1 00:00:22,043 --> 00:00:24,170 สนูปี้ขนหัวลุก 2 00:00:29,676 --> 00:00:33,805 หนังสยองขวัญไม่น่ากลัวหรอก เพราะเขาใช้ปีศาจปลอม 3 00:00:34,389 --> 00:00:35,390 แบร่! 4 00:00:36,599 --> 00:00:40,728 "ดับแค้นมนุษย์โคลน" หนังดีเหมาะกับโรงชั้นเลิศ 5 00:00:41,479 --> 00:00:43,815 ขั้นตอนที่สาม ของการดูแลผิวหน้าของฉัน 6 00:00:43,898 --> 00:00:48,736 คือการมาส์กหน้าเพื่อผิวกระจ่างใส หลังจากขัดผิวด้วยข้าวโอ๊ตบดหยาบ 7 00:00:49,404 --> 00:00:50,822 อยากสวยก็ต้องทนแหละ 8 00:00:53,575 --> 00:00:56,786 เอาหนังสือมาทำไมมาร์ซี่ นี่เรามาดูหนังกันนะ 9 00:00:56,870 --> 00:01:00,206 อ่านหนังสือรอเพื่อความสบายใจไงท่าน 10 00:01:00,290 --> 00:01:03,376 นี่เป็นหนังสือวิธีเลียนเสียงสัตว์ 11 00:01:03,459 --> 00:01:07,881 ไม่ต้องอ่านหนังสือก็ทำได้ มอ… 12 00:01:07,964 --> 00:01:09,090 ฉันเก่งตั้งแต่เกิด 13 00:01:19,642 --> 00:01:22,687 เจ็ดสิบห้า 80 กระดุมหนึ่งเม็ด สอง… 14 00:01:25,815 --> 00:01:30,278 สนูปี้ มาทำอะไรที่นี่ นายไม่ชอบหนังสยองขวัญนี่ 15 00:01:30,361 --> 00:01:33,323 เดี๋ยวสุดท้ายก็ไปนอนบนเตียงฉันอีก 16 00:01:51,466 --> 00:01:52,926 ชู่… 17 00:01:53,927 --> 00:01:54,928 ชู่… 18 00:02:16,241 --> 00:02:20,286 หมานายทำลายบรรยากาศ การดูหนังของฉันหมดเลย 19 00:02:20,370 --> 00:02:21,371 นี่ชัค 20 00:02:21,454 --> 00:02:23,831 ช่วยบอกเด็กหน้ามึน ให้เงียบหน่อยได้ไหม 21 00:02:26,376 --> 00:02:27,794 แย่จัง 22 00:02:30,755 --> 00:02:34,300 เป็นไปตามคาด หนังไม่เห็นน่ากลัวเลย 23 00:02:34,384 --> 00:02:36,886 ทั้งที่นาย นั่งคลุมผ้าทั้งเรื่องเนี่ยนะ 24 00:02:36,970 --> 00:02:39,347 เขาถึงเรียกว่าผ้าเน่าไงล่ะ 25 00:02:40,223 --> 00:02:41,683 ขอโทษครับ 26 00:03:09,419 --> 00:03:12,422 ขอทางให้สินค้าเลอค่าหน่อย 27 00:03:24,225 --> 00:03:25,935 จักรวาลไม่มีที่สิ้นสุด 28 00:03:26,019 --> 00:03:29,105 เห็นแล้วก็ทำให้คิดนะ ว่าเราเป็นแค่คนตัวเล็กๆ 29 00:03:34,235 --> 00:03:36,362 โคลนนี่เนื้อดีจริงๆ 30 00:03:53,463 --> 00:03:56,799 โอ้โฮ หน้าร้อนปีนี้มาไวกว่าปกติแฮะ 31 00:04:18,112 --> 00:04:20,990 นั่นแหละมาร์ซี่ หมาป่าหอนแบบนั้น 32 00:04:23,201 --> 00:04:25,078 เสียงต้องออกมาจากกะบังลม 33 00:04:25,161 --> 00:04:26,579 ขอลองหน่อยท่าน 34 00:04:29,123 --> 00:04:31,793 ทำไมเสียงสัตว์เธอ เหมือนเสียงกรี๊ดทุกตัวเลย 35 00:04:31,876 --> 00:04:35,922 งั้นลองตัวง่ายๆ ก่อนดีกว่า เป็ดดีไหม 36 00:04:37,924 --> 00:04:39,300 เป็นยังไงมั่งท่าน 37 00:05:10,623 --> 00:05:12,667 อุ้ย ต้องแบบนี้สิ 38 00:05:25,597 --> 00:05:28,266 นี่นายกรี๊ดขอบคุณฉันใช่ไหม 39 00:05:28,349 --> 00:05:32,312 ฉันไม่ตีนายที่มารบกวน เวลาทำสวยของฉันก็ดีแค่ไหนแล้ว 40 00:05:55,126 --> 00:05:56,127 ไม่เข้าใจ 41 00:05:56,211 --> 00:05:58,338 เจ้าหมาบ้านั่นกลัวอะไรนักหนา 42 00:06:55,895 --> 00:06:57,981 ทำอะไรเนี่ยสนูปี้ 43 00:06:58,064 --> 00:07:02,235 มันยากนะกว่าฉันจะ ผสมโคลนกับน้ำได้ลงตัวแบบนี้ 44 00:07:22,213 --> 00:07:24,424 บอกแล้วว่านายไม่ชอบหนังสยองขวัญ 45 00:07:27,343 --> 00:07:28,553 แย่จัง 46 00:07:34,100 --> 00:07:36,394 จับสนูปี้แต่งหล่อ 47 00:08:51,511 --> 00:08:54,055 วันนี้ฉันอยากให้เด็กผู้หญิงผมแดง 48 00:08:54,138 --> 00:08:55,890 ประทับใจในงานเต้นรำวันฮาโลวีน 49 00:08:55,974 --> 00:08:59,978 ถ้าอยากสร้างความประทับใจจริงๆ ก็ไม่ต้องไปสิ 50 00:09:00,061 --> 00:09:04,190 แต่โอกาสแบบนี้หาไม่ได้ง่ายๆ นะ ฉันแค่ต้องหาชุดเหมาะๆ ใส่ 51 00:09:04,274 --> 00:09:06,568 ปีที่แล้วนายใส่ชุดอะไรชาร์ลี บราวน์ 52 00:09:08,903 --> 00:09:10,113 (รักษาอาการทางจิต 5 เซนต์ หมออยู่) 53 00:09:10,196 --> 00:09:11,739 ฉันใช้กรรไกรไม่เก่ง 54 00:09:11,823 --> 00:09:14,242 นายต้องหาที่ปรึกษาเครื่องแต่งกาย 55 00:09:14,325 --> 00:09:17,495 ฉันก็อยากทำนะ แต่ทักษะการแพทย์ของฉันสูงกว่านั้น 56 00:09:17,871 --> 00:09:19,080 สิบเซ็นต์จ้ะ 57 00:09:19,539 --> 00:09:21,875 แต่ป้ายเขียนว่าห้าเซ็นต์นะ 58 00:09:21,958 --> 00:09:23,710 วันหยุดคิดเพิ่มเท่านึง 59 00:10:01,956 --> 00:10:05,251 ลูซี่พูดถูก ฉันต้องใช้ที่ปรึกษาเรื่องชุดจริงๆ 60 00:10:05,835 --> 00:10:09,255 ต้องมีสักคนสิที่คิดชุดเก่งๆ 61 00:10:09,756 --> 00:10:10,757 แต่ใครล่ะ 62 00:10:13,718 --> 00:10:16,346 สนูปี้ นายช่วยฉันได้เหรอ 63 00:10:20,767 --> 00:10:22,602 นายจะให้ฉันใส่อะไรเหรอ 64 00:10:49,963 --> 00:10:51,381 เป็นไงมั่ง 65 00:11:06,437 --> 00:11:09,732 ขอชุดที่เห็นแล้วนึกออกเลยดีกว่า 66 00:11:15,572 --> 00:11:18,449 ชุดหุ่นยนต์ นี่ปุ่มอะไรเนี่ย 67 00:11:27,000 --> 00:11:30,461 ขอชุดที่ไม่ค่อยสั่นดีกว่า 68 00:11:43,266 --> 00:11:44,851 แจ๋วเลยสนูปี้ 69 00:11:47,103 --> 00:11:49,939 แต่ว่าหนักไปนิดนึงนะ 70 00:11:52,108 --> 00:11:54,527 ชุดลูกฟุตบอล แจ๋วเลย 71 00:11:54,611 --> 00:11:55,612 ลูกหลุดมือ 72 00:11:56,821 --> 00:11:58,364 ขอโทษนะชัค 73 00:11:58,823 --> 00:12:00,909 ทุกคนชอบดอกไม้ 74 00:12:00,992 --> 00:12:02,410 ไอเดียดีมากเพื่อน 75 00:12:12,420 --> 00:12:15,465 เพิ่งรู้นะว่าผีเสื้อจะโหดขนาดนี้ 76 00:12:15,548 --> 00:12:19,093 ขอบใจที่ช่วยนะสนูปี้ แต่ไม่มีประโยชน์หรอก 77 00:12:19,177 --> 00:12:23,723 เราคงคิดชุดที่ทำให้เด็กหญิงผมแดง ประทับใจไม่ได้ 78 00:12:27,143 --> 00:12:30,730 เร็วเข้าชาร์ลี บราวน์ เดี๋ยวไปงานสาย 79 00:12:30,813 --> 00:12:32,565 แต่ฉันยังไม่มีชุดเลย 80 00:12:33,024 --> 00:12:35,944 - อย่าชักช้าชาร์ลี บราวน์ - ให้ไวเลยชัค 81 00:12:36,027 --> 00:12:37,737 ไปเร็วๆ พี่ชาย 82 00:12:40,949 --> 00:12:44,410 (สุขสันต์วันฮาโลวีน) 83 00:12:45,870 --> 00:12:48,581 ชุดฉันคับไปหน่อยนะ 84 00:12:48,665 --> 00:12:50,917 แถมแต่งเป็นอะไรก็ไม่รู้ 85 00:12:51,000 --> 00:12:53,503 นายดูสุขภาพดีมากชาร์ลี บราวน์ 86 00:12:53,586 --> 00:12:56,172 เรียกว่า "มีคุณค่าทางโภชนาการ" ดีกว่า 87 00:12:56,256 --> 00:12:58,841 เรียกว่า "ไร้สาระ" ดีกว่า 88 00:12:59,968 --> 00:13:01,886 ไม่เชื่อก็ดูเลยชาร์ลี บราวน์ 89 00:13:05,014 --> 00:13:08,851 แย่จัง ฉันเป็นผัก 90 00:13:08,935 --> 00:13:12,355 ไม่ไหวเลย ทำไงดีเนี่ย 91 00:13:12,438 --> 00:13:14,399 ฉันว่านายควรทำตัวเป็นแครอท 92 00:13:14,482 --> 00:13:18,152 แต่ถ้าเด็กหญิงผมแดงไม่ชอบแครอทล่ะ 93 00:13:18,236 --> 00:13:21,322 ถามอะไรโง่ๆ ไม่มีใครชอบแครอทหรอก 94 00:13:22,657 --> 00:13:26,744 มีคนชอบแครอทอยู่บ้างเหมือนกันนะ ชาร์ลี บราวน์ 95 00:13:29,414 --> 00:13:30,582 ว้าว 96 00:13:32,292 --> 00:13:34,002 จริงของนายนะไลนัส 97 00:13:34,085 --> 00:13:37,714 หวังว่าเขาคงประทับใจนะ ลุยละ 98 00:13:40,008 --> 00:13:43,219 เหวอ! ขอโทษนะ ขอทางหน่อย โอ๊ย 99 00:13:45,471 --> 00:13:47,849 ฉัน… เธอ… 100 00:13:52,478 --> 00:13:55,523 แบบนั้นก็เรียกว่าน่าประทับใจนะ 101 00:13:55,607 --> 00:13:57,400 เจ้าทึ่มเอ้ย 102 00:14:02,864 --> 00:14:04,199 สำเร็จแล้วสนูปี้ 103 00:14:07,160 --> 00:14:09,704 ฉันทำให้เด็กหญิงผมแดงยิ้มได้ 104 00:14:10,205 --> 00:14:14,209 คิดว่าอย่างงั้นนะ ฉันก็มองไม่ค่อยเห็น 105 00:14:14,292 --> 00:14:16,961 นายรู้ได้ไงว่าเขาจะแต่งเป็นกระต่าย 106 00:14:28,097 --> 00:14:29,557 ขอบใจนะเพื่อนยาก 107 00:14:33,394 --> 00:14:37,982 ฉันไปก่อนนะ ไม่ได้มีแค่ เด็กหญิงผมแดงที่ชอบแครอท 108 00:14:48,284 --> 00:14:50,578 สนูปี้หมาเจ้าเล่ห์ 109 00:14:51,496 --> 00:14:54,123 ได้แล้ว อีกนิดนึง 110 00:14:56,000 --> 00:14:57,210 ซ้ายอีกหน่อย 111 00:14:58,002 --> 00:15:01,839 ฮาโลวีนปีนี้ คนต้องฮือฮากับบ้านเราแน่ 112 00:15:01,923 --> 00:15:04,259 ลองย้ายมาวางฝั่งขวาอีกรอบนะ 113 00:15:05,134 --> 00:15:06,302 เหวอ 114 00:15:08,846 --> 00:15:12,517 นึกออกนะว่าพี่อยากวางตรงไหน แต่หนูว่าไอเดียหนูดีกว่า 115 00:15:18,773 --> 00:15:21,234 ไม่เห็นรู้เลยว่าหมาก็ฉลองฮาโลวีน 116 00:15:21,317 --> 00:15:23,236 หมาธรรมดาก็ไม่หรอก 117 00:15:57,312 --> 00:15:59,063 (สุขสันต์วันฮาโลวีน) 118 00:15:59,647 --> 00:16:01,941 เราต้องซื้อฟักทองเพิ่มแล้วละ 119 00:16:07,488 --> 00:16:08,907 ทริกออร์ทรีต! 120 00:16:10,700 --> 00:16:11,701 ขอบคุณครับ 121 00:16:12,911 --> 00:16:15,747 ใช่ค่ะคุณครู หนูเป็นผู้พิพากษา 122 00:16:15,830 --> 00:16:19,375 ข้าฯ ขอพิพากษาให้ไปบ้านหลังต่อไป 123 00:16:20,543 --> 00:16:23,546 - ฉันชอบชุดนายนะพิกเพ็น - ขอบใจ 124 00:16:23,630 --> 00:16:27,133 นายเป็นหมีอะไรเหรอ มีสีน้ำตาล หรือหมีกริซลี 125 00:16:27,217 --> 00:16:29,344 ก็หมีขั้วโลกน่ะสิ 126 00:16:29,427 --> 00:16:31,054 เอาที่สบายใจ 127 00:16:31,137 --> 00:16:32,931 ไปไหนต่อดีล่ะ 128 00:16:33,389 --> 00:16:35,141 ตรงนั้นดูดีนะ 129 00:16:35,725 --> 00:16:37,810 รู้สึกว่าจะเป็นบ้านสนูปี้นะ 130 00:16:37,894 --> 00:16:40,563 ถ้าเขาแจกแต่ขนมหมาล่ะ 131 00:16:40,647 --> 00:16:43,233 ก็ต้องลองเสี่ยงดู 132 00:16:46,194 --> 00:16:47,320 ทริกออร์ทรีต 133 00:17:20,478 --> 00:17:23,273 สนูปี้ไม่เข้าใจประเพณีฮาโลวีนใช่ไหม 134 00:17:23,356 --> 00:17:27,151 เวลาคนพูดว่า "ทริกออร์ทรีต" เขาต้องให้ขนม 135 00:17:27,235 --> 00:17:30,530 ฉันว่าปีนี้เขาคงอยากเล่นกลน่ะ 136 00:17:39,455 --> 00:17:41,666 - เก่งมากสนูปี้ - ยอดเยี่ยม 137 00:17:42,500 --> 00:17:45,086 ต้องอย่างนี้สิถึงจะแปลกใหม่ 138 00:17:45,169 --> 00:17:47,255 ผลงานเขาออกมาดีมากเลยนะ 139 00:17:47,714 --> 00:17:52,176 อุ้ย กะลาสีหก ต้นเรือมาร์ซี่ ดูบ้านแขกของชัคสิ 140 00:17:52,260 --> 00:17:55,805 สนูปี้ต้องแจกขนมแพงๆ แน่เลย 141 00:17:55,889 --> 00:17:57,891 ไปที่นั่นต่อเถอะท่าน 142 00:17:59,058 --> 00:18:00,351 เอ๊ย ท่านกัปตัน 143 00:18:03,897 --> 00:18:05,148 ทริกออร์ทรีต 144 00:18:21,080 --> 00:18:22,373 อะไรน่ะ 145 00:18:22,457 --> 00:18:25,335 เขาเล่นกลไง เจ๋งดีเนอะท่าน 146 00:18:25,835 --> 00:18:27,253 ฉันว่าไม่เลย 147 00:18:27,337 --> 00:18:31,216 เราจะเอาขนม ตามกฎของวันฮาโลวีน 148 00:18:41,184 --> 00:18:42,518 สุดยอด 149 00:18:42,602 --> 00:18:43,770 มาร์ซี่ 150 00:19:19,305 --> 00:19:21,015 เล่นอะไรของนายเนี่ย 151 00:19:21,099 --> 00:19:24,060 นายต้องให้ขนมฉันสิ แบบนี้น่ะ 152 00:19:34,654 --> 00:19:35,655 เนียนมาก 153 00:19:36,072 --> 00:19:38,366 นี่ อมยิ้มฉันหายไปไหน 154 00:19:41,035 --> 00:19:43,621 - เย้สนูปี้ - เด็ดมาก 155 00:19:44,747 --> 00:19:48,209 ศาลคิดว่ากลนี้… อร่อยจัง 156 00:19:49,002 --> 00:19:53,381 หยุดเลย เลิกเล่นกล ฮาโลวีนเป็นเทศกาลแจกขนม 157 00:19:53,882 --> 00:19:56,426 เล่นกล เล่นกล เล่นกล 158 00:20:02,515 --> 00:20:03,516 เจ็บนะ 159 00:20:03,933 --> 00:20:06,644 เล่นกล เล่นกล เล่นกล 160 00:20:12,066 --> 00:20:14,319 ขนม ขนม ขนม 161 00:20:16,321 --> 00:20:18,656 เล่นกล เล่นกล เล่นกล 162 00:20:23,786 --> 00:20:24,787 ขนม 163 00:20:26,206 --> 00:20:28,750 กำลังดูเพลินๆ เลย 164 00:20:29,500 --> 00:20:30,877 ไร้สาระที่สุด 165 00:20:30,960 --> 00:20:34,881 เวลามีคนมาเคาะประตูถามดีๆ ว่า "ทริกออร์ทรีต" 166 00:20:34,964 --> 00:20:36,841 มีอย่างเดียวที่นายควรทำ 167 00:20:36,925 --> 00:20:38,426 แจกขนมมาเดี๋ยวนี้ 168 00:20:43,056 --> 00:20:44,140 (ฮาโลวีน) 169 00:20:44,891 --> 00:20:46,434 เซ็งเลย 170 00:20:46,935 --> 00:20:49,062 ขอโทษนะท่านกัปตัน 171 00:20:49,145 --> 00:20:54,067 ก็จริงอยู่ที่ว่าตามประเพณีแล้ว เด็กๆ ต้องได้ขนมในวันฮาโลวีน 172 00:20:54,150 --> 00:20:57,487 แต่สนูปี้ก็พิสูจน์แล้วว่า การเล่นกลในวันฮาโลวีน 173 00:20:57,570 --> 00:20:59,906 ก็สนุกพอๆ กับการได้ขนม 174 00:20:59,989 --> 00:21:02,492 - เราชอบกลของสนูปี้ - ใช่ 175 00:21:02,575 --> 00:21:04,077 ใช่ มาร์ซี่พูดถูก 176 00:21:05,995 --> 00:21:08,414 งั้นเรามาตั้งประเพณีฮาโลวีนใหม่กัน 177 00:21:08,498 --> 00:21:12,877 แทนที่จะแค่ "ทริกออร์ทรีต" ก็เปลี่ยนเป็น "ทริกแอนด์ทรีต" ไหม 178 00:21:12,961 --> 00:21:15,129 - ไอเดียแจ๋ว - เลิศเลอ 179 00:21:15,213 --> 00:21:17,215 ผู้พิพากษาลูซี่อนุมัตินโยบายนี่ 180 00:21:23,304 --> 00:21:25,098 นี่นาย ฉันเล่นกลให้ดูไหม 181 00:21:34,065 --> 00:21:35,066 ทริก 182 00:21:48,830 --> 00:21:49,914 ทรีต 183 00:21:49,998 --> 00:21:53,334 ต่อไปนี้เทศกาลฮาโลวีน จะสนุกขึ้นเป็นสองเท่า 184 00:21:53,751 --> 00:21:55,545 สุดยอดเลยปีนี้ 185 00:21:55,628 --> 00:21:58,089 ฉันบอกแล้วว่าปีนี้บ้านเราต้องฮือฮา 186 00:22:00,550 --> 00:22:01,551 (สร้างจากการ์ตูนสั้นเรื่องพีนัทส์ โดยชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์) 187 00:22:28,494 --> 00:22:30,496 คำบรรยายโดย Navaluck K.