1 00:00:07,592 --> 00:00:11,012 NIGĒRIJA 2 00:00:22,649 --> 00:00:24,568 {\an8}Kellij, vai tu vari... Nenomet viņu. 3 00:00:26,653 --> 00:00:28,280 - Aiziet. - Naomi, 4 00:00:28,280 --> 00:00:29,447 drīkst ar jums foto? 5 00:00:29,447 --> 00:00:31,116 - Esmu privātā vizītē. - Skaidrs. 6 00:00:31,116 --> 00:00:32,409 Liels paldies. 7 00:00:32,409 --> 00:00:34,703 - No kurienes esat? - No Sīrijas. 8 00:00:35,287 --> 00:00:36,496 Labi, dodiet. 9 00:00:36,496 --> 00:00:37,706 Manu telefonu? 10 00:00:37,706 --> 00:00:39,958 Nevar būt. Jūs tiešām? Labi. 11 00:00:44,337 --> 00:00:46,590 - Mīļi. - Nav labi. 12 00:00:47,173 --> 00:00:48,508 Neuztraucies, būs smuki. 13 00:00:50,385 --> 00:00:52,178 - Lūdzu. Paldies. - Forši. 14 00:00:55,390 --> 00:00:59,811 Dīvaini. Kaut kas tāds ar mani nav noticis mēnešiem ilgi... 15 00:00:59,811 --> 00:01:01,479 Jā, bet es jutos slikti. 16 00:01:01,479 --> 00:01:05,692 Es vienmēr gribu atteikt, jo mana tūlītējā reakcija ir... 17 00:01:06,526 --> 00:01:11,156 asociācijas ar paparaci, un viņi nav tie jaukākie cilvēki. 18 00:01:12,490 --> 00:01:15,535 Naomi! Naomi! Naomi! 19 00:01:15,535 --> 00:01:18,246 - Naomi! Naomi! - Naomi! Naomi! 20 00:01:19,497 --> 00:01:22,250 Pie preses uzmanības jūtaties ērti? 21 00:01:23,126 --> 00:01:24,836 Es... neesmu pie tās pieradusi. 22 00:01:24,836 --> 00:01:26,713 Jaunībā nevarējām staigāt apkārt. 23 00:01:28,590 --> 00:01:31,218 Kristij, parakstījāt līgumu kļūt par reklāmas seju. Kam? 24 00:01:31,218 --> 00:01:33,136 - Maybelline Cosmetics. - Maybelline. 25 00:01:33,136 --> 00:01:37,265 Šķiet, ka Jūs, sievietes, noteikti esat kļuvušas par 90.gadu zvaigznēm. 26 00:01:37,933 --> 00:01:41,937 Cilvēki zināja mūsu vārdus, jo mēs bijām visur. 27 00:01:46,191 --> 00:01:47,567 Lūdzu, atkāpieties. 28 00:01:47,567 --> 00:01:50,403 Pavirzieties, citādi pārtrauksim. Dodiet viņai vietu. 29 00:01:50,820 --> 00:01:53,615 Bija traki! Mēs taču nebijām The Beatles. 30 00:01:55,033 --> 00:02:00,830 {\an8}Viņu spēks bija tajā, ka viņas pārsniedza visas robežas. 31 00:02:00,830 --> 00:02:02,415 Ceru šovakar satikt Prinsu, 32 00:02:02,415 --> 00:02:05,210 viņš radīja dziesmu "Cindy C", bet neesam tikušies. 33 00:02:06,294 --> 00:02:10,465 {\an8}Redziet, jums ir spēks, slava, un tad - slavas spēks. 34 00:02:10,465 --> 00:02:12,425 Tajā mēnesī, kad sabruka komunisms, 35 00:02:12,425 --> 00:02:14,678 Naomi nokļuva uz Time vāka. 36 00:02:14,678 --> 00:02:17,597 Cilvēki sāk saprast - esam inteliģentas, uzņēmējas 37 00:02:17,597 --> 00:02:20,350 un varam parūpēties par sevi un savu karjeru. 38 00:02:20,350 --> 00:02:22,978 - Maikla dziesma "Freedom"? - Jā, Maikla klips. 39 00:02:22,978 --> 00:02:26,439 Džordžam būtu izmaksājis lētāk uzaicināt filmēties Sinatru 40 00:02:26,439 --> 00:02:28,650 nekā visas šīs modeles. 41 00:02:28,650 --> 00:02:30,360 Mēs iedevām grupas atlaidi. 42 00:02:30,360 --> 00:02:32,153 Grupas atlaidi? 43 00:02:35,323 --> 00:02:40,912 Mode bija tā nozare, kas mūs padarīja slavenas, 44 00:02:40,912 --> 00:02:43,999 taču vēlāk slava guva virsroku. 45 00:02:43,999 --> 00:02:46,126 Ja jūs būsiet rāmi, 46 00:02:46,126 --> 00:02:48,545 centīšos sniegt autogrāfus ātri, labi? 47 00:02:48,545 --> 00:02:49,838 Paldies, ka atnācāt. 48 00:02:52,090 --> 00:02:53,925 Viņas ir seksīgākas nekā kailfoto modeles. 49 00:02:53,925 --> 00:02:57,596 Viņas stundā nopelna vairāk nekā vairums aktrišu par visu filmu. 50 00:02:57,596 --> 00:02:59,556 Kas viņas ir? Supermodeles. 51 00:02:59,556 --> 00:03:01,474 KRISTIJA SINDIJA LINDA NAOMI 52 00:03:17,198 --> 00:03:18,992 Šobrīd izveidojusies tāda grupa, 53 00:03:18,992 --> 00:03:21,953 mūsu savienība, kuru cilvēki, šķiet, atpazīst. 54 00:03:24,748 --> 00:03:26,333 Tas ir patīkami. 55 00:03:30,921 --> 00:03:34,716 Kļūstot par modeli, apzinājos, ka kļūstu 56 00:03:34,716 --> 00:03:37,510 un izskatos vairāk pēc sievietes 57 00:03:37,510 --> 00:03:43,308 nekā pēc pusaudzes, esmu mūžam smaidīga modele. 58 00:03:43,725 --> 00:03:46,478 Jūtos sievišķīgāka nekā biju agrāk. 59 00:03:48,855 --> 00:03:50,815 Man bija dažādi dzīves posmi. 60 00:03:51,566 --> 00:03:54,069 Esmu piedzīvojusi dažus tiešām smagus posmus. 61 00:03:54,069 --> 00:03:58,406 Taču uzskatu, ka visos ceļojumos un šajā darbā esmu daudz iemācījusies. 62 00:04:01,409 --> 00:04:03,078 Šķitām spēcīgas... 63 00:04:04,537 --> 00:04:08,833 un tad nodomājām: "Klau, varbūt arī esam spēcīgas." 64 00:04:10,293 --> 00:04:13,004 Un mēs sākām izstarot šo spēku. 65 00:04:21,263 --> 00:04:24,307 Galu galā man nācās izvēlēties, ar ko vēlos strādāt. 66 00:04:25,809 --> 00:04:29,729 - Jā. - Tu izskaties tik... Nē? 67 00:04:29,729 --> 00:04:31,773 Ziniet, es nebiju īsti laimīga 68 00:04:31,773 --> 00:04:33,733 par darbu uz nedēļu, mēnesi, gadu. 69 00:04:34,276 --> 00:04:37,320 Spriedu: "Ko es visvairāk vēlos darīt?" 70 00:04:37,320 --> 00:04:40,865 Nē, es negribēju rezervēt savu laiku tikai tādēļ, ka tas ir Vogue. 71 00:04:40,865 --> 00:04:43,535 Kurš fotografēs un kāda būs komanda? 72 00:04:44,869 --> 00:04:48,248 Kad saproti, ka spēj to paveikt, tu sāc apzināties, 73 00:04:48,248 --> 00:04:52,377 ka vari būt aktīva savas karjeras veidotāja. 74 00:04:56,923 --> 00:04:58,258 Viņas tiešām ieguva varu. 75 00:04:58,258 --> 00:04:59,342 {\an8}M. MUSTO ŽURNĀLISTS 76 00:04:59,342 --> 00:05:02,679 {\an8}Viņām bija vara pār modes industriju. Visi viņas vēlējās. 77 00:05:02,679 --> 00:05:04,139 {\an8}VOGUE LIELISKIE ZIEMAS APĢĒRBI 78 00:05:04,139 --> 00:05:07,225 {\an8}Šīs modeles bija burtiski katrā lapā. 79 00:05:07,225 --> 00:05:08,310 F. BARONS RADOŠAIS DIREKTORS 80 00:05:13,857 --> 00:05:15,233 {\an8}Kad laidām klajā Harper's Bazaar... 81 00:05:15,233 --> 00:05:16,318 {\an8}T. GUDMENA MODES REDAKTORE 82 00:05:16,318 --> 00:05:20,447 ...Amerikas tirgū, bija jāiekaro šis tirgus. 83 00:05:21,489 --> 00:05:24,618 Jo tā bija teritorija, kas piederēja žurnālam Vogue. 84 00:05:25,368 --> 00:05:29,581 Tolaik Linda tiešām bija zvaigzne, 85 00:05:29,581 --> 00:05:32,584 kas iemiesoja visu ideālo. 86 00:05:33,919 --> 00:05:40,091 Startējot citādajā Harper's Bazaar, 87 00:05:40,091 --> 00:05:43,303 viņa pieņēma citādu veidolu. 88 00:05:43,303 --> 00:05:45,055 IENĀC ELEGANCES LAIKMETĀ 89 00:05:45,055 --> 00:05:48,767 Viņa bija tā laika modes jēdziena iemiesojums. 90 00:05:49,851 --> 00:05:53,605 Viņa aicināja: "Ienāc elegances laikmetā." 91 00:05:54,940 --> 00:05:57,651 Un Bazaar pilnībā attaisnoja cerības. 92 00:05:57,651 --> 00:06:02,656 Tas radīja nopietnu izaicinājumu žurnālam Vogue. 93 00:06:03,281 --> 00:06:04,491 MODES ŽURNĀLU KAŠĶIS 94 00:06:04,491 --> 00:06:09,996 Es biju tik ļoti pieprasīta, jo spēju pārdot preci. 95 00:06:17,921 --> 00:06:20,215 Modes biznesa pārstāvji, 96 00:06:20,215 --> 00:06:23,176 no visiem modes industrijas nostūriem, ir šeit. 97 00:06:23,176 --> 00:06:26,179 Šeit ir fotogrāfi, modeles, aģenti, kuri meklē modeles. 98 00:06:26,179 --> 00:06:27,389 {\an8}KEITIJA SOLOMENA PIRCĒJA 99 00:06:27,389 --> 00:06:29,349 {\an8}Te ir atbildīgie par audumiem, par pogām. 100 00:06:29,349 --> 00:06:31,476 Labi fotogrāfi nevar šeit iekļūt, 101 00:06:31,476 --> 00:06:33,061 jo viņiem nav caurlaides. 102 00:06:34,813 --> 00:06:37,274 Modes skates bija īsts notikums. 103 00:06:38,775 --> 00:06:41,361 Atvainojiet, kundze. Šis ir A. B atrodas tur. 104 00:06:41,361 --> 00:06:44,614 Visi gribēja ielūgumus, jo pasākumi bija ļoti izsmalcināti. 105 00:06:45,156 --> 00:06:46,616 Sveiki, kā iet? 106 00:06:47,284 --> 00:06:48,785 Ievērojami ļaudis. 107 00:06:49,703 --> 00:06:53,498 Slavenības, mode. Džūlija Robertsa, Leonardo Dikaprio. 108 00:06:54,958 --> 00:06:59,045 Ja tavā šovā nebija šo četru meiteņu, 109 00:06:59,045 --> 00:07:00,213 tu nebiji nekas. 110 00:07:00,213 --> 00:07:01,131 S. DORACIO FOTOGRĀFS 111 00:07:03,508 --> 00:07:05,260 {\an8}Garantēta mediju uzmanība. 112 00:07:05,260 --> 00:07:08,305 Chanel Parīzes dizainers Karls Lāgerfelds radījis... 113 00:07:08,305 --> 00:07:11,433 Versače radījis stilistiski izsmalcinātu, radošu skati. 114 00:07:11,433 --> 00:07:13,560 "Pavasaris'", Parīzes dizainers Terijs Muglers 115 00:07:13,560 --> 00:07:16,313 apvieno modi ar savu kaisli pret teātri. 116 00:07:19,399 --> 00:07:24,571 - Visas manas lielās zvaigznes - Linda, Kristija, Naomi. 117 00:07:24,571 --> 00:07:25,989 {\an8}Visi lielie vārdi... 118 00:07:25,989 --> 00:07:26,907 {\an8}VALENTĪNO 119 00:07:26,907 --> 00:07:28,575 ...modes slavas zenītā. 120 00:07:31,077 --> 00:07:33,163 Kad Linda bija jauna, viņa bija ļoti skaista, 121 00:07:33,163 --> 00:07:36,166 {\an8}tomēr viņas skaistums neizcēlās uz mēles. 122 00:07:36,166 --> 00:07:38,001 Šobrīd viņa ir spēcīga personība. 123 00:07:38,877 --> 00:07:40,295 Karls bija tik asprātīgs. 124 00:07:40,295 --> 00:07:44,132 Ne vienmēr politiski korekts, bet... 125 00:07:46,009 --> 00:07:47,093 ...asprātīgs. 126 00:07:47,093 --> 00:07:49,429 Par tevi sastāstīju briesmu lietas. 127 00:07:49,429 --> 00:07:51,389 - Briesmīgas. - Jūs to nedarītu. 128 00:07:51,389 --> 00:07:53,892 Cik briesmīgi ir ar tevi strādāt un tā tālāk. 129 00:07:53,892 --> 00:07:55,435 Cik nepatīkami. 130 00:07:55,435 --> 00:07:57,812 - Viņš ir tāds nūģis. - Vienmēr nīgrs. 131 00:07:57,812 --> 00:07:58,897 Sliktā noskaņojumā. 132 00:08:06,112 --> 00:08:08,615 Viņas ir manas aktrises, mans... 133 00:08:08,615 --> 00:08:13,328 Veids, kā izpaužu savu modi caur šīm sievietēm, ir vienkārši dievīgs. 134 00:08:13,328 --> 00:08:15,330 VERSACE SIGNATURE SINDIJA KRAUFORDE 135 00:08:18,833 --> 00:08:22,546 Džanni Versače bija tas, kurš pa īstam atklāja modi 136 00:08:22,546 --> 00:08:25,423 un parādīja lietas, kas iepriekš nebija redzētas. 137 00:08:25,423 --> 00:08:26,508 {\an8}S. MENKESA MODES ŽURNĀLISTE 138 00:08:26,508 --> 00:08:29,135 {\an8}Arī veids, kā viņš viņas parādīja. Ļoti seksuāli. 139 00:08:29,135 --> 00:08:32,179 "Molto italiano," ja pareizi pateicu. 140 00:08:32,179 --> 00:08:35,392 Viņš noteikti ir seksīgākais dizainers Itālijā, 141 00:08:35,392 --> 00:08:39,563 un šī ir labākā nedēļas skate Itālijā, tādēļ es piedalos tikai šajā skatē. 142 00:08:41,565 --> 00:08:44,442 Viņš spēja ļoti labi sajust manu noskaņojumu... 143 00:08:45,235 --> 00:08:48,947 Man nevajadzēja neko teikt, viņš pats pienāca un to pateica. 144 00:08:48,947 --> 00:08:50,865 Tikai atbildēju: "Tev taisnība." 145 00:08:52,284 --> 00:08:56,871 Džanni nebaidījās izgreznot lietas. 146 00:08:56,871 --> 00:08:59,457 Viņaprāt - jo vairāk, jo labāk. Vajag krāšņi. 147 00:09:01,167 --> 00:09:05,463 Vienmēr bija par daudz, bet kādēļ gan ne? 148 00:09:09,134 --> 00:09:10,802 Es zinu savu vērtību. 149 00:09:10,802 --> 00:09:14,097 Ja vēlaties, lai piedalos skatē, kurā iegūsiet fotogrāfijas, 150 00:09:14,097 --> 00:09:15,724 es jums piesaistīšu presi. 151 00:09:15,724 --> 00:09:18,018 Devu viņām visu, ko varēju, 152 00:09:18,018 --> 00:09:21,563 {\an8}jo apģērba pārdošanas jomā neviena labāka par viņām nav, 153 00:09:21,563 --> 00:09:24,316 viņas parāda apģērbu, viņas to sajūt. 154 00:09:27,027 --> 00:09:31,489 Reiz Naomi bija jādefilē gumijas zeķēs. 155 00:09:31,489 --> 00:09:35,619 {\an8}Sanāca tā, ka viņai iesprūda kāja un viņa pakrita. 156 00:09:35,619 --> 00:09:36,703 {\an8}V. VESTVUDA DIZAINERE 157 00:09:50,675 --> 00:09:55,013 Pēc tam man dizaineri lūdza, vai es nevarētu viņu skatēs nokrist. 158 00:09:55,013 --> 00:09:57,182 Es nesapratu: 159 00:09:57,182 --> 00:09:59,893 - "Kādēļ vēlaties, lai nokrītu--?" - Kādēļ? Jā. 160 00:09:59,893 --> 00:10:03,021 - Prese! "Prese, ko tu piesaistīji." - Jā, zinu. 161 00:10:03,021 --> 00:10:04,272 VESTVUDA CĪNĀS PAR ELEGANCI 162 00:10:04,272 --> 00:10:07,525 Nav brīnums, ka viņu jauniegūtā slava piesaistījusi uzmanību 163 00:10:07,525 --> 00:10:10,403 viņu varai un milzīgajām algām. 164 00:10:10,820 --> 00:10:15,700 Vienas skates izmaksas Parīzē var sasniegt 170 000 dolāru. 165 00:10:15,700 --> 00:10:17,827 Slaveni dalībnieki, modeļu izmaksas. 166 00:10:17,827 --> 00:10:21,957 Tiek ziņots, ka House of Lanvin samaksāja 20 000 dolāru 167 00:10:21,957 --> 00:10:25,961 top modelei Lindai Evandželistai par vienu skati. 168 00:10:25,961 --> 00:10:28,505 Izmaksas ir lielas, bet tās tūdaļ atpelnās, 169 00:10:28,505 --> 00:10:31,383 {\an8}jo fotogrāfi fotografē tikai viņas, 170 00:10:31,383 --> 00:10:34,553 bildes no skatēm nokļūst pirmajās lapās visā pasaulē. 171 00:10:34,553 --> 00:10:35,470 SKOTU ĪPAŠAIS 172 00:10:35,470 --> 00:10:38,473 Sapratu, ka, iegūstot vēl lielāku varu, es varētu teikt: 173 00:10:38,473 --> 00:10:42,852 "Vēlos daudz strādāt ar dizaineriem, ar kuriem man izveidojušās attiecības." 174 00:10:43,937 --> 00:10:48,275 Tolaik viņas daudz palīdzēja jaunajiem dizaineriem kļūt 175 00:10:48,275 --> 00:10:50,151 no nezināmiem par atzītiem. 176 00:10:50,151 --> 00:10:51,111 P. KOVAKO STILISTS / MĀKSLINIECISKAIS DIREKTORS 177 00:10:52,445 --> 00:10:55,198 Mums deva šo iespēju, kad bijām nezināmas, 178 00:10:55,198 --> 00:10:58,243 tādēļ mums tas jāturpina un jāpalīdz citiem. 179 00:10:58,994 --> 00:11:01,121 Marks Džeikobs vienmēr bija labs draugs, 180 00:11:01,121 --> 00:11:03,707 un es ar viņu strādāju jau no paša sākuma. 181 00:11:03,707 --> 00:11:06,751 Marka zīmols pavēra ceļu Perry Ellis zīmolam, 182 00:11:06,751 --> 00:11:10,088 iepludinot tajā enerģiju un aizrautību. 183 00:11:14,593 --> 00:11:16,344 Nevarēju skatē apmaksāt modeles. 184 00:11:16,344 --> 00:11:17,429 M. DŽEIKOBS DIZAINERS 185 00:11:17,429 --> 00:11:19,931 Es zvanīju aģentūrām un jautāju, 186 00:11:19,931 --> 00:11:24,019 vai ir modeles, kas vēlas piedalīties skatē, par to pretī saņemot apģērbu. 187 00:11:24,936 --> 00:11:26,605 Un Kristija to vēlējās darīt. 188 00:11:27,898 --> 00:11:32,068 Tad, nākošajā sezonā, kad organizējām skati, Kristija uzaicināja Sindiju. 189 00:11:33,111 --> 00:11:36,114 Tad pievienojās Naomi un Linda. 190 00:11:37,407 --> 00:11:40,702 Skate piesaistīja arvien lielāku uzmanību. 191 00:11:40,702 --> 00:11:43,163 Taču tas viss bija pateicoties Kristijai. 192 00:11:43,163 --> 00:11:46,666 Cik svarīgi, ka jūsu kolekciju pārdod supermodeles? 193 00:11:46,666 --> 00:11:49,294 Svarīgi, jo cilvēki viņas uztver kā modes ikonas. 194 00:11:49,294 --> 00:11:51,630 Tās meitenes ir neticami skaistas. 195 00:11:51,630 --> 00:11:54,132 Viņas māk nēsāt drēbes. 196 00:11:54,132 --> 00:11:55,926 Esmu pateicīgs, ka viņas piedalās skatē, 197 00:11:55,926 --> 00:11:59,346 un ar daudzām no viņām... esam kļuvuši par draugiem. 198 00:12:00,513 --> 00:12:04,100 Tolaik es neorganizēju modes skates. 199 00:12:04,100 --> 00:12:05,018 A. SUĪ DIZAINERE 200 00:12:05,018 --> 00:12:07,854 Teicu: "Kā noorganizēt skati?" Viņas: "Palīdzēsim." 201 00:12:07,854 --> 00:12:11,983 Linda, Naomi un Kristija pieaicināja citas meitenes, 202 00:12:11,983 --> 00:12:14,236 tā tika noorganizēta mana pirmā skate. 203 00:12:15,028 --> 00:12:17,906 Mēs jutām, kas notiek. 204 00:12:19,115 --> 00:12:22,786 Man vajag Lindu. Linda! Linda, Linda, Linda. 205 00:12:23,370 --> 00:12:26,831 Viņas bija visā pasaulē, un tas bija lieliski. 206 00:12:26,831 --> 00:12:28,833 {\an8}Viņas redzēja to, ko neredzējām mēs. 207 00:12:28,833 --> 00:12:29,751 {\an8}A. MIZRAHI DIZAINERS 208 00:12:29,751 --> 00:12:34,172 Tādēļ es paļāvos uz viņu reakciju. 209 00:12:34,172 --> 00:12:36,841 - Kā tu tajā jūties? - Kā princese. 210 00:12:36,841 --> 00:12:39,261 "Viņai patīk, tas labi, tātad būs veiksmīgi." 211 00:12:40,470 --> 00:12:43,181 Viņas bija daļa no modes fabrikas. 212 00:12:43,932 --> 00:12:47,394 Saprotiet, tādēļ visi cīnījās, lai viņas iegūtu. 213 00:12:47,394 --> 00:12:49,729 Viņas bija kļuvušas ļoti svarīgas. 214 00:12:54,943 --> 00:12:58,321 Gribēju izveidot ko vairāk, piemēram, salona skati. 215 00:12:58,321 --> 00:12:59,656 Tā notika kādā mājā. 216 00:12:59,656 --> 00:13:02,701 Māja bija ļoti noplukusi, mēs tajā ienesām tonnu lapu, 217 00:13:02,701 --> 00:13:04,786 {\an8}sauso ledu, izgaismojām no ārpuses... 218 00:13:04,786 --> 00:13:05,870 {\an8}DŽ. GALIĀNO DIZAINERS 219 00:13:05,870 --> 00:13:08,373 {\an8}...izskatījās, ka viņa bija izgājusi un atgriežas. 220 00:13:15,422 --> 00:13:19,009 Pēkšņi Kristija, Linda... 221 00:13:20,176 --> 00:13:22,304 Viņas nāca lejup pa kāpnēm. 222 00:13:26,474 --> 00:13:29,102 Un viņas bija tik tuvu. 223 00:13:29,895 --> 00:13:32,814 Varēja just smaržas, kuras Linda bija lietojusi. 224 00:13:32,814 --> 00:13:36,568 Varēja dzirdēt Kristijas tafta svārku čaukstēšanu. 225 00:13:39,279 --> 00:13:41,907 Pirms iznāciena Džons mums čukstēja ausī: 226 00:13:41,907 --> 00:13:43,283 "Šis ir jūsu sižets, 227 00:13:43,283 --> 00:13:45,160 šis ir jūsu tēls šajā stāstā, 228 00:13:45,160 --> 00:13:47,329 tādēļ izejiet ar šo enerģētiku." 229 00:13:47,329 --> 00:13:48,788 Man patika. 230 00:13:51,416 --> 00:13:54,169 Beidzot ieraudzīt, kā šīs sievietes, 231 00:13:54,169 --> 00:13:58,006 kuras centās tāpat kā es, ir realizējušas manu vīziju, 232 00:14:00,133 --> 00:14:03,136 un kopā ar viņām būt iesaistītam visā radošajā procesā, 233 00:14:03,136 --> 00:14:08,099 tas, manuprāt, bija... manas karjeras spilgtākais punkts. 234 00:14:20,695 --> 00:14:23,782 PARĪZE 235 00:14:24,616 --> 00:14:25,992 Naomi. 236 00:14:26,952 --> 00:14:29,955 Omi? Sveika. 237 00:14:29,955 --> 00:14:32,832 Šķiet, atkal tev nosūtīju ziņu uz nepareizo numuru. 238 00:14:32,832 --> 00:14:35,377 Nezinu, kādēļ man sajukuši visi tavi numuri. 239 00:14:35,919 --> 00:14:40,257 Mēs šeit ieradāmies vakar no rīta, un vakar vakarā mums bija uzmērīšana. 240 00:14:40,257 --> 00:14:42,634 Šodien apdarījām savas lietas. 241 00:14:44,344 --> 00:14:45,804 Esam klāt! 242 00:14:48,473 --> 00:14:51,017 Noteikti neesmu dramatisks cilvēks. 243 00:14:51,643 --> 00:14:53,478 - Paldies. - Nav par ko. 244 00:14:54,020 --> 00:14:54,854 KRISTIJA 245 00:14:54,854 --> 00:14:56,648 - Ienāciet. - Labi. 246 00:14:56,648 --> 00:14:58,733 - Kā iet? - Labi. 247 00:14:58,733 --> 00:15:00,860 Ziniet, no tā... 248 00:15:01,736 --> 00:15:04,573 es neesmu apzināti izvairījusies, es tāda neesmu. 249 00:15:05,240 --> 00:15:06,575 - Labi. - Šeit. 250 00:15:06,575 --> 00:15:08,910 - Esmu saviļņota. - Priecājos. 251 00:15:08,910 --> 00:15:11,913 {\an8}Bija daudzas citas, kas bija dramatiskākas 252 00:15:11,913 --> 00:15:15,375 {\an8}vai vienkārši spilgtākas personības, 253 00:15:15,375 --> 00:15:19,546 un es vienkārši nedomāju, ka spēju ar viņām sacensties. 254 00:15:19,546 --> 00:15:22,340 Naomi! Naomi! Naomi! Naomi! 255 00:15:30,640 --> 00:15:31,725 Uz kāpnēm. 256 00:15:31,725 --> 00:15:35,186 - Burvīgi, vai ne? - Jā, ļoti skaisti. 257 00:15:35,770 --> 00:15:38,356 - Viņš ir apbrīnojams. - Mūzika ir fantastiska. 258 00:15:38,356 --> 00:15:42,611 Visvairāk man patika, ka šīs meitenes bija apvienojušās grupā. 259 00:15:43,653 --> 00:15:46,197 Tieši tas bija burvīgi. 260 00:15:46,197 --> 00:15:47,115 D. KARANA DIZAINERE 261 00:15:47,115 --> 00:15:48,533 Viņas strādāja kopā. 262 00:15:48,533 --> 00:15:50,118 {\an8}SUPERMODELES 263 00:15:52,829 --> 00:15:54,915 {\an8}EYE ZVAIGŽŅU IETEKME 264 00:15:56,291 --> 00:15:59,169 {\an8}GALVENOKĀRT MANEKENES 265 00:16:00,462 --> 00:16:03,715 {\an8}Šīs meitenes bija daudz vairāk kā tikai modeles. 266 00:16:03,715 --> 00:16:06,843 {\an8}Viņām bija spoža dzīve, un visi vēlējās būt viņu vietā, 267 00:16:06,843 --> 00:16:09,304 viņas izskatījās fantastiski, viņas priecājās, 268 00:16:09,304 --> 00:16:11,640 un par viņām visu laiku runāja. 269 00:16:12,265 --> 00:16:18,772 Viņas pārsniedza ļaužu pieņēmumus par modi 270 00:16:18,772 --> 00:16:22,150 {\an8}un pārveidoja modi par masu kultūru. 271 00:16:22,150 --> 00:16:23,235 {\an8}T. BLENKS THE BUSINESS OF FASHION ŽURNĀLISTS 272 00:16:23,235 --> 00:16:24,486 NAOMI, KRISTIJA UN LINDA: MODEĻU PASAULES PĀRDABISKĀ TRĪSVIENĪBA 273 00:16:24,486 --> 00:16:27,030 Mūs trīs uztvēra kā vienotu veselumu. 274 00:16:27,822 --> 00:16:31,451 Neatceros, kurš mūs nodēvēja par Trīsvienību. 275 00:16:31,451 --> 00:16:34,120 Nezinu, no kurienes radās apzīmējums Trīsvienība. 276 00:16:34,871 --> 00:16:37,832 Stīvens Maizels viņas nosauca par Trīsvienību... 277 00:16:37,832 --> 00:16:39,376 M. GROSS ŽURNĀLISTS 278 00:16:39,376 --> 00:16:42,629 ...un viņas kļuva par publicitātes viesuli. 279 00:16:43,547 --> 00:16:46,383 Viņu draudzība bija liela daļa no šī stāsta. 280 00:16:47,300 --> 00:16:48,593 {\an8}Mēs bijām kā ģimene. 281 00:16:48,593 --> 00:16:49,678 {\an8}F. NARS NARS COSMETICS DIBINĀTĀJS 282 00:16:50,262 --> 00:16:51,721 Mēs visu laiku bijām kopā. 283 00:16:52,973 --> 00:16:55,141 Tādā ziņā tas bija fantastisks laiks. 284 00:16:56,017 --> 00:16:59,145 Ziniet, tas bija sapnis. Tas tiešām bija sapnis. 285 00:17:00,313 --> 00:17:03,608 Naktī mēs vizinājāmies Oribija džipā. 286 00:17:05,276 --> 00:17:09,406 {\an8}Mums patika izbraukt cauri stilīgajam Mītpekingas rajonam. 287 00:17:09,406 --> 00:17:12,284 {\an8}Mums patika braukt pa Vestsaidas šoseju. 288 00:17:12,284 --> 00:17:14,785 Vogue dejotāji mums mācīja dejot. 289 00:17:14,785 --> 00:17:16,329 Naomi to tūdaļ pat uzķēra. 290 00:17:16,329 --> 00:17:18,707 Atceros, visi geju jaunieši bija starā. 291 00:17:18,707 --> 00:17:23,587 Atceros, kā dejoju ar Naomi, mācīju viņai iet. 292 00:17:23,587 --> 00:17:26,089 "Nē, šūpo somiņu, šādi jāšūpo somiņa!" 293 00:17:26,089 --> 00:17:27,340 Teicu sev: "Tu pamāci Naomi Kempbelu?" 294 00:17:27,340 --> 00:17:28,425 E. ENINFULS BRITU VOGUE GALVENAIS REDAKTORS 295 00:17:30,719 --> 00:17:33,972 Vogue dejošanas stils nodēvēts žurnāla Vogue vārdā. 296 00:17:33,972 --> 00:17:36,558 Šāda aina izteikti uzplauka 90. gados Hārlemā. 297 00:17:36,558 --> 00:17:39,978 Tie bija beztiesīgie melnie un spāņu izcelsmes jaunieši, 298 00:17:39,978 --> 00:17:42,272 kuri piederēja seksuālajām minoritātēm. 299 00:17:42,272 --> 00:17:45,150 Viņi dievināja Vogue zvaigznes. 300 00:17:45,150 --> 00:17:47,777 Viņi dievināja Naomi, Lindu, Kristiju. 301 00:17:47,777 --> 00:17:51,823 Tā nu viņi kāpa uz mēles un iejutās supermodeļu lomā. 302 00:17:51,823 --> 00:17:54,701 Vogue. 303 00:17:55,994 --> 00:18:00,081 Tas brīdis uz mēles bija viņu supermodeļu mirklis. 304 00:18:00,081 --> 00:18:03,376 Un domāju, ka modeles, savukārt, ietekmējās no viņiem. 305 00:18:05,921 --> 00:18:10,800 Tiešām uzskatu, ka geju kultūra un drag kultūras kopiena 306 00:18:10,800 --> 00:18:13,720 palīdzēja man uzplaukt. 307 00:18:15,138 --> 00:18:17,474 Jo viņi ir ārkārtīgi spilgti. 308 00:18:18,266 --> 00:18:19,893 Viņi ir tādi, kāda vēlos būt. 309 00:18:21,061 --> 00:18:22,270 Bet lielāki. 310 00:18:23,104 --> 00:18:26,858 Lielāki un labāki. Ar pašapziņu. 311 00:18:32,030 --> 00:18:35,450 Pēkšņi kļuva ļoti populāri un stilīgi būt par drag queen. 312 00:18:40,080 --> 00:18:42,624 Tas bija ilgi pirms RuPaul's Drag Race šova, 313 00:18:42,624 --> 00:18:44,626 bet RūPola 90. gados bija zvaigzne. 314 00:18:44,626 --> 00:18:47,879 Viņas pirmo veiksmes vilni radīja hita singls. 315 00:18:47,879 --> 00:18:49,714 Man jāsaka viena lieta 316 00:18:50,340 --> 00:18:52,175 Labāk parādiet, ko spējat 317 00:18:53,343 --> 00:18:56,012 RūPola ir pilnīgi viss. 318 00:18:56,012 --> 00:18:58,348 Dzīves pieredze ir pārveidošanās. 319 00:18:58,348 --> 00:19:00,976 Tas ir tāpat kā pārvērsties par taureni. 320 00:19:00,976 --> 00:19:04,062 Viņš ir pierādījums tam, ka tu vari kļūt, par ko vēlies. 321 00:19:04,062 --> 00:19:05,397 Kad iznāca dziesma, 322 00:19:05,397 --> 00:19:07,482 mēs nepārtraukti to klausījāmies. 323 00:19:09,109 --> 00:19:10,694 Linda, rādi, ko spēj, sieviete 324 00:19:10,694 --> 00:19:12,696 Naomi, viņa ir mežonīga 325 00:19:12,696 --> 00:19:14,656 Kristija, viltīgā dāmīte 326 00:19:14,656 --> 00:19:16,408 Sindija, es to jūtu 327 00:19:16,408 --> 00:19:17,993 Man jāsaka viena lieta 328 00:19:17,993 --> 00:19:19,953 Iznesieties, draudzējieties 329 00:19:19,953 --> 00:19:21,204 OH LA LA RŪPOLA PARAKSTA TRILJONS DOLĀRU DARĪJUMU 330 00:19:21,204 --> 00:19:24,207 Es jutos glaimota. Tas bija kaut kas negaidīts. 331 00:19:24,207 --> 00:19:26,251 Tas nebija manā veicamo darbu sarakstā. 332 00:19:26,710 --> 00:19:29,421 Bet tagad man tas ir, tas ir liels gods. 333 00:19:31,006 --> 00:19:33,383 - Nepārtraukts plūdums. - Dīvaini, man ir krampji. 334 00:19:33,383 --> 00:19:37,429 Ar apbrīnu atceros visu to lielisko, ko paveicām, 335 00:19:37,429 --> 00:19:44,019 taču viss nebija tik spoži, kā varētu domāt. 336 00:19:45,353 --> 00:19:47,480 Bija arī grūtības. 337 00:19:47,480 --> 00:19:49,149 Dažas īpaši lielas. 338 00:19:50,108 --> 00:19:52,152 Jā, dārgā, tu ar to nodarbojies ilgi? 339 00:19:52,152 --> 00:19:54,237 Laimīgais ir Džeralds Marī, 340 00:19:54,237 --> 00:19:57,824 40 gadus vecais Eiropas modeļu aģentūras Elite līdzīpašnieks. 341 00:19:57,824 --> 00:20:00,452 Viņš apciemoja Toronto International Top Models 342 00:20:00,452 --> 00:20:02,829 kopā ar savu satriecošo sievu. 343 00:20:03,455 --> 00:20:06,416 Es sapratu, ka varbūt... 344 00:20:09,294 --> 00:20:11,504 ...es nebiju pareizajās attiecībās. 345 00:20:12,923 --> 00:20:16,426 Ir jābūt stiprai gribai, jābūt skarbam un spēcīgam. 346 00:20:18,428 --> 00:20:20,639 Tādam jābūt jebkurā darbā. 347 00:20:22,807 --> 00:20:27,771 Jāpamet vardarbīgas attiecības - to ir vieglāk pateikt nekā izdarīt. 348 00:20:27,771 --> 00:20:32,150 Es šo jēdzienu saprotu, jo esmu to piedzīvojusi. 349 00:20:35,570 --> 00:20:38,823 Ja tas aprobežotos tikai ar teikumu: "Vēlos šķirties, atā..." 350 00:20:38,823 --> 00:20:40,784 Tā tas nenotiek. 351 00:20:43,036 --> 00:20:45,372 Viņš zināja - nedrīkst sist pa seju. 352 00:20:47,666 --> 00:20:50,502 Nedrīkst aiztikt naudas pelnīšanas rīku. 353 00:20:53,630 --> 00:20:56,007 Es apprecējos 22 gadu vecumā. 354 00:20:56,007 --> 00:20:57,592 PAJŪK TOP MODELES LINDAS LAULĪBA 355 00:20:57,592 --> 00:21:00,011 Un es pārtraucu attiecības 27 gadu vecumā. 356 00:21:01,429 --> 00:21:05,559 Viņš ļāva man iet, ja vien varēja sev visu pievākt. 357 00:21:07,102 --> 00:21:10,063 Bet es nokļuvu drošībā un atguvu brīvību. 358 00:21:11,064 --> 00:21:13,400 {\an8}BIJUŠĀS MODELES APSŪDZ AĢENTU IZVAROŠANĀ UN SEKSUĀLOS UZBRUKUMOS 359 00:21:13,400 --> 00:21:18,863 Kad uzzināju, ka viņš nodarījis pāri ļoti daudzām sievietēm... 360 00:21:18,863 --> 00:21:22,033 aizskāris daudzas sievietes... 361 00:21:27,998 --> 00:21:30,041 ...man iesāpējās sirds. 362 00:21:30,041 --> 00:21:31,126 {\an8}MODES PASAULES "ME TOO" MIRKLIS? 363 00:21:31,126 --> 00:21:35,255 {\an8}16 sievietes sniegušas liecības Francijas varas iestādēm. 364 00:21:35,255 --> 00:21:36,715 {\an8}Džeralds Marī! 365 00:21:36,715 --> 00:21:39,092 {\an8}Visas stāsta, ka viņas izvarojis 366 00:21:39,092 --> 00:21:42,804 {\an8}vai pakļāvis seksuālam uzbrukumam Džeralds Marī. 367 00:21:42,804 --> 00:21:46,057 {\an8}Zināju, man jāpacieš pāridarījumi, lai turpinātu strādāt. 368 00:21:46,057 --> 00:21:46,975 {\an8}KARIJA OTISA 369 00:21:46,975 --> 00:21:48,977 {\an8}Man tika skaidri paskaidrots. 370 00:21:48,977 --> 00:21:52,314 Es biju atkarīga no Marī ēdiena, 371 00:21:52,314 --> 00:21:54,983 mājokļa un darba ziņā. 372 00:21:56,693 --> 00:21:59,154 Biju iedzīta slazdā. 373 00:22:02,824 --> 00:22:06,703 Nekad nedalījos ar savu stāstu, jo baidījos. 374 00:22:08,788 --> 00:22:12,500 Pateicos to sieviešu drosmei, kuras neklusēja. 375 00:22:12,500 --> 00:22:15,337 Lai Dievs viņas visas svētī. 376 00:22:15,337 --> 00:22:19,507 Tas mani tagad iedrošināja runāt. 377 00:22:21,176 --> 00:22:25,889 Marī advokāts pauž, ka viņš kategoriski noliedzot apsūdzības, 378 00:22:25,889 --> 00:22:28,683 un apgalvo, ka sievietes cenšas viņu nomelnot, 379 00:22:28,683 --> 00:22:32,646 padarot par aizgājušā laikmeta grēkāzi. 380 00:22:33,980 --> 00:22:36,775 Man gribētos, lai uzvar taisnīgums. 381 00:22:36,775 --> 00:22:42,072 Gribētos, lai... tādi kretīni divreiz padomātu 382 00:22:42,572 --> 00:22:43,782 un baidītos. 383 00:22:47,410 --> 00:22:48,578 Un... 384 00:22:49,454 --> 00:22:53,500 Es gribētu, lai sievietes zina, ka viņas nav vienas. 385 00:22:54,960 --> 00:22:57,295 2023. g. februārī franču prokurori slēdza izmeklēšanu - 386 00:22:57,295 --> 00:22:59,381 pret Marī izvirzītajām apsūdzībām izvarošanā un seksuālajā vardarbībā 387 00:22:59,381 --> 00:23:00,549 sakarā ar noilgumu. 388 00:23:00,549 --> 00:23:04,594 Džeralda Marī advokāts apgalvo, ka Marī noliedz apsūdzības pāridarījumos 389 00:23:04,594 --> 00:23:08,431 piebilstot - viņš "nekad neesot paveicis ne mazāko vardarbības aktu." 390 00:23:14,980 --> 00:23:16,231 MILĀNA 391 00:23:16,231 --> 00:23:19,067 - Kolagēns, žeņšeņs. - Žeņšeņs. 392 00:23:19,067 --> 00:23:20,694 No tā taisi tēju? 393 00:23:20,694 --> 00:23:22,612 Jā, uztaisīšu. Vajag paņemt-- 394 00:23:23,196 --> 00:23:24,322 - Ūdeni? - Jā. 395 00:23:24,322 --> 00:23:26,283 - Tā ir kafija? - Nē, ūdens. 396 00:23:27,075 --> 00:23:28,702 Es pati... 397 00:23:28,702 --> 00:23:31,162 Mums ir uzticēšanās, saikne. Mums vienkārši... 398 00:23:31,162 --> 00:23:33,415 Par to pat nav jārunā, tā vienkārši ir. 399 00:23:34,749 --> 00:23:38,628 Neteikšu, ka starp mums vispār nevaldīja nekāda konkurence. 400 00:23:38,628 --> 00:23:40,881 Nē, bet ar mūsu... Starp mani un tevi... 401 00:23:40,881 --> 00:23:42,132 Starp mums, nē. 402 00:23:42,132 --> 00:23:44,092 Man bija brīži, kad 403 00:23:44,092 --> 00:23:46,803 Naomi vai Kristija, vai Linda kaut ko paveica un-- 404 00:23:46,803 --> 00:23:49,264 Es nebiju greizsirdīga-- Tas bija vairāk kā: 405 00:23:49,264 --> 00:23:52,767 "Kaut to būtu izdarījusi," nevis: "Kaut viņas nebūtu darījušas." 406 00:23:52,767 --> 00:23:54,352 Ziniet: "Kaut es..." 407 00:23:54,352 --> 00:23:58,940 Tolaik es nebiju dziļi iesaistījusies modes biznesā... 408 00:23:59,983 --> 00:24:02,110 ...īstajā modes pasaulē. 409 00:24:02,110 --> 00:24:04,321 Dāmas un kungi, Sindija Krauforde. 410 00:24:05,363 --> 00:24:07,908 Paskat, šeit. "Seksīgākais mūslaiku pāris." 411 00:24:07,908 --> 00:24:08,992 RIČARDS GĪRS UN SINDIJA KRAUFORDE SEKSĪGĀKAIS MŪSLAIKU PĀRIS 412 00:24:08,992 --> 00:24:11,036 Šķiet, man bija 22, kad satikāmies. 413 00:24:11,036 --> 00:24:15,165 Un attiecību sākumā, kad esi jauna sieviete, tu: 414 00:24:15,165 --> 00:24:18,793 "Tev patīk beisbols? Man arī!" 415 00:24:18,793 --> 00:24:23,465 "Ak, tu esi aizrāvies ar Tibetas budismu? Varbūt mani arī tas saistīs, izmēģināšu." 416 00:24:23,465 --> 00:24:25,508 Tu vēlies sevi pārveidot, 417 00:24:25,508 --> 00:24:29,804 pielāgoties mīļotajam cilvēkam. 418 00:24:29,804 --> 00:24:30,889 GĪRA KUNDZE DODAS UZ HOLIVUDU 419 00:24:30,889 --> 00:24:33,600 Viņš bija vecāks, tādēļ es biju citā sabiedrībā 420 00:24:33,600 --> 00:24:36,311 un vairs nenodarbojos ar modes industrijas lietām. 421 00:24:37,062 --> 00:24:38,438 Kamera! 422 00:24:47,906 --> 00:24:50,700 Tā ir jaunā, lieliskā Pepsi bundžiņa, vai kas? 423 00:24:52,244 --> 00:24:53,370 Nofilmēts. 424 00:24:54,871 --> 00:24:59,542 Pepsi bija ikonisks amerikāņu zīmols, tā bija Super Bowl futbola kausa reklāma. 425 00:25:00,794 --> 00:25:05,173 Tas bija laiks manā karjerā, kad es novirzījos prom 426 00:25:05,173 --> 00:25:09,219 no augstās modes elites, 427 00:25:09,219 --> 00:25:12,889 un vairāk sāku nodarboties ar savu karjeru. 428 00:25:15,016 --> 00:25:17,060 Viņa bija visur. 429 00:25:17,060 --> 00:25:20,272 {\an8}Krauforde parādījās visos populārās kultūras aspektos. 430 00:25:20,272 --> 00:25:21,356 {\an8}T. FRESTONS BIJUŠAIS PREZIDENTS, MTV NETWORKS 431 00:25:21,356 --> 00:25:22,649 {\an8}CINDY, INC. 432 00:25:22,649 --> 00:25:24,234 {\an8}Vēlos pusstundas raidījumu par Sindiju. 433 00:25:24,234 --> 00:25:25,986 {\an8}Vēlos stundu ilgu dokumentālo filmu par Sindiju. 434 00:25:25,986 --> 00:25:28,280 Vēlos raidījumu Cindy Unplugged, akustisko Sindiju. 435 00:25:28,280 --> 00:25:33,868 Vēlos ilgstošus, palēninātos kadrus ar Sindiju pastaigājamies, 24 stundas dienā. 436 00:25:33,868 --> 00:25:35,829 Ja izlasīsim grāmatu, izskatīsimies kā jūs? 437 00:25:35,829 --> 00:25:37,205 - Tieši tā. - Vai tā ir? 438 00:25:37,205 --> 00:25:38,748 Jūs neliek mierā? Uzplijas. 439 00:25:38,748 --> 00:25:40,584 - Visu laiku traucē. - Dažkārt-- 440 00:25:40,584 --> 00:25:42,419 Līdzīgi kā notika šovakar? 441 00:25:42,419 --> 00:25:46,298 Vīrieši visvairāk fantazē par Sindiju Kraufordi. 442 00:25:46,298 --> 00:25:48,466 ĪPAŠAIS DUBULTIZDEVUMS ROLLING STONE 443 00:25:48,466 --> 00:25:53,638 Tolaik visvaldzinošākās sievietes Holivudā vai tās, kuras vēlējās būt krāšņas, 444 00:25:53,638 --> 00:25:56,308 centās apslāpēt uzkrītošu krāšņumu. 445 00:25:56,308 --> 00:25:59,227 Bija burvīgas sievietes, piemēram, Mišela Feifere, 446 00:25:59,227 --> 00:26:02,230 bet viņas nebija krāšņas, saprotiet? 447 00:26:02,230 --> 00:26:04,357 {\an8}Ja sieviete ģērbās pārāk uzkrītoši... 448 00:26:04,357 --> 00:26:05,609 {\an8}M. KORS DIZAINERS 449 00:26:05,609 --> 00:26:07,652 {\an8}...vai viņas mati bija pārāk skaisti, 450 00:26:07,652 --> 00:26:13,283 tad cilvēki teica "Šī aktrise nav nopietna. Nav nopietna." 451 00:26:13,283 --> 00:26:15,827 Mūs ar Ričardu ielūdza uz Oskara ceremoniju. 452 00:26:15,827 --> 00:26:19,497 Ko mēs, modeles, labi protam darīt? Mēs labi nēsājam apģērbu. 453 00:26:19,497 --> 00:26:22,500 Toreiz nodomāju, ka labāk būs, ja izskatīšos skaisti. 454 00:26:22,500 --> 00:26:27,380 Domāju: "Es dodos uz Oskara ceremoniju, būšu satriecoša supermodele." 455 00:26:28,506 --> 00:26:31,968 Neilgi pirms tam biju piedalījusies Versačes skatē Milānā. 456 00:26:31,968 --> 00:26:35,597 Tādēļ palūdzu Džanni, lai uzšuj man kleitu. 457 00:26:40,143 --> 00:26:43,772 Kad parādījos sārtajā kleitā, bija sajūta: 458 00:26:43,772 --> 00:26:46,358 "Oho, mode ir atgriezusies Oskarā." 459 00:26:50,278 --> 00:26:54,991 Pašreiz, kad citi tādi nav, modeles ir krāšņas. 460 00:26:54,991 --> 00:26:57,244 Daudzi cilvēki izvairās no krāšņa stila, 461 00:26:57,244 --> 00:27:00,455 bet modeles joprojām ir uzkrītošas, jo tas ir mūsu darbs. 462 00:27:05,919 --> 00:27:10,590 Pasaule bija izslāpusi pēc skaistuma, krāšņuma un modes. 463 00:27:13,051 --> 00:27:15,595 Zvaigžņotās modeles. Jaunās glamūra meitenes. 464 00:27:16,763 --> 00:27:21,560 Šis laikmets lika mums arī saprast, ka imidžs ir svarīgs. 465 00:27:23,728 --> 00:27:28,942 Viņi mūs ģērba augstpapēžu kurpēs, un pēkšņi... 466 00:27:29,985 --> 00:27:33,446 ...mēs kļuvām par reālu varas simbolu. 467 00:27:34,155 --> 00:27:36,908 Manuprāt, ir delikāti un sarežģīti runāt par 468 00:27:36,908 --> 00:27:41,329 šo jēdzienu, jo daži cilvēki neiekļaujas šajā kategorijā. 469 00:27:41,329 --> 00:27:42,247 {\an8}VIENA CILVĒKA SKAISTUMS 470 00:27:42,247 --> 00:27:45,041 Un tad viņiem nākas justies ne tik skaistiem. 471 00:27:45,041 --> 00:27:47,085 MEDIJU ZIŅA UN TĀS IETEKME UZ SKATĪTĀJU ACĪM 472 00:27:47,085 --> 00:27:49,379 Mums bija Trīsvienības dievietes. 473 00:27:49,379 --> 00:27:50,589 {\an8}H. KODA BIJUŠAIS GALVENAIS KURATORS, TĒRPU INSTITŪTS 474 00:27:50,589 --> 00:27:52,674 {\an8}Naomi Kempbela, Linda Evandželista un Kristija Tērlingtone. 475 00:27:52,674 --> 00:27:56,011 {\an8}Ir ļoti grūti tuvoties šāda veida skaistuma ideālam. 476 00:27:56,011 --> 00:27:58,179 KĀ SKAISTUMA KONCEPCIJA TIEK IZMANTOTA PRET SIEVIETĒM 477 00:27:58,179 --> 00:28:00,098 Tika iesēta neiespējama doma. 478 00:28:00,098 --> 00:28:01,308 {\an8}SKAISTUMA MĪTS NAOMI VULFA 479 00:28:01,308 --> 00:28:04,477 {\an8}Masu medijos varas līdzsvars pārgāja reklāmdevēju pusē. 480 00:28:04,477 --> 00:28:05,770 {\an8}N. VULFA AUTORE, SKAISTUMA MĪTS 481 00:28:05,770 --> 00:28:09,733 Redaktori saņem spiedienu radīt labvēlīgu klimatu reklāmdevējiem. 482 00:28:09,733 --> 00:28:13,862 Tas nozīmē, ka jo īpaši sievietes tēls 483 00:28:13,862 --> 00:28:16,364 mūsu kultūrā ir izveidots 484 00:28:16,364 --> 00:28:20,994 atbilstoši tam, kā reklāmdevēji vēlas, lai skatītāji uztvertu sievietes. 485 00:28:20,994 --> 00:28:25,206 Aizvien biežāk "skaistuma mīts" tiek izmantots, lai liktu sievietēm sajust, 486 00:28:25,206 --> 00:28:27,000 ka viņu cilvēciskās pašvērtības sajūta 487 00:28:27,000 --> 00:28:29,461 ir atkarīga no atbilstības šiem stereotipiem. 488 00:28:29,461 --> 00:28:32,589 Šie ir ļoti sarežģīti risināmi jautājumi. 489 00:28:32,589 --> 00:28:34,341 Neiespējami, es teiktu. 490 00:28:34,341 --> 00:28:35,926 {\an8}KAMILLA PĀLIJA SEKSS, MĀKSLA UN AMERIKĀŅU KULTŪRA 491 00:28:35,926 --> 00:28:38,845 {\an8}Nevēlos šķist kā daļa no feminisma kustības, 492 00:28:38,845 --> 00:28:41,056 {\an8}kas pastāvīgi pazemo modes žurnālus. 493 00:28:41,056 --> 00:28:43,683 {\an8}Tā muļķīgā retorika, ka modes žurnāli 494 00:28:43,683 --> 00:28:45,977 {\an8}pazemina sieviešu pašvērtējumu. 495 00:28:45,977 --> 00:28:48,521 {\an8}Esmu liela modes industrijas atbalstītāja, 496 00:28:48,521 --> 00:28:51,483 uztveru modes žurnālus kā mākslu vienkāršiem ļaudīm, 497 00:28:51,483 --> 00:28:55,904 {\an8}un vairumam cilvēku patīk vienkārši apbrīnot šo krāšņo attēlu 498 00:28:55,904 --> 00:28:58,323 {\an8}skaistumu un krāsas. 499 00:28:59,741 --> 00:29:01,826 Viens veids, kā to uztvert, 500 00:29:01,826 --> 00:29:06,748 ir tas, ka šīs modeles pārveidoja sievietes arhetipu, 501 00:29:06,748 --> 00:29:10,710 un tā vietā, lai atveidotu upurus, 502 00:29:11,294 --> 00:29:13,672 viņas izveidoja sievietes par elkiem. 503 00:29:13,672 --> 00:29:17,842 Ziniet, augsti papēži simbolizē spēku, vai ne? 504 00:29:17,842 --> 00:29:22,138 Savukārt, atsaucoties uz Gloriju Stainemu, skriet uz augstiem papēžiem nevar. 505 00:29:22,138 --> 00:29:24,808 Un viņai ir taisnība, bet arī mums taisnība. 506 00:29:24,808 --> 00:29:28,103 Augsti papēži ir skaisti, viņi tavu tēlu padara skaistu, 507 00:29:28,103 --> 00:29:29,563 piešķirot zināmu varu. 508 00:29:30,021 --> 00:29:32,232 Valdīja uzskats, ka modeles ir spēcīgas, 509 00:29:32,232 --> 00:29:34,734 {\an8}un ka viņām pasaulei ir kas sakāms. 510 00:29:34,734 --> 00:29:36,528 {\an8}Apbrīno kādu modeli? 511 00:29:36,528 --> 00:29:38,446 Jā. Sindiju Kraufordi. 512 00:29:38,446 --> 00:29:41,616 Satiku Lindu Evandželistu, viņa ir mans elks. 513 00:29:42,117 --> 00:29:44,828 Manuprāt, tā laika fenomens bija tas, 514 00:29:44,828 --> 00:29:48,456 ka mēs bijām daudzšķautņainas. 515 00:29:49,499 --> 00:29:50,959 Mēs bijām visur. 516 00:29:50,959 --> 00:29:52,419 Esam sajūsmā, ka Kristija 517 00:29:52,419 --> 00:29:54,838 varēja šodien piedalīties veikala pasākumā. 518 00:29:55,422 --> 00:29:58,008 Mums bija pievērsts daudz uzmanības. 519 00:29:58,008 --> 00:30:00,802 Es to pārsvarā attiecinātu uz medijiem. 520 00:30:01,761 --> 00:30:03,805 Sveiki, Linda, netraucēsim. 521 00:30:03,805 --> 00:30:06,349 Tikai gribam pateikt, ka ir prieks jūs redzēt. 522 00:30:06,349 --> 00:30:08,852 Daudz jūs neredzējām, bet zinām, ka visu uztverat viegli, 523 00:30:08,852 --> 00:30:10,353 tādēļ nepiedalījāties astoņos miljonos skašu. 524 00:30:10,353 --> 00:30:11,855 Biju 40 skatēs Eiropā. 525 00:30:11,855 --> 00:30:13,857 - Cik skatēs man jāpiedalās? - Zinu. 526 00:30:13,857 --> 00:30:16,151 Vēlamies, lai piedalāties pilnīgi visās. 527 00:30:16,985 --> 00:30:18,737 Nevarēja atvilkt elpu. 528 00:30:18,737 --> 00:30:21,615 Aizskatuvē bija tik daudz fotogrāfu. 529 00:30:21,615 --> 00:30:24,200 - Jūs varētu aiziet? - Ne tagad, lūdzu. 530 00:30:24,200 --> 00:30:25,911 - Ne tagad. - Nē, ne šobrīd. 531 00:30:25,911 --> 00:30:27,370 - Uzklāju meikapu. - Labi. 532 00:30:27,370 --> 00:30:28,997 - Piecas minūtes? - Labi. 533 00:30:28,997 --> 00:30:33,209 Cik vēl fotogrāfijas vajadzīgas, kurās esmu matu ruļļos un sprādzēs? 534 00:30:33,209 --> 00:30:37,172 Cik vēl fotogrāfijas vajag, kurās esmu redzama, uzklājam lūpu krāsu? 535 00:30:37,172 --> 00:30:40,926 Tas progresēja un kļuva aizvien sliktāk. 536 00:30:41,843 --> 00:30:43,136 {\an8}THE LOOK LINDA EVANDŽELISTA 537 00:30:43,136 --> 00:30:45,388 {\an8}- Nu! - Beidziet! Vācieties! 538 00:30:45,388 --> 00:30:47,098 Vācieties, saku nopietni. 539 00:30:49,434 --> 00:30:52,103 Ļoti bieži pēc skates, 540 00:30:52,103 --> 00:30:54,606 kad pārģērbāmies ielas drēbēs, 541 00:30:54,606 --> 00:30:58,401 aizskatuvē iebrāzās simtiem cilvēku. 542 00:30:58,401 --> 00:31:02,030 Bet mēs joprojām bijām pusizģērbtas. 543 00:31:03,323 --> 00:31:06,493 Beidziet. Pārtrauciet. 544 00:31:07,994 --> 00:31:12,207 Kādā brīdī sāku algot miesassargu, kas mani aizsegtu. 545 00:31:14,334 --> 00:31:17,128 Bija brīdis, kad nopirku izsmidzināmo krāsu. 546 00:31:17,128 --> 00:31:22,092 Un kad mēs sākām ģērbties, ar sakratīju pudelīti. 547 00:31:22,092 --> 00:31:25,929 Ja viņi neizklīda, 548 00:31:25,929 --> 00:31:28,765 es draudēju izsmidzināt krāsu uz viņu objektīviem. 549 00:31:30,100 --> 00:31:34,479 Es vienkārši... negribēju, lai viņi mūs, sievietes, fotografē... 550 00:31:35,564 --> 00:31:36,940 ...bez drēbēm. 551 00:31:38,692 --> 00:31:41,403 Bet daži uzskatīja, ka visu uztveru pārāk saasināti. 552 00:31:46,908 --> 00:31:49,786 Supermodeles ir supermodeles. 553 00:31:49,786 --> 00:31:51,496 {\an8}Viņas pieprasa. 554 00:31:51,496 --> 00:31:54,457 Viņas pieprasa virsskaņas lidmašīnu. 555 00:31:54,457 --> 00:31:57,586 Viņas pieprasa automašīnu un šoferi. 556 00:31:57,586 --> 00:32:00,213 Dažas no viņām pieprasa pavāru. 557 00:32:00,213 --> 00:32:05,343 Dažas no viņām pieprasa luksusa numuru labākajās viesnīcās. 558 00:32:05,343 --> 00:32:08,555 Viņas nepārtrauc pieprasīt. 559 00:32:09,264 --> 00:32:14,311 Esam viņas izlutinājuši, ļāvuši kļūt par tādām supermodelēm, kādas viņas ir. 560 00:32:15,020 --> 00:32:17,606 - Esmu sarežģīta? - Zinu. 561 00:32:21,401 --> 00:32:23,904 Tikko biju sākusi, tādēļ bija biedējoši, 562 00:32:23,904 --> 00:32:25,697 bet viņas ienāca telpā, 563 00:32:25,697 --> 00:32:29,242 viņas nostājas rindā pie tāfeles ar iznācienu sarakstu un saka: 564 00:32:29,242 --> 00:32:33,496 "Kā tad tā? Esmu tikai astotā? Kura ir pirmā? 565 00:32:33,496 --> 00:32:36,666 Kādēļ viņa ir pirmā? Kādēļ viņa atklāj skati nevis es?" 566 00:32:36,666 --> 00:32:40,420 Viņas pieprata savu amatu un zināja savu vietu. 567 00:32:40,837 --> 00:32:43,173 Aizak, kādēļ vienmēr man dod plakanās kurpes, 568 00:32:43,173 --> 00:32:45,675 bet Naomi Kempbelai augstpapēdenes? 569 00:32:45,675 --> 00:32:47,344 Pagājušajā sezonā fināliznācienam iedevi man čības. 570 00:32:47,344 --> 00:32:48,261 Neņēmi. 571 00:32:49,262 --> 00:32:51,932 Pirms skates vai fotosesijas 572 00:32:51,932 --> 00:32:54,809 viņas pavadīja ļoti daudz laika, kontrolēdamas 573 00:32:54,809 --> 00:32:57,771 ikvienu uzklātās kosmētikas milimetru, ik sprīdi, 574 00:32:57,771 --> 00:32:59,105 aplūkojot sevi spogulī. 575 00:33:02,150 --> 00:33:04,110 Viņām visām bija spēcīga personība, 576 00:33:04,110 --> 00:33:05,904 un viņas nebaidījās to izrādīt. 577 00:33:05,904 --> 00:33:07,739 Man nupat ar viņu bija strīds. 578 00:33:07,739 --> 00:33:09,449 Negribu būt maita, bet 579 00:33:09,449 --> 00:33:12,160 - nedrīkst bojāt attēlu. Tas ir neskaidrs. - Jā. 580 00:33:12,160 --> 00:33:16,081 Naomi varēja pateikt, ja viņai nepatika kleita. 581 00:33:16,081 --> 00:33:21,461 Ja tas nozīmēja, ka man nākošajai dienai 24 stundu laikā jāuzšuj jauna, uzšuvu. 582 00:33:22,045 --> 00:33:25,215 Kāda lūpu krāsa tā ir? Tas pats tonis, kas Annai? 583 00:33:29,094 --> 00:33:33,473 Bija grūti būt atklātai melnajai sievietei, 584 00:33:33,473 --> 00:33:37,477 un es noteikti vairākas reizes par to saņēmu brāzienu. 585 00:33:37,477 --> 00:33:39,771 DR. FRANKENŠTEINS UN VIŅA SUPERBRIESMONES 586 00:33:39,771 --> 00:33:42,357 Es pametu Ford un pārgāju uz Elite. 587 00:33:42,357 --> 00:33:45,110 Džons Kasablankas reiz aizveda mani uz Revlon 588 00:33:45,110 --> 00:33:47,862 un teica, ka viņi grib ar mani parakstīt līgumu. 589 00:33:47,862 --> 00:33:50,532 Taču, kad viņi pateica, cik vēlas man maksāt, 590 00:33:50,532 --> 00:33:53,159 es visu cilvēku klātbūtnē pateicu "nē". 591 00:33:53,159 --> 00:33:56,037 Es teicu: "Man to Tokio maksā vienā dienā. 592 00:33:56,037 --> 00:33:59,332 Kādēļ man pieņemt šādu summu līguma ietvaros par gadu?" 593 00:34:00,542 --> 00:34:03,211 Man kolēģes bija izstāstījušas, cik viņas saņem, 594 00:34:03,211 --> 00:34:05,714 un viņas teica: "Nepiekrīti mazākai summai." 595 00:34:05,714 --> 00:34:06,798 NAOMI KEMPBELA ELITE MODEĻU AĢENTŪRA 596 00:34:06,798 --> 00:34:09,384 Tādēļ es teicu: "Nē, es nevēlos, atvainojiet.' 597 00:34:10,175 --> 00:34:13,889 Džons jutās nelāgi un tādēļ nolēma mani dēvēt par sarežģītu. 598 00:34:13,889 --> 00:34:14,806 LIELAIS KAŠĶIS 599 00:34:14,806 --> 00:34:17,182 Tad viņš izlēma griezties pie preses, sakot, 600 00:34:17,182 --> 00:34:18,934 ka esmu sarežģīta, mani atlaiž. 601 00:34:18,934 --> 00:34:20,061 AĢENTŪRA ATLAIŽ "RUPJO" SUPERMODELI NAOMI 602 00:34:20,061 --> 00:34:23,023 Viņas lielākoties ir savtīgas. 603 00:34:23,023 --> 00:34:24,106 ...vairs nevēlamies pārstāvēt Naomi Kempbelu. 604 00:34:24,106 --> 00:34:25,358 {\an8}DŽ. KASABLANKAS MODEĻU AĢENTS 605 00:34:25,358 --> 00:34:29,778 {\an8}Viņas ļoti ātri pārveidojas par egocentrisma monstriem. 606 00:34:29,778 --> 00:34:33,575 Vispirms vēlos paskaidrot - modeles nevar atlaist. 607 00:34:33,575 --> 00:34:36,620 Mēs esam pašnodarbinātas. 608 00:34:36,620 --> 00:34:39,414 Mūs sponsorē aģentūras. 609 00:34:39,414 --> 00:34:42,416 Jūsu iepriekšējais aģents jūs īpaši necildināja. 610 00:34:42,416 --> 00:34:44,461 Nē, viņš bija ļoti necienīgs. 611 00:34:44,461 --> 00:34:47,505 Viņš kļuva ļoti nekrietns, ko es personīgi uztvēru 612 00:34:47,505 --> 00:34:50,508 kā ekspluatāciju, jo viņš zina, ka mans vārds 613 00:34:50,508 --> 00:34:53,595 parādīsies avīzē un Elitei tā būs liela preses reklāma... 614 00:34:53,595 --> 00:34:56,597 - Prese aģentūrai. - Bet man viņam nav ko teikt. 615 00:34:56,597 --> 00:34:59,017 Manuprāt, viņa rīcība bija absolūti necienīga. 616 00:34:59,017 --> 00:35:03,521 ŠĶIRŠANĀS NENES PRIEKU 617 00:35:03,521 --> 00:35:07,400 Viņa teikto vārdu zīmogs un viņa paziņojums presei 618 00:35:07,400 --> 00:35:10,153 sabojāja manu darbu daudzus gadus uz priekšu. 619 00:35:10,153 --> 00:35:11,571 NAOMI KEMPBELAS MĒLE UN RAKSTURS VIENS OTRU PAPILDINA 620 00:35:11,571 --> 00:35:14,866 Esmu dzirdējusi apzīmējumus "traka", "murgs" un "sarežģīta". 621 00:35:14,866 --> 00:35:15,951 ...atlaista par personāla un klientu "apvainošanu". 622 00:35:15,951 --> 00:35:18,870 Mani sauca par sarežģītu, jo es atvēru muti. Punkts. 623 00:35:19,955 --> 00:35:23,166 Nezinu, es par to domāju. Nevaru apsolīt, jo es ne-- 624 00:35:23,166 --> 00:35:25,752 Daži cilvēki sauc citus par maitām, 625 00:35:25,752 --> 00:35:30,048 ja tie ir strādīgi, pašpārliecināti un kontrolē savu karjeru. 626 00:35:30,048 --> 00:35:33,802 Tad es sapratu, ka žurnālisti var radīt apdraudējumu. 627 00:35:33,802 --> 00:35:35,428 Tieši tad es to sapratu. 628 00:35:35,428 --> 00:35:39,432 PĀRĀK LIELAS ALGAS? CITAS MODELES APVAINOJAS UZ IZLUTINĀTAJĀM ZVAIGZNĒM 629 00:35:39,432 --> 00:35:43,562 Neesmu tas cilvēks, kas biju pirms 30 gadiem. 630 00:35:44,729 --> 00:35:49,401 Bet... es nevēlos, lai asociējos ar to. 631 00:35:49,401 --> 00:35:53,655 Nevēlos, lai mani atceras: "Tā ir tā modele, kas teica to citātu." 632 00:35:53,655 --> 00:35:55,824 Kas teica: "Necelšos no gultas"? 633 00:35:55,824 --> 00:35:56,908 - Linda. - Linda. 634 00:35:56,908 --> 00:35:58,451 Ko viņa teica? 635 00:35:58,451 --> 00:36:01,830 "Par mazāk nekā 10 000 dolāru dienā necelšos no gultas." 636 00:36:04,791 --> 00:36:08,795 Man to nevajadzēja teikt. Nezinu. Tas citāts mani saraudina. 637 00:36:08,795 --> 00:36:13,717 Tas mani izsit no sliedēm. Nezinu pat, kā pret to attiekties. 638 00:36:13,717 --> 00:36:16,303 Es to pateicu un... 639 00:36:16,303 --> 00:36:19,472 visai pasaulei esmu atvainojusies, ka esmu tā teikusi. 640 00:36:19,472 --> 00:36:20,640 Es tiešām tā teicu. 641 00:36:20,640 --> 00:36:24,561 50 MILJONU DOLĀRU SKATE ĀRPUS KONTROLES 642 00:36:24,561 --> 00:36:25,979 Ja to teiktu vīrietis, 643 00:36:25,979 --> 00:36:31,026 būtu pieņemami, ka viņš lepojas ar saviem sasniegumiem. 644 00:36:31,735 --> 00:36:35,071 Daži teiktu - tas ir amorāli, ka pelnāt miljons dolāru gadā. 645 00:36:37,908 --> 00:36:42,412 Nekad neesmu teikusi ciparu, cik naudas nopelnu gadā. 646 00:36:43,747 --> 00:36:46,249 Es sniedzu pakalpojumu, bet 647 00:36:46,249 --> 00:36:50,295 tie cilvēki, kuru labā strādāju, nopelna daudz vairāk par mani. 648 00:36:50,295 --> 00:36:53,965 Mana samaksa veido tikai mazu procentu 649 00:36:53,965 --> 00:36:57,552 no reklāmas budžeta. 650 00:36:58,803 --> 00:37:04,392 Tā nav tik liela, salīdzinot ar summu, ko viņi tērē uz reklāmas kampaņu. 651 00:37:04,392 --> 00:37:07,062 Un jums vajadzētu redzēt, cik viņi nopelna. 652 00:37:09,564 --> 00:37:10,899 Tā, lūk. 653 00:37:20,200 --> 00:37:25,914 Dažiem dizaineriem nepatika tas, 654 00:37:26,998 --> 00:37:29,125 ja pēc skates tika pateikts: 655 00:37:29,125 --> 00:37:32,963 "Sindija Krauforde uzvilkusi šī dizainera apģērbu." 656 00:37:33,880 --> 00:37:35,131 Viņiem tas nepatika. 657 00:37:39,636 --> 00:37:44,349 {\an8}Dizainerus neizbēgami tracināja, ka viņu skatēs lielāka uzmanība 658 00:37:44,349 --> 00:37:46,935 {\an8}tika pievērsta modelēm, nevis viņu apģērbiem. 659 00:37:46,935 --> 00:37:49,062 Ziniet, apmēram: "Un kā tad ar mani?" 660 00:37:49,062 --> 00:37:50,855 Naomi, skatieties uz mani! 661 00:37:52,065 --> 00:37:54,276 - Uz mani. - Lūdzu. 662 00:37:55,860 --> 00:37:57,654 Sveiki, labrīt. 663 00:38:04,995 --> 00:38:08,248 {\an8}Diemžēl šobrīd modeles ir jākontrolē, 664 00:38:08,248 --> 00:38:12,586 {\an8}jo visām lielajām zvaigznēm ir sakāpis galvā. 665 00:38:12,586 --> 00:38:14,588 Viņas vairs nesaprot, kur atrodas. 666 00:38:16,214 --> 00:38:19,175 {\an8}Ir jauna attieksme, jo viņas kļuvušas pārāk varenas, 667 00:38:19,175 --> 00:38:21,720 {\an8}tādēļ ir labi viņas atkal nolaist uz Zemes. 668 00:38:21,720 --> 00:38:24,598 Visa tā supermodeļu padarīšana 669 00:38:24,598 --> 00:38:28,101 bija izgājusi ārpus rāmjiem to summu dēļ, kuras viņām maksāja, 670 00:38:28,101 --> 00:38:30,186 kā arī viņu supermodeļu statusa dēļ. 671 00:38:30,186 --> 00:38:33,607 Bet, skaidrs, ka tāpat kā citās jomās, arī te rodas noliegums, 672 00:38:33,607 --> 00:38:34,900 un tu gribi ko citu. 673 00:38:37,110 --> 00:38:42,240 Mēs viņas izbaudījām, un viņas bija slavas zenītā. 674 00:38:42,240 --> 00:38:45,327 VOGUE 100. GADADIENAS IZDEVUMS 675 00:38:45,327 --> 00:38:47,787 Bet tad gandrīz jau bija par daudz. 676 00:38:50,999 --> 00:38:54,169 Līdz 90. gadu vidum ekonomika bija mainījusies. 677 00:38:54,169 --> 00:38:58,256 Pēkšņi vairs neskaitījās gaumīgi 678 00:38:58,256 --> 00:39:01,259 {\an8}demonstrēt šo uzkrītošo patēriņu. 679 00:39:01,259 --> 00:39:02,344 {\an8}DŽ. BEKERE MODES ŽURNĀLISTE 680 00:39:02,344 --> 00:39:03,261 Lielīties ar to. 681 00:39:08,600 --> 00:39:11,061 {\an8}Tā bija jauna realitāte. 682 00:39:11,061 --> 00:39:14,731 Un runa nebija tikai par modi, bet arī par mūziku un dzīvesstilu. 683 00:39:15,106 --> 00:39:16,775 {\an8}MODĒ: ATMIŅAS PAR FIFTH AVENUE 684 00:39:16,775 --> 00:39:18,652 Ak, šis grunge virziens. 685 00:39:18,652 --> 00:39:21,321 Es no tā baidījos. 686 00:39:21,321 --> 00:39:23,949 Baidījos, ka es tur neiederos. 687 00:39:23,949 --> 00:39:28,119 Smieklīgi, jo man vajadzēja stāvēt sakumpušai, lai nobildētos, 688 00:39:28,119 --> 00:39:30,789 bet tad viņi saka: "Mainām filmiņu." 689 00:39:30,789 --> 00:39:33,083 Saka: "Vari atpūsties." Un es atliecos... 690 00:39:34,209 --> 00:39:36,503 Un es stāvēju kā... 691 00:39:36,503 --> 00:39:40,423 Man tas šķita uzjautrinoši. 692 00:39:41,174 --> 00:39:44,761 {\an8}Nedomāju, ka cilvēki grib izrādīt, 693 00:39:44,761 --> 00:39:48,348 {\an8}ka tiem ir daudz naudas, un, lai gan dizaineru apģērbs ir dārgs, 694 00:39:48,348 --> 00:39:51,393 tam jābūt pieticīgākam. 695 00:39:51,935 --> 00:39:56,439 Bet domāju, ka, iespējams, stilīgie cilvēki nodomāja: 696 00:39:56,439 --> 00:40:00,860 "Tās ir beigas, supermodeles grunge apģērbā, kas notiek?" 697 00:40:02,445 --> 00:40:07,993 Nedomāju, ka vienīgi mode virza kultūru, 698 00:40:07,993 --> 00:40:10,161 taču uzskatu, ka tā ir kā robežstabs... 699 00:40:10,161 --> 00:40:11,246 R. GIVANA KRITIĶE, THE WASHINGTON POST 700 00:40:11,788 --> 00:40:14,291 ...kas nosaka, kur atrodas kultūra. 701 00:40:16,793 --> 00:40:18,044 Tā ir hiphopa kultūra. 702 00:40:18,044 --> 00:40:21,798 {\an8}Tagad viss ir kopā - reps, mode un kultūra. 703 00:40:22,424 --> 00:40:27,429 {\an8}Hiphops jau no pirmās dienas neiedomājami ietekmēja modi. 704 00:40:27,429 --> 00:40:31,600 Tas bija milzīgs, pilnībā savādāks žanrs, kas pārņēma pasauli. 705 00:40:32,684 --> 00:40:35,729 Vērojot ielas modi, Karls uzņem hiphopa ritmus. 706 00:40:36,646 --> 00:40:38,815 {\an8}Jāatspoguļo šodienas, rītdienas dzīve. 707 00:40:38,815 --> 00:40:40,525 Ja tā nav, tā neko neizsaka. 708 00:40:41,026 --> 00:40:44,321 {\an8}Mūzika ir tā lieta, no kā mūsdienās ietekmējas mode. 709 00:40:44,321 --> 00:40:46,406 {\an8}Tā ienes krāsas, tā ienes visu. 710 00:40:46,406 --> 00:40:47,824 {\an8}KARLS LĀGERFELDS PARĪZE 711 00:40:47,824 --> 00:40:52,621 90. gadi bija sava veida pretošanās iepriekšējiem modes virzieniem, 712 00:40:52,621 --> 00:40:55,707 tā vairāk bija kā atbilde uz notikumiem sabiedrībā. 713 00:40:57,125 --> 00:41:00,754 Gorbačovs beidzot pielika punktu Padomju Savienībai. 714 00:41:04,174 --> 00:41:08,178 Modeļu atlases aģenti tagad staigāja pa ielām 715 00:41:08,178 --> 00:41:10,764 bijušās Padomju Savienības teritorijās, 716 00:41:10,764 --> 00:41:15,560 un meklēja sejas, kuras 717 00:41:15,560 --> 00:41:19,022 viņiem patika un kuras piesaistīja viņu iztēli. 718 00:41:20,565 --> 00:41:23,360 Labākie studenti ir no Austrumeiropas valstīm. 719 00:41:23,360 --> 00:41:26,071 No Austrumeiropas? Kādēļ? Viņi ir ambiciozi? 720 00:41:26,071 --> 00:41:28,406 Ambiciozi, izsalkuši un grib izsisties. 721 00:41:29,449 --> 00:41:30,450 Nauda. 722 00:41:30,450 --> 00:41:34,371 Tad sākās balto meiteņu pieplūdums, bet tās bija kalsnas baltās meitenes, 723 00:41:34,371 --> 00:41:35,580 kuras ne vienmēr bija personības. 724 00:41:35,580 --> 00:41:36,706 B. HARDISONE LĪDZDIBINĀTĀJA, BLACK GIRLS COALITION 725 00:41:38,375 --> 00:41:41,878 Skatieties Elite Model Look of the Year. 726 00:41:41,878 --> 00:41:46,091 Mēs ejam pie mikrofona, tad apstājamies pie tā, 727 00:41:46,091 --> 00:41:49,427 ļoti skaidri pasakot savu vārdu un valsti. 728 00:41:50,762 --> 00:41:55,767 Viņi varēja izmantot 40 modeles no Austrumeiropas valstīm 729 00:41:55,767 --> 00:41:59,354 pretstatā desmit lielajām modelēm, kurām bija jāmaksā lielas summas. 730 00:41:59,354 --> 00:42:01,690 Bija lētāk izmantot 40 nezināmas modeles. 731 00:42:01,690 --> 00:42:05,110 Bet lai tā darītu, visām bija jābūt precīzi viena izmēra. 732 00:42:05,110 --> 00:42:07,654 Pēkšņi bija dažādas jaunās modeles, 733 00:42:07,654 --> 00:42:09,406 tai skaitā no manas aģentūras, forši. 734 00:42:09,406 --> 00:42:11,908 {\an8}Manuprāt, tas ir liels naudas risks 735 00:42:11,908 --> 00:42:13,827 {\an8}tiem, kas uzskatīja, ka daudz sasnieguši. 736 00:42:14,327 --> 00:42:17,455 Runa nebija tik daudz par naudu, kā par liekā izskaušanu, 737 00:42:17,455 --> 00:42:21,126 kas novērsa uzmanību no apģērba, no kolekcijas. 738 00:42:21,126 --> 00:42:23,128 Tātad bija šīs meitenes. 739 00:42:23,128 --> 00:42:27,799 Un jau pēc brīža tā kļuva par jaunu tendenci. 740 00:42:27,799 --> 00:42:30,176 Dizaineri, lai cik neatkarīgi viņi nebūtu, 741 00:42:30,176 --> 00:42:33,096 un lai cik dažādi, kā paši saka, viņi nebūtu, 742 00:42:33,096 --> 00:42:36,266 kad uzrodas jauna tendence, viņi dodas pa ierādīto taciņu, 743 00:42:36,266 --> 00:42:37,976 un seko viens otram. 744 00:42:38,476 --> 00:42:40,520 Kāds ir jaunais izskats? Kā to raksturot? 745 00:42:40,520 --> 00:42:42,564 To dēvē par klaidoņa izskatu, ja? 746 00:42:43,189 --> 00:42:46,109 Šīm meitenēm ir spuraini mati, nav kosmētikas, 747 00:42:46,109 --> 00:42:48,778 un ir šis tukšais skatiens, pavērsts kamerā. 748 00:42:48,778 --> 00:42:52,574 - Ko mums tas nozīmē? - Es arī tā protu. Es arī protu. 749 00:42:53,116 --> 00:42:57,495 Bija sajūta, ka tā ir supermodeļu noliegšana, 750 00:42:57,495 --> 00:43:00,040 un visa tā noliegšana, ko mēs iemiesojām. 751 00:43:00,040 --> 00:43:01,458 Klaidoņa izskats. 752 00:43:01,458 --> 00:43:05,462 Viņas ir bērnišķīgas, neaizsargātas un bieži vien mazas, 753 00:43:05,462 --> 00:43:08,715 pat 15 centimetrus īsākas par parastajām modes skašu modelēm. 754 00:43:08,715 --> 00:43:13,428 Starp jaunajiem vārdiem ir Šaloma, arī 19 gadus vecā Ambera Valleta, 755 00:43:13,428 --> 00:43:15,722 kura nevēlas būt supermodele. 756 00:43:15,722 --> 00:43:17,974 Un Keita Mosa, arī 19 gadus veca, 757 00:43:17,974 --> 00:43:22,020 kura par tādu kļūs, taču vēl nespēj to iztēloties. 758 00:43:22,020 --> 00:43:24,022 {\an8}Nedomāju, ka esmu tāda kā viņas. 759 00:43:24,022 --> 00:43:24,940 {\an8}KETA MOSA MODELE 760 00:43:24,940 --> 00:43:27,275 {\an8}Viņas ir citādas. Viņas ir izsmalcinātākas. 761 00:43:27,275 --> 00:43:30,528 Viņas ir sievietes, bet es vēl īsti neesmu sieviete. 762 00:43:31,071 --> 00:43:31,988 TREŠĀ MĪLAS VASARA 763 00:43:31,988 --> 00:43:34,491 Keita Mosa, kad viņa tika pamanīta, 764 00:43:34,491 --> 00:43:37,285 viņa mainīja priekšstatu par supermodelēm. 765 00:43:40,789 --> 00:43:44,793 Viņa nebija izteikti skaista. Viņa bija īsāka. 766 00:43:45,794 --> 00:43:49,130 Viņas kājas ir greizas, viņas zobi ir nedaudz... 767 00:43:51,132 --> 00:43:52,968 Bet viņā ir kaut kas aizkustinošs. 768 00:43:52,968 --> 00:43:56,137 Trauslums, kuram tu vēlies tuvoties. 769 00:43:56,846 --> 00:44:00,433 {\an8}Keita ir tik brīnišķīga, viņa ļoti līdzinās klaidoņa tipam. 770 00:44:00,433 --> 00:44:02,811 Un bija šī jaunā tendence, 771 00:44:02,811 --> 00:44:07,691 kas pieprasīja jaunus tēlus, jaunas sejas. 772 00:44:07,691 --> 00:44:09,818 Keita ir vienkārši brīnišķīga. 773 00:44:12,112 --> 00:44:15,240 Mēs kopā strādājām pie Kelvina reklāmas. 774 00:44:16,491 --> 00:44:19,119 Mums bija šī imidža maiņa, īpaši mēs ar Naomi, 775 00:44:19,119 --> 00:44:21,413 ļoti satuvinājāmies ar Keitu. 776 00:44:21,413 --> 00:44:24,291 Viņa ir 5 gadus jaunāka par mani un 4 par Naomi, 777 00:44:24,291 --> 00:44:28,670 bet mēs jutām, ka šī bija vēl viena savienība, kurai arī bija jēga. 778 00:44:28,670 --> 00:44:31,047 Un tādēļ mēs savā ziņā jutāmies 779 00:44:31,047 --> 00:44:33,133 vairāk vienotas ar šo jauno paaudzi. 780 00:44:35,302 --> 00:44:40,432 Neapstrīdamās supermodeles atspēko ziņas, ka viņas tiek atbīdītas malā. 781 00:44:40,432 --> 00:44:46,479 {\an8}Ja jums ir hokeja komanda, jūs vienlaicīgi nesūtāt visu komandu pensijā. 782 00:44:46,479 --> 00:44:48,523 {\an8}Jūs palēnām iepludināt iesācējus. 783 00:44:48,523 --> 00:44:54,529 {\an8}Gribu teikt... Ir tiešām jauki redzēt šīs jaunās meitenes. 784 00:44:57,240 --> 00:44:58,700 Neciešu jautājumu: 785 00:44:58,700 --> 00:45:01,703 ''Ko tu darīsi, kad būsi pārāk veca?" 786 00:45:01,703 --> 00:45:03,705 Tas ir tik riebīgs jautājums. 787 00:45:03,705 --> 00:45:05,665 Vai vēlies būt aktrise? 788 00:45:06,458 --> 00:45:08,460 Nedomāju, ka vēlos doties... 789 00:45:08,460 --> 00:45:11,338 Zinu, ka to nedarīšu. 790 00:45:11,338 --> 00:45:14,758 Visdabiskāk šķiet turpināt, 791 00:45:14,758 --> 00:45:19,221 jo, kad tas viss apstāsies, ko gan citu iesākt? 792 00:45:20,597 --> 00:45:23,391 Krauforde viennozīmīgi ir supermodeļu karaliene, 793 00:45:23,391 --> 00:45:27,103 bet vai viņa ir tikpat iespaidīga uz lielā ekrāna kā uz žurnāla vāka? 794 00:45:27,103 --> 00:45:30,857 Pasaulslavenās supermodeles pirmā ekrāna debija juristes lomā. 795 00:45:30,857 --> 00:45:32,400 Problēmas ar juristiem? 796 00:45:32,400 --> 00:45:36,571 Krievu mafija viņu nolēmusi nāvei trillerī Godīgā spēle. 797 00:45:36,571 --> 00:45:38,615 Zini, kā sauc Floridas kruķi trīsdaļīgā kostīmā? 798 00:45:38,615 --> 00:45:40,158 Nē, kā? 799 00:45:40,158 --> 00:45:41,117 Atbildētājs. 800 00:45:42,994 --> 00:45:44,704 Man nekad nav bijis rīcības plāna. 801 00:45:44,704 --> 00:45:47,415 Manuprāt, daudz ko noteica vienīgi mana vēlme 802 00:45:47,415 --> 00:45:50,168 izmantot iespēju un izmēģināt kaut ko savādāku. 803 00:45:50,168 --> 00:45:52,837 - Nofilmēts. Kadra beigas. - Sanāca? 804 00:45:52,837 --> 00:45:55,966 Bijušas lietas, kuras esmu izmēģinājusi, bet nav veicies. 805 00:45:57,008 --> 00:45:59,302 Viņai ir 29. Piemērots laiks pārejai 806 00:45:59,302 --> 00:46:02,222 no modeles uz aktrises karjeru, jo pēc pāris gadiem 807 00:46:02,222 --> 00:46:04,015 viņa būs par vecu modelei. 808 00:46:04,558 --> 00:46:07,435 Nebiju satriekta, kad mani nodēvēja par briesmīgu aktrisi, 809 00:46:07,435 --> 00:46:10,480 bet kāda kritiķe teica, ka sieviete, kas izskatās kā es, 810 00:46:10,480 --> 00:46:13,483 nevar būt juriste, un es jutos ļoti aizvainota. 811 00:46:14,109 --> 00:46:17,320 Lepojos, ka nebaidos no kritikas... 812 00:46:18,280 --> 00:46:19,739 ...citādi nemēģinātu neko jaunu. 813 00:46:26,538 --> 00:46:31,334 {\an8}90. gados Planet Hollywood un Hard Rock Cafe bija ļoti populāri. 814 00:46:32,335 --> 00:46:34,212 {\an8}Bija arī Fashion Cafe. 815 00:46:34,212 --> 00:46:35,547 {\an8}FASHION CAFE LONDONA 816 00:46:39,551 --> 00:46:41,428 FASHION CAFE ŅUJORKA 817 00:46:41,928 --> 00:46:45,390 Naomi, Kristija, Klaudija Šīfere un Ella Makfersone. 818 00:46:45,390 --> 00:46:48,727 Brāļi, kuriem tā piederēja, ļoti vēlējās piestiprināt... 819 00:46:50,520 --> 00:46:54,941 ...tos četrus vārdus, lai pievilinātu tūristus apmeklēt šo vietu. 820 00:46:55,942 --> 00:46:59,696 Mums ir Āzija, Londona, Dienvidāfrika 821 00:46:59,696 --> 00:47:03,283 un daudzas valstis, kuras ir ieinteresētas atvērt Fashion Cafe. 822 00:47:03,283 --> 00:47:07,329 Manuprāt, Itālijai jau patīk, un domāju, ka tā noteikti būs veiksme. 823 00:47:08,288 --> 00:47:10,206 Kļūda. Tā bija briesmīga ideja. 824 00:47:12,542 --> 00:47:17,547 Skumji, bet mode nav tā, kas reklamē izēšanos. 825 00:47:17,547 --> 00:47:19,799 FASHION CAFE TIEK VAINOTA KRĀPNIECĪBĀ 826 00:47:19,799 --> 00:47:23,345 Bija noteiktas paralēles starp Džuliani, kas attīrīja Ņujorku 827 00:47:23,345 --> 00:47:26,681 {\an8}un modes industrijas korporatizāciju. 828 00:47:26,681 --> 00:47:31,478 {\an8}Sapņojiet kopā ar mani par pilsētu, kas var būt labāka nekā tā ir tagad. 829 00:47:31,478 --> 00:47:33,396 {\an8}ŅUJORKAS MĒRA INAUGURĀCIJAS CEREMONIJA 830 00:47:34,856 --> 00:47:38,026 Tāpat kā sāka izmirt mazie veikaliņi, 831 00:47:38,026 --> 00:47:39,653 {\an8}tas pats notika modes biznesā. 832 00:47:40,487 --> 00:47:43,031 Viss kļuva bagāts, mirdzošs un liels. 833 00:47:44,032 --> 00:47:46,159 ŠĪ komercializācija 834 00:47:46,159 --> 00:47:49,079 {\an8}90. gadu beigās parādīja, 835 00:47:49,079 --> 00:47:53,041 ka mode kļuvusi daudz demokrātiskāka. 836 00:47:53,458 --> 00:47:55,168 Lai kur jūs dzīvotu, 837 00:47:55,168 --> 00:47:59,005 ja vien jums pieejams internets, jūs varat veikt pasūtījumu. 838 00:48:00,006 --> 00:48:02,425 Mēs ievērojām, ka visi nāk iekšā 839 00:48:02,425 --> 00:48:05,470 un vēlas gabaliņu modes pīrāga. 840 00:48:05,470 --> 00:48:07,514 Mode šobrīd ir vairāk bizness. 841 00:48:07,514 --> 00:48:08,598 H. RUBENŠTEINS AUTORS UN LĪDZDIBINĀTĀJS, IN STYLE 842 00:48:08,598 --> 00:48:10,559 RALFS NONĀK BIRŽĀ 843 00:48:10,559 --> 00:48:12,561 Runa ir par starptautisko tirgu. 844 00:48:12,561 --> 00:48:16,773 Šis ir ideāls piemērs tam, kā mēs paņemam kaut ko, 845 00:48:16,773 --> 00:48:19,651 kas aizsākās Savienotajās Valstīs 846 00:48:19,651 --> 00:48:22,362 un izvēršam to visā pasaulē. 847 00:48:22,362 --> 00:48:25,991 {\an8}Ziniet, vārds "globalizācija" pirms 30 gadiem neeksistēja. 848 00:48:25,991 --> 00:48:28,368 Man tas der, es droši vien esmu oportūnists. 849 00:48:29,286 --> 00:48:31,037 {\an8}Ziniet, televīzija 850 00:48:32,330 --> 00:48:33,248 AMERIKAS NĀKAMĀ TOPMODELE 851 00:48:33,248 --> 00:48:35,625 {\an8}bija daudz izplatītāka un ietekmīgāka. 852 00:48:36,251 --> 00:48:37,794 {\an8}Jūs zināt, kur mani atrast. 853 00:48:37,794 --> 00:48:40,338 {\an8}Kad Mizrahi sadarbojas ar Target, 854 00:48:40,338 --> 00:48:42,674 tas ir pilnīgi cits visums. 855 00:48:43,466 --> 00:48:45,886 Atbrīvošanās no elitārisma un snobisma, 856 00:48:45,886 --> 00:48:48,763 padarot to pieejamu ikvienam, 857 00:48:48,763 --> 00:48:51,433 zīmols daudz zaudēja no savas unikalitātes. 858 00:48:51,433 --> 00:48:54,477 Tā vairs nebija izsmalcināta pasaule. 859 00:48:55,186 --> 00:48:57,480 Visu laiku cenšos radīt 860 00:48:57,480 --> 00:49:00,901 {\an8}to, kas, manuprāt, ir mana modes filozofija. 861 00:49:00,901 --> 00:49:02,193 {\an8}DŽ. VERSAČE DIZAINERS 862 00:49:02,193 --> 00:49:05,238 {\an8}Visu laiku cenšos izprast vecumu, cilvēkus, 863 00:49:05,238 --> 00:49:07,908 ko es nēsāju, ar ko dzīvoju. 864 00:49:07,908 --> 00:49:09,117 {\an8}TIEŠRAIDE 7:00 MAIAMIBĪČA 865 00:49:11,703 --> 00:49:13,622 {\an8}Redzam notikuma vietu tiešraidē 866 00:49:13,622 --> 00:49:16,082 {\an8}pie Džanni Versačes Maiamibīčas mājas. 867 00:49:17,709 --> 00:49:21,046 {\an8}Modes mākslinieks Džanni Versače tika nošauts 868 00:49:21,046 --> 00:49:23,840 {\an8}pie savas villas Ocean Drive ielā. 869 00:49:23,840 --> 00:49:27,552 {\an8}Versačes kungs, viens no pasaules vadošajiem modes māksliniekiem. 870 00:49:28,178 --> 00:49:31,431 Atceros, ka tajā laikā biju Romā, 871 00:49:31,431 --> 00:49:34,809 sēdēju Valentino kunga 872 00:49:34,809 --> 00:49:37,145 birojā, kad saņēmu šo ziņu. 873 00:49:37,145 --> 00:49:38,480 MODES KARALIS VERSAČE IR NOŠAUTS 874 00:49:38,480 --> 00:49:40,982 {\an8}Biju Kalifornijā, kad to uzzināju. 875 00:49:40,982 --> 00:49:42,901 Redzēju ziņās. 876 00:49:43,485 --> 00:49:47,072 Kā redzam, Versačes māja šorīt kļuvusi par nozieguma vietu. 877 00:49:48,281 --> 00:49:50,617 Kā jūs uzzinājāt par viņa nāvi? 878 00:49:50,617 --> 00:49:53,995 Vakar es braucu uz Romu, 879 00:49:53,995 --> 00:49:57,332 plānoju strādāt pie Džanni un... 880 00:49:57,332 --> 00:50:00,794 Braucu uz Romu tikties ar Donatellu un Santosu, 881 00:50:00,794 --> 00:50:03,547 kā arī visu komandu mēģinājumā. 882 00:50:03,547 --> 00:50:07,384 Saņēmu telefona zvanu desmit minūtes, pirms nokļuvu Romā. 883 00:50:07,384 --> 00:50:09,302 Es nenoticēju. 884 00:50:09,302 --> 00:50:12,973 Apturēju automašīnu, izkāpu ārā, tad iekāpu atpakaļ, 885 00:50:12,973 --> 00:50:16,268 kāds piezvanīja un pateica, ka tā nav taisnība, bija kļūda. 886 00:50:16,268 --> 00:50:18,645 Bet, kad nonācu galā, ieraudzīju Donatellu... 887 00:50:19,896 --> 00:50:21,273 Ziniet, tik... 888 00:50:21,273 --> 00:50:23,817 Jūsu uzzinājāt, ka tā ir patiesība. 889 00:50:23,817 --> 00:50:25,068 Jā. 890 00:50:25,777 --> 00:50:27,946 Tas vienkārši bija... 891 00:50:27,946 --> 00:50:29,698 Nespēju aprakstīt to šoku. 892 00:50:29,698 --> 00:50:33,535 It kā ausīs sāktu zvanīt, ir šausmīgi. 893 00:50:33,535 --> 00:50:37,080 Tad mēs tuvojāmies viesnīcai Hotel de la Ville. 894 00:50:38,582 --> 00:50:41,710 Nevarēju ieiet viesnīcā, jo bija milzum daudz, 895 00:50:41,710 --> 00:50:44,212 tūkstošiem cilvēku viesnīcas ārpusē, 896 00:50:44,212 --> 00:50:49,926 tādēļ man nācās rāpties pa veļas šahtu, lai iekļūtu viesnīcā. 897 00:50:54,222 --> 00:50:58,852 Džanni Versače bija modes revolucionārs. 898 00:50:59,477 --> 00:51:03,565 {\an8}Viņš savā ziņā modes industrijā atbrīvoja zvēru. 899 00:51:03,565 --> 00:51:04,649 {\an8}VERSAČE AUGSTĀS MODES DŽINSI 900 00:51:04,649 --> 00:51:10,238 {\an8}Džanni nolēma pret mums izturēties kā pret cilvēkiem, 901 00:51:10,238 --> 00:51:17,037 sievietēm ar dažādām personībām, un viņš ļāva šīm personībām izlauzties. 902 00:51:17,037 --> 00:51:22,292 Viņš mūs tiešām cienīja. 903 00:51:24,294 --> 00:51:29,049 {\an8}Viņš izprata cilvēku izaugsmes sinerģiju. 904 00:51:29,049 --> 00:51:34,804 Viņš nebaidījās ļaut mums arī mirdzēt. 905 00:51:37,140 --> 00:51:40,018 Džanni Versače bija miris. 906 00:51:40,018 --> 00:51:46,775 Un domāju, ka ar šo faktu beidzās supermodeļu laikmets. 907 00:51:48,777 --> 00:51:52,155 "Nebaidīties būt tam, kas esat," tā ir Versačes atslēga. 908 00:51:52,155 --> 00:51:54,407 Jau pašā sākumā es saku: "Esiet īstas." 909 00:51:56,201 --> 00:51:58,536 Vienīgā mode, ko varat nēsāt, tā esat jūs. 910 00:51:59,996 --> 00:52:06,711 {\an8}Domāju, ka es tiešām vēlējos brīvību būt citādai. 911 00:52:06,711 --> 00:52:12,425 {\an8}Cilvēkiem šķiet, ka mums nesāp, mēs neraudam, mums nekļūst skumji. 912 00:52:12,425 --> 00:52:15,095 Nekas no tā nav patiesība, tie visi ir mīti. 913 00:52:15,095 --> 00:52:17,847 Es esmu supermodele, vai ne? 914 00:52:19,391 --> 00:52:21,685 Bet es neesmu pārcilvēks. 915 00:52:21,685 --> 00:52:23,019 {\an8}MODES IKONA BIJUSI PROM 916 00:52:23,019 --> 00:52:24,813 {\an8}NO SABIEDRĪBAS ACĪM VAIRĀK NEKĀ ČETRUS GADUS. 917 00:52:24,813 --> 00:52:26,690 {\an8}TAGAD VIŅA ATKLĀTI RUNĀ PAR KOSMĒTISKU PROCEDŪRU... 918 00:53:52,984 --> 00:53:54,986 Tulkoja: Eva Bērziņa