1
00:00:06,466 --> 00:00:09,427
NETFLIX-EN TELESAIL BAT
2
00:00:12,555 --> 00:00:14,766
Gaueko txandan jarri zaituzte, e?
3
00:00:15,975 --> 00:00:16,934
Bai.
4
00:00:19,562 --> 00:00:23,566
Ez ekarri txokolaterik etxera,
nire itxura zaintzen ari naiz eta.
5
00:00:23,649 --> 00:00:24,650
Ados.
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,990
Zer egiteko eskatzen dizute?
7
00:00:31,074 --> 00:00:32,158
Ezer ez.
8
00:00:32,742 --> 00:00:35,369
Ez dizute ezer egiteagatik ordainduko.
9
00:00:36,037 --> 00:00:37,955
Zergatik ez didazu esan nahi?
10
00:00:38,581 --> 00:00:42,251
Ez dago ezer esateko.
Txokolatea nahasi besterik ez dut egiten.
11
00:00:42,335 --> 00:00:44,754
Ados, lasai. Galdera bat besterik ez zen.
12
00:01:18,871 --> 00:01:23,084
ESKELAK
DANIEL CICZEK, 1969-1987
13
00:01:25,586 --> 00:01:27,380
Ederra zela pentsatzen zenuen.
14
00:01:28,214 --> 00:01:32,301
Bere hiletara joan zinen,
ezagutu ez bazenuen ere.
15
00:01:33,427 --> 00:01:34,262
Bai.
16
00:01:35,847 --> 00:01:39,225
Gaubeilara joan nintzen eta guzti.
17
00:01:40,184 --> 00:01:45,356
Han erabaki nuen hilobitik aterako nuela.
18
00:01:46,274 --> 00:01:48,192
Zein zen zure plana, zehazki?
19
00:01:52,488 --> 00:01:54,490
Bere ondoan etzan nahi nuen
20
00:01:55,867 --> 00:01:58,244
hil berria zegoen bitartean eta...
21
00:02:03,875 --> 00:02:04,709
besarkatu ere.
22
00:02:10,298 --> 00:02:13,384
Baina ez zen ondo atera.
23
00:02:23,561 --> 00:02:28,107
Martxoa zenez, lurra gogorregia zegoen
denbora galdu gabe lurperatzeko.
24
00:02:30,359 --> 00:02:32,904
Hura lurperatzeko gogoekin
gelditu nintzen.
25
00:02:34,280 --> 00:02:36,115
Lurperatu izan banu, orduan...
26
00:02:38,034 --> 00:02:40,411
ez nuke gainontzeko guztia egin izango.
27
00:02:42,121 --> 00:02:44,040
Hor amaitu izango zen dena.
28
00:02:49,003 --> 00:02:51,255
Jeff, lagundu...?
29
00:02:53,216 --> 00:02:54,508
Lagundu diezagukezu?
30
00:02:54,592 --> 00:02:58,638
Zerk piztu zizun
gorpu bat lurperatzeko irrika?
31
00:02:58,721 --> 00:03:01,766
Dakizunez, jende gehienak
ez du halakorik egiten.
32
00:03:13,277 --> 00:03:14,362
Ba...
33
00:03:18,908 --> 00:03:20,284
Ba nik uste...
34
00:03:22,161 --> 00:03:23,996
Nirekin...
35
00:03:25,498 --> 00:03:29,919
Nirekin filma bera
ikusi nahi zuen pertsona izatea nahi nuen.
36
00:03:31,879 --> 00:03:33,881
Tipoak kontrolatu nahi zenituen?
37
00:03:36,592 --> 00:03:37,510
Bai.
38
00:03:39,720 --> 00:03:41,430
Bai, zeren...
39
00:03:43,724 --> 00:03:47,812
Tira, denek agindu didate zer egin beti.
40
00:03:49,021 --> 00:03:52,650
Badakizue, nire aitak,
nire amonak, nire nagusiek.
41
00:03:53,526 --> 00:03:55,027
Tipo hauek...
42
00:03:56,988 --> 00:03:59,782
nire bizitzan
kontrolatu nezaken bakarra ziren.
43
00:04:08,916 --> 00:04:09,834
Orduan, Jeff,
44
00:04:11,252 --> 00:04:14,255
atzera itzuliz,
Steven Hicksi buruz hitz eginez...
45
00:04:16,382 --> 00:04:18,551
nahigabekoa izan zela esan duzu.
46
00:04:21,137 --> 00:04:23,180
Nor zen hori? Auto-stopeko gaztea?
47
00:04:23,264 --> 00:04:24,181
Bai.
48
00:04:25,349 --> 00:04:28,019
Normalean ez nituen haien izenak jakiten.
49
00:04:28,102 --> 00:04:31,355
Erail zenituen pertsonen izenak
jakin beharko zenituzke.
50
00:04:38,863 --> 00:04:41,866
Steven Hicksera bueltatuz,
auto-stopeko gaztea.
51
00:04:44,160 --> 00:04:45,619
Nahigabe izan zen hori.
52
00:04:46,996 --> 00:04:51,208
Eta Steve Tuomi,
hiriguneko hotelean izandako biktima.
53
00:04:57,798 --> 00:04:58,716
Bi Steve.
54
00:05:03,596 --> 00:05:05,306
Nahigabe izan zen hori ere?
55
00:05:08,392 --> 00:05:09,310
Bai.
56
00:05:10,978 --> 00:05:12,772
Ez nuen hiltzeko asmorik.
57
00:05:13,689 --> 00:05:18,069
Ez nuen hil nahi baina hala gertatu zen.
58
00:05:19,362 --> 00:05:22,656
Beraz, bai, nahigabe izan zen ere.
59
00:05:24,033 --> 00:05:26,243
Nire burua drogatu nuen ere nahigabe.
60
00:05:28,913 --> 00:05:30,539
Zer aldatu zen, orduan?
61
00:05:31,415 --> 00:05:35,044
Geroztik,
pertsonak erailtzen hasi zinen apropos.
62
00:05:39,632 --> 00:05:40,591
Beno...
63
00:05:42,510 --> 00:05:44,970
Gehiago edaten hasi nintzen.
64
00:05:46,097 --> 00:05:47,681
Bakarka asko edaten nuen.
65
00:05:48,933 --> 00:05:50,184
Eta...
66
00:05:52,436 --> 00:05:54,563
gero eta bakartiago...
67
00:05:56,440 --> 00:05:57,858
sentitzen hasi nintzen.
68
00:05:59,026 --> 00:06:01,737
Amonarekin bizi nintzenean,
69
00:06:01,821 --> 00:06:04,490
tabernetara nindoan
70
00:06:04,990 --> 00:06:07,743
norbait aukeratzera
71
00:06:08,702 --> 00:06:10,329
eta haren etxera eramatera.
72
00:06:29,515 --> 00:06:31,851
Drogatu egiten nituen.
73
00:06:32,601 --> 00:06:35,896
Ondoren
sotoko despentsara eramaten zituen.
74
00:06:36,647 --> 00:06:39,900
Konortea galdu arte urkatu egiten nituen
75
00:06:40,651 --> 00:06:43,487
ez nuelako haiek sufritzea nahi.
76
00:08:18,040 --> 00:08:21,502
Zenbat erailketa
egin zenituen zure amonaren etxean?
77
00:08:38,894 --> 00:08:39,853
Hiru?
78
00:08:43,816 --> 00:08:45,276
Deskribatu ditzakezu?
79
00:08:47,695 --> 00:08:50,781
Beno, tipo bat beltza zen,
80
00:08:51,532 --> 00:08:53,909
bestea, chicanoa,
81
00:08:53,993 --> 00:08:58,747
eta azkena, indiarra edo amerindiarra.
82
00:08:59,999 --> 00:09:04,128
Edertasunarengatik aukeratzen nituen.
83
00:09:05,129 --> 00:09:06,380
Ez zaitut sinisten.
84
00:09:06,463 --> 00:09:09,049
Zure biktimek profil zehatza zuten.
85
00:09:10,467 --> 00:09:11,677
Barkatu?
86
00:09:11,760 --> 00:09:15,764
Zure egoitza
auzo beltz batera aldatu zenuen apropos.
87
00:09:17,975 --> 00:09:19,351
Ordaindu nezakeenera.
88
00:09:19,435 --> 00:09:23,022
Auzo marjinal eta gutxi zaindu batera.
89
00:09:23,105 --> 00:09:24,857
Baina hori bazenekien, ezta?
90
00:09:25,357 --> 00:09:29,653
Hor errazagoa da
krimenetaz libratzea, biktimak ehizatzea.
91
00:09:37,161 --> 00:09:39,121
Leku hartara eraman ondoren, zer?
92
00:09:42,708 --> 00:09:47,004
Beno, une horretan,
guztiz ikaratuta nengoen,
93
00:09:47,755 --> 00:09:52,009
nire amona sotora jaitsi zitekeen
eta harrapatu ahal ninduen.
94
00:09:53,761 --> 00:09:56,347
Baina ez zitzaizkion eskailerak gustatzen.
95
00:09:56,847 --> 00:10:00,684
Beraz, nahiko seguru sentitzen nintzen.
96
00:10:01,602 --> 00:10:06,523
Baina, azkenean,
usaina nabaritzen hasi zen.
97
00:10:28,712 --> 00:10:29,672
Jeff?
98
00:10:30,172 --> 00:10:32,174
Irtenbide bat bururatu zitzaidan.
99
00:10:33,801 --> 00:10:38,222
Gorpuzkiak hiru poltsetan sartu eta...
100
00:10:38,305 --> 00:10:39,223
Aupa, amona.
101
00:10:39,723 --> 00:10:41,141
...zaborrara bota eta...
102
00:10:41,225 --> 00:10:42,184
Irabazten zaude?
103
00:10:46,271 --> 00:10:48,357
...ez du ezer usainduko, egia esan.
104
00:10:52,569 --> 00:10:55,489
Eta Jeff... Zer...?
105
00:10:57,408 --> 00:11:00,619
Zer egiten zenuen gorpuekin?
Esperimentuak?
106
00:11:02,162 --> 00:11:03,080
Bai.
107
00:11:06,875 --> 00:11:09,920
Zati batzuk azidora botatzen nituen
108
00:11:10,796 --> 00:11:14,633
edo egosi ere, batzuetan,
azala desitsasi arte.
109
00:11:17,636 --> 00:11:18,595
Kon...
110
00:11:20,472 --> 00:11:25,018
Konpultsio hori guztiz menperatuta ninduen
111
00:11:25,102 --> 00:11:26,770
une horretan.
112
00:11:27,479 --> 00:11:29,815
Ez nuen gelditzeko asmorik ere.
113
00:11:36,947 --> 00:11:39,450
Ezin al didazue aulki elektrikora bidali?
114
00:11:43,162 --> 00:11:46,582
Jeff, noizbait ahotsik entzun al dituzu?
115
00:11:47,541 --> 00:11:48,500
Ez.
116
00:11:49,668 --> 00:11:50,878
Ez nago ero.
117
00:11:52,296 --> 00:11:55,048
Errazegi bihurtu zen. Hori da arazoa.
118
00:11:55,966 --> 00:11:58,218
Horregatik gehiagotan gertatu zen ere.
119
00:11:58,302 --> 00:12:01,013
Zure amonak ez zuen susmorik izan inoiz?
120
00:12:02,514 --> 00:12:05,893
Ez, susmo txikiren bat zuen, baina...
121
00:12:07,603 --> 00:12:10,022
Ez zekien ezer nire azpijokoez, nik uste.
122
00:12:11,023 --> 00:12:13,358
Kolpe bat entzun zuela esan zuen behin.
123
00:12:13,942 --> 00:12:15,027
Jeff?
124
00:12:16,195 --> 00:12:17,488
Itzuli zaitez ohera.
125
00:12:18,071 --> 00:12:20,657
Erori nintzela esan nion.
126
00:12:26,038 --> 00:12:29,208
Gizonak etxera ekartzen
ikusi ninduela uste dut.
127
00:12:31,293 --> 00:12:32,461
Baina...
128
00:12:35,339 --> 00:12:37,674
ez zuen horren esanahia onartu nahi.
129
00:12:39,551 --> 00:12:41,178
Zure sexualitate...
130
00:12:45,974 --> 00:12:48,393
Bai, nire ustez,
131
00:12:49,436 --> 00:12:51,980
ez zuen nire...
132
00:12:54,733 --> 00:12:56,777
bizimoduaz jakitea nahi.
133
00:12:58,737 --> 00:13:00,405
Baina usaina nabaritu zuen.
134
00:13:02,491 --> 00:13:03,367
Bai.
135
00:13:04,117 --> 00:13:08,622
Udaran zehar beldurrez hilik nengoen
sotoan hezetasun asko nabaritzen zelako.
136
00:13:09,540 --> 00:13:10,791
Aire giroturik ez.
137
00:13:10,874 --> 00:13:15,170
Jeff! Sotoak kirats ikaragarria dario.
138
00:13:17,464 --> 00:13:20,968
Nire taxidermia erramintak dira.
Esanda dizut jada.
139
00:13:26,223 --> 00:13:29,643
Gaurko albiste kriminaletan,
publikoaren laguntza eskatu da
140
00:13:29,726 --> 00:13:34,106
Staffordeko etxe bat suntsitu zuen
sute baten erantzuleak aurkitzeko.
141
00:13:37,484 --> 00:13:40,028
Jeff, kiratsa.
142
00:13:41,238 --> 00:13:44,324
Bai, ikusi dut.
143
00:13:44,408 --> 00:13:47,202
Portxe azpian hildako mapatxe bat dago.
144
00:13:47,953 --> 00:13:48,996
Ezin naiz iritsi.
145
00:13:50,289 --> 00:13:51,290
Baina ez kezkatu.
146
00:13:51,373 --> 00:13:54,334
Denbora batez usainduko du,
baina laster joango da.
147
00:14:02,301 --> 00:14:04,303
Zergatik ez zuen ezer egin?
148
00:14:04,386 --> 00:14:05,596
Kirats horrek,
149
00:14:06,471 --> 00:14:10,392
deskonposatzen ari den haragiak
usain oso zehatza du.
150
00:14:10,475 --> 00:14:14,813
Gizakiok horrelako usaina
gorrotatzeko eginak gaude.
151
00:14:17,691 --> 00:14:19,109
Beno, ez denok.
152
00:14:20,861 --> 00:14:23,989
Baina, tira, ez nago ziur.
153
00:14:24,072 --> 00:14:25,073
Beharbada...
154
00:14:26,658 --> 00:14:30,662
Beharbada ez zuen nahita ezer esango.
155
00:14:37,169 --> 00:14:40,130
Nire aldarea ikusi zuenean,
asaldatu egin zen.
156
00:14:42,007 --> 00:14:44,343
Kontuz eskailerekin!
157
00:14:46,511 --> 00:14:48,889
Ene, bada. Zer da kirats hori, Jeff?
158
00:14:49,514 --> 00:14:50,432
Ez.
159
00:14:52,768 --> 00:14:55,062
Amonaren haserrea ulertzekoa da.
160
00:14:56,438 --> 00:14:57,689
Ni ere haserre nago.
161
00:14:58,774 --> 00:15:01,276
Beno, horrela usaintzen dute, aita.
162
00:15:01,360 --> 00:15:04,696
Animaliek eta.
Badakizu taxidermia nire hobbya dela.
163
00:15:06,281 --> 00:15:07,366
Ireki, Jeff.
164
00:15:09,785 --> 00:15:12,871
- Giltza lanean utzi nuela uste dut.
- Irekitzeko.
165
00:15:20,462 --> 00:15:21,505
Utzidazu ikusten.
166
00:15:27,511 --> 00:15:28,512
Bai, bai.
167
00:15:30,639 --> 00:15:31,974
Hona giltza.
168
00:15:37,980 --> 00:15:40,190
Zuk erakutsi zenidan, gogoratzen?
169
00:15:43,568 --> 00:15:44,778
Eta orain, zu...
170
00:16:03,630 --> 00:16:04,756
Itxaron une batez.
171
00:16:07,050 --> 00:16:09,469
Hori erabiltzen duzu animaliak zatitzeko?
172
00:16:11,763 --> 00:16:13,807
Handia da, bai.
173
00:16:14,683 --> 00:16:16,685
Marmota baten garezur batentzako?
174
00:16:17,310 --> 00:16:19,062
Ezin dut txikiagorik erabili.
175
00:16:28,196 --> 00:16:29,281
Zer da hori?
176
00:16:31,491 --> 00:16:32,451
Zer?
177
00:16:33,827 --> 00:16:35,120
Zer arraio?
178
00:16:39,458 --> 00:16:40,417
Zer?
179
00:16:49,509 --> 00:16:51,136
Zer kristo? Zer da hau?
180
00:16:52,012 --> 00:16:54,556
Nire... Nire esperimentuetako bat.
181
00:16:55,223 --> 00:17:00,270
Kimikoen bidez
azala eta larrua desegiten ditut.
182
00:17:00,854 --> 00:17:02,397
Mofeta batena izango zen.
183
00:17:02,481 --> 00:17:04,316
Benetan, Jeff?
184
00:17:04,399 --> 00:17:07,611
Ez zaizu bururatu
mofetaren lokatza konketan garbitzea?
185
00:17:08,862 --> 00:17:10,030
Jesus, Jeff!
186
00:17:10,697 --> 00:17:12,491
- Barkatu, aita.
- Jainkoarren!
187
00:17:13,742 --> 00:17:14,993
Utzi egingo dut.
188
00:17:15,494 --> 00:17:16,661
Benetan diozut.
189
00:17:18,121 --> 00:17:21,750
Bai, utzi egingo dudala esan dut.
190
00:17:22,459 --> 00:17:27,255
Deabruen komiki horiek
bota itzazu ere, arraioa.
191
00:17:27,339 --> 00:17:29,633
Badakit filma batetik datorrela,
192
00:17:29,716 --> 00:17:32,135
baina amonarentzat gehiegizkoa da.
193
00:17:33,220 --> 00:17:34,221
Badakizu.
194
00:17:36,890 --> 00:17:39,434
Ados. Botako ditut.
195
00:17:40,519 --> 00:17:41,520
Zin dagizut.
196
00:17:43,730 --> 00:17:45,232
Beraz, utzi egin zenuen.
197
00:17:46,399 --> 00:17:47,275
Bai, jakina.
198
00:17:48,443 --> 00:17:50,654
Hilabete batzuetan zehar behintzat.
199
00:17:54,533 --> 00:17:55,659
Bitxia egiten zait.
200
00:17:56,451 --> 00:18:00,789
Utzi ondoren, beldurtzen hasi nintzen.
201
00:18:03,333 --> 00:18:05,418
Harrapatu nezaten zain nengoen.
202
00:18:06,378 --> 00:18:10,465
Poliziaren sirenak entzutean,
ni atxilotzera zetozela pentsatzen nuen.
203
00:18:10,966 --> 00:18:14,511
Baina... ez zen inoiz gertatu.
204
00:18:15,011 --> 00:18:17,514
Albisteak ikusterakoan,
205
00:18:17,597 --> 00:18:20,225
ez zituzten
desagertutako pertsonak aipatzen,
206
00:18:20,308 --> 00:18:21,184
ez ezer.
207
00:18:21,268 --> 00:18:23,186
Zergatik uste duzu?
208
00:18:30,193 --> 00:18:32,737
Orduan pentsatu nuen
209
00:18:33,822 --> 00:18:35,699
ez nindutela harrapatuko
210
00:18:37,033 --> 00:18:38,410
kontuz ibiliz gero.
211
00:18:39,494 --> 00:18:44,708
Honek erailtzeko grina
kontrolatzea zaila bihurtu zuen.
212
00:18:48,837 --> 00:18:52,591
Baina ez nuen... erail nahi.
213
00:18:54,342 --> 00:18:55,260
Denbora...
214
00:18:57,470 --> 00:18:59,055
luze batez behintzat.
215
00:19:06,479 --> 00:19:07,522
Behin...
216
00:19:09,357 --> 00:19:11,318
hanka-sartze galanta izan nuen.
217
00:19:36,009 --> 00:19:37,427
Ez, lagun.
218
00:19:40,305 --> 00:19:41,806
Tira.
219
00:19:45,644 --> 00:19:46,519
Ostia!
220
00:19:47,229 --> 00:19:48,897
Tira, maite.
221
00:19:52,150 --> 00:19:54,611
- Zer kristo?
- Lasai, ez naiz polizia.
222
00:19:55,445 --> 00:19:56,446
Zer?
223
00:19:57,072 --> 00:19:58,531
Tabernan ikusi zaitut.
224
00:20:00,742 --> 00:20:02,118
Laguntzarik behar duzu?
225
00:20:03,036 --> 00:20:07,082
Ez, ondo nago.
Baina... bateria amaitu zait.
226
00:20:08,333 --> 00:20:11,795
Ez dakit nola konponduko duzun.
Utzidazu laguntzen.
227
00:20:11,878 --> 00:20:15,048
Etxera bidean nengo...
Nire amonaren etxea urbil dago.
228
00:20:15,882 --> 00:20:19,719
Nire autoaren bila joan gaitezke,
bueltatu eta bateria kargatu.
229
00:20:20,553 --> 00:20:22,013
Jakina. Eskerrik asko.
230
00:20:22,097 --> 00:20:23,056
Bai.
231
00:20:25,433 --> 00:20:27,811
Hemen itxarongo zaiorduan.
232
00:20:30,105 --> 00:20:31,898
Ez, etorri beharko zinateke.
233
00:20:32,691 --> 00:20:35,777
Auzo txarra da.
Ez zinateke hemen geratu behar.
234
00:20:37,404 --> 00:20:40,699
Tira, eska dezagun taxi bat
lapurtzen gaituzten aurretik.
235
00:20:48,248 --> 00:20:49,374
Eskerrik asko.
236
00:20:49,457 --> 00:20:50,417
Ez da ezer.
237
00:20:50,500 --> 00:20:51,418
Nola deitzen zara?
238
00:20:51,501 --> 00:20:52,377
Jeff.
239
00:20:53,628 --> 00:20:55,130
Milesker, Jeff. Ron naiz.
240
00:20:55,797 --> 00:20:57,173
- Itxi duzu, Ron?
- Bai.
241
00:20:57,257 --> 00:20:59,592
- Ondo.
- Hemendik bizi zara?
242
00:20:59,676 --> 00:21:03,388
Nire amonaren etxean oraingoz.
243
00:21:07,892 --> 00:21:08,893
Aurrera.
244
00:21:11,021 --> 00:21:13,690
Isilik egon behar gara, ordea.
245
00:21:13,773 --> 00:21:16,776
Bestela,
piztiak sekulako errieta egingo dit.
246
00:21:22,866 --> 00:21:23,950
Aurrera.
247
00:21:27,370 --> 00:21:29,456
Zure etxean egongo bazina bezala.
248
00:21:31,750 --> 00:21:33,668
Autoaren giltzak bilatuko ditut.
249
00:21:40,800 --> 00:21:41,760
Ene.
250
00:21:46,890 --> 00:21:50,560
Aizu, sotoko despentsa ikusi nahi?
251
00:21:51,269 --> 00:21:52,812
Sotoko despentsa?
252
00:21:52,896 --> 00:21:57,233
Ez, motel.
Lagunduko ninduzulako etorri naiz, ados?
253
00:21:58,651 --> 00:22:04,115
Bai, lagunduko zaitut.
Baina... giltzak aurkitu behar ditut.
254
00:22:06,618 --> 00:22:09,037
Zergatik ez zara esertzen? Edaririk nahi?
255
00:22:09,120 --> 00:22:12,791
Ez, goizean lan egiten dut!
Beste asmorik bazenuen...
256
00:22:12,874 --> 00:22:15,251
Bale, lasai! Abegikorra izan nahi nuen.
257
00:22:15,835 --> 00:22:17,879
Zerbait nahi ote zenuen,
258
00:22:19,130 --> 00:22:20,799
itxaroten zenidan bitartean.
259
00:22:25,053 --> 00:22:27,222
Kaferik edo besterik nahi?
260
00:22:27,764 --> 00:22:28,640
Ados.
261
00:22:29,974 --> 00:22:31,518
Baina azkarra izan dadila.
262
00:22:32,977 --> 00:22:35,730
Bai, jauna. Deskafeinatua?
263
00:22:35,814 --> 00:22:37,440
Bai. Eskerrik asko.
264
00:22:37,524 --> 00:22:39,692
Kafe disolbagarria, aukera azkarra.
265
00:23:22,944 --> 00:23:24,904
- Eskerrik asko.
- Ez horregatik.
266
00:23:38,668 --> 00:23:40,879
Norbaitekin zaude, Jeff?
267
00:23:42,714 --> 00:23:46,092
Ondo nago, amona!
Lagun bat besterik ez da!
268
00:23:46,176 --> 00:23:48,595
Berandu da, Jeff!
269
00:23:48,678 --> 00:23:49,888
Badakigu!
270
00:23:50,763 --> 00:23:51,639
Jesus.
271
00:23:51,723 --> 00:23:54,434
Badakizu gure artean
ez dela ezer gertatuko.
272
00:23:54,517 --> 00:23:57,729
Argi izan naizela uste dut.
273
00:23:57,812 --> 00:24:00,231
Ez ditugu harremanik izango, ez ezer.
274
00:24:04,027 --> 00:24:05,028
Beno,
275
00:24:06,404 --> 00:24:07,405
ikusiko dugu.
276
00:24:09,365 --> 00:24:12,285
Ja, zoaz popatik hartzera.
Ospa egingo dut orain.
277
00:24:18,875 --> 00:24:20,043
Zorte on horrekin.
278
00:24:25,965 --> 00:24:27,050
Ondo zaude?
279
00:24:27,717 --> 00:24:29,844
Bai, baina...
280
00:24:30,803 --> 00:24:32,305
asko zorabiatu naiz.
281
00:24:33,264 --> 00:24:34,182
Jeff?
282
00:24:34,265 --> 00:24:35,892
Oka egingo dudala uste dut.
283
00:24:36,559 --> 00:24:38,186
Zergatik ez zara esertzen?
284
00:24:38,269 --> 00:24:40,813
Horrela, erlaxatu zaitez.
285
00:24:40,897 --> 00:24:43,191
Ondo da.
286
00:24:43,900 --> 00:24:46,319
Edarian zerbait jarri didazu, ezta?
287
00:24:47,529 --> 00:24:48,905
Jeff!
288
00:24:49,656 --> 00:24:50,615
Zer?
289
00:24:51,115 --> 00:24:53,618
Zure laguna etxera joan dadila, Jeff!
290
00:24:54,619 --> 00:24:56,538
Bai, bagoaz. Ados?
291
00:24:57,455 --> 00:24:58,414
Gabon.
292
00:25:01,000 --> 00:25:02,377
Ederra zara benetan.
293
00:25:07,507 --> 00:25:08,383
Jeff!
294
00:25:09,676 --> 00:25:10,760
Nor da hori?
295
00:25:11,386 --> 00:25:12,679
Nire laguna da.
296
00:25:13,263 --> 00:25:15,807
Ez nekien lagun beltzak zenituenik, Jeff.
297
00:25:16,724 --> 00:25:19,811
Jada ez gaude 20. hamarkadan, amona.
298
00:25:19,894 --> 00:25:21,521
Bai, badakit.
299
00:25:22,564 --> 00:25:23,731
Zer gertatzen zaio?
300
00:25:23,815 --> 00:25:26,109
Ezer ez. Gehiegi edan duela uste dut.
301
00:25:26,192 --> 00:25:28,111
Esnatzen saiatzen ari naiz.
302
00:25:28,194 --> 00:25:29,529
Edan egin duzu zu ere.
303
00:25:29,612 --> 00:25:30,530
Ez dut edan.
304
00:25:31,906 --> 00:25:33,074
Gaixotu egingo da?
305
00:25:33,157 --> 00:25:35,493
Zoaz ohera, amona.
306
00:25:36,077 --> 00:25:38,788
Gazte hori
hospitalera eraman beharko zenuke.
307
00:25:38,871 --> 00:25:41,708
Zer? Mozkortuta besterik ez dago, amona.
308
00:25:42,208 --> 00:25:46,379
Ezezagun bat ez da nire etxean hilko!
309
00:25:46,462 --> 00:25:49,132
Ondo jarriko da! Lo egin behar du! Jesus!
310
00:25:49,215 --> 00:25:50,300
Ez!
311
00:25:51,217 --> 00:25:54,846
Zerbait itsusia susmatzen dut hemen.
Zure aitari deituko diot.
312
00:25:54,929 --> 00:25:57,599
Aizu! Inork ez du inor deituko. Ados?
313
00:25:58,349 --> 00:26:01,936
Gehiegi edan du.
Lo egin ondoren, ondo jarriko da.
314
00:26:04,230 --> 00:26:05,565
Zoaz ohera orain.
315
00:26:12,697 --> 00:26:13,698
Zer zabiltza?
316
00:26:13,781 --> 00:26:16,868
Gazte honi burusi bat jartzen.
317
00:26:16,951 --> 00:26:21,998
Hemen geratuko naiz esnatzen den arte.
318
00:26:22,081 --> 00:26:23,833
Ez duzu hori egin behar!
319
00:26:23,916 --> 00:26:28,254
Gazte hau gaixotu bada,
hospitalera eramango dut.
320
00:26:28,338 --> 00:26:30,006
Ulertu didazu?
321
00:26:30,757 --> 00:26:34,177
Edan egin duzue,
eta jainkoak bakarrik daki zer gehiago.
322
00:26:34,886 --> 00:26:36,304
Sinestezina, ostia!
323
00:26:36,387 --> 00:26:39,182
Kontuz zer diozun, gazte!
324
00:26:39,265 --> 00:26:42,977
Zure logelara joan nahi baduzu, aurrera.
Ni hemen geratuko naiz.
325
00:26:43,561 --> 00:26:47,065
Argi izan zure aitak hau jakingo duela.
326
00:26:56,532 --> 00:27:00,995
Hain kezkatuta bazaude, amona,
zergatik ez duzu anbulantzia bat eskatzen?
327
00:27:06,876 --> 00:27:08,127
Badakit zergatik.
328
00:27:38,658 --> 00:27:39,659
Kaixo, lagun.
329
00:27:42,078 --> 00:27:43,538
Etxera eramango zaitugu.
330
00:27:47,834 --> 00:27:50,002
...edan duzue hainbeste ia hil arte?
331
00:27:51,129 --> 00:27:54,924
Hau dibertigarria
iruditzen bazaizue, ez dut uste...
332
00:27:57,009 --> 00:27:58,678
Dirua behar dut, amona.
333
00:28:01,139 --> 00:28:02,265
Ondo dago?
334
00:28:02,348 --> 00:28:03,433
Bai, ondo dago.
335
00:28:13,651 --> 00:28:15,319
Zoaz etxera.
336
00:28:15,403 --> 00:28:19,699
Nora doa? Jauna, ziurtatuko zinateke
gazte hau etxera salbu iristen dadin?
337
00:28:19,782 --> 00:28:21,242
Non bizi da?
338
00:28:21,325 --> 00:28:22,577
Ba bere etxea...
339
00:28:23,411 --> 00:28:25,204
Marquette inguruan dago.
340
00:28:25,288 --> 00:28:28,291
Autobus hau 27. kalera doa, gehienez.
341
00:28:29,917 --> 00:28:32,587
Hori diot ba, 27. kalea.
342
00:28:33,671 --> 00:28:35,381
Beno, eskerrik asko.
343
00:29:09,248 --> 00:29:11,751
Aizu, lagun, azken geltokia da hau.
344
00:29:13,503 --> 00:29:15,129
Azken geltokia.
345
00:30:01,843 --> 00:30:05,179
- Non nago?
- Sobredosia izan duzu. Bizirik zaude.
346
00:30:07,056 --> 00:30:08,140
Itxaron.
347
00:30:09,809 --> 00:30:11,352
Ez ditut drogak hartzen.
348
00:30:11,435 --> 00:30:13,104
Atzo bai.
349
00:30:14,939 --> 00:30:15,857
Ez, ni...
350
00:30:18,943 --> 00:30:23,239
Andrea, gizon oso arraroa
ezagutu nuen atzo.
351
00:30:24,156 --> 00:30:26,868
Nire edarian zerbait bota behar izan zuen.
352
00:30:28,995 --> 00:30:30,371
Ni hiltzen saiatu zen.
353
00:30:32,039 --> 00:30:34,333
Poliziarekin hitz egin beharko zenuke.
354
00:30:46,137 --> 00:30:49,807
Tipo hau drogatu zintuela diozu.
Nola, zehazki?
355
00:30:49,891 --> 00:30:51,934
Nire kafean zerbait bota zuen.
356
00:30:52,685 --> 00:30:56,939
Edari bakarra hartu nuen klubean, jauna,
eta kafearen bi zurrutada.
357
00:30:57,023 --> 00:31:00,109
Bat-batean, burua bueltaka nuen.
Ezin nuen hitz egin.
358
00:31:00,192 --> 00:31:02,862
Ez zen kafeina edo...?
359
00:31:02,945 --> 00:31:04,238
Deskafeinatua zen.
360
00:31:04,322 --> 00:31:07,325
Goizean, hospitalean esnatu naiz.
361
00:31:07,825 --> 00:31:10,202
Eskumuturrekorik eta 200 dolarrik gabe.
362
00:31:10,745 --> 00:31:12,788
Ez dut uste dirua eta eskumuturrekoa...
363
00:31:12,872 --> 00:31:16,250
Ez zait lapurreta axola.
Gizon hau jendea drogatzen dabil.
364
00:31:17,043 --> 00:31:18,002
Begira...
365
00:31:20,671 --> 00:31:22,298
Saunetara joan nintzen.
366
00:31:22,798 --> 00:31:24,675
Tipoa ezagutzen dute han, Jeff.
367
00:31:24,759 --> 00:31:26,218
Ilehoria.
368
00:31:26,302 --> 00:31:29,847
Ez du sartzeko baimenik
gizonak drogatzen ibili delako.
369
00:31:32,975 --> 00:31:34,143
Ados.
370
00:31:35,144 --> 00:31:37,271
Esan bezala, egoera aztertuko dugu.
371
00:31:39,273 --> 00:31:43,569
Ez dut ezer aztertzea nahi.
Tipo hau atxilotzea eskatzen ari naiz.
372
00:31:43,653 --> 00:31:44,946
Ulertzen dut.
373
00:31:45,488 --> 00:31:48,616
Baina gauza hauek probatzeko zailak dira.
374
00:31:49,116 --> 00:31:50,618
Zoazte tipo honen etxera.
375
00:31:50,701 --> 00:31:53,496
Erabiltzen duena han aurkituko duzue.
376
00:31:53,996 --> 00:31:57,541
- Non bizi den dakizu?
- Bai! Han hiltzeko zorian egon naiz.
377
00:31:57,625 --> 00:31:58,876
Etxea 57. kalean du.
378
00:32:00,753 --> 00:32:04,006
Hayes eta Lincolen artean.
Kokapen zehatza dakit.
379
00:32:04,090 --> 00:32:06,842
Ea, Jeff,
zer esan behar duzu zure defentsan?
380
00:32:08,135 --> 00:32:10,554
Zintzoki, ez dakit zer esaten ari den.
381
00:32:11,389 --> 00:32:15,101
Tabernan ezagutu nuen,
autoarekin laguntza behar zuen
382
00:32:15,935 --> 00:32:17,812
eta mozkor-mozkor zegoen.
383
00:32:18,479 --> 00:32:24,110
Etxera etortzeko, esnatzeko
eta kafe bat hartzeko iradoki nion.
384
00:32:24,193 --> 00:32:26,946
Eta... besaulkian lokartu zen.
385
00:32:28,447 --> 00:32:31,826
Ados. Mozkor zegoela
esaten ari zara, besterik ez?
386
00:32:32,535 --> 00:32:33,786
Bai.
387
00:32:33,869 --> 00:32:35,246
Zu ere edan al zenuen?
388
00:32:36,122 --> 00:32:38,958
- Garagardo bat. Ondo nengoen.
- Jeffrey Dahmer.
389
00:32:39,542 --> 00:32:43,170
Agenteak zer gertatu zen jakin nahi du
eta nik esan egin diot!
390
00:32:43,921 --> 00:32:45,881
Ekintza ona egin nahi nuen.
391
00:32:45,965 --> 00:32:49,218
Tipoa jota mozkor zegoen
bere autoa gidatu nahian.
392
00:32:49,760 --> 00:32:51,429
Ilegala da hori, dakizuenez.
393
00:32:52,304 --> 00:32:55,141
Zure logelari begirada bat botako banio,
394
00:32:55,224 --> 00:32:59,437
ez nuke drogarik,
lasaigarririk edo halakorik aurkituko?
395
00:33:01,313 --> 00:33:05,401
Ez. Ez dakit
droga horien itxura zein den ere.
396
00:33:05,484 --> 00:33:09,864
Baina, jakina. Logela goiko pisuan dago
begirada bat bota nahi izanez gero.
397
00:33:12,950 --> 00:33:14,785
Dirua lapurtu omen zenion.
398
00:33:14,869 --> 00:33:15,828
Zer?
399
00:33:16,996 --> 00:33:18,330
Eta eskumuturreko bat.
400
00:33:18,414 --> 00:33:20,291
Ez, ez nuen halakorik lapurtu.
401
00:33:21,167 --> 00:33:24,795
Nire amona nirekin zegoen.
Amona, diru-zorroa hartu al nion?
402
00:33:24,879 --> 00:33:25,713
Ez.
403
00:33:26,797 --> 00:33:31,552
Ez zuen dirurik lapurtu
eta berarekin egon nintzen. Hori egia da.
404
00:33:34,013 --> 00:33:35,514
Eta eskumuturrekoa?
405
00:33:37,433 --> 00:33:38,517
Jesus.
406
00:33:39,060 --> 00:33:41,437
Ez dut eskumuturrik gogoratzen.
407
00:33:42,021 --> 00:33:43,522
Adarra jotzen ari nauzu?
408
00:33:43,606 --> 00:33:47,026
Badakit ez direla berri onak,
baina bere etxera joan ginen.
409
00:33:47,109 --> 00:33:49,195
Amona ere galdekatu genuen.
410
00:33:49,278 --> 00:33:52,364
Dakizunez...
Beti daude istorioaren bi bertsio.
411
00:33:52,448 --> 00:33:53,365
Ene.
412
00:33:53,449 --> 00:33:55,618
Tipo arraroa dela uste dut nik ere.
413
00:33:55,701 --> 00:33:57,912
Pare bat aldiz atxilotu dute baina...
414
00:33:57,995 --> 00:33:59,413
Jakin beharko zenuke
415
00:33:59,497 --> 00:34:02,917
iraganean atxilotua izateak
ez zaituela denaren errudun egiten.
416
00:34:07,004 --> 00:34:09,256
Ez naiz inoiz atxilotua izan.
417
00:34:09,340 --> 00:34:11,467
Ja, ados. Beno, badakizue.
418
00:34:12,843 --> 00:34:14,386
Hitz egin dezagun argi...
419
00:34:16,430 --> 00:34:19,600
Iragan kriminala duen
zuri bat sinetsiko duzu,
420
00:34:19,683 --> 00:34:23,145
baina ez
iragan kriminalik gabeko beltz bat.
421
00:34:24,355 --> 00:34:26,482
Hori iradokitzen ari zara, ezta?
422
00:34:26,565 --> 00:34:29,568
Gizon hau ni erailtzen saiatu dela diozut,
423
00:34:29,652 --> 00:34:32,488
eta ezin duzula ezer egin diozu zuk?
424
00:34:32,571 --> 00:34:36,742
Frogarik gabe, hala da.
Hori da esaten ari naizena.
425
00:34:37,493 --> 00:34:40,246
- Zergatik atxilotu zuten?
- Isilpekoa da.
426
00:34:46,043 --> 00:34:48,087
Eskerrik asko zure arretarengatik.
427
00:35:07,565 --> 00:35:08,566
Aizu!
428
00:35:08,649 --> 00:35:11,152
- Ez zaitez taxian sartu!
- Zer ostia?
429
00:35:11,235 --> 00:35:13,487
Isil zaitez, putasemea.
430
00:35:13,571 --> 00:35:16,991
Lagun, tipo hau zu hiltzen saiatuko da.
Burutik jota dago!
431
00:35:20,411 --> 00:35:21,453
Aizu, tira.
432
00:35:22,788 --> 00:35:24,415
Zer...? Joan egingo...?
433
00:36:32,983 --> 00:36:33,859
Aizu!
434
00:36:36,320 --> 00:36:37,947
Zatoz zure dolarren bila.
435
00:36:39,740 --> 00:36:40,658
Ez!
436
00:36:43,494 --> 00:36:44,662
Aizu, tira. Zer...?
437
00:37:28,247 --> 00:37:30,416
Non ibili zara?
438
00:37:30,499 --> 00:37:32,251
Gaueko hamarrak dira!
439
00:37:32,334 --> 00:37:34,086
Zigortuta zaude!
440
00:37:34,712 --> 00:37:37,423
Etxean ordu finko batean espero bazaitugu,
441
00:37:39,008 --> 00:37:42,469
ordu horretan bueltatu zaitez!
442
00:37:49,226 --> 00:37:50,436
Seme?
443
00:38:16,420 --> 00:38:17,546
Jaitsi zaitez!
444
00:38:30,309 --> 00:38:31,685
Jartzazu hori lurrean.
445
00:38:48,786 --> 00:38:50,204
Zatoz gurekin, mesedez.
446
00:39:08,931 --> 00:39:10,391
Dahmer jauna, zutik.
447
00:39:12,851 --> 00:39:18,440
Bigarren mailako sexu-eraso kargua
onartu duzu, egiletza onartu gabe.
448
00:39:19,650 --> 00:39:23,570
Beraz, Milwaukee konderriko espetxean
449
00:39:23,654 --> 00:39:26,281
urtebete pasatzera zigortzen zaitut.
450
00:39:28,283 --> 00:39:29,660
Dahmer jauna,
451
00:39:30,369 --> 00:39:34,039
zuri begira orain,
nire biloba etorri zait burura.
452
00:39:34,998 --> 00:39:37,334
Berak ere alkoholarekin arazo bat zuen.
453
00:39:38,252 --> 00:39:39,753
Baina gainditu egin zuen.
454
00:39:40,295 --> 00:39:43,257
Auto garbiketa
arrakastatsu baten jabe da orain.
455
00:39:44,425 --> 00:39:48,429
Ez zara
espetxe-sistemako pertsona mota, ados?
456
00:39:49,847 --> 00:39:51,390
Beste aukera merezi duzu.
457
00:39:52,641 --> 00:39:55,561
Zorionekoa zara gaur,
aukera hori emango baitizut.
458
00:39:55,644 --> 00:39:59,022
Hala ere, espero dut egoera honetatik
zerbait ikastea
459
00:39:59,106 --> 00:40:01,608
eta zintzo porta zaitezen
hemendik aurrera.
460
00:40:02,109 --> 00:40:06,780
Ikusten dudanez,
lan bizitza egonkorra duzu.
461
00:40:07,364 --> 00:40:11,785
Auzitegia prest dago astean 40 orduko
lan-liberazioa emateko.
462
00:40:11,869 --> 00:40:14,788
Lanaldi-amaieran,
espetxera bueltatu behar zara.
463
00:40:14,872 --> 00:40:19,918
Eta auzitegia zure enpresari
akordio honen berri eman behar dion arren,
464
00:40:20,419 --> 00:40:22,963
prest nago
465
00:40:23,046 --> 00:40:26,967
zure jokabide txarraren izaera zehatza
alde batera uzteko.
466
00:40:27,676 --> 00:40:29,636
Bidezkoa iruditzen zaizu?
467
00:40:31,889 --> 00:40:34,266
Bai. Eskerrik asko, jauna.
468
00:40:55,787 --> 00:40:56,830
Nora goaz?
469
00:40:57,498 --> 00:40:58,624
Amonaren etxera.
470
00:40:58,707 --> 00:41:01,418
Gure azken familia-afarira.
471
00:41:02,711 --> 00:41:06,215
Ondoren,
zure bizileku propioa bilatuko duzu.
472
00:41:07,341 --> 00:41:09,635
Guztiz txundituta utzi gaituzu, Jeff.
473
00:41:11,053 --> 00:41:12,304
Deskribaezina da ia!
474
00:41:15,307 --> 00:41:18,060
Erreak hamar minutu gehiago beharko ditu.
475
00:41:22,189 --> 00:41:24,233
Beste garagardo bat nahi, Jeff?
476
00:41:24,316 --> 00:41:25,442
Bai, eskerrik asko.
477
00:41:27,611 --> 00:41:31,114
Jakin ezazu, Jeff,
zure amonak fidantza ordaindu duela.
478
00:41:31,198 --> 00:41:34,326
Bai? 2500 dollar gehiegi da berarentzat.
479
00:41:34,993 --> 00:41:37,162
Diru hori bueltatzea espero dugu.
480
00:41:40,040 --> 00:41:43,418
Konspirazioa izan da.
Argazkiak baino ez nituen ateratzen.
481
00:41:43,502 --> 00:41:44,503
Ixo.
482
00:41:45,796 --> 00:41:47,756
Hobby gehiagorik ez niretzat.
483
00:41:47,839 --> 00:41:48,799
Nahikoa da.
484
00:42:12,698 --> 00:42:13,865
Non dago kaxa hori?
485
00:42:17,369 --> 00:42:18,579
Zein kaxa?
486
00:42:18,662 --> 00:42:20,163
Ez zaitez gorrarena egin.
487
00:42:20,247 --> 00:42:23,333
Zure amonak nire gauz guztien kaxa du.
488
00:42:24,293 --> 00:42:26,795
Argazkiekin, sariekin, nire lorpenekin.
489
00:42:28,213 --> 00:42:29,840
Itzultzea nahi dut.
490
00:42:30,966 --> 00:42:31,842
Zoaz bilatzea.
491
00:42:35,679 --> 00:42:36,722
Niri eman zidan.
492
00:42:36,805 --> 00:42:38,932
Arraioa, Jeff!
493
00:42:44,605 --> 00:42:45,480
Zoaz.
494
00:43:00,203 --> 00:43:01,121
Ados.
495
00:43:09,296 --> 00:43:10,422
Jarraituko nauzu?
496
00:43:11,173 --> 00:43:12,174
Bai, hala da.
497
00:43:53,173 --> 00:43:54,257
Tira, ireki ezazu.
498
00:43:55,384 --> 00:43:56,593
Giltza galdu dut.
499
00:43:56,677 --> 00:43:58,595
Jeff, gezurrik ez!
500
00:43:58,679 --> 00:44:00,514
Egia da, ez dakit non dagoen.
501
00:44:00,597 --> 00:44:03,684
Ene, bad...!
Zerbait txarra dago barruan, Jeff.
502
00:44:03,767 --> 00:44:05,018
Pornografia, akaso?
503
00:44:05,102 --> 00:44:06,645
Ez, nire gauzak daude.
504
00:44:06,728 --> 00:44:08,230
Pornografia gaya, Jeff?
505
00:44:08,313 --> 00:44:12,025
Urte hauetan, ez dut
Playboy aldizkaririk aurkitu zure logelan.
506
00:44:12,109 --> 00:44:14,903
Nerabe bat bortxatzeagatik
espetxeratu zaituzte.
507
00:44:14,986 --> 00:44:17,948
Ezetz! Nire gauzak direla,
beisboleko kromoak!
508
00:44:18,031 --> 00:44:21,201
Ez didazu deus ere esango, ezta?
Indarrez irekiko dut!
509
00:44:21,284 --> 00:44:22,786
Tira, aita! Ze demontre?
510
00:44:49,229 --> 00:44:51,314
Ireki ate puta hau, Jeff!
511
00:44:53,567 --> 00:44:57,237
Ez hautsi kaxa, aita.
Giltza aurkitu dut. Hementxe dago.
512
00:45:15,213 --> 00:45:17,007
Aldizkari pornografikoak dira.
513
00:45:17,090 --> 00:45:19,468
Hor jarri nituen amonak ez aurkitzeko.
514
00:45:22,471 --> 00:45:23,472
Barkatu.
515
00:45:30,061 --> 00:45:31,271
Afaria prest dago!
516
00:45:34,775 --> 00:45:37,152
Hobe afaltzera joatea, bai.
517
00:46:00,008 --> 00:46:01,843
Maite, atsekabetuta zaude.
518
00:46:03,720 --> 00:46:04,679
Ulergarria da.
519
00:46:06,014 --> 00:46:09,351
Inork ez du bere semea
espetxera sartzen ikusi nahi.
520
00:46:10,101 --> 00:46:12,354
Sarritan galdetzen diot neure buruari
521
00:46:13,980 --> 00:46:15,398
hau nire errua ote den.
522
00:46:16,358 --> 00:46:18,944
- Benetan diozut. Nire errua...
- Laztana.
523
00:46:20,028 --> 00:46:22,531
Ezkonduta jarraitu behar izan al nuen?
524
00:46:23,323 --> 00:46:27,327
Berarekin beste gauza gehiago egin?
Taxidermia maite zuen.
525
00:46:27,410 --> 00:46:29,162
Ezin zara horrela zigortu.
526
00:46:29,246 --> 00:46:31,581
Gehiago presionatu behar izan nuen.
527
00:46:31,665 --> 00:46:35,877
Gehiago presionatu behar izan nuen
zer ari zen gertatzen jakiteko.
528
00:46:35,961 --> 00:46:41,508
Egia esaten badizut...
deseroso sentiarazten ninduen.
529
00:46:42,217 --> 00:46:44,010
Ez nituen...
530
00:46:58,859 --> 00:47:00,527
bandera gorriak ikusi nahi.
531
00:47:01,611 --> 00:47:02,487
Jainkoarren.
532
00:47:03,321 --> 00:47:06,074
Galdetu egiten nion.
Askotan galdetu egin diot.
533
00:47:13,707 --> 00:47:14,708
Kaixo?
534
00:47:17,878 --> 00:47:19,004
Bota zaituztela?
535
00:47:21,464 --> 00:47:23,091
Zer gertatu da, Jeff?
536
00:47:23,675 --> 00:47:28,430
Ez dakit. Beharbada gehiegi edan dut.
537
00:47:29,848 --> 00:47:31,182
Ez didate zehaztu.
538
00:47:32,559 --> 00:47:34,394
Orduan, zer...?
539
00:47:36,396 --> 00:47:39,316
Zer kristo egiten ari zinen
maniki batekin, Jeff?
540
00:47:39,900 --> 00:47:41,192
Lapurtu egin duzu?
541
00:47:43,695 --> 00:47:46,907
Joko batean.
Guztia txantxa bat besterik ez zen.
542
00:48:01,296 --> 00:48:03,798
Zer egin duzu Estatuko Ferian?
543
00:48:04,507 --> 00:48:05,884
Biluztu egin zara?
544
00:48:09,054 --> 00:48:12,807
Pixa egiten nengoen.
Ez nekien besteek ikusiko nindutenik.
545
00:48:33,912 --> 00:48:35,956
Eskerrik asko etortzeagatik, aita.
546
00:48:43,380 --> 00:48:45,173
Zergatik bortxatu duzu mutila?
547
00:48:45,924 --> 00:48:47,509
- Jeff?
- Ez dut bortxatu.
548
00:48:48,259 --> 00:48:49,636
Argazkiak atera baizik.
549
00:48:49,719 --> 00:48:51,012
Gezurrik ez.
550
00:48:51,096 --> 00:48:53,348
Benetan. Ez nekien adingabea zenik.
551
00:48:53,431 --> 00:48:55,684
Zergatik ez lizuke bere adina esango?
552
00:48:55,767 --> 00:48:58,770
Ez dakit zergatik.
Argazkiak baino ez dizkiot atera.
553
00:48:59,646 --> 00:49:01,147
Ordaindu egingo nion ere.
554
00:49:03,191 --> 00:49:04,442
Konspirazioa izan da.
555
00:49:05,193 --> 00:49:08,571
Jendea nire atzetik dabil, aita.
Nik ere ez dut ulertzen.
556
00:49:16,663 --> 00:49:17,956
Mutiko horren aita...
557
00:49:21,084 --> 00:49:23,420
Ezin dut bere begirada burutik ezabatu.
558
00:49:28,425 --> 00:49:29,843
Zuzenean begiratu zidan.
559
00:49:30,719 --> 00:49:36,182
Jeff Dahmerrek bazekien
nire semea adingabea zela.
560
00:49:37,934 --> 00:49:41,271
Nire semea ezagutu zuenean,
561
00:49:41,354 --> 00:49:44,190
zenbagarren mailan zegoen galdetu zuen.
562
00:49:45,442 --> 00:49:49,070
Nire semea
osasuntsua eta atletikoa izan ez balitz,
563
00:49:49,946 --> 00:49:54,159
gizon horrek emandako drogak hil zezakeen.
564
00:49:54,242 --> 00:49:59,080
Sinthasomphone jauna, barkatu. Baina...
565
00:49:59,164 --> 00:50:01,416
ezin zaitut guztiz ulertu.
566
00:50:01,499 --> 00:50:04,753
Zure seme-alabetako batek
lagundu diezaguke?
567
00:50:08,339 --> 00:50:09,215
Eskerrik asko.
568
00:50:22,103 --> 00:50:23,646
Inmigranteak gara.
569
00:50:25,065 --> 00:50:26,399
Gogor egiten dugu lan.
570
00:50:27,609 --> 00:50:29,694
Ahal ditugun lanak onartzen ditugu.
571
00:50:31,488 --> 00:50:33,865
Ezin dugu abokatu garesti bat ordaindu.
572
00:50:36,659 --> 00:50:38,745
Ez dugu jaten, ez lo egiten...
573
00:50:38,828 --> 00:50:39,871
Ados.
574
00:50:39,954 --> 00:50:43,708
Zure aitak bere gutuna
aguazilari eman nahiko balio,
575
00:50:43,792 --> 00:50:46,044
erregistroan sar genezake.
576
00:50:51,716 --> 00:50:54,469
Dahmer jauna, zutik.
577
00:50:59,265 --> 00:51:03,311
Bigarren mailako sexu-eraso kargua
onartu duzu, egiletza onartu gabe.
578
00:51:03,394 --> 00:51:07,774
Beraz,
Milwaukee konderriko espetxean
579
00:51:07,857 --> 00:51:10,944
urtebete pasatzera zigortzen zaitut.
580
00:51:16,199 --> 00:51:19,911
Gardner epaile agurgarria,
benetan uste dut
581
00:51:19,994 --> 00:51:22,997
nire semea
Jeffrey Dahmer alkoholikoa dela.
582
00:51:35,051 --> 00:51:39,973
Tratamendurik gabe, aske denean
berrerori daitekeela uste dut.
583
00:51:41,683 --> 00:51:47,188
Alkoholikoentzako programa
arrakastatsu baten berri izan dut,
584
00:51:47,689 --> 00:51:51,901
eta Jeff programa horretan sartzea
bere etorkizunerako funtsezkoa
585
00:51:51,985 --> 00:51:53,653
izan daitekeela uste dut.
586
00:51:55,613 --> 00:51:57,740
Umeak gustuko dituena zara, e?
587
00:51:57,824 --> 00:52:01,661
Benetan espero dut esku hartu ahal izatea
nire semea laguntzeko,
588
00:52:01,744 --> 00:52:03,538
asko maite baitut
589
00:52:04,914 --> 00:52:07,625
eta bizitza hobea opa baitiot.
590
00:52:07,709 --> 00:52:11,462
Hau zerbait iraunkorra egiteko
azken aukera dela uste dut,
591
00:52:12,422 --> 00:52:15,675
eta zuk, jauna, ahalmen hori duzula.
592
00:52:16,843 --> 00:52:18,970
Adeitasunez, Lionel Dahmer.
593
00:52:45,747 --> 00:52:50,835
URTE BAT GEROAGO
594
00:52:57,842 --> 00:52:59,552
- Aupa, aita.
- Aupa.
595
00:52:59,636 --> 00:53:01,471
- Pozten nau zu ikusteak.
- Bai.
596
00:53:02,305 --> 00:53:04,974
- Aupa, Jeff. txura ona duzu.
- Aupa.
597
00:53:06,059 --> 00:53:07,143
Argaldu egin zara.
598
00:53:07,644 --> 00:53:09,729
- Ondo dago hori entzutea.
- Bai.
599
00:53:09,812 --> 00:53:10,939
Bai.
600
00:53:11,022 --> 00:53:13,274
Pisuak altxa ditzaket hemen, zorionez.
601
00:53:13,942 --> 00:53:15,318
Baita irakurri ere.
602
00:53:15,401 --> 00:53:18,863
- Eta lanera joatea abantaila izan da.
- Bai.
603
00:53:18,947 --> 00:53:22,408
Baina, bai, ondo moldatzen egon naiz.
604
00:53:22,492 --> 00:53:23,826
Zintzo portatzen.
605
00:53:24,911 --> 00:53:27,997
Bikain. Hori... bikaina da.
606
00:53:30,375 --> 00:53:34,295
Beno, amonarekin geratuko zara
aste batez bakarrik.
607
00:53:34,379 --> 00:53:36,589
Apartamentu bat bilatu beharra duzu.
608
00:53:36,673 --> 00:53:39,342
- Shari eta biok lagunduko zaitugu.
- Ados.
609
00:53:43,471 --> 00:53:44,931
Jeff, hor barruan...
610
00:53:46,766 --> 00:53:48,393
norbaitek lagundu al zaitu?
611
00:53:49,143 --> 00:53:50,561
Psikologoren batekin
612
00:53:50,645 --> 00:53:53,189
edo aholkulariren batekin
hitz egin al duzu?
613
00:53:54,190 --> 00:53:55,233
Zertaz?
614
00:53:55,775 --> 00:53:56,985
Edozertaz
615
00:53:57,068 --> 00:53:59,487
Badakizu, alkoholaz edo...
616
00:54:00,280 --> 00:54:01,739
badakizu, zure...
617
00:54:02,323 --> 00:54:04,659
zure buruan gertatzen ari denari buruz.
618
00:54:05,159 --> 00:54:10,039
Agian orientazio pixka bat jaso duzu...
619
00:54:11,207 --> 00:54:14,377
gizarteari ekarpenak egiteko
moduari buruz.
620
00:54:14,460 --> 00:54:18,214
Ez dakit,
erakutsi ez nizkizun gauza horiei buruz.
621
00:54:20,425 --> 00:54:22,885
Ez, bakarrik utzi naute.
622
00:54:25,221 --> 00:54:29,309
Nire kabuz egon naiz denbora osoan.
Hori alderdirik hoberena izan da.
623
00:54:37,692 --> 00:54:39,861
Tira. Hamburgesak jatera gindoazen.
624
00:54:40,361 --> 00:54:42,238
Bai, tori.
625
00:54:43,948 --> 00:54:45,533
Autoa berotuko zenidake?
626
00:54:45,616 --> 00:54:48,244
Aparkaleku amaieran dago.
Komunera noa.
627
00:54:48,328 --> 00:54:49,287
Ados.
628
00:55:19,359 --> 00:55:20,485
Hemen da.
629
00:55:38,294 --> 00:55:39,128
Barkatu.
630
00:55:39,712 --> 00:55:41,089
Ikasten saiatzen nabil.
631
00:55:43,591 --> 00:55:45,385
Irakurri itzazu nire ezpainak.
632
00:55:48,137 --> 00:55:49,347
Hemen bizi naiz.
633
00:58:19,830 --> 00:58:21,916
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés