1
00:00:06,466 --> 00:00:09,469
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,804 --> 00:00:15,558
Fem vita poliser anklagas för
att ha misshandlat en kollega,
3
00:00:15,641 --> 00:00:19,771
en svart man under täckmantel
i Milwaukee, Wisconsin.
4
00:00:19,854 --> 00:00:24,317
Polismannen arbetade under täckmantel
när han stoppades i sin bil
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,486
för en trafikförseelse.
6
00:03:12,235 --> 00:03:13,569
Ursäkta.
7
00:03:14,820 --> 00:03:15,905
Jeff.
8
00:03:23,788 --> 00:03:27,541
-Hej.
-Vet du, det luktar värre än någonsin.
9
00:03:29,168 --> 00:03:30,169
Jaså?
10
00:03:33,464 --> 00:03:38,469
Jag hade ju det där köttet som blev dåligt
i min lilla frysbox.
11
00:03:38,552 --> 00:03:39,929
Det sa du förra veckan,
12
00:03:40,012 --> 00:03:43,975
och jag såg dig gå ut
och slänga en massa dåligt kött i soporna,
13
00:03:44,058 --> 00:03:45,977
så lukten borde ha försvunnit.
14
00:03:51,440 --> 00:03:55,736
Jag glömde ju. Mina tropiska fiskar dog.
15
00:03:56,654 --> 00:04:00,616
De får en sjukdom, vita pricksjukan.
16
00:04:00,700 --> 00:04:01,951
Vita pricksjukan?
17
00:04:03,452 --> 00:04:04,870
Ja, den heter så.
18
00:04:06,122 --> 00:04:07,164
Det är…
19
00:04:09,375 --> 00:04:11,043
…någon sorts svamp.
20
00:04:15,256 --> 00:04:20,136
Det har något att göra med
vattnets pH-värde.
21
00:04:35,609 --> 00:04:39,488
Hur som helst,
alla fiskarna fick det och dog, och…
22
00:04:41,240 --> 00:04:42,992
Jag ska städa nu i helgen.
23
00:04:58,215 --> 00:05:03,220
SAKNAD PERSON, NAMN: OLIVER LACY.
VET DU NÅGOT RING ROSE
24
00:05:06,724 --> 00:05:08,684
SAKNAD: ERROL LINDSEY, 19 ÅR
25
00:05:43,302 --> 00:05:44,845
Får jag bjuda på en drink?
26
00:05:46,847 --> 00:05:47,723
Vem?
27
00:05:50,267 --> 00:05:51,185
Er båda.
28
00:05:51,268 --> 00:05:55,064
Ska vi låta den här gentlemannen
bjuda oss på en drink?
29
00:05:55,147 --> 00:05:56,857
Det är väldigt framfusigt.
30
00:05:57,983 --> 00:05:59,735
Två PBR, tack.
31
00:06:00,986 --> 00:06:05,324
Han köper PBR. Han är en riktig casanova.
32
00:06:12,373 --> 00:06:15,334
Du har bjudit mig förut. Visst vet du det?
33
00:06:17,378 --> 00:06:19,588
-Har jag?
-Ja, bitch.
34
00:06:19,672 --> 00:06:24,176
Det kommer inte hit särskilt många
vita bögar med blont hår.
35
00:06:24,260 --> 00:06:25,803
Om du inte hade märkt det.
36
00:06:26,303 --> 00:06:31,267
Du bjöd mig också på öl.
Förra gången jag var här, förra veckan.
37
00:06:33,269 --> 00:06:37,273
-Han la inte ens in en stöt, va?
-Nej, det gjorde han inte.
38
00:06:40,693 --> 00:06:44,447
Då så, en till åt min andra vän här.
39
00:06:44,530 --> 00:06:46,699
Hur länge har du druckit i kväll?
40
00:06:49,034 --> 00:06:50,286
Ett tag.
41
00:06:52,496 --> 00:06:55,791
Tack för ölen…
42
00:06:59,170 --> 00:07:00,212
Jeff.
43
00:07:00,296 --> 00:07:03,757
Jag heter Aaron. Det här är Don och Tracy.
44
00:07:04,508 --> 00:07:09,054
Tänker du stöta på någon av oss, casanova?
Eller ska du bara gå, som sist?
45
00:07:12,391 --> 00:07:13,392
Nej.
46
00:07:16,937 --> 00:07:18,939
Jag är en handlingens man i kväll.
47
00:07:53,098 --> 00:07:56,018
Vad innebär det
att du är en konstnärlig fotograf?
48
00:07:56,519 --> 00:07:58,812
Tar du porträtt och sånt?
49
00:07:59,313 --> 00:08:04,777
Ja. Det är som konstfoto.
Konstnärliga grejer.
50
00:08:05,653 --> 00:08:06,862
Nakenbilder, alltså?
51
00:08:08,822 --> 00:08:10,366
Ibland.
52
00:08:11,158 --> 00:08:12,743
Men inget knäppt.
53
00:08:12,826 --> 00:08:15,704
Jag ger er 50 dollar
om ni vill posera för mig.
54
00:08:16,497 --> 00:08:18,207
-Nu?
-Vem?
55
00:08:18,290 --> 00:08:20,376
Frågar du oss alla?
56
00:08:21,043 --> 00:08:24,088
Ja. Alla kan göra det.
57
00:08:26,048 --> 00:08:28,717
Bara konstnärligt, inget skumt.
58
00:08:28,801 --> 00:08:30,636
Jag vet inte, raring.
59
00:08:30,719 --> 00:08:34,473
Jag drar inte ner kalsingarna
för 50 dollar.
60
00:08:39,687 --> 00:08:40,521
Du då?
61
00:08:41,438 --> 00:08:43,148
Du har en fin käklinje.
62
00:08:44,441 --> 00:08:46,819
Riktigt bra benstruktur. Det syns.
63
00:08:48,362 --> 00:08:52,032
Jag såg dig på dansgolvet.
Ljuset träffade käklinjen.
64
00:08:56,203 --> 00:08:57,162
Okej.
65
00:08:58,122 --> 00:08:58,956
Visst.
66
00:08:59,039 --> 00:09:01,083
Bitch, du är galen.
67
00:09:01,584 --> 00:09:05,963
Min hyra har höjts, så varför inte?
Ingen av er erbjuder mig 50 dollar.
68
00:09:10,467 --> 00:09:12,886
Okej. Vi kanske kommer förbi senare.
69
00:09:13,596 --> 00:09:14,847
Ja, kom förbi.
70
00:09:15,723 --> 00:09:20,436
Det är 548 North 22nd Street.
71
00:09:21,312 --> 00:09:22,813
En liten enplansvilla.
72
00:09:39,955 --> 00:09:41,373
Vad heter du, nu igen?
73
00:09:42,291 --> 00:09:43,292
Tracy.
74
00:09:45,210 --> 00:09:46,211
Var har du bilen?
75
00:09:47,338 --> 00:09:49,256
Jag bor längre upp på gatan.
76
00:09:51,717 --> 00:09:54,637
-Vad jobbar du med?
-Alla jobb jag kan få.
77
00:09:54,720 --> 00:09:59,725
Det är problemet. Jag har inget yrke.
Det är ett jobb här, ett jobb där.
78
00:10:00,225 --> 00:10:01,810
Du hade väl en villa?
79
00:10:01,894 --> 00:10:05,564
Det sa jag bara.
Jag vill inte att de ska störa oss.
80
00:10:07,608 --> 00:10:08,692
Här är det.
81
00:10:24,667 --> 00:10:25,959
Hem ljuva hem.
82
00:10:36,345 --> 00:10:37,346
Oj.
83
00:10:39,056 --> 00:10:40,724
Vad är det som luktar?
84
00:10:50,150 --> 00:10:51,902
Jag gillar fläskkotletter.
85
00:10:53,028 --> 00:10:56,073
Min familj skickade en massa kött.
86
00:10:58,784 --> 00:11:01,495
Men jag glömde
att sätta i sladden till frysen.
87
00:11:02,746 --> 00:11:04,164
Så det blev dåligt.
88
00:11:19,346 --> 00:11:21,056
Fan. Får jag öppna fönstret?
89
00:11:21,140 --> 00:11:22,182
Nej.
90
00:11:23,183 --> 00:11:25,477
De funkar inte, och…
91
00:11:27,646 --> 00:11:30,274
Jag gillar inte att ha öppet,
det är sånt oljud.
92
00:11:32,693 --> 00:11:36,405
Men jag har luftkonditionering.
93
00:11:37,614 --> 00:11:39,116
Jag kan sätta på den.
94
00:11:40,284 --> 00:11:42,161
Vänta lite.
95
00:11:53,005 --> 00:11:54,548
Gillar du de där bilderna?
96
00:11:57,718 --> 00:11:58,677
Skål.
97
00:12:05,392 --> 00:12:07,186
Vad är det som flyter där?
98
00:12:07,853 --> 00:12:08,687
Vad?
99
00:12:11,231 --> 00:12:14,151
Det är nog bara diskmedel eller något.
100
00:12:19,823 --> 00:12:20,824
Drick.
101
00:12:40,803 --> 00:12:44,014
Jag är ledsen, men jag ska nog gå.
102
00:12:45,390 --> 00:12:46,350
Nej.
103
00:12:48,352 --> 00:12:49,269
Gå inte.
104
00:12:52,272 --> 00:12:54,316
Varför vill alla alltid lämna mig?
105
00:12:55,734 --> 00:12:56,777
Lämna dig?
106
00:12:56,860 --> 00:13:00,572
Vadå, lämna dig?
Jag behöver luft, det stinker här inne.
107
00:13:00,656 --> 00:13:03,200
Jag ska ju sätta på luftkonditioneringen.
108
00:13:04,910 --> 00:13:06,995
Okej. Var är den?
109
00:13:07,996 --> 00:13:11,333
-I sovrummet.
-Okej, sätt på den då.
110
00:13:12,793 --> 00:13:14,878
Jag vill visa dig runt först.
111
00:13:17,381 --> 00:13:18,674
Titta på dem.
112
00:13:27,683 --> 00:13:29,393
Ja. Kolla på den där.
113
00:13:30,853 --> 00:13:32,855
Jag måste ha begravning för honom.
114
00:13:36,400 --> 00:13:39,152
De är kampfiskar.
115
00:13:40,821 --> 00:13:43,448
Man ska inte ha två i samma akvarium.
116
00:13:46,451 --> 00:13:49,496
Men jag gillar att se dem slåss.
117
00:13:57,337 --> 00:13:59,006
-Vad fan?
-Va?
118
00:13:59,631 --> 00:14:02,551
-Vad gör du?
-Inget, det är till bilderna.
119
00:14:02,634 --> 00:14:04,052
-Sluta!
-Vart ska du?
120
00:14:04,553 --> 00:14:07,764
-Sluta försöka gå.
-Släpp! Hjälp!
121
00:14:07,848 --> 00:14:09,766
Sluta skrika! Lägg av!
122
00:14:15,689 --> 00:14:19,484
Sluta! Annars måste jag göra saker
som jag inte vill göra.
123
00:14:24,531 --> 00:14:25,824
Helvete!
124
00:14:26,408 --> 00:14:27,492
Gör som jag säger.
125
00:14:28,744 --> 00:14:30,913
-Okej.
-Annars dödar jag dig.
126
00:14:47,012 --> 00:14:48,096
Lugna ner dig.
127
00:14:48,597 --> 00:14:51,934
Okej? Det är bara till bilderna.
Jag skojar bara.
128
00:14:52,017 --> 00:14:55,145
-Du riktar en kniv mot mig!
-Lugna dig så slipper jag.
129
00:14:56,271 --> 00:14:58,023
Varför är du så känslosam?
130
00:14:59,608 --> 00:15:02,402
Var bara lugn och gå in där.
131
00:15:05,280 --> 00:15:06,782
-Se så.
-Jag går inte dit!
132
00:15:06,865 --> 00:15:08,533
Sluta skrika!
133
00:15:12,621 --> 00:15:13,872
Jag har grannar.
134
00:15:26,635 --> 00:15:30,764
Luftkonditioneringen är där inne.
Gå bara dit.
135
00:15:32,683 --> 00:15:35,727
-Snälla!
-Okej, jag ska.
136
00:15:35,811 --> 00:15:36,853
Jag går dit.
137
00:16:00,961 --> 00:16:03,630
Sätt dig. På sängen.
138
00:16:06,800 --> 00:16:07,634
Slappna av.
139
00:16:28,447 --> 00:16:29,698
Vad tänker du göra?
140
00:16:34,202 --> 00:16:39,207
Jag sa ju det.
Vi ska umgås och se en film.
141
00:16:40,917 --> 00:16:42,461
Jag ska ta några bilder.
142
00:16:45,922 --> 00:16:47,007
Sedan betalar jag.
143
00:17:00,979 --> 00:17:01,813
Vad är det?
144
00:17:04,441 --> 00:17:05,942
Vad ska vi göra här inne?
145
00:17:13,200 --> 00:17:14,284
Okej!
146
00:17:14,367 --> 00:17:16,953
Sluta med det där! Sluta försöka gå.
147
00:17:17,037 --> 00:17:18,538
Okej.
148
00:17:19,414 --> 00:17:20,999
Jag sa ju att jag betalar.
149
00:17:22,000 --> 00:17:22,959
Okej?
150
00:17:25,212 --> 00:17:26,171
Sluta bara.
151
00:18:29,067 --> 00:18:29,985
Du.
152
00:18:33,446 --> 00:18:35,323
Vi går till det andra rummet.
153
00:18:36,867 --> 00:18:38,952
-Jag vill se på filmen.
-Jag vet.
154
00:18:40,245 --> 00:18:42,205
Vi tittar på den alldeles strax.
155
00:18:43,456 --> 00:18:45,041
Jag har en idé. Jag tror…
156
00:18:45,125 --> 00:18:46,334
Vad är det?
157
00:18:47,085 --> 00:18:48,044
Jag tror…
158
00:18:53,550 --> 00:18:55,260
…att du kommer att gilla den.
159
00:19:21,286 --> 00:19:22,412
Är du hög än?
160
00:19:29,211 --> 00:19:30,045
Ja.
161
00:19:38,386 --> 00:19:40,305
Okej, vad vill du visa mig?
162
00:19:45,602 --> 00:19:47,687
Du ville väl ta några bilder?
163
00:19:51,775 --> 00:19:53,485
Du måste lägga ner kniven.
164
00:19:54,444 --> 00:19:55,320
Okej?
165
00:19:57,906 --> 00:20:00,784
Kom igen. Du skrämmer mig.
166
00:20:22,264 --> 00:20:23,265
Ja.
167
00:20:27,978 --> 00:20:29,187
Så ja.
168
00:20:54,296 --> 00:20:55,422
Hämta kameran.
169
00:20:56,923 --> 00:20:58,133
Den är i sovrummet.
170
00:21:05,015 --> 00:21:06,016
Hämta den.
171
00:21:08,810 --> 00:21:10,020
Kom igen.
172
00:21:16,359 --> 00:21:17,360
Gå och hämta den.
173
00:21:24,868 --> 00:21:26,202
Jag går ingenstans.
174
00:21:38,882 --> 00:21:39,966
Ja.
175
00:21:41,593 --> 00:21:42,635
Ja.
176
00:21:44,387 --> 00:21:46,222
Du vill väl ta några bilder?
177
00:21:59,402 --> 00:22:00,362
Kom igen.
178
00:22:47,951 --> 00:22:49,327
-Det räcker.
-Vänta.
179
00:22:49,411 --> 00:22:50,703
Jag vill se på film.
180
00:22:50,787 --> 00:22:54,207
Vi tittar på filmen först,
men jag vill ta nakenbilder.
181
00:22:54,290 --> 00:22:56,626
Det är väl därför jag är här?
182
00:23:00,463 --> 00:23:01,506
Ja, visst.
183
00:23:11,057 --> 00:23:12,058
Nu går vi.
184
00:23:34,998 --> 00:23:36,624
Vet du vad?
185
00:23:37,667 --> 00:23:39,461
Jag gillar inte skräckfilmer.
186
00:23:40,587 --> 00:23:41,629
De skrämmer mig.
187
00:23:57,687 --> 00:23:58,938
Vad är så läskigt?
188
00:24:03,234 --> 00:24:04,194
Döden är…
189
00:24:06,070 --> 00:24:07,530
…bara en del av livet.
190
00:24:30,845 --> 00:24:33,097
-Varför är du nervös?
-Det är jag inte.
191
00:24:36,851 --> 00:24:39,312
Är du rädd för filmen eller för mig?
192
00:24:42,774 --> 00:24:43,816
Filmen.
193
00:24:45,485 --> 00:24:46,778
Den är läskig.
194
00:24:58,081 --> 00:24:59,165
Är jag konstig?
195
00:25:02,877 --> 00:25:03,795
Nej.
196
00:25:06,005 --> 00:25:07,298
Du är inte konstig.
197
00:25:24,857 --> 00:25:25,942
Okej.
198
00:25:32,240 --> 00:25:33,241
Så,
199
00:25:34,450 --> 00:25:35,785
vilken film är det?
200
00:25:37,745 --> 00:25:39,581
Det är Exorcisten 3.
201
00:25:41,416 --> 00:25:43,084
Jag tittar på den varje dag.
202
00:25:45,336 --> 00:25:48,548
Vänta. Jag ska spola till den bästa delen.
203
00:25:50,550 --> 00:25:52,260
Jag är nästan redo.
204
00:26:00,518 --> 00:26:01,561
Här.
205
00:26:05,648 --> 00:26:06,774
Här är det.
206
00:26:27,629 --> 00:26:29,464
Får jag lyssna på ditt hjärta?
207
00:26:31,883 --> 00:26:32,884
Varför det?
208
00:26:50,276 --> 00:26:51,903
Ditt hjärta rusar.
209
00:26:56,032 --> 00:26:57,450
Varför gör du så?
210
00:27:07,835 --> 00:27:09,379
Jag vill höra ditt hjärta…
211
00:27:11,839 --> 00:27:13,466
…för jag ska äta upp det.
212
00:28:17,905 --> 00:28:18,865
Kom igen!
213
00:28:46,225 --> 00:28:47,185
Hjälp!
214
00:28:47,810 --> 00:28:49,395
Han försökte döda mig.
215
00:28:49,896 --> 00:28:53,441
Hjälp!
216
00:29:06,621 --> 00:29:07,580
Hjälp!
217
00:29:08,998 --> 00:29:09,999
Snälla, hjälp!
218
00:29:11,417 --> 00:29:14,003
Hjälp! Ring polisen!
219
00:29:14,587 --> 00:29:15,671
Hjälp!
220
00:30:06,180 --> 00:30:08,224
-Vad fan?
-Snälla, hjälp.
221
00:30:10,643 --> 00:30:11,602
Hjälp.
222
00:30:12,854 --> 00:30:13,855
Polis.
223
00:30:14,772 --> 00:30:16,607
Hjälp mig.
224
00:30:17,817 --> 00:30:20,111
Blåljus på.
225
00:30:24,407 --> 00:30:27,034
En jävel längre ner på gatan…
226
00:30:27,118 --> 00:30:29,161
-Stanna där du är.
-Han försökte…
227
00:30:31,622 --> 00:30:32,582
Okej.
228
00:30:33,374 --> 00:30:34,667
Vad är det som pågår?
229
00:30:35,334 --> 00:30:38,754
-Är du hög? Har du tagit något?
-Varför har du handklovar?
230
00:30:39,255 --> 00:30:41,424
För att han försökte döda mig.
231
00:30:52,268 --> 00:30:55,771
Jag säger ju det.
Svarta försvinner över hela stan.
232
00:31:29,722 --> 00:31:31,557
-Kan jag hjälpa er?
-Är det han?
233
00:31:32,850 --> 00:31:33,893
Heter du Jeff?
234
00:31:35,019 --> 00:31:36,562
Har du handfängslat honom?
235
00:31:37,813 --> 00:31:38,856
Ja.
236
00:31:39,732 --> 00:31:42,234
Det är bara på skoj.
237
00:31:42,318 --> 00:31:43,277
Ni vet,
238
00:31:44,528 --> 00:31:47,698
både han och jag är homosexuella.
239
00:31:50,660 --> 00:31:52,912
-Han ville leka tjuv och polis.
-Nej.
240
00:31:52,995 --> 00:31:55,039
Låt oss ta hand om det här, okej?
241
00:31:57,166 --> 00:32:02,171
Som jag sa, vi hade lite kul, och…
242
00:32:03,422 --> 00:32:04,632
Ni vet.
243
00:32:04,715 --> 00:32:07,718
Vi bögar kan bli lite hårdhänta
när vi busar.
244
00:32:07,802 --> 00:32:09,762
Har du nyckeln till handklovarna?
245
00:32:10,262 --> 00:32:11,138
Ja.
246
00:32:12,264 --> 00:32:14,642
Ja, den är här någonstans. Jag ska bara…
247
00:32:15,267 --> 00:32:16,894
Den kan ligga i en låda.
248
00:32:18,562 --> 00:32:22,024
-Jag ska leta. Jag kommer strax.
-Kan vi komma in?
249
00:32:31,867 --> 00:32:32,868
Ja.
250
00:32:34,286 --> 00:32:35,287
Visst.
251
00:32:51,178 --> 00:32:52,555
-Kommer du?
-Fan heller.
252
00:32:53,139 --> 00:32:54,682
Jag stannar här.
253
00:32:59,186 --> 00:33:00,521
Vad är det som luktar?
254
00:33:05,151 --> 00:33:06,736
Jag gillar fläskkotletter,
255
00:33:06,819 --> 00:33:10,406
och min familj skickade kött till mig,
men det blev dåligt.
256
00:33:10,489 --> 00:33:13,534
-Är det någon annan här?
-Nej.
257
00:33:13,617 --> 00:33:15,244
Var tror du att nyckeln är?
258
00:33:20,708 --> 00:33:22,668
Den kan vara i sovrummet.
259
00:33:24,420 --> 00:33:27,715
-Det finns en del bögprylar där inne.
-Vi tar en titt.
260
00:34:01,415 --> 00:34:02,583
Och nu då?
261
00:34:03,417 --> 00:34:04,668
I en låda, sa du?
262
00:34:05,503 --> 00:34:06,837
Ja, jag tror den är…
263
00:34:12,176 --> 00:34:13,844
Ja, i nattduksbordet.
264
00:34:14,678 --> 00:34:16,722
-Här?
-Ja, men jag kan…
265
00:34:16,806 --> 00:34:19,850
-Backa. Stå där.
-Förlåt.
266
00:34:27,483 --> 00:34:28,442
Okej.
267
00:34:29,735 --> 00:34:30,694
Här är den.
268
00:34:38,410 --> 00:34:39,328
Vad är det?
269
00:34:40,955 --> 00:34:43,415
-Foton.
-Bara lite bögprylar.
270
00:34:51,715 --> 00:34:52,758
Vad är det?
271
00:35:00,724 --> 00:35:03,435
Herrejävlar. De är äkta.
272
00:35:05,479 --> 00:35:06,480
Ta honom!
273
00:35:10,484 --> 00:35:11,819
-Har du honom?
-Ja.
274
00:35:12,486 --> 00:35:15,197
Du är gripen för mordförsök
275
00:35:16,657 --> 00:35:17,741
på mannen där ute.
276
00:35:17,825 --> 00:35:19,493
Du har rätt att tiga.
277
00:35:19,577 --> 00:35:22,288
Allt du säger kan användas emot dig
i domstol.
278
00:35:22,371 --> 00:35:23,539
Där ser du.
279
00:35:25,791 --> 00:35:27,042
De tog dig.
280
00:35:28,752 --> 00:35:31,130
Du dödade mitt folk, din jävel.
281
00:35:32,590 --> 00:35:35,551
-Dra åt helvete, din jävla skithög!
-Förstår du?
282
00:35:35,634 --> 00:35:37,845
Jag borde vara död för det jag gjort.
283
00:35:38,387 --> 00:35:42,308
Jag hoppas att du dör, din jävel.
Dra åt helvete.
284
00:35:49,440 --> 00:35:52,193
Alla dessa människor
har bott här hela tiden
285
00:35:52,276 --> 00:35:55,196
med lukten och alla ljud härifrån, och vi…
286
00:35:55,279 --> 00:35:58,073
-Ur vägen.
-Gå in i er lägenhet.
287
00:35:58,157 --> 00:36:00,034
-Jag tänker inte gå in.
-Gå in.
288
00:36:00,117 --> 00:36:03,621
-Ni måste lyssna.
-Ingen går in förrän inspektörerna är här.
289
00:36:04,121 --> 00:36:10,085
Jag har ringt.
Jag har ringt en miljon gånger
290
00:36:10,169 --> 00:36:13,047
och sagt att något pågår,
och vad gjorde ni?
291
00:36:13,130 --> 00:36:17,259
Ingenting! Vad hittade ni där inne? Va?
292
00:36:17,760 --> 00:36:19,678
Vad hittade ni?
293
00:36:31,523 --> 00:36:32,566
Hallå.
294
00:36:34,610 --> 00:36:35,569
Ja.
295
00:36:38,239 --> 00:36:40,032
Ja, det är hans pappa.
296
00:36:44,578 --> 00:36:47,581
Okej.
297
00:36:48,749 --> 00:36:49,708
Ja.
298
00:36:50,668 --> 00:36:52,169
Ja, jag kommer direkt.
299
00:36:55,422 --> 00:36:56,423
Vad är det?
300
00:37:00,719 --> 00:37:01,804
Det är Jeff.
301
00:37:48,058 --> 00:37:51,979
Mr Dahmer. Kriminalassistent Kennedy
från Milwaukeepolisen.
302
00:37:52,062 --> 00:37:56,400
-Det här är assistent Murphy.
-Vi ber om ursäkt på förhand, mr Dahmer.
303
00:37:56,483 --> 00:38:01,780
-Det här blir troligen ett jobbigt samtal.
-Okej. Men Jeff lever?
304
00:38:01,864 --> 00:38:05,284
Ja. Jeffrey greps sent i går kväll.
305
00:38:06,869 --> 00:38:09,038
-Greps? För vad?
-Mordförsök.
306
00:38:09,121 --> 00:38:11,707
Vi vill ställa några frågor om honom.
307
00:38:11,790 --> 00:38:12,708
Mord?
308
00:38:13,917 --> 00:38:14,793
Vad…?
309
00:38:18,672 --> 00:38:21,008
När ni sa att det var en mordutredning,
310
00:38:21,091 --> 00:38:24,845
trodde jag att någon
hade försökt mörda honom.
311
00:38:38,192 --> 00:38:39,443
Han har alltid varit…
312
00:38:43,989 --> 00:38:45,616
…en märklig pojke.
313
00:38:47,659 --> 00:38:50,496
Men han var tyst. En duktig pojke.
314
00:38:54,166 --> 00:38:57,044
Det tog honom hårt
när jag och hans mor skildes.
315
00:39:00,881 --> 00:39:03,675
Han hade just fyllt 18 och bodde själv.
316
00:39:04,968 --> 00:39:06,595
Att vara ensam…
317
00:39:11,725 --> 00:39:13,394
…är väldigt svårt för honom.
318
00:39:16,105 --> 00:39:18,565
Förlåt att jag blir känslosam.
319
00:39:18,649 --> 00:39:19,983
Jag är ledsen.
320
00:39:28,242 --> 00:39:30,702
Är det något mer ni vill berätta?
321
00:39:40,879 --> 00:39:45,926
När han var liten, jag tror han var fyra,
opererades han för bråck.
322
00:39:47,636 --> 00:39:49,721
Han blev aldrig densamma efter det.
323
00:39:51,056 --> 00:39:53,308
Jag vet inte
324
00:39:54,435 --> 00:39:59,773
om han fick hjärnskador
av för mycket narkos.
325
00:40:03,277 --> 00:40:06,155
-Det har plågat mig.
-En bråckoperation?
326
00:40:06,947 --> 00:40:10,075
Och ni tror att den kan ha, vadå?
327
00:40:11,869 --> 00:40:12,911
Skadat honom?
328
00:40:17,875 --> 00:40:20,461
Kan ni berätta vad han gjorde?
329
00:40:23,422 --> 00:40:27,551
Vem han försökte döda.
330
00:40:30,137 --> 00:40:32,681
Visst vet ni att er son är homosexuell?
331
00:40:41,148 --> 00:40:44,735
Han ska ha lockat med sig en man hem
och försökt döda honom.
332
00:40:45,652 --> 00:40:51,033
Mannen kom undan, och när polisen anlände
för att gripa er son,
333
00:40:52,367 --> 00:40:53,869
hittade de diverse
334
00:40:55,287 --> 00:41:02,085
föremål i lägenheten som tyder på
att er son har begått flera mord.
335
00:41:06,632 --> 00:41:09,468
Vilka föremål? Vad menar ni?
336
00:41:12,596 --> 00:41:17,309
Jag vill vara tydlig med
att det här blir jobbigt att höra.
337
00:41:21,188 --> 00:41:24,399
Det fanns ett människohuvud
i hans kylskåp.
338
00:41:29,905 --> 00:41:32,658
Två plastpåsar i frysen.
339
00:41:34,159 --> 00:41:36,245
Ett människohjärta i varje.
340
00:41:37,037 --> 00:41:40,374
En annan påse innehöll
ett manligt könsorgan.
341
00:41:46,338 --> 00:41:50,926
I sovrummet fanns ytterligare fem skallar.
342
00:41:53,220 --> 00:41:56,056
Knivar, hammare, sågar
343
00:41:56,139 --> 00:42:00,227
och Polaroidbilder
med dokumentation av styckningarna.
344
00:42:01,228 --> 00:42:04,773
I en annan låda hittade vi
ett fullständigt skelett,
345
00:42:04,856 --> 00:42:07,025
där skelettdelarna hade blekts.
346
00:42:07,109 --> 00:42:12,531
En torkad skalp
och en 215-litersbehållare.
347
00:42:14,741 --> 00:42:16,076
Fylld med syra.
348
00:42:17,786 --> 00:42:20,080
I den fanns tre överkroppar
349
00:42:21,540 --> 00:42:26,878
i olika stadier av upplösning,
samt andra kroppsdelar
350
00:42:26,962 --> 00:42:32,009
som han försökte lösa upp eller…
351
00:42:34,928 --> 00:42:37,306
…få bort vävnaden från benen.
352
00:42:39,308 --> 00:42:40,309
Vi vet inte.
353
00:42:42,853 --> 00:42:46,732
Vi bör också nämna att,
354
00:42:46,815 --> 00:42:51,320
baserat på rester
som vi hittade på några köksredskap,
355
00:42:51,403 --> 00:42:55,407
märken på en del kroppsdelar,
356
00:42:55,490 --> 00:43:00,287
och saker som er son berättat, tror vi…
357
00:43:02,289 --> 00:43:04,625
…att han har ätit några av sina offer.
358
00:43:08,879 --> 00:43:11,798
Vi förstår att det är mycket att ta in.
359
00:43:12,633 --> 00:43:17,095
Ni ska få vara i fred en stund
för att samla er.
360
00:43:18,347 --> 00:43:22,976
När ni är redo, kan vi tala vidare.
361
00:44:22,077 --> 00:44:25,914
Vissa grannar hade klagat på lukt
i nästan ett års tid,
362
00:44:25,997 --> 00:44:28,875
men de kunde aldrig ana
vad som orsakade den.
363
00:44:28,959 --> 00:44:31,712
Polisen leddes till
en lägenhet i byggnaden
364
00:44:31,795 --> 00:44:34,589
efter att ha vinkats in
av en handfängslad man
365
00:44:34,673 --> 00:44:36,591
som sa sig ha blivit attackerad.
366
00:44:36,675 --> 00:44:40,137
Det de upptäckte var nästan onämnbart.
367
00:44:40,220 --> 00:44:43,515
Ett flertal delar
från så många som 15 kroppar.
368
00:44:43,598 --> 00:44:47,185
Det är uppenbarligen så
att man har hittat flera kroppar
369
00:44:47,269 --> 00:44:52,649
i lägenheten,
och att de i viss utsträckning är gömda.
370
00:44:52,733 --> 00:44:55,360
Personer med skyddsdräkter och lufttuber
371
00:44:55,444 --> 00:44:58,280
konfiskerade ett antal föremål
från lägenheten.
372
00:44:58,363 --> 00:45:01,032
Bland dem fanns fotografier och teckningar
373
00:45:01,116 --> 00:45:04,327
av döda, stympade kroppar
och en behållare med syra.
374
00:45:04,411 --> 00:45:08,498
Polisen tror att syran har använts
för att lösa upp kroppsdelar.
375
00:45:08,582 --> 00:45:10,041
Grannar säger också att…
376
00:45:35,567 --> 00:45:37,736
Ma'am, ni måste lämna byggnaden.
377
00:45:37,819 --> 00:45:42,240
Vi ber alla boende att evakuera för
utredningens och deras säkerhets skull.
378
00:45:42,324 --> 00:45:44,075
Va?
379
00:45:45,744 --> 00:45:46,828
Vänta lite.
380
00:45:47,662 --> 00:45:49,873
Vart ska jag ta vägen?
381
00:45:49,956 --> 00:45:55,086
Hela byggnaden är en brottsplats.
Det finns giftiga kemikalier här.
382
00:45:56,463 --> 00:45:57,380
Vänta.
383
00:45:59,549 --> 00:46:01,218
Hur många hittade ni?
384
00:47:58,585 --> 00:48:03,757
Undertexter: Lisbeth Pekkari