1 00:00:09,886 --> 00:00:12,472 -[water running] -[tap creaks] 2 00:00:12,555 --> 00:00:14,766 [grandmother] So they got you on the night shift, huh? 3 00:00:15,975 --> 00:00:16,934 Yep. 4 00:00:19,562 --> 00:00:23,149 Well, don't bring home any chocolate. I'm watching my figure. 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,650 [Jeffrey] Right. 6 00:00:28,780 --> 00:00:30,990 What do they have you doing there anyway? 7 00:00:31,074 --> 00:00:32,158 [Jeffrey] Nothing. 8 00:00:32,742 --> 00:00:35,369 [grandmother] I don't think they're paying you for doing nothing. 9 00:00:36,079 --> 00:00:37,955 Why don't you want to talk about it? 10 00:00:38,706 --> 00:00:42,001 There's nothing to talk about. I just mix the chocolate all night long. 11 00:00:42,085 --> 00:00:44,754 All right, fine. I was just asking. 12 00:00:46,547 --> 00:00:47,715 [sighs] 13 00:01:25,586 --> 00:01:27,380 [Kennedy] So you thought he was beautiful. 14 00:01:28,214 --> 00:01:32,301 And you went to his funeral even though you had never met him. 15 00:01:33,427 --> 00:01:34,262 [Jeffrey] Yes. 16 00:01:35,847 --> 00:01:39,225 [Jeffrey] I, uh, went to the wake and everything, 17 00:01:40,184 --> 00:01:45,356 and, uh, that's when I decided I was gonna dig him up. 18 00:01:46,274 --> 00:01:48,192 [Murphy] And what did you plan on doing? 19 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 [Jeffrey] I just wanted to lay with him. 20 00:01:55,825 --> 00:01:58,244 While he was still fresh and just, uh… 21 00:02:03,875 --> 00:02:04,709 hold him. 22 00:02:04,792 --> 00:02:06,794 [melancholy music playing] 23 00:02:10,298 --> 00:02:13,384 [Jeffrey] But, uh… it didn't work. 24 00:02:13,467 --> 00:02:16,095 [shovel banging] 25 00:02:17,471 --> 00:02:22,018 [panting] 26 00:02:23,728 --> 00:02:27,648 It was March and the ground was too hard, and it would have taken forever. So… 27 00:02:30,443 --> 00:02:32,320 But I wish I could have dug him up. 28 00:02:34,322 --> 00:02:36,032 I think if I had, then, uh… 29 00:02:38,159 --> 00:02:40,203 I wouldn't have done all the stuff after. 30 00:02:42,121 --> 00:02:43,915 Might've just been the end of it. 31 00:02:49,003 --> 00:02:51,255 Jeff, can you… 32 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 Just help us understand a little. 33 00:02:54,592 --> 00:02:58,638 What do you think drove you to try to dig up a dead body? 34 00:02:58,721 --> 00:03:01,766 You know, because most people wouldn't do that. 35 00:03:05,353 --> 00:03:06,604 Um… 36 00:03:13,277 --> 00:03:14,362 I guess, uh… 37 00:03:18,866 --> 00:03:20,243 I guess I just… 38 00:03:22,161 --> 00:03:23,996 I hoped that he could be, uh, 39 00:03:25,581 --> 00:03:29,919 somebody that wanted to see a movie that I wanted to see. 40 00:03:31,879 --> 00:03:33,881 [Kennedy] You wanted to control these guys? 41 00:03:36,550 --> 00:03:37,468 Yeah. 42 00:03:39,679 --> 00:03:41,430 Yeah, 'cause, uh… 43 00:03:43,724 --> 00:03:47,812 well, everybody was always tellin' me what to do. 44 00:03:49,021 --> 00:03:52,650 You know, my dad, my grandma, my bosses. 45 00:03:53,442 --> 00:03:55,027 The guys were just, uh… 46 00:03:57,113 --> 00:03:59,490 the one thing in my life that I could control. 47 00:04:08,749 --> 00:04:10,543 So Jeff… [clears throat] 48 00:04:11,252 --> 00:04:14,255 …just going back, talking about Steven Hicks… 49 00:04:16,507 --> 00:04:18,092 you say that was accidental. 50 00:04:19,969 --> 00:04:21,012 Uh… 51 00:04:21,095 --> 00:04:23,180 Which one was he? Was that the hitchhiker? 52 00:04:23,264 --> 00:04:24,181 Yes. 53 00:04:25,391 --> 00:04:28,019 Okay, 'cause I never knew their names most of the time. 54 00:04:28,102 --> 00:04:31,147 You should know their names. These are people you killed. 55 00:04:38,946 --> 00:04:40,781 So, Steven Hicks, the hitchhiker. 56 00:04:44,201 --> 00:04:45,494 That was an accident. 57 00:04:47,038 --> 00:04:51,417 [Kennedy] And Steven Tuomi, he was the one at the, uh, hotel downtown. 58 00:04:55,504 --> 00:04:56,505 Hmm. 59 00:04:57,798 --> 00:04:58,883 Both Steves. 60 00:05:02,345 --> 00:05:03,471 [chair creaks] 61 00:05:03,554 --> 00:05:05,306 That was an accident as well? 62 00:05:08,267 --> 00:05:09,310 Yeah. 63 00:05:10,895 --> 00:05:12,772 I mean, I didn't mean to kill him. 64 00:05:13,606 --> 00:05:18,069 I didn't want to kill him, but… I must've. 65 00:05:19,236 --> 00:05:22,406 So yeah, accidental. 66 00:05:24,116 --> 00:05:26,118 Drugged myself too on accident. 67 00:05:28,913 --> 00:05:30,539 So, what changed then? 68 00:05:31,415 --> 00:05:35,044 Because after that, you started killing people on purpose. 69 00:05:39,548 --> 00:05:40,508 Well… 70 00:05:42,468 --> 00:05:44,970 I started in with the drinking more. 71 00:05:46,013 --> 00:05:47,681 A lot of solitary drinking. 72 00:05:48,933 --> 00:05:50,184 And I just… 73 00:05:52,436 --> 00:05:54,563 started to feel more and more… 74 00:05:56,607 --> 00:05:57,483 alone. 75 00:05:59,026 --> 00:06:01,737 When I was, uh, living with my grandma, 76 00:06:01,821 --> 00:06:04,156 I'd, uh, go to the bars 77 00:06:04,990 --> 00:06:07,743 and I'd pick someone up 78 00:06:08,702 --> 00:06:10,329 and take 'em back to her house. 79 00:06:29,515 --> 00:06:31,851 And I'd drug 'em. 80 00:06:32,601 --> 00:06:35,896 And then I'd take 'em downstairs to the fruit cellar. 81 00:06:36,647 --> 00:06:39,900 Then I'd strangle them once they were unconscious 82 00:06:40,651 --> 00:06:43,404 'cause I didn't want them to suffer. 83 00:06:44,613 --> 00:06:48,033 [panting] 84 00:06:49,535 --> 00:06:50,536 [bones crack] 85 00:06:52,788 --> 00:06:54,790 [continues panting] 86 00:07:25,237 --> 00:07:27,239 [eerie music playing] 87 00:08:18,249 --> 00:08:21,627 And how many did you kill at your grandma's house, if you remember? 88 00:08:23,295 --> 00:08:24,296 Uh… 89 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 Um… 90 00:08:38,769 --> 00:08:39,853 Three? 91 00:08:43,816 --> 00:08:45,276 [Murphy] Can you describe them? 92 00:08:47,695 --> 00:08:50,781 [Jeffrey] Well, one guy was Black, 93 00:08:51,532 --> 00:08:53,909 one was a Chicano, 94 00:08:53,993 --> 00:08:58,747 and, uh, another was Indian or American Indian. 95 00:08:59,873 --> 00:09:04,128 It was just about if, if I thought that they were beautiful. 96 00:09:05,129 --> 00:09:06,380 I'm not buying that. 97 00:09:06,463 --> 00:09:08,632 You targeted your victims. 98 00:09:10,426 --> 00:09:11,677 Sorry? 99 00:09:11,760 --> 00:09:15,764 You purposefully moved into an apartment in the Black community. 100 00:09:17,975 --> 00:09:19,351 It's what I could afford, sir. 101 00:09:19,435 --> 00:09:22,980 To an area that was under-patrolled and underserved, 102 00:09:23,063 --> 00:09:25,065 and you knew that, isn't that right? 103 00:09:25,149 --> 00:09:28,152 Easier to get away with things there, 104 00:09:28,235 --> 00:09:29,653 easier to hunt. 105 00:09:37,202 --> 00:09:38,954 So you get 'em down there, then what? 106 00:09:40,372 --> 00:09:41,540 Um… 107 00:09:42,666 --> 00:09:47,004 Well, at that point, I'd just kinda panic, 108 00:09:47,755 --> 00:09:51,925 you know, like, my grandma was gonna come down there and find 'em. 109 00:09:53,636 --> 00:09:56,221 But she didn't like going down those stairs. 110 00:09:56,722 --> 00:10:00,684 So, I knew I was pretty much safe. 111 00:10:01,602 --> 00:10:04,480 But, uh, well, 112 00:10:04,563 --> 00:10:06,523 then she started to notice the smell. 113 00:10:10,152 --> 00:10:11,445 [sniffs] 114 00:10:26,126 --> 00:10:28,128 [sawing sounds] 115 00:10:28,712 --> 00:10:29,672 Jeff? 116 00:10:30,172 --> 00:10:32,091 [Jeffrey] But I figured out how to do it. 117 00:10:33,759 --> 00:10:38,305 You just, uh, triple-bag the body parts and… 118 00:10:38,389 --> 00:10:39,306 Hey, Grandma. 119 00:10:39,807 --> 00:10:41,141 …throw 'em in the trash and… 120 00:10:41,225 --> 00:10:42,184 Ya winning? 121 00:10:46,271 --> 00:10:47,940 …doesn't smell at all, really. 122 00:10:52,528 --> 00:10:55,364 And Jeff, did you… 123 00:10:57,408 --> 00:11:00,619 You were, what? Doin' experiments on the bodies? 124 00:11:02,079 --> 00:11:02,996 Yeah. 125 00:11:03,580 --> 00:11:04,748 [sawing] 126 00:11:06,875 --> 00:11:09,920 [Jeffrey] I'd soak some parts in acid or, uh, 127 00:11:10,796 --> 00:11:14,425 sometimes just boil 'em till the flesh came off. 128 00:11:14,508 --> 00:11:15,384 Ah! 129 00:11:17,594 --> 00:11:18,595 The, uh… 130 00:11:20,389 --> 00:11:25,018 You know, the compulsion had just taken over 131 00:11:25,102 --> 00:11:26,770 completely at that point. 132 00:11:27,438 --> 00:11:29,773 I wasn't even trying to stop it. 133 00:11:36,905 --> 00:11:39,283 Can I just get the electric chair, you think? 134 00:11:43,078 --> 00:11:46,582 Jeff, did you ever hear voices? 135 00:11:47,541 --> 00:11:48,500 No. 136 00:11:49,668 --> 00:11:50,878 I'm not insane. 137 00:11:52,296 --> 00:11:55,048 It just got really easy, is the problem. 138 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 That's why it kept happening. 139 00:11:58,302 --> 00:12:01,013 [Murphy] And your grandma never suspected anything? 140 00:12:02,473 --> 00:12:05,893 No, she suspected something, just… 141 00:12:07,686 --> 00:12:10,022 not what I was actually doing, I don't think. 142 00:12:11,023 --> 00:12:12,900 Said she heard a thud one time. 143 00:12:12,983 --> 00:12:15,027 -[loud rattling] -[gasps] Jeff? 144 00:12:16,195 --> 00:12:17,279 [Jeffrey] Go back to bed. 145 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 I just told her I fell. 146 00:12:26,038 --> 00:12:29,208 She saw I brought guys home, I think. 147 00:12:31,293 --> 00:12:32,461 But, uh… 148 00:12:35,339 --> 00:12:37,674 she didn't want to accept what that meant. 149 00:12:39,551 --> 00:12:41,178 [Kennedy] That you were… 150 00:12:45,974 --> 00:12:48,393 Yeah, I think she just 151 00:12:49,353 --> 00:12:51,980 didn't want to know about my, uh… 152 00:12:54,691 --> 00:12:56,777 lifestyle and whatnot. 153 00:12:58,695 --> 00:13:00,405 But she noticed the smell? 154 00:13:02,366 --> 00:13:03,367 Yeah. 155 00:13:04,243 --> 00:13:08,163 July and August I kinda dreaded 'cause it got so humid down there. 156 00:13:09,456 --> 00:13:10,791 No AC. 157 00:13:10,874 --> 00:13:15,170 Jeff! Something smells real bad down in the cellar. 158 00:13:15,796 --> 00:13:16,880 [door slams] 159 00:13:16,964 --> 00:13:20,968 [sighs] It's my taxidermy stuff. I told you that already. 160 00:13:22,052 --> 00:13:23,428 [sighs] 161 00:13:26,431 --> 00:13:28,225 [woman on TV] And for tonight's crime report, 162 00:13:28,308 --> 00:13:29,935 police are asking for the public's help 163 00:13:30,018 --> 00:13:32,354 in finding the people responsible for a fire 164 00:13:32,437 --> 00:13:34,022 that destroyed a home in Stafford. 165 00:13:34,106 --> 00:13:35,482 [footsteps approaching] 166 00:13:37,401 --> 00:13:39,778 Jeff, the smell. 167 00:13:39,862 --> 00:13:41,154 [Jeffrey] Oh… 168 00:13:41,238 --> 00:13:44,199 Uh, yeah. I seen it. 169 00:13:44,283 --> 00:13:47,202 It's a dead raccoon under the back porch. 170 00:13:47,828 --> 00:13:48,954 Can't get to it. 171 00:13:50,289 --> 00:13:51,290 Don't worry though. 172 00:13:51,373 --> 00:13:54,251 It'll smell for a while, and then it'll stop. 173 00:14:02,426 --> 00:14:04,303 Why don't you think she did anything? 174 00:14:04,386 --> 00:14:08,056 I mean, that smell, flesh decomposing, 175 00:14:08,140 --> 00:14:10,392 that's a very distinctive smell. 176 00:14:10,475 --> 00:14:14,813 I mean, we are kinda hardwired to be repulsed by that. 177 00:14:17,649 --> 00:14:19,067 Well, not everybody. 178 00:14:20,777 --> 00:14:23,989 But, uh, yeah, I'm not sure. 179 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 I think she, uh… 180 00:14:26,533 --> 00:14:30,454 I think maybe she was deliberately not seeing it. 181 00:14:31,204 --> 00:14:33,206 [vacuum whirring] 182 00:14:37,169 --> 00:14:40,130 [Jeffrey] But when she found my altar, she kinda blew her top. 183 00:14:42,007 --> 00:14:44,343 [grandmother] Watch yourself on those stairs! 184 00:14:46,511 --> 00:14:48,889 Oh God! You can't smell that, Jeff? 185 00:14:49,514 --> 00:14:50,432 No. 186 00:14:50,515 --> 00:14:51,808 Oh! 187 00:14:52,893 --> 00:14:54,728 No wonder your nana's upset. 188 00:14:56,355 --> 00:14:57,689 I am too now. 189 00:14:58,774 --> 00:15:01,276 Well, that's what it smells like, Dad. 190 00:15:01,360 --> 00:15:04,696 Animals and stuff. Taxidermy, it's my hobby. 191 00:15:06,156 --> 00:15:07,240 Unlock it, Jeff. 192 00:15:09,868 --> 00:15:12,454 -I left the key at work, I think. -Jeff, unlock it. 193 00:15:20,462 --> 00:15:21,505 Let me see. 194 00:15:27,511 --> 00:15:28,512 Oh, yeah. 195 00:15:30,639 --> 00:15:31,974 It is here. 196 00:15:37,980 --> 00:15:40,190 You're the one that taught me to do it, you know. 197 00:15:40,273 --> 00:15:42,693 [discordant piano notes playing] 198 00:15:43,568 --> 00:15:44,778 And now, you're, like… 199 00:15:45,654 --> 00:15:47,781 [sighs] 200 00:15:55,998 --> 00:15:57,332 [exhales] 201 00:16:03,630 --> 00:16:04,756 Wait a minute. 202 00:16:06,967 --> 00:16:09,469 You use that saw to cut up roadkill? 203 00:16:11,763 --> 00:16:13,807 It's big enough. Yeah. 204 00:16:14,766 --> 00:16:16,268 Like, a woodchuck skull? 205 00:16:17,227 --> 00:16:18,937 Can't do it with a smaller one. 206 00:16:28,196 --> 00:16:29,281 What is that? 207 00:16:31,491 --> 00:16:32,451 [Jeffrey] What? 208 00:16:33,827 --> 00:16:35,120 [Lionel] What the heck? 209 00:16:39,332 --> 00:16:40,292 What? 210 00:16:41,376 --> 00:16:43,378 [coughs] 211 00:16:46,923 --> 00:16:48,508 [coughs] 212 00:16:49,509 --> 00:16:51,136 What the heck? What is this? 213 00:16:52,012 --> 00:16:54,556 It's just… It's one of my experiments. 214 00:16:55,223 --> 00:17:00,270 I was just using chemicals to try to melt the flesh and the fur off. 215 00:17:00,854 --> 00:17:02,397 Think that one was a skunk. 216 00:17:02,481 --> 00:17:04,399 Oh, you think so, Jeff? 217 00:17:04,483 --> 00:17:07,611 You think you could have washed the skunk sludge down the drain better? 218 00:17:08,820 --> 00:17:09,988 Jeez, Jeff! 219 00:17:10,697 --> 00:17:12,407 -Sorry, Dad. -God! 220 00:17:13,700 --> 00:17:14,993 I'll quit doing it. 221 00:17:15,494 --> 00:17:16,661 I mean it though. 222 00:17:18,080 --> 00:17:21,708 Yeah, I said I'd stop. I'll stop. 223 00:17:22,417 --> 00:17:27,255 Yeah, and, uh, get rid of that comic book devil stuff too, goddammit. 224 00:17:27,339 --> 00:17:29,633 I know you say it comes from a movie and all, 225 00:17:29,716 --> 00:17:32,135 but it's just too much for your grandma. 226 00:17:33,136 --> 00:17:34,137 You know that. 227 00:17:36,723 --> 00:17:39,059 Okay. I will. 228 00:17:40,519 --> 00:17:41,520 I promise. 229 00:17:43,730 --> 00:17:45,232 So, you did stop? 230 00:17:46,358 --> 00:17:47,234 Oh, yeah. 231 00:17:48,443 --> 00:17:50,654 For a while, months. 232 00:17:54,616 --> 00:17:55,617 It's funny. 233 00:17:56,368 --> 00:18:00,664 Once I stopped, that's when I started to get scared. 234 00:18:03,333 --> 00:18:05,418 I just kept waiting to get caught. 235 00:18:06,586 --> 00:18:09,756 You know, every cop car I heard, I thought they were coming for me. 236 00:18:10,966 --> 00:18:14,261 But, uh… never did. 237 00:18:15,011 --> 00:18:17,556 And I'd watch the news, 238 00:18:17,639 --> 00:18:20,225 but there was never any story about anybody goin' missing 239 00:18:20,308 --> 00:18:21,184 or anything like that. 240 00:18:21,268 --> 00:18:23,186 And why do you think that was? 241 00:18:30,193 --> 00:18:32,737 So then I thought that, uh, 242 00:18:33,822 --> 00:18:35,699 I wasn't gonna get caught, 243 00:18:36,950 --> 00:18:38,410 if I was careful. 244 00:18:39,619 --> 00:18:44,499 Which made not doing it really hard. 245 00:18:48,753 --> 00:18:52,591 But I did try to not do it. 246 00:18:54,342 --> 00:18:55,260 For, uh… 247 00:18:57,470 --> 00:18:59,055 long periods of time. 248 00:19:06,354 --> 00:19:07,480 This one time… 249 00:19:09,357 --> 00:19:10,901 I really did screw up. 250 00:19:31,755 --> 00:19:33,757 [engine sputtering] 251 00:19:36,009 --> 00:19:37,427 No, man. 252 00:19:37,510 --> 00:19:40,222 [engine sputtering] 253 00:19:40,305 --> 00:19:41,806 Come on. Come on. 254 00:19:41,890 --> 00:19:43,892 [engine sputtering] 255 00:19:45,644 --> 00:19:46,519 Fuck! 256 00:19:47,229 --> 00:19:48,897 Come on, baby. 257 00:19:48,980 --> 00:19:51,066 [engine sputtering] 258 00:19:51,149 --> 00:19:52,067 [knocking] 259 00:19:52,150 --> 00:19:54,611 -What the fuck? Jesus! -Don't worry, I'm not a cop! 260 00:19:55,445 --> 00:19:56,446 What? 261 00:19:56,988 --> 00:19:59,157 I seen you at the bar. [chuckles] 262 00:20:00,784 --> 00:20:01,868 You need some help? 263 00:20:02,369 --> 00:20:04,120 Uh, no. I'm all right. 264 00:20:04,204 --> 00:20:06,748 Just a… dead battery. 265 00:20:07,249 --> 00:20:08,250 Ugh. 266 00:20:08,333 --> 00:20:11,253 I don't know how you're gonna fix that. You should let me help you. 267 00:20:11,336 --> 00:20:13,046 -[sighs] -I was just-- 268 00:20:13,129 --> 00:20:15,048 My grandma's house is just around the corner. 269 00:20:15,882 --> 00:20:19,552 We can get my car, drive back here, and give you a jump. 270 00:20:20,512 --> 00:20:22,013 Okay. Thanks. 271 00:20:22,097 --> 00:20:23,056 Yeah. 272 00:20:24,724 --> 00:20:27,852 Uh, I'll just wait here then. 273 00:20:29,896 --> 00:20:31,773 No, you should come with. 274 00:20:32,691 --> 00:20:35,527 This is a rough area. You shouldn't just be sitting there. 275 00:20:37,445 --> 00:20:39,781 Come on. Let's grab a taxi before we get robbed. 276 00:20:48,206 --> 00:20:49,332 Thanks a lot. 277 00:20:49,416 --> 00:20:50,375 You bet. 278 00:20:50,458 --> 00:20:51,418 What's your name? 279 00:20:51,501 --> 00:20:52,377 Jeff. 280 00:20:53,545 --> 00:20:55,046 Thanks, Jeff. I'm Ron. 281 00:20:55,672 --> 00:20:57,173 -You lock it, Ron? -Yeah. 282 00:20:57,257 --> 00:20:59,509 -Good. -So you live around here? 283 00:20:59,592 --> 00:21:03,388 Yeah, my grandma's. Just for… just for now. 284 00:21:03,471 --> 00:21:05,223 [door unlocking] 285 00:21:07,475 --> 00:21:08,643 [whispering] Come on in. 286 00:21:10,895 --> 00:21:13,106 Hey, we gotta be quiet though. 287 00:21:13,773 --> 00:21:16,776 Otherwise, the beast will wake up and start chewing me out. 288 00:21:22,866 --> 00:21:23,950 Come on in. 289 00:21:27,287 --> 00:21:29,456 Here, just make yourself at home. 290 00:21:31,750 --> 00:21:33,335 I gotta find my car keys. 291 00:21:36,212 --> 00:21:37,380 [fridge door opens] 292 00:21:38,048 --> 00:21:39,215 [can pops open] 293 00:21:39,299 --> 00:21:41,384 [Jeffrey] Oh God. 294 00:21:46,848 --> 00:21:50,560 Hey, you wanna see the fruit cellar? 295 00:21:51,269 --> 00:21:52,729 Fruit cellar? 296 00:21:52,812 --> 00:21:57,233 Nah, man. Look, I'm just here because you said you could give me a hand, okay? 297 00:21:58,568 --> 00:22:01,112 Yeah, I'm gonna help you. I just… 298 00:22:02,197 --> 00:22:04,115 I gotta find my car keys. 299 00:22:06,618 --> 00:22:08,912 Just… Why don't you sit down? Do you want a drink? 300 00:22:08,995 --> 00:22:12,791 No, I do not. I gotta work in the morning! If that's not what you had in mind-- 301 00:22:12,874 --> 00:22:15,168 Fine, quiet! I'm just being polite. 302 00:22:15,877 --> 00:22:18,004 Seeing if you want something is all, 303 00:22:19,255 --> 00:22:20,298 while you wait. 304 00:22:25,053 --> 00:22:27,097 You want a coffee or something? 305 00:22:27,680 --> 00:22:28,556 Fine. 306 00:22:29,974 --> 00:22:31,184 But make it quick. 307 00:22:32,977 --> 00:22:35,730 Yes, sir. Sanka okay? 308 00:22:35,814 --> 00:22:37,440 Sanka's fine. Thank you. 309 00:22:37,524 --> 00:22:39,067 Don't get quicker than that. 310 00:22:52,789 --> 00:22:54,582 [water running] 311 00:22:55,917 --> 00:22:57,168 [faint clanging] 312 00:22:58,962 --> 00:23:00,797 [indistinct talking] 313 00:23:00,880 --> 00:23:01,881 [groans] 314 00:23:08,221 --> 00:23:10,723 [microwave whirring, dings] 315 00:23:20,275 --> 00:23:21,443 [yawns] 316 00:23:22,902 --> 00:23:24,904 -Thank you. -You're welcome. 317 00:23:26,948 --> 00:23:28,158 [exhales] 318 00:23:38,668 --> 00:23:40,879 Is somebody down there with you, Jeff? 319 00:23:42,714 --> 00:23:46,092 I'm fine, Grandma! It's just my friend! 320 00:23:46,176 --> 00:23:48,595 [grandmother] It's very late, Jeff! 321 00:23:48,678 --> 00:23:49,888 Yeah, we know! 322 00:23:50,763 --> 00:23:51,639 Jeez. 323 00:23:51,723 --> 00:23:54,434 You know there's nothing happening here tonight, right? 324 00:23:54,517 --> 00:23:57,187 Like, I've made that pretty clear. 325 00:23:57,812 --> 00:24:00,231 We're not sleeping together or nothing. 326 00:24:00,315 --> 00:24:01,441 [scoffs] 327 00:24:03,943 --> 00:24:04,944 Well, 328 00:24:06,321 --> 00:24:07,322 we'll see. 329 00:24:09,365 --> 00:24:11,993 All right. Fuck you. I'm outta here. 330 00:24:16,331 --> 00:24:17,373 [groans] 331 00:24:18,708 --> 00:24:20,293 [Jeffrey faintly] Good luck with that. 332 00:24:25,965 --> 00:24:27,050 You okay? 333 00:24:27,717 --> 00:24:29,802 [Ron] Yeah, I just 334 00:24:30,803 --> 00:24:32,180 got real light-headed. 335 00:24:33,264 --> 00:24:34,182 [grandmother] Jeff? 336 00:24:34,265 --> 00:24:35,808 [Ron] I think I'm gonna throw up. 337 00:24:36,559 --> 00:24:38,186 [Jeffrey] Just sit down a sec. 338 00:24:38,269 --> 00:24:40,813 -There you go. Just relax. -[grunts] 339 00:24:40,897 --> 00:24:41,981 It's okay. 340 00:24:42,065 --> 00:24:43,191 [faintly] It's okay. 341 00:24:43,816 --> 00:24:46,319 [Ron] You put something in that, didn't you? 342 00:24:47,529 --> 00:24:48,905 [grandmother] Jeff! 343 00:24:49,656 --> 00:24:50,615 [yells] What? 344 00:24:51,115 --> 00:24:53,618 [grandmother] I think your friend should go home now, Jeff! 345 00:24:54,619 --> 00:24:56,538 Yeah, we're leaving now, okay? 346 00:24:57,455 --> 00:24:58,414 Good night. 347 00:25:01,000 --> 00:25:02,377 You're so beautiful. 348 00:25:07,507 --> 00:25:08,383 Jeff! 349 00:25:09,676 --> 00:25:10,760 Who is that? 350 00:25:11,386 --> 00:25:12,679 [Jeffrey] It's just my friend. 351 00:25:13,263 --> 00:25:15,807 I didn't know you had Black friends, Jeff. 352 00:25:16,724 --> 00:25:19,811 Well, it's not the 1920s anymore or whatever, Grandma. 353 00:25:19,894 --> 00:25:21,521 Yes. I know that. 354 00:25:22,564 --> 00:25:23,731 What's wrong with him? 355 00:25:23,815 --> 00:25:26,109 Nothing. He just had a little too much to drink. 356 00:25:26,192 --> 00:25:28,111 I'm just trying to sober him up. 357 00:25:28,194 --> 00:25:29,404 You've been drinking. 358 00:25:29,487 --> 00:25:30,530 No, I haven't. 359 00:25:31,906 --> 00:25:33,074 Is he gonna be sick? 360 00:25:33,157 --> 00:25:35,493 Just go back to bed, Grandma. 361 00:25:36,077 --> 00:25:38,788 You should take that young man to a hospital. 362 00:25:38,871 --> 00:25:41,708 What? He's just a little wasted, Grandma. 363 00:25:42,208 --> 00:25:46,379 I will not have some stranger dying in my house! 364 00:25:46,462 --> 00:25:49,132 He'll be fine! Just let him sleep it off! Jeez! 365 00:25:49,215 --> 00:25:50,174 No! 366 00:25:51,259 --> 00:25:54,846 Something is not right here. I'm calling your father. 367 00:25:54,929 --> 00:25:57,515 Hey! Nobody's calling anybody, okay? 368 00:25:58,266 --> 00:26:01,644 He had a little too much to drink. He's just gonna sleep it off. 369 00:26:04,230 --> 00:26:05,565 Now, go back to bed. 370 00:26:12,697 --> 00:26:13,698 What are you doing? 371 00:26:13,781 --> 00:26:16,868 I am giving this young man a blanket. 372 00:26:16,951 --> 00:26:21,998 And I am staying down here and watching him until he wakes up. 373 00:26:22,081 --> 00:26:23,833 You don't have to do that! 374 00:26:23,916 --> 00:26:28,254 And if this young man is sick, I am taking him to a hospital. 375 00:26:28,338 --> 00:26:30,006 Do you understand? 376 00:26:30,757 --> 00:26:34,177 Well, drinking is what you were doing, and God knows what else. 377 00:26:34,260 --> 00:26:36,304 -[bangs] -This is fucking unreal! 378 00:26:36,387 --> 00:26:39,182 You watch your mouth, young man! 379 00:26:39,265 --> 00:26:42,935 You want to go up to your room, fine, but I am staying right here! 380 00:26:43,519 --> 00:26:46,939 And you can bet your sweet bippy your father's gonna hear about this. 381 00:26:56,532 --> 00:27:00,995 If you're so worried about him, Grandma, why don't you call an ambulance then? 382 00:27:04,666 --> 00:27:07,877 Oh, I know why. 383 00:27:22,350 --> 00:27:24,352 [birds chirping] 384 00:27:38,574 --> 00:27:39,575 Hi, buddy. 385 00:27:42,078 --> 00:27:43,204 Let's get you home. 386 00:27:47,792 --> 00:27:50,002 [grandmother] …drink so much until it almost kills you? 387 00:27:51,045 --> 00:27:54,924 Well, if this is your idea of fun, then I just don't know. 388 00:27:56,926 --> 00:27:58,678 I need some money, Grandma. 389 00:28:01,139 --> 00:28:02,265 He all right? 390 00:28:02,348 --> 00:28:03,433 Yeah, he's fine. 391 00:28:04,934 --> 00:28:05,893 [groans] 392 00:28:13,651 --> 00:28:15,361 Get home safe. 393 00:28:15,445 --> 00:28:19,699 Where's he going? Sir, will you make sure this young man gets home all right? 394 00:28:19,782 --> 00:28:21,242 Where does he live? 395 00:28:21,325 --> 00:28:22,577 It's just down in… 396 00:28:23,411 --> 00:28:25,204 It's just by Marquette. 397 00:28:25,288 --> 00:28:28,291 Well, this bus goes down 27th Street, the whole way. 398 00:28:29,834 --> 00:28:32,587 Yeah, that's what I mean, 27th Street. 399 00:28:33,671 --> 00:28:35,381 Okay, thank you. 400 00:29:01,115 --> 00:29:02,658 [air brake hisses] 401 00:29:07,997 --> 00:29:09,123 [driver sighs] 402 00:29:09,207 --> 00:29:11,751 Hey, man, it's the end of the line. 403 00:29:13,503 --> 00:29:15,129 [faintly] This is the end of the line. 404 00:29:18,257 --> 00:29:19,425 [bus starts] 405 00:29:24,347 --> 00:29:26,182 [brakes screech] 406 00:29:26,808 --> 00:29:28,851 [car horn honks] 407 00:29:28,935 --> 00:29:31,729 [tense music playing] 408 00:29:46,410 --> 00:29:47,662 [thuds] 409 00:29:51,332 --> 00:29:53,876 [indistinct chatter] 410 00:29:56,462 --> 00:29:57,839 [Ron groans] 411 00:30:00,049 --> 00:30:01,175 [Ron sighs] 412 00:30:01,843 --> 00:30:05,179 -Where am I? -You OD'd. You're lucky to be alive. 413 00:30:05,930 --> 00:30:08,307 Huh? Hold… Hold on. Uh… 414 00:30:09,767 --> 00:30:11,352 I don't do drugs. 415 00:30:11,435 --> 00:30:13,104 You did last night. 416 00:30:14,939 --> 00:30:15,940 No, I… 417 00:30:18,860 --> 00:30:23,239 Ma'am, a guy I met last night, he was weird. 418 00:30:24,031 --> 00:30:26,868 He must have slipped something in my drink. 419 00:30:27,827 --> 00:30:28,828 [exhales] 420 00:30:28,911 --> 00:30:30,371 Dude tried to kill me. 421 00:30:32,081 --> 00:30:34,083 [nurse] You should talk to the police. 422 00:30:41,090 --> 00:30:45,094 -[phone ringing] -[siren wailing] 423 00:30:45,970 --> 00:30:48,139 [detective] So you're saying this guy drugged you. 424 00:30:48,222 --> 00:30:49,807 How exactly did he do that? 425 00:30:49,891 --> 00:30:51,851 He put something in my coffee. 426 00:30:52,643 --> 00:30:56,981 I had one drink at the club, officer, then I take two sips of this coffee, 427 00:30:57,064 --> 00:31:00,109 suddenly the room's spinning, I can't talk. 428 00:31:00,192 --> 00:31:02,862 So it wasn't caffeine or--? 429 00:31:02,945 --> 00:31:04,238 It was Sanka. 430 00:31:04,322 --> 00:31:07,325 Then I wake up the next afternoon in a hospital bed. 431 00:31:07,867 --> 00:31:10,202 $200 is missing, my bracelet's gone. 432 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 I don't think the 200 bucks and a bracelet-- 433 00:31:12,872 --> 00:31:14,540 I don't care about getting robbed, officer. 434 00:31:14,624 --> 00:31:16,167 This guy is drugging people. 435 00:31:16,918 --> 00:31:17,877 Look… 436 00:31:20,588 --> 00:31:22,298 I went down to the bathhouses. 437 00:31:22,798 --> 00:31:24,675 They say they know this guy, Jeff. 438 00:31:24,759 --> 00:31:26,218 He's blond. 439 00:31:26,302 --> 00:31:29,764 He isn't allowed in anymore on account of he's drugging people. 440 00:31:32,850 --> 00:31:34,143 Okay. 441 00:31:35,144 --> 00:31:37,271 Like I said, we'll look into it. 442 00:31:39,190 --> 00:31:43,569 I'm not asking you to look into it. I'm asking you to go and stop this guy. 443 00:31:43,653 --> 00:31:44,946 I understand. 444 00:31:45,488 --> 00:31:48,616 But stuff like this is really hard to prove. 445 00:31:49,116 --> 00:31:50,618 Go to this man's house. 446 00:31:50,701 --> 00:31:53,496 Whatever he's using is gonna be there. 447 00:31:53,996 --> 00:31:55,539 -You know where his house is? -Yes! 448 00:31:55,623 --> 00:31:57,541 I thought I was gonna die in his living room. 449 00:31:57,625 --> 00:31:59,460 It's on 57th. Uh… 450 00:32:00,753 --> 00:32:03,881 Between Hayes and Lincoln. I know right where it is. 451 00:32:03,965 --> 00:32:06,634 Well, Jeff, what do you have to say for yourself? 452 00:32:08,094 --> 00:32:10,513 Honestly, I don't know what he's talking about. 453 00:32:11,263 --> 00:32:15,101 I met this guy at the bar, and his car needed a jump, 454 00:32:15,935 --> 00:32:17,812 and he was really drunk. 455 00:32:18,479 --> 00:32:21,273 So I said, "You know, come back to my house 456 00:32:21,357 --> 00:32:24,110 and try to sober up, have a cup of coffee." 457 00:32:24,193 --> 00:32:26,946 And he just… He fell asleep on the chair. 458 00:32:28,447 --> 00:32:31,826 Okay, so you're saying he was just drunk? 459 00:32:32,451 --> 00:32:33,619 Yeah. 460 00:32:33,703 --> 00:32:35,162 And had you been drinking? 461 00:32:36,122 --> 00:32:38,958 -I had one beer, but I was fine. -Jeffrey Dahmer. 462 00:32:39,542 --> 00:32:43,170 What? I got a cop askin' me what happened, so I'm tellin' him! 463 00:32:43,921 --> 00:32:45,881 I was just trying to do a good thing. 464 00:32:45,965 --> 00:32:49,218 I mean, this guy was wasted. Trying to drive off in his car. 465 00:32:49,719 --> 00:32:51,178 That's illegal, you know. 466 00:32:52,304 --> 00:32:55,141 If I was to have a look around in your bedroom, 467 00:32:55,224 --> 00:32:59,437 I wouldn't find any, you know, like, tranquilizers or whatnot? 468 00:33:01,230 --> 00:33:04,984 No. I… I don't even know what they would look like. 469 00:33:05,526 --> 00:33:09,488 But sure, I mean, it's right upstairs, if you wanna come take a look. 470 00:33:12,867 --> 00:33:14,785 He said that you stole some money. 471 00:33:14,869 --> 00:33:15,828 What? 472 00:33:17,038 --> 00:33:18,289 And a bracelet? 473 00:33:18,372 --> 00:33:20,291 No, I didn't. 474 00:33:21,292 --> 00:33:24,670 My grandma was with me the whole time. Grandma, did I look through his wallet? 475 00:33:24,754 --> 00:33:25,713 No. 476 00:33:26,756 --> 00:33:31,552 He did not, and I was there the whole time. That is true. 477 00:33:34,013 --> 00:33:35,514 And a bracelet? 478 00:33:36,640 --> 00:33:38,517 [sighs] Jeez. 479 00:33:39,018 --> 00:33:41,437 I just don't remember any kind of bracelet. 480 00:33:42,021 --> 00:33:43,522 [Ron] You've gotta be kidding me. 481 00:33:43,606 --> 00:33:46,400 I know it's disappointing, but we went to the house. 482 00:33:46,901 --> 00:33:49,195 Talked to him, talked to the grandma. 483 00:33:49,278 --> 00:33:52,364 You know, it's just… There's two sides to every story. 484 00:33:52,448 --> 00:33:53,365 [scoffs] Jesus. 485 00:33:53,449 --> 00:33:55,534 I mean, he's an odd guy, I'll give you that. 486 00:33:55,618 --> 00:33:57,495 Been arrested a couple times, but… 487 00:33:58,037 --> 00:33:59,538 But you should know, 488 00:33:59,622 --> 00:34:02,917 getting arrested doesn't suddenly make you guilty of everything. 489 00:34:03,000 --> 00:34:05,002 [typewriter clacking] 490 00:34:07,004 --> 00:34:08,297 I've never been arrested. 491 00:34:09,298 --> 00:34:11,467 Yeah. Okay. Well, you know. 492 00:34:12,843 --> 00:34:14,261 So, let me get this straight… 493 00:34:16,347 --> 00:34:19,433 You're gonna take the word of a white guy who's got a criminal record 494 00:34:19,517 --> 00:34:23,145 over the word of a Black man who doesn't have a criminal record. 495 00:34:24,230 --> 00:34:25,898 That's what you're telling me, right? 496 00:34:26,482 --> 00:34:29,485 'Cause I'm telling you that this man tried to kill me. 497 00:34:29,568 --> 00:34:32,488 And you're saying there's nothing you can do about that? 498 00:34:32,571 --> 00:34:36,742 Without any evidence, yes, that's what I'm saying. 499 00:34:37,493 --> 00:34:40,246 -What was he arrested for? -I can't divulge that information. 500 00:34:40,913 --> 00:34:41,914 [bangs] 501 00:34:41,997 --> 00:34:43,707 [clacking stops] 502 00:34:46,001 --> 00:34:47,253 Thank you for your time. 503 00:34:49,213 --> 00:34:50,548 [clacking resumes] 504 00:34:58,806 --> 00:35:00,349 [sighs] 505 00:35:01,725 --> 00:35:04,436 [men talking indistinctly] 506 00:35:07,439 --> 00:35:08,566 Hey! Hey! 507 00:35:08,649 --> 00:35:11,152 -Don't get in that cab! -[Jeffrey] What the hell? 508 00:35:11,235 --> 00:35:13,487 You shut your mouth, motherfucker! 509 00:35:13,571 --> 00:35:16,782 Brother, this dude will try to kill you! He's fucking crazy! 510 00:35:16,866 --> 00:35:18,868 [dance music playing faintly] 511 00:35:20,411 --> 00:35:21,453 [Jeffrey] Oh, come on. 512 00:35:22,788 --> 00:35:24,415 What…? You're just gonna…? 513 00:35:27,001 --> 00:35:29,503 [breathing heavily] 514 00:35:36,427 --> 00:35:39,638 [deep breath] 515 00:35:39,722 --> 00:35:42,683 [tense music playing] 516 00:36:02,077 --> 00:36:05,206 [indistinct talking] 517 00:36:08,709 --> 00:36:10,085 [sighs] 518 00:36:12,755 --> 00:36:13,672 [grunts] 519 00:36:32,900 --> 00:36:33,859 Hey! 520 00:36:36,237 --> 00:36:37,947 Come get your 50 dollars. 521 00:36:39,740 --> 00:36:40,658 No! 522 00:36:43,494 --> 00:36:44,662 [Jeffrey] Oh, come on. What…? 523 00:36:48,290 --> 00:36:50,709 [knocking on window] 524 00:36:56,674 --> 00:36:59,009 [knocking] 525 00:37:17,152 --> 00:37:20,531 -[indistinct chatter] -[video game sounds] 526 00:37:28,247 --> 00:37:29,790 [in Laotian] 527 00:37:52,396 --> 00:37:54,398 [slapping lightly] 528 00:37:54,481 --> 00:37:55,566 [gasps] 529 00:37:56,358 --> 00:37:57,568 I call ambulance. 530 00:37:58,652 --> 00:37:59,653 I call ambulance. 531 00:37:59,737 --> 00:38:00,904 [footsteps pounding on stairs] 532 00:38:16,420 --> 00:38:17,546 [muffled] Step down! 533 00:38:30,225 --> 00:38:31,685 Put that on the ground. 534 00:38:31,769 --> 00:38:34,938 [indistinct police radio chatter] 535 00:38:48,786 --> 00:38:50,037 Come with us, please. 536 00:39:08,972 --> 00:39:10,391 [man] Mr. Dahmer, please stand. 537 00:39:12,935 --> 00:39:16,438 To the charge of sexual assault in the second degree, 538 00:39:16,522 --> 00:39:18,565 you have pled no contest. 539 00:39:19,525 --> 00:39:23,570 Therefore, I hereby sentence you to one year in the custody 540 00:39:23,654 --> 00:39:26,073 of the Milwaukee County House of Correction. 541 00:39:28,242 --> 00:39:29,660 Now, Mr. Dahmer, 542 00:39:30,369 --> 00:39:34,039 looking at you right now, you remind me a lot of my grandson. 543 00:39:34,873 --> 00:39:37,334 Now, he had a problem with alcohol. 544 00:39:38,252 --> 00:39:39,711 But he turned it around. 545 00:39:40,379 --> 00:39:43,257 And now he has a successful car wash. 546 00:39:44,341 --> 00:39:48,429 You are not the kind of guy who belongs in the correction system, okay? 547 00:39:49,763 --> 00:39:51,306 You need a second chance. 548 00:39:52,558 --> 00:39:55,436 And this is your lucky day because I'm gonna give it to you. 549 00:39:55,519 --> 00:39:59,022 And on the other side of this, hopefully you will have learned your lesson 550 00:39:59,106 --> 00:40:00,983 and you'll get your act together. 551 00:40:02,109 --> 00:40:06,780 Now, I see that you have steady employment. 552 00:40:07,364 --> 00:40:11,785 So the court is willing to grant you work release of up to 40 hours per week. 553 00:40:11,869 --> 00:40:14,788 When you finish your work, you report directly back to jail. 554 00:40:14,872 --> 00:40:19,918 And while the court is obliged to inform your employer of this arrangement, 555 00:40:20,419 --> 00:40:22,838 I'm willing to do you the favor 556 00:40:22,921 --> 00:40:26,967 of leaving out the exact nature of your… misconduct. 557 00:40:27,676 --> 00:40:29,470 Does that sound fair to you? 558 00:40:31,805 --> 00:40:34,224 Yes. Thank you, Your Honor. 559 00:40:34,975 --> 00:40:35,976 [gavel bangs] 560 00:40:55,662 --> 00:40:56,705 Where are we going? 561 00:40:56,788 --> 00:40:58,123 [sighs] Grandma's. 562 00:40:58,707 --> 00:41:01,418 We're gonna have one last dinner together as a family. 563 00:41:02,669 --> 00:41:06,215 And then when you get out, you're gonna get a place of your own. 564 00:41:07,424 --> 00:41:09,635 Because we're at our wits' end with you, Jeff. 565 00:41:11,053 --> 00:41:12,221 Our wits' end! 566 00:41:15,224 --> 00:41:18,060 Roast is gonna take about another ten minutes. 567 00:41:22,189 --> 00:41:23,649 You want another beer, Jeff? 568 00:41:24,149 --> 00:41:25,359 Yeah, thanks. 569 00:41:27,528 --> 00:41:28,362 You know, Jeff, 570 00:41:28,445 --> 00:41:31,114 it was your grandmother who paid your bail. 571 00:41:31,198 --> 00:41:34,326 Okay? Twenty-five hundred dollars is a lot for her. 572 00:41:34,910 --> 00:41:37,079 You're gonna be expected to pay that back. 573 00:41:40,082 --> 00:41:43,418 This whole thing was a setup. All's I was doing was some photography. 574 00:41:43,502 --> 00:41:44,503 Be quiet. 575 00:41:46,004 --> 00:41:47,756 No more hobbies for me, I guess. 576 00:41:47,839 --> 00:41:48,799 Enough. 577 00:41:52,261 --> 00:41:53,470 [sighs] 578 00:41:53,554 --> 00:41:55,556 [indistinct talking on radio] 579 00:42:01,478 --> 00:42:02,729 [sighs] 580 00:42:12,573 --> 00:42:13,865 Where is that box? 581 00:42:17,244 --> 00:42:18,453 What box? 582 00:42:18,537 --> 00:42:19,746 Don't play dumb. 583 00:42:20,247 --> 00:42:23,250 Your grandmother has a box with all my stuff in it. 584 00:42:24,209 --> 00:42:26,795 Photos, ribbons, all my accomplishments. 585 00:42:28,130 --> 00:42:29,756 And I want you to give it back. 586 00:42:30,465 --> 00:42:31,633 Go get it. 587 00:42:35,596 --> 00:42:36,722 No, she gave it to me. 588 00:42:36,805 --> 00:42:38,849 Goddammit, Jeff! 589 00:42:42,352 --> 00:42:43,478 [sighs] 590 00:42:44,605 --> 00:42:45,480 Get it. 591 00:43:00,120 --> 00:43:01,121 Fine. 592 00:43:09,212 --> 00:43:10,422 Are you gonna follow me? 593 00:43:11,089 --> 00:43:12,174 Yes, I am. 594 00:43:53,090 --> 00:43:54,174 Come on, open it. 595 00:43:55,384 --> 00:43:56,593 I can't. I lost the key. 596 00:43:56,677 --> 00:43:58,595 Jeff, don't lie to me! 597 00:43:58,679 --> 00:44:00,514 I'm not lying. I don't know where it is. 598 00:44:00,597 --> 00:44:03,558 Oh godda--! There's something bad in there, Jeff. 599 00:44:03,642 --> 00:44:05,018 What is it, pornography? 600 00:44:05,102 --> 00:44:06,645 No. It's just, like, my stuff. 601 00:44:06,728 --> 00:44:08,230 Is it gay pornography, Jeff? 602 00:44:08,313 --> 00:44:12,234 Because all these years, I look under your mattress, I don't find a Playboy. 603 00:44:12,317 --> 00:44:14,903 Now you're going to jail for molesting a 13-year-old boy. 604 00:44:14,986 --> 00:44:17,864 No, it's just, like, my stuff, like baseball cards! 605 00:44:17,948 --> 00:44:19,366 You're not gonna tell me, are you? 606 00:44:19,449 --> 00:44:21,201 Oh fuck, I'll break the fuckin' thing open! 607 00:44:21,284 --> 00:44:22,786 Come on, Dad! What the heck? 608 00:44:22,869 --> 00:44:25,330 [footsteps pounding on stairs] 609 00:44:47,936 --> 00:44:48,979 [doorknob rattles] 610 00:44:49,062 --> 00:44:51,314 Open this fucking door, Jeff! 611 00:44:53,567 --> 00:44:57,237 Don't break your box, Dad. I found the key. Right here. 612 00:44:57,320 --> 00:45:01,032 [Lionel panting] 613 00:45:15,255 --> 00:45:16,506 It's just some pornos. 614 00:45:17,090 --> 00:45:19,468 Put 'em in there so Grandma wouldn't find 'em. 615 00:45:22,471 --> 00:45:23,472 Sorry. 616 00:45:24,514 --> 00:45:25,724 Yeah. 617 00:45:27,893 --> 00:45:28,977 [bell dings] 618 00:45:30,061 --> 00:45:31,480 [grandmother] Dinner's ready! 619 00:45:34,191 --> 00:45:37,152 We… we better get down there. Yeah. 620 00:45:38,653 --> 00:45:41,573 [melancholy music playing] 621 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Hon, I know you're upset. 622 00:46:03,720 --> 00:46:04,679 It's okay. 623 00:46:05,847 --> 00:46:08,725 No one likes to know that their son's going to prison in the morning. 624 00:46:10,018 --> 00:46:11,728 I just keep asking myself… 625 00:46:13,897 --> 00:46:15,398 Did I do this to him? 626 00:46:16,233 --> 00:46:18,860 -I mean it. Did I-- -[Shari] Sweetheart. 627 00:46:18,944 --> 00:46:22,531 [sighing] I mean, should I have stayed in that fucking marriage? 628 00:46:23,198 --> 00:46:26,159 Should I have done more things with him like taxidermy? 629 00:46:26,243 --> 00:46:27,327 He really loved that stuff. 630 00:46:27,410 --> 00:46:29,162 Honey, you can't do that to yourself. 631 00:46:29,246 --> 00:46:31,581 Because I really should've pushed back harder. 632 00:46:31,665 --> 00:46:35,210 I should've pressed him harder to find out what was really going on. 633 00:46:35,919 --> 00:46:37,128 You know? 634 00:46:37,212 --> 00:46:41,508 But the truth is, he made me uncomfortable. 635 00:46:42,217 --> 00:46:44,010 And I really didn't wanna know… 636 00:46:44,094 --> 00:46:45,428 [sobs] 637 00:46:51,268 --> 00:46:52,644 [sniffles] 638 00:46:58,817 --> 00:47:00,318 All those red flags. Oh. 639 00:47:00,861 --> 00:47:02,445 [sniffles] God. 640 00:47:03,196 --> 00:47:06,074 And I asked him. You know, every time I asked him. 641 00:47:06,157 --> 00:47:08,702 [telephone ringing] 642 00:47:13,623 --> 00:47:14,624 Hello? 643 00:47:17,919 --> 00:47:19,004 Discharged? 644 00:47:21,423 --> 00:47:23,091 What the heck happened, Jeff? 645 00:47:23,675 --> 00:47:28,430 I don't know. Guess they thought I drank too much. 646 00:47:29,848 --> 00:47:31,182 They never really said. 647 00:47:32,559 --> 00:47:34,394 So, what… [chuckles] 648 00:47:36,438 --> 00:47:38,857 What the heck are you doing with a mannequin, Jeff? 649 00:47:39,816 --> 00:47:41,109 What? Did you steal it? 650 00:47:43,695 --> 00:47:46,823 I just did it on a dare. Whole thing was just a joke. 651 00:47:47,490 --> 00:47:48,491 Oh. 652 00:47:49,868 --> 00:47:50,994 [scoffs] 653 00:47:53,246 --> 00:47:54,664 [twig snaps] 654 00:48:01,087 --> 00:48:03,632 So, what were you doing at the State Fair, Jeff? 655 00:48:04,466 --> 00:48:05,884 Exposing yourself? 656 00:48:08,970 --> 00:48:12,807 I was just peeing outside. I didn't know anyone could see. 657 00:48:34,037 --> 00:48:35,538 Thanks for getting me, Dad. 658 00:48:43,588 --> 00:48:45,173 Why did you molest that boy? 659 00:48:45,799 --> 00:48:47,384 -Jeff? -I didn't molest him. 660 00:48:48,343 --> 00:48:49,636 All's I did was take photos. 661 00:48:49,719 --> 00:48:51,012 Don't bullshit me. 662 00:48:51,096 --> 00:48:53,181 I'm telling you. Didn't even know how old he was. 663 00:48:53,264 --> 00:48:55,392 Kid said you molested him. Why would he lie about that? 664 00:48:55,475 --> 00:48:58,770 I don't know. I don't know why. All's I did was take some pictures. 665 00:48:59,688 --> 00:49:01,147 I was even gonna pay him. 666 00:49:03,316 --> 00:49:04,442 It was all a setup. 667 00:49:05,235 --> 00:49:08,405 People are out to get me, Dad. I don't understand it either. 668 00:49:11,241 --> 00:49:12,200 [Lionel sighs] 669 00:49:12,283 --> 00:49:13,952 [vehicle starts] 670 00:49:16,621 --> 00:49:17,914 That kid's father… 671 00:49:21,084 --> 00:49:23,211 I can't stop seeing the look in his eye. 672 00:49:28,591 --> 00:49:29,843 He looked right at me. 673 00:49:30,844 --> 00:49:36,182 Jeff Dahmer knew my son was a child. 674 00:49:37,392 --> 00:49:40,687 When he met my son, he asked him 675 00:49:41,271 --> 00:49:44,190 what grade in school he was in. 676 00:49:45,442 --> 00:49:49,070 If my son was not so healthy and athletic, 677 00:49:49,904 --> 00:49:54,159 the drug that this man gave my son could have killed him-- 678 00:49:54,242 --> 00:49:59,080 Mr. Sinthasomphone, I'm sorry. It's just, uh… 679 00:49:59,164 --> 00:50:01,416 I am having trouble understanding you. 680 00:50:01,499 --> 00:50:04,753 Could one of your children maybe help us out here? 681 00:50:08,214 --> 00:50:09,215 Thank you. 682 00:50:18,183 --> 00:50:21,352 [speaking Laotian] 683 00:50:21,895 --> 00:50:23,646 [in English] We are immigrants. 684 00:50:23,730 --> 00:50:26,024 -[speaking Laotian] -[translating] We work hard. 685 00:50:26,524 --> 00:50:27,734 [speaking Laotian] 686 00:50:27,817 --> 00:50:29,527 [translating] We take the jobs we can get. 687 00:50:30,028 --> 00:50:31,404 [speaking Laotian] 688 00:50:31,488 --> 00:50:33,865 [translating] We don't have the money for an expensive lawyer. 689 00:50:33,948 --> 00:50:36,117 [speaking Laotian] 690 00:50:36,659 --> 00:50:38,745 [translating] My family, we're not eating or sleeping-- 691 00:50:38,828 --> 00:50:39,871 Okay. Okay. 692 00:50:39,954 --> 00:50:43,708 Maybe if your father would like to hand his letter to the bailiff, 693 00:50:43,792 --> 00:50:46,044 we can enter it into the record. 694 00:50:51,591 --> 00:50:54,469 Mr. Dahmer, please stand. 695 00:50:59,265 --> 00:51:01,768 To the charge of sexual assault in the second degree, 696 00:51:01,851 --> 00:51:03,311 you've pled no contest. 697 00:51:03,394 --> 00:51:07,774 Therefore, I hereby sentence you to one year in the custody 698 00:51:07,857 --> 00:51:10,944 of the Milwaukee County House of Correction. 699 00:51:16,199 --> 00:51:19,911 Dear Judge Gardner, I believe very strongly 700 00:51:19,994 --> 00:51:22,997 that my son Jeffrey Dahmer is an alcoholic. 701 00:51:35,093 --> 00:51:37,846 If he isn't treated, I have tremendous reservations 702 00:51:37,929 --> 00:51:40,348 about Jeff's chances when he hits the street. 703 00:51:41,599 --> 00:51:44,185 I've heard of a treatment program 704 00:51:44,269 --> 00:51:47,689 that has had great success in treating alcoholics 705 00:51:47,772 --> 00:51:51,901 and that Jeff's placement in such a program 706 00:51:51,985 --> 00:51:53,653 is critical to his future. 707 00:51:55,488 --> 00:51:57,991 [inmate] You're the one that likes fucking kids, huh? Huh? 708 00:51:58,074 --> 00:52:01,661 [Lionel] I sincerely hope that you might intervene in some way to help my son, 709 00:52:01,744 --> 00:52:03,037 whom I love very much. 710 00:52:03,621 --> 00:52:04,789 [inmates jeering, whistling] 711 00:52:04,873 --> 00:52:07,584 [Lionel] And for whom I want a better life. 712 00:52:07,667 --> 00:52:11,462 I feel this may be our last chance to do something lasting 713 00:52:12,338 --> 00:52:15,675 and that you, Your Honor, might hold that key. 714 00:52:16,843 --> 00:52:18,970 Sincerely, Lionel Dahmer. 715 00:52:56,758 --> 00:52:57,800 [chuckling] 716 00:52:57,884 --> 00:52:59,469 -Hey, Dad. Hey. 717 00:52:59,552 --> 00:53:00,929 -Good to see you. -Yeah. 718 00:53:02,180 --> 00:53:04,974 -Hey, Jeff. Ah. You look great. -Hey. 719 00:53:05,892 --> 00:53:06,976 You lost some weight. 720 00:53:07,518 --> 00:53:09,646 -Well, that's good to hear. -Yeah. 721 00:53:09,729 --> 00:53:10,855 Yeah. 722 00:53:10,939 --> 00:53:13,066 Good thing was I got to lift weights a lot. 723 00:53:13,942 --> 00:53:15,318 And read a lot. 724 00:53:15,401 --> 00:53:18,863 -And going to work every day, that helped. -Yeah. 725 00:53:18,947 --> 00:53:21,783 But, yeah, been doing good, you know. 726 00:53:22,408 --> 00:53:23,826 Behaving myself. 727 00:53:24,827 --> 00:53:27,997 Great. Just… That's just great. 728 00:53:29,832 --> 00:53:31,376 Um, well, 729 00:53:31,459 --> 00:53:34,504 so you're gonna be staying with your grandma for a week and that's it. 730 00:53:34,587 --> 00:53:36,589 Then you gotta find an apartment on your own. 731 00:53:36,673 --> 00:53:39,342 -But Shari and I'll help you with that. -Okay. 732 00:53:40,343 --> 00:53:41,302 Um… 733 00:53:43,346 --> 00:53:45,098 Jeff, when you were in there, uh… 734 00:53:46,349 --> 00:53:48,226 uh, did anybody help you? 735 00:53:49,143 --> 00:53:50,561 You know, like a psychologist, 736 00:53:50,645 --> 00:53:52,897 or did you talk to anybody, like a counselor? 737 00:53:54,023 --> 00:53:55,149 About what? 738 00:53:55,233 --> 00:53:56,359 Uh, anything. 739 00:53:56,442 --> 00:53:59,487 Um, you know, alcohol for one or, um… 740 00:54:00,280 --> 00:54:01,739 you know, just how you're… 741 00:54:02,407 --> 00:54:04,534 You know, what's going on inside of you. 742 00:54:05,076 --> 00:54:10,623 Or maybe, um, you know, some guidance on how you're meant to be, um… 743 00:54:11,207 --> 00:54:14,377 You know… [chuckles] You know, contribute to society. 744 00:54:14,460 --> 00:54:18,131 I don't know. Just, you know, stuff I wasn't able to teach you. 745 00:54:18,214 --> 00:54:19,507 [chuckles] 746 00:54:20,425 --> 00:54:22,885 No, they just leave you alone in there. 747 00:54:25,138 --> 00:54:29,309 I just kept to myself the whole time. That was kind of the best part. 748 00:54:37,567 --> 00:54:39,736 Come on. You said we could stop for hamburgers. 749 00:54:40,236 --> 00:54:42,238 Yeah, um, here. 750 00:54:43,865 --> 00:54:45,533 Why don't you warm up the car? 751 00:54:45,616 --> 00:54:48,119 I'm parked down at the very end. I'm gonna hit the john. 752 00:54:48,202 --> 00:54:49,287 -Okay. -[chuckles] 753 00:54:57,211 --> 00:55:00,340 [emotional music playing] 754 00:55:04,719 --> 00:55:05,970 [sighs] 755 00:55:19,067 --> 00:55:20,360 [Jeffrey] Well, here it is. 756 00:55:26,199 --> 00:55:27,784 Oh, shoot. Uh… 757 00:55:38,294 --> 00:55:39,128 Sorry. 758 00:55:39,712 --> 00:55:41,005 Trying to learn it. 759 00:55:43,591 --> 00:55:44,926 Just read my lips. 760 00:55:48,012 --> 00:55:49,347 I live here. 761 00:56:17,917 --> 00:56:19,335 [keys jangle] 762 00:56:25,216 --> 00:56:28,594 [eerie music playing]