1 00:00:54,581 --> 00:00:55,581 Ayo... 2 00:00:56,750 --> 00:00:57,750 Aereka ada disini. 3 00:01:19,565 --> 00:01:20,566 Ayo guys. 4 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 Cepat, mendekat. 5 00:01:22,818 --> 00:01:23,818 Mendekat. 6 00:01:25,904 --> 00:01:27,239 Cepat, ambil sisi kiri. 7 00:01:31,660 --> 00:01:32,887 Yang seekor ini terpisah dari kelompoknya. 8 00:01:32,911 --> 00:01:33,911 Dengar... 9 00:01:34,204 --> 00:01:35,247 dia masih di sini. 10 00:01:36,874 --> 00:01:39,376 Kita mendapatkan seluruh kelompok kecuali sseekor ini. 11 00:01:42,463 --> 00:01:43,463 Bawa dia kembali... 12 00:01:46,258 --> 00:01:47,551 Setel ulang perangkap. 13 00:01:50,721 --> 00:01:51,721 Ayo bergerak, cepat. 14 00:02:01,856 --> 00:02:04,324 Abduya. Abduya! 15 00:02:04,860 --> 00:02:05,860 Jangan berisik. 16 00:02:23,253 --> 00:02:24,588 Dia dekat. 17 00:02:32,971 --> 00:02:35,098 Ini besar, lebih baik kita tangkap dia... 18 00:02:35,641 --> 00:02:37,518 atau dia akan memburu kita. 19 00:02:44,298 --> 00:02:46,066 Chipo. 20 00:02:47,869 --> 00:02:50,304 Chipo. 21 00:02:52,874 --> 00:02:54,676 Chipo. 22 00:02:56,578 --> 00:02:57,578 Sembunyikan jeratnya. 23 00:03:00,499 --> 00:03:01,499 Ayo! 24 00:03:06,922 --> 00:03:08,549 Akan menghasilkan uang banyak buat kita. 25 00:03:13,178 --> 00:03:15,097 Tunggu yang lain di sini. 26 00:03:15,180 --> 00:03:16,515 Sampai ketemu di sekolah. 27 00:03:22,354 --> 00:03:23,689 Hati-hati. 28 00:03:35,215 --> 00:03:36,684 Abduya? 29 00:03:41,388 --> 00:03:43,323 Abduya? 30 00:03:52,265 --> 00:03:55,302 Abduya. 31 00:03:59,391 --> 00:04:00,475 Dia datang! 32 00:04:02,019 --> 00:04:03,019 Lari! 33 00:04:30,438 --> 00:04:32,674 Dimana kau, sayangku? 34 00:04:34,307 --> 00:04:36,444 Aku tidak bisa menemukanmu. 35 00:04:38,579 --> 00:04:40,380 Aku membutuhkanmu. 36 00:04:40,415 --> 00:04:42,282 Meminta izin untuk mendarat. 37 00:04:42,315 --> 00:04:43,918 Zulu, Sierra, 38 00:04:43,951 --> 00:04:46,353 Papa, Mike, Victor, aman untuk mendarat. 39 00:04:47,722 --> 00:04:50,958 - Kau mengatakan sesuatu kepadaku? - Mm-mm. 40 00:04:50,992 --> 00:04:53,260 Pertama kalinya ke Afrika Selatan? 41 00:04:53,293 --> 00:04:56,731 Tidak. Tidak, tapi itu sudah lama sekali. 42 00:04:57,899 --> 00:04:59,567 Wow. Indah sekali. 43 00:05:03,705 --> 00:05:05,840 Hei, Norah. 44 00:05:05,873 --> 00:05:07,709 Mare? 45 00:05:07,742 --> 00:05:10,343 Hei, lihat ke luar jendela. 46 00:05:18,886 --> 00:05:20,488 Mare. 47 00:05:20,521 --> 00:05:22,289 - Mare. Lihat mereka. - Ya. 48 00:05:36,037 --> 00:05:38,338 - Pergi ke sana. - Aku kegerahan. Tuhanku, Ayah. 49 00:05:38,371 --> 00:05:40,273 - Mataku berkeringat. - Terima kasih banyak. 50 00:05:40,307 --> 00:05:42,309 - Sama sama. - Semuanya berkeringat. 51 00:05:42,342 --> 00:05:44,277 - Limpaku berkeringat. - Limpamu? 52 00:05:44,311 --> 00:05:46,013 Keringat di limpaku berkeringat. 53 00:05:46,047 --> 00:05:47,915 Ya ampun. 54 00:05:47,949 --> 00:05:49,382 Panas sekali. 55 00:05:49,417 --> 00:05:51,686 Aku meleleh, Mare. 56 00:05:51,719 --> 00:05:53,488 Semuanya harus bernafas. 57 00:05:54,989 --> 00:05:56,624 JFK ke London, 58 00:05:56,657 --> 00:05:59,494 London ke Johannesburg, Johannesburg ke 59 00:05:59,527 --> 00:06:02,063 Polokwane, dan Polokwane ke antah berantah. 60 00:06:02,096 --> 00:06:03,765 Dimana kita sekarang? 61 00:06:03,798 --> 00:06:05,933 Padang semak. 62 00:06:05,967 --> 00:06:07,668 Apa mereka punya kipas angin 63 00:06:07,702 --> 00:06:09,336 yang, Kau tahu, bisa menyemprotkan air? 64 00:06:09,369 --> 00:06:10,705 - Halo, Tata. - Halo. 65 00:06:10,738 --> 00:06:12,006 Hei. Hei. 66 00:06:13,708 --> 00:06:15,308 Norah, kau mau air? 67 00:06:15,342 --> 00:06:17,678 Minum air. 68 00:06:17,712 --> 00:06:19,914 Ayah, apa kau yakin dia akan datang? 69 00:06:19,947 --> 00:06:22,784 Yah, aku harap begitu, 70 00:06:22,817 --> 00:06:26,621 karena Uber akan memakan waktu lama untuk sampai ke sini. 71 00:06:26,654 --> 00:06:27,922 Wah! 72 00:06:29,824 --> 00:06:32,392 - Sangat panas. Aku perlu air. - Bagaimana, Mare? 73 00:06:32,426 --> 00:06:34,629 Ayo. Afrika? 74 00:06:36,631 --> 00:06:39,600 - Ya Tuhan. Sangat panas. - Ayolah sayang. Bicara padaku. 75 00:06:41,669 --> 00:06:43,805 Ah, kurasa itu dia. Ini dia. 76 00:06:43,838 --> 00:06:45,039 Hei. 77 00:06:45,072 --> 00:06:46,607 Pendingin ruangan. 78 00:06:46,641 --> 00:06:48,676 Hei, dia berhasil. 79 00:06:48,709 --> 00:06:50,945 - Aku tidak punya kata-kata. - Wow. Lihat ini. 80 00:06:50,978 --> 00:06:52,613 Lihat dirimu, kawan. 81 00:06:52,647 --> 00:06:54,448 - Bagaimana kabarmu, kawan? - Ada apa? 82 00:06:57,485 --> 00:06:59,687 - Ah, bung. - Bagaimana-bagaimana penerbangannya? 83 00:06:59,720 --> 00:07:01,522 - Bagus. Itu sangat bagus. - Ya? 84 00:07:01,556 --> 00:07:02,957 - Ingat Norah? - Ya Tuhan. 85 00:07:02,990 --> 00:07:04,559 Martin. Ya ampun. 86 00:07:04,592 --> 00:07:06,103 Terakhir kali aku melihatmu, kau hanya... 87 00:07:06,127 --> 00:07:07,962 - setengah manusia. - Oke. 88 00:07:07,995 --> 00:07:09,630 - Kau menjadi jauh lebih tinggi. - Oke. 89 00:07:09,664 --> 00:07:11,608 - Wow. Kau menjadi jauh lebih cerdas. - Semua tumbuh besar. 90 00:07:11,632 --> 00:07:13,668 Dan, Meredith, bagaimana kehidupan remajanya? 91 00:07:13,701 --> 00:07:15,036 "Mare" saja. 92 00:07:15,069 --> 00:07:16,971 - Mare. Oke. - Ini dia, bro. 93 00:07:17,004 --> 00:07:18,706 Ini dia. Wow. Oke. 94 00:07:18,739 --> 00:07:21,609 Ya, sini kita bantu kalian. 95 00:07:21,642 --> 00:07:23,744 - Ayo pergi. - Baiklah. 96 00:07:23,778 --> 00:07:25,446 Selamat datang di Mopane, guys. 97 00:07:25,479 --> 00:07:27,415 Apa Kau, seperti, salah satu dari sipir game itu? 98 00:07:27,448 --> 00:07:29,016 Aku harus menjadi, uh, 99 00:07:29,050 --> 00:07:31,085 seperti penegak hukum untuk cadangan. 100 00:07:31,118 --> 00:07:32,854 Penegak? 101 00:07:32,887 --> 00:07:35,122 Ya. Bisnis besar Safari. 102 00:07:35,156 --> 00:07:36,858 Banyak tekanan di semua sisi. 103 00:07:36,891 --> 00:07:38,602 Dengan satu atau lain cara, semua orang bergantung 104 00:07:38,626 --> 00:07:41,162 pada hewan untuk kelangsungan hidup mereka. 105 00:07:41,195 --> 00:07:44,131 Oh, ini desa ibu. 106 00:07:44,165 --> 00:07:46,801 Ya. Aku pertama kali bertemu ibumu ketika aku masih kecil. 107 00:07:46,834 --> 00:07:49,403 Biasa datang ke sini saat liburan keluarga. 108 00:07:49,437 --> 00:07:51,005 Bertemu dengannya dan teman-temannya. 109 00:07:51,038 --> 00:07:52,816 Mereka mengajari aku semua tentang daerah itu. 110 00:07:52,840 --> 00:07:55,910 Sebenarnya, uh, membuatku tertarik pada satwa liar. 111 00:07:55,943 --> 00:07:59,814 Dan setelah universitas, aku mengenalkannya pada ayahmu. 112 00:08:16,797 --> 00:08:18,165 Wah! 113 00:08:18,199 --> 00:08:20,601 Aku punya banyak kenangan di sini, Nak. 114 00:08:20,635 --> 00:08:22,803 - Ini dia. - Wah! 115 00:08:24,639 --> 00:08:25,473 Wah! 116 00:08:25,506 --> 00:08:27,875 - Terlihat baik-baik saja, kawan. - Ya, ya. Ya. 117 00:08:27,909 --> 00:08:30,120 Ini kondisi terbaik dalam waktu yang lama, karena aku tahu 118 00:08:30,144 --> 00:08:31,221 - Ada tamu yang datang. - Oh maaf. 119 00:08:31,245 --> 00:08:32,580 - Tidak apa-apa. - Benarkah? 120 00:08:32,613 --> 00:08:33,948 Ya. 121 00:08:33,981 --> 00:08:35,983 - Oke. - Ayo. Lewat sini. 122 00:08:39,754 --> 00:08:43,524 Wah. Kau benar-benar merawat tempatnya. 123 00:08:43,557 --> 00:08:45,126 Apa itu, eh, Bantam? 124 00:08:45,159 --> 00:08:46,961 - Ya. Ya. - Tidak. 125 00:08:46,994 --> 00:08:48,205 Kau masih belum memperbaikinya? 126 00:08:48,229 --> 00:08:49,864 Tidak, aku menunggumu kembali 127 00:08:49,897 --> 00:08:51,675 - dan lihat apa kau bisa menghidupkannya. - Aku? Ya benar. 128 00:08:51,699 --> 00:08:53,701 - Terus lurus ke atas. - Oke. 129 00:08:53,734 --> 00:08:56,137 Lewati yang di sebelah kiri, guys. 130 00:08:56,170 --> 00:08:57,872 - Wow. - Ya. 131 00:08:57,905 --> 00:09:00,641 Hei, kawan, uh, terima kasih banyak telah menerima kami. 132 00:09:00,666 --> 00:09:03,201 - Ya, tentu saja. - Kami benar-benar membutuhkannya. 133 00:09:03,244 --> 00:09:05,212 - Kapan saja, kawan. Kapan pun. - Apa pintu ini? 134 00:09:05,246 --> 00:09:06,847 Tepat melalui pintu itu. Ya. 135 00:09:06,881 --> 00:09:08,258 - Kau perlu bantuan? - Tendang saja. 136 00:09:08,282 --> 00:09:09,717 Kadang macet. Ya. 137 00:09:09,750 --> 00:09:11,686 Gunakan tenaga di kakimu, Norah. 138 00:09:11,719 --> 00:09:14,039 - Ayo, kaki besar. Kau mendapatkannya. - Oke, wah. itu... 139 00:09:14,555 --> 00:09:16,557 Itu dia.. 140 00:09:16,590 --> 00:09:18,025 Nyalakan lampunya. 141 00:09:18,059 --> 00:09:20,695 Oh, guys, tolong jangan khawatir tentang sepatumu. 142 00:09:20,728 --> 00:09:22,530 Sejak pacar terakhirku pergi, 143 00:09:22,563 --> 00:09:24,231 Aku jadi hidup seperti bujangan. 144 00:09:24,265 --> 00:09:26,600 - Oh ya? - Ya, tempat benar-benar berantakan. 145 00:09:26,634 --> 00:09:28,235 Kau harus memakluminya. 146 00:09:28,269 --> 00:09:30,071 - Jadi, um, Paman Martin. - Ya? 147 00:09:30,104 --> 00:09:31,806 Apa kata sandi Wi-Fi-mu? 148 00:09:31,839 --> 00:09:33,684 Agar aku bisa, kau tahu, seperti, terhubung atau apalah. 149 00:09:33,708 --> 00:09:35,252 Oh, ya, maaf. Kami sebenarnya tidak punya Wi-Fi 150 00:09:35,276 --> 00:09:37,511 atau sinyal ponsel di sini selama sepuluh hari ke depan. 151 00:09:37,545 --> 00:09:38,980 - Apa? - Apa yang akan kau lakukan? 152 00:09:39,013 --> 00:09:40,581 - Tidak tidak tidak. - Ya. 153 00:09:40,614 --> 00:09:41,892 - Itu tidak adil. - Tidak, Kau akan baik-baik saja. 154 00:09:41,916 --> 00:09:43,551 - Terserah. - Apa? 155 00:09:43,584 --> 00:09:44,795 Ada banyak yang bisa dilihat, lho. 156 00:09:44,819 --> 00:09:46,797 Jangan khawatir. Kau tidak akan merindukan teleponmu. 157 00:09:46,821 --> 00:09:48,622 Ini sangat mirip masa lalu. 158 00:09:48,656 --> 00:09:49,890 Ya. 159 00:09:49,924 --> 00:09:52,560 Jadi, nona-nona, Kalian lewat sini. 160 00:09:52,593 --> 00:09:54,562 Maaf. Aku tahu ini tidak seberapa, 161 00:09:54,595 --> 00:09:57,665 tetapi mereka lebih nyaman daripada kelihatannya. 162 00:10:00,034 --> 00:10:01,611 Apa Ibu yang memphoto beberapa di antara ini? 163 00:10:01,635 --> 00:10:03,237 Oh wow. Kau masih punya ini? 164 00:10:03,270 --> 00:10:05,773 - Ya, tentu saja. - Oke. 165 00:10:05,806 --> 00:10:07,975 Oh. Ini... 166 00:10:08,009 --> 00:10:11,145 "Benjolan" kecil ini di sini, kau tahu siapa itu? 167 00:10:11,178 --> 00:10:13,280 Itu kau. 168 00:10:17,218 --> 00:10:19,253 Foto-foto ini luar biasa. 169 00:10:19,286 --> 00:10:21,155 Wow. 170 00:10:21,188 --> 00:10:23,157 Ibu terlihat sangat muda dan cantik. 171 00:10:23,190 --> 00:10:24,859 Di mana dia mengambil photo yang ini? 172 00:10:24,892 --> 00:10:26,327 Itu cima jalan di sini. 173 00:10:26,360 --> 00:10:27,895 Aku suka pohon ini. 174 00:10:27,928 --> 00:10:29,764 - Apa itu potret diri? - Ya. 175 00:10:29,797 --> 00:10:31,208 Dia menghabiskan begitu banyak waktu di sana, 176 00:10:31,232 --> 00:10:32,933 kami sebenarnya menyebutnya Pohon Amahle. 177 00:10:32,967 --> 00:10:35,870 Dia suka memotret benda itu. 178 00:10:35,903 --> 00:10:38,039 - Bisa Kau membawakan salad itu untuk kami? - Oke. 179 00:10:38,072 --> 00:10:40,174 Mm. Mmm, mm, mm. 180 00:10:40,207 --> 00:10:42,109 Baunya enak. Mm. 181 00:10:42,143 --> 00:10:44,211 - Ya. Ini sudah siap, kawan. - Oke. 182 00:10:46,714 --> 00:10:49,183 Baiklah. Dimana Mare? 183 00:10:49,216 --> 00:10:51,185 Eh, dia di sana membongkar barang. 184 00:10:51,218 --> 00:10:52,987 Oh. Oke. 185 00:10:54,388 --> 00:10:56,924 - Hei, Mare. - Hei. 186 00:10:56,957 --> 00:10:58,325 Makan malam sudah siap. 187 00:10:58,359 --> 00:11:00,561 Terima kasih. 188 00:11:01,762 --> 00:11:04,665 Jadi, kau dapatkan semua yang kau butuhkan? 189 00:11:04,698 --> 00:11:06,667 Aku yang mengemasi kopermu, Ayah. 190 00:11:06,700 --> 00:11:08,211 Ya, ya, Kau melakukannya. Ya, Kau melakukannya. 191 00:11:08,235 --> 00:11:11,672 Jadi, apa aku mendapatkan semua yang aku butuhkan? 192 00:11:15,109 --> 00:11:16,677 Hei, makan malam sudah siap, oke? 193 00:11:16,710 --> 00:11:18,045 Kau baru saja mengatakan itu. 194 00:11:18,079 --> 00:11:20,848 Tidak, aku tahu aku baru saja mengatakan itu. Aku hanya, eh... 195 00:11:26,720 --> 00:11:28,231 Dan ini semua dengan... eksposur panjang 196 00:11:28,255 --> 00:11:30,124 - dengan ibumu... Nikon tua ibumu? - Mm-hm. 197 00:11:30,157 --> 00:11:31,358 Oh ya. Kita harus isi ulang. 198 00:11:31,392 --> 00:11:32,669 Beberapa orang menganggapnya kuno, 199 00:11:32,693 --> 00:11:33,861 tapi aku lebih suka film. 200 00:11:33,894 --> 00:11:35,229 Film itu kuno, tapi, maksudku... 201 00:11:35,262 --> 00:11:36,640 - Aku suka syuting dengan film. - Ya? 202 00:11:36,664 --> 00:11:38,365 - Ya. - Itu benar-benar menakjubkan. 203 00:11:38,399 --> 00:11:40,010 - Terima kasih. - Eh? Nate, kau lihat ini? 204 00:11:40,034 --> 00:11:42,002 - Lihat hasil ini. - Oh ya. 205 00:11:42,036 --> 00:11:43,914 - Eh? - Tidak, aku belum pernah melihat yang itu, tapi, uh... 206 00:11:43,938 --> 00:11:45,739 Ini seperti barang ibumu. - Ya. 207 00:11:45,773 --> 00:11:47,108 - Ini punya jiwa yang sama. - Ya. 208 00:11:47,141 --> 00:11:49,243 - Kau benar-benar berbakat. - Aku melamar ke 209 00:11:49,276 --> 00:11:51,045 Sekolah Seni Tisch di NYU. 210 00:11:51,078 --> 00:11:52,756 Oke oke. Apa itu... sekolah seni yang besar? 211 00:11:52,780 --> 00:11:54,257 - Oh, ya? - Ya, itu adalah sekolah besar. 212 00:11:54,281 --> 00:11:56,059 - Ini adalah sekolah terbaik. - Nah, Kau akan masuk. 213 00:11:56,083 --> 00:11:57,861 - Terima kasih. Aku harap aku bisa masuk. - Wow. Ya. 214 00:11:57,885 --> 00:11:59,196 Dia akan masuk. Perhatikan saja. Ingat kata-kataku. 215 00:11:59,220 --> 00:12:01,021 Dia tidak mendaftar untuk sekolah kedokteran 216 00:12:01,055 --> 00:12:02,999 - Sperti yang diinginkan ayah. - Tidak, dan dia tidak seharusnya. 217 00:12:03,023 --> 00:12:04,402 Tidak, seharusnya tidak, karena satu dokter sudah cukup di keluarga Kau. 218 00:12:04,426 --> 00:12:05,993 - Semuanya... - Apa? Tidak, lihat. 219 00:12:06,026 --> 00:12:07,270 Tidak, a-aku selalu mengatakan padanya bahwa aku mencintai pekerjaannya. 220 00:12:07,294 --> 00:12:08,729 Dia mengerti, um... 221 00:12:08,762 --> 00:12:10,831 Apa itu, eh, yang ada di lemari es? 222 00:12:10,865 --> 00:12:12,266 Ini seperti, eh, mobil biru, 223 00:12:12,299 --> 00:12:14,001 dan ada sebuah bangunan di belakang. 224 00:12:14,034 --> 00:12:17,004 Ayah, mobilnya tidak biru. Warnanya merah. 225 00:12:17,037 --> 00:12:18,739 - Ini bukan merah. - Warnanya merah. 226 00:12:18,772 --> 00:12:20,708 - Ini biru, kan? - Ini adalah mobil merah, Ayah, 227 00:12:20,741 --> 00:12:22,444 - dan itu lima tahun yang lalu. - Oh. 228 00:12:22,477 --> 00:12:24,178 Maaf, maksudku merah. 229 00:12:24,211 --> 00:12:26,189 - Ya, tentu saja. - Aku bilang biru, eh, tapi itu... 230 00:12:26,213 --> 00:12:29,950 Oke, eh, apa yang kau sukai, nona muda? 231 00:12:29,984 --> 00:12:32,319 Saat ini, aku berpikir untuk masuk ke psikologi. 232 00:12:32,353 --> 00:12:34,121 - Mare. - Kau tahu, terapi keluarga, mungkin. 233 00:12:34,155 --> 00:12:36,157 - Hei. Mare. Mare. - Mungkin ide yang bagus. 234 00:12:36,190 --> 00:12:37,459 Jika Kau dapat masalah, cuma... 235 00:12:37,492 --> 00:12:38,935 - Ayo. Nate, hanya... - katakan saja. 236 00:12:38,959 --> 00:12:40,871 Masalahku adalah bahwa dalam sepuluh menit terakhir, 237 00:12:40,895 --> 00:12:43,039 Martin baru saja menunjukkan minat yang lebih besar pada 238 00:12:43,063 --> 00:12:44,774 fotografiku daripada yang kau tunjukan dalam setahun lalu. 239 00:12:44,798 --> 00:12:46,309 - Apa? - Yang merupakan jumlah waktu yang sama 240 00:12:46,333 --> 00:12:49,036 yang kau tunhukan pada ibu kami di tahun terakhir hidupnya. 241 00:12:49,069 --> 00:12:50,171 Mare. 242 00:12:50,204 --> 00:12:52,173 Dia sakit. 243 00:12:52,206 --> 00:12:53,707 Kau melewatkannya 244 00:12:53,741 --> 00:12:55,051 - Karena kau meninggalkan kami. - Tidak tidak tidak. 245 00:12:55,075 --> 00:12:56,887 - Tidak, bukan itu yang terjadi. Aku mencoba. - Ayah. 246 00:12:56,911 --> 00:12:58,913 Ibumu dan aku, kita saling... 247 00:12:58,946 --> 00:13:01,315 sepakat untuk berpisah, 248 00:13:01,348 --> 00:13:03,017 dan kemudian dia jatuh sakit. 249 00:13:03,050 --> 00:13:05,052 - Norah, tidak, jangan pergi. - Tidak apa-apa. 250 00:13:05,085 --> 00:13:07,264 - Aku akan pergi padanya, Ayah. - Ayo. Apa yang kau bicarakan? 251 00:13:07,288 --> 00:13:08,490 Norah. Hei, Norah? 252 00:13:08,523 --> 00:13:10,200 Maaf, seharusnya aku tidak membicarakan ini. 253 00:13:10,224 --> 00:13:12,193 Tidak di depan Norah. 254 00:13:14,161 --> 00:13:16,230 Kau baik-baik saja? 255 00:13:16,263 --> 00:13:18,799 Ambilkan kita sebotol lagi sebelum kita tidak bisa berdiri. 256 00:13:18,832 --> 00:13:20,801 Ah. Selalu berpikir ke depan. 257 00:13:20,834 --> 00:13:23,003 - Itu yang aku suka tentangmu. - Ya. 258 00:13:23,037 --> 00:13:23,971 Oke? 259 00:13:24,011 --> 00:13:27,815 Dalam keadaan darurat, aku telah dikenal, 260 00:13:28,372 --> 00:13:30,008 - kadang-kadang... - Mm-hmm. 261 00:13:30,160 --> 00:13:32,918 bila perlu, 262 00:13:32,943 --> 00:13:35,417 merangkak di sekitar rumahku dengan posisi merangkak 263 00:13:35,442 --> 00:13:37,276 mencari botol lain. 264 00:13:39,460 --> 00:13:41,422 Rumah. Apa... Bagaimana dengan halamannya? 265 00:13:41,455 --> 00:13:43,625 - Eh, ya. - Bagaimana dengan halaman? 266 00:13:43,658 --> 00:13:45,627 Kebun. Pastinya kebun. 267 00:13:49,096 --> 00:13:50,464 - Mm. - Apa yang kau dapat? 268 00:13:50,506 --> 00:13:51,875 - Itu terlalu banyak. - Terlalu kuat? 269 00:13:51,899 --> 00:13:53,000 Ya, sedikit kuat. 270 00:13:53,033 --> 00:13:55,202 - Ya ampun. - Hei. 271 00:13:55,235 --> 00:13:56,638 Cheers, bung. 272 00:13:56,671 --> 00:13:58,506 Senang kauau kembali. 273 00:14:08,315 --> 00:14:10,384 Boleh aku bertanya? 274 00:14:17,525 --> 00:14:20,027 Kenapa kau tidak datang ke pemakaman? 275 00:14:23,639 --> 00:14:26,141 Oke. Eh, sejujurnya? 276 00:14:26,701 --> 00:14:29,136 Ya. Mengapa? 277 00:14:30,479 --> 00:14:34,049 Aku... tidak ingin melihatnya dikuburkan 278 00:14:34,074 --> 00:14:37,211 di sebidang tanah beton di New York City. 279 00:14:39,947 --> 00:14:42,383 Aku tidak... tidak tahan, 280 00:14:42,416 --> 00:14:44,084 dan aku tidak berpikir bahwa itu 281 00:14:44,118 --> 00:14:46,086 apa yang dia inginkan juga. 282 00:14:47,210 --> 00:14:50,480 Mungkin kita harus sepakat untuk berhenti di situ. 283 00:14:52,727 --> 00:14:55,996 Kau tahu, Mare benar. 284 00:14:56,029 --> 00:14:58,399 Ayolah, bung. Dia sangat sedih. 285 00:14:58,432 --> 00:15:01,001 Ya, dia. Dan dia melawannya. 286 00:15:01,034 --> 00:15:03,270 Astaga, dia berjuang seperti ibunya. 287 00:15:03,303 --> 00:15:06,073 Dia begitu. Ya. 288 00:15:06,106 --> 00:15:08,051 Apa yang tidak akan aku lakukan, untuk bertarung dengan wanita itu 289 00:15:08,075 --> 00:15:10,277 sekali lagi. 290 00:15:12,856 --> 00:15:14,925 Sekarang istriku sudah meninggal. 291 00:15:15,049 --> 00:15:17,018 Mare sudah pergi. 292 00:15:17,051 --> 00:15:20,253 Norah tergantung pada seutas benang. 293 00:15:21,288 --> 00:15:22,990 Jadi aku melewatkan semua tandanya. 294 00:15:23,024 --> 00:15:25,726 Aku merindukan semua tanda pernikahanku. 295 00:15:25,759 --> 00:15:28,495 Aku merindukan tanda-tanda anak-anakku. 296 00:15:31,531 --> 00:15:34,668 Dan aku merindukan tanda-tanda kankernya. 297 00:15:34,701 --> 00:15:35,970 Itu bukan salahmu. 298 00:15:36,003 --> 00:15:37,404 Bukan begitu cara kerjanya. 299 00:15:37,437 --> 00:15:38,748 Aku... Hei, hei, aku seorang dokter, oke? 300 00:15:38,772 --> 00:15:40,717 Aku seorang dokter, dan aku tahu seperti apa kematian itu. 301 00:15:40,741 --> 00:15:43,945 Dan aku tahu bahwa kematian berjalan menaiki tangga 302 00:15:43,978 --> 00:15:46,613 ke tempat anak-anakku dan istriku sedang tidur, 303 00:15:46,646 --> 00:15:48,715 mengetuk pintu, dan coba tebak. 304 00:15:48,749 --> 00:15:51,351 Aku tidak ada di rumah. 305 00:15:51,384 --> 00:15:54,421 Aku tidak di rumah... 306 00:15:54,454 --> 00:15:57,524 menatap matanya dan berkata, "Tidak. 307 00:16:00,327 --> 00:16:03,330 Tidak, kau tidak boleh membawanya." 308 00:16:04,397 --> 00:16:06,666 Aku mengecewakan anak-anak itu. 309 00:16:06,700 --> 00:16:08,668 Apa kau mengerti? 310 00:16:11,806 --> 00:16:13,440 Itu sebabnya kami ada di sini. 311 00:16:13,473 --> 00:16:15,642 Berhenti menyalahkan diri sendiri, Nate. 312 00:16:15,675 --> 00:16:17,879 Kanker itu sudah pasti membunuhnya. 313 00:16:17,912 --> 00:16:20,280 Tidak ada yang bisa kau lakukan. 314 00:16:32,425 --> 00:16:34,528 Aku tidak ada di sana, bung 315 00:16:38,065 --> 00:16:40,300 Aku tidak ada di sana. 316 00:16:47,941 --> 00:16:49,876 Ya. Tempat yang sama seperti terakhir kali. 317 00:16:49,909 --> 00:16:51,644 Ya, dimengerti. 318 00:16:51,678 --> 00:16:54,080 Di lembah dekat gedung sekolah yang ditinggalkan. 319 00:16:54,115 --> 00:16:55,915 Terima kasih, Banji. 320 00:16:55,949 --> 00:16:57,650 - Hei. - Pagi, pria besar. 321 00:16:57,684 --> 00:16:59,085 Bagaimana kepalamu? 322 00:16:59,120 --> 00:17:00,421 Ah, sedikit kabur. 323 00:17:00,454 --> 00:17:02,577 Ya, kepalaku juga. Semuanya baik-baik saja? 324 00:17:02,610 --> 00:17:05,234 Ya. Aku akan memberi kalian tur VIP hari ini. 325 00:17:05,259 --> 00:17:06,793 Kami akan melewati bagian pribadi 326 00:17:06,826 --> 00:17:08,762 dari cagar alam, menghindari turis. 327 00:17:08,795 --> 00:17:10,539 - Pagi. - Apa maksudmu, "beri aku topi"? Ini topiku. 328 00:17:10,563 --> 00:17:11,975 - Hanya kita dan satwa liar. - Ini bukan topimu. 329 00:17:11,999 --> 00:17:13,676 - Pagi, nona-nona. - Mare, ini sangat jelas 330 00:17:13,700 --> 00:17:14,945 di sini di tag bahwa ini adalah topiku. 331 00:17:14,969 --> 00:17:16,636 Hanya karena kau menulis namamu di topi 332 00:17:16,670 --> 00:17:18,081 - tidak berarti sekarang milikmu. - Mare, jujur, 333 00:17:18,105 --> 00:17:19,907 - ini topiku. - Tolong beri aku topiku. Ayo. 334 00:17:19,941 --> 00:17:21,617 Hei guys. Paman Martin baru saja mengucapkan selamat pagi. 335 00:17:21,641 --> 00:17:23,010 Selamat pagi, Paman Martin. 336 00:17:23,044 --> 00:17:24,811 - Mare, itu topiku. - Ini bukan topimu. 337 00:17:24,844 --> 00:17:26,780 - Aku yang mengemasnya. - Ini dia, Mare. Oke? 338 00:17:26,813 --> 00:17:28,691 - Kau bahkan tidak membutuhkannya. - Itu menyelesaikan masalah topi. 339 00:17:28,715 --> 00:17:29,993 Itu terlalu kecil untuk muat di kepala besarmu. 340 00:17:30,017 --> 00:17:31,685 Sekarang kau siap untuk safari. 341 00:17:31,718 --> 00:17:33,553 Ya. Kita menuju ke mana? 342 00:17:33,586 --> 00:17:36,523 Uh, untuk melihat beberapa makhluk 343 00:17:36,556 --> 00:17:38,525 paling luar biasa di planet ini, semoga saja. 344 00:17:52,605 --> 00:17:54,541 Kami mendapat Milkshake Mare. 345 00:17:54,574 --> 00:17:57,111 ♪ Kami mendapat Mini Nugget Norah. ♪ 346 00:17:57,144 --> 00:17:59,947 ♪ Kami punya McDouble Martin. ♪ 347 00:17:59,981 --> 00:18:02,917 ♪ Dan Nugget Nate Supersize. ♪ 348 00:18:07,787 --> 00:18:10,490 Lihat itu... Rusa Air. 349 00:18:13,294 --> 00:18:15,262 Di sini, di sini, di sini, di sini. Jerapah. 350 00:18:15,296 --> 00:18:17,764 Ya ampun. Mereka sangat imut. 351 00:18:39,053 --> 00:18:40,887 Ada gedung sekolah tua. 352 00:18:40,921 --> 00:18:43,991 Jadi Banji akan segera tiba di sini. 353 00:18:45,759 --> 00:18:47,727 Mereka membangun sekolah di tengah bebatuan? 354 00:18:47,761 --> 00:18:49,763 Ya.Dulu digunakan oleh... 355 00:18:49,796 --> 00:18:52,799 keluarga yang bekerja di tambang di atas bukit di sana. 356 00:18:52,832 --> 00:18:55,835 Tapi kemudian tambang tembaga mengering, 357 00:18:55,869 --> 00:18:58,705 jadi, eh, mereka menutup sekolah. 358 00:18:59,340 --> 00:19:01,741 Ah, itu orang kita. 359 00:19:10,084 --> 00:19:13,254 Jangan jauh-jauh dari kendaraan, tolong, ya? 360 00:19:13,287 --> 00:19:14,888 - Ayo. - Banji. 361 00:19:14,922 --> 00:19:16,589 - Hei, Martin. - Lihat itu. 362 00:19:17,958 --> 00:19:20,061 - Ya ampun. - Ini luar biasa, kawan. 363 00:19:20,094 --> 00:19:21,628 Ah. Sempurna. Terima kasih. 364 00:19:21,661 --> 00:19:22,862 - Ya. - Nate, ini Banji. 365 00:19:22,896 --> 00:19:24,365 Banji, ini temanku Nate 366 00:19:24,398 --> 00:19:25,875 - dan putrinya. - Hei, Banji. -Hei, Nate. 367 00:19:25,899 --> 00:19:27,339 - Aku baik. Aku baik. - Ini putriku. 368 00:19:27,368 --> 00:19:28,611 - Ini Norah dan Mare. - Halo. -Halo. -Hei. 369 00:19:28,635 --> 00:19:29,836 Ya Tuhan. Itu indah. 370 00:19:29,869 --> 00:19:31,441 - Ya. - Lihat. 371 00:19:31,463 --> 00:19:34,374 Banji melacak pergerakan kelompok Singa sepanjang cagar. 372 00:19:34,407 --> 00:19:35,777 - Ya. - Itu pekerjaan yang bagus. 373 00:19:35,810 --> 00:19:36,978 Hei bro. Terima kasih. 374 00:19:37,011 --> 00:19:40,047 Dan di atas sana adalah kelompok Singa Nandi. 375 00:19:40,081 --> 00:19:41,716 - Ya. - Dinamai sesuai dengan 376 00:19:41,749 --> 00:19:43,851 singa betina yang luar biasa di tengah sana. 377 00:19:43,885 --> 00:19:45,485 Wow. 378 00:19:45,519 --> 00:19:48,522 Yap, dan yang jantan adalah Kuda dan saudaranya Kawe. 379 00:19:48,555 --> 00:19:50,357 - Kawe? - Kawe? 380 00:19:50,390 --> 00:19:51,793 - Kawe. Kawe. - Kawe. Kawe. 381 00:19:51,826 --> 00:19:53,694 Dan apa kita, uh... apa kita aman di sini? 382 00:19:53,728 --> 00:19:55,362 Ah, kau aman. Kau aman. 383 00:19:55,395 --> 00:19:56,940 Mereka baru saja selesai berburu tadi malam. 384 00:19:56,964 --> 00:19:58,365 - Oke bagus. - Ya. 385 00:19:58,398 --> 00:19:59,901 - Itu gila. - Kita harus mendekat... 386 00:20:01,669 --> 00:20:03,446 - Oke. Semuanya baik baik saja. - Kau ketakutan. 387 00:20:03,470 --> 00:20:04,782 Kau baik baik saja. Dia cuma memberitahumu bahwa dia ada di sana. 388 00:20:04,806 --> 00:20:06,373 Kau ketakutan. Kau menjadi takut. 389 00:20:06,406 --> 00:20:07,885 Lihat, cara kerjanya dengan singa adalah yang betina 390 00:20:07,909 --> 00:20:10,510 berburu, yang jantan melindungi kelompoknya. 391 00:20:10,544 --> 00:20:11,946 Nah, melindungi mereka dari apa? 392 00:20:11,979 --> 00:20:13,380 Biasanya dari singa lain. 393 00:20:13,413 --> 00:20:14,949 Setiap singa dari luar keluarga 394 00:20:14,982 --> 00:20:16,651 masuk ke wilayah mereka, 395 00:20:16,684 --> 00:20:18,820 Kuda dan Kawe akan menyerangnya, 396 00:20:18,853 --> 00:20:22,089 mulai mencabik-cabiknya atau mati berusaha. 397 00:20:22,123 --> 00:20:25,026 Ini adalah hukum rimba, guys. 398 00:20:25,059 --> 00:20:27,128 Ini adalah satu-satunya hukum yang penting di sini. 399 00:20:29,864 --> 00:20:31,498 Apa jenis senapan itu? 400 00:20:31,531 --> 00:20:33,100 Oh, itu adalah senapan trank. 401 00:20:33,134 --> 00:20:34,735 Kau tahu, untuk berjaga-jaga. 402 00:20:34,769 --> 00:20:36,637 Semoga kita tidak membutuhkannya. 403 00:20:36,671 --> 00:20:37,839 Semoga. 404 00:20:37,872 --> 00:20:38,940 Ayo kita lakukan ini? 405 00:20:38,973 --> 00:20:40,373 - Ya. - Baiklah. 406 00:20:40,407 --> 00:20:41,876 Jadi kau cuma, meletakkannya di sana? 407 00:20:41,909 --> 00:20:43,954 - Oke, jadi anak panahnya... - Baiklah, jadi mereka biasanya 408 00:20:43,978 --> 00:20:45,122 mengejar yang terkecil, jadi kau 409 00:20:45,146 --> 00:20:46,714 mungkin ingin memegangnya. 410 00:20:46,747 --> 00:20:48,558 - Apa? Betulkah? - Untuk berjaga-jaga. Tidak, aku bercanda. 411 00:20:48,582 --> 00:20:50,526 - Tidak, Kau tidak bisa dapat ini. - Kau tentunya jangan. 412 00:20:50,550 --> 00:20:51,990 Tunggu, kau tidak pergi ke sana, kan? 413 00:20:52,019 --> 00:20:53,621 Sst. 414 00:20:53,654 --> 00:20:55,094 - Apa yang dia lakukan? - Dia akan... 415 00:20:55,122 --> 00:20:56,456 Dia akan pergi. 416 00:20:56,489 --> 00:20:57,892 - Mare. - Apa? 417 00:20:57,925 --> 00:20:59,670 - Kemana kau pergi? - Cuma mau ambil beberapa photo. 418 00:20:59,694 --> 00:21:01,470 Mengapa kau selalu harus menjadi pemberani seperti itu? 419 00:21:01,494 --> 00:21:02,873 - Tidak ada yang akan terjadi. - Mare, akan menjadi 420 00:21:02,897 --> 00:21:04,141 - sebab kematianku. Kemari. - Tunggu, apa yang dia lakukan? 421 00:21:04,165 --> 00:21:06,109 Hanya menunjukkan kepada mereka bahwa dia tidak takut. 422 00:21:06,133 --> 00:21:07,869 Dia merawat mereka dari kecil, sebenarnya. 423 00:21:07,902 --> 00:21:10,137 Mengirim mereka ke alam liar ketika mereka masih muda. 424 00:21:10,171 --> 00:21:11,873 - Hei, kalian. - Tunggu. 425 00:21:11,906 --> 00:21:14,441 Aku melihatmu, nak. 426 00:21:14,474 --> 00:21:16,143 Halo, anak-anakku. 427 00:21:16,177 --> 00:21:17,945 Halo. 428 00:21:17,979 --> 00:21:19,914 Aku melihatmu di sana. 429 00:21:19,947 --> 00:21:22,083 Tenang. 430 00:21:22,116 --> 00:21:24,451 Tenanglah. 431 00:21:24,484 --> 00:21:27,855 Oke. 432 00:21:27,889 --> 00:21:30,024 Ah. 433 00:21:30,057 --> 00:21:31,759 Siapa yang sudah besar, ya? 434 00:21:33,060 --> 00:21:34,494 Siapa anak besar? 435 00:21:37,064 --> 00:21:38,900 Oh. Hei. 436 00:21:38,933 --> 00:21:40,167 Hei. Wah. Oke. 437 00:21:40,201 --> 00:21:42,036 Tenang, Kuda. Jangan bermain terlalu kasar. 438 00:21:42,069 --> 00:21:43,905 Jangan bermain terlalu kasar, anakku. 439 00:21:43,938 --> 00:21:45,606 Jangan bermain terlalu kasar. 440 00:21:45,640 --> 00:21:48,441 Kau juga ingin cinta? Kau ingin cinta, ya. 441 00:21:51,544 --> 00:21:53,446 Tunggu, tunggu. Apa yang terjadi pada... 442 00:21:53,480 --> 00:21:55,650 Apa yang terjadi pada gadismu? 443 00:21:56,851 --> 00:21:58,653 Ada apa dengan Nandi? 444 00:21:58,686 --> 00:22:01,521 Nandi? 445 00:22:01,554 --> 00:22:03,124 Kau baik-baik saja, gadisku? 446 00:22:03,157 --> 00:22:05,660 Oke. 447 00:22:05,693 --> 00:22:07,527 Oke. 448 00:22:07,560 --> 00:22:09,096 Hanya sedikit lebih dekat. 449 00:22:09,130 --> 00:22:10,965 Ada apa dengan kakimu, gadis? 450 00:22:12,833 --> 00:22:14,135 Tolonglah, sedikit lebih dekat. 451 00:22:14,168 --> 00:22:15,603 Biarkan aku melihatmu. 452 00:22:15,636 --> 00:22:17,504 Aku hanya ingin melihat-lihat. Biarku lihat. 453 00:22:17,537 --> 00:22:18,940 Oke. Baiklah. 454 00:22:18,973 --> 00:22:20,942 Oke, aku pergi. Aku pergi. 455 00:22:22,109 --> 00:22:24,444 - Banji. - Ya? 456 00:22:25,246 --> 00:22:26,847 - Dia ada luka di kakinya. - Ah. 457 00:22:26,881 --> 00:22:28,783 Aku pikir itu peluru, tapi aku tidak yakin. 458 00:22:28,816 --> 00:22:30,961 Aku harus mendekat, tetapi itu tidak akan terjadi sekarang, 459 00:22:30,985 --> 00:22:32,820 Coba upayakan menemukan dokter hewan. 460 00:22:32,853 --> 00:22:35,823 Oke. Ada terlalu banyak sekarang. 461 00:22:35,856 --> 00:22:37,124 Ya, mungkin, kawan. 462 00:22:37,158 --> 00:22:38,558 Apa... 463 00:22:38,591 --> 00:22:39,994 - Sial. - Ini adalah pemburu. 464 00:22:40,027 --> 00:22:42,562 - Oh. - Pemburu ilegal. 465 00:22:43,698 --> 00:22:45,598 Itu sangat keren, Paman Martin. - Lihat itu? 466 00:22:45,633 --> 00:22:48,102 Kau selalu harus menunjukkan dirimu, ya? 467 00:22:48,135 --> 00:22:49,670 - Kau ingin mencoba? - Aku? 468 00:22:49,704 --> 00:22:51,005 - Ya. -Tidak. - Ayo, Ayah. 469 00:22:51,038 --> 00:22:52,807 - Cobalah. Hanya sekali. - Oh tidak. 470 00:22:52,840 --> 00:22:54,718 Kau tahu, peluk singa dan, eh, berfoto dengan Mare. 471 00:22:54,742 --> 00:22:56,543 Ayahku bukan orang yang suka berpelukan. 472 00:22:56,576 --> 00:22:58,255 - Tidak? -Tidak. -Apa? - Lebih ke fist bumper. 473 00:22:58,279 --> 00:22:59,780 Aku seorang yang suka memeluk. 474 00:22:59,814 --> 00:23:01,816 Yah, aku akan mencoba mencari bantuan. 475 00:23:01,849 --> 00:23:04,127 - Senang bertemu denganmu. - Sangat senang bertemu denganmu juga. 476 00:23:04,151 --> 00:23:05,853 - Baiklah, Banji. - Baiklah, Nate. 477 00:23:05,886 --> 00:23:08,588 - Cheers, Banji. - Eh, Dr Nate, brother. 478 00:23:10,024 --> 00:23:11,225 Apa yang terjadi di luar sana? 479 00:23:11,258 --> 00:23:12,893 Dia tidak terlalu senang. 480 00:23:12,927 --> 00:23:14,594 Eh, yang betina. 481 00:23:14,628 --> 00:23:16,030 Dia terluka. 482 00:23:16,063 --> 00:23:17,732 Luka? Bagaimana? 483 00:23:17,765 --> 00:23:18,766 Pemburu. 484 00:23:18,799 --> 00:23:21,135 Ada desa Tsonga di ujung jalan, guys. 485 00:23:21,168 --> 00:23:22,903 Apa Kau keberatan jika kita mampir ke sana? 486 00:23:22,937 --> 00:23:26,088 - Tidak. Ayo lakukan. - Hanya bertanya kepada orang-orang apa mereka melihat sesuatu. 487 00:23:26,090 --> 00:23:27,090 - Ayo. - Ayo pergi. 488 00:23:29,710 --> 00:23:31,544 Jadi menurutmu, eh, mungkin 489 00:23:31,578 --> 00:23:32,823 seseorang di desa melihat apa yang terjadi? 490 00:23:32,847 --> 00:23:34,615 Ya. Melihat sesuatu, mendengar sesuatu. 491 00:23:34,648 --> 00:23:37,018 Sesuatu yang tidak biasa, Kau tahu? 492 00:23:37,051 --> 00:23:39,086 Jadi, kau yakin tidak ingin pelukan singa? 493 00:23:39,120 --> 00:23:40,755 Kesempatan terakhir. Eh? 494 00:23:40,788 --> 00:23:43,724 - Tidak, aku baik-baik saja. - Baiklah. Bagus. 495 00:23:46,327 --> 00:23:47,862 Ini semakin buruk. 496 00:23:47,895 --> 00:23:49,306 Para pemburu liar dulu hanya mengejar 497 00:23:49,330 --> 00:23:51,032 gajah dan badak. 498 00:23:51,065 --> 00:23:53,300 Sekarang mereka secara aktif memburur singa. 499 00:23:53,334 --> 00:23:55,736 - Mengapa? - Mereka menjual giginya, 500 00:23:55,770 --> 00:23:58,806 cakar, bahkan tulang di pasar gelap. 501 00:23:58,839 --> 00:24:00,307 - Itu mengerikan. - Ya. 502 00:24:00,341 --> 00:24:02,043 Sekarang ada pasar untuk itu semua. 503 00:24:02,076 --> 00:24:04,045 Tulang? 504 00:24:04,078 --> 00:24:05,846 - Yah... - Aku tidak tahu, kawan. 505 00:24:05,880 --> 00:24:08,749 Maksudku, aku telah membaca tentang anti-pemburu online, 506 00:24:08,783 --> 00:24:10,351 - dan mereka bilang... - Hentikan. 507 00:24:10,384 --> 00:24:11,886 Apa? 508 00:24:11,919 --> 00:24:13,654 Kau membaca tentang anti-pemburu online? 509 00:24:13,687 --> 00:24:15,056 - Ya. - Betulkah? 510 00:24:15,089 --> 00:24:16,857 Dan apa katanya, Norah? 511 00:24:16,891 --> 00:24:18,368 - Yah... - Tidak, apa yang dikatakannya? 512 00:24:18,392 --> 00:24:20,294 Oke. Yah, mereka bilang bahwa orang 513 00:24:20,327 --> 00:24:23,364 benar-benar memburu dan membunuh para pemburu liar. 514 00:24:23,397 --> 00:24:25,733 Maksudku, k-kau pernah mendengar cerita seperti itu, 515 00:24:25,766 --> 00:24:27,268 benar, Paman Martin? 516 00:24:27,301 --> 00:24:29,070 - Benar? - Um, ya. 517 00:24:29,103 --> 00:24:31,372 Jadi, apa kau semacam seorang anti-pemburu? 518 00:24:31,405 --> 00:24:33,016 Maksudku, kami hanya... kami hanya mencoba 519 00:24:33,040 --> 00:24:35,676 untuk melindungi hewan dalam segala hal. 520 00:25:04,939 --> 00:25:09,110 Oke, jadi, dengar, ini bukan desa wisata. 521 00:25:09,143 --> 00:25:10,778 Oke? Ini adalah sebuah... 522 00:25:10,811 --> 00:25:13,123 Ini adalah tempat nyata yang sebenarnya di mana orang tinggal. 523 00:25:13,147 --> 00:25:14,949 Terima kasih. 524 00:25:16,283 --> 00:25:17,918 Harap bersikap sesopan mungkin. 525 00:25:17,952 --> 00:25:20,121 Mungkin minum sedikit di bar. 526 00:25:20,154 --> 00:25:22,323 - Bulu anjing? - Oh tidak. 527 00:25:22,356 --> 00:25:24,291 Mare, Kau boleh mengambil photo, 528 00:25:24,325 --> 00:25:26,427 - Tapi minta ijin dulu, oke? - Oke. 529 00:25:26,460 --> 00:25:28,395 Tsonga adalah beberapa orang paling 530 00:25:28,429 --> 00:25:30,731 sopan dan baik yang pernah kau temui. 531 00:25:30,764 --> 00:25:32,666 Mereka berbicara sejenis bahasa Venda. 532 00:25:32,700 --> 00:25:34,435 Sebenarnya, Ibu mengajari Norah dan aku. 533 00:25:34,468 --> 00:25:36,070 - Benarkah? - Sebelum dia meninggal. 534 00:25:36,762 --> 00:25:38,889 Apa kau faham TshiVenda? 535 00:25:38,900 --> 00:25:41,667 Aku mengerti TshiVenda. 536 00:25:41,742 --> 00:25:43,144 Wah, terdengar bagus. Aku suka itu. 537 00:25:43,177 --> 00:25:45,112 Terimakasih ayah. 538 00:25:47,348 --> 00:25:49,683 Dimana semua orang? 539 00:25:49,717 --> 00:25:51,886 - Halo? - Halo? 540 00:25:51,919 --> 00:25:53,687 Halo? 541 00:25:57,191 --> 00:25:58,959 Hei, Norah. Lihat, Norah. 542 00:25:58,993 --> 00:26:01,028 - Ada kambing. - Apinya masih panas. 543 00:26:02,496 --> 00:26:04,765 Hei, sobat. 544 00:26:04,798 --> 00:26:06,810 Tidakkah mereka terlihat seperti, eh, anjing dalmatian? 545 00:26:06,834 --> 00:26:08,269 Hei. 546 00:26:08,302 --> 00:26:09,970 Mare, kau tidak bisa memotret, Mare. 547 00:26:10,004 --> 00:26:12,039 - Tidak masalah. - Mare, berhenti memotret. 548 00:26:12,072 --> 00:26:14,308 - Mengapa? - Berhenti. Berhenti. Hanya... Sst. 549 00:26:14,341 --> 00:26:15,843 Mereka sangatlah imut. 550 00:26:15,876 --> 00:26:17,454 Apa menurutmu paman Martin membunuh pemburu liar? 551 00:26:17,478 --> 00:26:19,089 Bagaimana menurutmu, Nona Yang Tahu Segalanya? 552 00:26:19,113 --> 00:26:21,382 Tapi itulah yang dikatakan artikel anti-pemburu liar. 553 00:26:21,415 --> 00:26:22,883 Ayo. Norah! 554 00:26:22,917 --> 00:26:24,952 - Apa? - Kau tidak bisa pergi begitu saja. 555 00:26:24,985 --> 00:26:26,387 Ayo. 556 00:26:26,420 --> 00:26:28,055 Apa itu membuatmu takut? 557 00:26:28,088 --> 00:26:29,156 Tidak. 558 00:26:29,190 --> 00:26:31,892 Aku punya pelangi emosi, Mare. 559 00:26:31,926 --> 00:26:33,370 Nah, menurutku kau terlihat takut, Norah. 560 00:26:33,394 --> 00:26:35,896 - Aku tidak takut, Mare. - Uh huh. 561 00:26:35,930 --> 00:26:38,098 Hei guys. Jangan pergi. 562 00:26:38,132 --> 00:26:39,934 Jangan jauh-jauh. 563 00:26:39,967 --> 00:26:41,969 Ya? 564 00:26:42,002 --> 00:26:43,404 Hei, Martin. 565 00:26:43,437 --> 00:26:46,407 Ayo, uh... ayo pergi dari sini, oke? 566 00:26:46,440 --> 00:26:48,309 Ya baiklah. 567 00:26:49,443 --> 00:26:50,878 Yesus. Tunggu, tunggu. 568 00:26:50,911 --> 00:26:52,389 - Nate, kembali ke anak-anakmu. - Apa? 569 00:26:52,413 --> 00:26:54,014 Kembali ke anak-anakmu sekarang. 570 00:26:54,048 --> 00:26:56,116 Jangan biarkan mereka masuk ke sini. 571 00:26:57,017 --> 00:26:58,495 - Ayah, ada apa? - Ayah, apa yang terjadi? 572 00:26:58,519 --> 00:27:01,121 Tidak apa-apa. Hanya, uh, tetap dekat, oke? 573 00:27:03,557 --> 00:27:05,359 Martin? 574 00:27:06,927 --> 00:27:09,964 Ya Tuhan. Yesus Kristus. 575 00:27:12,533 --> 00:27:14,535 Guys, kau harus, uh... kau harus pergi. 576 00:27:14,568 --> 00:27:16,136 - Kau tidak boleh lihat, oke? - Ada apa? 577 00:27:16,170 --> 00:27:17,871 Aku hanya ingin kau pergi sebentar, oke? 578 00:27:17,905 --> 00:27:19,540 - Aku akan segera ke sana. - Oke. 579 00:27:21,208 --> 00:27:23,043 Apa yang terjadi di sini? 580 00:27:23,077 --> 00:27:25,846 Entahlah, bung. 581 00:27:28,249 --> 00:27:31,151 Yesus Kristus. Beberapa dari mereka adalah temanku. 582 00:27:32,486 --> 00:27:34,989 Sial. Apa yang melakukan ini? 583 00:27:35,022 --> 00:27:37,858 Satu-satunya hal yang masuk akal adalah singa, tapi... 584 00:27:37,891 --> 00:27:39,569 - Kucing besar tidak lakukan ini, kau tahu? - Apa? 585 00:27:39,593 --> 00:27:41,262 Singa tidak akan melakukan ini. 586 00:27:41,295 --> 00:27:45,165 Aku mendengar cerita, tetapi bukan singa yang pernah aku lihat. 587 00:27:45,199 --> 00:27:47,301 Ada yang masih hidup di sana? 588 00:27:47,334 --> 00:27:49,003 Tidak. 589 00:27:49,036 --> 00:27:50,337 Oh, sial. 590 00:27:50,371 --> 00:27:52,549 Kebanyakan penghuni dari desa ini adalah wanita dan anak-anak, bro. 591 00:27:52,573 --> 00:27:54,808 Menurutmu sebagian dari mereka lolos? Hah? 592 00:27:54,842 --> 00:27:57,011 Aku harap begitu. 593 00:27:57,044 --> 00:27:59,179 Oke, ini... ini buruk. 594 00:27:59,213 --> 00:28:00,447 Dengan darah sebanyak ini, 595 00:28:00,481 --> 00:28:02,149 seharusnya sudah ada hyena. 596 00:28:02,182 --> 00:28:04,218 Apa artinya? 597 00:28:04,251 --> 00:28:07,187 Artinya, apapun yang melakukan ini... 598 00:28:07,221 --> 00:28:09,023 Masih di luar sana? Hah? 599 00:28:09,056 --> 00:28:11,325 Aku akan ambil pistolnya. Pergi jemput anak-anak. 600 00:28:11,358 --> 00:28:12,593 Oke. Eh, Mare! 601 00:28:12,627 --> 00:28:14,028 - Ayah. - Kita harus pergi. 602 00:28:14,061 --> 00:28:15,963 Norah. Dimana saudaramu? 603 00:28:15,996 --> 00:28:17,831 Dia sedang bermain dengan kambing. 604 00:28:17,865 --> 00:28:19,333 - Dimana dia? - Aku tidak tahu. 605 00:28:19,366 --> 00:28:21,001 Norah? Yah, dia-dia... 606 00:28:21,035 --> 00:28:22,580 - Dimana Norah? - Ayah, dia ada di belakangku. 607 00:28:22,604 --> 00:28:24,071 Apa maksudmu, dia hanya... 608 00:28:24,104 --> 00:28:25,583 - Norah, ayolah! - Norah, kita harus pergi, sayang! 609 00:28:25,607 --> 00:28:27,041 Ayo pergi! 610 00:28:27,074 --> 00:28:28,475 - Norah! - Mare, di mana dia? 611 00:28:28,509 --> 00:28:30,253 Aku tidak tahu apa dia sembunyi Aku tidak tahu di mana dia... 612 00:28:30,277 --> 00:28:31,888 - Apa yang kau bicarakan... Norah! - Norah! 613 00:28:31,912 --> 00:28:33,580 Hei! Norah, kita harus pergi! 614 00:28:33,615 --> 00:28:34,982 Norah, ayolah! 615 00:28:35,015 --> 00:28:36,450 Kau hanya punya satu tugas, Mare. 616 00:28:36,483 --> 00:28:37,918 Itu saja. Jaga adikmu. 617 00:28:37,951 --> 00:28:40,054 - Norah! - Norah, ayolah! 618 00:28:40,087 --> 00:28:41,623 - Hei, Norah! - Norah! 619 00:28:41,656 --> 00:28:43,590 Pergi periksa di sana. Pergi periksa di sana. 620 00:28:43,625 --> 00:28:45,259 - Norah! - Norah! 621 00:28:45,292 --> 00:28:47,194 Norah, Bisa kau mendengarku? 622 00:28:50,632 --> 00:28:53,100 - Norah! - Norah! 623 00:28:54,201 --> 00:28:55,469 - Mare, tolong! - Hei. 624 00:28:55,502 --> 00:28:56,638 Norah! 625 00:28:56,671 --> 00:28:58,305 Bisa kau mendengarku? 626 00:29:00,074 --> 00:29:01,575 Sial 627 00:29:01,609 --> 00:29:04,044 Norah! 628 00:29:04,078 --> 00:29:06,480 - Kau di mana? - Ayah! 629 00:29:06,513 --> 00:29:08,482 Hei, hei, hei, hei. Hei sayang. 630 00:29:08,515 --> 00:29:09,993 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja? Apa kau terluka? 631 00:29:10,017 --> 00:29:11,352 Apa kau terluka? Hah? 632 00:29:11,385 --> 00:29:12,586 Lihat aku, lihat aku. Oke. 633 00:29:12,620 --> 00:29:15,089 Dia mendapat... 634 00:29:21,061 --> 00:29:23,964 Banji, apa kau dengar? Kita ada masalah di desa. 635 00:29:23,997 --> 00:29:25,909 Nora, jangan khawatir. Kita akan baik-baik saja. Norah. 636 00:29:25,933 --> 00:29:27,234 Banji, Banji, masuk. 637 00:29:27,267 --> 00:29:29,236 Ini Martin. Apa kau masih di lapangan? 638 00:29:29,269 --> 00:29:29,970 Hei, Norah. 639 00:29:30,003 --> 00:29:31,572 Hei, Norah, ini akan baik-baik saja. 640 00:29:31,606 --> 00:29:33,307 Ah, itu tidak akan berhasil. 641 00:29:33,340 --> 00:29:36,410 Gunung memblokir sinyal radio CB. 642 00:29:36,443 --> 00:29:39,113 Ada pos musiman sekitar enam KM di jalan ini, 643 00:29:39,146 --> 00:29:41,248 jadi aku akan pergi ke sana dan meneleponnya. 644 00:29:41,281 --> 00:29:43,517 Aku tidak bisa... Ayah, aku ingin pulang. 645 00:29:43,550 --> 00:29:44,985 Tidak, kita akan pulang, oke? 646 00:29:45,018 --> 00:29:46,563 Hubungi siapa saja yang Bisa kau temui saat kita kembali. 647 00:29:46,587 --> 00:29:49,022 Dengar, ada sekitar 15 keluarga di desa itu, oke? 648 00:29:49,056 --> 00:29:50,266 Aku kenal beberapa dari orang-orang itu. 649 00:29:50,290 --> 00:29:51,702 Aku tidak akan meninggalkan mereka di sini. 650 00:29:51,726 --> 00:29:54,128 Apa Kau pikir ada yang masih hidup? 651 00:29:54,161 --> 00:29:55,562 Aku tidak tahu. 652 00:29:55,596 --> 00:29:57,131 - Hei, apa itu? - Silahkan! 653 00:29:57,164 --> 00:29:58,666 - Tahan. Pelan - pelan. - Tolong aku! 654 00:29:58,700 --> 00:30:01,235 Pelan - pelan. Pelan - pelan. 655 00:30:01,268 --> 00:30:04,405 Oke, guys, tetap di mobil. 656 00:30:06,507 --> 00:30:08,008 - Tunggu apa? - Tidak apa-apa. 657 00:30:08,041 --> 00:30:10,588 - Apa yang dia lakukan? - Tidak apa-apa. Semuanya baik baik saja. 658 00:30:10,612 --> 00:30:12,413 - Tenang. - Hei, Martin. 659 00:30:12,446 --> 00:30:14,014 Sebentar, nak. 660 00:30:14,047 --> 00:30:15,983 - Berapa banyak singa? Singa. - Tidak apa-apa. 661 00:30:16,016 --> 00:30:17,985 Berapa banyak? 662 00:30:18,018 --> 00:30:19,721 Dia dari desa. Dia membutuhkan bantuan. 663 00:30:19,754 --> 00:30:21,321 Suruh anak-anak tetap di dalam mobil. 664 00:30:23,023 --> 00:30:24,427 - Apa kau baik-baik saja? - Apa yang sedang terjadi? 665 00:30:24,451 --> 00:30:26,069 Dia akan baik-baik saja. Tetap tinggal di dalam mobil. 666 00:30:26,093 --> 00:30:27,370 - Apa dia akan baik-baik saja? - Oke? Diam di dalam mobil. 667 00:30:27,394 --> 00:30:28,730 Hanya-hanya-hanya... tunggu saja. 668 00:30:28,763 --> 00:30:31,398 Hei. 669 00:30:32,700 --> 00:30:34,468 - Namanya Mutende. - Oke. 670 00:30:34,501 --> 00:30:37,171 - Dan dia pergi dengan beberapa orang lain... - Oke. 671 00:30:37,204 --> 00:30:39,048 - mencoba mengeluarkannya, seperti yang kupikirkan. - Hei bro. Oke. 672 00:30:39,072 --> 00:30:40,517 - Mahluk itu memangsa saudaranya juga. - Kau punya P3K? 673 00:30:40,541 --> 00:30:42,443 Ya, ada satu di... ada satu di mobil. 674 00:30:44,178 --> 00:30:45,312 Oke. Apa yang dia katakan? 675 00:30:45,345 --> 00:30:46,724 - Ini berarti "setan." - Iblis. Oke. 676 00:30:46,748 --> 00:30:48,549 Baiklah, M-Mutende... 677 00:30:48,582 --> 00:30:50,083 Baiklah, santai saja, oke? 678 00:30:51,619 --> 00:30:53,153 - Hei, ada apa? - Sst. 679 00:30:53,187 --> 00:30:55,022 - Hei. - Sst, sst, sst, sst. 680 00:30:55,055 --> 00:30:56,499 - Hei, Martin. Kembali. - Kembali ke anak-anak. 681 00:30:56,523 --> 00:30:59,193 Hei, sobat, datang ke sini, oke? 682 00:30:59,226 --> 00:31:01,094 - Nate, kembali ke mobil. - Santai saja, oke? 683 00:31:01,128 --> 00:31:03,106 Baiklah, kita harus mengeluarkan orang ini dari sini. 684 00:31:03,130 --> 00:31:05,065 Oke. Diam di sini, oke? Aku akan segera kembali. 685 00:31:07,234 --> 00:31:08,378 - Ayah. - Di mana peralatan medisnya? 686 00:31:08,402 --> 00:31:10,070 - Di mana peralatan medisnya? - A-Apa? 687 00:31:10,103 --> 00:31:11,414 - Apa? Apa itu singa? - Martin bilang ada 688 00:31:11,438 --> 00:31:12,683 - kit medis di sini. Dimana itu? - Ayah! 689 00:31:12,707 --> 00:31:14,241 - Apa? - Apa itu singa? 690 00:31:14,274 --> 00:31:15,677 - Jangan berisik. - Ya. Oke? 691 00:31:15,710 --> 00:31:17,211 - Apa... - Sekarang, santai saja. 692 00:31:17,244 --> 00:31:19,222 - Ayah, apa yang terjadi? - Oke. Baiklah. Tidak tidak. 693 00:31:19,246 --> 00:31:21,215 - Singa? - Paman Martin di luar sana. 694 00:31:21,248 --> 00:31:23,217 - Um, apa kau bisa... - Ya, Norah. 695 00:31:23,250 --> 00:31:24,619 menghubungi seseorang di radio. 696 00:31:24,652 --> 00:31:26,162 Oke, tapi Martin bilang kita di luar jangkauan disini. 697 00:31:26,186 --> 00:31:27,430 Aku tidak peduli apa yang dikatakan Martin. Coba saja. 698 00:31:27,454 --> 00:31:29,098 - Oke, tapi, ayah, apa yang harus kukatakan? - Oke? 699 00:31:29,122 --> 00:31:30,366 Ayah, apa yang harus aku katakan? Ayah! 700 00:31:30,390 --> 00:31:32,235 - Um, katakan saja pada mereka bahwa... - Ayah, apa... 701 00:31:32,259 --> 00:31:34,103 Katakan pada mereka bahwa kita berada di luar desa Tsonga, oke? 702 00:31:34,127 --> 00:31:35,438 - Desa Tsonga. Oke. - Dua mil di jalan. 703 00:31:35,462 --> 00:31:37,632 Kita ada orang yang terluka. Beritahu mereka... 704 00:31:37,665 --> 00:31:39,066 - Jangan panik, oke? - Oke. 705 00:31:40,167 --> 00:31:41,435 - Mare. - Oke, eh... 706 00:31:41,468 --> 00:31:43,504 Halo? Halo? 707 00:31:43,537 --> 00:31:44,739 Mereka akan menjawab. 708 00:31:44,772 --> 00:31:46,641 Tolong. Ada yang bisa dengar? 709 00:31:46,674 --> 00:31:48,242 Tolong. Tolonglah seseorang mendengarku? 710 00:31:48,275 --> 00:31:49,744 Hei bung. Hei. 711 00:31:49,777 --> 00:31:51,578 Hei. Kau baik-baik saja? 712 00:31:52,647 --> 00:31:55,617 Ayolah. Tetap bertahan. Tetap bertahan. 713 00:31:58,585 --> 00:32:01,388 Ayo. Ayo. 714 00:32:13,868 --> 00:32:16,336 Ayo. 715 00:32:41,595 --> 00:32:43,698 Oke. Tidak apa-apa. 716 00:32:43,731 --> 00:32:45,767 Apa itu tadi? 717 00:34:10,417 --> 00:34:12,419 Martin! 718 00:34:15,957 --> 00:34:18,191 Hei! 719 00:34:26,901 --> 00:34:28,703 Hei! 720 00:34:36,811 --> 00:34:38,746 Ayah, kembali! 721 00:34:40,580 --> 00:34:42,549 - Oke. - Ayah! 722 00:34:42,582 --> 00:34:44,293 - Oke, aku akan pergi ke luar. - Tunggu, Mare. Kumohon. 723 00:34:44,317 --> 00:34:45,729 - Tidak, diam di sini. diam di sini... - Kumohon. Mare! 724 00:34:45,753 --> 00:34:47,631 - Kumohon! Tetaplah disini! - Diam. Bernapas saja. Tidak apa-apa. 725 00:34:47,655 --> 00:34:49,891 - Norah, aku di sini. - Hei bung. 726 00:34:49,924 --> 00:34:52,459 Kau di sini? 727 00:34:52,492 --> 00:34:53,961 Hah? 728 00:34:53,995 --> 00:34:55,763 Martin! 729 00:34:58,465 --> 00:35:00,434 Sial. Masuk ke dalam mobil! 730 00:35:00,467 --> 00:35:02,704 - Masuk ke mobil sekarang! - Ayah! 731 00:35:09,610 --> 00:35:11,545 Wow. Wow! 732 00:35:13,748 --> 00:35:16,450 Kalian baik-baik saja? Kalian baik-baik saja? 733 00:35:18,485 --> 00:35:20,888 Norah, tetap menunduk. Tetap menunduk. 734 00:35:22,657 --> 00:35:25,292 Tetap menunduk. Tetap menunduk. 735 00:35:27,962 --> 00:35:29,630 Tetap menunduk. Tetap menunduk. 736 00:35:29,664 --> 00:35:31,632 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 737 00:35:33,668 --> 00:35:35,770 Pergi ke sana, Mare! Pergi ke sana! 738 00:35:37,939 --> 00:35:39,841 Pergi... 739 00:35:39,874 --> 00:35:41,743 Pegang kemudi! 740 00:35:41,776 --> 00:35:44,011 Pegang kemudi, Mare! 741 00:35:46,647 --> 00:35:48,783 Jalan! Jalan! 742 00:35:49,784 --> 00:35:51,018 Hati-Hati! Hati-Hati! 743 00:35:51,052 --> 00:35:52,452 Jangan tabrak dia! 744 00:36:02,797 --> 00:36:04,531 Oke. Oke. 745 00:36:04,564 --> 00:36:06,868 Hei. Hei, Mare. Mare. 746 00:36:06,901 --> 00:36:08,401 Mar, kau baik-baik saja? Kemari. 747 00:36:08,435 --> 00:36:09,670 Kemari. Lihat aku. 748 00:36:09,704 --> 00:36:11,304 - Apa kau terluka, ya? - Ayah. 749 00:36:11,338 --> 00:36:13,473 - Dimana singanya? - Oke. 750 00:36:13,507 --> 00:36:16,510 Hei. Hei, Norah. Norah. Hei, hei, hei, hei, hei, hei. 751 00:36:16,543 --> 00:36:19,579 Bernapas. Bernapas. Pelan - pelan. 752 00:36:19,614 --> 00:36:21,414 Seperti itu. itu dia. Seperti itu. 753 00:36:21,448 --> 00:36:22,993 Kau melakukan dengan baik. Lakukan dengan baik. 754 00:36:23,017 --> 00:36:25,519 Oke, sayang, aku minta maaf. Aku sangat menyesal. 755 00:36:25,552 --> 00:36:27,855 Apa yang baru saja terjadi? 756 00:36:29,957 --> 00:36:32,359 Apa masih di luar sana? 757 00:36:34,594 --> 00:36:36,329 Hati-hati. Jangan sampai terluka. 758 00:36:36,363 --> 00:36:38,833 Wah, wah, wah. Tetap tinggal di sana. 759 00:36:39,834 --> 00:36:41,702 Singa itu benar-benar mendobrak jendela. 760 00:36:41,736 --> 00:36:43,938 - Minggir. - Apa yang terjadi dengan Paman Martin? 761 00:36:43,971 --> 00:36:45,773 Aduh! Oh, kakiku. 762 00:36:45,807 --> 00:36:47,541 Dia membuatku terluka. 763 00:36:47,574 --> 00:36:49,811 Kita harus pergi mencari bantuan, oke? 764 00:36:51,444 --> 00:36:52,947 Ayo, ayo, ayo, 765 00:36:52,980 --> 00:36:54,916 ayo, ayo, ayo, ayo... 766 00:36:54,949 --> 00:36:57,885 Ayo ayo ayo. 767 00:36:57,919 --> 00:37:00,387 - Apa kita terjebak di sini? - Tidak. 768 00:37:00,420 --> 00:37:03,557 Tidak, Norah, kita tidak terjebak di sini, oke? 769 00:37:03,590 --> 00:37:04,892 Seseorang akan menemukan kita. 770 00:37:04,926 --> 00:37:06,737 - Seseorang akan datang. - Kita tidak tahu itu. 771 00:37:06,761 --> 00:37:08,830 Paman Martin mengatakan bahwa bagian 772 00:37:08,863 --> 00:37:10,373 dari cagar alam ini tertutup untuk umum. 773 00:37:10,397 --> 00:37:12,532 Dan radio statis, Ayah. 774 00:37:12,566 --> 00:37:14,735 - Apa kita tahu di mana kita berada? - Mare. 775 00:37:14,769 --> 00:37:16,536 - Apa kita tahu di mana kita... - Mare! Ayo. 776 00:37:16,570 --> 00:37:18,873 Berhentilah, oke? Berhenti saja. 777 00:37:18,906 --> 00:37:20,574 Guys? 778 00:37:20,608 --> 00:37:23,443 Bagaimana jika mahluk itu tidak hilang? 779 00:37:23,476 --> 00:37:25,122 - Bisa saja masih di luar sana. - Hei. Hei, hei, hei, hei. 780 00:37:25,146 --> 00:37:26,690 - Tidak, dia benar. - Tunggu. Tidak, tidak, tidak, tidak. 781 00:37:26,714 --> 00:37:29,083 Tidak, tapi kita tidak terlalu jauh, Ayah. 782 00:37:29,116 --> 00:37:30,852 Bisa saja di luar sana. 783 00:37:32,119 --> 00:37:33,654 Nate, masuk. 784 00:37:33,688 --> 00:37:35,455 Wah. Apa itu, sekarang? Tunggu. 785 00:37:35,488 --> 00:37:37,000 - Bisa kau dengar suara radio? - Nate, Bisa kau mendengarku? 786 00:37:37,024 --> 00:37:38,693 Bisa kau dengar? 787 00:37:38,726 --> 00:37:39,559 Oh. 788 00:37:39,593 --> 00:37:41,729 - Hei, Martin. - Nate, aku bisa mendengarmu. 789 00:37:41,762 --> 00:37:43,472 - Bisakah kau... Bisakah kau mendengarku? - Hei. Ya. 790 00:37:43,496 --> 00:37:45,565 Ya, kami mendengarmu. 791 00:37:46,701 --> 00:37:48,002 Apa kau dengar? 792 00:37:48,035 --> 00:37:50,004 Ya, N-Nate, aku dengar. 793 00:37:50,037 --> 00:37:51,571 Aku mendengarmu. 794 00:37:51,606 --> 00:37:53,473 Apa yang terjadi? Apa kau diserang? 795 00:37:53,506 --> 00:37:56,143 Aku, eh... 796 00:37:56,177 --> 00:37:59,113 Kondisiku buruk, bro. 797 00:37:59,146 --> 00:38:00,681 Keadaanmu buruk? 798 00:38:00,715 --> 00:38:03,784 Apa yang terjadi? Kau dalam kondisi apa? 799 00:38:03,818 --> 00:38:05,820 Singa... 800 00:38:05,853 --> 00:38:09,090 Singa, eh, muncul begitu saja, kau tahu? 801 00:38:09,123 --> 00:38:12,492 Dan, um, aku tidak bisa berdiri. 802 00:38:12,525 --> 00:38:14,729 Um, kakiku, uh... 803 00:38:14,762 --> 00:38:16,563 Kakiku robek. 804 00:38:16,596 --> 00:38:18,199 Aku kehilangan terlalu banyak darah. 805 00:38:18,232 --> 00:38:20,034 Aku pikir aku akan pingsan. 806 00:38:20,067 --> 00:38:21,602 Apa anak-anak baik-baik saja? 807 00:38:21,636 --> 00:38:23,503 - Dan M-Mutende, apa dia baik-baik saja? - Ya. 808 00:38:23,536 --> 00:38:25,716 Ya, begini, tidak, Mutende, dia... dia tidak berhasil, oke? 809 00:38:25,740 --> 00:38:27,651 Dia tidak berhasil, tapi anak-anak baik-baik saja. 810 00:38:27,675 --> 00:38:29,043 Kita di sini. Kami baik-baik saja. 811 00:38:29,076 --> 00:38:32,813 Dan, um, truk... 812 00:38:32,847 --> 00:38:35,548 Itu mogok total, bung. um... 813 00:38:35,582 --> 00:38:38,152 Hei, bung, aku tidak tahu harus berbuat apa sekarang. 814 00:38:38,185 --> 00:38:40,520 Oke? Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 815 00:38:40,553 --> 00:38:43,824 Oke, kau-kau hanya perlu, um, tetap di sana. 816 00:38:43,858 --> 00:38:45,592 Seseorang akan datang. 817 00:38:45,626 --> 00:38:48,629 Dan, eh, tetap di dalam mobil. 818 00:38:48,663 --> 00:38:51,766 Aku-aku melihat... Aku melihat, eh, st... 819 00:38:52,767 --> 00:38:55,703 Wah. Aku melihat bintang, man, merasa pusing. 820 00:38:55,736 --> 00:38:57,537 Hei, Martin, dengarkan aku. 821 00:38:57,570 --> 00:39:00,708 Um, kau akan mengalami shock, oke? 822 00:39:00,741 --> 00:39:02,209 Aku ingin kauhentikan pendarahannya. 823 00:39:02,243 --> 00:39:03,620 - Mare, apa dia baik-baik saja? - Ya. Dia akan baik-baik saja. 824 00:39:03,644 --> 00:39:04,946 Tak perlu dikatakan, oke? 825 00:39:04,979 --> 00:39:06,690 Aku ingin kau melepas ikat pinggangmu, uh... 826 00:39:06,714 --> 00:39:08,515 uh, ikat di sekeliling kakimu, dan aku 827 00:39:08,548 --> 00:39:10,952 ingin kau menariknya dengan kencang. 828 00:39:10,985 --> 00:39:14,554 Aku sudah melakukannya, tapi, um, itu tidak terlalu membantu. 829 00:39:14,587 --> 00:39:16,199 Aku... Aku... Dia mencabik sangat dalam, kawan. 830 00:39:16,223 --> 00:39:17,959 Hingga sampai ke tulang. 831 00:39:17,992 --> 00:39:19,727 K-Kau sudah lakukan itu? Oke. Oke. 832 00:39:19,760 --> 00:39:21,762 Um, apa k bawa pemantik apimu? 833 00:39:21,796 --> 00:39:23,064 Zippo itu? 834 00:39:23,097 --> 00:39:25,166 Eh, ya, ya. Ya. 835 00:39:25,199 --> 00:39:27,101 Kau bawa? Baiklah, bantu aku. 836 00:39:27,134 --> 00:39:28,703 Keluarkan pisaumu, oke? 837 00:39:28,736 --> 00:39:30,570 Kau akan membenciku karena ini, kawan, tapi 838 00:39:30,604 --> 00:39:33,274 aku ingin kau panaskan pisau itu sepanas mungkin. 839 00:39:33,307 --> 00:39:34,976 Hingga sepanas Hades, man. 840 00:39:35,009 --> 00:39:36,744 Kemudian kau harus menempelkannya di arteri. 841 00:39:36,777 --> 00:39:38,578 Ya? Dan Kau harus menempelkannya 842 00:39:38,612 --> 00:39:39,856 di sana saat pisau benar-benar panas. 843 00:39:39,880 --> 00:39:41,258 Ya? Kita akan hentikan pendarahannya. 844 00:39:41,282 --> 00:39:42,659 Berapa lama? Kita harus pergi menjemputnya. 845 00:39:42,683 --> 00:39:43,818 Tunggu, Mare. Tunggu. 846 00:39:43,851 --> 00:39:45,886 Dan bagaimana? Apa sudah panas? 847 00:39:45,920 --> 00:39:46,787 Ya. 848 00:39:46,821 --> 00:39:48,265 Baiklah, katakan padaku jika sudah selesai, kawan. 849 00:39:48,289 --> 00:39:49,809 Ayo, katakan padaku jika sudah selesai. 850 00:39:54,128 --> 00:39:56,630 Oke, aku akan lakukan ini. 851 00:40:01,035 --> 00:40:02,545 - Hei, kawan, aku mendengarmu. - Dia baik-baik saja. 852 00:40:02,569 --> 00:40:04,138 Aku benar-benar mendengarmu. 853 00:40:04,171 --> 00:40:06,140 Kau dekat. 854 00:40:06,173 --> 00:40:08,676 Jadi dengarkan, um... 855 00:40:08,709 --> 00:40:11,612 Aku akan mencoba dan datang padamu, oke? 856 00:40:11,645 --> 00:40:13,147 Apa dia baik baik saja? 857 00:40:13,180 --> 00:40:15,225 Apa kau faham, Martin? Aku akan mencoba mendatangimu. 858 00:40:15,249 --> 00:40:16,751 - Dimana dia? - Eh... 859 00:40:16,784 --> 00:40:18,052 Ayah, di sini. Dia mungkin... 860 00:40:18,085 --> 00:40:20,021 J-Jangan, Nate. 861 00:40:20,054 --> 00:40:23,057 Um, aku tidak sendirian. 862 00:40:23,090 --> 00:40:24,759 Apa? 863 00:40:25,592 --> 00:40:27,028 Dia menatap tepat ke arahku. 864 00:40:27,061 --> 00:40:28,929 Singa itu menatapmu? 865 00:40:28,963 --> 00:40:31,165 - Ya Tuhan. - Mengapa dia melakukan itu? 866 00:40:31,198 --> 00:40:33,000 Oke, Ayah, kita harus pergi menjemputnya. 867 00:40:33,034 --> 00:40:34,335 Tunggu. 868 00:40:34,368 --> 00:40:37,738 Bajingan itu menatapku. 869 00:40:37,772 --> 00:40:39,616 Ayah, kita harus pergi dan menjemputnya sekarang. 870 00:40:39,640 --> 00:40:41,042 Kedengarannya tidak benar, kawan. 871 00:40:41,075 --> 00:40:42,309 Apa yang sedang terjadi? 872 00:40:42,343 --> 00:40:45,012 Kawan, itu tidak terdengar, uh, alami. 873 00:40:46,080 --> 00:40:49,984 Jika saja aku tidak faham singa, aku akan menyangka bahwa aku dijadikan umpan. 874 00:40:51,085 --> 00:40:53,320 Kami-kami harus datang menjemputmu. 875 00:40:53,354 --> 00:40:55,923 Jika kau diam di sana, kau akan mati. 876 00:40:55,956 --> 00:40:58,125 Ayah, dia akan kehabisan darah. 877 00:40:58,159 --> 00:41:00,194 Kami akan mencari tahu ini. 878 00:41:00,227 --> 00:41:03,197 Kita tidak bisa meninggalkan dia di luar sana. 879 00:41:03,230 --> 00:41:05,833 Kau tidak mengerti. 880 00:41:05,866 --> 00:41:08,002 Kita berada di wilayahnya sekarang. 881 00:41:08,035 --> 00:41:10,337 Oke, Martin, dengarkan saja. Duduk saja, oke? 882 00:41:10,371 --> 00:41:12,006 Aku harus memikirkan ini, oke? 883 00:41:12,039 --> 00:41:14,775 Tunggu, Ayah, bagaimana dengan senapan trank? 884 00:41:15,709 --> 00:41:17,120 - Dimana itu? Coba cari. - Ya. -Eh... 885 00:41:17,144 --> 00:41:18,755 - Martin, aku tidak bisa meninggalkanmu di luar sana, sobat. - Oke. Oke. 886 00:41:18,779 --> 00:41:20,157 - Tidak mungkin. - Aku tak melihat apapun. 887 00:41:20,181 --> 00:41:21,825 - Kalian menemukannya? - Tidak, tapi aku tahu... 888 00:41:21,849 --> 00:41:23,217 Kau tidak menemukannya? Tunggu. 889 00:41:23,250 --> 00:41:24,985 Coba aku ke belakang. Norah, geser ke sana. 890 00:41:25,019 --> 00:41:26,797 - Oh, eh, Ayah, kakimu. - Pindah saja ke sana. 891 00:41:26,821 --> 00:41:28,965 - Tunggu, tunggu, tunggu. Ayah. - Pindah saja ke sana, oke? 892 00:41:28,989 --> 00:41:30,391 Tunggu. Ayah! 893 00:41:30,424 --> 00:41:31,926 - Apa? - Dengarkan aku. 894 00:41:31,959 --> 00:41:34,195 - Kakimu, robek. - Kakiku apa? Ah, sial. 895 00:41:34,228 --> 00:41:35,696 Ini tidak terlalu parah. 896 00:41:35,729 --> 00:41:36,940 Ini tidak apa-apa. Darahnya sudah berhenti. 897 00:41:36,964 --> 00:41:38,699 - Oke. - Ini hanya luka dangkal, oke? 898 00:41:38,732 --> 00:41:40,277 - Tidak apa-apa. Apa temukan? - Tidak, tidak ketemu. 899 00:41:40,301 --> 00:41:42,412 - Tidak? Bagaimana kotak ini? - Periksa kotak ini. - 900 00:41:42,436 --> 00:41:44,205 - Ini-ini terkunci. - Terkunci? 901 00:41:44,238 --> 00:41:45,706 - Sialan. - Um, lihat... 902 00:41:45,739 --> 00:41:46,917 Hei, coba lihat apa ada kunci di sana. 903 00:41:46,941 --> 00:41:48,676 - Tidak, cuma ada satu. - Tidak ada apa-apa? 904 00:41:48,709 --> 00:41:50,420 - Uh, coba periksa kotak sarung tangan. - Oke. 905 00:41:50,444 --> 00:41:52,913 Um... 906 00:41:52,947 --> 00:41:55,049 Tidak ada apa-apa di kotak sarung tangan. 907 00:41:55,082 --> 00:41:57,017 - Tunggu. - Ini tidak melonggar. 908 00:41:58,285 --> 00:41:59,386 - Ya Tuhan. - Wah! 909 00:41:59,420 --> 00:42:00,864 - Apa kau baik-baik saja? - Kau semua baik? 910 00:42:00,888 --> 00:42:01,932 - Ya, aku baik. - Oke. Kerja bagus, kerja bagus. 911 00:42:01,956 --> 00:42:04,125 - Ambil. - Hati-hati jarimu. 912 00:42:05,192 --> 00:42:07,394 - Sekarang, apa rencananya? Um... - Oke, uh... 913 00:42:07,428 --> 00:42:09,730 Kita menemukannya, uh... Itu dia. 914 00:42:09,763 --> 00:42:11,832 Ayah, eh, apa kau tahu bagaimana mennggunakannya? 915 00:42:11,866 --> 00:42:13,410 - Tidak, aku tidak tahu. - Aku tahu bagaimana. 916 00:42:13,434 --> 00:42:15,136 Bagaimana Kau tahu cara menyatukannya? 917 00:42:15,169 --> 00:42:16,980 Karena a-aku memperhatikan saat Banji merakitnya lebih awal. 918 00:42:17,004 --> 00:42:18,873 - Ini tidak sulit. - Benarkah, sekarang? 919 00:42:18,906 --> 00:42:20,317 Bagaimana? Baiklah, jadi kau tahu cara menggunakannya? 920 00:42:20,341 --> 00:42:21,885 - Tidak. - Untuk menggunakannya, tekan tombol itu 921 00:42:21,909 --> 00:42:23,053 hanya ketika kau berbicara, oke? 922 00:42:23,077 --> 00:42:24,745 - Oke oke. - Jadi, ini pasang dimana? 923 00:42:24,778 --> 00:42:25,922 - Apa yang Banji katakan? - Pastikan nomor... 924 00:42:25,946 --> 00:42:27,257 Ayah, pastikan nomornya ada di sana. 925 00:42:27,281 --> 00:42:28,883 - Disini? - Ya. 926 00:42:28,916 --> 00:42:30,227 - Hei, Martin, Bisa kau mendengarku? - Dan kemudian sekrup itu. 927 00:42:30,251 --> 00:42:32,052 Sekrup di sini? Martin, kau bisa mendengarku? 928 00:42:32,086 --> 00:42:33,821 Apa kau masih di sana? 929 00:42:33,854 --> 00:42:35,890 - Aku disini. - Wah. Oke bagus. 930 00:42:35,923 --> 00:42:37,825 Kami punya, um... senapan trank. 931 00:42:37,858 --> 00:42:39,870 Jika kita menembakan benda ini, itu mungkin hanya memberi kita 932 00:42:39,894 --> 00:42:42,038 - waktu untuk datang menjemputmu. - Tidak tidak tidak tidak. 933 00:42:42,062 --> 00:42:44,198 Itu adalah... Itu ide yang buruk. 934 00:42:44,231 --> 00:42:45,699 Itu... 935 00:42:45,733 --> 00:42:48,035 Kita harus mencobanya. Oke? 936 00:42:48,068 --> 00:42:50,304 Singa itu pindah. 937 00:42:50,337 --> 00:42:52,339 Aku tidak bisa melihat singanya. 938 00:42:52,373 --> 00:42:54,041 Dia pergi. 939 00:42:54,074 --> 00:42:55,042 - Apa? - Apa? 940 00:42:55,075 --> 00:42:57,178 Tetap di dalam kendaraan. 941 00:42:59,046 --> 00:43:01,215 Martin, kita tidak punya pilihan sekarang. 942 00:43:01,248 --> 00:43:02,917 Ini yang terbaik yang bisa kita lakukan. 943 00:43:02,950 --> 00:43:04,852 Kau-kau hanya akan punya satu kesempatan, kawan, 944 00:43:04,885 --> 00:43:06,921 tapi jika-jika kau... 945 00:43:06,954 --> 00:43:10,891 jika Kau bisa mengenaiya, itu bisa memberi kita beberapa jam, ya. 946 00:43:10,925 --> 00:43:13,136 Aku mengerti. K-Kami tidak akan meninggalkanmu di sana, oke? 947 00:43:13,160 --> 00:43:14,337 Kami tidak bisa melakukan itu. 948 00:43:14,361 --> 00:43:15,963 Kau perlu... Kau perlu pergi... 949 00:43:15,996 --> 00:43:17,765 Kau perlu pergi tempat yang tinggi, ya? 950 00:43:17,798 --> 00:43:19,233 - Buka sunroof-nya. - Oke. 951 00:43:19,266 --> 00:43:21,077 - Ayah, tidak, kau harus... - Tidak, tidak, tidak, tidak. Bukan yang itu. 952 00:43:21,101 --> 00:43:22,913 - Tidak, guys! Tunggu tunggu. - Bisa kau berhenti menyentuhnya? 953 00:43:22,937 --> 00:43:24,047 Tolong berhenti menyentuhnya. Tetap di dalam mobil, oke? 954 00:43:24,071 --> 00:43:25,506 Oke. 955 00:43:25,539 --> 00:43:27,241 Baiklah, hati-hati. 956 00:43:27,274 --> 00:43:29,710 - Oke oke. - Ayah. 957 00:43:31,078 --> 00:43:33,914 - Hati-hati di atas sana. - Kumohon. 958 00:43:33,948 --> 00:43:36,150 Jauhi jendela yang pecah. 959 00:43:38,552 --> 00:43:40,421 Baiklah. Berikan aku pistol itu. 960 00:43:40,454 --> 00:43:42,156 - Kau dapat? - Ya. 961 00:43:42,189 --> 00:43:43,991 Oke. 962 00:43:46,927 --> 00:43:48,395 - Apa Kau baik? - Baiklah. 963 00:43:48,429 --> 00:43:49,930 - Hubungi Martin di radio. - Oke. 964 00:43:49,964 --> 00:43:52,266 Tanyakan padanya, eh, apa yang harus kucari. 965 00:43:52,299 --> 00:43:53,834 Apa yang harus dia cari? 966 00:43:53,867 --> 00:43:57,371 Pergerakan. Apapun yang menimbulkan bayangan. 967 00:43:57,404 --> 00:43:59,974 - Apa? Apa yang dia katakan? - Cari bayangan. 968 00:44:00,007 --> 00:44:01,408 - Bayangan? Um... - Bayangan, ya. 969 00:44:01,442 --> 00:44:03,110 Seperti bayangan yang bergerak. 970 00:44:03,143 --> 00:44:04,378 Oke. um... 971 00:44:04,411 --> 00:44:06,146 Itu hanya sekelompok bayangan. 972 00:44:07,548 --> 00:44:09,216 - Uh... - Apa kau melihat sesuatu? 973 00:44:09,250 --> 00:44:10,884 Tidak, aku tidak melihat... 974 00:44:16,957 --> 00:44:18,525 - Ayah, apa kau melihatnya? - Tunggu. 975 00:44:18,559 --> 00:44:20,427 Tunggu. Tunggu. 976 00:44:27,968 --> 00:44:28,836 Tidak. 977 00:44:28,869 --> 00:44:30,437 Tanyakan di mana dia atau apalah. 978 00:44:30,471 --> 00:44:32,072 Mintalah dia memberi tengara di dekatnya. 979 00:44:32,106 --> 00:44:34,050 Sesuatu yang lain, sesuatu yang bisa... sesuatu yang bisa kulihat. 980 00:44:34,074 --> 00:44:35,843 Apa ada tengara yang bisa dia temukan? 981 00:44:35,876 --> 00:44:38,245 Apa pun untuk menemukanmu. Kau ada di mana? 982 00:44:41,849 --> 00:44:43,350 Bisa dia melihat pondok pemburu? 983 00:44:43,384 --> 00:44:44,995 - Apa yang dia katakan? - Apa itu pondok pemburu? 984 00:44:45,019 --> 00:44:46,487 Dia bilang cari pondok pemburu. 985 00:44:46,520 --> 00:44:47,831 Pondok pemburu? Seperti apa itu? 986 00:44:47,855 --> 00:44:49,123 Seperti apa bentuknya? 987 00:44:49,156 --> 00:44:50,367 Itu adalah satu-satunya benda buatan manusia... 988 00:44:50,391 --> 00:44:51,859 Ada di atas panggung. 989 00:44:51,892 --> 00:44:53,570 Satu-satunya benda buatan manusia di atas panggung, Ayah. 990 00:44:53,594 --> 00:44:55,829 Eh... 991 00:44:55,863 --> 00:44:57,564 Tunggu. Aku tidak melihatnya. 992 00:44:57,598 --> 00:44:59,033 Aku tidak melihatnya. 993 00:44:59,066 --> 00:45:00,434 Aku tak melihat apapun. 994 00:45:00,467 --> 00:45:01,467 Eh... 995 00:45:02,669 --> 00:45:03,904 Aku tidak melihatnya. eh... 996 00:45:03,937 --> 00:45:05,048 - Ayah! - Apa kau melihatnya? 997 00:45:05,072 --> 00:45:06,673 - Ayah, Ayah, di sana! - Di mana? 998 00:45:06,707 --> 00:45:08,218 - Di mana? Di mana? - Itu di sebelah sana, Ayah. 999 00:45:08,242 --> 00:45:09,552 - Bisa kau melihatnya? D-Di sana. - Aku tidak melihatnya. 1000 00:45:09,576 --> 00:45:11,178 - Di mana? - Aku tidak melihatnya. 1001 00:45:11,211 --> 00:45:12,989 - Tunggu. Aku melihatnya. - Mau pergi kemana? 1002 00:45:13,013 --> 00:45:14,324 - Berhenti menggoyang mobil! - Dimana kau... Mare! 1003 00:45:14,348 --> 00:45:15,983 - Berhenti menggoyang... - Mau kemana? 1004 00:45:16,016 --> 00:45:17,327 - Mare! - Mare, apa yang kau lakukan? 1005 00:45:17,351 --> 00:45:19,029 Aku akan coba apa aku bisa melihat Paman Martin. 1006 00:45:19,053 --> 00:45:20,397 - Kembali ke mobil sekarang. - Mare! Mare! 1007 00:45:20,421 --> 00:45:22,232 Tidak, kita harus melakukan sesuatu, atau dia akan mati. 1008 00:45:22,256 --> 00:45:23,601 - Aku tidak akan kemana-mana. Aku... - Mare, kembali! 1009 00:45:23,625 --> 00:45:25,025 Aku akan lakukan! Kembali ke mobil! 1010 00:45:25,059 --> 00:45:25,859 Aku akan memeriksa apa aku bisa melihatnya. 1011 00:45:25,893 --> 00:45:26,973 Mare! Aku yang akan pergi! 1012 00:45:27,594 --> 00:45:29,063 Mare, aku bilang aku akan pergi! 1013 00:45:29,096 --> 00:45:30,564 Ayah! Ini di sini! Ini di sini! 1014 00:45:30,597 --> 00:45:32,366 Lari, Mare! 1015 00:45:32,399 --> 00:45:34,101 - Menjauh dari mobil sekarang! - Di Sini! 1016 00:45:34,134 --> 00:45:35,969 - Berikan amunisi lagi! Cepat! Berikan -Ini! 1017 00:45:36,003 --> 00:45:37,338 - Ini, Ayah! Ambil! - Lemparkan. 1018 00:45:40,107 --> 00:45:41,575 Ayah! 1019 00:45:43,310 --> 00:45:45,012 Menjauhlah, Mare! 1020 00:45:45,045 --> 00:45:48,115 Hei! 1021 00:45:52,119 --> 00:45:53,621 Ayah, apa kau baik-baik saja? 1022 00:45:53,655 --> 00:45:55,623 Ayah! Ayah! 1023 00:46:02,129 --> 00:46:04,398 Ayah, kumohon jawab aku! 1024 00:46:06,367 --> 00:46:08,001 Kumohon, Ayah! 1025 00:46:16,477 --> 00:46:18,979 Ayah, lihat, pistolnya ada di sebelah. 1026 00:46:19,012 --> 00:46:20,447 Ada di sana. 1027 00:46:20,481 --> 00:46:22,449 Ayah, dia datang! 1028 00:46:31,358 --> 00:46:33,160 Tidak tidak. Norah! 1029 00:46:33,193 --> 00:46:35,162 Menjauh dari jendela! Tetap di belakang! 1030 00:46:35,195 --> 00:46:37,331 Ayah, tolong! Dia ada di mobil! 1031 00:46:37,364 --> 00:46:39,400 Ayah! 1032 00:46:43,237 --> 00:46:46,306 Ayah, ambil pistolnya. Ayah, ambil itu! 1033 00:46:46,340 --> 00:46:47,675 Ayo cepat! 1034 00:46:55,149 --> 00:46:57,284 - Paman Martin. - Aku disini. Aku disini. 1035 00:46:57,317 --> 00:46:58,552 Aku datang. 1036 00:47:02,724 --> 00:47:04,534 - Apa kau baik-baik saja? - Mare, apa yang kau lakukan di sini? 1037 00:47:04,558 --> 00:47:06,670 Jangan khawatir. Aku akan membawamu kembali ke mobil penjelajah, oke? 1038 00:47:06,694 --> 00:47:08,138 Aku menyuruhmu untuk tetap di dalam mobil. 1039 00:47:08,162 --> 00:47:10,130 Aku akan membawamu kembali, Paman Martin. 1040 00:47:37,257 --> 00:47:39,593 - Ayah, kau baik-baik saja? - Ya. Ya. Kau baik-baik saja? 1041 00:47:39,635 --> 00:47:42,037 - Ya. Ya. - Apa itu hilang? Hah? 1042 00:47:42,062 --> 00:47:44,465 - Dia pergi? - Ya, dia hilang. Ya. 1043 00:47:44,498 --> 00:47:46,768 Apa kau baik-baik saja? 1044 00:47:51,505 --> 00:47:53,340 Oke. Oke. Kau baik-baik saja? 1045 00:47:53,373 --> 00:47:55,108 - Ya. - Baiklah. Kerja yang baik. 1046 00:47:55,142 --> 00:47:56,486 - Kerja yang baik. Kerja yang baik. - Terima kasih. 1047 00:47:56,510 --> 00:47:59,079 Tutup jendela. Oke? Tutup jendelanya. 1048 00:48:00,682 --> 00:48:02,483 Hei, Mare! 1049 00:48:02,516 --> 00:48:03,751 Mare, kembali! 1050 00:48:03,785 --> 00:48:06,253 Hei, Mare, Bisa mendengarku? 1051 00:48:07,254 --> 00:48:09,223 Aku akan menjemput kakakmu, oke? Tetap di sana. 1052 00:48:09,256 --> 00:48:10,792 Hei, Mare, Bisa kau mendengarku? 1053 00:48:10,825 --> 00:48:12,359 Ayah? Norah? 1054 00:48:12,392 --> 00:48:13,393 - Sst. - Oke. 1055 00:48:13,427 --> 00:48:14,662 - Hei, Mare, masuk. - Oke. 1056 00:48:14,696 --> 00:48:17,130 Martin, kau baik-baik saja? 1057 00:48:17,164 --> 00:48:18,709 Ya, kami baik-baik saja. Apa kalian baik-baik saja? 1058 00:48:18,733 --> 00:48:20,100 Apa yang terjadi dengan singanya? 1059 00:48:20,133 --> 00:48:22,102 Adikmu menancapkan anak panah di pantatnya. 1060 00:48:22,135 --> 00:48:23,237 Dia melakukan itu? 1061 00:48:23,270 --> 00:48:25,405 Ya, dia benar-benar lakukan itu. 1062 00:48:25,439 --> 00:48:28,242 Oke. Yah, kita hampir sampai, dan kita baik-baik saja. 1063 00:48:28,275 --> 00:48:31,245 Ayo. Satu, dua... Silakan. 1064 00:48:32,847 --> 00:48:34,181 - Oke. - Tidak apa-apa. 1065 00:48:34,214 --> 00:48:36,283 - Tidak apa-apa, Paman Martin. - Oke. 1066 00:48:36,316 --> 00:48:37,728 - Sepertinya aku berhasil. - Tidak apa-apa. 1067 00:48:37,752 --> 00:48:39,253 Sepertinya aku berhasil. Hei, Mare. 1068 00:48:39,286 --> 00:48:41,355 Uh, Mare, Bisa kau berikan pinset di sana? 1069 00:48:41,388 --> 00:48:43,132 - Uh huh. Yang mana? - Aku perlu... Ya, ya, yang itu. 1070 00:48:43,156 --> 00:48:44,668 Aku ingin Kau untuk menjepit ini di sini. 1071 00:48:44,692 --> 00:48:46,132 Pegang erat-erat dan jangan lepaskan. 1072 00:48:46,159 --> 00:48:47,528 Apa kau mengerti? 1073 00:48:47,561 --> 00:48:49,239 Baiklah. Uh, Norah, Bisa kau memeriksa kotak itu... 1074 00:48:49,263 --> 00:48:51,131 Kotak bantuan... jika ada alat jahitan di sana? 1075 00:48:51,164 --> 00:48:52,509 Bisa beri tahu aku apa ada apa saja? 1076 00:48:52,533 --> 00:48:54,802 - Uh, ada, eh, nilon... - Apa yang mereka punya? 1077 00:48:54,836 --> 00:48:57,271 - sutra dan polipropilen. - Oke, kawan. 1078 00:48:57,304 --> 00:48:59,139 Oke, beri aku sutra 16 milimeter. 1079 00:48:59,172 --> 00:49:00,818 - Um, ada 3/0 sutra 18 milimeter. - Kerja bagus. 1080 00:49:00,842 --> 00:49:02,810 Baiklah, itu tidak sempurna tetapi bisa digunakan. 1081 00:49:02,844 --> 00:49:04,846 - Apa tanganmu bersih? - Tentu saja tidak. 1082 00:49:04,879 --> 00:49:06,413 Ambil lap alkohol, bersihkan tanganmu, 1083 00:49:06,446 --> 00:49:08,650 dan kemudian, uh, berikan, eh, paket 1084 00:49:08,683 --> 00:49:10,317 jahitan dan jarum oke? 1085 00:49:10,350 --> 00:49:12,419 - Oke. - Oke, Mare. Kau baik-baik saja? 1086 00:49:12,452 --> 00:49:13,831 - Baiklah. - Dia mengeluarkan banyak darah. 1087 00:49:13,855 --> 00:49:15,322 Ini akan jadi... Aku tahu. Aku tahu. 1088 00:49:15,355 --> 00:49:16,834 Santai saja, oke? Bagaimana keadaanmu, Norah? 1089 00:49:16,858 --> 00:49:18,525 Oke. 1090 00:49:18,559 --> 00:49:20,136 Baiklah, dia akan pingsan sebentar lagi, oke? 1091 00:49:20,160 --> 00:49:21,705 - Dia akan baik-baik saja. Baiklah? - Ya. 1092 00:49:21,729 --> 00:49:22,806 Ini dia. Tidak, putar balik. 1093 00:49:22,830 --> 00:49:24,464 Tolong putarkan. 1094 00:49:24,498 --> 00:49:25,700 Kerja bagus. 1095 00:49:25,733 --> 00:49:27,167 - Baiklah. - Oke. 1096 00:49:27,200 --> 00:49:30,203 Oke. Oke. 1097 00:49:36,343 --> 00:49:37,645 Baiklah. 1098 00:49:38,613 --> 00:49:42,149 Aku bisa. Aku bisa. Aku bisa. Aku bisa. 1099 00:49:44,217 --> 00:49:46,153 - Oke, Kau bisa melepaskannya. - Oke. 1100 00:49:46,186 --> 00:49:47,731 - Guys. guys. - Melakukan pekerjaan dengan baik, oke? 1101 00:49:47,755 --> 00:49:50,123 - Kerja yang baik. - Bagaimana dengan singa? 1102 00:49:50,157 --> 00:49:51,434 Martin bilang obat penenang akan 1103 00:49:51,458 --> 00:49:53,260 membuatnya pingsan selama beberapa jam. 1104 00:49:53,293 --> 00:49:54,738 Kita akan sudah lama p ergi ketika dia sadar. 1105 00:49:54,762 --> 00:49:56,363 Tapi itu singa yang sama, bukan? 1106 00:49:56,396 --> 00:49:59,166 Singa yang membunuh semua orang di desa itu? 1107 00:49:59,867 --> 00:50:02,269 Pastinya. 1108 00:50:03,236 --> 00:50:05,740 Norah, apa kau yakin kau tusukan anak panah pada mahluk itu? 1109 00:50:05,773 --> 00:50:06,908 - Apa? - Ya Tuhan. 1110 00:50:06,941 --> 00:50:08,610 Ya. Ya ampun. 1111 00:50:10,845 --> 00:50:12,647 - Ya. - Ya Tuhan. 1112 00:50:12,680 --> 00:50:15,883 Ayah, obat penenangnya sudah habis. 1113 00:50:15,917 --> 00:50:17,484 Baiklah. Jangan panik, oke? 1114 00:50:17,517 --> 00:50:19,887 Kupikir dia akan pingsan selama berjam-jam. 1115 00:50:54,488 --> 00:50:56,758 Halo? Apa ada orang di luar sana? Ganti. 1116 00:50:56,791 --> 00:50:58,325 Tolong, kami perlu bantuan. 1117 00:50:58,358 --> 00:51:02,429 Jika ada yang bisa mendengar, tolong jawab. 1118 00:51:02,462 --> 00:51:04,407 Guys, kita harus mempertimbangkan bahwa kita akan berada 1119 00:51:04,431 --> 00:51:07,267 di kendaraan ini untuk sementara waktu, oke? Jadi... 1120 00:51:07,300 --> 00:51:09,403 Mobil Cruiser mogok, dan selama mahluk itu ada 1121 00:51:09,436 --> 00:51:11,304 di luar sana, kita harus menghemat air ini. 1122 00:51:11,338 --> 00:51:13,240 Berapa banyak yang kita miliki? 1123 00:51:13,273 --> 00:51:15,643 Nah, um, Kau punya satu di sana. 1124 00:51:15,677 --> 00:51:17,621 Uh, seadanya yang ada di empat botol ini untuk saat ini. 1125 00:51:17,645 --> 00:51:19,489 - Ayah, ini tidak cukup. - Aku tahu, tapi itu harus 1126 00:51:19,513 --> 00:51:21,257 - bertahan sampai besok. - Tidak, tidak untuk empat orang. 1127 00:51:21,281 --> 00:51:22,650 Ini harus bertahan sampai besok. 1128 00:51:22,684 --> 00:51:23,851 Besok? 1129 00:51:23,885 --> 00:51:25,361 Hei, seseorang akan datang mencari kita. 1130 00:51:25,385 --> 00:51:26,821 Aku berjanji padamu, oke? 1131 00:51:26,854 --> 00:51:29,423 - Jangan buat janji lain yang tidak bisa kau tepati. - Hei. 1132 00:51:29,456 --> 00:51:30,792 Apa yang kau bicarakan? 1133 00:51:30,825 --> 00:51:32,592 Bagaimana dengan waktu kau membawa Norah naik 1134 00:51:32,627 --> 00:51:34,829 kereta itu dan kau berjanji padanya bahwa 1135 00:51:34,862 --> 00:51:36,496 - ibu kita tidak akan mati? - Apa? 1136 00:51:36,530 --> 00:51:38,633 - Tidak, itu tidak adil. - Norah pulang malam itu, 1137 00:51:38,666 --> 00:51:40,835 dan dia bahagia, dan dia memegang tanganku 1138 00:51:40,868 --> 00:51:42,369 dan dia meyakinkanku bahwa ibu 1139 00:51:42,402 --> 00:51:43,714 akan baik-baik saja karena kau menjanjikannya. 1140 00:51:43,738 --> 00:51:45,539 Mare, bisa tolong diam saja? 1141 00:51:45,572 --> 00:51:47,541 Untuk satu detik saja, tolong? - Itu tidak adil. 1142 00:51:47,574 --> 00:51:49,019 - Norah, dia... -Baiklah. - Semua yang kau lakukan hanyalah bicara. 1143 00:51:49,043 --> 00:51:51,713 Oke, guys. 1144 00:51:51,746 --> 00:51:53,614 Berhentilah sebentar, oke? 1145 00:51:53,648 --> 00:51:55,917 - Ayo, Mare. - Hei. Norah, lihat aku. 1146 00:51:55,950 --> 00:51:57,350 Maafkan aku, Ayah. 1147 00:51:57,384 --> 00:51:58,585 Norah, jangan menyesal. 1148 00:51:58,619 --> 00:52:00,621 Aku tidak bisa mempercayaimu sekarang. 1149 00:52:07,594 --> 00:52:10,898 Aku selalu menyangka kalian akan kembali bersama lagi. 1150 00:52:15,636 --> 00:52:17,504 Aku juga. 1151 00:52:26,580 --> 00:52:28,315 Aku minta maaf. 1152 00:52:37,658 --> 00:52:39,392 Hei. 1153 00:52:39,426 --> 00:52:42,429 Katakan bahwa aku di rumah di tempat tidur. 1154 00:52:42,462 --> 00:52:44,632 Kau di rumah di tempat tidur, man. 1155 00:52:44,665 --> 00:52:46,901 Hangat, nyaman. 1156 00:52:46,934 --> 00:52:49,369 Lihat, ini air. 1157 00:52:49,402 --> 00:52:51,773 Janji. Santai aja. 1158 00:52:51,806 --> 00:52:53,406 Jangan terlalu banyak. 1159 00:52:53,440 --> 00:52:55,042 Itu dia. 1160 00:53:04,451 --> 00:53:06,020 Anak-anak baik-baik saja? 1161 00:53:06,053 --> 00:53:09,322 Ya. 1162 00:53:09,356 --> 00:53:11,025 Alhamdulillah. 1163 00:53:11,058 --> 00:53:13,426 Apa yang terjadi dengan singanya? 1164 00:53:14,427 --> 00:53:16,563 Tranquilizer sepertinya tidak terlalu mempengaruhinya, 1165 00:53:16,596 --> 00:53:19,934 tapi aku belum melihatnya lagi sejak sore. 1166 00:53:19,967 --> 00:53:21,803 Mm. 1167 00:53:21,836 --> 00:53:23,771 Mungkin dia menyerah. 1168 00:53:24,972 --> 00:53:27,574 Mungkin. 1169 00:53:27,608 --> 00:53:29,977 Mungkin tidak. 1170 00:53:30,011 --> 00:53:32,680 Ini, eh... 1171 00:53:32,713 --> 00:53:35,482 Semua orang tahu bahwa singa yang terluka berbahaya, 1172 00:53:35,515 --> 00:53:37,952 tetapi aku belum pernah melihat yang seperti ini. 1173 00:53:38,853 --> 00:53:43,825 Beberapa serangan tanpa memakan mangsanya. 1174 00:53:43,858 --> 00:53:45,927 Menyerang kendaraan. 1175 00:53:45,960 --> 00:53:47,895 Singa tidak melakukan itu. 1176 00:53:47,929 --> 00:53:52,667 Ini seperti dia -dia... dia tahu siapa musuhnya yang sebenarnya. 1177 00:53:53,668 --> 00:53:54,936 Apa artinya? 1178 00:53:54,969 --> 00:53:57,038 Para pemburu, kau tahu? 1179 00:53:57,071 --> 00:53:59,406 Mereka memburu singa, mereka 1180 00:53:59,439 --> 00:54:02,342 memecah kelompok Singa, dan kemudian... 1181 00:54:03,611 --> 00:54:05,913 Yah... 1182 00:54:05,947 --> 00:54:07,972 sekarang mereka melawan. 1183 00:54:08,591 --> 00:54:12,792 Singa ini menjadi ganas karena mereka kelompoknya, 1184 00:54:12,817 --> 00:54:16,355 dan sekarang dia mengejar kita semua. 1185 00:54:19,026 --> 00:54:21,696 Aku harus mengeluarkan anak-anakku dari sini. 1186 00:54:21,729 --> 00:54:23,496 Mm. 1187 00:54:24,131 --> 00:54:26,433 Hmm. 1188 00:54:26,466 --> 00:54:28,769 Radionya tidak berfungsi. 1189 00:54:28,803 --> 00:54:31,438 Kita tidak punya air. 1190 00:54:31,471 --> 00:54:34,909 Dengar, kawan, aku tidak bisa... Aku tidak bisa membantumu. 1191 00:54:34,942 --> 00:54:36,711 Hampir tidak merasakan kakiku. 1192 00:54:36,744 --> 00:54:39,080 Kau tidak bisa pergi ke sana sendirian. 1193 00:54:39,113 --> 00:54:41,481 Kau bermil-mil jauhnya dari manapun. 1194 00:54:41,514 --> 00:54:44,584 Hal terbaik yang dapat Kau lakukan adalah 1195 00:54:44,619 --> 00:54:47,587 tetap di sini dan menunggu bantuan datang. 1196 00:54:47,622 --> 00:54:49,991 Kau pergi ke sana tanpa senjata, 1197 00:54:50,024 --> 00:54:51,726 itu akan jadi Kau VS dia, 1198 00:54:51,759 --> 00:54:54,929 dan itu bukan pertarungan yang dirancang untuk kau menangkan. 1199 00:55:01,202 --> 00:55:04,504 Kau melakukannya dengan benar bersama anak-anak hari ini. 1200 00:55:04,537 --> 00:55:07,407 Amahle akan bangga padamu. 1201 00:55:28,195 --> 00:55:31,498 Jangan pergi. Jangan pergi. 1202 00:55:49,016 --> 00:55:50,885 Hei. 1203 00:55:50,918 --> 00:55:52,954 Kalian kalian airnya? 1204 00:55:52,987 --> 00:55:55,256 Kenapa harus minum... 1205 00:55:55,289 --> 00:55:57,959 Mare. Mare. 1206 00:55:57,992 --> 00:56:00,061 Norah. Norah. 1207 00:56:00,094 --> 00:56:01,896 Hei, Martin. Martin. 1208 00:56:01,929 --> 00:56:03,831 Dimana... Dimana gadis-gadis itu? 1209 00:56:03,864 --> 00:56:05,166 Hei. Hei. 1210 00:56:05,199 --> 00:56:07,500 Anak-anak. Hei. 1211 00:56:08,135 --> 00:56:09,870 Apa... 1212 00:56:12,206 --> 00:56:13,975 Hei. 1213 00:56:14,008 --> 00:56:15,910 Mare! Norah! 1214 00:56:17,144 --> 00:56:19,246 Sial. Apa... 1215 00:56:19,280 --> 00:56:21,115 Mare! 1216 00:56:21,148 --> 00:56:22,750 Hei, anak-anak! 1217 00:56:22,783 --> 00:56:24,151 Oh! 1218 00:56:36,764 --> 00:56:38,866 Natanael. 1219 00:56:41,035 --> 00:56:42,569 Natanael. 1220 00:56:42,603 --> 00:56:44,537 Aku perlu kau. Aku membutuhkanmu di dekatku. 1221 00:56:44,571 --> 00:56:46,774 - Aku perlu kau. - Apa kau baik-baik saja? 1222 00:56:50,211 --> 00:56:51,979 Amahle. 1223 00:56:52,013 --> 00:56:53,914 Apa kau baik-baik saja? 1224 00:57:10,631 --> 00:57:12,299 - Mare. - Hmm? 1225 00:57:12,333 --> 00:57:14,567 Ada apa? 1226 00:57:15,336 --> 00:57:17,772 Aku mencintai ibumu. 1227 00:57:17,805 --> 00:57:19,673 Oke? 1228 00:57:20,641 --> 00:57:23,944 Aku mencintainya dengan semua yang harus kuberikan. 1229 00:57:23,978 --> 00:57:25,813 Aku bilang sebenarnya. 1230 00:57:27,381 --> 00:57:29,784 Itu tidak berhasil. 1231 00:57:32,686 --> 00:57:35,089 Aku pikir aku punya lebih banyak waktu. 1232 00:57:36,223 --> 00:57:38,626 Pikir aku bisa menyelesaikannya. 1233 00:57:40,828 --> 00:57:44,865 Sekarang setiap kali aku melihatmu, aku melihat begitu banyak dia di dalam dirimu. 1234 00:57:47,368 --> 00:57:51,105 Aku butuh kau untuk memaafkanku. 1235 00:57:53,641 --> 00:57:55,575 Bisa kau melakukan itu? 1236 00:58:01,715 --> 00:58:02,983 Apa itu tadi? 1237 00:58:03,017 --> 00:58:05,386 Aku tidak tahu. Kau menyalakan radio? 1238 00:58:05,419 --> 00:58:07,364 Aku tidak pernah... Aku tidak pernah mematikannya. Itu hanya... 1239 00:58:07,388 --> 00:58:09,056 Tapi, Ayah, mungkin ada yang mendengarku. 1240 00:58:09,090 --> 00:58:11,334 - Mungkin itu adalah regu penyelamat. - Coba aku Perbesar. Tunggu. 1241 00:58:11,358 --> 00:58:13,160 Tunggu. Tahan. 1242 00:58:13,194 --> 00:58:15,229 Kau bisa dengar mereka? eh... 1243 00:58:15,262 --> 00:58:17,240 - Apa mereka mengatakan sesuatu? - Apa yang dia katakan? 1244 00:58:17,264 --> 00:58:18,966 Hei, copy. Apa kau mendengar kami? 1245 00:58:18,999 --> 00:58:21,111 - Beritahu mereka di mana kita berada. - Aku sedang mencoba. eh... 1246 00:58:21,135 --> 00:58:22,970 Tidak bisa mengerti apa yang mereka katakan. 1247 00:58:23,003 --> 00:58:25,172 - Kees. - Hei, copy. Kau bisa mendengar kami? 1248 00:58:25,206 --> 00:58:27,608 Hei. 1249 00:58:28,742 --> 00:58:30,344 Apa itu mereka? 1250 00:58:30,377 --> 00:58:32,113 Apa itu... 1251 00:58:32,146 --> 00:58:33,414 Aku pikir mereka mendengar. 1252 00:58:34,915 --> 00:58:36,784 Ayah, mereka punya senjata. 1253 00:58:36,817 --> 00:58:38,829 - Mengapa mereka punya senjata? - Oh, mereka pemburu. 1254 00:58:38,853 --> 00:58:40,321 - Ya Tuhan. - Mereka pemburu, oke? 1255 00:58:40,354 --> 00:58:42,594 Apa pun yang terjadi, tetaplah berada di dalam kendaraan. 1256 00:58:43,924 --> 00:58:46,293 Hei. Tetap di dalam kendaraan, oke? 1257 00:58:52,032 --> 00:58:53,434 Hei. 1258 00:58:53,467 --> 00:58:55,345 - Hei, ada apa? Uh... - Hei, hei. Tunggu tunggu. 1259 00:58:55,369 --> 00:58:57,972 Eh, hei. Tunggu. Hei, hei. Tunggu, bung. 1260 00:58:58,005 --> 00:59:00,674 - Kau tahan. Tahan. - Oke. Oke. 1261 00:59:02,176 --> 00:59:03,944 Hei, apa kabar? Kami perlu bantuan, oke? 1262 00:59:03,978 --> 00:59:05,822 Kami-kami-kami diserang, dan kami perlu bantuan. 1263 00:59:05,846 --> 00:59:06,947 - Kau orang Amerika. - Ya. 1264 00:59:06,981 --> 00:59:08,415 Jauh dari rumah, orang Amerika. 1265 00:59:08,449 --> 00:59:09,826 Ya. Uh, lihat, temanku dalam keadaan buruk... 1266 00:59:09,850 --> 00:59:11,027 - Siapa mereka? - Mereka putriku. 1267 00:59:11,051 --> 00:59:12,419 Mereka adalah dua putriku, oke? 1268 00:59:12,453 --> 00:59:14,288 Dan, eh, temanku dalam keadaan yang buruk. 1269 00:59:14,321 --> 00:59:15,756 Dia perlu bantuan sekarang. 1270 00:59:15,789 --> 00:59:17,134 - Um... - Kau seharusnya tidak berada di sini. 1271 00:59:17,158 --> 00:59:19,069 - Ini adalah tempat yang sangat berbahaya. - Tidak, aku tahu itu. 1272 00:59:19,093 --> 00:59:21,929 Dan, um, aku diserang, dan aku katakan, kawan, 1273 00:59:21,962 --> 00:59:24,265 Aku hanya perlu tumpangan keluar dari sini. Itu saja. 1274 00:59:24,298 --> 00:59:26,000 - Diserang oleh apa? - Singa. 1275 00:59:26,033 --> 00:59:28,111 Singanya sangat besar. Dia menghancurkan-seluruh desa. 1276 00:59:28,135 --> 00:59:30,437 Itu adalah jantan besar yang lolos. 1277 00:59:30,471 --> 00:59:32,282 Dia berasal dari kelompok Singa yang kita bunuh tadi malam. 1278 00:59:32,306 --> 00:59:33,874 Hei, permisi. Hei. Hei. 1279 00:59:33,908 --> 00:59:35,776 Hei, kita semua harus keluar dari sini, oke? 1280 00:59:35,809 --> 00:59:37,020 Kapan terakhir kali Kau melihat singa ini? 1281 00:59:37,044 --> 00:59:38,321 Entahlah. Sepertyinya d-dua jam. 1282 00:59:38,345 --> 00:59:39,723 Saudara, saudara, bisa aku membayarmu? 1283 00:59:39,747 --> 00:59:41,024 - H-H-Hei. - Saudara, aku bisa membayarmu? 1284 00:59:41,048 --> 00:59:42,850 - Bukan saudaramu, bung. - Tidak tidak tidak. 1285 00:59:42,883 --> 00:59:44,327 Aku hanya mengatakan, Kau... kalian adalah pemburu, kan? 1286 00:59:44,351 --> 00:59:45,962 - Kita bisa mengambil dolar Amerika. - Kami bukan pemburu. 1287 00:59:45,986 --> 00:59:47,821 Baiklah, aku tidak akan bilang... Hei, kawan. 1288 00:59:47,855 --> 00:59:49,266 Kau harus meletakkannya, oke? Mereka putriku. 1289 00:59:49,290 --> 00:59:51,101 - Hei, hei, hei, hei, hei! - Tidak tidak tidak tidak. Santai aja. 1290 00:59:51,125 --> 00:59:53,069 - Kau dapat membayar dolar Amerika? - Ya, aku-aku punya... 1291 00:59:53,093 --> 00:59:55,396 - Aku bisa membayarmu. Ya. - 5.000 dolar Amerika. 1292 00:59:55,429 --> 00:59:57,731 Ya, aku faham, oke? Baiklah? 1293 00:59:59,233 --> 01:00:00,467 Kita harus menurunkan muatan 1294 01:00:00,501 --> 01:00:02,069 sebelum sampai ke desa, kan? 1295 01:00:02,102 --> 01:00:04,138 Terima kasih. Aku menghargainya. 1296 01:00:04,171 --> 01:00:05,815 Dan aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 1297 01:00:05,839 --> 01:00:07,217 Kau bilang ada tiga di dalam, termasuk temanmu? 1298 01:00:07,241 --> 01:00:09,777 - Ya. Hanya, uh... - Ayah, apa yang terjadi? 1299 01:00:09,810 --> 01:00:12,112 Mereka akan membantu kita keluar dari sini. 1300 01:00:13,047 --> 01:00:15,015 Apa-apaan ini? 1301 01:00:15,049 --> 01:00:16,750 - Wah, wah! Apa yang... - Ayah! 1302 01:00:16,784 --> 01:00:18,261 - Aku tahu orang itu. - Hei, hei! Hei, tenang! 1303 01:00:18,285 --> 01:00:20,063 - Oke oke. Tidak apa-apa, sayang. - Dia adalah anti-pemburu! 1304 01:00:20,087 --> 01:00:21,956 Hei, apa yang kau lakukan? Letakkan pistolnya. 1305 01:00:21,989 --> 01:00:23,867 - Letakkan pistolnya. - Dia membunuh tiga orangku. 1306 01:00:23,891 --> 01:00:25,960 Oke. Santai saja, oke? Santai aja. Baiklah? 1307 01:00:27,328 --> 01:00:29,063 - Hei, jangan sentuh dia! - Ayah! 1308 01:00:29,096 --> 01:00:30,974 - Tidak! Tidak tidak tidak tidak! - Jauhkan dia di sana! 1309 01:00:30,998 --> 01:00:33,867 Diam di bawah! 1310 01:00:33,901 --> 01:00:36,203 Biarkan dia pergi. 1311 01:00:36,237 --> 01:00:38,105 Berhenti! Berhenti! Berhenti! 1312 01:00:38,138 --> 01:00:39,473 Dia datang! 1313 01:00:43,911 --> 01:00:46,480 Norah! Norah, kemari! 1314 01:00:46,513 --> 01:00:48,282 Kemari! Oke. Oke. 1315 01:00:48,315 --> 01:00:50,384 Baiklah, ayo pergi dari sini. Ayo. 1316 01:00:50,417 --> 01:00:52,052 Masuk! 1317 01:00:53,153 --> 01:00:55,222 Masuk. Kau baik-baik saja? Mare, kau baik-baik saja? 1318 01:00:55,256 --> 01:00:57,434 Baiklah. Inilah kesempatan kita untuk keluar dari sini, oke? 1319 01:00:57,458 --> 01:00:58,993 Ambil airnya. Ambil persediaan medis. 1320 01:00:59,026 --> 01:01:00,870 Aku akan ambil truk itu, aku akan memundurkannya, 1321 01:01:00,894 --> 01:01:02,572 dan kita akan memasukkan Paman Martin ke dalamnya, oke? 1322 01:01:02,596 --> 01:01:04,074 - Oke. Oke. - Tidak apa-apa, tetap di sini. 1323 01:01:04,098 --> 01:01:06,333 Tidak apa-apa. Kau akan mendapatkan bantuan, oke? 1324 01:01:19,580 --> 01:01:22,549 Tidak. Ayo. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 1325 01:01:35,062 --> 01:01:36,415 - Tidak ada kunci. - Apa yang terjadi? 1326 01:01:36,439 --> 01:01:37,574 Salah satu dari mereka memegang kuncinya. 1327 01:01:37,598 --> 01:01:39,941 - Apa? - Aku harus pergi mengambil kuncinya. 1328 01:01:39,966 --> 01:01:41,592 Ayah, kau tidak tahu cara menyambung kabel mobil? 1329 01:01:41,616 --> 01:01:42,163 Tidak. 1330 01:01:42,402 --> 01:01:44,871 Aku tidak tahu cara menghidupkan paksa mobil. 1331 01:01:44,906 --> 01:01:46,473 Aku lulusan sekolah kedokteran. 1332 01:01:46,506 --> 01:01:47,817 Nah, kau seharusnya mengambil jurusan ganda. 1333 01:01:47,841 --> 01:01:49,376 Pria berbaju kuning, 1334 01:01:49,409 --> 01:01:51,211 dia pengemudinya, aku harus menemukannya. 1335 01:01:51,244 --> 01:01:52,655 - Dia pasti punya kuncinya. - Ayah, tolong jangan pergi. 1336 01:01:52,679 --> 01:01:55,282 Truk itu adalah satu-satunya cara kita bisa keluar dari sini. 1337 01:01:55,315 --> 01:01:57,317 - Tidak. - Dia pasti pergi ke sana, oke? 1338 01:01:57,351 --> 01:01:58,528 Dia tidak mungkin pergi jauh. Kau dengar suara tembakan. 1339 01:01:58,552 --> 01:02:00,520 - Mereka dekat. - Tidak. Aku tidak menyukainya. 1340 01:02:00,554 --> 01:02:02,165 Mare, aku tidak memintamu untuk menyukainya. 1341 01:02:02,189 --> 01:02:03,266 Aku memintamu untuk menjaga Norah 1342 01:02:03,290 --> 01:02:04,358 dan menjaga Paman Martin. 1343 01:02:04,391 --> 01:02:05,626 Ya? Bisa kau lakukan itu? 1344 01:02:05,659 --> 01:02:07,403 Aku sudah bawa walkie-nya. Aku akan pergi sepuluh menit. 1345 01:02:07,427 --> 01:02:08,829 - Oke. - Itu saja. 1346 01:02:08,862 --> 01:02:10,373 Kumohon, Ayah. Jangan sampai kau terluka. 1347 01:02:10,397 --> 01:02:12,232 - Kau harus Berhati-hati. - Hei, siapa namaku? 1348 01:02:12,265 --> 01:02:13,600 Nugget Nate Supersize. 1349 01:02:13,634 --> 01:02:14,635 Itu benar. 1350 01:02:14,668 --> 01:02:15,836 Nate, Nate. Ambil pistolnya. 1351 01:02:15,869 --> 01:02:18,271 Oke. Baiklah. 1352 01:02:18,305 --> 01:02:20,540 - Sepuluh menit. - Hati-hati. 1353 01:02:22,676 --> 01:02:24,745 Ayah, tolong berhati-hati. 1354 01:02:43,697 --> 01:02:45,632 Hei. 1355 01:02:47,801 --> 01:02:50,704 Oh. Aku perlu kuncinya, kawan. 1356 01:04:06,379 --> 01:04:07,915 Ayah? Ayah? 1357 01:04:09,917 --> 01:04:12,019 Ayah, Bisa kau mendengar kami? 1358 01:04:12,053 --> 01:04:14,254 Ayah? 1359 01:04:15,889 --> 01:04:17,657 Ayah, mohon katakan sesuatu. 1360 01:04:17,691 --> 01:04:19,961 Oh, tolong, Ayah. Kumohon. 1361 01:04:19,994 --> 01:04:21,528 Ayah? 1362 01:04:21,561 --> 01:04:23,064 Bisa kau mendengarku? 1363 01:04:23,097 --> 01:04:25,499 Ayah, tolong katakan sesuatu. 1364 01:04:26,433 --> 01:04:28,702 Ayah, Bisa kau mendengarku? 1365 01:05:27,427 --> 01:05:28,963 Mare, apa kau melihatnya? 1366 01:05:28,996 --> 01:05:30,932 Tidak. - Yah, sudah sepuluh menit. 1367 01:05:30,965 --> 01:05:32,666 Aku tahu, Norah. 1368 01:05:32,699 --> 01:05:34,111 Mare, k-kau tahu, kita harus mencobanya di walkie lagi. 1369 01:05:34,135 --> 01:05:35,778 Kita tidak bisa, Norah. Dia tidak menanggapi. 1370 01:05:35,802 --> 01:05:37,647 Apa? Maksudku, kita harus melakukan sesuatu, Mare. 1371 01:05:37,671 --> 01:05:39,673 Aku tahu kita punya... 1372 01:05:44,477 --> 01:05:46,680 - Apa? - Apa? 1373 01:05:47,915 --> 01:05:49,716 Mare, tolong jangan biarkan dia masuk. 1374 01:05:49,749 --> 01:05:52,385 Mare, jangan. 1375 01:05:52,419 --> 01:05:53,921 Mare, tolong. 1376 01:05:55,957 --> 01:05:57,891 Lihat dia... 1377 01:06:00,694 --> 01:06:03,064 Apa yyah baik-baik saja? 1378 01:06:08,568 --> 01:06:11,872 Mare, kemana dia pergi? 1379 01:06:58,085 --> 01:07:00,154 Ayah, kumohon kembali. Kumohon. 1380 01:08:03,583 --> 01:08:05,719 Maaf tentang ini. 1381 01:08:18,165 --> 01:08:20,267 Hei. Itu aku. 1382 01:08:20,301 --> 01:08:22,669 Bisa kau mendengarku? 1383 01:08:22,702 --> 01:08:24,604 Ayah. Ini kau? 1384 01:08:24,637 --> 01:08:26,107 Copy, Copy. Aku berhasil. 1385 01:08:26,140 --> 01:08:27,841 Aku berhasil. Aku disini. 1386 01:08:29,043 --> 01:08:31,544 Aku punya kuncinya. Aku akan kembali, oke? 1387 01:08:31,578 --> 01:08:33,680 Aku datang kembali. 1388 01:09:04,378 --> 01:09:06,047 Apa kau baik-baik saja? 1389 01:09:06,080 --> 01:09:07,314 Ini, Paman Martin. 1390 01:09:07,348 --> 01:09:08,916 Minum air. 1391 01:09:10,351 --> 01:09:12,319 Terima kasih. 1392 01:09:12,353 --> 01:09:14,188 Mm. 1393 01:09:15,956 --> 01:09:17,757 Ini. 1394 01:09:18,758 --> 01:09:20,327 Apa? Ada apa? 1395 01:09:26,400 --> 01:09:28,802 Jangan bergerak. 1396 01:09:33,007 --> 01:09:35,076 Oke, jangan melihatnya. 1397 01:09:35,109 --> 01:09:36,643 Jangan menatap matanya. 1398 01:09:36,676 --> 01:09:39,612 Menjauh dari jendela ini. 1399 01:09:39,646 --> 01:09:42,383 Pindah ke kursi. 1400 01:09:42,416 --> 01:09:44,185 Tetap tenang. Aku mengawasinya. 1401 01:09:44,218 --> 01:09:45,885 - Norah. Sst. - Mare, kau baik-baik saja? 1402 01:09:45,920 --> 01:09:47,364 - Kau harus tetap diam. - Itu dia, nak. 1403 01:09:47,388 --> 01:09:48,664 - Apa kau baik-baik saja? - Tidak apa-apa. Sst. 1404 01:09:48,688 --> 01:09:50,024 Kau harus tetap diam, oke? 1405 01:09:50,057 --> 01:09:51,825 Oke, aku pikir kita akan baik-baik saja. 1406 01:09:56,363 --> 01:09:58,365 Mobil akan berbalik! Pergi, guys! 1407 01:09:58,399 --> 01:09:59,976 - Pergi, Norah! Sekarang! - Pergi! Keluar! 1408 01:10:00,000 --> 01:10:02,203 Bersembunyi di Land Rover sekarang! 1409 01:10:02,236 --> 01:10:03,670 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! 1410 01:10:03,703 --> 01:10:05,772 - Dia menggigitku! - Pergi! 1411 01:10:05,805 --> 01:10:08,008 Ayo, bajingan! 1412 01:11:12,506 --> 01:11:14,674 Aku minta maaf, nak. 1413 01:11:47,840 --> 01:11:49,076 - Norah. - Ayah! 1414 01:11:49,109 --> 01:11:50,743 Sial. Api apa itu? 1415 01:11:50,777 --> 01:11:52,879 - Truknya jatuh dari tebing. - Dimana Mare? 1416 01:11:52,913 --> 01:11:54,157 Dia ada di dalam, tapi dia terluka. 1417 01:11:54,181 --> 01:11:55,950 - Dia terluka? - Ya, oleh singa. 1418 01:11:55,983 --> 01:11:58,285 - Hei. Mare. - Ayah. 1419 01:11:58,319 --> 01:11:59,795 - Kau baik-baik saja? - Aku tidak tahu. 1420 01:11:59,819 --> 01:12:01,322 Aku pikir aku baik-baik saja. 1421 01:12:01,355 --> 01:12:02,957 Dimana Paman Martin? Hah? 1422 01:12:02,990 --> 01:12:04,857 Dia berada di mobil saat mobil itu terguling. 1423 01:12:04,891 --> 01:12:06,360 Ayah, kupikir dia tidak selamat. 1424 01:12:06,393 --> 01:12:07,827 Apa? 1425 01:12:07,860 --> 01:12:08,996 Coba aku lihat. 1426 01:12:09,029 --> 01:12:10,897 - Ya Tuhan. - Apa itu buruk? 1427 01:12:10,931 --> 01:12:12,971 - Tidak tidak tidak. Tidak. Ini tidak buruk. - Oke. 1428 01:12:13,000 --> 01:12:15,546 Uh, aku harus beri tekanan, oke? 1429 01:12:15,571 --> 01:12:16,971 - Oke. - Baiklah? 1430 01:12:17,004 --> 01:12:18,838 - Norah, kau baik-baik saja? - Ya. 1431 01:12:18,871 --> 01:12:20,441 Apa kau baik-baik saja? 1432 01:12:20,474 --> 01:12:22,552 - Baiklah, condongkan tubuh ke depan sedikit seperti ini. - Oke. 1433 01:12:22,576 --> 01:12:24,511 - Baiklah. - Tidak apa-apa, Mare. 1434 01:12:24,545 --> 01:12:26,380 Oke. 1435 01:12:26,413 --> 01:12:27,847 Baiklah. Lihat aku. 1436 01:12:27,880 --> 01:12:29,316 - Lihat aku. Oke? - Oke. 1437 01:12:29,350 --> 01:12:30,951 Oke. 1438 01:12:30,985 --> 01:12:32,529 - Kita baik-baik saja. Kau baik-baik saja? - Tidak apa-apa, Mare. 1439 01:12:32,553 --> 01:12:34,321 - Ya. - Oke. Semuanya baik baik saja. 1440 01:12:34,355 --> 01:12:36,991 - Tidak apa-apa, Mare. - Semuanya baik baik saja. 1441 01:12:37,024 --> 01:12:38,993 - Tidak apa-apa. - Tetap di sini, oke? 1442 01:12:39,026 --> 01:12:39,994 Oke. 1443 01:12:40,027 --> 01:12:41,861 Tidak apa-apa, Mare. Kau baik baik saja. 1444 01:12:51,572 --> 01:12:53,307 Martin. 1445 01:13:21,935 --> 01:13:23,504 Baiklah, guys. 1446 01:13:23,537 --> 01:13:26,839 Kita coba untuk mundur ulang dari tempat kita kemarin, oke? 1447 01:13:26,873 --> 01:13:29,443 - Oke. - Kupikir kita tidak punya cukup bahan bakar, jadi... 1448 01:13:29,476 --> 01:13:30,911 awasi sesuatu yang 1449 01:13:30,944 --> 01:13:32,446 mungkin telah kita lihat, oke? 1450 01:13:32,479 --> 01:13:35,182 - Oke. Oke. - Oke? 1451 01:13:35,215 --> 01:13:37,484 Mare, kau baik-baik saja? 1452 01:13:37,518 --> 01:13:39,053 Aku baik-baik saja. 1453 01:13:39,086 --> 01:13:40,587 Aku cuma sedikit mual. 1454 01:13:40,621 --> 01:13:42,589 Baiklah. Lihat... 1455 01:13:42,623 --> 01:13:44,091 - Baiklah. Oke. - Tidak apa-apa. 1456 01:13:44,124 --> 01:13:45,592 Hei, jika Kau merasa ingin muntah, 1457 01:13:45,626 --> 01:13:47,194 Aku ingin kau bernapas melalui itu, oke? 1458 01:13:47,227 --> 01:13:48,929 Aku tidak ingin kau meregangkan perutmu. 1459 01:13:48,962 --> 01:13:50,897 - Oke. - Aku tidak tahu seberapa dalam luka itu. 1460 01:13:50,931 --> 01:13:52,633 Kau faham? Coba aku lihat kau melakukannya. 1461 01:13:52,666 --> 01:13:54,468 Coba aku lihat. Ini dia. 1462 01:13:54,501 --> 01:13:56,146 Tetap arahkan pandanganmu ke cakrawala, oke? 1463 01:13:56,170 --> 01:13:57,504 - Oke. - Kau akan baik-baik saja. 1464 01:13:57,538 --> 01:13:59,139 Itu dia. 1465 01:13:59,173 --> 01:14:02,076 Tidak tidak tidak. 1466 01:14:02,109 --> 01:14:03,410 - Ayah, lihat. - Apa? 1467 01:14:03,444 --> 01:14:04,912 Singa. 1468 01:14:04,945 --> 01:14:07,023 Itulah kelompok Singa yang ditunjukkan Banji kepada kami. 1469 01:14:07,047 --> 01:14:08,982 Ya, ada sebuah sekolah tepat di tikungan. 1470 01:14:09,016 --> 01:14:10,384 Ya, di atas sini. 1471 01:14:17,391 --> 01:14:19,126 Tunggu, Ayah. Ayah, mengapa kita berhenti? 1472 01:14:19,159 --> 01:14:21,371 Aku tidak ingin kehabisan bensin di tengah antah berantah. 1473 01:14:21,395 --> 01:14:22,996 Tidak dengan Kau dalam keadaan ini. 1474 01:14:23,030 --> 01:14:24,974 Aku akan coba menemukan sesuatu untuk membalut lukanya. 1475 01:14:24,998 --> 01:14:26,242 - Tapi, Ayah, kami... - Norah, ayolah. 1476 01:14:26,266 --> 01:14:27,911 - Kita harus tetap mengemudi. - Tidak, tidak, tidak, aku tahu, 1477 01:14:27,935 --> 01:14:29,303 tapi pasti ada sesuatu. 1478 01:14:29,336 --> 01:14:30,513 Kotak pertolongan pertama, air. 1479 01:14:30,537 --> 01:14:31,981 - Ayah, aku akan baik-baik saja. - Aku tahu. 1480 01:14:32,005 --> 01:14:33,650 - Tidak, kita harus pergi. - Sayang, aku tahu. 1481 01:14:33,674 --> 01:14:35,652 Aku harus menemukan sesuatu untuk mengobatimu dulu. 1482 01:14:35,676 --> 01:14:37,077 Apa kau mengerti? 1483 01:14:37,111 --> 01:14:38,321 Oke, Norah, aku ingin kau memegang ini 1484 01:14:38,345 --> 01:14:39,947 - dan tetap dekat, oke? - Oke. 1485 01:14:39,980 --> 01:14:41,181 - Dan hati-hati. - Oke. 1486 01:14:41,215 --> 01:14:43,183 Satu dua tiga. 1487 01:14:43,217 --> 01:14:45,519 Oke. Ini dia. Pergi pergi pergi. 1488 01:14:45,552 --> 01:14:47,121 - Berhenti. - Tidak tidak tidak tidak. 1489 01:14:47,154 --> 01:14:49,123 Semuanya baik baik saja. Semuanya baik baik saja. 1490 01:14:49,156 --> 01:14:50,890 Oke. 1491 01:14:52,693 --> 01:14:55,162 Lanjutkan, sayang. Terusmaju. 1492 01:15:07,641 --> 01:15:09,410 Ayo. 1493 01:15:09,443 --> 01:15:11,345 - Ya? - Ya. 1494 01:15:15,182 --> 01:15:16,583 Halo? 1495 01:15:16,617 --> 01:15:18,051 Apa ada orang disini? 1496 01:15:18,085 --> 01:15:20,554 Ayah, tempat apa ini? 1497 01:15:20,587 --> 01:15:22,623 Semacam pondok pemburu. 1498 01:15:22,656 --> 01:15:24,691 Pemburu seperti yang kita lihat tadi malam? 1499 01:15:24,725 --> 01:15:27,694 Tidak. Ya, tapi mereka tidak akan datang ke sini, oke? 1500 01:15:27,728 --> 01:15:29,430 - Oke. - Baiklah, letakkan itu. 1501 01:15:29,463 --> 01:15:31,298 Hei. Baiklah, Mare. 1502 01:15:31,331 --> 01:15:33,033 Aku ingin kau bernafas, oke? 1503 01:15:33,066 --> 01:15:35,135 Aku akan melihatnya. 1504 01:15:35,169 --> 01:15:36,703 - Oke. - Bagaimana rasanya? 1505 01:15:36,737 --> 01:15:38,439 - Sakit. - Sakit? Ya. 1506 01:15:38,472 --> 01:15:40,107 - Buruk. - Oke. 1507 01:15:40,140 --> 01:15:42,209 Aku akan perlu sesuatu untuk menutupnya, oke? 1508 01:15:42,242 --> 01:15:43,310 Oke. 1509 01:15:43,343 --> 01:15:45,245 Ayah, baunya sangat tidak enak di sini. 1510 01:15:45,279 --> 01:15:47,347 Ya aku tahu. 1511 01:15:47,381 --> 01:15:50,050 Baiklah. um... 1512 01:15:51,485 --> 01:15:54,254 - Tunggu sebentar. - Mare, kita akan baik-baik saja, oke? 1513 01:15:54,288 --> 01:15:57,458 - Kita perlu menemukan, kotak medis... - Tidak apa-apa. 1514 01:15:57,491 --> 01:15:59,269 Aku akan segera kembali. Kami akan bawa sesuatu. 1515 01:15:59,293 --> 01:16:01,028 - atau sesuatu, oke? - Oke. 1516 01:16:01,061 --> 01:16:02,496 - Oke. - Ayolah, Norah. 1517 01:16:02,529 --> 01:16:04,431 Buka matamu. 1518 01:16:04,465 --> 01:16:08,068 Sesuatu yang terlihat seperti, uh, kain kasa, oke? 1519 01:16:08,101 --> 01:16:10,337 Coba lihat di sana. 1520 01:16:13,674 --> 01:16:15,008 Kau temukan sesuatu? 1521 01:16:15,042 --> 01:16:17,344 - Tidak. - Tidak? 1522 01:16:17,377 --> 01:16:18,745 Baiklah. 1523 01:16:18,779 --> 01:16:20,781 Oke. 1524 01:16:24,651 --> 01:16:27,588 - Ya Tuhan. - Ayo. Ayo. 1525 01:16:27,621 --> 01:16:29,756 Tuhan, aku benci pemburu ini. 1526 01:16:40,300 --> 01:16:42,236 - Kau melihat sesuatu? - Tidak. 1527 01:16:42,269 --> 01:16:44,004 Tidak ada apa-apa? 1528 01:16:46,673 --> 01:16:49,009 Oh. Hei. 1529 01:16:50,244 --> 01:16:52,012 Eh... 1530 01:16:53,680 --> 01:16:55,282 - Hei, Norah. - Ya? 1531 01:16:55,315 --> 01:16:57,451 - Uh, taruh ini di atas meja. - Oke. 1532 01:16:57,484 --> 01:16:59,720 - Buka semua. - Uh huh. 1533 01:16:59,753 --> 01:17:02,222 - Apa kau baik-baik saja? - Mm-hm. 1534 01:17:02,256 --> 01:17:04,124 Tunggu, Mare. Tetap bernafas, oke? 1535 01:17:04,157 --> 01:17:05,392 Tapi ini menyakitkan. 1536 01:17:05,425 --> 01:17:06,836 A-aku tahu itu sangat menyakitkan, tapi... 1537 01:17:06,860 --> 01:17:08,262 Baiklah, Mare. Kau bersiap. 1538 01:17:08,295 --> 01:17:10,797 Ini akan sedikit sakit, oke? 1539 01:17:10,831 --> 01:17:12,766 Aku hanya ingin kau berani. 1540 01:17:12,799 --> 01:17:15,068 Baiklah, aku akan mencuci tanganku 1541 01:17:15,102 --> 01:17:16,770 dan menuangkan sedikit alkohol di atasnya. 1542 01:17:18,205 --> 01:17:20,541 Baiklah, awasi tanganmu sekarang. 1543 01:17:20,574 --> 01:17:22,075 Baiklah. 1544 01:17:22,109 --> 01:17:23,744 Oke, ini akan menyakitkan. Ya? 1545 01:17:23,777 --> 01:17:25,546 Siapkan itu. 1546 01:17:25,579 --> 01:17:26,847 Tidak apa-apa. 1547 01:17:26,880 --> 01:17:28,348 Aku tahu. Aku tahu. 1548 01:17:28,382 --> 01:17:30,651 - Aku harus melakukannya dengan benar. - Tidak apa-apa. 1549 01:17:30,684 --> 01:17:31,861 - Oke. - Bagaimana kelihatannya? 1550 01:17:31,885 --> 01:17:33,754 Yah, ini luka gigitan binatang, 1551 01:17:33,787 --> 01:17:35,689 jadi rawan infeksi ya? 1552 01:17:35,722 --> 01:17:39,226 Tapi lukanya cukup dalam, tapi 1553 01:17:39,259 --> 01:17:42,296 sepertinya tidak menyentuh organ apapun. 1554 01:17:42,329 --> 01:17:43,430 Baiklah? 1555 01:17:43,463 --> 01:17:45,608 - Dimana yang satunya lagi? - Aku merasa... Aku merasa sakit, Ayah. 1556 01:17:45,632 --> 01:17:47,501 Kau merasa sakit? Ya. 1557 01:17:47,534 --> 01:17:49,803 Mual, itu karena dehidrasi 1558 01:17:49,836 --> 01:17:51,638 dan kehilangan darah, oke? 1559 01:17:51,672 --> 01:17:53,240 Tapi, hei, dengarkan. Coba tebak. 1560 01:17:53,273 --> 01:17:54,708 Kau akan menjadi lebih baik. 1561 01:17:54,741 --> 01:17:56,577 Memberi kita waktu, oke? 1562 01:17:56,610 --> 01:17:57,811 - Baiklah? - Oke. 1563 01:17:57,844 --> 01:17:59,713 Aku pikir kau akan baik-baik saja. 1564 01:17:59,746 --> 01:18:02,215 Baiklah? Untuk sekarang. 1565 01:18:02,249 --> 01:18:04,217 Untuk sekarang? Apa? 1566 01:18:04,251 --> 01:18:05,586 Oke, aku bercanda. Aku bercanda. 1567 01:18:05,611 --> 01:18:08,089 Baiklah, nak, dengar, aku akan pergi melihat-lihat 1568 01:18:08,130 --> 01:18:09,232 siapa tau bisa menemukan air. 1569 01:18:09,256 --> 01:18:10,533 Aku ingin kau tetap di sini, oke? 1570 01:18:10,557 --> 01:18:12,468 - Tidak, Ayah. Apa? Tidak. - Hei, tidak, tidak, tidak. 1571 01:18:12,492 --> 01:18:14,470 Aku ingin kau menjaga saudarimu, oke? Bisa kau lakukan itu? 1572 01:18:14,494 --> 01:18:16,129 Dia ada aku, Ayah. 1573 01:18:16,163 --> 01:18:17,464 Baiklah. 1574 01:18:17,497 --> 01:18:19,333 - Aku akan segera kembali. - Cepat, Ayah. 1575 01:18:19,366 --> 01:18:21,134 Kita akan keluar dari sini. 1576 01:18:23,370 --> 01:18:25,872 Tidak apa-apa, Mare. Pegang saja tanganku. 1577 01:18:25,907 --> 01:18:28,342 - Oke? - Ini terlihat buruk. 1578 01:19:06,747 --> 01:19:09,349 Mare. Mare. 1579 01:19:09,383 --> 01:19:12,152 Ayo ayo. 1580 01:19:52,859 --> 01:19:56,229 H-Hei, um, ada yang bisa mendengarku? 1581 01:19:57,531 --> 01:19:59,332 - Kau harus turun. - Aku tidak bisa. 1582 01:19:59,366 --> 01:20:00,834 Mare, kau harus turun. 1583 01:20:00,867 --> 01:20:02,836 Mare. Mare, turun. 1584 01:20:04,871 --> 01:20:06,840 Ayah! 1585 01:20:13,413 --> 01:20:16,717 Anak-anak, tetap di bawah! Tetap di bawah! 1586 01:20:17,985 --> 01:20:20,520 Tetap di bawah! 1587 01:20:22,422 --> 01:20:24,524 Hei, Anak-anak. Kalian baik-baik saja? 1588 01:20:24,558 --> 01:20:26,293 Baiklah, ayo. Ayo. 1589 01:20:26,326 --> 01:20:27,527 Kita harus pergi dari sini. 1590 01:20:27,561 --> 01:20:29,830 - Tunggu, Ayah, pistolnya. - Tidak, pistolnya kosong. 1591 01:20:29,863 --> 01:20:31,598 Pergi saja ke arah itu. Pergi. 1592 01:20:32,833 --> 01:20:34,668 Oke. Baiklah. 1593 01:20:34,701 --> 01:20:36,570 Ayo. 1594 01:20:37,637 --> 01:20:39,706 Ayo. Ayo pergi. 1595 01:20:40,874 --> 01:20:42,418 Baiklah. Perhatikan langkah-langkahnya, oke? 1596 01:20:42,442 --> 01:20:43,921 Bagaimana dia menemukan kita di sini, Ayah? 1597 01:20:43,945 --> 01:20:45,980 Entahlahu. Dia pasti melewati pegunungan. 1598 01:20:46,013 --> 01:20:47,614 Ayo. 1599 01:20:48,882 --> 01:20:50,961 Tidak, Kau tidak akan berhasil? Kau ingin aku mengendongmu? 1600 01:20:50,985 --> 01:20:52,819 - Baiklah. Ayo. Ayo. - Ini sakit. 1601 01:20:52,853 --> 01:20:54,354 Satu dua tiga. 1602 01:20:54,387 --> 01:20:55,957 Ini dia. 1603 01:20:55,990 --> 01:20:57,491 Baik. 1604 01:20:57,524 --> 01:20:59,693 Uh, lewati saja pintu di sana itu. 1605 01:20:59,726 --> 01:21:01,561 Oke? 1606 01:21:02,662 --> 01:21:04,598 Maju. Maju. 1607 01:21:05,465 --> 01:21:07,001 Ayo kita masuk ke sini. 1608 01:21:07,034 --> 01:21:08,702 Ini akan membuatmu tetap aman. 1609 01:21:08,735 --> 01:21:10,938 Ayo masuk sini. Bagus. 1610 01:21:10,972 --> 01:21:12,506 Baik. 1611 01:21:12,539 --> 01:21:14,341 - Duduk di sini, oke? - Oke. 1612 01:21:14,374 --> 01:21:16,443 - Ya? - Oke. 1613 01:21:22,415 --> 01:21:24,785 Ayah, apa yang kau lakukan? 1614 01:21:24,818 --> 01:21:26,386 Dia tidak akan berhenti. 1615 01:21:26,419 --> 01:21:27,754 Kalian akan tinggal di sini. 1616 01:21:27,788 --> 01:21:29,332 - Ayah, apa maksudmu? - Tidak tidak tidak. 1617 01:21:29,356 --> 01:21:30,925 - Tidak. - Jika kita tetap bersama, 1618 01:21:30,958 --> 01:21:32,526 Kita tidak akan berhasil, oke? 1619 01:21:32,559 --> 01:21:34,104 - Ayah! Tidak. - A-aku ingin kau percaya... 1620 01:21:34,128 --> 01:21:35,939 - Ayah, tidak! - Hei, aku ingin kau percaya padaku sekarang. 1621 01:21:35,963 --> 01:21:38,532 Aku tahu apa yang aku lakukan. Aku janji. 1622 01:21:40,001 --> 01:21:42,469 Percayalah padaku. 1623 01:21:42,502 --> 01:21:45,405 - Oke. Oke. - Oke? Oke? 1624 01:21:45,438 --> 01:21:47,874 - Hei. Hei. - Oke. 1625 01:21:47,909 --> 01:21:49,409 Ya. 1626 01:21:49,442 --> 01:21:51,878 Sekarang, aku ingin tkau utup gerbang ini. 1627 01:21:51,913 --> 01:21:53,547 Kau mengerti? 1628 01:21:53,580 --> 01:21:55,649 Tunggu, Ayah. Aku mencintaimu, oke? Kumohon... 1629 01:21:55,682 --> 01:21:57,551 Dan aku juga mencintaimu, oke? Aku mencintaimu. 1630 01:21:57,584 --> 01:21:58,996 - Aku mencintaimu. - Mencintaimu ayah. 1631 01:21:59,020 --> 01:22:00,720 Oke. Tetaplah disini. 1632 01:22:00,754 --> 01:22:03,523 Tunggu, Ayah. Dia kembali. 1633 01:22:04,591 --> 01:22:06,127 - Hei! - Ayah, hati-hati. 1634 01:22:07,727 --> 01:22:09,964 Hei! Ayo. 1635 01:22:09,997 --> 01:22:11,464 Ayo. 1636 01:22:11,498 --> 01:22:13,010 Kau tidak akan mendapatkan mereka. Tidak. 1637 01:22:13,034 --> 01:22:14,835 Sini tangkap aku. Ayo! 1638 01:22:14,868 --> 01:22:16,904 Begitu. Ayo. 1639 01:22:18,505 --> 01:22:19,907 Ayo. Ikuti aku! 1640 01:22:19,941 --> 01:22:21,842 Hei! Ayo. 1641 01:24:29,602 --> 01:24:31,838 Ambil senapan trank! 1642 01:24:31,871 --> 01:24:33,840 Singkirkan singa itu darinya sekarang juga. 1643 01:24:37,111 --> 01:24:39,180 Tuan Nate, ini Banji. 1644 01:24:39,213 --> 01:24:41,115 Di mana gadis-gadis? 1645 01:24:46,287 --> 01:24:48,688 Di mana cintaku? 1646 01:24:52,259 --> 01:24:54,462 Dimana kau? 1647 01:25:04,171 --> 01:25:06,606 Aku sangat senang menemukanmu. 1648 01:25:10,945 --> 01:25:12,313 Semuanya akan... 1649 01:25:12,346 --> 01:25:14,614 baik-baik saja. 1650 01:25:14,647 --> 01:25:16,675 Ayah. 1651 01:25:17,051 --> 01:25:18,785 Ayah? 1652 01:25:24,307 --> 01:25:26,760 Hati-hati. 1653 01:25:26,793 --> 01:25:30,031 Oke, Ayah. Tolong hati-hati. 1654 01:25:30,064 --> 01:25:32,166 Sayang, kau baik-baik saja? 1655 01:25:32,199 --> 01:25:33,566 Aku baik-baik saja. 1656 01:25:33,600 --> 01:25:36,070 - Norah, kalian baik-baik saja? - Ya. 1657 01:25:36,103 --> 01:25:37,837 Ya. 1658 01:25:38,671 --> 01:25:40,074 - Ya. - Apa yang terjadi? 1659 01:25:40,107 --> 01:25:42,185 Nah, Banji datang bersama dengan beberapa penjaga cadangan, 1660 01:25:42,209 --> 01:25:43,710 - dan mereka menemukan kita. - Banji? 1661 01:25:43,743 --> 01:25:45,046 Mm-hm. 1662 01:25:45,079 --> 01:25:46,780 Aku tahu aku menyukai anak itu. 1663 01:25:46,813 --> 01:25:49,582 Kau menmbawa mahluk itu ke wilayah kelompok Singa mereka. 1664 01:25:49,616 --> 01:25:51,318 Hukum Rimba. 1665 01:25:51,352 --> 01:25:53,354 Kau tahu bahwa singa lain akan membunuhnya 1666 01:25:53,387 --> 01:25:55,156 untuk melindungi kelompok mereka. 1667 01:25:55,189 --> 01:25:56,933 Aku hanya mencoba untuk menyelamatkan gadis-gadisku. 1668 01:25:56,957 --> 01:25:58,959 Aku sangat mencintaimu. 1669 01:25:58,993 --> 01:26:00,227 Aku mencintaimu juga. 1670 01:26:00,261 --> 01:26:03,030 Paman Martin akan bangga padamu. 1671 01:26:06,934 --> 01:26:09,636 Dia juga akan bangga padamu. 1672 01:26:11,704 --> 01:26:13,340 Kita harus segera pulang. 1673 01:26:13,374 --> 01:26:14,909 Mungkin kita harus kembali 1674 01:26:14,942 --> 01:26:17,344 lagi untuk liburan bersama singa. 1675 01:26:17,378 --> 01:26:19,846 - Apa itu berhasil? Singa? - Itu... Tidak, Ayah. 1676 01:26:19,879 --> 01:26:22,950 Tidak, maksudku... Tidak, dia membuatku kacau. 1677 01:26:22,983 --> 01:26:25,186 Tapi kita berhasil keluar hidup-hidup. 1678 01:26:25,219 --> 01:26:27,121 Ya, kita berhasil. 1679 01:26:27,988 --> 01:26:29,756 Mare, kau bisa? 1680 01:26:29,789 --> 01:26:31,724 - Ya. Ayah... - Coba aku lihat. 1681 01:26:31,758 --> 01:26:33,227 - Bisa tolong aku lihat? - Tidak. 1682 01:26:33,260 --> 01:26:34,894 - Ayo. - Ayo. 1683 01:26:34,929 --> 01:26:37,697 - Mare, apa bisa? - Ya, Norah. Terima kasih. 1684 01:26:37,730 --> 01:26:39,934 - Apa kau yakin? - Ya. 1685 01:26:42,136 --> 01:26:43,237 - Oke. - Sudah? 1686 01:26:43,270 --> 01:26:44,972 - Ya. - Oh, Ibu akan menyukainya. 1687 01:26:45,005 --> 01:26:46,782 - Tunggu, Ayah. Hati-hati. - Aku akan mengalahkanmu. 1688 01:26:46,806 --> 01:26:50,044 Tolong... hati-hati. 1689 01:26:50,077 --> 01:26:53,147 Oke. Ya, ini untuk Ibu, guys. 1690 01:26:54,982 --> 01:26:56,716 Wah! 1691 01:26:56,749 --> 01:26:59,320 - Astaga. - Ya ampun.