1 00:00:06,466 --> 00:00:09,427 NETFLIX-EN TELESAIL BAT 2 00:00:43,711 --> 00:00:45,421 Zerbait aurkitu dugu, jauna. 3 00:00:49,342 --> 00:00:51,177 Femur zati bat izan liteke. 4 00:00:51,969 --> 00:00:55,014 Zure aitaren lorategian aurkitutako gorpuzkiek 5 00:00:55,973 --> 00:00:59,268 zure lehen biktimari buruzko istorioa berresten dituzte. 6 00:01:01,270 --> 00:01:02,480 Auto-stopeko gaztea? 7 00:01:03,314 --> 00:01:04,315 Hori da. 8 00:01:05,608 --> 00:01:09,237 Zergatik sakabanatu zenituen haren hezurrak? 9 00:01:09,946 --> 00:01:12,198 Frogak aldamenetik kentzeko? 10 00:01:14,534 --> 00:01:15,409 Beno, 11 00:01:17,036 --> 00:01:20,498 une horretan izu-atake baten erdian nengoen. 12 00:01:21,624 --> 00:01:25,419 Hezurrak txikitzen saiatu nintzen, 13 00:01:26,379 --> 00:01:32,218 baina haien barnea... oso heze zegoen, badakizue. 14 00:01:33,427 --> 00:01:36,180 Ezin nituen errauts bihurtu. 15 00:01:36,764 --> 00:01:37,890 Hortaz... 16 00:01:39,767 --> 00:01:42,854 labe batean sartzea erabaki nuen, 17 00:01:43,354 --> 00:01:46,107 badakizue, 18 00:01:46,732 --> 00:01:51,445 hezurrak lehortzeko. Horrek funtzionatu egin zuen. 19 00:01:52,238 --> 00:01:55,616 Orduan, txikitu ahal izan nituen. 20 00:01:57,910 --> 00:02:00,705 Baina zergatik sakabanatu zenituen? 21 00:02:03,374 --> 00:02:06,127 Nire gertu geratzea nahi nuen, nik uste. 22 00:02:09,714 --> 00:02:11,549 Ideia hori gustuko nuen... 23 00:02:12,508 --> 00:02:15,761 haren zatitxoak gertu izatearen ideia, badakizue. 24 00:02:15,845 --> 00:02:17,180 Nire inguru. 25 00:02:21,893 --> 00:02:23,686 Ikaragarria irudituko zaizue. 26 00:02:26,647 --> 00:02:29,483 Tira, Jeff, guk uste duguna ez du axola. 27 00:02:34,363 --> 00:02:38,993 Baina... horrela jaio nintzela uste dut. 28 00:02:40,870 --> 00:02:45,791 Ez dut uste gertakariren batek horrelakoa bihurtu ninduenik. 29 00:02:47,126 --> 00:02:49,337 Hau beti izan da 30 00:02:50,296 --> 00:02:51,672 nire izaera. 31 00:02:55,509 --> 00:02:59,347 Auto-stopeko gaztea ondoren... 32 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 ez nuen errepikatu izan nahi. 33 00:03:04,018 --> 00:03:05,853 Edo beharbada bai. 34 00:03:06,562 --> 00:03:09,857 Batzuetan horretan pentsatzen nuen, 35 00:03:10,483 --> 00:03:15,154 baina grina hori menperatzen saiatzen nintzen. 36 00:03:16,155 --> 00:03:18,449 Ez zen berriro gertatu... 37 00:03:21,911 --> 00:03:23,120 bederatzi urtez. 38 00:03:25,248 --> 00:03:26,624 Interesgarria da. 39 00:03:28,000 --> 00:03:33,631 Jarri zenidaten psikologo edo psikiatra horrek 40 00:03:36,050 --> 00:03:39,512 jakin-mina piztu zidan zerbait esan zuen. 41 00:03:40,012 --> 00:03:42,014 Biktimak zatitzen zenituenean, 42 00:03:43,140 --> 00:03:45,142 desira sexualik nabaritzen zenuen? 43 00:03:49,480 --> 00:03:50,481 Ba bai. 44 00:03:51,983 --> 00:03:53,943 - Desira handia, gainera. - Ados. 45 00:03:55,027 --> 00:03:56,153 Ni... 46 00:03:57,405 --> 00:04:01,117 Atsegin nuen nire eskuek organoak ukitzen zutenean. 47 00:04:03,286 --> 00:04:07,081 Distira berezia zuten. 48 00:04:09,959 --> 00:04:14,255 Deskribatzen duzunak izen bat du. Ingelesez esplanchnofilia deitzen diote. 49 00:04:14,922 --> 00:04:18,426 Erraietan edo barne-organoetan plazera aurkitzean datza. 50 00:04:19,343 --> 00:04:24,140 Gustuko duzun distira hori ezaugarri nagusienetako bat da. 51 00:04:25,641 --> 00:04:28,144 Gizakiek, gizonezkoek bereziki, 52 00:04:28,227 --> 00:04:31,147 distiratzen duten objektuak gustuko ditugu. 53 00:04:31,856 --> 00:04:34,066 Horrek ere azalpen sexuala du. 54 00:04:34,734 --> 00:04:37,987 Bainujantzi aldizkarietan emakumeak hezeak ageriko dira. 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,488 Erakartzen gaitu. 56 00:04:40,239 --> 00:04:43,826 Baginaren hezetasuna izan liteke, 57 00:04:43,909 --> 00:04:46,954 emakumea sexurako prest dagoen seinale baita. 58 00:04:47,038 --> 00:04:49,373 Horretarako programatuta egon gintezke. 59 00:04:50,750 --> 00:04:52,460 Horrela jaio izan bazina, 60 00:04:53,127 --> 00:04:56,714 hainbeste borrokatu duzun instintu horrekin, 61 00:04:57,548 --> 00:05:00,343 nola eutsi zenion bederatzi urte horietan zehar? 62 00:05:00,926 --> 00:05:02,219 Edo zergatik? 63 00:05:02,303 --> 00:05:04,805 Mutil zintzoa izaten saiatzen ari nintzen. 64 00:05:10,686 --> 00:05:14,023 Ados, ba. Aurreko ilaran, Tina, Andrew, Mark Norton, 65 00:05:14,106 --> 00:05:17,360 Sasha, Andrea, Mark D'Angelo eta Dan. 66 00:05:17,443 --> 00:05:19,779 Tira, gerturatu zaitezte. 67 00:05:23,282 --> 00:05:25,326 Zorionak guztioi, bide batez. 68 00:05:25,409 --> 00:05:27,078 Ikasle onenak zarete, ezta? 69 00:05:27,161 --> 00:05:28,245 Ados ba. 70 00:05:28,954 --> 00:05:31,791 Egizue irribarre eta... 71 00:05:32,625 --> 00:05:35,461 Primeran. Atera dezagun bat gehiago. 72 00:05:37,421 --> 00:05:39,382 - Primeran, eskerrik asko. - Tira. 73 00:05:39,465 --> 00:05:42,134 Tina, geratu zaitez. Ekologia klubaren txanda. 74 00:05:43,719 --> 00:05:45,763 Ai, ama. Ederrak dira. 75 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 Itzelak dirudite. Zorionak, Derek. 76 00:05:47,932 --> 00:05:50,267 Eskerrik asko. Lan bikaina guztiena. 77 00:05:50,351 --> 00:05:52,478 - Plano izugarriak, Dan. - Milesker. 78 00:05:52,561 --> 00:05:56,982 Itxaron. Segundo bat. 36. orrialdea, Ohorezko Elkartearen argazkia. 79 00:06:03,072 --> 00:06:06,492 - Zer ostia? Nola sartu da taldean? - Ez dakit. 80 00:06:07,076 --> 00:06:08,744 Dan, nolatan ez zara ohartu? 81 00:06:08,828 --> 00:06:10,830 Barkatu. Ez dut argazkian ikusi. 82 00:06:10,913 --> 00:06:12,456 Zure lan bakarra zen, Dan. 83 00:06:12,540 --> 00:06:15,751 Jeff Dahmerrek biko batez bestekoa du, Dan! 84 00:06:15,835 --> 00:06:17,795 Putasemea. 85 00:07:05,176 --> 00:07:06,802 Ez da suminduko. 86 00:07:06,886 --> 00:07:07,720 Bai, hala da. 87 00:07:07,803 --> 00:07:12,099 Barkatu familia kontuetan sartzeagatik. 88 00:07:12,183 --> 00:07:13,058 Barkatu. 89 00:07:14,143 --> 00:07:16,103 Beno, zergatik suminduko ote da? 90 00:07:16,187 --> 00:07:19,356 Ez zinen zoriontsu. Dibortziatu ondoren hobe zaude. 91 00:07:19,440 --> 00:07:21,942 Poztu beharko luke, zutaz eta bere buruaz. 92 00:07:22,026 --> 00:07:24,862 Hori da gauza, Shari. Ez du ni pozik egotea nahi. 93 00:07:25,613 --> 00:07:29,533 Eta neska-puska hau etxera eramaten badut, 94 00:07:29,617 --> 00:07:31,994 burua galduko du. Zin dagizut. 95 00:07:32,620 --> 00:07:35,956 Burua galtzen badu, niri bost. Moldatu naiteke. 96 00:07:36,457 --> 00:07:38,834 Tonu berean erantzungo diot. 97 00:07:38,918 --> 00:07:41,378 Oso burugogorra naiz, ez bazara ohartu. 98 00:07:41,462 --> 00:07:42,922 Ohartu naiz, bai. 99 00:07:46,550 --> 00:07:48,636 Errepidera begiratuko zenuke? 100 00:08:00,022 --> 00:08:00,940 Joyce? 101 00:08:04,985 --> 00:08:06,111 Jesus. 102 00:08:06,904 --> 00:08:09,323 Tornado batek etxea astindu duela dirudi. 103 00:08:11,909 --> 00:08:13,619 Ez nekien etorriko zinetenik. 104 00:08:18,207 --> 00:08:19,625 Zer gertatzen da hemen? 105 00:08:20,626 --> 00:08:22,711 Etxea alkoholez beteta dago, Jeff. 106 00:08:24,046 --> 00:08:26,423 Festa bat izan dut. 107 00:08:26,924 --> 00:08:29,093 Zure inguruan begira dezakezu? 108 00:08:29,176 --> 00:08:30,719 Hau zikinkeria! 109 00:08:33,806 --> 00:08:34,807 Bera da? 110 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 Shari. 111 00:08:42,356 --> 00:08:44,567 Hau Jeff da. Ene, Jeff. 112 00:08:45,067 --> 00:08:45,901 Kaixo, Jeff. 113 00:08:47,403 --> 00:08:49,071 - Kaixo. - Non dago zure ama? 114 00:08:51,198 --> 00:08:53,075 Ez dakit. Joan egin zen. 115 00:08:53,158 --> 00:08:54,410 Nora ba? 116 00:08:56,287 --> 00:08:57,288 Ez dakit. 117 00:08:57,788 --> 00:08:59,498 Tira, eta noiz joan zen? 118 00:09:00,749 --> 00:09:03,043 Duela hiru hilabete. 119 00:09:05,754 --> 00:09:07,172 Barkatu, zer esan duzu? 120 00:09:09,049 --> 00:09:10,676 Beti berdina egin du. 121 00:09:11,594 --> 00:09:13,596 Berekoi hutsa da. 122 00:09:14,597 --> 00:09:17,558 Orain 18 urteko mutila etxean bakarrik utzi du ere. 123 00:09:17,641 --> 00:09:21,770 Inork ez dio sukaldatzen, ez ezer. Batek daki zer jaten egon zaren. 124 00:09:21,854 --> 00:09:24,648 Kriminala da, benetan, hau egin izana. 125 00:09:25,149 --> 00:09:27,985 - Ostia. Barkatu. - Aita. 126 00:09:29,862 --> 00:09:31,113 Ondo nago. 127 00:09:31,196 --> 00:09:32,656 Ez, Jeff, ez zaude ondo. 128 00:09:34,491 --> 00:09:35,701 Edaten egon zara. 129 00:09:36,577 --> 00:09:39,246 Poto hutsak ikusi ditut, eta usain diezazuket. 130 00:09:39,330 --> 00:09:40,581 Ez zaude ondo. 131 00:09:41,457 --> 00:09:44,251 Tira, edazu hori. 132 00:09:45,210 --> 00:09:46,545 Ez dut kafea gustuko. 133 00:09:47,171 --> 00:09:50,174 Tira, iratzarri behar duzu hau garrantzitsua delako. 134 00:09:50,257 --> 00:09:53,844 Zure bizitza nola konpondu eztabaidatu behar dugu, ados? 135 00:09:55,471 --> 00:09:56,388 Ados? 136 00:10:09,193 --> 00:10:11,111 Hori azukre gehiegi da, Jeff. 137 00:10:14,281 --> 00:10:16,659 Zergatik axola zaizu? Ez zara nire ama. 138 00:10:17,159 --> 00:10:18,535 - Ezagutu berri zaitut. - Jeff. 139 00:10:18,619 --> 00:10:21,455 - Ez, Lionel. Ondo da. - Ez dakit zer esan. 140 00:10:21,538 --> 00:10:23,832 Arrazoi duzu, Jeff. Ez naiz zure ama. 141 00:10:24,541 --> 00:10:28,045 Baina zure aita maite dudanez, zu ere maite zaitut. 142 00:10:28,128 --> 00:10:29,088 Ados? 143 00:10:29,963 --> 00:10:32,549 Batzuetan maitasun hori gogorra izango da. 144 00:10:47,147 --> 00:10:50,901 Beno, graduatzea lortu duzu. Hori nabarmentzekoa da. 145 00:10:51,402 --> 00:10:53,737 Larri-larri, baina bai. 146 00:10:54,446 --> 00:10:56,782 Unibertsitateren batera aurkeztu zara? 147 00:10:56,865 --> 00:10:57,700 Ez. 148 00:10:58,742 --> 00:11:03,789 Badakizu, Jeff... Tira, zer kristo? Zer kristo egiten ibili zara? 149 00:11:03,872 --> 00:11:07,209 - Beranduegi da. - Horregatik ez nuen aurkeztu nahi. 150 00:11:08,001 --> 00:11:08,919 Jeff. 151 00:11:09,878 --> 00:11:14,007 Badakizu betidanik bikaina izan zarela zientzietan. Ez dakit. 152 00:11:14,091 --> 00:11:17,511 Zientziak ikasiko dituzten tipoak ezagutzen ditut, eta... 153 00:11:19,888 --> 00:11:23,434 nota ikaragarriak lortu dituzte. Nire notak zaborra dira. 154 00:11:24,268 --> 00:11:26,520 Beno, zergatik ez goi hezkuntza? 155 00:11:26,603 --> 00:11:28,480 Goi hezkuntza, egia esan... 156 00:11:29,773 --> 00:11:31,400 galtzaileentzat egina dago. 157 00:11:32,401 --> 00:11:35,946 Beharbada hori da orain duzun aukera bakarra. 158 00:11:45,581 --> 00:11:46,540 Bai. 159 00:11:47,958 --> 00:11:49,251 Hori... 160 00:11:55,466 --> 00:11:56,800 Hori da naizena ere. 161 00:12:03,223 --> 00:12:06,101 Zergatik ari naiz ez naizenaren itxurak egiten? 162 00:12:11,064 --> 00:12:12,107 Ulertzen? 163 00:12:16,278 --> 00:12:17,112 Ni 164 00:12:18,530 --> 00:12:20,115 ez naiz mutil zintzoa. 165 00:12:21,200 --> 00:12:23,118 Aita, ez naiz tipo normala. 166 00:12:23,619 --> 00:12:26,497 Ez naiz jendera egiten. Ez naiz... 167 00:12:27,247 --> 00:12:31,001 Besteengandik ezberdina naiz. 168 00:12:33,754 --> 00:12:37,549 - Akastuna naizela uste dut. - Tira, Jeff. Ez. Hau... 169 00:12:37,633 --> 00:12:38,926 Benetan diozut, aita. 170 00:12:39,009 --> 00:12:41,804 Egin nahi ditudan gauzak daude, eta... 171 00:12:45,140 --> 00:12:47,684 egin ditudan gauzak daude ere... 172 00:12:50,938 --> 00:12:52,189 Ez dakit. 173 00:12:54,191 --> 00:12:56,026 Zerbait esan beharko nizuke... 174 00:13:02,741 --> 00:13:03,742 izan... 175 00:13:05,911 --> 00:13:09,414 izan ditudan fantasia batzuei buruzkoa. 176 00:13:09,498 --> 00:13:10,916 Bale, itxaron une batez. 177 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 Sexuari buruz zaude hizketan? 178 00:13:20,801 --> 00:13:23,595 Bai, neurri batean. 179 00:13:24,304 --> 00:13:26,765 Badakizu zer? Sentitzen dudala. 180 00:13:26,849 --> 00:13:29,142 - Ideia bat bururatu zait. Da... - Zer? 181 00:13:34,022 --> 00:13:35,357 Ohio State. 182 00:13:37,776 --> 00:13:42,239 Ohio State-en matrikulatuko dugu. Baietz ba. Ohio State-era sartuko zara. 183 00:13:44,074 --> 00:13:46,118 Lehen semestrea ordainduko dizut. 184 00:13:48,120 --> 00:13:49,913 Zientzia programa ederra dute. 185 00:13:51,665 --> 00:13:52,541 Zer iruditzen? 186 00:13:55,085 --> 00:13:55,919 Ba... 187 00:13:57,796 --> 00:13:59,381 ondo dirudiela uste dut. 188 00:14:00,215 --> 00:14:01,049 Ondo. 189 00:14:02,885 --> 00:14:05,012 Erabakia hartuta dago, orduan. 190 00:14:05,095 --> 00:14:06,555 - Ados. - Zer uste duzu? 191 00:14:06,638 --> 00:14:09,057 Aparteko ideia dela uste dut, jakina. 192 00:14:50,557 --> 00:14:52,517 Espero dut primeran pasatzen egotea. 193 00:14:52,601 --> 00:14:55,520 Hala dirudi behintzat, ene bada. 194 00:14:55,604 --> 00:14:59,858 Eman dizugun dirutza ondoren, sinestezina da dekanoaren deia jasotzea. 195 00:15:00,484 --> 00:15:04,947 Gatozen harira. Jeff klaseetara joaten ari al da? 196 00:15:05,030 --> 00:15:06,031 Ez. 197 00:15:07,950 --> 00:15:11,119 Klase guztiek goizez dira. Ezin naiz hain goiz esnatu. 198 00:15:12,704 --> 00:15:14,706 Zein da zure batez bestekoa? 199 00:15:16,249 --> 00:15:18,085 Jeffen batez bestekoa 0,45 da. 200 00:15:18,168 --> 00:15:20,170 Ai, Jesus. 201 00:15:21,546 --> 00:15:22,756 Jesus. 202 00:15:30,180 --> 00:15:31,223 Ados. 203 00:15:33,600 --> 00:15:35,143 Nota horiek igoko ditugu. 204 00:15:36,645 --> 00:15:38,230 Ez, Dahmer jauna. 205 00:15:38,313 --> 00:15:40,148 Jeff egotzita izan da. 206 00:15:45,904 --> 00:15:48,198 Aita, itxaron. Azkarregi zoaz. 207 00:15:49,408 --> 00:15:51,118 Soldaduntza egingo duzu. 208 00:15:59,918 --> 00:16:04,006 URTE BAT GEROAGO 209 00:16:07,509 --> 00:16:08,552 Iritsi da. 210 00:16:12,514 --> 00:16:13,932 Hara, begira. 211 00:16:14,016 --> 00:16:15,600 Begira ze dotore. 212 00:16:16,351 --> 00:16:17,686 Nor da hau? 213 00:16:17,769 --> 00:16:18,603 Kaixo bioi. 214 00:16:19,312 --> 00:16:20,981 - Kaixo, aita. - Oso galanta. 215 00:16:21,064 --> 00:16:22,649 - Shari, zer moduz? - Ene. 216 00:16:22,733 --> 00:16:24,609 - Kaixo, Jeff. - Aspaldiko. 217 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 Aita. 218 00:16:28,321 --> 00:16:31,533 Ene, Jeff. Itxura oso... Itxura izugarria duzu. 219 00:16:31,616 --> 00:16:32,951 - Eskerrik asko. - Bai. 220 00:16:34,036 --> 00:16:35,037 Etxean azkenik. 221 00:16:38,874 --> 00:16:40,375 Tira, sar zaitez. 222 00:16:44,421 --> 00:16:45,839 Gustatzen ari zaizu? 223 00:16:47,090 --> 00:16:49,301 Bai, nahiko ondo dago. 224 00:16:50,302 --> 00:16:52,471 Oinarrizko entrenamendua amaitu da. 225 00:16:52,554 --> 00:16:54,306 Zeintzuk dira zure zereginak? 226 00:16:54,973 --> 00:16:58,435 Bada, mediku espezialista izateko prestatzen egon naiz. 227 00:16:58,518 --> 00:17:01,188 Ziur aski borrokako mediku lanak egingo ditut. 228 00:17:01,271 --> 00:17:03,023 Mediku espezialista. Benetan? 229 00:17:03,106 --> 00:17:04,816 - Borrokako medikua! - Jeff. 230 00:17:05,400 --> 00:17:10,489 Atseden eta sendatze egokientzako sendagai hipnotikoak dira hauek. 231 00:17:12,157 --> 00:17:13,825 Bai, Dahmer. 232 00:17:14,576 --> 00:17:15,827 Zein zehazki? 233 00:17:15,911 --> 00:17:17,037 Zein da bere izena? 234 00:17:17,120 --> 00:17:18,163 Halcion. 235 00:17:19,039 --> 00:17:21,458 Emaitza bikainak eta efikazak ditu. 236 00:17:21,541 --> 00:17:23,335 Ohartzen, seme? Esanda nizun. 237 00:17:23,418 --> 00:17:27,881 Betidanik interesatu zaizkizun zientzia kontuek fruituak eman dizkizute. 238 00:17:27,964 --> 00:17:29,257 Arrazoi zenuen. 239 00:17:32,177 --> 00:17:33,261 Tira, jan dezagun. 240 00:17:51,238 --> 00:17:52,447 HALCION 0,5 MG 241 00:18:01,623 --> 00:18:04,501 Armadara egin zara? Lagunak egin al dituzu? 242 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 Bai, jakina. 243 00:18:15,512 --> 00:18:16,513 Aizu, Tanner. 244 00:18:17,472 --> 00:18:18,723 Festa-gogoak dituzu? 245 00:18:18,807 --> 00:18:21,977 Guztiak oso atseginak dira. Lagunak ditut. 246 00:19:37,510 --> 00:19:41,640 Alemaniako Mendebaldera bidaltzen naute hurrengo astean. 247 00:19:42,599 --> 00:19:44,851 Baumholder deituriko lekuren batera. 248 00:19:44,935 --> 00:19:46,311 Entzun al duzu, Shar? 249 00:19:46,394 --> 00:19:47,479 Jeff! 250 00:19:48,605 --> 00:19:49,564 Hara. 251 00:19:50,941 --> 00:19:52,567 Beharbada norbait 252 00:19:53,443 --> 00:19:57,155 ezagutuko duzu, badakizu, gure sustrai familiarretako jendea. 253 00:19:57,239 --> 00:19:58,615 - Bai, baliteke. - Bai. 254 00:19:59,658 --> 00:20:01,368 - Bilatu behar ditugu. - Bai. 255 00:20:03,745 --> 00:20:04,704 Harrigarria. 256 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 Alemania. 257 00:20:11,378 --> 00:20:12,629 Sinestezina. 258 00:20:35,610 --> 00:20:39,698 Aizu! Irten zaitez autotik, agudo! 259 00:20:55,547 --> 00:20:59,217 Ados, baina sartu aurretik argi hitz egin nahi dut. 260 00:20:59,301 --> 00:21:00,385 Ulertzen didazu? 261 00:21:00,468 --> 00:21:03,013 Hau ez da kale aberatsa eta 21 urte dituzu. 262 00:21:03,096 --> 00:21:05,307 Armadatik ere kaleratu zaituzte. 263 00:21:05,390 --> 00:21:07,600 Laguntza eta alkohol gehiagorik ez. 264 00:21:07,684 --> 00:21:09,686 Lanaldi osoko lana bilatuko duzu 265 00:21:09,769 --> 00:21:12,105 eta amonari lagunduko diozu etxean. 266 00:21:14,232 --> 00:21:15,317 Ulertu al didazu!? 267 00:21:17,444 --> 00:21:18,486 Bai, jauna. 268 00:22:01,154 --> 00:22:03,573 Amona, zer dago kaxa honetan? 269 00:22:05,742 --> 00:22:09,746 Zure aitaren argazkiak. Begirada bat bota nahi diezu? 270 00:22:10,872 --> 00:22:12,165 Bai. 271 00:22:12,248 --> 00:22:14,292 Giltza biratu besterik ez duzu. 272 00:22:14,793 --> 00:22:16,795 Klik soinu ederra egin arte. 273 00:22:22,926 --> 00:22:24,552 Hona zure aita. 274 00:22:25,512 --> 00:22:29,140 Ez naiz gogoratzen zein urtebetetze izan zen hau. Bosgarrena? 275 00:22:30,016 --> 00:22:34,354 Begira zein mutil jatorra. 276 00:22:35,855 --> 00:22:40,318 Eta hona zientzia erakustaldia. 277 00:22:40,944 --> 00:22:44,239 Saria du eskuan. Zerbait irabazi behar izan zuen. 278 00:22:47,700 --> 00:22:49,661 Argazki honetan zaharrago zegoen. 279 00:22:50,245 --> 00:22:52,205 Hau familia bilera da 280 00:22:52,288 --> 00:22:56,751 zure osaba-aitona Rolanden etxean, Stevens Pointen. 281 00:22:57,710 --> 00:23:01,297 Zure aita mutil zintzoa izan da beti. 282 00:23:04,551 --> 00:23:06,553 Halako kaxa bat izan nahiko nuke. 283 00:23:07,429 --> 00:23:10,140 Beno, nirea eraman dezakezu. 284 00:23:10,765 --> 00:23:12,851 Zertarako behar duzu kaxa bat? 285 00:23:14,060 --> 00:23:15,603 Ez, esan nahi nuena zen... 286 00:23:16,312 --> 00:23:20,066 ez ditudala kaxa batean sartzeko moduko horrelako oroigarririk. 287 00:23:21,943 --> 00:23:24,821 Ez dut saririk jaso nire bizitza osoan. 288 00:23:26,823 --> 00:23:30,326 Ardi beltza naiz. 289 00:23:31,661 --> 00:23:33,997 Adar bat falta behar zait. 290 00:23:36,166 --> 00:23:38,084 Jeff Dahmer, begira nazazu. 291 00:23:38,585 --> 00:23:41,463 Ez zaizu konpon ez daitekeen ezer gertatzen. 292 00:23:41,963 --> 00:23:45,091 Neska jatorren bat aurkitu behar duzula uste dut nik. 293 00:23:50,680 --> 00:23:53,975 Horrez gain, alkoholaren kontua dago. 294 00:23:54,476 --> 00:23:56,811 Hori bai arazo handia. 295 00:23:57,312 --> 00:23:59,522 Ez dut ia edan azken bolada honetan. 296 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 Hobeto egin zenezakeen, ezta? 297 00:24:04,319 --> 00:24:08,615 Badakit gauzak disko akastun bat bezala errepikatzen ari naizela, baina... 298 00:24:09,574 --> 00:24:12,368 elizara bueltatu behar zenukela uste dut. 299 00:24:17,790 --> 00:24:20,084 Desbideratzen zaituzten gauzak, 300 00:24:20,168 --> 00:24:21,669 alkohola, 301 00:24:21,753 --> 00:24:25,548 gauzak isiltzea eta zure pentsamenduetan itotzea, 302 00:24:26,132 --> 00:24:28,426 tentazioak direlako, Jeff. 303 00:24:29,219 --> 00:24:32,972 Elizara bueltatuko bazina, gauzak hobe ulertuko zenituzke 304 00:24:33,056 --> 00:24:35,517 eta tentatzio horiek saiestuko zenituzke. 305 00:24:39,812 --> 00:24:43,274 Zer ari nau tentatzen? Edo nork, deabruak? 306 00:24:45,235 --> 00:24:48,279 Bai, zeharo ziur nago. 307 00:24:49,322 --> 00:24:52,867 Mutil zintzoa zara, Jeff. Zure aita bezain zintzoa. 308 00:24:54,327 --> 00:24:56,996 Zure aitak izan ez bezalako erronkak dituzu. 309 00:24:57,497 --> 00:25:00,708 Guztiok ditugu borrokatu beharreko erronka pertsonalak. 310 00:25:01,334 --> 00:25:03,169 Zintzoa zara hor barruan, Jeff. 311 00:25:03,253 --> 00:25:06,047 Beharbada ez zara ohartzen, baina ni bai. 312 00:25:11,302 --> 00:25:12,595 Eskerrik asko, amona. 313 00:25:30,363 --> 00:25:33,199 Inoiz urdaitegiren batean egin al duzu lan? 314 00:25:34,909 --> 00:25:36,828 Bai, Miamin. 315 00:25:36,911 --> 00:25:39,497 Sandwichak eta halakoak egiten. 316 00:25:39,581 --> 00:25:42,542 Ados, sandwichak egingo dituzu, baina hau urdaitegi poloniarra da. 317 00:25:42,625 --> 00:25:46,129 hortaz, saltxitxak eta haragia prestatuko dituzu. 318 00:25:46,212 --> 00:25:48,089 Harakina izatea artea da. 319 00:25:49,340 --> 00:25:51,175 Ez dut inoiz horrela ikusi. 320 00:25:51,676 --> 00:25:53,052 Jakina artea dela. 321 00:25:53,136 --> 00:25:56,431 Harakina naiz eta nire aitarengatik ikasi nuen Polonian. 322 00:25:56,514 --> 00:25:58,558 Aitaren aita harakina zen ere. 323 00:25:58,641 --> 00:26:00,602 Lan odoltsua da, arriskutsua. 324 00:26:00,685 --> 00:26:03,771 Azkeneko tipoa ergela zen. Ez zuen arretarik jartzen. 325 00:26:03,855 --> 00:26:05,189 Hatz lodia moztu zuen. 326 00:26:05,273 --> 00:26:07,358 Pertsona serio bat behar dut. 327 00:26:07,442 --> 00:26:10,278 Esku sendoa duena. Ergelkeriak egiten ez dituena. 328 00:26:12,155 --> 00:26:14,741 Bai, esku oso sendoa dut kontu hauekin. 329 00:26:16,909 --> 00:26:19,829 Soldata minimoa. Ordu estrarik ez. Dotore jantzi. 330 00:26:19,912 --> 00:26:23,082 Dendaostean ere dotore jantzi behar duzu. Ados? 331 00:26:24,542 --> 00:26:25,627 Ados. 332 00:26:26,210 --> 00:26:28,296 Zatoz, izozkailua erakutsiko dizut. 333 00:26:31,215 --> 00:26:32,467 Jeff. 334 00:26:33,968 --> 00:26:35,345 Eskerrik asko, amona. 335 00:26:35,428 --> 00:26:37,972 Izarak nire atean utzi ditzakezu. 336 00:26:38,056 --> 00:26:39,974 Nire ohea egitea gustuko dut. 337 00:26:45,563 --> 00:26:46,814 Eskerrik asko, amona. 338 00:27:33,152 --> 00:27:35,697 Aupa, amona. Iritsi naiz. 339 00:27:44,163 --> 00:27:45,164 Amona! 340 00:27:48,876 --> 00:27:51,295 - Amona, non dago? - Zer? 341 00:27:51,379 --> 00:27:55,007 Badakizu, nire... manikia. 342 00:27:56,884 --> 00:27:58,261 Zergatik daukazu hori? 343 00:27:58,344 --> 00:27:59,887 Non lortu duzu? 344 00:28:01,639 --> 00:28:03,641 Erantzunik ez non dagoen esan arte. 345 00:28:03,725 --> 00:28:05,435 Zergatik daukazu hori, Jeff? 346 00:28:07,186 --> 00:28:09,230 Jeff, zerbait esan nahi dizut. 347 00:28:09,313 --> 00:28:11,816 Beti maitatuko zaitut. 348 00:28:11,899 --> 00:28:16,070 Beste... badakizu, aukerarik gustuko al... 349 00:28:16,154 --> 00:28:17,613 Ez dut erantzun nahi. 350 00:28:17,697 --> 00:28:21,284 Otoitzera joan gaitezke Jesusek gauza izugarriak... 351 00:28:21,367 --> 00:28:24,996 Non dago nire manikin madarikatua? 352 00:28:25,788 --> 00:28:27,790 Ez sartzeko eskatu dizut! 353 00:28:27,874 --> 00:28:30,668 Nire logela da, nire gauzak dira, 354 00:28:30,752 --> 00:28:32,587 beraz, esadazu non dagoen! 355 00:28:32,670 --> 00:28:34,422 Ez dut uste osasuntsua denik! 356 00:28:35,715 --> 00:28:38,259 Bota egin dut. 357 00:28:42,930 --> 00:28:44,182 Bota egin duzu? 358 00:28:44,682 --> 00:28:48,728 Bai, zabor-biltzaileak arratsalde honetan eraman du. 359 00:28:56,319 --> 00:29:00,490 Arraioa! Sinestezina, ostia! 360 00:29:34,857 --> 00:29:36,025 Ni... 361 00:29:38,319 --> 00:29:39,904 asko sentitzen dut, amona. 362 00:29:43,157 --> 00:29:45,034 Ez nizun zertan oihukatu behar. 363 00:29:47,245 --> 00:29:49,705 Barkatu zure gurin platerra hausteagatik. 364 00:29:54,001 --> 00:29:55,086 Ez zait... 365 00:29:56,420 --> 00:29:57,922 iradoki duzuna gertatzen. 366 00:30:00,383 --> 00:30:03,052 Ez nuke familia horrela lotsaraziko. 367 00:30:08,015 --> 00:30:09,433 Baina... 368 00:30:11,853 --> 00:30:13,104 lagun bat nahi dut. 369 00:30:16,232 --> 00:30:18,317 Beno, zure barkamena onartuko dut. 370 00:30:18,943 --> 00:30:20,903 Baina ez ditut biraoak gustuko. 371 00:30:22,029 --> 00:30:22,989 Badakit. 372 00:30:31,539 --> 00:30:35,209 Badakizu zer? Estatuko Feria iristear dago. 373 00:30:37,003 --> 00:30:39,463 Feria maite zenuen gaztetxoa zinenean. 374 00:30:41,841 --> 00:30:44,844 Ez da lehen bezalakoa, baserriko animaliekin 375 00:30:44,927 --> 00:30:47,680 eta zelaitik behera botatzen diren gaztekin. 376 00:30:49,098 --> 00:30:52,435 Garagardo txosna bat dute eta guzti. 377 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 Garagardo txosna? 378 00:32:29,031 --> 00:32:30,157 Kaixo, Jeff. 379 00:32:34,578 --> 00:32:35,871 Bizirik zaude. 380 00:32:37,665 --> 00:32:38,582 Bai. 381 00:32:58,561 --> 00:33:01,147 Ez, ezetz ba! Ospa hemendik! 382 00:33:02,231 --> 00:33:03,315 Lana dut. 383 00:33:03,399 --> 00:33:05,985 Ez. Jeff, badakit ferian gertatu zena. 384 00:33:06,068 --> 00:33:10,072 Ezin zaitut hemen izan. Ez, ospa hemendik! 385 00:33:16,495 --> 00:33:18,330 Hori zen zure lana Armadan? 386 00:33:19,707 --> 00:33:21,667 Bai, borrokako medikua. 387 00:33:21,751 --> 00:33:24,003 Mediku espezialista deitzen diote ere. 388 00:33:24,503 --> 00:33:26,172 Hara, ados. 389 00:33:26,881 --> 00:33:28,799 Hautagai bikaina zara orduan. 390 00:33:29,300 --> 00:33:33,095 Ohorez baja eman zizuten. Jakin nezake zergatik? 391 00:33:37,141 --> 00:33:40,686 Ba, egia esan, alkoholarekin arazo bat nuen. 392 00:33:40,770 --> 00:33:43,397 Baina ez dut edaten jada. 393 00:33:43,898 --> 00:33:47,151 Ulertzen dut. Pozten naiz zuregatik. 394 00:33:47,860 --> 00:33:48,944 Eskerrik asko. 395 00:33:49,445 --> 00:33:52,990 Bileretara noa. Pixkanaka-pixkanaka. 396 00:33:53,657 --> 00:33:57,536 Hori primerakoa da. Zorionak. 397 00:33:57,620 --> 00:33:58,871 Eskerrik asko. 398 00:33:58,954 --> 00:34:02,124 Egia esan, kualifikatuegia egon zintezke lanposturako. 399 00:34:07,213 --> 00:34:10,091 Doug Brozovksy. 400 00:34:10,174 --> 00:34:11,300 Ni naiz. 401 00:34:17,640 --> 00:34:19,016 Estutu eskua. 402 00:34:22,561 --> 00:34:23,687 Zain ederrak. 403 00:34:24,188 --> 00:34:25,106 Eskerrik asko. 404 00:34:29,902 --> 00:34:31,028 Erlaxatu zaitezke? 405 00:34:44,750 --> 00:34:47,128 Behin eta berriro egiten nuen hau, 406 00:34:49,338 --> 00:34:50,756 odola eman. 407 00:34:51,757 --> 00:34:53,342 Emailea nintzen. 408 00:34:54,760 --> 00:34:56,679 Garagardoak ordaintzen zizkidan. 409 00:35:00,641 --> 00:35:03,811 Hainbestetan nindoanez, odola ematea debekatu zidaten. 410 00:35:08,983 --> 00:35:09,942 Ondo. 411 00:35:11,318 --> 00:35:13,863 Zutaz harro nago. 412 00:35:14,530 --> 00:35:19,243 Edateari utzi duzu eta lan berrian ondo doakizu. 413 00:35:19,326 --> 00:35:20,369 Medikuntza! 414 00:35:21,787 --> 00:35:23,747 Zure aitarekin hitz egin al duzu? 415 00:35:24,290 --> 00:35:25,166 Ez. 416 00:35:26,333 --> 00:35:28,043 Potrohandia naizela uste du. 417 00:35:28,961 --> 00:35:30,004 Biraoa, barkatu. 418 00:35:30,087 --> 00:35:32,590 Ez du hori uste. 419 00:35:33,132 --> 00:35:37,178 Tira, atxilotua izateagatik haserre dago. 420 00:35:37,720 --> 00:35:40,764 Arau-hauste arina. 70 dolarreko multa. 421 00:35:41,265 --> 00:35:45,102 Txosnarena kontatu nizunez, nire errua da ere. 422 00:35:45,186 --> 00:35:48,480 Baina hori iraganean dago orain. 423 00:35:50,941 --> 00:35:52,359 Zer duzu? 424 00:35:52,860 --> 00:35:55,404 Ez zaude browniea jaten ari. 425 00:35:55,905 --> 00:35:57,740 Swanson'sen berezitasuna. 426 00:35:59,241 --> 00:36:02,828 Ez nago gose gaur gauean. 427 00:36:10,211 --> 00:36:12,296 Gora noala uste dut, amona. 428 00:36:12,796 --> 00:36:13,839 Neka-neka nago. 429 00:36:20,512 --> 00:36:22,014 Barkatu soberakinengatik. 430 00:37:56,775 --> 00:38:00,946 219 KLUBA 431 00:38:32,895 --> 00:38:34,104 Zorte on. 432 00:38:35,773 --> 00:38:36,648 Zer? 433 00:38:36,732 --> 00:38:39,777 Zorte on. Ezinezkoa da bere arreta irabaztea. 434 00:38:44,490 --> 00:38:45,657 Garagardo bat nahi? 435 00:38:46,784 --> 00:38:49,787 Nire lagunak beste lagun batekin joan da. 436 00:38:50,871 --> 00:38:52,206 Zurea da, nahi baduzu. 437 00:38:54,917 --> 00:38:57,169 Jakina. Eskerrik asko. 438 00:38:58,504 --> 00:38:59,463 Charles. 439 00:39:00,422 --> 00:39:01,298 Jeff. 440 00:39:08,472 --> 00:39:11,308 Tira, Jeff, itxi egingo dute. 441 00:39:13,227 --> 00:39:15,396 Beno, egin dezagun zerbait. 442 00:39:15,979 --> 00:39:18,982 Biok batera, nahi duzuna. 443 00:39:21,985 --> 00:39:23,278 Kanpora nindoan. 444 00:39:24,655 --> 00:39:25,697 Etorri nahi duzu? 445 00:39:32,913 --> 00:39:34,957 - Aupa, Ricky. Gela handia. - Aupa. 446 00:40:43,025 --> 00:40:44,109 Ni... 447 00:40:46,778 --> 00:40:47,779 Barkatu. 448 00:40:48,947 --> 00:40:53,035 Ez dut esperientzia handirik honetan. 449 00:40:55,078 --> 00:40:58,457 Lasai, sexya da. 450 00:40:58,540 --> 00:40:59,458 Itxaron. 451 00:41:09,676 --> 00:41:11,637 Axola al zaizu 452 00:41:12,888 --> 00:41:14,932 ohean etzatea? 453 00:41:17,476 --> 00:41:18,936 Eta zu besarkatzea. 454 00:41:24,149 --> 00:41:25,234 Noski. 455 00:41:26,610 --> 00:41:28,153 Hasiera egokia. 456 00:41:39,998 --> 00:41:41,416 Atsegina da. 457 00:41:44,378 --> 00:41:45,420 Bai. 458 00:42:08,860 --> 00:42:10,070 Nora zoaz? 459 00:42:11,280 --> 00:42:13,949 7:30ak dira. Lanera joan behar dut. 460 00:42:16,702 --> 00:42:20,414 Ezin zara gehiago geratu? Atsegina egiten ari zitzaidan. 461 00:42:20,497 --> 00:42:23,333 Ez, lanera joan behar dut. 462 00:42:47,899 --> 00:42:48,734 Aupa, Ricky. 463 00:42:48,817 --> 00:42:50,986 - Aupa, Jeff. - Gela bat. 464 00:42:52,112 --> 00:42:53,780 Ohikoa bihurtzen ari zara. 465 00:43:06,501 --> 00:43:07,836 Zer egin nahi duzu? 466 00:43:08,962 --> 00:43:10,213 Kendu ezazu kamiseta. 467 00:43:15,844 --> 00:43:17,846 - Ederra dirudizu. - Zu ere. 468 00:43:17,929 --> 00:43:20,223 Itxaron, gelditu zaitez hemen. 469 00:43:21,516 --> 00:43:23,226 Edarien bila noa lehenbizi. 470 00:43:25,646 --> 00:43:27,230 Aupa, Jeff. 471 00:43:27,314 --> 00:43:29,733 - Bi whisky-cola, mesedez. - Segituan. 472 00:43:54,800 --> 00:43:55,842 Topa. 473 00:44:10,399 --> 00:44:12,776 - Hemendik. - Ondo da. 474 00:44:13,985 --> 00:44:16,655 Hona etortzen den tipoa da. Bi aldiz egin du. 475 00:44:16,738 --> 00:44:19,825 Edarien bidez drogatzen ditu eta hor uzten ditu. 476 00:44:19,908 --> 00:44:23,704 Aurrekoan esnatzea lortu genuen baina honek ez du erantzuten. 477 00:44:27,708 --> 00:44:29,000 - Bizkortzea. - Ados. 478 00:44:37,592 --> 00:44:38,593 Eskerrik asko. 479 00:44:41,805 --> 00:44:45,267 - Aupa, Ricky. - Ospa hemendik. 480 00:44:46,351 --> 00:44:50,731 Tipo honengandik ihes egin beharko zenuke. Gizonak drogatzen ditu. 481 00:44:51,314 --> 00:44:55,193 Ez dut uste beste saunetara joan zaitekeenik. Denak abisatu ditut. 482 00:44:55,277 --> 00:44:59,197 Zerrenda beltzan zaude. Ospa behingoz nire saunatik. 483 00:45:00,991 --> 00:45:02,617 Aizu. Aizu, itxaron. 484 00:45:03,994 --> 00:45:06,163 Hemendik ospa egiteko esan dizut. 485 00:45:06,246 --> 00:45:07,247 Ez dut ezer egin. 486 00:45:07,330 --> 00:45:09,458 - Ospa! - Ez dut ezer egin! 487 00:45:09,541 --> 00:45:12,127 Ez nazazu esku zikin horiekin ukitu! 488 00:45:13,211 --> 00:45:14,921 Poliziari deitzea nahi duzu? 489 00:45:17,966 --> 00:45:20,177 Barkatu. Txartela, mesedez. 490 00:45:34,733 --> 00:45:36,943 Elizara noa. 491 00:45:38,278 --> 00:45:39,279 Ados. 492 00:45:41,239 --> 00:45:43,992 Nirekin etortzea nahiko nuke, Jeff. 493 00:45:46,369 --> 00:45:50,707 Badakit kaleratu zaituztela eta pena handia da benetan. 494 00:45:51,458 --> 00:45:55,128 Edaten hasi zara berriro. Badakit, ez egirik ukatu. 495 00:45:56,129 --> 00:46:01,176 Zure aitak amore eman du. Zaila egiten ari behar zaizu. 496 00:46:02,093 --> 00:46:07,474 Baina, dakizunez, amore emango ez duen beste aita bat dago. 497 00:46:08,141 --> 00:46:09,810 Aita zerutiarra. 498 00:46:11,061 --> 00:46:12,020 Ez. 499 00:46:14,564 --> 00:46:16,066 Ez dut Jainkoan sinesten. 500 00:46:17,609 --> 00:46:20,570 Esandakoa zuzen ezazu. 501 00:46:24,658 --> 00:46:25,992 Ez. 502 00:47:01,069 --> 00:47:03,071 Bi whisky txupito, mesedez? 503 00:47:12,414 --> 00:47:13,456 Eskerrik asko. 504 00:47:31,224 --> 00:47:32,350 Zuretzako da. 505 00:47:33,018 --> 00:47:34,352 Gizon beroena zara. 506 00:47:35,729 --> 00:47:37,689 Modu ikusgarrian dantzatzen duzu. 507 00:47:38,899 --> 00:47:40,442 Inbidia ematen didazu. 508 00:47:42,944 --> 00:47:44,779 Ea nola dantzatzen duzun. 509 00:47:47,115 --> 00:47:48,742 Ez, ezin dut. 510 00:47:48,825 --> 00:47:50,869 Tira, badakizu eta. Tira. 511 00:47:54,915 --> 00:47:56,875 Itxaron. Norbait kolpatuko duzu. 512 00:47:57,500 --> 00:47:58,627 Horrela has zaitez. 513 00:47:59,419 --> 00:48:02,422 Hori da, musika sentituz. 514 00:48:19,773 --> 00:48:22,901 Aizu, Jeff, ezin dut halakorik ordaindu. 515 00:48:23,526 --> 00:48:26,154 Beno, lasai. Nire kontu. 516 00:48:26,237 --> 00:48:28,114 Zergatik ez goaz sauna batera? 517 00:48:29,950 --> 00:48:32,994 Ez, leku horiek zikinak dira. 518 00:48:33,912 --> 00:48:36,164 Aurrekoan, atleta-oina harrapatu nuen. 519 00:48:51,137 --> 00:48:53,598 Logela hau izugarria da. Zenbat balio du? 520 00:49:11,491 --> 00:49:13,743 Zer zabiltza? Has dezagun festa! 521 00:49:15,161 --> 00:49:16,496 Segundo bat. 522 00:49:20,709 --> 00:49:22,669 - Kaka. - Zer zabiltza? 523 00:49:25,130 --> 00:49:26,006 Hona. 524 00:49:54,159 --> 00:49:55,285 Etor zaitez. 525 00:49:55,785 --> 00:49:57,203 Aizu. 526 00:49:57,287 --> 00:49:58,705 Edazu. 527 00:50:06,838 --> 00:50:07,839 Edazu. 528 00:50:18,516 --> 00:50:21,478 Utzidazu, beste bat prestatuko dizut. 529 00:50:22,312 --> 00:50:26,524 Ezin dut gehiegi edan. Dantza-lanak lortu behar ditut. Ezin dut gizendu. 530 00:50:26,608 --> 00:50:30,028 Ez zaitez ahula izan. Freskagarri arina da. 531 00:51:08,274 --> 00:51:09,150 Esnatu! 532 00:51:10,985 --> 00:51:12,112 Esnatu! 533 00:52:06,332 --> 00:52:07,667 Tira. 534 00:53:00,428 --> 00:53:01,262 Aizu. 535 00:53:03,806 --> 00:53:04,641 Aizu. 536 00:53:33,836 --> 00:53:34,754 Aizu 537 00:53:41,427 --> 00:53:42,845 Ai, ama. 538 00:53:45,890 --> 00:53:47,308 Ai, ene. 539 00:53:56,276 --> 00:53:57,402 Jainkoarren. 540 00:54:01,531 --> 00:54:04,075 Ez. 541 00:54:06,119 --> 00:54:07,161 Tira. 542 00:54:08,579 --> 00:54:09,580 Ez. 543 00:54:10,790 --> 00:54:11,958 Esnatu zaitez. 544 00:54:17,880 --> 00:54:22,844 Tira. 545 00:54:36,065 --> 00:54:37,233 Ostia 546 00:54:40,028 --> 00:54:41,029 Ez. 547 00:54:48,494 --> 00:54:49,495 Tira. 548 00:57:15,141 --> 00:57:16,934 Elizara zoaz bihar? 549 00:57:17,018 --> 00:57:19,103 Galdetu didazu jada, Jeff. 550 00:57:19,729 --> 00:57:22,315 Zergatik? Nirekin etorri nahi al duzu? 551 00:57:22,940 --> 00:57:24,233 Ez. 552 00:57:25,401 --> 00:57:28,571 Ordutegia jakin nahi dut. 553 00:57:30,156 --> 00:57:33,075 Etxeko gizona naizenez, jakiteko eskubidea dut. 554 00:57:33,159 --> 00:57:35,495 Tira, ez dezagun eztabaidatu. 555 01:01:27,351 --> 01:01:30,271 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés