1 00:00:06,466 --> 00:00:09,385 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:16,684 --> 00:00:19,353 ‎(威斯康星州 密尔沃基 1960年) 3 00:00:35,244 --> 00:00:36,662 ‎快看他啊! 4 00:00:37,872 --> 00:00:39,248 ‎快看他啊! 5 00:00:40,333 --> 00:00:42,835 ‎-做得好! ‎-做得好 6 00:00:51,052 --> 00:00:52,178 ‎你做得很好! 7 00:00:52,261 --> 00:00:54,764 ‎雪莉 他很完美 8 00:00:54,847 --> 00:00:56,224 ‎恭喜各位了 9 00:00:57,141 --> 00:00:59,811 ‎天啊 雪莉 他太完美了 10 00:00:59,894 --> 00:01:03,106 ‎是啊 托尼 你好完美啊 11 00:01:22,792 --> 00:01:24,544 ‎(拉里威克斯医生 儿科医生) 12 00:01:26,003 --> 00:01:28,714 ‎休斯女士?威克斯医生可以见你了 13 00:01:37,932 --> 00:01:39,517 ‎我知道出问题了 14 00:01:40,017 --> 00:01:42,603 ‎过去几周 ‎他一直无法做出正确的回应 15 00:01:43,104 --> 00:01:45,273 ‎托尼在接受肺炎治疗时 16 00:01:45,356 --> 00:01:48,484 ‎你的妇产科医生 ‎似乎给他注射了一个疗程的抗生素 17 00:01:48,568 --> 00:01:50,945 ‎是的 氨苄西林和… 18 00:01:52,071 --> 00:01:54,448 ‎-庆大霉素 ‎-庆大霉素 没错 19 00:01:54,532 --> 00:01:56,826 ‎医生说这是最有效的治疗方法 20 00:01:56,909 --> 00:02:00,830 ‎在大多数情况下是的 ‎但有时会有副作用 21 00:02:02,081 --> 00:02:05,835 ‎最近的研究表明 ‎庆大霉素可能会导致药物性耳聋 22 00:02:07,170 --> 00:02:08,588 ‎会损伤幼儿的听力 23 00:02:08,671 --> 00:02:10,923 ‎你是怀疑他耳朵感染了吗? 24 00:02:11,424 --> 00:02:13,551 ‎由于他被注射了一个疗程的抗生素 25 00:02:13,634 --> 00:02:16,012 ‎我认为你儿子的听力 ‎已经受到了彻底的损伤 26 00:02:16,095 --> 00:02:18,639 ‎很可能是永久性的 27 00:02:19,849 --> 00:02:25,438 ‎现在已经有很多资源 ‎提供给像你这样的父母了 28 00:02:25,521 --> 00:02:26,898 ‎但我不想骗你 29 00:02:29,025 --> 00:02:30,860 ‎你儿子的耳朵聋了 休斯女士 30 00:02:56,260 --> 00:03:00,223 ‎(1991年) 31 00:03:53,901 --> 00:03:56,988 ‎(嗨 我叫曼尼) 32 00:04:09,709 --> 00:04:11,294 ‎(我叫托尼) 33 00:04:11,377 --> 00:04:12,753 ‎(你好性感呀) 34 00:04:15,006 --> 00:04:16,549 ‎(你是聋人?) 35 00:04:28,144 --> 00:04:29,353 ‎(谢谢) 36 00:04:30,313 --> 00:04:32,315 ‎(但是…) 37 00:04:32,398 --> 00:04:34,525 ‎(我要去找我朋友了) 38 00:05:01,761 --> 00:05:03,429 ‎(你就应该直接给他吹箫) 39 00:05:03,512 --> 00:05:05,431 ‎(那样不需要聊天) 40 00:05:06,474 --> 00:05:09,352 ‎(不是所有人都像你一样骚) 41 00:05:09,435 --> 00:05:12,313 ‎(无论何时何地 ‎我都要尽情享受性爱) 42 00:05:12,813 --> 00:05:16,400 ‎(我只是聋了 又不是死了 姐妹) 43 00:05:17,026 --> 00:05:19,153 ‎(这里很管用!) 44 00:05:20,571 --> 00:05:21,947 ‎(你太滥交了!) 45 00:05:25,534 --> 00:05:28,454 ‎(天涯何处无芳草) 46 00:05:28,537 --> 00:05:31,332 ‎(何必非在夜店找) 47 00:05:31,415 --> 00:05:33,209 ‎(我不想再失望了) 48 00:05:33,292 --> 00:05:34,752 ‎(不想再被拒绝了) 49 00:05:34,835 --> 00:05:37,171 ‎(我只想有一个优质男跟我调情) 50 00:05:37,254 --> 00:05:38,297 ‎(约我出去) 51 00:05:38,381 --> 00:05:39,715 ‎(这个要求过分吗?) 52 00:05:39,799 --> 00:05:43,386 ‎(只要人好 愿意跟我好就行了) 53 00:05:44,178 --> 00:05:47,264 ‎(很难让听力正常的人) 54 00:05:47,348 --> 00:05:49,475 ‎(不把我们当成累赘或施舍) 55 00:05:49,558 --> 00:05:51,143 ‎(没错!) 56 00:05:51,227 --> 00:05:53,396 ‎(我不同意) 57 00:05:53,479 --> 00:05:57,024 ‎(我就从来不愁找男人) 58 00:05:57,608 --> 00:05:59,443 ‎(但你能留住一个人吗?) 59 00:06:00,653 --> 00:06:03,239 ‎(我不想迁就任何人) 60 00:06:03,322 --> 00:06:05,574 ‎(我还要去实现自己的梦想呢) 61 00:06:07,159 --> 00:06:10,121 ‎(所以你连一块披萨都吃不完吗?) 62 00:06:11,247 --> 00:06:12,748 ‎(这叫严格要求自己) 63 00:06:12,832 --> 00:06:14,166 ‎(如果想当模特 我就得) 64 00:06:14,250 --> 00:06:16,001 ‎(保持) 65 00:06:16,085 --> 00:06:17,586 ‎(身材) 66 00:06:19,004 --> 00:06:21,298 ‎(他又来了 托尼总是那么有计划) 67 00:06:23,300 --> 00:06:25,052 ‎(我不知道你们是怎么想的) 68 00:06:25,136 --> 00:06:28,347 ‎(总有一天 我要离开这座小镇) 69 00:06:29,432 --> 00:06:31,434 ‎(我们都要离开这里!) 70 00:06:32,101 --> 00:06:35,271 ‎(可以去麦迪逊的聋人大学…) 71 00:06:35,354 --> 00:06:39,942 ‎(那里是你的快乐老家) 72 00:06:40,025 --> 00:06:43,487 ‎(去约会帅气的失聪男孩) 73 00:06:46,240 --> 00:06:48,325 ‎(不了 谢谢 我要留在这里) 74 00:06:48,409 --> 00:06:49,743 ‎(聋人) 75 00:06:49,827 --> 00:06:51,871 ‎(都太难伺候了) 76 00:06:52,455 --> 00:06:53,956 ‎(不…) 77 00:06:54,582 --> 00:06:55,958 ‎(是你太难伺候) 78 00:06:56,542 --> 00:06:57,626 ‎(随便吧 女王) 79 00:06:59,295 --> 00:07:00,671 ‎(说真的) 80 00:07:00,754 --> 00:07:03,799 ‎(如果我想进入模特行业) 81 00:07:03,883 --> 00:07:06,051 ‎(还有很远的路要走) 82 00:07:06,635 --> 00:07:09,013 ‎(你要怎么进入模特行业呢?) 83 00:07:10,347 --> 00:07:12,308 ‎(你是黑人) 84 00:07:12,391 --> 00:07:13,309 ‎(是同性恋) 85 00:07:13,392 --> 00:07:14,351 ‎(你还是聋人) 86 00:07:15,936 --> 00:07:19,773 ‎(我一直都是这样的 ‎这些问题以前不是阻碍) 87 00:07:19,857 --> 00:07:22,151 ‎(现在也不会) 88 00:07:30,576 --> 00:07:32,661 ‎好吧 看来这名字比威尔好 89 00:07:34,997 --> 00:07:37,124 ‎托尼 你的新工作怎么样? 90 00:07:37,875 --> 00:07:39,668 ‎(凑合吧) 91 00:07:39,752 --> 00:07:40,961 ‎(挺无聊的) 92 00:07:41,045 --> 00:07:43,756 ‎(我的梦想不是在流水线上工作) 93 00:07:43,839 --> 00:07:48,385 ‎嘿!只要给你发薪水 那就是梦想 94 00:07:49,011 --> 00:07:51,555 ‎你不需要发财 不需要出名 95 00:07:52,181 --> 00:07:55,309 ‎继续做我和上帝的骄傲就好 96 00:07:57,770 --> 00:07:59,939 ‎嘿 帮我收拾盘子吧 97 00:08:02,858 --> 00:08:03,776 ‎(谢谢) 98 00:08:08,739 --> 00:08:11,242 ‎(你有约会对象了吗?) 99 00:08:12,117 --> 00:08:13,577 ‎(没有) 100 00:08:14,078 --> 00:08:17,164 ‎(我以前给“娃娃脸”写过情书) 101 00:08:17,831 --> 00:08:20,751 ‎(我还在等他的回信呢) 102 00:08:20,834 --> 00:08:22,586 ‎(如果他给你回信了) 103 00:08:22,670 --> 00:08:24,880 ‎(一定要告诉我所有细节哦!) 104 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 ‎(没问题!) 105 00:08:29,635 --> 00:08:30,928 ‎前门有人敲门 106 00:08:44,108 --> 00:08:46,068 ‎(我得跟你谈谈) 107 00:08:53,742 --> 00:08:54,743 ‎(你吓到我了) 108 00:08:54,827 --> 00:08:55,744 ‎(怎么了?) 109 00:08:57,288 --> 00:08:59,373 ‎(里科被谋杀了) 110 00:09:01,083 --> 00:09:04,211 ‎(什么?为什么? ‎是故意攻击同性恋吗?) 111 00:09:04,295 --> 00:09:06,255 ‎(他们也不知道) 112 00:09:06,338 --> 00:09:09,383 ‎(警察昨晚在45号公路附近) 113 00:09:09,967 --> 00:09:12,052 ‎(发现他的尸体了) 114 00:09:12,636 --> 00:09:15,598 ‎(尸体可能已经在那里好几天了) 115 00:09:17,891 --> 00:09:19,727 ‎(里科呀 天啊) 116 00:09:40,789 --> 00:09:41,832 ‎(乖儿子) 117 00:09:41,915 --> 00:09:45,336 ‎(我知道你朋友的死让你很难过) 118 00:09:45,419 --> 00:09:48,255 ‎(但那也不是离家出走的理由啊) 119 00:09:52,134 --> 00:09:54,053 ‎(谢谢你 妈妈) 120 00:09:54,553 --> 00:09:56,221 ‎(但我不是离家出走) 121 00:09:56,305 --> 00:09:58,057 ‎(我是去追求梦想) 122 00:09:58,140 --> 00:10:00,309 ‎(里科的死让我意识到) 123 00:10:00,392 --> 00:10:02,728 ‎(人生无常) 124 00:10:03,437 --> 00:10:05,564 ‎(我不再是小孩子了) 125 00:10:05,648 --> 00:10:06,899 ‎(我是大人了) 126 00:10:07,524 --> 00:10:09,485 ‎(是时候独立了) 127 00:10:14,114 --> 00:10:17,618 ‎(那为什么是去麦迪逊呢?) 128 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 ‎(那里有大学) 129 00:10:20,829 --> 00:10:22,206 ‎(我会去找摄影师) 130 00:10:22,289 --> 00:10:24,124 ‎(拍一套写真) 131 00:10:24,208 --> 00:10:25,709 ‎(然后等到时机成熟) 132 00:10:25,793 --> 00:10:27,795 ‎(我要搬去纽约) 133 00:10:32,257 --> 00:10:34,760 ‎(外面的世界很危险) 134 00:10:35,344 --> 00:10:37,179 ‎(你应该跟家人在一起) 135 00:10:37,262 --> 00:10:39,682 ‎(我们可以保护你) 136 00:10:40,557 --> 00:10:42,184 ‎(我会小心的 妈妈) 137 00:10:42,267 --> 00:10:46,146 ‎(我会永远做你和上帝的骄傲的) 138 00:10:46,939 --> 00:10:47,981 ‎(我保证) 139 00:11:24,059 --> 00:11:30,065 ‎(正在招聘 入内应聘) 140 00:11:32,484 --> 00:11:34,194 ‎别再随意打折了 141 00:11:36,029 --> 00:11:37,114 ‎有什么能帮你的吗? 142 00:11:45,789 --> 00:11:47,791 ‎你好 托尼 我是经理玛格利特 143 00:11:52,921 --> 00:11:55,007 ‎(很高兴认识你 玛格利特) 144 00:11:57,384 --> 00:12:01,346 ‎(很抱歉 伙计 ‎但我们今早已经招满了) 145 00:12:02,097 --> 00:12:03,557 ‎(谢谢) 146 00:12:09,563 --> 00:12:10,814 ‎这是一家音像店 147 00:12:17,321 --> 00:12:19,281 ‎抱歉 我们不招人了 148 00:12:21,784 --> 00:12:23,327 ‎(谢谢) 149 00:12:38,008 --> 00:12:39,343 ‎欢迎光临下半部服装店 150 00:12:42,971 --> 00:12:44,973 ‎你的收据 我马上就来 先生 151 00:12:46,183 --> 00:12:47,309 ‎谢谢惠顾 152 00:12:48,644 --> 00:12:49,853 ‎-谢谢 ‎-好呢 153 00:12:50,562 --> 00:12:51,772 ‎有什么能帮你的吗? 154 00:13:04,076 --> 00:13:06,829 ‎(我看到你在德拉文上过学?) 155 00:13:07,830 --> 00:13:09,706 ‎(是的 你怎么懂手语的?) 156 00:13:10,207 --> 00:13:12,501 ‎(我妹妹是聋人 ‎她也在德拉文上学的) 157 00:13:13,293 --> 00:13:14,336 ‎(真好) 158 00:13:14,419 --> 00:13:16,380 ‎(是啊 我们全家都懂手语) 159 00:13:17,005 --> 00:13:18,215 ‎(真好呢) 160 00:13:30,060 --> 00:13:36,066 ‎(摄影师寻模特) 161 00:13:42,948 --> 00:13:44,950 ‎很好 完美 162 00:13:45,033 --> 00:13:46,910 ‎是的 我喜欢 163 00:13:46,994 --> 00:13:48,787 ‎超爱 很好 164 00:13:48,871 --> 00:13:50,581 ‎无敌 坐下吧 165 00:13:52,374 --> 00:13:53,375 ‎超爱 166 00:13:53,876 --> 00:13:55,168 ‎是的 167 00:13:55,252 --> 00:13:58,046 ‎很好 身体前倾 看我这里 168 00:13:58,130 --> 00:14:01,508 ‎保持住眼神 是的 眼神严肃 169 00:14:01,592 --> 00:14:03,260 ‎无敌了 170 00:14:03,343 --> 00:14:05,929 ‎很的 好的 现在站起来 171 00:14:07,180 --> 00:14:08,056 ‎好呢 172 00:14:08,140 --> 00:14:09,850 ‎脱掉衬衣试试? 173 00:14:10,809 --> 00:14:13,228 ‎我猜你不是一个害羞的人 174 00:14:14,938 --> 00:14:16,899 ‎哦 好吧 175 00:14:16,982 --> 00:14:17,816 ‎棒极了 176 00:14:17,900 --> 00:14:18,984 ‎是的 无敌了 177 00:14:19,735 --> 00:14:20,986 ‎是的 就是这样 178 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 ‎好的 179 00:14:24,281 --> 00:14:25,365 ‎棒极了 180 00:14:27,451 --> 00:14:28,744 ‎你很特别 181 00:14:32,706 --> 00:14:33,540 ‎喝可乐吗? 182 00:14:40,130 --> 00:14:42,925 ‎(如果我说得很快 ‎你还能理解吗?) 183 00:14:53,727 --> 00:14:56,939 ‎(相信我 我能跟得上你的速度) 184 00:14:59,483 --> 00:15:02,945 ‎(你很性感 ‎我从没见过这么好看的棕色皮肤) 185 00:15:03,028 --> 00:15:04,571 ‎(恨不得舔一下) 186 00:15:11,411 --> 00:15:14,164 ‎(你说:你很性感 ‎我从没见过这么好看的棕色皮肤) 187 00:15:14,247 --> 00:15:15,248 ‎(恨不得舔一下) 188 00:15:20,003 --> 00:15:21,421 ‎(我真会那么做哦) 189 00:15:23,465 --> 00:15:24,841 ‎(你太会撩拨人了) 190 00:15:28,136 --> 00:15:32,182 ‎(我想寻找真爱 它住这里吗?) 191 00:15:37,229 --> 00:15:38,563 ‎(要不我们继续拍摄吧?) 192 00:15:44,653 --> 00:15:46,154 ‎托尼 193 00:15:46,238 --> 00:15:48,573 ‎(我很好 妈妈) 194 00:15:48,657 --> 00:15:49,908 ‎不 你不好 195 00:15:50,534 --> 00:15:52,869 ‎我就知道那座城市对你不好 196 00:15:52,953 --> 00:15:55,288 ‎你需要长点肉 197 00:15:56,289 --> 00:15:58,375 ‎(那就没法登上《GQ》杂志封面了) 198 00:15:59,292 --> 00:16:01,628 ‎你会成功的 托尼 我知道的 199 00:16:02,295 --> 00:16:05,298 ‎前提是他没被饿死 200 00:16:10,345 --> 00:16:11,805 ‎(所以…) 201 00:16:11,888 --> 00:16:12,889 ‎(你们为什么…) 202 00:16:12,973 --> 00:16:15,142 ‎(让我这周末回来啊?) 203 00:16:15,726 --> 00:16:17,477 ‎(我不是在抱怨哦) 204 00:16:22,399 --> 00:16:25,444 ‎我的B超结果出来了 我怀的是女儿 205 00:16:26,820 --> 00:16:28,739 ‎(太好了 芭芭拉!) 206 00:16:28,822 --> 00:16:30,574 ‎(你知道的 我等不及要当舅舅了) 207 00:16:31,825 --> 00:16:36,455 ‎如果你同意的话 ‎我想用你的名字给她命名 托尼 208 00:16:53,972 --> 00:16:55,766 ‎(我会晚点回家 妈妈) 209 00:16:55,849 --> 00:16:57,225 ‎(不用等我了) 210 00:16:57,934 --> 00:17:00,353 ‎(注意安全) 211 00:17:34,221 --> 00:17:35,680 ‎(去跟他搭讪啊) 212 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 ‎(算啦) 213 00:17:38,225 --> 00:17:39,101 ‎(姐妹) 214 00:17:39,810 --> 00:17:43,980 ‎(他一直在色眯眯地盯着你) 215 00:18:04,918 --> 00:18:06,294 ‎我能请你喝杯酒吗? 216 00:18:09,798 --> 00:18:11,675 ‎两杯威士忌可乐 谢谢 217 00:18:13,885 --> 00:18:15,595 ‎我很喜欢你的舞步 218 00:18:32,404 --> 00:18:34,072 ‎(谢谢) 219 00:18:34,156 --> 00:18:35,115 ‎你是聋人? 220 00:18:42,539 --> 00:18:44,374 ‎(没兴趣了?) 221 00:18:57,012 --> 00:18:59,264 ‎(我叫杰夫) 222 00:19:08,481 --> 00:19:10,066 ‎(我叫托尼) 223 00:19:10,150 --> 00:19:11,276 ‎托尼 224 00:19:39,596 --> 00:19:41,223 ‎你怎么跳得这么好呢? 225 00:20:09,793 --> 00:20:12,545 ‎我想再来一杯 你要吗? 226 00:20:13,630 --> 00:20:15,382 ‎求你了 再来一杯吧! 227 00:20:17,842 --> 00:20:19,261 ‎(再来一杯 就一杯) 228 00:20:19,344 --> 00:20:20,470 ‎好呢! 229 00:20:20,553 --> 00:20:21,638 ‎在这里等我 230 00:20:27,894 --> 00:20:29,229 ‎两杯威士忌可乐 231 00:21:28,747 --> 00:21:30,832 ‎(你喝够多了) 232 00:21:31,541 --> 00:21:34,461 ‎(而且…烟味太恶心了) 233 00:21:36,421 --> 00:21:38,423 ‎(该走了) 234 00:21:38,506 --> 00:21:40,425 ‎(够了) 235 00:21:46,723 --> 00:21:48,183 ‎(我喜欢你) 236 00:21:49,434 --> 00:21:51,144 ‎(很喜欢你) 237 00:22:06,117 --> 00:22:09,287 ‎(你喝醉了) 238 00:22:11,748 --> 00:22:14,042 ‎(有一点) 239 00:22:14,125 --> 00:22:15,293 ‎(有一点吗?) 240 00:22:15,377 --> 00:22:16,211 ‎(有一点) 241 00:22:24,427 --> 00:22:26,429 ‎(跟我回家吧) 242 00:22:53,123 --> 00:22:55,250 ‎(来追求我呀) 243 00:23:31,494 --> 00:23:34,330 ‎(真不敢相信 ‎我放弃看《生动的色彩》) 244 00:23:35,290 --> 00:23:38,209 ‎(来帮你追白人男生) 245 00:23:38,293 --> 00:23:39,836 ‎(他不是普通的白人男生) 246 00:23:40,879 --> 00:23:44,007 ‎(他很单纯 简单朴实) 247 00:23:44,090 --> 00:23:46,718 ‎(从没见你拒绝过这种类型) 248 00:23:46,801 --> 00:23:48,845 ‎(被你说中了 姐妹) 249 00:24:12,785 --> 00:24:16,456 ‎(魅力照相馆) 250 00:25:24,524 --> 00:25:28,903 ‎这是你们的大杯橘子汽水 251 00:25:30,446 --> 00:25:32,115 ‎5.75美元 252 00:25:47,005 --> 00:25:47,839 ‎(谢谢) 253 00:25:52,135 --> 00:25:53,595 ‎(别客气) 254 00:25:58,474 --> 00:25:59,309 ‎(别客气) 255 00:26:00,268 --> 00:26:01,519 ‎(客气) 256 00:26:16,034 --> 00:26:18,828 ‎(你一定是我见过的最有趣的人!) 257 00:26:20,663 --> 00:26:21,998 ‎(谢谢) 258 00:26:23,041 --> 00:26:24,334 ‎(别客气) 259 00:26:34,385 --> 00:26:40,099 ‎(为了让对方理解 ‎需要这样费劲 是不是很累?) 260 00:26:44,562 --> 00:26:48,775 ‎(是啊 但如果我不努力 ‎就找不到真爱了) 261 00:27:08,961 --> 00:27:13,299 ‎(但是把每件事都写下来 ‎不是很累吗?) 262 00:27:19,764 --> 00:27:21,933 ‎(跟你这样做 感觉挺好的) 263 00:27:28,648 --> 00:27:31,943 ‎(你值得这样) 264 00:27:45,748 --> 00:27:48,876 ‎嗨 爸爸 莎莉 快进来吧 265 00:27:52,547 --> 00:27:56,884 ‎需要加热一下 ‎放入烤箱176度烤20分钟 266 00:27:56,968 --> 00:27:59,345 ‎好的 看起来很美味 267 00:28:02,223 --> 00:28:03,933 ‎爸爸 你要喝点什么吗? 268 00:28:04,934 --> 00:28:07,437 ‎-你有什么? ‎-可乐 269 00:28:07,520 --> 00:28:08,646 ‎可以 270 00:28:08,730 --> 00:28:09,564 ‎莎莉呢? 271 00:28:09,647 --> 00:28:11,149 ‎我喝水就好了 272 00:28:11,232 --> 00:28:12,233 ‎好的 273 00:28:12,775 --> 00:28:13,985 ‎-谢谢 ‎-客气 274 00:28:14,861 --> 00:28:15,862 ‎你看起来不错 儿子 275 00:28:16,904 --> 00:28:18,406 ‎谢谢 你也是 276 00:28:24,036 --> 00:28:25,747 ‎你雇保姆了吗 亲爱的? 277 00:28:26,247 --> 00:28:31,002 ‎没有 我觉得应该为我住的地方 ‎感到骄傲 就好好打扫了 278 00:28:31,919 --> 00:28:35,006 ‎收拾干净 就像你们教我的一样 279 00:28:35,089 --> 00:28:36,507 ‎-真好 儿子 ‎-谢谢 280 00:28:36,591 --> 00:28:38,259 ‎我看到你也有新朋友了呢 281 00:28:38,342 --> 00:28:40,511 ‎是啊 有它们在 每天可忙活了 282 00:28:41,095 --> 00:28:43,723 ‎休息日时 我会坐在这里 283 00:28:44,265 --> 00:28:47,059 ‎看它们游来游去 看好几个小时 284 00:28:49,228 --> 00:28:50,688 ‎我非常喜欢阅读 285 00:28:50,772 --> 00:28:54,400 ‎如何将硝酸盐和氨的含量 ‎控制在安全水平的书籍 286 00:28:56,277 --> 00:28:57,820 ‎可以帮我分分心 287 00:28:57,904 --> 00:28:59,864 ‎是啊 宠物能让你远离负能量 288 00:28:59,947 --> 00:29:01,532 ‎-是啊 ‎-不惹麻烦 是啊 289 00:29:01,616 --> 00:29:02,617 ‎确实如此 290 00:29:19,509 --> 00:29:20,635 ‎要知道 291 00:29:21,552 --> 00:29:23,137 ‎我最近没怎么喝酒 292 00:29:23,638 --> 00:29:24,889 ‎什么 你戒酒了吗? 293 00:29:24,972 --> 00:29:27,683 ‎不再一个人喝酒了 这是肯定的 294 00:29:28,726 --> 00:29:30,478 ‎对我没什么好处 295 00:29:31,103 --> 00:29:33,731 ‎我在工作日也不喝酒了 296 00:29:35,483 --> 00:29:38,611 ‎别误会我的意思 ‎我还是会去酒吧喝一两杯啤酒 但是… 297 00:29:40,363 --> 00:29:41,239 ‎差不多就这样了 298 00:29:43,241 --> 00:29:45,284 ‎真好啊 儿子… 299 00:29:51,332 --> 00:29:52,291 ‎爸爸 我… 300 00:29:54,418 --> 00:29:55,795 ‎我想谢谢你 301 00:29:58,965 --> 00:29:59,966 ‎感谢你… 302 00:30:01,551 --> 00:30:05,096 ‎没有放弃我 303 00:30:08,099 --> 00:30:10,101 ‎我知道我一直不容易相处 304 00:30:11,269 --> 00:30:12,478 ‎但是… 305 00:30:14,730 --> 00:30:17,650 ‎我保证我会好起来的 306 00:30:19,861 --> 00:30:22,238 ‎我升职了 307 00:30:22,321 --> 00:30:24,198 ‎-是吗? ‎-薪水更多了 308 00:30:26,284 --> 00:30:27,451 ‎也有新朋友了 309 00:30:27,535 --> 00:30:28,911 ‎杰夫 310 00:30:32,206 --> 00:30:33,124 ‎天啊 311 00:30:36,460 --> 00:30:37,503 ‎我很幸福 312 00:30:38,212 --> 00:30:40,089 ‎哦 真是… 313 00:30:42,425 --> 00:30:45,136 ‎真是…太好了 儿子 314 00:30:46,596 --> 00:30:47,638 ‎真是太好了 315 00:30:49,807 --> 00:30:50,725 ‎天啊 316 00:30:53,728 --> 00:30:56,022 ‎要知道 我不知道要怎么跟你说… 317 00:30:58,065 --> 00:30:59,692 ‎知道自己的儿子越来越好… 318 00:31:01,611 --> 00:31:03,821 ‎我的内心有多开心 319 00:31:17,710 --> 00:31:18,628 ‎交朋友了? 320 00:31:23,758 --> 00:31:24,967 ‎一个好朋友 321 00:32:16,978 --> 00:32:19,355 ‎(我住在这里) 322 00:34:00,748 --> 00:34:06,545 ‎(我们现在要做什么呢?) 323 00:34:20,726 --> 00:34:23,270 ‎我小时候发明过一款游戏 324 00:34:23,771 --> 00:34:25,481 ‎叫做无尽之地 325 00:34:35,658 --> 00:34:36,617 ‎是这样的 326 00:34:38,285 --> 00:34:40,412 ‎你的士兵从那边开始 327 00:34:42,998 --> 00:34:46,168 ‎我的士兵从这里开始 328 00:34:47,211 --> 00:34:49,130 ‎每次掷骰子… 329 00:34:50,464 --> 00:34:53,467 ‎你的士兵就沿着螺旋棋盘行进 330 00:34:54,760 --> 00:34:58,973 ‎先走到无尽之地的玩家将赢得游戏 331 00:34:59,056 --> 00:35:02,059 ‎但有一个问题 332 00:35:04,353 --> 00:35:06,564 ‎如果你的士兵跟我的士兵走得太近… 333 00:35:11,110 --> 00:35:13,404 ‎他就会消失在漩涡中 334 00:35:16,657 --> 00:35:17,783 ‎(为什么?) 335 00:35:19,618 --> 00:35:20,953 ‎因为规则如此 336 00:35:24,039 --> 00:35:26,083 ‎(但是为什么呢?) 337 00:35:32,548 --> 00:35:33,799 ‎就是不行! 338 00:35:50,649 --> 00:35:51,817 ‎你先来 339 00:36:45,037 --> 00:36:50,084 ‎(我们不用再这样玩了) 340 00:36:53,128 --> 00:36:58,717 ‎(我们可以自己制定规则) 341 00:37:05,099 --> 00:37:05,975 ‎好的 342 00:37:51,395 --> 00:37:52,563 ‎别走呀 343 00:37:52,646 --> 00:37:54,815 ‎(我得去工作) 344 00:37:58,360 --> 00:37:59,236 ‎怎么… 345 00:38:02,614 --> 00:38:04,283 ‎我什么时候能再见你? 346 00:38:07,828 --> 00:38:09,455 ‎我什么时候能再见你? 347 00:38:09,955 --> 00:38:11,915 ‎(我下周就回来) 348 00:38:14,418 --> 00:38:15,669 ‎我怎么能知道呢? 349 00:38:17,254 --> 00:38:18,922 ‎(信任) 350 00:38:51,789 --> 00:38:53,415 ‎(下周就来 我保证) 351 00:39:03,217 --> 00:39:05,511 ‎(我不会玩消失的) 352 00:39:38,460 --> 00:39:42,381 ‎好吧 你儿子叫什么来着? 353 00:39:42,464 --> 00:39:44,341 ‎托尼 安东尼休斯 354 00:39:44,425 --> 00:39:45,926 ‎-年龄? ‎-31岁 355 00:39:46,009 --> 00:39:47,886 ‎-上次见他是什么时候? ‎-两天前 356 00:39:49,805 --> 00:39:51,223 ‎你为什么觉得他消失了? 357 00:39:51,306 --> 00:39:55,602 ‎他会跟我们一起过周末 ‎但他昨天没回家 358 00:39:55,686 --> 00:39:59,398 ‎他也没有联系过我 ‎或他的姐妹们 这不是他的风格 359 00:39:59,481 --> 00:40:03,694 ‎我打电话给他在麦迪逊的工作单位 ‎他们说他没去上班 360 00:40:04,194 --> 00:40:07,614 ‎-你知道他最后去的地方吗? ‎-他说他要去看电影 361 00:40:07,698 --> 00:40:09,575 ‎-自己吗? ‎-应该是跟朋友吧 362 00:40:10,159 --> 00:40:11,243 ‎朋友叫什么名字? 363 00:40:12,536 --> 00:40:13,412 ‎我没问 364 00:40:18,000 --> 00:40:19,168 ‎是女性朋友吗? 365 00:40:19,251 --> 00:40:21,253 ‎我觉得不是 366 00:40:21,336 --> 00:40:22,713 ‎我儿子… 367 00:40:24,631 --> 00:40:25,507 ‎是聋人 368 00:40:30,804 --> 00:40:33,932 ‎他有没有可能出城了 但没告诉你? 369 00:40:34,016 --> 00:40:37,644 ‎托尼不会那么做的 他是好孩子 370 00:40:38,645 --> 00:40:40,647 ‎对他来说 生活不易 371 00:40:41,607 --> 00:40:45,986 ‎你无法想象 ‎失聪人士活在世上是什么感觉… 372 00:40:49,281 --> 00:40:51,700 ‎但托尼从来没有让这件事击垮他 373 00:40:53,285 --> 00:40:54,745 ‎他就是那样的人 374 00:40:56,788 --> 00:40:59,291 ‎他也始终信守诺言 375 00:41:01,210 --> 00:41:04,129 ‎所以 如果他说先来看我 376 00:41:04,213 --> 00:41:08,342 ‎再回麦迪逊 那他就不会违背诺言的 377 00:41:12,095 --> 00:41:15,098 ‎他有过吸毒或帮派暴力的前科吗? 378 00:41:16,266 --> 00:41:17,809 ‎还有什么遗漏的信息吗? 379 00:41:22,439 --> 00:41:23,607 ‎没有 380 00:41:25,567 --> 00:41:28,862 ‎我刚说了 他是一个乖孩子 381 00:41:36,370 --> 00:41:37,621 ‎好吧 382 00:42:00,435 --> 00:42:03,188 ‎(托尼休斯 1991年5月24日失踪 ‎安东尼休斯 又名托尼 1.83米) 383 00:42:03,272 --> 00:42:05,566 ‎(年龄:31岁 托尼是聋哑人 ‎有任何信息请致电联系) 384 00:42:26,962 --> 00:42:30,882 ‎我只想感谢各位 385 00:42:31,383 --> 00:42:34,845 ‎感谢各位的支持 386 00:42:36,096 --> 00:42:39,766 ‎警察并没有去寻找托尼 387 00:42:39,850 --> 00:42:44,187 ‎所以我们必须自己解决问题 388 00:42:44,271 --> 00:42:49,776 ‎在托尼回家之前 我们绝不放弃 389 00:42:50,736 --> 00:42:51,778 ‎等他安全回家 390 00:42:52,487 --> 00:42:56,408 ‎请各位为他祈祷吧 391 00:42:58,368 --> 00:42:59,328 ‎拜托了 392 00:43:01,455 --> 00:43:02,456 ‎谢谢 393 00:43:09,212 --> 00:43:15,218 ‎(托尼休斯 1991年5月24日失踪 ‎姓名:安东尼休斯 又名托尼) 394 00:43:15,302 --> 00:43:20,849 ‎(身高:1.83米 年龄:31岁 ‎托尼是聋哑人) 395 00:44:13,151 --> 00:44:14,194 ‎操! 396 00:45:38,904 --> 00:45:39,863 ‎喂 397 00:45:41,823 --> 00:45:43,617 ‎喂 有人吗? 398 00:45:46,077 --> 00:45:48,455 ‎你是艾洛尔林赛的家人吗? 399 00:45:49,581 --> 00:45:51,541 ‎是的 我是他的姐妹 400 00:45:51,625 --> 00:45:52,709 ‎你是谁呀? 401 00:45:52,793 --> 00:45:54,795 ‎你们别再找他了 402 00:45:56,463 --> 00:45:57,422 ‎他已经不在了 403 00:46:01,218 --> 00:46:02,260 ‎卷入旋涡了 404 00:46:03,678 --> 00:46:07,182 ‎卷入…什么了?你是谁呀? 405 00:46:08,767 --> 00:46:09,726 ‎喂? 406 00:46:11,645 --> 00:46:12,938 ‎我的兄弟在哪里? 407 00:46:14,231 --> 00:46:15,232 ‎你是… 408 00:46:31,623 --> 00:46:34,793 ‎(我的钥匙忘在这里了) 409 00:48:06,968 --> 00:48:09,346 ‎没事的 妈妈 交给我们吧 410 00:48:23,777 --> 00:48:26,988 ‎(你工作的地方是做什么的?是…) 411 00:48:27,989 --> 00:48:31,201 ‎(避孕套工厂 是的 这是真的) 412 00:48:31,284 --> 00:48:33,620 ‎(我们做避孕套) 413 00:48:35,246 --> 00:48:38,833 ‎(看起来他们需要制造其他东西了) 414 00:48:39,501 --> 00:48:43,254 ‎(许多人需要避孕套的) 415 00:48:43,338 --> 00:48:45,507 ‎(尤其是你们去教堂的人) 416 00:48:45,590 --> 00:48:46,925 ‎(快别说了) 417 00:48:50,428 --> 00:48:54,265 ‎(你过得还好吗?) 418 00:48:54,349 --> 00:48:56,643 ‎(交朋友了吗?) 419 00:48:59,479 --> 00:49:01,189 ‎(有一些朋友) 420 00:49:03,858 --> 00:49:06,569 ‎(我在电视上又看到一则新闻报道) 421 00:49:06,653 --> 00:49:08,863 ‎(说艾滋病的) 422 00:49:08,947 --> 00:49:11,116 ‎(特别严重) 423 00:49:13,368 --> 00:49:14,619 ‎(我知道的) 424 00:49:16,538 --> 00:49:20,041 ‎(我告诉牧师…) 425 00:49:20,125 --> 00:49:23,670 ‎(你不能再称之为上帝的惩罚了) 426 00:49:23,753 --> 00:49:27,340 ‎(我不喜欢你散播这种仇恨) 427 00:49:29,634 --> 00:49:31,761 ‎(我很高兴你能为我发声) 428 00:49:39,352 --> 00:49:42,439 ‎(我要去见几个朋友了) 429 00:49:44,190 --> 00:49:45,692 ‎(要我来刷碗吗?) 430 00:49:45,775 --> 00:49:47,444 ‎(不用了 没关系) 431 00:49:47,944 --> 00:49:53,533 ‎(但是…明天回麦迪逊之前) 432 00:49:54,284 --> 00:49:55,785 ‎(记得先来道别哦) 433 00:49:56,536 --> 00:49:57,704 ‎(你知道我会的) 434 00:50:06,838 --> 00:50:09,632 ‎(我爱你) 435 00:52:15,550 --> 00:52:19,846 ‎(食人魔达莫) 436 00:52:19,929 --> 00:52:26,186 ‎(恶魔:杰弗瑞达莫的故事) 437 00:54:01,489 --> 00:54:04,450 ‎字幕翻译:Zeo Niu