1
00:00:06,466 --> 00:00:09,427
NETFLIX-EN TELESAIL BAT
2
00:00:43,711 --> 00:00:45,421
Zerbait aurkitu dugu, jauna.
3
00:00:49,342 --> 00:00:51,177
Femur zati bat izan liteke.
4
00:00:51,969 --> 00:00:55,014
Zure aitaren lorategian
aurkitutako gorpuzkiek
5
00:00:55,973 --> 00:00:59,268
zure lehen biktimari buruzko istorioa
berresten dituzte.
6
00:01:01,270 --> 00:01:02,480
Auto-stopeko gaztea?
7
00:01:03,314 --> 00:01:04,315
Hori da.
8
00:01:05,608 --> 00:01:09,237
Zergatik sakabanatu zenituen
haren hezurrak?
9
00:01:09,946 --> 00:01:12,198
Frogak aldamenetik kentzeko?
10
00:01:14,534 --> 00:01:15,409
Beno,
11
00:01:17,036 --> 00:01:20,498
une horretan
izu-atake baten erdian nengoen.
12
00:01:21,624 --> 00:01:25,419
Hezurrak txikitzen saiatu nintzen,
13
00:01:26,379 --> 00:01:32,218
baina haien barnea...
oso heze zegoen, badakizue.
14
00:01:33,427 --> 00:01:36,180
Ezin nituen errauts bihurtu.
15
00:01:36,764 --> 00:01:37,890
Hortaz...
16
00:01:39,767 --> 00:01:42,854
labe batean sartzea erabaki nuen,
17
00:01:43,354 --> 00:01:46,107
badakizue,
18
00:01:46,732 --> 00:01:51,445
hezurrak lehortzeko.
Horrek funtzionatu egin zuen.
19
00:01:52,238 --> 00:01:55,616
Orduan, txikitu ahal izan nituen.
20
00:01:57,910 --> 00:02:00,705
Baina zergatik sakabanatu zenituen?
21
00:02:03,374 --> 00:02:06,127
Nire gertu geratzea nahi nuen, nik uste.
22
00:02:09,714 --> 00:02:11,549
Ideia hori gustuko nuen...
23
00:02:12,508 --> 00:02:15,761
haren zatitxoak
gertu izatearen ideia, badakizue.
24
00:02:15,845 --> 00:02:17,180
Nire inguru.
25
00:02:21,893 --> 00:02:23,686
Ikaragarria irudituko zaizue.
26
00:02:26,647 --> 00:02:29,483
Tira, Jeff, guk uste duguna ez du axola.
27
00:02:34,363 --> 00:02:38,993
Baina... horrela jaio nintzela uste dut.
28
00:02:40,870 --> 00:02:45,791
Ez dut uste gertakariren batek
horrelakoa bihurtu ninduenik.
29
00:02:47,126 --> 00:02:49,337
Hau beti izan da
30
00:02:50,296 --> 00:02:51,672
nire izaera.
31
00:02:55,509 --> 00:02:59,347
Auto-stopeko gaztea ondoren...
32
00:03:00,890 --> 00:03:03,351
ez nuen errepikatu izan nahi.
33
00:03:04,018 --> 00:03:05,853
Edo beharbada bai.
34
00:03:06,562 --> 00:03:09,857
Batzuetan horretan pentsatzen nuen,
35
00:03:10,483 --> 00:03:15,154
baina grina hori
menperatzen saiatzen nintzen.
36
00:03:16,155 --> 00:03:18,449
Ez zen berriro gertatu...
37
00:03:21,911 --> 00:03:23,120
bederatzi urtez.
38
00:03:25,248 --> 00:03:26,624
Interesgarria da.
39
00:03:28,000 --> 00:03:33,631
Jarri zenidaten
psikologo edo psikiatra horrek
40
00:03:36,050 --> 00:03:39,512
jakin-mina piztu zidan zerbait esan zuen.
41
00:03:40,012 --> 00:03:42,014
Biktimak zatitzen zenituenean,
42
00:03:43,140 --> 00:03:45,142
desira sexualik nabaritzen zenuen?
43
00:03:49,480 --> 00:03:50,481
Ba bai.
44
00:03:51,983 --> 00:03:53,943
- Desira handia, gainera.
- Ados.
45
00:03:55,027 --> 00:03:56,153
Ni...
46
00:03:57,405 --> 00:04:01,117
Atsegin nuen
nire eskuek organoak ukitzen zutenean.
47
00:04:03,286 --> 00:04:07,081
Distira berezia zuten.
48
00:04:09,959 --> 00:04:14,255
Deskribatzen duzunak izen bat du.
Ingelesez esplanchnofilia deitzen diote.
49
00:04:14,922 --> 00:04:18,426
Erraietan edo barne-organoetan
plazera aurkitzean datza.
50
00:04:19,343 --> 00:04:24,140
Gustuko duzun distira hori
ezaugarri nagusienetako bat da.
51
00:04:25,641 --> 00:04:28,144
Gizakiek, gizonezkoek bereziki,
52
00:04:28,227 --> 00:04:31,147
distiratzen duten objektuak
gustuko ditugu.
53
00:04:31,856 --> 00:04:34,066
Horrek ere azalpen sexuala du.
54
00:04:34,734 --> 00:04:37,987
Bainujantzi aldizkarietan
emakumeak hezeak ageriko dira.
55
00:04:38,070 --> 00:04:39,488
Erakartzen gaitu.
56
00:04:40,239 --> 00:04:43,826
Baginaren hezetasuna izan liteke,
57
00:04:43,909 --> 00:04:46,954
emakumea
sexurako prest dagoen seinale baita.
58
00:04:47,038 --> 00:04:49,373
Horretarako programatuta egon gintezke.
59
00:04:50,750 --> 00:04:52,460
Horrela jaio izan bazina,
60
00:04:53,127 --> 00:04:56,714
hainbeste
borrokatu duzun instintu horrekin,
61
00:04:57,548 --> 00:05:00,343
nola eutsi zenion
bederatzi urte horietan zehar?
62
00:05:00,926 --> 00:05:02,219
Edo zergatik?
63
00:05:02,303 --> 00:05:04,805
Mutil zintzoa izaten saiatzen ari nintzen.
64
00:05:10,686 --> 00:05:14,023
Ados, ba. Aurreko ilaran,
Tina, Andrew, Mark Norton,
65
00:05:14,106 --> 00:05:17,360
Sasha, Andrea, Mark D'Angelo eta Dan.
66
00:05:17,443 --> 00:05:19,779
Tira, gerturatu zaitezte.
67
00:05:23,282 --> 00:05:25,326
Zorionak guztioi, bide batez.
68
00:05:25,409 --> 00:05:27,078
Ikasle onenak zarete, ezta?
69
00:05:27,161 --> 00:05:28,245
Ados ba.
70
00:05:28,954 --> 00:05:31,791
Egizue irribarre eta...
71
00:05:32,625 --> 00:05:35,461
Primeran. Atera dezagun bat gehiago.
72
00:05:37,421 --> 00:05:39,382
- Primeran, eskerrik asko.
- Tira.
73
00:05:39,465 --> 00:05:42,134
Tina, geratu zaitez.
Ekologia klubaren txanda.
74
00:05:43,719 --> 00:05:45,763
Ai, ama. Ederrak dira.
75
00:05:45,846 --> 00:05:47,848
Itzelak dirudite. Zorionak, Derek.
76
00:05:47,932 --> 00:05:50,267
Eskerrik asko. Lan bikaina guztiena.
77
00:05:50,351 --> 00:05:52,478
- Plano izugarriak, Dan.
- Milesker.
78
00:05:52,561 --> 00:05:56,982
Itxaron. Segundo bat. 36. orrialdea,
Ohorezko Elkartearen argazkia.
79
00:06:03,072 --> 00:06:06,492
- Zer ostia? Nola sartu da taldean?
- Ez dakit.
80
00:06:07,076 --> 00:06:08,744
Dan, nolatan ez zara ohartu?
81
00:06:08,828 --> 00:06:10,830
Barkatu. Ez dut argazkian ikusi.
82
00:06:10,913 --> 00:06:12,456
Zure lan bakarra zen, Dan.
83
00:06:12,540 --> 00:06:15,751
Jeff Dahmerrek
biko batez bestekoa du, Dan!
84
00:06:15,835 --> 00:06:17,795
Putasemea.
85
00:07:05,176 --> 00:07:06,802
Ez da suminduko.
86
00:07:06,886 --> 00:07:07,720
Bai, hala da.
87
00:07:07,803 --> 00:07:12,099
Barkatu familia kontuetan sartzeagatik.
88
00:07:12,183 --> 00:07:13,058
Barkatu.
89
00:07:14,143 --> 00:07:16,103
Beno, zergatik suminduko ote da?
90
00:07:16,187 --> 00:07:19,356
Ez zinen zoriontsu.
Dibortziatu ondoren hobe zaude.
91
00:07:19,440 --> 00:07:21,942
Poztu beharko luke, zutaz eta bere buruaz.
92
00:07:22,026 --> 00:07:24,862
Hori da gauza, Shari.
Ez du ni pozik egotea nahi.
93
00:07:25,613 --> 00:07:29,533
Eta neska-puska hau etxera eramaten badut,
94
00:07:29,617 --> 00:07:31,994
burua galduko du. Zin dagizut.
95
00:07:32,620 --> 00:07:35,956
Burua galtzen badu, niri bost.
Moldatu naiteke.
96
00:07:36,457 --> 00:07:38,834
Tonu berean erantzungo diot.
97
00:07:38,918 --> 00:07:41,378
Oso burugogorra naiz, ez bazara ohartu.
98
00:07:41,462 --> 00:07:42,922
Ohartu naiz, bai.
99
00:07:46,550 --> 00:07:48,636
Errepidera begiratuko zenuke?
100
00:08:00,022 --> 00:08:00,940
Joyce?
101
00:08:04,985 --> 00:08:06,111
Jesus.
102
00:08:06,904 --> 00:08:09,323
Tornado batek etxea astindu duela dirudi.
103
00:08:11,909 --> 00:08:13,619
Ez nekien etorriko zinetenik.
104
00:08:18,207 --> 00:08:19,625
Zer gertatzen da hemen?
105
00:08:20,626 --> 00:08:22,711
Etxea alkoholez beteta dago, Jeff.
106
00:08:24,046 --> 00:08:26,423
Festa bat izan dut.
107
00:08:26,924 --> 00:08:29,093
Zure inguruan begira dezakezu?
108
00:08:29,176 --> 00:08:30,719
Hau zikinkeria!
109
00:08:33,806 --> 00:08:34,807
Bera da?
110
00:08:40,020 --> 00:08:41,021
Shari.
111
00:08:42,356 --> 00:08:44,567
Hau Jeff da. Ene, Jeff.
112
00:08:45,067 --> 00:08:45,901
Kaixo, Jeff.
113
00:08:47,403 --> 00:08:49,071
- Kaixo.
- Non dago zure ama?
114
00:08:51,198 --> 00:08:53,075
Ez dakit. Joan egin zen.
115
00:08:53,158 --> 00:08:54,410
Nora ba?
116
00:08:56,287 --> 00:08:57,288
Ez dakit.
117
00:08:57,788 --> 00:08:59,498
Tira, eta noiz joan zen?
118
00:09:00,749 --> 00:09:03,043
Duela hiru hilabete.
119
00:09:05,754 --> 00:09:07,172
Barkatu, zer esan duzu?
120
00:09:09,049 --> 00:09:10,676
Beti berdina egin du.
121
00:09:11,594 --> 00:09:13,596
Berekoi hutsa da.
122
00:09:14,597 --> 00:09:17,558
Orain 18 urteko mutila
etxean bakarrik utzi du ere.
123
00:09:17,641 --> 00:09:21,770
Inork ez dio sukaldatzen, ez ezer.
Batek daki zer jaten egon zaren.
124
00:09:21,854 --> 00:09:24,648
Kriminala da, benetan, hau egin izana.
125
00:09:25,149 --> 00:09:27,985
- Ostia. Barkatu.
- Aita.
126
00:09:29,862 --> 00:09:31,113
Ondo nago.
127
00:09:31,196 --> 00:09:32,656
Ez, Jeff, ez zaude ondo.
128
00:09:34,491 --> 00:09:35,701
Edaten egon zara.
129
00:09:36,577 --> 00:09:39,246
Poto hutsak ikusi ditut,
eta usain diezazuket.
130
00:09:39,330 --> 00:09:40,581
Ez zaude ondo.
131
00:09:41,457 --> 00:09:44,251
Tira, edazu hori.
132
00:09:45,210 --> 00:09:46,545
Ez dut kafea gustuko.
133
00:09:47,171 --> 00:09:50,174
Tira, iratzarri behar duzu
hau garrantzitsua delako.
134
00:09:50,257 --> 00:09:53,844
Zure bizitza nola konpondu
eztabaidatu behar dugu, ados?
135
00:09:55,471 --> 00:09:56,388
Ados?
136
00:10:09,193 --> 00:10:11,111
Hori azukre gehiegi da, Jeff.
137
00:10:14,281 --> 00:10:16,659
Zergatik axola zaizu? Ez zara nire ama.
138
00:10:17,159 --> 00:10:18,535
- Ezagutu berri zaitut.
- Jeff.
139
00:10:18,619 --> 00:10:21,455
- Ez, Lionel. Ondo da.
- Ez dakit zer esan.
140
00:10:21,538 --> 00:10:23,832
Arrazoi duzu, Jeff. Ez naiz zure ama.
141
00:10:24,541 --> 00:10:28,045
Baina zure aita maite dudanez,
zu ere maite zaitut.
142
00:10:28,128 --> 00:10:29,088
Ados?
143
00:10:29,963 --> 00:10:32,549
Batzuetan maitasun hori gogorra izango da.
144
00:10:47,147 --> 00:10:50,901
Beno, graduatzea lortu duzu.
Hori nabarmentzekoa da.
145
00:10:51,402 --> 00:10:53,737
Larri-larri, baina bai.
146
00:10:54,446 --> 00:10:56,782
Unibertsitateren batera aurkeztu zara?
147
00:10:56,865 --> 00:10:57,700
Ez.
148
00:10:58,742 --> 00:11:03,789
Badakizu, Jeff... Tira, zer kristo?
Zer kristo egiten ibili zara?
149
00:11:03,872 --> 00:11:07,209
- Beranduegi da.
- Horregatik ez nuen aurkeztu nahi.
150
00:11:08,001 --> 00:11:08,919
Jeff.
151
00:11:09,878 --> 00:11:14,007
Badakizu betidanik
bikaina izan zarela zientzietan. Ez dakit.
152
00:11:14,091 --> 00:11:17,511
Zientziak ikasiko dituzten tipoak
ezagutzen ditut, eta...
153
00:11:19,888 --> 00:11:23,434
nota ikaragarriak lortu dituzte.
Nire notak zaborra dira.
154
00:11:24,268 --> 00:11:26,520
Beno, zergatik ez goi hezkuntza?
155
00:11:26,603 --> 00:11:28,480
Goi hezkuntza, egia esan...
156
00:11:29,773 --> 00:11:31,400
galtzaileentzat egina dago.
157
00:11:32,401 --> 00:11:35,946
Beharbada hori da
orain duzun aukera bakarra.
158
00:11:45,581 --> 00:11:46,540
Bai.
159
00:11:47,958 --> 00:11:49,251
Hori...
160
00:11:55,466 --> 00:11:56,800
Hori da naizena ere.
161
00:12:03,223 --> 00:12:06,101
Zergatik ari naiz
ez naizenaren itxurak egiten?
162
00:12:11,064 --> 00:12:12,107
Ulertzen?
163
00:12:16,278 --> 00:12:17,112
Ni
164
00:12:18,530 --> 00:12:20,115
ez naiz mutil zintzoa.
165
00:12:21,200 --> 00:12:23,118
Aita, ez naiz tipo normala.
166
00:12:23,619 --> 00:12:26,497
Ez naiz jendera egiten. Ez naiz...
167
00:12:27,247 --> 00:12:31,001
Besteengandik ezberdina naiz.
168
00:12:33,754 --> 00:12:37,549
- Akastuna naizela uste dut.
- Tira, Jeff. Ez. Hau...
169
00:12:37,633 --> 00:12:38,926
Benetan diozut, aita.
170
00:12:39,009 --> 00:12:41,804
Egin nahi ditudan gauzak daude, eta...
171
00:12:45,140 --> 00:12:47,684
egin ditudan gauzak daude ere...
172
00:12:50,938 --> 00:12:52,189
Ez dakit.
173
00:12:54,191 --> 00:12:56,026
Zerbait esan beharko nizuke...
174
00:13:02,741 --> 00:13:03,742
izan...
175
00:13:05,911 --> 00:13:09,414
izan ditudan fantasia batzuei buruzkoa.
176
00:13:09,498 --> 00:13:10,916
Bale, itxaron une batez.
177
00:13:14,753 --> 00:13:17,130
Sexuari buruz zaude hizketan?
178
00:13:20,801 --> 00:13:23,595
Bai, neurri batean.
179
00:13:24,304 --> 00:13:26,765
Badakizu zer? Sentitzen dudala.
180
00:13:26,849 --> 00:13:29,142
- Ideia bat bururatu zait. Da...
- Zer?
181
00:13:34,022 --> 00:13:35,357
Ohio State.
182
00:13:37,776 --> 00:13:42,239
Ohio State-en matrikulatuko dugu.
Baietz ba. Ohio State-era sartuko zara.
183
00:13:44,074 --> 00:13:46,118
Lehen semestrea ordainduko dizut.
184
00:13:48,120 --> 00:13:49,913
Zientzia programa ederra dute.
185
00:13:51,665 --> 00:13:52,541
Zer iruditzen?
186
00:13:55,085 --> 00:13:55,919
Ba...
187
00:13:57,796 --> 00:13:59,381
ondo dirudiela uste dut.
188
00:14:00,215 --> 00:14:01,049
Ondo.
189
00:14:02,885 --> 00:14:05,012
Erabakia hartuta dago, orduan.
190
00:14:05,095 --> 00:14:06,555
- Ados.
- Zer uste duzu?
191
00:14:06,638 --> 00:14:09,057
Aparteko ideia dela uste dut, jakina.
192
00:14:50,557 --> 00:14:52,517
Espero dut primeran pasatzen egotea.
193
00:14:52,601 --> 00:14:55,520
Hala dirudi behintzat, ene bada.
194
00:14:55,604 --> 00:14:59,858
Eman dizugun dirutza ondoren,
sinestezina da dekanoaren deia jasotzea.
195
00:15:00,484 --> 00:15:04,947
Gatozen harira.
Jeff klaseetara joaten ari al da?
196
00:15:05,030 --> 00:15:06,031
Ez.
197
00:15:07,950 --> 00:15:11,119
Klase guztiek goizez dira.
Ezin naiz hain goiz esnatu.
198
00:15:12,704 --> 00:15:14,706
Zein da zure batez bestekoa?
199
00:15:16,249 --> 00:15:18,085
Jeffen batez bestekoa 0,45 da.
200
00:15:18,168 --> 00:15:20,170
Ai, Jesus.
201
00:15:21,546 --> 00:15:22,756
Jesus.
202
00:15:30,180 --> 00:15:31,223
Ados.
203
00:15:33,600 --> 00:15:35,143
Nota horiek igoko ditugu.
204
00:15:36,645 --> 00:15:38,230
Ez, Dahmer jauna.
205
00:15:38,313 --> 00:15:40,148
Jeff egotzita izan da.
206
00:15:45,904 --> 00:15:48,198
Aita, itxaron. Azkarregi zoaz.
207
00:15:49,408 --> 00:15:51,118
Soldaduntza egingo duzu.
208
00:15:59,918 --> 00:16:04,006
URTE BAT GEROAGO
209
00:16:07,509 --> 00:16:08,552
Iritsi da.
210
00:16:12,514 --> 00:16:13,932
Hara, begira.
211
00:16:14,016 --> 00:16:15,600
Begira ze dotore.
212
00:16:16,351 --> 00:16:17,686
Nor da hau?
213
00:16:17,769 --> 00:16:18,603
Kaixo bioi.
214
00:16:19,312 --> 00:16:20,981
- Kaixo, aita.
- Oso galanta.
215
00:16:21,064 --> 00:16:22,649
- Shari, zer moduz?
- Ene.
216
00:16:22,733 --> 00:16:24,609
- Kaixo, Jeff.
- Aspaldiko.
217
00:16:24,693 --> 00:16:25,652
Aita.
218
00:16:28,321 --> 00:16:31,533
Ene, Jeff.
Itxura oso... Itxura izugarria duzu.
219
00:16:31,616 --> 00:16:32,951
- Eskerrik asko.
- Bai.
220
00:16:34,036 --> 00:16:35,037
Etxean azkenik.
221
00:16:38,874 --> 00:16:40,375
Tira, sar zaitez.
222
00:16:44,421 --> 00:16:45,839
Gustatzen ari zaizu?
223
00:16:47,090 --> 00:16:49,301
Bai, nahiko ondo dago.
224
00:16:50,302 --> 00:16:52,471
Oinarrizko entrenamendua amaitu da.
225
00:16:52,554 --> 00:16:54,306
Zeintzuk dira zure zereginak?
226
00:16:54,973 --> 00:16:58,435
Bada, mediku espezialista izateko
prestatzen egon naiz.
227
00:16:58,518 --> 00:17:01,188
Ziur aski
borrokako mediku lanak egingo ditut.
228
00:17:01,271 --> 00:17:03,023
Mediku espezialista. Benetan?
229
00:17:03,106 --> 00:17:04,816
- Borrokako medikua!
- Jeff.
230
00:17:05,400 --> 00:17:10,489
Atseden eta sendatze egokientzako
sendagai hipnotikoak dira hauek.
231
00:17:12,157 --> 00:17:13,825
Bai, Dahmer.
232
00:17:14,576 --> 00:17:15,827
Zein zehazki?
233
00:17:15,911 --> 00:17:17,037
Zein da bere izena?
234
00:17:17,120 --> 00:17:18,163
Halcion.
235
00:17:19,039 --> 00:17:21,458
Emaitza bikainak eta efikazak ditu.
236
00:17:21,541 --> 00:17:23,335
Ohartzen, seme? Esanda nizun.
237
00:17:23,418 --> 00:17:27,881
Betidanik interesatu zaizkizun
zientzia kontuek fruituak eman dizkizute.
238
00:17:27,964 --> 00:17:29,257
Arrazoi zenuen.
239
00:17:32,177 --> 00:17:33,261
Tira, jan dezagun.
240
00:17:51,238 --> 00:17:52,447
HALCION
0,5 MG
241
00:18:01,623 --> 00:18:04,501
Armadara egin zara?
Lagunak egin al dituzu?
242
00:18:04,584 --> 00:18:05,418
Bai, jakina.
243
00:18:15,512 --> 00:18:16,513
Aizu, Tanner.
244
00:18:17,472 --> 00:18:18,723
Festa-gogoak dituzu?
245
00:18:18,807 --> 00:18:21,977
Guztiak oso atseginak dira. Lagunak ditut.
246
00:19:37,510 --> 00:19:41,640
Alemaniako Mendebaldera
bidaltzen naute hurrengo astean.
247
00:19:42,599 --> 00:19:44,851
Baumholder deituriko lekuren batera.
248
00:19:44,935 --> 00:19:46,311
Entzun al duzu, Shar?
249
00:19:46,394 --> 00:19:47,479
Jeff!
250
00:19:48,605 --> 00:19:49,564
Hara.
251
00:19:50,941 --> 00:19:52,567
Beharbada norbait
252
00:19:53,443 --> 00:19:57,155
ezagutuko duzu, badakizu,
gure sustrai familiarretako jendea.
253
00:19:57,239 --> 00:19:58,615
- Bai, baliteke.
- Bai.
254
00:19:59,658 --> 00:20:01,368
- Bilatu behar ditugu.
- Bai.
255
00:20:03,745 --> 00:20:04,704
Harrigarria.
256
00:20:07,165 --> 00:20:08,208
Alemania.
257
00:20:11,378 --> 00:20:12,629
Sinestezina.
258
00:20:35,610 --> 00:20:39,698
Aizu! Irten zaitez autotik, agudo!
259
00:20:55,547 --> 00:20:59,217
Ados, baina sartu aurretik
argi hitz egin nahi dut.
260
00:20:59,301 --> 00:21:00,385
Ulertzen didazu?
261
00:21:00,468 --> 00:21:03,013
Hau ez da kale aberatsa
eta 21 urte dituzu.
262
00:21:03,096 --> 00:21:05,307
Armadatik ere kaleratu zaituzte.
263
00:21:05,390 --> 00:21:07,600
Laguntza eta alkohol gehiagorik ez.
264
00:21:07,684 --> 00:21:09,686
Lanaldi osoko lana bilatuko duzu
265
00:21:09,769 --> 00:21:12,105
eta amonari lagunduko diozu etxean.
266
00:21:14,232 --> 00:21:15,317
Ulertu al didazu!?
267
00:21:17,444 --> 00:21:18,486
Bai, jauna.
268
00:22:01,154 --> 00:22:03,573
Amona, zer dago kaxa honetan?
269
00:22:05,742 --> 00:22:09,746
Zure aitaren argazkiak.
Begirada bat bota nahi diezu?
270
00:22:10,872 --> 00:22:12,165
Bai.
271
00:22:12,248 --> 00:22:14,292
Giltza biratu besterik ez duzu.
272
00:22:14,793 --> 00:22:16,795
Klik soinu ederra egin arte.
273
00:22:22,926 --> 00:22:24,552
Hona zure aita.
274
00:22:25,512 --> 00:22:29,140
Ez naiz gogoratzen
zein urtebetetze izan zen hau. Bosgarrena?
275
00:22:30,016 --> 00:22:34,354
Begira zein mutil jatorra.
276
00:22:35,855 --> 00:22:40,318
Eta hona zientzia erakustaldia.
277
00:22:40,944 --> 00:22:44,239
Saria du eskuan.
Zerbait irabazi behar izan zuen.
278
00:22:47,700 --> 00:22:49,661
Argazki honetan zaharrago zegoen.
279
00:22:50,245 --> 00:22:52,205
Hau familia bilera da
280
00:22:52,288 --> 00:22:56,751
zure osaba-aitona Rolanden etxean,
Stevens Pointen.
281
00:22:57,710 --> 00:23:01,297
Zure aita mutil zintzoa izan da beti.
282
00:23:04,551 --> 00:23:06,553
Halako kaxa bat izan nahiko nuke.
283
00:23:07,429 --> 00:23:10,140
Beno, nirea eraman dezakezu.
284
00:23:10,765 --> 00:23:12,851
Zertarako behar duzu kaxa bat?
285
00:23:14,060 --> 00:23:15,603
Ez, esan nahi nuena zen...
286
00:23:16,312 --> 00:23:20,066
ez ditudala kaxa batean sartzeko moduko
horrelako oroigarririk.
287
00:23:21,943 --> 00:23:24,821
Ez dut saririk jaso nire bizitza osoan.
288
00:23:26,823 --> 00:23:30,326
Ardi beltza naiz.
289
00:23:31,661 --> 00:23:33,997
Adar bat falta behar zait.
290
00:23:36,166 --> 00:23:38,084
Jeff Dahmer, begira nazazu.
291
00:23:38,585 --> 00:23:41,463
Ez zaizu
konpon ez daitekeen ezer gertatzen.
292
00:23:41,963 --> 00:23:45,091
Neska jatorren bat
aurkitu behar duzula uste dut nik.
293
00:23:50,680 --> 00:23:53,975
Horrez gain, alkoholaren kontua dago.
294
00:23:54,476 --> 00:23:56,811
Hori bai arazo handia.
295
00:23:57,312 --> 00:23:59,522
Ez dut ia edan azken bolada honetan.
296
00:24:00,023 --> 00:24:03,818
Hobeto egin zenezakeen, ezta?
297
00:24:04,319 --> 00:24:08,615
Badakit gauzak disko akastun bat bezala
errepikatzen ari naizela, baina...
298
00:24:09,574 --> 00:24:12,368
elizara bueltatu behar zenukela uste dut.
299
00:24:17,790 --> 00:24:20,084
Desbideratzen zaituzten gauzak,
300
00:24:20,168 --> 00:24:21,669
alkohola,
301
00:24:21,753 --> 00:24:25,548
gauzak isiltzea
eta zure pentsamenduetan itotzea,
302
00:24:26,132 --> 00:24:28,426
tentazioak direlako, Jeff.
303
00:24:29,219 --> 00:24:32,972
Elizara bueltatuko bazina,
gauzak hobe ulertuko zenituzke
304
00:24:33,056 --> 00:24:35,517
eta tentatzio horiek saiestuko zenituzke.
305
00:24:39,812 --> 00:24:43,274
Zer ari nau tentatzen? Edo nork, deabruak?
306
00:24:45,235 --> 00:24:48,279
Bai, zeharo ziur nago.
307
00:24:49,322 --> 00:24:52,867
Mutil zintzoa zara, Jeff.
Zure aita bezain zintzoa.
308
00:24:54,327 --> 00:24:56,996
Zure aitak
izan ez bezalako erronkak dituzu.
309
00:24:57,497 --> 00:25:00,708
Guztiok ditugu
borrokatu beharreko erronka pertsonalak.
310
00:25:01,334 --> 00:25:03,169
Zintzoa zara hor barruan, Jeff.
311
00:25:03,253 --> 00:25:06,047
Beharbada
ez zara ohartzen, baina ni bai.
312
00:25:11,302 --> 00:25:12,595
Eskerrik asko, amona.
313
00:25:30,363 --> 00:25:33,199
Inoiz urdaitegiren batean
egin al duzu lan?
314
00:25:34,909 --> 00:25:36,828
Bai, Miamin.
315
00:25:36,911 --> 00:25:39,497
Sandwichak eta halakoak egiten.
316
00:25:39,581 --> 00:25:42,542
Ados, sandwichak egingo dituzu,
baina hau urdaitegi poloniarra da.
317
00:25:42,625 --> 00:25:46,129
hortaz, saltxitxak eta haragia
prestatuko dituzu.
318
00:25:46,212 --> 00:25:48,089
Harakina izatea artea da.
319
00:25:49,340 --> 00:25:51,175
Ez dut inoiz horrela ikusi.
320
00:25:51,676 --> 00:25:53,052
Jakina artea dela.
321
00:25:53,136 --> 00:25:56,431
Harakina naiz
eta nire aitarengatik ikasi nuen Polonian.
322
00:25:56,514 --> 00:25:58,558
Aitaren aita harakina zen ere.
323
00:25:58,641 --> 00:26:00,602
Lan odoltsua da, arriskutsua.
324
00:26:00,685 --> 00:26:03,771
Azkeneko tipoa ergela zen.
Ez zuen arretarik jartzen.
325
00:26:03,855 --> 00:26:05,189
Hatz lodia moztu zuen.
326
00:26:05,273 --> 00:26:07,358
Pertsona serio bat behar dut.
327
00:26:07,442 --> 00:26:10,278
Esku sendoa duena.
Ergelkeriak egiten ez dituena.
328
00:26:12,155 --> 00:26:14,741
Bai, esku oso sendoa dut kontu hauekin.
329
00:26:16,909 --> 00:26:19,829
Soldata minimoa. Ordu estrarik ez.
Dotore jantzi.
330
00:26:19,912 --> 00:26:23,082
Dendaostean ere
dotore jantzi behar duzu. Ados?
331
00:26:24,542 --> 00:26:25,627
Ados.
332
00:26:26,210 --> 00:26:28,296
Zatoz, izozkailua erakutsiko dizut.
333
00:26:31,215 --> 00:26:32,467
Jeff.
334
00:26:33,968 --> 00:26:35,345
Eskerrik asko, amona.
335
00:26:35,428 --> 00:26:37,972
Izarak nire atean utzi ditzakezu.
336
00:26:38,056 --> 00:26:39,974
Nire ohea egitea gustuko dut.
337
00:26:45,563 --> 00:26:46,814
Eskerrik asko, amona.
338
00:27:33,152 --> 00:27:35,697
Aupa, amona. Iritsi naiz.
339
00:27:44,163 --> 00:27:45,164
Amona!
340
00:27:48,876 --> 00:27:51,295
- Amona, non dago?
- Zer?
341
00:27:51,379 --> 00:27:55,007
Badakizu, nire... manikia.
342
00:27:56,884 --> 00:27:58,261
Zergatik daukazu hori?
343
00:27:58,344 --> 00:27:59,887
Non lortu duzu?
344
00:28:01,639 --> 00:28:03,641
Erantzunik ez non dagoen esan arte.
345
00:28:03,725 --> 00:28:05,435
Zergatik daukazu hori, Jeff?
346
00:28:07,186 --> 00:28:09,230
Jeff, zerbait esan nahi dizut.
347
00:28:09,313 --> 00:28:11,816
Beti maitatuko zaitut.
348
00:28:11,899 --> 00:28:16,070
Beste... badakizu, aukerarik gustuko al...
349
00:28:16,154 --> 00:28:17,613
Ez dut erantzun nahi.
350
00:28:17,697 --> 00:28:21,284
Otoitzera joan gaitezke
Jesusek gauza izugarriak...
351
00:28:21,367 --> 00:28:24,996
Non dago nire manikin madarikatua?
352
00:28:25,788 --> 00:28:27,790
Ez sartzeko eskatu dizut!
353
00:28:27,874 --> 00:28:30,668
Nire logela da, nire gauzak dira,
354
00:28:30,752 --> 00:28:32,587
beraz, esadazu non dagoen!
355
00:28:32,670 --> 00:28:34,422
Ez dut uste osasuntsua denik!
356
00:28:35,715 --> 00:28:38,259
Bota egin dut.
357
00:28:42,930 --> 00:28:44,182
Bota egin duzu?
358
00:28:44,682 --> 00:28:48,728
Bai, zabor-biltzaileak
arratsalde honetan eraman du.
359
00:28:56,319 --> 00:29:00,490
Arraioa! Sinestezina, ostia!
360
00:29:34,857 --> 00:29:36,025
Ni...
361
00:29:38,319 --> 00:29:39,904
asko sentitzen dut, amona.
362
00:29:43,157 --> 00:29:45,034
Ez nizun zertan oihukatu behar.
363
00:29:47,245 --> 00:29:49,705
Barkatu zure gurin platerra hausteagatik.
364
00:29:54,001 --> 00:29:55,086
Ez zait...
365
00:29:56,420 --> 00:29:57,922
iradoki duzuna gertatzen.
366
00:30:00,383 --> 00:30:03,052
Ez nuke familia horrela lotsaraziko.
367
00:30:08,015 --> 00:30:09,433
Baina...
368
00:30:11,853 --> 00:30:13,104
lagun bat nahi dut.
369
00:30:16,232 --> 00:30:18,317
Beno, zure barkamena onartuko dut.
370
00:30:18,943 --> 00:30:20,903
Baina ez ditut biraoak gustuko.
371
00:30:22,029 --> 00:30:22,989
Badakit.
372
00:30:31,539 --> 00:30:35,209
Badakizu zer?
Estatuko Feria iristear dago.
373
00:30:37,003 --> 00:30:39,463
Feria maite zenuen gaztetxoa zinenean.
374
00:30:41,841 --> 00:30:44,844
Ez da lehen bezalakoa,
baserriko animaliekin
375
00:30:44,927 --> 00:30:47,680
eta zelaitik behera
botatzen diren gaztekin.
376
00:30:49,098 --> 00:30:52,435
Garagardo txosna bat dute eta guzti.
377
00:30:52,935 --> 00:30:54,312
Garagardo txosna?
378
00:32:29,031 --> 00:32:30,157
Kaixo, Jeff.
379
00:32:34,578 --> 00:32:35,871
Bizirik zaude.
380
00:32:37,665 --> 00:32:38,582
Bai.
381
00:32:58,561 --> 00:33:01,147
Ez, ezetz ba! Ospa hemendik!
382
00:33:02,231 --> 00:33:03,315
Lana dut.
383
00:33:03,399 --> 00:33:05,985
Ez. Jeff, badakit ferian gertatu zena.
384
00:33:06,068 --> 00:33:10,072
Ezin zaitut hemen izan. Ez, ospa hemendik!
385
00:33:16,495 --> 00:33:18,330
Hori zen zure lana Armadan?
386
00:33:19,707 --> 00:33:21,667
Bai, borrokako medikua.
387
00:33:21,751 --> 00:33:24,003
Mediku espezialista deitzen diote ere.
388
00:33:24,503 --> 00:33:26,172
Hara, ados.
389
00:33:26,881 --> 00:33:28,799
Hautagai bikaina zara orduan.
390
00:33:29,300 --> 00:33:33,095
Ohorez baja eman zizuten.
Jakin nezake zergatik?
391
00:33:37,141 --> 00:33:40,686
Ba, egia esan,
alkoholarekin arazo bat nuen.
392
00:33:40,770 --> 00:33:43,397
Baina ez dut edaten jada.
393
00:33:43,898 --> 00:33:47,151
Ulertzen dut. Pozten naiz zuregatik.
394
00:33:47,860 --> 00:33:48,944
Eskerrik asko.
395
00:33:49,445 --> 00:33:52,990
Bileretara noa. Pixkanaka-pixkanaka.
396
00:33:53,657 --> 00:33:57,536
Hori primerakoa da. Zorionak.
397
00:33:57,620 --> 00:33:58,871
Eskerrik asko.
398
00:33:58,954 --> 00:34:02,124
Egia esan, kualifikatuegia
egon zintezke lanposturako.
399
00:34:07,213 --> 00:34:10,091
Doug Brozovksy.
400
00:34:10,174 --> 00:34:11,300
Ni naiz.
401
00:34:17,640 --> 00:34:19,016
Estutu eskua.
402
00:34:22,561 --> 00:34:23,687
Zain ederrak.
403
00:34:24,188 --> 00:34:25,106
Eskerrik asko.
404
00:34:29,902 --> 00:34:31,028
Erlaxatu zaitezke?
405
00:34:44,750 --> 00:34:47,128
Behin eta berriro egiten nuen hau,
406
00:34:49,338 --> 00:34:50,756
odola eman.
407
00:34:51,757 --> 00:34:53,342
Emailea nintzen.
408
00:34:54,760 --> 00:34:56,679
Garagardoak ordaintzen zizkidan.
409
00:35:00,641 --> 00:35:03,811
Hainbestetan nindoanez,
odola ematea debekatu zidaten.
410
00:35:08,983 --> 00:35:09,942
Ondo.
411
00:35:11,318 --> 00:35:13,863
Zutaz harro nago.
412
00:35:14,530 --> 00:35:19,243
Edateari utzi duzu
eta lan berrian ondo doakizu.
413
00:35:19,326 --> 00:35:20,369
Medikuntza!
414
00:35:21,787 --> 00:35:23,747
Zure aitarekin hitz egin al duzu?
415
00:35:24,290 --> 00:35:25,166
Ez.
416
00:35:26,333 --> 00:35:28,043
Potrohandia naizela uste du.
417
00:35:28,961 --> 00:35:30,004
Biraoa, barkatu.
418
00:35:30,087 --> 00:35:32,590
Ez du hori uste.
419
00:35:33,132 --> 00:35:37,178
Tira, atxilotua izateagatik haserre dago.
420
00:35:37,720 --> 00:35:40,764
Arau-hauste arina. 70 dolarreko multa.
421
00:35:41,265 --> 00:35:45,102
Txosnarena kontatu nizunez,
nire errua da ere.
422
00:35:45,186 --> 00:35:48,480
Baina hori iraganean dago orain.
423
00:35:50,941 --> 00:35:52,359
Zer duzu?
424
00:35:52,860 --> 00:35:55,404
Ez zaude browniea jaten ari.
425
00:35:55,905 --> 00:35:57,740
Swanson'sen berezitasuna.
426
00:35:59,241 --> 00:36:02,828
Ez nago gose gaur gauean.
427
00:36:10,211 --> 00:36:12,296
Gora noala uste dut, amona.
428
00:36:12,796 --> 00:36:13,839
Neka-neka nago.
429
00:36:20,512 --> 00:36:22,014
Barkatu soberakinengatik.
430
00:37:56,775 --> 00:38:00,946
219 KLUBA
431
00:38:32,895 --> 00:38:34,104
Zorte on.
432
00:38:35,773 --> 00:38:36,648
Zer?
433
00:38:36,732 --> 00:38:39,777
Zorte on.
Ezinezkoa da bere arreta irabaztea.
434
00:38:44,490 --> 00:38:45,657
Garagardo bat nahi?
435
00:38:46,784 --> 00:38:49,787
Nire lagunak beste lagun batekin joan da.
436
00:38:50,871 --> 00:38:52,206
Zurea da, nahi baduzu.
437
00:38:54,917 --> 00:38:57,169
Jakina. Eskerrik asko.
438
00:38:58,504 --> 00:38:59,463
Charles.
439
00:39:00,422 --> 00:39:01,298
Jeff.
440
00:39:08,472 --> 00:39:11,308
Tira, Jeff, itxi egingo dute.
441
00:39:13,227 --> 00:39:15,396
Beno, egin dezagun zerbait.
442
00:39:15,979 --> 00:39:18,982
Biok batera, nahi duzuna.
443
00:39:21,985 --> 00:39:23,278
Kanpora nindoan.
444
00:39:24,655 --> 00:39:25,697
Etorri nahi duzu?
445
00:39:32,913 --> 00:39:34,957
- Aupa, Ricky. Gela handia.
- Aupa.
446
00:40:43,025 --> 00:40:44,109
Ni...
447
00:40:46,778 --> 00:40:47,779
Barkatu.
448
00:40:48,947 --> 00:40:53,035
Ez dut esperientzia handirik honetan.
449
00:40:55,078 --> 00:40:58,457
Lasai, sexya da.
450
00:40:58,540 --> 00:40:59,458
Itxaron.
451
00:41:09,676 --> 00:41:11,637
Axola al zaizu
452
00:41:12,888 --> 00:41:14,932
ohean etzatea?
453
00:41:17,476 --> 00:41:18,936
Eta zu besarkatzea.
454
00:41:24,149 --> 00:41:25,234
Noski.
455
00:41:26,610 --> 00:41:28,153
Hasiera egokia.
456
00:41:39,998 --> 00:41:41,416
Atsegina da.
457
00:41:44,378 --> 00:41:45,420
Bai.
458
00:42:08,860 --> 00:42:10,070
Nora zoaz?
459
00:42:11,280 --> 00:42:13,949
7:30ak dira. Lanera joan behar dut.
460
00:42:16,702 --> 00:42:20,414
Ezin zara gehiago geratu?
Atsegina egiten ari zitzaidan.
461
00:42:20,497 --> 00:42:23,333
Ez, lanera joan behar dut.
462
00:42:47,899 --> 00:42:48,734
Aupa, Ricky.
463
00:42:48,817 --> 00:42:50,986
- Aupa, Jeff.
- Gela bat.
464
00:42:52,112 --> 00:42:53,780
Ohikoa bihurtzen ari zara.
465
00:43:06,501 --> 00:43:07,836
Zer egin nahi duzu?
466
00:43:08,962 --> 00:43:10,213
Kendu ezazu kamiseta.
467
00:43:15,844 --> 00:43:17,846
- Ederra dirudizu.
- Zu ere.
468
00:43:17,929 --> 00:43:20,223
Itxaron, gelditu zaitez hemen.
469
00:43:21,516 --> 00:43:23,226
Edarien bila noa lehenbizi.
470
00:43:25,646 --> 00:43:27,230
Aupa, Jeff.
471
00:43:27,314 --> 00:43:29,733
- Bi whisky-cola, mesedez.
- Segituan.
472
00:43:54,800 --> 00:43:55,842
Topa.
473
00:44:10,399 --> 00:44:12,776
- Hemendik.
- Ondo da.
474
00:44:13,985 --> 00:44:16,655
Hona etortzen den tipoa da.
Bi aldiz egin du.
475
00:44:16,738 --> 00:44:19,825
Edarien bidez drogatzen ditu
eta hor uzten ditu.
476
00:44:19,908 --> 00:44:23,704
Aurrekoan esnatzea lortu genuen
baina honek ez du erantzuten.
477
00:44:27,708 --> 00:44:29,000
- Bizkortzea.
- Ados.
478
00:44:37,592 --> 00:44:38,593
Eskerrik asko.
479
00:44:41,805 --> 00:44:45,267
- Aupa, Ricky.
- Ospa hemendik.
480
00:44:46,351 --> 00:44:50,731
Tipo honengandik ihes egin beharko zenuke.
Gizonak drogatzen ditu.
481
00:44:51,314 --> 00:44:55,193
Ez dut uste beste saunetara
joan zaitekeenik. Denak abisatu ditut.
482
00:44:55,277 --> 00:44:59,197
Zerrenda beltzan zaude.
Ospa behingoz nire saunatik.
483
00:45:00,991 --> 00:45:02,617
Aizu. Aizu, itxaron.
484
00:45:03,994 --> 00:45:06,163
Hemendik ospa egiteko esan dizut.
485
00:45:06,246 --> 00:45:07,247
Ez dut ezer egin.
486
00:45:07,330 --> 00:45:09,458
- Ospa!
- Ez dut ezer egin!
487
00:45:09,541 --> 00:45:12,127
Ez nazazu esku zikin horiekin ukitu!
488
00:45:13,211 --> 00:45:14,921
Poliziari deitzea nahi duzu?
489
00:45:17,966 --> 00:45:20,177
Barkatu. Txartela, mesedez.
490
00:45:34,733 --> 00:45:36,943
Elizara noa.
491
00:45:38,278 --> 00:45:39,279
Ados.
492
00:45:41,239 --> 00:45:43,992
Nirekin etortzea nahiko nuke, Jeff.
493
00:45:46,369 --> 00:45:50,707
Badakit kaleratu zaituztela
eta pena handia da benetan.
494
00:45:51,458 --> 00:45:55,128
Edaten hasi zara berriro.
Badakit, ez egirik ukatu.
495
00:45:56,129 --> 00:46:01,176
Zure aitak amore eman du.
Zaila egiten ari behar zaizu.
496
00:46:02,093 --> 00:46:07,474
Baina, dakizunez,
amore emango ez duen beste aita bat dago.
497
00:46:08,141 --> 00:46:09,810
Aita zerutiarra.
498
00:46:11,061 --> 00:46:12,020
Ez.
499
00:46:14,564 --> 00:46:16,066
Ez dut Jainkoan sinesten.
500
00:46:17,609 --> 00:46:20,570
Esandakoa zuzen ezazu.
501
00:46:24,658 --> 00:46:25,992
Ez.
502
00:47:01,069 --> 00:47:03,071
Bi whisky txupito, mesedez?
503
00:47:12,414 --> 00:47:13,456
Eskerrik asko.
504
00:47:31,224 --> 00:47:32,350
Zuretzako da.
505
00:47:33,018 --> 00:47:34,352
Gizon beroena zara.
506
00:47:35,729 --> 00:47:37,689
Modu ikusgarrian dantzatzen duzu.
507
00:47:38,899 --> 00:47:40,442
Inbidia ematen didazu.
508
00:47:42,944 --> 00:47:44,779
Ea nola dantzatzen duzun.
509
00:47:47,115 --> 00:47:48,742
Ez, ezin dut.
510
00:47:48,825 --> 00:47:50,869
Tira, badakizu eta. Tira.
511
00:47:54,915 --> 00:47:56,875
Itxaron. Norbait kolpatuko duzu.
512
00:47:57,500 --> 00:47:58,627
Horrela has zaitez.
513
00:47:59,419 --> 00:48:02,422
Hori da, musika sentituz.
514
00:48:19,773 --> 00:48:22,901
Aizu, Jeff, ezin dut halakorik ordaindu.
515
00:48:23,526 --> 00:48:26,154
Beno, lasai. Nire kontu.
516
00:48:26,237 --> 00:48:28,114
Zergatik ez goaz sauna batera?
517
00:48:29,950 --> 00:48:32,994
Ez, leku horiek zikinak dira.
518
00:48:33,912 --> 00:48:36,164
Aurrekoan, atleta-oina harrapatu nuen.
519
00:48:51,137 --> 00:48:53,598
Logela hau izugarria da. Zenbat balio du?
520
00:49:11,491 --> 00:49:13,743
Zer zabiltza? Has dezagun festa!
521
00:49:15,161 --> 00:49:16,496
Segundo bat.
522
00:49:20,709 --> 00:49:22,669
- Kaka.
- Zer zabiltza?
523
00:49:25,130 --> 00:49:26,006
Hona.
524
00:49:54,159 --> 00:49:55,285
Etor zaitez.
525
00:49:55,785 --> 00:49:57,203
Aizu.
526
00:49:57,287 --> 00:49:58,705
Edazu.
527
00:50:06,838 --> 00:50:07,839
Edazu.
528
00:50:18,516 --> 00:50:21,478
Utzidazu, beste bat prestatuko dizut.
529
00:50:22,312 --> 00:50:26,524
Ezin dut gehiegi edan. Dantza-lanak
lortu behar ditut. Ezin dut gizendu.
530
00:50:26,608 --> 00:50:30,028
Ez zaitez ahula izan.
Freskagarri arina da.
531
00:51:08,274 --> 00:51:09,150
Esnatu!
532
00:51:10,985 --> 00:51:12,112
Esnatu!
533
00:52:06,332 --> 00:52:07,667
Tira.
534
00:53:00,428 --> 00:53:01,262
Aizu.
535
00:53:03,806 --> 00:53:04,641
Aizu.
536
00:53:33,836 --> 00:53:34,754
Aizu
537
00:53:41,427 --> 00:53:42,845
Ai, ama.
538
00:53:45,890 --> 00:53:47,308
Ai, ene.
539
00:53:56,276 --> 00:53:57,402
Jainkoarren.
540
00:54:01,531 --> 00:54:04,075
Ez.
541
00:54:06,119 --> 00:54:07,161
Tira.
542
00:54:08,579 --> 00:54:09,580
Ez.
543
00:54:10,790 --> 00:54:11,958
Esnatu zaitez.
544
00:54:17,880 --> 00:54:22,844
Tira.
545
00:54:36,065 --> 00:54:37,233
Ostia
546
00:54:40,028 --> 00:54:41,029
Ez.
547
00:54:48,494 --> 00:54:49,495
Tira.
548
00:57:15,141 --> 00:57:16,934
Elizara zoaz bihar?
549
00:57:17,018 --> 00:57:19,103
Galdetu didazu jada, Jeff.
550
00:57:19,729 --> 00:57:22,315
Zergatik? Nirekin etorri nahi al duzu?
551
00:57:22,940 --> 00:57:24,233
Ez.
552
00:57:25,401 --> 00:57:28,571
Ordutegia jakin nahi dut.
553
00:57:30,156 --> 00:57:33,075
Etxeko gizona naizenez,
jakiteko eskubidea dut.
554
00:57:33,159 --> 00:57:35,495
Tira, ez dezagun eztabaidatu.
555
01:01:27,351 --> 01:01:30,271
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés