1
00:00:09,886 --> 00:00:12,472
-[water running]
-[tap creaks]
2
00:00:12,555 --> 00:00:14,766
[grandmother] So they got you
on the night shift, huh?
3
00:00:15,975 --> 00:00:16,934
Yep.
4
00:00:19,562 --> 00:00:23,149
Well, don't bring home any chocolate.
I'm watching my figure.
5
00:00:23,649 --> 00:00:24,650
[Jeffrey] Right.
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,990
What do they have you doing there anyway?
7
00:00:31,074 --> 00:00:32,158
[Jeffrey] Nothing.
8
00:00:32,742 --> 00:00:35,369
[grandmother] I don't think
they're paying you for doing nothing.
9
00:00:36,079 --> 00:00:37,955
Why don't you want to talk about it?
10
00:00:38,706 --> 00:00:42,001
There's nothing to talk about.
I just mix the chocolate all night long.
11
00:00:42,085 --> 00:00:44,754
All right, fine. I was just asking.
12
00:00:46,547 --> 00:00:47,715
[sighs]
13
00:01:25,586 --> 00:01:27,380
[Kennedy] So you thought he was beautiful.
14
00:01:28,214 --> 00:01:32,301
And you went to his funeral
even though you had never met him.
15
00:01:33,427 --> 00:01:34,262
[Jeffrey] Yes.
16
00:01:35,847 --> 00:01:39,225
[Jeffrey] I, uh, went to
the wake and everything,
17
00:01:40,184 --> 00:01:45,356
and, uh, that's when I decided
I was gonna dig him up.
18
00:01:46,274 --> 00:01:48,192
[Murphy] And what did you plan on doing?
19
00:01:52,488 --> 00:01:54,490
[Jeffrey] I just wanted to lay with him.
20
00:01:55,825 --> 00:01:58,244
While he was still fresh and just, uh…
21
00:02:03,875 --> 00:02:04,709
hold him.
22
00:02:04,792 --> 00:02:06,794
[melancholy music playing]
23
00:02:10,298 --> 00:02:13,384
[Jeffrey] But, uh… it didn't work.
24
00:02:13,467 --> 00:02:16,095
[shovel banging]
25
00:02:17,471 --> 00:02:22,018
[panting]
26
00:02:23,728 --> 00:02:27,648
It was March and the ground was too hard,
and it would have taken forever. So…
27
00:02:30,443 --> 00:02:32,320
But I wish I could have dug him up.
28
00:02:34,322 --> 00:02:36,032
I think if I had, then, uh…
29
00:02:38,159 --> 00:02:40,203
I wouldn't have done all the stuff after.
30
00:02:42,121 --> 00:02:43,915
Might've just been the end of it.
31
00:02:49,003 --> 00:02:51,255
Jeff, can you…
32
00:02:53,216 --> 00:02:54,508
Just help us understand a little.
33
00:02:54,592 --> 00:02:58,638
What do you think drove you
to try to dig up a dead body?
34
00:02:58,721 --> 00:03:01,766
You know,
because most people wouldn't do that.
35
00:03:05,353 --> 00:03:06,604
Um…
36
00:03:13,277 --> 00:03:14,362
I guess, uh…
37
00:03:18,866 --> 00:03:20,243
I guess I just…
38
00:03:22,161 --> 00:03:23,996
I hoped that he could be, uh,
39
00:03:25,581 --> 00:03:29,919
somebody that wanted
to see a movie that I wanted to see.
40
00:03:31,879 --> 00:03:33,881
[Kennedy] You wanted
to control these guys?
41
00:03:36,550 --> 00:03:37,468
Yeah.
42
00:03:39,679 --> 00:03:41,430
Yeah, 'cause, uh…
43
00:03:43,724 --> 00:03:47,812
well, everybody was always
tellin' me what to do.
44
00:03:49,021 --> 00:03:52,650
You know, my dad, my grandma, my bosses.
45
00:03:53,442 --> 00:03:55,027
The guys were just, uh…
46
00:03:57,113 --> 00:03:59,490
the one thing in my life
that I could control.
47
00:04:08,749 --> 00:04:10,543
So Jeff… [clears throat]
48
00:04:11,252 --> 00:04:14,255
…just going back,
talking about Steven Hicks…
49
00:04:16,507 --> 00:04:18,092
you say that was accidental.
50
00:04:19,969 --> 00:04:21,012
Uh…
51
00:04:21,095 --> 00:04:23,180
Which one was he? Was that the hitchhiker?
52
00:04:23,264 --> 00:04:24,181
Yes.
53
00:04:25,391 --> 00:04:28,019
Okay, 'cause I never
knew their names most of the time.
54
00:04:28,102 --> 00:04:31,147
You should know their names.
These are people you killed.
55
00:04:38,946 --> 00:04:40,781
So, Steven Hicks, the hitchhiker.
56
00:04:44,201 --> 00:04:45,494
That was an accident.
57
00:04:47,038 --> 00:04:51,417
[Kennedy] And Steven Tuomi,
he was the one at the, uh, hotel downtown.
58
00:04:55,504 --> 00:04:56,505
Hmm.
59
00:04:57,798 --> 00:04:58,883
Both Steves.
60
00:05:02,345 --> 00:05:03,471
[chair creaks]
61
00:05:03,554 --> 00:05:05,306
That was an accident as well?
62
00:05:08,267 --> 00:05:09,310
Yeah.
63
00:05:10,895 --> 00:05:12,772
I mean, I didn't mean to kill him.
64
00:05:13,606 --> 00:05:18,069
I didn't want to kill him, but…
I must've.
65
00:05:19,236 --> 00:05:22,406
So yeah, accidental.
66
00:05:24,116 --> 00:05:26,118
Drugged myself too on accident.
67
00:05:28,913 --> 00:05:30,539
So, what changed then?
68
00:05:31,415 --> 00:05:35,044
Because after that,
you started killing people on purpose.
69
00:05:39,548 --> 00:05:40,508
Well…
70
00:05:42,468 --> 00:05:44,970
I started in with the drinking more.
71
00:05:46,013 --> 00:05:47,681
A lot of solitary drinking.
72
00:05:48,933 --> 00:05:50,184
And I just…
73
00:05:52,436 --> 00:05:54,563
started to feel more and more…
74
00:05:56,607 --> 00:05:57,483
alone.
75
00:05:59,026 --> 00:06:01,737
When I was, uh, living with my grandma,
76
00:06:01,821 --> 00:06:04,156
I'd, uh, go to the bars
77
00:06:04,990 --> 00:06:07,743
and I'd pick someone up
78
00:06:08,702 --> 00:06:10,329
and take 'em back to her house.
79
00:06:29,515 --> 00:06:31,851
And I'd drug 'em.
80
00:06:32,601 --> 00:06:35,896
And then I'd take 'em downstairs
to the fruit cellar.
81
00:06:36,647 --> 00:06:39,900
Then I'd strangle them
once they were unconscious
82
00:06:40,651 --> 00:06:43,404
'cause I didn't want them to suffer.
83
00:06:44,613 --> 00:06:48,033
[panting]
84
00:06:49,535 --> 00:06:50,536
[bones crack]
85
00:06:52,788 --> 00:06:54,790
[continues panting]
86
00:07:25,237 --> 00:07:27,239
[eerie music playing]
87
00:08:18,249 --> 00:08:21,627
And how many did you kill
at your grandma's house, if you remember?
88
00:08:23,295 --> 00:08:24,296
Uh…
89
00:08:32,012 --> 00:08:33,013
Um…
90
00:08:38,769 --> 00:08:39,853
Three?
91
00:08:43,816 --> 00:08:45,276
[Murphy] Can you describe them?
92
00:08:47,695 --> 00:08:50,781
[Jeffrey] Well, one guy was Black,
93
00:08:51,532 --> 00:08:53,909
one was a Chicano,
94
00:08:53,993 --> 00:08:58,747
and, uh, another was Indian
or American Indian.
95
00:08:59,873 --> 00:09:04,128
It was just about
if, if I thought that they were beautiful.
96
00:09:05,129 --> 00:09:06,380
I'm not buying that.
97
00:09:06,463 --> 00:09:08,632
You targeted your victims.
98
00:09:10,426 --> 00:09:11,677
Sorry?
99
00:09:11,760 --> 00:09:15,764
You purposefully moved
into an apartment in the Black community.
100
00:09:17,975 --> 00:09:19,351
It's what I could afford, sir.
101
00:09:19,435 --> 00:09:22,980
To an area that was
under-patrolled and underserved,
102
00:09:23,063 --> 00:09:25,065
and you knew that, isn't that right?
103
00:09:25,149 --> 00:09:28,152
Easier to get away with things there,
104
00:09:28,235 --> 00:09:29,653
easier to hunt.
105
00:09:37,202 --> 00:09:38,954
So you get 'em down there, then what?
106
00:09:40,372 --> 00:09:41,540
Um…
107
00:09:42,666 --> 00:09:47,004
Well, at that point, I'd just kinda panic,
108
00:09:47,755 --> 00:09:51,925
you know, like, my grandma
was gonna come down there and find 'em.
109
00:09:53,636 --> 00:09:56,221
But she didn't like
going down those stairs.
110
00:09:56,722 --> 00:10:00,684
So, I knew I was pretty much safe.
111
00:10:01,602 --> 00:10:04,480
But, uh, well,
112
00:10:04,563 --> 00:10:06,523
then she started to notice the smell.
113
00:10:10,152 --> 00:10:11,445
[sniffs]
114
00:10:26,126 --> 00:10:28,128
[sawing sounds]
115
00:10:28,712 --> 00:10:29,672
Jeff?
116
00:10:30,172 --> 00:10:32,091
[Jeffrey] But I figured out how to do it.
117
00:10:33,759 --> 00:10:38,305
You just, uh,
triple-bag the body parts and…
118
00:10:38,389 --> 00:10:39,306
Hey, Grandma.
119
00:10:39,807 --> 00:10:41,141
…throw 'em in the trash and…
120
00:10:41,225 --> 00:10:42,184
Ya winning?
121
00:10:46,271 --> 00:10:47,940
…doesn't smell at all, really.
122
00:10:52,528 --> 00:10:55,364
And Jeff, did you…
123
00:10:57,408 --> 00:11:00,619
You were, what?
Doin' experiments on the bodies?
124
00:11:02,079 --> 00:11:02,996
Yeah.
125
00:11:03,580 --> 00:11:04,748
[sawing]
126
00:11:06,875 --> 00:11:09,920
[Jeffrey] I'd soak some parts
in acid or, uh,
127
00:11:10,796 --> 00:11:14,425
sometimes just boil 'em
till the flesh came off.
128
00:11:14,508 --> 00:11:15,384
Ah!
129
00:11:17,594 --> 00:11:18,595
The, uh…
130
00:11:20,389 --> 00:11:25,018
You know,
the compulsion had just taken over
131
00:11:25,102 --> 00:11:26,770
completely at that point.
132
00:11:27,438 --> 00:11:29,773
I wasn't even trying to stop it.
133
00:11:36,905 --> 00:11:39,283
Can I just get the electric chair,
you think?
134
00:11:43,078 --> 00:11:46,582
Jeff, did you ever hear voices?
135
00:11:47,541 --> 00:11:48,500
No.
136
00:11:49,668 --> 00:11:50,878
I'm not insane.
137
00:11:52,296 --> 00:11:55,048
It just got really easy, is the problem.
138
00:11:56,133 --> 00:11:57,801
That's why it kept happening.
139
00:11:58,302 --> 00:12:01,013
[Murphy] And your grandma
never suspected anything?
140
00:12:02,473 --> 00:12:05,893
No, she suspected something, just…
141
00:12:07,686 --> 00:12:10,022
not what I was actually doing,
I don't think.
142
00:12:11,023 --> 00:12:12,900
Said she heard a thud one time.
143
00:12:12,983 --> 00:12:15,027
-[loud rattling]
-[gasps] Jeff?
144
00:12:16,195 --> 00:12:17,279
[Jeffrey] Go back to bed.
145
00:12:18,071 --> 00:12:20,657
I just told her I fell.
146
00:12:26,038 --> 00:12:29,208
She saw I brought guys home, I think.
147
00:12:31,293 --> 00:12:32,461
But, uh…
148
00:12:35,339 --> 00:12:37,674
she didn't want to accept what that meant.
149
00:12:39,551 --> 00:12:41,178
[Kennedy] That you were…
150
00:12:45,974 --> 00:12:48,393
Yeah, I think she just
151
00:12:49,353 --> 00:12:51,980
didn't want to know about my, uh…
152
00:12:54,691 --> 00:12:56,777
lifestyle and whatnot.
153
00:12:58,695 --> 00:13:00,405
But she noticed the smell?
154
00:13:02,366 --> 00:13:03,367
Yeah.
155
00:13:04,243 --> 00:13:08,163
July and August I kinda dreaded
'cause it got so humid down there.
156
00:13:09,456 --> 00:13:10,791
No AC.
157
00:13:10,874 --> 00:13:15,170
Jeff! Something smells real bad
down in the cellar.
158
00:13:15,796 --> 00:13:16,880
[door slams]
159
00:13:16,964 --> 00:13:20,968
[sighs] It's my taxidermy stuff.
I told you that already.
160
00:13:22,052 --> 00:13:23,428
[sighs]
161
00:13:26,431 --> 00:13:28,225
[woman on TV]
And for tonight's crime report,
162
00:13:28,308 --> 00:13:29,935
police are asking for the public's help
163
00:13:30,018 --> 00:13:32,354
in finding the people
responsible for a fire
164
00:13:32,437 --> 00:13:34,022
that destroyed a home in Stafford.
165
00:13:34,106 --> 00:13:35,482
[footsteps approaching]
166
00:13:37,401 --> 00:13:39,778
Jeff, the smell.
167
00:13:39,862 --> 00:13:41,154
[Jeffrey] Oh…
168
00:13:41,238 --> 00:13:44,199
Uh, yeah. I seen it.
169
00:13:44,283 --> 00:13:47,202
It's a dead raccoon under the back porch.
170
00:13:47,828 --> 00:13:48,954
Can't get to it.
171
00:13:50,289 --> 00:13:51,290
Don't worry though.
172
00:13:51,373 --> 00:13:54,251
It'll smell for a while,
and then it'll stop.
173
00:14:02,426 --> 00:14:04,303
Why don't you think she did anything?
174
00:14:04,386 --> 00:14:08,056
I mean, that smell, flesh decomposing,
175
00:14:08,140 --> 00:14:10,392
that's a very distinctive smell.
176
00:14:10,475 --> 00:14:14,813
I mean, we are kinda hardwired
to be repulsed by that.
177
00:14:17,649 --> 00:14:19,067
Well, not everybody.
178
00:14:20,777 --> 00:14:23,989
But, uh, yeah, I'm not sure.
179
00:14:24,072 --> 00:14:25,073
I think she, uh…
180
00:14:26,533 --> 00:14:30,454
I think maybe
she was deliberately not seeing it.
181
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
[vacuum whirring]
182
00:14:37,169 --> 00:14:40,130
[Jeffrey] But when she found my altar,
she kinda blew her top.
183
00:14:42,007 --> 00:14:44,343
[grandmother]
Watch yourself on those stairs!
184
00:14:46,511 --> 00:14:48,889
Oh God! You can't smell that, Jeff?
185
00:14:49,514 --> 00:14:50,432
No.
186
00:14:50,515 --> 00:14:51,808
Oh!
187
00:14:52,893 --> 00:14:54,728
No wonder your nana's upset.
188
00:14:56,355 --> 00:14:57,689
I am too now.
189
00:14:58,774 --> 00:15:01,276
Well, that's what it smells like, Dad.
190
00:15:01,360 --> 00:15:04,696
Animals and stuff.
Taxidermy, it's my hobby.
191
00:15:06,156 --> 00:15:07,240
Unlock it, Jeff.
192
00:15:09,868 --> 00:15:12,454
-I left the key at work, I think.
-Jeff, unlock it.
193
00:15:20,462 --> 00:15:21,505
Let me see.
194
00:15:27,511 --> 00:15:28,512
Oh, yeah.
195
00:15:30,639 --> 00:15:31,974
It is here.
196
00:15:37,980 --> 00:15:40,190
You're the one
that taught me to do it, you know.
197
00:15:40,273 --> 00:15:42,693
[discordant piano notes playing]
198
00:15:43,568 --> 00:15:44,778
And now, you're, like…
199
00:15:45,654 --> 00:15:47,781
[sighs]
200
00:15:55,998 --> 00:15:57,332
[exhales]
201
00:16:03,630 --> 00:16:04,756
Wait a minute.
202
00:16:06,967 --> 00:16:09,469
You use that saw to cut up roadkill?
203
00:16:11,763 --> 00:16:13,807
It's big enough. Yeah.
204
00:16:14,766 --> 00:16:16,268
Like, a woodchuck skull?
205
00:16:17,227 --> 00:16:18,937
Can't do it with a smaller one.
206
00:16:28,196 --> 00:16:29,281
What is that?
207
00:16:31,491 --> 00:16:32,451
[Jeffrey] What?
208
00:16:33,827 --> 00:16:35,120
[Lionel] What the heck?
209
00:16:39,332 --> 00:16:40,292
What?
210
00:16:41,376 --> 00:16:43,378
[coughs]
211
00:16:46,923 --> 00:16:48,508
[coughs]
212
00:16:49,509 --> 00:16:51,136
What the heck? What is this?
213
00:16:52,012 --> 00:16:54,556
It's just… It's one of my experiments.
214
00:16:55,223 --> 00:17:00,270
I was just using chemicals
to try to melt the flesh and the fur off.
215
00:17:00,854 --> 00:17:02,397
Think that one was a skunk.
216
00:17:02,481 --> 00:17:04,399
Oh, you think so, Jeff?
217
00:17:04,483 --> 00:17:07,611
You think you could have washed
the skunk sludge down the drain better?
218
00:17:08,820 --> 00:17:09,988
Jeez, Jeff!
219
00:17:10,697 --> 00:17:12,407
-Sorry, Dad.
-God!
220
00:17:13,700 --> 00:17:14,993
I'll quit doing it.
221
00:17:15,494 --> 00:17:16,661
I mean it though.
222
00:17:18,080 --> 00:17:21,708
Yeah, I said I'd stop. I'll stop.
223
00:17:22,417 --> 00:17:27,255
Yeah, and, uh, get rid of that comic book
devil stuff too, goddammit.
224
00:17:27,339 --> 00:17:29,633
I know you say
it comes from a movie and all,
225
00:17:29,716 --> 00:17:32,135
but it's just too much for your grandma.
226
00:17:33,136 --> 00:17:34,137
You know that.
227
00:17:36,723 --> 00:17:39,059
Okay. I will.
228
00:17:40,519 --> 00:17:41,520
I promise.
229
00:17:43,730 --> 00:17:45,232
So, you did stop?
230
00:17:46,358 --> 00:17:47,234
Oh, yeah.
231
00:17:48,443 --> 00:17:50,654
For a while, months.
232
00:17:54,616 --> 00:17:55,617
It's funny.
233
00:17:56,368 --> 00:18:00,664
Once I stopped,
that's when I started to get scared.
234
00:18:03,333 --> 00:18:05,418
I just kept waiting to get caught.
235
00:18:06,586 --> 00:18:09,756
You know, every cop car I heard,
I thought they were coming for me.
236
00:18:10,966 --> 00:18:14,261
But, uh… never did.
237
00:18:15,011 --> 00:18:17,556
And I'd watch the news,
238
00:18:17,639 --> 00:18:20,225
but there was never any story
about anybody goin' missing
239
00:18:20,308 --> 00:18:21,184
or anything like that.
240
00:18:21,268 --> 00:18:23,186
And why do you think that was?
241
00:18:30,193 --> 00:18:32,737
So then I thought that, uh,
242
00:18:33,822 --> 00:18:35,699
I wasn't gonna get caught,
243
00:18:36,950 --> 00:18:38,410
if I was careful.
244
00:18:39,619 --> 00:18:44,499
Which made not doing it really hard.
245
00:18:48,753 --> 00:18:52,591
But I did try to not do it.
246
00:18:54,342 --> 00:18:55,260
For, uh…
247
00:18:57,470 --> 00:18:59,055
long periods of time.
248
00:19:06,354 --> 00:19:07,480
This one time…
249
00:19:09,357 --> 00:19:10,901
I really did screw up.
250
00:19:31,755 --> 00:19:33,757
[engine sputtering]
251
00:19:36,009 --> 00:19:37,427
No, man.
252
00:19:37,510 --> 00:19:40,222
[engine sputtering]
253
00:19:40,305 --> 00:19:41,806
Come on. Come on.
254
00:19:41,890 --> 00:19:43,892
[engine sputtering]
255
00:19:45,644 --> 00:19:46,519
Fuck!
256
00:19:47,229 --> 00:19:48,897
Come on, baby.
257
00:19:48,980 --> 00:19:51,066
[engine sputtering]
258
00:19:51,149 --> 00:19:52,067
[knocking]
259
00:19:52,150 --> 00:19:54,611
-What the fuck? Jesus!
-Don't worry, I'm not a cop!
260
00:19:55,445 --> 00:19:56,446
What?
261
00:19:56,988 --> 00:19:59,157
I seen you at the bar. [chuckles]
262
00:20:00,784 --> 00:20:01,868
You need some help?
263
00:20:02,369 --> 00:20:04,120
Uh, no. I'm all right.
264
00:20:04,204 --> 00:20:06,748
Just a… dead battery.
265
00:20:07,249 --> 00:20:08,250
Ugh.
266
00:20:08,333 --> 00:20:11,253
I don't know how you're gonna fix that.
You should let me help you.
267
00:20:11,336 --> 00:20:13,046
-[sighs]
-I was just--
268
00:20:13,129 --> 00:20:15,048
My grandma's house
is just around the corner.
269
00:20:15,882 --> 00:20:19,552
We can get my car,
drive back here, and give you a jump.
270
00:20:20,512 --> 00:20:22,013
Okay. Thanks.
271
00:20:22,097 --> 00:20:23,056
Yeah.
272
00:20:24,724 --> 00:20:27,852
Uh, I'll just wait here then.
273
00:20:29,896 --> 00:20:31,773
No, you should come with.
274
00:20:32,691 --> 00:20:35,527
This is a rough area.
You shouldn't just be sitting there.
275
00:20:37,445 --> 00:20:39,781
Come on. Let's grab a taxi
before we get robbed.
276
00:20:48,206 --> 00:20:49,332
Thanks a lot.
277
00:20:49,416 --> 00:20:50,375
You bet.
278
00:20:50,458 --> 00:20:51,418
What's your name?
279
00:20:51,501 --> 00:20:52,377
Jeff.
280
00:20:53,545 --> 00:20:55,046
Thanks, Jeff. I'm Ron.
281
00:20:55,672 --> 00:20:57,173
-You lock it, Ron?
-Yeah.
282
00:20:57,257 --> 00:20:59,509
-Good.
-So you live around here?
283
00:20:59,592 --> 00:21:03,388
Yeah, my grandma's.
Just for… just for now.
284
00:21:03,471 --> 00:21:05,223
[door unlocking]
285
00:21:07,475 --> 00:21:08,643
[whispering] Come on in.
286
00:21:10,895 --> 00:21:13,106
Hey, we gotta be quiet though.
287
00:21:13,773 --> 00:21:16,776
Otherwise, the beast will wake up
and start chewing me out.
288
00:21:22,866 --> 00:21:23,950
Come on in.
289
00:21:27,287 --> 00:21:29,456
Here, just make yourself at home.
290
00:21:31,750 --> 00:21:33,335
I gotta find my car keys.
291
00:21:36,212 --> 00:21:37,380
[fridge door opens]
292
00:21:38,048 --> 00:21:39,215
[can pops open]
293
00:21:39,299 --> 00:21:41,384
[Jeffrey] Oh God.
294
00:21:46,848 --> 00:21:50,560
Hey, you wanna see the fruit cellar?
295
00:21:51,269 --> 00:21:52,729
Fruit cellar?
296
00:21:52,812 --> 00:21:57,233
Nah, man. Look, I'm just here because
you said you could give me a hand, okay?
297
00:21:58,568 --> 00:22:01,112
Yeah, I'm gonna help you. I just…
298
00:22:02,197 --> 00:22:04,115
I gotta find my car keys.
299
00:22:06,618 --> 00:22:08,912
Just… Why don't you sit down?
Do you want a drink?
300
00:22:08,995 --> 00:22:12,791
No, I do not. I gotta work in the morning!
If that's not what you had in mind--
301
00:22:12,874 --> 00:22:15,168
Fine, quiet! I'm just being polite.
302
00:22:15,877 --> 00:22:18,004
Seeing if you want something is all,
303
00:22:19,255 --> 00:22:20,298
while you wait.
304
00:22:25,053 --> 00:22:27,097
You want a coffee or something?
305
00:22:27,680 --> 00:22:28,556
Fine.
306
00:22:29,974 --> 00:22:31,184
But make it quick.
307
00:22:32,977 --> 00:22:35,730
Yes, sir. Sanka okay?
308
00:22:35,814 --> 00:22:37,440
Sanka's fine. Thank you.
309
00:22:37,524 --> 00:22:39,067
Don't get quicker than that.
310
00:22:52,789 --> 00:22:54,582
[water running]
311
00:22:55,917 --> 00:22:57,168
[faint clanging]
312
00:22:58,962 --> 00:23:00,797
[indistinct talking]
313
00:23:00,880 --> 00:23:01,881
[groans]
314
00:23:08,221 --> 00:23:10,723
[microwave whirring, dings]
315
00:23:20,275 --> 00:23:21,443
[yawns]
316
00:23:22,902 --> 00:23:24,904
-Thank you.
-You're welcome.
317
00:23:26,948 --> 00:23:28,158
[exhales]
318
00:23:38,668 --> 00:23:40,879
Is somebody down there with you, Jeff?
319
00:23:42,714 --> 00:23:46,092
I'm fine, Grandma! It's just my friend!
320
00:23:46,176 --> 00:23:48,595
[grandmother] It's very late, Jeff!
321
00:23:48,678 --> 00:23:49,888
Yeah, we know!
322
00:23:50,763 --> 00:23:51,639
Jeez.
323
00:23:51,723 --> 00:23:54,434
You know there's nothing
happening here tonight, right?
324
00:23:54,517 --> 00:23:57,187
Like, I've made that pretty clear.
325
00:23:57,812 --> 00:24:00,231
We're not sleeping together or nothing.
326
00:24:00,315 --> 00:24:01,441
[scoffs]
327
00:24:03,943 --> 00:24:04,944
Well,
328
00:24:06,321 --> 00:24:07,322
we'll see.
329
00:24:09,365 --> 00:24:11,993
All right. Fuck you. I'm outta here.
330
00:24:16,331 --> 00:24:17,373
[groans]
331
00:24:18,708 --> 00:24:20,293
[Jeffrey faintly] Good luck with that.
332
00:24:25,965 --> 00:24:27,050
You okay?
333
00:24:27,717 --> 00:24:29,802
[Ron] Yeah, I just
334
00:24:30,803 --> 00:24:32,180
got real light-headed.
335
00:24:33,264 --> 00:24:34,182
[grandmother] Jeff?
336
00:24:34,265 --> 00:24:35,808
[Ron] I think I'm gonna throw up.
337
00:24:36,559 --> 00:24:38,186
[Jeffrey] Just sit down a sec.
338
00:24:38,269 --> 00:24:40,813
-There you go. Just relax.
-[grunts]
339
00:24:40,897 --> 00:24:41,981
It's okay.
340
00:24:42,065 --> 00:24:43,191
[faintly] It's okay.
341
00:24:43,816 --> 00:24:46,319
[Ron] You put
something in that, didn't you?
342
00:24:47,529 --> 00:24:48,905
[grandmother] Jeff!
343
00:24:49,656 --> 00:24:50,615
[yells] What?
344
00:24:51,115 --> 00:24:53,618
[grandmother] I think your friend
should go home now, Jeff!
345
00:24:54,619 --> 00:24:56,538
Yeah, we're leaving now, okay?
346
00:24:57,455 --> 00:24:58,414
Good night.
347
00:25:01,000 --> 00:25:02,377
You're so beautiful.
348
00:25:07,507 --> 00:25:08,383
Jeff!
349
00:25:09,676 --> 00:25:10,760
Who is that?
350
00:25:11,386 --> 00:25:12,679
[Jeffrey] It's just my friend.
351
00:25:13,263 --> 00:25:15,807
I didn't know you had Black friends, Jeff.
352
00:25:16,724 --> 00:25:19,811
Well, it's not the 1920s anymore
or whatever, Grandma.
353
00:25:19,894 --> 00:25:21,521
Yes. I know that.
354
00:25:22,564 --> 00:25:23,731
What's wrong with him?
355
00:25:23,815 --> 00:25:26,109
Nothing.
He just had a little too much to drink.
356
00:25:26,192 --> 00:25:28,111
I'm just trying to sober him up.
357
00:25:28,194 --> 00:25:29,404
You've been drinking.
358
00:25:29,487 --> 00:25:30,530
No, I haven't.
359
00:25:31,906 --> 00:25:33,074
Is he gonna be sick?
360
00:25:33,157 --> 00:25:35,493
Just go back to bed, Grandma.
361
00:25:36,077 --> 00:25:38,788
You should take
that young man to a hospital.
362
00:25:38,871 --> 00:25:41,708
What? He's just a little wasted, Grandma.
363
00:25:42,208 --> 00:25:46,379
I will not have some stranger
dying in my house!
364
00:25:46,462 --> 00:25:49,132
He'll be fine!
Just let him sleep it off! Jeez!
365
00:25:49,215 --> 00:25:50,174
No!
366
00:25:51,259 --> 00:25:54,846
Something is not right here.
I'm calling your father.
367
00:25:54,929 --> 00:25:57,515
Hey! Nobody's calling anybody, okay?
368
00:25:58,266 --> 00:26:01,644
He had a little too much to drink.
He's just gonna sleep it off.
369
00:26:04,230 --> 00:26:05,565
Now, go back to bed.
370
00:26:12,697 --> 00:26:13,698
What are you doing?
371
00:26:13,781 --> 00:26:16,868
I am giving this young man a blanket.
372
00:26:16,951 --> 00:26:21,998
And I am staying down here
and watching him until he wakes up.
373
00:26:22,081 --> 00:26:23,833
You don't have to do that!
374
00:26:23,916 --> 00:26:28,254
And if this young man is sick,
I am taking him to a hospital.
375
00:26:28,338 --> 00:26:30,006
Do you understand?
376
00:26:30,757 --> 00:26:34,177
Well, drinking is what you were doing,
and God knows what else.
377
00:26:34,260 --> 00:26:36,304
-[bangs]
-This is fucking unreal!
378
00:26:36,387 --> 00:26:39,182
You watch your mouth, young man!
379
00:26:39,265 --> 00:26:42,935
You want to go up to your room,
fine, but I am staying right here!
380
00:26:43,519 --> 00:26:46,939
And you can bet your sweet bippy
your father's gonna hear about this.
381
00:26:56,532 --> 00:27:00,995
If you're so worried about him, Grandma,
why don't you call an ambulance then?
382
00:27:04,666 --> 00:27:07,877
Oh, I know why.
383
00:27:22,350 --> 00:27:24,352
[birds chirping]
384
00:27:38,574 --> 00:27:39,575
Hi, buddy.
385
00:27:42,078 --> 00:27:43,204
Let's get you home.
386
00:27:47,792 --> 00:27:50,002
[grandmother]
…drink so much until it almost kills you?
387
00:27:51,045 --> 00:27:54,924
Well, if this is your idea of fun,
then I just don't know.
388
00:27:56,926 --> 00:27:58,678
I need some money, Grandma.
389
00:28:01,139 --> 00:28:02,265
He all right?
390
00:28:02,348 --> 00:28:03,433
Yeah, he's fine.
391
00:28:04,934 --> 00:28:05,893
[groans]
392
00:28:13,651 --> 00:28:15,361
Get home safe.
393
00:28:15,445 --> 00:28:19,699
Where's he going? Sir, will you make sure
this young man gets home all right?
394
00:28:19,782 --> 00:28:21,242
Where does he live?
395
00:28:21,325 --> 00:28:22,577
It's just down in…
396
00:28:23,411 --> 00:28:25,204
It's just by Marquette.
397
00:28:25,288 --> 00:28:28,291
Well, this bus goes down 27th Street,
the whole way.
398
00:28:29,834 --> 00:28:32,587
Yeah, that's what I mean, 27th Street.
399
00:28:33,671 --> 00:28:35,381
Okay, thank you.
400
00:29:01,115 --> 00:29:02,658
[air brake hisses]
401
00:29:07,997 --> 00:29:09,123
[driver sighs]
402
00:29:09,207 --> 00:29:11,751
Hey, man, it's the end of the line.
403
00:29:13,503 --> 00:29:15,129
[faintly] This is the end of the line.
404
00:29:18,257 --> 00:29:19,425
[bus starts]
405
00:29:24,347 --> 00:29:26,182
[brakes screech]
406
00:29:26,808 --> 00:29:28,851
[car horn honks]
407
00:29:28,935 --> 00:29:31,729
[tense music playing]
408
00:29:46,410 --> 00:29:47,662
[thuds]
409
00:29:51,332 --> 00:29:53,876
[indistinct chatter]
410
00:29:56,462 --> 00:29:57,839
[Ron groans]
411
00:30:00,049 --> 00:30:01,175
[Ron sighs]
412
00:30:01,843 --> 00:30:05,179
-Where am I?
-You OD'd. You're lucky to be alive.
413
00:30:05,930 --> 00:30:08,307
Huh? Hold… Hold on. Uh…
414
00:30:09,767 --> 00:30:11,352
I don't do drugs.
415
00:30:11,435 --> 00:30:13,104
You did last night.
416
00:30:14,939 --> 00:30:15,940
No, I…
417
00:30:18,860 --> 00:30:23,239
Ma'am, a guy I met last night,
he was weird.
418
00:30:24,031 --> 00:30:26,868
He must have
slipped something in my drink.
419
00:30:27,827 --> 00:30:28,828
[exhales]
420
00:30:28,911 --> 00:30:30,371
Dude tried to kill me.
421
00:30:32,081 --> 00:30:34,083
[nurse] You should talk to the police.
422
00:30:41,090 --> 00:30:45,094
-[phone ringing]
-[siren wailing]
423
00:30:45,970 --> 00:30:48,139
[detective] So you're saying
this guy drugged you.
424
00:30:48,222 --> 00:30:49,807
How exactly did he do that?
425
00:30:49,891 --> 00:30:51,851
He put something in my coffee.
426
00:30:52,643 --> 00:30:56,981
I had one drink at the club, officer,
then I take two sips of this coffee,
427
00:30:57,064 --> 00:31:00,109
suddenly the room's spinning,
I can't talk.
428
00:31:00,192 --> 00:31:02,862
So it wasn't caffeine or--?
429
00:31:02,945 --> 00:31:04,238
It was Sanka.
430
00:31:04,322 --> 00:31:07,325
Then I wake up
the next afternoon in a hospital bed.
431
00:31:07,867 --> 00:31:10,202
$200 is missing, my bracelet's gone.
432
00:31:10,786 --> 00:31:12,788
I don't think the 200 bucks
and a bracelet--
433
00:31:12,872 --> 00:31:14,540
I don't care about
getting robbed, officer.
434
00:31:14,624 --> 00:31:16,167
This guy is drugging people.
435
00:31:16,918 --> 00:31:17,877
Look…
436
00:31:20,588 --> 00:31:22,298
I went down to the bathhouses.
437
00:31:22,798 --> 00:31:24,675
They say they know this guy, Jeff.
438
00:31:24,759 --> 00:31:26,218
He's blond.
439
00:31:26,302 --> 00:31:29,764
He isn't allowed in anymore
on account of he's drugging people.
440
00:31:32,850 --> 00:31:34,143
Okay.
441
00:31:35,144 --> 00:31:37,271
Like I said, we'll look into it.
442
00:31:39,190 --> 00:31:43,569
I'm not asking you to look into it.
I'm asking you to go and stop this guy.
443
00:31:43,653 --> 00:31:44,946
I understand.
444
00:31:45,488 --> 00:31:48,616
But stuff like this
is really hard to prove.
445
00:31:49,116 --> 00:31:50,618
Go to this man's house.
446
00:31:50,701 --> 00:31:53,496
Whatever he's using is gonna be there.
447
00:31:53,996 --> 00:31:55,539
-You know where his house is?
-Yes!
448
00:31:55,623 --> 00:31:57,541
I thought I was
gonna die in his living room.
449
00:31:57,625 --> 00:31:59,460
It's on 57th. Uh…
450
00:32:00,753 --> 00:32:03,881
Between Hayes and Lincoln.
I know right where it is.
451
00:32:03,965 --> 00:32:06,634
Well, Jeff,
what do you have to say for yourself?
452
00:32:08,094 --> 00:32:10,513
Honestly, I don't know
what he's talking about.
453
00:32:11,263 --> 00:32:15,101
I met this guy at the bar,
and his car needed a jump,
454
00:32:15,935 --> 00:32:17,812
and he was really drunk.
455
00:32:18,479 --> 00:32:21,273
So I said,
"You know, come back to my house
456
00:32:21,357 --> 00:32:24,110
and try to sober up,
have a cup of coffee."
457
00:32:24,193 --> 00:32:26,946
And he just… He fell asleep on the chair.
458
00:32:28,447 --> 00:32:31,826
Okay, so you're saying he was just drunk?
459
00:32:32,451 --> 00:32:33,619
Yeah.
460
00:32:33,703 --> 00:32:35,162
And had you been drinking?
461
00:32:36,122 --> 00:32:38,958
-I had one beer, but I was fine.
-Jeffrey Dahmer.
462
00:32:39,542 --> 00:32:43,170
What? I got a cop askin' me
what happened, so I'm tellin' him!
463
00:32:43,921 --> 00:32:45,881
I was just trying to do a good thing.
464
00:32:45,965 --> 00:32:49,218
I mean, this guy was wasted.
Trying to drive off in his car.
465
00:32:49,719 --> 00:32:51,178
That's illegal, you know.
466
00:32:52,304 --> 00:32:55,141
If I was to have a look around
in your bedroom,
467
00:32:55,224 --> 00:32:59,437
I wouldn't find any, you know,
like, tranquilizers or whatnot?
468
00:33:01,230 --> 00:33:04,984
No. I… I don't even know
what they would look like.
469
00:33:05,526 --> 00:33:09,488
But sure, I mean, it's right upstairs,
if you wanna come take a look.
470
00:33:12,867 --> 00:33:14,785
He said that you stole some money.
471
00:33:14,869 --> 00:33:15,828
What?
472
00:33:17,038 --> 00:33:18,289
And a bracelet?
473
00:33:18,372 --> 00:33:20,291
No, I didn't.
474
00:33:21,292 --> 00:33:24,670
My grandma was with me the whole time.
Grandma, did I look through his wallet?
475
00:33:24,754 --> 00:33:25,713
No.
476
00:33:26,756 --> 00:33:31,552
He did not, and I was there
the whole time. That is true.
477
00:33:34,013 --> 00:33:35,514
And a bracelet?
478
00:33:36,640 --> 00:33:38,517
[sighs] Jeez.
479
00:33:39,018 --> 00:33:41,437
I just don't remember
any kind of bracelet.
480
00:33:42,021 --> 00:33:43,522
[Ron] You've gotta be kidding me.
481
00:33:43,606 --> 00:33:46,400
I know it's disappointing,
but we went to the house.
482
00:33:46,901 --> 00:33:49,195
Talked to him, talked to the grandma.
483
00:33:49,278 --> 00:33:52,364
You know, it's just…
There's two sides to every story.
484
00:33:52,448 --> 00:33:53,365
[scoffs] Jesus.
485
00:33:53,449 --> 00:33:55,534
I mean, he's an odd guy,
I'll give you that.
486
00:33:55,618 --> 00:33:57,495
Been arrested a couple times, but…
487
00:33:58,037 --> 00:33:59,538
But you should know,
488
00:33:59,622 --> 00:34:02,917
getting arrested doesn't suddenly
make you guilty of everything.
489
00:34:03,000 --> 00:34:05,002
[typewriter clacking]
490
00:34:07,004 --> 00:34:08,297
I've never been arrested.
491
00:34:09,298 --> 00:34:11,467
Yeah. Okay. Well, you know.
492
00:34:12,843 --> 00:34:14,261
So, let me get this straight…
493
00:34:16,347 --> 00:34:19,433
You're gonna take the word of a white guy
who's got a criminal record
494
00:34:19,517 --> 00:34:23,145
over the word of a Black man
who doesn't have a criminal record.
495
00:34:24,230 --> 00:34:25,898
That's what you're telling me, right?
496
00:34:26,482 --> 00:34:29,485
'Cause I'm telling you
that this man tried to kill me.
497
00:34:29,568 --> 00:34:32,488
And you're saying
there's nothing you can do about that?
498
00:34:32,571 --> 00:34:36,742
Without any evidence,
yes, that's what I'm saying.
499
00:34:37,493 --> 00:34:40,246
-What was he arrested for?
-I can't divulge that information.
500
00:34:40,913 --> 00:34:41,914
[bangs]
501
00:34:41,997 --> 00:34:43,707
[clacking stops]
502
00:34:46,001 --> 00:34:47,253
Thank you for your time.
503
00:34:49,213 --> 00:34:50,548
[clacking resumes]
504
00:34:58,806 --> 00:35:00,349
[sighs]
505
00:35:01,725 --> 00:35:04,436
[men talking indistinctly]
506
00:35:07,439 --> 00:35:08,566
Hey! Hey!
507
00:35:08,649 --> 00:35:11,152
-Don't get in that cab!
-[Jeffrey] What the hell?
508
00:35:11,235 --> 00:35:13,487
You shut your mouth, motherfucker!
509
00:35:13,571 --> 00:35:16,782
Brother, this dude will try to kill you!
He's fucking crazy!
510
00:35:16,866 --> 00:35:18,868
[dance music playing faintly]
511
00:35:20,411 --> 00:35:21,453
[Jeffrey] Oh, come on.
512
00:35:22,788 --> 00:35:24,415
What…? You're just gonna…?
513
00:35:27,001 --> 00:35:29,503
[breathing heavily]
514
00:35:36,427 --> 00:35:39,638
[deep breath]
515
00:35:39,722 --> 00:35:42,683
[tense music playing]
516
00:36:02,077 --> 00:36:05,206
[indistinct talking]
517
00:36:08,709 --> 00:36:10,085
[sighs]
518
00:36:12,755 --> 00:36:13,672
[grunts]
519
00:36:32,900 --> 00:36:33,859
Hey!
520
00:36:36,237 --> 00:36:37,947
Come get your 50 dollars.
521
00:36:39,740 --> 00:36:40,658
No!
522
00:36:43,494 --> 00:36:44,662
[Jeffrey] Oh, come on. What…?
523
00:36:48,290 --> 00:36:50,709
[knocking on window]
524
00:36:56,674 --> 00:36:59,009
[knocking]
525
00:37:17,152 --> 00:37:20,531
-[indistinct chatter]
-[video game sounds]
526
00:37:28,247 --> 00:37:29,790
[in Laotian]
527
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
[slapping lightly]
528
00:37:54,481 --> 00:37:55,566
[gasps]
529
00:37:56,358 --> 00:37:57,568
I call ambulance.
530
00:37:58,652 --> 00:37:59,653
I call ambulance.
531
00:37:59,737 --> 00:38:00,904
[footsteps pounding on stairs]
532
00:38:16,420 --> 00:38:17,546
[muffled] Step down!
533
00:38:30,225 --> 00:38:31,685
Put that on the ground.
534
00:38:31,769 --> 00:38:34,938
[indistinct police radio chatter]
535
00:38:48,786 --> 00:38:50,037
Come with us, please.
536
00:39:08,972 --> 00:39:10,391
[man] Mr. Dahmer, please stand.
537
00:39:12,935 --> 00:39:16,438
To the charge of sexual assault
in the second degree,
538
00:39:16,522 --> 00:39:18,565
you have pled no contest.
539
00:39:19,525 --> 00:39:23,570
Therefore, I hereby sentence you
to one year in the custody
540
00:39:23,654 --> 00:39:26,073
of the Milwaukee County
House of Correction.
541
00:39:28,242 --> 00:39:29,660
Now, Mr. Dahmer,
542
00:39:30,369 --> 00:39:34,039
looking at you right now,
you remind me a lot of my grandson.
543
00:39:34,873 --> 00:39:37,334
Now, he had a problem with alcohol.
544
00:39:38,252 --> 00:39:39,711
But he turned it around.
545
00:39:40,379 --> 00:39:43,257
And now he has a successful car wash.
546
00:39:44,341 --> 00:39:48,429
You are not the kind of guy who belongs
in the correction system, okay?
547
00:39:49,763 --> 00:39:51,306
You need a second chance.
548
00:39:52,558 --> 00:39:55,436
And this is your lucky day
because I'm gonna give it to you.
549
00:39:55,519 --> 00:39:59,022
And on the other side of this, hopefully
you will have learned your lesson
550
00:39:59,106 --> 00:40:00,983
and you'll get your act together.
551
00:40:02,109 --> 00:40:06,780
Now, I see
that you have steady employment.
552
00:40:07,364 --> 00:40:11,785
So the court is willing to grant you
work release of up to 40 hours per week.
553
00:40:11,869 --> 00:40:14,788
When you finish your work,
you report directly back to jail.
554
00:40:14,872 --> 00:40:19,918
And while the court is obliged to inform
your employer of this arrangement,
555
00:40:20,419 --> 00:40:22,838
I'm willing to do you the favor
556
00:40:22,921 --> 00:40:26,967
of leaving out the exact nature
of your… misconduct.
557
00:40:27,676 --> 00:40:29,470
Does that sound fair to you?
558
00:40:31,805 --> 00:40:34,224
Yes. Thank you, Your Honor.
559
00:40:34,975 --> 00:40:35,976
[gavel bangs]
560
00:40:55,662 --> 00:40:56,705
Where are we going?
561
00:40:56,788 --> 00:40:58,123
[sighs] Grandma's.
562
00:40:58,707 --> 00:41:01,418
We're gonna have
one last dinner together as a family.
563
00:41:02,669 --> 00:41:06,215
And then when you get out,
you're gonna get a place of your own.
564
00:41:07,424 --> 00:41:09,635
Because we're at our wits' end
with you, Jeff.
565
00:41:11,053 --> 00:41:12,221
Our wits' end!
566
00:41:15,224 --> 00:41:18,060
Roast is gonna take
about another ten minutes.
567
00:41:22,189 --> 00:41:23,649
You want another beer, Jeff?
568
00:41:24,149 --> 00:41:25,359
Yeah, thanks.
569
00:41:27,528 --> 00:41:28,362
You know, Jeff,
570
00:41:28,445 --> 00:41:31,114
it was your grandmother
who paid your bail.
571
00:41:31,198 --> 00:41:34,326
Okay? Twenty-five hundred dollars
is a lot for her.
572
00:41:34,910 --> 00:41:37,079
You're gonna be expected to pay that back.
573
00:41:40,082 --> 00:41:43,418
This whole thing was a setup.
All's I was doing was some photography.
574
00:41:43,502 --> 00:41:44,503
Be quiet.
575
00:41:46,004 --> 00:41:47,756
No more hobbies for me, I guess.
576
00:41:47,839 --> 00:41:48,799
Enough.
577
00:41:52,261 --> 00:41:53,470
[sighs]
578
00:41:53,554 --> 00:41:55,556
[indistinct talking on radio]
579
00:42:01,478 --> 00:42:02,729
[sighs]
580
00:42:12,573 --> 00:42:13,865
Where is that box?
581
00:42:17,244 --> 00:42:18,453
What box?
582
00:42:18,537 --> 00:42:19,746
Don't play dumb.
583
00:42:20,247 --> 00:42:23,250
Your grandmother has a box
with all my stuff in it.
584
00:42:24,209 --> 00:42:26,795
Photos, ribbons, all my accomplishments.
585
00:42:28,130 --> 00:42:29,756
And I want you to give it back.
586
00:42:30,465 --> 00:42:31,633
Go get it.
587
00:42:35,596 --> 00:42:36,722
No, she gave it to me.
588
00:42:36,805 --> 00:42:38,849
Goddammit, Jeff!
589
00:42:42,352 --> 00:42:43,478
[sighs]
590
00:42:44,605 --> 00:42:45,480
Get it.
591
00:43:00,120 --> 00:43:01,121
Fine.
592
00:43:09,212 --> 00:43:10,422
Are you gonna follow me?
593
00:43:11,089 --> 00:43:12,174
Yes, I am.
594
00:43:53,090 --> 00:43:54,174
Come on, open it.
595
00:43:55,384 --> 00:43:56,593
I can't. I lost the key.
596
00:43:56,677 --> 00:43:58,595
Jeff, don't lie to me!
597
00:43:58,679 --> 00:44:00,514
I'm not lying. I don't know where it is.
598
00:44:00,597 --> 00:44:03,558
Oh godda--!
There's something bad in there, Jeff.
599
00:44:03,642 --> 00:44:05,018
What is it, pornography?
600
00:44:05,102 --> 00:44:06,645
No. It's just, like, my stuff.
601
00:44:06,728 --> 00:44:08,230
Is it gay pornography, Jeff?
602
00:44:08,313 --> 00:44:12,234
Because all these years, I look under
your mattress, I don't find a Playboy.
603
00:44:12,317 --> 00:44:14,903
Now you're going to jail
for molesting a 13-year-old boy.
604
00:44:14,986 --> 00:44:17,864
No, it's just, like, my stuff,
like baseball cards!
605
00:44:17,948 --> 00:44:19,366
You're not gonna tell me, are you?
606
00:44:19,449 --> 00:44:21,201
Oh fuck,
I'll break the fuckin' thing open!
607
00:44:21,284 --> 00:44:22,786
Come on, Dad! What the heck?
608
00:44:22,869 --> 00:44:25,330
[footsteps pounding on stairs]
609
00:44:47,936 --> 00:44:48,979
[doorknob rattles]
610
00:44:49,062 --> 00:44:51,314
Open this fucking door, Jeff!
611
00:44:53,567 --> 00:44:57,237
Don't break your box, Dad.
I found the key. Right here.
612
00:44:57,320 --> 00:45:01,032
[Lionel panting]
613
00:45:15,255 --> 00:45:16,506
It's just some pornos.
614
00:45:17,090 --> 00:45:19,468
Put 'em in there
so Grandma wouldn't find 'em.
615
00:45:22,471 --> 00:45:23,472
Sorry.
616
00:45:24,514 --> 00:45:25,724
Yeah.
617
00:45:27,893 --> 00:45:28,977
[bell dings]
618
00:45:30,061 --> 00:45:31,480
[grandmother] Dinner's ready!
619
00:45:34,191 --> 00:45:37,152
We… we better get down there. Yeah.
620
00:45:38,653 --> 00:45:41,573
[melancholy music playing]
621
00:46:00,008 --> 00:46:01,468
Hon, I know you're upset.
622
00:46:03,720 --> 00:46:04,679
It's okay.
623
00:46:05,847 --> 00:46:08,725
No one likes to know that their son's
going to prison in the morning.
624
00:46:10,018 --> 00:46:11,728
I just keep asking myself…
625
00:46:13,897 --> 00:46:15,398
Did I do this to him?
626
00:46:16,233 --> 00:46:18,860
-I mean it. Did I--
-[Shari] Sweetheart.
627
00:46:18,944 --> 00:46:22,531
[sighing] I mean, should
I have stayed in that fucking marriage?
628
00:46:23,198 --> 00:46:26,159
Should I have done
more things with him like taxidermy?
629
00:46:26,243 --> 00:46:27,327
He really loved that stuff.
630
00:46:27,410 --> 00:46:29,162
Honey, you can't do that to yourself.
631
00:46:29,246 --> 00:46:31,581
Because I really should've
pushed back harder.
632
00:46:31,665 --> 00:46:35,210
I should've pressed him harder
to find out what was really going on.
633
00:46:35,919 --> 00:46:37,128
You know?
634
00:46:37,212 --> 00:46:41,508
But the truth is,
he made me uncomfortable.
635
00:46:42,217 --> 00:46:44,010
And I really didn't wanna know…
636
00:46:44,094 --> 00:46:45,428
[sobs]
637
00:46:51,268 --> 00:46:52,644
[sniffles]
638
00:46:58,817 --> 00:47:00,318
All those red flags. Oh.
639
00:47:00,861 --> 00:47:02,445
[sniffles] God.
640
00:47:03,196 --> 00:47:06,074
And I asked him.
You know, every time I asked him.
641
00:47:06,157 --> 00:47:08,702
[telephone ringing]
642
00:47:13,623 --> 00:47:14,624
Hello?
643
00:47:17,919 --> 00:47:19,004
Discharged?
644
00:47:21,423 --> 00:47:23,091
What the heck happened, Jeff?
645
00:47:23,675 --> 00:47:28,430
I don't know.
Guess they thought I drank too much.
646
00:47:29,848 --> 00:47:31,182
They never really said.
647
00:47:32,559 --> 00:47:34,394
So, what… [chuckles]
648
00:47:36,438 --> 00:47:38,857
What the heck are you doing
with a mannequin, Jeff?
649
00:47:39,816 --> 00:47:41,109
What? Did you steal it?
650
00:47:43,695 --> 00:47:46,823
I just did it on a dare.
Whole thing was just a joke.
651
00:47:47,490 --> 00:47:48,491
Oh.
652
00:47:49,868 --> 00:47:50,994
[scoffs]
653
00:47:53,246 --> 00:47:54,664
[twig snaps]
654
00:48:01,087 --> 00:48:03,632
So, what were you doing
at the State Fair, Jeff?
655
00:48:04,466 --> 00:48:05,884
Exposing yourself?
656
00:48:08,970 --> 00:48:12,807
I was just peeing outside.
I didn't know anyone could see.
657
00:48:34,037 --> 00:48:35,538
Thanks for getting me, Dad.
658
00:48:43,588 --> 00:48:45,173
Why did you molest that boy?
659
00:48:45,799 --> 00:48:47,384
-Jeff?
-I didn't molest him.
660
00:48:48,343 --> 00:48:49,636
All's I did was take photos.
661
00:48:49,719 --> 00:48:51,012
Don't bullshit me.
662
00:48:51,096 --> 00:48:53,181
I'm telling you.
Didn't even know how old he was.
663
00:48:53,264 --> 00:48:55,392
Kid said you molested him.
Why would he lie about that?
664
00:48:55,475 --> 00:48:58,770
I don't know. I don't know why.
All's I did was take some pictures.
665
00:48:59,688 --> 00:49:01,147
I was even gonna pay him.
666
00:49:03,316 --> 00:49:04,442
It was all a setup.
667
00:49:05,235 --> 00:49:08,405
People are out to get me, Dad.
I don't understand it either.
668
00:49:11,241 --> 00:49:12,200
[Lionel sighs]
669
00:49:12,283 --> 00:49:13,952
[vehicle starts]
670
00:49:16,621 --> 00:49:17,914
That kid's father…
671
00:49:21,084 --> 00:49:23,211
I can't stop seeing the look in his eye.
672
00:49:28,591 --> 00:49:29,843
He looked right at me.
673
00:49:30,844 --> 00:49:36,182
Jeff Dahmer knew my son was a child.
674
00:49:37,392 --> 00:49:40,687
When he met my son, he asked him
675
00:49:41,271 --> 00:49:44,190
what grade in school he was in.
676
00:49:45,442 --> 00:49:49,070
If my son was not so healthy and athletic,
677
00:49:49,904 --> 00:49:54,159
the drug that this man gave my son
could have killed him--
678
00:49:54,242 --> 00:49:59,080
Mr. Sinthasomphone,
I'm sorry. It's just, uh…
679
00:49:59,164 --> 00:50:01,416
I am having trouble understanding you.
680
00:50:01,499 --> 00:50:04,753
Could one of your children
maybe help us out here?
681
00:50:08,214 --> 00:50:09,215
Thank you.
682
00:50:18,183 --> 00:50:21,352
[speaking Laotian]
683
00:50:21,895 --> 00:50:23,646
[in English] We are immigrants.
684
00:50:23,730 --> 00:50:26,024
-[speaking Laotian]
-[translating] We work hard.
685
00:50:26,524 --> 00:50:27,734
[speaking Laotian]
686
00:50:27,817 --> 00:50:29,527
[translating] We take the jobs we can get.
687
00:50:30,028 --> 00:50:31,404
[speaking Laotian]
688
00:50:31,488 --> 00:50:33,865
[translating] We don't have
the money for an expensive lawyer.
689
00:50:33,948 --> 00:50:36,117
[speaking Laotian]
690
00:50:36,659 --> 00:50:38,745
[translating] My family,
we're not eating or sleeping--
691
00:50:38,828 --> 00:50:39,871
Okay. Okay.
692
00:50:39,954 --> 00:50:43,708
Maybe if your father would like
to hand his letter to the bailiff,
693
00:50:43,792 --> 00:50:46,044
we can enter it into the record.
694
00:50:51,591 --> 00:50:54,469
Mr. Dahmer, please stand.
695
00:50:59,265 --> 00:51:01,768
To the charge of sexual assault
in the second degree,
696
00:51:01,851 --> 00:51:03,311
you've pled no contest.
697
00:51:03,394 --> 00:51:07,774
Therefore, I hereby sentence you
to one year in the custody
698
00:51:07,857 --> 00:51:10,944
of the Milwaukee County
House of Correction.
699
00:51:16,199 --> 00:51:19,911
Dear Judge Gardner,
I believe very strongly
700
00:51:19,994 --> 00:51:22,997
that my son
Jeffrey Dahmer is an alcoholic.
701
00:51:35,093 --> 00:51:37,846
If he isn't treated,
I have tremendous reservations
702
00:51:37,929 --> 00:51:40,348
about Jeff's chances
when he hits the street.
703
00:51:41,599 --> 00:51:44,185
I've heard of a treatment program
704
00:51:44,269 --> 00:51:47,689
that has had great success
in treating alcoholics
705
00:51:47,772 --> 00:51:51,901
and that Jeff's placement
in such a program
706
00:51:51,985 --> 00:51:53,653
is critical to his future.
707
00:51:55,488 --> 00:51:57,991
[inmate] You're the one
that likes fucking kids, huh? Huh?
708
00:51:58,074 --> 00:52:01,661
[Lionel] I sincerely hope that you might
intervene in some way to help my son,
709
00:52:01,744 --> 00:52:03,037
whom I love very much.
710
00:52:03,621 --> 00:52:04,789
[inmates jeering, whistling]
711
00:52:04,873 --> 00:52:07,584
[Lionel] And for whom
I want a better life.
712
00:52:07,667 --> 00:52:11,462
I feel this may be our last chance
to do something lasting
713
00:52:12,338 --> 00:52:15,675
and that you,
Your Honor, might hold that key.
714
00:52:16,843 --> 00:52:18,970
Sincerely, Lionel Dahmer.
715
00:52:56,758 --> 00:52:57,800
[chuckling]
716
00:52:57,884 --> 00:52:59,469
-Hey, Dad.
Hey.
717
00:52:59,552 --> 00:53:00,929
-Good to see you.
-Yeah.
718
00:53:02,180 --> 00:53:04,974
-Hey, Jeff. Ah. You look great.
-Hey.
719
00:53:05,892 --> 00:53:06,976
You lost some weight.
720
00:53:07,518 --> 00:53:09,646
-Well, that's good to hear.
-Yeah.
721
00:53:09,729 --> 00:53:10,855
Yeah.
722
00:53:10,939 --> 00:53:13,066
Good thing was
I got to lift weights a lot.
723
00:53:13,942 --> 00:53:15,318
And read a lot.
724
00:53:15,401 --> 00:53:18,863
-And going to work every day, that helped.
-Yeah.
725
00:53:18,947 --> 00:53:21,783
But, yeah, been doing good, you know.
726
00:53:22,408 --> 00:53:23,826
Behaving myself.
727
00:53:24,827 --> 00:53:27,997
Great. Just… That's just great.
728
00:53:29,832 --> 00:53:31,376
Um, well,
729
00:53:31,459 --> 00:53:34,504
so you're gonna be staying with
your grandma for a week and that's it.
730
00:53:34,587 --> 00:53:36,589
Then you gotta find
an apartment on your own.
731
00:53:36,673 --> 00:53:39,342
-But Shari and I'll help you with that.
-Okay.
732
00:53:40,343 --> 00:53:41,302
Um…
733
00:53:43,346 --> 00:53:45,098
Jeff, when you were in there, uh…
734
00:53:46,349 --> 00:53:48,226
uh, did anybody help you?
735
00:53:49,143 --> 00:53:50,561
You know, like a psychologist,
736
00:53:50,645 --> 00:53:52,897
or did you talk to anybody,
like a counselor?
737
00:53:54,023 --> 00:53:55,149
About what?
738
00:53:55,233 --> 00:53:56,359
Uh, anything.
739
00:53:56,442 --> 00:53:59,487
Um, you know, alcohol for one or, um…
740
00:54:00,280 --> 00:54:01,739
you know, just how you're…
741
00:54:02,407 --> 00:54:04,534
You know, what's going on inside of you.
742
00:54:05,076 --> 00:54:10,623
Or maybe, um, you know, some guidance
on how you're meant to be, um…
743
00:54:11,207 --> 00:54:14,377
You know… [chuckles]
You know, contribute to society.
744
00:54:14,460 --> 00:54:18,131
I don't know. Just, you know,
stuff I wasn't able to teach you.
745
00:54:18,214 --> 00:54:19,507
[chuckles]
746
00:54:20,425 --> 00:54:22,885
No, they just leave you alone in there.
747
00:54:25,138 --> 00:54:29,309
I just kept to myself the whole time.
That was kind of the best part.
748
00:54:37,567 --> 00:54:39,736
Come on. You said
we could stop for hamburgers.
749
00:54:40,236 --> 00:54:42,238
Yeah, um, here.
750
00:54:43,865 --> 00:54:45,533
Why don't you warm up the car?
751
00:54:45,616 --> 00:54:48,119
I'm parked down at the very end.
I'm gonna hit the john.
752
00:54:48,202 --> 00:54:49,287
-Okay.
-[chuckles]
753
00:54:57,211 --> 00:55:00,340
[emotional music playing]
754
00:55:04,719 --> 00:55:05,970
[sighs]
755
00:55:19,067 --> 00:55:20,360
[Jeffrey] Well, here it is.
756
00:55:26,199 --> 00:55:27,784
Oh, shoot. Uh…
757
00:55:38,294 --> 00:55:39,128
Sorry.
758
00:55:39,712 --> 00:55:41,005
Trying to learn it.
759
00:55:43,591 --> 00:55:44,926
Just read my lips.
760
00:55:48,012 --> 00:55:49,347
I live here.
761
00:56:17,917 --> 00:56:19,335
[keys jangle]
762
00:56:25,216 --> 00:56:28,594
[eerie music playing]