1
00:00:05,048 --> 00:00:09,469
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,804 --> 00:00:15,558
Fem hvite politimenn er anklaget
for å ha slått en kollega
3
00:00:15,641 --> 00:00:19,687
i Milwaukee i Wisconsin,
han var en svart mann på oppdrag.
4
00:00:19,771 --> 00:00:23,274
Betjenten jobbet undercover
da bilen hans ble stoppet
5
00:00:23,357 --> 00:00:26,486
for en trafikkforseelse i denne gaten.
6
00:03:12,193 --> 00:03:15,404
Unnskyld meg. Jeff.
7
00:03:23,746 --> 00:03:27,166
-Å, hei.
-Den lukten er verre enn noensinne.
8
00:03:29,085 --> 00:03:30,002
Er den?
9
00:03:33,381 --> 00:03:38,469
Det var noe kjøtt som ble dårlig
i den lille fryseren min.
10
00:03:38,552 --> 00:03:43,849
Nei, jeg så at du kastet
masse dårlig kjøtt i forrige uke.
11
00:03:43,933 --> 00:03:45,643
Lukten burde være borte nå.
12
00:03:51,357 --> 00:03:55,319
Jeg glemte at de tropiske fiskene døde.
13
00:03:56,612 --> 00:04:00,616
Den fikk en sykdom. Det heter WSD.
14
00:04:00,700 --> 00:04:01,659
WSD?
15
00:04:03,536 --> 00:04:04,870
Den kalles det.
16
00:04:06,122 --> 00:04:10,626
Det er en slags sopp.
17
00:04:15,256 --> 00:04:19,844
Det er noe som har med
pH-nivået i vannet å gjøre.
18
00:04:35,526 --> 00:04:39,196
Uansett, alle fikk det og døde, og…
19
00:04:41,115 --> 00:04:42,867
Jeg skal rense opp i helgen.
20
00:04:58,215 --> 00:05:03,220
SAVNET, HAR DU SETT MEG?
NAVN: OLIVER LACY, RING ROSE
21
00:05:06,682 --> 00:05:08,684
SAVNET, ERROL LINDSEY, MANN, 19 ÅR
22
00:05:13,773 --> 00:05:15,775
KLUBB 219
23
00:05:43,260 --> 00:05:44,804
Kan jeg spandere en drink?
24
00:05:46,847 --> 00:05:47,723
På hvem?
25
00:05:50,184 --> 00:05:51,060
Begge to.
26
00:05:51,143 --> 00:05:54,980
Skal vi la denne herren
kjøpe en drink til oss begge?
27
00:05:55,064 --> 00:05:56,857
Det er veldig freidig.
28
00:05:57,983 --> 00:05:59,735
To øl, takk.
29
00:06:00,903 --> 00:06:04,824
Han kjøper øl til oss.
Han må være en skikkelig player.
30
00:06:12,373 --> 00:06:15,376
Du har kjøpt en drink til meg før.
Du vet det, sant?
31
00:06:17,294 --> 00:06:19,463
-Har jeg det?
-Ja.
32
00:06:19,547 --> 00:06:24,135
Det er ikke mange hvite queens
med blondt hår her.
33
00:06:24,218 --> 00:06:26,220
I tilfelle du ikke merket det.
34
00:06:26,303 --> 00:06:30,641
Du kjøpte en øl til meg også.
Sist jeg var her, i forrige uke.
35
00:06:33,185 --> 00:06:37,273
-Han prøvde seg ikke. Gjorde han vel?
-Nei, det gjorde han ikke.
36
00:06:40,609 --> 00:06:46,699
-Vel, enda en øl til min andre venn her.
-Hvor lenge har du drukket i kveld?
37
00:06:48,909 --> 00:06:49,869
En liten stund.
38
00:06:52,371 --> 00:06:55,791
Takk for ølen…
39
00:06:59,086 --> 00:07:00,087
Jeff.
40
00:07:00,171 --> 00:07:03,757
Jeff, jeg heter Aaron.
Dette er Don og Tracy.
41
00:07:04,508 --> 00:07:08,846
Skal du prøve deg på en av oss?
Eller går du som forrige gang?
42
00:07:12,308 --> 00:07:13,225
Nei.
43
00:07:16,896 --> 00:07:18,481
I kveld blir det handling.
44
00:07:53,098 --> 00:07:58,562
-Hva gjør du som kunstfotograf?
-Tar du portretter og sånn?
45
00:07:59,271 --> 00:08:00,231
Ja.
46
00:08:00,314 --> 00:08:04,401
Det er kunstfotografi.
Kunstneriske greier.
47
00:08:05,611 --> 00:08:06,737
Nakenbilder.
48
00:08:08,948 --> 00:08:10,366
Noen ganger.
49
00:08:11,075 --> 00:08:12,743
Ikke noen snåle greier.
50
00:08:12,826 --> 00:08:15,704
Hvis dere vil posere,
kan jeg gi dere 50 dollar.
51
00:08:16,455 --> 00:08:18,207
-Nå?
-Hvem?
52
00:08:18,290 --> 00:08:20,125
Spør du oss alle?
53
00:08:21,001 --> 00:08:23,629
Ja. Alle kan gjøre det.
54
00:08:25,965 --> 00:08:28,717
Bare kunstneriske greier, ikke noe snålt.
55
00:08:28,801 --> 00:08:33,889
-Jeg vet ikke, skatt.
-Jeg kler ikke av meg for 50 dollar.
56
00:08:39,687 --> 00:08:40,521
Hva med deg?
57
00:08:41,397 --> 00:08:42,773
Du har en flott kjeve.
58
00:08:44,316 --> 00:08:46,360
Veldig fin beinstruktur.
59
00:08:48,279 --> 00:08:51,615
Jeg så det på dansegulvet.
Lyset traff deg, jeg så det.
60
00:08:56,078 --> 00:08:57,037
Greit.
61
00:08:58,122 --> 00:08:58,956
Ja visst.
62
00:08:59,039 --> 00:09:00,666
Du er gal.
63
00:09:01,500 --> 00:09:05,963
Utleieren min økte husleien.
Hvorfor ikke? Dere gir meg ikke 50 dollar.
64
00:09:10,467 --> 00:09:12,886
Greit. Kanskje vi kommer innom senere.
65
00:09:13,554 --> 00:09:14,513
Ja, kom innom.
66
00:09:15,639 --> 00:09:20,436
Det er 548 North 22nd Street.
67
00:09:21,312 --> 00:09:22,813
En fin liten bungalow.
68
00:09:39,872 --> 00:09:43,292
-Hva heter du igjen?
-Tracy.
69
00:09:45,127 --> 00:09:46,128
Hvor parkerte du?
70
00:09:47,254 --> 00:09:48,964
Jeg bor rett opp i gaten.
71
00:09:51,717 --> 00:09:54,637
-Hva jobber du med?
-Hva enn jeg får tilbud om.
72
00:09:54,720 --> 00:09:57,264
Det er problemet. Jeg har ingen karriere.
73
00:09:57,348 --> 00:10:01,685
Det er den jobben, så den jobben.
Du sa du hadde et hus.
74
00:10:01,769 --> 00:10:05,272
Nei, jeg bare sa det.
Jeg ville ikke at de skulle plage oss.
75
00:10:07,524 --> 00:10:08,442
Vi er fremme.
76
00:10:24,667 --> 00:10:25,709
Hjem, kjære hjem.
77
00:10:36,303 --> 00:10:37,179
Jøss.
78
00:10:38,889 --> 00:10:40,557
Hva er den lukten?
79
00:10:50,067 --> 00:10:51,694
Jeg liker svinekoteletter.
80
00:10:52,986 --> 00:10:56,073
Familien min sendte meg masse kjøtt.
81
00:10:58,826 --> 00:11:01,036
Men jeg glemte å plugge inn fryseren.
82
00:11:02,705 --> 00:11:03,789
Alt ble dårlig.
83
00:11:19,263 --> 00:11:21,432
-Kan jeg åpne et vindu?
-Nei.
84
00:11:23,100 --> 00:11:25,394
De fungerer ikke og…
85
00:11:27,604 --> 00:11:30,274
Jeg liker ikke å åpne dem
på grunn av bråket.
86
00:11:32,609 --> 00:11:34,778
Men jeg har et klimaanlegg…
87
00:11:34,903 --> 00:11:38,031
DEN SATANISKE BIBELEN, ANTON SZANDOR LAVEY
88
00:11:38,115 --> 00:11:39,366
…jeg kan skru det på.
89
00:11:40,284 --> 00:11:41,660
Bare vent litt.
90
00:11:53,005 --> 00:11:54,339
Liker du de bildene?
91
00:11:57,718 --> 00:11:58,552
Skål.
92
00:12:05,392 --> 00:12:08,353
-Hva er det som flyter nedi?
-Hva?
93
00:12:11,231 --> 00:12:13,901
Det er nok oppvaskmiddel, eller noe sånt.
94
00:12:19,740 --> 00:12:20,574
Drikk det.
95
00:12:40,803 --> 00:12:43,597
Beklager. Jeg tror jeg går.
96
00:12:45,307 --> 00:12:46,183
Nei.
97
00:12:48,268 --> 00:12:49,102
Ikke gå.
98
00:12:52,272 --> 00:12:56,777
-Hvorfor vil alle forlate meg?
-Forlate deg?
99
00:12:56,860 --> 00:13:00,572
Hva mener du?
Jeg trenger frisk luft. Det stinker her.
100
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
Jeg sa jeg skulle slå på klimaanlegget.
101
00:13:04,827 --> 00:13:06,995
Ok. Hvor er det?
102
00:13:07,955 --> 00:13:10,791
-På soverommet.
-Gå og skru det på.
103
00:13:12,751 --> 00:13:14,878
Jeg vil vise deg noe først.
104
00:13:17,339 --> 00:13:18,465
Se på disse karene.
105
00:13:27,641 --> 00:13:29,226
Ja. Se på den.
106
00:13:30,853 --> 00:13:32,563
Han må få en begravelse.
107
00:13:36,358 --> 00:13:38,694
De er kampfisk.
108
00:13:40,737 --> 00:13:43,490
Man skal ikke ha to i samme akvarium.
109
00:13:46,368 --> 00:13:49,121
Men jeg liker å se dem slåss.
110
00:13:57,212 --> 00:13:59,006
-Hva faen?
-Hva?
111
00:13:59,631 --> 00:14:00,591
Hva gjør du?
112
00:14:00,674 --> 00:14:02,551
Ingenting, det er for bildene.
113
00:14:02,634 --> 00:14:04,052
-Stopp!
-Hvor skal du?
114
00:14:04,553 --> 00:14:05,679
Ikke prøv å gå.
115
00:14:05,762 --> 00:14:07,764
-Slipp! Hjelp!
-Stopp.
116
00:14:07,848 --> 00:14:09,600
Hei, slutt å rope! Stopp!
117
00:14:15,689 --> 00:14:19,318
Stopp! Du får meg til å gjøre
ting jeg ikke vil gjøre.
118
00:14:24,531 --> 00:14:25,824
Faen!
119
00:14:26,408 --> 00:14:27,492
Gjør som jeg sier.
120
00:14:28,660 --> 00:14:30,913
-Ok.
-Ellers dreper jeg deg.
121
00:14:47,012 --> 00:14:48,096
Ro deg ned.
122
00:14:48,597 --> 00:14:51,934
Greit? Det er for bildene. Jeg tuller.
123
00:14:52,017 --> 00:14:55,145
-Du peker en kniv på meg!
-Ro ned, så slipper jeg det.
124
00:14:56,146 --> 00:14:57,898
Hvorfor må du bli emosjonell?
125
00:14:59,524 --> 00:15:02,277
Bare ro deg ned, gå inn dit.
126
00:15:05,113 --> 00:15:06,657
-Gå.
-Jeg går ikke inn dit.
127
00:15:06,740 --> 00:15:08,241
Slutt å rope!
128
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
Jeg har naboer.
129
00:15:26,635 --> 00:15:30,514
Det er der klimaanlegget er, ok?
Du bare… Gå inn dit.
130
00:15:32,599 --> 00:15:36,728
-Vær så snill!
-Ok, jeg går. Jeg går inn dit.
131
00:16:00,919 --> 00:16:03,630
Sitt ned. På sengen.
132
00:16:06,800 --> 00:16:07,634
Og slapp av.
133
00:16:28,405 --> 00:16:29,489
Hva skal du gjøre?
134
00:16:34,077 --> 00:16:38,874
Jeg sa det. Vi skal henge og se en film.
135
00:16:40,834 --> 00:16:42,252
Jeg skal ta noen bilder.
136
00:16:45,922 --> 00:16:46,798
Og betale deg.
137
00:17:01,146 --> 00:17:02,397
Hva er det?
138
00:17:04,399 --> 00:17:05,734
Hva skal vi gjøre her?
139
00:17:13,200 --> 00:17:14,284
Å, ok!
140
00:17:14,367 --> 00:17:18,288
-Slutt med det! Ikke prøv å dra.
-Ok.
141
00:17:19,372 --> 00:17:22,501
Jeg sa jeg skal betale deg. Ok?
142
00:17:25,170 --> 00:17:26,004
Bare stopp.
143
00:18:28,942 --> 00:18:29,776
Hei.
144
00:18:33,238 --> 00:18:35,031
Vi går inn i det andre rommet.
145
00:18:36,867 --> 00:18:38,785
-Jeg vil se filmen.
-Jeg vet det.
146
00:18:40,162 --> 00:18:42,080
Vi ser på filmen om et øyeblikk.
147
00:18:43,373 --> 00:18:45,041
Jeg har en idé, jeg tror…
148
00:18:45,125 --> 00:18:47,627
-Hva er det?
-Jeg tror…
149
00:18:53,466 --> 00:18:54,968
Jeg tror du vil like det.
150
00:19:21,203 --> 00:19:22,037
Er du høy?
151
00:19:29,377 --> 00:19:30,670
Ja.
152
00:19:38,261 --> 00:19:39,679
Ok, hva vil du vise meg?
153
00:19:45,644 --> 00:19:47,312
Du vil ta bilder, ikke sant?
154
00:19:51,691 --> 00:19:53,360
Men du må legge ned kniven.
155
00:19:54,444 --> 00:19:55,320
Ok?
156
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
Kom igjen. Du skremmer meg.
157
00:20:22,180 --> 00:20:23,014
Ja.
158
00:20:27,936 --> 00:20:28,853
Sånn, ser du?
159
00:20:54,296 --> 00:20:55,130
Hent kameraet.
160
00:20:56,840 --> 00:20:58,133
Det er på soverommet.
161
00:21:05,015 --> 00:21:05,932
Hent det.
162
00:21:08,810 --> 00:21:09,853
Kom igjen.
163
00:21:16,359 --> 00:21:17,360
Hent det.
164
00:21:24,868 --> 00:21:25,994
Jeg drar ikke.
165
00:21:38,882 --> 00:21:39,758
Ja.
166
00:21:41,509 --> 00:21:42,385
Ja.
167
00:21:44,387 --> 00:21:46,097
Du vil ta noen bilder, sant?
168
00:21:59,319 --> 00:22:00,153
Kom igjen.
169
00:22:47,951 --> 00:22:49,327
-Ok, det holder.
-Vent.
170
00:22:49,411 --> 00:22:50,620
Nå kan vi se filmen.
171
00:22:50,703 --> 00:22:53,665
Vi kan se filmen,
men jeg vil ta noen nakenbilder.
172
00:22:54,290 --> 00:22:56,459
Det var derfor du tok meg hit, sant?
173
00:23:00,380 --> 00:23:01,256
Ja, greit.
174
00:23:11,057 --> 00:23:12,058
Kom igjen.
175
00:23:34,956 --> 00:23:39,002
Hei, vet du. Jeg liker ikke skrekkfilmer.
176
00:23:40,503 --> 00:23:41,463
De skremmer meg.
177
00:23:57,687 --> 00:23:58,855
Hva er så skummelt?
178
00:24:03,151 --> 00:24:07,238
Døden er bare en del av livet.
179
00:24:30,762 --> 00:24:32,889
-Hvorfor så nervøs?
-Jeg er ikke det.
180
00:24:36,726 --> 00:24:38,853
Er du redd for filmen eller meg?
181
00:24:42,690 --> 00:24:43,525
Filmen.
182
00:24:45,401 --> 00:24:46,653
Det er en skrekkfilm.
183
00:24:58,039 --> 00:24:58,873
Er jeg rar?
184
00:25:02,835 --> 00:25:03,711
Nei.
185
00:25:06,005 --> 00:25:07,340
Nei, du er ikke rar.
186
00:25:24,774 --> 00:25:25,608
Ok.
187
00:25:32,198 --> 00:25:35,326
Hvilken film er dette igjen?
188
00:25:37,704 --> 00:25:42,500
Det er Eksorsisten III.
Jeg ser den hver dag.
189
00:25:45,253 --> 00:25:48,131
Vent. Jeg skal spole til det beste.
190
00:25:50,550 --> 00:25:51,801
Jeg er nesten klar.
191
00:26:00,393 --> 00:26:01,227
Akkurat her.
192
00:26:05,648 --> 00:26:06,566
Her er det.
193
00:26:27,587 --> 00:26:29,297
Kan jeg høre på hjertet ditt?
194
00:26:31,841 --> 00:26:32,717
Hvorfor?
195
00:26:50,318 --> 00:26:51,694
Hjertet ditt slår fort.
196
00:26:55,948 --> 00:26:57,200
Hvorfor gjør du det?
197
00:27:07,794 --> 00:27:09,379
Jeg vil høre hjertet ditt,
198
00:27:11,714 --> 00:27:13,591
fordi jeg skal spise det.
199
00:28:17,905 --> 00:28:18,865
Kom igjen!
200
00:28:46,225 --> 00:28:49,145
Hjelp meg! Han prøvde å drepe meg!
201
00:28:49,896 --> 00:28:52,982
Hjelp meg!
202
00:29:06,621 --> 00:29:07,455
Hjelp!
203
00:29:08,498 --> 00:29:14,504
Hjelp meg, vær så snill!
Hjelp! Ring politiet.
204
00:29:14,587 --> 00:29:15,546
Hjelp!
205
00:30:06,097 --> 00:30:08,140
-Hva faen?
-Hjelp, vær så snill!
206
00:30:10,643 --> 00:30:13,187
Hjelp! Politi.
207
00:30:14,647 --> 00:30:16,482
Hjelp meg!
208
00:30:19,151 --> 00:30:20,194
Sett på lys.
209
00:30:24,365 --> 00:30:27,034
Betjenter, en jævel nedi gaten…
210
00:30:27,118 --> 00:30:28,870
-Bli der du er.
-Han prøvde å…
211
00:30:31,539 --> 00:30:34,292
-Ok.
-Hva er det som skjer?
212
00:30:35,293 --> 00:30:37,211
Er du høy? Har du tatt noe?
213
00:30:37,295 --> 00:30:39,171
Hvorfor har du håndjern på?
214
00:30:39,255 --> 00:30:41,090
Fordi han prøvde å drepe meg.
215
00:30:52,268 --> 00:30:55,771
Nei, jeg mener det.
Svarte folk forsvinner over hele byen.
216
00:31:29,764 --> 00:31:33,893
-Kan jeg hjelpe deg?
-Er det ham? Du heter Jeff, sant?
217
00:31:35,019 --> 00:31:38,856
-Satte du håndjern på ham?
-Ja.
218
00:31:39,649 --> 00:31:42,276
Det var bare på gøy.
219
00:31:42,360 --> 00:31:47,490
Du vet, han og jeg er homofile.
220
00:31:50,576 --> 00:31:52,787
-Han ville leke politi og røver.
-Nei.
221
00:31:52,870 --> 00:31:54,789
La oss ta oss av dette.
222
00:31:57,083 --> 00:32:02,171
Vel, som jeg sa, vi bare lekte og…
223
00:32:03,339 --> 00:32:07,551
Du vet. Jeg antar at vi homofile
kan bli litt røffe med hverandre.
224
00:32:07,635 --> 00:32:10,596
-Har du nøkkelen til håndjernene?
-Ja.
225
00:32:12,181 --> 00:32:14,642
Ja. Den er et sted her inne. Jeg tror…
226
00:32:14,725 --> 00:32:17,395
Jeg tror den er i en skuff.
227
00:32:18,437 --> 00:32:22,024
-Jeg finner den. Straks tilbake.
-Kan vi komme inn?
228
00:32:31,784 --> 00:32:32,618
Ja.
229
00:32:34,161 --> 00:32:35,037
Selvsagt.
230
00:32:51,303 --> 00:32:54,098
-Vil du gå inn?
-Ikke faen. Jeg blir her.
231
00:32:58,686 --> 00:32:59,937
Hva er den lukten?
232
00:33:05,067 --> 00:33:07,653
Jeg liker svinekoteletter,
233
00:33:07,737 --> 00:33:10,406
familien sendte meg kjøtt,
men alt ble dårlig.
234
00:33:10,489 --> 00:33:12,366
-Er det noen andre her nå.
-Nei.
235
00:33:13,617 --> 00:33:15,161
Hvor er nøkkelen, tror du?
236
00:33:20,624 --> 00:33:22,668
Jeg tror den er på soverommet.
237
00:33:24,378 --> 00:33:27,715
-Jeg finner den. Homsegreiene er der.
-Vi tar en titt.
238
00:34:01,332 --> 00:34:02,583
Ok, hvor nå?
239
00:34:03,417 --> 00:34:06,837
-Sa du i en skuff?
-Ja, jeg tror den er…
240
00:34:12,051 --> 00:34:13,636
Ja, nattbordet.
241
00:34:14,595 --> 00:34:16,555
-Her?
-Ja, jeg kan…
242
00:34:16,639 --> 00:34:19,850
-Trekk unna. Stå der.
-Beklager.
243
00:34:27,483 --> 00:34:30,152
Å, ok. Den er her.
244
00:34:38,285 --> 00:34:39,161
Hva er det?
245
00:34:40,955 --> 00:34:42,998
-Bilder.
-Bare noen homsegreier.
246
00:34:51,715 --> 00:34:52,675
Hva er det?
247
00:35:00,641 --> 00:35:03,435
Fy faen. Disse er ekte.
248
00:35:04,895 --> 00:35:06,063
Ta ham!
249
00:35:10,317 --> 00:35:11,819
-Har du ham?
-Jeg har ham!
250
00:35:12,361 --> 00:35:17,741
Du er arrestert for drapsforsøk
på mannen der ute.
251
00:35:17,825 --> 00:35:22,288
Du har rett til å tie.
Alt du sier kan brukes mot deg i retten.
252
00:35:22,371 --> 00:35:23,330
Ja, ser dere?
253
00:35:25,708 --> 00:35:26,792
Ja, de har deg.
254
00:35:28,252 --> 00:35:32,339
-Du drepte mine folk, din jævel.
-Du vil få utnevnt en advokat.
255
00:35:32,423 --> 00:35:35,551
-Faen ta deg!
-Forstår du rettighetene dine?
256
00:35:35,634 --> 00:35:38,304
For det jeg har gjort burde jeg dø.
257
00:35:38,387 --> 00:35:42,308
Jeg håper du dør, din jævel.
Faen ta deg. Jeg håper du dør.
258
00:35:49,440 --> 00:35:52,193
Alle disse menneskene har bodd her
259
00:35:52,276 --> 00:35:54,862
med lukten og alle lydene
som kommer derfra…
260
00:35:54,945 --> 00:35:58,073
-Betjent, gi plass.
-Ma'am, gå inn igjen.
261
00:35:58,157 --> 00:36:00,284
-Jeg går ikke inn igjen!
-Gå inn.
262
00:36:00,367 --> 00:36:03,996
-Dere hører ikke på meg!
-Ingen inn før etterforskerne kommer.
263
00:36:04,079 --> 00:36:10,419
Jeg ringte dere.
Jeg sa til dere over en million ganger
264
00:36:10,502 --> 00:36:15,007
at noe foregikk, vet du hva dere gjorde?
Dere gjorde ingenting!
265
00:36:15,090 --> 00:36:19,386
Hva fant dere der inne? Hva?
Hva fant dere der inne?
266
00:36:31,440 --> 00:36:32,316
Hallo.
267
00:36:34,568 --> 00:36:35,402
Ja.
268
00:36:38,072 --> 00:36:39,865
Ja, dette er faren hans.
269
00:36:44,411 --> 00:36:47,206
Ok.
270
00:36:48,624 --> 00:36:49,500
Ja.
271
00:36:50,584 --> 00:36:51,919
Jeg kommer straks.
272
00:36:55,297 --> 00:36:56,131
Hva er det?
273
00:37:00,594 --> 00:37:01,470
Det er Jeff.
274
00:37:47,933 --> 00:37:51,854
Mr. Dahmer, jeg er etterforsker Kennedy
i Milwaukee-politiet.
275
00:37:51,937 --> 00:37:53,647
Dette er etterforsker Murphy.
276
00:37:53,731 --> 00:37:58,944
Vi beklager på forhånd, Mr. Dahmer.
Dette blir nok en vanskelig samtale.
277
00:37:59,028 --> 00:38:02,698
-Ok. Men Jeff lever?
-Ja.
278
00:38:02,781 --> 00:38:05,117
Jeffrey ble arrestert sent i går kveld.
279
00:38:06,702 --> 00:38:09,038
-Arrestert? For hva?
-Drapsforsøk.
280
00:38:09,121 --> 00:38:12,708
-Vi vil bare stille deg noen spørsmål.
-Drap?
281
00:38:13,876 --> 00:38:14,710
Hva…
282
00:38:18,672 --> 00:38:24,511
Da du sa det var en drapsetterforskning,
trodde jeg noen hadde prøvd å drepe ham.
283
00:38:38,025 --> 00:38:39,151
Han var alltid en…
284
00:38:43,864 --> 00:38:45,157
Han var en rar gutt.
285
00:38:47,576 --> 00:38:50,412
Men han var en stille gutt.
Han var en god gutt.
286
00:38:54,124 --> 00:38:56,460
Da moren og jeg ble skilt, slet han.
287
00:39:00,839 --> 00:39:03,092
Han fylte 18. Han bodde alene da.
288
00:39:04,885 --> 00:39:06,428
Jeg tror det å være alene…
289
00:39:11,642 --> 00:39:12,976
…er vanskelig for ham.
290
00:39:16,021 --> 00:39:19,316
Beklager at jeg ble emosjonell.
Unnskyld. Beklager.
291
00:39:28,200 --> 00:39:30,494
Er det noe annet du vil fortelle oss?
292
00:39:40,796 --> 00:39:45,384
Da han var liten, jeg tror han var fire,
hadde han en brokkoperasjon.
293
00:39:47,553 --> 00:39:49,138
Han endret seg etter det.
294
00:39:50,973 --> 00:39:56,478
Jeg vet ikke om han fikk hjerneskade
295
00:39:57,229 --> 00:39:59,314
av for mye anestesi.
296
00:40:03,193 --> 00:40:05,821
-Det har plaget meg.
-En brokkoperasjon?
297
00:40:06,864 --> 00:40:12,578
Tror du den kan ha skadet ham?
298
00:40:17,749 --> 00:40:20,294
Kan dere fortelle
litt om hva han har gjort?
299
00:40:23,297 --> 00:40:27,176
Hvem denne personen
han har forsøkt å drepe?
300
00:40:30,053 --> 00:40:32,556
Du vet at sønnen din
er homoseksuell, sant?
301
00:40:41,106 --> 00:40:44,651
Han lokket en mann
til leiligheten sin og prøvde å drepe ham.
302
00:40:45,569 --> 00:40:50,741
Mannen slapp unna, og da politiet kom
for å arrestere sønnen din,
303
00:40:52,284 --> 00:40:53,785
fant de forskjellige
304
00:40:55,162 --> 00:41:01,710
ting rundt i leiligheten som indikerer
at sønnen din har begått flere drap.
305
00:41:06,507 --> 00:41:08,926
Hvilke ting? Hva snakker du om?
306
00:41:12,471 --> 00:41:16,934
Jeg skal si deg nå
at dette blir vanskelig å høre.
307
00:41:21,104 --> 00:41:24,399
Det var et menneskehode
i kjøleskapet hans.
308
00:41:29,821 --> 00:41:35,869
To plastposer i fryseren.
Hver av dem inneholdt et menneskehjerte.
309
00:41:37,037 --> 00:41:40,374
En annen med mannlige kjønnsorganer.
310
00:41:46,255 --> 00:41:51,510
På soverommet var det fem hodeskaller til.
311
00:41:53,220 --> 00:41:56,056
Kniver, hammere og sager
312
00:41:56,139 --> 00:42:00,227
samt Polaroider
som dokumenterte lemlestingen.
313
00:42:01,144 --> 00:42:04,773
I en annen skuff
fant vi et komplett menneskeskjelett,
314
00:42:04,856 --> 00:42:06,358
beinene var blitt bleket.
315
00:42:06,984 --> 00:42:12,531
En tørket skalp og en 220 liters tønne.
316
00:42:14,741 --> 00:42:15,701
Fylt med syre.
317
00:42:17,744 --> 00:42:20,080
Inni var det tre torsoer
318
00:42:21,290 --> 00:42:26,920
i ulike stadier av nedbryting,
og andre kroppsdeler
319
00:42:27,004 --> 00:42:31,758
han prøvde å oppløse eller…
320
00:42:34,803 --> 00:42:36,930
…fjerne vevet av beinene.
321
00:42:39,224 --> 00:42:40,058
Vi vet ikke.
322
00:42:42,769 --> 00:42:46,607
Og vi burde fortelle deg
323
00:42:46,690 --> 00:42:51,320
at basert på rester
på noe av kjøkkenutstyret vi fant,
324
00:42:51,403 --> 00:42:55,240
og merkene på noen av kroppsdelene,
325
00:42:55,324 --> 00:42:59,995
så vel som ting sønnen din
har nevnt for oss, tror vi…
326
00:43:02,164 --> 00:43:04,124
…han spiste noen av ofrene sine.
327
00:43:08,795 --> 00:43:11,590
Vi forstår at dette er mye å fordøye.
328
00:43:12,507 --> 00:43:16,720
Vi skal la deg være i fred
i noen minutter for å samle deg selv.
329
00:43:18,263 --> 00:43:22,434
Når du er klar, kan vi fortsette å snakke.
330
00:44:21,952 --> 00:44:25,831
Noen naboer hadde klaget over
en stank i nesten et år,
331
00:44:25,914 --> 00:44:28,667
de kunne ikke forestille seg
hva årsaken var.
332
00:44:28,750 --> 00:44:31,586
Milwaukee-politiet
ble ført til en leilighet
333
00:44:31,670 --> 00:44:34,506
etter at de ble stoppet
av en mann i håndjern
334
00:44:34,589 --> 00:44:36,425
som hevdet å ha blitt angrepet.
335
00:44:36,508 --> 00:44:40,137
Det de oppdaget da de kom,
var nesten ubeskrivelig.
336
00:44:40,220 --> 00:44:43,515
Ulike deler fra hele 15 menneskekropper.
337
00:44:43,598 --> 00:44:49,771
Det er åpenbart at det ble funnet
deler av flere lik i leiligheten,
338
00:44:49,855 --> 00:44:52,399
og til en viss grad var de gjemt der.
339
00:44:52,482 --> 00:44:58,238
Et spesialistteam med ånderettsvern
konfiskerte en rekke ting fra leiligheten.
340
00:44:58,321 --> 00:45:01,032
Blant dem, sier de, bilder og tegninger
341
00:45:01,116 --> 00:45:04,119
av døde, lemlestede kropper
og en tønne med syre.
342
00:45:04,202 --> 00:45:08,498
Politiet tror den mistenkte
brukte syren til å løse opp kroppsdeler.
343
00:45:08,582 --> 00:45:10,041
Naboene sier også at de…
344
00:45:35,484 --> 00:45:37,527
Ma'am, du må forlate leiligheten.
345
00:45:37,611 --> 00:45:42,073
Vi ber alle beboere om å evakuere
av etterforsknings- og sikkerhetshensyn.
346
00:45:42,157 --> 00:45:43,658
Hva?
347
00:45:45,660 --> 00:45:49,873
Vent nå litt. Hvor skal jeg dra?
348
00:45:49,956 --> 00:45:51,958
Hele bygningen er et åsted.
349
00:45:52,542 --> 00:45:55,128
Det er kjemikalier her
som kan være farlige.
350
00:45:56,338 --> 00:45:57,255
Vent.
351
00:45:59,466 --> 00:46:00,926
Hvor mange fant dere?
352
00:48:03,882 --> 00:48:07,761
Tekst: Anya Bratberg