1 00:00:06,466 --> 00:00:09,427 NETFLIX-EN TELESAIL BAT 2 00:00:12,555 --> 00:00:14,766 Gaueko txandan jarri zaituzte, e? 3 00:00:15,975 --> 00:00:16,934 Bai. 4 00:00:19,562 --> 00:00:23,566 Ez ekarri txokolaterik etxera, nire itxura zaintzen ari naiz eta. 5 00:00:23,649 --> 00:00:24,650 Ados. 6 00:00:28,780 --> 00:00:30,990 Zer egiteko eskatzen dizute? 7 00:00:31,074 --> 00:00:32,158 Ezer ez. 8 00:00:32,742 --> 00:00:35,369 Ez dizute ezer egiteagatik ordainduko. 9 00:00:36,037 --> 00:00:37,955 Zergatik ez didazu esan nahi? 10 00:00:38,581 --> 00:00:42,251 Ez dago ezer esateko. Txokolatea nahasi besterik ez dut egiten. 11 00:00:42,335 --> 00:00:44,754 Ados, lasai. Galdera bat besterik ez zen. 12 00:01:18,871 --> 00:01:23,084 ESKELAK DANIEL CICZEK, 1969-1987 13 00:01:25,586 --> 00:01:27,380 Ederra zela pentsatzen zenuen. 14 00:01:28,214 --> 00:01:32,301 Bere hiletara joan zinen, ezagutu ez bazenuen ere. 15 00:01:33,427 --> 00:01:34,262 Bai. 16 00:01:35,847 --> 00:01:39,225 Gaubeilara joan nintzen eta guzti. 17 00:01:40,184 --> 00:01:45,356 Han erabaki nuen hilobitik aterako nuela. 18 00:01:46,274 --> 00:01:48,192 Zein zen zure plana, zehazki? 19 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 Bere ondoan etzan nahi nuen 20 00:01:55,867 --> 00:01:58,244 hil berria zegoen bitartean eta... 21 00:02:03,875 --> 00:02:04,709 besarkatu ere. 22 00:02:10,298 --> 00:02:13,384 Baina ez zen ondo atera. 23 00:02:23,561 --> 00:02:28,107 Martxoa zenez, lurra gogorregia zegoen denbora galdu gabe lurperatzeko. 24 00:02:30,359 --> 00:02:32,904 Hura lurperatzeko gogoekin gelditu nintzen. 25 00:02:34,280 --> 00:02:36,115 Lurperatu izan banu, orduan... 26 00:02:38,034 --> 00:02:40,411 ez nuke gainontzeko guztia egin izango. 27 00:02:42,121 --> 00:02:44,040 Hor amaitu izango zen dena. 28 00:02:49,003 --> 00:02:51,255 Jeff, lagundu...? 29 00:02:53,216 --> 00:02:54,508 Lagundu diezagukezu? 30 00:02:54,592 --> 00:02:58,638 Zerk piztu zizun gorpu bat lurperatzeko irrika? 31 00:02:58,721 --> 00:03:01,766 Dakizunez, jende gehienak ez du halakorik egiten. 32 00:03:13,277 --> 00:03:14,362 Ba... 33 00:03:18,908 --> 00:03:20,284 Ba nik uste... 34 00:03:22,161 --> 00:03:23,996 Nirekin... 35 00:03:25,498 --> 00:03:29,919 Nirekin filma bera ikusi nahi zuen pertsona izatea nahi nuen. 36 00:03:31,879 --> 00:03:33,881 Tipoak kontrolatu nahi zenituen? 37 00:03:36,592 --> 00:03:37,510 Bai. 38 00:03:39,720 --> 00:03:41,430 Bai, zeren... 39 00:03:43,724 --> 00:03:47,812 Tira, denek agindu didate zer egin beti. 40 00:03:49,021 --> 00:03:52,650 Badakizue, nire aitak, nire amonak, nire nagusiek. 41 00:03:53,526 --> 00:03:55,027 Tipo hauek... 42 00:03:56,988 --> 00:03:59,782 nire bizitzan kontrolatu nezaken bakarra ziren. 43 00:04:08,916 --> 00:04:09,834 Orduan, Jeff, 44 00:04:11,252 --> 00:04:14,255 atzera itzuliz, Steven Hicksi buruz hitz eginez... 45 00:04:16,382 --> 00:04:18,551 nahigabekoa izan zela esan duzu. 46 00:04:21,137 --> 00:04:23,180 Nor zen hori? Auto-stopeko gaztea? 47 00:04:23,264 --> 00:04:24,181 Bai. 48 00:04:25,349 --> 00:04:28,019 Normalean ez nituen haien izenak jakiten. 49 00:04:28,102 --> 00:04:31,355 Erail zenituen pertsonen izenak jakin beharko zenituzke. 50 00:04:38,863 --> 00:04:41,866 Steven Hicksera bueltatuz, auto-stopeko gaztea. 51 00:04:44,160 --> 00:04:45,619 Nahigabe izan zen hori. 52 00:04:46,996 --> 00:04:51,208 Eta Steve Tuomi, hiriguneko hotelean izandako biktima. 53 00:04:57,798 --> 00:04:58,716 Bi Steve. 54 00:05:03,596 --> 00:05:05,306 Nahigabe izan zen hori ere? 55 00:05:08,392 --> 00:05:09,310 Bai. 56 00:05:10,978 --> 00:05:12,772 Ez nuen hiltzeko asmorik. 57 00:05:13,689 --> 00:05:18,069 Ez nuen hil nahi baina hala gertatu zen. 58 00:05:19,362 --> 00:05:22,656 Beraz, bai, nahigabe izan zen ere. 59 00:05:24,033 --> 00:05:26,243 Nire burua drogatu nuen ere nahigabe. 60 00:05:28,913 --> 00:05:30,539 Zer aldatu zen, orduan? 61 00:05:31,415 --> 00:05:35,044 Geroztik, pertsonak erailtzen hasi zinen apropos. 62 00:05:39,632 --> 00:05:40,591 Beno... 63 00:05:42,510 --> 00:05:44,970 Gehiago edaten hasi nintzen. 64 00:05:46,097 --> 00:05:47,681 Bakarka asko edaten nuen. 65 00:05:48,933 --> 00:05:50,184 Eta... 66 00:05:52,436 --> 00:05:54,563 gero eta bakartiago... 67 00:05:56,440 --> 00:05:57,858 sentitzen hasi nintzen. 68 00:05:59,026 --> 00:06:01,737 Amonarekin bizi nintzenean, 69 00:06:01,821 --> 00:06:04,490 tabernetara nindoan 70 00:06:04,990 --> 00:06:07,743 norbait aukeratzera 71 00:06:08,702 --> 00:06:10,329 eta haren etxera eramatera. 72 00:06:29,515 --> 00:06:31,851 Drogatu egiten nituen. 73 00:06:32,601 --> 00:06:35,896 Ondoren sotoko despentsara eramaten zituen. 74 00:06:36,647 --> 00:06:39,900 Konortea galdu arte urkatu egiten nituen 75 00:06:40,651 --> 00:06:43,487 ez nuelako haiek sufritzea nahi. 76 00:08:18,040 --> 00:08:21,502 Zenbat erailketa egin zenituen zure amonaren etxean? 77 00:08:38,894 --> 00:08:39,853 Hiru? 78 00:08:43,816 --> 00:08:45,276 Deskribatu ditzakezu? 79 00:08:47,695 --> 00:08:50,781 Beno, tipo bat beltza zen, 80 00:08:51,532 --> 00:08:53,909 bestea, chicanoa, 81 00:08:53,993 --> 00:08:58,747 eta azkena, indiarra edo amerindiarra. 82 00:08:59,999 --> 00:09:04,128 Edertasunarengatik aukeratzen nituen. 83 00:09:05,129 --> 00:09:06,380 Ez zaitut sinisten. 84 00:09:06,463 --> 00:09:09,049 Zure biktimek profil zehatza zuten. 85 00:09:10,467 --> 00:09:11,677 Barkatu? 86 00:09:11,760 --> 00:09:15,764 Zure egoitza auzo beltz batera aldatu zenuen apropos. 87 00:09:17,975 --> 00:09:19,351 Ordaindu nezakeenera. 88 00:09:19,435 --> 00:09:23,022 Auzo marjinal eta gutxi zaindu batera. 89 00:09:23,105 --> 00:09:24,857 Baina hori bazenekien, ezta? 90 00:09:25,357 --> 00:09:29,653 Hor errazagoa da krimenetaz libratzea, biktimak ehizatzea. 91 00:09:37,161 --> 00:09:39,121 Leku hartara eraman ondoren, zer? 92 00:09:42,708 --> 00:09:47,004 Beno, une horretan, guztiz ikaratuta nengoen, 93 00:09:47,755 --> 00:09:52,009 nire amona sotora jaitsi zitekeen eta harrapatu ahal ninduen. 94 00:09:53,761 --> 00:09:56,347 Baina ez zitzaizkion eskailerak gustatzen. 95 00:09:56,847 --> 00:10:00,684 Beraz, nahiko seguru sentitzen nintzen. 96 00:10:01,602 --> 00:10:06,523 Baina, azkenean, usaina nabaritzen hasi zen. 97 00:10:28,712 --> 00:10:29,672 Jeff? 98 00:10:30,172 --> 00:10:32,174 Irtenbide bat bururatu zitzaidan. 99 00:10:33,801 --> 00:10:38,222 Gorpuzkiak hiru poltsetan sartu eta... 100 00:10:38,305 --> 00:10:39,223 Aupa, amona. 101 00:10:39,723 --> 00:10:41,141 ...zaborrara bota eta... 102 00:10:41,225 --> 00:10:42,184 Irabazten zaude? 103 00:10:46,271 --> 00:10:48,357 ...ez du ezer usainduko, egia esan. 104 00:10:52,569 --> 00:10:55,489 Eta Jeff... Zer...? 105 00:10:57,408 --> 00:11:00,619 Zer egiten zenuen gorpuekin? Esperimentuak? 106 00:11:02,162 --> 00:11:03,080 Bai. 107 00:11:06,875 --> 00:11:09,920 Zati batzuk azidora botatzen nituen 108 00:11:10,796 --> 00:11:14,633 edo egosi ere, batzuetan, azala desitsasi arte. 109 00:11:17,636 --> 00:11:18,595 Kon... 110 00:11:20,472 --> 00:11:25,018 Konpultsio hori guztiz menperatuta ninduen 111 00:11:25,102 --> 00:11:26,770 une horretan. 112 00:11:27,479 --> 00:11:29,815 Ez nuen gelditzeko asmorik ere. 113 00:11:36,947 --> 00:11:39,450 Ezin al didazue aulki elektrikora bidali? 114 00:11:43,162 --> 00:11:46,582 Jeff, noizbait ahotsik entzun al dituzu? 115 00:11:47,541 --> 00:11:48,500 Ez. 116 00:11:49,668 --> 00:11:50,878 Ez nago ero. 117 00:11:52,296 --> 00:11:55,048 Errazegi bihurtu zen. Hori da arazoa. 118 00:11:55,966 --> 00:11:58,218 Horregatik gehiagotan gertatu zen ere. 119 00:11:58,302 --> 00:12:01,013 Zure amonak ez zuen susmorik izan inoiz? 120 00:12:02,514 --> 00:12:05,893 Ez, susmo txikiren bat zuen, baina... 121 00:12:07,603 --> 00:12:10,022 Ez zekien ezer nire azpijokoez, nik uste. 122 00:12:11,023 --> 00:12:13,358 Kolpe bat entzun zuela esan zuen behin. 123 00:12:13,942 --> 00:12:15,027 Jeff? 124 00:12:16,195 --> 00:12:17,488 Itzuli zaitez ohera. 125 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 Erori nintzela esan nion. 126 00:12:26,038 --> 00:12:29,208 Gizonak etxera ekartzen ikusi ninduela uste dut. 127 00:12:31,293 --> 00:12:32,461 Baina... 128 00:12:35,339 --> 00:12:37,674 ez zuen horren esanahia onartu nahi. 129 00:12:39,551 --> 00:12:41,178 Zure sexualitate... 130 00:12:45,974 --> 00:12:48,393 Bai, nire ustez, 131 00:12:49,436 --> 00:12:51,980 ez zuen nire... 132 00:12:54,733 --> 00:12:56,777 bizimoduaz jakitea nahi. 133 00:12:58,737 --> 00:13:00,405 Baina usaina nabaritu zuen. 134 00:13:02,491 --> 00:13:03,367 Bai. 135 00:13:04,117 --> 00:13:08,622 Udaran zehar beldurrez hilik nengoen sotoan hezetasun asko nabaritzen zelako. 136 00:13:09,540 --> 00:13:10,791 Aire giroturik ez. 137 00:13:10,874 --> 00:13:15,170 Jeff! Sotoak kirats ikaragarria dario. 138 00:13:17,464 --> 00:13:20,968 Nire taxidermia erramintak dira. Esanda dizut jada. 139 00:13:26,223 --> 00:13:29,643 Gaurko albiste kriminaletan, publikoaren laguntza eskatu da 140 00:13:29,726 --> 00:13:34,106 Staffordeko etxe bat suntsitu zuen sute baten erantzuleak aurkitzeko. 141 00:13:37,484 --> 00:13:40,028 Jeff, kiratsa. 142 00:13:41,238 --> 00:13:44,324 Bai, ikusi dut. 143 00:13:44,408 --> 00:13:47,202 Portxe azpian hildako mapatxe bat dago. 144 00:13:47,953 --> 00:13:48,996 Ezin naiz iritsi. 145 00:13:50,289 --> 00:13:51,290 Baina ez kezkatu. 146 00:13:51,373 --> 00:13:54,334 Denbora batez usainduko du, baina laster joango da. 147 00:14:02,301 --> 00:14:04,303 Zergatik ez zuen ezer egin? 148 00:14:04,386 --> 00:14:05,596 Kirats horrek, 149 00:14:06,471 --> 00:14:10,392 deskonposatzen ari den haragiak usain oso zehatza du. 150 00:14:10,475 --> 00:14:14,813 Gizakiok horrelako usaina gorrotatzeko eginak gaude. 151 00:14:17,691 --> 00:14:19,109 Beno, ez denok. 152 00:14:20,861 --> 00:14:23,989 Baina, tira, ez nago ziur. 153 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 Beharbada... 154 00:14:26,658 --> 00:14:30,662 Beharbada ez zuen nahita ezer esango. 155 00:14:37,169 --> 00:14:40,130 Nire aldarea ikusi zuenean, asaldatu egin zen. 156 00:14:42,007 --> 00:14:44,343 Kontuz eskailerekin! 157 00:14:46,511 --> 00:14:48,889 Ene, bada. Zer da kirats hori, Jeff? 158 00:14:49,514 --> 00:14:50,432 Ez. 159 00:14:52,768 --> 00:14:55,062 Amonaren haserrea ulertzekoa da. 160 00:14:56,438 --> 00:14:57,689 Ni ere haserre nago. 161 00:14:58,774 --> 00:15:01,276 Beno, horrela usaintzen dute, aita. 162 00:15:01,360 --> 00:15:04,696 Animaliek eta. Badakizu taxidermia nire hobbya dela. 163 00:15:06,281 --> 00:15:07,366 Ireki, Jeff. 164 00:15:09,785 --> 00:15:12,871 - Giltza lanean utzi nuela uste dut. - Irekitzeko. 165 00:15:20,462 --> 00:15:21,505 Utzidazu ikusten. 166 00:15:27,511 --> 00:15:28,512 Bai, bai. 167 00:15:30,639 --> 00:15:31,974 Hona giltza. 168 00:15:37,980 --> 00:15:40,190 Zuk erakutsi zenidan, gogoratzen? 169 00:15:43,568 --> 00:15:44,778 Eta orain, zu... 170 00:16:03,630 --> 00:16:04,756 Itxaron une batez. 171 00:16:07,050 --> 00:16:09,469 Hori erabiltzen duzu animaliak zatitzeko? 172 00:16:11,763 --> 00:16:13,807 Handia da, bai. 173 00:16:14,683 --> 00:16:16,685 Marmota baten garezur batentzako? 174 00:16:17,310 --> 00:16:19,062 Ezin dut txikiagorik erabili. 175 00:16:28,196 --> 00:16:29,281 Zer da hori? 176 00:16:31,491 --> 00:16:32,451 Zer? 177 00:16:33,827 --> 00:16:35,120 Zer arraio? 178 00:16:39,458 --> 00:16:40,417 Zer? 179 00:16:49,509 --> 00:16:51,136 Zer kristo? Zer da hau? 180 00:16:52,012 --> 00:16:54,556 Nire... Nire esperimentuetako bat. 181 00:16:55,223 --> 00:17:00,270 Kimikoen bidez azala eta larrua desegiten ditut. 182 00:17:00,854 --> 00:17:02,397 Mofeta batena izango zen. 183 00:17:02,481 --> 00:17:04,316 Benetan, Jeff? 184 00:17:04,399 --> 00:17:07,611 Ez zaizu bururatu mofetaren lokatza konketan garbitzea? 185 00:17:08,862 --> 00:17:10,030 Jesus, Jeff! 186 00:17:10,697 --> 00:17:12,491 - Barkatu, aita. - Jainkoarren! 187 00:17:13,742 --> 00:17:14,993 Utzi egingo dut. 188 00:17:15,494 --> 00:17:16,661 Benetan diozut. 189 00:17:18,121 --> 00:17:21,750 Bai, utzi egingo dudala esan dut. 190 00:17:22,459 --> 00:17:27,255 Deabruen komiki horiek bota itzazu ere, arraioa. 191 00:17:27,339 --> 00:17:29,633 Badakit filma batetik datorrela, 192 00:17:29,716 --> 00:17:32,135 baina amonarentzat gehiegizkoa da. 193 00:17:33,220 --> 00:17:34,221 Badakizu. 194 00:17:36,890 --> 00:17:39,434 Ados. Botako ditut. 195 00:17:40,519 --> 00:17:41,520 Zin dagizut. 196 00:17:43,730 --> 00:17:45,232 Beraz, utzi egin zenuen. 197 00:17:46,399 --> 00:17:47,275 Bai, jakina. 198 00:17:48,443 --> 00:17:50,654 Hilabete batzuetan zehar behintzat. 199 00:17:54,533 --> 00:17:55,659 Bitxia egiten zait. 200 00:17:56,451 --> 00:18:00,789 Utzi ondoren, beldurtzen hasi nintzen. 201 00:18:03,333 --> 00:18:05,418 Harrapatu nezaten zain nengoen. 202 00:18:06,378 --> 00:18:10,465 Poliziaren sirenak entzutean, ni atxilotzera zetozela pentsatzen nuen. 203 00:18:10,966 --> 00:18:14,511 Baina... ez zen inoiz gertatu. 204 00:18:15,011 --> 00:18:17,514 Albisteak ikusterakoan, 205 00:18:17,597 --> 00:18:20,225 ez zituzten desagertutako pertsonak aipatzen, 206 00:18:20,308 --> 00:18:21,184 ez ezer. 207 00:18:21,268 --> 00:18:23,186 Zergatik uste duzu? 208 00:18:30,193 --> 00:18:32,737 Orduan pentsatu nuen 209 00:18:33,822 --> 00:18:35,699 ez nindutela harrapatuko 210 00:18:37,033 --> 00:18:38,410 kontuz ibiliz gero. 211 00:18:39,494 --> 00:18:44,708 Honek erailtzeko grina kontrolatzea zaila bihurtu zuen. 212 00:18:48,837 --> 00:18:52,591 Baina ez nuen... erail nahi. 213 00:18:54,342 --> 00:18:55,260 Denbora... 214 00:18:57,470 --> 00:18:59,055 luze batez behintzat. 215 00:19:06,479 --> 00:19:07,522 Behin... 216 00:19:09,357 --> 00:19:11,318 hanka-sartze galanta izan nuen. 217 00:19:36,009 --> 00:19:37,427 Ez, lagun. 218 00:19:40,305 --> 00:19:41,806 Tira. 219 00:19:45,644 --> 00:19:46,519 Ostia! 220 00:19:47,229 --> 00:19:48,897 Tira, maite. 221 00:19:52,150 --> 00:19:54,611 - Zer kristo? - Lasai, ez naiz polizia. 222 00:19:55,445 --> 00:19:56,446 Zer? 223 00:19:57,072 --> 00:19:58,531 Tabernan ikusi zaitut. 224 00:20:00,742 --> 00:20:02,118 Laguntzarik behar duzu? 225 00:20:03,036 --> 00:20:07,082 Ez, ondo nago. Baina... bateria amaitu zait. 226 00:20:08,333 --> 00:20:11,795 Ez dakit nola konponduko duzun. Utzidazu laguntzen. 227 00:20:11,878 --> 00:20:15,048 Etxera bidean nengo... Nire amonaren etxea urbil dago. 228 00:20:15,882 --> 00:20:19,719 Nire autoaren bila joan gaitezke, bueltatu eta bateria kargatu. 229 00:20:20,553 --> 00:20:22,013 Jakina. Eskerrik asko. 230 00:20:22,097 --> 00:20:23,056 Bai. 231 00:20:25,433 --> 00:20:27,811 Hemen itxarongo zaiorduan. 232 00:20:30,105 --> 00:20:31,898 Ez, etorri beharko zinateke. 233 00:20:32,691 --> 00:20:35,777 Auzo txarra da. Ez zinateke hemen geratu behar. 234 00:20:37,404 --> 00:20:40,699 Tira, eska dezagun taxi bat lapurtzen gaituzten aurretik. 235 00:20:48,248 --> 00:20:49,374 Eskerrik asko. 236 00:20:49,457 --> 00:20:50,417 Ez da ezer. 237 00:20:50,500 --> 00:20:51,418 Nola deitzen zara? 238 00:20:51,501 --> 00:20:52,377 Jeff. 239 00:20:53,628 --> 00:20:55,130 Milesker, Jeff. Ron naiz. 240 00:20:55,797 --> 00:20:57,173 - Itxi duzu, Ron? - Bai. 241 00:20:57,257 --> 00:20:59,592 - Ondo. - Hemendik bizi zara? 242 00:20:59,676 --> 00:21:03,388 Nire amonaren etxean oraingoz. 243 00:21:07,892 --> 00:21:08,893 Aurrera. 244 00:21:11,021 --> 00:21:13,690 Isilik egon behar gara, ordea. 245 00:21:13,773 --> 00:21:16,776 Bestela, piztiak sekulako errieta egingo dit. 246 00:21:22,866 --> 00:21:23,950 Aurrera. 247 00:21:27,370 --> 00:21:29,456 Zure etxean egongo bazina bezala. 248 00:21:31,750 --> 00:21:33,668 Autoaren giltzak bilatuko ditut. 249 00:21:40,800 --> 00:21:41,760 Ene. 250 00:21:46,890 --> 00:21:50,560 Aizu, sotoko despentsa ikusi nahi? 251 00:21:51,269 --> 00:21:52,812 Sotoko despentsa? 252 00:21:52,896 --> 00:21:57,233 Ez, motel. Lagunduko ninduzulako etorri naiz, ados? 253 00:21:58,651 --> 00:22:04,115 Bai, lagunduko zaitut. Baina... giltzak aurkitu behar ditut. 254 00:22:06,618 --> 00:22:09,037 Zergatik ez zara esertzen? Edaririk nahi? 255 00:22:09,120 --> 00:22:12,791 Ez, goizean lan egiten dut! Beste asmorik bazenuen... 256 00:22:12,874 --> 00:22:15,251 Bale, lasai! Abegikorra izan nahi nuen. 257 00:22:15,835 --> 00:22:17,879 Zerbait nahi ote zenuen, 258 00:22:19,130 --> 00:22:20,799 itxaroten zenidan bitartean. 259 00:22:25,053 --> 00:22:27,222 Kaferik edo besterik nahi? 260 00:22:27,764 --> 00:22:28,640 Ados. 261 00:22:29,974 --> 00:22:31,518 Baina azkarra izan dadila. 262 00:22:32,977 --> 00:22:35,730 Bai, jauna. Deskafeinatua? 263 00:22:35,814 --> 00:22:37,440 Bai. Eskerrik asko. 264 00:22:37,524 --> 00:22:39,692 Kafe disolbagarria, aukera azkarra. 265 00:23:22,944 --> 00:23:24,904 - Eskerrik asko. - Ez horregatik. 266 00:23:38,668 --> 00:23:40,879 Norbaitekin zaude, Jeff? 267 00:23:42,714 --> 00:23:46,092 Ondo nago, amona! Lagun bat besterik ez da! 268 00:23:46,176 --> 00:23:48,595 Berandu da, Jeff! 269 00:23:48,678 --> 00:23:49,888 Badakigu! 270 00:23:50,763 --> 00:23:51,639 Jesus. 271 00:23:51,723 --> 00:23:54,434 Badakizu gure artean ez dela ezer gertatuko. 272 00:23:54,517 --> 00:23:57,729 Argi izan naizela uste dut. 273 00:23:57,812 --> 00:24:00,231 Ez ditugu harremanik izango, ez ezer. 274 00:24:04,027 --> 00:24:05,028 Beno, 275 00:24:06,404 --> 00:24:07,405 ikusiko dugu. 276 00:24:09,365 --> 00:24:12,285 Ja, zoaz popatik hartzera. Ospa egingo dut orain. 277 00:24:18,875 --> 00:24:20,043 Zorte on horrekin. 278 00:24:25,965 --> 00:24:27,050 Ondo zaude? 279 00:24:27,717 --> 00:24:29,844 Bai, baina... 280 00:24:30,803 --> 00:24:32,305 asko zorabiatu naiz. 281 00:24:33,264 --> 00:24:34,182 Jeff? 282 00:24:34,265 --> 00:24:35,892 Oka egingo dudala uste dut. 283 00:24:36,559 --> 00:24:38,186 Zergatik ez zara esertzen? 284 00:24:38,269 --> 00:24:40,813 Horrela, erlaxatu zaitez. 285 00:24:40,897 --> 00:24:43,191 Ondo da. 286 00:24:43,900 --> 00:24:46,319 Edarian zerbait jarri didazu, ezta? 287 00:24:47,529 --> 00:24:48,905 Jeff! 288 00:24:49,656 --> 00:24:50,615 Zer? 289 00:24:51,115 --> 00:24:53,618 Zure laguna etxera joan dadila, Jeff! 290 00:24:54,619 --> 00:24:56,538 Bai, bagoaz. Ados? 291 00:24:57,455 --> 00:24:58,414 Gabon. 292 00:25:01,000 --> 00:25:02,377 Ederra zara benetan. 293 00:25:07,507 --> 00:25:08,383 Jeff! 294 00:25:09,676 --> 00:25:10,760 Nor da hori? 295 00:25:11,386 --> 00:25:12,679 Nire laguna da. 296 00:25:13,263 --> 00:25:15,807 Ez nekien lagun beltzak zenituenik, Jeff. 297 00:25:16,724 --> 00:25:19,811 Jada ez gaude 20. hamarkadan, amona. 298 00:25:19,894 --> 00:25:21,521 Bai, badakit. 299 00:25:22,564 --> 00:25:23,731 Zer gertatzen zaio? 300 00:25:23,815 --> 00:25:26,109 Ezer ez. Gehiegi edan duela uste dut. 301 00:25:26,192 --> 00:25:28,111 Esnatzen saiatzen ari naiz. 302 00:25:28,194 --> 00:25:29,529 Edan egin duzu zu ere. 303 00:25:29,612 --> 00:25:30,530 Ez dut edan. 304 00:25:31,906 --> 00:25:33,074 Gaixotu egingo da? 305 00:25:33,157 --> 00:25:35,493 Zoaz ohera, amona. 306 00:25:36,077 --> 00:25:38,788 Gazte hori hospitalera eraman beharko zenuke. 307 00:25:38,871 --> 00:25:41,708 Zer? Mozkortuta besterik ez dago, amona. 308 00:25:42,208 --> 00:25:46,379 Ezezagun bat ez da nire etxean hilko! 309 00:25:46,462 --> 00:25:49,132 Ondo jarriko da! Lo egin behar du! Jesus! 310 00:25:49,215 --> 00:25:50,300 Ez! 311 00:25:51,217 --> 00:25:54,846 Zerbait itsusia susmatzen dut hemen. Zure aitari deituko diot. 312 00:25:54,929 --> 00:25:57,599 Aizu! Inork ez du inor deituko. Ados? 313 00:25:58,349 --> 00:26:01,936 Gehiegi edan du. Lo egin ondoren, ondo jarriko da. 314 00:26:04,230 --> 00:26:05,565 Zoaz ohera orain. 315 00:26:12,697 --> 00:26:13,698 Zer zabiltza? 316 00:26:13,781 --> 00:26:16,868 Gazte honi burusi bat jartzen. 317 00:26:16,951 --> 00:26:21,998 Hemen geratuko naiz esnatzen den arte. 318 00:26:22,081 --> 00:26:23,833 Ez duzu hori egin behar! 319 00:26:23,916 --> 00:26:28,254 Gazte hau gaixotu bada, hospitalera eramango dut. 320 00:26:28,338 --> 00:26:30,006 Ulertu didazu? 321 00:26:30,757 --> 00:26:34,177 Edan egin duzue, eta jainkoak bakarrik daki zer gehiago. 322 00:26:34,886 --> 00:26:36,304 Sinestezina, ostia! 323 00:26:36,387 --> 00:26:39,182 Kontuz zer diozun, gazte! 324 00:26:39,265 --> 00:26:42,977 Zure logelara joan nahi baduzu, aurrera. Ni hemen geratuko naiz. 325 00:26:43,561 --> 00:26:47,065 Argi izan zure aitak hau jakingo duela. 326 00:26:56,532 --> 00:27:00,995 Hain kezkatuta bazaude, amona, zergatik ez duzu anbulantzia bat eskatzen? 327 00:27:06,876 --> 00:27:08,127 Badakit zergatik. 328 00:27:38,658 --> 00:27:39,659 Kaixo, lagun. 329 00:27:42,078 --> 00:27:43,538 Etxera eramango zaitugu. 330 00:27:47,834 --> 00:27:50,002 ...edan duzue hainbeste ia hil arte? 331 00:27:51,129 --> 00:27:54,924 Hau dibertigarria iruditzen bazaizue, ez dut uste... 332 00:27:57,009 --> 00:27:58,678 Dirua behar dut, amona. 333 00:28:01,139 --> 00:28:02,265 Ondo dago? 334 00:28:02,348 --> 00:28:03,433 Bai, ondo dago. 335 00:28:13,651 --> 00:28:15,319 Zoaz etxera. 336 00:28:15,403 --> 00:28:19,699 Nora doa? Jauna, ziurtatuko zinateke gazte hau etxera salbu iristen dadin? 337 00:28:19,782 --> 00:28:21,242 Non bizi da? 338 00:28:21,325 --> 00:28:22,577 Ba bere etxea... 339 00:28:23,411 --> 00:28:25,204 Marquette inguruan dago. 340 00:28:25,288 --> 00:28:28,291 Autobus hau 27. kalera doa, gehienez. 341 00:28:29,917 --> 00:28:32,587 Hori diot ba, 27. kalea. 342 00:28:33,671 --> 00:28:35,381 Beno, eskerrik asko. 343 00:29:09,248 --> 00:29:11,751 Aizu, lagun, azken geltokia da hau. 344 00:29:13,503 --> 00:29:15,129 Azken geltokia. 345 00:30:01,843 --> 00:30:05,179 - Non nago? - Sobredosia izan duzu. Bizirik zaude. 346 00:30:07,056 --> 00:30:08,140 Itxaron. 347 00:30:09,809 --> 00:30:11,352 Ez ditut drogak hartzen. 348 00:30:11,435 --> 00:30:13,104 Atzo bai. 349 00:30:14,939 --> 00:30:15,857 Ez, ni... 350 00:30:18,943 --> 00:30:23,239 Andrea, gizon oso arraroa ezagutu nuen atzo. 351 00:30:24,156 --> 00:30:26,868 Nire edarian zerbait bota behar izan zuen. 352 00:30:28,995 --> 00:30:30,371 Ni hiltzen saiatu zen. 353 00:30:32,039 --> 00:30:34,333 Poliziarekin hitz egin beharko zenuke. 354 00:30:46,137 --> 00:30:49,807 Tipo hau drogatu zintuela diozu. Nola, zehazki? 355 00:30:49,891 --> 00:30:51,934 Nire kafean zerbait bota zuen. 356 00:30:52,685 --> 00:30:56,939 Edari bakarra hartu nuen klubean, jauna, eta kafearen bi zurrutada. 357 00:30:57,023 --> 00:31:00,109 Bat-batean, burua bueltaka nuen. Ezin nuen hitz egin. 358 00:31:00,192 --> 00:31:02,862 Ez zen kafeina edo...? 359 00:31:02,945 --> 00:31:04,238 Deskafeinatua zen. 360 00:31:04,322 --> 00:31:07,325 Goizean, hospitalean esnatu naiz. 361 00:31:07,825 --> 00:31:10,202 Eskumuturrekorik eta 200 dolarrik gabe. 362 00:31:10,745 --> 00:31:12,788 Ez dut uste dirua eta eskumuturrekoa... 363 00:31:12,872 --> 00:31:16,250 Ez zait lapurreta axola. Gizon hau jendea drogatzen dabil. 364 00:31:17,043 --> 00:31:18,002 Begira... 365 00:31:20,671 --> 00:31:22,298 Saunetara joan nintzen. 366 00:31:22,798 --> 00:31:24,675 Tipoa ezagutzen dute han, Jeff. 367 00:31:24,759 --> 00:31:26,218 Ilehoria. 368 00:31:26,302 --> 00:31:29,847 Ez du sartzeko baimenik gizonak drogatzen ibili delako. 369 00:31:32,975 --> 00:31:34,143 Ados. 370 00:31:35,144 --> 00:31:37,271 Esan bezala, egoera aztertuko dugu. 371 00:31:39,273 --> 00:31:43,569 Ez dut ezer aztertzea nahi. Tipo hau atxilotzea eskatzen ari naiz. 372 00:31:43,653 --> 00:31:44,946 Ulertzen dut. 373 00:31:45,488 --> 00:31:48,616 Baina gauza hauek probatzeko zailak dira. 374 00:31:49,116 --> 00:31:50,618 Zoazte tipo honen etxera. 375 00:31:50,701 --> 00:31:53,496 Erabiltzen duena han aurkituko duzue. 376 00:31:53,996 --> 00:31:57,541 - Non bizi den dakizu? - Bai! Han hiltzeko zorian egon naiz. 377 00:31:57,625 --> 00:31:58,876 Etxea 57. kalean du. 378 00:32:00,753 --> 00:32:04,006 Hayes eta Lincolen artean. Kokapen zehatza dakit. 379 00:32:04,090 --> 00:32:06,842 Ea, Jeff, zer esan behar duzu zure defentsan? 380 00:32:08,135 --> 00:32:10,554 Zintzoki, ez dakit zer esaten ari den. 381 00:32:11,389 --> 00:32:15,101 Tabernan ezagutu nuen, autoarekin laguntza behar zuen 382 00:32:15,935 --> 00:32:17,812 eta mozkor-mozkor zegoen. 383 00:32:18,479 --> 00:32:24,110 Etxera etortzeko, esnatzeko eta kafe bat hartzeko iradoki nion. 384 00:32:24,193 --> 00:32:26,946 Eta... besaulkian lokartu zen. 385 00:32:28,447 --> 00:32:31,826 Ados. Mozkor zegoela esaten ari zara, besterik ez? 386 00:32:32,535 --> 00:32:33,786 Bai. 387 00:32:33,869 --> 00:32:35,246 Zu ere edan al zenuen? 388 00:32:36,122 --> 00:32:38,958 - Garagardo bat. Ondo nengoen. - Jeffrey Dahmer. 389 00:32:39,542 --> 00:32:43,170 Agenteak zer gertatu zen jakin nahi du eta nik esan egin diot! 390 00:32:43,921 --> 00:32:45,881 Ekintza ona egin nahi nuen. 391 00:32:45,965 --> 00:32:49,218 Tipoa jota mozkor zegoen bere autoa gidatu nahian. 392 00:32:49,760 --> 00:32:51,429 Ilegala da hori, dakizuenez. 393 00:32:52,304 --> 00:32:55,141 Zure logelari begirada bat botako banio, 394 00:32:55,224 --> 00:32:59,437 ez nuke drogarik, lasaigarririk edo halakorik aurkituko? 395 00:33:01,313 --> 00:33:05,401 Ez. Ez dakit droga horien itxura zein den ere. 396 00:33:05,484 --> 00:33:09,864 Baina, jakina. Logela goiko pisuan dago begirada bat bota nahi izanez gero. 397 00:33:12,950 --> 00:33:14,785 Dirua lapurtu omen zenion. 398 00:33:14,869 --> 00:33:15,828 Zer? 399 00:33:16,996 --> 00:33:18,330 Eta eskumuturreko bat. 400 00:33:18,414 --> 00:33:20,291 Ez, ez nuen halakorik lapurtu. 401 00:33:21,167 --> 00:33:24,795 Nire amona nirekin zegoen. Amona, diru-zorroa hartu al nion? 402 00:33:24,879 --> 00:33:25,713 Ez. 403 00:33:26,797 --> 00:33:31,552 Ez zuen dirurik lapurtu eta berarekin egon nintzen. Hori egia da. 404 00:33:34,013 --> 00:33:35,514 Eta eskumuturrekoa? 405 00:33:37,433 --> 00:33:38,517 Jesus. 406 00:33:39,060 --> 00:33:41,437 Ez dut eskumuturrik gogoratzen. 407 00:33:42,021 --> 00:33:43,522 Adarra jotzen ari nauzu? 408 00:33:43,606 --> 00:33:47,026 Badakit ez direla berri onak, baina bere etxera joan ginen. 409 00:33:47,109 --> 00:33:49,195 Amona ere galdekatu genuen. 410 00:33:49,278 --> 00:33:52,364 Dakizunez... Beti daude istorioaren bi bertsio. 411 00:33:52,448 --> 00:33:53,365 Ene. 412 00:33:53,449 --> 00:33:55,618 Tipo arraroa dela uste dut nik ere. 413 00:33:55,701 --> 00:33:57,912 Pare bat aldiz atxilotu dute baina... 414 00:33:57,995 --> 00:33:59,413 Jakin beharko zenuke 415 00:33:59,497 --> 00:34:02,917 iraganean atxilotua izateak ez zaituela denaren errudun egiten. 416 00:34:07,004 --> 00:34:09,256 Ez naiz inoiz atxilotua izan. 417 00:34:09,340 --> 00:34:11,467 Ja, ados. Beno, badakizue. 418 00:34:12,843 --> 00:34:14,386 Hitz egin dezagun argi... 419 00:34:16,430 --> 00:34:19,600 Iragan kriminala duen zuri bat sinetsiko duzu, 420 00:34:19,683 --> 00:34:23,145 baina ez iragan kriminalik gabeko beltz bat. 421 00:34:24,355 --> 00:34:26,482 Hori iradokitzen ari zara, ezta? 422 00:34:26,565 --> 00:34:29,568 Gizon hau ni erailtzen saiatu dela diozut, 423 00:34:29,652 --> 00:34:32,488 eta ezin duzula ezer egin diozu zuk? 424 00:34:32,571 --> 00:34:36,742 Frogarik gabe, hala da. Hori da esaten ari naizena. 425 00:34:37,493 --> 00:34:40,246 - Zergatik atxilotu zuten? - Isilpekoa da. 426 00:34:46,043 --> 00:34:48,087 Eskerrik asko zure arretarengatik. 427 00:35:07,565 --> 00:35:08,566 Aizu! 428 00:35:08,649 --> 00:35:11,152 - Ez zaitez taxian sartu! - Zer ostia? 429 00:35:11,235 --> 00:35:13,487 Isil zaitez, putasemea. 430 00:35:13,571 --> 00:35:16,991 Lagun, tipo hau zu hiltzen saiatuko da. Burutik jota dago! 431 00:35:20,411 --> 00:35:21,453 Aizu, tira. 432 00:35:22,788 --> 00:35:24,415 Zer...? Joan egingo...? 433 00:36:32,983 --> 00:36:33,859 Aizu! 434 00:36:36,320 --> 00:36:37,947 Zatoz zure dolarren bila. 435 00:36:39,740 --> 00:36:40,658 Ez! 436 00:36:43,494 --> 00:36:44,662 Aizu, tira. Zer...? 437 00:37:28,247 --> 00:37:30,416 Non ibili zara? 438 00:37:30,499 --> 00:37:32,251 Gaueko hamarrak dira! 439 00:37:32,334 --> 00:37:34,086 Zigortuta zaude! 440 00:37:34,712 --> 00:37:37,423 Etxean ordu finko batean espero bazaitugu, 441 00:37:39,008 --> 00:37:42,469 ordu horretan bueltatu zaitez! 442 00:37:49,226 --> 00:37:50,436 Seme? 443 00:38:16,420 --> 00:38:17,546 Jaitsi zaitez! 444 00:38:30,309 --> 00:38:31,685 Jartzazu hori lurrean. 445 00:38:48,786 --> 00:38:50,204 Zatoz gurekin, mesedez. 446 00:39:08,931 --> 00:39:10,391 Dahmer jauna, zutik. 447 00:39:12,851 --> 00:39:18,440 Bigarren mailako sexu-eraso kargua onartu duzu, egiletza onartu gabe. 448 00:39:19,650 --> 00:39:23,570 Beraz, Milwaukee konderriko espetxean 449 00:39:23,654 --> 00:39:26,281 urtebete pasatzera zigortzen zaitut. 450 00:39:28,283 --> 00:39:29,660 Dahmer jauna, 451 00:39:30,369 --> 00:39:34,039 zuri begira orain, nire biloba etorri zait burura. 452 00:39:34,998 --> 00:39:37,334 Berak ere alkoholarekin arazo bat zuen. 453 00:39:38,252 --> 00:39:39,753 Baina gainditu egin zuen. 454 00:39:40,295 --> 00:39:43,257 Auto garbiketa arrakastatsu baten jabe da orain. 455 00:39:44,425 --> 00:39:48,429 Ez zara espetxe-sistemako pertsona mota, ados? 456 00:39:49,847 --> 00:39:51,390 Beste aukera merezi duzu. 457 00:39:52,641 --> 00:39:55,561 Zorionekoa zara gaur, aukera hori emango baitizut. 458 00:39:55,644 --> 00:39:59,022 Hala ere, espero dut egoera honetatik zerbait ikastea 459 00:39:59,106 --> 00:40:01,608 eta zintzo porta zaitezen hemendik aurrera. 460 00:40:02,109 --> 00:40:06,780 Ikusten dudanez, lan bizitza egonkorra duzu. 461 00:40:07,364 --> 00:40:11,785 Auzitegia prest dago astean 40 orduko lan-liberazioa emateko. 462 00:40:11,869 --> 00:40:14,788 Lanaldi-amaieran, espetxera bueltatu behar zara. 463 00:40:14,872 --> 00:40:19,918 Eta auzitegia zure enpresari akordio honen berri eman behar dion arren, 464 00:40:20,419 --> 00:40:22,963 prest nago 465 00:40:23,046 --> 00:40:26,967 zure jokabide txarraren izaera zehatza alde batera uzteko. 466 00:40:27,676 --> 00:40:29,636 Bidezkoa iruditzen zaizu? 467 00:40:31,889 --> 00:40:34,266 Bai. Eskerrik asko, jauna. 468 00:40:55,787 --> 00:40:56,830 Nora goaz? 469 00:40:57,498 --> 00:40:58,624 Amonaren etxera. 470 00:40:58,707 --> 00:41:01,418 Gure azken familia-afarira. 471 00:41:02,711 --> 00:41:06,215 Ondoren, zure bizileku propioa bilatuko duzu. 472 00:41:07,341 --> 00:41:09,635 Guztiz txundituta utzi gaituzu, Jeff. 473 00:41:11,053 --> 00:41:12,304 Deskribaezina da ia! 474 00:41:15,307 --> 00:41:18,060 Erreak hamar minutu gehiago beharko ditu. 475 00:41:22,189 --> 00:41:24,233 Beste garagardo bat nahi, Jeff? 476 00:41:24,316 --> 00:41:25,442 Bai, eskerrik asko. 477 00:41:27,611 --> 00:41:31,114 Jakin ezazu, Jeff, zure amonak fidantza ordaindu duela. 478 00:41:31,198 --> 00:41:34,326 Bai? 2500 dollar gehiegi da berarentzat. 479 00:41:34,993 --> 00:41:37,162 Diru hori bueltatzea espero dugu. 480 00:41:40,040 --> 00:41:43,418 Konspirazioa izan da. Argazkiak baino ez nituen ateratzen. 481 00:41:43,502 --> 00:41:44,503 Ixo. 482 00:41:45,796 --> 00:41:47,756 Hobby gehiagorik ez niretzat. 483 00:41:47,839 --> 00:41:48,799 Nahikoa da. 484 00:42:12,698 --> 00:42:13,865 Non dago kaxa hori? 485 00:42:17,369 --> 00:42:18,579 Zein kaxa? 486 00:42:18,662 --> 00:42:20,163 Ez zaitez gorrarena egin. 487 00:42:20,247 --> 00:42:23,333 Zure amonak nire gauz guztien kaxa du. 488 00:42:24,293 --> 00:42:26,795 Argazkiekin, sariekin, nire lorpenekin. 489 00:42:28,213 --> 00:42:29,840 Itzultzea nahi dut. 490 00:42:30,966 --> 00:42:31,842 Zoaz bilatzea. 491 00:42:35,679 --> 00:42:36,722 Niri eman zidan. 492 00:42:36,805 --> 00:42:38,932 Arraioa, Jeff! 493 00:42:44,605 --> 00:42:45,480 Zoaz. 494 00:43:00,203 --> 00:43:01,121 Ados. 495 00:43:09,296 --> 00:43:10,422 Jarraituko nauzu? 496 00:43:11,173 --> 00:43:12,174 Bai, hala da. 497 00:43:53,173 --> 00:43:54,257 Tira, ireki ezazu. 498 00:43:55,384 --> 00:43:56,593 Giltza galdu dut. 499 00:43:56,677 --> 00:43:58,595 Jeff, gezurrik ez! 500 00:43:58,679 --> 00:44:00,514 Egia da, ez dakit non dagoen. 501 00:44:00,597 --> 00:44:03,684 Ene, bad...! Zerbait txarra dago barruan, Jeff. 502 00:44:03,767 --> 00:44:05,018 Pornografia, akaso? 503 00:44:05,102 --> 00:44:06,645 Ez, nire gauzak daude. 504 00:44:06,728 --> 00:44:08,230 Pornografia gaya, Jeff? 505 00:44:08,313 --> 00:44:12,025 Urte hauetan, ez dut Playboy aldizkaririk aurkitu zure logelan. 506 00:44:12,109 --> 00:44:14,903 Nerabe bat bortxatzeagatik espetxeratu zaituzte. 507 00:44:14,986 --> 00:44:17,948 Ezetz! Nire gauzak direla, beisboleko kromoak! 508 00:44:18,031 --> 00:44:21,201 Ez didazu deus ere esango, ezta? Indarrez irekiko dut! 509 00:44:21,284 --> 00:44:22,786 Tira, aita! Ze demontre? 510 00:44:49,229 --> 00:44:51,314 Ireki ate puta hau, Jeff! 511 00:44:53,567 --> 00:44:57,237 Ez hautsi kaxa, aita. Giltza aurkitu dut. Hementxe dago. 512 00:45:15,213 --> 00:45:17,007 Aldizkari pornografikoak dira. 513 00:45:17,090 --> 00:45:19,468 Hor jarri nituen amonak ez aurkitzeko. 514 00:45:22,471 --> 00:45:23,472 Barkatu. 515 00:45:30,061 --> 00:45:31,271 Afaria prest dago! 516 00:45:34,775 --> 00:45:37,152 Hobe afaltzera joatea, bai. 517 00:46:00,008 --> 00:46:01,843 Maite, atsekabetuta zaude. 518 00:46:03,720 --> 00:46:04,679 Ulergarria da. 519 00:46:06,014 --> 00:46:09,351 Inork ez du bere semea espetxera sartzen ikusi nahi. 520 00:46:10,101 --> 00:46:12,354 Sarritan galdetzen diot neure buruari 521 00:46:13,980 --> 00:46:15,398 hau nire errua ote den. 522 00:46:16,358 --> 00:46:18,944 - Benetan diozut. Nire errua... - Laztana. 523 00:46:20,028 --> 00:46:22,531 Ezkonduta jarraitu behar izan al nuen? 524 00:46:23,323 --> 00:46:27,327 Berarekin beste gauza gehiago egin? Taxidermia maite zuen. 525 00:46:27,410 --> 00:46:29,162 Ezin zara horrela zigortu. 526 00:46:29,246 --> 00:46:31,581 Gehiago presionatu behar izan nuen. 527 00:46:31,665 --> 00:46:35,877 Gehiago presionatu behar izan nuen zer ari zen gertatzen jakiteko. 528 00:46:35,961 --> 00:46:41,508 Egia esaten badizut... deseroso sentiarazten ninduen. 529 00:46:42,217 --> 00:46:44,010 Ez nituen... 530 00:46:58,859 --> 00:47:00,527 bandera gorriak ikusi nahi. 531 00:47:01,611 --> 00:47:02,487 Jainkoarren. 532 00:47:03,321 --> 00:47:06,074 Galdetu egiten nion. Askotan galdetu egin diot. 533 00:47:13,707 --> 00:47:14,708 Kaixo? 534 00:47:17,878 --> 00:47:19,004 Bota zaituztela? 535 00:47:21,464 --> 00:47:23,091 Zer gertatu da, Jeff? 536 00:47:23,675 --> 00:47:28,430 Ez dakit. Beharbada gehiegi edan dut. 537 00:47:29,848 --> 00:47:31,182 Ez didate zehaztu. 538 00:47:32,559 --> 00:47:34,394 Orduan, zer...? 539 00:47:36,396 --> 00:47:39,316 Zer kristo egiten ari zinen maniki batekin, Jeff? 540 00:47:39,900 --> 00:47:41,192 Lapurtu egin duzu? 541 00:47:43,695 --> 00:47:46,907 Joko batean. Guztia txantxa bat besterik ez zen. 542 00:48:01,296 --> 00:48:03,798 Zer egin duzu Estatuko Ferian? 543 00:48:04,507 --> 00:48:05,884 Biluztu egin zara? 544 00:48:09,054 --> 00:48:12,807 Pixa egiten nengoen. Ez nekien besteek ikusiko nindutenik. 545 00:48:33,912 --> 00:48:35,956 Eskerrik asko etortzeagatik, aita. 546 00:48:43,380 --> 00:48:45,173 Zergatik bortxatu duzu mutila? 547 00:48:45,924 --> 00:48:47,509 - Jeff? - Ez dut bortxatu. 548 00:48:48,259 --> 00:48:49,636 Argazkiak atera baizik. 549 00:48:49,719 --> 00:48:51,012 Gezurrik ez. 550 00:48:51,096 --> 00:48:53,348 Benetan. Ez nekien adingabea zenik. 551 00:48:53,431 --> 00:48:55,684 Zergatik ez lizuke bere adina esango? 552 00:48:55,767 --> 00:48:58,770 Ez dakit zergatik. Argazkiak baino ez dizkiot atera. 553 00:48:59,646 --> 00:49:01,147 Ordaindu egingo nion ere. 554 00:49:03,191 --> 00:49:04,442 Konspirazioa izan da. 555 00:49:05,193 --> 00:49:08,571 Jendea nire atzetik dabil, aita. Nik ere ez dut ulertzen. 556 00:49:16,663 --> 00:49:17,956 Mutiko horren aita... 557 00:49:21,084 --> 00:49:23,420 Ezin dut bere begirada burutik ezabatu. 558 00:49:28,425 --> 00:49:29,843 Zuzenean begiratu zidan. 559 00:49:30,719 --> 00:49:36,182 Jeff Dahmerrek bazekien nire semea adingabea zela. 560 00:49:37,934 --> 00:49:41,271 Nire semea ezagutu zuenean, 561 00:49:41,354 --> 00:49:44,190 zenbagarren mailan zegoen galdetu zuen. 562 00:49:45,442 --> 00:49:49,070 Nire semea osasuntsua eta atletikoa izan ez balitz, 563 00:49:49,946 --> 00:49:54,159 gizon horrek emandako drogak hil zezakeen. 564 00:49:54,242 --> 00:49:59,080 Sinthasomphone jauna, barkatu. Baina... 565 00:49:59,164 --> 00:50:01,416 ezin zaitut guztiz ulertu. 566 00:50:01,499 --> 00:50:04,753 Zure seme-alabetako batek lagundu diezaguke? 567 00:50:08,339 --> 00:50:09,215 Eskerrik asko. 568 00:50:22,103 --> 00:50:23,646 Inmigranteak gara. 569 00:50:25,065 --> 00:50:26,399 Gogor egiten dugu lan. 570 00:50:27,609 --> 00:50:29,694 Ahal ditugun lanak onartzen ditugu. 571 00:50:31,488 --> 00:50:33,865 Ezin dugu abokatu garesti bat ordaindu. 572 00:50:36,659 --> 00:50:38,745 Ez dugu jaten, ez lo egiten... 573 00:50:38,828 --> 00:50:39,871 Ados. 574 00:50:39,954 --> 00:50:43,708 Zure aitak bere gutuna aguazilari eman nahiko balio, 575 00:50:43,792 --> 00:50:46,044 erregistroan sar genezake. 576 00:50:51,716 --> 00:50:54,469 Dahmer jauna, zutik. 577 00:50:59,265 --> 00:51:03,311 Bigarren mailako sexu-eraso kargua onartu duzu, egiletza onartu gabe. 578 00:51:03,394 --> 00:51:07,774 Beraz, Milwaukee konderriko espetxean 579 00:51:07,857 --> 00:51:10,944 urtebete pasatzera zigortzen zaitut. 580 00:51:16,199 --> 00:51:19,911 Gardner epaile agurgarria, benetan uste dut 581 00:51:19,994 --> 00:51:22,997 nire semea Jeffrey Dahmer alkoholikoa dela. 582 00:51:35,051 --> 00:51:39,973 Tratamendurik gabe, aske denean berrerori daitekeela uste dut. 583 00:51:41,683 --> 00:51:47,188 Alkoholikoentzako programa arrakastatsu baten berri izan dut, 584 00:51:47,689 --> 00:51:51,901 eta Jeff programa horretan sartzea bere etorkizunerako funtsezkoa 585 00:51:51,985 --> 00:51:53,653 izan daitekeela uste dut. 586 00:51:55,613 --> 00:51:57,740 Umeak gustuko dituena zara, e? 587 00:51:57,824 --> 00:52:01,661 Benetan espero dut esku hartu ahal izatea nire semea laguntzeko, 588 00:52:01,744 --> 00:52:03,538 asko maite baitut 589 00:52:04,914 --> 00:52:07,625 eta bizitza hobea opa baitiot. 590 00:52:07,709 --> 00:52:11,462 Hau zerbait iraunkorra egiteko azken aukera dela uste dut, 591 00:52:12,422 --> 00:52:15,675 eta zuk, jauna, ahalmen hori duzula. 592 00:52:16,843 --> 00:52:18,970 Adeitasunez, Lionel Dahmer. 593 00:52:45,747 --> 00:52:50,835 URTE BAT GEROAGO 594 00:52:57,842 --> 00:52:59,552 - Aupa, aita. - Aupa. 595 00:52:59,636 --> 00:53:01,471 - Pozten nau zu ikusteak. - Bai. 596 00:53:02,305 --> 00:53:04,974 - Aupa, Jeff. txura ona duzu. - Aupa. 597 00:53:06,059 --> 00:53:07,143 Argaldu egin zara. 598 00:53:07,644 --> 00:53:09,729 - Ondo dago hori entzutea. - Bai. 599 00:53:09,812 --> 00:53:10,939 Bai. 600 00:53:11,022 --> 00:53:13,274 Pisuak altxa ditzaket hemen, zorionez. 601 00:53:13,942 --> 00:53:15,318 Baita irakurri ere. 602 00:53:15,401 --> 00:53:18,863 - Eta lanera joatea abantaila izan da. - Bai. 603 00:53:18,947 --> 00:53:22,408 Baina, bai, ondo moldatzen egon naiz. 604 00:53:22,492 --> 00:53:23,826 Zintzo portatzen. 605 00:53:24,911 --> 00:53:27,997 Bikain. Hori... bikaina da. 606 00:53:30,375 --> 00:53:34,295 Beno, amonarekin geratuko zara aste batez bakarrik. 607 00:53:34,379 --> 00:53:36,589 Apartamentu bat bilatu beharra duzu. 608 00:53:36,673 --> 00:53:39,342 - Shari eta biok lagunduko zaitugu. - Ados. 609 00:53:43,471 --> 00:53:44,931 Jeff, hor barruan... 610 00:53:46,766 --> 00:53:48,393 norbaitek lagundu al zaitu? 611 00:53:49,143 --> 00:53:50,561 Psikologoren batekin 612 00:53:50,645 --> 00:53:53,189 edo aholkulariren batekin hitz egin al duzu? 613 00:53:54,190 --> 00:53:55,233 Zertaz? 614 00:53:55,775 --> 00:53:56,985 Edozertaz 615 00:53:57,068 --> 00:53:59,487 Badakizu, alkoholaz edo... 616 00:54:00,280 --> 00:54:01,739 badakizu, zure... 617 00:54:02,323 --> 00:54:04,659 zure buruan gertatzen ari denari buruz. 618 00:54:05,159 --> 00:54:10,039 Agian orientazio pixka bat jaso duzu... 619 00:54:11,207 --> 00:54:14,377 gizarteari ekarpenak egiteko moduari buruz. 620 00:54:14,460 --> 00:54:18,214 Ez dakit, erakutsi ez nizkizun gauza horiei buruz. 621 00:54:20,425 --> 00:54:22,885 Ez, bakarrik utzi naute. 622 00:54:25,221 --> 00:54:29,309 Nire kabuz egon naiz denbora osoan. Hori alderdirik hoberena izan da. 623 00:54:37,692 --> 00:54:39,861 Tira. Hamburgesak jatera gindoazen. 624 00:54:40,361 --> 00:54:42,238 Bai, tori. 625 00:54:43,948 --> 00:54:45,533 Autoa berotuko zenidake? 626 00:54:45,616 --> 00:54:48,244 Aparkaleku amaieran dago. Komunera noa. 627 00:54:48,328 --> 00:54:49,287 Ados. 628 00:55:19,359 --> 00:55:20,485 Hemen da. 629 00:55:38,294 --> 00:55:39,128 Barkatu. 630 00:55:39,712 --> 00:55:41,089 Ikasten saiatzen nabil. 631 00:55:43,591 --> 00:55:45,385 Irakurri itzazu nire ezpainak. 632 00:55:48,137 --> 00:55:49,347 Hemen bizi naiz. 633 00:58:19,830 --> 00:58:21,916 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés