1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:06,458 --> 00:04:08,083 AVIS D'EXPULSION 4 00:05:04,958 --> 00:05:06,417 Si vous avez besoin, 5 00:05:07,292 --> 00:05:12,792 je peux trouver des gars pour vous aider à déménager vos affaires, 6 00:05:12,875 --> 00:05:15,958 mais vous devez être partie à la fin de la semaine. 7 00:05:16,042 --> 00:05:18,000 S'il vous plaît ! 8 00:05:18,582 --> 00:05:21,667 Je ne suis pas ce genre de personne. 9 00:05:22,250 --> 00:05:27,582 J'ai emprunté de l'argent pour monter mon entreprise, mais c'était un échec. 10 00:05:27,667 --> 00:05:31,515 Laissez-moi un peu plus de temps, je vous en supplie. 11 00:05:31,578 --> 00:05:33,042 Dinma ! 12 00:05:33,125 --> 00:05:35,417 Je sais que vous vous donnez du mal. 13 00:05:35,500 --> 00:05:40,875 Mais j'ai fait tout ce que je pouvais. 14 00:05:43,542 --> 00:05:47,792 J'espère que tout s'arrangera pour vous, mais… 15 00:05:48,792 --> 00:05:51,875 À l'heure actuelle, je ne peux rien faire de plus. 16 00:05:52,375 --> 00:05:53,875 Je suis désolé. 17 00:05:53,957 --> 00:05:55,542 Ce week-end. 18 00:05:56,207 --> 00:05:58,207 Ce week-end, s'il vous plaît. 19 00:06:14,417 --> 00:06:18,417 CHAPITRE UN : IL NE FAUT PAS RÉVEILLER LE CHAT QUI DORT 20 00:06:37,957 --> 00:06:39,957 Ce parfum sent bon, c'est combien ? 21 00:06:40,042 --> 00:06:42,792 Ah, c'est cher. 22 00:06:42,875 --> 00:06:44,125 Elle arrive toujours si tard ? 23 00:06:44,707 --> 00:06:47,250 Non, elle sera bientôt là. 24 00:06:55,042 --> 00:06:56,125 Ces portes ! 25 00:06:56,207 --> 00:06:58,207 La voilà. 26 00:07:01,333 --> 00:07:03,708 - Bonjour. - Dinma ! 27 00:07:09,667 --> 00:07:12,375 - Merci ! - De rien, bonne journée. 28 00:07:20,792 --> 00:07:21,832 Dinma ! 29 00:07:24,332 --> 00:07:26,750 Tu ne peux pas continuer à nous ignorer. 30 00:07:26,832 --> 00:07:29,125 Dinma ! 31 00:07:30,207 --> 00:07:33,125 Le patron m'a demandé d'aller chercher des provisions. 32 00:07:33,207 --> 00:07:34,250 Hein ? 33 00:07:35,917 --> 00:07:37,207 Pas de problème. 34 00:07:53,500 --> 00:07:55,332 Tu as payé ton loyer ? 35 00:07:58,082 --> 00:08:01,333 Bimpe ne peut pas tenir sa langue. Pas de soucis. 36 00:08:02,042 --> 00:08:03,750 Pas de soucis. 37 00:08:03,833 --> 00:08:05,333 Tu… 38 00:08:05,875 --> 00:08:08,667 n'as pas demandé une avance à ton patron ? 39 00:08:13,042 --> 00:08:16,625 Je peux t'aider, ça me dérange pas de te prêter de l'argent. 40 00:08:16,707 --> 00:08:18,207 Je n'en ai pas besoin. 41 00:08:30,000 --> 00:08:31,957 Tu dois savoir. 42 00:08:32,667 --> 00:08:34,125 Notre mère a… 43 00:08:34,207 --> 00:08:37,792 Kainene, s'il te plaît, il est trop tôt pour ça. 44 00:08:38,667 --> 00:08:42,667 Je peux commencer ma journée en paix ? Tu peux partir ? 45 00:10:06,792 --> 00:10:08,833 C'est combien, s'il vous plaît ? 46 00:10:20,333 --> 00:10:21,667 Allons-y. 47 00:10:21,750 --> 00:10:23,458 Tu vas le prendre avec mamie ? 48 00:10:24,750 --> 00:10:26,333 Je te le donne, c'est dans le sac. 49 00:10:37,458 --> 00:10:39,292 Je l'ai amenée. Voilà mon bébé. 50 00:10:39,750 --> 00:10:41,417 Dis bonjour à mamie. 51 00:10:42,583 --> 00:10:43,617 Ça a été l'école ? 52 00:10:44,333 --> 00:10:45,917 Ça va. 53 00:10:46,010 --> 00:10:48,625 Viens enlever ton uniforme. 54 00:10:48,708 --> 00:10:51,917 Non, avant de partir, aide-moi avec la mèche du réchaud. 55 00:10:52,000 --> 00:10:55,083 On doit la changer, sinon pas de cuisine aujourd'hui. 56 00:10:55,167 --> 00:10:57,000 D'accord, surveille Soma. 57 00:10:57,083 --> 00:10:58,500 Je ne veux pas qu'elle prenne l'autre glace. 58 00:10:58,583 --> 00:10:59,875 D'accord. 59 00:11:30,958 --> 00:11:33,042 Oh mon Dieu ! 60 00:11:43,417 --> 00:11:45,208 Combien ça coûte ? 61 00:11:47,000 --> 00:11:48,042 Salut ! 62 00:11:50,250 --> 00:11:51,750 Combien ça coûte ? 63 00:11:53,875 --> 00:11:55,500 Combien ça fera au total ? 64 00:12:02,042 --> 00:12:03,708 Le tout. 65 00:12:03,792 --> 00:12:06,458 Ça fait 1 350 nairas. 66 00:12:09,792 --> 00:12:11,833 On y va, ma puce. 67 00:12:26,583 --> 00:12:27,708 Journée stressante ? 68 00:12:27,792 --> 00:12:30,750 Quoi ? 69 00:12:30,833 --> 00:12:32,833 - Désolé. - Ce n'est pas grave. 70 00:12:34,458 --> 00:12:35,875 Ils sont juste contents. 71 00:12:35,958 --> 00:12:37,083 Tant mieux pour eux. 72 00:12:37,917 --> 00:12:40,958 - Ouah. - Bisou. 73 00:12:41,042 --> 00:12:42,417 La vie est dure dans ce pays. 74 00:12:42,500 --> 00:12:45,583 On devrait célébrer tous les miracles qui s'offrent à nous. 75 00:12:45,667 --> 00:12:47,625 S'ils ont lieu. 76 00:12:50,083 --> 00:12:51,542 C'est sûr. 77 00:12:55,042 --> 00:12:59,292 Ça fait 1 000 nairas. Enfin 950, mais on n'a pas de billets de 50. 78 00:13:02,167 --> 00:13:04,000 - Bonne journée. - Merci. 79 00:13:06,750 --> 00:13:09,042 On a tout ? 80 00:13:10,125 --> 00:13:12,167 Salut, la caissière. 81 00:13:15,750 --> 00:13:16,792 Vous prenez la carte ? 82 00:13:16,875 --> 00:13:19,792 Non, on a un problème de connexion. 83 00:13:19,875 --> 00:13:23,000 Arrête de te gratter l'aisselle et dépêche-toi. 84 00:13:23,083 --> 00:13:24,417 C'est combien tout ça ? 85 00:13:24,500 --> 00:13:26,250 Je veux le scanner d'abord. 86 00:13:26,333 --> 00:13:28,542 D'accord, on va… 87 00:13:30,000 --> 00:13:31,167 C'est combien ça ? 88 00:13:33,958 --> 00:13:35,333 Combien ? 89 00:13:42,917 --> 00:13:44,042 Elle est sexy ! 90 00:13:44,958 --> 00:13:45,958 Mignonne. 91 00:13:46,042 --> 00:13:48,042 J'en ferais bien mon quatre-heures. 92 00:13:49,000 --> 00:13:50,875 Mec, ce n'est pas cool. 93 00:13:53,458 --> 00:13:55,292 Il a l'air soûl, il devrait pas acheter ça. 94 00:13:55,375 --> 00:13:58,083 Il devrait acheter des biscuits, comme les gamins. 95 00:13:58,167 --> 00:13:59,417 Plutôt que de l'alcool. 96 00:13:59,500 --> 00:14:00,792 Pardon, votre Sainteté ! 97 00:14:00,875 --> 00:14:03,083 Calme-toi, mon ange. Si j'étais soûl, 98 00:14:03,167 --> 00:14:04,833 tu le saurais. Suis-moi dans la réserve, 99 00:14:04,917 --> 00:14:06,208 tu vas voir de quoi je suis fait. 100 00:14:06,292 --> 00:14:10,875 Je vais te montrer, tu ne me connais pas. 101 00:14:10,958 --> 00:14:13,292 Attends. Te suivre dans la réserve ? 102 00:14:13,375 --> 00:14:16,292 Tu n'as rien entre les jambes. 103 00:14:16,375 --> 00:14:18,250 - Te suivre ? - Merci. On peut juste… 104 00:14:18,333 --> 00:14:20,042 Attends de voir mon engin. 105 00:14:20,125 --> 00:14:21,167 Mec ! 106 00:14:21,250 --> 00:14:26,083 Viens voir. Tu sentiras plus tes jambes. 107 00:14:26,097 --> 00:14:27,123 Mec, arrête ! 108 00:14:27,167 --> 00:14:28,875 Non, c'est parce que je la taquinais ? 109 00:14:28,958 --> 00:14:31,083 Pourquoi elle me parlerait comme ça ? 110 00:14:31,167 --> 00:14:33,083 -Ne me cherche pas ! -Ignorez-le. 111 00:14:33,167 --> 00:14:34,583 Car que je la taquinais ? 112 00:14:34,667 --> 00:14:35,958 Où est ton responsable ? 113 00:14:35,982 --> 00:14:37,017 Ça ne peut pas être toi. 114 00:14:37,070 --> 00:14:38,458 Et combien tu dépenses ? 115 00:14:38,542 --> 00:14:41,167 Où est ton responsable ? Ce n'est pas toi. 116 00:14:41,250 --> 00:14:42,375 - N'importe quoi ! - C'est combien ? 117 00:14:42,458 --> 00:14:44,617 Les préservatifs, 250 nairas. 118 00:14:44,709 --> 00:14:46,626 L'alcool, 400 nairas l'unité. 119 00:14:46,709 --> 00:14:48,626 Et les biscuits et cette boisson. 120 00:14:48,709 --> 00:14:50,046 En tout, ça fait 2 240 nairas. 121 00:14:50,069 --> 00:14:51,082 Une blague. 122 00:14:51,106 --> 00:14:52,121 Regarde-toi ! 123 00:14:52,154 --> 00:14:54,626 Remonte ta braguette. 124 00:14:54,709 --> 00:14:58,876 Ce n'est pas de ta faute, je ne t'en veux pas, caissière ! 125 00:14:59,376 --> 00:15:00,751 - Caissière ! - Merci. 126 00:15:00,834 --> 00:15:03,667 Regarde-toi ! 127 00:15:03,751 --> 00:15:05,667 T'as de la chance, je suis de bonne humeur. 128 00:15:05,751 --> 00:15:07,876 Ignorez-le. 129 00:15:07,959 --> 00:15:11,251 On n'est pas au même niveau. 130 00:15:12,001 --> 00:15:14,542 - Merci beaucoup. - On n'est pas potes. 131 00:15:14,626 --> 00:15:18,251 Ne me parle pas, si tu me vois dans la rue ou en boîte. 132 00:15:18,334 --> 00:15:22,876 Te parler ? On dirait que tu portes un uniforme. 133 00:15:22,959 --> 00:15:24,167 - La ferme ! - Toi, ferme-la ! 134 00:15:24,251 --> 00:15:25,667 Gourdasse ! 135 00:15:26,459 --> 00:15:29,084 Gourdasse ? Espèce de taré ! 136 00:15:32,209 --> 00:15:34,459 Tu crois que tu peux dire tout ce que tu veux ? 137 00:15:34,542 --> 00:15:36,542 Même les habitués se comportent mieux. 138 00:15:59,292 --> 00:16:01,251 - Merci. - Merci. 139 00:16:06,084 --> 00:16:07,292 Merci. 140 00:16:08,126 --> 00:16:09,876 Merci. 141 00:16:10,751 --> 00:16:11,867 Merci. 142 00:16:20,959 --> 00:16:22,834 Qu'est-ce que c'est que ça ? 143 00:16:52,167 --> 00:16:53,834 - Y a quoi sur la porte ? - Aucune idée. 144 00:16:55,334 --> 00:16:57,667 Aide-moi à porter l'autre boîte. 145 00:17:23,751 --> 00:17:26,126 J'ai dit au patron que je finirai tôt. 146 00:17:26,209 --> 00:17:27,459 D'accord. 147 00:17:29,084 --> 00:17:30,417 OK. 148 00:17:40,501 --> 00:17:42,126 Je ne viens pas pour que tu te sentes mal. 149 00:17:42,501 --> 00:17:43,542 Au revoir. 150 00:17:44,292 --> 00:17:45,584 OK. 151 00:17:52,126 --> 00:17:53,792 Ni pour me disputer. 152 00:17:56,959 --> 00:17:58,001 Dinma. 153 00:17:59,709 --> 00:18:01,459 Tu me manques tellement. 154 00:18:02,792 --> 00:18:04,542 Et on s'inquiète pour toi. 155 00:18:07,292 --> 00:18:08,667 Ma sœur ! 156 00:18:15,876 --> 00:18:17,709 Ça t'arrive d'avoir ce sentiment ? 157 00:18:19,209 --> 00:18:22,126 Sur le chemin du travail ou de la maison. 158 00:18:23,042 --> 00:18:24,709 Que si tu continues de marcher… 159 00:18:25,126 --> 00:18:29,376 Que si tu continues de marcher, tu pourrais te retrouver autre part. 160 00:18:30,626 --> 00:18:34,084 Pas dans un autre état, mais autre part. 161 00:18:34,167 --> 00:18:36,376 Un endroit où ton passé te hante pas. 162 00:18:37,626 --> 00:18:38,959 Un endroit où… 163 00:18:39,042 --> 00:18:40,917 je pourrais tout oublier 164 00:18:41,626 --> 00:18:43,292 et être heureuse. 165 00:18:44,459 --> 00:18:45,751 Je suis désolée. 166 00:18:47,917 --> 00:18:48,917 Dinma. 167 00:18:50,209 --> 00:18:52,459 Maman pleure encore tous les jours. 168 00:18:54,084 --> 00:18:55,626 Elle n'en dort plus. 169 00:18:57,959 --> 00:19:00,001 Tu nous manques tellement. 170 00:19:01,709 --> 00:19:03,001 Tellement. 171 00:19:04,251 --> 00:19:05,876 Laisse-moi. 172 00:19:06,876 --> 00:19:08,251 Kainene, s'il te plaît. 173 00:19:10,209 --> 00:19:11,667 C'était un accident. 174 00:19:12,167 --> 00:19:13,251 Dinma. 175 00:19:27,751 --> 00:19:29,084 Kainene, laisse-moi. 176 00:19:30,167 --> 00:19:31,376 OK ? Pars. 177 00:19:34,292 --> 00:19:37,001 Elle était ma raison de vivre. 178 00:19:38,751 --> 00:19:40,792 Ma seule raison de vivre. 179 00:19:41,626 --> 00:19:44,751 Toi, maman et cet endroit. 180 00:19:47,167 --> 00:19:49,459 Tout me fait penser à elle. 181 00:19:49,542 --> 00:19:50,834 Je sais. 182 00:19:51,876 --> 00:19:53,667 C'était ta fille. 183 00:19:54,501 --> 00:19:55,917 Et c'était aussi notre bébé. 184 00:19:56,001 --> 00:19:58,001 - Notre raison de vivre. - Arrête ! 185 00:20:00,209 --> 00:20:02,292 Maman pense toujours que tu lui en veux. 186 00:20:03,459 --> 00:20:04,834 Et ça la ronge. 187 00:20:09,584 --> 00:20:11,709 On arrête pas de t'appeler, mais tu décroches jamais. 188 00:20:11,792 --> 00:20:14,417 - Tu rappelles jamais. - Et alors ? 189 00:20:14,501 --> 00:20:15,876 Et alors quoi ? 190 00:20:17,042 --> 00:20:18,209 Et alors ? 191 00:20:28,084 --> 00:20:29,626 Dinma… 192 00:20:31,417 --> 00:20:33,709 Maman a une tumeur au ventre. 193 00:20:39,417 --> 00:20:41,459 On va à l'hôpital demain. 194 00:20:41,542 --> 00:20:44,251 Pour savoir si elle est maligne. 195 00:20:45,251 --> 00:20:47,001 Maman aimerait que tu sois là. 196 00:20:48,334 --> 00:20:50,709 Essaye de venir, au moins. 197 00:20:53,251 --> 00:20:55,542 S'il te plaît, ma sœur. 198 00:20:56,959 --> 00:20:58,209 S'il te plaît. 199 00:21:04,626 --> 00:21:07,834 Dinma, on a perdu beaucoup dans cette famille. 200 00:21:09,167 --> 00:21:11,251 Tu es ma seule sœur. 201 00:21:14,667 --> 00:21:17,417 On doit se serrer les coudes. 202 00:21:20,084 --> 00:21:21,792 Avec maman, on a besoin de toi. 203 00:21:21,876 --> 00:21:24,042 On ne doit pas couper les ponts. 204 00:21:27,751 --> 00:21:28,959 Kainene. 205 00:21:30,584 --> 00:21:32,084 Pars, s'il te plaît. 206 00:21:32,709 --> 00:21:34,417 Tu peux partir, s'il te plaît ? 207 00:21:35,626 --> 00:21:36,709 Kainene, va-t'en. 208 00:21:38,501 --> 00:21:39,917 Je te demande de partir. 209 00:21:41,001 --> 00:21:42,959 Laisse-moi faire mon deuil en paix. 210 00:21:43,042 --> 00:21:45,334 Kainene, pars. S'il te plaît. 211 00:21:45,876 --> 00:21:49,626 Kainene, laisse-moi tranquille. 212 00:21:50,667 --> 00:21:56,084 Va-t'en. Sors d'ici ! 213 00:22:40,667 --> 00:22:41,751 Donne-moi l'argent. 214 00:22:46,959 --> 00:22:48,626 C'est quoi ces conneries ? 215 00:22:48,709 --> 00:22:51,126 T'es sourde ? Donne-moi l'argent ! 216 00:22:54,334 --> 00:22:55,334 J'ai entendu. 217 00:22:56,292 --> 00:22:57,334 Quoi ? 218 00:22:58,001 --> 00:22:59,334 Tu veux mourir. 219 00:23:01,209 --> 00:23:03,126 Tu crois que c'est un jeu ? 220 00:23:04,542 --> 00:23:06,542 -Tu es fou ! Non, -tu es folle. 221 00:23:08,251 --> 00:23:09,417 Cinglée ! 222 00:23:09,501 --> 00:23:10,626 Tu veux que je tire ? 223 00:23:10,709 --> 00:23:11,917 J'ai l'air de… 224 00:23:12,001 --> 00:23:13,042 J'ai dit donne… 225 00:23:13,917 --> 00:23:15,209 Alors, tire. 226 00:23:15,292 --> 00:23:16,334 Tire ! 227 00:23:17,126 --> 00:23:18,876 Si tu as le cran, tire ! 228 00:23:18,959 --> 00:23:20,126 Tire ! 229 00:23:20,209 --> 00:23:22,542 T'as pas le cran et tu es fou ! 230 00:24:23,751 --> 00:24:28,667 CHAPITRE DEUX : LA COLÈRE EST MAUVAISE CONSEILLÈRE 231 00:24:30,126 --> 00:24:32,209 Chima, ça ne marche toujours pas. 232 00:24:32,542 --> 00:24:34,459 Tu as dit quelque chose ? 233 00:24:34,542 --> 00:24:36,209 Ça ne marche toujours pas. 234 00:24:36,292 --> 00:24:38,209 Attends, je vais essayer un truc. 235 00:24:38,292 --> 00:24:40,417 - Attends ! - D'accord. 236 00:24:42,417 --> 00:24:43,584 Hum. 237 00:24:45,251 --> 00:24:47,542 - OK, réessaye. - D'accord. 238 00:24:49,792 --> 00:24:52,001 Ouais, ça marche maintenant. 239 00:24:52,084 --> 00:24:53,112 Super. 240 00:24:53,126 --> 00:24:54,251 Merci. 241 00:24:59,751 --> 00:25:03,084 Tu sais quoi ? J'essayerai de l'emmener au garage demain. 242 00:25:03,167 --> 00:25:05,001 - Fais avec pour l'instant. - OK. 243 00:25:05,834 --> 00:25:07,251 Salut ! 244 00:25:07,626 --> 00:25:08,876 T'as pas vu ? 245 00:25:10,459 --> 00:25:11,584 T'es aveugle ? 246 00:25:15,042 --> 00:25:16,834 Ça va, mec ? Allez, roule ! 247 00:25:20,334 --> 00:25:21,417 Mon pote, 248 00:25:21,501 --> 00:25:24,126 c'est pas passé loin. Fais plus attention. 249 00:25:24,209 --> 00:25:25,501 Ouais, je sais. 250 00:25:25,584 --> 00:25:26,626 Y a un problème ? 251 00:25:26,709 --> 00:25:28,209 - Mec. - Le même problème ? 252 00:25:28,292 --> 00:25:31,084 Je lui ai demandé de faire avec pour l'instant. 253 00:25:31,167 --> 00:25:32,959 J'irai au garage la semaine prochaine, 254 00:25:33,042 --> 00:25:35,491 car je manque d'argent, en ce moment. 255 00:25:35,554 --> 00:25:36,709 Oh. 256 00:25:36,792 --> 00:25:38,459 Sinon, félicitations mec ! 257 00:25:39,126 --> 00:25:40,792 Je suis content pour toi. 258 00:25:40,876 --> 00:25:43,167 - Je suis trop content pour toi. - Merci. 259 00:25:43,251 --> 00:25:44,917 Vraiment impressionnant ! 260 00:25:45,001 --> 00:25:47,001 - Je pars la semaine prochaine. - Déjà ? 261 00:25:47,084 --> 00:25:49,251 Les cours commencent dans trois semaines, 262 00:25:49,334 --> 00:25:50,834 je dois me préparer. 263 00:25:50,917 --> 00:25:55,694 Ouah, on dirait que tu es déjà parti. 264 00:25:55,777 --> 00:25:56,811 C'est pas juste. 265 00:25:56,834 --> 00:25:58,917 - Je dois m'activer. - C'est pas juste. 266 00:26:00,001 --> 00:26:01,834 - Tout va bien. - Tout va bien. 267 00:26:01,847 --> 00:26:02,886 Salut ! 268 00:26:02,899 --> 00:26:03,926 Salut, Jubril ! 269 00:26:03,959 --> 00:26:05,167 Comment tu vas ? 270 00:26:05,251 --> 00:26:06,417 Bien 271 00:26:07,482 --> 00:26:08,719 - Ça va ? - Quoi de neuf ? 272 00:26:08,752 --> 00:26:09,777 Ça va bien. 273 00:26:09,811 --> 00:26:11,167 - Où tu vas ? - Au travail. 274 00:26:11,562 --> 00:26:13,026 Et chercher mon passeport aussi. 275 00:26:13,049 --> 00:26:14,064 OK. 276 00:26:14,077 --> 00:26:16,249 -Vous allez travailler ? -Ouais. 277 00:26:16,292 --> 00:26:18,501 À plus tard. Appelle-moi 278 00:26:18,584 --> 00:26:21,162 si tu as un souci, s'il te plaît. 279 00:26:21,216 --> 00:26:22,229 - Oui. - OK. 280 00:26:22,262 --> 00:26:23,266 Les portes sont fermées à clé ? 281 00:26:23,309 --> 00:26:25,001 Après la nuit dernière ? 282 00:26:25,084 --> 00:26:26,292 Tu lui as dit qu'on a failli être cambriolés ? 283 00:26:26,724 --> 00:26:27,727 Quoi ? 284 00:26:27,751 --> 00:26:30,334 Tu ne vas pas y croire. 285 00:26:30,917 --> 00:26:33,126 Je te raconte dans la voiture. À plus ! 286 00:26:36,936 --> 00:26:38,251 OK. 287 00:26:44,792 --> 00:26:46,334 Que s'est-il passé ? 288 00:26:49,084 --> 00:26:51,334 C'était quoi ? Des cambrioleurs armés ? 289 00:26:51,417 --> 00:26:53,167 Nan, mec ! 290 00:26:53,251 --> 00:26:55,917 Plutôt un voleur, je ne vais pas te mentir. 291 00:26:56,001 --> 00:26:58,417 Je ne sais même pas s'il était armé. 292 00:26:58,501 --> 00:27:03,876 Je dormais et j'ai été réveillé par une toux, et ma gorge était sèche. 293 00:28:10,501 --> 00:28:13,251 Jésus, Marie, Joseph ! 294 00:28:14,209 --> 00:28:15,294 Sérieux ? 295 00:28:15,917 --> 00:28:17,917 - C'est ce qu'il a dit ? - Je te jure ! 296 00:28:18,001 --> 00:28:20,709 Selon Curtis Jackson, alias Fifty Cents. 297 00:28:20,792 --> 00:28:22,126 J'ai vu des Blacks devenir 298 00:28:22,209 --> 00:28:24,084 religieux quand ils se mettent à saigner. 299 00:28:24,167 --> 00:28:26,501 Implorant le seigneur de les aider. 300 00:28:26,584 --> 00:28:28,626 C'est pas drôle. 301 00:28:48,417 --> 00:28:49,626 - Oh ! - On y est. 302 00:28:49,709 --> 00:28:52,209 Ce mec ! Aujourd'hui, ça va être une bonne journée. 303 00:28:52,292 --> 00:28:54,834 On va finir le boulot vite fait, se soûler. 304 00:28:54,917 --> 00:28:56,876 Et on va à cette fête dont je t'ai parlé. 305 00:28:56,959 --> 00:28:58,167 On finit vite le boulot. 306 00:28:58,251 --> 00:29:00,626 Je voulais te montrer quelque chose. 307 00:29:02,334 --> 00:29:05,126 Finissons ça d'abord… 308 00:29:05,209 --> 00:29:06,542 Je te montrerai plus tard. 309 00:29:08,209 --> 00:29:09,876 - D'accord. - Tu l'as lu ? 310 00:29:11,042 --> 00:29:13,542 Iredia Osagie. 311 00:29:14,042 --> 00:29:15,792 Egberamen, 312 00:29:15,876 --> 00:29:17,709 petit garçon de huit ans. 313 00:29:18,376 --> 00:29:19,626 Il a un neuroblastome. 314 00:29:20,709 --> 00:29:21,887 Stade un. 315 00:29:32,542 --> 00:29:33,647 Veuve. 316 00:29:34,084 --> 00:29:35,209 Trois enfants. 317 00:29:36,292 --> 00:29:37,876 Du mal à joindre les deux bouts. 318 00:29:38,792 --> 00:29:40,751 Et la vie lui refile cette bouse. 319 00:29:41,584 --> 00:29:42,667 Ouah ! 320 00:29:43,084 --> 00:29:45,626 Imagine si c'était ma voiture. 321 00:29:46,542 --> 00:29:48,667 J'espère qu'on pourra l'aider, 322 00:29:48,751 --> 00:29:50,792 changer la donne. 323 00:29:50,876 --> 00:29:52,042 J'espère aussi. 324 00:29:52,584 --> 00:29:53,917 Bonjour. 325 00:29:56,042 --> 00:29:57,209 Comment il va ? 326 00:29:58,334 --> 00:29:59,459 Son appétit ? 327 00:29:59,542 --> 00:30:01,126 Il mange un peu ? 328 00:30:01,959 --> 00:30:03,042 Non. 329 00:30:06,751 --> 00:30:08,001 Je l'ai fait ce matin. 330 00:30:09,292 --> 00:30:10,292 - Merci. - Merci. 331 00:30:11,876 --> 00:30:13,042 Il y a du nouveau ? 332 00:30:13,126 --> 00:30:15,042 Il y a des nouvelles de l'opération ? 333 00:30:15,126 --> 00:30:16,334 On est là pour ça ? 334 00:30:17,251 --> 00:30:20,459 On l'a découvert récemment. 335 00:30:20,542 --> 00:30:23,126 On travaille dur. 336 00:30:23,709 --> 00:30:24,834 Ce n'est pas facile. 337 00:30:27,001 --> 00:30:28,042 Je sais. 338 00:30:32,626 --> 00:30:34,709 Mais je ne veux pas le perdre. 339 00:30:37,584 --> 00:30:38,876 Aidez-moi, s'il vous plaît. 340 00:30:38,959 --> 00:30:41,251 - Il a besoin de l'opération. - Mama Iredia. 341 00:30:42,834 --> 00:30:44,626 Je ne vais pas vous mentir. 342 00:30:46,917 --> 00:30:48,084 Ça se présente mal, 343 00:30:48,709 --> 00:30:49,834 pour l'instant. 344 00:30:51,626 --> 00:30:53,584 Le cancer se propage. 345 00:30:53,667 --> 00:30:54,709 Je sais, je sais. 346 00:30:54,792 --> 00:30:56,084 Je sais ce qu'il a. 347 00:30:56,167 --> 00:30:57,251 On me l'a dit. 348 00:30:58,001 --> 00:30:59,626 Pas besoin de me le répéter. 349 00:31:01,042 --> 00:31:02,709 Je veux juste savoir quoi faire. 350 00:31:02,792 --> 00:31:05,709 Comment le faire bénéficier de l'opération ? 351 00:31:05,792 --> 00:31:08,167 Comment collecter les fonds ? 352 00:31:09,709 --> 00:31:14,376 On a regardé les délais. 353 00:31:17,334 --> 00:31:19,542 Et en gros, il nous faut… 354 00:31:20,174 --> 00:31:21,292 Trois millions. 355 00:31:22,459 --> 00:31:25,917 Et on a réussi 356 00:31:26,001 --> 00:31:28,167 à collecter un million… 357 00:31:29,251 --> 00:31:31,542 Un million trois cent mille. 358 00:31:32,417 --> 00:31:33,709 Il reste 1,7 million. 359 00:31:34,792 --> 00:31:37,376 Mais, on a parlé à l'oncologue. 360 00:31:37,459 --> 00:31:40,334 Le docteur en charge d'Iredia. 361 00:31:40,959 --> 00:31:44,959 L'ONG pour laquelle nous travaillons négocie avec l'hôpital. 362 00:31:45,876 --> 00:31:50,001 Ils ont accepté de recevoir un acompte de 60 % de la somme. 363 00:31:50,542 --> 00:31:54,209 Et ils commenceront à aider pendant que vous trouvez le reste. 364 00:31:55,167 --> 00:31:56,501 Génial, merci à vous. 365 00:31:57,001 --> 00:31:58,042 Merci. 366 00:31:58,126 --> 00:32:00,834 Mais le temps presse. 367 00:32:06,667 --> 00:32:09,792 Je ne veux pas vous importuner. 368 00:32:10,459 --> 00:32:14,542 Et je sais que vous avez essayé de récolter de l'argent. 369 00:32:15,292 --> 00:32:22,001 Mais s'il y a quoi que ce soit d'autre à faire pour collecter des fonds… 370 00:32:24,094 --> 00:32:25,167 Un moment. 371 00:32:25,751 --> 00:32:29,459 À mon église, ils ont imprimé ces affiches. 372 00:32:30,042 --> 00:32:34,167 Ils essayent aussi de collecter des fonds en sensibilisant les gens. 373 00:32:34,251 --> 00:32:36,917 On espère que ça aide à récolter plus d'argent. 374 00:32:37,501 --> 00:32:40,209 J'espère que ça va nous rapporter un peu. 375 00:32:42,459 --> 00:32:44,376 Vous avez dit 60 % ? 376 00:32:44,459 --> 00:32:45,501 Oui. 377 00:32:46,042 --> 00:32:50,126 Actuellement, on a besoin de 500 000 378 00:32:50,209 --> 00:32:53,334 ou 600 000 pour lancer la procédure. 379 00:32:55,809 --> 00:32:56,876 D'accord. 380 00:32:58,917 --> 00:33:00,709 Dieu va entendre mes prières. 381 00:33:00,792 --> 00:33:02,626 - On peut les garder ? - Oui. 382 00:33:02,709 --> 00:33:04,917 Je peux vous en donner plus si vous voulez. 383 00:33:05,001 --> 00:33:06,024 Ça peut aider. 384 00:33:06,584 --> 00:33:08,167 OK, merci. 385 00:33:08,251 --> 00:33:09,459 Aidez-moi. 386 00:33:09,482 --> 00:33:10,509 Oui, madame. 387 00:33:10,542 --> 00:33:12,209 Merci. 388 00:33:13,917 --> 00:33:14,994 Merci. 389 00:33:15,876 --> 00:33:17,004 Merci. 390 00:33:19,667 --> 00:33:22,792 C'est vraiment pas bon, franchement. 391 00:33:22,876 --> 00:33:23,959 Ouais. 392 00:33:25,667 --> 00:33:27,667 Pourquoi t'as fait ça ? 393 00:33:28,417 --> 00:33:29,876 Attention ! Ouah ! 394 00:33:30,376 --> 00:33:31,626 Mec, t'es aveugle ? 395 00:33:31,709 --> 00:33:32,717 Regarde où tu vas ! 396 00:33:32,751 --> 00:33:33,917 Dégage de là ! 397 00:33:34,001 --> 00:33:37,167 C'est bon, c'est bon. 398 00:33:49,584 --> 00:33:51,251 On est là depuis combien de temps ? 399 00:33:52,084 --> 00:33:53,137 Une heure. 400 00:33:54,709 --> 00:33:57,459 J'ai l'impression que ça fait cinq heures. 401 00:33:58,584 --> 00:34:00,459 La weed altère ta perception du temps. 402 00:34:02,376 --> 00:34:03,459 Va te faire voir. 403 00:34:04,542 --> 00:34:05,667 Va te faire voir. 404 00:34:06,126 --> 00:34:07,126 Ironiquement, 405 00:34:07,834 --> 00:34:09,626 la weed dans ce quartier n'est pas top. 406 00:34:10,417 --> 00:34:12,917 Je pourrais t'en trouver de la bonne. 407 00:34:14,417 --> 00:34:15,531 Tu devrais essayer. 408 00:34:16,083 --> 00:34:17,126 Essaye. 409 00:34:17,792 --> 00:34:19,042 Tu m'as déjà vu fumer ? 410 00:34:19,376 --> 00:34:21,501 C'est peut-être ce dont tu as besoin. 411 00:34:21,583 --> 00:34:22,583 Peut-être t'en as besoin. 412 00:34:26,768 --> 00:34:27,792 Chima. 413 00:34:27,876 --> 00:34:28,917 Ouais ? 414 00:34:30,542 --> 00:34:32,001 Tu penses au futur ? 415 00:34:33,876 --> 00:34:34,876 Au futur ? 416 00:34:34,958 --> 00:34:37,042 Oui, genre après. 417 00:34:37,126 --> 00:34:38,292 Ce que tu vas faire. 418 00:34:39,083 --> 00:34:40,417 Le futur au Nigeria ? 419 00:34:41,292 --> 00:34:42,583 Le Nigeria n'est pas si mal. 420 00:34:44,958 --> 00:34:46,667 Le Nigeria n'est pas si mal. 421 00:34:46,751 --> 00:34:48,458 Le Nigeria n'est pas si mal. 422 00:34:48,542 --> 00:34:51,751 C'est pour ça que tu te barres pour tes études ? 423 00:34:57,167 --> 00:34:58,251 Réfléchis-y. 424 00:34:59,459 --> 00:35:01,667 Dans cette ville, on est 20 millions. 425 00:35:02,584 --> 00:35:04,584 Tout le monde lutte pour manger, 426 00:35:04,667 --> 00:35:05,709 pour survivre. 427 00:35:07,084 --> 00:35:08,171 Regarde autour de toi. 428 00:35:09,214 --> 00:35:10,542 C'est une mer de chagrin. 429 00:35:15,126 --> 00:35:17,126 Je ne veux pas partir comme ça. 430 00:35:18,394 --> 00:35:19,501 Vraiment. 431 00:35:20,334 --> 00:35:22,626 Il y a tant de voix différentes. 432 00:35:23,251 --> 00:35:26,167 De scènes et de choses différentes, mais au final, 433 00:35:26,251 --> 00:35:30,001 personne ne se fait entendre, tout le monde passe inaperçu. 434 00:35:33,126 --> 00:35:34,292 Regarde Iredia. 435 00:35:36,464 --> 00:35:37,519 Penses-y. 436 00:35:37,542 --> 00:35:39,459 Lui et les autres cas sur lesquels on travaille. 437 00:35:40,542 --> 00:35:41,751 Pas de sécu. 438 00:35:41,834 --> 00:35:42,907 Rien. 439 00:35:44,542 --> 00:35:45,751 Je prie juste Dieu… 440 00:35:47,501 --> 00:35:49,251 Je prie Dieu que… 441 00:35:50,917 --> 00:35:52,792 que Fadeke obtienne son visa. 442 00:36:04,126 --> 00:36:05,251 C'est quoi ? 443 00:36:09,417 --> 00:36:10,584 C'est quoi ça ? 444 00:36:13,501 --> 00:36:14,709 T'es sérieux ? 445 00:36:16,001 --> 00:36:17,626 Tu veux la demander en mariage ? 446 00:36:19,501 --> 00:36:20,667 Ouais, mec. 447 00:36:24,126 --> 00:36:25,417 Je l'aime et… 448 00:36:26,417 --> 00:36:29,376 Et j'espère qu'on puisse passer nos vies ensemble. 449 00:36:35,209 --> 00:36:36,584 Si elle n'est pas prête ? 450 00:36:40,126 --> 00:36:42,084 Souhaite-moi bonne chance. 451 00:36:46,001 --> 00:36:47,292 Bonne chance. 452 00:36:56,254 --> 00:36:57,259 Toi, ferme-la ! 453 00:36:57,292 --> 00:36:59,109 - Gourdasse ! - Gourdasse ? 454 00:36:59,182 --> 00:37:01,084 Merci ! 455 00:37:02,542 --> 00:37:04,251 Va arranger tes cheveux ! 456 00:37:04,284 --> 00:37:05,331 Crétin. 457 00:37:05,334 --> 00:37:07,501 Tu crois pouvoir dire ce que tu veux ? 458 00:37:07,584 --> 00:37:10,001 Même les habitués se comportent mieux. 459 00:37:10,084 --> 00:37:12,917 C'est à moi qu'elle parle comme ça ? 460 00:37:13,001 --> 00:37:14,001 Mec ! 461 00:37:15,251 --> 00:37:17,084 - Pourquoi t'as fait ça ? - Elle était malpolie. 462 00:37:17,167 --> 00:37:18,751 Arrête ! 463 00:37:18,834 --> 00:37:20,334 C'est un être humain ! 464 00:37:21,251 --> 00:37:22,376 Tu peux pas parler aux gens comme ça. 465 00:37:23,901 --> 00:37:24,904 Désolé. 466 00:37:24,917 --> 00:37:28,876 Je voulais pas être malpoli avec la caissière, 467 00:37:28,959 --> 00:37:32,167 je crois que j'en ai marre. 468 00:37:34,001 --> 00:37:35,417 Elle s'en remettra. 469 00:38:18,626 --> 00:38:20,334 - Salut. - Salut. 470 00:38:34,959 --> 00:38:35,959 Quoi ? 471 00:38:36,626 --> 00:38:39,667 Rien, je veux juste te regarder. 472 00:38:40,667 --> 00:38:41,876 OK. 473 00:38:44,876 --> 00:38:45,917 Épouse-moi. 474 00:38:50,417 --> 00:38:52,001 Épouse-moi, écoute. 475 00:38:52,084 --> 00:38:53,417 Je ne connais pas mon futur, 476 00:38:53,501 --> 00:38:55,459 mais je sais que je veux le passer avec toi. 477 00:39:06,709 --> 00:39:08,167 Je ne sais pas quoi dire. 478 00:39:08,251 --> 00:39:09,334 Comment ça ? 479 00:39:09,417 --> 00:39:10,709 Dis oui, chérie. 480 00:39:11,376 --> 00:39:12,667 Non. 481 00:39:13,209 --> 00:39:15,376 Chima, je t'aime beaucoup. 482 00:39:15,959 --> 00:39:17,084 Mais… 483 00:39:17,167 --> 00:39:19,459 mon visa étudiant vient d'être accepté… 484 00:39:19,542 --> 00:39:20,959 C'est génial, ma puce ! 485 00:39:21,042 --> 00:39:24,834 Écoute, ça ne change rien, on peut toujours faire des projets. 486 00:39:24,917 --> 00:39:25,974 Toi et moi. 487 00:39:26,017 --> 00:39:28,209 Je t'aime, et tu m'aimes. 488 00:39:28,292 --> 00:39:30,209 Pourquoi on a cette conversation ? 489 00:39:30,292 --> 00:39:33,126 Je ne sais pas. Ce n'est pas que je ne veux pas. 490 00:39:33,209 --> 00:39:34,542 Mais… 491 00:39:34,626 --> 00:39:35,751 Enfin, je… 492 00:39:36,792 --> 00:39:37,959 Je t'aime bien, mais… 493 00:39:38,792 --> 00:39:41,001 Je sais ce que je veux dans la vie et… 494 00:39:41,917 --> 00:39:43,501 je ne veux pas faire d'erreurs. 495 00:39:43,584 --> 00:39:46,292 Écoute, prenons notre temps. On n'a pas… 496 00:39:46,376 --> 00:39:48,167 Il n'y a rien de définitif. 497 00:39:50,334 --> 00:39:53,167 S'il te plaît, je ne veux pas faire d'erreurs. 498 00:39:53,834 --> 00:39:55,042 D'erreurs. 499 00:39:57,959 --> 00:39:59,209 T'en dis quoi ? 500 00:40:02,084 --> 00:40:03,459 Quelle est ta réponse ? 501 00:40:04,334 --> 00:40:05,501 Je t'aime. 502 00:40:20,001 --> 00:40:22,167 Chima, attends. 503 00:40:22,251 --> 00:40:23,751 S'il te plaît Chima ! 504 00:40:25,501 --> 00:40:27,126 - Attends. - Ne me touche pas ! 505 00:40:27,209 --> 00:40:29,834 J'ai dit "ne me touche pas !" 506 00:40:32,376 --> 00:40:33,542 Je suis une erreur ? 507 00:40:34,542 --> 00:40:36,042 Donc, je suis une erreur ? 508 00:40:36,126 --> 00:40:38,167 Après tout ce qu'on a traversé… 509 00:40:38,876 --> 00:40:40,251 Je n'ai pas dit ça. 510 00:40:42,042 --> 00:40:43,501 Vous regardez quoi ? 511 00:40:44,251 --> 00:40:45,542 Vous regardez quoi ? 512 00:40:46,084 --> 00:40:47,459 Vous êtes là pour la fête ? 513 00:40:47,542 --> 00:40:49,001 Alors amusez-vous ! 514 00:40:49,084 --> 00:40:50,626 Me fais pas chier. 515 00:40:50,709 --> 00:40:52,959 Et toi, va te faire voir ! 516 00:40:53,042 --> 00:40:54,501 - Va te faire voir ! - Du calme. 517 00:40:54,584 --> 00:40:55,709 Dégage ! 518 00:41:50,709 --> 00:41:51,834 Allez ! 519 00:42:04,667 --> 00:42:05,959 Tu vas… 520 00:43:50,809 --> 00:43:52,062 Chima. 521 00:43:52,542 --> 00:43:53,726 Chima. 522 00:43:54,584 --> 00:43:56,626 Pourquoi t'es tout le tempsénervé ? 523 00:44:00,292 --> 00:44:02,084 Sérieux, c'est quoi ton problème ? 524 00:44:02,167 --> 00:44:03,459 Lâche-moi, s'il te plaît. 525 00:44:03,542 --> 00:44:04,626 Lâche-moi ? 526 00:44:05,709 --> 00:44:07,042 C'est quoi ton problème ? 527 00:44:08,209 --> 00:44:09,626 Des fois, ça merde. 528 00:44:09,709 --> 00:44:13,751 Oui ! Quand tu es impliqué, ça merde toujours ! 529 00:44:14,459 --> 00:44:16,792 Ce que tu as fait, c'était pathétique. 530 00:44:16,876 --> 00:44:18,459 N'enfonce pas le clou ! 531 00:44:21,251 --> 00:44:22,626 Tu crois que ça m'a plu ? 532 00:44:27,209 --> 00:44:29,959 Tu penses que j'aime me prendre des vestes ? 533 00:44:33,917 --> 00:44:35,834 Je l'aime de tout mon cœur. 534 00:44:37,667 --> 00:44:38,709 Je l'aime. 535 00:44:40,334 --> 00:44:41,376 J'ai peur… 536 00:44:43,667 --> 00:44:44,917 qu'elle ait raison. 537 00:44:47,251 --> 00:44:48,334 Et si elle a raison… 538 00:44:50,417 --> 00:44:52,917 - Fais demi-tour, s'il te plaît. - Pourquoi ? 539 00:44:53,001 --> 00:44:56,917 Fais juste demi-tour. Retournons-y, s'il te plaît. 540 00:44:57,001 --> 00:44:58,626 Tu crois qu'elle va t'écouter ? 541 00:45:01,042 --> 00:45:06,834 Franchement, je sais pas. Mais, je dois essayer. 542 00:45:06,917 --> 00:45:08,751 - Demi-tour ? - Oui, s'il te plaît. 543 00:45:08,834 --> 00:45:10,417 OK, c'est parti. 544 00:45:14,331 --> 00:45:15,459 Désolé, mec. 545 00:45:15,542 --> 00:45:16,751 Pas de soucis. 546 00:45:26,042 --> 00:45:28,792 Gare-toi, on va voir ce qu'il s'est passé. 547 00:45:46,167 --> 00:45:47,501 Bon sang. 548 00:45:55,626 --> 00:45:57,084 Elle n'est pas là. 549 00:45:57,167 --> 00:45:58,709 Elle a dû tomber en panne. 550 00:45:58,792 --> 00:45:59,834 Elle est allée où ? 551 00:46:01,626 --> 00:46:03,917 À la fête pour demander de l'aide. 552 00:46:04,501 --> 00:46:05,626 D'accord. 553 00:46:05,709 --> 00:46:07,542 Tu peux aller vérifier ? 554 00:46:08,736 --> 00:46:09,792 T'es sûr ? 555 00:46:09,876 --> 00:46:12,459 Oui, je vais essayer de démarrer la voiture. 556 00:46:12,542 --> 00:46:13,667 Tu as la clé ? 557 00:46:14,417 --> 00:46:15,417 J'ai le double. 558 00:46:16,501 --> 00:46:17,679 Le double. 559 00:46:20,051 --> 00:46:21,209 OK. 560 00:46:23,917 --> 00:46:25,042 Voilà. 561 00:46:25,251 --> 00:46:27,042 OK. Tiens-moi au courant. 562 00:46:27,126 --> 00:46:28,292 D'accord. 563 00:46:31,667 --> 00:46:33,334 Saleté de voiture. 564 00:47:10,542 --> 00:47:12,126 Mince ! 565 00:47:27,917 --> 00:47:29,167 Hé ! 566 00:47:37,834 --> 00:47:38,959 Salut ! 567 00:47:39,042 --> 00:47:41,167 Écoute, je suis désolé, 568 00:47:41,251 --> 00:47:43,126 et Chima a été un crétin, mais… 569 00:47:44,042 --> 00:47:46,501 tu n'aurais pas dû faire ça. 570 00:47:49,209 --> 00:47:51,084 Je m'en fiche, laisse-moi. 571 00:47:51,167 --> 00:47:55,126 Je sais, mais laisse-moi te déposer à un arrêt de bus ou de taxi. 572 00:47:56,501 --> 00:47:58,834 Tu dois pas te punir pour ses actions. 573 00:48:00,501 --> 00:48:01,709 Où est-il ? 574 00:48:02,084 --> 00:48:03,251 À la voiture. 575 00:48:05,376 --> 00:48:06,411 Écoute. 576 00:48:06,876 --> 00:48:08,042 Tu n'as pas à lui parler. 577 00:48:08,834 --> 00:48:11,042 S'il répare encore la voiture, je te dépose. 578 00:48:14,626 --> 00:48:16,334 Je ne veux pas le voir. 579 00:48:19,751 --> 00:48:21,501 Écoute Fadeke. 580 00:48:21,584 --> 00:48:24,126 Ne me parle pas de lui, je m'en fiche. 581 00:48:24,209 --> 00:48:25,397 D'accord ? 582 00:48:27,167 --> 00:48:28,251 On peut y aller ? 583 00:49:10,542 --> 00:49:12,292 Déplaçons-le. 584 00:49:12,376 --> 00:49:13,876 Non, c'est trop risqué. 585 00:49:13,959 --> 00:49:15,251 Je sens son pouls. 586 00:49:15,334 --> 00:49:17,459 - Je sais, mais… - Allez Jubril ! 587 00:49:17,792 --> 00:49:18,876 Emmenons-le ! 588 00:49:28,792 --> 00:49:30,792 - Jubril… - On arrive. 589 00:49:30,876 --> 00:49:31,917 On y est presque. 590 00:49:32,751 --> 00:49:33,751 Ne meurs pas. 591 00:49:34,626 --> 00:49:35,834 S'il te plaît. 592 00:49:37,626 --> 00:49:40,917 Oh mon Dieu ! Jubril ! 593 00:49:41,292 --> 00:49:43,042 J'ignore ce qu'il se passe. 594 00:49:45,584 --> 00:49:46,834 Je ne sais pas. 595 00:49:57,584 --> 00:49:58,709 À l'aide ! 596 00:50:01,251 --> 00:50:03,876 - Aidez-nous, s'il vous plaît. - Doucement ! 597 00:50:05,126 --> 00:50:07,084 Attention. 598 00:50:07,167 --> 00:50:09,459 Attendez, attendez ! 599 00:50:10,042 --> 00:50:11,417 Faites attention. 600 00:50:15,417 --> 00:50:16,459 Il va s'en sortir. 601 00:50:16,959 --> 00:50:19,042 Il va s'en sortir. 602 00:50:21,832 --> 00:50:22,959 Il va s'en sortir. 603 00:50:27,501 --> 00:50:31,959 CHAPITRE TROIS : PAR LA FORCE DES CHOSES, ON PEUT COMMETTRE L'IMPENSABLE 604 00:50:37,334 --> 00:50:38,334 Tola… 605 00:50:39,084 --> 00:50:40,959 Tu distribues la moitié 606 00:50:41,042 --> 00:50:42,251 et je fais le reste. 607 00:50:42,876 --> 00:50:44,042 D'accord. 608 00:50:51,417 --> 00:50:52,501 Funmi ! 609 00:50:54,334 --> 00:50:55,376 Funmi ! 610 00:50:55,459 --> 00:50:56,542 Oui, maman ! 611 00:50:58,667 --> 00:51:00,626 Qu'est-ce qu'elle veut ? 612 00:51:34,209 --> 00:51:35,209 Bonjour ! 613 00:51:36,751 --> 00:51:37,792 Comment tu vas ? 614 00:51:37,876 --> 00:51:39,501 Ça va. Laide est là ? 615 00:51:40,042 --> 00:51:41,626 Ouais, dans le jardin. 616 00:51:41,709 --> 00:51:43,792 Tu ne vas pas au travail ? 617 00:51:45,084 --> 00:51:46,167 Quel travail ? 618 00:51:46,751 --> 00:51:47,751 Désolée. 619 00:51:48,376 --> 00:51:50,459 Comment tu as taché ton pantalon ? 620 00:51:53,042 --> 00:51:54,251 Longue histoire. 621 00:52:04,126 --> 00:52:05,501 Chérie, regarde-toi. 622 00:52:07,626 --> 00:52:08,792 Je lave ton pantalon aussi ? 623 00:52:11,542 --> 00:52:13,959 Ça va, le melon. Tu te moques de moi. 624 00:52:14,042 --> 00:52:15,209 Moi ? Impossible ! 625 00:52:15,292 --> 00:52:16,292 Mauvais grand frère. 626 00:52:16,917 --> 00:52:17,959 Comment tu vas ? 627 00:52:18,376 --> 00:52:20,292 Je pensais te voir que demain. 628 00:52:20,376 --> 00:52:21,792 Je voulais juste voir… 629 00:52:21,876 --> 00:52:23,459 ta tête de noix de coco. 630 00:52:23,704 --> 00:52:24,792 Je vois. 631 00:52:26,292 --> 00:52:27,292 Ton collier ? 632 00:52:32,167 --> 00:52:33,334 J'ai été braquée. 633 00:52:33,417 --> 00:52:34,522 Quoi ? 634 00:52:35,292 --> 00:52:37,501 Mais la chaîne est dans mon sac. 635 00:52:38,459 --> 00:52:40,084 - Sérieux ? - Oui. 636 00:52:40,459 --> 00:52:42,001 Tu as été blessée ? 637 00:52:42,084 --> 00:52:43,626 -Non, ça va. -Tu es sûre ? 638 00:52:43,709 --> 00:52:44,751 Je vais bien. 639 00:52:44,834 --> 00:52:46,459 Allons voir la police. 640 00:52:46,542 --> 00:52:47,917 - Non, ça va. - Allons-y. 641 00:52:48,001 --> 00:52:50,334 - S'il te plaît. - T'en fais pas, ça va. 642 00:52:50,417 --> 00:52:51,751 - Sûre ? - Oui. 643 00:52:51,834 --> 00:52:53,667 Tu n'as pas fini ta lessive ? 644 00:52:53,751 --> 00:52:55,459 J'ai presque fini. 645 00:52:55,876 --> 00:52:56,917 Désolé, 646 00:52:57,001 --> 00:52:58,094 je suis content si ça va. 647 00:52:58,667 --> 00:52:59,667 Tu es sûre ? 648 00:52:59,751 --> 00:53:00,751 Oui, ça va. 649 00:53:03,626 --> 00:53:05,084 Je ne veux pas te salir. 650 00:53:05,167 --> 00:53:06,876 Essuie tes mains. 651 00:53:06,959 --> 00:53:08,417 Essuie tes mains. 652 00:53:08,917 --> 00:53:10,167 Lave-les. 653 00:53:10,251 --> 00:53:11,584 Je les ai rincées. 654 00:53:11,667 --> 00:53:13,251 Tu parles… 655 00:53:14,084 --> 00:53:15,417 Bonjour. 656 00:53:18,292 --> 00:53:19,376 J'ai eu peur. 657 00:53:25,334 --> 00:53:26,876 Ma belle. 658 00:53:27,334 --> 00:53:29,376 Ma belle, rien qu'à moi. 659 00:53:30,709 --> 00:53:33,042 Tola, tu es tellement belle. 660 00:53:35,584 --> 00:53:36,751 Laide… 661 00:53:39,126 --> 00:53:40,959 Je serai une belle maman ? 662 00:53:42,584 --> 00:53:45,126 Tu seras la plus belle maman du monde. 663 00:53:49,876 --> 00:53:50,917 Tu es sûr ? 664 00:53:51,376 --> 00:53:52,417 Évidemment. 665 00:53:53,751 --> 00:53:56,917 Tu le penses vraiment ? 666 00:53:57,001 --> 00:53:58,459 Pourquoi cette question ? 667 00:53:58,542 --> 00:54:00,334 Tu veux qu'on essaye ? 668 00:54:06,084 --> 00:54:07,376 Je suis enceinte. 669 00:54:13,709 --> 00:54:15,001 Depuis quand ? 670 00:54:16,209 --> 00:54:17,709 Je le sais depuis une semaine. 671 00:54:18,626 --> 00:54:20,251 Pourquoi tu m'as rien dit ? 672 00:54:22,042 --> 00:54:23,376 Tes parents vont me tuer. 673 00:54:23,959 --> 00:54:25,751 - Ils vont me tuer. - Mais non. 674 00:54:25,834 --> 00:54:27,667 -Si. -Calme-toi. 675 00:54:29,292 --> 00:54:32,667 On va leur dire qu'on veut se marier. 676 00:54:33,917 --> 00:54:35,292 Tu veux m'épouser ? 677 00:54:36,959 --> 00:54:39,917 Oui, bien sûr, tu le sais bien. 678 00:54:40,709 --> 00:54:43,584 Mais c'était pas prévu. 679 00:54:43,667 --> 00:54:45,084 Attends. 680 00:54:46,001 --> 00:54:47,251 Tu n'en veux pas ? 681 00:54:47,751 --> 00:54:49,959 Bien sûr que si. 682 00:54:50,501 --> 00:54:51,542 Tola, je t'aime ! 683 00:54:53,501 --> 00:54:56,792 - Mais regarde la réalité en face. - Laide. Laide. 684 00:54:57,667 --> 00:54:59,417 Dieu nous offre un cadeau. 685 00:55:00,792 --> 00:55:02,709 Soyons reconnaissants. 686 00:55:10,917 --> 00:55:13,042 Quand vas-tu le dire à ton père ? 687 00:55:14,751 --> 00:55:16,876 J'ai quelques courses à faire. 688 00:55:17,251 --> 00:55:18,542 Mais… 689 00:55:18,626 --> 00:55:20,334 quand je rentre, je leur dis. 690 00:55:24,667 --> 00:55:25,709 Je t'aime. 691 00:56:03,792 --> 00:56:04,834 Pas de soucis. 692 00:56:06,042 --> 00:56:07,376 Laide. 693 00:56:12,959 --> 00:56:14,959 - Ouah ! - C'est vraiment toi ? 694 00:56:15,042 --> 00:56:16,667 Oui, c'est moi ! 695 00:56:16,751 --> 00:56:19,167 Pardon. Je me décale. 696 00:56:19,709 --> 00:56:20,797 Allez-y. 697 00:56:21,792 --> 00:56:22,834 Tu m'as oublié. 698 00:56:22,917 --> 00:56:23,974 Non. 699 00:56:25,751 --> 00:56:27,501 Madame, tout est bon. 700 00:56:28,417 --> 00:56:30,042 Très bien, oui, oui. 701 00:56:30,056 --> 00:56:31,122 Merci. 702 00:56:31,126 --> 00:56:32,126 Au revoir. 703 00:56:32,526 --> 00:56:33,792 Tu travailles ici ? 704 00:56:33,876 --> 00:56:36,269 -Oui. -Ouah. 705 00:56:36,312 --> 00:56:40,251 - Bonjour madame. - Bonjour. 706 00:56:40,917 --> 00:56:42,001 C'est cool. 707 00:56:42,584 --> 00:56:43,709 Tu m'as oublié ! 708 00:56:43,792 --> 00:56:45,459 Non, c'est pas vrai. 709 00:56:46,501 --> 00:56:47,834 La vie a suivi son cours. 710 00:56:47,917 --> 00:56:49,126 Je suis reconnaissante. 711 00:56:49,209 --> 00:56:50,251 Comment tu vas ? 712 00:56:50,817 --> 00:56:51,831 Je… 713 00:56:51,834 --> 00:56:53,376 Je cherche un travail. 714 00:56:53,876 --> 00:56:55,501 Je suis venu ici pour ça. 715 00:56:55,584 --> 00:56:56,959 Il y avait un poste. 716 00:56:57,042 --> 00:56:58,251 Mais apparemment… 717 00:56:58,709 --> 00:56:59,847 il a été pris. 718 00:57:00,136 --> 00:57:01,251 Oh ! 719 00:57:01,294 --> 00:57:02,667 Je suis désolée. 720 00:57:03,834 --> 00:57:05,792 Sinon, ça va la vie ? 721 00:57:05,876 --> 00:57:08,084 Ça fait tellement longtemps ! 722 00:57:09,501 --> 00:57:10,542 Ma copine est enceinte. 723 00:57:11,501 --> 00:57:12,667 Sérieux ? 724 00:57:14,417 --> 00:57:16,084 Félicitations à toi ! 725 00:57:17,001 --> 00:57:18,167 Félicitations ! 726 00:57:18,792 --> 00:57:20,209 Qu'est-ce qui va pas ? 727 00:57:21,376 --> 00:57:22,459 Comment ça ? 728 00:57:23,126 --> 00:57:24,194 Je comprends pas. 729 00:57:24,411 --> 00:57:25,459 Vous en voulez pas ? 730 00:57:25,542 --> 00:57:27,084 Non, c'est pas ça. 731 00:57:28,167 --> 00:57:29,876 Ça va aller. Tout ira bien. 732 00:57:29,959 --> 00:57:31,047 On va le garder. 733 00:57:31,081 --> 00:57:34,542 Je suis juste inquiet de pas avoir de travail. 734 00:57:35,026 --> 00:57:36,121 T'en fais pas. 735 00:57:36,164 --> 00:57:37,292 Tant que tu y crois, 736 00:57:37,376 --> 00:57:39,001 que tu veux garder ton bébé, 737 00:57:39,034 --> 00:57:40,071 tout ira bien. 738 00:57:40,084 --> 00:57:41,709 - Ouais. - Ça va aller. 739 00:57:42,584 --> 00:57:43,917 Bonjour. 740 00:57:44,487 --> 00:57:45,584 Ça va aller. 741 00:57:45,667 --> 00:57:47,417 Et elle ? Elle travaille ? 742 00:57:47,876 --> 00:57:50,001 Non, elle vient de finir le NYSC. 743 00:57:50,084 --> 00:57:52,667 J'ai une autre piste pour un travail après. 744 00:57:52,751 --> 00:57:54,084 Donc, tout va bien. 745 00:57:54,167 --> 00:57:56,001 Et toi ? Le boulot ? 746 00:57:58,292 --> 00:57:59,292 Ouais. 747 00:57:59,376 --> 00:58:00,667 Tout le monde te salue. 748 00:58:00,751 --> 00:58:01,834 T'es la boss ici ! 749 00:58:01,917 --> 00:58:03,126 Arrête, Laide ! 750 00:58:03,959 --> 00:58:05,292 Ça va bien. 751 00:58:05,376 --> 00:58:06,709 Je me plains pas. 752 00:58:06,792 --> 00:58:08,251 Te plaindre de quoi ? 753 00:58:08,334 --> 00:58:09,542 Je croise ta mère parfois. 754 00:58:09,556 --> 00:58:10,644 Elle va bien ? 755 00:58:10,667 --> 00:58:12,626 -Oui, bien. -Super. 756 00:58:13,167 --> 00:58:14,251 Très bien. 757 00:58:14,334 --> 00:58:16,251 Donc, tu vas devenir papa. 758 00:58:17,584 --> 00:58:18,834 C'est génial. 759 00:58:20,251 --> 00:58:21,251 Je dois y aller, 760 00:58:21,334 --> 00:58:23,084 j'ai un autre entretien. 761 00:58:23,167 --> 00:58:24,751 Sympa de t'avoir revue. 762 00:58:24,834 --> 00:58:25,917 Toi aussi. 763 00:58:26,001 --> 00:58:27,834 -Bonjour à ta mère. -D'accord. 764 00:58:28,251 --> 00:58:29,376 Bonne continuation. 765 00:58:34,376 --> 00:58:36,751 Pour l'anniversaire que l'on veut faire, 766 00:58:36,834 --> 00:58:39,709 on s'assurera que tout est peint. 767 00:58:40,334 --> 00:58:44,917 Ces ampoules seront remplacées par des nouvelles. 768 00:58:45,001 --> 00:58:46,084 Compris. 769 00:58:46,167 --> 00:58:47,626 Allons à l'intérieur. 770 00:58:48,876 --> 00:58:50,167 Mon Père. 771 00:58:50,626 --> 00:58:51,792 - Ah. - Bonjour. 772 00:58:51,876 --> 00:58:54,042 - Ça va ? - Je suis reconnaissante. 773 00:58:54,126 --> 00:58:55,459 Tes parents vont bien ? 774 00:58:55,542 --> 00:58:57,084 Oui, merci, mon Père. 775 00:58:58,126 --> 00:58:59,751 Ton père t'envoie ? 776 00:58:59,834 --> 00:59:02,042 Ou tu viens chercher plus d'affiches ? 777 00:59:02,126 --> 00:59:03,417 Non, mon Père. 778 00:59:03,501 --> 00:59:05,792 Je viens vous voir pour autre chose. 779 00:59:05,876 --> 00:59:07,209 - Ah oui ? - Oui. 780 00:59:08,751 --> 00:59:11,376 D'accord, pas de soucis. Allons devant. 781 00:59:11,459 --> 00:59:12,917 - D'accord. - OK. 782 00:59:18,459 --> 00:59:20,001 Je suis enceinte. 783 00:59:20,084 --> 00:59:21,334 Ah. 784 00:59:22,792 --> 00:59:27,251 Et je ne sais pas quelle conséquence cela va avoir sur ma vie. 785 00:59:35,626 --> 00:59:36,667 Écoute, mon enfant, 786 00:59:37,792 --> 00:59:40,209 tous les humains créés par Dieu 787 00:59:40,751 --> 00:59:42,084 ont un but. 788 00:59:47,376 --> 00:59:51,834 Je sais que tout ce que Dieu crée a un but. 789 00:59:51,917 --> 00:59:52,917 Je… 790 00:59:53,792 --> 00:59:55,626 J'ai peur. 791 00:59:57,459 --> 01:00:00,834 J'ai l'impression de m'égarer. 792 01:00:04,292 --> 01:00:06,584 Je ne sais pas pourquoi Dieu me punit. 793 01:00:06,667 --> 01:00:08,292 Non, ne dis pas ça. 794 01:00:09,334 --> 01:00:11,459 Dieu ne punit pas ceux qui le cherchent. 795 01:00:13,417 --> 01:00:15,751 Il est Celui qui pardonne, le Très-Miséricordieux. 796 01:00:18,667 --> 01:00:22,251 J'ai l'impression de m'être égarée. 797 01:00:25,834 --> 01:00:27,126 Tu trouveras un moyen. 798 01:00:33,959 --> 01:00:37,459 J'ai… j'ai dit ça à quelqu'un aujourd'hui. 799 01:00:38,459 --> 01:00:40,209 Je lui ai dit : 800 01:00:40,292 --> 01:00:43,626 "Dieu t'aidera à le trouver." 801 01:00:47,084 --> 01:00:49,042 Tu sais, parfois, 802 01:00:50,751 --> 01:00:53,709 on a tendance à perdre les choses de vue, 803 01:00:53,792 --> 01:00:55,876 à remettre notre foi en question. 804 01:00:57,542 --> 01:01:03,459 On oublie que la vie est remplie de rebondissements et d'imprévus. 805 01:01:04,584 --> 01:01:06,584 Et quand ça se passe comme ça, 806 01:01:06,667 --> 01:01:08,667 ça nous bouleverse. 807 01:01:08,751 --> 01:01:12,876 On commence à se demander : "Pourquoi continuer à croire en Dieu ?" 808 01:01:12,959 --> 01:01:14,709 "À quoi ça me sert ?" 809 01:01:15,751 --> 01:01:17,042 Mais sache une chose. 810 01:01:18,334 --> 01:01:20,792 Je t'assure que Dieu contrôle la situation. 811 01:01:21,959 --> 01:01:23,251 Fie-toi au Seigneur. 812 01:01:23,792 --> 01:01:25,417 Il a des projets pour toi. 813 01:01:25,959 --> 01:01:27,209 Il te connaît. 814 01:01:28,001 --> 01:01:30,042 Il va s'occuper de tout ça. 815 01:01:31,834 --> 01:01:32,959 Et si tu fais ça, 816 01:01:33,042 --> 01:01:36,167 la sérénité dont tu as besoin te trouvera. 817 01:01:37,636 --> 01:01:38,834 Ne t'en fais pas, 818 01:01:39,251 --> 01:01:40,751 tout ira bien. 819 01:01:42,042 --> 01:01:43,959 -Merci beaucoup. -Aucun problème. 820 01:01:44,042 --> 01:01:45,959 Je vais rejoindre les autres. 821 01:01:47,626 --> 01:01:49,167 - Merci beaucoup. - De rien. 822 01:01:49,459 --> 01:01:51,376 - Merci, mon Père. - De rien. 823 01:02:06,459 --> 01:02:07,459 Super. 824 01:02:09,126 --> 01:02:12,376 Bien, bien, bien. 825 01:02:13,626 --> 01:02:14,792 Mec. 826 01:02:15,959 --> 01:02:17,459 Merci pour l'offre. 827 01:02:17,542 --> 01:02:20,626 Je suis vraiment sur la paille. 828 01:02:20,709 --> 01:02:22,334 J'en ai marre de chercher du travail. 829 01:02:22,417 --> 01:02:23,459 Pas de soucis. 830 01:02:23,542 --> 01:02:24,691 Aucun problème. 831 01:02:25,001 --> 01:02:26,251 J'ai parlé à mon frère. 832 01:02:26,917 --> 01:02:28,501 Il n'a pas encore accepté, 833 01:02:28,584 --> 01:02:31,251 donc je veux que tu livres cette voiture. 834 01:02:31,751 --> 01:02:33,042 Si ça se passe bien, 835 01:02:33,126 --> 01:02:35,001 ça sera plus facile de t'embaucher. 836 01:02:35,667 --> 01:02:37,001 Je dois te dire, 837 01:02:37,626 --> 01:02:38,654 ça ne rapporte pas. 838 01:02:38,667 --> 01:02:41,292 Mais tu te fais beaucoup sur les commissions. 839 01:02:41,834 --> 01:02:45,126 Au moins, ça peut t'aider 840 01:02:45,751 --> 01:02:47,417 avec ton futur bébé. 841 01:02:49,084 --> 01:02:50,626 J'apprécie, mec. 842 01:02:50,709 --> 01:02:51,717 Pas de soucis. 843 01:02:51,751 --> 01:02:52,876 Aucun problème. 844 01:02:52,959 --> 01:02:54,834 Une fois que tu es au garage, 845 01:02:54,917 --> 01:02:56,584 ils s'occupent de la voiture. 846 01:02:56,597 --> 01:02:57,626 Après, tu as fini. 847 01:02:57,709 --> 01:02:59,334 Et je peux aller faire autre chose. 848 01:02:59,337 --> 01:03:00,351 OK. 849 01:03:00,384 --> 01:03:02,501 Je t'envoie l'adresse et l'itinéraire. 850 01:03:02,584 --> 01:03:04,292 - D'accord. - Je t'en supplie, 851 01:03:04,834 --> 01:03:05,917 - ne foire pas tout. - Merci. 852 01:03:05,951 --> 01:03:07,009 Tu seras pas déçu. 853 01:03:07,042 --> 01:03:09,126 Sinon mon frère va me tuer. 854 01:03:09,209 --> 01:03:10,334 Je te décevrai pas. 855 01:03:11,292 --> 01:03:12,709 - Merci. - OK, mec. 856 01:03:22,084 --> 01:03:23,709 Il a trouvé du travail ? 857 01:03:25,084 --> 01:03:26,167 Non, maman. 858 01:03:26,584 --> 01:03:29,334 Mais il fait tout ce qu'il peut 859 01:03:29,417 --> 01:03:30,586 pour en trouver. 860 01:03:32,084 --> 01:03:33,626 Papa, ne sois pas fâché ! 861 01:03:33,709 --> 01:03:34,834 Papa ! 862 01:03:36,339 --> 01:03:37,376 S'il te plaît. 863 01:03:37,459 --> 01:03:40,459 J'ai besoin de ta bénédiction et de ton soutien. 864 01:03:41,959 --> 01:03:43,126 Je suis désolée. 865 01:03:52,417 --> 01:03:54,251 OK. 866 01:03:54,334 --> 01:03:56,709 Papa ! 867 01:04:04,959 --> 01:04:05,959 Maman. 868 01:04:06,042 --> 01:04:08,542 Calme-toi. 869 01:04:10,792 --> 01:04:12,042 Maman. 870 01:04:12,459 --> 01:04:13,501 Calme-toi. 871 01:04:13,584 --> 01:04:14,917 Calme-toi, ma chérie. 872 01:04:15,001 --> 01:04:16,917 Je vais parler à ton père. 873 01:04:17,709 --> 01:04:19,667 Merci, maman. 874 01:04:20,084 --> 01:04:21,126 Tola. 875 01:04:21,917 --> 01:04:23,209 Tola, Tola… 876 01:04:24,584 --> 01:04:26,209 On voulait pas ça pour toi. 877 01:04:27,359 --> 01:04:28,417 Je sais, maman. 878 01:04:29,501 --> 01:04:30,557 Mais, écoute… 879 01:04:30,917 --> 01:04:32,376 Debout. Viens là. 880 01:04:32,459 --> 01:04:34,417 -Viens t'asseoir. -Funmi. 881 01:04:34,501 --> 01:04:35,626 Viens par là. 882 01:04:37,626 --> 01:04:38,751 Assieds-toi. 883 01:04:39,459 --> 01:04:40,627 Allez. 884 01:04:45,334 --> 01:04:47,209 Cette situation est exaspérante. 885 01:04:53,292 --> 01:04:54,709 Cet homme dont tu parles, 886 01:04:54,792 --> 01:04:56,209 tu l'aimes ? 887 01:04:56,734 --> 01:04:57,811 Oui, maman. 888 01:04:57,834 --> 01:04:59,042 Je l'aime. 889 01:04:59,126 --> 01:05:00,376 Et il t'aime aussi ? 890 01:05:01,042 --> 01:05:02,459 Oui, beaucoup. 891 01:05:03,542 --> 01:05:05,001 Il n'a pas de travail. 892 01:05:05,084 --> 01:05:07,667 Comment compte-t-il organiser ce mariage ? 893 01:05:07,751 --> 01:05:09,626 Et s'occuper de l'enfant ? 894 01:05:10,501 --> 01:05:12,542 Il trouvera du travail 895 01:05:13,376 --> 01:05:16,001 avant la naissance du bébé. 896 01:05:16,084 --> 01:05:17,167 J'en suis sûre. 897 01:05:22,334 --> 01:05:23,357 Tola. 898 01:05:28,834 --> 01:05:30,376 Tu auras ma peau. 899 01:05:34,042 --> 01:05:35,147 Très bien. 900 01:05:36,501 --> 01:05:38,209 Sèche tes larmes, ça va. 901 01:05:38,292 --> 01:05:39,626 Ça va aller. 902 01:05:40,167 --> 01:05:42,376 Ton père est fâché, car il t'aime. 903 01:05:42,459 --> 01:05:43,751 Tu comprends ? 904 01:05:46,917 --> 01:05:49,292 Ne sois pas fâchée, maman. 905 01:05:49,376 --> 01:05:52,417 Mais non, ça va aller. 906 01:05:54,001 --> 01:05:55,709 Mon père ne me parle plus. 907 01:05:56,417 --> 01:05:57,501 Désolé. 908 01:05:57,917 --> 01:06:00,292 Comment tu te sens ? 909 01:06:01,167 --> 01:06:02,251 J'étais inquiète. 910 01:06:02,584 --> 01:06:04,209 Et puis… 911 01:06:04,292 --> 01:06:05,417 je suis allée prier, 912 01:06:07,542 --> 01:06:08,751 et je me sens mieux. 913 01:06:08,834 --> 01:06:09,959 Mec ! 914 01:06:15,667 --> 01:06:17,542 Je peux te poser une question ? 915 01:06:17,566 --> 01:06:18,654 Oui. 916 01:06:18,667 --> 01:06:19,682 Pourquoi ? 917 01:06:19,716 --> 01:06:22,917 Tola, tu penses que je suis quelqu'un de bien ? 918 01:06:23,001 --> 01:06:24,334 Tu penses que je ferai 919 01:06:24,417 --> 01:06:25,542 un bon père ? 920 01:06:26,709 --> 01:06:28,917 Il n'y a pas plus attentionné que toi. 921 01:06:29,959 --> 01:06:31,959 Pourquoi cette question ? 922 01:06:32,042 --> 01:06:33,209 Je suis inquiet. 923 01:06:33,292 --> 01:06:34,331 Notre situation. 924 01:06:34,334 --> 01:06:35,751 Je sais même pas 925 01:06:35,834 --> 01:06:37,834 si je pourrai subvenir à vos besoins. 926 01:06:37,917 --> 01:06:39,709 Ne doute pas de toi. 927 01:06:40,709 --> 01:06:42,667 On est dans le même bateau. 928 01:06:42,751 --> 01:06:44,292 Tu vas trouver du travail. 929 01:06:45,001 --> 01:06:46,959 Et on va y arriver, d'accord ? 930 01:06:47,959 --> 01:06:49,501 Ouais, OK. 931 01:06:49,584 --> 01:06:51,501 Je fais une course d'ailleurs, là. 932 01:06:51,584 --> 01:06:53,542 Et si tout va bien, 933 01:06:53,626 --> 01:06:55,209 je pourrais décrocher un boulot. 934 01:06:55,292 --> 01:06:56,584 Oh, OK, 935 01:06:56,667 --> 01:06:58,084 c'est super. 936 01:07:01,376 --> 01:07:02,501 Dieu est génial. 937 01:07:03,001 --> 01:07:04,084 Ouais. 938 01:07:04,792 --> 01:07:05,921 J'ai juste… 939 01:07:06,584 --> 01:07:09,501 l'impression de ne pas être l'homme qu'il te faut. 940 01:07:09,584 --> 01:07:10,667 Tu comprends ? 941 01:07:10,751 --> 01:07:11,959 Laide. 942 01:07:12,042 --> 01:07:13,209 Tu le seras. 943 01:07:14,167 --> 01:07:15,334 Tu es un homme bien. 944 01:07:15,709 --> 01:07:18,001 - Et tu seras un bon père. - Ouais. 945 01:07:18,084 --> 01:07:20,876 J'espère que ton père ne va pas me tuer. 946 01:07:23,526 --> 01:07:24,539 Idiot. 947 01:07:24,542 --> 01:07:26,084 Bon, j'y vais. 948 01:07:26,709 --> 01:07:27,834 Au revoir. 949 01:07:30,376 --> 01:07:32,251 Qu'est-ce qu'il se passe ? 950 01:08:05,876 --> 01:08:07,126 Hé, chérie, ça va ? 951 01:08:07,709 --> 01:08:09,126 Tu sais quoi ? 952 01:08:09,751 --> 01:08:12,417 Mon père m'a parlé, 953 01:08:12,501 --> 01:08:15,084 et il aimerait nous voir tous les deux. 954 01:08:15,167 --> 01:08:16,626 Pour discuter. 955 01:08:17,876 --> 01:08:20,041 Bonne nouvelle. 956 01:08:20,126 --> 01:08:22,876 Je viens quand j'ai fini. 957 01:08:22,959 --> 01:08:24,084 OK. 958 01:08:25,666 --> 01:08:26,709 À tout à l'heure. 959 01:08:26,791 --> 01:08:27,951 Je t'aime. 960 01:08:28,376 --> 01:08:29,584 Je t'aime. 961 01:08:30,291 --> 01:08:31,751 Au revoir. 962 01:09:09,876 --> 01:09:12,084 Envoyer un message à Tochukwu. 963 01:09:46,084 --> 01:09:47,251 Je suis enceinte. 964 01:09:47,334 --> 01:09:48,334 J'ai parlé à mon frère. 965 01:09:48,416 --> 01:09:49,555 Tu veux m'épouser ? 966 01:09:49,702 --> 01:09:50,821 Si tu foires pas tout. 967 01:09:50,834 --> 01:09:52,416 Je suis inquiet de notre situation. 968 01:09:52,501 --> 01:09:53,959 Tu vas trouver du travail. 969 01:09:54,041 --> 01:09:57,709 On est dans le même bateau. 970 01:09:57,791 --> 01:10:00,166 Je ne te décevrai pas. 971 01:10:16,416 --> 01:10:20,791 CHAPITRE QUATRE : EFFET BOULE DE NEIGE 972 01:11:10,209 --> 01:11:12,041 Salut, c'est Ochuko. 973 01:11:12,126 --> 01:11:13,416 Comment ça va ? 974 01:11:13,501 --> 01:11:14,541 Voilà… 975 01:11:14,626 --> 01:11:16,291 je pensais… 976 01:11:16,376 --> 01:11:17,959 à ce dont tu m'as parlé. 977 01:11:18,041 --> 01:11:19,291 Pour trouver l'argent. 978 01:11:20,084 --> 01:11:21,376 Tu me ferais un crédit ? 979 01:11:23,626 --> 01:11:26,959 Allô ? Allô ? 980 01:11:39,251 --> 01:11:40,291 Allô ? 981 01:11:41,126 --> 01:11:43,251 Salut Rabiu. 982 01:11:43,751 --> 01:11:44,791 Comment ça va ? 983 01:11:46,791 --> 01:11:47,916 Tu es chez toi ? 984 01:12:22,291 --> 01:12:24,001 - Salut. - Bonjour. 985 01:12:24,084 --> 01:12:25,209 Où est Rabiu ? 986 01:12:25,291 --> 01:12:27,459 Derrière toi. 987 01:12:30,791 --> 01:12:32,291 Rabiu Robo ! 988 01:12:32,376 --> 01:12:33,626 Ochuko. 989 01:12:33,709 --> 01:12:36,001 - Ça fait longtemps ! - Rabiu Robo ! 990 01:12:36,084 --> 01:12:37,959 Doucement, ça fait mal. 991 01:12:38,041 --> 01:12:39,541 Comment ça va ? 992 01:12:39,626 --> 01:12:40,834 Bonjour tonton. 993 01:12:40,916 --> 01:12:41,959 Ça va ? 994 01:12:42,041 --> 01:12:44,166 - Bien. - Vous avez mangé ? 995 01:12:44,541 --> 01:12:45,541 Oui. 996 01:12:45,626 --> 01:12:47,209 OK, allez voir tante Carol. 997 01:12:47,876 --> 01:12:49,376 Elle vous donnera du riz. 998 01:12:49,876 --> 01:12:51,666 Où est votre frère aîné 999 01:12:52,376 --> 01:12:53,541 ou cadet ? 1000 01:12:53,626 --> 01:12:54,709 Il ne va pas à l'école ? 1001 01:12:56,416 --> 01:12:57,834 Il a un cancer. 1002 01:12:57,916 --> 01:12:58,959 Sérieux ? 1003 01:13:03,166 --> 01:13:04,291 C'est compliqué. 1004 01:13:04,751 --> 01:13:05,791 Un cancer ! 1005 01:13:05,876 --> 01:13:07,334 Bon sang ! 1006 01:13:07,416 --> 01:13:08,416 C'est le pétrin. 1007 01:13:09,334 --> 01:13:11,126 La mère d'Iredia a tout essayé. 1008 01:13:13,291 --> 01:13:16,041 À présent, elle doit deux ans de loyer. 1009 01:13:16,126 --> 01:13:17,376 Elle n'a plus un rond. 1010 01:13:18,166 --> 01:13:20,666 J'ignore comment ses gosses vont à l'école. 1011 01:13:20,751 --> 01:13:22,209 Au revoir, monsieur. 1012 01:13:22,291 --> 01:13:23,959 Faites attention. 1013 01:13:24,041 --> 01:13:25,096 Venez là. 1014 01:13:25,626 --> 01:13:26,709 Venez. 1015 01:13:40,626 --> 01:13:41,791 Prenez ça. 1016 01:13:42,251 --> 01:13:43,291 Juste… 1017 01:13:43,376 --> 01:13:45,251 gardez-le pour les transports. 1018 01:13:45,751 --> 01:13:46,916 Gérez-le bien. 1019 01:13:49,291 --> 01:13:50,481 Ne le perdez pas. 1020 01:13:51,459 --> 01:13:52,666 Allez-y, salut. 1021 01:13:54,084 --> 01:13:55,084 Ouah. 1022 01:13:56,809 --> 01:13:57,916 Ochuko. 1023 01:13:58,416 --> 01:13:59,666 Y en a pour combien ? 1024 01:14:01,166 --> 01:14:02,834 Genre 350 000 nairas. 1025 01:14:02,916 --> 01:14:04,041 Trois cent cinquante ? 1026 01:14:04,126 --> 01:14:05,166 Tu travailles ? 1027 01:14:06,166 --> 01:14:07,166 Si je travaille ? 1028 01:14:08,334 --> 01:14:09,376 Pourquoi ? 1029 01:14:09,751 --> 01:14:11,126 Où as-tu trouvé tout ça ? 1030 01:14:12,751 --> 01:14:14,834 Je passe du temps dans la rue. 1031 01:14:14,916 --> 01:14:15,936 Rabiu, tu sais, 1032 01:14:15,959 --> 01:14:18,041 ça fait un bail que je veux voyager. 1033 01:14:18,126 --> 01:14:19,126 Aller en Europe. 1034 01:14:19,584 --> 01:14:20,626 À l'étranger. 1035 01:14:20,709 --> 01:14:22,041 L'argent, c'est pour ça. 1036 01:14:22,126 --> 01:14:24,001 Et je voulais voir pour t'en emprunter. 1037 01:14:24,084 --> 01:14:25,459 Même une petite somme. 1038 01:14:25,541 --> 01:14:27,166 Je l'ajoute au reste, là-bas 1039 01:14:27,251 --> 01:14:28,459 je te rembourse. 1040 01:14:29,126 --> 01:14:30,709 Ochuko les temps sont durs. 1041 01:14:30,791 --> 01:14:32,666 La mère d'Iredia est la priorité. 1042 01:14:32,751 --> 01:14:34,041 Regarde. 1043 01:14:36,376 --> 01:14:37,416 Tu vois. 1044 01:14:38,916 --> 01:14:40,001 Les temps sont durs. 1045 01:14:40,541 --> 01:14:41,834 Rien à me filer ? 1046 01:14:41,916 --> 01:14:42,916 Je n'ai rien. 1047 01:14:46,626 --> 01:14:47,784 Ça craint. 1048 01:15:03,209 --> 01:15:04,376 La vie est dure ici. 1049 01:15:05,334 --> 01:15:06,376 La situation. 1050 01:15:10,209 --> 01:15:11,334 Rabiu. 1051 01:15:11,416 --> 01:15:14,126 Imagine si c'était ma voiture. 1052 01:15:14,209 --> 01:15:17,166 Ou la tienne. On roulerait en ville. 1053 01:15:17,666 --> 01:15:18,876 Avec plein de filles. 1054 01:15:18,959 --> 01:15:20,001 La musique à fond. 1055 01:15:20,084 --> 01:15:21,166 Trop contents. 1056 01:15:21,251 --> 01:15:22,835 On me ferait le plein. 1057 01:15:22,889 --> 01:15:23,894 Tu n'as pas changé ! 1058 01:15:23,916 --> 01:15:25,501 Toujours en train de rêver. 1059 01:15:25,584 --> 01:15:27,666 Rêver, c'est gratuit. 1060 01:15:27,751 --> 01:15:29,666 Je peux au moins rêver. 1061 01:15:29,751 --> 01:15:31,416 Ça pourrait se réaliser. 1062 01:15:31,501 --> 01:15:32,709 Ce genre de truc. 1063 01:15:33,334 --> 01:15:34,834 La voiture est pas mal. 1064 01:15:34,916 --> 01:15:36,126 On aurait eu la classe. 1065 01:15:38,541 --> 01:15:39,916 T'as vraiment rien 1066 01:15:40,001 --> 01:15:41,952 à ajouter à ce que j'ai déjà ? 1067 01:15:41,986 --> 01:15:43,009 Ochuko, 1068 01:15:43,041 --> 01:15:44,416 tu es comme mon frère, 1069 01:15:45,041 --> 01:15:46,459 je t'aurais donné le fric. 1070 01:16:28,834 --> 01:16:30,001 Ah ! 1071 01:16:30,084 --> 01:16:31,626 Qu'est-ce qui te prend ? 1072 01:16:32,834 --> 01:16:36,834 - T'es aveugle ? - T'es dingue ? 1073 01:16:36,916 --> 01:16:38,209 Si je t'attrape… 1074 01:16:38,541 --> 01:16:39,834 Allons-y. 1075 01:17:26,709 --> 01:17:27,959 Ça va ? 1076 01:17:30,001 --> 01:17:31,916 C'est quoi la tache sur ton jean ? 1077 01:17:32,001 --> 01:17:33,001 Je vais bien. 1078 01:17:33,916 --> 01:17:35,001 Tu as un briquet ? 1079 01:17:35,584 --> 01:17:36,584 Non. 1080 01:17:37,791 --> 01:17:39,376 Tu vas où ? 1081 01:17:40,626 --> 01:17:42,334 Tu viens de m'en demander un. 1082 01:17:43,001 --> 01:17:44,041 J'en ai trouvé un. 1083 01:17:45,584 --> 01:17:46,584 Je vais te raccompagner. 1084 01:17:47,666 --> 01:17:49,626 Je ne veux pas être impolie, 1085 01:17:49,709 --> 01:17:50,959 mais laisse-moi tranquille. 1086 01:17:51,041 --> 01:17:52,084 Arrête-toi. 1087 01:17:52,166 --> 01:17:56,751 - Je fais quoi ? - Rentre là-dedans. 1088 01:18:00,376 --> 01:18:01,376 Enlève ton sac. 1089 01:18:01,459 --> 01:18:04,791 Donne-le-moi. 1090 01:18:09,626 --> 01:18:10,751 C'est tout ce que j'ai. 1091 01:18:11,376 --> 01:18:13,666 S'il te plaît, c'est tout ce que j'ai. 1092 01:18:15,291 --> 01:18:17,584 Ça fait 2 700. 1093 01:18:17,666 --> 01:18:18,709 Bon sang. 1094 01:18:19,376 --> 01:18:21,001 Bon sang. 1095 01:18:23,666 --> 01:18:25,541 Tu connais ce gamin ? 1096 01:18:27,126 --> 01:18:29,166 - C'est ton copain ? - Oui. 1097 01:18:29,251 --> 01:18:30,376 Il est bon au lit ? 1098 01:18:30,459 --> 01:18:31,876 - Ça te regarde pas. - Réponds ! 1099 01:18:31,959 --> 01:18:33,376 - Oui. - Super ! 1100 01:18:33,459 --> 01:18:34,959 Il devrait l'être. 1101 01:18:35,041 --> 01:18:37,001 Un copain qui n'est pas bon au lit, 1102 01:18:37,084 --> 01:18:38,666 c'est une plaie. 1103 01:18:40,584 --> 01:18:42,251 Oh, Tola. 1104 01:18:42,751 --> 01:18:45,834 Tu es très belle. 1105 01:18:48,166 --> 01:18:49,916 De l'argent dans tes poches ? 1106 01:18:50,001 --> 01:18:51,834 Non, non. 1107 01:18:51,916 --> 01:18:53,056 Bien. 1108 01:18:55,289 --> 01:18:56,291 Belle chaîne. 1109 01:18:56,376 --> 01:18:57,834 C'est de l'or ? 1110 01:18:57,916 --> 01:18:59,541 - Pas la chaîne. - Enlève-la. 1111 01:18:59,626 --> 01:19:00,751 S'il te plaît. 1112 01:19:00,834 --> 01:19:02,041 Tu es chrétienne ? 1113 01:19:02,126 --> 01:19:03,291 Enlève-la. 1114 01:19:03,834 --> 01:19:04,901 S'il te plaît. 1115 01:19:05,023 --> 01:19:06,041 Enlève-la. 1116 01:19:06,126 --> 01:19:07,291 Enlève-la ! 1117 01:19:08,626 --> 01:19:09,710 C'est quoi ton problème ? 1118 01:19:11,876 --> 01:19:13,791 Donne-la-moi. Dépêche-toi. 1119 01:19:13,876 --> 01:19:15,416 Donne-moi cet or. 1120 01:19:15,501 --> 01:19:16,834 Quoi ? 1121 01:19:16,916 --> 01:19:18,834 Tu crois en Dieu, non ? 1122 01:19:18,916 --> 01:19:20,834 Dieu pourvoira. 1123 01:19:20,916 --> 01:19:22,666 Continue à te cogner la tête contre les murs. 1124 01:19:22,751 --> 01:19:24,126 Tu les entends à l'église ? 1125 01:19:24,209 --> 01:19:25,227 Ils y sont tous les jours. 1126 01:19:25,251 --> 01:19:26,709 À se cogner la tête contre les murs. 1127 01:19:26,791 --> 01:19:28,084 Tu crois pas en Dieu ? 1128 01:19:28,166 --> 01:19:29,251 Il a fait quoi pour moi ? 1129 01:19:29,334 --> 01:19:30,626 Regarde-moi ! 1130 01:19:30,709 --> 01:19:31,887 Je suis pas allé à l'école ! 1131 01:19:32,376 --> 01:19:33,541 Il a fait quoi pour moi ? 1132 01:19:33,626 --> 01:19:35,791 -Dieu n'est pas à ton service. -C'est ça ! 1133 01:19:35,876 --> 01:19:37,626 Il t'aidera si tu t'aides toi-même. 1134 01:19:37,709 --> 01:19:39,166 S'il aidait quelqu'un, ça serait ce môme. 1135 01:19:39,251 --> 01:19:42,251 - Il devrait l'aider. - Je peux y aller ? 1136 01:19:42,334 --> 01:19:43,791 Tu vas être en retard à la messe. 1137 01:19:43,876 --> 01:19:45,709 Comment tu me parles ? 1138 01:19:46,334 --> 01:19:47,439 Tourne-toi. 1139 01:19:47,959 --> 01:19:49,001 Tourne-toi ! 1140 01:19:50,876 --> 01:19:52,032 Ne bouge pas ! 1141 01:19:53,334 --> 01:19:54,459 Reste là. 1142 01:19:57,751 --> 01:19:58,916 C'est pas vrai ! 1143 01:21:11,001 --> 01:21:12,169 Pourquoi tu… 1144 01:21:13,084 --> 01:21:14,751 Pourquoi tu m'as aidé ? 1145 01:21:15,916 --> 01:21:17,291 Tu n'étais pas obligée. 1146 01:21:20,791 --> 01:21:21,791 Tu vois, 1147 01:21:23,666 --> 01:21:24,666 Dieu t'aime 1148 01:21:26,041 --> 01:21:27,251 vraiment. 1149 01:21:28,334 --> 01:21:31,126 Je sais que tu n'es plus dans le droit chemin. 1150 01:21:31,159 --> 01:21:32,186 Mais… 1151 01:21:32,209 --> 01:21:33,709 il t'aidera à le trouver. 1152 01:21:35,001 --> 01:21:37,126 Ta vie… 1153 01:21:37,209 --> 01:21:39,166 ta vie peut être différente. 1154 01:21:40,084 --> 01:21:41,084 Vraiment. 1155 01:21:42,376 --> 01:21:43,416 Je… 1156 01:21:43,501 --> 01:21:44,626 Écoute, 1157 01:21:44,709 --> 01:21:46,541 tout ce que tu as à faire, 1158 01:21:46,916 --> 01:21:48,251 c'est écouter. 1159 01:21:48,751 --> 01:21:50,376 Et lui ouvrir ton cœur. 1160 01:21:50,959 --> 01:21:51,959 Mec, 1161 01:21:52,041 --> 01:21:54,166 il y a trop de problèmes dans ce pays 1162 01:21:54,251 --> 01:21:55,709 pour que tu y ajoutes les tiens. 1163 01:21:58,501 --> 01:22:02,416 Et je pense… qu'il y a du bon en chacun de nous. 1164 01:22:03,166 --> 01:22:04,916 Et il y a du bon en toi. 1165 01:22:07,626 --> 01:22:08,661 Juste… 1166 01:22:09,084 --> 01:22:10,126 demande-lui, 1167 01:22:10,541 --> 01:22:12,791 et il t'aidera à trouver la voie. 1168 01:22:14,626 --> 01:22:15,626 Et je… 1169 01:22:16,334 --> 01:22:19,626 J'espère vraiment que tu la trouveras. 1170 01:22:22,291 --> 01:22:23,416 Attends. 1171 01:22:30,209 --> 01:22:31,541 Merci. 1172 01:22:33,791 --> 01:22:34,959 Attends. 1173 01:22:47,541 --> 01:22:49,166 Merci. 1174 01:24:04,166 --> 01:24:05,291 Maman, 1175 01:24:06,541 --> 01:24:07,751 comment tu vas ? 1176 01:24:32,876 --> 01:24:34,084 Ça fait longtemps. 1177 01:24:35,834 --> 01:24:36,916 Maman… 1178 01:24:43,541 --> 01:24:44,709 Alors… 1179 01:24:45,709 --> 01:24:47,416 on t'a pas vu depuis quatre mois. 1180 01:24:51,584 --> 01:24:53,209 J'étais occupé. 1181 01:24:55,541 --> 01:24:56,731 Occupé ? 1182 01:24:57,916 --> 01:24:59,166 Occupé à quoi ? 1183 01:25:06,916 --> 01:25:08,416 T'as quoi à la main ? 1184 01:25:13,376 --> 01:25:14,541 Jésus, 1185 01:25:14,626 --> 01:25:16,001 Marie, Joseph ! 1186 01:25:17,751 --> 01:25:19,209 Rien, c'est juste… 1187 01:25:19,876 --> 01:25:21,126 un petit accident. 1188 01:25:31,916 --> 01:25:33,126 Tu m'as pas appelée. 1189 01:25:33,751 --> 01:25:35,251 Ni tes frères. 1190 01:25:35,334 --> 01:25:36,709 Ni tes sœurs. 1191 01:25:36,791 --> 01:25:39,916 - C'est pas ce que tu crois. - C'est quoi alors ? 1192 01:25:48,416 --> 01:25:49,626 Tu veux manger ? 1193 01:26:19,916 --> 01:26:21,834 Y a de l'eau dans le frigo. 1194 01:26:22,501 --> 01:26:23,647 Merci, maman. 1195 01:26:23,916 --> 01:26:24,991 De rien. 1196 01:27:00,416 --> 01:27:01,584 Maman… 1197 01:27:04,251 --> 01:27:05,459 tout va bien ? 1198 01:27:06,709 --> 01:27:07,751 Comment ça ? 1199 01:27:09,126 --> 01:27:10,291 Je demande juste… 1200 01:27:12,416 --> 01:27:13,584 si tu vas bien. 1201 01:27:20,751 --> 01:27:22,666 Comme si tu t'en souciais. 1202 01:27:22,751 --> 01:27:23,834 Où vis-tu ? 1203 01:27:27,959 --> 01:27:29,084 Je… 1204 01:27:30,126 --> 01:27:31,416 je me balade. 1205 01:27:33,041 --> 01:27:36,041 En fait, je viens te voir, car je veux partir. 1206 01:27:38,459 --> 01:27:39,585 Aller en Europe. 1207 01:27:39,709 --> 01:27:40,751 Quoi ? 1208 01:27:41,541 --> 01:27:42,709 Pour quoi faire ? 1209 01:27:43,709 --> 01:27:45,834 Je suis pas sûr, j'irai voir mes amis. 1210 01:27:45,916 --> 01:27:50,959 Ils me montreront quoi faire une fois arrivé. 1211 01:27:51,666 --> 01:27:53,041 Tes amis ? 1212 01:27:55,584 --> 01:27:56,876 Pour aller faire quoi ? 1213 01:27:58,209 --> 01:27:59,916 Je ne suis pas encore sûr. 1214 01:28:00,001 --> 01:28:01,459 Deux de mes amis 1215 01:28:01,541 --> 01:28:06,166 me montreront quoi faire et comment les choses marchent. 1216 01:28:11,666 --> 01:28:12,751 Ochuko. 1217 01:28:12,834 --> 01:28:13,960 Maman. 1218 01:28:15,334 --> 01:28:16,532 Tu es au chômage. 1219 01:28:17,916 --> 01:28:19,126 Sans-abri. 1220 01:28:23,709 --> 01:28:25,626 C'est pour ça que je veux partir. 1221 01:28:27,291 --> 01:28:30,416 Je veux quitter ce pays, si tu m'aides, je… 1222 01:28:31,709 --> 01:28:34,751 je peux avoir passeport et visa. 1223 01:28:34,834 --> 01:28:35,916 Ochuko. 1224 01:28:36,666 --> 01:28:38,126 Dis-moi la vérité. 1225 01:28:41,084 --> 01:28:42,222 La vérité. 1226 01:28:42,834 --> 01:28:45,084 Tu vas en faire quoi de l'argent ? 1227 01:28:45,166 --> 01:28:46,959 Car tu es sans emploi, 1228 01:28:47,041 --> 01:28:48,251 SDF. 1229 01:28:48,916 --> 01:28:50,126 Je viens de te dire. 1230 01:28:50,209 --> 01:28:51,709 Je veux aller en Europe. 1231 01:28:51,791 --> 01:28:54,876 L'argent que je t'ai déjà donné, qu'en as-tu fait ? 1232 01:28:56,209 --> 01:28:57,291 Maman, tu sais… 1233 01:28:58,416 --> 01:29:01,001 - comment ça se passe. - C'est pour te droguer ? 1234 01:29:01,084 --> 01:29:04,751 - Non, j'ai arrêté. - Tu veux mon argent pour te droguer. 1235 01:29:04,834 --> 01:29:05,834 Je te le jure. 1236 01:29:06,626 --> 01:29:07,666 Je te le jure ! 1237 01:29:09,251 --> 01:29:10,335 Ochuko. 1238 01:29:10,581 --> 01:29:11,584 Maman. 1239 01:29:16,166 --> 01:29:18,459 Donc tu te drogues encore ? 1240 01:29:18,541 --> 01:29:19,626 Non, pas du tout. 1241 01:29:19,709 --> 01:29:21,709 - Tu prends toujours de l'herbe. - Non. 1242 01:29:21,791 --> 01:29:22,959 Et de la cocaïne. 1243 01:29:23,041 --> 01:29:25,334 - Mais pas du tout ! - Et de la colle. 1244 01:29:25,416 --> 01:29:26,916 En volant à droite, à gauche. 1245 01:29:27,001 --> 01:29:29,834 Pourquoi tu me dis ça ? C'est pas vrai. 1246 01:29:30,791 --> 01:29:32,001 Ochuko, pars. 1247 01:29:32,376 --> 01:29:33,709 Pourquoi, maman ? 1248 01:29:33,791 --> 01:29:35,584 Ochuko, pars ! 1249 01:29:35,666 --> 01:29:36,751 Maman, aide-moi… 1250 01:29:37,209 --> 01:29:39,791 Ochuko, pars avant que je ne t'étrangle. 1251 01:29:39,876 --> 01:29:41,291 - Maman. - Ochuko ! 1252 01:29:43,414 --> 01:29:44,541 Maman ! 1253 01:30:52,084 --> 01:30:53,251 Ah ! Ben ! 1254 01:30:53,916 --> 01:30:55,103 Comment ça va ? 1255 01:30:56,166 --> 01:30:57,376 Quoi de neuf ? 1256 01:30:58,376 --> 01:30:59,791 Je tiens le coup. 1257 01:30:59,876 --> 01:31:01,541 Mes amortisseurs sont morts, 1258 01:31:01,626 --> 01:31:02,876 alors ils les réparent. 1259 01:31:02,959 --> 01:31:04,291 Oh ! 1260 01:31:07,666 --> 01:31:10,084 Le programme de visa dont tu m'as parlé. 1261 01:31:10,166 --> 01:31:12,751 C'est en cours, il faut payer pour participer. 1262 01:31:12,834 --> 01:31:15,334 - C'est réglo ? - Absolument. 1263 01:31:15,834 --> 01:31:18,334 Mes deux jeunes frères sont partis avec. 1264 01:31:18,416 --> 01:31:19,501 Tu as oublié ? 1265 01:31:20,084 --> 01:31:22,084 Ben, j'ai la moitié de l'argent. 1266 01:31:22,626 --> 01:31:24,791 Si tu m'aides à avoir le visa, 1267 01:31:24,876 --> 01:31:27,791 je te rembourserai quand je pars. 1268 01:31:29,876 --> 01:31:31,001 Ochuko, 1269 01:31:31,916 --> 01:31:37,126 si tu ne peux pas couvrir entièrement les frais, je ne peux rien faire. 1270 01:31:37,959 --> 01:31:39,416 Tu comprends ? Rien. 1271 01:31:39,751 --> 01:31:40,959 Et il y a un délai. 1272 01:31:42,001 --> 01:31:43,416 Une date limite. 1273 01:31:44,541 --> 01:31:45,876 Il reste deux semaines. 1274 01:31:46,666 --> 01:31:48,209 Après, c'est terminé. 1275 01:31:48,791 --> 01:31:50,751 Ça reprendra que l'an prochain. 1276 01:31:53,334 --> 01:31:54,359 Donc… 1277 01:31:54,666 --> 01:31:55,959 C'est comme ça. 1278 01:31:58,084 --> 01:31:59,187 Ça ne va pas ? 1279 01:31:59,876 --> 01:32:01,626 Rien, je réfléchis juste. 1280 01:32:02,084 --> 01:32:03,126 À quoi ? 1281 01:32:05,959 --> 01:32:08,334 Rien, il y a une fille que… 1282 01:32:09,416 --> 01:32:11,876 j'ai rencontrée tout à l'heure. 1283 01:32:14,501 --> 01:32:16,416 Et qu'est-ce qu'elle a ? 1284 01:32:17,459 --> 01:32:18,959 Non, c'est pas important. 1285 01:32:20,334 --> 01:32:22,126 Elle était jolie ? 1286 01:32:22,209 --> 01:32:23,876 Tu l'as invitée à sortir ? 1287 01:32:30,041 --> 01:32:31,376 C'est simple. 1288 01:32:31,459 --> 01:32:34,501 Le programme est ouvert, il te faut l'argent. 1289 01:32:35,041 --> 01:32:38,209 Si tu le trouves, je m'occupe du reste. 1290 01:32:38,291 --> 01:32:39,291 C'est tout. 1291 01:32:39,376 --> 01:32:40,523 Ochuko, 1292 01:32:40,916 --> 01:32:45,334 si tu as un moyen d'avoir cet argent, c'est le moment de t'y mettre. 1293 01:32:45,416 --> 01:32:48,501 T'as pas beaucoup de temps devant toi. 1294 01:32:49,084 --> 01:32:53,001 Oublie pas, dans deux semaines, c'est fini. Jusqu'à l'an prochain. 1295 01:32:53,084 --> 01:32:55,041 Ils rouvriront le programme. 1296 01:35:07,334 --> 01:35:09,291 Ne meurs pas, s'il te plaît. 1297 01:35:09,376 --> 01:35:11,666 Ne meurs pas ! 1298 01:35:11,751 --> 01:35:14,791 Mon Dieu, c'est pas vrai ! 1299 01:35:17,291 --> 01:35:19,626 Aide-moi, s'il te plaît ! 1300 01:35:19,709 --> 01:35:22,084 S'il te plaît ! 1301 01:35:22,166 --> 01:35:23,626 Ne meurs pas ! 1302 01:35:23,709 --> 01:35:24,709 Je t'en supplie ! 1303 01:35:25,459 --> 01:35:27,584 Ne meurs pas, s'il te plaît ! 1304 01:35:29,001 --> 01:35:31,959 Bon sang, ne meurs pas ! 1305 01:35:32,041 --> 01:35:34,459 S'il te plaît ! 1306 01:35:37,209 --> 01:35:39,709 Accroche-toi ! 1307 01:35:39,791 --> 01:35:41,959 Par pitié, ne meurs pas ! 1308 01:35:44,501 --> 01:35:45,709 Mon Dieu. 1309 01:35:47,209 --> 01:35:49,084 C'est pas possible ! 1310 01:35:49,166 --> 01:35:50,166 Oh ! 1311 01:35:50,251 --> 01:35:52,459 Ne meurs pas ! 1312 01:35:52,541 --> 01:35:54,376 Non, ne me fais pas ça ! 1313 01:35:56,376 --> 01:35:58,916 Par pitié, ne meurs pas ! 1314 01:36:03,666 --> 01:36:04,751 Mon Dieu. 1315 01:36:04,834 --> 01:36:06,959 C'est pas possible ! 1316 01:39:13,709 --> 01:39:16,126 Mon Dieu, j'ai pas arrêté de t'appeler ! 1317 01:39:16,791 --> 01:39:18,084 Ça va ? 1318 01:42:51,251 --> 01:42:52,876 Que s'est-il passé ? 1319 01:42:53,916 --> 01:42:55,291 Pourquoi es-tu revenu ? 1320 01:42:58,709 --> 01:43:00,126 J'ai oublié un truc. 1321 01:43:01,709 --> 01:43:03,084 Tu es revenu pour ça ? 1322 01:43:08,916 --> 01:43:10,166 C'est quoi ? 1323 01:43:38,166 --> 01:43:39,334 Que s'est-il passé ? 1324 01:43:42,751 --> 01:43:46,209 Je suis désolé de t'avoir causé des ennuis. 1325 01:43:48,834 --> 01:43:50,001 Pardonne-moi. 1326 01:43:51,126 --> 01:43:58,126 J'aimerais pouvoir changer le passé. 1327 01:44:02,041 --> 01:44:03,334 Je suis mauvais. 1328 01:44:03,416 --> 01:44:04,791 Non, mon fils. 1329 01:44:07,209 --> 01:44:08,541 Tu n'es pas mauvais. 1330 01:44:09,166 --> 01:44:10,231 Tu es juste… 1331 01:44:11,001 --> 01:44:12,209 égaré. 1332 01:44:12,834 --> 01:44:14,584 Tu as fait des erreurs. 1333 01:44:17,084 --> 01:44:18,166 Maman, 1334 01:44:23,209 --> 01:44:24,751 j'ai tiré sur une dame. 1335 01:44:28,084 --> 01:44:29,416 C'était un accident. 1336 01:44:30,791 --> 01:44:33,126 Personne ne m'a jamais aidé. 1337 01:44:37,126 --> 01:44:41,709 Je l'ai rencontrée aujourd'hui, elle m'a tendu la main. Et j'ai… 1338 01:44:44,916 --> 01:44:46,916 J'ai volé son argent et… 1339 01:44:48,084 --> 01:44:49,584 sa vie. 1340 01:44:51,959 --> 01:44:53,916 Ochuko ! 1341 01:46:22,126 --> 01:46:23,541 Ochuko ! 1342 01:46:23,626 --> 01:46:24,751 Maman. 1343 01:46:31,001 --> 01:46:32,166 Donne-moi ta main. 1344 01:46:44,541 --> 01:46:45,834 La voiture dehors, 1345 01:46:47,459 --> 01:46:48,751 en partant, 1346 01:46:52,626 --> 01:46:54,084 prends-la et vends-la. 1347 01:46:56,709 --> 01:46:58,251 Utilise l'argent pour ton voyage. 1348 01:47:02,376 --> 01:47:04,084 Maman, non… 1349 01:47:04,166 --> 01:47:05,291 Prends-la. 1350 01:47:11,334 --> 01:47:12,834 Prends cet argent aussi. 1351 01:47:15,459 --> 01:47:16,876 Tu en auras besoin. 1352 01:47:18,416 --> 01:47:19,584 Merci. 1353 01:47:30,001 --> 01:47:31,126 Ochuko. 1354 01:47:31,916 --> 01:47:33,144 Maman. 1355 01:47:35,709 --> 01:47:36,887 Je… 1356 01:47:38,251 --> 01:47:40,251 Tu ne peux pas changer le passé. 1357 01:47:46,166 --> 01:47:48,751 Je ne sais pas si l'on échappe à nos erreurs. 1358 01:47:51,959 --> 01:47:53,959 Mais je t'aime, mon fils. 1359 01:47:54,709 --> 01:47:56,459 Je t'aime. 1360 01:47:58,376 --> 01:47:59,459 Et je prie, 1361 01:48:01,666 --> 01:48:02,666 j'espère, 1362 01:48:04,584 --> 01:48:11,584 que tu trouveras un endroit où changer de vie, 1363 01:48:12,084 --> 01:48:13,084 où tu changeras. 1364 01:48:16,291 --> 01:48:17,959 Je prie pour toi, mon fils. 1365 01:48:19,876 --> 01:48:23,334 Ce que tu cherches, 1366 01:48:23,416 --> 01:48:27,834 j'espère que tu le trouveras. 1367 01:51:24,584 --> 01:51:25,751 Qui est-ce ? 1368 01:51:29,001 --> 01:51:30,291 Entrez, c'est ouvert. 1369 01:51:34,376 --> 01:51:35,666 Qui est là ? 1370 01:52:19,834 --> 01:52:20,959 Tola ? 1371 01:52:22,751 --> 01:52:24,041 Tola. 1372 01:52:26,876 --> 01:52:28,084 Mon Dieu. 1373 01:52:38,584 --> 01:52:39,751 T. 1374 01:52:45,584 --> 01:52:46,626 T ! 1375 01:52:47,834 --> 01:52:49,082 Tola ! 1376 01:52:51,584 --> 01:52:52,709 Tola ! 1377 01:52:58,751 --> 01:52:59,929 Tola ! 1378 01:53:01,834 --> 01:53:03,001 Désolée, ma chérie. 1379 01:53:04,166 --> 01:53:05,209 Désolée. 1380 01:53:05,222 --> 01:53:06,279 Funmi. 1381 01:53:06,291 --> 01:53:07,501 Maman. 1382 01:53:07,584 --> 01:53:09,001 Va chercher ton père. 1383 01:53:09,084 --> 01:53:10,751 Vite. 1384 01:53:10,834 --> 01:53:12,251 Désolée, ma chérie. 1385 01:53:14,459 --> 01:53:15,626 Tola ! 1386 01:53:20,751 --> 01:53:21,889 Ça va aller. 1387 01:54:02,416 --> 01:54:04,041 Tu es sûre que ta sœur vient ? 1388 01:54:05,251 --> 01:54:06,416 Oui. 1389 01:54:07,084 --> 01:54:08,416 C'est ce qu'elle a dit. 1390 01:54:17,416 --> 01:54:19,666 Madame, le docteur va vous recevoir. 1391 01:54:19,751 --> 01:54:21,751 - Suivez-moi. - D'accord, merci. 1392 01:54:46,876 --> 01:54:48,209 Salut. 1393 01:54:50,084 --> 01:54:53,876 À LA MÉMOIRE DE JOSHUA JOHNSON 1394 01:54:56,959 --> 01:54:58,959 Sous-titres : Claire Gérard