1 00:00:30,231 --> 00:00:31,499 mempromosikan. 2 00:00:32,166 --> 00:00:33,534 Mereka di sini. 3 00:00:54,989 --> 00:00:57,158 Teruskan. 4 00:00:57,191 --> 00:00:57,725 Langkah! 5 00:00:57,726 --> 00:01:00,728 Cepat! Akan datang! 6 00:01:01,262 --> 00:01:03,531 Pergi kiri. 7 00:01:07,468 --> 00:01:08,501 Tinggal satu. 8 00:01:08,502 --> 00:01:09,770 Dengar. 9 00:01:12,740 --> 00:01:14,775 Kami kehilangan hanya satu daripada keseluruhan pek. 10 00:01:17,912 --> 00:01:19,246 Tengok itu. 11 00:01:22,083 --> 00:01:24,485 Jatuhkan perangkap. 12 00:01:26,287 --> 00:01:26,987 Langkah! 13 00:01:26,988 --> 00:01:28,055 Cepat! 14 00:01:38,299 --> 00:01:39,533 membantu 15 00:01:40,301 --> 00:01:41,368 Tutup! 16 00:01:58,686 --> 00:02:00,354 Di sebelah. 17 00:02:08,696 --> 00:02:09,530 Besar. 18 00:02:09,531 --> 00:02:12,433 Jika kita tidak menangkapnya, dia akan datang untuk kita. 19 00:02:20,441 --> 00:02:21,441 chipo! 20 00:02:23,911 --> 00:02:29,550 chipo? 21 00:02:31,919 --> 00:02:33,921 Sembunyikan tali. 22 00:02:35,823 --> 00:02:37,024 Mari pergi ke. 23 00:02:42,563 --> 00:02:46,000 Kami akan mendapat jumlah yang baik. 24 00:02:48,469 --> 00:02:50,604 Tunggu selebihnya. 25 00:02:50,671 --> 00:02:53,207 Jumpa di sekolah. 26 00:02:57,778 --> 00:02:59,113 jaga diri 27 00:03:17,932 --> 00:03:18,999 Tolong! 28 00:03:29,376 --> 00:03:30,411 Tolong! 29 00:03:32,746 --> 00:03:33,746 Tolong! 30 00:03:35,049 --> 00:03:36,317 Ini dia! 31 00:03:37,451 --> 00:03:38,451 Lari! 32 00:03:52,199 --> 00:03:53,900 Binatang itu! 33 00:04:06,580 --> 00:04:08,916 Di manakah awak sayangku? 34 00:04:10,284 --> 00:04:12,052 saya tak boleh jumpa awak 35 00:04:15,289 --> 00:04:16,723 Saya perlukan awak. 36 00:04:16,724 --> 00:04:19,226 Permit mendarat. 37 00:04:19,393 --> 00:04:20,160 Zulu-Sierra-Papa-Mike... 38 00:04:20,160 --> 00:04:20,694 Victor. 39 00:04:20,695 --> 00:04:22,296 diberi kuasa 40 00:04:24,531 --> 00:04:26,333 Awak beritahu saya sesuatu. 41 00:04:27,234 --> 00:04:29,302 Adakah ini kali pertama anda ke Afrika Selatan? 42 00:04:29,303 --> 00:04:32,606 Tidak, saya datang lama dahulu. 43 00:04:33,741 --> 00:04:36,176 Wah, cantiknya. 44 00:04:40,281 --> 00:04:41,548 Hello Nora. 45 00:04:42,249 --> 00:04:43,249 laut. 46 00:04:44,051 --> 00:04:46,086 Tengok keluar tingkap. 47 00:04:55,195 --> 00:04:55,696 laut. 48 00:04:55,697 --> 00:04:56,763 Semak ia. 49 00:04:56,764 --> 00:04:58,398 Ya, lihat mereka. 50 00:04:58,399 --> 00:04:59,399 Aduh. 51 00:05:11,979 --> 00:05:12,780 Di sana. 52 00:05:12,781 --> 00:05:14,114 sungguh panas 53 00:05:14,648 --> 00:05:17,116 Terima kasih. Mata saya berpeluh. 54 00:05:17,117 --> 00:05:18,551 saya berpeluh 55 00:05:18,552 --> 00:05:19,986 Kaca membuat saya berpeluh. 56 00:05:19,987 --> 00:05:22,623 gelasmu Peluh pada gelasku berpeluh. 57 00:05:23,324 --> 00:05:24,891 tidak boleh. Panas betul. 58 00:05:24,892 --> 00:05:26,960 Saya cair, saya tidak boleh bernafas. 59 00:05:31,398 --> 00:05:32,699 Dari New York ke London. 60 00:05:32,700 --> 00:05:34,901 Kemudian ke Johannesburg di Polovkan. 61 00:05:34,902 --> 00:05:37,538 Dan dari separuh jalan ke padang gurun. 62 00:05:38,205 --> 00:05:39,039 Di mana kita? 63 00:05:39,040 --> 00:05:40,541 Di dalam hutan. 64 00:05:42,509 --> 00:05:44,678 Mereka mempunyai peminat yang menyembur air. 65 00:05:45,312 --> 00:05:46,379 Hi ayah. 66 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 Hai, 67 00:05:49,116 --> 00:05:50,116 Akhirnya kami sampai. 68 00:05:50,117 --> 00:05:51,384 Nora. Adakah anda mahu minum air? 69 00:05:51,385 --> 00:05:52,720 Minum air. 70 00:05:53,787 --> 00:05:55,888 Adakah anda pasti ayah akan datang? 71 00:05:55,889 --> 00:05:58,559 Saya harap begitu, kerana Uber akan mengambil masa yang sangat lama untuk tiba. 72 00:06:05,632 --> 00:06:06,200 sungguh panas 73 00:06:06,201 --> 00:06:08,134 Saya mahu air. Apa khabar? 74 00:06:08,135 --> 00:06:10,003 Kami berada di Afrika. 75 00:06:12,406 --> 00:06:13,307 Panas betul. 76 00:06:13,308 --> 00:06:16,176 Tolong, Mare, bercakap dengan saya. 77 00:06:17,611 --> 00:06:18,778 Saya rasa itu dia. 78 00:06:18,779 --> 00:06:19,779 Dia. 79 00:06:21,148 --> 00:06:22,882 Penyaman udara. 80 00:06:22,883 --> 00:06:24,885 Hari ini awak tiba. Saya tidak percaya ini. 81 00:06:25,319 --> 00:06:27,554 Tiada apa-apa lagi untuk dilihat. Anda cukup baik. 82 00:06:28,389 --> 00:06:29,356 Apa khabar saudara? 83 00:06:29,357 --> 00:06:30,557 Apa khabar? 84 00:06:33,193 --> 00:06:34,193 Betapa baiknya. 85 00:06:34,762 --> 00:06:37,164 Bagaimana penerbangan anda? Baik. Ya baiklah. 86 00:06:37,197 --> 00:06:39,600 Ingat Nora? Saya tidak percaya, Martin. 87 00:06:40,267 --> 00:06:42,503 Kali terakhir saya melihat awak, awak sangat kecil. 88 00:06:42,803 --> 00:06:43,970 Itu sahaja. 89 00:06:43,971 --> 00:06:46,840 Anda telah banyak berkembang dan menjadi lebih baik. 90 00:06:47,541 --> 00:06:49,609 Dan Meredith. Bagaimana pula dengan kehidupan seorang remaja? 91 00:06:49,610 --> 00:06:52,179 Hanya Mary. laut. - Ada awak, abang. 92 00:06:52,946 --> 00:06:55,516 Saya faham. Aduh. Biar saya bantu anda dengan ini. 93 00:06:57,584 --> 00:06:58,252 Mari pergi ke. 94 00:06:58,252 --> 00:06:58,886 Baik. 95 00:06:59,086 --> 00:07:02,723 Selamat datang ke keluarga Mopane! 96 00:07:31,452 --> 00:07:33,619 Anda adalah sejenis renjer. 97 00:07:33,620 --> 00:07:36,089 Saya menjadi sejenis penjaga simpanan. 98 00:07:36,890 --> 00:07:39,059 penjaga? ya. 99 00:07:39,092 --> 00:07:40,726 Safari membawa banyak wang. 100 00:07:40,727 --> 00:07:43,329 Terlalu banyak tekanan dari semua pihak. 101 00:07:43,330 --> 00:07:46,366 Dari satu segi, semua orang bergantung kepada haiwan untuk terus hidup. 102 00:07:47,601 --> 00:07:49,969 Adakah ini kampung ibu? 103 00:07:49,970 --> 00:07:52,072 Ya, saya bertemu ibunya semasa saya kecil. 104 00:07:52,906 --> 00:07:55,042 Dia melawat keluarganya semasa bercuti. 105 00:07:55,409 --> 00:07:57,978 Dia dan rakan-rakannya memberitahu saya semua tentang tempat ini. 106 00:07:58,879 --> 00:08:01,948 Ketika itulah saya masuk ke alam liar. 107 00:08:01,949 --> 00:08:03,816 Selepas kolej I 108 00:08:03,817 --> 00:08:04,852 memperkenalkan dia kepada ayah kamu. 109 00:08:24,171 --> 00:08:26,072 Berapa banyak kenangan yang ditimbulkan oleh tempat ini? 110 00:08:26,073 --> 00:08:27,073 Kami tiba 111 00:08:31,545 --> 00:08:32,812 Nampak hebat. 112 00:08:32,813 --> 00:08:33,980 Ya, begitulah keadaannya. 113 00:08:33,981 --> 00:08:36,550 Saya menyediakan tempat itu kerana saya tahu saya akan mempunyai tetamu. 114 00:08:37,551 --> 00:08:39,353 ya. 115 00:08:39,887 --> 00:08:40,454 ikut saya 116 00:08:40,454 --> 00:08:41,454 Di sini. 117 00:08:45,492 --> 00:08:46,360 Besar. 118 00:08:46,361 --> 00:08:48,195 Betul ke? Anda telah menyimpannya dengan baik. 119 00:08:49,630 --> 00:08:51,497 Adakah ia kawan-kawan? ya. 120 00:08:51,498 --> 00:08:52,132 Ianya tidak betul. 121 00:08:52,133 --> 00:08:53,900 Ya - tidak diperbetulkan. 122 00:08:53,901 --> 00:08:56,502 Saya telah menunggu anda untuk melihat jika anda boleh. 123 00:08:56,503 --> 00:08:58,505 Kepada saya? Boleh. Baik. 124 00:08:59,606 --> 00:09:01,941 Melalui pintu di sebelah kiri. 125 00:09:01,942 --> 00:09:03,577 Aduh. -Ya. 126 00:09:03,810 --> 00:09:06,379 Hei, terima kasih banyak kerana menjemput kami. 127 00:09:06,380 --> 00:09:07,247 Selamat datang abang. 128 00:09:07,248 --> 00:09:09,349 Kami memerlukannya. 129 00:09:09,550 --> 00:09:10,883 Melalui pintu ini. bila-bila masa. 130 00:09:10,884 --> 00:09:12,752 Melalui pintu itu. ya. 131 00:09:12,753 --> 00:09:14,420 Saya akan tolong awak? - Pukul dia. 132 00:09:14,421 --> 00:09:15,988 Kadang-kadang dia tersangkut. 133 00:09:15,989 --> 00:09:17,456 Ayuh, Bigfoot. Awak boleh. 134 00:09:17,457 --> 00:09:18,592 Boleh. 135 00:09:20,227 --> 00:09:20,594 Rumah. 136 00:09:20,595 --> 00:09:24,163 Rumah yang manis. Cahaya. 137 00:09:24,164 --> 00:09:26,799 Oh, jangan risau tentang kasut. 138 00:09:26,800 --> 00:09:29,303 Sejak saya berpisah dengan teman wanita saya, saya hidup sebagai seorang lelaki bujang. 139 00:09:29,903 --> 00:09:30,470 Oh ya? 140 00:09:30,471 --> 00:09:32,839 Jika semuanya berantakan. Maafkan saya. 141 00:09:34,007 --> 00:09:36,075 Hai Pakcik Martin. ya? 142 00:09:36,076 --> 00:09:37,810 Apakah kata laluan Wi-Fi anda? 143 00:09:37,811 --> 00:09:40,513 Saya perlu menyambung. Saya minta maaf. 144 00:09:40,514 --> 00:09:43,650 Kami tidak akan mempunyai wi-fi atau isyarat sel untuk sepuluh hari akan datang. 145 00:09:45,052 --> 00:09:45,852 yang mana? tidak boleh. 146 00:09:45,853 --> 00:09:48,054 anda akan bertahan 147 00:09:48,055 --> 00:09:50,156 Apa Tetapi ada sesuatu untuk dilihat. 148 00:09:50,157 --> 00:09:51,358 Anda tidak akan terlepas telefon? 149 00:09:52,859 --> 00:09:55,861 Ia seperti melangkah ke latar belakang. -Ya. 150 00:09:55,862 --> 00:09:58,398 Kamu berdua akan tinggal di sini. 151 00:09:58,432 --> 00:09:59,032 Saya minta maaf. 152 00:09:59,033 --> 00:10:00,667 Saya tahu ia tidak begitu banyak 153 00:10:01,234 --> 00:10:05,072 tetapi terdapat lebih banyak perkara daripada yang dapat dilihat. 154 00:10:05,806 --> 00:10:07,540 Adakah ibu anda mengambil gambar? 155 00:10:07,541 --> 00:10:08,808 Aduh. Adakah anda masih mempunyai mereka? 156 00:10:08,809 --> 00:10:09,743 Boleh. 157 00:10:09,743 --> 00:10:10,743 Baik. 158 00:10:12,746 --> 00:10:16,550 Adakah anda tahu apakah ketulan kecil ini? 159 00:10:16,583 --> 00:10:17,583 awak 160 00:10:23,123 --> 00:10:26,627 Foto-foto ini luar biasa. 161 00:10:26,793 --> 00:10:28,929 Ibu kelihatan sangat muda dan cantik. 162 00:10:29,296 --> 00:10:31,298 Di manakah anda mengambil foto ini? -Sangat dekat sini. 163 00:10:32,165 --> 00:10:33,499 Pokoknya cantik. 164 00:10:33,500 --> 00:10:35,134 Adakah ini potret diri? 165 00:10:35,135 --> 00:10:38,271 Dia menghabiskan banyak masa di sana sehingga kami meletakkan pokok Amale padanya. 166 00:10:38,872 --> 00:10:41,607 Dia suka mengambil gambarnya. 167 00:10:41,608 --> 00:10:45,412 Bolehkah anda membawa salad? -Ya. 168 00:10:46,013 --> 00:10:47,546 Bau sedap. 169 00:10:47,547 --> 00:10:51,151 Ya, anda sudah selesai. 170 00:10:52,653 --> 00:10:55,121 Mendengar. Di manakah Mare? 171 00:10:55,122 --> 00:10:56,089 Membongkar. 172 00:10:56,089 --> 00:10:57,089 Bagus. 173 00:11:00,394 --> 00:11:01,061 Hello Mary. 174 00:11:01,062 --> 00:11:03,130 Hello. -Makan malam sudah siap. 175 00:11:03,930 --> 00:11:04,930 -Terima kasih. 176 00:11:07,367 --> 00:11:08,902 awak bawa semuanya 177 00:11:10,470 --> 00:11:12,571 Saya kemaskan bagasi awak, ayah. 178 00:11:12,572 --> 00:11:13,707 Sangat pasti. Itu sahaja. 179 00:11:15,208 --> 00:11:17,744 Adakah saya membawa apa yang saya perlukan? 180 00:11:20,847 --> 00:11:21,815 Makan malam sudah siap? 181 00:11:21,816 --> 00:11:23,950 Ya, awak sudah beritahu saya. -Saya sudah tahu itu. 182 00:11:24,051 --> 00:11:32,051 Adakah anda merakam pendedahan yang lama itu dengan Nikon lama ibu anda? 183 00:11:35,862 --> 00:11:37,396 Saya akan memerlukan lebih banyak lagi. Tambahan? 184 00:11:37,397 --> 00:11:39,298 Ia sudah lama, tetapi saya lebih suka filem. 185 00:11:39,299 --> 00:11:42,401 Saya tahu, tetapi saya suka filem ini. ya. 186 00:11:42,402 --> 00:11:45,638 Ya betul. Luar biasa. Terima kasih. 187 00:11:45,639 --> 00:11:47,373 Adakah anda melihatnya? Tengok gambar ni. 188 00:11:47,374 --> 00:11:47,841 Oh ya. 189 00:11:47,842 --> 00:11:50,677 Saya tidak pernah melihat yang seperti ini, tetapi ia sama seperti ibu anda. 190 00:11:50,911 --> 00:11:52,712 Mereka mempunyai semangat yang sama. ya. 191 00:11:52,713 --> 00:11:53,846 Anda sangat berbakat. 192 00:11:53,847 --> 00:11:56,216 Saya mahu pergi ke Tisch School of the Arts di New York. 193 00:11:56,750 --> 00:11:58,551 Ini sekolah yang penting. 194 00:11:58,552 --> 00:11:59,152 Yang terbaik. 195 00:11:59,153 --> 00:12:01,288 Ini adalah sekolah yang hebat. - Mereka akan menerima awak. 196 00:12:02,622 --> 00:12:04,624 -Saya harap begitu. Mereka akan menerimanya. Anda akan melihat. 197 00:12:04,858 --> 00:12:07,094 Dia tidak berminat dalam bidang perubatan seperti yang kamu mahu, ayah. 198 00:12:07,127 --> 00:12:07,761 Bagus. 199 00:12:07,762 --> 00:12:10,129 Terdapat cukup doktor dalam keluarga. 200 00:12:10,130 --> 00:12:12,232 Lihat, saya selalu memberitahunya bahawa saya suka kerjanya. 201 00:12:12,632 --> 00:12:15,802 Ada gambar apa yang ada dalam peti ais. 202 00:12:16,737 --> 00:12:18,972 Yang ada kereta biru dan bangunan di belakangnya. 203 00:12:19,639 --> 00:12:22,608 - Ayah, kereta itu tidak berwarna biru. Ia berwarna merah. 204 00:12:22,609 --> 00:12:24,777 Biru. -Ia bukan merah. 205 00:12:24,778 --> 00:12:27,848 Ia adalah kereta merah dan ia berusia lima tahun. 206 00:12:27,981 --> 00:12:30,117 Saya minta maaf. Saya maksudkan merah. Saya percaya. 207 00:12:30,150 --> 00:12:31,551 Boleh. 208 00:12:31,785 --> 00:12:32,352 Baiklah. 209 00:12:32,353 --> 00:12:35,288 Apa yang anda minat, puan muda? 210 00:12:35,789 --> 00:12:37,823 Sekarang saya berfikir untuk belajar psikologi. 211 00:12:37,824 --> 00:12:39,760 Hanya terapi keluarga. 212 00:12:40,193 --> 00:12:41,193 Idea yang bagus. 213 00:12:41,695 --> 00:12:43,395 Jika anda mempunyai masalah, katakan begitu. 214 00:12:43,396 --> 00:12:44,765 Biarkan, Nate. 215 00:12:46,700 --> 00:12:49,340 Dalam masa sepuluh minit, Martin menunjukkan lebih minat pada gambar saya. 216 00:12:49,402 --> 00:12:50,303 Daripada awak selama setahun penuh. 217 00:12:50,304 --> 00:12:51,011 Apa? 218 00:12:51,012 --> 00:12:54,053 -Sebanyak yang kamu berikan kepada ibu kami pada tahun terakhir hidupnya -Mara. 219 00:12:55,542 --> 00:12:56,243 Dia sakit. 220 00:12:56,244 --> 00:12:57,744 dan anda tidak 221 00:12:58,779 --> 00:12:59,979 kerana awak sudah pergi. 222 00:12:59,980 --> 00:13:02,048 Tidak, bukan. 223 00:13:02,082 --> 00:13:02,783 Saya telah lakukan yang terbaik. 224 00:13:02,784 --> 00:13:04,717 Kami memutuskan untuk berpisah dengan persetujuan bersama. 225 00:13:04,718 --> 00:13:06,653 Dan kemudian dia jatuh sakit. 226 00:13:09,556 --> 00:13:10,490 Nora, jangan pergi. 227 00:13:10,491 --> 00:13:12,759 Jatuhkan dia. Saya akan pergi bersamanya. -Apa yang awak cakapkan? 228 00:13:12,793 --> 00:13:13,826 Nora. Hello Nora. 229 00:13:13,827 --> 00:13:16,630 Saya minta maaf. Saya tidak sepatutnya membawa topik ini. Cuma bukan di hadapan Nora. 230 00:13:20,634 --> 00:13:21,668 awak okay tak? 231 00:13:22,402 --> 00:13:24,504 Satu botol lagi sampai habis 232 00:13:24,538 --> 00:13:25,971 Sentiasa berfikir ke hadapan. 233 00:13:25,972 --> 00:13:26,740 Saya suka pada awak. 234 00:13:26,741 --> 00:13:30,243 daripada awak. Ya, ia tergesa-gesa. 235 00:13:30,410 --> 00:13:32,779 Saya dikenali sebagai 236 00:13:33,246 --> 00:13:36,783 sekali-sekala jika perlu. 237 00:13:37,851 --> 00:13:38,984 Saya seret dan merangkak ke seluruh dunia 238 00:13:38,985 --> 00:13:42,622 rumah mencari botol lain. 239 00:13:44,524 --> 00:13:45,925 Hanya di sekitar rumah? 240 00:13:45,926 --> 00:13:46,760 Bagaimana dengan di sini? 241 00:13:46,761 --> 00:13:48,862 Ya, sebuah taman. Juga di taman. -Di sana? 242 00:13:49,796 --> 00:13:51,198 Di luar? 243 00:13:54,501 --> 00:13:55,202 Apa yang awak minum? 244 00:13:55,203 --> 00:13:56,636 Ia terlalu banyak. 245 00:13:56,670 --> 00:13:58,772 Adakah ia sangat kuat? -Terlalu banyak. oh! 246 00:13:59,573 --> 00:14:01,842 Mendengar! Hai abang. 247 00:14:01,942 --> 00:14:03,643 Terima kasih kerana datang. 248 00:14:13,887 --> 00:14:15,889 Boleh saya tanya kamu? 249 00:14:23,196 --> 00:14:25,432 Kenapa awak tidak pergi ke pengebumian? 250 00:14:29,002 --> 00:14:30,170 Kebenaran 251 00:14:32,138 --> 00:14:33,440 Ya kerana... 252 00:14:35,942 --> 00:14:37,076 dia tidak mahu dia dikebumikan 253 00:14:37,077 --> 00:14:39,145 di bawah blok konkrit di New York. 254 00:14:45,252 --> 00:14:46,685 Saya tidak fikir saya akan mengambilnya. 255 00:14:46,686 --> 00:14:48,922 Dan dia juga tidak akan menyukainya. 256 00:14:52,459 --> 00:14:55,862 Saya rasa lebih baik kita biarkan sahaja. 257 00:14:58,298 --> 00:15:00,267 Mary betul. 258 00:15:01,234 --> 00:15:01,902 Fahami dia. 259 00:15:01,903 --> 00:15:03,636 Dia banyak menderita. 260 00:15:03,637 --> 00:15:06,372 Wah ya. Dan dia banyak berhujah. 261 00:15:06,373 --> 00:15:08,742 Dia berhujah sama seperti ibunya. - Saya sudah melihatnya. 262 00:15:11,611 --> 00:15:12,778 Apa yang saya tidak akan berikan 263 00:15:12,779 --> 00:15:15,382 berdebat dengan wanita itu lagi. 264 00:15:18,418 --> 00:15:19,551 Saya kehilangan isteri saya. 265 00:15:19,552 --> 00:15:21,021 Saya kehilangan Mary. 266 00:15:21,855 --> 00:15:24,858 Nora tergantung di seutas benang 267 00:15:26,559 --> 00:15:28,127 Saya tidak nampak sebarang tanda amaran. 268 00:15:28,128 --> 00:15:30,563 Baik mereka dari perkahwinan saya. 269 00:15:30,697 --> 00:15:32,499 Walaupun dengan anak perempuan. 270 00:15:36,903 --> 00:15:39,204 Dan saya tidak nampak tanda-tanda kansernya. 271 00:15:39,205 --> 00:15:40,606 Dan ia bukan salah awak. 272 00:15:40,607 --> 00:15:42,441 Ini tidak benar. 273 00:15:42,442 --> 00:15:44,878 Hei, saya seorang doktor dan saya tahu tanda-tanda kematian. 274 00:15:45,879 --> 00:15:48,347 Dan apabila kematian mendaki tangga 275 00:15:48,348 --> 00:15:50,684 tempat anak perempuan saya dan isteri saya tidur 276 00:15:51,885 --> 00:15:52,852 Saya mengetuk pintu. 277 00:15:52,852 --> 00:15:53,553 Dan apa pendapat anda? 278 00:15:53,554 --> 00:15:55,422 Saya tiada di rumah. 279 00:15:56,690 --> 00:15:57,757 Tidak mempunyai 280 00:16:00,193 --> 00:16:01,760 pandang muka dia dan beritahu dia. 281 00:16:01,761 --> 00:16:05,231 Tidak, anda tidak akan mengambilnya. 282 00:16:09,636 --> 00:16:10,803 Saya gagalkan gadis-gadis itu. 283 00:16:10,804 --> 00:16:12,072 Awak faham? 284 00:16:17,010 --> 00:16:18,377 Itulah sebabnya kami di sini. 285 00:16:18,378 --> 00:16:20,913 Berhenti bersikap keras pada diri sendiri, Nate. 286 00:16:20,914 --> 00:16:22,581 Kanser sudah mati. 287 00:16:22,582 --> 00:16:24,050 Tiada apa yang boleh anda lakukan. 288 00:16:37,063 --> 00:16:39,466 Saya tidak ada, abang. 289 00:16:42,635 --> 00:16:44,571 Saya tiada di sana. 290 00:16:52,712 --> 00:16:54,680 Ya, di tempat yang sama. 291 00:16:54,681 --> 00:16:55,749 Ini jelas. 292 00:16:56,316 --> 00:16:58,450 Di lembah, berhampiran sekolah terbiar. 293 00:16:58,451 --> 00:17:00,186 Terima kasih Bunji. 294 00:17:00,754 --> 00:17:02,254 Hello. Hello. 295 00:17:02,255 --> 00:17:05,424 Apa perasaan awak? - Sedikit pening. 296 00:17:05,425 --> 00:17:05,992 Saya juga. 297 00:17:05,993 --> 00:17:07,826 Semuanya baik-baik sahaja? -Ya. 298 00:17:07,827 --> 00:17:09,561 Hari ini saya akan memberi anda lawatan khas. 299 00:17:09,562 --> 00:17:13,033 Lawatan khas ke wilayah persendirian rizab. 300 00:17:13,066 --> 00:17:15,801 Tiada pelancong untuk hidupan liar. berikan kepada saya. Ia milik saya. 301 00:17:15,802 --> 00:17:18,471 Ini bukan milik anda. baucar. - Ia mengatakan di sini bahawa ini adalah topi saya. 302 00:17:18,738 --> 00:17:21,441 - Hanya kerana anda menulis nama anda tidak menjadikannya milik anda. 303 00:17:22,142 --> 00:17:23,242 -Ini topi saya. 304 00:17:23,243 --> 00:17:25,010 Ini bukan milik anda. -Gadis Martin berkata selamat pagi. 305 00:17:25,011 --> 00:17:27,347 Selamat pagi Pakcik Martin. -Ini topi saya. 306 00:17:28,081 --> 00:17:29,982 Tidak, saya juga mengemas. 307 00:17:29,983 --> 00:17:32,151 Selesaikan masalah topi. 308 00:17:32,152 --> 00:17:34,354 Mungkin ia terlalu kecil untuk kepala besar anda. 309 00:17:35,121 --> 00:17:36,622 Bersedia untuk safari? ya. 310 00:17:36,623 --> 00:17:38,091 Kemana kita akan pergi? 311 00:17:39,726 --> 00:17:42,095 Lihat beberapa makhluk yang paling luar biasa di planet ini. 312 00:17:53,373 --> 00:17:54,373 Jom mengembara 313 00:17:57,710 --> 00:17:58,944 Inilah milkshake, Mar. 314 00:17:58,945 --> 00:18:02,015 Ada Mini Nugget Norah. 315 00:18:02,348 --> 00:18:03,749 Dia berada di Mc Double Martin 316 00:18:03,750 --> 00:18:06,286 dan dalam Nate yang sangat besar. 317 00:18:12,358 --> 00:18:13,093 Lihat di situ. 318 00:18:13,094 --> 00:18:14,828 ia adalah antelop 319 00:18:17,931 --> 00:18:19,798 Zirafah berada di hadapan. 320 00:18:19,799 --> 00:18:20,333 Luar biasa. 321 00:18:20,334 --> 00:18:22,569 Dia sangat manis. ya, 322 00:18:44,290 --> 00:18:45,358 Ada sekolah. 323 00:18:46,459 --> 00:18:48,339 Saya mahu mereka di sini di sudut. 324 00:18:50,697 --> 00:18:52,531 Terdapat sebuah sekolah di antara batu. 325 00:18:52,532 --> 00:18:55,367 Ya, untuk keluarga yang 326 00:18:55,368 --> 00:18:57,469 bekerja di lombong di atas bukit itu. 327 00:18:57,470 --> 00:19:00,507 Tetapi apabila tembaga habis, sekolah ditutup. 328 00:19:04,611 --> 00:19:05,611 Terdapat. 329 00:19:15,121 --> 00:19:18,290 Tolong jauhkan diri dari kereta. 330 00:19:18,291 --> 00:19:19,291 Ayuh. 331 00:19:19,792 --> 00:19:20,660 - Bungee. 332 00:19:20,661 --> 00:19:21,861 Hai, Martin. 333 00:19:22,562 --> 00:19:24,429 Hebat. Ia luar biasa. 334 00:19:24,430 --> 00:19:25,064 Ini luar biasa. 335 00:19:25,065 --> 00:19:28,034 Terima kasih. Ya, Nate, itu Bungy. 336 00:19:28,568 --> 00:19:30,669 Kawan saya Nate. anak perempuan mereka. 337 00:19:30,670 --> 00:19:33,071 Anak perempuan saya Nora dan Mare. - Hai. -Hai. 338 00:19:33,072 --> 00:19:36,075 Lihatlah betapa indahnya. -Ya. 339 00:19:36,409 --> 00:19:39,112 Bungy menjejaki pergerakan kawanan pada tempahan. 340 00:19:39,145 --> 00:19:41,481 Ya, ini adalah kerja yang hebat. -Terima kasih banyak-banyak. 341 00:19:42,215 --> 00:19:43,983 Yang satu dari pak, Nandi. 342 00:19:45,518 --> 00:19:48,621 Ia dinamakan sempena matriarch megah pusat itu. 343 00:19:48,922 --> 00:19:49,922 Aduh. 344 00:19:50,123 --> 00:19:52,592 Dan lelaki - Kuda dan abangnya Kave. 345 00:19:53,660 --> 00:19:55,360 - Kopi? - Kopi? 346 00:19:55,361 --> 00:19:56,863 - Kopi? - Kopi. 347 00:19:56,963 --> 00:19:59,131 Dan kami selamat di sini. 348 00:19:59,132 --> 00:19:59,832 Bagaimana mereka? 349 00:19:59,833 --> 00:20:01,833 Mereka hanya memakan mangsa mereka. 350 00:20:01,834 --> 00:20:02,669 Leganya. 351 00:20:02,670 --> 00:20:04,102 Ya, memang menakjubkan. 352 00:20:04,103 --> 00:20:05,738 mari dekati 353 00:20:06,773 --> 00:20:07,806 Bertenang gadis. 354 00:20:07,807 --> 00:20:09,975 Ia hanya muncul. 355 00:20:09,976 --> 00:20:11,476 Anda menjadi takut di kalangan singa. 356 00:20:11,477 --> 00:20:13,445 Betina pergi memburu. 357 00:20:13,446 --> 00:20:15,981 Jantan menjaga kawanan. 358 00:20:15,982 --> 00:20:17,883 Apa yang mereka melindunginya? -Mengenai singa yang lain. 359 00:20:17,884 --> 00:20:20,453 Jika seekor singa dari keluarga lain telah memasuki wilayah anda, 360 00:20:21,421 --> 00:20:25,490 Kuda dan Kava melompat ke atas mereka dan mengoyakkannya sehingga hancur. 361 00:20:25,491 --> 00:20:27,594 Atau mereka akan mati mencuba. -Bahagian? 362 00:20:27,961 --> 00:20:29,829 Ini adalah undang-undang rimba. 363 00:20:29,929 --> 00:20:32,966 Satu-satunya perkara yang penting di sini. 364 00:20:35,068 --> 00:20:36,535 Apakah senapang ini? 365 00:20:36,536 --> 00:20:37,536 Daripada ubat penenang. 366 00:20:37,537 --> 00:20:38,905 Untuk berjaga-jaga. 367 00:20:39,939 --> 00:20:41,173 Saya harap anda tidak menggunakannya. 368 00:20:41,174 --> 00:20:42,375 Saya juga. 369 00:20:42,742 --> 00:20:44,410 Pintar. ya. 370 00:20:45,712 --> 00:20:47,412 Kemudian anda hanya tampal. 371 00:20:47,413 --> 00:20:49,648 Mereka biasanya menyerang yang lebih kecil. 372 00:20:49,649 --> 00:20:51,750 Jadi lebih baik awak ambil 373 00:20:51,751 --> 00:20:53,786 Betul ke? Ia bukan gurauan. Ini bukan untuk awak. 374 00:20:53,953 --> 00:20:56,222 Tidak ianya bukan. - Anda tidak akan pergi ke sana, kan? 375 00:20:58,358 --> 00:21:01,160 awak buat apa? - ia akan menjadi lebih dekat. 376 00:21:01,694 --> 00:21:02,362 awak nak pergi mana? 377 00:21:02,363 --> 00:21:04,129 Untuk mengambil beberapa gambar. 378 00:21:04,130 --> 00:21:06,632 Mary, jangan pergi. -Tiada apa-apa yang akan berlaku. 379 00:21:06,633 --> 00:21:07,933 awak akan bunuh saya kembali 380 00:21:07,934 --> 00:21:08,934 awak buat apa? 381 00:21:08,935 --> 00:21:11,236 Tunjukkan kepada mereka bahawa anda tidak takut. 382 00:21:11,237 --> 00:21:14,774 Dia membesarkan mereka ketika mereka masih kecil dan membebaskan mereka ketika mereka masih muda. 383 00:21:15,241 --> 00:21:15,975 Hai semua. 384 00:21:15,976 --> 00:21:18,011 Bagaimana mereka? -Tunggu. 385 00:21:19,212 --> 00:21:20,780 Hai semua. 386 00:21:22,515 --> 00:21:23,515 Bagaimana mereka? 387 00:21:24,484 --> 00:21:25,084 Senyap. 388 00:21:25,085 --> 00:21:26,152 Berhati-hati. 389 00:21:31,257 --> 00:21:36,796 Baik. Siapa anak anjing saya? 390 00:21:37,497 --> 00:21:39,132 awak besar. 391 00:21:42,502 --> 00:21:44,570 Hai? Hei, bagus. 392 00:21:44,904 --> 00:21:47,205 Jangan main kasar sangat, Mana. 393 00:21:47,206 --> 00:21:48,440 Jangan main kasar sangat. 394 00:21:48,441 --> 00:21:50,109 Jangan main macam tu. 395 00:21:50,510 --> 00:21:51,311 Siapa yang mahukan cinta? 396 00:21:51,312 --> 00:21:53,212 Mereka berdua mahukan cinta. 397 00:21:56,482 --> 00:21:57,383 Tunggu sekejap. 398 00:21:57,384 --> 00:21:59,752 Apa yang berlaku kepada teman wanita anda? 399 00:22:01,587 --> 00:22:02,121 Apa yang Nandi ada? 400 00:22:02,121 --> 00:22:03,121 Nandi! 401 00:22:03,389 --> 00:22:04,389 Nandi! 402 00:22:06,592 --> 00:22:07,060 awak okay tak? 403 00:22:07,060 --> 00:22:08,060 Cantik. 404 00:22:08,328 --> 00:22:09,329 Senyap. 405 00:22:12,565 --> 00:22:13,533 Saya akan datang lebih dekat. 406 00:22:13,534 --> 00:22:15,768 Apa yang berlaku pada kaki anda? 407 00:22:17,870 --> 00:22:18,705 Biar saya datang lebih dekat. 408 00:22:18,706 --> 00:22:20,205 Saya ingin memberi anda ulasan. 409 00:22:20,206 --> 00:22:22,342 Saya hanya mahu menyemaknya. 410 00:22:22,508 --> 00:22:23,076 Semuanya baik-baik sahaja. 411 00:22:23,077 --> 00:22:26,346 cuti 412 00:22:26,846 --> 00:22:28,948 Bungee. -Ya? 413 00:22:30,049 --> 00:22:31,850 Dia mengalami kecederaan kaki. 414 00:22:31,851 --> 00:22:33,919 Kelihatan seperti luka tembakan. 415 00:22:33,920 --> 00:22:35,420 Saya mesti datang lebih dekat. 416 00:22:35,421 --> 00:22:36,488 Tetapi bukan sekarang! 417 00:22:36,489 --> 00:22:38,990 Saya akan mencari doktor haiwan. -Ya. 418 00:22:38,991 --> 00:22:40,927 Terdapat ramai vha zwimi. - Saya tahu, abang. 419 00:22:41,961 --> 00:22:42,695 Apakah vhazvime? 420 00:22:42,696 --> 00:22:44,896 -Shit! Pemburu. 421 00:22:44,897 --> 00:22:47,033 Pemburu haram. 422 00:22:48,534 --> 00:22:49,901 Sungguh menakjubkan, Pakcik Martin. 423 00:22:49,902 --> 00:22:52,672 -Mereka melihat. - Anda sentiasa perlu bermegah, bukan? 424 00:22:53,673 --> 00:22:54,440 Ingin mencuba? 425 00:22:54,441 --> 00:22:56,942 Saya tidak! -Ayuh, cuba. 426 00:22:56,943 --> 00:22:59,244 Peluk Leon dan ambil gambar. Oh tidak! 427 00:22:59,245 --> 00:23:01,647 Ayah saya bukan peluk. -Apa yang awak cakap? 428 00:23:02,382 --> 00:23:03,582 Dia mengetuk dengan penumbuknya. 429 00:23:03,583 --> 00:23:04,583 Saya suka peluk. 430 00:23:04,584 --> 00:23:06,918 Baiklah, saya akan cuba mencari bantuan. 431 00:23:06,919 --> 00:23:09,321 Dengan senang hati. Saya kenal awak. sama-sama. 432 00:23:09,322 --> 00:23:11,390 Selamat tinggal, Bunjis. - Selamat tinggal, Nate. 433 00:23:11,391 --> 00:23:12,591 - Doktor Nate, bro. 434 00:23:12,592 --> 00:23:13,960 Selamat tinggal, Bungy. 435 00:23:14,627 --> 00:23:15,161 Apa yang berlaku di sana? 436 00:23:15,162 --> 00:23:16,963 Dia kelihatan kecewa. 437 00:23:17,764 --> 00:23:18,431 Ini adalah seorang wanita. 438 00:23:18,432 --> 00:23:19,699 Dia terluka. 439 00:23:20,967 --> 00:23:21,768 luka apa? 440 00:23:21,769 --> 00:23:23,136 Pemburu. 441 00:23:23,669 --> 00:23:25,837 Sangat dekat dengan sini adalah perkampungan Tsonga. 442 00:23:25,838 --> 00:23:27,572 Adakah anda keberatan jika kita berhenti di sana? 443 00:23:27,573 --> 00:23:29,541 Saya akan bertanya sama ada mereka melihat apa-apa. 444 00:23:29,542 --> 00:23:30,443 Tidak, masuklah. 445 00:23:30,443 --> 00:23:31,443 -Mari pergi ke. 446 00:23:34,580 --> 00:23:37,984 Adakah anda fikir sesiapa di kampung itu melihat apa yang berlaku? -Ya. 447 00:23:38,584 --> 00:23:40,118 Mungkin mereka melihat atau mendengar sesuatu? 448 00:23:40,119 --> 00:23:42,354 Tiada yang luar biasa. 449 00:23:42,355 --> 00:23:43,835 Adakah anda pasti anda tidak mahu pelukan singa? 450 00:23:45,458 --> 00:23:46,359 Saya rasa tidak sihat. 451 00:23:46,359 --> 00:23:47,359 Baik, 452 00:23:51,531 --> 00:23:53,598 keadaan akan bertambah baik. 453 00:23:53,599 --> 00:23:56,035 Sebelum ini, mereka hanya memburu gajah dan badak sumbu. 454 00:23:56,068 --> 00:23:58,069 Kini mereka berdedikasi untuk memburu singa. 455 00:23:58,070 --> 00:24:02,909 Kenapa mereka menjual gigi, kuku, malah tulang di pasaran gelap. 456 00:24:03,543 --> 00:24:04,610 mengerikan. 457 00:24:04,710 --> 00:24:06,578 Terdapat pasaran untuk mereka juga. 458 00:24:06,579 --> 00:24:07,579 Untuk tulang. 459 00:24:09,315 --> 00:24:10,817 Saya tidak tahu. 460 00:24:10,917 --> 00:24:13,686 Saya membaca tentang anti-pemburu dalam talian dan mereka berkata bahawa... 461 00:24:13,953 --> 00:24:16,455 Hentikan ini. -Yang mana? 462 00:24:16,456 --> 00:24:18,691 Pernahkah anda membaca tentang mereka dalam talian? -Ya. 463 00:24:18,724 --> 00:24:21,026 Betul ke? Dan apa yang Nora katakan? 464 00:24:21,027 --> 00:24:24,062 Cuma dikatakan ada orang yang 465 00:24:24,063 --> 00:24:26,199 memburu pemburu untuk membunuh mereka. 466 00:24:28,701 --> 00:24:30,736 Anda pernah mendengar tentang cerita ini, Martin. 467 00:24:32,104 --> 00:24:33,772 Kamu lakukan? -Oh ya. 468 00:24:33,773 --> 00:24:36,141 Anda adalah anti-pemburu. 469 00:24:36,142 --> 00:24:38,302 Kami cuba melindungi haiwan sebaik mungkin. 470 00:25:09,542 --> 00:25:11,611 Lihat, ini bukan perkampungan pelancong. 471 00:25:13,746 --> 00:25:17,649 Ini adalah tempat sebenar di mana orang tinggal. 472 00:25:17,650 --> 00:25:18,650 Terima kasih. 473 00:25:21,320 --> 00:25:22,888 Sila bersopan santun. 474 00:25:22,889 --> 00:25:25,291 Mungkin kita akan minum di bar untuk mabuk - Oh tidak. 475 00:25:25,458 --> 00:25:28,461 Mare, awak boleh ambil gambar, tapi... 476 00:25:28,661 --> 00:25:31,329 Tanya dulu ya, okay. 477 00:25:31,330 --> 00:25:31,964 Tsonga 478 00:25:31,965 --> 00:25:35,001 Mereka adalah orang yang paling baik dan pemurah yang akan anda temui. 479 00:25:36,135 --> 00:25:37,402 Mereka bercakap variasi Venda 480 00:25:37,403 --> 00:25:39,539 Ibu tidak mengajar saya dan Nora. 481 00:25:40,573 --> 00:25:42,908 Adakah anda bercakap Chivenda? 482 00:25:42,909 --> 00:25:45,277 Ya, saya katakan. Ya, Shivenda. 483 00:25:45,278 --> 00:25:47,379 Aduh. Anda menyebut dengan baik. Besar. 484 00:25:47,380 --> 00:25:48,781 Terima kasih ayah. 485 00:25:52,184 --> 00:25:53,986 Mana semua orang? 486 00:25:54,353 --> 00:25:56,388 Hello. Hello. 487 00:25:56,389 --> 00:25:57,389 Hello. 488 00:26:02,061 --> 00:26:02,562 Nora. 489 00:26:02,562 --> 00:26:03,229 Adakah terdapat kambing? 490 00:26:03,230 --> 00:26:05,665 Api sedang berasap. 491 00:26:06,866 --> 00:26:08,167 Hai kawan. 492 00:26:09,335 --> 00:26:11,971 Peter, mereka kelihatan seperti Dalmatian. 493 00:26:12,104 --> 00:26:14,440 Mendengar. Tidak boleh mengambil gambar? 494 00:26:14,574 --> 00:26:15,741 Tanpa mengira. 495 00:26:15,942 --> 00:26:16,576 di sana. 496 00:26:16,577 --> 00:26:19,077 kenapa? -Cukup! sana! 497 00:26:19,078 --> 00:26:21,980 Sungguh comel. Adakah Uncle Martin membunuh pemburu? 498 00:26:21,981 --> 00:26:22,848 Apa pendapat kamu? 499 00:26:22,849 --> 00:26:25,518 Artikel itu mengatakan tentang anti-pemburu 500 00:26:26,419 --> 00:26:29,421 Nora, awak tidak boleh berkeliaran 501 00:26:29,422 --> 00:26:30,422 Mari pergi ke. 502 00:26:30,990 --> 00:26:32,425 Awak takut? 503 00:26:32,625 --> 00:26:34,894 Tidak, saya sangat pandai mengawal emosi saya, Mar. 504 00:26:36,862 --> 00:26:38,063 Anda nampaknya takut. 505 00:26:38,064 --> 00:26:40,032 Saya tidak takut, Mary. 506 00:26:40,833 --> 00:26:41,900 Perempuan, jangan panik. 507 00:26:41,901 --> 00:26:43,469 Berdekatan. 508 00:26:43,970 --> 00:26:45,037 Dalam perjanjian? 509 00:26:46,238 --> 00:26:48,608 Hei Martin, mari kita pergi dari sini. ya? 510 00:26:50,810 --> 00:26:52,178 Mari pergi. 511 00:26:54,213 --> 00:26:54,880 Oh tidak, tunggu. 512 00:26:54,881 --> 00:26:57,750 Nate. Pergi dengan perempuan. Pergi dengan perempuan! 513 00:26:58,484 --> 00:27:00,920 Jangan biarkan mereka rapat. 514 00:27:01,821 --> 00:27:02,722 Kentang. Apa yang sedang berlaku? 515 00:27:02,723 --> 00:27:04,790 mana-mana. jangan pergi. 516 00:27:08,427 --> 00:27:09,427 Martin, 517 00:27:11,197 --> 00:27:11,897 Apakah ini? 518 00:27:11,898 --> 00:27:12,965 Teruknya! 519 00:27:17,236 --> 00:27:19,071 Perempuan, kamu mesti... 520 00:27:19,105 --> 00:27:20,705 Jangan masuk - Apa yang berlaku? 521 00:27:20,706 --> 00:27:22,040 Tolong mundur. 522 00:27:22,041 --> 00:27:24,143 Saya pergi dengan awak. 523 00:27:25,311 --> 00:27:26,812 Apa yang berlaku di sini? 524 00:27:27,647 --> 00:27:29,548 Saya tidak tahu, abang. 525 00:27:33,185 --> 00:27:33,719 Mungkin. 526 00:27:33,720 --> 00:27:36,055 Ramai kawan saya. 527 00:27:37,156 --> 00:27:37,556 sial! 528 00:27:37,557 --> 00:27:38,958 Siapa yang buat? 529 00:27:39,525 --> 00:27:41,527 Satu-satunya perkara yang saya fikirkan ialah singa. 530 00:27:42,762 --> 00:27:44,562 Tetapi mereka tidak. -Apa? 531 00:27:44,563 --> 00:27:45,531 Mereka tidak! 532 00:27:45,532 --> 00:27:48,200 Saya telah mendengar cerita, tetapi bukan singa yang saya lihat. 533 00:27:49,669 --> 00:27:51,404 Adakah ada orang yang hidup? 534 00:27:51,704 --> 00:27:54,206 Tidak? -Shit! 535 00:27:54,240 --> 00:27:57,142 Hampir keseluruhan kampung terdiri daripada wanita dan kanak-kanak. 536 00:27:57,143 --> 00:27:58,977 Adakah anda fikir yang lain melarikan diri? 537 00:27:58,978 --> 00:28:00,179 Saya harap begitu. 538 00:28:02,481 --> 00:28:03,948 Nate, ini nampak tidak bagus. 539 00:28:03,949 --> 00:28:04,850 Dengan begitu banyak darah. 540 00:28:04,851 --> 00:28:07,119 Sepatutnya sudah ada dubuk, tetapi tidak. 541 00:28:08,921 --> 00:28:09,321 apa yang dilakukannya 542 00:28:09,322 --> 00:28:11,123 ini 543 00:28:11,524 --> 00:28:12,658 masih disini? 544 00:28:14,093 --> 00:28:15,061 Saya pergi untuk senapang. 545 00:28:15,061 --> 00:28:15,995 Bawa perempuan. 546 00:28:15,996 --> 00:28:18,163 laut. -Kentang. -Kami sedang berjalan. 547 00:28:18,164 --> 00:28:19,164 Nora. 548 00:28:19,298 --> 00:28:22,100 Dan adik awak? Permainan kambing. 549 00:28:22,101 --> 00:28:24,335 Di mana? -Saya tidak tahu. -Nora. 550 00:28:24,336 --> 00:28:25,336 Mana Nora? 551 00:28:26,072 --> 00:28:26,972 Ia berada di belakang saya. 552 00:28:26,973 --> 00:28:28,039 Ke mana dia pergi? 553 00:28:28,040 --> 00:28:31,076 Nora jom. Nora, kita perlu pergi. 554 00:28:31,077 --> 00:28:32,077 Noah! 555 00:28:32,178 --> 00:28:32,778 Di mana? 556 00:28:32,779 --> 00:28:35,081 Saya tidak tahu di mana. Bagaimana ini boleh berlaku? 557 00:28:35,114 --> 00:28:37,450 Noah! Nora, kita perlu pergi. 558 00:28:38,117 --> 00:28:39,184 Kemana telah awak pergi? 559 00:28:39,185 --> 00:28:41,454 Saya minta awak satu perkara. Bahawa awak menjaga adik awak. 560 00:28:42,188 --> 00:28:44,155 Noah! Nora menjawab. 561 00:28:44,156 --> 00:28:44,890 Hai Nora. 562 00:28:44,891 --> 00:28:47,892 Noah! Cari dia di sana. 563 00:28:47,893 --> 00:28:49,160 Nora. -Nora. 564 00:28:49,161 --> 00:28:49,495 Nora. 565 00:28:49,496 --> 00:28:50,596 Bolehkah anda mendengar saya? 566 00:28:55,000 --> 00:28:55,367 Nora. 567 00:28:55,367 --> 00:28:56,367 Nora. 568 00:28:59,071 --> 00:28:59,572 Bolehkah anda mendengar saya? 569 00:28:59,573 --> 00:29:00,672 Hai Nora. 570 00:29:00,673 --> 00:29:01,474 Bolehkah anda mendengar saya? 571 00:29:01,474 --> 00:29:02,474 Oh tidak! 572 00:29:04,043 --> 00:29:05,043 sial! 573 00:29:05,911 --> 00:29:07,546 Nora, di sini. 574 00:29:08,347 --> 00:29:08,914 awak kat mana? 575 00:29:08,914 --> 00:29:09,914 Kentang! 576 00:29:11,383 --> 00:29:12,251 Hei biar saya jumpa awak. 577 00:29:12,252 --> 00:29:13,685 awak okay tak? dengan selamat? 578 00:29:13,686 --> 00:29:14,353 Adakah anda dalam kesakitan? 579 00:29:14,354 --> 00:29:16,155 Melihat ke dalam mata saya. 580 00:29:25,464 --> 00:29:25,798 Bungee. 581 00:29:25,798 --> 00:29:26,432 Adakah anda meniru saya? 582 00:29:26,433 --> 00:29:29,001 Kami bermasalah di kampung. 583 00:29:30,202 --> 00:29:31,070 jawab Benny. 584 00:29:31,071 --> 00:29:33,271 Saya Martin. Adakah anda masih di kawasan itu? 585 00:29:33,272 --> 00:29:35,073 Hei Nora, dengar cakap saya. 586 00:29:35,074 --> 00:29:36,274 Kami akan baik-baik saja. 587 00:29:36,275 --> 00:29:36,976 Dia tidak akan bekerja. 588 00:29:36,977 --> 00:29:40,379 Gunung menghalang isyarat radio. 589 00:29:41,113 --> 00:29:43,581 Terdapat pangkalan empat batu dari sini. 590 00:29:43,582 --> 00:29:46,551 Kami akan pergi ke sana dan saya akan menghubungi dari sana. 591 00:29:46,552 --> 00:29:47,652 Saya mahu pulang, ayah. 592 00:29:47,653 --> 00:29:49,621 Kami akan pulang. ya? 593 00:29:49,622 --> 00:29:51,322 Hei, kita pulang dulu. 594 00:29:51,323 --> 00:29:53,224 Terdapat 15 keluarga di kampung ini. 595 00:29:53,225 --> 00:29:55,361 Saya kenal orang-orang ini. Saya tidak akan meninggalkan mereka. 596 00:29:56,262 --> 00:29:57,502 Adakah anda fikir ada yang terselamat? 597 00:29:58,731 --> 00:29:59,331 Saya tidak tahu. 598 00:29:59,332 --> 00:30:00,431 Apakah ini? 599 00:30:00,432 --> 00:30:01,233 Tinggi! Tolong saya! 600 00:30:01,233 --> 00:30:02,001 Tunggu! 601 00:30:02,002 --> 00:30:04,436 Gangguan! Gangguan! 602 00:30:05,304 --> 00:30:07,306 Perempuan, tinggal di sini. 603 00:30:10,643 --> 00:30:11,510 Apa yang sedang berlaku? 604 00:30:11,510 --> 00:30:12,244 awak buat apa? 605 00:30:12,245 --> 00:30:13,612 Bertenang. 606 00:30:15,314 --> 00:30:15,981 Dalam Muten. 607 00:30:15,981 --> 00:30:16,849 Hei Martin. 608 00:30:16,850 --> 00:30:18,384 Tunggu disini. 609 00:30:18,517 --> 00:30:19,251 Berapa banyak singa? 610 00:30:19,252 --> 00:30:21,353 - Singa? -Banyak? 611 00:30:22,922 --> 00:30:23,622 Dia orang kampung. Perlukan bantuan. 612 00:30:23,623 --> 00:30:27,225 Gadis-gadis tidak pergi. 613 00:30:27,226 --> 00:30:27,860 Semuanya baik-baik sahaja. 614 00:30:27,860 --> 00:30:28,460 Apa yang berlaku? 615 00:30:28,460 --> 00:30:29,328 Segala-galanya akan baik. 616 00:30:29,329 --> 00:30:31,496 Jangan keluar dari kereta. Tunggu di sini. 617 00:30:31,497 --> 00:30:33,899 Kami akan membantu anda. -Mendengar 618 00:30:37,002 --> 00:30:37,403 Nama awak. 619 00:30:37,404 --> 00:30:39,470 Ini Mutende - Bagus 620 00:30:39,471 --> 00:30:43,108 Dia mengikuti Leon dengan orang dari kampung untuk membunuhnya. 621 00:30:43,642 --> 00:30:46,711 Adakah anda mempunyai peti pertolongan cemas? Ya, dalam kereta. 622 00:30:46,712 --> 00:30:48,479 Syaitan. Apa yang dia cakap? 623 00:30:48,480 --> 00:30:50,215 Diabolo bermaksud syaitan. 624 00:30:50,216 --> 00:30:52,217 Okey, dengar cakap saya, Mutende. 625 00:30:52,218 --> 00:30:54,320 Cuba berehat. 626 00:30:55,754 --> 00:30:57,188 Mendengar. Apa yang sedang berlaku? 627 00:30:57,189 --> 00:30:58,189 Tunggu. 628 00:30:59,191 --> 00:31:00,191 Jangan pergi, Martin. 629 00:31:00,192 --> 00:31:01,627 - Masuk semula ke dalam kereta. 630 00:31:02,361 --> 00:31:03,862 Mendengar! Ikut aku. 631 00:31:03,863 --> 00:31:05,096 Nate, masuk semula ke dalam kereta. 632 00:31:05,097 --> 00:31:07,065 Kita kena bawa dia keluar dari sini. 633 00:31:07,066 --> 00:31:07,733 -Tunggu di sini. 634 00:31:07,734 --> 00:31:09,068 Saya akan kembali tidak lama lagi. 635 00:31:11,337 --> 00:31:11,804 Kentang. 636 00:31:11,805 --> 00:31:13,104 Di manakah peti pertolongan cemas? 637 00:31:13,105 --> 00:31:15,841 Bahagian apa? Dia kata ada satu. 638 00:31:15,875 --> 00:31:16,508 Adakah mereka melihatnya? 639 00:31:16,509 --> 00:31:17,609 Kentang? -Yang mana? 640 00:31:17,610 --> 00:31:19,612 Adakah ia seekor singa? - Ya, bertenang. 641 00:31:21,113 --> 00:31:21,580 Kentang. 642 00:31:21,581 --> 00:31:22,881 Apa masalahnya? 643 00:31:22,882 --> 00:31:25,784 Pakcik Martin sedang mencarinya. 644 00:31:26,385 --> 00:31:28,353 Teruskan menelefon di radio. 645 00:31:28,354 --> 00:31:30,421 Martin berkata tiada isyarat di sini. 646 00:31:30,422 --> 00:31:32,457 Tanpa mengira. Cubalah. 647 00:31:32,458 --> 00:31:34,526 Tetapi apa yang boleh saya katakan? Hi ayah. Apa yang boleh saya katakan? 648 00:31:35,194 --> 00:31:38,162 Beritahu mereka, beritahu mereka kami tidak jauh dari kampung. 649 00:31:38,163 --> 00:31:41,033 Dua batu dan seorang lelaki sedang berbohong. 650 00:31:41,867 --> 00:31:44,502 Bertenang. -Baik 651 00:31:44,503 --> 00:31:45,970 Sudah tentu. -Mare. 652 00:31:45,971 --> 00:31:47,106 Bolehkah anda mendengar saya? 653 00:31:48,073 --> 00:31:49,041 Mereka tidak menjawab. 654 00:31:49,042 --> 00:31:50,975 Hai? Bolehkah sesiapa mendengar saya? 655 00:31:50,976 --> 00:31:52,610 Bolehkah sesiapa mendengar saya? 656 00:31:52,611 --> 00:31:54,413 Kawan, saya di sini. 657 00:31:57,349 --> 00:31:58,117 Ayuh, tahan. 658 00:31:58,118 --> 00:31:59,251 Balas. 659 00:32:00,786 --> 00:32:01,786 Mari pergi ke, 660 00:32:02,554 --> 00:32:03,088 Balas. 661 00:32:03,089 --> 00:32:04,123 Mari pergi ke. 662 00:32:18,570 --> 00:32:19,772 Balas! 663 00:32:46,098 --> 00:32:47,633 Kami akan baik-baik saja. 664 00:32:48,567 --> 00:32:49,902 Apa itu? 665 00:34:14,753 --> 00:34:20,192 Martin, hai! 666 00:34:30,903 --> 00:34:38,903 Mendengar! 667 00:34:41,580 --> 00:34:42,580 Kentang! 668 00:34:44,383 --> 00:34:46,651 Okay ayah! 669 00:34:46,652 --> 00:34:47,352 saya akan pergi. 670 00:34:47,353 --> 00:34:48,653 Tunggu. Tunggu di sini. 671 00:34:48,654 --> 00:34:51,722 - Tolong. - Hanya tinggal di sini. 672 00:34:51,723 --> 00:34:53,224 Nora, saya di sini. 673 00:34:53,225 --> 00:34:55,394 Martin, adakah anda di sana? 674 00:34:58,130 --> 00:34:59,130 Martin! 675 00:35:00,265 --> 00:35:01,265 Kentang! 676 00:35:01,834 --> 00:35:02,834 sial! 677 00:35:03,235 --> 00:35:03,802 Masuk ke dalam kereta! 678 00:35:03,803 --> 00:35:11,803 - Kentang! 679 00:35:18,283 --> 00:35:18,817 Bagaimana mereka? 680 00:35:18,817 --> 00:35:19,817 Mereka tidak apa-apa? 681 00:35:22,754 --> 00:35:23,122 Noah! 682 00:35:23,123 --> 00:35:25,691 Jauh ke bawah! Terus turun! 683 00:35:26,558 --> 00:35:27,558 Terus turun. 684 00:35:32,231 --> 00:35:32,664 Senyap. 685 00:35:32,664 --> 00:35:33,298 Bertenang. 686 00:35:33,299 --> 00:35:34,566 Jangan bergerak! 687 00:35:37,669 --> 00:35:38,669 Pergi ke sini. 688 00:35:38,804 --> 00:35:41,173 Dia! Dia! 689 00:35:43,842 --> 00:35:44,510 laut! 690 00:35:44,543 --> 00:35:46,111 Dapatkan di belakang roda. 691 00:35:50,215 --> 00:35:51,316 Ia bermula! 692 00:35:55,020 --> 00:35:56,722 Ikut lelaki itu! 693 00:36:06,765 --> 00:36:07,765 Baik. 694 00:36:08,100 --> 00:36:09,601 Apa yang berlaku, Mary? 695 00:36:10,936 --> 00:36:11,670 awak okay tak? 696 00:36:11,670 --> 00:36:12,638 Tolong tengok saya. 697 00:36:12,639 --> 00:36:14,038 awak dah pukul? 698 00:36:14,039 --> 00:36:16,374 Kentang. Di manakah singa itu? 699 00:36:16,375 --> 00:36:18,076 Hai Nora. 700 00:36:18,610 --> 00:36:20,679 Mendengar. Bernafas seperti nafas ini. 701 00:36:20,846 --> 00:36:22,047 Jangan ambil hati. 702 00:36:24,016 --> 00:36:24,950 Jadi. Itu sahaja. 703 00:36:24,950 --> 00:36:25,717 Bagus. 704 00:36:25,718 --> 00:36:27,886 Anda hebat. Tenanglah sayangku. Saya minta maaf. 705 00:36:27,986 --> 00:36:29,121 Saya minta maaf. 706 00:36:29,688 --> 00:36:31,356 Apa yang berlaku? 707 00:36:33,759 --> 00:36:35,494 Masih disana. 708 00:36:37,396 --> 00:36:38,930 Masih hidup. 709 00:36:38,931 --> 00:36:39,865 Berhati-hati! 710 00:36:39,932 --> 00:36:40,932 anda boleh memotong sendiri 711 00:36:40,933 --> 00:36:42,234 Tinggal di sana. 712 00:36:43,969 --> 00:36:45,503 Singa memecahkan tingkap. 713 00:36:45,504 --> 00:36:46,771 kembalilah. 714 00:36:46,772 --> 00:36:48,372 Apa yang berlaku kepada Uncle Martin? 715 00:36:48,373 --> 00:36:51,310 Dia menghulurkan tangan untuk membuka kakiku. 716 00:36:51,610 --> 00:36:54,079 Anda mesti pergi untuk mendapatkan bantuan. 717 00:36:55,180 --> 00:36:57,950 Ayuh, sila mulakan. 718 00:36:58,483 --> 00:36:59,684 Bermula. 719 00:36:59,685 --> 00:37:01,353 Jangan buat begitu. 720 00:37:02,154 --> 00:37:03,387 Adakah kita terperangkap? 721 00:37:03,388 --> 00:37:06,925 - Tidak, Nora, kami tidak terperangkap. 722 00:37:08,493 --> 00:37:09,660 Mereka akan mencari kita. 723 00:37:09,661 --> 00:37:10,629 -Macam mana awak tahu? 724 00:37:10,630 --> 00:37:14,166 Uncle Martin berkata bahawa bahagian hutan ini ditutup kepada orang ramai. 725 00:37:14,800 --> 00:37:16,734 Dan di radio hanya ada statik. 726 00:37:16,735 --> 00:37:18,869 Adakah anda tahu di mana kami berada? 727 00:37:18,870 --> 00:37:21,506 Awak tahu saya! laut. Sila berhenti. 728 00:37:22,641 --> 00:37:23,641 Hello. 729 00:37:24,443 --> 00:37:26,979 Bagaimana jika perkara ini tidak hilang? 730 00:37:27,112 --> 00:37:28,980 Saya boleh teruskan di sini. -Pada masa ini. 731 00:37:28,981 --> 00:37:30,081 Betul. 732 00:37:30,082 --> 00:37:32,049 Kami belum cukup jauh, ayah. 733 00:37:32,050 --> 00:37:34,553 Ia mungkin ada di sana. 734 00:37:34,620 --> 00:37:35,620 Terima kasih. 735 00:37:35,988 --> 00:37:37,321 jawab Nate. 736 00:37:37,322 --> 00:37:38,690 Apa itu? 737 00:37:39,391 --> 00:37:40,758 Nate. Bolehkah anda mendengar saya? 738 00:37:40,759 --> 00:37:42,060 - Ia adalah radio. 739 00:37:43,595 --> 00:37:44,429 Hai, Martin. 740 00:37:44,430 --> 00:37:45,796 Saya dengar awak. Nate. 741 00:37:45,797 --> 00:37:46,531 Bolehkah anda mendengar saya? 742 00:37:46,532 --> 00:37:49,868 -Ya. Kami mendengar anda. 743 00:37:50,035 --> 00:37:51,303 Adakah anda meniru saya? 744 00:37:51,570 --> 00:37:53,805 Jika anda Nate, saya meniru anda. 745 00:37:55,274 --> 00:37:55,941 Apa yang berlaku? 746 00:37:55,942 --> 00:37:57,376 Adakah singa menyerang anda? 747 00:37:58,043 --> 00:37:59,077 Saya adalah. 748 00:37:59,878 --> 00:38:01,747 Saya sangat teruk. 749 00:38:03,081 --> 00:38:04,148 teruk sangat? 750 00:38:04,149 --> 00:38:06,618 kamu berada di negeri apa 751 00:38:07,386 --> 00:38:08,420 seekor singa 752 00:38:09,888 --> 00:38:11,556 muncul entah dari mana. 753 00:38:13,025 --> 00:38:14,825 Dan saya tidak boleh bergerak. 754 00:38:14,826 --> 00:38:16,795 Saya tidak boleh bangun. 755 00:38:16,895 --> 00:38:20,332 Kaki saya berkeping-keping. 756 00:38:20,365 --> 00:38:21,999 Saya berdarah terlalu banyak. 757 00:38:22,000 --> 00:38:24,235 Saya rasa saya akan pengsan. 758 00:38:24,236 --> 00:38:25,670 Adakah gadis-gadis itu baik-baik saja? 759 00:38:25,671 --> 00:38:27,471 Dan dalam Muten? 760 00:38:27,472 --> 00:38:29,074 Mutende tidak terselamat. 761 00:38:29,708 --> 00:38:31,242 Tetapi gadis-gadis itu baik-baik saja. 762 00:38:31,243 --> 00:38:33,578 Kami bertiga baik dan trak. 763 00:38:35,447 --> 00:38:38,784 ia tidak menyala 764 00:38:39,484 --> 00:38:40,484 Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan sekarang. 765 00:38:42,321 --> 00:38:43,722 Saya tidak tahu apa yang perlu dibuat. 766 00:38:44,222 --> 00:38:45,557 Tinggal di sana. 767 00:38:47,559 --> 00:38:49,360 Seseorang akan datang. 768 00:38:49,361 --> 00:38:51,530 Jangan keluar dari kereta. 769 00:38:52,531 --> 00:38:54,099 saya tengok 770 00:38:56,868 --> 00:38:57,636 Saya melihat bintang. 771 00:38:57,637 --> 00:38:59,137 saya pening. 772 00:39:00,072 --> 00:39:01,873 Dengarkan saya Martin. 773 00:39:02,374 --> 00:39:04,542 Anda akan terkejut, bukan? 774 00:39:04,543 --> 00:39:06,410 Pendarahan mesti dihentikan. 775 00:39:06,411 --> 00:39:07,745 Ia adalah yang paling penting. 776 00:39:07,746 --> 00:39:09,548 tanggalkan tali pinggang 777 00:39:10,415 --> 00:39:11,649 dan letakkan pada kaki anda. 778 00:39:11,650 --> 00:39:14,719 Saya mahu anda memerahnya dengan kuat. 779 00:39:14,720 --> 00:39:16,321 Saya sudah buat, abang. 780 00:39:17,322 --> 00:39:18,923 Dan ia tidak banyak membantu. 781 00:39:18,924 --> 00:39:20,224 Lukanya sangat dalam. 782 00:39:20,225 --> 00:39:23,065 Dia sampai ke tulang. 791 00:39:21,526... > 00:39:23,928" Adakah anda sudah melakukannya? Bagus. 783 00:39:23,929 --> 00:39:25,396 Adakah anda mempunyai pemetik api? 784 00:39:25,397 --> 00:39:26,398 Zippo? 785 00:39:27,532 --> 00:39:29,467 Saya faham. -Baiklah. 786 00:39:29,468 --> 00:39:30,202 Tolong saya. 787 00:39:30,203 --> 00:39:32,570 Keluarkan pisau anda. -Baik. 788 00:39:32,571 --> 00:39:34,206 awak akan benci saya 789 00:39:34,239 --> 00:39:36,475 Tetapi anda perlu memanaskannya sebanyak mungkin. 790 00:39:36,641 --> 00:39:37,942 Merah Panas. 791 00:39:37,943 --> 00:39:40,011 Dan kemudian anda memasukkannya ke dalam arteri. 792 00:39:40,078 --> 00:39:41,512 Awak faham? 793 00:39:41,513 --> 00:39:43,949 Saya mahu anda meletakkannya di sana untuk menghentikan pendarahan. 794 00:39:44,583 --> 00:39:46,350 Ayah, mari kita cari dia. 795 00:39:46,351 --> 00:39:47,386 Tunggu. 796 00:39:48,253 --> 00:39:50,521 Adakah ia sudah panas? -Ya. 797 00:39:50,522 --> 00:39:52,891 Beritahu saya apabila anda melakukannya. Beri tahu saya bila... 798 00:39:58,163 --> 00:39:59,798 Saya akan lakukan sekarang. 799 00:40:02,367 --> 00:40:03,368 Ia berlaku. 800 00:40:04,403 --> 00:40:05,903 Satu masa. Saya dengar awak. 801 00:40:05,904 --> 00:40:08,540 Saya mendengar anda dari luar dan anda sangat rapat. 802 00:40:09,574 --> 00:40:10,909 Dengar cakap saya. 803 00:40:12,377 --> 00:40:14,479 Saya akan cuba menghubungi anda. 804 00:40:15,680 --> 00:40:16,615 Semuanya baik-baik sahaja? 805 00:40:16,648 --> 00:40:17,616 Adakah anda faham, Martin? 806 00:40:17,617 --> 00:40:20,552 Saya akan cuba mencari awak. 807 00:40:21,052 --> 00:40:21,586 Ayah, bagaimana jika... 808 00:40:21,587 --> 00:40:23,120 Nate Negatif 809 00:40:25,390 --> 00:40:26,891 Saya tidak keseorangan. 810 00:40:26,892 --> 00:40:29,961 -Apa? Sekarang dia pandang aku. 811 00:40:30,962 --> 00:40:32,696 Singa sedang melihat anda. 812 00:40:32,697 --> 00:40:35,032 Pergi kepada Tuhan. -Apa yang awak cakapkan? 813 00:40:35,033 --> 00:40:35,500 Kentang! 814 00:40:35,501 --> 00:40:38,003 Jom ikut dia. -Tunggu. 815 00:40:38,136 --> 00:40:41,505 Anak abah tengok aku. 816 00:40:41,506 --> 00:40:43,274 Ayah, kita kena tolong dia. 817 00:40:43,275 --> 00:40:45,443 Tidak masuk akal. -Apa yang awak cakapkan? 818 00:40:45,444 --> 00:40:48,013 - Ia tidak kelihatan semula jadi. 819 00:40:49,681 --> 00:40:50,915 Jika saya terpaksa meneka 820 00:40:50,916 --> 00:40:53,385 saya akan kata saya gewang 821 00:40:54,986 --> 00:40:56,654 Kami mesti mencari awak. 822 00:40:56,655 --> 00:40:59,591 Jika anda tinggal di sana, anda akan mati. 823 00:40:59,825 --> 00:41:01,992 Ayah akan mati berdarah. 824 00:41:01,993 --> 00:41:03,794 Kami akan memikirkan sesuatu. 825 00:41:03,795 --> 00:41:05,931 Kita tidak boleh meninggalkannya di sana. 826 00:41:06,798 --> 00:41:08,300 -Anda tidak faham. 827 00:41:09,468 --> 00:41:11,402 Kami berada di wilayah anda. 828 00:41:11,403 --> 00:41:13,204 Hei Martin, dengar. 829 00:41:13,205 --> 00:41:15,340 tahan. ya? Saya perlu berfikir apa yang perlu dilakukan. 830 00:41:16,241 --> 00:41:18,310 - Ayah dan senapang dengan ubat penenang. 831 00:41:18,844 --> 00:41:19,911 Di mana? Tengok itu. 832 00:41:20,946 --> 00:41:22,613 Martin, saya tidak akan meninggalkan awak di sana. 833 00:41:22,614 --> 00:41:24,815 Saya tidak nampak dia. Di mana? Saya tidak nampak apa-apa. 834 00:41:24,816 --> 00:41:26,183 tak jumpa? 835 00:41:26,184 --> 00:41:27,284 Saya akan mencari dengan anda. 836 00:41:27,285 --> 00:41:29,119 Noah! Pergi, ayah. 837 00:41:29,120 --> 00:41:31,223 Anda mempunyai kaki yang sangat buruk. - Beri laluan untuk saya! 838 00:41:32,424 --> 00:41:34,325 Ayah, tunggu. -Yang mana? 839 00:41:34,326 --> 00:41:35,960 Dengar cakap saya. Kaki awak cedera. 840 00:41:35,961 --> 00:41:37,229 -Oh sial. 841 00:41:37,662 --> 00:41:39,731 Ia tidak begitu teruk. jangan risau. 842 00:41:39,764 --> 00:41:41,433 Ia tidak dalam. 843 00:41:41,633 --> 00:41:43,567 Di manakah anda melihatnya? -Saya tidak nampak dia. 844 00:41:43,568 --> 00:41:45,570 Mungkin dalam kotak ini. -Pertimbangkan. 845 00:41:45,871 --> 00:41:48,405 Ia mempunyai kunci di atasnya. -Ditutup? 846 00:41:48,406 --> 00:41:50,441 Lihat jika ada kunci lain. 847 00:41:50,442 --> 00:41:52,743 Hanya ada satu di sini. -Ada? 848 00:41:52,744 --> 00:41:55,013 Lihat dalam petak sarung tangan. -Ya, 849 00:41:56,815 --> 00:41:58,984 Tiada apa-apa dalam kotak sarung tangan. 850 00:41:59,050 --> 00:41:59,718 Tunggu. 851 00:41:59,719 --> 00:42:01,686 Ia tidak boleh dilakukan. Kentang. 852 00:42:01,786 --> 00:42:03,787 selamat tinggal. awak okay tak? -Syabas. 853 00:42:03,788 --> 00:42:04,823 Saya baik. 854 00:42:05,257 --> 00:42:08,326 Membukanya. -Berhati-hati dengan jari anda. 855 00:42:08,660 --> 00:42:10,462 Jadi apa yang boleh kita lakukan sekarang? 856 00:42:10,862 --> 00:42:13,230 Kita perlu. Dibuat. 857 00:42:13,231 --> 00:42:15,232 Kentang. Adakah anda tahu bagaimana untuk memasang benda ini? 858 00:42:15,233 --> 00:42:18,203 Saya tidak tahu. Saya sudi. Kerana anda tahu bagaimana untuk melakukannya? 859 00:42:18,436 --> 00:42:20,872 Kerana saya melihat dengan teliti apabila Bungy melakukannya. 860 00:42:21,573 --> 00:42:23,173 Adakah ia akan menjadi begitu sukar? -Betul ke? 861 00:42:23,174 --> 00:42:23,942 Adakah anda tahu cara menggunakannya? 862 00:42:23,943 --> 00:42:26,311 - Tidak? - Tekan butang ini hanya apabila bercakap. 863 00:42:26,344 --> 00:42:26,945 -Ini jelas? 864 00:42:26,946 --> 00:42:28,947 Dan apa yang Bunji katakan? - Letakkan nombor, ayah. 865 00:42:29,414 --> 00:42:30,848 Nombor sepatutnya ada. 866 00:42:30,849 --> 00:42:33,552 Jadi? -Martin. Bolehkah anda mendengar saya? -Dan meletakkannya bersama-sama. 867 00:42:33,652 --> 00:42:35,654 Tidak! Tidak! Martin. Adakah anda meniru saya? Adakah anda masih di sana? 868 00:42:37,222 --> 00:42:37,856 Saya di sini. 869 00:42:37,857 --> 00:42:38,957 -Leganya. 870 00:42:39,491 --> 00:42:41,392 Kami mempunyai pistol penenang. 871 00:42:41,393 --> 00:42:43,995 Jika kami menembaknya, kami akan meluangkan masa untuk mencari awak. 872 00:42:44,629 --> 00:42:45,497 Tidak, jangan. 873 00:42:45,498 --> 00:42:47,465 Ia adalah idea yang tidak baik. 874 00:42:49,100 --> 00:42:51,202 Kita mesti cuba. 875 00:42:52,237 --> 00:42:53,304 Singa tiada lagi. 876 00:42:53,305 --> 00:42:54,506 Saya tidak melihatnya lagi. 877 00:42:55,840 --> 00:42:57,107 Dia pergi ke tempat lain. 878 00:42:57,108 --> 00:42:59,144 -Apa? -Jangan keluar dari kereta. 879 00:43:02,981 --> 00:43:03,481 Martin. 880 00:43:03,482 --> 00:43:06,116 Kami tidak mempunyai pilihan. Ini perlu dilakukan. 881 00:43:06,117 --> 00:43:08,753 Anda hanya mempunyai satu pukulan. Tetapi 882 00:43:10,322 --> 00:43:12,624 Kalau awak pukul dia, kita ada masa beberapa jam. ya. 883 00:43:14,492 --> 00:43:15,993 Kami tidak akan meninggalkan anda di sana. 884 00:43:15,994 --> 00:43:17,329 Kami tidak akan. 885 00:43:17,662 --> 00:43:20,565 Dapatkan tinggi. 886 00:43:21,066 --> 00:43:23,033 Buka bumbung. -BAIK 887 00:43:23,034 --> 00:43:24,802 Nerd! Jangan sentuh dia! -Kentang! 888 00:43:24,803 --> 00:43:26,570 Tidak, tunggu. hampir. 889 00:43:26,571 --> 00:43:28,573 tinggal. -Baik 890 00:43:29,007 --> 00:43:30,274 Berhati-hatilah. 891 00:43:30,275 --> 00:43:33,144 Ayah yang baik. 892 00:43:34,613 --> 00:43:36,815 Sila berhati-hati dengannya. 893 00:43:37,582 --> 00:43:39,951 Pergi dari tingkap. 894 00:43:41,886 --> 00:43:42,987 Dibuat. 895 00:43:42,988 --> 00:43:44,521 Berikan saya senapang. 896 00:43:44,522 --> 00:43:46,558 Adakah anda faham? -Ya. 897 00:43:53,298 --> 00:43:55,466 Tanya dia apa yang perlu dicari. 898 00:43:55,467 --> 00:43:57,268 Apa yang anda perlu cari? 899 00:43:57,302 --> 00:43:59,070 Pergerakan atau sesuatu yang menimbulkan bayang 900 00:44:01,206 --> 00:44:01,773 Apa yang beliau katakan? 901 00:44:01,774 --> 00:44:03,408 -Cari bayang-bayang. 902 00:44:03,441 --> 00:44:05,209 Shades? Ya, bayang-bayang. 903 00:44:05,210 --> 00:44:07,211 Bayang bergerak. -Baik. 904 00:44:07,212 --> 00:44:09,381 Dan terdapat banyak bayang-bayang. 905 00:44:11,716 --> 00:44:12,384 Adakah anda melihat sesuatu? 906 00:44:12,385 --> 00:44:13,952 - Tidak, saya tidak nampak 907 00:44:49,954 --> 00:44:51,088 Adakah anda melihat ini, ayah? 908 00:44:51,089 --> 00:44:51,623 Tunggu. 909 00:44:51,624 --> 00:44:53,091 Saya rasa saya melihatnya. 910 00:45:01,266 --> 00:45:03,667 Tidak! - Tanya dia di mana dia. 911 00:45:03,668 --> 00:45:05,035 Dekat dengan dia. 912 00:45:05,036 --> 00:45:06,571 Dan ini saya nampak. 913 00:45:07,272 --> 00:45:08,739 Adakah terdapat pautan? 914 00:45:08,740 --> 00:45:09,740 Sesuatu tentang kamu. 915 00:45:09,741 --> 00:45:10,975 awak kat mana? 916 00:45:15,213 --> 00:45:16,714 Adakah anda melihat tudung pemburu? 917 00:45:16,715 --> 00:45:17,715 Apa yang beliau katakan? 918 00:45:18,283 --> 00:45:19,316 -Cari tudung pemburu 919 00:45:19,317 --> 00:45:21,151 -Tudung? Bagaimana pula? 920 00:45:21,152 --> 00:45:23,955 Bagaimana rupanya? -Sesuatu yang dibuat oleh manusia, dalam batang. 921 00:45:24,589 --> 00:45:28,226 Sesuatu buatan manusia pada batang. 922 00:45:29,060 --> 00:45:29,694 Tunggu. 923 00:45:29,695 --> 00:45:32,329 Saya tidak nampak dia. -Teruskan mencari dia. 924 00:45:32,330 --> 00:45:33,598 Saya tidak nampak apa-apa. 925 00:45:35,600 --> 00:45:36,600 Saya tidak nampak dia. 926 00:45:36,968 --> 00:45:38,068 Tidak, adakah anda melihat sesuatu? 927 00:45:38,069 --> 00:45:40,371 -Kentang! Terdapat. -Di mana? -Di sana. 928 00:45:40,939 --> 00:45:43,140 Ia di sana. -Saya tidak nampak. -Di mana? 929 00:45:43,141 --> 00:45:44,942 awak nak pergi mana? -Tunggu! Saya sudah melihatnya. 930 00:45:44,943 --> 00:45:46,110 Jangan alihkan kereta. 931 00:45:46,111 --> 00:45:49,047 Senyap! awak nak pergi mana? laut! laut. 932 00:45:49,080 --> 00:45:49,881 awak buat apa? 933 00:45:49,882 --> 00:45:51,181 Saya akan mencari Uncle Martin. 934 00:45:51,182 --> 00:45:53,351 Kembali ke kereta. -Jika kita tidak, sesuatu akan mati. 935 00:45:53,952 --> 00:45:54,486 Saya perlu pergi. 936 00:45:54,486 --> 00:45:55,453 laut. Kembalilah! 937 00:45:55,454 --> 00:45:58,056 Saya tidak akan cuba mencari dia, Mar. -Saya akan pergi. 938 00:46:00,258 --> 00:46:00,658 laut! 939 00:46:00,659 --> 00:46:01,993 Berhenti di situ. 940 00:46:02,861 --> 00:46:04,763 Kentang! Terdapat! 941 00:46:04,863 --> 00:46:06,530 Lari, Mary. Pergi jauh! 942 00:46:06,531 --> 00:46:08,832 lulus saya lebih cepat. 943 00:46:08,833 --> 00:46:09,734 lepaskan. 944 00:46:09,735 --> 00:46:10,869 Memburu! 945 00:46:13,538 --> 00:46:14,538 Kentang! 946 00:46:16,107 --> 00:46:18,209 Jauhi, Mary. 947 00:46:25,116 --> 00:46:25,416 Kentang! 948 00:46:25,417 --> 00:46:26,450 awak okay tak? 949 00:46:26,451 --> 00:46:27,451 Kentang! 950 00:46:35,326 --> 00:46:37,128 Ayah, jawab. 951 00:46:39,230 --> 00:46:40,932 Tolong, ayah! 952 00:46:41,699 --> 00:46:42,367 Tuhan saya! Kentang! 953 00:46:42,367 --> 00:46:43,367 awak okay tak? 954 00:46:49,741 --> 00:46:51,742 Senapang di sisi lain. 955 00:46:51,743 --> 00:46:52,743 Adakah anda melihat ini? 956 00:46:53,511 --> 00:46:54,779 Ini dia. 957 00:47:04,889 --> 00:47:06,523 Nora, jauhkan diri dari tingkap. 958 00:47:06,524 --> 00:47:08,026 Kekal di belakang. 959 00:47:08,092 --> 00:47:10,260 Ayah tolong saya. Ia di dalam. 960 00:47:10,261 --> 00:47:11,261 Kentang! 961 00:47:16,534 --> 00:47:17,168 Ambil pistol. 962 00:47:17,168 --> 00:47:18,168 kentang, 963 00:47:19,370 --> 00:47:20,371 Cepat! 964 00:47:28,614 --> 00:47:30,013 Martin! Saya di sini. 965 00:47:30,014 --> 00:47:31,014 -Saya pergi. 966 00:47:36,421 --> 00:47:37,055 Apa khabar? 967 00:47:37,056 --> 00:47:38,689 awak buat apa kat sini? -Jangan risau. 968 00:47:38,690 --> 00:47:40,190 Saya akan bawa awak ke kereta. 969 00:47:40,191 --> 00:47:41,059 - Awak tak sepatutnya datang. 970 00:47:41,059 --> 00:47:41,826 - Main bersama saya. 971 00:47:41,827 --> 00:47:43,127 Pakcik Martin. 972 00:48:10,388 --> 00:48:13,423 awak okay tak? -Ya. Dan kamu? -Ya. 973 00:48:13,424 --> 00:48:14,025 Dia pergi? 974 00:48:14,025 --> 00:48:15,025 - Ya, papa. 975 00:48:15,927 --> 00:48:17,562 -Ya. -Awak okay? 976 00:48:24,335 --> 00:48:26,137 awak okay tak? -Ya. 977 00:48:27,238 --> 00:48:27,772 Bagus. 978 00:48:27,773 --> 00:48:29,339 Baiklah. Terima kasih. 979 00:48:29,340 --> 00:48:30,174 Menutup tetingkap. 980 00:48:30,174 --> 00:48:31,174 Tutup. 981 00:48:33,544 --> 00:48:35,113 Hei, Mary. 982 00:48:35,546 --> 00:48:36,281 Mary, kembalilah. 983 00:48:36,282 --> 00:48:37,448 Bolehkah anda mendengar saya? 984 00:48:39,751 --> 00:48:40,817 Saya akan ikut dia, kan? 985 00:48:40,818 --> 00:48:41,953 Tunggu di sini. 986 00:48:42,587 --> 00:48:44,789 laut. Bolehkah anda mendengar saya? -Kentang! Nora. 987 00:48:46,257 --> 00:48:46,791 Balas. 988 00:48:46,792 --> 00:48:49,093 laut. -Martin. awak okay tak? 989 00:48:50,295 --> 00:48:51,262 -Ya. Dan kamu? 990 00:48:51,263 --> 00:48:52,863 Apa yang berlaku kepada singa itu? 991 00:48:52,864 --> 00:48:54,865 Nora memasukkan dart ke pantatnya. 992 00:48:54,866 --> 00:48:55,767 Betul ke? 993 00:48:55,768 --> 00:48:57,168 Jika dia melakukannya. 994 00:48:58,536 --> 00:49:01,071 Kami sudah rapat, dan semuanya baik-baik saja dengan kami. 995 00:49:01,072 --> 00:49:01,506 Mari pergi ke. 996 00:49:01,506 --> 00:49:02,173 Satu dua. 997 00:49:02,174 --> 00:49:03,241 Teruskan. 998 00:49:05,910 --> 00:49:06,544 Ketenangan fikiran. 999 00:49:06,545 --> 00:49:08,413 Tenang, Pakcik Martin. 1000 00:49:09,013 --> 00:49:10,580 Saya rasa dia sudah bersedia. -Tunggu. 1001 00:49:10,581 --> 00:49:11,581 -Dibuat. 1002 00:49:11,916 --> 00:49:14,151 laut. Bolehkah anda memberikan saya pinset? 1003 00:49:14,152 --> 00:49:15,786 Adakah? Apa. 1004 00:49:15,787 --> 00:49:17,854 Sekarang saya mahu anda klik di sini. 1005 00:49:17,855 --> 00:49:20,425 Picit kuat-kuat tanpa melepaskan. Ini jelas? -Ya. 1006 00:49:20,758 --> 00:49:22,526 Nora, periksa peti pertolongan cemas. 1007 00:49:22,527 --> 00:49:24,929 Beritahu saya jenis benang jahitan. 1008 00:49:26,064 --> 00:49:28,299 - Terdapat nilon, sutera dan polipropilena. 1009 00:49:28,433 --> 00:49:30,100 - Tenang, abang. 1010 00:49:30,101 --> 00:49:32,170 Beri saya sutera 16mm. 1011 00:49:32,303 --> 00:49:34,338 Diasingkan daripada tiga daripada 18. 1012 00:49:34,339 --> 00:49:36,874 Ia tidak sempurna, tetapi ia akan berjaya. -Tangan bersih? 1013 00:49:36,908 --> 00:49:39,209 Lap tangan anda dengan alkohol. 1014 00:49:39,210 --> 00:49:41,946 Dan berikan saya beg dengan jarum jahitan ke atas. 1015 00:49:43,181 --> 00:49:43,815 Dan anda adalah Mary. 1016 00:49:43,816 --> 00:49:45,882 Apa khabar? -Rehat sahaja. 1017 00:49:45,883 --> 00:49:46,883 - Anda mengalami pendarahan yang banyak. 1018 00:49:48,653 --> 00:49:49,420 Apa khabar, Nora? 1019 00:49:49,420 --> 00:49:50,420 -Baik. 1020 00:49:51,122 --> 00:49:53,758 Dia akan pengsan, tetapi dia akan baik-baik saja. -Ya. 1021 00:49:53,791 --> 00:49:55,659 Baiklah. Ini dia. Terbalikkan. 1022 00:49:55,660 --> 00:49:56,960 Pusingkannya ke sisi lain. 1023 00:49:56,961 --> 00:49:57,395 Baiklah. 1024 00:49:57,396 --> 00:49:58,529 Syabas. 1025 00:50:00,932 --> 00:50:01,566 Mari pergi ke. Baik. 1026 00:50:01,567 --> 00:50:02,633 Oh maaf. 1027 00:50:08,406 --> 00:50:09,007 Itu sahaja. 1028 00:50:09,008 --> 00:50:12,377 Itu sahaja. Pintar. Selesai. 1029 00:50:12,410 --> 00:50:13,544 Kita berjaya. 1030 00:50:17,181 --> 00:50:18,149 Anda boleh berhenti sekarang. 1031 00:50:18,150 --> 00:50:20,385 Ya Hey! Bagus. Syabas. 1032 00:50:21,652 --> 00:50:22,652 Dan singa? 1033 00:50:23,454 --> 00:50:27,125 Martin berkata ubat penenang akan memberi kita beberapa jam. 1034 00:50:27,158 --> 00:50:28,792 Tetapi adakah ia singa yang sama? 1035 00:50:28,793 --> 00:50:32,430 Yang membunuh orang kampung 1036 00:50:32,797 --> 00:50:34,065 sudah tentu 1037 00:50:35,733 --> 00:50:38,803 Nora, adakah anda pasti anda meletakkan dart di dalamnya? 1038 00:50:38,836 --> 00:50:39,303 Apa? Oh tidak. 1039 00:50:39,304 --> 00:50:41,039 Ya Tuhanku 1040 00:50:43,975 --> 00:50:46,010 Ya! Oh tidak, ayah! 1041 00:50:46,144 --> 00:50:47,045 -Oh tidak! 1042 00:50:47,046 --> 00:50:49,480 Kesan ubat penenang telah hilang. 1043 00:50:49,580 --> 00:50:50,148 Jangan risau. 1044 00:50:50,149 --> 00:50:52,350 Saya fikir saya akan tidur berjam-jam. 1045 00:51:27,385 --> 00:51:28,252 Bolehkah sesiapa mendengar saya? 1046 00:51:28,253 --> 00:51:31,689 Ubah. Kami perlukan bantuan. 1047 00:51:31,722 --> 00:51:33,991 Jika ada yang mendengar saya, sila jawab. 1048 00:51:35,660 --> 00:51:38,296 Kita mesti mempertimbangkan bahawa kita akan berada di dalam kenderaan ini untuk beberapa lama. 1049 00:51:39,230 --> 00:51:43,901 Memandangkan ia tidak akan bermula, dalam keadaan ini air perlu dicatuan. 1050 00:51:44,602 --> 00:51:46,036 Berapa banyak yang kita ada? 1051 00:51:46,037 --> 00:51:47,237 Anda ada satu, lagi... 1052 00:51:47,238 --> 00:51:48,773 Apa yang ada dalam empat botol tu. 1053 00:51:50,508 --> 00:51:51,641 Ayah, ia tidak mencukupi. 1054 00:51:51,642 --> 00:51:52,410 -Saya tahu. 1055 00:51:52,643 --> 00:51:53,611 Ini tidak mencukupi. 1056 00:51:53,612 --> 00:51:56,447 Ini sepatutnya berlangsung sehingga esok. - Jumpa kamu esok? - 1057 00:51:56,481 --> 00:51:58,683 Seseorang akan mencari kita. Saya berjanji. 1058 00:51:59,250 --> 00:52:01,385 Jangan buat janji lain yang anda tidak boleh tunaikan. 1059 00:52:02,186 --> 00:52:03,520 apa yang awak cakap ni? 1060 00:52:03,521 --> 00:52:06,189 Seperti semasa awak mengambil Nora 1061 00:52:06,190 --> 00:52:08,525 berjalan dan berjanji kepadanya bahawa ibunya tidak akan mati. 1062 00:52:08,526 --> 00:52:10,594 Apa? -Ini tidak adil. 1063 00:52:10,595 --> 00:52:12,662 Nora pulang dengan gembira malam itu. 1064 00:52:12,663 --> 00:52:15,566 Dia memegang tangan saya dan meyakinkan saya bahawa semuanya akan baik-baik saja dengan ibu saya. 1065 00:52:16,767 --> 00:52:18,034 Sebab awak dah janji. 1066 00:52:18,035 --> 00:52:20,505 Mare, tolong tutup mulut awak. Cukup! 1067 00:52:20,538 --> 00:52:21,439 -Berhenti bercakap. 1068 00:52:21,440 --> 00:52:22,807 -Mari kita lihat, perempuan. 1069 00:52:24,342 --> 00:52:26,544 mari bertenang. 1070 00:52:26,611 --> 00:52:28,612 Betul ke? -Mare. Nora, lihat saya. 1071 00:52:28,613 --> 00:52:30,914 Maafkan saya, ayah. -Jangan menyesal. 1072 00:52:30,915 --> 00:52:32,650 Saya tidak percaya ini. 1073 00:52:37,588 --> 00:52:40,891 Tuhan 1074 00:52:40,892 --> 00:52:43,361 Saya fikir mereka akan kembali bersama. 1075 00:52:48,332 --> 00:52:49,332 Saya juga 1076 00:52:59,544 --> 00:53:00,678 Maafkan saya. 1077 00:53:10,054 --> 00:53:11,054 Hello. 1078 00:53:12,390 --> 00:53:14,425 Beritahu saya bahawa saya berada di atas katil saya. 1079 00:53:15,293 --> 00:53:16,493 Adakah anda di atas katil anda, abang? 1080 00:53:16,494 --> 00:53:17,728 panas. Selesa. 1081 00:53:19,530 --> 00:53:20,631 Adakah anda mahu air? 1082 00:53:21,933 --> 00:53:22,967 Perlahan-lahan. 1083 00:53:23,401 --> 00:53:24,701 Rileks sahaja. Jangan stress. 1084 00:53:24,702 --> 00:53:25,403 Ketenangan fikiran. 1085 00:53:25,404 --> 00:53:26,504 Perlahan-lahan. 1086 00:53:37,181 --> 00:53:40,484 Adakah gadis-gadis itu baik-baik saja? -Ya. 1087 00:53:41,986 --> 00:53:42,987 -Leganya. 1088 00:53:43,721 --> 00:53:45,523 Apa yang berlaku kepada singa itu? 1089 00:53:46,891 --> 00:53:48,893 Ubat penenang tidak memberi kesan kepadanya. 1090 00:53:49,327 --> 00:53:53,030 Tetapi saya tidak melihatnya sejak matahari terbenam. 1091 00:53:54,532 --> 00:53:56,100 mungkin dia berputus asa 1092 00:53:57,468 --> 00:53:58,468 mungkin 1093 00:54:00,171 --> 00:54:02,907 Mungkin tidak. 1094 00:54:05,309 --> 00:54:07,411 Umum mengetahui bahawa singa yang cedera adalah berbahaya. 1095 00:54:07,878 --> 00:54:10,881 Tetapi saya tidak pernah melihat sesuatu seperti itu. 1096 00:54:11,582 --> 00:54:13,818 Berbilang serangan tanpa memakan mangsa anda. 1097 00:54:16,220 --> 00:54:18,355 Dan menyerang kenderaan itu? 1098 00:54:18,356 --> 00:54:20,224 Mereka tidak. 1099 00:54:20,791 --> 00:54:22,994 Seolah-olah dia tahu siapa musuhnya yang sebenarnya. 1100 00:54:26,163 --> 00:54:27,832 apa yang awak cakap ni? 1101 00:54:28,165 --> 00:54:30,468 Saya bercakap tentang pemburu. 1102 00:54:30,835 --> 00:54:31,968 Mereka membunuh singa. 1103 00:54:31,969 --> 00:54:33,103 Mereka membahagikan ternakan. 1104 00:54:33,104 --> 00:54:34,372 Jadi itu 1105 00:54:35,673 --> 00:54:36,673 Baik, 1106 00:54:38,843 --> 00:54:41,011 kini mereka membalas dendam. 1107 00:54:41,012 --> 00:54:43,581 Singa ini menyerang kerana kesombongannya telah dibunuh. 1108 00:54:45,082 --> 00:54:47,585 Dan sekarang dia mengikuti kita. 1109 00:54:51,956 --> 00:54:54,425 Saya perlu membawa anak perempuan saya keluar dari sini. -Ya 1110 00:54:59,530 --> 00:55:01,666 radio tidak berfungsi, kami tidak mempunyai air. 1111 00:55:04,302 --> 00:55:05,569 saya tidak boleh... 1112 00:55:06,304 --> 00:55:06,971 bantu anda. 1113 00:55:06,972 --> 00:55:09,306 Saya hampir tidak dapat merasakan kaki saya. 1114 00:55:09,307 --> 00:55:11,275 Anda tidak boleh keluar bersendirian. 1115 00:55:11,609 --> 00:55:13,843 Tiada sesiapa untuk berkilo-kilometer 1116 00:55:13,844 --> 00:55:16,246 Perkara terbaik yang boleh anda lakukan ialah tinggal di sini dan tunggu bantuan. 1117 00:55:20,217 --> 00:55:20,951 Jika awak keluar dari sini 1118 00:55:20,952 --> 00:55:24,120 tanpa senjata, anda menentangnya. 1119 00:55:24,121 --> 00:55:27,625 Dan ini bukan pertempuran yang boleh dimenangi. 1120 00:55:34,198 --> 00:55:37,167 Hari ini anda telah melakukan banyak perkara untuk gadis-gadis ini. 1121 00:55:37,168 --> 00:55:37,668 Tindakan... 1122 00:55:37,669 --> 00:55:40,004 Saya akan berbangga dengan awak. 1123 00:56:00,758 --> 00:56:02,126 jangan pergi. 1124 00:56:02,660 --> 00:56:04,128 jangan pergi. 1125 00:56:21,612 --> 00:56:22,612 hello! 1126 00:56:23,381 --> 00:56:25,215 Adakah anda telah minum air? 1127 00:56:25,216 --> 00:56:26,817 Kenapa mereka...? 1128 00:56:27,785 --> 00:56:28,785 laut 1129 00:56:29,320 --> 00:56:30,320 laut! 1130 00:56:30,421 --> 00:56:32,456 Nora. Noah! 1131 00:56:32,623 --> 00:56:33,324 Hei Martin... 1132 00:56:33,325 --> 00:56:35,259 Di manakah gadis-gadis itu? 1133 00:56:36,026 --> 00:56:36,560 hello! 1134 00:56:36,561 --> 00:56:37,561 perempuan! 1135 00:56:40,564 --> 00:56:45,336 yang mana! 1136 00:56:45,403 --> 00:56:46,003 laut! 1137 00:56:46,003 --> 00:56:47,003 Noah! 1138 00:56:50,274 --> 00:56:51,475 yang 1139 00:56:52,076 --> 00:56:53,076 laut? 1140 00:56:53,878 --> 00:56:54,878 perempuan. 1141 00:57:13,597 --> 00:57:14,764 Nathaniel. 1142 00:57:14,765 --> 00:57:16,399 Saya perlukan awak di sisi saya. 1143 00:57:16,400 --> 00:57:17,301 Saya perlukan awak. 1144 00:57:17,302 --> 00:57:18,436 -Awak okay? 1145 00:57:22,840 --> 00:57:23,841 Lembut. 1146 00:57:24,141 --> 00:57:25,209 awak okay tak? 1147 00:57:43,194 --> 00:57:43,761 laut. 1148 00:57:43,762 --> 00:57:44,862 Apa yang sedang berlaku? 1149 00:57:47,932 --> 00:57:48,965 Saya sayang ibu awak. 1150 00:57:48,966 --> 00:57:49,966 Adakah awak tahu? 1151 00:57:51,635 --> 00:57:54,572 Dia mencintainya sepenuh hati, saya bersumpah. 1152 00:58:00,110 --> 00:58:02,513 Tetapi ada sesuatu yang tidak betul. 1153 00:58:05,115 --> 00:58:07,551 saya fikir saya mempunyai lebih banyak masa 1154 00:58:08,419 --> 00:58:10,087 Untuk menyelesaikannya. 1155 00:58:13,224 --> 00:58:14,924 Sekarang setiap kali saya melihat 1156 00:58:14,925 --> 00:58:17,928 pada awak, saya nampak banyak dia dalam diri awak. 1157 00:58:19,730 --> 00:58:22,433 Saya perlukan awak maafkan saya. 1158 00:58:25,769 --> 00:58:27,338 Fikir awak boleh? 1159 00:58:33,878 --> 00:58:35,211 Apa itu? 1160 00:58:35,212 --> 00:58:38,181 Saya tidak tahu. Adakah anda telah mematikan radio? 1161 00:58:38,182 --> 00:58:39,749 Saya tidak mematikannya. 1162 00:58:39,750 --> 00:58:41,317 Mungkin ada yang mendengar saya. 1163 00:58:41,318 --> 00:58:42,552 Pasukan penyelamat. 1164 00:58:42,553 --> 00:58:45,522 Mari lihat, mari besarkan kelantangan. 1165 00:58:45,523 --> 00:58:46,724 Bolehkah anda mendengar saya? 1166 00:58:47,625 --> 00:58:49,592 -Saya tidak faham. -Apa yang mereka katakan? 1167 00:58:49,593 --> 00:58:51,728 Adakah mereka meniru saya? Adakah anda mendengar kami? 1168 00:58:51,729 --> 00:58:53,631 - Beritahu mereka di mana kita berada. 1169 00:58:53,864 --> 00:58:55,932 Saya tidak faham apa yang mereka maksudkan. 1170 00:58:55,933 --> 00:58:57,735 Hello. Bolehkah anda mendengar saya? 1171 00:58:57,768 --> 00:58:58,035 Hai? 1172 00:58:58,036 --> 00:58:59,236 Bolehkah anda mendengar saya? 1173 00:59:01,238 --> 00:59:02,506 Mereka adalah. 1174 00:59:02,773 --> 00:59:03,773 mereka? 1175 00:59:04,208 --> 00:59:05,276 Saya rasa begitu. 1176 00:59:07,344 --> 00:59:08,012 Kentang. 1177 00:59:08,012 --> 00:59:08,812 Mereka membawa senjata. 1178 00:59:08,813 --> 00:59:09,946 Mengapa mereka membawa senjata? 1179 00:59:09,947 --> 00:59:12,383 Mereka adalah pemburu. -Oh tidak! 1180 00:59:12,516 --> 00:59:16,019 Apa pun yang berlaku, kekal di dalam kereta. 1181 00:59:16,020 --> 00:59:16,554 Tunggu di sini. 1182 00:59:16,554 --> 00:59:17,554 Dalam perjanjian? 1183 00:59:24,361 --> 00:59:26,597 Mendengar. Apa yang sedang berlaku? 1184 00:59:26,630 --> 00:59:29,033 Tunggu! hello! hello! hello! 1185 00:59:29,800 --> 00:59:31,067 Tidak! Jangan ambil hati. 1186 00:59:31,068 --> 00:59:32,269 Saya faham. 1187 00:59:34,805 --> 00:59:36,172 Kami perlukan bantuan. 1188 00:59:36,173 --> 00:59:38,876 Kami diserang. -Amerika. 1189 00:59:39,443 --> 00:59:40,710 Adakah anda jauh dari rumah? -Ya. 1190 00:59:40,711 --> 00:59:42,478 Kawan saya ada di belakang - Dan bagaimana dengan mereka? 1191 00:59:42,479 --> 00:59:43,781 Anak perempuan saya. dua anak perempuan saya. 1192 00:59:45,049 --> 00:59:46,249 Dan kawan saya sangat sakit. 1193 00:59:46,250 --> 00:59:47,884 Anda memerlukan bantuan segera. 1194 00:59:47,885 --> 00:59:50,420 Mereka tidak sepatutnya berada di sini. Ia sangat berbahaya. 1195 00:59:50,421 --> 00:59:52,723 Ya saya tahu. Saya diserang 1196 00:59:53,057 --> 00:59:53,624 Sesungguhnya... 1197 00:59:53,625 --> 00:59:56,326 Saya hanya perlu keluar dari sini, itu sahaja. 1198 00:59:56,327 --> 00:59:58,329 Apa yang menyerang awak? - Seekor singa gergasi. 1199 00:59:58,963 --> 01:00:00,763 Dia membunuh seluruh kampung. 1200 01:00:00,764 --> 01:00:02,666 Lelaki ini melarikan diri 1201 01:00:03,267 --> 01:00:05,301 Yang dari pek yang kita bunuh malam tadi. 1202 01:00:05,302 --> 01:00:07,805 Hai semua, kita kena keluar dari sini. 1203 01:00:08,038 --> 01:00:09,472 Dan kali terakhir anda melihatnya? 1204 01:00:09,473 --> 01:00:11,642 Kira-kira dua jam yang lalu. Abang, saya akan bayar mereka. 1205 01:00:12,142 --> 01:00:14,410 Saya akan membayar mereka. -Di belakang. Saya bukan abang awak. 1206 01:00:14,411 --> 01:00:16,346 Tidak, mereka hanya pemburu. 1207 01:00:16,347 --> 01:00:18,081 Kami menerima dolar. 1208 01:00:18,082 --> 01:00:19,716 Kami bukan pemburu. -Saya hanya mahu. 1209 01:00:19,717 --> 01:00:21,684 Hei, letakkan ia. Anak perempuan saya. 1210 01:00:21,685 --> 01:00:23,019 Hey. Tidak, jangan risau. 1211 01:00:23,020 --> 01:00:25,288 Adakah anda mempunyai dolar AS? -Ya. 1212 01:00:25,289 --> 01:00:28,826 Saya akan bayar awak 5000, okay? 1213 01:00:28,859 --> 01:00:29,893 - Dalam perjanjian. 1214 01:00:31,528 --> 01:00:32,695 Kami perlu memunggah semuanya 1215 01:00:32,696 --> 01:00:35,765 sebelum sampai ke kampung. 1216 01:00:35,766 --> 01:00:36,900 Terima kasih banyak-banyak 1217 01:00:38,268 --> 01:00:39,336 Saya tidak akan berkata sepatah pun 1218 01:00:42,339 --> 01:00:43,339 - Ayah, apa yang berlaku? 1219 01:00:45,109 --> 01:00:46,644 Mereka akan membantu kita keluar dari sini. 1220 01:00:47,277 --> 01:00:49,012 Apa kejadahnya ini? 1221 01:00:49,013 --> 01:00:50,514 Wah! 1222 01:00:51,682 --> 01:00:53,150 Okay berehat! -Baik. awak buat apa? 1223 01:00:53,717 --> 01:00:55,752 Dia membunuh tiga orang saya. 1224 01:00:55,753 --> 01:00:57,421 Bertenang. 1225 01:00:59,657 --> 01:01:00,524 Jangan sentuh dia! 1226 01:01:00,525 --> 01:01:03,227 Kentang! Tidak! Tidak! Jangan bergerak! Untuk turun! 1227 01:01:03,894 --> 01:01:05,963 -Kentang! - Jatuhkan dia! 1228 01:01:06,530 --> 01:01:08,231 laut! jatuhkan dia! 1229 01:01:08,232 --> 01:01:08,799 Tunggu! 1230 01:01:08,800 --> 01:01:10,067 -Ini dia. 1231 01:01:15,639 --> 01:01:17,441 Nora, kemarilah. 1232 01:01:18,642 --> 01:01:20,310 Jom ikut saya sekarang. 1233 01:01:20,511 --> 01:01:23,013 Mari kita keluar dari sini sekarang. 1234 01:01:24,915 --> 01:01:25,449 Untuk hadir. 1235 01:01:25,450 --> 01:01:27,283 awak okay tak? awak okay tak? 1236 01:01:27,284 --> 01:01:29,619 Inilah peluang kita untuk melarikan diri. 1237 01:01:29,620 --> 01:01:31,120 Ambil air. Kit pertolongan cemas 1238 01:01:31,121 --> 01:01:32,155 Saya akan masuk ke dalam kereta ini. 1239 01:01:32,156 --> 01:01:34,491 Saya akan hubungi dia dan kita akan bangunkan Uncle Martin. 1240 01:01:34,525 --> 01:01:35,825 Tunggu disini. 1241 01:01:35,826 --> 01:01:37,186 ya. Adakah anda akan mendapatkan bantuan dengan betul? 1242 01:01:52,009 --> 01:01:53,076 Itu mustahil. 1243 01:01:53,077 --> 01:01:54,344 Tidak tidak tidak, 1244 01:02:07,658 --> 01:02:09,158 Tiada kunci. yang mana? 1245 01:02:09,159 --> 01:02:10,460 Mereka mengambilnya. yang mana? 1246 01:02:10,461 --> 01:02:11,594 -Saya akan membawa mereka. 1247 01:02:11,595 --> 01:02:13,697 Adakah anda tahu cara membuat jambatan tali? -Tidak. 1248 01:02:14,298 --> 01:02:14,932 Saya tidak tahu. 1249 01:02:14,933 --> 01:02:16,600 Saya belajar perubatan 1250 01:02:17,901 --> 01:02:19,769 Anda sepatutnya mengambil kursus itu. 1251 01:02:19,770 --> 01:02:20,604 Yang berbaju kuning. 1252 01:02:20,605 --> 01:02:23,072 Dia memimpin. Saya akan lihat. 1253 01:02:23,073 --> 01:02:25,141 Dia mesti mempunyai mereka. - Ayah, jangan pergi. 1254 01:02:25,142 --> 01:02:27,144 Van ini satu-satunya harapan kami. 1255 01:02:27,444 --> 01:02:28,878 Dia pergi ke sana. 1256 01:02:28,879 --> 01:02:29,713 Tidak jauh. 1257 01:02:29,714 --> 01:02:31,782 Penggambaran tidak dekat. - Tidak, saya tidak suka. 1258 01:02:32,249 --> 01:02:33,750 Anda tidak perlu menyukainya. 1259 01:02:33,751 --> 01:02:35,752 Jaga Nora. Kepada Pakcik Martin. 1260 01:02:35,753 --> 01:02:37,521 Anda boleh melakukannya. 1261 01:02:37,554 --> 01:02:38,554 Saya ada radio. 1262 01:02:38,555 --> 01:02:40,623 Saya akan pergi dalam sepuluh minit sahaja. 1263 01:02:40,624 --> 01:02:42,726 Tolong jangan tersinggung. Jaga diri. 1264 01:02:43,127 --> 01:02:45,562 Apakah nama saya? - Nugget Super Besar Nate. 1265 01:02:45,829 --> 01:02:48,232 Tepat! Bolehkah anda menanggalkannya sebentar? saya akan buat. 1266 01:02:49,800 --> 01:02:50,567 Sepuluh minit. 1267 01:02:50,568 --> 01:02:51,568 -Jaga diri. 1268 01:02:55,172 --> 01:02:55,506 - Kentang. 1269 01:02:55,507 --> 01:02:56,540 Jaga diri. 1270 01:03:15,592 --> 01:03:21,632 Hei, saya perlukan kunci. 1271 01:04:39,109 --> 01:04:40,409 Kentang! sial! 1272 01:04:40,410 --> 01:04:42,111 -Anda tidak mendengar saya? 1273 01:04:42,112 --> 01:04:43,112 - Kentang. 1274 01:04:45,082 --> 01:04:46,884 Adakah anda mempunyai syarikat? 1275 01:04:47,217 --> 01:04:48,919 - Jawab saya, ayah. 1276 01:04:49,052 --> 01:04:51,221 Tolong cakap sesuatu. 1277 01:04:51,722 --> 01:04:53,689 Kentang. Bolehkah anda mendengar saya? 1278 01:04:53,690 --> 01:04:54,458 Tolong cakap sesuatu. 1279 01:04:54,458 --> 01:04:55,458 Kentang. 1280 01:04:57,961 --> 01:04:58,328 Kentang. 1281 01:04:58,329 --> 01:04:59,663 Bolehkah anda mendengar saya? 1282 01:05:59,423 --> 01:06:00,756 laut. Adakah anda melihat ini? 1283 01:06:00,757 --> 01:06:03,260 - Tidak. - Sudah sepuluh minit. - Saya tahu, Nora. 1284 01:06:04,661 --> 01:06:07,264 Mari kita hubungi dia lagi. - Ianya tidak berguna. Tidak menjawab. 1285 01:06:07,831 --> 01:06:09,665 Kita kena buat sesuatu, Mar. 1286 01:06:09,666 --> 01:06:15,539 Kerana... 1287 01:06:16,940 --> 01:06:19,476 -Apa? 1288 01:06:19,543 --> 01:06:21,411 Jangan biarkan dia masuk. 1289 01:06:21,712 --> 01:06:22,712 laut. 1290 01:06:23,981 --> 01:06:25,115 Tolonglah. 1291 01:06:26,483 --> 01:06:27,684 ngeri! 1292 01:06:32,422 --> 01:06:34,224 Apa yang berlaku? 1293 01:06:40,230 --> 01:06:40,630 laut. 1294 01:06:40,631 --> 01:06:42,065 Ke mana dia pergi? 1295 01:07:29,813 --> 01:07:30,380 Kentang! 1296 01:07:30,381 --> 01:07:32,215 Tolong kembali. 1297 01:08:35,112 --> 01:08:37,147 Maaf kawan. 1298 01:08:49,459 --> 01:08:49,926 Hello. 1299 01:08:49,926 --> 01:08:50,926 Saya ni. 1300 01:08:52,028 --> 01:08:53,096 Bolehkah anda mendengar saya? 1301 01:08:55,065 --> 01:08:55,465 Kentang. 1302 01:08:55,466 --> 01:08:57,032 awak? -Afirmatif. 1303 01:08:57,033 --> 01:08:58,033 Saya melakukannya! 1304 01:09:00,637 --> 01:09:03,707 Saya mempunyai kunci dan saya akan kembali. 1305 01:09:35,939 --> 01:09:36,939 awak okay tak? 1306 01:09:37,941 --> 01:09:38,742 Pakcik Martin. 1307 01:09:38,743 --> 01:09:40,110 Minum air. 1308 01:09:41,711 --> 01:09:42,711 Terima kasih. 1309 01:09:47,150 --> 01:09:50,420 mempunyai. 1310 01:09:50,587 --> 01:09:51,621 Apa yang sedang berlaku? 1311 01:09:51,755 --> 01:09:52,522 sumpahan! 1312 01:09:52,522 --> 01:09:53,522 Oh tidak! 1313 01:09:57,961 --> 01:09:59,296 Jangan bergerak! 1314 01:10:05,202 --> 01:10:07,671 Jangan pandang dia sebelah mata. 1315 01:10:08,138 --> 01:10:10,907 Jauhi tingkap! 1316 01:10:10,941 --> 01:10:13,043 Kembali ke tempat duduk anda. 1317 01:10:13,910 --> 01:10:14,644 Bertenang. 1318 01:10:14,645 --> 01:10:15,779 saya nampak. 1319 01:10:16,179 --> 01:10:18,380 Nora, kekal di mana anda berada. Senyap. 1320 01:10:18,381 --> 01:10:19,883 Itu sahaja, kawan. 1321 01:10:20,116 --> 01:10:21,718 Kekal di mana anda berada. 1322 01:10:22,452 --> 01:10:23,386 Biar dia tenang. 1323 01:10:23,387 --> 01:10:24,688 hello! 1324 01:10:26,256 --> 01:10:27,591 Dia! 1325 01:10:27,924 --> 01:10:29,004 - Dia akan membelokkan kereta. Keluar! 1326 01:10:29,760 --> 01:10:32,229 Keluar! Istiharkan secara terbuka ! Sembunyi dalam Land Rover. 1327 01:10:33,330 --> 01:10:35,197 laut. Cepat! 1328 01:10:35,198 --> 01:10:36,466 Saya mencederakan diri sendiri. 1329 01:10:37,000 --> 01:10:38,568 bangsat! 1330 01:11:44,267 --> 01:11:45,935 Jadi maaf. 1331 01:12:19,469 --> 01:12:20,003 Nora. 1332 01:12:20,004 --> 01:12:21,737 Kentang. Kenapa ada api? 1333 01:12:21,738 --> 01:12:24,440 Dia jatuh dari tebing. Dan Mare? 1334 01:12:24,441 --> 01:12:25,708 - Di dalam, tetapi dia menyakiti dirinya sendiri. 1335 01:12:25,709 --> 01:12:26,343 menderita? 1336 01:12:26,343 --> 01:12:27,143 Ia adalah seekor singa. 1337 01:12:27,144 --> 01:12:28,144 - Hai, Mary. 1338 01:12:28,145 --> 01:12:30,447 -Kentang. -Apa khabar? 1339 01:12:30,513 --> 01:12:31,513 -Saya tidak tahu. 1340 01:12:31,614 --> 01:12:33,316 Bagaimana dengan Uncle Martin? 1341 01:12:34,284 --> 01:12:36,352 Saya berada di dalam kereta apabila ia terbalik. 1342 01:12:36,353 --> 01:12:39,221 Saya tidak fikir dia masih hidup. -Yang mana? 1343 01:12:39,222 --> 01:12:40,423 Biar saya lihat. 1344 01:12:40,857 --> 01:12:42,057 -Oh tidak. -Ini tidak baik? 1345 01:12:42,058 --> 01:12:43,159 Tidak, tidak, ia tidak serius. 1346 01:12:44,361 --> 01:12:46,795 Teruskan sedikit tekanan. 1347 01:12:46,796 --> 01:12:49,599 Baik? Ya, Nora. awak okay tak? -Ya. 1348 01:12:51,501 --> 01:12:53,502 Sekarang condong ke hadapan. 1349 01:12:53,503 --> 01:12:55,705 Baik. -Itu sahaja. 1350 01:12:55,939 --> 01:12:57,006 Senyap. 1351 01:12:57,841 --> 01:13:00,110 miliknya. Sekarang lihat saya, anak perempuan. -Ya. 1352 01:13:01,344 --> 01:13:01,945 Senyap. 1353 01:13:01,946 --> 01:13:03,880 Semuanya baik-baik sahaja? -Ya. 1354 01:13:04,114 --> 01:13:04,881 Anda akan baik-baik saja. 1355 01:13:04,882 --> 01:13:06,048 anda akan 1356 01:13:06,049 --> 01:13:07,049 Ketenangan fikiran. 1357 01:13:08,818 --> 01:13:11,154 Tunggu di sini. ya? 1358 01:13:11,521 --> 01:13:13,223 Sudah berakhir, Mary. 1359 01:13:22,866 --> 01:13:23,866 Martin. 1360 01:13:53,129 --> 01:13:54,864 Okay, perempuan. 1361 01:13:55,131 --> 01:13:57,065 Kami mahu kembali ke tempat kami semalam. 1362 01:13:57,066 --> 01:13:58,101 Dalam perjanjian? 1363 01:13:58,301 --> 01:14:00,570 Minyak tidak banyak 1364 01:14:01,070 --> 01:14:03,373 jadi cari sesuatu yang boleh kita lihat. 1365 01:14:03,440 --> 01:14:06,775 Awak faham? -Ya. 1366 01:14:06,776 --> 01:14:07,811 awak okay tak? 1367 01:14:08,978 --> 01:14:09,546 ya. 1368 01:14:09,547 --> 01:14:11,980 Saya cuma loya sikit. 1369 01:14:11,981 --> 01:14:13,783 Nah, lihat, saya faham. 1370 01:14:13,917 --> 01:14:15,018 1371 01:14:15,385 --> 01:14:16,785 Jika anda fikir anda akan muntah. 1372 01:14:16,786 --> 01:14:18,854 Bernafas dan tahan. 1373 01:14:18,855 --> 01:14:20,289 Jangan tegangkan hidup. 1374 01:14:20,290 --> 01:14:22,659 Baiklah, saya tidak tahu sejauh mana luka itu. 1375 01:14:23,460 --> 01:14:24,793 Saya mahu melihat bagaimana anda melakukannya. 1376 01:14:24,794 --> 01:14:26,028 bernafas. Itu sahaja. 1377 01:14:26,029 --> 01:14:28,130 Ikuti kaki langit. 1378 01:14:28,131 --> 01:14:30,499 -Tahan. -Baiklah. 1379 01:14:30,500 --> 01:14:31,901 tidak boleh. 1380 01:14:33,369 --> 01:14:34,170 Lihat, ayah. 1381 01:14:34,171 --> 01:14:35,905 singa. -Apa? 1382 01:14:36,306 --> 01:14:38,340 Ini adalah beg galas yang Bungy tunjukkan kepada kami. 1383 01:14:38,341 --> 01:14:40,275 Bukankah ada sekolah berdekatan? 1384 01:14:40,276 --> 01:14:41,711 - Ya, di sana. 1385 01:14:49,552 --> 01:14:50,853 Mengapa kita berhenti? 1386 01:14:50,854 --> 01:14:53,423 Saya tidak mahu kehabisan minyak di tengah-tengah mana-mana. 1387 01:14:54,257 --> 01:14:56,358 Saya perlukan sesuatu untuk membalut luka. 1388 01:14:56,359 --> 01:14:58,394 - Kita mesti teruskan. Nora, ikut saya. 1389 01:14:58,528 --> 01:14:59,195 Saya sudah tahu. 1390 01:14:59,196 --> 01:15:00,329 Tetapi mesti ada sesuatu. 1391 01:15:00,330 --> 01:15:02,365 Peti pertolongan cemas, air. - Ayah, saya akan baik-baik saja. 1392 01:15:02,398 --> 01:15:05,000 - Saya minta maaf, sayang. - Kita mesti teruskan. 1393 01:15:05,001 --> 01:15:06,635 Saya mesti mencari sesuatu untuk menyembuhkan awak. 1394 01:15:06,636 --> 01:15:07,837 -Faham? 1395 01:15:07,871 --> 01:15:10,340 Nora, ambil ini dan jangan pergi. 1396 01:15:10,640 --> 01:15:13,042 Berhati-hati. Satu dua tiga. 1397 01:15:14,511 --> 01:15:15,544 miliknya. Macam ni. 1398 01:15:15,545 --> 01:15:16,545 Mari pergi ke. 1399 01:15:17,680 --> 01:15:18,515 Tunggu. 1400 01:15:18,515 --> 01:15:19,148 Noa! Ketenangan fikiran. 1401 01:15:19,149 --> 01:15:20,183 Senyap. 1402 01:15:23,753 --> 01:15:24,521 Berjalanlah, anak perempuan. 1403 01:15:24,521 --> 01:15:25,521 Teruskan. 1404 01:15:27,190 --> 01:15:29,526 Sekolah Komuniti Vhutali 1405 01:15:38,935 --> 01:15:39,935 Di sini. 1406 01:15:40,403 --> 01:15:42,372 awak okay tak? ya. 1407 01:15:46,409 --> 01:15:47,010 Hai? 1408 01:15:47,076 --> 01:15:48,578 Ada sesiapa disini? 1409 01:15:49,112 --> 01:15:49,579 Kentang. 1410 01:15:49,580 --> 01:15:51,548 Apakah jenis tempat itu? 1411 01:15:51,714 --> 01:15:54,149 -Kelihatan seperti rumah perburuan. 1412 01:15:54,150 --> 01:15:56,051 -Seperti yang kita lihat malam tadi. 1413 01:15:56,052 --> 01:15:58,121 Tidak? Ya, tetapi mereka tidak akan datang ke sini. 1414 01:15:58,955 --> 01:16:00,689 Bagus bagus. Letakkan di sana. 1415 01:16:00,690 --> 01:16:02,492 Sekarang dengarkan saya. 1416 01:16:03,026 --> 01:16:04,259 Saya mahu awak bernafas. 1417 01:16:04,260 --> 01:16:05,962 Saya akan memeriksa awak. 1418 01:16:06,262 --> 01:16:07,829 Baik? Beritahu saya perasaan anda 1419 01:16:07,830 --> 01:16:10,066 -Sakitnya. -Sangat menyakitkan. - Adakah saya benar-benar teruk? 1420 01:16:10,767 --> 01:16:13,836 Saya akan mencari sesuatu untuk membalut awak. 1421 01:16:14,671 --> 01:16:16,071 Ayah, baunya sangat busuk di sini. 1422 01:16:16,072 --> 01:16:17,072 Saya tahu. 1423 01:16:18,441 --> 01:16:19,742 Jom cari 1424 01:16:22,912 --> 01:16:23,713 Anda akan baik-baik saja. 1425 01:16:23,714 --> 01:16:24,781 tahan. 1426 01:16:25,548 --> 01:16:27,149 Saya perlu mencari. 1427 01:16:27,150 --> 01:16:28,184 -Senyap. 1428 01:16:28,418 --> 01:16:30,152 - Beberapa bahan perubatan. 1429 01:16:30,153 --> 01:16:32,654 -Saya akan kembali. Baik. 1430 01:16:32,655 --> 01:16:33,289 Jom Nora. 1431 01:16:33,290 --> 01:16:34,791 Cari dengan saya. 1432 01:16:35,725 --> 01:16:37,559 Sesuatu untuk digunakan sebagai pembalut. 1433 01:16:37,560 --> 01:16:38,962 Cari di sana. 1434 01:16:44,467 --> 01:16:45,602 Adakah anda melihat sesuatu? 1435 01:16:45,702 --> 01:16:47,470 Dia! Dia! 1436 01:16:48,104 --> 01:16:49,973 Baiklah, mari kita teruskan. 1437 01:16:55,912 --> 01:16:56,646 Menakutkan. 1438 01:16:56,647 --> 01:16:57,847 Ikut aku. 1439 01:16:58,982 --> 01:17:01,250 Saya benci pemburu sialan itu. 1440 01:17:12,028 --> 01:17:13,196 -Anda melihat sesuatu. - Tidak? 1441 01:17:18,901 --> 01:17:25,942 Hei, hei... Nora. ya? 1442 01:17:27,043 --> 01:17:28,677 Letakkan di atas meja. Buka. 1443 01:17:28,678 --> 01:17:29,712 -Semuanya baik-baik sahaja. 1444 01:17:31,047 --> 01:17:32,148 awak okay tak? 1445 01:17:33,049 --> 01:17:35,051 Tolaklah, Mary. Teruskan bernafas. 1446 01:17:35,284 --> 01:17:36,652 Ia terlalu menyakitkan untuk saya. 1447 01:17:36,653 --> 01:17:37,853 Saya tahu awak sedang sakit. 1448 01:17:37,854 --> 01:17:39,554 Kami menjumpai sesuatu. 1449 01:17:39,555 --> 01:17:42,124 Ia akan menyakitkan sedikit, sayang. 1450 01:17:42,125 --> 01:17:44,192 Saya mahu awak berani. 1451 01:17:44,193 --> 01:17:46,696 Saya akan membasuh tangan saya dan menyapu alkohol pada luka. 1452 01:17:47,864 --> 01:17:48,864 Senyap. 1453 01:17:49,032 --> 01:17:50,533 Gerakkan tangan anda. 1454 01:17:51,801 --> 01:17:53,236 Ia akan menyakiti anda. 1455 01:17:54,303 --> 01:17:56,105 Pegang dia, Nora. 1456 01:17:56,472 --> 01:17:57,706 -Sudah. -Tenang. 1457 01:17:57,707 --> 01:17:58,341 Saya tahu. 1458 01:17:58,342 --> 01:18:01,144 Tetapi anda perlu terluka. 1459 01:18:01,310 --> 01:18:02,978 Senyap. -Bagaimana rupanya? 1460 01:18:02,979 --> 01:18:03,680 Baik. 1461 01:18:03,713 --> 01:18:05,882 Ia disebabkan oleh haiwan, jadi anda boleh dijangkiti. 1462 01:18:06,916 --> 01:18:09,352 Walaupun lukanya dalam. 1463 01:18:10,319 --> 01:18:12,588 Nampaknya ia tidak merosakkan mana-mana organ. 1464 01:18:14,257 --> 01:18:15,524 - Mana yang satu lagi? 1465 01:18:15,525 --> 01:18:17,893 -Saya rasa bersalah. -Anda berasa teruk? 1466 01:18:17,894 --> 01:18:21,030 Loya akibat dehidrasi akibat kehilangan darah. 1467 01:18:22,432 --> 01:18:25,400 Tetapi anda tahu anda akan menjadi lebih baik. 1468 01:18:25,401 --> 01:18:27,536 Mari beli masa, boleh? -Ya. 1469 01:18:27,537 --> 01:18:29,639 Semuanya baik-baik sahaja. Ya, saya rasa awak akan baik-baik saja. 1470 01:18:32,141 --> 01:18:32,842 Pada masa ini. 1471 01:18:32,842 --> 01:18:33,842 -Pada masa ini? Apa? 1472 01:18:35,211 --> 01:18:36,646 Ini gurauan? 1473 01:18:37,146 --> 01:18:39,382 Sekarang saya akan mencari air. 1474 01:18:40,083 --> 01:18:42,484 Tinggal di sini, okay? - Tidak, ayah. 1475 01:18:42,485 --> 01:18:44,520 Saya perlukan awak untuk menjaga adik awak. Anda akan melakukannya? 1476 01:18:45,388 --> 01:18:47,423 Dia akan melindungi saya. 1477 01:18:47,590 --> 01:18:48,657 Okay, saya akan kembali. 1478 01:18:48,658 --> 01:18:50,392 Cepatlah ayah. 1479 01:18:50,393 --> 01:18:51,928 Kami akan keluar dari sini. 1480 01:18:54,363 --> 01:18:55,198 Mary, bertenang. 1481 01:18:55,199 --> 01:18:56,466 Tolong saya. 1482 01:18:56,833 --> 01:18:59,836 Baik? Ini tidak normal. 1483 01:19:37,440 --> 01:19:37,907 laut. 1484 01:19:37,908 --> 01:19:38,975 Saya baik. 1485 01:19:40,176 --> 01:19:40,710 Awak boleh. 1486 01:19:40,710 --> 01:19:41,710 Mari pergi ke. 1487 01:20:23,786 --> 01:20:24,153 Hai? 1488 01:20:24,154 --> 01:20:25,788 Bolehkah sesiapa mendengar saya? 1489 01:20:28,191 --> 01:20:28,624 Mari pergi ke. 1490 01:20:28,625 --> 01:20:29,659 Untuk turun! 1491 01:20:30,660 --> 01:20:32,495 Anda mesti itik. 1492 01:20:33,095 --> 01:20:34,363 Jauh ke bawah! 1493 01:20:35,932 --> 01:20:36,932 Kentang! 1494 01:20:44,907 --> 01:20:46,609 Perempuan, turun. 1495 01:20:49,011 --> 01:20:50,513 Terus turun. 1496 01:20:53,216 --> 01:20:53,583 perempuan. 1497 01:20:53,584 --> 01:20:54,617 Mereka tidak apa-apa? 1498 01:20:55,685 --> 01:20:56,185 Ayuh. 1499 01:20:56,186 --> 01:20:57,987 Kita mesti meninggalkan tempat ini. 1500 01:20:58,621 --> 01:20:59,754 Ayah, tunggu pistol. 1501 01:20:59,755 --> 01:21:00,523 Ia sudah kosong. 1502 01:21:00,524 --> 01:21:02,024 Mari pergi ke. Di sini. 1503 01:21:03,492 --> 01:21:05,294 miliknya. Awak boleh 1504 01:21:08,231 --> 01:21:08,731 Cepat! 1505 01:21:08,731 --> 01:21:09,731 Mari pergi ke! 1506 01:21:11,634 --> 01:21:13,168 Ikut tangga. 1507 01:21:13,169 --> 01:21:15,036 Bagaimana awak jumpa kami di sini? 1508 01:21:15,037 --> 01:21:15,471 -Saya tidak tahu. 1509 01:21:15,472 --> 01:21:16,972 Dia mungkin telah melintasi pergunungan. 1510 01:21:16,973 --> 01:21:17,973 Berhati-hati! 1511 01:21:19,442 --> 01:21:20,276 Tidak boleh buat lagi? 1512 01:21:20,277 --> 01:21:22,010 Biar saya bawa awak. 1513 01:21:22,011 --> 01:21:24,112 Mari pergi ke. Satu dua tiga. 1514 01:21:24,113 --> 01:21:27,350 Inilah ketenangan. 1515 01:21:28,684 --> 01:21:30,052 Pergi melalui pintu itu. 1516 01:21:33,256 --> 01:21:34,991 Teruskan. 1517 01:21:36,325 --> 01:21:37,492 Saya akan sembunyikan awak di sini. 1518 01:21:37,493 --> 01:21:39,128 Anda akan selamat. 1519 01:21:39,695 --> 01:21:41,797 Nora, buka pintu. 1520 01:21:42,031 --> 01:21:43,064 Senyap. 1521 01:21:43,065 --> 01:21:44,433 Duduk di sini. 1522 01:21:45,001 --> 01:21:47,169 awak okay tak? -Ya. 1523 01:21:53,409 --> 01:21:55,211 Apa yang kamu akan lakukan, ayah? 1524 01:21:55,645 --> 01:21:56,845 Singa tidak akan berhenti. 1525 01:21:56,846 --> 01:21:58,713 Tinggal di sini, anak perempuan. 1526 01:21:58,714 --> 01:21:59,781 Apa yang awak akan lakukan? 1527 01:21:59,782 --> 01:22:00,516 -Tidak tidak tidak! 1528 01:22:00,517 --> 01:22:03,352 Jika kita kekal bersama, kita tidak akan berjaya. 1529 01:22:03,386 --> 01:22:06,855 bukan ayah - Awak kena percaya saya. 1530 01:22:06,856 --> 01:22:07,657 -Saya tahu apa yang saya buat. 1531 01:22:07,658 --> 01:22:08,724 Janji. 1532 01:22:10,626 --> 01:22:11,827 Percayakan saya. 1533 01:22:13,296 --> 01:22:14,296 Adakah awak mempercayai saya? 1534 01:22:15,031 --> 01:22:18,701 Ya ya ya. 1535 01:22:20,169 --> 01:22:21,469 Terus tutup pintu pagar. 1536 01:22:21,470 --> 01:22:22,571 Ini jelas? 1537 01:22:24,373 --> 01:22:25,207 Saya sayang ayah. 1538 01:22:25,208 --> 01:22:27,443 Jaga diri. -Dan saya awak. Saya sayang mereka. 1539 01:22:28,177 --> 01:22:29,711 -Sayang kamu. Saya sayang ayah. 1540 01:22:29,712 --> 01:22:31,080 Tunggu di sini. 1541 01:22:31,247 --> 01:22:32,148 Tunggu. 1542 01:22:32,181 --> 01:22:33,282 Dia sudah kembali. 1543 01:22:35,184 --> 01:22:37,353 -Mendengar! -berhati-hati. 1544 01:22:38,287 --> 01:22:40,022 - Hei, kemari. 1545 01:22:41,090 --> 01:22:42,091 Pergi ke sini. 1546 01:22:42,591 --> 01:22:43,858 Anda tidak akan menyentuh mereka. 1547 01:22:43,859 --> 01:22:45,894 Datang untuk saya. Mari pergi ke. 1548 01:22:45,895 --> 01:22:47,997 miliknya. Cepat! 1549 01:22:48,831 --> 01:22:50,432 Sekarang ikut saya. 1550 01:22:50,433 --> 01:22:51,033 Mari pergi ke. 1551 01:22:51,033 --> 01:22:52,033 Ikut saya! 1552 01:25:00,496 --> 01:25:02,631 Penenang. 1553 01:25:02,832 --> 01:25:03,232 ketepikan mereka! 1554 01:25:03,233 --> 01:25:05,901 Sudah! 1555 01:25:07,870 --> 01:25:08,571 Keluar! 1556 01:25:08,572 --> 01:25:10,072 Encik Nate, ini Bungy, dan gadis-gadis itu? 1557 01:25:17,213 --> 01:25:18,814 Di manakah awak sayangku? 1558 01:25:22,985 --> 01:25:24,420 awak kat mana? 1559 01:25:34,497 --> 01:25:37,500 Saya sangat gembira bertemu dengan anda. 1560 01:25:41,670 --> 01:25:45,040 Segala-galanya akan baik. 1561 01:25:45,141 --> 01:25:46,141 Kentang. 1562 01:25:47,576 --> 01:25:48,576 Kentang! 1563 01:25:51,647 --> 01:25:54,583 Pediatrik, tingkat dua. 1564 01:25:55,351 --> 01:25:56,385 Perlahan-lahan. 1565 01:25:57,353 --> 01:25:58,720 Tolong ayah. 1566 01:25:58,721 --> 01:26:00,956 Tenang, sayang. 1567 01:26:00,990 --> 01:26:03,758 awak okay tak? -Saya baik. 1568 01:26:03,759 --> 01:26:05,059 Noah? -Ya 1569 01:26:05,060 --> 01:26:07,163 awak okay tak? ya. 1570 01:26:09,565 --> 01:26:10,565 Apa yang berlaku? 1571 01:26:10,900 --> 01:26:13,102 Bungy tiba bersama lelaki lain dan mereka menemui kami. 1572 01:26:13,636 --> 01:26:14,636 Bungees? 1573 01:26:15,104 --> 01:26:16,772 Saya suka lelaki ini. 1574 01:26:17,773 --> 01:26:20,208 Anda telah membawa Singa untuk mengemas tanah. 1575 01:26:20,209 --> 01:26:22,011 Undang-undang rimba. 1576 01:26:22,111 --> 01:26:24,680 Adakah anda tahu singa akan membunuhnya untuk melindungi diri mereka? 1577 01:26:25,447 --> 01:26:27,882 Saya hanya mahu menyelamatkan anak perempuan saya. 1578 01:26:27,883 --> 01:26:29,484 saya sayang awak sangat-sangat. 1579 01:26:29,485 --> 01:26:31,352 Saya sayang awak juga, Martin. 1580 01:26:31,353 --> 01:26:33,889 Saya bangga dengan awak. 1581 01:26:37,426 --> 01:26:38,127 Dia akan bersama anda juga. 1582 01:26:38,128 --> 01:26:39,628 1583 01:26:41,997 --> 01:26:43,998 Kami akan pulang tidak lama lagi. 1584 01:26:43,999 --> 01:26:46,702 Mari kita kembali ke percutian lain untuk melihat singa. 1585 01:26:47,836 --> 01:26:48,737 Adakah dia terselamat? 1586 01:26:48,738 --> 01:26:49,872 - Tidak, ayah. 1587 01:26:50,639 --> 01:26:52,508 Lihat bagaimana ia meninggalkan saya. 1588 01:26:59,415 --> 01:27:00,515 Adakah anda bersedia, Mary? 1589 01:27:00,516 --> 01:27:02,785 -Ya saya mahu melihat. - Ayah, saya tidak boleh. 1590 01:27:02,851 --> 01:27:05,520 Tolonglah. -Biarkan begitu. 1591 01:27:05,521 --> 01:27:06,921 Mary, adakah anda bersedia? 1592 01:27:06,922 --> 01:27:08,891 -Ya- 1593 01:27:12,861 --> 01:27:14,930 Bijak? Ya, ibunya akan menyayanginya. 1594 01:27:15,097 --> 01:27:17,233 Ayah berhati-hati. jangan lari. 1595 01:27:18,367 --> 01:27:19,968 Anda telah menghubungi saya - Perlahan-lahan. 1596 01:27:19,969 --> 01:27:21,170 Selesai, ini untuk ibu! 1597 01:27:21,194 --> 01:27:26,794 Sarikata daripada 1nfr3n1s menganggur :)