1 00:00:05,048 --> 00:00:09,469 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,804 --> 00:00:15,558 Fem hvite politimenn er anklaget for å ha slått en kollega 3 00:00:15,641 --> 00:00:19,687 i Milwaukee i Wisconsin, han var en svart mann på oppdrag. 4 00:00:19,771 --> 00:00:23,274 Betjenten jobbet undercover da bilen hans ble stoppet 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,486 for en trafikkforseelse i denne gaten. 6 00:03:12,193 --> 00:03:15,404 Unnskyld meg. Jeff. 7 00:03:23,746 --> 00:03:27,166 -Å, hei. -Den lukten er verre enn noensinne. 8 00:03:29,085 --> 00:03:30,002 Er den? 9 00:03:33,381 --> 00:03:38,469 Det var noe kjøtt som ble dårlig i den lille fryseren min. 10 00:03:38,552 --> 00:03:43,849 Nei, jeg så at du kastet masse dårlig kjøtt i forrige uke. 11 00:03:43,933 --> 00:03:45,643 Lukten burde være borte nå. 12 00:03:51,357 --> 00:03:55,319 Jeg glemte at de tropiske fiskene døde. 13 00:03:56,612 --> 00:04:00,616 Den fikk en sykdom. Det heter WSD. 14 00:04:00,700 --> 00:04:01,659 WSD? 15 00:04:03,536 --> 00:04:04,870 Den kalles det. 16 00:04:06,122 --> 00:04:10,626 Det er en slags sopp. 17 00:04:15,256 --> 00:04:19,844 Det er noe som har med pH-nivået i vannet å gjøre. 18 00:04:35,526 --> 00:04:39,196 Uansett, alle fikk det og døde, og… 19 00:04:41,115 --> 00:04:42,867 Jeg skal rense opp i helgen. 20 00:04:58,215 --> 00:05:03,220 SAVNET, HAR DU SETT MEG? NAVN: OLIVER LACY, RING ROSE 21 00:05:06,682 --> 00:05:08,684 SAVNET, ERROL LINDSEY, MANN, 19 ÅR 22 00:05:13,773 --> 00:05:15,775 KLUBB 219 23 00:05:43,260 --> 00:05:44,804 Kan jeg spandere en drink? 24 00:05:46,847 --> 00:05:47,723 På hvem? 25 00:05:50,184 --> 00:05:51,060 Begge to. 26 00:05:51,143 --> 00:05:54,980 Skal vi la denne herren kjøpe en drink til oss begge? 27 00:05:55,064 --> 00:05:56,857 Det er veldig freidig. 28 00:05:57,983 --> 00:05:59,735 To øl, takk. 29 00:06:00,903 --> 00:06:04,824 Han kjøper øl til oss. Han må være en skikkelig player. 30 00:06:12,373 --> 00:06:15,376 Du har kjøpt en drink til meg før. Du vet det, sant? 31 00:06:17,294 --> 00:06:19,463 -Har jeg det? -Ja. 32 00:06:19,547 --> 00:06:24,135 Det er ikke mange hvite queens med blondt hår her. 33 00:06:24,218 --> 00:06:26,220 I tilfelle du ikke merket det. 34 00:06:26,303 --> 00:06:30,641 Du kjøpte en øl til meg også. Sist jeg var her, i forrige uke. 35 00:06:33,185 --> 00:06:37,273 -Han prøvde seg ikke. Gjorde han vel? -Nei, det gjorde han ikke. 36 00:06:40,609 --> 00:06:46,699 -Vel, enda en øl til min andre venn her. -Hvor lenge har du drukket i kveld? 37 00:06:48,909 --> 00:06:49,869 En liten stund. 38 00:06:52,371 --> 00:06:55,791 Takk for ølen… 39 00:06:59,086 --> 00:07:00,087 Jeff. 40 00:07:00,171 --> 00:07:03,757 Jeff, jeg heter Aaron. Dette er Don og Tracy. 41 00:07:04,508 --> 00:07:08,846 Skal du prøve deg på en av oss? Eller går du som forrige gang? 42 00:07:12,308 --> 00:07:13,225 Nei. 43 00:07:16,896 --> 00:07:18,481 I kveld blir det handling. 44 00:07:53,098 --> 00:07:58,562 -Hva gjør du som kunstfotograf? -Tar du portretter og sånn? 45 00:07:59,271 --> 00:08:00,231 Ja. 46 00:08:00,314 --> 00:08:04,401 Det er kunstfotografi. Kunstneriske greier. 47 00:08:05,611 --> 00:08:06,737 Nakenbilder. 48 00:08:08,948 --> 00:08:10,366 Noen ganger. 49 00:08:11,075 --> 00:08:12,743 Ikke noen snåle greier. 50 00:08:12,826 --> 00:08:15,704 Hvis dere vil posere, kan jeg gi dere 50 dollar. 51 00:08:16,455 --> 00:08:18,207 -Nå? -Hvem? 52 00:08:18,290 --> 00:08:20,125 Spør du oss alle? 53 00:08:21,001 --> 00:08:23,629 Ja. Alle kan gjøre det. 54 00:08:25,965 --> 00:08:28,717 Bare kunstneriske greier, ikke noe snålt. 55 00:08:28,801 --> 00:08:33,889 -Jeg vet ikke, skatt. -Jeg kler ikke av meg for 50 dollar. 56 00:08:39,687 --> 00:08:40,521 Hva med deg? 57 00:08:41,397 --> 00:08:42,773 Du har en flott kjeve. 58 00:08:44,316 --> 00:08:46,360 Veldig fin beinstruktur. 59 00:08:48,279 --> 00:08:51,615 Jeg så det på dansegulvet. Lyset traff deg, jeg så det. 60 00:08:56,078 --> 00:08:57,037 Greit. 61 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 Ja visst. 62 00:08:59,039 --> 00:09:00,666 Du er gal. 63 00:09:01,500 --> 00:09:05,963 Utleieren min økte husleien. Hvorfor ikke? Dere gir meg ikke 50 dollar. 64 00:09:10,467 --> 00:09:12,886 Greit. Kanskje vi kommer innom senere. 65 00:09:13,554 --> 00:09:14,513 Ja, kom innom. 66 00:09:15,639 --> 00:09:20,436 Det er 548 North 22nd Street. 67 00:09:21,312 --> 00:09:22,813 En fin liten bungalow. 68 00:09:39,872 --> 00:09:43,292 -Hva heter du igjen? -Tracy. 69 00:09:45,127 --> 00:09:46,128 Hvor parkerte du? 70 00:09:47,254 --> 00:09:48,964 Jeg bor rett opp i gaten. 71 00:09:51,717 --> 00:09:54,637 -Hva jobber du med? -Hva enn jeg får tilbud om. 72 00:09:54,720 --> 00:09:57,264 Det er problemet. Jeg har ingen karriere. 73 00:09:57,348 --> 00:10:01,685 Det er den jobben, så den jobben. Du sa du hadde et hus. 74 00:10:01,769 --> 00:10:05,272 Nei, jeg bare sa det. Jeg ville ikke at de skulle plage oss. 75 00:10:07,524 --> 00:10:08,442 Vi er fremme. 76 00:10:24,667 --> 00:10:25,709 Hjem, kjære hjem. 77 00:10:36,303 --> 00:10:37,179 Jøss. 78 00:10:38,889 --> 00:10:40,557 Hva er den lukten? 79 00:10:50,067 --> 00:10:51,694 Jeg liker svinekoteletter. 80 00:10:52,986 --> 00:10:56,073 Familien min sendte meg masse kjøtt. 81 00:10:58,826 --> 00:11:01,036 Men jeg glemte å plugge inn fryseren. 82 00:11:02,705 --> 00:11:03,789 Alt ble dårlig. 83 00:11:19,263 --> 00:11:21,432 -Kan jeg åpne et vindu? -Nei. 84 00:11:23,100 --> 00:11:25,394 De fungerer ikke og… 85 00:11:27,604 --> 00:11:30,274 Jeg liker ikke å åpne dem på grunn av bråket. 86 00:11:32,609 --> 00:11:34,778 Men jeg har et klimaanlegg… 87 00:11:34,903 --> 00:11:38,031 DEN SATANISKE BIBELEN, ANTON SZANDOR LAVEY 88 00:11:38,115 --> 00:11:39,366 …jeg kan skru det på. 89 00:11:40,284 --> 00:11:41,660 Bare vent litt. 90 00:11:53,005 --> 00:11:54,339 Liker du de bildene? 91 00:11:57,718 --> 00:11:58,552 Skål. 92 00:12:05,392 --> 00:12:08,353 -Hva er det som flyter nedi? -Hva? 93 00:12:11,231 --> 00:12:13,901 Det er nok oppvaskmiddel, eller noe sånt. 94 00:12:19,740 --> 00:12:20,574 Drikk det. 95 00:12:40,803 --> 00:12:43,597 Beklager. Jeg tror jeg går. 96 00:12:45,307 --> 00:12:46,183 Nei. 97 00:12:48,268 --> 00:12:49,102 Ikke gå. 98 00:12:52,272 --> 00:12:56,777 -Hvorfor vil alle forlate meg? -Forlate deg? 99 00:12:56,860 --> 00:13:00,572 Hva mener du? Jeg trenger frisk luft. Det stinker her. 100 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 Jeg sa jeg skulle slå på klimaanlegget. 101 00:13:04,827 --> 00:13:06,995 Ok. Hvor er det? 102 00:13:07,955 --> 00:13:10,791 -På soverommet. -Gå og skru det på. 103 00:13:12,751 --> 00:13:14,878 Jeg vil vise deg noe først. 104 00:13:17,339 --> 00:13:18,465 Se på disse karene. 105 00:13:27,641 --> 00:13:29,226 Ja. Se på den. 106 00:13:30,853 --> 00:13:32,563 Han må få en begravelse. 107 00:13:36,358 --> 00:13:38,694 De er kampfisk. 108 00:13:40,737 --> 00:13:43,490 Man skal ikke ha to i samme akvarium. 109 00:13:46,368 --> 00:13:49,121 Men jeg liker å se dem slåss. 110 00:13:57,212 --> 00:13:59,006 -Hva faen? -Hva? 111 00:13:59,631 --> 00:14:00,591 Hva gjør du? 112 00:14:00,674 --> 00:14:02,551 Ingenting, det er for bildene. 113 00:14:02,634 --> 00:14:04,052 -Stopp! -Hvor skal du? 114 00:14:04,553 --> 00:14:05,679 Ikke prøv å gå. 115 00:14:05,762 --> 00:14:07,764 -Slipp! Hjelp! -Stopp. 116 00:14:07,848 --> 00:14:09,600 Hei, slutt å rope! Stopp! 117 00:14:15,689 --> 00:14:19,318 Stopp! Du får meg til å gjøre ting jeg ikke vil gjøre. 118 00:14:24,531 --> 00:14:25,824 Faen! 119 00:14:26,408 --> 00:14:27,492 Gjør som jeg sier. 120 00:14:28,660 --> 00:14:30,913 -Ok. -Ellers dreper jeg deg. 121 00:14:47,012 --> 00:14:48,096 Ro deg ned. 122 00:14:48,597 --> 00:14:51,934 Greit? Det er for bildene. Jeg tuller. 123 00:14:52,017 --> 00:14:55,145 -Du peker en kniv på meg! -Ro ned, så slipper jeg det. 124 00:14:56,146 --> 00:14:57,898 Hvorfor må du bli emosjonell? 125 00:14:59,524 --> 00:15:02,277 Bare ro deg ned, gå inn dit. 126 00:15:05,113 --> 00:15:06,657 -Gå. -Jeg går ikke inn dit. 127 00:15:06,740 --> 00:15:08,241 Slutt å rope! 128 00:15:12,537 --> 00:15:13,538 Jeg har naboer. 129 00:15:26,635 --> 00:15:30,514 Det er der klimaanlegget er, ok? Du bare… Gå inn dit. 130 00:15:32,599 --> 00:15:36,728 -Vær så snill! -Ok, jeg går. Jeg går inn dit. 131 00:16:00,919 --> 00:16:03,630 Sitt ned. På sengen. 132 00:16:06,800 --> 00:16:07,634 Og slapp av. 133 00:16:28,405 --> 00:16:29,489 Hva skal du gjøre? 134 00:16:34,077 --> 00:16:38,874 Jeg sa det. Vi skal henge og se en film. 135 00:16:40,834 --> 00:16:42,252 Jeg skal ta noen bilder. 136 00:16:45,922 --> 00:16:46,798 Og betale deg. 137 00:17:01,146 --> 00:17:02,397 Hva er det? 138 00:17:04,399 --> 00:17:05,734 Hva skal vi gjøre her? 139 00:17:13,200 --> 00:17:14,284 Å, ok! 140 00:17:14,367 --> 00:17:18,288 -Slutt med det! Ikke prøv å dra. -Ok. 141 00:17:19,372 --> 00:17:22,501 Jeg sa jeg skal betale deg. Ok? 142 00:17:25,170 --> 00:17:26,004 Bare stopp. 143 00:18:28,942 --> 00:18:29,776 Hei. 144 00:18:33,238 --> 00:18:35,031 Vi går inn i det andre rommet. 145 00:18:36,867 --> 00:18:38,785 -Jeg vil se filmen. -Jeg vet det. 146 00:18:40,162 --> 00:18:42,080 Vi ser på filmen om et øyeblikk. 147 00:18:43,373 --> 00:18:45,041 Jeg har en idé, jeg tror… 148 00:18:45,125 --> 00:18:47,627 -Hva er det? -Jeg tror… 149 00:18:53,466 --> 00:18:54,968 Jeg tror du vil like det. 150 00:19:21,203 --> 00:19:22,037 Er du høy? 151 00:19:29,377 --> 00:19:30,670 Ja. 152 00:19:38,261 --> 00:19:39,679 Ok, hva vil du vise meg? 153 00:19:45,644 --> 00:19:47,312 Du vil ta bilder, ikke sant? 154 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Men du må legge ned kniven. 155 00:19:54,444 --> 00:19:55,320 Ok? 156 00:19:57,864 --> 00:20:00,367 Kom igjen. Du skremmer meg. 157 00:20:22,180 --> 00:20:23,014 Ja. 158 00:20:27,936 --> 00:20:28,853 Sånn, ser du? 159 00:20:54,296 --> 00:20:55,130 Hent kameraet. 160 00:20:56,840 --> 00:20:58,133 Det er på soverommet. 161 00:21:05,015 --> 00:21:05,932 Hent det. 162 00:21:08,810 --> 00:21:09,853 Kom igjen. 163 00:21:16,359 --> 00:21:17,360 Hent det. 164 00:21:24,868 --> 00:21:25,994 Jeg drar ikke. 165 00:21:38,882 --> 00:21:39,758 Ja. 166 00:21:41,509 --> 00:21:42,385 Ja. 167 00:21:44,387 --> 00:21:46,097 Du vil ta noen bilder, sant? 168 00:21:59,319 --> 00:22:00,153 Kom igjen. 169 00:22:47,951 --> 00:22:49,327 -Ok, det holder. -Vent. 170 00:22:49,411 --> 00:22:50,620 Nå kan vi se filmen. 171 00:22:50,703 --> 00:22:53,665 Vi kan se filmen, men jeg vil ta noen nakenbilder. 172 00:22:54,290 --> 00:22:56,459 Det var derfor du tok meg hit, sant? 173 00:23:00,380 --> 00:23:01,256 Ja, greit. 174 00:23:11,057 --> 00:23:12,058 Kom igjen. 175 00:23:34,956 --> 00:23:39,002 Hei, vet du. Jeg liker ikke skrekkfilmer. 176 00:23:40,503 --> 00:23:41,463 De skremmer meg. 177 00:23:57,687 --> 00:23:58,855 Hva er så skummelt? 178 00:24:03,151 --> 00:24:07,238 Døden er bare en del av livet. 179 00:24:30,762 --> 00:24:32,889 -Hvorfor så nervøs? -Jeg er ikke det. 180 00:24:36,726 --> 00:24:38,853 Er du redd for filmen eller meg? 181 00:24:42,690 --> 00:24:43,525 Filmen. 182 00:24:45,401 --> 00:24:46,653 Det er en skrekkfilm. 183 00:24:58,039 --> 00:24:58,873 Er jeg rar? 184 00:25:02,835 --> 00:25:03,711 Nei. 185 00:25:06,005 --> 00:25:07,340 Nei, du er ikke rar. 186 00:25:24,774 --> 00:25:25,608 Ok. 187 00:25:32,198 --> 00:25:35,326 Hvilken film er dette igjen? 188 00:25:37,704 --> 00:25:42,500 Det er Eksorsisten III. Jeg ser den hver dag. 189 00:25:45,253 --> 00:25:48,131 Vent. Jeg skal spole til det beste. 190 00:25:50,550 --> 00:25:51,801 Jeg er nesten klar. 191 00:26:00,393 --> 00:26:01,227 Akkurat her. 192 00:26:05,648 --> 00:26:06,566 Her er det. 193 00:26:27,587 --> 00:26:29,297 Kan jeg høre på hjertet ditt? 194 00:26:31,841 --> 00:26:32,717 Hvorfor? 195 00:26:50,318 --> 00:26:51,694 Hjertet ditt slår fort. 196 00:26:55,948 --> 00:26:57,200 Hvorfor gjør du det? 197 00:27:07,794 --> 00:27:09,379 Jeg vil høre hjertet ditt, 198 00:27:11,714 --> 00:27:13,591 fordi jeg skal spise det. 199 00:28:17,905 --> 00:28:18,865 Kom igjen! 200 00:28:46,225 --> 00:28:49,145 Hjelp meg! Han prøvde å drepe meg! 201 00:28:49,896 --> 00:28:52,982 Hjelp meg! 202 00:29:06,621 --> 00:29:07,455 Hjelp! 203 00:29:08,498 --> 00:29:14,504 Hjelp meg, vær så snill! Hjelp! Ring politiet. 204 00:29:14,587 --> 00:29:15,546 Hjelp! 205 00:30:06,097 --> 00:30:08,140 -Hva faen? -Hjelp, vær så snill! 206 00:30:10,643 --> 00:30:13,187 Hjelp! Politi. 207 00:30:14,647 --> 00:30:16,482 Hjelp meg! 208 00:30:19,151 --> 00:30:20,194 Sett på lys. 209 00:30:24,365 --> 00:30:27,034 Betjenter, en jævel nedi gaten… 210 00:30:27,118 --> 00:30:28,870 -Bli der du er. -Han prøvde å… 211 00:30:31,539 --> 00:30:34,292 -Ok. -Hva er det som skjer? 212 00:30:35,293 --> 00:30:37,211 Er du høy? Har du tatt noe? 213 00:30:37,295 --> 00:30:39,171 Hvorfor har du håndjern på? 214 00:30:39,255 --> 00:30:41,090 Fordi han prøvde å drepe meg. 215 00:30:52,268 --> 00:30:55,771 Nei, jeg mener det. Svarte folk forsvinner over hele byen. 216 00:31:29,764 --> 00:31:33,893 -Kan jeg hjelpe deg? -Er det ham? Du heter Jeff, sant? 217 00:31:35,019 --> 00:31:38,856 -Satte du håndjern på ham? -Ja. 218 00:31:39,649 --> 00:31:42,276 Det var bare på gøy. 219 00:31:42,360 --> 00:31:47,490 Du vet, han og jeg er homofile. 220 00:31:50,576 --> 00:31:52,787 -Han ville leke politi og røver. -Nei. 221 00:31:52,870 --> 00:31:54,789 La oss ta oss av dette. 222 00:31:57,083 --> 00:32:02,171 Vel, som jeg sa, vi bare lekte og… 223 00:32:03,339 --> 00:32:07,551 Du vet. Jeg antar at vi homofile kan bli litt røffe med hverandre. 224 00:32:07,635 --> 00:32:10,596 -Har du nøkkelen til håndjernene? -Ja. 225 00:32:12,181 --> 00:32:14,642 Ja. Den er et sted her inne. Jeg tror… 226 00:32:14,725 --> 00:32:17,395 Jeg tror den er i en skuff. 227 00:32:18,437 --> 00:32:22,024 -Jeg finner den. Straks tilbake. -Kan vi komme inn? 228 00:32:31,784 --> 00:32:32,618 Ja. 229 00:32:34,161 --> 00:32:35,037 Selvsagt. 230 00:32:51,303 --> 00:32:54,098 -Vil du gå inn? -Ikke faen. Jeg blir her. 231 00:32:58,686 --> 00:32:59,937 Hva er den lukten? 232 00:33:05,067 --> 00:33:07,653 Jeg liker svinekoteletter, 233 00:33:07,737 --> 00:33:10,406 familien sendte meg kjøtt, men alt ble dårlig. 234 00:33:10,489 --> 00:33:12,366 -Er det noen andre her nå. -Nei. 235 00:33:13,617 --> 00:33:15,161 Hvor er nøkkelen, tror du? 236 00:33:20,624 --> 00:33:22,668 Jeg tror den er på soverommet. 237 00:33:24,378 --> 00:33:27,715 -Jeg finner den. Homsegreiene er der. -Vi tar en titt. 238 00:34:01,332 --> 00:34:02,583 Ok, hvor nå? 239 00:34:03,417 --> 00:34:06,837 -Sa du i en skuff? -Ja, jeg tror den er… 240 00:34:12,051 --> 00:34:13,636 Ja, nattbordet. 241 00:34:14,595 --> 00:34:16,555 -Her? -Ja, jeg kan… 242 00:34:16,639 --> 00:34:19,850 -Trekk unna. Stå der. -Beklager. 243 00:34:27,483 --> 00:34:30,152 Å, ok. Den er her. 244 00:34:38,285 --> 00:34:39,161 Hva er det? 245 00:34:40,955 --> 00:34:42,998 -Bilder. -Bare noen homsegreier. 246 00:34:51,715 --> 00:34:52,675 Hva er det? 247 00:35:00,641 --> 00:35:03,435 Fy faen. Disse er ekte. 248 00:35:04,895 --> 00:35:06,063 Ta ham! 249 00:35:10,317 --> 00:35:11,819 -Har du ham? -Jeg har ham! 250 00:35:12,361 --> 00:35:17,741 Du er arrestert for drapsforsøk på mannen der ute. 251 00:35:17,825 --> 00:35:22,288 Du har rett til å tie. Alt du sier kan brukes mot deg i retten. 252 00:35:22,371 --> 00:35:23,330 Ja, ser dere? 253 00:35:25,708 --> 00:35:26,792 Ja, de har deg. 254 00:35:28,252 --> 00:35:32,339 -Du drepte mine folk, din jævel. -Du vil få utnevnt en advokat. 255 00:35:32,423 --> 00:35:35,551 -Faen ta deg! -Forstår du rettighetene dine? 256 00:35:35,634 --> 00:35:38,304 For det jeg har gjort burde jeg dø. 257 00:35:38,387 --> 00:35:42,308 Jeg håper du dør, din jævel. Faen ta deg. Jeg håper du dør. 258 00:35:49,440 --> 00:35:52,193 Alle disse menneskene har bodd her 259 00:35:52,276 --> 00:35:54,862 med lukten og alle lydene som kommer derfra… 260 00:35:54,945 --> 00:35:58,073 -Betjent, gi plass. -Ma'am, gå inn igjen. 261 00:35:58,157 --> 00:36:00,284 -Jeg går ikke inn igjen! -Gå inn. 262 00:36:00,367 --> 00:36:03,996 -Dere hører ikke på meg! -Ingen inn før etterforskerne kommer. 263 00:36:04,079 --> 00:36:10,419 Jeg ringte dere. Jeg sa til dere over en million ganger 264 00:36:10,502 --> 00:36:15,007 at noe foregikk, vet du hva dere gjorde? Dere gjorde ingenting! 265 00:36:15,090 --> 00:36:19,386 Hva fant dere der inne? Hva? Hva fant dere der inne? 266 00:36:31,440 --> 00:36:32,316 Hallo. 267 00:36:34,568 --> 00:36:35,402 Ja. 268 00:36:38,072 --> 00:36:39,865 Ja, dette er faren hans. 269 00:36:44,411 --> 00:36:47,206 Ok. 270 00:36:48,624 --> 00:36:49,500 Ja. 271 00:36:50,584 --> 00:36:51,919 Jeg kommer straks. 272 00:36:55,297 --> 00:36:56,131 Hva er det? 273 00:37:00,594 --> 00:37:01,470 Det er Jeff. 274 00:37:47,933 --> 00:37:51,854 Mr. Dahmer, jeg er etterforsker Kennedy i Milwaukee-politiet. 275 00:37:51,937 --> 00:37:53,647 Dette er etterforsker Murphy. 276 00:37:53,731 --> 00:37:58,944 Vi beklager på forhånd, Mr. Dahmer. Dette blir nok en vanskelig samtale. 277 00:37:59,028 --> 00:38:02,698 -Ok. Men Jeff lever? -Ja. 278 00:38:02,781 --> 00:38:05,117 Jeffrey ble arrestert sent i går kveld. 279 00:38:06,702 --> 00:38:09,038 -Arrestert? For hva? -Drapsforsøk. 280 00:38:09,121 --> 00:38:12,708 -Vi vil bare stille deg noen spørsmål. -Drap? 281 00:38:13,876 --> 00:38:14,710 Hva… 282 00:38:18,672 --> 00:38:24,511 Da du sa det var en drapsetterforskning, trodde jeg noen hadde prøvd å drepe ham. 283 00:38:38,025 --> 00:38:39,151 Han var alltid en… 284 00:38:43,864 --> 00:38:45,157 Han var en rar gutt. 285 00:38:47,576 --> 00:38:50,412 Men han var en stille gutt. Han var en god gutt. 286 00:38:54,124 --> 00:38:56,460 Da moren og jeg ble skilt, slet han. 287 00:39:00,839 --> 00:39:03,092 Han fylte 18. Han bodde alene da. 288 00:39:04,885 --> 00:39:06,428 Jeg tror det å være alene… 289 00:39:11,642 --> 00:39:12,976 …er vanskelig for ham. 290 00:39:16,021 --> 00:39:19,316 Beklager at jeg ble emosjonell. Unnskyld. Beklager. 291 00:39:28,200 --> 00:39:30,494 Er det noe annet du vil fortelle oss? 292 00:39:40,796 --> 00:39:45,384 Da han var liten, jeg tror han var fire, hadde han en brokkoperasjon. 293 00:39:47,553 --> 00:39:49,138 Han endret seg etter det. 294 00:39:50,973 --> 00:39:56,478 Jeg vet ikke om han fikk hjerneskade 295 00:39:57,229 --> 00:39:59,314 av for mye anestesi. 296 00:40:03,193 --> 00:40:05,821 -Det har plaget meg. -En brokkoperasjon? 297 00:40:06,864 --> 00:40:12,578 Tror du den kan ha skadet ham? 298 00:40:17,749 --> 00:40:20,294 Kan dere fortelle litt om hva han har gjort? 299 00:40:23,297 --> 00:40:27,176 Hvem denne personen han har forsøkt å drepe? 300 00:40:30,053 --> 00:40:32,556 Du vet at sønnen din er homoseksuell, sant? 301 00:40:41,106 --> 00:40:44,651 Han lokket en mann til leiligheten sin og prøvde å drepe ham. 302 00:40:45,569 --> 00:40:50,741 Mannen slapp unna, og da politiet kom for å arrestere sønnen din, 303 00:40:52,284 --> 00:40:53,785 fant de forskjellige 304 00:40:55,162 --> 00:41:01,710 ting rundt i leiligheten som indikerer at sønnen din har begått flere drap. 305 00:41:06,507 --> 00:41:08,926 Hvilke ting? Hva snakker du om? 306 00:41:12,471 --> 00:41:16,934 Jeg skal si deg nå at dette blir vanskelig å høre. 307 00:41:21,104 --> 00:41:24,399 Det var et menneskehode i kjøleskapet hans. 308 00:41:29,821 --> 00:41:35,869 To plastposer i fryseren. Hver av dem inneholdt et menneskehjerte. 309 00:41:37,037 --> 00:41:40,374 En annen med mannlige kjønnsorganer. 310 00:41:46,255 --> 00:41:51,510 På soverommet var det fem hodeskaller til. 311 00:41:53,220 --> 00:41:56,056 Kniver, hammere og sager 312 00:41:56,139 --> 00:42:00,227 samt Polaroider som dokumenterte lemlestingen. 313 00:42:01,144 --> 00:42:04,773 I en annen skuff fant vi et komplett menneskeskjelett, 314 00:42:04,856 --> 00:42:06,358 beinene var blitt bleket. 315 00:42:06,984 --> 00:42:12,531 En tørket skalp og en 220 liters tønne. 316 00:42:14,741 --> 00:42:15,701 Fylt med syre. 317 00:42:17,744 --> 00:42:20,080 Inni var det tre torsoer 318 00:42:21,290 --> 00:42:26,920 i ulike stadier av nedbryting, og andre kroppsdeler 319 00:42:27,004 --> 00:42:31,758 han prøvde å oppløse eller… 320 00:42:34,803 --> 00:42:36,930 …fjerne vevet av beinene. 321 00:42:39,224 --> 00:42:40,058 Vi vet ikke. 322 00:42:42,769 --> 00:42:46,607 Og vi burde fortelle deg 323 00:42:46,690 --> 00:42:51,320 at basert på rester på noe av kjøkkenutstyret vi fant, 324 00:42:51,403 --> 00:42:55,240 og merkene på noen av kroppsdelene, 325 00:42:55,324 --> 00:42:59,995 så vel som ting sønnen din har nevnt for oss, tror vi… 326 00:43:02,164 --> 00:43:04,124 …han spiste noen av ofrene sine. 327 00:43:08,795 --> 00:43:11,590 Vi forstår at dette er mye å fordøye. 328 00:43:12,507 --> 00:43:16,720 Vi skal la deg være i fred i noen minutter for å samle deg selv. 329 00:43:18,263 --> 00:43:22,434 Når du er klar, kan vi fortsette å snakke. 330 00:44:21,952 --> 00:44:25,831 Noen naboer hadde klaget over en stank i nesten et år, 331 00:44:25,914 --> 00:44:28,667 de kunne ikke forestille seg hva årsaken var. 332 00:44:28,750 --> 00:44:31,586 Milwaukee-politiet ble ført til en leilighet 333 00:44:31,670 --> 00:44:34,506 etter at de ble stoppet av en mann i håndjern 334 00:44:34,589 --> 00:44:36,425 som hevdet å ha blitt angrepet. 335 00:44:36,508 --> 00:44:40,137 Det de oppdaget da de kom, var nesten ubeskrivelig. 336 00:44:40,220 --> 00:44:43,515 Ulike deler fra hele 15 menneskekropper. 337 00:44:43,598 --> 00:44:49,771 Det er åpenbart at det ble funnet deler av flere lik i leiligheten, 338 00:44:49,855 --> 00:44:52,399 og til en viss grad var de gjemt der. 339 00:44:52,482 --> 00:44:58,238 Et spesialistteam med ånderettsvern konfiskerte en rekke ting fra leiligheten. 340 00:44:58,321 --> 00:45:01,032 Blant dem, sier de, bilder og tegninger 341 00:45:01,116 --> 00:45:04,119 av døde, lemlestede kropper og en tønne med syre. 342 00:45:04,202 --> 00:45:08,498 Politiet tror den mistenkte brukte syren til å løse opp kroppsdeler. 343 00:45:08,582 --> 00:45:10,041 Naboene sier også at de… 344 00:45:35,484 --> 00:45:37,527 Ma'am, du må forlate leiligheten. 345 00:45:37,611 --> 00:45:42,073 Vi ber alle beboere om å evakuere av etterforsknings- og sikkerhetshensyn. 346 00:45:42,157 --> 00:45:43,658 Hva? 347 00:45:45,660 --> 00:45:49,873 Vent nå litt. Hvor skal jeg dra? 348 00:45:49,956 --> 00:45:51,958 Hele bygningen er et åsted. 349 00:45:52,542 --> 00:45:55,128 Det er kjemikalier her som kan være farlige. 350 00:45:56,338 --> 00:45:57,255 Vent. 351 00:45:59,466 --> 00:46:00,926 Hvor mange fant dere? 352 00:48:03,882 --> 00:48:07,761 Tekst: Anya Bratberg