1
00:00:07,592 --> 00:00:11,012
NIGĒRIJA
2
00:00:22,649 --> 00:00:24,568
{\an8}Kellij, vai tu vari... Nenomet viņu.
3
00:00:26,653 --> 00:00:28,280
- Aiziet.
- Naomi,
4
00:00:28,280 --> 00:00:29,447
drīkst ar jums foto?
5
00:00:29,447 --> 00:00:31,116
- Esmu privātā vizītē.
- Skaidrs.
6
00:00:31,116 --> 00:00:32,409
Liels paldies.
7
00:00:32,409 --> 00:00:34,703
- No kurienes esat?
- No Sīrijas.
8
00:00:35,287 --> 00:00:36,496
Labi, dodiet.
9
00:00:36,496 --> 00:00:37,706
Manu telefonu?
10
00:00:37,706 --> 00:00:39,958
Nevar būt. Jūs tiešām? Labi.
11
00:00:44,337 --> 00:00:46,590
- Mīļi.
- Nav labi.
12
00:00:47,173 --> 00:00:48,508
Neuztraucies, būs smuki.
13
00:00:50,385 --> 00:00:52,178
- Lūdzu. Paldies.
- Forši.
14
00:00:55,390 --> 00:00:59,811
Dīvaini. Kaut kas tāds ar mani
nav noticis mēnešiem ilgi...
15
00:00:59,811 --> 00:01:01,479
Jā, bet es jutos slikti.
16
00:01:01,479 --> 00:01:05,692
Es vienmēr gribu atteikt,
jo mana tūlītējā reakcija ir...
17
00:01:06,526 --> 00:01:11,156
asociācijas ar paparaci,
un viņi nav tie jaukākie cilvēki.
18
00:01:12,490 --> 00:01:15,535
Naomi!
Naomi! Naomi!
19
00:01:15,535 --> 00:01:18,246
- Naomi! Naomi!
- Naomi! Naomi!
20
00:01:19,497 --> 00:01:22,250
Pie preses uzmanības
jūtaties ērti?
21
00:01:23,126 --> 00:01:24,836
Es... neesmu pie tās pieradusi.
22
00:01:24,836 --> 00:01:26,713
Jaunībā nevarējām
staigāt apkārt.
23
00:01:28,590 --> 00:01:31,218
Kristij, parakstījāt līgumu
kļūt par reklāmas seju. Kam?
24
00:01:31,218 --> 00:01:33,136
- Maybelline Cosmetics.
- Maybelline.
25
00:01:33,136 --> 00:01:37,265
Šķiet, ka Jūs, sievietes, noteikti esat
kļuvušas par 90.gadu zvaigznēm.
26
00:01:37,933 --> 00:01:41,937
Cilvēki zināja mūsu vārdus,
jo mēs bijām visur.
27
00:01:46,191 --> 00:01:47,567
Lūdzu, atkāpieties.
28
00:01:47,567 --> 00:01:50,403
Pavirzieties, citādi pārtrauksim.
Dodiet viņai vietu.
29
00:01:50,820 --> 00:01:53,615
Bija traki!
Mēs taču nebijām The Beatles.
30
00:01:55,033 --> 00:02:00,830
{\an8}Viņu spēks bija tajā,
ka viņas pārsniedza visas robežas.
31
00:02:00,830 --> 00:02:02,415
Ceru šovakar satikt Prinsu,
32
00:02:02,415 --> 00:02:05,210
viņš radīja dziesmu "Cindy C",
bet neesam tikušies.
33
00:02:06,294 --> 00:02:10,465
{\an8}Redziet, jums ir spēks, slava,
un tad - slavas spēks.
34
00:02:10,465 --> 00:02:12,425
Tajā mēnesī,
kad sabruka komunisms,
35
00:02:12,425 --> 00:02:14,678
Naomi nokļuva uz Time vāka.
36
00:02:14,678 --> 00:02:17,597
Cilvēki sāk saprast - esam
inteliģentas, uzņēmējas
37
00:02:17,597 --> 00:02:20,350
un varam parūpēties par sevi
un savu karjeru.
38
00:02:20,350 --> 00:02:22,978
- Maikla dziesma "Freedom"?
- Jā, Maikla klips.
39
00:02:22,978 --> 00:02:26,439
Džordžam būtu izmaksājis lētāk
uzaicināt filmēties Sinatru
40
00:02:26,439 --> 00:02:28,650
nekā visas šīs modeles.
41
00:02:28,650 --> 00:02:30,360
Mēs iedevām grupas atlaidi.
42
00:02:30,360 --> 00:02:32,153
Grupas atlaidi?
43
00:02:35,323 --> 00:02:40,912
Mode bija tā nozare,
kas mūs padarīja slavenas,
44
00:02:40,912 --> 00:02:43,999
taču vēlāk slava guva virsroku.
45
00:02:43,999 --> 00:02:46,126
Ja jūs būsiet rāmi,
46
00:02:46,126 --> 00:02:48,545
centīšos sniegt autogrāfus ātri, labi?
47
00:02:48,545 --> 00:02:49,838
Paldies, ka atnācāt.
48
00:02:52,090 --> 00:02:53,925
Viņas ir seksīgākas nekā kailfoto modeles.
49
00:02:53,925 --> 00:02:57,596
Viņas stundā nopelna vairāk nekā
vairums aktrišu par visu filmu.
50
00:02:57,596 --> 00:02:59,556
Kas viņas ir? Supermodeles.
51
00:02:59,556 --> 00:03:01,474
KRISTIJA SINDIJA LINDA NAOMI
52
00:03:17,198 --> 00:03:18,992
Šobrīd izveidojusies tāda grupa,
53
00:03:18,992 --> 00:03:21,953
mūsu savienība,
kuru cilvēki, šķiet, atpazīst.
54
00:03:24,748 --> 00:03:26,333
Tas ir patīkami.
55
00:03:30,921 --> 00:03:34,716
Kļūstot par modeli,
apzinājos, ka kļūstu
56
00:03:34,716 --> 00:03:37,510
un izskatos vairāk pēc sievietes
57
00:03:37,510 --> 00:03:43,308
nekā pēc pusaudzes,
esmu mūžam smaidīga modele.
58
00:03:43,725 --> 00:03:46,478
Jūtos sievišķīgāka nekā biju agrāk.
59
00:03:48,855 --> 00:03:50,815
Man bija dažādi dzīves posmi.
60
00:03:51,566 --> 00:03:54,069
Esmu piedzīvojusi dažus
tiešām smagus posmus.
61
00:03:54,069 --> 00:03:58,406
Taču uzskatu, ka visos ceļojumos
un šajā darbā esmu daudz iemācījusies.
62
00:04:01,409 --> 00:04:03,078
Šķitām spēcīgas...
63
00:04:04,537 --> 00:04:08,833
un tad nodomājām:
"Klau, varbūt arī esam spēcīgas."
64
00:04:10,293 --> 00:04:13,004
Un mēs sākām izstarot šo spēku.
65
00:04:21,263 --> 00:04:24,307
Galu galā man nācās izvēlēties,
ar ko vēlos strādāt.
66
00:04:25,809 --> 00:04:29,729
- Jā.
- Tu izskaties tik... Nē?
67
00:04:29,729 --> 00:04:31,773
Ziniet, es nebiju īsti laimīga
68
00:04:31,773 --> 00:04:33,733
par darbu uz nedēļu,
mēnesi, gadu.
69
00:04:34,276 --> 00:04:37,320
Spriedu:
"Ko es visvairāk vēlos darīt?"
70
00:04:37,320 --> 00:04:40,865
Nē, es negribēju rezervēt savu laiku
tikai tādēļ, ka tas ir Vogue.
71
00:04:40,865 --> 00:04:43,535
Kurš fotografēs un kāda būs komanda?
72
00:04:44,869 --> 00:04:48,248
Kad saproti, ka spēj to paveikt,
tu sāc apzināties,
73
00:04:48,248 --> 00:04:52,377
ka vari būt aktīva
savas karjeras veidotāja.
74
00:04:56,923 --> 00:04:58,258
Viņas tiešām ieguva varu.
75
00:04:58,258 --> 00:04:59,342
{\an8}M. MUSTO ŽURNĀLISTS
76
00:04:59,342 --> 00:05:02,679
{\an8}Viņām bija vara pār modes industriju.
Visi viņas vēlējās.
77
00:05:02,679 --> 00:05:04,139
{\an8}VOGUE
LIELISKIE ZIEMAS APĢĒRBI
78
00:05:04,139 --> 00:05:07,225
{\an8}Šīs modeles bija
burtiski katrā lapā.
79
00:05:07,225 --> 00:05:08,310
F. BARONS
RADOŠAIS DIREKTORS
80
00:05:13,857 --> 00:05:15,233
{\an8}Kad laidām klajā Harper's Bazaar...
81
00:05:15,233 --> 00:05:16,318
{\an8}T. GUDMENA
MODES REDAKTORE
82
00:05:16,318 --> 00:05:20,447
...Amerikas tirgū, bija jāiekaro šis tirgus.
83
00:05:21,489 --> 00:05:24,618
Jo tā bija teritorija, kas piederēja
žurnālam Vogue.
84
00:05:25,368 --> 00:05:29,581
Tolaik Linda tiešām bija zvaigzne,
85
00:05:29,581 --> 00:05:32,584
kas iemiesoja visu ideālo.
86
00:05:33,919 --> 00:05:40,091
Startējot citādajā Harper's Bazaar,
87
00:05:40,091 --> 00:05:43,303
viņa pieņēma citādu veidolu.
88
00:05:43,303 --> 00:05:45,055
IENĀC ELEGANCES LAIKMETĀ
89
00:05:45,055 --> 00:05:48,767
Viņa bija tā laika
modes jēdziena iemiesojums.
90
00:05:49,851 --> 00:05:53,605
Viņa aicināja: "Ienāc elegances laikmetā."
91
00:05:54,940 --> 00:05:57,651
Un Bazaar pilnībā attaisnoja cerības.
92
00:05:57,651 --> 00:06:02,656
Tas radīja nopietnu izaicinājumu
žurnālam Vogue.
93
00:06:03,281 --> 00:06:04,491
MODES ŽURNĀLU KAŠĶIS
94
00:06:04,491 --> 00:06:09,996
Es biju tik ļoti pieprasīta,
jo spēju pārdot preci.
95
00:06:17,921 --> 00:06:20,215
Modes biznesa pārstāvji,
96
00:06:20,215 --> 00:06:23,176
no visiem modes industrijas nostūriem,
ir šeit.
97
00:06:23,176 --> 00:06:26,179
Šeit ir fotogrāfi, modeles, aģenti,
kuri meklē modeles.
98
00:06:26,179 --> 00:06:27,389
{\an8}KEITIJA SOLOMENA PIRCĒJA
99
00:06:27,389 --> 00:06:29,349
{\an8}Te ir atbildīgie par audumiem,
par pogām.
100
00:06:29,349 --> 00:06:31,476
Labi fotogrāfi nevar šeit iekļūt,
101
00:06:31,476 --> 00:06:33,061
jo viņiem nav caurlaides.
102
00:06:34,813 --> 00:06:37,274
Modes skates bija īsts notikums.
103
00:06:38,775 --> 00:06:41,361
Atvainojiet, kundze. Šis ir A.
B atrodas tur.
104
00:06:41,361 --> 00:06:44,614
Visi gribēja ielūgumus,
jo pasākumi bija ļoti izsmalcināti.
105
00:06:45,156 --> 00:06:46,616
Sveiki, kā iet?
106
00:06:47,284 --> 00:06:48,785
Ievērojami ļaudis.
107
00:06:49,703 --> 00:06:53,498
Slavenības, mode.
Džūlija Robertsa, Leonardo Dikaprio.
108
00:06:54,958 --> 00:06:59,045
Ja tavā šovā nebija šo četru meiteņu,
109
00:06:59,045 --> 00:07:00,213
tu nebiji nekas.
110
00:07:00,213 --> 00:07:01,131
S. DORACIO FOTOGRĀFS
111
00:07:03,508 --> 00:07:05,260
{\an8}Garantēta mediju uzmanība.
112
00:07:05,260 --> 00:07:08,305
Chanel Parīzes dizainers
Karls Lāgerfelds radījis...
113
00:07:08,305 --> 00:07:11,433
Versače radījis stilistiski
izsmalcinātu, radošu skati.
114
00:07:11,433 --> 00:07:13,560
"Pavasaris'",
Parīzes dizainers Terijs Muglers
115
00:07:13,560 --> 00:07:16,313
apvieno modi ar savu kaisli
pret teātri.
116
00:07:19,399 --> 00:07:24,571
- Visas manas lielās zvaigznes
- Linda, Kristija, Naomi.
117
00:07:24,571 --> 00:07:25,989
{\an8}Visi lielie vārdi...
118
00:07:25,989 --> 00:07:26,907
{\an8}VALENTĪNO
119
00:07:26,907 --> 00:07:28,575
...modes slavas zenītā.
120
00:07:31,077 --> 00:07:33,163
Kad Linda bija jauna,
viņa bija ļoti skaista,
121
00:07:33,163 --> 00:07:36,166
{\an8}tomēr viņas skaistums neizcēlās uz mēles.
122
00:07:36,166 --> 00:07:38,001
Šobrīd viņa ir spēcīga personība.
123
00:07:38,877 --> 00:07:40,295
Karls bija tik asprātīgs.
124
00:07:40,295 --> 00:07:44,132
Ne vienmēr politiski korekts, bet...
125
00:07:46,009 --> 00:07:47,093
...asprātīgs.
126
00:07:47,093 --> 00:07:49,429
Par tevi sastāstīju briesmu lietas.
127
00:07:49,429 --> 00:07:51,389
- Briesmīgas.
- Jūs to nedarītu.
128
00:07:51,389 --> 00:07:53,892
Cik briesmīgi ir ar tevi strādāt
un tā tālāk.
129
00:07:53,892 --> 00:07:55,435
Cik nepatīkami.
130
00:07:55,435 --> 00:07:57,812
- Viņš ir tāds nūģis.
- Vienmēr nīgrs.
131
00:07:57,812 --> 00:07:58,897
Sliktā noskaņojumā.
132
00:08:06,112 --> 00:08:08,615
Viņas ir manas aktrises, mans...
133
00:08:08,615 --> 00:08:13,328
Veids, kā izpaužu savu modi
caur šīm sievietēm, ir vienkārši dievīgs.
134
00:08:13,328 --> 00:08:15,330
VERSACE SIGNATURE
SINDIJA KRAUFORDE
135
00:08:18,833 --> 00:08:22,546
Džanni Versače bija tas,
kurš pa īstam atklāja modi
136
00:08:22,546 --> 00:08:25,423
un parādīja lietas,
kas iepriekš nebija redzētas.
137
00:08:25,423 --> 00:08:26,508
{\an8}S. MENKESA
MODES ŽURNĀLISTE
138
00:08:26,508 --> 00:08:29,135
{\an8}Arī veids, kā viņš viņas parādīja.
Ļoti seksuāli.
139
00:08:29,135 --> 00:08:32,179
"Molto italiano," ja pareizi pateicu.
140
00:08:32,179 --> 00:08:35,392
Viņš noteikti ir
seksīgākais dizainers Itālijā,
141
00:08:35,392 --> 00:08:39,563
un šī ir labākā nedēļas skate Itālijā,
tādēļ es piedalos tikai šajā skatē.
142
00:08:41,565 --> 00:08:44,442
Viņš spēja ļoti labi
sajust manu noskaņojumu...
143
00:08:45,235 --> 00:08:48,947
Man nevajadzēja neko teikt,
viņš pats pienāca un to pateica.
144
00:08:48,947 --> 00:08:50,865
Tikai atbildēju: "Tev taisnība."
145
00:08:52,284 --> 00:08:56,871
Džanni nebaidījās
izgreznot lietas.
146
00:08:56,871 --> 00:08:59,457
Viņaprāt - jo vairāk, jo labāk.
Vajag krāšņi.
147
00:09:01,167 --> 00:09:05,463
Vienmēr bija par daudz, bet kādēļ gan ne?
148
00:09:09,134 --> 00:09:10,802
Es zinu savu vērtību.
149
00:09:10,802 --> 00:09:14,097
Ja vēlaties, lai piedalos skatē,
kurā iegūsiet fotogrāfijas,
150
00:09:14,097 --> 00:09:15,724
es jums piesaistīšu presi.
151
00:09:15,724 --> 00:09:18,018
Devu viņām visu,
ko varēju,
152
00:09:18,018 --> 00:09:21,563
{\an8}jo apģērba pārdošanas jomā
neviena labāka par viņām nav,
153
00:09:21,563 --> 00:09:24,316
viņas parāda apģērbu,
viņas to sajūt.
154
00:09:27,027 --> 00:09:31,489
Reiz Naomi bija jādefilē
gumijas zeķēs.
155
00:09:31,489 --> 00:09:35,619
{\an8}Sanāca tā, ka viņai iesprūda kāja
un viņa pakrita.
156
00:09:35,619 --> 00:09:36,703
{\an8}V. VESTVUDA DIZAINERE
157
00:09:50,675 --> 00:09:55,013
Pēc tam man dizaineri lūdza,
vai es nevarētu viņu skatēs nokrist.
158
00:09:55,013 --> 00:09:57,182
Es nesapratu:
159
00:09:57,182 --> 00:09:59,893
- "Kādēļ vēlaties, lai nokrītu--?"
- Kādēļ? Jā.
160
00:09:59,893 --> 00:10:03,021
- Prese! "Prese, ko tu piesaistīji."
- Jā, zinu.
161
00:10:03,021 --> 00:10:04,272
VESTVUDA CĪNĀS PAR ELEGANCI
162
00:10:04,272 --> 00:10:07,525
Nav brīnums, ka viņu jauniegūtā slava
piesaistījusi uzmanību
163
00:10:07,525 --> 00:10:10,403
viņu varai un milzīgajām algām.
164
00:10:10,820 --> 00:10:15,700
Vienas skates izmaksas Parīzē
var sasniegt 170 000 dolāru.
165
00:10:15,700 --> 00:10:17,827
Slaveni dalībnieki, modeļu izmaksas.
166
00:10:17,827 --> 00:10:21,957
Tiek ziņots, ka House of Lanvin
samaksāja 20 000 dolāru
167
00:10:21,957 --> 00:10:25,961
top modelei Lindai Evandželistai
par vienu skati.
168
00:10:25,961 --> 00:10:28,505
Izmaksas ir lielas,
bet tās tūdaļ atpelnās,
169
00:10:28,505 --> 00:10:31,383
{\an8}jo fotogrāfi fotografē tikai viņas,
170
00:10:31,383 --> 00:10:34,553
bildes no skatēm nokļūst
pirmajās lapās visā pasaulē.
171
00:10:34,553 --> 00:10:35,470
SKOTU ĪPAŠAIS
172
00:10:35,470 --> 00:10:38,473
Sapratu, ka, iegūstot vēl lielāku varu,
es varētu teikt:
173
00:10:38,473 --> 00:10:42,852
"Vēlos daudz strādāt ar dizaineriem,
ar kuriem man izveidojušās attiecības."
174
00:10:43,937 --> 00:10:48,275
Tolaik viņas daudz palīdzēja
jaunajiem dizaineriem kļūt
175
00:10:48,275 --> 00:10:50,151
no nezināmiem par atzītiem.
176
00:10:50,151 --> 00:10:51,111
P. KOVAKO
STILISTS / MĀKSLINIECISKAIS DIREKTORS
177
00:10:52,445 --> 00:10:55,198
Mums deva šo iespēju,
kad bijām nezināmas,
178
00:10:55,198 --> 00:10:58,243
tādēļ mums tas jāturpina
un jāpalīdz citiem.
179
00:10:58,994 --> 00:11:01,121
Marks Džeikobs vienmēr
bija labs draugs,
180
00:11:01,121 --> 00:11:03,707
un es ar viņu strādāju jau no paša sākuma.
181
00:11:03,707 --> 00:11:06,751
Marka zīmols pavēra ceļu
Perry Ellis zīmolam,
182
00:11:06,751 --> 00:11:10,088
iepludinot tajā enerģiju un aizrautību.
183
00:11:14,593 --> 00:11:16,344
Nevarēju skatē apmaksāt modeles.
184
00:11:16,344 --> 00:11:17,429
M. DŽEIKOBS DIZAINERS
185
00:11:17,429 --> 00:11:19,931
Es zvanīju aģentūrām un jautāju,
186
00:11:19,931 --> 00:11:24,019
vai ir modeles, kas vēlas piedalīties
skatē, par to pretī saņemot apģērbu.
187
00:11:24,936 --> 00:11:26,605
Un Kristija to vēlējās darīt.
188
00:11:27,898 --> 00:11:32,068
Tad, nākošajā sezonā, kad organizējām
skati, Kristija uzaicināja Sindiju.
189
00:11:33,111 --> 00:11:36,114
Tad pievienojās Naomi un Linda.
190
00:11:37,407 --> 00:11:40,702
Skate piesaistīja arvien lielāku uzmanību.
191
00:11:40,702 --> 00:11:43,163
Taču tas viss bija pateicoties Kristijai.
192
00:11:43,163 --> 00:11:46,666
Cik svarīgi, ka
jūsu kolekciju pārdod supermodeles?
193
00:11:46,666 --> 00:11:49,294
Svarīgi, jo cilvēki viņas
uztver kā modes ikonas.
194
00:11:49,294 --> 00:11:51,630
Tās meitenes ir neticami skaistas.
195
00:11:51,630 --> 00:11:54,132
Viņas māk nēsāt drēbes.
196
00:11:54,132 --> 00:11:55,926
Esmu pateicīgs,
ka viņas piedalās skatē,
197
00:11:55,926 --> 00:11:59,346
un ar daudzām no viņām...
esam kļuvuši par draugiem.
198
00:12:00,513 --> 00:12:04,100
Tolaik es neorganizēju modes skates.
199
00:12:04,100 --> 00:12:05,018
A. SUĪ DIZAINERE
200
00:12:05,018 --> 00:12:07,854
Teicu: "Kā noorganizēt
skati?" Viņas: "Palīdzēsim."
201
00:12:07,854 --> 00:12:11,983
Linda, Naomi un Kristija
pieaicināja citas meitenes,
202
00:12:11,983 --> 00:12:14,236
tā tika noorganizēta mana pirmā skate.
203
00:12:15,028 --> 00:12:17,906
Mēs jutām, kas notiek.
204
00:12:19,115 --> 00:12:22,786
Man vajag Lindu.
Linda! Linda, Linda, Linda.
205
00:12:23,370 --> 00:12:26,831
Viņas bija visā pasaulē,
un tas bija lieliski.
206
00:12:26,831 --> 00:12:28,833
{\an8}Viņas redzēja to,
ko neredzējām mēs.
207
00:12:28,833 --> 00:12:29,751
{\an8}A. MIZRAHI DIZAINERS
208
00:12:29,751 --> 00:12:34,172
Tādēļ es paļāvos uz viņu reakciju.
209
00:12:34,172 --> 00:12:36,841
- Kā tu tajā jūties?
- Kā princese.
210
00:12:36,841 --> 00:12:39,261
"Viņai patīk, tas labi,
tātad būs veiksmīgi."
211
00:12:40,470 --> 00:12:43,181
Viņas bija daļa no modes fabrikas.
212
00:12:43,932 --> 00:12:47,394
Saprotiet, tādēļ visi cīnījās,
lai viņas iegūtu.
213
00:12:47,394 --> 00:12:49,729
Viņas bija kļuvušas ļoti svarīgas.
214
00:12:54,943 --> 00:12:58,321
Gribēju izveidot ko
vairāk, piemēram, salona skati.
215
00:12:58,321 --> 00:12:59,656
Tā notika kādā mājā.
216
00:12:59,656 --> 00:13:02,701
Māja bija ļoti noplukusi,
mēs tajā ienesām tonnu lapu,
217
00:13:02,701 --> 00:13:04,786
{\an8}sauso ledu,
izgaismojām no ārpuses...
218
00:13:04,786 --> 00:13:05,870
{\an8}DŽ. GALIĀNO DIZAINERS
219
00:13:05,870 --> 00:13:08,373
{\an8}...izskatījās, ka viņa bija izgājusi
un atgriežas.
220
00:13:15,422 --> 00:13:19,009
Pēkšņi Kristija, Linda...
221
00:13:20,176 --> 00:13:22,304
Viņas nāca lejup pa kāpnēm.
222
00:13:26,474 --> 00:13:29,102
Un viņas bija tik tuvu.
223
00:13:29,895 --> 00:13:32,814
Varēja just smaržas, kuras Linda
bija lietojusi.
224
00:13:32,814 --> 00:13:36,568
Varēja dzirdēt Kristijas
tafta svārku čaukstēšanu.
225
00:13:39,279 --> 00:13:41,907
Pirms iznāciena
Džons mums čukstēja ausī:
226
00:13:41,907 --> 00:13:43,283
"Šis ir jūsu sižets,
227
00:13:43,283 --> 00:13:45,160
šis ir jūsu tēls šajā stāstā,
228
00:13:45,160 --> 00:13:47,329
tādēļ izejiet ar šo enerģētiku."
229
00:13:47,329 --> 00:13:48,788
Man patika.
230
00:13:51,416 --> 00:13:54,169
Beidzot ieraudzīt, kā šīs sievietes,
231
00:13:54,169 --> 00:13:58,006
kuras centās tāpat kā es, ir realizējušas
manu vīziju,
232
00:14:00,133 --> 00:14:03,136
un kopā ar viņām būt iesaistītam
visā radošajā procesā,
233
00:14:03,136 --> 00:14:08,099
tas, manuprāt, bija...
manas karjeras spilgtākais punkts.
234
00:14:20,695 --> 00:14:23,782
PARĪZE
235
00:14:24,616 --> 00:14:25,992
Naomi.
236
00:14:26,952 --> 00:14:29,955
Omi? Sveika.
237
00:14:29,955 --> 00:14:32,832
Šķiet, atkal tev nosūtīju ziņu
uz nepareizo numuru.
238
00:14:32,832 --> 00:14:35,377
Nezinu, kādēļ man sajukuši
visi tavi numuri.
239
00:14:35,919 --> 00:14:40,257
Mēs šeit ieradāmies vakar no rīta,
un vakar vakarā mums bija uzmērīšana.
240
00:14:40,257 --> 00:14:42,634
Šodien apdarījām savas lietas.
241
00:14:44,344 --> 00:14:45,804
Esam klāt!
242
00:14:48,473 --> 00:14:51,017
Noteikti neesmu dramatisks cilvēks.
243
00:14:51,643 --> 00:14:53,478
- Paldies.
- Nav par ko.
244
00:14:54,020 --> 00:14:54,854
KRISTIJA
245
00:14:54,854 --> 00:14:56,648
- Ienāciet.
- Labi.
246
00:14:56,648 --> 00:14:58,733
- Kā iet?
- Labi.
247
00:14:58,733 --> 00:15:00,860
Ziniet, no tā...
248
00:15:01,736 --> 00:15:04,573
es neesmu apzināti izvairījusies,
es tāda neesmu.
249
00:15:05,240 --> 00:15:06,575
- Labi.
- Šeit.
250
00:15:06,575 --> 00:15:08,910
- Esmu saviļņota.
- Priecājos.
251
00:15:08,910 --> 00:15:11,913
{\an8}Bija daudzas citas,
kas bija dramatiskākas
252
00:15:11,913 --> 00:15:15,375
{\an8}vai vienkārši spilgtākas personības,
253
00:15:15,375 --> 00:15:19,546
un es vienkārši nedomāju,
ka spēju ar viņām sacensties.
254
00:15:19,546 --> 00:15:22,340
Naomi! Naomi! Naomi! Naomi!
255
00:15:30,640 --> 00:15:31,725
Uz kāpnēm.
256
00:15:31,725 --> 00:15:35,186
- Burvīgi, vai ne?
- Jā, ļoti skaisti.
257
00:15:35,770 --> 00:15:38,356
- Viņš ir apbrīnojams.
- Mūzika ir fantastiska.
258
00:15:38,356 --> 00:15:42,611
Visvairāk man patika,
ka šīs meitenes bija apvienojušās grupā.
259
00:15:43,653 --> 00:15:46,197
Tieši tas bija burvīgi.
260
00:15:46,197 --> 00:15:47,115
D. KARANA DIZAINERE
261
00:15:47,115 --> 00:15:48,533
Viņas strādāja kopā.
262
00:15:48,533 --> 00:15:50,118
{\an8}SUPERMODELES
263
00:15:52,829 --> 00:15:54,915
{\an8}EYE
ZVAIGŽŅU IETEKME
264
00:15:56,291 --> 00:15:59,169
{\an8}GALVENOKĀRT MANEKENES
265
00:16:00,462 --> 00:16:03,715
{\an8}Šīs meitenes bija
daudz vairāk kā tikai modeles.
266
00:16:03,715 --> 00:16:06,843
{\an8}Viņām bija spoža dzīve,
un visi vēlējās būt viņu vietā,
267
00:16:06,843 --> 00:16:09,304
viņas izskatījās fantastiski,
viņas priecājās,
268
00:16:09,304 --> 00:16:11,640
un par viņām visu laiku runāja.
269
00:16:12,265 --> 00:16:18,772
Viņas pārsniedza ļaužu
pieņēmumus par modi
270
00:16:18,772 --> 00:16:22,150
{\an8}un pārveidoja modi par masu kultūru.
271
00:16:22,150 --> 00:16:23,235
{\an8}T. BLENKS
THE BUSINESS OF FASHION ŽURNĀLISTS
272
00:16:23,235 --> 00:16:24,486
NAOMI, KRISTIJA UN LINDA:
MODEĻU PASAULES PĀRDABISKĀ TRĪSVIENĪBA
273
00:16:24,486 --> 00:16:27,030
Mūs trīs uztvēra kā vienotu veselumu.
274
00:16:27,822 --> 00:16:31,451
Neatceros, kurš mūs nodēvēja
par Trīsvienību.
275
00:16:31,451 --> 00:16:34,120
Nezinu, no kurienes radās
apzīmējums Trīsvienība.
276
00:16:34,871 --> 00:16:37,832
Stīvens Maizels
viņas nosauca par Trīsvienību...
277
00:16:37,832 --> 00:16:39,376
M. GROSS ŽURNĀLISTS
278
00:16:39,376 --> 00:16:42,629
...un viņas kļuva par publicitātes viesuli.
279
00:16:43,547 --> 00:16:46,383
Viņu draudzība bija
liela daļa no šī stāsta.
280
00:16:47,300 --> 00:16:48,593
{\an8}Mēs bijām kā ģimene.
281
00:16:48,593 --> 00:16:49,678
{\an8}F. NARS
NARS COSMETICS DIBINĀTĀJS
282
00:16:50,262 --> 00:16:51,721
Mēs visu laiku bijām kopā.
283
00:16:52,973 --> 00:16:55,141
Tādā ziņā tas bija fantastisks laiks.
284
00:16:56,017 --> 00:16:59,145
Ziniet, tas bija sapnis.
Tas tiešām bija sapnis.
285
00:17:00,313 --> 00:17:03,608
Naktī mēs vizinājāmies Oribija džipā.
286
00:17:05,276 --> 00:17:09,406
{\an8}Mums patika izbraukt cauri stilīgajam
Mītpekingas rajonam.
287
00:17:09,406 --> 00:17:12,284
{\an8}Mums patika braukt pa Vestsaidas šoseju.
288
00:17:12,284 --> 00:17:14,785
Vogue dejotāji mums mācīja dejot.
289
00:17:14,785 --> 00:17:16,329
Naomi to tūdaļ pat uzķēra.
290
00:17:16,329 --> 00:17:18,707
Atceros, visi geju jaunieši bija starā.
291
00:17:18,707 --> 00:17:23,587
Atceros, kā dejoju ar Naomi,
mācīju viņai iet.
292
00:17:23,587 --> 00:17:26,089
"Nē, šūpo somiņu,
šādi jāšūpo somiņa!"
293
00:17:26,089 --> 00:17:27,340
Teicu sev: "Tu pamāci
Naomi Kempbelu?"
294
00:17:27,340 --> 00:17:28,425
E. ENINFULS
BRITU VOGUE GALVENAIS REDAKTORS
295
00:17:30,719 --> 00:17:33,972
Vogue dejošanas stils
nodēvēts žurnāla Vogue vārdā.
296
00:17:33,972 --> 00:17:36,558
Šāda aina izteikti uzplauka
90. gados Hārlemā.
297
00:17:36,558 --> 00:17:39,978
Tie bija beztiesīgie melnie un spāņu
izcelsmes jaunieši,
298
00:17:39,978 --> 00:17:42,272
kuri piederēja seksuālajām minoritātēm.
299
00:17:42,272 --> 00:17:45,150
Viņi dievināja Vogue zvaigznes.
300
00:17:45,150 --> 00:17:47,777
Viņi dievināja Naomi, Lindu, Kristiju.
301
00:17:47,777 --> 00:17:51,823
Tā nu viņi kāpa uz mēles
un iejutās supermodeļu lomā.
302
00:17:51,823 --> 00:17:54,701
Vogue.
303
00:17:55,994 --> 00:18:00,081
Tas brīdis uz mēles
bija viņu supermodeļu mirklis.
304
00:18:00,081 --> 00:18:03,376
Un domāju, ka modeles, savukārt,
ietekmējās no viņiem.
305
00:18:05,921 --> 00:18:10,800
Tiešām uzskatu, ka geju kultūra
un drag kultūras kopiena
306
00:18:10,800 --> 00:18:13,720
palīdzēja man uzplaukt.
307
00:18:15,138 --> 00:18:17,474
Jo viņi ir ārkārtīgi spilgti.
308
00:18:18,266 --> 00:18:19,893
Viņi ir tādi, kāda vēlos būt.
309
00:18:21,061 --> 00:18:22,270
Bet lielāki.
310
00:18:23,104 --> 00:18:26,858
Lielāki un labāki. Ar pašapziņu.
311
00:18:32,030 --> 00:18:35,450
Pēkšņi kļuva ļoti populāri un stilīgi
būt par drag queen.
312
00:18:40,080 --> 00:18:42,624
Tas bija ilgi pirms
RuPaul's Drag Race šova,
313
00:18:42,624 --> 00:18:44,626
bet RūPola 90. gados
bija zvaigzne.
314
00:18:44,626 --> 00:18:47,879
Viņas pirmo veiksmes vilni
radīja hita singls.
315
00:18:47,879 --> 00:18:49,714
Man jāsaka viena lieta
316
00:18:50,340 --> 00:18:52,175
Labāk parādiet, ko spējat
317
00:18:53,343 --> 00:18:56,012
RūPola ir pilnīgi viss.
318
00:18:56,012 --> 00:18:58,348
Dzīves pieredze ir pārveidošanās.
319
00:18:58,348 --> 00:19:00,976
Tas ir tāpat kā pārvērsties par taureni.
320
00:19:00,976 --> 00:19:04,062
Viņš ir pierādījums tam,
ka tu vari kļūt, par ko vēlies.
321
00:19:04,062 --> 00:19:05,397
Kad iznāca dziesma,
322
00:19:05,397 --> 00:19:07,482
mēs nepārtraukti to klausījāmies.
323
00:19:09,109 --> 00:19:10,694
Linda, rādi, ko spēj, sieviete
324
00:19:10,694 --> 00:19:12,696
Naomi, viņa ir mežonīga
325
00:19:12,696 --> 00:19:14,656
Kristija, viltīgā dāmīte
326
00:19:14,656 --> 00:19:16,408
Sindija, es to jūtu
327
00:19:16,408 --> 00:19:17,993
Man jāsaka viena lieta
328
00:19:17,993 --> 00:19:19,953
Iznesieties, draudzējieties
329
00:19:19,953 --> 00:19:21,204
OH LA LA
RŪPOLA PARAKSTA TRILJONS DOLĀRU DARĪJUMU
330
00:19:21,204 --> 00:19:24,207
Es jutos glaimota.
Tas bija kaut kas negaidīts.
331
00:19:24,207 --> 00:19:26,251
Tas nebija manā
veicamo darbu sarakstā.
332
00:19:26,710 --> 00:19:29,421
Bet tagad man tas ir, tas ir liels gods.
333
00:19:31,006 --> 00:19:33,383
- Nepārtraukts plūdums.
- Dīvaini, man ir krampji.
334
00:19:33,383 --> 00:19:37,429
Ar apbrīnu atceros visu to
lielisko, ko paveicām,
335
00:19:37,429 --> 00:19:44,019
taču viss nebija tik spoži,
kā varētu domāt.
336
00:19:45,353 --> 00:19:47,480
Bija arī grūtības.
337
00:19:47,480 --> 00:19:49,149
Dažas īpaši lielas.
338
00:19:50,108 --> 00:19:52,152
Jā, dārgā, tu ar to nodarbojies ilgi?
339
00:19:52,152 --> 00:19:54,237
Laimīgais ir Džeralds Marī,
340
00:19:54,237 --> 00:19:57,824
40 gadus vecais Eiropas modeļu
aģentūras Elite līdzīpašnieks.
341
00:19:57,824 --> 00:20:00,452
Viņš apciemoja Toronto
International Top Models
342
00:20:00,452 --> 00:20:02,829
kopā ar savu satriecošo sievu.
343
00:20:03,455 --> 00:20:06,416
Es sapratu, ka varbūt...
344
00:20:09,294 --> 00:20:11,504
...es nebiju pareizajās attiecībās.
345
00:20:12,923 --> 00:20:16,426
Ir jābūt stiprai gribai,
jābūt skarbam un spēcīgam.
346
00:20:18,428 --> 00:20:20,639
Tādam jābūt jebkurā darbā.
347
00:20:22,807 --> 00:20:27,771
Jāpamet vardarbīgas attiecības -
to ir vieglāk pateikt nekā izdarīt.
348
00:20:27,771 --> 00:20:32,150
Es šo jēdzienu saprotu,
jo esmu to piedzīvojusi.
349
00:20:35,570 --> 00:20:38,823
Ja tas aprobežotos tikai ar teikumu:
"Vēlos šķirties, atā..."
350
00:20:38,823 --> 00:20:40,784
Tā tas nenotiek.
351
00:20:43,036 --> 00:20:45,372
Viņš zināja - nedrīkst sist pa seju.
352
00:20:47,666 --> 00:20:50,502
Nedrīkst aiztikt naudas pelnīšanas rīku.
353
00:20:53,630 --> 00:20:56,007
Es apprecējos 22 gadu vecumā.
354
00:20:56,007 --> 00:20:57,592
PAJŪK TOP MODELES LINDAS LAULĪBA
355
00:20:57,592 --> 00:21:00,011
Un es pārtraucu attiecības 27 gadu vecumā.
356
00:21:01,429 --> 00:21:05,559
Viņš ļāva man iet,
ja vien varēja sev visu pievākt.
357
00:21:07,102 --> 00:21:10,063
Bet es nokļuvu drošībā
un atguvu brīvību.
358
00:21:11,064 --> 00:21:13,400
{\an8}BIJUŠĀS MODELES APSŪDZ AĢENTU
IZVAROŠANĀ UN SEKSUĀLOS UZBRUKUMOS
359
00:21:13,400 --> 00:21:18,863
Kad uzzināju, ka viņš nodarījis pāri
ļoti daudzām sievietēm...
360
00:21:18,863 --> 00:21:22,033
aizskāris daudzas sievietes...
361
00:21:27,998 --> 00:21:30,041
...man iesāpējās sirds.
362
00:21:30,041 --> 00:21:31,126
{\an8}MODES PASAULES "ME TOO" MIRKLIS?
363
00:21:31,126 --> 00:21:35,255
{\an8}16 sievietes sniegušas
liecības Francijas varas iestādēm.
364
00:21:35,255 --> 00:21:36,715
{\an8}Džeralds Marī!
365
00:21:36,715 --> 00:21:39,092
{\an8}Visas stāsta, ka viņas izvarojis
366
00:21:39,092 --> 00:21:42,804
{\an8}vai pakļāvis seksuālam uzbrukumam
Džeralds Marī.
367
00:21:42,804 --> 00:21:46,057
{\an8}Zināju, man jāpacieš pāridarījumi,
lai turpinātu strādāt.
368
00:21:46,057 --> 00:21:46,975
{\an8}KARIJA OTISA
369
00:21:46,975 --> 00:21:48,977
{\an8}Man tika skaidri paskaidrots.
370
00:21:48,977 --> 00:21:52,314
Es biju atkarīga no Marī ēdiena,
371
00:21:52,314 --> 00:21:54,983
mājokļa un darba ziņā.
372
00:21:56,693 --> 00:21:59,154
Biju iedzīta slazdā.
373
00:22:02,824 --> 00:22:06,703
Nekad nedalījos ar savu stāstu,
jo baidījos.
374
00:22:08,788 --> 00:22:12,500
Pateicos to sieviešu drosmei,
kuras neklusēja.
375
00:22:12,500 --> 00:22:15,337
Lai Dievs viņas visas svētī.
376
00:22:15,337 --> 00:22:19,507
Tas mani tagad iedrošināja runāt.
377
00:22:21,176 --> 00:22:25,889
Marī advokāts pauž,
ka viņš kategoriski noliedzot apsūdzības,
378
00:22:25,889 --> 00:22:28,683
un apgalvo, ka sievietes
cenšas viņu nomelnot,
379
00:22:28,683 --> 00:22:32,646
padarot par aizgājušā laikmeta grēkāzi.
380
00:22:33,980 --> 00:22:36,775
Man gribētos, lai uzvar taisnīgums.
381
00:22:36,775 --> 00:22:42,072
Gribētos, lai... tādi kretīni
divreiz padomātu
382
00:22:42,572 --> 00:22:43,782
un baidītos.
383
00:22:47,410 --> 00:22:48,578
Un...
384
00:22:49,454 --> 00:22:53,500
Es gribētu, lai sievietes zina,
ka viņas nav vienas.
385
00:22:54,960 --> 00:22:57,295
2023. g. februārī franču prokurori
slēdza izmeklēšanu -
386
00:22:57,295 --> 00:22:59,381
pret Marī izvirzītajām apsūdzībām
izvarošanā un seksuālajā vardarbībā
387
00:22:59,381 --> 00:23:00,549
sakarā ar noilgumu.
388
00:23:00,549 --> 00:23:04,594
Džeralda Marī advokāts apgalvo,
ka Marī noliedz apsūdzības pāridarījumos
389
00:23:04,594 --> 00:23:08,431
piebilstot - viņš "nekad neesot
paveicis ne mazāko vardarbības aktu."
390
00:23:14,980 --> 00:23:16,231
MILĀNA
391
00:23:16,231 --> 00:23:19,067
- Kolagēns, žeņšeņs.
- Žeņšeņs.
392
00:23:19,067 --> 00:23:20,694
No tā taisi tēju?
393
00:23:20,694 --> 00:23:22,612
Jā, uztaisīšu.
Vajag paņemt--
394
00:23:23,196 --> 00:23:24,322
- Ūdeni?
- Jā.
395
00:23:24,322 --> 00:23:26,283
- Tā ir kafija?
- Nē, ūdens.
396
00:23:27,075 --> 00:23:28,702
Es pati...
397
00:23:28,702 --> 00:23:31,162
Mums ir uzticēšanās, saikne.
Mums vienkārši...
398
00:23:31,162 --> 00:23:33,415
Par to pat nav jārunā,
tā vienkārši ir.
399
00:23:34,749 --> 00:23:38,628
Neteikšu, ka starp mums vispār
nevaldīja nekāda konkurence.
400
00:23:38,628 --> 00:23:40,881
Nē, bet ar mūsu...
Starp mani un tevi...
401
00:23:40,881 --> 00:23:42,132
Starp mums, nē.
402
00:23:42,132 --> 00:23:44,092
Man bija brīži, kad
403
00:23:44,092 --> 00:23:46,803
Naomi vai Kristija, vai Linda
kaut ko paveica un--
404
00:23:46,803 --> 00:23:49,264
Es nebiju greizsirdīga--
Tas bija vairāk kā:
405
00:23:49,264 --> 00:23:52,767
"Kaut to būtu izdarījusi,"
nevis: "Kaut viņas nebūtu darījušas."
406
00:23:52,767 --> 00:23:54,352
Ziniet: "Kaut es..."
407
00:23:54,352 --> 00:23:58,940
Tolaik es nebiju dziļi
iesaistījusies modes biznesā...
408
00:23:59,983 --> 00:24:02,110
...īstajā modes pasaulē.
409
00:24:02,110 --> 00:24:04,321
Dāmas un kungi,
Sindija Krauforde.
410
00:24:05,363 --> 00:24:07,908
Paskat, šeit.
"Seksīgākais mūslaiku pāris."
411
00:24:07,908 --> 00:24:08,992
RIČARDS GĪRS UN SINDIJA KRAUFORDE
SEKSĪGĀKAIS MŪSLAIKU PĀRIS
412
00:24:08,992 --> 00:24:11,036
Šķiet,
man bija 22, kad satikāmies.
413
00:24:11,036 --> 00:24:15,165
Un attiecību sākumā,
kad esi jauna sieviete, tu:
414
00:24:15,165 --> 00:24:18,793
"Tev patīk beisbols? Man arī!"
415
00:24:18,793 --> 00:24:23,465
"Ak, tu esi aizrāvies ar Tibetas budismu?
Varbūt mani arī tas saistīs, izmēģināšu."
416
00:24:23,465 --> 00:24:25,508
Tu vēlies sevi pārveidot,
417
00:24:25,508 --> 00:24:29,804
pielāgoties mīļotajam cilvēkam.
418
00:24:29,804 --> 00:24:30,889
GĪRA KUNDZE DODAS UZ HOLIVUDU
419
00:24:30,889 --> 00:24:33,600
Viņš bija vecāks, tādēļ es biju
citā sabiedrībā
420
00:24:33,600 --> 00:24:36,311
un vairs nenodarbojos ar modes
industrijas lietām.
421
00:24:37,062 --> 00:24:38,438
Kamera!
422
00:24:47,906 --> 00:24:50,700
Tā ir jaunā, lieliskā Pepsi bundžiņa,
vai kas?
423
00:24:52,244 --> 00:24:53,370
Nofilmēts.
424
00:24:54,871 --> 00:24:59,542
Pepsi bija ikonisks amerikāņu zīmols,
tā bija Super Bowl futbola kausa reklāma.
425
00:25:00,794 --> 00:25:05,173
Tas bija laiks manā karjerā,
kad es novirzījos prom
426
00:25:05,173 --> 00:25:09,219
no augstās modes elites,
427
00:25:09,219 --> 00:25:12,889
un vairāk sāku nodarboties
ar savu karjeru.
428
00:25:15,016 --> 00:25:17,060
Viņa bija visur.
429
00:25:17,060 --> 00:25:20,272
{\an8}Krauforde parādījās
visos populārās kultūras aspektos.
430
00:25:20,272 --> 00:25:21,356
{\an8}T. FRESTONS
BIJUŠAIS PREZIDENTS, MTV NETWORKS
431
00:25:21,356 --> 00:25:22,649
{\an8}CINDY, INC.
432
00:25:22,649 --> 00:25:24,234
{\an8}Vēlos pusstundas
raidījumu par Sindiju.
433
00:25:24,234 --> 00:25:25,986
{\an8}Vēlos stundu ilgu dokumentālo filmu
par Sindiju.
434
00:25:25,986 --> 00:25:28,280
Vēlos raidījumu Cindy Unplugged,
akustisko Sindiju.
435
00:25:28,280 --> 00:25:33,868
Vēlos ilgstošus, palēninātos kadrus ar
Sindiju pastaigājamies, 24 stundas dienā.
436
00:25:33,868 --> 00:25:35,829
Ja izlasīsim grāmatu,
izskatīsimies kā jūs?
437
00:25:35,829 --> 00:25:37,205
- Tieši tā.
- Vai tā ir?
438
00:25:37,205 --> 00:25:38,748
Jūs neliek mierā?
Uzplijas.
439
00:25:38,748 --> 00:25:40,584
- Visu laiku traucē.
- Dažkārt--
440
00:25:40,584 --> 00:25:42,419
Līdzīgi kā notika šovakar?
441
00:25:42,419 --> 00:25:46,298
Vīrieši visvairāk fantazē
par Sindiju Kraufordi.
442
00:25:46,298 --> 00:25:48,466
ĪPAŠAIS DUBULTIZDEVUMS
ROLLING STONE
443
00:25:48,466 --> 00:25:53,638
Tolaik visvaldzinošākās sievietes Holivudā
vai tās, kuras vēlējās būt krāšņas,
444
00:25:53,638 --> 00:25:56,308
centās apslāpēt uzkrītošu krāšņumu.
445
00:25:56,308 --> 00:25:59,227
Bija burvīgas sievietes,
piemēram, Mišela Feifere,
446
00:25:59,227 --> 00:26:02,230
bet viņas nebija krāšņas, saprotiet?
447
00:26:02,230 --> 00:26:04,357
{\an8}Ja sieviete ģērbās pārāk uzkrītoši...
448
00:26:04,357 --> 00:26:05,609
{\an8}M. KORS DIZAINERS
449
00:26:05,609 --> 00:26:07,652
{\an8}...vai viņas mati bija pārāk skaisti,
450
00:26:07,652 --> 00:26:13,283
tad cilvēki teica
"Šī aktrise nav nopietna. Nav nopietna."
451
00:26:13,283 --> 00:26:15,827
Mūs ar Ričardu ielūdza uz
Oskara ceremoniju.
452
00:26:15,827 --> 00:26:19,497
Ko mēs, modeles, labi protam darīt?
Mēs labi nēsājam apģērbu.
453
00:26:19,497 --> 00:26:22,500
Toreiz nodomāju, ka labāk būs,
ja izskatīšos skaisti.
454
00:26:22,500 --> 00:26:27,380
Domāju: "Es dodos uz Oskara ceremoniju,
būšu satriecoša supermodele."
455
00:26:28,506 --> 00:26:31,968
Neilgi pirms tam biju piedalījusies
Versačes skatē Milānā.
456
00:26:31,968 --> 00:26:35,597
Tādēļ palūdzu Džanni,
lai uzšuj man kleitu.
457
00:26:40,143 --> 00:26:43,772
Kad parādījos sārtajā kleitā,
bija sajūta:
458
00:26:43,772 --> 00:26:46,358
"Oho, mode ir atgriezusies Oskarā."
459
00:26:50,278 --> 00:26:54,991
Pašreiz, kad citi tādi nav,
modeles ir krāšņas.
460
00:26:54,991 --> 00:26:57,244
Daudzi cilvēki izvairās
no krāšņa stila,
461
00:26:57,244 --> 00:27:00,455
bet modeles joprojām ir uzkrītošas,
jo tas ir mūsu darbs.
462
00:27:05,919 --> 00:27:10,590
Pasaule bija izslāpusi pēc skaistuma,
krāšņuma un modes.
463
00:27:13,051 --> 00:27:15,595
Zvaigžņotās modeles.
Jaunās glamūra meitenes.
464
00:27:16,763 --> 00:27:21,560
Šis laikmets lika
mums arī saprast, ka imidžs ir svarīgs.
465
00:27:23,728 --> 00:27:28,942
Viņi mūs ģērba augstpapēžu
kurpēs, un pēkšņi...
466
00:27:29,985 --> 00:27:33,446
...mēs kļuvām par reālu varas simbolu.
467
00:27:34,155 --> 00:27:36,908
Manuprāt, ir delikāti un
sarežģīti runāt par
468
00:27:36,908 --> 00:27:41,329
šo jēdzienu, jo daži cilvēki
neiekļaujas šajā kategorijā.
469
00:27:41,329 --> 00:27:42,247
{\an8}VIENA CILVĒKA SKAISTUMS
470
00:27:42,247 --> 00:27:45,041
Un tad viņiem nākas justies
ne tik skaistiem.
471
00:27:45,041 --> 00:27:47,085
MEDIJU ZIŅA UN TĀS IETEKME
UZ SKATĪTĀJU ACĪM
472
00:27:47,085 --> 00:27:49,379
Mums bija
Trīsvienības dievietes.
473
00:27:49,379 --> 00:27:50,589
{\an8}H. KODA BIJUŠAIS GALVENAIS KURATORS,
TĒRPU INSTITŪTS
474
00:27:50,589 --> 00:27:52,674
{\an8}Naomi Kempbela, Linda Evandželista
un Kristija Tērlingtone.
475
00:27:52,674 --> 00:27:56,011
{\an8}Ir ļoti grūti tuvoties
šāda veida skaistuma ideālam.
476
00:27:56,011 --> 00:27:58,179
KĀ SKAISTUMA KONCEPCIJA
TIEK IZMANTOTA PRET SIEVIETĒM
477
00:27:58,179 --> 00:28:00,098
Tika iesēta neiespējama doma.
478
00:28:00,098 --> 00:28:01,308
{\an8}SKAISTUMA MĪTS
NAOMI VULFA
479
00:28:01,308 --> 00:28:04,477
{\an8}Masu medijos varas līdzsvars
pārgāja reklāmdevēju pusē.
480
00:28:04,477 --> 00:28:05,770
{\an8}N. VULFA
AUTORE, SKAISTUMA MĪTS
481
00:28:05,770 --> 00:28:09,733
Redaktori saņem spiedienu radīt
labvēlīgu klimatu reklāmdevējiem.
482
00:28:09,733 --> 00:28:13,862
Tas nozīmē, ka jo īpaši
sievietes tēls
483
00:28:13,862 --> 00:28:16,364
mūsu kultūrā ir izveidots
484
00:28:16,364 --> 00:28:20,994
atbilstoši tam, kā reklāmdevēji vēlas,
lai skatītāji uztvertu sievietes.
485
00:28:20,994 --> 00:28:25,206
Aizvien biežāk "skaistuma mīts" tiek
izmantots, lai liktu sievietēm sajust,
486
00:28:25,206 --> 00:28:27,000
ka viņu cilvēciskās pašvērtības sajūta
487
00:28:27,000 --> 00:28:29,461
ir atkarīga no
atbilstības šiem stereotipiem.
488
00:28:29,461 --> 00:28:32,589
Šie ir ļoti sarežģīti risināmi jautājumi.
489
00:28:32,589 --> 00:28:34,341
Neiespējami, es teiktu.
490
00:28:34,341 --> 00:28:35,926
{\an8}KAMILLA PĀLIJA
SEKSS, MĀKSLA UN AMERIKĀŅU KULTŪRA
491
00:28:35,926 --> 00:28:38,845
{\an8}Nevēlos šķist kā daļa no
feminisma kustības,
492
00:28:38,845 --> 00:28:41,056
{\an8}kas pastāvīgi pazemo modes žurnālus.
493
00:28:41,056 --> 00:28:43,683
{\an8}Tā muļķīgā retorika, ka modes žurnāli
494
00:28:43,683 --> 00:28:45,977
{\an8}pazemina sieviešu pašvērtējumu.
495
00:28:45,977 --> 00:28:48,521
{\an8}Esmu liela modes industrijas atbalstītāja,
496
00:28:48,521 --> 00:28:51,483
uztveru modes žurnālus
kā mākslu vienkāršiem ļaudīm,
497
00:28:51,483 --> 00:28:55,904
{\an8}un vairumam cilvēku patīk vienkārši
apbrīnot šo krāšņo attēlu
498
00:28:55,904 --> 00:28:58,323
{\an8}skaistumu un krāsas.
499
00:28:59,741 --> 00:29:01,826
Viens veids,
kā to uztvert,
500
00:29:01,826 --> 00:29:06,748
ir tas, ka šīs modeles
pārveidoja sievietes arhetipu,
501
00:29:06,748 --> 00:29:10,710
un tā vietā, lai atveidotu upurus,
502
00:29:11,294 --> 00:29:13,672
viņas izveidoja sievietes par elkiem.
503
00:29:13,672 --> 00:29:17,842
Ziniet, augsti papēži
simbolizē spēku, vai ne?
504
00:29:17,842 --> 00:29:22,138
Savukārt, atsaucoties uz Gloriju Stainemu,
skriet uz augstiem papēžiem nevar.
505
00:29:22,138 --> 00:29:24,808
Un viņai ir taisnība,
bet arī mums taisnība.
506
00:29:24,808 --> 00:29:28,103
Augsti papēži ir skaisti,
viņi tavu tēlu padara skaistu,
507
00:29:28,103 --> 00:29:29,563
piešķirot zināmu varu.
508
00:29:30,021 --> 00:29:32,232
Valdīja uzskats,
ka modeles ir spēcīgas,
509
00:29:32,232 --> 00:29:34,734
{\an8}un ka viņām pasaulei ir kas sakāms.
510
00:29:34,734 --> 00:29:36,528
{\an8}Apbrīno kādu modeli?
511
00:29:36,528 --> 00:29:38,446
Jā. Sindiju Kraufordi.
512
00:29:38,446 --> 00:29:41,616
Satiku Lindu Evandželistu,
viņa ir mans elks.
513
00:29:42,117 --> 00:29:44,828
Manuprāt, tā laika fenomens
bija tas,
514
00:29:44,828 --> 00:29:48,456
ka mēs bijām daudzšķautņainas.
515
00:29:49,499 --> 00:29:50,959
Mēs bijām visur.
516
00:29:50,959 --> 00:29:52,419
Esam sajūsmā, ka Kristija
517
00:29:52,419 --> 00:29:54,838
varēja šodien piedalīties
veikala pasākumā.
518
00:29:55,422 --> 00:29:58,008
Mums bija pievērsts daudz uzmanības.
519
00:29:58,008 --> 00:30:00,802
Es to pārsvarā attiecinātu uz medijiem.
520
00:30:01,761 --> 00:30:03,805
Sveiki, Linda, netraucēsim.
521
00:30:03,805 --> 00:30:06,349
Tikai gribam pateikt,
ka ir prieks jūs redzēt.
522
00:30:06,349 --> 00:30:08,852
Daudz jūs neredzējām,
bet zinām, ka visu uztverat viegli,
523
00:30:08,852 --> 00:30:10,353
tādēļ nepiedalījāties
astoņos miljonos skašu.
524
00:30:10,353 --> 00:30:11,855
Biju 40 skatēs Eiropā.
525
00:30:11,855 --> 00:30:13,857
- Cik skatēs man jāpiedalās?
- Zinu.
526
00:30:13,857 --> 00:30:16,151
Vēlamies, lai piedalāties
pilnīgi visās.
527
00:30:16,985 --> 00:30:18,737
Nevarēja atvilkt elpu.
528
00:30:18,737 --> 00:30:21,615
Aizskatuvē bija tik daudz fotogrāfu.
529
00:30:21,615 --> 00:30:24,200
- Jūs varētu aiziet?
- Ne tagad, lūdzu.
530
00:30:24,200 --> 00:30:25,911
- Ne tagad.
- Nē, ne šobrīd.
531
00:30:25,911 --> 00:30:27,370
- Uzklāju meikapu.
- Labi.
532
00:30:27,370 --> 00:30:28,997
- Piecas minūtes?
- Labi.
533
00:30:28,997 --> 00:30:33,209
Cik vēl fotogrāfijas vajadzīgas, kurās
esmu matu ruļļos un sprādzēs?
534
00:30:33,209 --> 00:30:37,172
Cik vēl fotogrāfijas vajag,
kurās esmu redzama, uzklājam lūpu krāsu?
535
00:30:37,172 --> 00:30:40,926
Tas progresēja un kļuva aizvien sliktāk.
536
00:30:41,843 --> 00:30:43,136
{\an8}THE LOOK
LINDA EVANDŽELISTA
537
00:30:43,136 --> 00:30:45,388
{\an8}- Nu!
- Beidziet! Vācieties!
538
00:30:45,388 --> 00:30:47,098
Vācieties, saku nopietni.
539
00:30:49,434 --> 00:30:52,103
Ļoti bieži pēc skates,
540
00:30:52,103 --> 00:30:54,606
kad pārģērbāmies ielas drēbēs,
541
00:30:54,606 --> 00:30:58,401
aizskatuvē iebrāzās simtiem cilvēku.
542
00:30:58,401 --> 00:31:02,030
Bet mēs joprojām bijām pusizģērbtas.
543
00:31:03,323 --> 00:31:06,493
Beidziet. Pārtrauciet.
544
00:31:07,994 --> 00:31:12,207
Kādā brīdī sāku algot
miesassargu, kas mani aizsegtu.
545
00:31:14,334 --> 00:31:17,128
Bija brīdis, kad nopirku
izsmidzināmo krāsu.
546
00:31:17,128 --> 00:31:22,092
Un kad mēs sākām ģērbties,
ar sakratīju pudelīti.
547
00:31:22,092 --> 00:31:25,929
Ja viņi neizklīda,
548
00:31:25,929 --> 00:31:28,765
es draudēju izsmidzināt krāsu
uz viņu objektīviem.
549
00:31:30,100 --> 00:31:34,479
Es vienkārši... negribēju,
lai viņi mūs, sievietes, fotografē...
550
00:31:35,564 --> 00:31:36,940
...bez drēbēm.
551
00:31:38,692 --> 00:31:41,403
Bet daži uzskatīja,
ka visu uztveru pārāk saasināti.
552
00:31:46,908 --> 00:31:49,786
Supermodeles ir supermodeles.
553
00:31:49,786 --> 00:31:51,496
{\an8}Viņas pieprasa.
554
00:31:51,496 --> 00:31:54,457
Viņas pieprasa virsskaņas lidmašīnu.
555
00:31:54,457 --> 00:31:57,586
Viņas pieprasa automašīnu un šoferi.
556
00:31:57,586 --> 00:32:00,213
Dažas no viņām pieprasa pavāru.
557
00:32:00,213 --> 00:32:05,343
Dažas no viņām pieprasa
luksusa numuru labākajās viesnīcās.
558
00:32:05,343 --> 00:32:08,555
Viņas nepārtrauc pieprasīt.
559
00:32:09,264 --> 00:32:14,311
Esam viņas izlutinājuši, ļāvuši kļūt par
tādām supermodelēm, kādas viņas ir.
560
00:32:15,020 --> 00:32:17,606
- Esmu sarežģīta?
- Zinu.
561
00:32:21,401 --> 00:32:23,904
Tikko biju sākusi, tādēļ bija biedējoši,
562
00:32:23,904 --> 00:32:25,697
bet viņas ienāca telpā,
563
00:32:25,697 --> 00:32:29,242
viņas nostājas rindā pie tāfeles
ar iznācienu sarakstu un saka:
564
00:32:29,242 --> 00:32:33,496
"Kā tad tā? Esmu tikai astotā?
Kura ir pirmā?
565
00:32:33,496 --> 00:32:36,666
Kādēļ viņa ir pirmā? Kādēļ viņa atklāj
skati nevis es?"
566
00:32:36,666 --> 00:32:40,420
Viņas pieprata savu amatu un zināja
savu vietu.
567
00:32:40,837 --> 00:32:43,173
Aizak, kādēļ vienmēr man dod
plakanās kurpes,
568
00:32:43,173 --> 00:32:45,675
bet Naomi Kempbelai augstpapēdenes?
569
00:32:45,675 --> 00:32:47,344
Pagājušajā sezonā fināliznācienam
iedevi man čības.
570
00:32:47,344 --> 00:32:48,261
Neņēmi.
571
00:32:49,262 --> 00:32:51,932
Pirms skates vai fotosesijas
572
00:32:51,932 --> 00:32:54,809
viņas pavadīja ļoti daudz laika, kontrolēdamas
573
00:32:54,809 --> 00:32:57,771
ikvienu uzklātās kosmētikas milimetru,
ik sprīdi,
574
00:32:57,771 --> 00:32:59,105
aplūkojot sevi spogulī.
575
00:33:02,150 --> 00:33:04,110
Viņām visām
bija spēcīga personība,
576
00:33:04,110 --> 00:33:05,904
un viņas nebaidījās to izrādīt.
577
00:33:05,904 --> 00:33:07,739
Man nupat ar viņu bija strīds.
578
00:33:07,739 --> 00:33:09,449
Negribu būt maita, bet
579
00:33:09,449 --> 00:33:12,160
- nedrīkst bojāt attēlu. Tas ir neskaidrs.
- Jā.
580
00:33:12,160 --> 00:33:16,081
Naomi varēja pateikt,
ja viņai nepatika kleita.
581
00:33:16,081 --> 00:33:21,461
Ja tas nozīmēja, ka man nākošajai dienai
24 stundu laikā jāuzšuj jauna, uzšuvu.
582
00:33:22,045 --> 00:33:25,215
Kāda lūpu krāsa tā ir?
Tas pats tonis, kas Annai?
583
00:33:29,094 --> 00:33:33,473
Bija grūti būt atklātai
melnajai sievietei,
584
00:33:33,473 --> 00:33:37,477
un es noteikti vairākas reizes
par to saņēmu brāzienu.
585
00:33:37,477 --> 00:33:39,771
DR. FRANKENŠTEINS UN VIŅA SUPERBRIESMONES
586
00:33:39,771 --> 00:33:42,357
Es pametu Ford un pārgāju uz Elite.
587
00:33:42,357 --> 00:33:45,110
Džons Kasablankas reiz aizveda
mani uz Revlon
588
00:33:45,110 --> 00:33:47,862
un teica, ka viņi grib
ar mani parakstīt līgumu.
589
00:33:47,862 --> 00:33:50,532
Taču, kad viņi pateica,
cik vēlas man maksāt,
590
00:33:50,532 --> 00:33:53,159
es visu cilvēku klātbūtnē pateicu "nē".
591
00:33:53,159 --> 00:33:56,037
Es teicu: "Man to Tokio maksā
vienā dienā.
592
00:33:56,037 --> 00:33:59,332
Kādēļ man pieņemt šādu summu
līguma ietvaros par gadu?"
593
00:34:00,542 --> 00:34:03,211
Man kolēģes bija izstāstījušas,
cik viņas saņem,
594
00:34:03,211 --> 00:34:05,714
un viņas teica:
"Nepiekrīti mazākai summai."
595
00:34:05,714 --> 00:34:06,798
NAOMI KEMPBELA
ELITE MODEĻU AĢENTŪRA
596
00:34:06,798 --> 00:34:09,384
Tādēļ es teicu:
"Nē, es nevēlos, atvainojiet.'
597
00:34:10,175 --> 00:34:13,889
Džons jutās nelāgi un tādēļ
nolēma mani dēvēt par sarežģītu.
598
00:34:13,889 --> 00:34:14,806
LIELAIS KAŠĶIS
599
00:34:14,806 --> 00:34:17,182
Tad viņš izlēma
griezties pie preses, sakot,
600
00:34:17,182 --> 00:34:18,934
ka esmu sarežģīta,
mani atlaiž.
601
00:34:18,934 --> 00:34:20,061
AĢENTŪRA ATLAIŽ
"RUPJO" SUPERMODELI NAOMI
602
00:34:20,061 --> 00:34:23,023
Viņas lielākoties ir savtīgas.
603
00:34:23,023 --> 00:34:24,106
...vairs nevēlamies pārstāvēt
Naomi Kempbelu.
604
00:34:24,106 --> 00:34:25,358
{\an8}DŽ. KASABLANKAS
MODEĻU AĢENTS
605
00:34:25,358 --> 00:34:29,778
{\an8}Viņas ļoti ātri pārveidojas par
egocentrisma monstriem.
606
00:34:29,778 --> 00:34:33,575
Vispirms vēlos paskaidrot -
modeles nevar atlaist.
607
00:34:33,575 --> 00:34:36,620
Mēs esam pašnodarbinātas.
608
00:34:36,620 --> 00:34:39,414
Mūs sponsorē aģentūras.
609
00:34:39,414 --> 00:34:42,416
Jūsu iepriekšējais aģents
jūs īpaši necildināja.
610
00:34:42,416 --> 00:34:44,461
Nē, viņš bija ļoti necienīgs.
611
00:34:44,461 --> 00:34:47,505
Viņš kļuva ļoti nekrietns,
ko es personīgi uztvēru
612
00:34:47,505 --> 00:34:50,508
kā ekspluatāciju,
jo viņš zina, ka mans vārds
613
00:34:50,508 --> 00:34:53,595
parādīsies avīzē un Elitei
tā būs liela preses reklāma...
614
00:34:53,595 --> 00:34:56,597
- Prese aģentūrai.
- Bet man viņam nav ko teikt.
615
00:34:56,597 --> 00:34:59,017
Manuprāt, viņa rīcība
bija absolūti necienīga.
616
00:34:59,017 --> 00:35:03,521
ŠĶIRŠANĀS NENES PRIEKU
617
00:35:03,521 --> 00:35:07,400
Viņa teikto vārdu zīmogs
un viņa paziņojums presei
618
00:35:07,400 --> 00:35:10,153
sabojāja manu darbu
daudzus gadus uz priekšu.
619
00:35:10,153 --> 00:35:11,571
NAOMI KEMPBELAS MĒLE UN RAKSTURS
VIENS OTRU PAPILDINA
620
00:35:11,571 --> 00:35:14,866
Esmu dzirdējusi apzīmējumus "traka",
"murgs" un "sarežģīta".
621
00:35:14,866 --> 00:35:15,951
...atlaista par personāla un
klientu "apvainošanu".
622
00:35:15,951 --> 00:35:18,870
Mani sauca par sarežģītu,
jo es atvēru muti. Punkts.
623
00:35:19,955 --> 00:35:23,166
Nezinu, es par to domāju.
Nevaru apsolīt, jo es ne--
624
00:35:23,166 --> 00:35:25,752
Daži cilvēki sauc citus par maitām,
625
00:35:25,752 --> 00:35:30,048
ja tie ir strādīgi, pašpārliecināti
un kontrolē savu karjeru.
626
00:35:30,048 --> 00:35:33,802
Tad es sapratu, ka žurnālisti
var radīt apdraudējumu.
627
00:35:33,802 --> 00:35:35,428
Tieši tad es to sapratu.
628
00:35:35,428 --> 00:35:39,432
PĀRĀK LIELAS ALGAS? CITAS MODELES
APVAINOJAS UZ IZLUTINĀTAJĀM ZVAIGZNĒM
629
00:35:39,432 --> 00:35:43,562
Neesmu tas cilvēks,
kas biju pirms 30 gadiem.
630
00:35:44,729 --> 00:35:49,401
Bet... es nevēlos,
lai asociējos ar to.
631
00:35:49,401 --> 00:35:53,655
Nevēlos, lai mani atceras:
"Tā ir tā modele, kas teica to citātu."
632
00:35:53,655 --> 00:35:55,824
Kas teica:
"Necelšos no gultas"?
633
00:35:55,824 --> 00:35:56,908
- Linda.
- Linda.
634
00:35:56,908 --> 00:35:58,451
Ko viņa teica?
635
00:35:58,451 --> 00:36:01,830
"Par mazāk nekā 10 000 dolāru dienā
necelšos no gultas."
636
00:36:04,791 --> 00:36:08,795
Man to nevajadzēja teikt. Nezinu.
Tas citāts mani saraudina.
637
00:36:08,795 --> 00:36:13,717
Tas mani izsit no sliedēm. Nezinu pat,
kā pret to attiekties.
638
00:36:13,717 --> 00:36:16,303
Es to pateicu un...
639
00:36:16,303 --> 00:36:19,472
visai pasaulei
esmu atvainojusies, ka esmu tā teikusi.
640
00:36:19,472 --> 00:36:20,640
Es tiešām tā teicu.
641
00:36:20,640 --> 00:36:24,561
50 MILJONU DOLĀRU SKATE
ĀRPUS KONTROLES
642
00:36:24,561 --> 00:36:25,979
Ja to teiktu vīrietis,
643
00:36:25,979 --> 00:36:31,026
būtu pieņemami, ka viņš lepojas
ar saviem sasniegumiem.
644
00:36:31,735 --> 00:36:35,071
Daži teiktu - tas ir amorāli,
ka pelnāt miljons dolāru gadā.
645
00:36:37,908 --> 00:36:42,412
Nekad neesmu teikusi ciparu,
cik naudas nopelnu gadā.
646
00:36:43,747 --> 00:36:46,249
Es sniedzu pakalpojumu, bet
647
00:36:46,249 --> 00:36:50,295
tie cilvēki, kuru labā strādāju,
nopelna daudz vairāk par mani.
648
00:36:50,295 --> 00:36:53,965
Mana samaksa veido tikai mazu procentu
649
00:36:53,965 --> 00:36:57,552
no reklāmas budžeta.
650
00:36:58,803 --> 00:37:04,392
Tā nav tik liela, salīdzinot ar summu,
ko viņi tērē uz reklāmas kampaņu.
651
00:37:04,392 --> 00:37:07,062
Un jums vajadzētu redzēt,
cik viņi nopelna.
652
00:37:09,564 --> 00:37:10,899
Tā, lūk.
653
00:37:20,200 --> 00:37:25,914
Dažiem dizaineriem nepatika tas,
654
00:37:26,998 --> 00:37:29,125
ja pēc skates tika pateikts:
655
00:37:29,125 --> 00:37:32,963
"Sindija Krauforde uzvilkusi
šī dizainera apģērbu."
656
00:37:33,880 --> 00:37:35,131
Viņiem tas nepatika.
657
00:37:39,636 --> 00:37:44,349
{\an8}Dizainerus neizbēgami tracināja,
ka viņu skatēs lielāka uzmanība
658
00:37:44,349 --> 00:37:46,935
{\an8}tika pievērsta modelēm,
nevis viņu apģērbiem.
659
00:37:46,935 --> 00:37:49,062
Ziniet, apmēram: "Un kā tad ar mani?"
660
00:37:49,062 --> 00:37:50,855
Naomi, skatieties uz mani!
661
00:37:52,065 --> 00:37:54,276
- Uz mani.
- Lūdzu.
662
00:37:55,860 --> 00:37:57,654
Sveiki, labrīt.
663
00:38:04,995 --> 00:38:08,248
{\an8}Diemžēl šobrīd modeles ir jākontrolē,
664
00:38:08,248 --> 00:38:12,586
{\an8}jo visām lielajām zvaigznēm
ir sakāpis galvā.
665
00:38:12,586 --> 00:38:14,588
Viņas vairs nesaprot, kur atrodas.
666
00:38:16,214 --> 00:38:19,175
{\an8}Ir jauna attieksme,
jo viņas kļuvušas pārāk varenas,
667
00:38:19,175 --> 00:38:21,720
{\an8}tādēļ ir labi viņas
atkal nolaist uz Zemes.
668
00:38:21,720 --> 00:38:24,598
Visa tā
supermodeļu padarīšana
669
00:38:24,598 --> 00:38:28,101
bija izgājusi ārpus rāmjiem
to summu dēļ, kuras viņām maksāja,
670
00:38:28,101 --> 00:38:30,186
kā arī viņu supermodeļu statusa dēļ.
671
00:38:30,186 --> 00:38:33,607
Bet, skaidrs, ka tāpat kā citās jomās,
arī te rodas noliegums,
672
00:38:33,607 --> 00:38:34,900
un tu gribi ko citu.
673
00:38:37,110 --> 00:38:42,240
Mēs viņas izbaudījām,
un viņas bija slavas zenītā.
674
00:38:42,240 --> 00:38:45,327
VOGUE 100. GADADIENAS IZDEVUMS
675
00:38:45,327 --> 00:38:47,787
Bet tad gandrīz jau bija par daudz.
676
00:38:50,999 --> 00:38:54,169
Līdz 90. gadu vidum
ekonomika bija mainījusies.
677
00:38:54,169 --> 00:38:58,256
Pēkšņi vairs neskaitījās gaumīgi
678
00:38:58,256 --> 00:39:01,259
{\an8}demonstrēt šo uzkrītošo patēriņu.
679
00:39:01,259 --> 00:39:02,344
{\an8}DŽ. BEKERE
MODES ŽURNĀLISTE
680
00:39:02,344 --> 00:39:03,261
Lielīties ar to.
681
00:39:08,600 --> 00:39:11,061
{\an8}Tā bija jauna realitāte.
682
00:39:11,061 --> 00:39:14,731
Un runa nebija tikai par modi,
bet arī par mūziku un dzīvesstilu.
683
00:39:15,106 --> 00:39:16,775
{\an8}MODĒ:
ATMIŅAS PAR FIFTH AVENUE
684
00:39:16,775 --> 00:39:18,652
Ak, šis grunge virziens.
685
00:39:18,652 --> 00:39:21,321
Es no tā baidījos.
686
00:39:21,321 --> 00:39:23,949
Baidījos, ka es tur neiederos.
687
00:39:23,949 --> 00:39:28,119
Smieklīgi, jo man vajadzēja
stāvēt sakumpušai, lai nobildētos,
688
00:39:28,119 --> 00:39:30,789
bet tad viņi saka: "Mainām filmiņu."
689
00:39:30,789 --> 00:39:33,083
Saka: "Vari atpūsties."
Un es atliecos...
690
00:39:34,209 --> 00:39:36,503
Un es stāvēju kā...
691
00:39:36,503 --> 00:39:40,423
Man tas šķita uzjautrinoši.
692
00:39:41,174 --> 00:39:44,761
{\an8}Nedomāju, ka cilvēki grib izrādīt,
693
00:39:44,761 --> 00:39:48,348
{\an8}ka tiem ir daudz naudas,
un, lai gan dizaineru apģērbs ir dārgs,
694
00:39:48,348 --> 00:39:51,393
tam jābūt pieticīgākam.
695
00:39:51,935 --> 00:39:56,439
Bet domāju, ka, iespējams,
stilīgie cilvēki nodomāja:
696
00:39:56,439 --> 00:40:00,860
"Tās ir beigas,
supermodeles grunge apģērbā, kas notiek?"
697
00:40:02,445 --> 00:40:07,993
Nedomāju, ka vienīgi mode
virza kultūru,
698
00:40:07,993 --> 00:40:10,161
taču uzskatu, ka
tā ir kā robežstabs...
699
00:40:10,161 --> 00:40:11,246
R. GIVANA
KRITIĶE, THE WASHINGTON POST
700
00:40:11,788 --> 00:40:14,291
...kas nosaka, kur atrodas kultūra.
701
00:40:16,793 --> 00:40:18,044
Tā ir hiphopa kultūra.
702
00:40:18,044 --> 00:40:21,798
{\an8}Tagad viss ir kopā - reps, mode
un kultūra.
703
00:40:22,424 --> 00:40:27,429
{\an8}Hiphops jau no pirmās dienas
neiedomājami ietekmēja modi.
704
00:40:27,429 --> 00:40:31,600
Tas bija milzīgs, pilnībā savādāks žanrs,
kas pārņēma pasauli.
705
00:40:32,684 --> 00:40:35,729
Vērojot ielas modi,
Karls uzņem hiphopa ritmus.
706
00:40:36,646 --> 00:40:38,815
{\an8}Jāatspoguļo šodienas,
rītdienas dzīve.
707
00:40:38,815 --> 00:40:40,525
Ja tā nav, tā neko neizsaka.
708
00:40:41,026 --> 00:40:44,321
{\an8}Mūzika ir tā lieta,
no kā mūsdienās ietekmējas mode.
709
00:40:44,321 --> 00:40:46,406
{\an8}Tā ienes krāsas,
tā ienes visu.
710
00:40:46,406 --> 00:40:47,824
{\an8}KARLS LĀGERFELDS PARĪZE
711
00:40:47,824 --> 00:40:52,621
90. gadi bija sava veida pretošanās
iepriekšējiem modes virzieniem,
712
00:40:52,621 --> 00:40:55,707
tā vairāk bija kā atbilde
uz notikumiem sabiedrībā.
713
00:40:57,125 --> 00:41:00,754
Gorbačovs beidzot
pielika punktu Padomju Savienībai.
714
00:41:04,174 --> 00:41:08,178
Modeļu atlases aģenti
tagad staigāja pa ielām
715
00:41:08,178 --> 00:41:10,764
bijušās Padomju Savienības teritorijās,
716
00:41:10,764 --> 00:41:15,560
un meklēja sejas, kuras
717
00:41:15,560 --> 00:41:19,022
viņiem patika un kuras
piesaistīja viņu iztēli.
718
00:41:20,565 --> 00:41:23,360
Labākie studenti
ir no Austrumeiropas valstīm.
719
00:41:23,360 --> 00:41:26,071
No Austrumeiropas?
Kādēļ? Viņi ir ambiciozi?
720
00:41:26,071 --> 00:41:28,406
Ambiciozi, izsalkuši un grib izsisties.
721
00:41:29,449 --> 00:41:30,450
Nauda.
722
00:41:30,450 --> 00:41:34,371
Tad sākās balto meiteņu pieplūdums,
bet tās bija kalsnas baltās meitenes,
723
00:41:34,371 --> 00:41:35,580
kuras ne vienmēr bija personības.
724
00:41:35,580 --> 00:41:36,706
B. HARDISONE
LĪDZDIBINĀTĀJA, BLACK GIRLS COALITION
725
00:41:38,375 --> 00:41:41,878
Skatieties Elite Model Look of the Year.
726
00:41:41,878 --> 00:41:46,091
Mēs ejam pie mikrofona,
tad apstājamies pie tā,
727
00:41:46,091 --> 00:41:49,427
ļoti skaidri pasakot savu vārdu
un valsti.
728
00:41:50,762 --> 00:41:55,767
Viņi varēja izmantot 40 modeles
no Austrumeiropas valstīm
729
00:41:55,767 --> 00:41:59,354
pretstatā desmit lielajām modelēm,
kurām bija jāmaksā lielas summas.
730
00:41:59,354 --> 00:42:01,690
Bija lētāk izmantot
40 nezināmas modeles.
731
00:42:01,690 --> 00:42:05,110
Bet lai tā darītu, visām bija jābūt
precīzi viena izmēra.
732
00:42:05,110 --> 00:42:07,654
Pēkšņi bija
dažādas jaunās modeles,
733
00:42:07,654 --> 00:42:09,406
tai skaitā no manas aģentūras, forši.
734
00:42:09,406 --> 00:42:11,908
{\an8}Manuprāt, tas ir liels naudas risks
735
00:42:11,908 --> 00:42:13,827
{\an8}tiem, kas uzskatīja,
ka daudz sasnieguši.
736
00:42:14,327 --> 00:42:17,455
Runa nebija tik daudz par
naudu, kā par liekā izskaušanu,
737
00:42:17,455 --> 00:42:21,126
kas novērsa uzmanību no apģērba,
no kolekcijas.
738
00:42:21,126 --> 00:42:23,128
Tātad bija šīs meitenes.
739
00:42:23,128 --> 00:42:27,799
Un jau pēc brīža
tā kļuva par jaunu tendenci.
740
00:42:27,799 --> 00:42:30,176
Dizaineri, lai cik neatkarīgi
viņi nebūtu,
741
00:42:30,176 --> 00:42:33,096
un lai cik dažādi, kā paši saka,
viņi nebūtu,
742
00:42:33,096 --> 00:42:36,266
kad uzrodas jauna tendence,
viņi dodas pa ierādīto taciņu,
743
00:42:36,266 --> 00:42:37,976
un seko viens otram.
744
00:42:38,476 --> 00:42:40,520
Kāds ir jaunais izskats?
Kā to raksturot?
745
00:42:40,520 --> 00:42:42,564
To dēvē par klaidoņa izskatu, ja?
746
00:42:43,189 --> 00:42:46,109
Šīm meitenēm
ir spuraini mati, nav kosmētikas,
747
00:42:46,109 --> 00:42:48,778
un ir šis tukšais skatiens,
pavērsts kamerā.
748
00:42:48,778 --> 00:42:52,574
- Ko mums tas nozīmē?
- Es arī tā protu. Es arī protu.
749
00:42:53,116 --> 00:42:57,495
Bija sajūta, ka tā ir supermodeļu noliegšana,
750
00:42:57,495 --> 00:43:00,040
un visa tā noliegšana, ko mēs iemiesojām.
751
00:43:00,040 --> 00:43:01,458
Klaidoņa izskats.
752
00:43:01,458 --> 00:43:05,462
Viņas ir bērnišķīgas,
neaizsargātas un bieži vien mazas,
753
00:43:05,462 --> 00:43:08,715
pat 15 centimetrus īsākas
par parastajām modes skašu modelēm.
754
00:43:08,715 --> 00:43:13,428
Starp jaunajiem vārdiem ir Šaloma,
arī 19 gadus vecā Ambera Valleta,
755
00:43:13,428 --> 00:43:15,722
kura nevēlas būt supermodele.
756
00:43:15,722 --> 00:43:17,974
Un Keita Mosa, arī 19 gadus veca,
757
00:43:17,974 --> 00:43:22,020
kura par tādu kļūs,
taču vēl nespēj to iztēloties.
758
00:43:22,020 --> 00:43:24,022
{\an8}Nedomāju, ka esmu tāda kā viņas.
759
00:43:24,022 --> 00:43:24,940
{\an8}KETA MOSA MODELE
760
00:43:24,940 --> 00:43:27,275
{\an8}Viņas ir citādas.
Viņas ir izsmalcinātākas.
761
00:43:27,275 --> 00:43:30,528
Viņas ir sievietes, bet es vēl
īsti neesmu sieviete.
762
00:43:31,071 --> 00:43:31,988
TREŠĀ MĪLAS VASARA
763
00:43:31,988 --> 00:43:34,491
Keita Mosa,
kad viņa tika pamanīta,
764
00:43:34,491 --> 00:43:37,285
viņa mainīja priekšstatu
par supermodelēm.
765
00:43:40,789 --> 00:43:44,793
Viņa nebija izteikti skaista.
Viņa bija īsāka.
766
00:43:45,794 --> 00:43:49,130
Viņas kājas ir greizas,
viņas zobi ir nedaudz...
767
00:43:51,132 --> 00:43:52,968
Bet viņā ir kaut kas aizkustinošs.
768
00:43:52,968 --> 00:43:56,137
Trauslums, kuram tu vēlies tuvoties.
769
00:43:56,846 --> 00:44:00,433
{\an8}Keita ir tik brīnišķīga,
viņa ļoti līdzinās klaidoņa tipam.
770
00:44:00,433 --> 00:44:02,811
Un bija šī jaunā tendence,
771
00:44:02,811 --> 00:44:07,691
kas pieprasīja jaunus tēlus,
jaunas sejas.
772
00:44:07,691 --> 00:44:09,818
Keita ir vienkārši brīnišķīga.
773
00:44:12,112 --> 00:44:15,240
Mēs kopā strādājām pie Kelvina reklāmas.
774
00:44:16,491 --> 00:44:19,119
Mums bija šī imidža maiņa,
īpaši mēs ar Naomi,
775
00:44:19,119 --> 00:44:21,413
ļoti satuvinājāmies ar Keitu.
776
00:44:21,413 --> 00:44:24,291
Viņa ir 5 gadus jaunāka par mani
un 4 par Naomi,
777
00:44:24,291 --> 00:44:28,670
bet mēs jutām, ka šī bija vēl viena
savienība, kurai arī bija jēga.
778
00:44:28,670 --> 00:44:31,047
Un tādēļ mēs savā ziņā jutāmies
779
00:44:31,047 --> 00:44:33,133
vairāk vienotas ar šo jauno paaudzi.
780
00:44:35,302 --> 00:44:40,432
Neapstrīdamās supermodeles atspēko
ziņas, ka viņas tiek atbīdītas malā.
781
00:44:40,432 --> 00:44:46,479
{\an8}Ja jums ir hokeja komanda, jūs vienlaicīgi
nesūtāt visu komandu pensijā.
782
00:44:46,479 --> 00:44:48,523
{\an8}Jūs palēnām iepludināt iesācējus.
783
00:44:48,523 --> 00:44:54,529
{\an8}Gribu teikt... Ir tiešām jauki
redzēt šīs jaunās meitenes.
784
00:44:57,240 --> 00:44:58,700
Neciešu jautājumu:
785
00:44:58,700 --> 00:45:01,703
''Ko tu darīsi, kad būsi pārāk veca?"
786
00:45:01,703 --> 00:45:03,705
Tas ir tik riebīgs jautājums.
787
00:45:03,705 --> 00:45:05,665
Vai vēlies būt aktrise?
788
00:45:06,458 --> 00:45:08,460
Nedomāju, ka vēlos doties...
789
00:45:08,460 --> 00:45:11,338
Zinu, ka to nedarīšu.
790
00:45:11,338 --> 00:45:14,758
Visdabiskāk šķiet turpināt,
791
00:45:14,758 --> 00:45:19,221
jo, kad tas viss apstāsies,
ko gan citu iesākt?
792
00:45:20,597 --> 00:45:23,391
Krauforde viennozīmīgi
ir supermodeļu karaliene,
793
00:45:23,391 --> 00:45:27,103
bet vai viņa ir tikpat iespaidīga
uz lielā ekrāna kā uz žurnāla vāka?
794
00:45:27,103 --> 00:45:30,857
Pasaulslavenās supermodeles
pirmā ekrāna debija juristes lomā.
795
00:45:30,857 --> 00:45:32,400
Problēmas ar juristiem?
796
00:45:32,400 --> 00:45:36,571
Krievu mafija viņu
nolēmusi nāvei trillerī Godīgā spēle.
797
00:45:36,571 --> 00:45:38,615
Zini, kā sauc Floridas kruķi
trīsdaļīgā kostīmā?
798
00:45:38,615 --> 00:45:40,158
Nē, kā?
799
00:45:40,158 --> 00:45:41,117
Atbildētājs.
800
00:45:42,994 --> 00:45:44,704
Man nekad nav bijis rīcības plāna.
801
00:45:44,704 --> 00:45:47,415
Manuprāt, daudz ko noteica
vienīgi mana vēlme
802
00:45:47,415 --> 00:45:50,168
izmantot iespēju un izmēģināt
kaut ko savādāku.
803
00:45:50,168 --> 00:45:52,837
- Nofilmēts. Kadra beigas.
- Sanāca?
804
00:45:52,837 --> 00:45:55,966
Bijušas lietas, kuras esmu
izmēģinājusi, bet nav veicies.
805
00:45:57,008 --> 00:45:59,302
Viņai ir 29.
Piemērots laiks pārejai
806
00:45:59,302 --> 00:46:02,222
no modeles uz aktrises karjeru,
jo pēc pāris gadiem
807
00:46:02,222 --> 00:46:04,015
viņa būs par vecu modelei.
808
00:46:04,558 --> 00:46:07,435
Nebiju satriekta,
kad mani nodēvēja par briesmīgu aktrisi,
809
00:46:07,435 --> 00:46:10,480
bet kāda kritiķe teica,
ka sieviete, kas izskatās kā es,
810
00:46:10,480 --> 00:46:13,483
nevar būt juriste,
un es jutos ļoti aizvainota.
811
00:46:14,109 --> 00:46:17,320
Lepojos, ka nebaidos no kritikas...
812
00:46:18,280 --> 00:46:19,739
...citādi nemēģinātu neko jaunu.
813
00:46:26,538 --> 00:46:31,334
{\an8}90. gados Planet Hollywood un
Hard Rock Cafe bija ļoti populāri.
814
00:46:32,335 --> 00:46:34,212
{\an8}Bija arī Fashion Cafe.
815
00:46:34,212 --> 00:46:35,547
{\an8}FASHION CAFE LONDONA
816
00:46:39,551 --> 00:46:41,428
FASHION CAFE ŅUJORKA
817
00:46:41,928 --> 00:46:45,390
Naomi, Kristija, Klaudija Šīfere
un Ella Makfersone.
818
00:46:45,390 --> 00:46:48,727
Brāļi, kuriem tā piederēja,
ļoti vēlējās piestiprināt...
819
00:46:50,520 --> 00:46:54,941
...tos četrus vārdus, lai pievilinātu
tūristus apmeklēt šo vietu.
820
00:46:55,942 --> 00:46:59,696
Mums ir Āzija, Londona, Dienvidāfrika
821
00:46:59,696 --> 00:47:03,283
un daudzas valstis, kuras ir
ieinteresētas atvērt Fashion Cafe.
822
00:47:03,283 --> 00:47:07,329
Manuprāt, Itālijai jau patīk,
un domāju, ka tā noteikti būs veiksme.
823
00:47:08,288 --> 00:47:10,206
Kļūda. Tā bija briesmīga ideja.
824
00:47:12,542 --> 00:47:17,547
Skumji, bet mode nav tā, kas
reklamē izēšanos.
825
00:47:17,547 --> 00:47:19,799
FASHION CAFE TIEK VAINOTA KRĀPNIECĪBĀ
826
00:47:19,799 --> 00:47:23,345
Bija noteiktas paralēles starp
Džuliani, kas attīrīja Ņujorku
827
00:47:23,345 --> 00:47:26,681
{\an8}un modes industrijas korporatizāciju.
828
00:47:26,681 --> 00:47:31,478
{\an8}Sapņojiet kopā ar mani par pilsētu,
kas var būt labāka nekā tā ir tagad.
829
00:47:31,478 --> 00:47:33,396
{\an8}ŅUJORKAS MĒRA
INAUGURĀCIJAS CEREMONIJA
830
00:47:34,856 --> 00:47:38,026
Tāpat kā sāka izmirt
mazie veikaliņi,
831
00:47:38,026 --> 00:47:39,653
{\an8}tas pats notika modes biznesā.
832
00:47:40,487 --> 00:47:43,031
Viss kļuva bagāts, mirdzošs un liels.
833
00:47:44,032 --> 00:47:46,159
ŠĪ komercializācija
834
00:47:46,159 --> 00:47:49,079
{\an8}90. gadu beigās parādīja,
835
00:47:49,079 --> 00:47:53,041
ka mode kļuvusi
daudz demokrātiskāka.
836
00:47:53,458 --> 00:47:55,168
Lai kur jūs dzīvotu,
837
00:47:55,168 --> 00:47:59,005
ja vien jums pieejams internets,
jūs varat veikt pasūtījumu.
838
00:48:00,006 --> 00:48:02,425
Mēs ievērojām, ka
visi nāk iekšā
839
00:48:02,425 --> 00:48:05,470
un vēlas gabaliņu modes pīrāga.
840
00:48:05,470 --> 00:48:07,514
Mode šobrīd ir vairāk bizness.
841
00:48:07,514 --> 00:48:08,598
H. RUBENŠTEINS
AUTORS UN LĪDZDIBINĀTĀJS, IN STYLE
842
00:48:08,598 --> 00:48:10,559
RALFS NONĀK BIRŽĀ
843
00:48:10,559 --> 00:48:12,561
Runa ir par starptautisko tirgu.
844
00:48:12,561 --> 00:48:16,773
Šis ir ideāls piemērs tam,
kā mēs paņemam kaut ko,
845
00:48:16,773 --> 00:48:19,651
kas aizsākās Savienotajās Valstīs
846
00:48:19,651 --> 00:48:22,362
un izvēršam to visā pasaulē.
847
00:48:22,362 --> 00:48:25,991
{\an8}Ziniet, vārds "globalizācija" pirms
30 gadiem neeksistēja.
848
00:48:25,991 --> 00:48:28,368
Man tas der,
es droši vien esmu oportūnists.
849
00:48:29,286 --> 00:48:31,037
{\an8}Ziniet, televīzija
850
00:48:32,330 --> 00:48:33,248
AMERIKAS NĀKAMĀ TOPMODELE
851
00:48:33,248 --> 00:48:35,625
{\an8}bija daudz izplatītāka
un ietekmīgāka.
852
00:48:36,251 --> 00:48:37,794
{\an8}Jūs zināt, kur mani atrast.
853
00:48:37,794 --> 00:48:40,338
{\an8}Kad Mizrahi
sadarbojas ar Target,
854
00:48:40,338 --> 00:48:42,674
tas ir pilnīgi cits visums.
855
00:48:43,466 --> 00:48:45,886
Atbrīvošanās no
elitārisma un snobisma,
856
00:48:45,886 --> 00:48:48,763
padarot to pieejamu ikvienam,
857
00:48:48,763 --> 00:48:51,433
zīmols daudz zaudēja
no savas unikalitātes.
858
00:48:51,433 --> 00:48:54,477
Tā vairs nebija izsmalcināta pasaule.
859
00:48:55,186 --> 00:48:57,480
Visu laiku cenšos radīt
860
00:48:57,480 --> 00:49:00,901
{\an8}to, kas, manuprāt, ir
mana modes filozofija.
861
00:49:00,901 --> 00:49:02,193
{\an8}DŽ. VERSAČE DIZAINERS
862
00:49:02,193 --> 00:49:05,238
{\an8}Visu laiku cenšos izprast
vecumu, cilvēkus,
863
00:49:05,238 --> 00:49:07,908
ko es nēsāju,
ar ko dzīvoju.
864
00:49:07,908 --> 00:49:09,117
{\an8}TIEŠRAIDE
7:00 MAIAMIBĪČA
865
00:49:11,703 --> 00:49:13,622
{\an8}Redzam
notikuma vietu tiešraidē
866
00:49:13,622 --> 00:49:16,082
{\an8}pie Džanni Versačes Maiamibīčas mājas.
867
00:49:17,709 --> 00:49:21,046
{\an8}Modes mākslinieks Džanni
Versače tika nošauts
868
00:49:21,046 --> 00:49:23,840
{\an8}pie savas villas Ocean Drive ielā.
869
00:49:23,840 --> 00:49:27,552
{\an8}Versačes kungs, viens no pasaules
vadošajiem modes māksliniekiem.
870
00:49:28,178 --> 00:49:31,431
Atceros, ka tajā laikā biju Romā,
871
00:49:31,431 --> 00:49:34,809
sēdēju Valentino kunga
872
00:49:34,809 --> 00:49:37,145
birojā, kad saņēmu šo ziņu.
873
00:49:37,145 --> 00:49:38,480
MODES KARALIS VERSAČE
IR NOŠAUTS
874
00:49:38,480 --> 00:49:40,982
{\an8}Biju Kalifornijā, kad to uzzināju.
875
00:49:40,982 --> 00:49:42,901
Redzēju ziņās.
876
00:49:43,485 --> 00:49:47,072
Kā redzam, Versačes māja
šorīt kļuvusi par nozieguma vietu.
877
00:49:48,281 --> 00:49:50,617
Kā jūs uzzinājāt par viņa nāvi?
878
00:49:50,617 --> 00:49:53,995
Vakar es braucu uz Romu,
879
00:49:53,995 --> 00:49:57,332
plānoju strādāt pie Džanni un...
880
00:49:57,332 --> 00:50:00,794
Braucu uz Romu tikties
ar Donatellu un Santosu,
881
00:50:00,794 --> 00:50:03,547
kā arī visu komandu mēģinājumā.
882
00:50:03,547 --> 00:50:07,384
Saņēmu telefona zvanu desmit minūtes,
pirms nokļuvu Romā.
883
00:50:07,384 --> 00:50:09,302
Es nenoticēju.
884
00:50:09,302 --> 00:50:12,973
Apturēju automašīnu, izkāpu ārā,
tad iekāpu atpakaļ,
885
00:50:12,973 --> 00:50:16,268
kāds piezvanīja un pateica,
ka tā nav taisnība, bija kļūda.
886
00:50:16,268 --> 00:50:18,645
Bet, kad nonācu galā,
ieraudzīju Donatellu...
887
00:50:19,896 --> 00:50:21,273
Ziniet, tik...
888
00:50:21,273 --> 00:50:23,817
Jūsu uzzinājāt,
ka tā ir patiesība.
889
00:50:23,817 --> 00:50:25,068
Jā.
890
00:50:25,777 --> 00:50:27,946
Tas vienkārši bija...
891
00:50:27,946 --> 00:50:29,698
Nespēju aprakstīt to šoku.
892
00:50:29,698 --> 00:50:33,535
It kā ausīs sāktu zvanīt,
ir šausmīgi.
893
00:50:33,535 --> 00:50:37,080
Tad mēs tuvojāmies viesnīcai
Hotel de la Ville.
894
00:50:38,582 --> 00:50:41,710
Nevarēju ieiet viesnīcā,
jo bija milzum daudz,
895
00:50:41,710 --> 00:50:44,212
tūkstošiem cilvēku
viesnīcas ārpusē,
896
00:50:44,212 --> 00:50:49,926
tādēļ man nācās rāpties pa veļas šahtu,
lai iekļūtu viesnīcā.
897
00:50:54,222 --> 00:50:58,852
Džanni Versače
bija modes revolucionārs.
898
00:50:59,477 --> 00:51:03,565
{\an8}Viņš savā ziņā modes industrijā
atbrīvoja zvēru.
899
00:51:03,565 --> 00:51:04,649
{\an8}VERSAČE
AUGSTĀS MODES DŽINSI
900
00:51:04,649 --> 00:51:10,238
{\an8}Džanni nolēma pret mums
izturēties kā pret cilvēkiem,
901
00:51:10,238 --> 00:51:17,037
sievietēm ar dažādām personībām,
un viņš ļāva šīm personībām izlauzties.
902
00:51:17,037 --> 00:51:22,292
Viņš mūs tiešām cienīja.
903
00:51:24,294 --> 00:51:29,049
{\an8}Viņš izprata cilvēku izaugsmes sinerģiju.
904
00:51:29,049 --> 00:51:34,804
Viņš nebaidījās ļaut mums arī mirdzēt.
905
00:51:37,140 --> 00:51:40,018
Džanni Versače bija miris.
906
00:51:40,018 --> 00:51:46,775
Un domāju, ka ar šo faktu
beidzās supermodeļu laikmets.
907
00:51:48,777 --> 00:51:52,155
"Nebaidīties būt tam, kas esat,"
tā ir Versačes atslēga.
908
00:51:52,155 --> 00:51:54,407
Jau pašā sākumā es saku:
"Esiet īstas."
909
00:51:56,201 --> 00:51:58,536
Vienīgā mode, ko varat nēsāt,
tā esat jūs.
910
00:51:59,996 --> 00:52:06,711
{\an8}Domāju, ka es tiešām vēlējos
brīvību būt citādai.
911
00:52:06,711 --> 00:52:12,425
{\an8}Cilvēkiem šķiet, ka mums nesāp,
mēs neraudam, mums nekļūst skumji.
912
00:52:12,425 --> 00:52:15,095
Nekas no tā nav patiesība,
tie visi ir mīti.
913
00:52:15,095 --> 00:52:17,847
Es esmu supermodele, vai ne?
914
00:52:19,391 --> 00:52:21,685
Bet es neesmu pārcilvēks.
915
00:52:21,685 --> 00:52:23,019
{\an8}MODES IKONA BIJUSI PROM
916
00:52:23,019 --> 00:52:24,813
{\an8}NO SABIEDRĪBAS ACĪM
VAIRĀK NEKĀ ČETRUS GADUS.
917
00:52:24,813 --> 00:52:26,690
{\an8}TAGAD VIŅA ATKLĀTI RUNĀ
PAR KOSMĒTISKU PROCEDŪRU...
918
00:53:52,984 --> 00:53:54,986
Tulkoja: Eva Bērziņa