1 00:00:06,466 --> 00:00:09,469 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,804 --> 00:00:15,558 Fem vita poliser anklagas för att ha misshandlat en kollega, 3 00:00:15,641 --> 00:00:19,771 en svart man under täckmantel i Milwaukee, Wisconsin. 4 00:00:19,854 --> 00:00:24,317 Polismannen arbetade under täckmantel när han stoppades i sin bil 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,486 för en trafikförseelse. 6 00:03:12,235 --> 00:03:13,569 Ursäkta. 7 00:03:14,820 --> 00:03:15,905 Jeff. 8 00:03:23,788 --> 00:03:27,541 -Hej. -Vet du, det luktar värre än någonsin. 9 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 Jaså? 10 00:03:33,464 --> 00:03:38,469 Jag hade ju det där köttet som blev dåligt i min lilla frysbox. 11 00:03:38,552 --> 00:03:39,929 Det sa du förra veckan, 12 00:03:40,012 --> 00:03:43,975 och jag såg dig gå ut och slänga en massa dåligt kött i soporna, 13 00:03:44,058 --> 00:03:45,977 så lukten borde ha försvunnit. 14 00:03:51,440 --> 00:03:55,736 Jag glömde ju. Mina tropiska fiskar dog. 15 00:03:56,654 --> 00:04:00,616 De får en sjukdom, vita pricksjukan. 16 00:04:00,700 --> 00:04:01,951 Vita pricksjukan? 17 00:04:03,452 --> 00:04:04,870 Ja, den heter så. 18 00:04:06,122 --> 00:04:07,164 Det är… 19 00:04:09,375 --> 00:04:11,043 …någon sorts svamp. 20 00:04:15,256 --> 00:04:20,136 Det har något att göra med vattnets pH-värde. 21 00:04:35,609 --> 00:04:39,488 Hur som helst, alla fiskarna fick det och dog, och… 22 00:04:41,240 --> 00:04:42,992 Jag ska städa nu i helgen. 23 00:04:58,215 --> 00:05:03,220 SAKNAD PERSON, NAMN: OLIVER LACY. VET DU NÅGOT RING ROSE 24 00:05:06,724 --> 00:05:08,684 SAKNAD: ERROL LINDSEY, 19 ÅR 25 00:05:43,302 --> 00:05:44,845 Får jag bjuda på en drink? 26 00:05:46,847 --> 00:05:47,723 Vem? 27 00:05:50,267 --> 00:05:51,185 Er båda. 28 00:05:51,268 --> 00:05:55,064 Ska vi låta den här gentlemannen bjuda oss på en drink? 29 00:05:55,147 --> 00:05:56,857 Det är väldigt framfusigt. 30 00:05:57,983 --> 00:05:59,735 Två PBR, tack. 31 00:06:00,986 --> 00:06:05,324 Han köper PBR. Han är en riktig casanova. 32 00:06:12,373 --> 00:06:15,334 Du har bjudit mig förut. Visst vet du det? 33 00:06:17,378 --> 00:06:19,588 -Har jag? -Ja, bitch. 34 00:06:19,672 --> 00:06:24,176 Det kommer inte hit särskilt många vita bögar med blont hår. 35 00:06:24,260 --> 00:06:25,803 Om du inte hade märkt det. 36 00:06:26,303 --> 00:06:31,267 Du bjöd mig också på öl. Förra gången jag var här, förra veckan. 37 00:06:33,269 --> 00:06:37,273 -Han la inte ens in en stöt, va? -Nej, det gjorde han inte. 38 00:06:40,693 --> 00:06:44,447 Då så, en till åt min andra vän här. 39 00:06:44,530 --> 00:06:46,699 Hur länge har du druckit i kväll? 40 00:06:49,034 --> 00:06:50,286 Ett tag. 41 00:06:52,496 --> 00:06:55,791 Tack för ölen… 42 00:06:59,170 --> 00:07:00,212 Jeff. 43 00:07:00,296 --> 00:07:03,757 Jag heter Aaron. Det här är Don och Tracy. 44 00:07:04,508 --> 00:07:09,054 Tänker du stöta på någon av oss, casanova? Eller ska du bara gå, som sist? 45 00:07:12,391 --> 00:07:13,392 Nej. 46 00:07:16,937 --> 00:07:18,939 Jag är en handlingens man i kväll. 47 00:07:53,098 --> 00:07:56,018 Vad innebär det att du är en konstnärlig fotograf? 48 00:07:56,519 --> 00:07:58,812 Tar du porträtt och sånt? 49 00:07:59,313 --> 00:08:04,777 Ja. Det är som konstfoto. Konstnärliga grejer. 50 00:08:05,653 --> 00:08:06,862 Nakenbilder, alltså? 51 00:08:08,822 --> 00:08:10,366 Ibland. 52 00:08:11,158 --> 00:08:12,743 Men inget knäppt. 53 00:08:12,826 --> 00:08:15,704 Jag ger er 50 dollar om ni vill posera för mig. 54 00:08:16,497 --> 00:08:18,207 -Nu? -Vem? 55 00:08:18,290 --> 00:08:20,376 Frågar du oss alla? 56 00:08:21,043 --> 00:08:24,088 Ja. Alla kan göra det. 57 00:08:26,048 --> 00:08:28,717 Bara konstnärligt, inget skumt. 58 00:08:28,801 --> 00:08:30,636 Jag vet inte, raring. 59 00:08:30,719 --> 00:08:34,473 Jag drar inte ner kalsingarna för 50 dollar. 60 00:08:39,687 --> 00:08:40,521 Du då? 61 00:08:41,438 --> 00:08:43,148 Du har en fin käklinje. 62 00:08:44,441 --> 00:08:46,819 Riktigt bra benstruktur. Det syns. 63 00:08:48,362 --> 00:08:52,032 Jag såg dig på dansgolvet. Ljuset träffade käklinjen. 64 00:08:56,203 --> 00:08:57,162 Okej. 65 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 Visst. 66 00:08:59,039 --> 00:09:01,083 Bitch, du är galen. 67 00:09:01,584 --> 00:09:05,963 Min hyra har höjts, så varför inte? Ingen av er erbjuder mig 50 dollar. 68 00:09:10,467 --> 00:09:12,886 Okej. Vi kanske kommer förbi senare. 69 00:09:13,596 --> 00:09:14,847 Ja, kom förbi. 70 00:09:15,723 --> 00:09:20,436 Det är 548 North 22nd Street. 71 00:09:21,312 --> 00:09:22,813 En liten enplansvilla. 72 00:09:39,955 --> 00:09:41,373 Vad heter du, nu igen? 73 00:09:42,291 --> 00:09:43,292 Tracy. 74 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 Var har du bilen? 75 00:09:47,338 --> 00:09:49,256 Jag bor längre upp på gatan. 76 00:09:51,717 --> 00:09:54,637 -Vad jobbar du med? -Alla jobb jag kan få. 77 00:09:54,720 --> 00:09:59,725 Det är problemet. Jag har inget yrke. Det är ett jobb här, ett jobb där. 78 00:10:00,225 --> 00:10:01,810 Du hade väl en villa? 79 00:10:01,894 --> 00:10:05,564 Det sa jag bara. Jag vill inte att de ska störa oss. 80 00:10:07,608 --> 00:10:08,692 Här är det. 81 00:10:24,667 --> 00:10:25,959 Hem ljuva hem. 82 00:10:36,345 --> 00:10:37,346 Oj. 83 00:10:39,056 --> 00:10:40,724 Vad är det som luktar? 84 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 Jag gillar fläskkotletter. 85 00:10:53,028 --> 00:10:56,073 Min familj skickade en massa kött. 86 00:10:58,784 --> 00:11:01,495 Men jag glömde att sätta i sladden till frysen. 87 00:11:02,746 --> 00:11:04,164 Så det blev dåligt. 88 00:11:19,346 --> 00:11:21,056 Fan. Får jag öppna fönstret? 89 00:11:21,140 --> 00:11:22,182 Nej. 90 00:11:23,183 --> 00:11:25,477 De funkar inte, och… 91 00:11:27,646 --> 00:11:30,274 Jag gillar inte att ha öppet, det är sånt oljud. 92 00:11:32,693 --> 00:11:36,405 Men jag har luftkonditionering. 93 00:11:37,614 --> 00:11:39,116 Jag kan sätta på den. 94 00:11:40,284 --> 00:11:42,161 Vänta lite. 95 00:11:53,005 --> 00:11:54,548 Gillar du de där bilderna? 96 00:11:57,718 --> 00:11:58,677 Skål. 97 00:12:05,392 --> 00:12:07,186 Vad är det som flyter där? 98 00:12:07,853 --> 00:12:08,687 Vad? 99 00:12:11,231 --> 00:12:14,151 Det är nog bara diskmedel eller något. 100 00:12:19,823 --> 00:12:20,824 Drick. 101 00:12:40,803 --> 00:12:44,014 Jag är ledsen, men jag ska nog gå. 102 00:12:45,390 --> 00:12:46,350 Nej. 103 00:12:48,352 --> 00:12:49,269 Gå inte. 104 00:12:52,272 --> 00:12:54,316 Varför vill alla alltid lämna mig? 105 00:12:55,734 --> 00:12:56,777 Lämna dig? 106 00:12:56,860 --> 00:13:00,572 Vadå, lämna dig? Jag behöver luft, det stinker här inne. 107 00:13:00,656 --> 00:13:03,200 Jag ska ju sätta på luftkonditioneringen. 108 00:13:04,910 --> 00:13:06,995 Okej. Var är den? 109 00:13:07,996 --> 00:13:11,333 -I sovrummet. -Okej, sätt på den då. 110 00:13:12,793 --> 00:13:14,878 Jag vill visa dig runt först. 111 00:13:17,381 --> 00:13:18,674 Titta på dem. 112 00:13:27,683 --> 00:13:29,393 Ja. Kolla på den där. 113 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 Jag måste ha begravning för honom. 114 00:13:36,400 --> 00:13:39,152 De är kampfiskar. 115 00:13:40,821 --> 00:13:43,448 Man ska inte ha två i samma akvarium. 116 00:13:46,451 --> 00:13:49,496 Men jag gillar att se dem slåss. 117 00:13:57,337 --> 00:13:59,006 -Vad fan? -Va? 118 00:13:59,631 --> 00:14:02,551 -Vad gör du? -Inget, det är till bilderna. 119 00:14:02,634 --> 00:14:04,052 -Sluta! -Vart ska du? 120 00:14:04,553 --> 00:14:07,764 -Sluta försöka gå. -Släpp! Hjälp! 121 00:14:07,848 --> 00:14:09,766 Sluta skrika! Lägg av! 122 00:14:15,689 --> 00:14:19,484 Sluta! Annars måste jag göra saker som jag inte vill göra. 123 00:14:24,531 --> 00:14:25,824 Helvete! 124 00:14:26,408 --> 00:14:27,492 Gör som jag säger. 125 00:14:28,744 --> 00:14:30,913 -Okej. -Annars dödar jag dig. 126 00:14:47,012 --> 00:14:48,096 Lugna ner dig. 127 00:14:48,597 --> 00:14:51,934 Okej? Det är bara till bilderna. Jag skojar bara. 128 00:14:52,017 --> 00:14:55,145 -Du riktar en kniv mot mig! -Lugna dig så slipper jag. 129 00:14:56,271 --> 00:14:58,023 Varför är du så känslosam? 130 00:14:59,608 --> 00:15:02,402 Var bara lugn och gå in där. 131 00:15:05,280 --> 00:15:06,782 -Se så. -Jag går inte dit! 132 00:15:06,865 --> 00:15:08,533 Sluta skrika! 133 00:15:12,621 --> 00:15:13,872 Jag har grannar. 134 00:15:26,635 --> 00:15:30,764 Luftkonditioneringen är där inne. Gå bara dit. 135 00:15:32,683 --> 00:15:35,727 -Snälla! -Okej, jag ska. 136 00:15:35,811 --> 00:15:36,853 Jag går dit. 137 00:16:00,961 --> 00:16:03,630 Sätt dig. På sängen. 138 00:16:06,800 --> 00:16:07,634 Slappna av. 139 00:16:28,447 --> 00:16:29,698 Vad tänker du göra? 140 00:16:34,202 --> 00:16:39,207 Jag sa ju det. Vi ska umgås och se en film. 141 00:16:40,917 --> 00:16:42,461 Jag ska ta några bilder. 142 00:16:45,922 --> 00:16:47,007 Sedan betalar jag. 143 00:17:00,979 --> 00:17:01,813 Vad är det? 144 00:17:04,441 --> 00:17:05,942 Vad ska vi göra här inne? 145 00:17:13,200 --> 00:17:14,284 Okej! 146 00:17:14,367 --> 00:17:16,953 Sluta med det där! Sluta försöka gå. 147 00:17:17,037 --> 00:17:18,538 Okej. 148 00:17:19,414 --> 00:17:20,999 Jag sa ju att jag betalar. 149 00:17:22,000 --> 00:17:22,959 Okej? 150 00:17:25,212 --> 00:17:26,171 Sluta bara. 151 00:18:29,067 --> 00:18:29,985 Du. 152 00:18:33,446 --> 00:18:35,323 Vi går till det andra rummet. 153 00:18:36,867 --> 00:18:38,952 -Jag vill se på filmen. -Jag vet. 154 00:18:40,245 --> 00:18:42,205 Vi tittar på den alldeles strax. 155 00:18:43,456 --> 00:18:45,041 Jag har en idé. Jag tror… 156 00:18:45,125 --> 00:18:46,334 Vad är det? 157 00:18:47,085 --> 00:18:48,044 Jag tror… 158 00:18:53,550 --> 00:18:55,260 …att du kommer att gilla den. 159 00:19:21,286 --> 00:19:22,412 Är du hög än? 160 00:19:29,211 --> 00:19:30,045 Ja. 161 00:19:38,386 --> 00:19:40,305 Okej, vad vill du visa mig? 162 00:19:45,602 --> 00:19:47,687 Du ville väl ta några bilder? 163 00:19:51,775 --> 00:19:53,485 Du måste lägga ner kniven. 164 00:19:54,444 --> 00:19:55,320 Okej? 165 00:19:57,906 --> 00:20:00,784 Kom igen. Du skrämmer mig. 166 00:20:22,264 --> 00:20:23,265 Ja. 167 00:20:27,978 --> 00:20:29,187 Så ja. 168 00:20:54,296 --> 00:20:55,422 Hämta kameran. 169 00:20:56,923 --> 00:20:58,133 Den är i sovrummet. 170 00:21:05,015 --> 00:21:06,016 Hämta den. 171 00:21:08,810 --> 00:21:10,020 Kom igen. 172 00:21:16,359 --> 00:21:17,360 Gå och hämta den. 173 00:21:24,868 --> 00:21:26,202 Jag går ingenstans. 174 00:21:38,882 --> 00:21:39,966 Ja. 175 00:21:41,593 --> 00:21:42,635 Ja. 176 00:21:44,387 --> 00:21:46,222 Du vill väl ta några bilder? 177 00:21:59,402 --> 00:22:00,362 Kom igen. 178 00:22:47,951 --> 00:22:49,327 -Det räcker. -Vänta. 179 00:22:49,411 --> 00:22:50,703 Jag vill se på film. 180 00:22:50,787 --> 00:22:54,207 Vi tittar på filmen först, men jag vill ta nakenbilder. 181 00:22:54,290 --> 00:22:56,626 Det är väl därför jag är här? 182 00:23:00,463 --> 00:23:01,506 Ja, visst. 183 00:23:11,057 --> 00:23:12,058 Nu går vi. 184 00:23:34,998 --> 00:23:36,624 Vet du vad? 185 00:23:37,667 --> 00:23:39,461 Jag gillar inte skräckfilmer. 186 00:23:40,587 --> 00:23:41,629 De skrämmer mig. 187 00:23:57,687 --> 00:23:58,938 Vad är så läskigt? 188 00:24:03,234 --> 00:24:04,194 Döden är… 189 00:24:06,070 --> 00:24:07,530 …bara en del av livet. 190 00:24:30,845 --> 00:24:33,097 -Varför är du nervös? -Det är jag inte. 191 00:24:36,851 --> 00:24:39,312 Är du rädd för filmen eller för mig? 192 00:24:42,774 --> 00:24:43,816 Filmen. 193 00:24:45,485 --> 00:24:46,778 Den är läskig. 194 00:24:58,081 --> 00:24:59,165 Är jag konstig? 195 00:25:02,877 --> 00:25:03,795 Nej. 196 00:25:06,005 --> 00:25:07,298 Du är inte konstig. 197 00:25:24,857 --> 00:25:25,942 Okej. 198 00:25:32,240 --> 00:25:33,241 Så, 199 00:25:34,450 --> 00:25:35,785 vilken film är det? 200 00:25:37,745 --> 00:25:39,581 Det är Exorcisten 3. 201 00:25:41,416 --> 00:25:43,084 Jag tittar på den varje dag. 202 00:25:45,336 --> 00:25:48,548 Vänta. Jag ska spola till den bästa delen. 203 00:25:50,550 --> 00:25:52,260 Jag är nästan redo. 204 00:26:00,518 --> 00:26:01,561 Här. 205 00:26:05,648 --> 00:26:06,774 Här är det. 206 00:26:27,629 --> 00:26:29,464 Får jag lyssna på ditt hjärta? 207 00:26:31,883 --> 00:26:32,884 Varför det? 208 00:26:50,276 --> 00:26:51,903 Ditt hjärta rusar. 209 00:26:56,032 --> 00:26:57,450 Varför gör du så? 210 00:27:07,835 --> 00:27:09,379 Jag vill höra ditt hjärta… 211 00:27:11,839 --> 00:27:13,466 …för jag ska äta upp det. 212 00:28:17,905 --> 00:28:18,865 Kom igen! 213 00:28:46,225 --> 00:28:47,185 Hjälp! 214 00:28:47,810 --> 00:28:49,395 Han försökte döda mig. 215 00:28:49,896 --> 00:28:53,441 Hjälp! 216 00:29:06,621 --> 00:29:07,580 Hjälp! 217 00:29:08,998 --> 00:29:09,999 Snälla, hjälp! 218 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 Hjälp! Ring polisen! 219 00:29:14,587 --> 00:29:15,671 Hjälp! 220 00:30:06,180 --> 00:30:08,224 -Vad fan? -Snälla, hjälp. 221 00:30:10,643 --> 00:30:11,602 Hjälp. 222 00:30:12,854 --> 00:30:13,855 Polis. 223 00:30:14,772 --> 00:30:16,607 Hjälp mig. 224 00:30:17,817 --> 00:30:20,111 Blåljus på. 225 00:30:24,407 --> 00:30:27,034 En jävel längre ner på gatan… 226 00:30:27,118 --> 00:30:29,161 -Stanna där du är. -Han försökte… 227 00:30:31,622 --> 00:30:32,582 Okej. 228 00:30:33,374 --> 00:30:34,667 Vad är det som pågår? 229 00:30:35,334 --> 00:30:38,754 -Är du hög? Har du tagit något? -Varför har du handklovar? 230 00:30:39,255 --> 00:30:41,424 För att han försökte döda mig. 231 00:30:52,268 --> 00:30:55,771 Jag säger ju det. Svarta försvinner över hela stan. 232 00:31:29,722 --> 00:31:31,557 -Kan jag hjälpa er? -Är det han? 233 00:31:32,850 --> 00:31:33,893 Heter du Jeff? 234 00:31:35,019 --> 00:31:36,562 Har du handfängslat honom? 235 00:31:37,813 --> 00:31:38,856 Ja. 236 00:31:39,732 --> 00:31:42,234 Det är bara på skoj. 237 00:31:42,318 --> 00:31:43,277 Ni vet, 238 00:31:44,528 --> 00:31:47,698 både han och jag är homosexuella. 239 00:31:50,660 --> 00:31:52,912 -Han ville leka tjuv och polis. -Nej. 240 00:31:52,995 --> 00:31:55,039 Låt oss ta hand om det här, okej? 241 00:31:57,166 --> 00:32:02,171 Som jag sa, vi hade lite kul, och… 242 00:32:03,422 --> 00:32:04,632 Ni vet. 243 00:32:04,715 --> 00:32:07,718 Vi bögar kan bli lite hårdhänta när vi busar. 244 00:32:07,802 --> 00:32:09,762 Har du nyckeln till handklovarna? 245 00:32:10,262 --> 00:32:11,138 Ja. 246 00:32:12,264 --> 00:32:14,642 Ja, den är här någonstans. Jag ska bara… 247 00:32:15,267 --> 00:32:16,894 Den kan ligga i en låda. 248 00:32:18,562 --> 00:32:22,024 -Jag ska leta. Jag kommer strax. -Kan vi komma in? 249 00:32:31,867 --> 00:32:32,868 Ja. 250 00:32:34,286 --> 00:32:35,287 Visst. 251 00:32:51,178 --> 00:32:52,555 -Kommer du? -Fan heller. 252 00:32:53,139 --> 00:32:54,682 Jag stannar här. 253 00:32:59,186 --> 00:33:00,521 Vad är det som luktar? 254 00:33:05,151 --> 00:33:06,736 Jag gillar fläskkotletter, 255 00:33:06,819 --> 00:33:10,406 och min familj skickade kött till mig, men det blev dåligt. 256 00:33:10,489 --> 00:33:13,534 -Är det någon annan här? -Nej. 257 00:33:13,617 --> 00:33:15,244 Var tror du att nyckeln är? 258 00:33:20,708 --> 00:33:22,668 Den kan vara i sovrummet. 259 00:33:24,420 --> 00:33:27,715 -Det finns en del bögprylar där inne. -Vi tar en titt. 260 00:34:01,415 --> 00:34:02,583 Och nu då? 261 00:34:03,417 --> 00:34:04,668 I en låda, sa du? 262 00:34:05,503 --> 00:34:06,837 Ja, jag tror den är… 263 00:34:12,176 --> 00:34:13,844 Ja, i nattduksbordet. 264 00:34:14,678 --> 00:34:16,722 -Här? -Ja, men jag kan… 265 00:34:16,806 --> 00:34:19,850 -Backa. Stå där. -Förlåt. 266 00:34:27,483 --> 00:34:28,442 Okej. 267 00:34:29,735 --> 00:34:30,694 Här är den. 268 00:34:38,410 --> 00:34:39,328 Vad är det? 269 00:34:40,955 --> 00:34:43,415 -Foton. -Bara lite bögprylar. 270 00:34:51,715 --> 00:34:52,758 Vad är det? 271 00:35:00,724 --> 00:35:03,435 Herrejävlar. De är äkta. 272 00:35:05,479 --> 00:35:06,480 Ta honom! 273 00:35:10,484 --> 00:35:11,819 -Har du honom? -Ja. 274 00:35:12,486 --> 00:35:15,197 Du är gripen för mordförsök 275 00:35:16,657 --> 00:35:17,741 på mannen där ute. 276 00:35:17,825 --> 00:35:19,493 Du har rätt att tiga. 277 00:35:19,577 --> 00:35:22,288 Allt du säger kan användas emot dig i domstol. 278 00:35:22,371 --> 00:35:23,539 Där ser du. 279 00:35:25,791 --> 00:35:27,042 De tog dig. 280 00:35:28,752 --> 00:35:31,130 Du dödade mitt folk, din jävel. 281 00:35:32,590 --> 00:35:35,551 -Dra åt helvete, din jävla skithög! -Förstår du? 282 00:35:35,634 --> 00:35:37,845 Jag borde vara död för det jag gjort. 283 00:35:38,387 --> 00:35:42,308 Jag hoppas att du dör, din jävel. Dra åt helvete. 284 00:35:49,440 --> 00:35:52,193 Alla dessa människor har bott här hela tiden 285 00:35:52,276 --> 00:35:55,196 med lukten och alla ljud härifrån, och vi… 286 00:35:55,279 --> 00:35:58,073 -Ur vägen. -Gå in i er lägenhet. 287 00:35:58,157 --> 00:36:00,034 -Jag tänker inte gå in. -Gå in. 288 00:36:00,117 --> 00:36:03,621 -Ni måste lyssna. -Ingen går in förrän inspektörerna är här. 289 00:36:04,121 --> 00:36:10,085 Jag har ringt. Jag har ringt en miljon gånger 290 00:36:10,169 --> 00:36:13,047 och sagt att något pågår, och vad gjorde ni? 291 00:36:13,130 --> 00:36:17,259 Ingenting! Vad hittade ni där inne? Va? 292 00:36:17,760 --> 00:36:19,678 Vad hittade ni? 293 00:36:31,523 --> 00:36:32,566 Hallå. 294 00:36:34,610 --> 00:36:35,569 Ja. 295 00:36:38,239 --> 00:36:40,032 Ja, det är hans pappa. 296 00:36:44,578 --> 00:36:47,581 Okej. 297 00:36:48,749 --> 00:36:49,708 Ja. 298 00:36:50,668 --> 00:36:52,169 Ja, jag kommer direkt. 299 00:36:55,422 --> 00:36:56,423 Vad är det? 300 00:37:00,719 --> 00:37:01,804 Det är Jeff. 301 00:37:48,058 --> 00:37:51,979 Mr Dahmer. Kriminalassistent Kennedy från Milwaukeepolisen. 302 00:37:52,062 --> 00:37:56,400 -Det här är assistent Murphy. -Vi ber om ursäkt på förhand, mr Dahmer. 303 00:37:56,483 --> 00:38:01,780 -Det här blir troligen ett jobbigt samtal. -Okej. Men Jeff lever? 304 00:38:01,864 --> 00:38:05,284 Ja. Jeffrey greps sent i går kväll. 305 00:38:06,869 --> 00:38:09,038 -Greps? För vad? -Mordförsök. 306 00:38:09,121 --> 00:38:11,707 Vi vill ställa några frågor om honom. 307 00:38:11,790 --> 00:38:12,708 Mord? 308 00:38:13,917 --> 00:38:14,793 Vad…? 309 00:38:18,672 --> 00:38:21,008 När ni sa att det var en mordutredning, 310 00:38:21,091 --> 00:38:24,845 trodde jag att någon hade försökt mörda honom. 311 00:38:38,192 --> 00:38:39,443 Han har alltid varit… 312 00:38:43,989 --> 00:38:45,616 …en märklig pojke. 313 00:38:47,659 --> 00:38:50,496 Men han var tyst. En duktig pojke. 314 00:38:54,166 --> 00:38:57,044 Det tog honom hårt när jag och hans mor skildes. 315 00:39:00,881 --> 00:39:03,675 Han hade just fyllt 18 och bodde själv. 316 00:39:04,968 --> 00:39:06,595 Att vara ensam… 317 00:39:11,725 --> 00:39:13,394 …är väldigt svårt för honom. 318 00:39:16,105 --> 00:39:18,565 Förlåt att jag blir känslosam. 319 00:39:18,649 --> 00:39:19,983 Jag är ledsen. 320 00:39:28,242 --> 00:39:30,702 Är det något mer ni vill berätta? 321 00:39:40,879 --> 00:39:45,926 När han var liten, jag tror han var fyra, opererades han för bråck. 322 00:39:47,636 --> 00:39:49,721 Han blev aldrig densamma efter det. 323 00:39:51,056 --> 00:39:53,308 Jag vet inte 324 00:39:54,435 --> 00:39:59,773 om han fick hjärnskador av för mycket narkos. 325 00:40:03,277 --> 00:40:06,155 -Det har plågat mig. -En bråckoperation? 326 00:40:06,947 --> 00:40:10,075 Och ni tror att den kan ha, vadå? 327 00:40:11,869 --> 00:40:12,911 Skadat honom? 328 00:40:17,875 --> 00:40:20,461 Kan ni berätta vad han gjorde? 329 00:40:23,422 --> 00:40:27,551 Vem han försökte döda. 330 00:40:30,137 --> 00:40:32,681 Visst vet ni att er son är homosexuell? 331 00:40:41,148 --> 00:40:44,735 Han ska ha lockat med sig en man hem och försökt döda honom. 332 00:40:45,652 --> 00:40:51,033 Mannen kom undan, och när polisen anlände för att gripa er son, 333 00:40:52,367 --> 00:40:53,869 hittade de diverse 334 00:40:55,287 --> 00:41:02,085 föremål i lägenheten som tyder på att er son har begått flera mord. 335 00:41:06,632 --> 00:41:09,468 Vilka föremål? Vad menar ni? 336 00:41:12,596 --> 00:41:17,309 Jag vill vara tydlig med att det här blir jobbigt att höra. 337 00:41:21,188 --> 00:41:24,399 Det fanns ett människohuvud i hans kylskåp. 338 00:41:29,905 --> 00:41:32,658 Två plastpåsar i frysen. 339 00:41:34,159 --> 00:41:36,245 Ett människohjärta i varje. 340 00:41:37,037 --> 00:41:40,374 En annan påse innehöll ett manligt könsorgan. 341 00:41:46,338 --> 00:41:50,926 I sovrummet fanns ytterligare fem skallar. 342 00:41:53,220 --> 00:41:56,056 Knivar, hammare, sågar 343 00:41:56,139 --> 00:42:00,227 och Polaroidbilder med dokumentation av styckningarna. 344 00:42:01,228 --> 00:42:04,773 I en annan låda hittade vi ett fullständigt skelett, 345 00:42:04,856 --> 00:42:07,025 där skelettdelarna hade blekts. 346 00:42:07,109 --> 00:42:12,531 En torkad skalp och en 215-litersbehållare. 347 00:42:14,741 --> 00:42:16,076 Fylld med syra. 348 00:42:17,786 --> 00:42:20,080 I den fanns tre överkroppar 349 00:42:21,540 --> 00:42:26,878 i olika stadier av upplösning, samt andra kroppsdelar 350 00:42:26,962 --> 00:42:32,009 som han försökte lösa upp eller… 351 00:42:34,928 --> 00:42:37,306 …få bort vävnaden från benen. 352 00:42:39,308 --> 00:42:40,309 Vi vet inte. 353 00:42:42,853 --> 00:42:46,732 Vi bör också nämna att, 354 00:42:46,815 --> 00:42:51,320 baserat på rester som vi hittade på några köksredskap, 355 00:42:51,403 --> 00:42:55,407 märken på en del kroppsdelar, 356 00:42:55,490 --> 00:43:00,287 och saker som er son berättat, tror vi… 357 00:43:02,289 --> 00:43:04,625 …att han har ätit några av sina offer. 358 00:43:08,879 --> 00:43:11,798 Vi förstår att det är mycket att ta in. 359 00:43:12,633 --> 00:43:17,095 Ni ska få vara i fred en stund för att samla er. 360 00:43:18,347 --> 00:43:22,976 När ni är redo, kan vi tala vidare. 361 00:44:22,077 --> 00:44:25,914 Vissa grannar hade klagat på lukt i nästan ett års tid, 362 00:44:25,997 --> 00:44:28,875 men de kunde aldrig ana vad som orsakade den. 363 00:44:28,959 --> 00:44:31,712 Polisen leddes till en lägenhet i byggnaden 364 00:44:31,795 --> 00:44:34,589 efter att ha vinkats in av en handfängslad man 365 00:44:34,673 --> 00:44:36,591 som sa sig ha blivit attackerad. 366 00:44:36,675 --> 00:44:40,137 Det de upptäckte var nästan onämnbart. 367 00:44:40,220 --> 00:44:43,515 Ett flertal delar från så många som 15 kroppar. 368 00:44:43,598 --> 00:44:47,185 Det är uppenbarligen så att man har hittat flera kroppar 369 00:44:47,269 --> 00:44:52,649 i lägenheten, och att de i viss utsträckning är gömda. 370 00:44:52,733 --> 00:44:55,360 Personer med skyddsdräkter och lufttuber 371 00:44:55,444 --> 00:44:58,280 konfiskerade ett antal föremål från lägenheten. 372 00:44:58,363 --> 00:45:01,032 Bland dem fanns fotografier och teckningar 373 00:45:01,116 --> 00:45:04,327 av döda, stympade kroppar och en behållare med syra. 374 00:45:04,411 --> 00:45:08,498 Polisen tror att syran har använts för att lösa upp kroppsdelar. 375 00:45:08,582 --> 00:45:10,041 Grannar säger också att… 376 00:45:35,567 --> 00:45:37,736 Ma'am, ni måste lämna byggnaden. 377 00:45:37,819 --> 00:45:42,240 Vi ber alla boende att evakuera för utredningens och deras säkerhets skull. 378 00:45:42,324 --> 00:45:44,075 Va? 379 00:45:45,744 --> 00:45:46,828 Vänta lite. 380 00:45:47,662 --> 00:45:49,873 Vart ska jag ta vägen? 381 00:45:49,956 --> 00:45:55,086 Hela byggnaden är en brottsplats. Det finns giftiga kemikalier här. 382 00:45:56,463 --> 00:45:57,380 Vänta. 383 00:45:59,549 --> 00:46:01,218 Hur många hittade ni? 384 00:47:58,585 --> 00:48:03,757 Undertexter: Lisbeth Pekkari