1 00:00:04,046 --> 00:00:07,551 హాయ్. పనిలో ఉన్నా, నా వల్ల అయ్యేలా లేదు. 2 00:00:07,551 --> 00:00:10,554 నా వరకు, ఇవాళ అవుతుందని అనుకోవడం లేదు. 3 00:00:12,597 --> 00:00:14,474 ఇది ఈజీగా పెట్టుకోవచ్చు. 4 00:00:14,975 --> 00:00:16,101 బూట్లు సరిపోతాయి. 5 00:00:16,101 --> 00:00:17,435 ఇదేనా. సరే. 6 00:00:17,435 --> 00:00:20,063 - ఇది బాగున్నట్టుంది. - మ్యాజిక్ ఫ్యాబ్రిక్, కదా? 7 00:00:20,063 --> 00:00:22,107 ఇది అదిరింది, చూడు. షైనింగ్ కూడా బాగుంది. 8 00:00:25,193 --> 00:00:27,612 జనం ఎప్పుడూ, నన్ను మీ అమ్మాయిలా ఉన్నావు అంటున్నారు. 9 00:00:27,612 --> 00:00:29,281 - తనే నాలా ఉంటుంది అంటాను నేను. - సరిగ్గా చెప్పావు. 10 00:00:29,281 --> 00:00:31,074 - తను నీలా ఉంటుంది. కమాన్. - నేను ముందు కదా. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,409 అవును, అంతేగా. 12 00:00:35,328 --> 00:00:38,832 ఇది డియోర్ అనుకుంటా. న్యూయార్ వింటేజ్ నుంచి తెచ్చుంటారు. 13 00:00:39,416 --> 00:00:40,542 - ఏమంటావు? - అవును. 14 00:00:40,542 --> 00:00:42,961 లిండా, తోడు కావాలని కోరుతున్నట్టు విన్నాను. 15 00:00:42,961 --> 00:00:44,546 ఫిట్ చేయడానికి ఇప్పుడే వచ్చారు. 16 00:00:44,546 --> 00:00:46,631 సరే, నువ్వు రెడీ అయితే... 17 00:00:47,132 --> 00:00:49,759 ఓ మై గాడ్. తొంబైల నాటి కెమెరాలా ఉంది. 18 00:00:50,427 --> 00:00:51,970 ఎక్కడి నుంచి వచ్చింది ఇది? 19 00:00:58,059 --> 00:00:59,853 క్రిస్టీ 20 00:01:12,407 --> 00:01:15,785 "సూపర్ మోడల్" అనే పదాన్ని ఎలా చూస్తారు మీరు? 21 00:01:16,328 --> 00:01:17,579 నా వల్ల కాదు. 22 00:01:17,787 --> 00:01:18,872 {\an8}క్రిస్టీ 23 00:01:18,872 --> 00:01:23,043 {\an8}నేను దేనినైనా సింపుల్‌గానే చూస్తాను, స్పేడ్‌ని స్పేడ్‌ అనే పిలుస్తా. 24 00:01:23,043 --> 00:01:24,544 మోడల్ అంటే మోడలే. 25 00:01:26,671 --> 00:01:29,841 క్రిస్టీ అంటే, అత్యంత అందగత్తె. 26 00:01:31,426 --> 00:01:33,136 ఎప్పుడూ కల కనలేదు, ఈ ఆలోచనే లేదు. 27 00:01:33,136 --> 00:01:36,765 అలా జరిగిపోయింది, నేను ఊహించనంత పెద్దగా అయింది. 28 00:01:37,515 --> 00:01:39,351 తన అందం క్లాసిక్. 29 00:01:41,478 --> 00:01:45,148 మీరు మా ఫోటో, ఇమేజ్ చూసి, 30 00:01:45,148 --> 00:01:47,275 మేము ఏంటో తెలిసినట్టు అనుకునేవాళ్లు. 31 00:01:47,525 --> 00:01:49,152 {\an8}నయోమి 32 00:01:49,152 --> 00:01:52,280 {\an8}మా ఫోటోలతో ఎలాంటి మాటలు ఉండేవి కాదు. 33 00:01:53,073 --> 00:01:54,157 {\an8}వోగ్ నయోమి మదర్ ఫిగర్ 34 00:01:54,157 --> 00:01:57,035 {\an8}జనం మా ఫోటోలే చూస్తారు, లోపల మేమేంటో వాళ్లకి తెలియదు. 35 00:01:57,035 --> 00:01:59,996 మా గురించి వాళ్లు అనుకునేదంతా పూర్తిగా వేరే సంగతి. 36 00:02:01,706 --> 00:02:03,250 నయోమి... 37 00:02:03,833 --> 00:02:08,754 ...అంటే శక్తి రూపం. 38 00:02:10,006 --> 00:02:13,593 మేము శక్తికి భౌతిక ప్రతిరూపాలం. 39 00:02:13,593 --> 00:02:15,428 బలమైన మహిళల్లా కనిపించేవాళ్లం. 40 00:02:15,595 --> 00:02:17,472 {\an8}సిండీ 41 00:02:17,472 --> 00:02:21,393 {\an8}అద్దంలో మమ్మల్ని చూసుకుని అదే నిజమని నమ్మడం మొదలైంది. 42 00:02:23,311 --> 00:02:25,063 నాకు లక్ష్యం ఉంది, ఏదైనా చేయాలి, 43 00:02:25,063 --> 00:02:27,816 నా ముద్ర వేయాలని కోరిక, కానీ ఏం చేయాలో తెలియదు, 44 00:02:27,816 --> 00:02:29,568 కాబట్టి ఇదే నా అవకాశం అనుకున్నా. 45 00:02:29,568 --> 00:02:30,569 వానిటీ ఫెయిర్ 46 00:02:31,403 --> 00:02:33,947 ఆర్డినరీ అమెరికన్‌ అమ్మాయికి సిండీ సింబల్. 47 00:02:36,116 --> 00:02:41,121 ఈ వేదికపై కీలక పాత్ర పోషించాలి అన్న ఆలోచనతో తన భవిష్యత్‌ 48 00:02:41,121 --> 00:02:44,040 ప్లాన్ చేసుకున్నవారిలో తను మొదటిది. 49 00:02:44,040 --> 00:02:45,500 వానిటీ ఫెయిర్ సిండీ ఐఎన్‌సి. 50 00:02:46,459 --> 00:02:51,590 మీ కల నిజం అయ్యేటప్పుడు, మీరు దాన్ని పదేపదే చేయాలి. 51 00:02:51,840 --> 00:02:55,260 {\an8}లిండా 52 00:02:56,595 --> 00:02:57,929 {\an8}వోగ్ ఫాల్ ఫ్యాషన్ ప్రివ్యూ 53 00:02:58,597 --> 00:02:59,931 లిండా ఊసరవెల్లి లాంటిది. 54 00:03:00,724 --> 00:03:05,770 ఫోటోగ్రాఫర్ ఎలా కావాలంటే అలా మారిపోయేది తను. 55 00:03:12,736 --> 00:03:15,864 మోడల్ కావాలని కల కన్నాను, నన్ను గుర్తించలేదు. 56 00:03:18,199 --> 00:03:19,284 నేను నిర్ణయించుకున్నా. 57 00:03:26,082 --> 00:03:29,419 మాకు తగిన స్థాయిని, కావల్సిన అనుభవాన్ని సంపాదించాం. 58 00:03:31,046 --> 00:03:33,965 ఇదంతా వింత, ఎందుకంటే మేము బీటిల్స్ కాదు. 59 00:03:41,681 --> 00:03:44,643 {\an8}50 ఏళ్ల కాలంలో, ఇది మంచి అనుభవం లాంటిది 60 00:03:44,643 --> 00:03:46,436 {\an8}నా స్నేహితులు చాలామంది నాతోనే ఉన్నారు. 61 00:03:47,812 --> 00:03:49,272 ఇదే నా హోదా. 62 00:03:49,773 --> 00:03:51,983 నా యవ్వనంలో గడిపిన సమూహం ఇది. 63 00:03:54,444 --> 00:03:56,529 ఇదే సూపర్‌మోడల్ అంటే. 64 00:04:00,909 --> 00:04:04,329 క్రిస్టీ సిండీ లిండా నయోమి 65 00:04:13,129 --> 00:04:17,591 న్యూయార్క్ సిటీ 66 00:04:19,134 --> 00:04:20,720 - పెద్దగా ఉంది, హాయ్. - హాయ్. 67 00:04:21,221 --> 00:04:23,139 హలో. 68 00:04:23,598 --> 00:04:26,476 {\an8}- హలో. - హలో. 69 00:04:26,476 --> 00:04:29,020 {\an8}- ఎలా ఉన్నారు? - హలో. పర్వాలేదు. 70 00:04:29,688 --> 00:04:31,815 ఈ గదిలో రికార్డ్స్ దాచుకున్నట్టు ఉన్నావు. 71 00:04:31,815 --> 00:04:32,774 అవును. 72 00:04:33,108 --> 00:04:35,277 - పైన ఉన్నాయా ఇప్పుడు? - ఉండొచ్చు. 73 00:04:39,114 --> 00:04:40,198 జాగ్రత్త 74 00:04:40,198 --> 00:04:43,159 - లిండా, నువ్వు ఇక్కడ. - తన పక్కనేనా? 75 00:04:43,159 --> 00:04:46,580 అవును. మీ వీపులు ఆనేలా ఉండాలి. 76 00:04:48,290 --> 00:04:50,250 - దగ్గరకి రండి. - ఇంత దగ్గరా? 77 00:04:50,250 --> 00:04:51,626 ఇప్పుడు ఓకే... 78 00:04:52,919 --> 00:04:54,796 మళ్లీ మోడలింగ్‌కు రెడీ అయినట్టున్నారు. 79 00:04:56,715 --> 00:04:58,508 మీరేం మారలేదు. 80 00:05:00,844 --> 00:05:02,846 - ఇప్పుడు... అది బాగుంది. - టర్లీ, నేను నిన్ను ఎత్తాలి. 81 00:05:02,846 --> 00:05:04,598 సరే. 82 00:05:04,598 --> 00:05:08,268 - నువ్వు నన్ను ఎత్తావా, నేను ఎత్తానా? - నేనే అనుకుంటా... 83 00:05:08,268 --> 00:05:09,603 అయినా, నా వల్ల కాదులే. 84 00:05:09,603 --> 00:05:10,896 సారీ, తన వీపు విరగ్గొట్టలేను. 85 00:05:10,896 --> 00:05:12,022 - నిజం. - సరే పద. 86 00:05:12,022 --> 00:05:14,149 - ఇంకా దగ్గరకి రా. - ఇలా కూడా విరగ్గొట్టను. 87 00:05:14,149 --> 00:05:15,483 కాస్త దగ్గరకి వస్తారా? 88 00:05:15,483 --> 00:05:18,904 - ఓహ్, నీ దగ్గరికా? - అలాగే పద. అలాగే పద. 89 00:05:18,904 --> 00:05:21,323 ఇప్పుడు ఆగండి. చాలు. 90 00:05:21,323 --> 00:05:22,532 ఓకే 91 00:05:25,911 --> 00:05:26,828 బాగుంది. 92 00:05:26,828 --> 00:05:29,456 రెడీనా? నేను నిన్ను ఎత్తుతా. ఒన్, టు, త్రీ. 93 00:05:32,542 --> 00:05:33,919 ఓ గాడ్! 94 00:05:35,128 --> 00:05:37,881 - మళ్లీ చేయండి, మిస్ అయ్యా. - ఇదయ్యాక మసాజ్ చేయించుకో. 95 00:05:38,632 --> 00:05:40,383 - ఒన్, టు, త్రీ. - ఓకే 96 00:05:50,727 --> 00:05:53,605 పనిలోకి వచ్చినప్పుడు చాలా యవ్వనంలో ఉన్నాను. 97 00:05:56,358 --> 00:06:00,737 మోడలింగ్‌కు ముందు బేబీ సిట్, స్టాల్స్ క్లీనింగ్‌ పనులు చేశా. 98 00:06:02,239 --> 00:06:06,243 టీనేజర్‌గా, సిటి శివార్లలో గడిపిన జీవితమే గుర్తుంది 99 00:06:06,243 --> 00:06:08,036 స్కూలుకి వెళ్తూ రోజూ అనుకునేదాన్ని, 100 00:06:08,036 --> 00:06:09,079 క్రిస్టీ 101 00:06:09,079 --> 00:06:11,081 బయట ఇంతకంటే మెరుగైన జీవితం ఉంటుందని. 102 00:06:17,045 --> 00:06:19,839 మా అమ్మది మధ్య అమెరికా, తనది ఎల్‌ సాల్వడార్. 103 00:06:20,757 --> 00:06:24,844 తను, మా నాన్న విమానంలో కలిశారు. 104 00:06:24,844 --> 00:06:27,847 ఎందుకంటే మా అమ్మ పాన్ ఎఎమ్‌లో ఫ్లయిట్ అటెండెంట్ 105 00:06:27,847 --> 00:06:31,977 మా నాన్న పైలట్, తనది ఉత్తర కాలిఫోర్నియా. 106 00:06:31,977 --> 00:06:37,148 అందుకే, చివరికి మేము బే ఏరియాలో సెటిల్ అయ్యాం. 107 00:06:37,983 --> 00:06:42,862 బట్టల్లాంటి వాటి మీద ఖర్చు చేయడం మా నాన్నకి నచ్చదు 108 00:06:44,948 --> 00:06:47,576 మేము డిజైనర్ జీన్స్ గురించి మాట్లాడుకోవడం విని 109 00:06:47,576 --> 00:06:49,536 ఆయన ఆసియా ట్రిప్‌కి వెళ్లాడు. 110 00:06:49,536 --> 00:06:53,248 తిరిగొస్తూ నకిలీ కాల్విన్‌క్లెన్ జీన్స్ తీసుకుని వచ్చాడు 111 00:06:53,248 --> 00:06:55,500 మేము బ్రాండెడ్‌వి వేసుకుని ముచ్చట పడిపోతాము అని, 112 00:06:55,500 --> 00:06:59,129 మేము చెప్పేశాం, "నాన్నా ఇవి అసలువి కాదు" అని. 113 00:07:03,884 --> 00:07:07,888 నాకు 14 ఏళ్లప్పుడు, స్కూల్ అయ్యాక గుర్రపుశాల దగ్గరున్నా. 114 00:07:07,888 --> 00:07:10,807 ఆ కొట్టం దగ్గర, ఒక ఫోటోగ్రాఫర్ ఉన్నాడు. 115 00:07:10,807 --> 00:07:14,978 ఆయన మా అమ్మ దగ్గరకొచ్చి అడిగాడు, 116 00:07:14,978 --> 00:07:18,148 మాకు మోడలింగ్ ఆలోచన ఏమైనా ఉందా అని. 117 00:07:18,148 --> 00:07:22,319 మా అమ్మ లేదు అని చెప్పింది. కానీ తను మాయలో పడిపోయింది. 118 00:07:25,155 --> 00:07:29,784 అమ్మ మమ్మల్ని తీసుకుని ఓ ఏజంట్‌ని కలిస్తే తను నన్ను, చెల్లిని చూసింది 119 00:07:29,784 --> 00:07:32,829 మా సైజుని కొలతేసినట్టు చూసి, మా చెల్లితో అన్నది, 120 00:07:32,829 --> 00:07:35,248 "నువ్వు మరీ చిన్నపిల్లవి," "నువ్వు పనికిరావు. 121 00:07:35,248 --> 00:07:40,712 కానీ నువ్వు పనికొస్తావు, నీతో ఏం చేయగలమో చూడాలి" అన్నది. 122 00:07:40,712 --> 00:07:43,757 చెల్లి తెగ బాధపడింది. 123 00:07:43,757 --> 00:07:46,718 {\an8}క్రిస్టీ టర్లింగ్టన్ - వయసు 14 ఫోటో: జెర్రీ హింకిల్ 124 00:07:47,302 --> 00:07:49,721 నేను స్కూలులో ఉన్నప్పుడే మోడలింగ్ మొదలుపెట్టా, 125 00:07:49,721 --> 00:07:53,016 బాగా సన్నిహితులతో మాత్రమే ఆ విషయం షేర్ చేసుకున్నా. 126 00:07:53,016 --> 00:07:56,353 బాహాటంగా చెప్పుకోవాలి అనుకోలేదు. 127 00:07:56,353 --> 00:08:02,025 15 ఏళ్ల వయసులో బ్రైడల్ వస్త్రాలకి మోడలింగ్ అంటే విచిత్రమే. 128 00:08:05,195 --> 00:08:07,197 కొన్నిసార్లు ఈ పనికి ఓకే చెప్పేదాన్ని, 129 00:08:07,197 --> 00:08:09,783 తర్వాత నా స్నేహితులతో సరదాగా గడిపే అవకాశం ఉంటే 130 00:08:09,783 --> 00:08:13,161 ఈ పనికి వెళ్లాల్సి ఉన్నా ఎగ్గొట్టేదాన్ని. 131 00:08:13,161 --> 00:08:15,914 నాకు గుర్తుంది, కొన్నిసార్లు నాన్న నన్ను తీసుకెళ్లేటప్పుడు 132 00:08:15,914 --> 00:08:18,458 చెప్పేవాడు, "నువ్వు ఒక పని ఒప్పుకున్నావు, 133 00:08:18,458 --> 00:08:20,502 కాబట్టి ఇదే చేయాలి నువ్వు." 134 00:08:22,087 --> 00:08:25,549 డబ్బు రావడం మినహాయిస్తే, మోడలింగ్ సరదా పనేమీ కాదు. 135 00:08:26,424 --> 00:08:32,222 దానివల్ల నాకయితే వెంటనే చాలా స్వేచ్ఛ దొరికింది. 136 00:08:33,390 --> 00:08:36,308 {\an8}తర్వాత గెస్ట్‌, 24 ఏళ్ల కిందట సొంత మోడలింగ్ ఏజన్సీ ప్రారంభించారు 137 00:08:36,308 --> 00:08:38,061 {\an8}ఇప్పుడది ప్రపంచంలో అతిపెద్ద సంస్థ. 138 00:08:38,061 --> 00:08:40,145 ఐలీన్ ఫోర్డ్‌కి అందరూ స్వాగతం పలకండి. 139 00:08:42,941 --> 00:08:45,902 {\an8}మీరు ఇంత శక్తివంతంగా మారాక, మీ అండ లేకుండా 140 00:08:45,902 --> 00:08:47,696 {\an8}ఏ మహిళైనా మోడలింగ్‌లో నెగ్గుకు రాగలరా? 141 00:08:47,696 --> 00:08:49,864 {\an8}మిమ్మల్ని అడిగే తీరు కాదు, కానీ తప్పదు, మీరు శక్తివంతులే. 142 00:08:49,864 --> 00:08:50,865 {\an8}ఐలీన్ ఫోర్డ్, మోడలింగ్ ఏజంట్ 143 00:08:50,865 --> 00:08:53,493 మేము అందరికంటే ఎక్కువగా శ్రమ పడ్డాం, 144 00:08:53,493 --> 00:08:57,205 అందుకే అందరికంటే మంచి మోడల్స్‌ని పట్టుకోగలిగాం. 145 00:08:58,164 --> 00:09:01,459 నేను ఫోర్డ్స్‌ని కలిసేటప్పటికి నా వయసు 15. 146 00:09:07,299 --> 00:09:08,967 నేను న్యూయార్క్ వచ్చేటప్పటికి... 147 00:09:10,594 --> 00:09:15,348 ఈస్ట్ 78 స్ట్రీట్, లెక్స్‌లోని పెద్ద టౌన్‌హౌస్‌లో ఉండేవాళ్లు ఫోర్డ్స్. 148 00:09:15,348 --> 00:09:17,642 అప్పుడు అది డార్మిటరీలా ఉండేది. 149 00:09:17,642 --> 00:09:22,063 నేను నా సొంతంగా ఉండేలా మా అమ్మ ప్లాన్ చేసింది. 150 00:09:22,063 --> 00:09:24,941 అందరూ అక్కడ ఒకటి, రెండు వారాలు ఉండేవాళ్లు అనుకుంటా. 151 00:09:24,941 --> 00:09:28,028 అక్కడ ఒక క్రమంలా, ఎడతెగని క్రమంలా ఉండేది. 152 00:09:30,113 --> 00:09:32,866 మీకు ఒక వరుసలో అపాయింట్‌మెంట్స్ ఉంటాయి, 153 00:09:32,866 --> 00:09:35,619 మీరు క్యాస్టింగ్‌కి వెళ్తే లేదా గో-సీ అనేవాళ్లు దాన్ని. 154 00:09:36,661 --> 00:09:39,039 అక్కడ ఎవరో ఒకరు మీ పోర్ట్‌ఫోలియోతో ఉండి, 155 00:09:39,039 --> 00:09:42,626 దాన్ని తెరిచి చూసి, మీ దారిన మీరు పొమ్మనేవాళ్లు. 156 00:09:45,754 --> 00:09:50,508 ఒక క్యాస్టింగ్‌లో, అక్కడున్న ఎడిటర్ నాకు చెప్పాడు, 157 00:09:50,508 --> 00:09:53,637 "హేయ్, నిన్ను ఎల్గార్ట్ స్టూడియోకి పంపించాలి అనుకుంటున్నా" అని. 158 00:09:53,637 --> 00:09:56,806 అంతా మారిపోవడానికి ఒకరకంగా కారణం అదే. 159 00:09:57,933 --> 00:10:01,394 {\an8}క్రిస్టీ టి విత్ షార్ట్ హెయిర్ ఎయు 85 ఆర్థర్ ఎల్గార్ట్ 160 00:10:01,895 --> 00:10:04,731 {\an8}ఈ అమ్మాయి స్టార్ అవుతుందని నాకు అనిపించింది. 161 00:10:04,731 --> 00:10:05,815 {\an8}ఆర్థర్ ఎల్గార్ట్ ఫోటోగ్రాఫర్ 162 00:10:08,526 --> 00:10:11,363 ఆర్థర్ స్టైల్ గురించి చెప్పాలంటే, 163 00:10:11,363 --> 00:10:15,033 మోడల్ ఎప్పుడూ కదులుతూ, ఏదో పనిలో ఉన్నట్టు, అందరికీ భిన్నంగా, 164 00:10:15,033 --> 00:10:17,035 స్వేచ్ఛగా ఉన్నట్టు ఉండేది. 165 00:10:17,577 --> 00:10:19,788 ఆయన ఎంతోమంది డ్యాన్సర్లు, సంగీతకారుల్ని ఫోటోలు తీశారు. 166 00:10:22,249 --> 00:10:26,044 కెమెరా ముందు ఎలా ప్రశాంతంగా ఉండాలి, ఎలా కదలాలి, 167 00:10:26,044 --> 00:10:29,464 చేతులు ఎలా ఉపయోగించాలి, లాంటి ఎన్నో విషయాలు నేర్పించాడు. 168 00:10:30,090 --> 00:10:31,675 నేను బుకర్‌కి కాల్ చేశా. 169 00:10:31,675 --> 00:10:38,181 "నాకు వోగ్ మ్యాగజీన్ పని రాబోతోంది నాకు క్రిస్టీ కావాలి" అని చెప్పా. 170 00:10:38,181 --> 00:10:42,936 ఆ సమయంలో అది విచిత్రమే ఎందుకంటే బుకర్ అన్నాడు, 171 00:10:42,936 --> 00:10:45,605 "క్రిస్టీ సరిపోతుంది అంటావా? మనకి ఇంకా మంచోళ్లు ఉన్నారు" అని. 172 00:10:45,605 --> 00:10:49,526 నేను, "నీ ఆలోచన నువ్వు చెప్పావు, నేను క్రిస్టీనే తీసుకుంటా" అని చెప్పా. 173 00:10:54,573 --> 00:10:58,743 లిండాని నేను తీసిన ఫస్ట్ ఫోటో ఇది. 174 00:10:59,536 --> 00:11:01,955 - ఈ ఫోటో - తొలి ఫోటోనా? 175 00:11:01,955 --> 00:11:04,916 అవును. నీకు గుర్తుందా ఇది? 176 00:11:04,916 --> 00:11:07,085 - నాకు గుర్తుంది. - ఇది ప్యారిస్‌లోనా ఇక్కడా? 177 00:11:07,085 --> 00:11:08,962 లేదు. ప్యారిస్‌లోనే. 178 00:11:08,962 --> 00:11:11,631 ఇక ఇది, నీకు గుర్తుందా ఇది? 179 00:11:11,631 --> 00:11:15,635 అక్కడ వర్షం పడుతోంది. నేనది చాలా సార్లు చేశానా, ఒక్కసారేనా? 180 00:11:15,635 --> 00:11:18,805 - లేదు. రెండుసార్లు. - రెండుసార్లు చేశానా? 181 00:11:18,805 --> 00:11:21,391 "ఏం చేయాలో నాకు తెలుసు" అన్నావు నువ్వు. 182 00:11:21,391 --> 00:11:24,644 దాంతో నేను ఫోకస్‌ మీద దృష్టి పెట్టా, 183 00:11:24,644 --> 00:11:27,606 - తను చేసేసింది. - మీరెప్పుడూ అంతే. 184 00:11:27,606 --> 00:11:30,191 - లేదు, ఇప్పుడలా లేను. - మనమెప్పుడూ ఫోటో రాబట్టేవాళ్లం. 185 00:11:32,360 --> 00:11:34,571 ఓహ్, సిండీ... అది అద్భుతమైన ఫోటో. 186 00:11:35,155 --> 00:11:36,823 నాకు అది కూడా గుర్తుంది అనుకుంటా. 187 00:11:37,407 --> 00:11:40,201 - అదుగో బేబీ 'ఓమి' - అజెడీన్ బుక్ కోసం తీసింది. 188 00:11:40,201 --> 00:11:43,288 నయోమిని చూడక చాలా ఏళ్లయింది. 189 00:11:44,623 --> 00:11:46,166 - అయ్యో... - ఇప్పటికీ అలాగే ఉందా? 190 00:11:47,417 --> 00:11:49,169 - ఉహ్, ఫర్వాలేదు. - ఫర్వాలేదా? 191 00:11:49,169 --> 00:11:52,088 తను ఇంకా ఇంకా మెరుగవుతోంది. 192 00:11:52,088 --> 00:11:55,759 ఆర్థర్‌తో తొలి ఫోటోషూట్ తర్వాత నేను లండన్ వెళ్లాను. 193 00:11:55,759 --> 00:11:57,093 లండన్ 194 00:11:57,093 --> 00:12:00,931 నేరుగా స్టూడియోకి వెళ్లా, తర్వాత నయోమి వచ్చింది. 195 00:12:04,517 --> 00:12:09,773 స్కూల్‌ యూనిఫాంలో లేదు కానీ, తను కూడా స్కూల్‌ దశలోనే ఉంది. 196 00:12:09,773 --> 00:12:13,151 అక్కడ ఉండటం తనకీ ఉత్కంఠగా ఉంది. 197 00:12:13,151 --> 00:12:14,110 ముద్దొచ్చేలా ఉంది. 198 00:12:14,110 --> 00:12:18,573 తొలిసారి కలిసినప్పుడు క్రిస్టీ నాతో బాగుంది, మా షూట్ గొప్పగా జరిగింది. 199 00:12:18,573 --> 00:12:21,284 అది పూర్తి కావాలనే కోరుకోలేదు. పని చేసినట్టే అనిపించలేదు 200 00:12:28,500 --> 00:12:30,585 మేము వామ్ ఆడుకున్నాం. 201 00:12:34,965 --> 00:12:37,551 విపరీతంగా డ్యాన్స్ చేశాం, కలిసి బయటకి వెళ్లాం, 202 00:12:37,551 --> 00:12:38,718 ఆనందంగా గడిపాం. 203 00:12:39,928 --> 00:12:42,472 మేము అక్కడికి వెళ్లిన కొద్ది రోజులకే, 204 00:12:42,472 --> 00:12:44,307 మా దెబ్బకి వాళ్లకి మతిపోయింది. 205 00:12:47,769 --> 00:12:50,814 అప్పటి నుంచి, నయోమి నేను బాగా దగ్గరయ్యాం. 206 00:13:08,123 --> 00:13:11,668 కెన్యా 207 00:13:11,668 --> 00:13:13,420 అయిపోయిందా, అయిపోయిందా? 208 00:13:13,420 --> 00:13:14,546 నాకోసం ఆగుతారా? 209 00:13:15,463 --> 00:13:17,048 ఇక, తొలి డ్రస్. 210 00:13:19,509 --> 00:13:23,221 మీ మేకప్ ఆర్టిస్టులు దాన్ని లిప్‌బ్రష్‌తో మొదలు పెడతారని తెలుసు, 211 00:13:23,221 --> 00:13:26,558 కానీ నేను లిప్‌స్టిక్‌తోనే మొదలు పెడతాను. 212 00:13:30,729 --> 00:13:31,646 - సరేనా? - నాకు నచ్చింది. 213 00:13:31,646 --> 00:13:33,315 - సరే, మరి. - ఇంకా కొంచెం? 214 00:13:33,315 --> 00:13:35,525 సరే. నేను ఎంత లేట్ అయ్యానో నాకే తెలియదు, 215 00:13:35,525 --> 00:13:37,861 కానీ ఫోటోల్లో ఇరగదీస్తాను నేను. 216 00:13:41,698 --> 00:13:45,285 మీకు ఒకటి చెప్పాలి నేను. ఈ ఎపిసోడ్ వచ్చేసరికి, 217 00:13:45,285 --> 00:13:46,828 - నేను స్మోకింగ్ చేయకుండా ఉంటాను. - అదే ఆశిస్తున్నా. 218 00:13:46,828 --> 00:13:49,539 జనవరి 31 నుంచి స్మోకింగ్ మానేస్తున్నా, 219 00:13:49,539 --> 00:13:51,583 - దీన్ని డాక్యుమెంట్ చేస్తున్నారు... - ప్రామిస్ చేస్తారా? 220 00:13:51,583 --> 00:13:53,543 ...కాబట్టి నా మాట మీద నిలబడతా 221 00:13:53,543 --> 00:13:56,796 - నేను మానేయాలి - నీ మాట మీద నేను నిలబెడతాలే. 222 00:13:56,796 --> 00:13:58,632 ప్లీజ్. ఇది నీకు మంచిది కాదు నయోమి. 223 00:13:58,632 --> 00:14:01,426 - నాకు తెలుసు. ఇది చెడ్డదని. - నిజంగా చెడ్డపనే. 224 00:14:01,426 --> 00:14:03,011 మిగిలిన ముగ్గురూ స్మోక్ చేయరు. 225 00:14:03,011 --> 00:14:05,513 లిండా స్మోక్ చేయదు, క్రిస్టీ చేయదు, సిండీ చేయదు. 226 00:14:13,188 --> 00:14:16,733 నా జీవితంలో ఎక్కువ భాగం కెమెరా ముందే గడిచింది. 227 00:14:18,276 --> 00:14:20,570 నేను లండన్‌లో థియేటర్‌ ఆర్ట్స్‌ చదివా. 228 00:14:21,363 --> 00:14:23,156 ముఖ్యంగా డ్యాన్స్. 229 00:14:23,657 --> 00:14:25,659 అప్పటిలో నేను కోరుకున్నది అదే... 230 00:14:25,659 --> 00:14:26,743 నయోమి 231 00:14:26,743 --> 00:14:29,412 ...థియేటర్ ఆర్ట్స్ పూర్తి చేయాలి అన్నదానిపైనే నా దృష్టి అంతా. 232 00:14:31,498 --> 00:14:34,459 నాకు ఆడిషన్‌ ఉందని మా అమ్మకి చెప్తే, తనేం అన్నదంటే, 233 00:14:34,459 --> 00:14:36,670 "సరే, కానీ ఆ ఆడిషన్‌కి ఎంతమంది పిల్లల్ని తీసుకుంటున్నారు?" అని. 234 00:14:36,670 --> 00:14:38,171 ఆరేడుగురు ఉంటారు అనుకున్నా. 235 00:14:38,171 --> 00:14:41,132 మేము ఆడిషన్‌కి వెళ్లాం, చూస్తే 600 మంది ఉన్నారు, 236 00:14:41,132 --> 00:14:44,052 తను అన్నది, "ఓ మై గాడ్ నయోమి ఇది నీ వల్ల కాదు" అని, 237 00:14:44,052 --> 00:14:46,513 నేను మాత్రం, "నా వల్ల అవుతుంది, చేస్తాను" అన్నాను. 238 00:14:49,933 --> 00:14:52,102 {\an8}- ఏ భాగం చదువుతావు నువ్వు? - స్నో వైట్. 239 00:14:52,102 --> 00:14:53,853 {\an8}మేము స్నో వైట్ చేయడం లేదు, సిండ్రెల్లా చేస్తున్నాం. 240 00:14:53,853 --> 00:14:55,105 అయితే, సిండ్రెల్లా. 241 00:14:55,105 --> 00:14:56,606 నీకు నచ్చితే ఫుట్‌మ్యాన్ పాత్ర చెయ్. 242 00:14:56,606 --> 00:14:57,816 - సరే. - నీ పేరు ఏంటి? 243 00:14:57,816 --> 00:15:01,027 నేను చదువుకోవడానికి నేర్చుకోవడానికి అనువైన చోట 244 00:15:01,027 --> 00:15:03,905 ఉంచడానికి మా అమ్మ చేతనైనంత కృషి చేసింది. 245 00:15:06,074 --> 00:15:08,618 నన్ను ఒక ప్రయివేట్ స్కూలుకి పంపింది, 246 00:15:08,618 --> 00:15:13,415 ఐదేళ్లప్పుడు అక్కడ నన్ను నిగ్గర్ అన్నారు. 247 00:15:16,001 --> 00:15:19,588 స్కూలులో నా ఒంటి రంగుపై వివక్ష చూపడాన్ని అంగీకరించలేకపోయా. 248 00:15:20,797 --> 00:15:23,800 మిగతా అందరిలాగే నా ఫీజులు కట్టింది అమ్మ. 249 00:15:23,800 --> 00:15:27,387 ఇక్కడ ఉండడానికి నాకు హక్కుంది మీ వివక్షని ఇంకెక్కడైనా చూపించండి. 250 00:15:27,387 --> 00:15:28,471 అన్నట్టు ఉండేదాన్ని. 251 00:15:33,018 --> 00:15:36,646 {\an8}డాన్ లెట్స్ మా స్కూలుకి వచ్చి చెప్పడం గుర్తుంది, 252 00:15:36,646 --> 00:15:39,149 "బాబ్ మార్లే వీడియో కోసం పిల్లలు కావాలి" అని. 253 00:15:40,025 --> 00:15:41,568 చిన్నపిల్ల చేయిపట్టుకుని చిన్న పిల్లాడి చేయిపట్టుకుని 254 00:15:41,568 --> 00:15:43,278 వీధిలో నడుస్తూ వస్తుంటాడు బాబ్ మార్లే. 255 00:15:43,278 --> 00:15:44,613 ఆ చిన్నపిల్ల నేనే. 256 00:15:49,743 --> 00:15:52,245 బాబ్ మార్లే అంటే జమైకన్లకి దేవుడు. 257 00:15:53,246 --> 00:15:54,581 నమ్మలేకపోయాను నేను. 258 00:15:59,127 --> 00:16:00,837 {\an8}కల్చర్‌ క్లబ్ వీడియోలోనూ ఉంటా. 259 00:16:03,048 --> 00:16:06,259 బాయ్ జార్జ్ కోసం చేశా. కల్చర్ క్లబ్ కోసం చేశా. 260 00:16:06,259 --> 00:16:08,470 నా ఆలోచనలో బాయ్ జార్జ్ అంటే... 261 00:16:10,513 --> 00:16:13,350 తన డ్రెస్ గురించి జనం ఏమనుకుంటారో అన్న పట్టింపే ఉండదు తనకి, 262 00:16:13,350 --> 00:16:16,561 తను మేకప్ వేసుకుంటే, కుర్రాడిలా మేకప్ వేసుకుంటే, నాకు చాలా ఇష్టం. 263 00:16:20,273 --> 00:16:23,485 1984లో స్కూలు నుంచి ఇంటికి వెంటనే వెళ్లాలనిపించలేదు. 264 00:16:23,485 --> 00:16:28,448 లండన్‌లోని కొవెంట్ గార్డెన్ దగ్గర గొప్ప కళాప్రదర్శనలు ఇచ్చే చోట 265 00:16:28,448 --> 00:16:30,575 నేను, స్కూల్ స్నేహితులతో కలిసి ఆగాను. 266 00:16:32,994 --> 00:16:36,414 అక్కడో చోటు ఉండేది, ఆ వీధుల్లో సంగీతం ప్రవహించేది. 267 00:16:36,414 --> 00:16:38,208 అక్కడ ఎప్పుడూ కళా ప్రదర్శనలు జరిగేవి. 268 00:16:39,376 --> 00:16:44,172 మోడల్‌గా చేస్తావా అని అమెరికన్ లేడీ అడిగింది. 269 00:16:44,798 --> 00:16:47,676 నేను వెనక్కి తగ్గా, ఎందుకంటే నా స్నేహితుల్లో కొందరు 270 00:16:47,676 --> 00:16:50,512 అందమైన బంగారు రంగు సిల్కీ హెయిర్‌తో ఉండేవాళ్లు, 271 00:16:50,512 --> 00:16:54,391 నేను మాత్రం, చెప్పాలంటే కాస్త బెరుకుగా ముడుచుకుపోయేలా... 272 00:16:55,642 --> 00:16:59,396 ఉండేదాన్ని, కారణం నేను కాస్త బలహీనంగా అనిపించేదాన్ని. 273 00:17:01,398 --> 00:17:05,569 అయితే, ఆమె కార్డ్ తీసుకున్నా, కొన్నివారాల పాటు కాల్ చేయలేదు. 274 00:17:06,987 --> 00:17:09,948 తర్వాత కాల్ చేశాను. ఆమె పేరు బెత్ బోల్ట్. 275 00:17:09,948 --> 00:17:11,199 బెత్ బోల్ట్ మోడల్ స్కౌట్, కొవెంట్ గార్డెన్ 276 00:17:11,199 --> 00:17:14,660 తను నన్ను ఆడిషన్స్‌కి పంపించింది. 277 00:17:14,660 --> 00:17:16,871 నా బుక్‌లో మూడే ఫోటోలు ఉండేవి. 278 00:17:18,247 --> 00:17:19,416 ఎక్కడో ఒకచోట మొదలుపెట్టాలి. 279 00:17:22,043 --> 00:17:25,088 మోడల్‌గా ఎలా చేయాలో నాకు తెలియదు. 280 00:17:25,088 --> 00:17:27,924 ఫ్యాషన్ మ్యాగజీన్స్ కొనడానికి నా దగ్గర డబ్బుల్లేవు. 281 00:17:28,675 --> 00:17:32,178 అందుకే, నా డ్యాన్స్ శిక్షణని వాడుకున్నా, 282 00:17:32,178 --> 00:17:35,807 గాలిలో జంప్‌ చేయడం, స్ప్లిట్స్ చేయడం లాంటివి చేశా. 283 00:17:37,642 --> 00:17:40,937 మార్టిన్ బ్రేడింగ్ నాకు బ్రేక్ ఇచ్చాడు. 284 00:17:42,564 --> 00:17:45,317 తనకి 15 ఏళ్లప్పుడు తనతో చేయడం మొదలుపెట్టా. 285 00:17:45,317 --> 00:17:46,401 మార్టిన్ బ్రేడింగ్ ఫోటోగ్రాఫర్ 286 00:17:46,401 --> 00:17:49,112 తన వయసు కంటే పెద్దదానిలా ఉండేది, తను తెలివైంది, లౌక్యం ఉంది. 287 00:17:49,696 --> 00:17:51,239 ఏం జరిగేది తను తెలుసుకునేది. 288 00:17:51,990 --> 00:17:54,701 తనని ఫోటో తీయడం ఇష్టపడేది మీకది అర్ధం అవుతుంది. 289 00:17:56,745 --> 00:18:00,040 అప్పట్లో, మా కుటుంబంలో మోడలింగ్ అంటే చిన్నచూపు ఉండేది. 290 00:18:02,250 --> 00:18:04,753 నేను చేస్తున్నది ఏదీ మా అమ్మకి అర్ధం అయ్యేది కాదు. 291 00:18:13,136 --> 00:18:15,430 తను చారిటీ కోసం ఫోటోలు అమ్మేవాడు, కదా? 292 00:18:17,057 --> 00:18:20,518 తనని సాధ్యమైనంత ఎక్కువ రేటుకి మా ఫోటోలు అమ్మమనేవాళ్లం. 293 00:18:20,518 --> 00:18:23,563 దాంతో, కొన్నిసార్లు బాగా గుర్తింపు వచ్చేది. 294 00:18:23,563 --> 00:18:26,650 "ఆ ఫోటోలో ఉన్న పిల్ల ఎవరు?" లాగా కాదనుకోండి. 295 00:18:26,650 --> 00:18:29,527 అది తప్పకుండా- "పిల్ల." "ఆ ఫోటోలోని ఆమె ఎవరు?" 296 00:18:29,527 --> 00:18:32,489 అది తప్పకుండా, "అది సిండీ క్రాఫర్డ్" అవ్వాలి. 297 00:18:32,489 --> 00:18:34,950 అందుకే, తను జుట్టు పైకి అనుకోమంటే, 298 00:18:34,950 --> 00:18:37,160 అది నిజంగా మా ఫోటోలకి పేరు తెచ్చేలా లేకుంటే, 299 00:18:37,160 --> 00:18:38,411 వద్దని ఫైట్ చేసేవాళ్లం. 300 00:18:38,954 --> 00:18:41,915 మంటానా 301 00:18:44,501 --> 00:18:46,127 రేపు కలుస్తా. థ్యాంక్యూ. 302 00:18:52,717 --> 00:18:54,844 ఇది చిన్న టౌన్‌లా ఉంది కదా? 303 00:18:54,844 --> 00:18:56,346 అంటే, ఫీల్ అలాగే ఉంది. 304 00:18:56,346 --> 00:19:01,518 నేను యూఎస్ మిడ్‌వెస్ట్‌లో పెరిగా, ఈ మంచు వాతావరణం అలవాటే. 305 00:19:06,773 --> 00:19:08,483 మా ఊరిలో పిల్లలంతా, 306 00:19:08,483 --> 00:19:12,821 ఒక ఎత్తుకి, వయసుకి వచ్చారంటే, 307 00:19:12,821 --> 00:19:14,906 వేసవిలో మొక్కజొన్న చేలల్లో పనిచేయాల్సిందే. 308 00:19:18,243 --> 00:19:21,162 ఇంటికి వచ్చేసరికి ఒళ్లంతా దుమ్ము, చెత్త నిండి ఉండేది. 309 00:19:21,162 --> 00:19:22,205 సిండీ 310 00:19:22,205 --> 00:19:25,208 మమ్మల్ని శుభ్రంగా కడిగాకే ఇంటిలోకి రానిచ్చేది మా అమ్మ. 311 00:19:28,128 --> 00:19:31,172 ఇల్లినాయీలోని డెకాల్బ్‌లో పెరిగా నేను. 312 00:19:31,172 --> 00:19:32,465 చిన్న పట్టణం. 313 00:19:33,800 --> 00:19:35,594 కూలి చేసుకునే కుటుంబం. 314 00:19:35,594 --> 00:19:40,724 సాధారణ అమెరికన్ పిల్లల్లాంటి జీవితమే నాది 315 00:19:40,724 --> 00:19:46,813 నాకు తొమ్మిదేళ్ల వయసప్పుడు తమ్ముడికి లుకేమియా ఉన్నట్టు తేలింది. 316 00:19:47,522 --> 00:19:49,733 ఏడాది తర్వాత తను చనిపోయాడు. 317 00:19:53,028 --> 00:19:55,280 మా తమ్ముడు అనారోగ్యంతో ఉన్నప్పుడు 318 00:19:55,280 --> 00:20:00,035 మొత్తం కుటుంబానికి అదే ముఖ్యం అయిపోయింది. 319 00:20:00,035 --> 00:20:04,623 తను చనిపోయినప్పుడు కుటుంబానికి ఆ బాధ ఎలా ఉంటుందో తెలుసుగా? 320 00:20:06,458 --> 00:20:10,253 మా అక్కాచెల్లెళ్లం అనుకున్నాం, "అమ్మాయిల్లో ఒకరైతే బాగుండు" అని. 321 00:20:10,253 --> 00:20:12,714 ఉన్న ఒకే అబ్బాయి పోవడం ఇష్టం లేక. 322 00:20:13,673 --> 00:20:17,719 మా మీద పర్ఫెక్ట్‌ పిల్లల్లా ఉండాలన్న ఒత్తిడి కూడా ఉంది, 323 00:20:17,719 --> 00:20:20,805 అది జీవితంలో మెరుగయ్యేలా చేసింది. 324 00:20:23,266 --> 00:20:24,935 నేను హైస్కూలులో ఉన్నప్పుడు మా పేరెంట్స్ విడిపోయారు, 325 00:20:24,935 --> 00:20:29,231 ఫెయిరీ టేల్స్ నిజం కాదు అనుకోవడానికి 326 00:20:29,231 --> 00:20:32,943 అది రెండో హెచ్చరిక లాంటిది. 327 00:20:35,403 --> 00:20:39,449 ఎల్లలు లేని ప్రేమకి మా అమ్మ ప్రతీక. 328 00:20:39,449 --> 00:20:42,160 "ఓహ్, నీకు ఎ గ్రేడా? దట్స్ గ్రేట్" 329 00:20:42,160 --> 00:20:44,246 "బి గ్రేడ్ వచ్చిందా? దట్స్ గ్రేట్" "సి గ్రేడ్ వచ్చిందా? దట్స్ గ్రేట్" అనేది. 330 00:20:44,246 --> 00:20:46,331 నాకెప్పుడూ సి గ్రేడ్ రాలేదు. 331 00:20:48,250 --> 00:20:51,920 మా నాన్న గెలుపునే గుర్తించేవాడు. 332 00:20:53,380 --> 00:20:54,923 తను, నా లక్ష్యం లాంటివాడు. 333 00:20:54,923 --> 00:20:56,758 ఎందుకంటే, అలా అయితేనే తను గుర్తిస్తాడు. 334 00:20:56,758 --> 00:20:59,678 నేషనల్ హానర్ సొసైటీ 335 00:20:59,678 --> 00:21:04,849 నేను ప్రత్యేకంగా, భిన్నంగా ఉన్నట్టు నాకెప్పుడూ అనిపించలేదు. 336 00:21:04,849 --> 00:21:07,936 అయితే మరీ అసహ్యంగా కూడా నేను లేను. 337 00:21:07,936 --> 00:21:10,814 కానీ మా హైస్కూలులో సొగసైన అమ్మాయిలు 338 00:21:10,814 --> 00:21:13,024 అంటే, చిన్నగా సన్నగా ఉండే చీర్‌లీడర్లే. 339 00:21:13,024 --> 00:21:16,736 మా ఊరిలో అందం అంటే అర్ధం అదే. 340 00:21:16,736 --> 00:21:18,238 ఎ ఫ్యాషనబుల్ ఇయర్ 341 00:21:18,238 --> 00:21:20,198 మోడలింగ్ ఆలోచనే నాకెప్పుడూ రాలేదు. 342 00:21:20,198 --> 00:21:21,908 అలాంటి పని ఉందని కూడా తెలియదు. 343 00:21:21,908 --> 00:21:26,413 ఇల్లినాయీ డెకాల్బ్ నుంచి మ్యాగజీన్‌కి ఎలా వచ్చానో తెలియదు. 344 00:21:26,413 --> 00:21:29,749 డెకాల్బ్ ఎన్‌ఐటిఇ వీక్లీ కమ్యూనివర్శిటీ ఇష్యూ 345 00:21:29,749 --> 00:21:35,005 కానీ తర్వాత ఒక స్థానిక ఫోటోగ్రాఫర్ అడిగాడు, నన్ను ఫోటో తీయనిస్తారా అని. 346 00:21:35,005 --> 00:21:38,550 మోడలింగ్ నిజంగా కెరీరేనా అన్నది మా నాన్నకి అర్ధం కాలేదు. 347 00:21:39,384 --> 00:21:43,179 మోడలింగ్ అంటే వ్యభిచారానికి ఇంకో పేరు అనుకునేవాడు. 348 00:21:43,179 --> 00:21:46,725 నా మొదటి మోడలింగ్ అపాయింట్‌మెంట్‌కి వాళ్లు నాతో వచ్చారు 349 00:21:52,981 --> 00:21:54,107 షికాగో 350 00:21:54,107 --> 00:21:56,484 ఏజంట్ అన్నది, "నేనేమీ చెప్పలేను, 351 00:21:56,484 --> 00:21:58,236 నీ ముఖం మీద పుట్టుమచ్చ ఉంది" అని. 352 00:21:59,362 --> 00:22:01,406 కానీ "కొన్ని ఫోటోలు తీద్దాం" అన్నది. 353 00:22:07,120 --> 00:22:10,624 ఆ ఫోటోలు చెత్తగా వచ్చాయి, పనికొచ్చేలా లేవు. 354 00:22:10,624 --> 00:22:14,920 ఒక హెయిర్‌డ్రెస్సర్ మాత్రం నాలో ఏదో చూసి, 355 00:22:14,920 --> 00:22:17,714 వాటిని షికాగో ఎలీట్‌ వాళ్లకి చూపించాడు 356 00:22:17,714 --> 00:22:23,011 వాళ్లు నాకు కాల్ చేసి టెస్ట్ షూట్ ఏర్పాటు చేశారు. 357 00:22:29,559 --> 00:22:35,106 మార్షల్ ఫీల్డ్స్ అనే బ్రా యాడ్ డిపార్ట్‌మెంట్ స్టోర్‌లో ఉద్యోగం వచ్చింది. 358 00:22:36,233 --> 00:22:39,069 రెండు వారాల తర్వాత ఒకరోజు స్కూలుకి వెళ్తే 359 00:22:39,069 --> 00:22:41,029 హైస్కూల్ అంతా నా పోస్టర్లు అతికించి ఉన్నారు. 360 00:22:41,029 --> 00:22:43,365 వాటి గురించి నన్ను ఏడిపించేందుకు పిల్లలు ప్రయత్నించడం గుర్తుంది 361 00:22:43,365 --> 00:22:45,200 అయితే నేను ఆలోచించాను, 362 00:22:45,200 --> 00:22:48,995 "ఆ పనికి నాకు 120 డాలర్లు వచ్చాయని వాళ్లకి తెలుసా?" అని. 363 00:22:48,995 --> 00:22:52,374 నేను లెక్క చేయలేదు. "మొక్కజొన్న చేలల్లో పని కంటే ఇదే మేలు." 364 00:22:52,791 --> 00:22:55,210 న్యూయార్క్ సిటీ 365 00:23:00,757 --> 00:23:02,884 అంటే ఒకే చెవికి ఇంకో రెండు రింగులు పెట్టుకుంటావా? 366 00:23:02,884 --> 00:23:04,803 - వాళ్లిద్దరి లాగా. - అవును. 367 00:23:04,803 --> 00:23:08,598 ఈ రెండు రంద్రాల గురించి మీరు తెలుసుకోవాలి, 368 00:23:08,598 --> 00:23:13,603 అవి ఏ యాంగిల్‌లో ఉన్నాయో తెలియదు, నా 12 ఏళ్ల వయసులో వీటిని చేసుకున్నా. 369 00:23:13,603 --> 00:23:18,817 మా నాన్న టూల్‌బాక్స్‌లో ఒక ఆకురాయి దొరికింది... 370 00:23:18,817 --> 00:23:21,069 - దాంతో పొడుచుకున్నావు. - ఆపు. 371 00:23:21,069 --> 00:23:24,197 ...దాంతో రింగులు చేసుకుని గుచ్చుకున్నాను. 372 00:23:25,073 --> 00:23:26,950 దాంతో చాలా ఇబ్బంది పడ్డా. 373 00:23:27,993 --> 00:23:29,995 తను నన్ను స్ట్రీట్‌వాకర్ అనేది. 374 00:23:32,581 --> 00:23:35,792 మా పేరెంట్స్ చాలా స్ట్రిక్ట్. ముఖ్యంగా మా అమ్మ. 375 00:23:37,085 --> 00:23:42,048 వాళ్లిద్దరూ ఇటలీ నుంచి కెనడాలోని ఒంటారియోకి వచ్చారు. 376 00:23:44,384 --> 00:23:48,555 నేను పూర్తిగా ఇటాలియన్ సంప్రదాయాల్లో పెరిగాను. 377 00:23:48,555 --> 00:23:50,473 కానీ ఎప్పుడూ ఫ్యాషన్‌గా ఉండేదాన్ని. 378 00:23:50,473 --> 00:23:51,683 లిండా 379 00:23:51,683 --> 00:23:53,810 ఫ్యాషన్ అంటే పిచ్చి. 380 00:23:54,644 --> 00:23:56,021 ఇది ఎవరో తెలుసా? 381 00:23:57,022 --> 00:23:58,690 ఉహ్హూ. కానీ మీకు తెలిసిన బార్బీ కాదు. 382 00:23:59,232 --> 00:24:01,610 ఇది సరికొత్త కలర్ మ్యాజిక్ బార్బీ. 383 00:24:01,610 --> 00:24:04,404 తన జుట్టు రంగులు మారుతుంది. 384 00:24:04,404 --> 00:24:05,488 {\an8}ఫర్నీచర్ నాట్ ఇన్‌క్లూడెడ్ 385 00:24:05,488 --> 00:24:07,073 {\an8}పాపం బార్బీ బొమ్మలు, 386 00:24:07,073 --> 00:24:10,493 {\an8}వాటికి ఎన్నిసార్లు డ్రస్సులు వేసి తీశానో. 387 00:24:10,493 --> 00:24:12,996 నా బార్బీలకి చాలా సార్లు పెళ్లయింది. 388 00:24:18,043 --> 00:24:20,962 నేనొక కన్వీనియన్స్ స్టోర్‌లో పని చేసేదాన్ని. 389 00:24:21,671 --> 00:24:24,466 అక్కడ మ్యాగజీన్‌ల అర ఉండేది. 390 00:24:25,091 --> 00:24:27,928 ఖాళీ సమయంలో ఆ మ్యాగజీన్స్ చూసేదాన్ని. 391 00:24:27,928 --> 00:24:29,804 వాటిలో ఏదైనా నచ్చితే, 392 00:24:29,804 --> 00:24:35,310 నాకొచ్చిన డబ్బంతా పెట్టి మ్యాగజీన్ కొనేదాన్ని, 393 00:24:35,310 --> 00:24:38,230 నా బెడ్‌రూం గోడకి ఆ ఫోటోలు అతికించేదాన్ని. 394 00:24:38,230 --> 00:24:40,982 {\an8}ఆల్ ద న్యూస్! ఫ్యాషన్‌ అండ్ బ్యూటీలో పెనుమార్పు. 395 00:24:46,780 --> 00:24:48,990 నాకు రింగుల జుట్టు ఉంటే మార్చుకున్నా. 396 00:24:48,990 --> 00:24:51,618 చెవులపై జుట్టు కట్ చేశా, 397 00:24:51,618 --> 00:24:54,913 దాన్ని ముల్లెట్‌ అని పిలిచేవాళ్లు. 398 00:24:58,959 --> 00:25:00,919 నేను అద్భుతమైన దాన్ని అనుకునేదాన్ని. 399 00:25:04,297 --> 00:25:08,134 ఫ్యాషన్ నాకెంత ముఖ్యమో మా అమ్మ అర్ధం చేసుకుంది. 400 00:25:08,134 --> 00:25:12,472 అందుకే, "మనం మోడలింగ్ స్కూల్‌ ఎందుకు ట్రై చేయకూడదు?" అన్నది. 401 00:25:13,473 --> 00:25:17,477 {\an8}ఒంటిచేత్తో జాకెట్ ఎలా విప్పాలో నేర్చుకున్నా నేను. 402 00:25:17,477 --> 00:25:18,895 {\an8}లిండా ఇవాంజలిస్టా - స్టూడెంట్ మోడల్ 403 00:25:18,895 --> 00:25:22,274 ఒకేచేత్తో గుండీలు విప్పేయొచ్చు, కింద నుంచి మొదలుపెడితే. 404 00:25:22,274 --> 00:25:25,402 మోడల్ అవడానికి ఎవరూ మోడల్‌ స్కూలుకి వెళ్లాల్సిన పనిలేదు. 405 00:25:25,402 --> 00:25:28,238 జపాన్ వెళ్తున్న మోడల్ 406 00:25:28,238 --> 00:25:31,032 నాకు 16 ఏళ్లప్పుడు ఒక మోడలింగ్ కాంట్రాక్ట్ కోసం 407 00:25:31,032 --> 00:25:34,619 నన్ను మా పేరెంట్స్ జపాన్ పంపించడం వింత. 408 00:25:34,619 --> 00:25:38,456 స్కూల్ స్కీ ట్రిప్‌ కోసం పంపడానికే ఒప్పుకోలేదు వాళ్లు. 409 00:25:39,040 --> 00:25:41,918 కానీ జపాన్ వెళ్లనిచ్చారు. 410 00:25:41,918 --> 00:25:43,086 డిస్కో రెస్టారెంట్ 411 00:25:43,086 --> 00:25:46,548 నేను జపాన్ వెళ్లగానే మొదట న్యూడ్ ఫోటోల గురించి 412 00:25:46,548 --> 00:25:49,259 అడిగారు వాళ్లు. 413 00:25:49,259 --> 00:25:51,094 ఇంకా నా కొలతలు తీసుకోవాలన్నారు 414 00:25:51,094 --> 00:25:52,429 బట్టలు తీసెయ్యమన్నారు. 415 00:25:52,429 --> 00:25:55,265 {\an8}లిండా ఇవాంజలిస్టా 416 00:25:55,265 --> 00:26:01,771 {\an8}నేను చెప్పేశా, "నా కాంపోజిట్ ఉంది, అందులో నా కొలతలున్నాయి" అని. 417 00:26:03,398 --> 00:26:05,775 బట్టలు విప్పడానికి ఒప్పుకోలేదు. 418 00:26:07,193 --> 00:26:08,778 నాకు చిరాకేసింది. 419 00:26:12,741 --> 00:26:15,035 ఎప్పుడూ అక్కడికి ఒంటరిగా వెళ్లకూడదు. 420 00:26:16,870 --> 00:26:17,954 ఇంటికి వెళ్లిపోయా. 421 00:26:19,664 --> 00:26:25,795 ఓటమి లాంటిదే ఇది, కానీ మా మోడలింగ్ ఏజన్సీ 422 00:26:25,795 --> 00:26:30,342 మిస్ టీన్ నయాగరా పోటీలకు వెళ్లమని పట్టుబట్టింది. 423 00:26:30,342 --> 00:26:34,846 నేను గెలవలేదు కానీ, ప్రేక్షకుల్లోని ఒక స్కౌట్ 424 00:26:36,389 --> 00:26:39,517 నన్ను జాన్‌ కాసాబ్లాంకాస్‌కి పరిచయం చేశారు. 425 00:26:39,517 --> 00:26:41,603 తను నన్ను కలిసినప్పుడు, అన్నాడు, 426 00:26:42,103 --> 00:26:44,439 "వావ్, నువ్వు జోన్ సెవరెన్స్‌లా ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది" అని. 427 00:26:45,190 --> 00:26:48,652 నేనది ఊహించనే లేదు. ఎందుకంటే ఆమెని ఆరాధించాను. 428 00:26:50,987 --> 00:26:53,323 తను చెప్పాడు, "నిన్ను తీసుకోవడం మాకు ఇష్టమే 429 00:26:53,323 --> 00:26:55,367 బహుశా నువ్వు 5 పౌండ్లు తగ్గాలి. 430 00:26:57,285 --> 00:26:59,788 తర్వాత ఏదొకటి చేద్దాం" అని. 431 00:27:03,416 --> 00:27:09,381 జాన్ కాసాబ్లాంకాస్‌ చాలా ఆకర్షణీయమైన వ్యక్తి. 432 00:27:09,965 --> 00:27:13,343 తను ఎలీట్ మోడలింగ్‌ ఏజన్సీ హెడ్. 433 00:27:14,177 --> 00:27:16,263 చెప్పాలంటే తను, 434 00:27:16,263 --> 00:27:21,101 బాగా సరసాల్లో మునిగితేలే మనిషి. 435 00:27:21,685 --> 00:27:25,522 నేను తనని కలిసిన సమయానికి 436 00:27:25,522 --> 00:27:29,109 నా వయస్సున్న అమ్మాయితో డేటింగ్‌ చేస్తున్నాడు. 437 00:27:29,109 --> 00:27:31,903 అలా ఆయన్ని ఎప్పుడూ చూడలేదు. నా వరకు ఆయన నా ఏజంట్. 438 00:27:36,241 --> 00:27:39,202 హైస్కూల్‌ సీనియర్‌ ఇయర్‌లో ఉన్నప్పుడు వాళ్ల లుక్‌ ఆఫ్ ద ఇయర్ పోటీ కోసం 439 00:27:39,202 --> 00:27:41,871 ఎలీట్ ఏజన్సీ నన్ను తీసుకుంది. 440 00:27:41,871 --> 00:27:44,749 అది మోడల్ సెర్చ్ పోటీ లాంటిది. 441 00:27:46,793 --> 00:27:51,506 నేను, నాతో పాటు 200 మంది యువతులు ఆకపుల్కోలో ఉన్నాం 442 00:27:51,506 --> 00:27:55,051 {\an8}దాన్ని చెప్పాలంటే, అదొక అందాల పోటీ లాంటిదే. 443 00:27:55,051 --> 00:27:57,512 {\an8}నా పేరు సిండీ క్రాఫర్డ్, ఫ్రమ్ షికాగో, ఇల్లినాయి. 444 00:27:57,512 --> 00:27:59,514 కానీ మీకు ఎలాంటి టాలెంట్ ఉండాల్సిన పనిలేదు. 445 00:28:01,224 --> 00:28:04,811 ఇది సరదా నిండిన, అందం నిండిన ఒక పోటీ. 446 00:28:05,896 --> 00:28:09,316 అన్నివేళలా జడ్జిమెంట్ ఉంటుంది. 447 00:28:09,316 --> 00:28:10,233 {\an8}జాన్ కాసాబ్లాంకాస్ మోడలింగ్ ఏజంట్ 448 00:28:10,233 --> 00:28:12,193 {\an8}అన్నివేళలా మిమ్మల్ని గమనిస్తుంటాం. 449 00:28:12,819 --> 00:28:17,365 ఎందుకంటే మోడల్ అంటే 450 00:28:17,365 --> 00:28:19,868 ఎప్పుడూ గొప్పగా ఉండాల్సిన వ్యక్తి. 451 00:28:20,660 --> 00:28:23,538 ఇప్పుడు దాన్ని గుర్తు చేసుకుంటే, అదంతా "తెలియనితనం" అనిపిస్తుంది. 452 00:28:23,538 --> 00:28:26,958 కానీ అప్పుడు అలాంటిదేమీ లేదు, అదంతా ఆడిషన్‌లా అనిపించింది. 453 00:28:29,878 --> 00:28:34,591 మేము ప్రపంచం అంతా తిరిగి మిమ్మల్ని పట్టుకుని, కనుక్కుని, 454 00:28:34,591 --> 00:28:41,223 ఇక్కడికి తీసుకొచ్చాం, మిమ్మల్ని గ్రేట్ ఎలీట్ మోడల్స్‌గా 455 00:28:41,223 --> 00:28:44,643 తీర్చిదిద్దడానికి ప్రారంభం ఇది, 456 00:28:44,643 --> 00:28:47,938 మనమంతా కలిసి పెద్ద మొత్తంలో డబ్బు 457 00:28:47,938 --> 00:28:49,898 సక్సెస్ సొంత చేసుకునే ప్రయత్నం ఇది. 458 00:28:52,525 --> 00:28:55,445 నేను టాప్‌ టెన్‌కి ఎంపికయ్యాను. 459 00:28:55,445 --> 00:28:58,490 ఎవరైనా టాప్‌ టెన్‌కి ఎంపికైతే వాళ్లని తీసుకెళ్లి ఇంటర్వ్యూ చేస్తారు, 460 00:28:58,490 --> 00:29:00,116 "నువ్వు స్కూల్ మానేస్తావా?" 461 00:29:00,116 --> 00:29:01,868 "న్యూయార్క్‌ వస్తావా?" లాంటి ప్రశ్నలేస్తారు. 462 00:29:01,868 --> 00:29:05,372 నేనింకా స్కూలులో ఉన్నా, మానేయడానికి సిద్ధం కాలేదు, అదే చెప్పాను. 463 00:29:09,584 --> 00:29:11,211 హైస్కూలుకి తిరిగి వెళ్లా. 464 00:29:12,420 --> 00:29:16,466 {\an8}బాగా చదివా, కో-వ్యాలెడిక్టోరియన్ అయ్యా. 465 00:29:16,466 --> 00:29:17,551 {\an8}డెకాల్బ్ హైస్కూల్ విద్యార్ధికి చోటు 466 00:29:17,551 --> 00:29:21,513 {\an8}నార్త్ వెస్ట్రన్ యూనివర్శిటీకి అప్లయి చేసుకున్నా 467 00:29:21,513 --> 00:29:25,058 కెమికల్ ఇంజనీరింగ్‌కి వెళ్లడానికి స్కాలర్‌షిప్ కూడా వచ్చింది. 468 00:29:27,811 --> 00:29:34,401 వేసవిలో, కాలేజీకి వెళ్లే ముందు ఎలీట్ నుంచి న్యూయార్క్‌కి ఆహ్వానం వచ్చింది, 469 00:29:34,401 --> 00:29:38,238 ప్యాట్రిక్ డెమాక్‌షేలియే అనే ఫోటోగ్రాఫర్‌ని కలవడానికి వెళ్లా. 470 00:29:38,238 --> 00:29:42,576 తను అన్నాడు, "సరే, తను రోమ్ వెళ్లడానికి నేను బుక్ చేస్తా. 471 00:29:42,576 --> 00:29:44,869 కానీ తను జుట్టు కట్ చేయించుకోవాలి" అని. 472 00:29:46,538 --> 00:29:49,249 "అదంతా అవసరం లేదు" అని నేను, ఏజన్సీ నిర్ణయించుకున్నాం. 473 00:29:49,249 --> 00:29:51,710 "జుట్టు కట్ చేసేది లేదు" అని చెప్పేశాం. 474 00:29:51,710 --> 00:29:54,462 "సరే. ఎలాగైనా తనని తీసుకుంటాం" అన్నారు వాళ్లు. 475 00:29:56,506 --> 00:29:58,341 నాకు చాలా ఉత్కంఠగా ఉంది. 476 00:29:58,341 --> 00:30:01,177 అది గొప్ప అవకాశం. 477 00:30:07,309 --> 00:30:08,852 వెళ్లిన రోజు రాత్రే, 478 00:30:08,852 --> 00:30:13,273 జుట్టు ట్రిమ్ చేయాలని హెయిర్‌డ్రెస్సర్‌ని నా గదిలోకి పంపించారు. 479 00:30:13,982 --> 00:30:18,194 జుట్టు దువ్వి పోనీ టెయిల్ వేసి నన్ను అడక్కుండానే జుట్టు కట్ చేశారు. 480 00:30:21,156 --> 00:30:22,782 నేను షాక్ అయ్యా. 481 00:30:22,782 --> 00:30:26,411 రోమ్‌లోని హోటల్ గదిలో కూర్చుని ఏడుస్తూ ఉన్నా. 482 00:30:28,413 --> 00:30:32,292 నేను జుట్టు ఎందుకు కట్ చేయనని జనం చూస్తుంటారు కదా, ఇందుకే. 483 00:30:32,292 --> 00:30:33,793 నేను తీవ్రంగా బాధపడ్డా. 484 00:30:33,793 --> 00:30:35,503 ప్రియమైన అందరికీ, నేనిక్కడ బానే ఉన్నా. 485 00:30:35,503 --> 00:30:37,714 సిటీ బాగుంది, చూడటానికి చాలా ఉన్నాయి. 486 00:30:37,714 --> 00:30:39,299 నా నిరసన పట్టించుకోకుండా నా జట్టు కట్ చేశారు. 487 00:30:39,299 --> 00:30:44,304 నాకు అనిపించింది... భవిష్యత్ గురించి కలలు కంటున్న 488 00:30:44,304 --> 00:30:48,516 నన్ను ఒక మనిషిలా చూడలేదు. 489 00:30:49,643 --> 00:30:52,103 నాకు పొట్టి జుట్టు ఇష్టం లేదు అనే దాని గురించి కాదు, 490 00:30:52,103 --> 00:30:55,565 నా ప్రమేయం లేకుండా, జట్టు కట్‌ చేశారు అన్న దాని గురించే ఇది. 491 00:30:56,983 --> 00:31:01,404 మోడల్ అంటే అర్ధం ఇదే అయితే, దానికి నేను సిద్ధంగా లేను. 492 00:31:17,629 --> 00:31:21,591 మోడల్స్ చుట్టూ బోలెడంత పురాణం ఉంది 493 00:31:21,591 --> 00:31:22,801 రాబిన్ గివాన్ క్రిటిక్-ఎట్-లార్జ్, ది వాషింగ్టన్ 494 00:31:22,801 --> 00:31:26,012 ఆ పురాణం పని ఏంటంటే వారిలో మానవత్వానికి ముసుగేయడం. 495 00:31:29,933 --> 00:31:32,811 {\an8}ఫోటో తీసింది జార్జ్ ప్లాట్‌లైన్స్ 496 00:31:34,938 --> 00:31:38,817 మోడల్ యొక్క చరిత్రని మీరు చూస్తే, 497 00:31:40,277 --> 00:31:43,989 మోడల్ పని లివింగ్‌ హ్యాంగర్‌ లాంటిది. 498 00:31:44,739 --> 00:31:47,409 షాపుల్లో బొమ్మల్లాంటి వాళ్లు వారు 499 00:31:47,409 --> 00:31:50,495 మోడల్స్ సాధారణంగా మౌనంగా ఉంటారు, 500 00:31:50,495 --> 00:31:54,165 దేనినైనా తేలికగా పొందొచ్చు అనేలా చేయడమే వాళ్ల పని. 501 00:31:56,835 --> 00:31:58,795 మీకు మోడల్ పేరు తెలియాల్సిన అవసరం లేదు. 502 00:31:59,921 --> 00:32:04,593 మోడల్‌గా, రన్‌వే మోడల్‌గా చేశా, కానీ అది పూర్తికాల ఉద్యోగంలా చేశా. 503 00:32:04,593 --> 00:32:05,510 బెథన్ హార్డిసన్ మోడల్/మాజీ ఏజంట్ 504 00:32:10,348 --> 00:32:12,767 {\an8}ఫేమస్ అయిన మోడల్స్ చాలామంది ఉన్నారు, 505 00:32:12,767 --> 00:32:13,810 {\an8}మైఖేల్ కొర్స్ డిజైనర్ 506 00:32:13,810 --> 00:32:17,355 {\an8}కానీ వాళ్లలో ఎక్కువమంది ప్రింట్‌కే ఫేమస్. 507 00:32:17,355 --> 00:32:20,275 60ల్లో తీసుకుంటే ట్విగ్గీ కావచ్చు, 508 00:32:21,526 --> 00:32:23,528 70ల్లో లారెన్ హటన్ కావచ్చు. 509 00:32:24,738 --> 00:32:26,990 {\an8}మహిళలు ఎలా ఉండాలో అనే పురుషుల అలోచనకి అనుగుణంగా 510 00:32:26,990 --> 00:32:27,908 {\an8}టాడ్ ఓల్డమ్ డిజైనర్/క్రియేటివ్ డైరెక్టర్ 511 00:32:27,908 --> 00:32:29,951 {\an8}మోడల్ టైప్స్‌ సృష్టి జరుగుతుందని నేను భావిస్తాను. 512 00:32:29,951 --> 00:32:35,081 చెరిల్ టీగ్స్ లేదా క్రిస్టీ బ్రింక్లీ అలాంటి సొగసుగత్తెలు. 513 00:32:35,081 --> 00:32:37,334 అంటే గొప్ప అందగత్తెలు, కానీ వాళ్లు, 514 00:32:37,334 --> 00:32:40,670 పది అడుగుల దూరం నుంచి చూస్తే ఒకేలా అనిపిస్తారు. 515 00:32:43,590 --> 00:32:49,221 అందం, సెక్స్‌పై ఫ్యాషన్‌ పరిశ్రమ ఒక భ్రమని సృష్టించింది. 516 00:32:49,221 --> 00:32:52,349 ఎందుకంటే నీకు తెలియదు మహిళకి ప్రతీకగా ప్రాతినిధ్యం వహించే 517 00:32:52,349 --> 00:32:56,937 ఒక మోడల్ వయస్సు 518 00:32:56,937 --> 00:32:59,147 కేవలం 17 ఏళ్లే. 519 00:33:00,440 --> 00:33:02,567 {\an8}చివరాఖరుకి మోడల్స్ అసలైన బాధ్యత 520 00:33:02,567 --> 00:33:03,485 {\an8}జీన్ బెకెర్ ఫ్యాషన్ జర్నలిస్ట్ 521 00:33:03,485 --> 00:33:04,945 {\an8}బ్రాండ్ల అమ్మకమే. 522 00:33:04,945 --> 00:33:06,947 లేదంటే మ్యాగజీన్ల అమ్మకం. 523 00:33:06,947 --> 00:33:10,283 కాబట్టి ఒత్తిడి చాలా ఉంటుంది. 524 00:33:11,868 --> 00:33:15,789 నీ దగ్గర గొప్ప ఫోటోలు ఉండాలి, లేదా ఫ్యాషన్‌ షోలో గొప్పగా చేయాలి, 525 00:33:15,789 --> 00:33:18,083 అప్పుడే మరుసటి రోజు గొప్పగా ఆకర్షిస్తావు. 526 00:33:23,421 --> 00:33:24,256 సరిపోతుందా? 527 00:33:24,256 --> 00:33:27,384 లేదు, ఇంకొంచెం. అంతే. రోల్ ఇట్. 528 00:33:27,884 --> 00:33:29,553 - తనని ఓ ప్రశ్న అడగనిస్తారా? - బాగుంది. సరే. అడగండి 529 00:33:29,553 --> 00:33:31,930 మీ పూర్తి లుక్‌కి కనురెప్పలు ఎంత ముఖ్యం? 530 00:33:32,514 --> 00:33:34,349 చాలా ముఖ్యం. 531 00:33:34,349 --> 00:33:36,893 కనురెప్పల లేకుండా, పూర్తి కాదు. 532 00:33:36,893 --> 00:33:39,354 ఎప్పుడూ కమ్యూనికేషన్‌కి మీ కనురెప్పల వాడతారా? 533 00:33:39,354 --> 00:33:41,648 - అవును, ఏదైనా కావాలి అనుకున్నప్పుడు. - ఎలా? 534 00:33:41,648 --> 00:33:43,483 - క్షమించాలి? - ఏదైనా కావాలి అనుకున్నప్పుడు. 535 00:33:43,483 --> 00:33:47,153 మీ రెప్పలు కొట్టుకుంటే అందం పెరుగుతుంది. 536 00:33:49,656 --> 00:33:50,949 ఈ సమాధానం బాగుందా? 537 00:33:53,451 --> 00:33:55,579 నేను అందంగా ఉంటానని అనుకోను. 538 00:33:56,997 --> 00:33:58,665 నేను చక్కగా ఉంటా. 539 00:33:59,708 --> 00:34:01,835 నేను పొడుగ్గా ఉంటానని తెలుసు. 540 00:34:01,835 --> 00:34:04,754 బక్కగా ఉంటా, చాలా బక్కగా. 541 00:34:05,255 --> 00:34:10,093 కాబట్టి, మోడల్‌గా కావాల్సిన లక్షణాలు చాలా నాకున్నాయి అనుకుంటా. 542 00:34:12,637 --> 00:34:13,597 ప్యారిస్ 543 00:34:13,597 --> 00:34:17,517 నేను ప్యారిస్ వెళ్లినప్పుడు నాకు 19 ఏళ్లు అనుకుంటా. 544 00:34:18,559 --> 00:34:25,025 నా వయసు కాస్త తగ్గిస్తే మంచిదని సూచించారు నాకు. 545 00:34:26,443 --> 00:34:30,322 నాకు బుకింగ్స్ ఉన్నాయి, కానీ చాలా తక్కువగా. 546 00:34:31,865 --> 00:34:37,787 పనిలో ఉన్నప్పుడు వారు కోరినవారిలా నేను ఉండేదాన్ని. 547 00:34:39,204 --> 00:34:43,376 అది డిజైనర్ కావచ్చు లేదా ఫోటోగ్రాఫర్ కావచ్చు... 548 00:34:44,461 --> 00:34:47,881 వారిని సంతృప్తి పరచాలి అనుకునేదాన్ని. 549 00:34:47,881 --> 00:34:49,925 {\an8}ఎన్‌°5 చానెల్ ప్యారిస్ 550 00:34:50,217 --> 00:34:53,887 {\an8}కార్ల్ లాగర్‌ఫెల్డ్ డిజైనర్ 551 00:34:56,056 --> 00:34:57,599 లిండా ఎక్కడ? 552 00:34:57,599 --> 00:34:59,809 లిండా ఇవాంజలిస్టా అక్కడ ఉంది. 553 00:35:00,477 --> 00:35:03,313 చాలా ముందుగా ఒక చానెల్ షో చేశా. 554 00:35:03,730 --> 00:35:05,357 - అంతా సరిగా ఉందా? - ఉంది. 555 00:35:06,942 --> 00:35:08,193 ఆ "చిన్నమ్మాయి"! 556 00:35:10,987 --> 00:35:12,113 నేను మరీ చిన్నదాన్ని కాదు. 557 00:35:12,113 --> 00:35:14,366 లిండా, నీ హెయిర్‌ కాస్త కిందకి ఉండేలా చూసుకో. 558 00:35:14,366 --> 00:35:16,201 - అవునా? - ఆ జుట్టు వల్లే. 559 00:35:17,077 --> 00:35:21,289 ఆ సమయంలో అనిపించింది, నేనంటో ఇంకా నాకే తెలియడం లేదని. 560 00:35:21,289 --> 00:35:24,042 ఏదో మోసానికి గురవుతున్నట్టు ఉండేది. 561 00:35:25,877 --> 00:35:28,129 లిండా, అక్కడికి వెళ్లు ఏం చేయాలో వివరిస్తా. 562 00:35:28,129 --> 00:35:29,881 ఇంగ్లీషా ఫ్రెంచా? 563 00:35:30,382 --> 00:35:32,008 ఏ భాషలో మాట్లాడుతావు నువ్వు? 564 00:35:32,008 --> 00:35:33,385 ఇంగ్లీష్‌. 565 00:35:33,802 --> 00:35:35,095 కాస్త ఫ్రెంచ్. మంచిది. 566 00:35:36,888 --> 00:35:38,723 కానీ నాకు అక్కడే ఉండాలని ఉంది. 567 00:35:40,809 --> 00:35:42,602 నాకు అక్కడే ఉండాలని ఉంది. 568 00:35:48,149 --> 00:35:51,403 నేను మళ్లీ మొదటినుంచి మొదలు పెట్టాలని మా ఏజంట్ అనుకున్నాడు, 569 00:35:51,945 --> 00:35:54,614 ఎందుకంటే నా బుక్ ఒక్కర్ని కూడా ఆకర్షించడం లేదు. 570 00:35:54,614 --> 00:35:55,949 ఎలీట్+ ప్యారిస్ 571 00:36:01,663 --> 00:36:04,291 నేను వికారంగా ఉన్నానా అనిపించింది. 572 00:36:05,417 --> 00:36:09,963 నాకు ఫ్యాషన్ అర్ధమైంది అనుకున్నా కానీ నాకది అర్ధం కాలేదు. 573 00:36:12,382 --> 00:36:16,052 ఇందులో మంచి కెరీర్ మూడేళ్లే అని చాలామంది చెప్పేవాళ్లు. 574 00:36:16,052 --> 00:36:18,805 నా మూడేళ్లు ముగిశాయి. 575 00:36:20,181 --> 00:36:25,353 అందుకే, పీటర్ లిండ్‌బర్గ్‌ని ఆడిషన్‌లో కలవడానికి వెళ్లినప్పుడు 576 00:36:25,353 --> 00:36:27,355 పోర్ట్‌ఫోలియో లేకుండానే వెళ్లా. 577 00:36:30,233 --> 00:36:31,484 తను నన్ను బుక్‌ చేశాడు. 578 00:36:40,535 --> 00:36:43,330 {\an8}నా ప్రయత్నం అంతా ఆడవాళ్లకి గౌరవం ఇవ్వడం, 579 00:36:43,330 --> 00:36:44,247 {\an8}పీటర్ లిండ్‌బర్గ్ ఫోటోగ్రాఫర్ 580 00:36:44,247 --> 00:36:47,167 వాళ్లని మిక్కీ మౌస్‌ లానో మరొక లానో మార్చడం కాదు. 581 00:36:47,167 --> 00:36:50,879 వాళ్లెలా ఉన్నారో అలాగే ఉంచి వాళ్ల వ్యక్తిత్వంపై పనిచేయాలి. 582 00:36:50,879 --> 00:36:54,090 ఎవరైనా కొత్తవాళ్లని చూసి వాళ్లతో పనిచేయాలి అనుకుంటే, 583 00:36:54,090 --> 00:36:55,675 వాళ్లే దాన్ని తీసుకొస్తారు, కదా? 584 00:36:55,675 --> 00:36:57,636 నేనేమీ తయారు చేయను. వాళ్లే దాన్ని తీసుకురావాలి. 585 00:36:57,636 --> 00:37:01,890 ఫోటోలో చివరికి మిగిలేది వాళ్లే, కదా? 586 00:37:03,850 --> 00:37:06,228 పీటర్‌ లిండ్‌బర్గ్ ఒక శిల్పి. 587 00:37:06,978 --> 00:37:07,812 ఫ్యాబియన్ బ్యారన్ క్రియేటివ్ డైరెక్టర్ 588 00:37:07,812 --> 00:37:09,940 తన టెక్నిక్ ఏంటంటే కెమెరాలో బంధించే యువతిని, 589 00:37:10,732 --> 00:37:13,652 అణువణువూ క్షుణ్నంగా తీసుకుంటాడు. 590 00:37:15,737 --> 00:37:20,450 ఆ ఫోటోలకి జర్మనిక్, నార్డిక్ లుక్‌ అద్దుతాడు. 591 00:37:20,450 --> 00:37:22,369 అంటే జర్మన్ ఇండస్ట్రియల్ లుక్. 592 00:37:23,161 --> 00:37:24,454 ఎప్పుడూ బ్లాక్ అండ్ వైటే. 593 00:37:26,081 --> 00:37:29,584 పీటర్ అంటే సహజత్వం. 594 00:37:29,584 --> 00:37:30,502 {\an8}గ్రేస్ కాడింగ్‌టన్ మాజీ క్రియేటివ్ డైరెక్టర్, అమెరికన్ వోగ్ 595 00:37:30,502 --> 00:37:33,171 {\an8}తన ఫోటోల్లో అంతా ధైర్యంగా కనిపిస్తారు. 596 00:37:36,007 --> 00:37:41,596 నిజమైన నన్ను ఎవరైనా ఫోటో తీశారంటే 597 00:37:42,305 --> 00:37:44,057 అది పీటర్ లిండ్‌బర్గే. 598 00:37:44,808 --> 00:37:48,144 నన్ను తీవ్రంగా కదిలించిన ఫోటోలు అవే. 599 00:37:48,144 --> 00:37:51,773 ఎందుకంటే నీలా నువ్వు ఉండటం కష్టం. 600 00:37:52,524 --> 00:37:54,484 మనకి ఇవాళ కొందరు యువ మోడల్స్ వచ్చారు. 601 00:37:54,985 --> 00:37:57,737 {\an8}నయోమి, తను మంచి కవర్ గర్ల్ ఎలా అయింది? 602 00:37:58,405 --> 00:38:01,575 కేవలం చక్కదనమే కాకుండా తన వ్యక్తితం కూడా అద్భుతం. 603 00:38:01,575 --> 00:38:03,201 తన వృత్తి పట్ల నిబద్ధత ఉంది. 604 00:38:03,201 --> 00:38:06,580 15 ఏళ్ల వయసులోనే సెషన్స్‌కి బ్యాగుల నిండా సామగ్రితో 605 00:38:06,580 --> 00:38:09,291 నెక్లెస్‌లు, మేకప్‌ వస్తువులతో వస్తుంటుంది. 606 00:38:09,291 --> 00:38:12,294 "నిన్ను ఎల్‌ మ్యాగజీన్‌కి పంపాలి అనుకుంటున్నా" అని ఏజంట్ చెప్పాడు. 607 00:38:12,294 --> 00:38:15,380 ఎందుకంటే వాళ్లు నన్ను ఈ అమెరికా ట్రిప్‌కి తీసుకెళ్తున్నారు 608 00:38:17,591 --> 00:38:19,718 ఇది నిజంగా బాధనిపించింది. 609 00:38:21,386 --> 00:38:23,889 ఇలాంటివి చేస్తున్నట్టు మా అమ్మకి తెలియదు. 610 00:38:26,725 --> 00:38:28,518 మా అమ్మ జమైకాలో పుట్టింది, 611 00:38:28,518 --> 00:38:31,104 తనకి మూడేళ్లప్పుడు ఇంగ్లండ్ వచ్చింది. 612 00:38:33,315 --> 00:38:36,359 మా అమ్మ నాకు అమ్మ. మా అమ్మే నాకు నాన్న. 613 00:38:39,154 --> 00:38:42,824 జీవితంలో తండ్రి లేకపోవడం అనేది నన్ను ముందుకు నడిపే విషయమని 614 00:38:42,824 --> 00:38:45,577 బలంగా నమ్ముతాను నేను. 615 00:38:49,122 --> 00:38:52,584 మా అమ్మ గర్వించేలా చేయాలనేది నా తపన. 616 00:38:53,585 --> 00:38:56,713 నాకోసం తను ఎంత కష్టపడిందో, ఎంత త్యాగం చేసిందో నాకు తెలుసు. 617 00:39:00,133 --> 00:39:04,346 కాబట్టి, చివరికి ఇంటికి వెళ్లా, ఎలాగోలా మా అమ్మకి చెప్పేశా. 618 00:39:04,346 --> 00:39:05,555 తనకి పిచ్చి కోపం వచ్చింది. 619 00:39:06,348 --> 00:39:08,391 దీనికోసం కాదు తను నన్ను స్కూలుకి పంపింది. 620 00:39:08,391 --> 00:39:10,810 ఇన్నేళ్లు ఫీజులు కట్టింది ఇందుకు కాదు. 621 00:39:11,978 --> 00:39:15,273 ఇప్పుడు నేను తేలికగా మోడలింగ్‌కి వెళ్తా అంటానా? 622 00:39:19,402 --> 00:39:22,822 కానీ అమ్మ సరే అన్నది, అయితే తను నాతో రాలేదు 623 00:39:22,822 --> 00:39:25,075 ఎందుకంటే తన కడుపులో నా తమ్ముడు పెరుగుతున్నాడు. 624 00:39:25,909 --> 00:39:29,204 ఏప్రిల్ 14న న్యూ ఓర్లిన్స్ బయలుదేరా. 625 00:39:30,038 --> 00:39:32,540 న్యూ ఓర్లిన్స్ 626 00:39:44,678 --> 00:39:46,888 అప్పట్లో నయోమి బాగా సహకరించేది. 627 00:39:47,889 --> 00:39:50,976 తనకి ఇది తొలి పెద్ద జాబ్. పెద్ద సాహసం తనకి ఇది. 628 00:39:50,976 --> 00:39:52,894 {\an8}బ్లూ ప్రింట్ ఫర్ సమ్మర్ 629 00:39:52,894 --> 00:39:55,522 {\an8}మేము రెండు స్టోరీలు చేశాం, ఒకటి బీచ్‌లో... 630 00:39:57,440 --> 00:40:00,694 {\an8}...ఇక ఇంకోదాని పేరు "ల్యాండ్ గర్ల్స్." 631 00:40:02,362 --> 00:40:06,074 {\an8}ఈ ఫోటో తీసినప్పుడు ఒక బానిసల ప్లాంటేషన్‌లో ఉన్నాం, 632 00:40:06,074 --> 00:40:08,577 {\an8}ఆరుగురు తెల్లవాళ్లు ఒక నల్లమ్మాయి. 633 00:40:10,161 --> 00:40:13,999 ఇదంతా 30 ఏళ్ల క్రితం. అది వేరే ప్రపంచం. 634 00:40:16,376 --> 00:40:18,211 అమ్మ చాలా భయపడింది. 635 00:40:18,211 --> 00:40:19,921 బయలుదేరే ముందు మాట్లాడింది. 636 00:40:19,921 --> 00:40:23,383 అమెరికాలో జాతి వివక్ష గురించి చెప్పింది. 637 00:40:25,093 --> 00:40:25,969 కిల్ ఈచ్ అదర్ లివ్ టుగెదర్ 638 00:40:25,969 --> 00:40:29,306 దక్షిణ యూఎస్ గురించి చెప్పింది. కూ క్లక్స్ క్లాన్ గురించి చెప్పింది. 639 00:40:30,974 --> 00:40:34,561 దక్షిణ యూఎస్ గురించి ఇంగ్లండ్‌లో మాకు తెలిసింది అది. 640 00:40:37,314 --> 00:40:40,901 కల్చర్ అర్ధం చేసుకోవడం మొదలుపెట్టా 641 00:40:40,901 --> 00:40:45,947 దాన్ని అంగీకరించడానికి చాలా కష్టపడాల్సి వచ్చింది. 642 00:40:47,824 --> 00:40:51,077 ఇంటికి వెళ్లిపోతా అని చెప్పడానికి నా కాళ్ల మధ్య తోక లేదు 643 00:40:51,077 --> 00:40:53,538 అదంతా కుదరదు, దాన్ని వదిలేశా. 644 00:40:54,623 --> 00:40:55,999 మరో దారి లేదు. 645 00:40:57,751 --> 00:41:00,795 కష్టమైనా సరే ముందుకే వెళ్లా. 646 00:41:03,924 --> 00:41:07,969 బ్రిటీష్ ఏల్ షూట్ చేసిన 4 నెలల తర్వాత, 647 00:41:07,969 --> 00:41:10,347 కొంతమంది లండన్‌ వచ్చారు 648 00:41:10,347 --> 00:41:13,433 ఎందుకంటే వాళ్లు ఈ నల్ల అమ్మాయి గురించి విన్నారు. 649 00:41:13,975 --> 00:41:18,355 "వావ్, నన్ను కలుసుకోవడానికి వాళ్లు ఇంగ్లండ్ వచ్చారా?" అన్న ఫీలింగ్ వచ్చింది. 650 00:41:27,239 --> 00:41:29,407 తూర్పు లండన్‌లో నాకో స్టూడియో ఉంది... 651 00:41:29,407 --> 00:41:30,659 {\an8}జాన్ గలియానో డిజైనర్ 652 00:41:30,659 --> 00:41:33,370 {\an8}ఒక మంచి ఫ్రెండ్ వచ్చి చెప్పేవాడు, "నువ్వు ఒకసారి రావాలి. 653 00:41:33,370 --> 00:41:35,580 ఒకసారి ఈ అమ్మాయిని చూడు, ఈ అమ్మాయిని పరిశీలించు, 654 00:41:35,580 --> 00:41:39,751 తను కేవలం 14, కేవలం 15" అని. స్కూల్ అసైన్‌మెంట్‌ లాగా. 655 00:41:39,751 --> 00:41:43,588 అప్పుడే తొలిసారి నయోమి పని చూశా, అది బ్రిటీష్ ఎల్ కోసం అనుకుంటా. 656 00:41:45,090 --> 00:41:47,008 తనలో ఏకాగ్రత ఉంది. 657 00:41:47,509 --> 00:41:49,094 ఏకాగ్రత, తెలివి ఉంది. 658 00:41:49,094 --> 00:41:51,680 తనొక అయస్కాంతం. 659 00:41:54,140 --> 00:41:57,102 తనని కనిపెట్టిన ఆమె, నన్ను కలిసి, చెప్పింది, 660 00:41:57,102 --> 00:41:59,437 "నువ్వు పట్టించుకోవాల్సిన అమ్మాయి ఒకరు ఉన్నారు" అని. 661 00:41:59,437 --> 00:42:02,774 నయోమి చాలా గౌరవం, సిగ్గు, నెమ్మదిగా ఉండే అమ్మాయి. 662 00:42:02,774 --> 00:42:04,526 తనని చూస్తే ముచ్చటేసింది. 663 00:42:05,235 --> 00:42:07,988 మంచి మంచి వాళ్లని కలిసే అవకాశం వచ్చింది. 664 00:42:07,988 --> 00:42:10,824 ఐలీన్ ఫోర్డ్ నాకోసం లండన్‌ రావడం మొదలైంది, 665 00:42:10,824 --> 00:42:14,452 మా అమ్మని కలిసి వాళ్లకోసం పనిచేసేలా సంతకం చేయమని ప్రయత్నించారు. 666 00:42:16,997 --> 00:42:18,707 ఐలీన్ ఫోర్డ్‌ని ప్రేమించా. 667 00:42:18,707 --> 00:42:22,127 ఇప్పుడు వెనక్కి తిరిగి తను పాత తరహా... 668 00:42:23,420 --> 00:42:26,673 పాత కాలపు మోడల్‌ ఏజంట్‌లా ఉండడం చూస్తున్నా. 669 00:42:26,673 --> 00:42:28,341 - అవును. - తనే కరెక్ట్ అనుకుంటా. 670 00:42:28,341 --> 00:42:30,969 అందరిలోకి తనే కరెక్ట్ అనుకుంటా. 671 00:42:30,969 --> 00:42:32,721 తను నీతో ఏమైనా వేరేగా ఉండేదా? 672 00:42:32,721 --> 00:42:34,973 తను అమ్మాయిలని చూసుకునే విధానం నాకు ఇష్టం. 673 00:42:34,973 --> 00:42:37,183 - సరే. - మేమంతా తన ఇంట్లోనే ఉండేవాళ్లం, 674 00:42:37,684 --> 00:42:42,522 పేరెంట్స్‌ ధైర్యంగా ఉండేలా చేసేది తను. 675 00:42:45,400 --> 00:42:48,320 ఆ సమయంలో న్యూయార్క్‌లో రెండు పెద్ద ఏజన్సీలు ఉండేవి. 676 00:42:48,320 --> 00:42:50,238 ఒకటి ఫోర్డ్, ఐలీన్ ఫోర్డ్. 677 00:42:50,238 --> 00:42:55,994 తనేంటి అంటే, చాలా పద్ధతిగా, 678 00:42:55,994 --> 00:42:59,372 అమ్మాయిలు అంతా ఒక పద్ధతితో వ్యవహరించాలని కోరుకునేది, 679 00:42:59,372 --> 00:43:01,333 అందరూ టౌన్‌హౌస్‌లోనే ఉండేవాళ్లు. 680 00:43:01,333 --> 00:43:07,672 మరొకటి ఎలీట్, ఆ ఏజన్సీలో పూర్తిగా భిన్నమైన వాతావరణం. 681 00:43:09,049 --> 00:43:11,009 వాళ్లు మన పేరెంట్స్‌లా ఉండేవాళ్లు కాదు 682 00:43:11,009 --> 00:43:13,136 లేదా పెరెంట్స్‌లా ఉండాలి అనుకునేవాళ్లు కాదు. 683 00:43:13,136 --> 00:43:16,097 నువ్వు వాళ్ల బాధ్యత కాదు. వాళ్లు నీకు ఏజంట్లు. నాకదే అనిపించింది. 684 00:43:16,097 --> 00:43:18,516 ఏజన్సీలో నాకు ఇంకో పేరెంట్ ఉండాలని నేను అనుకోలేదు. 685 00:43:20,060 --> 00:43:21,937 నా వయసు 20 ఏళ్లు. 686 00:43:22,479 --> 00:43:26,858 నేను మోడల్ అవడానికి కాలేజీ మాని షికాగో వచ్చా, హాయిగా ఉంది. 687 00:43:26,858 --> 00:43:29,569 రోజుకి వెయ్యి డాలర్లు సంపాదిస్తున్నా. 688 00:43:29,569 --> 00:43:33,114 సిండీ క్రాఫర్డ్ ఎక్సలెంట్ స్కిన్, లెగ్స్ & హెయిర్ 689 00:43:33,114 --> 00:43:35,116 అక్కడ ముఖ్యమైన పని కేటలాగ్. 690 00:43:37,202 --> 00:43:40,497 అందులో పెద్ద ఫోటోగ్రాఫర్ ఉండేవాడు, విక్టర్ స్క్రెబ్నెస్కీ. 691 00:43:40,497 --> 00:43:43,333 చాలా కీలకమైన వాడు. 692 00:43:44,292 --> 00:43:48,922 ఫ్యాషన్ పరిశ్రమలో నా తొలి గురువు విక్టర్ అనే చెప్పాలి. 693 00:43:49,506 --> 00:43:53,093 {\an8}తను నీకు "ఓకే, కుడిచేయి చాపు, భుజం ఎత్తు" అని చెప్తాడు. 694 00:43:53,093 --> 00:43:56,263 {\an8}విక్టర్ "కదలొద్దు" అంటే నువ్వు కదలకూడదు. 695 00:43:56,263 --> 00:43:59,015 {\an8}"సరే, ఒక్క కండ కూడా కదిలించను" అన్నట్టు ఉండాలి 696 00:44:00,976 --> 00:44:04,396 నేనది ఒకసారి కంటే ఎక్కువసార్లు పాసయ్యా, ముఖ్యంగా లంచ్‌కు ముందు. 697 00:44:04,396 --> 00:44:07,023 నువ్వు ఆకలితో ఉంటే, పడిపోవాల్సిందే. 698 00:44:07,023 --> 00:44:10,694 అప్పుడు నిన్ను అక్కడే వదిలేస్తారు... ...మొత్తం మళ్లీ చేయాల్సి ఉంటుంది. 699 00:44:11,987 --> 00:44:14,823 {\an8}ఇక్కడ "వావ్ నువ్వు చాలా బాగున్నావు, నీ ఫోటోలు తీసుకుంటాం" అని ఎవరూ అనరు. 700 00:44:14,823 --> 00:44:17,409 {\an8}"ఈ జాకెట్ అమ్మడానికి నువ్వు సాయం చేస్తున్నావు" అంతే. 701 00:44:17,409 --> 00:44:19,452 "ఇక్కడ అందరం ఈ జాకెట్ అమ్మడానికి పనిచేస్తున్నాం" అంతే. 702 00:44:20,078 --> 00:44:23,081 డెకాల్బ్, ఇల్లినాయీ నుంచి సిండీ క్రాఫర్డ్‌కి స్వాగతం పలకండి. 703 00:44:24,541 --> 00:44:25,875 తనెప్పుడూ ఇదే బాడీతో ఉంటుందా? 704 00:44:26,501 --> 00:44:30,547 ఒకసారి నిలబడండి. బాడీ అంటే ఇది. 705 00:44:31,047 --> 00:44:33,425 తను ఇంకా ఆ ట్రయినింగ్‌ పీరియడ్‌లో ఉందా లేదా? 706 00:44:33,425 --> 00:44:36,052 సిండికి సంబంధించి అదంతా సైకలాజికల్‌గా చెప్పాలంటే... 707 00:44:36,052 --> 00:44:38,763 తను మోడల్ కావాలని కచ్చితంగా అనుకున్నది కాదు. 708 00:44:38,763 --> 00:44:42,058 - నేను ఇంట్లో వస్తువు లాంటిదాన్ని. - ...మానసిక స్థిరత్వం. 709 00:44:42,058 --> 00:44:44,561 లేదా పిల్లల్లా, "చూడటమే కానీ విన్నట్టు ఉండను." 710 00:44:44,561 --> 00:44:47,522 ఇప్పటి దృష్టి కోణంతో ఓప్రా అన్నది చూస్తే, 711 00:44:47,522 --> 00:44:50,400 "లేచి నిలబడి నీ బాడీ చూపించు" 712 00:44:50,400 --> 00:44:53,111 ఎలా ఉందంటే "ఇక్కడ ఉండటానికి నీ అర్హత ఏంటో చూపించు" అన్నట్టుంది. 713 00:44:54,404 --> 00:44:56,990 ఆ క్షణంలో నాకు అర్ధం కాలేదు, ఇప్పుడు వెనక్కి చూసుకుంటుంటే, 714 00:44:56,990 --> 00:45:00,785 "దేవుడా, నిజంగా అది సరికాదు" అనిపిస్తుంది. 715 00:45:00,785 --> 00:45:02,454 ముఖ్యం ఓప్రా అలా అనకూడదు. 716 00:45:03,163 --> 00:45:05,332 కొంచెం కొంచెం తన లక్ష్యం పెరుగుతోంది. 717 00:45:05,332 --> 00:45:08,293 {\an8}తను సాధించగలనని తెలుసుకుంటోంది, ఈ కార్యక్రమం ద్వారా చెప్తున్నాను, 718 00:45:08,293 --> 00:45:09,753 {\an8}జాన్ కాసాబ్లాంకాస్ ఎలీట్ మోడలింగ్ ఎజన్సీ 719 00:45:09,753 --> 00:45:12,255 తను తలచుకుంటే, ఈ బిజినెస్‌లో నెంబర్‌ వన్ కాగలదు. 720 00:45:13,173 --> 00:45:16,509 షికాగోలో నాకు బాగుంది, సిటీ నన్ను ఇబ్బంది పెట్టడం లేదు. 721 00:45:16,509 --> 00:45:20,847 నాకు సొంత అపార్ట్‌మెంట్ ఉంది. ఇంటికి వెళ్లి మా అమ్మని చూడగలను. 722 00:45:21,556 --> 00:45:25,310 నేను ప్రతిరోజూ పనిచేయాల్సిన విక్టర్‌ స్క్రెబ్నెస్కితో... 723 00:45:25,310 --> 00:45:27,562 ...పరిస్థితి ప్రశాంతంగా ఉంది, బాగా సంపాదించుకుంటున్నా. 724 00:45:27,562 --> 00:45:29,272 {\an8}సిండీ క్రాఫర్డ్‌ పరిణామ క్రమంపై విక్టర్‌కి మంచి అవగాహన ఉంది. 725 00:45:29,272 --> 00:45:34,110 {\an8}బాలీలో ఒక పని వచ్చింది, అది పది రోజుల ట్రిప్. 726 00:45:34,110 --> 00:45:37,864 షికాగోలో మోడలింగ్ పని అంతా షికాగోలోనే చేసేవాళ్లం. 727 00:45:37,864 --> 00:45:41,660 వేరే లొకేషన్‌కి వెళ్లడం ఎప్పుడో కాబట్టి ప్రయాణాలు లాంటివి ఉత్కంఠగా ఉంటాయి. 728 00:45:43,328 --> 00:45:46,665 ఆ పది రోజుల్లో స్క్రెబ్నెస్కీ స్టూడియో ఒక రోజుని అట్టి పెట్టుకుంది. 729 00:45:46,665 --> 00:45:48,124 స్క్రెబ్స్‌ దగ్గరే రోజంతా 9:00 స్టార్ట్ పార్ట్ లింగరీ 730 00:45:48,124 --> 00:45:51,086 "ఆ ఒక్కరోజు నన్ను వదిలేయగలరా నాకు వేరే పని ఉంది" అని అడిగా వాళ్లని. 731 00:45:51,836 --> 00:45:53,088 వాళ్లు కుదరదు అన్నారు. 732 00:45:53,088 --> 00:45:57,509 కుదరదు అనడమే కాదు, "నువ్వు క్యాన్సిల్ చేస్తే," 733 00:45:57,509 --> 00:46:02,806 ఈ హాఫ్ డే క్యాటలాగ్‌ లేక ఇంకేదైనా సరే "నిన్ను ఇంకెప్పుడూ తీసుకోం" అన్నారు. 734 00:46:04,140 --> 00:46:07,602 వారానికి ఐదారు రోజులు పనిచేసేదాన్ని అందులో ఎక్కువగా విక్టర్‌తోనే. 735 00:46:07,602 --> 00:46:10,564 నా బ్రెడ్ అండ్ బటర్ అంతా వాళ్లే. 736 00:46:11,606 --> 00:46:16,069 మా పేరెంట్స్ కలలో కూడా ఊహించని డబ్బుని నేను సంపాదిస్తున్నా. 737 00:46:19,739 --> 00:46:23,785 నా చిన్నప్పుడు ఎప్పుడూ ఎక్కడికీ వెళ్లలేదు నేను. 738 00:46:25,537 --> 00:46:27,956 తర్వాత అమ్మానాన్న విడిపోయారు, 739 00:46:27,956 --> 00:46:34,045 కొన్నిసార్లు మా నాన్న డబ్బు ఎరవేసి అమ్మని ఎలా లోబరుచుకునేవాడో చూశాను. 740 00:46:36,214 --> 00:46:38,717 అది తలచుకున్నప్పుడల్లా "అలా నేను కాకూడదు" అనుకునేదాన్ని. 741 00:46:40,135 --> 00:46:42,053 అనుభవం అంటే, 742 00:46:43,138 --> 00:46:46,099 ఎప్పుడు నువ్వు మాట్లాడం ముఖ్యం ఎప్పుడు కాదో, తెలుసుకోవడమే. 743 00:46:48,351 --> 00:46:52,981 నేనా పని క్యాన్సిల్ చేశా. బాలీ వెళ్లి పది రోజుల ట్రిప్ చేశా. 744 00:46:55,775 --> 00:46:56,818 ఇక అంతే. 745 00:46:57,694 --> 00:46:59,237 తను మళ్లీ నన్ను బుక్ చేయలేదు. 746 00:47:00,614 --> 00:47:01,907 మీరు షికాగోలో మోడలింగ్ చేస్తూ, 747 00:47:01,907 --> 00:47:04,910 విక్టర్ స్క్రెబ్నెస్కితో పని చేయకపోతే, 748 00:47:04,910 --> 00:47:07,412 మీరొక మెట్టు దిగినట్టు ఉంటుంది. 749 00:47:08,955 --> 00:47:12,459 సరే అయితే, ఒకసారి న్యూయార్క్ వెళ్లి చూద్దాం. 750 00:47:15,962 --> 00:47:18,757 న్యూయార్క్ సిటీ 751 00:47:18,757 --> 00:47:21,384 మనం రెండు కవర్స్ చేస్తున్నాం, మెయిన్ కవర్, 752 00:47:21,384 --> 00:47:25,513 75వ వార్షికోత్సవ కవర్, ఇంకోటి ఆన్‌లైన్ కవర్. 753 00:47:25,513 --> 00:47:26,598 ఓకే. 754 00:47:30,518 --> 00:47:32,520 చేతిని మెడ దగ్గరికి తీసుకొస్తావా? 755 00:47:32,520 --> 00:47:34,397 అంతే. ఇప్పుడు తీస్తున్నా. 756 00:47:34,397 --> 00:47:37,192 బ్యూటిఫుల్. చాలు. 757 00:47:37,192 --> 00:47:38,568 వచ్చింది. బాగుంది, కదా? 758 00:47:38,568 --> 00:47:40,278 - ఓ మై గాడ్. - ఓ మై గాడ్. కేక. 759 00:47:40,278 --> 00:47:42,155 దేవుడా, మంచి ఫోటోగ్రఫీ. 760 00:47:44,616 --> 00:47:46,868 క్రిస్టీ కూడా బాగానే ఉందిలే. 761 00:47:46,868 --> 00:47:49,704 నేనేమీ గొప్పలు-- అది ఫోటో తీయాలా? 762 00:47:49,704 --> 00:47:52,499 క్రిస్టీ టర్లింగ్టన్‌ తొలిసారి కాస్మొపాలిటన్ కవర్ చేయబోతోంది. 763 00:47:52,499 --> 00:47:56,127 మూడు గంటల మేకప్‌కి 15 నిమిషాల పోజులకి 764 00:47:56,127 --> 00:47:58,171 500 డాలర్లు తీసుకెళ్లబోతోంది తను. 765 00:47:58,171 --> 00:48:01,716 ఈ మధ్యే డిగ్రీ పూర్తి చేసుకున్న అమ్మాయికి ఇది ఫర్వాలేదులే. 766 00:48:03,301 --> 00:48:08,974 మోడలింగ్ అంటే నిత్యం నేర్చుకునేది, చూస్తూ, పరిశీలిస్తూ నేర్చుకునేది. 767 00:48:09,975 --> 00:48:11,893 ఇందులో బోధించేవాళ్లు ఉండరు. 768 00:48:15,313 --> 00:48:20,652 ఇప్పుడు పోస్ట్ ప్రొడక్షన్‌లో అంతా మాయ చేస్తున్నారు. 769 00:48:23,738 --> 00:48:27,325 ఎనభైలు, తొంభైల్లో కెమెరా క్లిక్ అన్నప్పుడే 770 00:48:27,325 --> 00:48:30,662 మ్యాజిక్ అంతా జరిగిపోయేది. 771 00:48:32,664 --> 00:48:34,457 స్టిల్ ఫోటో అంటే పవిత్రమైంది. 772 00:48:35,292 --> 00:48:40,463 ఆ ఒక్క ఫోటో కోసం వంద ఫ్రేమ్స్‌ తీసేవాళ్లు. 773 00:48:41,047 --> 00:48:42,424 కాస్మొపాలిటన్ 774 00:48:42,424 --> 00:48:45,677 మనం ఎలా కనిపిస్తే అలా వచ్చేది. 775 00:48:46,720 --> 00:48:51,600 గౌను అంచుకి చేపల గాలం వేసి పట్టుకుని ఉండేవాళ్లు ఎవరో ఒకరు. 776 00:48:52,142 --> 00:48:55,061 బెల్ట్ నడుముకి పట్టి ఉండేలా చేయడం కోసం 777 00:48:55,061 --> 00:48:58,940 వెనక కోక్ క్యాన్‌ పెట్టుకునేవాళ్లం, 778 00:49:00,025 --> 00:49:02,110 ఇన్ని ట్రిక్కులుండేవి, కానీ లైట్? 779 00:49:02,110 --> 00:49:05,155 లైటింగ్ మీద ఫోటోగ్రాఫర్లు చాలా కష్టపడేవాళ్లు 780 00:49:05,155 --> 00:49:07,449 ఎందుకంటే మళ్లీ దాన్ని ముట్టుకోవడం ఉండేది కాదు అప్పుడు. 781 00:49:08,241 --> 00:49:11,870 మ్యాగజీన్‌లో వచ్చేదాకా 782 00:49:11,870 --> 00:49:13,371 ఏ ఫోటో వేస్తారనేది తెలిసేది కాదు. 783 00:49:13,955 --> 00:49:17,250 {\an8}1980ల్లో పిల్లలకి, ఇంటర్నెట్ లేదు. 784 00:49:17,250 --> 00:49:18,418 {\an8}మైఖేల్ మూస్తో జర్నలిస్ట్ 785 00:49:18,418 --> 00:49:20,795 అప్పుడు మ్యాగజీన్సే ఉండేవి. 786 00:49:24,674 --> 00:49:25,800 మాకు ఇన్‌స్టాగ్రాం లేదు. 787 00:49:25,800 --> 00:49:26,927 ఎడ్వర్డ్ ఎనిఫల్, ఓబీఈ ఎడిటర్ ఇన్ చీఫ్, బ్రిటీష్ వోగ్ 788 00:49:26,927 --> 00:49:29,429 మాకు ఫేస్‌బుక్ లేదు. 789 00:49:29,429 --> 00:49:31,097 మ్యాగజీన్సే ఉండేవి. 790 00:49:32,390 --> 00:49:37,312 అప్పట్లో, మరో లోకానికి తీసుకెళ్లే దారులు మ్యాగజీన్‌లే. 791 00:49:38,897 --> 00:49:43,693 నాగరికత ఎలా ఉండాలో నిర్దేశించే వ్యక్తులు ఉండేవాళ్లు. 792 00:49:43,693 --> 00:49:46,863 బట్టల్ని లోతుగా పరిశీలించి 793 00:49:46,863 --> 00:49:50,075 షాపులకి వెళ్లి కొనే చదువరులని 794 00:49:50,075 --> 00:49:52,369 {\an8}మ్యాగజీన్స్ సాధ్యమైనంత వరకు పట్టుకునేవి. 795 00:49:52,369 --> 00:49:53,286 కార్లిన్ సర్ఫ్ డె డుజీల్ స్టైలిస్ట్ / ఆర్ట్ డైరెక్టర్ 796 00:49:53,286 --> 00:49:55,413 బజార్‌ది ఒక స్టైల్, వోగ్‌ది ఒక స్టైల్, 797 00:49:55,413 --> 00:49:56,873 ఏల్‌ది ఒక స్టైల్... 798 00:49:56,873 --> 00:49:59,084 దీన్ని ఎలా వివరించాలో తెలియదు. 799 00:49:59,084 --> 00:50:00,710 కానీ అవన్నీ భిన్నమైనవి. 800 00:50:01,419 --> 00:50:04,089 {\an8}హార్పర్ వాళ్ల బజార్ విలాసవంతమైనది. 801 00:50:04,381 --> 00:50:08,260 ఏల్‌ మ్యాగజీన్ వాళ్లదంతా ఫాస్ట్. 802 00:50:08,260 --> 00:50:10,345 అది వీక్లీ! 803 00:50:10,345 --> 00:50:12,639 ఎందుకంటే ఫ్యాషన్ అంటే క్విక్ అర్ధమైంది అనుకుంటా? 804 00:50:13,515 --> 00:50:17,227 వోగ్ అంటే ఫ్యాషన్ మ్యాగజీన్స్‌కి ఎప్పుడూ కిరీటం లాంటిది. 805 00:50:17,936 --> 00:50:20,313 వోగ్ అంతర్జాతీయంగా పేరున్నది. 806 00:50:20,313 --> 00:50:22,190 {\an8}అప్పట్లో అమెరికన్ వోగ్, బైబిల్ లాంటిది. 807 00:50:22,190 --> 00:50:23,108 {\an8}టిమ్ బ్లాంక్స్ ఎడిటర్ ఎట్ లార్జ్, ద బిజినెస్ ఆఫ్‌ ఫ్యాషన్ 808 00:50:23,108 --> 00:50:26,820 నాకు తెలిసి, వోగ్‌లో కనిపించాలనేది ప్రతి మోడల్ కోరిక. 809 00:50:26,820 --> 00:50:27,737 {\an8}యానా వింటూర్ ఎడిటర్, అమెరికన్ వోగ్ 810 00:50:27,737 --> 00:50:30,657 {\an8}అది ఆమె కెరీర్‌కి మేలు చేసేది. యాడ్స్ వచ్చేలా చేసేది. 811 00:50:30,657 --> 00:50:32,200 {\an8}తను బుక్‌లోకి కూడా ఎక్కేది. 812 00:50:32,200 --> 00:50:37,622 వోగ్‌పై కనిపించే ప్రయత్నం చేయడానికి డబ్బు కాక వేరే కారణాలు ఉన్నాయి. 813 00:50:37,622 --> 00:50:42,002 అమెరికన్ వోగ్ షూట్‌ కోసం సెయింట్ బార్ట్ తీసుకెళ్లడం గుర్తుంది. 814 00:50:42,002 --> 00:50:44,045 చిన్న పట్టణం నుంచి వచ్చిన నాకు సెయింట్‌ బార్ట్‌ వెళ్లడం, 815 00:50:44,045 --> 00:50:45,839 "ఇది స్వర్గం" అనిపించింది. 816 00:50:46,882 --> 00:50:52,178 ఆ షూట్ వల్ల, వోగ్‌ కోసం ప్రయత్నించే అవకాశం వచ్చింది. 817 00:50:53,013 --> 00:50:56,141 కవర్‌పై వస్తామని గ్యారంటీ ఉండేది కాదు. 818 00:50:56,141 --> 00:51:00,395 అప్పట్లో... "కవర్ ట్రై" అనేవాళ్లం. 819 00:51:00,395 --> 00:51:02,397 నువ్వు వెళ్లి, కొన్ని చేస్తావు, 820 00:51:02,397 --> 00:51:04,900 తర్వాత వాళ్లు అవి చూసి, చెప్పేవాళ్లు, 821 00:51:04,900 --> 00:51:09,446 "యస్, దీన్ని వేయొచ్చు," లేదా "నో, వేరేవాళ్లపై షూట్ చేద్దాం" అని. 822 00:51:09,821 --> 00:51:12,282 మీది సెలక్ట్ చేశారో, లేదో 823 00:51:12,282 --> 00:51:14,326 నెల తర్వాత గానీ తెలిసేది కాదు. 824 00:51:14,326 --> 00:51:18,747 వోగ్‌ కవర్‌పై రావడం నా కల. 825 00:51:18,747 --> 00:51:21,666 ఏదైనా వోగ్. ఏ వోగ్‌ అయినా లెక్కలేదు. ఏదైనా వోగ్. 826 00:51:25,503 --> 00:51:29,341 నా తొలి వోగ్ కవర్ వచ్చేసి ఇటాలియన్ వోగ్. 827 00:51:29,341 --> 00:51:32,802 అద్దంలో చూసుకుని ఎంత సంబరపడేదాన్నో గుర్తుంది, 828 00:51:32,802 --> 00:51:35,597 సెట్‌లోకి యువరాణిలా వెళ్తున్నట్టు అనిపించేది. 829 00:51:35,597 --> 00:51:37,515 ఇటాలియన్ వోగ్ మీకు అన్నిచోట్లా దొరకదు, 830 00:51:37,515 --> 00:51:39,893 ఇంట్లో కూర్చుని పాత జీవితం తవ్వుకోవాలి అనిపించినప్పుడు, 831 00:51:39,893 --> 00:51:42,479 ఆ మ్యాగజీన్‌ దొరకడం గగనం అవుతుంది 832 00:51:42,479 --> 00:51:45,315 ఎందుకంటే అది నిజంగా అంత తేలికగా దొరికేది కాదు. 833 00:51:45,315 --> 00:51:49,027 రెండో వోగ్ కవర్, నాకు తెలిసి చాలా పెద్ద విషయం, 834 00:51:49,027 --> 00:51:52,572 ఎక్కువ మంది గుర్తించారు, అదే బ్రిటీష్ వోగ్. 835 00:51:54,032 --> 00:51:55,659 అదిప్పుడు చూస్తే, చాలా కుర్రదానిలా ఉంటా, 836 00:51:55,659 --> 00:51:58,328 అసలు వోగ్‌ కవర్‌పై ఉంటాననే నేను నమ్మలేదు. 837 00:51:58,328 --> 00:52:01,748 అప్పుడు నా వయసు 17. 838 00:52:01,748 --> 00:52:04,084 దాన్ని ప్యాట్రిక్ డెమాక్‌షేలియే షూట్ చేశారు 839 00:52:04,084 --> 00:52:07,128 డోరా కేరన్ తన కొత్త బ్రాండ్‌ని లాంచ్ చేసింది. 840 00:52:07,128 --> 00:52:13,176 తన ఫస్ట్ కలెక్షన్ ధరించి చేసిన కవర్ స్టోరీ. 841 00:52:13,176 --> 00:52:17,931 షూట్ పూర్తి చేశాక ఒక పోర్ట్రెయిట్ తీసుకున్నాం, 842 00:52:17,931 --> 00:52:21,142 నా జుట్టుని ఇలా కిందకి వదిలేశా, ఇంత పొడుగు ఉండేది నా జుట్టు. 843 00:52:21,142 --> 00:52:23,812 మేము దాన్ని ఒక చిత్రం గీసినట్టు, చెప్పాలంటే, 844 00:52:23,812 --> 00:52:27,691 నేను ఇలా నిల్చుని, కావ్యకన్యలా కవర్‌ చేసుకున్నా. 845 00:52:27,691 --> 00:52:29,985 నా చేతులు కాస్త కిందకి కాస్త కిందకి వెళ్లాయి. 846 00:52:29,985 --> 00:52:32,279 "నీ చేతుల్ని కాస్త కిందకి కాస్త కిందకి దించుతావా?" 847 00:52:33,238 --> 00:52:35,991 నాకు గుర్తుంది, పూర్తి స్పృహలో ఉన్నట్టు, 848 00:52:35,991 --> 00:52:38,451 కానీ ఏమీ తప్పుగా భావించలేదు. 849 00:52:38,451 --> 00:52:40,662 ఆ షూట్ నుంచి బాగా అనిపించేది. 850 00:52:40,662 --> 00:52:43,456 ఆ క్షణంలో చక్కనిదానిలా అనిపించింది. 851 00:52:43,456 --> 00:52:45,834 ప్యాట్రిక్ ఎలాంటి ఇబ్బంది పెట్టలేదు. 852 00:52:45,834 --> 00:52:47,502 కానీ నేనెలా ఉన్నానో గుర్తుంది, 853 00:52:47,502 --> 00:52:50,672 "అమ్మబాబోయ్! ఎట్టిపరిస్థితుల్లో- ఇలాంటివి నేను చేయకూడదు." 854 00:52:50,672 --> 00:52:53,717 ఫోటో 855 00:52:53,717 --> 00:52:58,221 ఆఖరికి, ఫోటో మ్యాగజీన్‌పై అది కవర్‌గా వచ్చింది, 856 00:52:58,221 --> 00:53:00,181 దానికి పెద్ద సర్క్యులేషన్ కానీ మరొకటి కానీ లేదు, 857 00:53:00,181 --> 00:53:02,642 అయినా, "బాబోయ్" అనిపించేది, 858 00:53:02,642 --> 00:53:04,519 ఎందుకంటే, అది ఎందుకు చేశానో నాకే తెలియదు, 859 00:53:04,519 --> 00:53:06,646 కానీ అది కచ్చితంగా మ్యాగజీన్ కవర్ కోసం మాత్రం కాదు. 860 00:53:07,939 --> 00:53:12,319 నగ్న చిత్రం తీసుకునేందుకు ప్రత్యేకంగా ఒక వయసు 861 00:53:12,319 --> 00:53:13,945 ఉండాలని కూడా నేను అనుకోను. 862 00:53:13,945 --> 00:53:17,115 అలాంటివాటి నియంత్రణకీ, పర్యవేక్షణకీ ఎవరైనా ఉండాలని కూడా అనుకోను. 863 00:53:18,950 --> 00:53:23,580 అదొక ఘనకార్యం అని నేను అనుకోలేను, 864 00:53:23,580 --> 00:53:28,126 ఆ తర్వాతెప్పుడో మా అమ్మ నాతో చెప్పింది, 865 00:53:28,126 --> 00:53:30,921 "ఓహ్, నువ్వు ఎప్పుడూ సరైనదే చేస్తావు. 866 00:53:30,921 --> 00:53:33,256 నీ తల నీ భుజాల మీదే ఉందని నాకు తెలుసు, 867 00:53:33,256 --> 00:53:35,133 నువ్వు సరైనదే చేస్తావు." 868 00:53:35,133 --> 00:53:39,387 కానీ నేను నీకు గ్యారంటీ ఇవ్వలేను నేను ఎప్పుడూ మంచిగా ఉంటానని. 869 00:53:39,387 --> 00:53:44,517 దాని అర్ధం... "వెళ్లు." "గుడ్ లక్." 870 00:53:52,275 --> 00:53:56,279 ప్రస్తుతం అత్యంత గుర్తింపు, మార్కెట్ ఉన్న సెలెబ్రిటీ సిండీ క్రాఫర్డ్. 871 00:53:56,279 --> 00:53:58,949 ఓ మగాడొచ్చి నీ వెనక తట్టి "బాగా చేశావు" అనొచ్చు. 872 00:53:58,949 --> 00:54:02,577 రోజుకి పదివేల డాలర్లకి తక్కువైతే నేను మంచమే దిగను. 873 00:54:03,286 --> 00:54:04,579 ఇది నిజంగా సగం ఆటే. 874 00:54:06,790 --> 00:54:10,001 ఇది ముగియగానే ఇంకో రోజు వస్తుంది. 875 00:55:32,292 --> 00:55:34,294 సబ్‌టైటిల్స్ః బడుగు రవికుమార్