1 00:00:06,466 --> 00:00:09,427 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:17,935 --> 00:00:24,901 ‎(俄亥俄州 巴斯 1991年) 3 00:00:43,711 --> 00:00:45,046 ‎有发现 长官 4 00:00:49,342 --> 00:00:51,177 ‎我觉得这是股骨的一部分 5 00:00:51,969 --> 00:00:55,014 ‎他们在你父亲后院发现的骸骨 6 00:00:55,973 --> 00:00:58,392 ‎证实了你关于第一位受害者的故事 7 00:01:01,312 --> 00:01:02,480 ‎搭便车的人吗? 8 00:01:03,314 --> 00:01:04,315 ‎没错 9 00:01:05,608 --> 00:01:09,237 ‎你为什么把尸骨撒得到处都是呢? 10 00:01:09,946 --> 00:01:12,198 ‎只是为了毁灭证据吗? 11 00:01:14,534 --> 00:01:15,409 ‎好吧 12 00:01:17,036 --> 00:01:20,498 ‎当时我有点慌了 13 00:01:21,624 --> 00:01:25,419 ‎我试过砸碎骨头 14 00:01:26,379 --> 00:01:32,218 ‎但里面是…湿的 你们懂的 15 00:01:33,427 --> 00:01:36,180 ‎没办法砸成粉末 16 00:01:36,764 --> 00:01:37,890 ‎所以我… 17 00:01:39,767 --> 00:01:42,854 ‎我决定把尸骨放进烤箱里 18 00:01:43,354 --> 00:01:46,107 ‎为了…你们懂的 19 00:01:46,732 --> 00:01:51,445 ‎把尸骨烤干 这样就行了 20 00:01:52,238 --> 00:01:55,616 ‎这样我就可以把尸骨砸成碎片了 21 00:01:57,910 --> 00:02:00,705 ‎但为什么要把尸骨 ‎撒得满后院都是呢? 22 00:02:03,374 --> 00:02:06,127 ‎我只是想把他留在身边 23 00:02:09,714 --> 00:02:11,299 ‎就像是… 24 00:02:12,508 --> 00:02:15,178 ‎他依旧萦绕在各处 你们懂吗? 25 00:02:15,845 --> 00:02:17,180 ‎包围着我 26 00:02:21,893 --> 00:02:23,686 ‎我知道这听起来很恐怖 27 00:02:26,647 --> 00:02:29,483 ‎杰夫 其实我们怎么想并不重要 28 00:02:34,363 --> 00:02:38,993 ‎但是…我觉得我天生就这样 29 00:02:40,870 --> 00:02:45,791 ‎不是因为发生过什么事 ‎才让我变成这样的 30 00:02:47,126 --> 00:02:49,337 ‎因为我一直 31 00:02:50,296 --> 00:02:51,672 ‎都是这样的 32 00:02:55,509 --> 00:02:59,347 ‎因为…在搭便车的人之后… 33 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 ‎有段时间 我想停手的 34 00:03:04,018 --> 00:03:05,853 ‎或者 我想继续的 35 00:03:06,562 --> 00:03:09,857 ‎我想过再去做的 有时候特别想 36 00:03:10,483 --> 00:03:15,154 ‎但我控制住自己了 37 00:03:16,155 --> 00:03:18,449 ‎没有再犯… 38 00:03:21,911 --> 00:03:23,120 ‎坚持了九年 39 00:03:25,248 --> 00:03:26,624 ‎说来有趣 40 00:03:28,000 --> 00:03:33,631 ‎你们给我找的那位心理医生 ‎或者是精神科医生 41 00:03:36,050 --> 00:03:39,512 ‎他说的一些话让我印象颇深 42 00:03:40,012 --> 00:03:42,014 ‎所以 肢解受害者 43 00:03:43,140 --> 00:03:45,142 ‎会激起你的性欲吗? 44 00:03:49,480 --> 00:03:50,481 ‎会的 45 00:03:51,983 --> 00:03:53,943 ‎-非常强烈 ‎-是哦 46 00:03:55,027 --> 00:03:56,153 ‎我… 47 00:03:57,405 --> 00:04:01,117 ‎我喜欢内脏被我握在手中的样子 48 00:04:03,286 --> 00:04:07,081 ‎它们闪烁着光芒 49 00:04:09,959 --> 00:04:12,169 ‎你所描述的情形 有一个术语 50 00:04:12,253 --> 00:04:14,088 ‎叫做内脏癖 51 00:04:14,922 --> 00:04:18,342 ‎有人看到内脏时 会激起性欲 52 00:04:19,343 --> 00:04:24,140 ‎你所描述的令你享受的光芒 ‎就是主要特征之一 53 00:04:25,641 --> 00:04:28,144 ‎作为人类 尤其是男性 54 00:04:28,227 --> 00:04:31,147 ‎我们更喜欢闪闪发光的东西 55 00:04:31,856 --> 00:04:34,066 ‎也有性方面的因素 56 00:04:34,734 --> 00:04:37,987 ‎就像打开泳装杂志 ‎里面的女人浑身湿透 57 00:04:38,070 --> 00:04:39,488 ‎我们就被吸引住了 58 00:04:40,239 --> 00:04:43,868 ‎可能是因为湿润的阴道 59 00:04:43,951 --> 00:04:46,412 ‎是女性准备好做爱的信号 60 00:04:46,912 --> 00:04:48,998 ‎这些都是我们的天性 61 00:04:50,750 --> 00:04:53,044 ‎但如果你天生就是这样的 62 00:04:53,127 --> 00:04:56,714 ‎你一直在跟这种冲动作斗争 63 00:04:57,631 --> 00:05:00,343 ‎那你是如何忍耐九年的呢? 64 00:05:00,926 --> 00:05:02,219 ‎为什么会那样呢? 65 00:05:02,303 --> 00:05:04,305 ‎我是想做一个好孩子啊 66 00:05:10,686 --> 00:05:14,023 ‎好了 第一排 ‎蒂娜、安德鲁、马克诺顿 67 00:05:14,106 --> 00:05:17,360 ‎萨莎、安德莉亚、马克德安吉洛、丹 68 00:05:17,443 --> 00:05:19,779 ‎好了 大家靠得近一点 69 00:05:23,282 --> 00:05:25,326 ‎顺便 恭喜大家 70 00:05:25,409 --> 00:05:27,078 ‎你们都是最优秀的学生吧? 71 00:05:27,161 --> 00:05:28,245 ‎好了 72 00:05:28,954 --> 00:05:31,707 ‎大家笑一个… 73 00:05:32,625 --> 00:05:35,461 ‎很好 再来一张 74 00:05:37,546 --> 00:05:39,382 ‎-非常好 各位 谢谢 ‎-好了 75 00:05:39,465 --> 00:05:42,134 ‎蒂娜 你留下来 ‎接下来是生态俱乐部合影 76 00:05:43,719 --> 00:05:45,763 ‎天啊 好漂亮啊 77 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 ‎这些年鉴看起来棒极了 ‎恭喜你啊 德雷克 78 00:05:47,932 --> 00:05:50,267 ‎谢谢 大家都做得很好 79 00:05:50,351 --> 00:05:52,478 ‎-版面设计得不错哦 丹 ‎-谢谢 80 00:05:52,561 --> 00:05:56,982 ‎等等 等一下 ‎翻到第36页 荣誉生协会照片 81 00:06:03,072 --> 00:06:06,492 ‎-搞什么鬼?他是怎么混进来的? ‎-我也不知道 82 00:06:07,076 --> 00:06:08,744 ‎丹 你怎么没发现呢? 83 00:06:08,828 --> 00:06:10,830 ‎抱歉 我没看到他在照片里 84 00:06:10,913 --> 00:06:12,456 ‎那是你的工作 丹 85 00:06:12,540 --> 00:06:15,751 ‎杰夫达莫的平均绩点只有2 丹! 86 00:06:15,835 --> 00:06:17,795 ‎混蛋! 87 00:07:05,176 --> 00:07:06,802 ‎她不会发脾气的 88 00:07:06,886 --> 00:07:07,720 ‎不 她会的 89 00:07:07,803 --> 00:07:12,099 ‎我只是想提前跟你道歉 ‎因为要让你卷入到家庭琐事里了 90 00:07:12,183 --> 00:07:13,058 ‎你懂的 91 00:07:14,143 --> 00:07:16,103 ‎好吧 她有什么好发脾气的呢? 92 00:07:16,187 --> 00:07:19,356 ‎你那么可怜 ‎已经离婚了 你要向前看了 93 00:07:19,440 --> 00:07:21,942 ‎她应该为你高兴 她也应该向前看了 94 00:07:22,026 --> 00:07:24,862 ‎事实就是 莎莉 她并不希望我幸福 95 00:07:25,613 --> 00:07:29,533 ‎如果我带一位美女回家 96 00:07:29,617 --> 00:07:31,994 ‎她会发疯的 相信我 97 00:07:32,620 --> 00:07:35,956 ‎那又怎样呢?我能应付的 98 00:07:36,457 --> 00:07:38,834 ‎我也会朝她发脾气的 99 00:07:38,918 --> 00:07:41,378 ‎也许你还没注意到 我可不是好惹的 100 00:07:41,462 --> 00:07:42,922 ‎我注意到了 101 00:07:46,550 --> 00:07:48,636 ‎你能专心看路吗? 102 00:08:00,022 --> 00:08:00,940 ‎乔伊斯? 103 00:08:04,985 --> 00:08:06,111 ‎天啊 104 00:08:07,029 --> 00:08:09,323 ‎家里就像遭遇了龙卷风 105 00:08:11,909 --> 00:08:13,619 ‎我不知道你们会来 106 00:08:18,207 --> 00:08:19,625 ‎这里到底是怎么回事? 107 00:08:20,626 --> 00:08:22,336 ‎杰夫 这些酒是怎么回事? 108 00:08:24,046 --> 00:08:26,423 ‎刚开过派对而已 109 00:08:26,924 --> 00:08:28,634 ‎你都不看看周围吗? 110 00:08:29,134 --> 00:08:30,678 ‎家里乱死了! 111 00:08:33,806 --> 00:08:34,807 ‎所以就是她吗? 112 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 ‎莎莉 113 00:08:42,356 --> 00:08:44,567 ‎这是杰夫 天啊 杰夫 114 00:08:45,067 --> 00:08:45,901 ‎你好 杰夫 115 00:08:47,403 --> 00:08:48,862 ‎-你好 ‎-你妈妈呢? 116 00:08:51,198 --> 00:08:53,075 ‎我不知道 她走了 117 00:08:53,158 --> 00:08:54,410 ‎她去哪里了? 118 00:08:56,287 --> 00:08:57,288 ‎我不知道 119 00:08:57,788 --> 00:08:59,498 ‎好吧 那她是什么时候走的? 120 00:09:00,749 --> 00:09:03,043 ‎大概三个月前 121 00:09:05,754 --> 00:09:07,172 ‎不好意思 你说什么? 122 00:09:09,049 --> 00:09:10,676 ‎她总是这样 123 00:09:11,594 --> 00:09:13,596 ‎只考虑自己 124 00:09:14,638 --> 00:09:17,558 ‎这次是把一个18岁的男孩 ‎独自留在家里了 125 00:09:17,641 --> 00:09:21,020 ‎也没人给他做饭什么的 ‎天知道你这些日子吃的什么 126 00:09:21,854 --> 00:09:24,648 ‎老实说 这是犯罪 她这样做… 127 00:09:25,149 --> 00:09:27,985 ‎-真是可恶 不好意思 ‎-爸爸 128 00:09:29,862 --> 00:09:31,113 ‎我没事的 129 00:09:31,196 --> 00:09:32,656 ‎不 杰夫 你有事 130 00:09:34,491 --> 00:09:35,701 ‎你一直在喝酒 131 00:09:36,619 --> 00:09:39,246 ‎我看到空啤酒罐了 ‎也闻到你身上的酒味了 132 00:09:39,330 --> 00:09:40,581 ‎你过得不好 133 00:09:41,457 --> 00:09:44,251 ‎来吧 把这杯喝了 134 00:09:45,210 --> 00:09:46,545 ‎我不喜欢咖啡 135 00:09:47,171 --> 00:09:49,923 ‎好吧 我需要你清醒过来 ‎因为这很重要 136 00:09:50,007 --> 00:09:53,844 ‎我们得想办法 ‎让你的生活重回正轨 好吗? 137 00:09:55,471 --> 00:09:56,388 ‎好吗? 138 00:10:09,193 --> 00:10:11,111 ‎糖放得太多了 杰夫 139 00:10:14,281 --> 00:10:16,659 ‎关你什么事?你又不是我妈妈 140 00:10:17,159 --> 00:10:18,535 ‎-我才刚认识你 ‎-杰夫 141 00:10:18,619 --> 00:10:21,038 ‎-没事 莱昂内尔 没关系的 ‎-我不知道该说什么了 142 00:10:21,538 --> 00:10:23,624 ‎你说得对 杰夫 我不是你妈妈 143 00:10:24,541 --> 00:10:28,045 ‎但我爱你父亲 所以我也爱你 144 00:10:28,128 --> 00:10:29,088 ‎好吗? 145 00:10:29,963 --> 00:10:32,549 ‎有时对你严厉 也是爱你的一种方式 146 00:10:47,147 --> 00:10:50,901 ‎你成功毕业了 非常了不起 147 00:10:51,402 --> 00:10:53,737 ‎勉强毕业吧 不过是的 148 00:10:54,446 --> 00:10:56,115 ‎你申请大学了吗? 149 00:10:56,865 --> 00:10:57,700 ‎没有 150 00:10:58,742 --> 00:11:02,079 ‎杰夫…我是说 你在搞什么…? 151 00:11:02,162 --> 00:11:03,789 ‎你最近在干什么啊? 152 00:11:03,872 --> 00:11:06,667 ‎-可能已经太晚了 ‎-所以我才没申请 153 00:11:08,001 --> 00:11:08,919 ‎杰夫 154 00:11:09,878 --> 00:11:14,007 ‎要知道 你一直很擅长科学 我不知道 155 00:11:14,091 --> 00:11:17,511 ‎我知道大多数 ‎去大学学习科学的人 他们… 156 00:11:19,888 --> 00:11:21,807 ‎他们的成绩都很好 157 00:11:22,391 --> 00:11:23,434 ‎我的成绩太差了 158 00:11:24,268 --> 00:11:26,103 ‎那社区大学呢? 159 00:11:26,603 --> 00:11:28,480 ‎社区大学就像是 160 00:11:29,773 --> 00:11:31,316 ‎为失败者准备的 161 00:11:32,401 --> 00:11:35,946 ‎也许社区大学是目前的唯一选择了 162 00:11:45,581 --> 00:11:46,540 ‎是啊 163 00:11:47,958 --> 00:11:49,251 ‎但就像… 164 00:11:55,466 --> 00:11:56,800 ‎我是一个失败者 165 00:12:03,223 --> 00:12:06,101 ‎我为什么要假装自己不是呢? 166 00:12:11,064 --> 00:12:12,107 ‎你知道吗? 167 00:12:16,278 --> 00:12:17,112 ‎我… 168 00:12:18,530 --> 00:12:20,115 ‎不是一个好孩子了 169 00:12:21,200 --> 00:12:23,118 ‎爸爸 我很不正常 170 00:12:23,619 --> 00:12:26,497 ‎我不合群 又很奇怪 我不… 171 00:12:27,247 --> 00:12:31,001 ‎我跟其他人…不一样 172 00:12:33,754 --> 00:12:37,549 ‎-我觉得我有病 ‎-杰夫 拜托 别这样 这是… 173 00:12:37,633 --> 00:12:38,801 ‎不是 我说真的 爸爸 174 00:12:38,884 --> 00:12:41,804 ‎我想做一些事 以及… 175 00:12:45,140 --> 00:12:47,684 ‎我还做过一些事 我… 176 00:12:50,938 --> 00:12:52,189 ‎我也不知道 177 00:12:54,191 --> 00:12:56,026 ‎我觉得我应该告诉你… 178 00:13:02,741 --> 00:13:03,742 ‎跟你谈谈… 179 00:13:05,911 --> 00:13:09,414 ‎我曾经的一些幻想 180 00:13:09,498 --> 00:13:10,916 ‎好吧 等一下 181 00:13:14,753 --> 00:13:17,130 ‎你是想讨论性方面的问题吗? 182 00:13:20,801 --> 00:13:23,595 ‎是的 那是其中一部分 183 00:13:24,304 --> 00:13:26,765 ‎你知道吗?抱歉 184 00:13:26,849 --> 00:13:29,142 ‎-我有一个主意 只是… ‎-什么? 185 00:13:34,022 --> 00:13:35,357 ‎俄亥俄州立大学 186 00:13:37,776 --> 00:13:42,239 ‎我们要送他去俄亥俄州立大学 ‎是的 送你去俄亥俄州立大学 187 00:13:44,074 --> 00:13:46,118 ‎是的 我会帮你支付第一学期的学费 188 00:13:48,120 --> 00:13:49,913 ‎那里的科学学科很棒 189 00:13:51,665 --> 00:13:52,541 ‎你觉得呢? 190 00:13:55,085 --> 00:13:55,919 ‎我觉得… 191 00:13:57,796 --> 00:13:59,381 ‎我觉得听起来不错 192 00:14:00,215 --> 00:14:01,049 ‎很好 193 00:14:02,885 --> 00:14:05,012 ‎那就决定了 我们就去申请吧 194 00:14:05,095 --> 00:14:06,555 ‎-好的 ‎-你觉得呢? 195 00:14:06,638 --> 00:14:09,057 ‎我觉得这是一个好主意 ‎你在开玩笑吗? 196 00:14:50,557 --> 00:14:52,517 ‎你最好是在享受生活呢 197 00:14:52,601 --> 00:14:55,520 ‎听起来你是挺滋润的 老天爷 198 00:14:55,604 --> 00:14:59,858 ‎我们给你出学费 ‎结果我却接到院长的电话了 199 00:15:00,484 --> 00:15:04,947 ‎好吧 我就直说了 杰夫有去上课吗? 200 00:15:05,030 --> 00:15:06,031 ‎没有 201 00:15:07,950 --> 00:15:11,119 ‎都是早上的课 我起不来 202 00:15:12,746 --> 00:15:14,039 ‎你的平均绩点呢? 203 00:15:16,249 --> 00:15:18,085 ‎杰夫的平均绩点是0.45 204 00:15:18,168 --> 00:15:20,170 ‎天啊 205 00:15:21,546 --> 00:15:22,756 ‎天啊 206 00:15:30,180 --> 00:15:31,223 ‎好吧 207 00:15:33,600 --> 00:15:35,143 ‎我们会帮杰夫努力提高成绩的 208 00:15:36,645 --> 00:15:38,230 ‎达默先生 你还没明白 209 00:15:38,313 --> 00:15:40,148 ‎杰夫被开除了 210 00:15:45,904 --> 00:15:48,198 ‎爸爸 等等 你走得太快了 211 00:15:49,408 --> 00:15:51,118 ‎你去参军吧 212 00:15:59,918 --> 00:16:04,006 ‎(一年后) 213 00:16:07,509 --> 00:16:08,552 ‎他来了 214 00:16:12,514 --> 00:16:13,932 ‎快看看啊 215 00:16:14,016 --> 00:16:15,600 ‎快看他啊 216 00:16:16,351 --> 00:16:17,686 ‎那是谁呀? 217 00:16:17,769 --> 00:16:18,603 ‎你们好 218 00:16:19,312 --> 00:16:20,981 ‎-嗨 爸爸 ‎-太帅了 219 00:16:21,064 --> 00:16:22,649 ‎-莎莉 你好吗? ‎-天啊 220 00:16:22,733 --> 00:16:24,192 ‎-你好 杰夫 ‎-很高兴见到你 221 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 ‎爸爸 222 00:16:28,321 --> 00:16:31,533 ‎杰夫 天啊 你看起来…棒极了 223 00:16:31,616 --> 00:16:32,951 ‎-谢谢 ‎-是啊 224 00:16:34,036 --> 00:16:35,037 ‎回家的感觉真好 225 00:16:38,874 --> 00:16:40,375 ‎来吧 进来吧 226 00:16:44,421 --> 00:16:45,839 ‎你喜欢吗? 227 00:16:47,090 --> 00:16:49,301 ‎是的 我很喜欢 228 00:16:50,302 --> 00:16:52,054 ‎很高兴新兵训练结束了 229 00:16:52,554 --> 00:16:54,056 ‎他们都让你做什么了? 230 00:16:54,973 --> 00:16:58,435 ‎我受训成为医务兵了 231 00:16:58,518 --> 00:17:01,188 ‎所以我可能会去做战地医生了 232 00:17:01,271 --> 00:17:03,023 ‎医务兵 你听到了吗? 233 00:17:03,106 --> 00:17:04,816 ‎-战地医生! ‎-杰夫 234 00:17:05,400 --> 00:17:10,489 ‎这些催眠药物 ‎可以确保足够的休息和恢复 235 00:17:12,157 --> 00:17:13,825 ‎请说 达莫 236 00:17:14,576 --> 00:17:15,827 ‎你刚说的是哪一个来着? 237 00:17:15,911 --> 00:17:17,037 ‎叫什么名字? 238 00:17:17,120 --> 00:17:18,163 ‎酣乐欣 239 00:17:19,039 --> 00:17:21,458 ‎试验结果很好 药效显著 240 00:17:21,541 --> 00:17:23,335 ‎看吧 儿子 我告诉过你的 241 00:17:23,418 --> 00:17:26,004 ‎一直以来 你都对科学充满兴趣 242 00:17:26,088 --> 00:17:27,881 ‎我就知道你会成功的 243 00:17:27,964 --> 00:17:29,257 ‎好吧 你说得对 244 00:17:32,177 --> 00:17:33,261 ‎来吧 我们吃饭吧 245 00:17:51,238 --> 00:17:52,447 ‎(酣乐欣 0.5毫克) 246 00:18:01,623 --> 00:18:03,792 ‎你在部队合群吗?交到朋友了吗? 247 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 ‎是的 248 00:18:15,512 --> 00:18:16,513 ‎嘿 坦纳 249 00:18:17,472 --> 00:18:18,723 ‎想来点吗? 250 00:18:18,807 --> 00:18:21,977 ‎他们人都很好 适合交朋友 251 00:19:37,510 --> 00:19:41,640 ‎他们下周就要送我去西德了 252 00:19:42,599 --> 00:19:44,851 ‎好像是一个叫鲍姆霍尔德的地方 253 00:19:44,935 --> 00:19:46,311 ‎你听到了吗 莎莉? 254 00:19:46,394 --> 00:19:47,479 ‎杰夫! 255 00:19:48,605 --> 00:19:49,564 ‎哇 256 00:19:50,941 --> 00:19:52,567 ‎或许你会碰到 257 00:19:53,443 --> 00:19:57,155 ‎一些移居国外的亲戚呢 258 00:19:57,239 --> 00:19:58,615 ‎-是啊 ‎-是啊 259 00:19:59,658 --> 00:20:00,951 ‎-我去查查联系方式 ‎-好呢 260 00:20:03,745 --> 00:20:04,704 ‎哇 261 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 ‎德国 262 00:20:11,378 --> 00:20:12,629 ‎你能相信吗? 263 00:20:17,259 --> 00:20:20,762 ‎(1981年) 264 00:20:35,610 --> 00:20:39,698 ‎嘿!快下车 快点! 265 00:20:55,547 --> 00:20:59,217 ‎好吧 在我们进去之前 ‎我想先把话说清楚 266 00:20:59,301 --> 00:21:00,385 ‎你明白吗? 267 00:21:00,468 --> 00:21:03,013 ‎这里不是安乐窝 你已经21岁了 268 00:21:03,096 --> 00:21:05,307 ‎你失败了 你被军队开除了 269 00:21:05,390 --> 00:21:07,600 ‎不能再啃老了 不能喝酒了 270 00:21:07,684 --> 00:21:09,686 ‎你要去找一份全职工作 271 00:21:09,769 --> 00:21:12,105 ‎还要帮你奶奶做家务 272 00:21:14,232 --> 00:21:15,317 ‎听明白了吗? 273 00:21:17,444 --> 00:21:18,486 ‎是的 274 00:22:01,154 --> 00:22:03,573 ‎奶奶 盒子里面是什么呀? 275 00:22:05,742 --> 00:22:09,746 ‎都是你父亲的照片 你想看看吗? 276 00:22:10,872 --> 00:22:12,165 ‎好啊 277 00:22:12,248 --> 00:22:14,292 ‎转动这把钥匙 278 00:22:14,793 --> 00:22:16,795 ‎咔哒声很好听 279 00:22:22,926 --> 00:22:24,552 ‎这是你父亲 280 00:22:25,512 --> 00:22:29,140 ‎我不记得这是他几岁生日了 ‎也许是五岁吧? 281 00:22:30,016 --> 00:22:34,354 ‎看看他啊 真是一个乖孩子呢 282 00:22:35,855 --> 00:22:40,318 ‎这张 是在科学博览会 283 00:22:40,944 --> 00:22:44,239 ‎他举着一条绶带 所以肯定是得奖了 284 00:22:47,700 --> 00:22:49,452 ‎这张 他就长大很多了 285 00:22:50,245 --> 00:22:52,205 ‎这张是家庭聚会的照片 286 00:22:52,288 --> 00:22:56,751 ‎是在史蒂文斯角的罗兰舅老爷家里 287 00:22:57,710 --> 00:23:01,297 ‎你父亲始终都很乖 288 00:23:04,551 --> 00:23:06,511 ‎真希望我也能有一个这样的盒子 289 00:23:07,429 --> 00:23:10,265 ‎这个盒子可以给你 290 00:23:10,765 --> 00:23:12,851 ‎你要盒子有什么用吗? 291 00:23:14,060 --> 00:23:15,353 ‎没有 我是说 292 00:23:16,312 --> 00:23:20,066 ‎我都没有什么像样的回忆 ‎值得放进盒子里 293 00:23:21,943 --> 00:23:24,821 ‎我这辈子都没获得过什么荣誉 294 00:23:26,823 --> 00:23:30,326 ‎就像一个坏蛋 295 00:23:31,661 --> 00:23:33,997 ‎就像一个精神失常的怪胎 296 00:23:36,166 --> 00:23:38,084 ‎杰夫达莫 你看着我 297 00:23:38,585 --> 00:23:41,463 ‎你没有任何问题 都是可以解决的 298 00:23:41,963 --> 00:23:45,091 ‎你只是需要找一个好女孩 仅此而已 299 00:23:50,680 --> 00:23:53,975 ‎还有就是酗酒 300 00:23:54,476 --> 00:23:56,811 ‎这是一个问题 301 00:23:57,312 --> 00:23:59,522 ‎我几乎滴酒不沾了 奶奶 302 00:24:00,023 --> 00:24:03,818 ‎我觉得你可以做得更好 你说呢? 303 00:24:04,319 --> 00:24:08,531 ‎我知道我唠叨过很多次了 304 00:24:09,574 --> 00:24:12,368 ‎但我还是觉得 你应该重回教堂 305 00:24:17,790 --> 00:24:20,084 ‎因为你做的那些让你偏离正轨的事情 306 00:24:20,168 --> 00:24:21,669 ‎酗酒 307 00:24:21,753 --> 00:24:25,548 ‎自我封闭 沉浸在自己的想法中 308 00:24:26,132 --> 00:24:28,426 ‎那些都是诱惑 杰夫 309 00:24:29,219 --> 00:24:32,972 ‎我觉得如果你回到教堂 ‎会有助于你理解那些诱惑 310 00:24:33,056 --> 00:24:35,225 ‎抵制那些诱惑 311 00:24:39,812 --> 00:24:43,274 ‎你觉得是什么在诱惑我?是恶魔吗? 312 00:24:45,235 --> 00:24:48,279 ‎是的 绝对是的 313 00:24:49,322 --> 00:24:52,867 ‎你是一个好孩子 ‎杰夫 像你父亲一样好 314 00:24:54,327 --> 00:24:56,996 ‎只是你们面对的挑战不同 315 00:24:57,497 --> 00:25:00,625 ‎每个人抗争的东西都是不一样的 316 00:25:01,334 --> 00:25:03,169 ‎你的内心深处是好孩子 杰夫 317 00:25:03,253 --> 00:25:06,047 ‎你可能不相信 但我确信 318 00:25:11,302 --> 00:25:12,470 ‎谢谢你 奶奶 319 00:25:30,363 --> 00:25:33,199 ‎你以前在熟食店工作过吗? 320 00:25:34,909 --> 00:25:36,828 ‎是的 在迈阿密的熟食店 321 00:25:36,911 --> 00:25:39,497 ‎只是做三明治之类的 322 00:25:39,581 --> 00:25:42,542 ‎好吧 你还是做三明治 ‎但这里是波兰熟食店 323 00:25:42,625 --> 00:25:46,129 ‎所以要制作香肠和准备肉类 324 00:25:46,212 --> 00:25:48,089 ‎做屠夫是一门艺术 325 00:25:49,340 --> 00:25:51,175 ‎我从来没这么想过 326 00:25:51,676 --> 00:25:53,052 ‎当然是一门艺术了 327 00:25:53,136 --> 00:25:56,431 ‎我是一名屠夫 在波兰师从我的父亲 328 00:25:56,514 --> 00:25:58,558 ‎他的父亲也是屠夫 329 00:25:58,641 --> 00:26:00,602 ‎这份工作血淋淋的 非常危险 330 00:26:00,685 --> 00:26:03,771 ‎上一个笨蛋 注意力不够集中 331 00:26:03,855 --> 00:26:05,106 ‎切掉了自己的拇指 332 00:26:05,189 --> 00:26:07,358 ‎所以我需要一个认真的人 333 00:26:07,442 --> 00:26:10,236 ‎手要稳 不会乱来 334 00:26:12,155 --> 00:26:14,741 ‎没错 我握刀时手很稳的 335 00:26:16,909 --> 00:26:19,829 ‎我付你最低工资 ‎没有加班费 还有你必须穿着得体 336 00:26:19,912 --> 00:26:23,082 ‎就算你在后面 也要注意着装 好吗? 337 00:26:24,542 --> 00:26:25,627 ‎好的 338 00:26:26,210 --> 00:26:27,920 ‎来吧 我带你去看看冰柜吧 339 00:26:31,215 --> 00:26:32,467 ‎杰夫 340 00:26:33,968 --> 00:26:35,345 ‎谢谢你 奶奶 341 00:26:35,428 --> 00:26:37,972 ‎你把床单放在门外就好了 342 00:26:38,056 --> 00:26:39,974 ‎我喜欢自己铺床 343 00:26:45,563 --> 00:26:46,773 ‎谢谢你 奶奶 344 00:27:33,152 --> 00:27:35,697 ‎嘿 奶奶 我回来了 345 00:27:44,163 --> 00:27:45,164 ‎奶奶! 346 00:27:48,876 --> 00:27:51,295 ‎-奶奶 我的东西呢? ‎-什么东西? 347 00:27:51,379 --> 00:27:55,007 ‎你知道的 我的…模特 348 00:27:56,884 --> 00:27:58,261 ‎你留着那东西做什么? 349 00:27:58,344 --> 00:27:59,887 ‎你从哪里弄来的? 350 00:28:01,639 --> 00:28:03,641 ‎你先告诉我 你把它放到哪里去了 351 00:28:03,725 --> 00:28:05,309 ‎你留着那东西做什么 杰夫? 352 00:28:07,186 --> 00:28:09,230 ‎杰夫 我想告诉你一件事 353 00:28:09,313 --> 00:28:11,816 ‎无论如何 我都爱你 354 00:28:11,899 --> 00:28:16,070 ‎你是不是喜欢… 355 00:28:16,154 --> 00:28:17,613 ‎我不想谈论这件事 356 00:28:17,697 --> 00:28:21,284 ‎我们可以去教堂祈祷 ‎因为耶稣是无所不能的… 357 00:28:21,367 --> 00:28:24,996 ‎我的模特到底在哪里? 358 00:28:25,788 --> 00:28:27,790 ‎我告诉过你不要进去的! 359 00:28:27,874 --> 00:28:30,668 ‎那是我的房间 那是我的东西 360 00:28:30,752 --> 00:28:32,587 ‎告诉我它在哪里! 361 00:28:32,670 --> 00:28:34,255 ‎我觉得这样不健康! 362 00:28:35,715 --> 00:28:38,259 ‎我扔掉了 363 00:28:42,930 --> 00:28:44,182 ‎你扔掉了? 364 00:28:44,682 --> 00:28:48,728 ‎是的 垃圾工下午把它收走了 365 00:28:56,319 --> 00:29:00,490 ‎可恶!去死吧! 366 00:29:34,857 --> 00:29:36,025 ‎我… 367 00:29:38,319 --> 00:29:39,904 ‎…真的很抱歉 奶奶 368 00:29:43,157 --> 00:29:44,909 ‎我不该那样大喊大叫的 369 00:29:47,245 --> 00:29:49,622 ‎抱歉打碎了你的黄油碟 370 00:29:54,001 --> 00:29:55,086 ‎我不是… 371 00:29:56,420 --> 00:29:57,755 ‎你说的那样 372 00:30:00,383 --> 00:30:03,052 ‎我绝不会让家人丢脸的 373 00:30:08,015 --> 00:30:09,433 ‎我觉得我只是… 374 00:30:11,853 --> 00:30:13,104 ‎需要一个朋友 375 00:30:16,232 --> 00:30:18,317 ‎好吧 我接受你的道歉 376 00:30:18,943 --> 00:30:20,903 ‎但我不喜欢你骂人 377 00:30:22,029 --> 00:30:22,989 ‎我知道 378 00:30:31,539 --> 00:30:35,209 ‎你知道吗?州博览会就要开始了 379 00:30:37,003 --> 00:30:39,463 ‎你小时候很喜欢的 380 00:30:41,841 --> 00:30:44,844 ‎现在不同以往了 以前都是农场动物 381 00:30:44,927 --> 00:30:47,680 ‎还有滚奶酪比赛 382 00:30:49,098 --> 00:30:52,435 ‎现在有啤酒摊了 应有尽有 383 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 ‎有啤酒摊吗? 384 00:32:29,031 --> 00:32:30,157 ‎你好 杰夫 385 00:32:34,578 --> 00:32:35,871 ‎你还活着啊 386 00:32:37,665 --> 00:32:38,582 ‎是啊 387 00:32:58,561 --> 00:33:01,147 ‎不不!出去! 388 00:33:02,231 --> 00:33:03,315 ‎该我的班了 389 00:33:03,399 --> 00:33:05,985 ‎不 杰夫 我听说州博览会的事了 390 00:33:06,068 --> 00:33:10,072 ‎我不能让你留在这里了 不行 出去! 391 00:33:16,495 --> 00:33:18,330 ‎这是你在部队的工作吗? 392 00:33:19,707 --> 00:33:21,667 ‎是的 战地医生 393 00:33:21,751 --> 00:33:24,003 ‎或者称为医务兵 394 00:33:24,503 --> 00:33:26,172 ‎哇 好的 395 00:33:26,881 --> 00:33:28,799 ‎你可能是非常合适的人选 396 00:33:29,300 --> 00:33:33,095 ‎我看到你被部队开除了 ‎能问一下原因吗? 397 00:33:37,141 --> 00:33:40,686 ‎说实话 我当时有一点酗酒的问题 398 00:33:40,770 --> 00:33:43,397 ‎但我现在戒掉了 399 00:33:43,898 --> 00:33:47,151 ‎这样啊 好样的 400 00:33:47,860 --> 00:33:48,944 ‎谢谢 401 00:33:49,445 --> 00:33:52,990 ‎去参加戒酒会什么的 每天按时打卡 402 00:33:53,657 --> 00:33:57,536 ‎真是太好了 恭喜你啊 403 00:33:57,620 --> 00:33:58,871 ‎谢谢 404 00:33:58,954 --> 00:34:02,124 ‎对你来说 ‎这个职位可能有点大材小用了 405 00:34:07,213 --> 00:34:10,091 ‎道格布罗佐夫斯基 406 00:34:10,174 --> 00:34:11,300 ‎是我 407 00:34:17,640 --> 00:34:19,016 ‎握拳 408 00:34:22,561 --> 00:34:23,687 ‎血管很清晰 409 00:34:24,188 --> 00:34:25,106 ‎谢谢 410 00:34:29,902 --> 00:34:31,028 ‎你能放松吗? 411 00:34:44,750 --> 00:34:47,128 ‎我以前经常这样做 412 00:34:49,338 --> 00:34:50,756 ‎抽血 413 00:34:51,757 --> 00:34:53,342 ‎捐血 414 00:34:54,885 --> 00:34:56,679 ‎我就是这样赚啤酒钱的 415 00:35:00,641 --> 00:35:03,102 ‎次数太多了 ‎他们说我不能再这样做了 416 00:35:08,983 --> 00:35:09,942 ‎好吧 417 00:35:11,318 --> 00:35:13,863 ‎我真为你骄傲 418 00:35:14,530 --> 00:35:19,243 ‎你戒酒了 还找到一份不错的新工作 419 00:35:19,326 --> 00:35:20,369 ‎在医学领域呢! 420 00:35:21,787 --> 00:35:23,414 ‎你跟你父亲谈过了吗? 421 00:35:24,290 --> 00:35:25,166 ‎没有 422 00:35:26,333 --> 00:35:27,960 ‎他觉得我是一个白痴 423 00:35:28,961 --> 00:35:30,004 ‎抱歉 不该骂脏话 424 00:35:30,087 --> 00:35:32,590 ‎没有 他没有啦 425 00:35:33,132 --> 00:35:37,178 ‎我是说 你被捕的事 让他很生气 426 00:35:37,720 --> 00:35:40,764 ‎行为不端 罚款七十美元 427 00:35:41,265 --> 00:35:45,102 ‎告诉你啤酒摊的事 也是我的错 428 00:35:45,186 --> 00:35:48,480 ‎但我想说的是 都已经过去了 429 00:35:50,941 --> 00:35:52,359 ‎怎么了? 430 00:35:52,860 --> 00:35:55,404 ‎你连小布朗尼都没吃呢 431 00:35:55,905 --> 00:35:57,740 ‎那可是斯旺森家最好吃的东西了 432 00:35:59,241 --> 00:36:02,828 ‎我今晚不太饿 433 00:36:10,211 --> 00:36:12,296 ‎我要上楼了 奶奶 434 00:36:12,796 --> 00:36:13,839 ‎我累了 435 00:36:20,512 --> 00:36:22,014 ‎抱歉浪费了 436 00:37:56,775 --> 00:38:00,946 ‎(219俱乐部) 437 00:38:08,996 --> 00:38:11,457 ‎(1987年) 438 00:38:32,895 --> 00:38:34,104 ‎祝你好运 439 00:38:35,773 --> 00:38:36,648 ‎什么? 440 00:38:36,732 --> 00:38:39,777 ‎我说祝你好运 ‎要引起他的注意太难了 441 00:38:44,490 --> 00:38:45,657 ‎想来瓶啤酒吗? 442 00:38:46,784 --> 00:38:49,787 ‎是给我朋友的 但他可能已经走了 ‎估计他找到炮友了 443 00:38:50,954 --> 00:38:52,206 ‎你想喝就喝吧 444 00:38:54,917 --> 00:38:57,169 ‎好呢 谢谢 445 00:38:58,504 --> 00:38:59,463 ‎查尔斯 446 00:39:00,422 --> 00:39:01,298 ‎杰夫 447 00:39:08,472 --> 00:39:11,308 ‎好了 杰夫 他们要打烊了 448 00:39:13,227 --> 00:39:15,396 ‎我们去做点什么吧 449 00:39:15,979 --> 00:39:18,982 ‎就咱俩 都听你的 450 00:39:21,985 --> 00:39:23,278 ‎我本来要出去的 451 00:39:24,655 --> 00:39:25,697 ‎你想跟我一起吗? 452 00:39:32,913 --> 00:39:34,748 ‎-嘿 瑞奇 大床房 ‎-嘿 453 00:40:43,025 --> 00:40:44,109 ‎可以吗? 454 00:40:46,778 --> 00:40:47,779 ‎抱歉 455 00:40:48,947 --> 00:40:53,035 ‎我在这方面没什么经验 456 00:40:55,078 --> 00:40:58,457 ‎没关系 那样才性感 457 00:40:58,540 --> 00:40:59,458 ‎等等 458 00:41:09,676 --> 00:41:11,637 ‎你介意我们 459 00:41:12,888 --> 00:41:14,932 ‎先躺到床上吗? 460 00:41:17,476 --> 00:41:18,936 ‎我可以抱着你 461 00:41:24,149 --> 00:41:25,234 ‎当然了 462 00:41:26,610 --> 00:41:28,153 ‎我们可以从那里开始 463 00:41:39,998 --> 00:41:41,416 ‎太棒了 464 00:41:44,378 --> 00:41:45,420 ‎是啊 465 00:42:08,860 --> 00:42:10,070 ‎你要去哪里啊? 466 00:42:11,280 --> 00:42:13,949 ‎七点半了 我要去工作了 467 00:42:16,702 --> 00:42:20,414 ‎你就不能多待一会吗?我真的很享受 468 00:42:20,497 --> 00:42:23,333 ‎不行 我要去工作了 469 00:42:47,899 --> 00:42:48,734 ‎嘿 瑞奇 470 00:42:48,817 --> 00:42:50,986 ‎-嗨 杰夫 ‎-一间房 471 00:42:52,112 --> 00:42:53,780 ‎你要变成常客了 472 00:43:06,501 --> 00:43:07,836 ‎你想做什么? 473 00:43:08,962 --> 00:43:10,213 ‎把衣服脱了 474 00:43:15,844 --> 00:43:17,846 ‎-你看起来不错呀 ‎-你也是 475 00:43:17,929 --> 00:43:20,223 ‎等等 在这里等我 476 00:43:21,516 --> 00:43:23,226 ‎我先去拿点喝的 477 00:43:25,646 --> 00:43:27,230 ‎嘿 杰夫 478 00:43:27,314 --> 00:43:29,733 ‎-两杯威士忌可乐 谢谢 ‎-马上就来 479 00:43:54,800 --> 00:43:55,842 ‎谢谢 480 00:44:10,399 --> 00:44:12,776 ‎-往这边 ‎-好吧 481 00:44:13,985 --> 00:44:16,655 ‎这家伙在这里 第二次这么做了 482 00:44:16,738 --> 00:44:19,408 ‎他给他们下药 ‎然后就把他们丢在这里了 483 00:44:19,908 --> 00:44:23,328 ‎上次我们把那人弄醒了 ‎但这孩子没有反应呢 484 00:44:27,708 --> 00:44:29,000 ‎-我们来吧 ‎-好的 485 00:44:37,592 --> 00:44:38,593 ‎谢谢 486 00:44:41,805 --> 00:44:45,267 ‎-嘿 瑞奇 ‎-给我滚出去 487 00:44:46,351 --> 00:44:48,186 ‎你应该离这家伙远点 488 00:44:48,270 --> 00:44:50,731 ‎他每次带人来 都给人家下药 489 00:44:51,314 --> 00:44:53,859 ‎别以为你能去 ‎“帝国浴场”或“罗马浴场” 490 00:44:53,942 --> 00:44:55,193 ‎我已经跟他们说过了 491 00:44:55,277 --> 00:44:59,197 ‎你被列入黑名单了 快滚出我的浴场 492 00:45:00,991 --> 00:45:02,617 ‎嘿 等等 493 00:45:03,994 --> 00:45:06,163 ‎我叫你滚出去 494 00:45:06,246 --> 00:45:07,247 ‎我什么都没做 495 00:45:07,330 --> 00:45:09,458 ‎-滚出去! ‎-我什么都没做! 496 00:45:09,541 --> 00:45:12,127 ‎把你的手拿开! 497 00:45:13,211 --> 00:45:14,671 ‎想让我报警吗? 498 00:45:17,966 --> 00:45:20,177 ‎不好意思 给我澡票 499 00:45:34,733 --> 00:45:36,943 ‎我要去教堂了 500 00:45:38,278 --> 00:45:39,279 ‎好的 501 00:45:41,239 --> 00:45:43,992 ‎我想让你跟我一起去 杰夫 502 00:45:46,369 --> 00:45:50,707 ‎我知道你被解雇了 真让人失望啊 503 00:45:51,458 --> 00:45:55,128 ‎你又开始喝酒了 不要否认 504 00:45:56,129 --> 00:46:01,176 ‎你父亲放弃你了 这让你很难过 505 00:46:02,093 --> 00:46:07,474 ‎但你要知道 ‎还有一位父亲 他永远不会让你失望 506 00:46:08,141 --> 00:46:09,810 ‎这个人就是天父 507 00:46:11,061 --> 00:46:12,020 ‎不 508 00:46:14,606 --> 00:46:16,066 ‎我不相信上帝 509 00:46:17,609 --> 00:46:20,570 ‎收回你的话 510 00:46:24,658 --> 00:46:25,992 ‎我不 511 00:47:01,069 --> 00:47:02,654 ‎两杯杰克丹尼尔威士忌 好吗? 512 00:47:12,414 --> 00:47:13,456 ‎谢谢 513 00:47:31,224 --> 00:47:32,350 ‎这杯是给你的 514 00:47:33,018 --> 00:47:34,352 ‎你是全场最性感的男人 515 00:47:35,729 --> 00:47:37,606 ‎舞技惊人 516 00:47:38,899 --> 00:47:40,442 ‎真希望我也能像你那样 517 00:47:42,944 --> 00:47:44,195 ‎让我见识一下你的舞技吧 518 00:47:47,115 --> 00:47:48,742 ‎不行 我真的做不到 519 00:47:48,825 --> 00:47:50,869 ‎来吧 你可以的 加油 520 00:47:54,915 --> 00:47:56,875 ‎等等 你会伤到别人的 521 00:47:57,500 --> 00:47:58,627 ‎就在这里开始吧 522 00:47:59,419 --> 00:48:02,422 ‎是的 感受音乐 523 00:48:19,773 --> 00:48:22,901 ‎嘿 杰夫 我觉得我负担不起 524 00:48:23,526 --> 00:48:26,154 ‎没关系 我请客 525 00:48:26,237 --> 00:48:28,114 ‎我们为什么不去浴场呢? 526 00:48:29,950 --> 00:48:32,994 ‎不了 那些地方太脏了 527 00:48:33,912 --> 00:48:36,164 ‎我上次去 染上脚气了 528 00:48:51,137 --> 00:48:53,515 ‎这间房太棒了!得花多少钱啊? 529 00:49:11,491 --> 00:49:13,743 ‎你在做什么呢?我们开始狂欢吧! 530 00:49:15,161 --> 00:49:16,496 ‎等一下! 531 00:49:20,709 --> 00:49:22,669 ‎-可恶 ‎-你在做什么呢? 532 00:49:25,130 --> 00:49:26,006 ‎给你 533 00:49:54,159 --> 00:49:55,285 ‎过来 534 00:49:55,785 --> 00:49:57,203 ‎-嘿 ‎-嘿 535 00:49:57,287 --> 00:49:58,705 ‎喝一杯吧 536 00:50:06,838 --> 00:50:07,839 ‎喝吧 537 00:50:18,516 --> 00:50:21,478 ‎嘿 我再给你调一杯酒吧 538 00:50:22,312 --> 00:50:23,521 ‎我不能喝太多 539 00:50:23,605 --> 00:50:26,066 ‎我还有舞蹈演出 不能挺着大肚子 540 00:50:26,566 --> 00:50:29,986 ‎别怂啊 这是健怡可乐 541 00:51:08,274 --> 00:51:09,150 ‎醒醒! 542 00:51:10,985 --> 00:51:12,112 ‎醒醒! 543 00:52:06,332 --> 00:52:07,667 ‎来吧 544 00:53:00,428 --> 00:53:01,262 ‎嘿 545 00:53:03,806 --> 00:53:04,641 ‎嘿 546 00:53:33,836 --> 00:53:34,754 ‎嘿 547 00:53:41,427 --> 00:53:42,845 ‎我的天啊 548 00:53:45,890 --> 00:53:47,308 ‎我的天啊 549 00:53:56,276 --> 00:53:57,402 ‎我的天啊 550 00:54:01,531 --> 00:54:04,075 ‎不要 551 00:54:06,119 --> 00:54:07,161 ‎拜托 552 00:54:08,579 --> 00:54:09,580 ‎不要 553 00:54:10,790 --> 00:54:11,958 ‎醒醒 554 00:54:17,880 --> 00:54:22,844 ‎拜托 555 00:54:36,065 --> 00:54:37,233 ‎操! 556 00:54:40,028 --> 00:54:41,029 ‎不要 557 00:54:48,494 --> 00:54:49,495 ‎拜托 558 00:57:15,141 --> 00:57:16,934 ‎你明天要去教堂吗? 559 00:57:17,018 --> 00:57:19,103 ‎你已经问过我了 杰夫 560 00:57:19,729 --> 00:57:22,315 ‎怎么了?你也想去吗? 561 00:57:22,940 --> 00:57:24,233 ‎不是 562 00:57:25,401 --> 00:57:28,571 ‎我只是想知道你的日程安排 563 00:57:30,156 --> 00:57:33,075 ‎爸爸说我是家里的男人 我有权知道 564 00:57:33,159 --> 00:57:35,495 ‎好了 我们别吵了 565 00:59:42,079 --> 00:59:45,916 ‎(食人魔达莫) 566 00:59:46,000 --> 00:59:52,006 ‎(恶魔:杰弗瑞达莫的故事) 567 01:01:27,351 --> 01:01:30,271 ‎字幕翻译:Zeo Niu