1 00:00:49,758 --> 00:00:56,014 And believe you are       as graceful as an animal. 2 00:00:56,056 --> 00:00:58,391 And now you are a giraffe! 3 00:00:58,433 --> 00:01:00,977 --Ah! 4 00:01:01,019 --> 00:01:03,813 And now you're a bird! 5 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 That's beautiful. 6 00:01:07,484 --> 00:01:10,945 Just flying. Yeah. 7 00:01:13,615 --> 00:01:16,034 And what are we now?            We're monkeys! 8 00:01:21,456 --> 00:01:25,585 All right.      Peg is here for story time! 9 00:01:25,627 --> 00:01:28,129 -Yay!        -Hello, everyone. 10 00:01:28,171 --> 00:01:30,006 Hi, Miss Peg. 11 00:01:30,048 --> 00:01:32,342 Wow, your dancing         looked so beautiful! 12 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 Thank you! 13 00:01:34,094 --> 00:01:36,429 -You guys have fun?                -Yeah! 14 00:01:36,471 --> 00:01:39,933 Great. All right.      Well, now it is story time. 15 00:01:39,974 --> 00:01:42,769 Before we get to our story,  I wanted to tell you about my... 16 00:01:42,811 --> 00:01:45,271 -Say, that was pretty swell.        -No spectators allowed. 17 00:01:45,313 --> 00:01:47,774 upbeat ragtime music plays 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 Betty! Wait. 19 00:01:53,988 --> 00:01:56,950 If you come to my class,          you have to dance. 20 00:01:56,991 --> 00:01:58,118 Next week, then. 21 00:01:58,159 --> 00:01:59,536 You can teach me           how to be a bird. 22 00:02:00,912 --> 00:02:02,956 I don't know      if you have what it takes. 23 00:02:03,665 --> 00:02:05,125 You might be surprised. 24 00:02:05,166 --> 00:02:07,210 I'm pretty good          on the dance floor. 25 00:02:08,920 --> 00:02:10,630 Peg wanted me to meet you. 26 00:02:10,672 --> 00:02:12,757 Thought this was the only place         I could pin you down. 27 00:02:12,799 --> 00:02:14,676 Oh, and you thought        you could pin me down? 28 00:02:14,717 --> 00:02:16,803 It's Gerald. Gerald Ford. 29 00:02:16,845 --> 00:02:18,638 I'd have to live         in a cave to not know 30 00:02:18,680 --> 00:02:21,432 the football star of South High          and the Wolverines. 31 00:02:21,474 --> 00:02:23,017 Well, in Peg's defense, 32 00:02:23,059 --> 00:02:24,644 I've been putting pressure          on her to set me up 33 00:02:24,686 --> 00:02:26,396 since I got back           from the Pacific. 34 00:02:29,858 --> 00:02:33,987 So, what do you say?       Will you go out with me? 35 00:02:35,613 --> 00:02:37,031 Should I invite my husband? 36 00:02:59,387 --> 00:03:00,763 Hello? 37 00:03:02,223 --> 00:03:03,349 Betty? 38 00:03:06,186 --> 00:03:08,188 -Betty?                -Bill. 39 00:03:09,397 --> 00:03:10,523 Betty. 40 00:03:11,900 --> 00:03:15,028 -Bill? Bill, shh. It's okay.                -Betty. 41 00:03:15,904 --> 00:03:17,906 -It's okay.           -Where were you? 42 00:03:19,365 --> 00:03:20,408 Where were you? 43 00:03:21,701 --> 00:03:22,952 Bill, are you awake? 44 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 I haven't been anywhere, Bill. 45 00:03:30,376 --> 00:03:32,170 Betty. 46 00:03:32,212 --> 00:03:33,671 You've been in a coma.             You need to-- 47 00:03:33,713 --> 00:03:34,756 Betty. 48 00:03:37,967 --> 00:03:39,052 Betty. 49 00:03:39,677 --> 00:03:40,845 Bill? 50 00:04:29,352 --> 00:04:31,479 This land is your land 51 00:04:33,940 --> 00:04:36,734 This land is my land 52 00:04:39,737 --> 00:04:43,116 From California 53 00:04:43,157 --> 00:04:48,037 To the New York island 54 00:04:48,079 --> 00:04:52,166 From the redwood forest 55 00:04:53,710 --> 00:04:55,461 To the Gulf Stream waters 56 00:04:58,715 --> 00:05:00,300 I tell you 57 00:05:00,341 --> 00:05:02,885 This land 58 00:05:02,927 --> 00:05:07,849 Was made for you and me                  Yeah 59 00:05:13,438 --> 00:05:17,483 One bright sunny morning 60 00:05:17,525 --> 00:05:22,405 In the shadow of the steeple 61 00:05:22,447 --> 00:05:27,243 Down by the welfare office 62 00:05:27,285 --> 00:05:32,373 I saw my people 63 00:05:32,415 --> 00:05:34,709 I was wondering 64 00:05:34,751 --> 00:05:37,211 If this land 65 00:05:37,253 --> 00:05:42,133 Was made for you and me 66 00:05:50,058 --> 00:05:51,184 Morning. 67 00:05:53,436 --> 00:05:56,606 It's good to see you     looking so much better, Bill. 68 00:05:56,647 --> 00:05:59,525 Here is some crispy bacon,         just how you like it. 69 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 What's the hurry? 70 00:06:02,320 --> 00:06:04,280 Oh, I'm just going      to be late for work, Bill. 71 00:06:04,322 --> 00:06:07,492 Well, why don't you lie down       next to me for a minute? 72 00:06:07,533 --> 00:06:09,202 What about your breakfast? 73 00:06:09,243 --> 00:06:11,704 I don't want breakfast.              I want you. 74 00:06:11,746 --> 00:06:13,706 Well, your mother's             going to be-- 75 00:06:13,748 --> 00:06:14,874 Just fucking take it! 76 00:06:14,916 --> 00:06:17,418 Goddamn it! Take it! 77 00:06:19,879 --> 00:06:22,131 I want my wife        to lie down next to me. 78 00:06:23,091 --> 00:06:24,592 Is that too much to ask? 79 00:06:26,260 --> 00:06:27,553 No. 80 00:06:30,181 --> 00:06:32,183 Soon enough,         I'm gonna be better, 81 00:06:32,225 --> 00:06:33,726 and you won't have to work. 82 00:06:33,768 --> 00:06:38,106 And you get to stay home          like a normal wife! 83 00:06:38,147 --> 00:06:39,524 Good morning. 84 00:06:42,443 --> 00:06:43,653 Good morning. 85 00:06:50,576 --> 00:06:53,788 He was a famous trumpet man          from out Chicago way 86 00:06:53,830 --> 00:06:56,749 He had a boogie style      that no one else could play 87 00:06:56,791 --> 00:06:59,210 He was the top man              at his craft 88 00:06:59,252 --> 00:07:00,753 But then his number came up 89 00:07:00,795 --> 00:07:02,630 And he was gone             with the draft 90 00:07:02,672 --> 00:07:05,049 He's in the army now           a blowin' reveille 91 00:07:05,091 --> 00:07:08,219 He's the boogie woogie         bugle boy of Company B 92 00:07:08,261 --> 00:07:11,222 They made him blow a bugle           for his Uncle Sam 93 00:07:11,264 --> 00:07:14,517 It really brought him down       because he couldn't jam... 94 00:07:14,559 --> 00:07:16,394 And two, sweetheart. 95 00:07:16,436 --> 00:07:19,272 -Can I get an ashtray?    -Look what the cat dragged in. 96 00:07:19,313 --> 00:07:20,898 This sure is         off the beaten path. 97 00:07:20,940 --> 00:07:22,608 Well, wouldn't want anyone            to see you out 98 00:07:22,650 --> 00:07:25,278 with a married woman.          People might talk. 99 00:07:33,286 --> 00:07:34,454 You look nice. 100 00:07:36,706 --> 00:07:37,790 Just nice? 101 00:07:42,670 --> 00:07:44,046 You look beautiful, Betty. 102 00:07:45,798 --> 00:07:48,050 And you look very well,           yourself, Jerry. 103 00:07:51,679 --> 00:07:53,181 What have you been doing lately? 104 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Thinking about you. 105 00:08:05,943 --> 00:08:07,945 You ever dream, Betty? 106 00:08:07,987 --> 00:08:10,698 You know,      getting to quit your jobs? 107 00:08:11,532 --> 00:08:12,950 Why would I want to do that? 108 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 I-- I happen to like working. 109 00:08:18,039 --> 00:08:19,540 Don't you dream, Betty Bloomer? 110 00:08:19,582 --> 00:08:23,002 Warren. Betty Warren. 111 00:08:23,044 --> 00:08:24,170 Right. 112 00:08:28,049 --> 00:08:32,345 And, um-- And yet it hasn't     stopped you from calling me. 113 00:08:34,972 --> 00:08:37,141 Peg, you know,        she told me about him. 114 00:08:40,436 --> 00:08:42,939 Yeah, she told me about Bill. 115 00:08:46,776 --> 00:08:49,111 My mother disapproved, so... 116 00:08:52,031 --> 00:08:55,368 That's all it took.        We-- We got married... 117 00:08:59,705 --> 00:09:01,832 And it didn't take me long         to realize that home 118 00:09:01,874 --> 00:09:05,044 was the only thing       we had in common, and... 119 00:09:06,712 --> 00:09:08,089 and having a good time. 120 00:09:09,048 --> 00:09:11,759 But Bill's good time means... 121 00:09:14,637 --> 00:09:16,472 having breath as hot as whiskey 122 00:09:16,514 --> 00:09:18,975 when he's screaming          right in your face 123 00:09:19,016 --> 00:09:22,770 and, um, punching holes     in the walls of our bedroom. 124 00:09:33,447 --> 00:09:35,324 I'm sorry,    you don't want to hear about-- 125 00:09:35,366 --> 00:09:37,076 I want to hear everything. 126 00:09:43,624 --> 00:09:45,418 I was planning on leaving him. 127 00:09:46,919 --> 00:09:50,214 I was working on it and then     he fell into a diabetic coma. 128 00:09:52,717 --> 00:09:54,719 You can't leave a man in a coma. 129 00:09:56,721 --> 00:09:59,098 The behavior you're describing          is against the law. 130 00:10:00,224 --> 00:10:01,267 The law? 131 00:10:02,268 --> 00:10:03,519 I'm a lawyer. 132 00:10:05,021 --> 00:10:06,480 That's abuse. 133 00:10:09,650 --> 00:10:12,445 Well, you don't know       anything about me, Jerry. 134 00:10:24,582 --> 00:10:26,751 People...  135 00:10:26,792 --> 00:10:28,878 People will talk, Mr. Ford. 136 00:10:28,919 --> 00:10:31,631 upbeat jazz music playing 137 00:10:43,184 --> 00:10:45,394 You know her,         she's always on time. 138 00:10:45,436 --> 00:10:48,648 You know how she is about     being on time for everything. 139 00:10:52,943 --> 00:10:54,320 Hey, can you honk? 140 00:10:57,156 --> 00:10:58,491 -Oh.                -Yeah? 141 00:11:00,201 --> 00:11:02,453 --Yeah, yeah. 142 00:11:08,167 --> 00:11:12,171 Hey, Mama! 143 00:11:12,213 --> 00:11:16,967 Hey, hey! Is that my little girl     back from Harvard Law School? 144 00:11:17,009 --> 00:11:20,012 -Oh, hey, Daddy.                 -Hey. 145 00:11:22,056 --> 00:11:24,767 -Look at you.           -No, look at you. 146 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 Oh, I missed you. 147 00:11:45,246 --> 00:11:47,456 That was good. What were you     scrunching up your face for? 148 00:11:47,498 --> 00:11:49,917 That was right.  149 00:11:51,168 --> 00:11:53,129 -Yeah. Yeah.                -Yeah? 150 00:11:57,758 --> 00:12:00,219 See, now you lost it.           Now you lost it. 151 00:12:02,096 --> 00:12:04,306 You'd better go back to the top. 152 00:12:04,348 --> 00:12:06,100 Oh, oh. 153 00:12:07,727 --> 00:12:10,146 I got your favorite.             Spinach dip. 154 00:12:10,187 --> 00:12:11,731 -Hey.                 -Oh! 155 00:12:11,772 --> 00:12:14,400 -Listen to that.         -Mmm. I'm listening. 156 00:12:14,442 --> 00:12:17,153 Yeah, I'm sure Roberta Flack 157 00:12:17,194 --> 00:12:18,821 played it just like that. 158 00:12:30,624 --> 00:12:32,710 So, are you ever gonna tell us            about the meeting 159 00:12:32,752 --> 00:12:33,919 they flew you in for? 160 00:12:33,961 --> 00:12:35,546 First class. 161 00:12:35,588 --> 00:12:37,965 -She fancy now.                -Yeah. 162 00:12:38,007 --> 00:12:40,050 -How'd it go?             -It was good. 163 00:12:40,092 --> 00:12:44,805 Yeah. Sidley Austin, huh?      That's a big-time law firm. 164 00:12:44,847 --> 00:12:48,184 -Yeah, one of the biggest. 165 00:12:48,225 --> 00:12:50,311 So, uh, you still rockin' 166 00:12:50,352 --> 00:12:52,938 -those old slippers, huh, Daddy?      -You know it. That's right. 167 00:12:52,980 --> 00:12:55,274 That man ain't never        gonna get rid of them, 168 00:12:55,316 --> 00:12:57,526 even though they do stink            to high heaven. 169 00:12:57,568 --> 00:13:01,447 Ha! Just like I always say,       "Use it up. Wear it out." 170 00:13:01,489 --> 00:13:03,574 "Make it do,            or do without." 171 00:13:03,616 --> 00:13:05,159 That's right. 172 00:13:09,163 --> 00:13:13,000 So, uh,       how long have you been... 173 00:13:14,293 --> 00:13:16,712 Oh, well, uh, two weeks. 174 00:13:16,754 --> 00:13:18,547 It took Medicare a bit, 175 00:13:18,589 --> 00:13:20,382 but they finally          got me this chair. 176 00:13:20,424 --> 00:13:22,635 Wish they would get him           a motorized one, 177 00:13:22,676 --> 00:13:26,138 but that old hunk of metal      is all they would pay for. 178 00:13:26,180 --> 00:13:29,809 Well, I'll be making money              in no time, 179 00:13:29,850 --> 00:13:32,144 so I can get you    whatever chair you need, Daddy. 180 00:13:32,186 --> 00:13:34,814 Uh-uh, uh-uh. I'm not taking      any of my daughter's check. 181 00:13:34,855 --> 00:13:36,190 Daddy, let me do this. 182 00:13:37,191 --> 00:13:38,192 Hmm. 183 00:13:39,693 --> 00:13:42,321 Been hardheaded      since you were in the womb. 184 00:13:42,363 --> 00:13:45,115 Matter of fact,      I've still got the bruises. 185 00:13:49,119 --> 00:13:51,163 pensive music 186 00:14:04,885 --> 00:14:06,262 Sorry, he's still not here. 187 00:14:06,971 --> 00:14:08,305 Lord. 188 00:14:08,347 --> 00:14:10,307 I hate it     when people aren't punctual, 189 00:14:10,349 --> 00:14:12,601 especially on their first day. 190 00:14:12,643 --> 00:14:14,854 I'm also mad it's the brother         that's gotta be late. 191 00:14:14,895 --> 00:14:17,773 You know? I mean, come on now.         You gotta represent. 192 00:14:17,815 --> 00:14:20,192 -Mm-hmm.           -Thanks, Lorraine. 193 00:14:20,234 --> 00:14:21,360 Mm-hmm. 194 00:14:22,236 --> 00:14:24,113 -Oh.             -Hey. Sorry. 195 00:14:24,154 --> 00:14:26,407 -Come on in, Mr. Obama.              -Thank you. 196 00:14:28,158 --> 00:14:32,079 Hi, uh, I'm Barack.  Um, my apologies for being late. 197 00:14:32,121 --> 00:14:34,373 Start with these. 198 00:14:36,125 --> 00:14:38,085 -Okay.      -Uh, we'll need all of that 199 00:14:38,127 --> 00:14:39,670 back by tomorrow. 200 00:14:39,712 --> 00:14:42,339 And, uh, Lorraine can show you             to your desk. 201 00:14:43,382 --> 00:14:46,093 Okay. Thanks. 202 00:14:49,179 --> 00:14:51,181 -Nice to meet you.               -Mm-hmm. 203 00:15:02,484 --> 00:15:04,612 Thought I'd get          some fresh air too. 204 00:15:04,653 --> 00:15:07,740 Uh... mind if I, uh, join you? 205 00:15:08,574 --> 00:15:11,535 Uh, sure.  206 00:15:11,577 --> 00:15:15,748 I have, uh, two muffins,           if you want one. 207 00:15:17,041 --> 00:15:18,500 Thanks. 208 00:15:19,960 --> 00:15:23,422 Do you always eat     breakfast pastries for lunch? 209 00:15:23,464 --> 00:15:26,884 Uh, it's fun to        switch it up sometimes. 210 00:15:26,926 --> 00:15:30,930 Mmm.    Well, I eat a salad every day. 211 00:15:36,894 --> 00:15:39,355 I gotta say. You're, uh-- 212 00:15:39,396 --> 00:15:42,274 You're a lot more laid-back       than I imagined you'd be. 213 00:15:42,316 --> 00:15:44,193 -Oh, yeah?                -Yeah. 214 00:15:44,234 --> 00:15:46,403 The partners made it sound     like I was gonna be mentoring 215 00:15:46,445 --> 00:15:47,905 the next Thurgood Marshall. 216 00:15:47,947 --> 00:15:49,114 Oh. 217 00:15:50,824 --> 00:15:54,578 Hardly. Just    the light-skinned lawyer part. 218 00:15:56,830 --> 00:15:59,667 Honestly,     I think my success at Harvard 219 00:15:59,708 --> 00:16:04,421 has been because I really took      my time before I got there. 220 00:16:04,463 --> 00:16:06,674 Reading too many books            for my own good 221 00:16:06,715 --> 00:16:09,969 and organizing here in Chicago. 222 00:16:10,678 --> 00:16:12,179 Oh. Is that right? 223 00:16:13,973 --> 00:16:17,643 Yeah, uh-- South Side, mostly. 224 00:16:17,685 --> 00:16:19,812 That's where I grew up. 225 00:16:19,853 --> 00:16:21,939 Yeah,    that's where all my people are. 226 00:16:21,981 --> 00:16:23,399 That's... 227 00:16:24,650 --> 00:16:29,321 I envy that.  I'm actually, uh, writing a book 228 00:16:29,363 --> 00:16:31,824 about my search for identity 229 00:16:31,865 --> 00:16:33,659 and not knowing         a lot of my family-- 230 00:16:33,701 --> 00:16:36,286 Hold up. You're writing a book? 231 00:16:39,581 --> 00:16:41,834 Yeah.    That probably sounds so, um--- 232 00:16:41,875 --> 00:16:42,960 Pretentious? 233 00:16:45,337 --> 00:16:49,341 But, you know, also impressive. 234 00:16:53,971 --> 00:16:55,514 I'll take that as a compliment. 235 00:16:56,890 --> 00:16:59,977 -I mean, okay. 236 00:17:07,776 --> 00:17:12,239 Hey. So I hope you don't mind if  I duck out a little early today. 237 00:17:12,281 --> 00:17:14,491 Meaning you hope I don't mind       you asking my permission 238 00:17:14,533 --> 00:17:16,243 to duck out a little early? 239 00:17:16,285 --> 00:17:18,287 Yep.     That's exactly what I meant. 240 00:17:18,328 --> 00:17:21,540 Wow. My man's      only been here a few weeks 241 00:17:21,582 --> 00:17:24,001 and already he's slacking off. 242 00:17:24,043 --> 00:17:26,962 I'm sorry. Did you not read       the 30-page memo I wrote 243 00:17:27,004 --> 00:17:30,049 on corporate governance that all    the partners are raving about? 244 00:17:30,090 --> 00:17:32,551 -I'm making you look good.               -Mm-hmm. 245 00:17:37,347 --> 00:17:40,601 Boy. If you don't get those    broke-ass shoes off my couch... 246 00:17:40,642 --> 00:17:43,729 And you might be impressing         all the partners here 247 00:17:43,771 --> 00:17:46,023 who are dazzled by any Black man          with a vocabulary, 248 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 but remember,          I'm the one writing 249 00:17:47,900 --> 00:17:51,070 your end-of-summer review     and I know Negroes like you. 250 00:17:55,574 --> 00:17:59,578 Um, so you know,    the reason I wanna leave early 251 00:17:59,620 --> 00:18:02,498 is to help out  one of my old organizer friends. 252 00:18:02,539 --> 00:18:05,751 It's actually over by            where you live. 253 00:18:07,086 --> 00:18:08,545 On Euclid, right? 254 00:18:10,380 --> 00:18:11,965 What, are you stalking me? 255 00:18:12,007 --> 00:18:13,801 No.  256 00:18:13,842 --> 00:18:19,473 I listen closely,        intently, passionately. 257 00:18:19,515 --> 00:18:22,893 You're so full of shit. 258 00:18:22,935 --> 00:18:24,770 Come out.       We never get to hang out. 259 00:18:24,812 --> 00:18:30,067 Besides, it'll be fun.      And it's for a good cause. 260 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 I don't know. 261 00:18:32,903 --> 00:18:35,572 I mean, in fact, after    red-lining all these contracts, 262 00:18:35,614 --> 00:18:38,617 all I want is a glass of Zin            and a footbath. 263 00:18:38,659 --> 00:18:42,996 I get that. It's just, I've been  cooped up in Cambridge all year. 264 00:18:43,038 --> 00:18:45,958 It'd be nice to connect            with real folks 265 00:18:45,999 --> 00:18:48,293 whose circumstances        could be so much better 266 00:18:48,335 --> 00:18:51,880 if they only knew    how much power they would have 267 00:18:51,922 --> 00:18:53,549 if they lobbied together. 268 00:18:53,590 --> 00:18:56,426 And no one ever wants          to tell them that. 269 00:19:01,723 --> 00:19:05,644 Well, good luck with that,         Half-Black Superman. 270 00:19:05,686 --> 00:19:08,772 Um, I will see you 271 00:19:08,814 --> 00:19:11,859 bright and early        tomorrow morning, 45. 272 00:19:13,193 --> 00:19:14,278 Get outta here. 273 00:19:15,821 --> 00:19:17,823 You're the best boss in Chicago. 274 00:19:26,748 --> 00:19:30,544 You can have influence             in this city. 275 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 You can make change. 276 00:19:34,298 --> 00:19:37,467 But it means listening           to your neighbor, 277 00:19:37,509 --> 00:19:39,511 trusting your neighbor. 278 00:19:40,470 --> 00:19:43,765 It means joining this coalition. 279 00:19:47,186 --> 00:19:48,103 Hey. 280 00:19:48,604 --> 00:19:50,314 Hi. Sorry. 281 00:19:50,355 --> 00:19:52,274 -Glad you could make it.                -Yeah. 282 00:19:52,983 --> 00:19:54,109 Hello, everyone. 283 00:19:54,151 --> 00:19:55,402 -Hello.                 -Hi. 284 00:19:55,444 --> 00:19:56,820 -How are you?             -Who is she? 285 00:19:57,571 --> 00:19:59,114 Uh, it's my boss. 286 00:19:59,156 --> 00:20:01,700 That's what    they're calling it these days? 287 00:20:05,037 --> 00:20:07,414 Out of my league         is what they call it. 288 00:20:11,210 --> 00:20:13,670 I know what you're thinking. 289 00:20:13,712 --> 00:20:16,798 "Who are these         kids coming in here, 290 00:20:16,840 --> 00:20:19,259 telling us what we want? 291 00:20:19,301 --> 00:20:21,303 With their big old ears.             Forget 'em." 292 00:20:24,640 --> 00:20:29,686 But trust me,      these kids have heard you. 293 00:20:29,728 --> 00:20:33,106 We know you spend your days             on the phone 294 00:20:33,148 --> 00:20:35,442 fighting with        these big corporations. 295 00:20:35,484 --> 00:20:37,236 Asking them for medical care 296 00:20:37,277 --> 00:20:40,239 that should not be a privilege,             but a right. 297 00:20:40,280 --> 00:20:42,699 You shouldn't have to fight            to be healthy. 298 00:20:42,741 --> 00:20:45,661 And we can change that.               Together. 299 00:20:45,702 --> 00:20:48,872 And not take no for an answer              because... 300 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 do we wanna settle        for the world as it is, 301 00:20:51,375 --> 00:20:55,379 or do we fight for the world           as it should be? 302 00:20:55,420 --> 00:20:57,422 -Yeah! 303 00:20:57,464 --> 00:20:59,424 dramatic music 304 00:21:47,306 --> 00:21:48,598 Ah. 305 00:21:53,145 --> 00:21:54,187 Jane. 306 00:22:10,037 --> 00:22:11,747 Eloise. Elizabeth. 307 00:22:15,000 --> 00:22:16,793 That is Madame Souvestre. 308 00:22:16,835 --> 00:22:20,339 She's the most interesting      person you will ever meet. 309 00:22:20,380 --> 00:22:22,841 I thought we were only       supposed to speak French. 310 00:22:22,883 --> 00:22:26,136 Yes, but you don't        speak French very well. 311 00:22:26,178 --> 00:22:27,679 What makes you say that? 312 00:22:27,721 --> 00:22:29,848 You didn't say anything           that whole time. 313 00:22:29,890 --> 00:22:33,435 So, either you struggle      with French or you're shy. 314 00:22:39,191 --> 00:22:41,735 If Madame Souvestre     thinks we'll be fast friends, 315 00:22:41,777 --> 00:22:44,988 then so we shall.          She's always right. 316 00:22:46,948 --> 00:22:47,908 Come. 317 00:23:11,598 --> 00:23:12,724 Jane? 318 00:23:41,503 --> 00:23:43,004 I'm sure beauty 319 00:23:43,046 --> 00:23:44,798 is what gives      your life meaning, Abigail. 320 00:23:44,840 --> 00:23:47,300 But not all of us          have what you have. 321 00:23:51,346 --> 00:23:56,685 Abigail is a young woman        with a keen intellect. 322 00:23:56,726 --> 00:24:00,480 -Just like you are, Eleanor.                 -Yes. 323 00:24:00,522 --> 00:24:03,191 But I am not beautiful             like Abigail. 324 00:24:03,233 --> 00:24:04,651 According to whom? 325 00:24:05,610 --> 00:24:06,778 My mother. 326 00:24:11,575 --> 00:24:14,494 And was she an expert            on the subject? 327 00:24:18,331 --> 00:24:22,210 She was disappointed and ashamed      to have such a plain child. 328 00:24:24,296 --> 00:24:28,967 It sounds like your mother     may have been the plain one. 329 00:24:31,845 --> 00:24:36,433 Ladies. Can we agree        that the idea of beauty 330 00:24:36,475 --> 00:24:41,521 is far more complex than the way      someone's face is arranged? 331 00:24:41,563 --> 00:24:46,401 The color of her eyes,         her hair, her smile. 332 00:24:46,443 --> 00:24:50,113 These things may make        an initial impression, 333 00:24:50,155 --> 00:24:53,950 but it is when         we cultivate our mind 334 00:24:53,992 --> 00:24:57,329 that our true beauty             is revealed. 335 00:24:58,371 --> 00:25:01,166 The very act of thinking,             questioning, 336 00:25:02,167 --> 00:25:05,462 learning, being curious-- 337 00:25:05,504 --> 00:25:10,175 that is where        our true beauty exists. 338 00:25:11,218 --> 00:25:14,179 pensive music 339 00:25:17,224 --> 00:25:20,519 -No, I don't believe it.         -It's true, I swear. 340 00:25:20,560 --> 00:25:23,021 I was sent here because    he was sick with embarrassment. 341 00:25:24,397 --> 00:25:27,317 Describe exactly what you     saw when you opened the door. 342 00:25:27,359 --> 00:25:30,612 And say it slowly       so we can all picture it. 343 00:25:30,654 --> 00:25:33,657 Well, I was in my room        and it was quite late. 344 00:25:33,698 --> 00:25:35,450 And I heard Mama           moaning in pain. 345 00:25:35,492 --> 00:25:37,911 I thought she was ill. Or worse. 346 00:25:40,288 --> 00:25:43,041 I walked upstairs... 347 00:25:44,084 --> 00:25:46,044 And I listened          right by the door. 348 00:25:46,086 --> 00:25:49,214 She was crying,    and father was making a noise, 349 00:25:49,256 --> 00:25:52,175 -almost like a farm animal. 350 00:25:52,217 --> 00:25:53,843 So, I pried the door open 351 00:25:53,885 --> 00:25:57,138 and I saw them on the bed,             stark naked. 352 00:25:57,180 --> 00:25:59,474 -What?      -Father was on top of Mama. 353 00:25:59,516 --> 00:26:02,102 And it seemed like he might      crush her with his weight. 354 00:26:02,143 --> 00:26:05,105 And then he suddenly cried out. 355 00:26:07,816 --> 00:26:09,401 What? 356 00:26:09,442 --> 00:26:12,404 So I shrieked.      And that's how they saw me. 357 00:26:14,531 --> 00:26:16,908 -That sounds so frightening.             -Yes. 358 00:26:16,950 --> 00:26:19,411 But it can't be like that       for every woman, though. 359 00:26:19,452 --> 00:26:21,746 Perhaps Emma's father           is a cruel sort. 360 00:26:21,788 --> 00:26:24,249 Well, I'd like to ask           Madame Souvestre, 361 00:26:24,291 --> 00:26:25,834 to get a definitive answer. 362 00:26:26,793 --> 00:26:29,254 -She wouldn't know.               -Why not? 363 00:26:29,296 --> 00:26:31,673 I'm quite sure          she is a sapphist. 364 00:26:38,972 --> 00:26:40,640 What does that mean? 365 00:26:40,682 --> 00:26:43,351 She only has relations           with other women. 366 00:26:44,644 --> 00:26:46,479 At least a woman        wouldn't weigh so much. 367 00:27:03,872 --> 00:27:08,335 Graceful. Graceful.        Great. Better, better. 368 00:27:08,376 --> 00:27:11,046 All right. That's beautiful. 369 00:27:11,087 --> 00:27:13,465 Remember, we--        Everyone in the store, 370 00:27:13,506 --> 00:27:16,009 they want to be us.       Or they want to marry us. 371 00:27:16,051 --> 00:27:20,013 Great job. Great job. All right.      Let's do it one more time. 372 00:27:23,141 --> 00:27:24,643 Burning the midnight oil,                Howard? 373 00:27:25,810 --> 00:27:27,646 I still haven't heard       on the buyer job, Betty. 374 00:27:30,357 --> 00:27:32,734 Well, sales the last two months      have been the highest ever. 375 00:27:32,776 --> 00:27:35,153 And they've only been going up        since I started working 376 00:27:35,195 --> 00:27:36,738 -with the girls.                -Betty. 377 00:27:36,780 --> 00:27:38,823 I couldn't have sung       your praises any louder. 378 00:27:38,865 --> 00:27:42,494 I'm sure the job is yours.    I'll let you know when I know. 379 00:27:43,244 --> 00:27:44,329 Okay. 380 00:27:45,538 --> 00:27:46,623 Good night. 381 00:27:50,126 --> 00:27:52,420 We both know that     this marriage isn't working. 382 00:27:56,925 --> 00:27:58,677 A petition for divorce? 383 00:27:59,803 --> 00:28:01,638 And all you have to do is sign. 384 00:28:05,975 --> 00:28:08,728 You know I'm not paying you              a red cent. 385 00:28:09,854 --> 00:28:12,357 I wouldn't dream           of asking you to. 386 00:28:12,399 --> 00:28:15,694 Now, who do you think is     gonna want a divorced woman? 387 00:28:15,735 --> 00:28:18,071 You're gonna end up alone. 388 00:28:21,908 --> 00:28:23,785 Well, that's a chance          I'll have to take. 389 00:28:23,827 --> 00:28:26,705 dramatic music 390 00:28:36,172 --> 00:28:40,135 I, uh-- I wouldn't have       taken you for a cone guy. 391 00:28:40,176 --> 00:28:43,263 Always. They're better         for the environment. 392 00:28:43,304 --> 00:28:45,640 -And you know what else?                -What? 393 00:28:45,682 --> 00:28:50,520 It's a container you can eat!          How great is that? 394 00:28:52,063 --> 00:28:55,275 You're such a giant geek.         You know that, right? 395 00:28:55,316 --> 00:28:57,318 Yeah, I'm fully aware. 396 00:29:01,322 --> 00:29:05,076 Uh, I'm really glad       you came the other night. 397 00:29:05,118 --> 00:29:07,120 Mmm, me too. 398 00:29:08,121 --> 00:29:10,081 You were great up there. 399 00:29:11,541 --> 00:29:14,919 You really, um--         Believe in all of it? 400 00:29:15,545 --> 00:29:16,755 Politics? 401 00:29:19,257 --> 00:29:22,510 So much in our lives             is political. 402 00:29:22,552 --> 00:29:26,431 Education, health, employment. 403 00:29:26,473 --> 00:29:28,600 This park. Everything. 404 00:29:28,641 --> 00:29:31,227 Is your ice cream political? 405 00:29:31,269 --> 00:29:33,646 Does your     environmentally friendly cone 406 00:29:33,688 --> 00:29:36,941 make you a liberal      and my cup a conservative? 407 00:29:36,983 --> 00:29:38,818 Hey, you said it. 408 00:29:38,860 --> 00:29:41,279 Oh, fool, please. 409 00:29:43,364 --> 00:29:46,242 I don't know.     Politics is just not for me. 410 00:29:47,035 --> 00:29:49,078 And public speaking? 411 00:29:49,120 --> 00:29:51,664 You know, I flunked      my last exam in high school 412 00:29:51,706 --> 00:29:53,792 so I didn't have to give        the valedictory speech. 413 00:29:53,833 --> 00:29:55,543 -Come on.            -No, seriously. 414 00:29:56,336 --> 00:29:58,379 The performance of it, ah... 415 00:30:02,550 --> 00:30:04,427 So, um... 416 00:30:05,720 --> 00:30:10,225 one of those ladies asked if,         uh, you were my girl. 417 00:30:11,226 --> 00:30:13,186 I'm nobody's girl. 418 00:30:14,229 --> 00:30:15,188 Woman. 419 00:30:16,940 --> 00:30:18,566 You're ridiculous. 420 00:30:18,608 --> 00:30:20,652 You are incandescent. 421 00:30:23,863 --> 00:30:25,198 I want to see you more. 422 00:30:28,701 --> 00:30:29,744 Hmm. 423 00:30:33,206 --> 00:30:35,500 Oh, look. It's gonna rain.          Don't you love it? 424 00:30:36,042 --> 00:30:37,752 Uh, no. 425 00:30:37,794 --> 00:30:40,421 What, is that what     those Harvard white girls do? 426 00:30:40,463 --> 00:30:42,674 You know, this hair, rain,             it don't mix. 427 00:30:42,715 --> 00:30:44,217 I'm parked right over there. 428 00:30:46,344 --> 00:30:48,596 -Come on. Hurry. 429 00:30:48,638 --> 00:30:50,640 All right. Hurry.       I got the door. Hold on. 430 00:30:50,682 --> 00:30:53,434 -Oh! Go, go, go, go, go!    -All right. You got it? Get in. 431 00:30:53,476 --> 00:30:55,687 Whoo!  432 00:30:57,230 --> 00:30:59,023 God, I'm soaked. 433 00:31:00,567 --> 00:31:02,277 Oh, God. 434 00:31:08,533 --> 00:31:11,202 I didn't know you were driving        Fred Flintstone's car. 435 00:31:11,244 --> 00:31:13,538 Doesn't that scare         the shit out of you? 436 00:31:13,580 --> 00:31:17,709 Nah, it keeps me grounded.    I can literally see the ground. 437 00:31:17,750 --> 00:31:21,045 Oh, really? What, you give      that line to all the girls? 438 00:31:21,087 --> 00:31:25,008 Yeah, I get so many girls         in this beat-up thing 439 00:31:25,049 --> 00:31:26,926 -that they're just lining up. 440 00:31:26,968 --> 00:31:28,261 Believe me. 441 00:31:32,765 --> 00:31:37,061 So, uh, what's your end goal? 442 00:31:38,771 --> 00:31:40,732 Making partner? 443 00:31:40,773 --> 00:31:43,318 Uh, opening up          your own practice? 444 00:31:43,359 --> 00:31:45,486 Get a car with a floor? 445 00:31:45,528 --> 00:31:49,657 --Uh, end goal? Um... 446 00:31:49,699 --> 00:31:51,576 Yeah. What kind of--- 447 00:31:53,119 --> 00:31:55,163 sentimental music 448 00:32:27,320 --> 00:32:28,988 Well, uh... Whoo. 449 00:33:08,152 --> 00:33:12,156 Yes, hello. Is Mr. Ford       available by any chance? 450 00:33:12,198 --> 00:33:14,492 This is... This is Betty. 451 00:33:14,534 --> 00:33:17,078 I'm sorry, ma'am.          He's gone for the day. 452 00:33:27,171 --> 00:33:31,467 Grab your coat            and get your hat 453 00:33:31,509 --> 00:33:36,097 Leave your worry            on the doorstep 454 00:33:36,139 --> 00:33:40,059 Just direct your feet 455 00:33:40,101 --> 00:33:44,605 To the sunny side             of the street 456 00:33:44,647 --> 00:33:48,860 Can't you hear a pitter-pat? 457 00:33:48,901 --> 00:33:51,571 And that happy tune            is your step... 458 00:33:51,612 --> 00:33:54,282 Hi. This is Betty Bloomer         calling for Mr. Ford. 459 00:33:54,323 --> 00:33:55,908 Just one minute. 460 00:34:00,997 --> 00:34:02,165 This is Jerry. 461 00:34:02,206 --> 00:34:04,208 Hi. Hi. This is Betty. 462 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 Is-- Is now a good time? 463 00:34:05,877 --> 00:34:07,795 Hey, Betty. I'm actually       kinda swamped right now. 464 00:34:07,837 --> 00:34:09,255 Can I call you back           in a little bit? 465 00:34:10,757 --> 00:34:13,384 Yes. Yes, of course.        Of course, that's fine. 466 00:34:13,426 --> 00:34:15,553 Well, great. Talk to you soon. 467 00:34:18,264 --> 00:34:23,144 I used to walk in the shade 468 00:34:23,186 --> 00:34:27,690 With those blues on parade 469 00:34:27,732 --> 00:34:31,319 Well, since you asked me,       this one is my favorite. 470 00:34:31,360 --> 00:34:33,196 Have you seen         these cluster pearls? 471 00:34:33,237 --> 00:34:35,198 Yes, I have.         Have you seen these? 472 00:34:37,784 --> 00:34:40,036 Hello.       Ford and Buchen Law Office. 473 00:34:40,078 --> 00:34:44,165 Hi, yeah, uh, is Mr. Ford there?          It's Betty Bloomer. 474 00:34:44,207 --> 00:34:46,459 I'm sorry. He's not here. 475 00:34:46,501 --> 00:34:49,212 -Are you sure?             -Yes, I'm sure. 476 00:34:52,757 --> 00:34:55,343 -Hey. I got it!                 -Wow! 477 00:34:55,384 --> 00:34:57,720 -I can't believe it!       -Congratulations, Eugene. 478 00:34:57,762 --> 00:34:59,639 -Thank you. Thank you.                 -Wow! 479 00:35:02,809 --> 00:35:04,393 Eugene got        the buyers job, Howard? 480 00:35:04,435 --> 00:35:06,854 Give me a second, Marty. 481 00:35:06,896 --> 00:35:08,689 Betty, this came        from way above my head. 482 00:35:08,731 --> 00:35:11,317 You couldn't have sung        my praises any louder? 483 00:35:11,359 --> 00:35:13,861 -Was that even true?            -Yeah. Mostly. 484 00:35:13,903 --> 00:35:15,571 Mostly? 485 00:35:15,613 --> 00:35:19,075 Ah... Marty. Yeah,  I'm gonna have to call you back. 486 00:35:19,117 --> 00:35:21,119 Look. 487 00:35:21,160 --> 00:35:23,287 You're a young woman. 488 00:35:23,329 --> 00:35:26,874 The second I give you this job,        you start having kids. 489 00:35:26,916 --> 00:35:29,919 Taking weekends and months off. 490 00:35:29,961 --> 00:35:32,130 Then we realize we probably           should have hired 491 00:35:32,171 --> 00:35:33,631 someone else in the first place. 492 00:35:35,967 --> 00:35:38,261 Well, I could have done           this job pregnant 493 00:35:38,302 --> 00:35:41,597 since you're doing it sitting       on that fat ass of yours. 494 00:35:49,188 --> 00:35:51,023 Not only did I make the mistake 495 00:35:51,065 --> 00:35:52,608 of listening to your advice, 496 00:35:52,650 --> 00:35:54,527 I stupidly believed you 497 00:35:54,569 --> 00:35:57,113 when you said you were going           to be there for me. 498 00:35:57,155 --> 00:35:59,949 I'm guessing you only said       those things for one reason. 499 00:36:03,494 --> 00:36:05,204 Well, congratulations. 500 00:36:05,246 --> 00:36:08,249 You're like every other man                out there. 501 00:36:08,291 --> 00:36:12,128 I hope you're pleased       with yourself, Mr. Jerry... 502 00:36:14,797 --> 00:36:17,466 "Thinks he's God's gift" Ford. 503 00:36:21,971 --> 00:36:24,015 -Yes.     -And when the new collections 504 00:36:24,056 --> 00:36:26,851 are gonna start,      then we have to get ready. 505 00:36:28,728 --> 00:36:30,855 Okay,     so I think we should get here 506 00:36:30,897 --> 00:36:34,066 at 00 a.m. tomorrow,      and then will you lock up? 507 00:36:34,108 --> 00:36:36,694 -All right. Good night, guys.          -Good night, Betty! 508 00:36:38,571 --> 00:36:39,488 Betty. 509 00:36:40,823 --> 00:36:43,784 I... I received your letter. 510 00:36:47,371 --> 00:36:48,539 So, I... 511 00:36:49,707 --> 00:36:52,126 I just-- I wanted     to tell you how sorry I was. 512 00:36:57,131 --> 00:37:00,551 I tried calling you.            Where were you? 513 00:37:01,719 --> 00:37:04,055 Sometimes with work,         I just get so focused 514 00:37:04,096 --> 00:37:06,349 and days go by, you know? 515 00:37:06,390 --> 00:37:10,603 I... In this case,         it was too many days. 516 00:37:11,896 --> 00:37:13,064 I'm sorry. 517 00:37:14,690 --> 00:37:16,025 Look, I... 518 00:37:17,693 --> 00:37:20,071 Look, I've never met           a woman like you. 519 00:37:22,531 --> 00:37:24,075 Okay? I don't wanna lose you. 520 00:37:25,243 --> 00:37:27,036 Will you give me        another chance, Betty? 521 00:37:28,204 --> 00:37:29,914 Just give me one more shot. 522 00:37:35,670 --> 00:37:36,754 Maybe. 523 00:37:39,090 --> 00:37:40,549 You have to call me. 524 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 Yeah, I will. 525 00:37:44,387 --> 00:37:46,347 I'll call you every night            if you let me. 526 00:37:48,224 --> 00:37:49,600 Every afternoon too. 527 00:37:53,187 --> 00:37:54,522 I'm gonna go call you right now. 528 00:37:54,563 --> 00:37:56,857 "Beguin The Beguine" playing 529 00:38:03,239 --> 00:38:04,824 Hello. 530 00:38:04,865 --> 00:38:07,118 Yes, hello.    May I please speak with Betty? 531 00:38:10,329 --> 00:38:12,248 That depends. Who's calling? 532 00:38:12,290 --> 00:38:14,292 This is her future husband. 533 00:38:16,627 --> 00:38:18,504 Um, I'm sorry. 534 00:38:18,546 --> 00:38:21,132 Betty is unavailable            at the moment. 535 00:38:28,597 --> 00:38:31,559 So what do you want to do today?    Go to the park or get married? 536 00:38:31,600 --> 00:38:33,185 I'm kinda on the fence. 537 00:38:34,603 --> 00:38:36,063 Definitely the park. 538 00:38:36,981 --> 00:38:38,107 You sure? 539 00:38:40,609 --> 00:38:43,821 Have fun at work.          Talk to you later. 540 00:39:03,215 --> 00:39:04,675 --Hello? 541 00:39:06,427 --> 00:39:08,679 -Betty?                -Jerry? 542 00:39:12,016 --> 00:39:13,184 I'm in here. 543 00:39:16,937 --> 00:39:19,148 Hi. Are those for me? 544 00:39:19,190 --> 00:39:20,232 Maybe. 545 00:39:23,861 --> 00:39:25,529 Could I convince you           to come join me? 546 00:39:27,365 --> 00:39:31,035 I don't know.     Men don't take baths, Betty. 547 00:39:33,412 --> 00:39:34,955 Too bad for men. 548 00:39:42,171 --> 00:39:44,715 -You're not gonna fit.    -Too late. Hey, I'm getting in. 549 00:39:48,010 --> 00:39:49,136 What a mess! 550 00:39:50,096 --> 00:39:51,847 Hey, you invited me. 551 00:39:58,104 --> 00:40:01,190 So, you know that question      that you've been asking me. 552 00:40:02,400 --> 00:40:04,235 The one about getting married? 553 00:40:06,946 --> 00:40:08,030 Yeah. 554 00:40:11,700 --> 00:40:15,037 I'd love to become        your wife, Jerry Ford. 555 00:40:18,165 --> 00:40:19,458 Yeah? 556 00:40:28,426 --> 00:40:30,469 "Begin the Beguine" playing 557 00:40:45,276 --> 00:40:49,280 Now, honey,        there's no use fussing. 558 00:40:51,574 --> 00:40:53,367 Daddy, this is ridiculous. 559 00:40:53,409 --> 00:40:55,119 We've been here         for over three hours, 560 00:40:55,161 --> 00:40:57,913 and I've seen people get called       in who got here after us. 561 00:40:57,955 --> 00:40:59,707 Welcome to hospitals. 562 00:41:01,584 --> 00:41:03,294 I'm going to         see what's going on. 563 00:41:06,464 --> 00:41:09,467 Excuse me,     you see my father over there? 564 00:41:09,508 --> 00:41:12,636 He's clearly in a lot of pain    and this is an emergency room. 565 00:41:12,678 --> 00:41:14,555 And I'm wondering why      there's no sense of urgency 566 00:41:14,597 --> 00:41:16,474 in getting him treated        as quickly as possible? 567 00:41:16,515 --> 00:41:18,559 As you can see, a lot of people         are in the same boat. 568 00:41:18,601 --> 00:41:20,394 He'll be seen when his name        is called. Be patient. 569 00:41:20,436 --> 00:41:23,856 Okay, look. I understand        how waiting rooms work. 570 00:41:23,898 --> 00:41:26,442 What I don't get is why folks         who got here after us 571 00:41:26,484 --> 00:41:28,319 are getting seen before him. 572 00:41:29,069 --> 00:41:30,404 Depends on your insurance. 573 00:41:32,239 --> 00:41:33,657 Fucking HMO. 574 00:41:34,783 --> 00:41:38,704 Okay. Okay. Fine. 575 00:41:38,746 --> 00:41:41,582 How much will it cost to get        my dad seen right now? 576 00:41:41,624 --> 00:41:44,126 Give me a number.    I may not look like it to you, 577 00:41:44,168 --> 00:41:46,086 but I actually         make a lot of money. 578 00:41:46,128 --> 00:41:48,339 That's not how it works. 579 00:41:48,380 --> 00:41:50,508 It's all right,         sweetie. I can wait. 580 00:41:50,549 --> 00:41:54,512 Come sit next to your dad. 581 00:42:24,083 --> 00:42:25,125 Hey. 582 00:42:27,586 --> 00:42:32,424 Chicken Parmesan from Spiaggia            for... milady. 583 00:42:32,466 --> 00:42:34,426 Thank you. 584 00:42:37,304 --> 00:42:38,389 What's wrong, baby? 585 00:42:42,643 --> 00:42:44,603 It's my dad. 586 00:42:44,645 --> 00:42:48,274 They, uh, want to keep him        in the hospital longer. 587 00:42:48,315 --> 00:42:51,819 Oh, Mich... Oh, I'm sorry. 588 00:42:51,860 --> 00:42:56,740 I just... Ugh, I can't. 589 00:42:56,782 --> 00:42:59,743 Shit. I just didn't         really think anything 590 00:42:59,785 --> 00:43:01,412 could ever stop          my daddy, you know? 591 00:43:02,371 --> 00:43:05,374 I'm sorry. 592 00:43:05,416 --> 00:43:07,418 Yeah, I don't know            what we'll do. 593 00:43:10,296 --> 00:43:12,089 He's a remarkable man, 594 00:43:12,131 --> 00:43:16,760 and he raised a brave,         remarkable daughter. 595 00:43:18,095 --> 00:43:20,264 Well, he doesn't think        you're half bad either. 596 00:43:25,644 --> 00:43:27,521 Yeah, I don't think        I'm really brave enough 597 00:43:27,563 --> 00:43:30,608 to see him like this, you know? 598 00:43:33,527 --> 00:43:36,989 You are the hardest-loving            person I know. 599 00:43:37,031 --> 00:43:39,033 I mean, that's why I, uh... 600 00:43:39,074 --> 00:43:42,828 I know that you're... the one. 601 00:43:49,877 --> 00:43:54,089 You mean... the one? 602 00:43:54,131 --> 00:43:56,508 Yeah, I'm sorry. I didn't mean        to make it about that. 603 00:43:56,550 --> 00:43:57,635 But that's, uh... 604 00:43:59,136 --> 00:44:01,096 that's just how I feel, though. 605 00:44:09,480 --> 00:44:10,522 Me too. 606 00:44:40,552 --> 00:44:43,514 The president      shall be with you shortly. 607 00:44:49,478 --> 00:44:51,730 -Uncle Teddy.            -There she is. 608 00:44:51,772 --> 00:44:54,900 Ah. Let me take a look at you. 609 00:44:56,694 --> 00:44:59,905 Why, you're all grown up, Nel! 610 00:45:02,157 --> 00:45:03,784 Only you call me that. 611 00:45:03,826 --> 00:45:05,077 Please. 612 00:45:08,122 --> 00:45:09,665 -Thank you.              -Thank you. 613 00:45:13,127 --> 00:45:16,338 I was ordered home            by Grandmother 614 00:45:16,380 --> 00:45:19,383 to attend this inane           coming out party. 615 00:45:19,425 --> 00:45:22,219 -Ah, yes, your debut.                 -Yes. 616 00:45:22,261 --> 00:45:25,806 My education was cruelly        cut short for a dance. 617 00:45:27,850 --> 00:45:29,893 I read that you dined      with Booker T. Washington. 618 00:45:29,935 --> 00:45:31,478 Mm-hmm. 619 00:45:31,520 --> 00:45:33,480 What was it like    to have dinner with such a man? 620 00:45:33,522 --> 00:45:35,733 It was just like dining           with anyone else. 621 00:45:36,817 --> 00:45:38,861 -Ah. Thank you.        -Thank you. 622 00:45:40,779 --> 00:45:43,866 So, Nel, what do you plan to do 623 00:45:43,907 --> 00:45:47,494 with this fine partial education           you've received? 624 00:45:47,536 --> 00:45:50,122 Help those who are            less fortunate. 625 00:45:50,164 --> 00:45:51,832 Those who don't have the luxury 626 00:45:51,874 --> 00:45:54,042 of Allenswood to introduce them             to the world. 627 00:45:54,084 --> 00:45:57,421 Seems this Madame Souvestre    has made quite the impression. 628 00:45:57,463 --> 00:46:00,257 Oh. Yes. 629 00:46:00,299 --> 00:46:03,552 And to answer your question, 630 00:46:03,594 --> 00:46:05,763 what I plan to do is teach, 631 00:46:05,804 --> 00:46:07,806 and what I plan not to do 632 00:46:07,848 --> 00:46:10,225 is participate         in this absurd ritual 633 00:46:10,267 --> 00:46:11,935 of putting on a frilly dress 634 00:46:11,977 --> 00:46:15,314 to try to attract          a suitable husband. 635 00:46:15,355 --> 00:46:19,193 So, you'll become a brilliant,        accomplished spinster. 636 00:46:19,234 --> 00:46:20,694 No children, no family. 637 00:46:20,736 --> 00:46:22,446 Madame Souvestre        doesn't have a husband, 638 00:46:22,488 --> 00:46:24,114 and look what         she has accomplished. 639 00:46:24,156 --> 00:46:25,282 Hmm. 640 00:46:28,744 --> 00:46:31,997 Life is about relationships. 641 00:46:34,249 --> 00:46:36,710 Not just romantic ones,      but all sorts of alliances 642 00:46:36,752 --> 00:46:38,462 that can help us along the way. 643 00:46:40,547 --> 00:46:42,800 You never know who you may meet 644 00:46:42,841 --> 00:46:45,135 at even the dreariest             of functions. 645 00:46:46,428 --> 00:46:49,932 So I say put on the dress                and go. 646 00:46:53,519 --> 00:46:55,979 -Is that your advice?                 -Mmm. 647 00:47:01,109 --> 00:47:05,447 At the very least, it'll give     you something to write about. 648 00:47:05,489 --> 00:47:08,826 Your letters show great promise. 649 00:47:25,217 --> 00:47:27,135 -Luke. Good to see you.              -Oh, hello. 650 00:47:27,761 --> 00:47:28,846 Eleanor. 651 00:47:29,888 --> 00:47:30,764 One second. 652 00:47:32,850 --> 00:47:34,017 Franklin. 653 00:47:35,477 --> 00:47:36,812 Roosevelt. 654 00:47:36,854 --> 00:47:38,522 Ah! 655 00:47:41,859 --> 00:47:43,694 Wait.  656 00:47:43,735 --> 00:47:45,988 You were the terrible cousin 657 00:47:46,029 --> 00:47:48,615 who used to carry me around          when I was little, 658 00:47:48,657 --> 00:47:51,285 and I didn't-- I didn't like it. 659 00:47:52,369 --> 00:47:55,289 -Terrible fifth cousin.                 -Yes. 660 00:47:56,623 --> 00:47:58,000 You don't like dancing? 661 00:47:58,041 --> 00:48:00,752 Oh, I don't like           mindless rituals 662 00:48:00,794 --> 00:48:02,379 that force a girl to be             at the whims 663 00:48:02,421 --> 00:48:04,214 of young men she barely knows. 664 00:48:04,256 --> 00:48:06,633 Oh, I'm sure you know      more people than you think. 665 00:48:06,675 --> 00:48:10,971 Well, I've been studying abroad           for three years. 666 00:48:11,013 --> 00:48:12,055 I see. 667 00:48:13,432 --> 00:48:15,350 Why did you come, then? 668 00:48:17,311 --> 00:48:19,062 My uncle thought I should. 669 00:48:19,104 --> 00:48:22,900 Your uncle...       Theodore, the president? 670 00:48:23,734 --> 00:48:24,860 Yes. 671 00:48:25,819 --> 00:48:28,322 Hmm. Sorry, I didn't realize 672 00:48:28,363 --> 00:48:31,366 he had time to weigh in           on such matters. 673 00:48:31,408 --> 00:48:34,786 Oh, the president chooses       his time very carefully. 674 00:48:38,832 --> 00:48:40,375 What have you got so far? 675 00:48:41,543 --> 00:48:43,629 Oh. 676 00:48:43,670 --> 00:48:46,673 I don't let anyone read my work         until it's finished. 677 00:48:46,715 --> 00:48:50,135 Hmm. You know,        I dabble a bit myself. 678 00:48:50,177 --> 00:48:52,179 I write for   The Harvard Crimson. 679 00:48:52,220 --> 00:48:54,598 Oh! What do you cover? 680 00:48:55,432 --> 00:48:57,142 Whatever they'll print. 681 00:48:57,184 --> 00:49:00,395 In fact, one time,      I covered your uncle Teddy. 682 00:49:00,437 --> 00:49:04,942 I'm told I may even have a shot      at editor next year, so... 683 00:49:04,983 --> 00:49:07,778 Franklin, come on,         the party's upstairs. 684 00:49:09,988 --> 00:49:10,906 So... 685 00:49:25,796 --> 00:49:28,966 We both know I'm too plain          for you, Franklin. 686 00:49:31,259 --> 00:49:32,594 On the contrary. 687 00:49:33,887 --> 00:49:37,808 I think it's quite clear    you are the opposite of plain. 688 00:49:37,849 --> 00:49:40,560 In fact, I'm certain you are        the least plain person 689 00:49:40,602 --> 00:49:42,896 at this entire event. 690 00:49:44,231 --> 00:49:47,943 Maybe the least plain person         that I have ever met. 691 00:49:51,613 --> 00:49:53,949 The only worry I have 692 00:49:53,991 --> 00:49:56,743 is that I may be          too plain for you. 693 00:49:59,371 --> 00:50:02,749 So, what do you say? 694 00:50:03,250 --> 00:50:04,626 One dance. 695 00:50:10,215 --> 00:50:11,425 No, thank you. 696 00:50:17,681 --> 00:50:18,724 Okay. 697 00:50:50,505 --> 00:50:52,507 I may need a few minutes. 698 00:50:52,549 --> 00:50:54,634 Uh, that mac and cheese            was the truth. 699 00:50:54,676 --> 00:50:59,514 Ah. Well, wait till        you try the pie. Pecan. 700 00:50:59,556 --> 00:51:00,849 My dad's favorite. 701 00:51:00,891 --> 00:51:02,726 He just could not          stay away from it. 702 00:51:02,768 --> 00:51:05,562 Might need     you to save me a piece, Mom. 703 00:51:05,604 --> 00:51:08,023 -Aw.             -I love you. 704 00:51:08,065 --> 00:51:09,858 -Love you too.     -I'll see y'all later, okay? 705 00:51:09,900 --> 00:51:12,402 Bye, Craig.       Tell Janis I said hello. 706 00:51:12,444 --> 00:51:14,237 -Yeah, will do.          -Mm-hmm. 707 00:51:20,077 --> 00:51:21,369 Let me help you with that,                Marian. 708 00:51:21,411 --> 00:51:22,579 Oh, thank you. 709 00:51:24,247 --> 00:51:26,625 No, no, no, no.          I'll help your mom. 710 00:51:26,666 --> 00:51:29,795 Give you a chance to, uh,        finish your case prep. 711 00:51:29,836 --> 00:51:32,923 Okay. Look     at this gentleman over here. 712 00:51:46,853 --> 00:51:51,274 Um, we've been talking a lot         about future things. 713 00:51:52,025 --> 00:51:53,944 Oh. Okay. 714 00:51:55,904 --> 00:51:57,447 So, uh... 715 00:51:59,825 --> 00:52:02,494 You think, since     I've made it this long, uh... 716 00:52:05,747 --> 00:52:08,125 You think, uh, she'd marry me? 717 00:52:10,085 --> 00:52:11,461 Young man... 718 00:52:12,838 --> 00:52:15,632 are you asking me for    my daughter's hand in marriage 719 00:52:15,674 --> 00:52:18,301 -right here and now?           -I suppose I am. 720 00:52:18,343 --> 00:52:21,847 I mean, I thought I'd        at least run it by you. 721 00:52:24,516 --> 00:52:28,895 If Fraser were still here... 722 00:52:30,689 --> 00:52:34,192 he'd know better than to answer    anything on behalf of Michelle, 723 00:52:34,234 --> 00:52:35,944 and I'm no dummy either. 724 00:52:40,740 --> 00:52:42,659 You're gonna have         to ask her yourself. 725 00:52:43,910 --> 00:52:45,203 Okay. 726 00:52:46,913 --> 00:52:49,541 Now? No. 727 00:53:01,219 --> 00:53:02,304 Okay. 728 00:53:03,638 --> 00:53:05,682 sentimental music 729 00:53:11,563 --> 00:53:15,692 Ah, beautiful.         Absolutely beautiful. 730 00:53:19,571 --> 00:53:21,406 Your father would be so proud. 731 00:53:22,324 --> 00:53:24,451 I wish he was here to see this. 732 00:53:27,495 --> 00:53:29,039 My dear Eleanor, 733 00:53:30,081 --> 00:53:32,292 no other success in life, 734 00:53:32,334 --> 00:53:34,753 not the presidency           or anything else, 735 00:53:34,794 --> 00:53:38,673 compares with the love        between a man and wife. 736 00:53:38,715 --> 00:53:43,470 Now, I believe you and Franklin     love each other unselfishly, 737 00:53:43,511 --> 00:53:47,515 and I know good fortune         will attend you both. 738 00:53:49,309 --> 00:53:50,727 You're a good girl. 739 00:53:57,150 --> 00:53:58,235 Shall we? 740 00:54:10,372 --> 00:54:12,624 You're allowed          to breathe, Betty. 741 00:54:15,794 --> 00:54:17,837 I don't know why I'm so nervous. 742 00:54:17,879 --> 00:54:19,839 Maybe it's because          your future husband 743 00:54:19,881 --> 00:54:22,676 felt the need to work    on the morning of his wedding. 744 00:54:22,717 --> 00:54:26,012 Jerry Ford.          He's going places. 745 00:54:34,062 --> 00:54:37,732 He's here.  He's here, he's here, he's here. 746 00:54:44,823 --> 00:54:47,284 Mom, you look beautiful. 747 00:54:51,454 --> 00:54:52,747 Hey. 748 00:54:56,293 --> 00:55:00,130 Oh, Craig, you're wearing          Dad's old bow tie. 749 00:55:00,171 --> 00:55:02,132 "Use it up, wear it out." 750 00:55:02,173 --> 00:55:03,842 "Make it do, or do without." 751 00:55:11,683 --> 00:55:14,352 Mmm. I'm so proud of you. 752 00:55:14,394 --> 00:55:16,187 -Thank you.              -Shall we? 753 00:55:17,981 --> 00:55:18,982 Yes. 754 00:55:21,985 --> 00:55:23,987 Oh, yeah, baby 755 00:55:25,447 --> 00:55:28,908 Like a fool       I went and stayed too long 756 00:55:28,950 --> 00:55:32,912 Now I'm wondering      if your love's still strong 757 00:55:32,954 --> 00:55:36,124 Ooh, baby, here I am 758 00:55:36,166 --> 00:55:39,085 Signed, sealed, delivered                I'm yours 759 00:55:43,006 --> 00:55:46,968 Then that time I went            and said goodbye 760 00:55:47,010 --> 00:55:50,555 Now I'm back         and not ashamed to cry 761 00:55:50,597 --> 00:55:53,641 Ooh, baby, here I am 762 00:55:53,683 --> 00:55:57,020 Signed, sealed, delivered                I'm yours 763 00:55:59,189 --> 00:56:01,775 Here I am, baby 764 00:56:01,816 --> 00:56:05,403 Oh, you got my future             in your hands 765 00:56:07,906 --> 00:56:10,950 Here I am, baby 766 00:56:10,992 --> 00:56:15,372 Oh, you got my future             in your hands 767 00:56:16,706 --> 00:56:18,583 I've done        a lot of foolish things 768 00:56:18,625 --> 00:56:20,877 That I really didn't mean... 769 00:56:23,797 --> 00:56:25,382 Yay! 770 00:56:27,050 --> 00:56:28,551 I got it! 771 00:56:29,260 --> 00:56:31,388 Oh, baby 772 00:56:31,429 --> 00:56:35,392 Seen a lot of things           in this old world 773 00:56:35,433 --> 00:56:40,105 When I touch them        they mean nothing, girl 774 00:56:40,146 --> 00:56:42,315 To the Roosevelts! 775 00:56:42,357 --> 00:56:46,111 Signed, sealed, delivered                I'm yours 776 00:56:46,152 --> 00:56:48,863 I'm yours 777 00:56:48,905 --> 00:56:52,450 Ooh-wee, baby         You set my soul on fire 778 00:56:52,492 --> 00:56:56,746 That's why I know  you're my heart's only desire 779 00:56:56,788 --> 00:56:59,582 Ooh, baby, here I am 780 00:56:59,624 --> 00:57:02,585 Signed, sealed, delivered                I'm yours 781 00:57:05,130 --> 00:57:07,465 Here I am, baby 782 00:57:07,507 --> 00:57:12,011 Oh, you got my future          in your hands, baby 783 00:57:12,053 --> 00:57:16,516 Oh, you got my future          in your hands, baby 784 00:57:16,558 --> 00:57:18,601 Yeah, I've done        a lot of foolish things