1 00:00:07,592 --> 00:00:11,012 నైజీరియా 2 00:00:22,649 --> 00:00:24,568 {\an8}కెల్లీ, పట్టుకుంటావా... దాన్ని పడేయొద్దు. 3 00:00:26,653 --> 00:00:28,280 - పదండి. - నయోమి, ఏమీ అనుకోనంటే 4 00:00:28,280 --> 00:00:29,447 మీతో ఒక ఫోటో దిగొచ్చా? 5 00:00:29,447 --> 00:00:31,116 - నా సొంత పర్యటనలో ఉన్నా. - ఓహ్, ఓకే. 6 00:00:31,116 --> 00:00:32,409 థ్యాంక్యూ సో మచ్. 7 00:00:32,409 --> 00:00:34,703 - ఎక్కడి నుంచి వచ్చారు? - సిరియా. 8 00:00:35,287 --> 00:00:36,496 సరే, ఇవ్వండి. 9 00:00:36,496 --> 00:00:37,706 ఏంటి, నా ఫోనా? 10 00:00:37,706 --> 00:00:39,958 నిజమా, నిజంగానే ఫోటో దిగుతారా? 11 00:00:44,337 --> 00:00:46,590 - బాగుంది. - బాగా రాలేదు. 12 00:00:47,173 --> 00:00:48,508 ఫర్వాలేదు, మీరు బానే వచ్చారు. 13 00:00:50,385 --> 00:00:52,178 - ఇదుగో. థ్యాంక్యూ. - అద్భుతం. 14 00:00:55,390 --> 00:00:59,811 ఇదే వింత. కొన్ని నెలల నుంచి ఇలా ఇవ్వడం లేదు 15 00:00:59,811 --> 00:01:01,479 నాకు బాధగా ఉంది. 16 00:01:01,479 --> 00:01:05,692 కానీ ఎప్పుడూ నో చెప్పాలి అనుకుంటా, ఎందుకంటే, వీళ్లని చూడగానే... 17 00:01:06,526 --> 00:01:11,156 ...మీడియా ఫోటోగ్రాఫర్లు అనిపిస్తుంది కానీ కాదు, వీళ్లెంతో మంచివాళ్లు. 18 00:01:12,574 --> 00:01:15,535 - నయోమి! - నయోమి! నయోమి! 19 00:01:15,535 --> 00:01:18,246 - నయోమి! నయోమి! - నయోమి! నయోమి! 20 00:01:19,664 --> 00:01:22,250 ఈ మీడియా ఇంత వెంటపడటం ఎలా భరిస్తున్నారు? 21 00:01:23,126 --> 00:01:24,836 ఇబ్బందిగానే ఉంటుంది. 22 00:01:24,836 --> 00:01:26,713 మా పరిస్థితి బాగున్నంత కాలం, బయట తిరగలేం. 23 00:01:28,590 --> 00:01:31,218 క్రిస్టీ, ఓ కంపెనీ ప్రతినిధిగా ఒప్పందంపై సంతకం చేసినట్టున్నావు? 24 00:01:31,218 --> 00:01:33,136 - అవును, మేబిలీన్ కాస్మటిక్స్. - మేబిలీన్. 25 00:01:33,136 --> 00:01:37,265 చూస్తుంటే మీరంతా తొంభైల తారలుగా మారినట్టున్నారు. 26 00:01:37,933 --> 00:01:41,937 జనానికి మా పేర్లు తెలిశాయి. ఎందుకంటే ఎక్కడ చూసినా మేమే. 27 00:01:41,937 --> 00:01:43,396 {\an8}కెనార్ 28 00:01:43,396 --> 00:01:44,940 {\an8}అల్ట్రెస్ 29 00:01:46,191 --> 00:01:47,567 మిత్రులారా. వెనక్కెళ్లండి. 30 00:01:47,567 --> 00:01:50,403 తప్పుకోండి, లేదంటే మేమే ఆపుతాం. తనని కాసేపు వదలండి. 31 00:01:50,820 --> 00:01:53,615 అదంతా పిచ్చి! మేము ఏమీ బీటిల్స్ కాదు. 32 00:01:55,033 --> 00:02:00,830 {\an8}వాళ్ల శక్తి చూస్తే, దేన్నయినా సాధించేలా ఉన్నారు. 33 00:02:00,830 --> 00:02:02,415 ఇవాళ రాత్రి ప్రిన్స్‌ని కలుస్తున్నా 34 00:02:02,415 --> 00:02:05,210 ఎందుకంటే తను "సిండీ సి" అనే పాట రాశాడు, కానీ నేనెప్పుడూ అతన్ని కలవలేదు. 35 00:02:06,294 --> 00:02:10,465 {\an8}వాళ్లకి శక్తి ఉంది, పేరు ఉంది. అవి రెండూ ఏకం అయ్యాయి. 36 00:02:10,465 --> 00:02:12,425 కమ్యూనిజం కూలిన అదే నెలలో, 37 00:02:12,425 --> 00:02:14,678 టైమ్ కవర్‌పై వచ్చింది నయోమి. 38 00:02:14,678 --> 00:02:17,597 మేము తెలివైనవాళ్లం, మహిళా వ్యాపారస్తులం, మమ్మల్ని 39 00:02:17,597 --> 00:02:20,350 మా కెరీర్‌ని మేము చూసుకోగలమని జనం అర్ధం చేసుకోవడం మొదలైంది. 40 00:02:20,350 --> 00:02:22,978 - అది జార్జ్ మైఖేల్ "ఫ్రీడమ్" కదా? - అవును. 41 00:02:22,978 --> 00:02:26,439 ఇంతమంది మోడ‌ల్స్‌తో తీసేకంటే, సినాట్రాని తీసుకుని ఉంటే 42 00:02:26,439 --> 00:02:28,650 కాస్త ఖర్చు తగ్గేది కదా, జార్జ్‌కి. 43 00:02:28,650 --> 00:02:30,360 మేము గ్రూప్ రేటే తీసుకున్నాం. 44 00:02:30,360 --> 00:02:32,153 గ్రూప్ రేటా? 45 00:02:35,323 --> 00:02:40,912 ఫ్యాషన్ అనే వేదిక మమ్మల్ని ప్రముఖుల్ని చేసింది, 46 00:02:40,912 --> 00:02:43,999 అయితే, తర్వాత సెలెబ్రిటీ హోదా అంతా గుప్పిట్లోకి తీసుకుంది. 47 00:02:43,999 --> 00:02:46,126 మీరు కాస్త ప్రశాంతంగా ఉంటే, 48 00:02:46,126 --> 00:02:48,545 సాధ్యమైనంత త్వరగా సంతకాలు చేస్తా, సరేనా? 49 00:02:48,545 --> 00:02:49,838 వచ్చినందుకు అందరికీ థ్యాంక్స్. 50 00:02:52,090 --> 00:02:53,758 నగ్నచిత్రాల కంటే వీళ్లే రెచ్చగొట్టేలా ఉండేవాళ్లు. 51 00:02:53,758 --> 00:02:57,596 హీరోయిన్లు ఒక సినిమాకి తీసుకునే డబ్బు వాళ్లు ఒక గంటలో సంపాదిస్తున్నారు 52 00:02:57,596 --> 00:02:59,556 ఎవరు వాళ్లు? సూపర్‌మోడల్స్. 53 00:02:59,806 --> 00:03:01,474 క్రిస్టీ సిండీ లిండా నయోమి 54 00:03:01,474 --> 00:03:05,562 ద సూపర్ మోడల్స్ 55 00:03:17,282 --> 00:03:18,992 ఇప్పుడొక సమూహంలా అయ్యాం, 56 00:03:18,992 --> 00:03:21,953 ఒకే పనిలో ఉన్న సమూహంలా ప్రజల్లో గుర్తింపు వచ్చింది. 57 00:03:24,748 --> 00:03:26,333 అది ఊపు ఇస్తోంది. 58 00:03:30,921 --> 00:03:34,716 ఒక మోడల్‌గా, నా స్థాయి పెరుగుతున్నట్టు 59 00:03:34,716 --> 00:03:37,510 టీనేజ్‌ దాటి స్త్రీగా మారినట్టు అనిపించసాగింది, 60 00:03:37,510 --> 00:03:43,308 ప్రతిరోజూ సంతోషంగా సాగేది. 61 00:03:43,725 --> 00:03:46,478 సాధారణ స్త్రీని మించిపోయినట్టు ఉండేది. 62 00:03:48,897 --> 00:03:50,815 నా జీవితంలో అనేక దశలున్నాయి. 63 00:03:51,566 --> 00:03:54,069 కొన్ని ఇబ్బందికర పరిస్థితులు ఎదుర్కొన్నా. 64 00:03:54,069 --> 00:03:58,406 కానీ, నా ప్రయాణం నా వృత్తి ద్వారా ఎంతో నేర్చుకున్నాను. 65 00:04:01,409 --> 00:04:03,078 మేము శక్తిమంతంగా ఉన్నాం... 66 00:04:04,537 --> 00:04:08,833 మాకూ అనిపించేది "మేము శక్తిమంతులమే ఏమో" అని. 67 00:04:10,293 --> 00:04:13,004 ఆ శక్తిని ప్రదర్శించడం మొదలుపెట్టాం. 68 00:04:21,263 --> 00:04:24,307 క్రమంగా, నేను కోరుకున్నవాళ్లతో పనిచేయడం మొదలుపెట్టా. 69 00:04:25,809 --> 00:04:29,729 - అవును - నువ్వు చాలా బాగున్నావు, కదా? 70 00:04:29,729 --> 00:04:31,773 వారమో, నెలో, సంవత్సరం మొత్తమో 71 00:04:31,773 --> 00:04:33,733 నన్ను బుక్‌ చేసుకుని ఉంటే సంతోషించే పరిస్థితి పోయింది. 72 00:04:34,276 --> 00:04:37,320 "నాకు బాగా నచ్చేది ఏం చేయాలి?" అనుకునేదాన్ని. 73 00:04:37,320 --> 00:04:40,865 వోగ్‌ అయినంత మాత్రాన టైమ్ కేటాయించాలి అనుకోవడం లేదు. 74 00:04:40,865 --> 00:04:43,535 ఫోటోగ్రాఫర్ ఎవరు, టీమ్ ఎవరు అనేది తెలుసుకోవడం మొదలైంది. 75 00:04:44,828 --> 00:04:48,248 ఒకటి చేయగలం అని తెలిసిన తర్వాత మన వృత్తిలో మనకి తిరుగులేదని 76 00:04:48,248 --> 00:04:52,377 అర్ధం అయిపోతుంది. 77 00:04:56,923 --> 00:04:58,258 వాళ్లు శక్తిమంతులయ్యారు, నిజం. 78 00:04:58,258 --> 00:04:59,342 {\an8}మైఖేల్ మూస్తో జర్నలిస్ట్ 79 00:04:59,342 --> 00:05:02,679 {\an8}ఫ్యాషన్ పరిశ్రమ వాళ్ల గుప్పిట్లోకి వెళ్లింది, అందరికీ వాళ్లే కావాలి. 80 00:05:02,679 --> 00:05:04,139 {\an8}వోగ్ వింటర్స్ గ్రేట్ వేరబుల్స్ 81 00:05:04,139 --> 00:05:07,225 {\an8}అయితే ఈ మోడల్స్, ప్రతీ పేజీలో కనిపించేవాళ్లు. 82 00:05:07,225 --> 00:05:08,310 ఫ్యాబియన్ బరోన్ క్రియేటివ్ డైరెక్టర్ 83 00:05:13,857 --> 00:05:15,233 {\an8}మేము హార్పర్స్ బజార్ ప్రారంభించినప్పుడు... 84 00:05:15,233 --> 00:05:16,318 {\an8}టాన్ గుడ్‌మ్యాన్ ఫ్యాషన్ ఎడిటర్ 85 00:05:16,318 --> 00:05:20,447 అమెరికాలో అది ప్రాంతీయ పత్రిక. 86 00:05:21,489 --> 00:05:24,618 ఎందుకంటే ఆ ప్రాంతం వోగ్ గుప్పిట్లో ఉంది. 87 00:05:25,368 --> 00:05:29,581 ఆ సమయంలో, మీరు ఏం కోరుకున్నా సరే 88 00:05:29,581 --> 00:05:32,584 అలా కనిపించగల సూపర్‌స్టార్‌లా ఉన్నది లిండా. 89 00:05:33,919 --> 00:05:40,091 తన కోసమే హార్పర్స్ బజార్‌ని ప్రత్యేకంగా తీసుకురావాలి అనుకున్నాం, 90 00:05:40,091 --> 00:05:43,303 తను ఆ ప్రత్యేకతని తీసుకొచ్చింది. 91 00:05:43,303 --> 00:05:45,055 సోయగాల ప్రపంచంలోకి స్వాగతం 92 00:05:45,055 --> 00:05:48,767 ఆ సమయంలో ఫ్యాషన్ అనే పదానికి నిఖార్సైన అర్ధం ఆమె. 93 00:05:49,851 --> 00:05:53,605 తనని చూస్తేనే "సోయగాల ప్రపంచంలోకి స్వాగతం" అన్నట్టు ఉండేది. 94 00:05:54,940 --> 00:05:57,651 దాంతో బజార్‌ సత్తా చాటింది. 95 00:05:57,651 --> 00:06:02,656 వోగ్ మ్యాగజీన్‌కి సవాల్‌ విసిరింది. 96 00:06:03,281 --> 00:06:04,491 ఫ్యాషన్‌ మ్యాగజీన్ల మధ్య రసవత్తర పోటీ 97 00:06:04,491 --> 00:06:09,996 నాకు చాలా డిమాండ్ పెరిగింది, ఎందుకంటే ఏ వస్తువునైనా అమ్మగలనని. 98 00:06:17,921 --> 00:06:20,215 ప్యాషన్ పరిశ్రమకి చెందిన ప్రతి ఒక్కరు, 99 00:06:20,215 --> 00:06:23,176 ఫ్యాషన్ పరిశ్రమలోని అన్ని వర్గాలకి చెందిన వాళ్లు ఇక్కడ ఉన్నారు. 100 00:06:23,176 --> 00:06:26,179 ఫోటోగ్రాఫర్లు, మోడళ్లు, వాళ్లని గుర్తించే ఏజంట్లు, అందరూ ఉన్నారు. 101 00:06:26,179 --> 00:06:27,389 {\an8}కేటీ సాలమన్ బయ్యర్ 102 00:06:27,389 --> 00:06:29,349 {\an8}వస్త్రాల మెటీరియల్‌, బటన్ల బాధ్యత తీసుకునేవాళ్లు కూడా ఉన్నారు. 103 00:06:29,349 --> 00:06:31,476 ఇక్కడ, నిజమైన పోటోగ్రాఫర్లని పాస్ లేకపోవడం వల్ల 104 00:06:31,476 --> 00:06:33,061 లోపలికి వెళ్లనీయడం లేదు. 105 00:06:34,813 --> 00:06:37,274 ఫ్యాషన్‌ షోలు అంటేనే అసలైన పండగ. 106 00:06:37,274 --> 00:06:38,692 {\an8}షనేల్ 107 00:06:38,692 --> 00:06:41,361 చూడండీ ఇది ఎ, బి అక్కడుంది మేడమ్. 108 00:06:41,361 --> 00:06:44,614 ఆ ఆహ్వాన పత్రికల కోసం ఎగబడేవాళ్లు ఎందుకంటే చాలా అందం ఉండేదక్కడ. 109 00:06:45,156 --> 00:06:46,616 హలో, ఎలా ఉన్నారు? 110 00:06:47,284 --> 00:06:48,785 అక్కడ అందరూ అద్భుతమే. 111 00:06:49,703 --> 00:06:51,496 అందరూ సెలబ్రిటీలే, అంతా ఫ్యాషనే. 112 00:06:51,496 --> 00:06:53,498 అదుగో జూలియా రాబర్ట్స్, అడుగో లియొనార్డో డికాప్రియో. 113 00:06:54,958 --> 00:06:59,045 ఆ నలుగురు అమ్మాయిలు మీ షోలో లేరు అంటే, 114 00:06:59,045 --> 00:07:00,213 మీ దగ్గర ఏమీ లేనట్టే. 115 00:07:00,213 --> 00:07:01,131 సాంటె డోరాజియో, ఫోటోగ్రాఫర్ 116 00:07:03,508 --> 00:07:05,260 {\an8}వాళ్లుంటే మీడియా కవరేజీ గ్యారంటీ. 117 00:07:05,260 --> 00:07:08,305 షనేల్ ప్యారిస్ డిజైనర్ కార్ల్ లాగర్‌ఫెల్డ్ సృష్టించిన... 118 00:07:08,305 --> 00:07:11,433 అధునాతన ఆవిష్కరణని మన ముందు ప్రదర్శనకి ఉంచారు జాన్నీ వెర్సాచె. 119 00:07:11,433 --> 00:07:13,560 స్ప్రింగ్ ప్యారిస్ డిజైనర్ థియరీ ముగ్లేర్ 120 00:07:13,560 --> 00:07:16,313 నాటకరంగంపై ఉన్న ప్రేమని తన డిజైన్లలో రంగరించారు. 121 00:07:19,399 --> 00:07:24,571 అందరూ పెద్ద స్టార్స్ లిండా, క్రిస్టీ, నయోమి, 122 00:07:24,571 --> 00:07:25,989 {\an8}పెద్ద పెద్ద పేరున్నవాళ్లంతా... 123 00:07:25,989 --> 00:07:26,907 {\an8}వాలంటినో 124 00:07:26,907 --> 00:07:28,575 ...స్టార్‌డమ్ ఫ్యాషన్‌లో కనిపించారు. 125 00:07:31,077 --> 00:07:33,163 లిండా, యవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు చాలా అందంగా ఉండేది, 126 00:07:33,163 --> 00:07:36,166 {\an8}కానీ రన్‌వే నుంచి తప్పుకున్నా కూడా ఇంకా అందంగానే ఉంది. 127 00:07:36,166 --> 00:07:38,001 ఇప్పుడామె ధృడమైన వ్యక్తిత్వం ఉన్న మనిషి. 128 00:07:38,877 --> 00:07:40,295 కార్ల్ చాలా సరదాగా మాట్లాడేవాడు. 129 00:07:40,295 --> 00:07:44,132 రాజకీయంగా తన భావాలు వేరు, అయినా... 130 00:07:46,009 --> 00:07:47,093 ...సరదాగా ఉండేవాడు. 131 00:07:47,093 --> 00:07:49,429 నీ గురించి అందరికీ చెడుగా చెప్పేశాలే. 132 00:07:49,429 --> 00:07:51,389 - నిజంగా చెడుగా చెప్పా. - అంత లేదు, నువ్వు చెప్పవులే. 133 00:07:51,389 --> 00:07:53,892 నీతో పనిచేయడం ఎంత చండాలంగా ఉంటుందో చెప్పా. 134 00:07:53,892 --> 00:07:55,435 ఎంత దరిద్రంగా ఉంటుందో చెప్పా. 135 00:07:55,435 --> 00:07:57,812 - ఈయన చెప్పేదంతా సోది. - ఎప్పుడూ ఏడుస్తూ ఉంటుంది. 136 00:07:57,812 --> 00:07:58,897 ఎప్పుడూ ఏడుస్తూ ఉంటుందని చెప్పా. 137 00:08:06,112 --> 00:08:08,615 వాళ్లే నా హీరోయిన్లు, 138 00:08:08,615 --> 00:08:13,328 వాళ్ల ద్వారా నా ఫ్యాషన్‌ని ప్రదర్శించడం నిజంగా చాలా సంతోషం. 139 00:08:13,328 --> 00:08:15,330 వెర్సాచె సిగ్నేచర్ సిండీ క్రాఫర్డ్ 140 00:08:18,833 --> 00:08:22,546 ఫ్యాషన్‌ను మరింత విస్తృతం చేశాడు జాన్నీ వెర్సాచె 141 00:08:22,546 --> 00:08:25,423 గతంలో చూడని ఎన్నో కొత్తవిషయాల్ని తను తీసుకొచ్చాడు. 142 00:08:25,423 --> 00:08:26,508 {\an8}సూజీ మెంకీస్, ఓబీఈ ఫ్యాషన్ జర్నలిస్ట్ 143 00:08:26,508 --> 00:08:29,135 {\an8}ఇంకా చెప్పాలంటే, వాళ్లని చూపించిన విధానం అత్యంత శృంగారభరితం. 144 00:08:29,135 --> 00:08:32,179 పూర్తిగా ఇటాలియన్ శైలి అనాలి. 145 00:08:32,179 --> 00:08:35,475 ఇటలీలో అప్పుడున్నవారిలో అత్యంత ఆకర్షణీయ డిజైనర్ ఆయనే, 146 00:08:35,475 --> 00:08:37,601 ఇటలీలో వారం మొత్తం సాగే బెస్ట్ షో కూడా అదే, 147 00:08:37,601 --> 00:08:39,563 కేవలం అందుకే ఆ షోలో పాల్గొన్నా నేను. 148 00:08:41,565 --> 00:08:44,442 అవతలి వాళ్ల మనసెరిగి ప్రవర్తిస్తాడు ఆయన, 149 00:08:45,235 --> 00:08:48,947 నేను ఏమీ చెప్పకుండానే, సమస్య ఏంటో ఆయనే వచ్చి చెప్పేవాడు. 150 00:08:48,947 --> 00:08:50,865 "అవును నిజమే" అనేదాన్ని. 151 00:08:52,284 --> 00:08:56,871 అలంకరణల విషయంలో జాన్నీ ఎప్పుడూ తగ్గేవాడు కాదు. 152 00:08:56,871 --> 00:08:59,457 ఎక్కువ ఉండాలి, గొప్పగా ఉండాలి అనేవాడు. 153 00:09:01,167 --> 00:09:05,463 తీవ్రమైన అలంకరణ ఉండేది ఒప్పుకునేలా ఉండేది. 154 00:09:09,134 --> 00:09:10,802 నా విలువ నాకు తెలుసు. 155 00:09:10,802 --> 00:09:14,097 నువ్వు నన్ను నడవమని అన్నావంటే, నీకు కావాల్సిన ఫోటోలు తీసుకుంటావు, 156 00:09:14,097 --> 00:09:15,724 నీకు కావాల్సిన మీడియాని నేను రప్పిస్తాను. 157 00:09:15,724 --> 00:09:18,018 నేను ఇవ్వగలిగినంత ఇస్తా వాళ్లకి, ఎందుకంటే... 158 00:09:18,018 --> 00:09:21,563 {\an8}...వాళ్లలా బట్టలు అమ్మగలిగిన వాళ్లు లేరు. 159 00:09:21,563 --> 00:09:24,316 వాళ్లు బట్టల్ని ప్రదర్శిస్తారు, ఆ బట్టల్ని ఆస్వాదిస్తారు. 160 00:09:27,027 --> 00:09:31,489 నయోమి, ఒకసారి నయోమి రబ్బర్ మేజోళ్లు వేసుకుంది, 161 00:09:31,489 --> 00:09:35,619 {\an8}అప్పుడు, తన కాలు తట్టుకుని పడిపోయింది. 162 00:09:35,619 --> 00:09:36,703 {\an8}వివియన్ వెస్ట్‌వుడ్, డిజైనర్ 163 00:09:50,675 --> 00:09:55,013 ఆ తర్వాత, డిజైనర్లు నన్ను కావాలనే పడిపోమని చెప్పేవాళ్లు. 164 00:09:55,013 --> 00:09:57,182 నేను అడిగేదాన్ని, 165 00:09:57,182 --> 00:09:59,893 - "నేనెందుకు పడిపోవాలి?" అని. - ఎందుకు? మరి. 166 00:09:59,893 --> 00:10:03,021 - ప్రెస్! "మీడియా దాన్ని చూపిస్తుంది" - అవును, నాకు తెలుసు. 167 00:10:03,021 --> 00:10:04,272 వెస్ట్‌వుడ్‌ క్యాంపెయిన్స్ ఫర్ ఎలిగెన్స్ 168 00:10:04,272 --> 00:10:07,525 వాళ్లకి వచ్చిన పేరు ప్రఖ్యాతుల వల్ల వారి భారీ జీతాలు, సామర్ధ్యంపై 169 00:10:07,525 --> 00:10:10,403 అందరి దృష్టి పడుతోంది. 170 00:10:10,820 --> 00:10:15,700 ప్యారిస్‌లో ఒక్క షో ఖర్చు లక్షా 70 వేల డాలర్లకి చేరుతోంది. 171 00:10:15,700 --> 00:10:17,827 అందులో ఎక్కువ ఖర్చు మోడలింగ్ ఫీజులే. 172 00:10:17,827 --> 00:10:21,957 టాప్ మోడల్ ఇవాంజలిస్టకి ఒక్క షో కోసం 173 00:10:21,957 --> 00:10:25,961 లాన్విన్ సంస్థ 20 వేల డాలర్ల ఫీజు చెల్లించింది. 174 00:10:25,961 --> 00:10:28,505 ఫీజులు ఎక్కువ ఉన్నాయి, కనిపించే సమయం చాలా తక్కువ. 175 00:10:28,505 --> 00:10:31,383 {\an8}ఎందుకంటే ఫోటోగ్రాఫర్లు తీసే ఆ రన్‌వే ఫోటోలు, 176 00:10:31,383 --> 00:10:34,386 ప్రపంచం నలుమూలల్లోని పత్రికల్లో ఎడిటోరియల్స్ అవుతాయి. 177 00:10:34,386 --> 00:10:35,470 ఎ షాట్ ఆఫ్ స్కాచ్ 178 00:10:35,470 --> 00:10:38,473 మొత్తానికి నాకేదో కాస్త శక్తి పెరిగినట్టు అనిపించడం మొదలైంది, దాంతో, 179 00:10:38,473 --> 00:10:42,852 "సరే, నాకు పరిచయం ఉన్న డిజైనర్లతో ఎక్కువగా పనిచేయాలి" అనుకున్నా. 180 00:10:43,937 --> 00:10:48,275 ఆ సమయంలో, చాలామంది యువ డిజైనర్లకి వీళ్లు సాయం చేశారు 181 00:10:48,275 --> 00:10:50,151 ఎవరికి తెలియని ఆ డిజైనర్లు వెంటనే పేరు తెచ్చుకున్నారు. 182 00:10:50,151 --> 00:10:51,111 పాల్ కవాకో స్టయిలిస్ట్ / ఆర్ట్ డైరెక్టర్ 183 00:10:52,529 --> 00:10:55,198 వారి గురించి ఎవరికి తెలియనప్పుడు అవకాశం వచ్చింది, 184 00:10:55,198 --> 00:10:58,243 కాబట్టి వాళ్లు కూడా వేరేవాళ్లకి అలాగే సాయం చేయాలి. 185 00:10:58,994 --> 00:11:01,121 మార్క్ జాకబ్స్ నాకు మంచి మిత్రుడు, 186 00:11:01,121 --> 00:11:03,707 మొదటి నుంచీ తనతో ఎక్కువగా పనిచేశా. 187 00:11:03,707 --> 00:11:06,751 సరికొత్త ఎనర్జీ, ఆసక్తి విషయంలో పెర్రీ ఎలిస్ బ్రాండ్‌కి 188 00:11:06,751 --> 00:11:10,088 మార్క్ బ్రాండ్ ప్రత్యేకత తీసుకొచ్చింది. 189 00:11:14,593 --> 00:11:16,344 నా షో చేయడానికి మోడల్స్‌కి ఫీజులు ఇచ్చే పరిస్తితి కూడా నాకు లేదు. 190 00:11:16,344 --> 00:11:17,429 మార్క్ జాకబ్స్, డిజైనర్ 191 00:11:17,429 --> 00:11:19,931 ఏజన్సీలకి కాల్ చేసి అడిగేవాడిని 192 00:11:19,931 --> 00:11:24,019 నేను బట్టలు ఇస్తాను, మోడల్స్ ఎవరైనా షో చేయగలరా అని. 193 00:11:24,936 --> 00:11:26,605 తను చేస్తానని క్రిస్టీ ముందుకొచ్చింది. 194 00:11:27,898 --> 00:11:32,068 తర్వాత సీజన్ చేసేటప్పుడు, క్రిస్టీ, సిండీని అడిగింది. 195 00:11:33,111 --> 00:11:36,114 తర్వాత నయోమి, ఆ తర్వాత లిండా వచ్చి చేరారు. 196 00:11:37,407 --> 00:11:40,702 అందరి దృష్టి పడటం పెరిగింది. అలా పెరుగుతూ పోయింది. 197 00:11:40,702 --> 00:11:43,163 కానీ అదంతా క్రిస్టీ వల్లే. 198 00:11:43,163 --> 00:11:46,666 మార్క్, నీ డిజైన్స్ అమ్మడానికి సూపర్‌మోడల్స్ ఎంతమేరకు ముఖ్యం? 199 00:11:46,666 --> 00:11:49,294 చాలా ముఖ్యం, ఎందుకంటే జనం వాళ్లని ఐకాన్లుగా చూస్తున్నారు. 200 00:11:49,294 --> 00:11:51,630 వాళ్లు అద్భుతమైన అందగత్తెలు. 201 00:11:51,630 --> 00:11:54,132 బట్టలు ఎలా వేసుకోవాలో వాళ్లకి తెలుసు. 202 00:11:54,132 --> 00:11:55,926 వాళ్లు నా షో చేయడం గొప్పగా అనిపించేది 203 00:11:55,926 --> 00:11:59,346 వాళ్లలో చాలామంది స్నేహితులు లాంటివాళ్లు. 204 00:12:00,513 --> 00:12:04,100 అప్పటికి ఫ్యాషన్‌ షో చేసే పరిస్థితిలో నేను లేను. 205 00:12:04,100 --> 00:12:05,018 యానా సుయ్, డిజైనర్ 206 00:12:05,018 --> 00:12:07,854 "నేనెలా షో చేయగలను?" అనేదాన్ని. వాళ్లు "మేము సాయం చేస్తాం" అన్నారు. 207 00:12:07,854 --> 00:12:11,983 లిండా, నయోమి, క్రిస్టీ కలిసి మిగతా అమ్మాయిల్ని తీసుకొచ్చారు 208 00:12:11,983 --> 00:12:14,236 అలా నా తొలి షో జరిగింది. 209 00:12:15,028 --> 00:12:17,906 ఇదంతా జరుగుతుందని మేము నిజంగా భావించాం. 210 00:12:19,115 --> 00:12:22,786 నాకు లిండా కావాలి. లిండా! లిండా, లిండా. 211 00:12:23,370 --> 00:12:26,831 గొప్ప విషయం ఏంటంటే, వాళ్లు ప్రపంచం అంతటా కనిపించేవాళ్లు. 212 00:12:26,831 --> 00:12:28,833 {\an8}మనం చూడలేని విషయాల్ని వాళ్లు గుర్తించేవాళ్లు. 213 00:12:28,833 --> 00:12:29,751 {\an8}ఐజాక్ మిజ్రాహి, డిజైనర్ 214 00:12:29,751 --> 00:12:34,172 అందుకే, వచ్చే స్పందన మీదే ఆధారపడేవాడిని. 215 00:12:34,172 --> 00:12:36,841 - ఈ డ్రెస్‌లో ఎలా అనిపిస్తోంది? - యువరాణిని అనిపిస్తోంది. 216 00:12:36,841 --> 00:12:39,261 "తనకిది నచ్చిందన్నమాట, మంచిది, మనం ఇంకా బాగా చేయాలి" అనిపించేది. 217 00:12:40,470 --> 00:12:43,181 ఫ్యాషన్ ఫ్యాబ్రిక్‌లో వాళ్లు విడదీయలేని భాగం అయ్యారు. 218 00:12:43,932 --> 00:12:47,394 అందుకే ప్రతి ఒక్కరూ వాళ్లు కావాలని పట్టుబట్టేవాళ్లు. 219 00:12:47,394 --> 00:12:49,729 వాళ్లు అంత ముఖ్యం అయిపోయారు. 220 00:12:54,943 --> 00:12:58,321 సెలూను లాంటి వాతావరణంలో చేయాలని అనుకున్నా. 221 00:12:58,321 --> 00:12:59,656 అంటే, ఒక ఇంటిలో జరిగినట్టు ఉండాలి. 222 00:12:59,656 --> 00:13:02,701 అది పాడుబడినట్టు ఉంటుంది, దానికోసం భారీగా ఆకులు 223 00:13:02,701 --> 00:13:04,786 {\an8}డ్రై ఐస్ తీసుకొచ్చాం ఇంటి బయట నుంచి మంట పెట్టాం... 224 00:13:04,786 --> 00:13:05,870 {\an8}జాన్ గలియానో, డిజైనర్ 225 00:13:05,870 --> 00:13:08,373 {\an8}...అంటే, ఆమె ఇల్లు వదిలి పోయి, తిరిగి వస్తున్నట్టు అన్నమాట. 226 00:13:15,422 --> 00:13:19,009 ఒక్కసారిగా, క్రిస్టీ, లిండా... 227 00:13:20,176 --> 00:13:22,304 ...మెట్లు దిగుతూ వస్తారు. 228 00:13:26,474 --> 00:13:29,102 వాళ్లు ఇంత దగ్గరగా వస్తారు. 229 00:13:29,895 --> 00:13:32,814 లిండా పూసుకున్న అత్తరు గుబాళింపుని మీరు ఆస్వాదించొచ్చు. 230 00:13:32,814 --> 00:13:36,568 క్రిస్టీ వేసుకున్న గౌను చేసే చప్పుడు మీరు వినొచ్చు. 231 00:13:39,279 --> 00:13:41,907 మేము బయటకి వెళ్లే ముందు, జాన్ మా చెవిలో చెప్పేవాడు, 232 00:13:41,907 --> 00:13:43,283 "ఇదీ మన కథాంశం, 233 00:13:43,283 --> 00:13:45,160 ఈ కథలో నీ పాత్ర ఇది, 234 00:13:45,160 --> 00:13:47,329 ఇంత ఎనర్జీతో నువ్వు వెళ్లాలి" అని. 235 00:13:47,329 --> 00:13:48,788 అది నాకు నచ్చింది. 236 00:13:51,416 --> 00:13:54,169 నా షోపై, నాలాగే శ్రద్ద తీసుకున్న వాళ్ల వల్ల 237 00:13:54,169 --> 00:13:58,006 చివరికి నా ఊహ, షోగా మారింది. 238 00:14:00,175 --> 00:14:03,136 వాళ్లతో కలిసి ఆ మొత్తం వ్యవహారం రక్తి కట్టించడం 239 00:14:03,136 --> 00:14:08,099 నిజంగా నా కెరీర్‌లోనే గొప్ప విషయం అనిపిస్తుంది. 240 00:14:20,695 --> 00:14:23,782 ప్యారిస్ 241 00:14:24,616 --> 00:14:25,992 ఓహ్, నయోమి. 242 00:14:26,952 --> 00:14:29,955 ఓమి? హాయ్. 243 00:14:29,955 --> 00:14:32,707 మళ్లీ నీకు అనుకోకుండా మెసేజ్ చేసినట్టున్నా. 244 00:14:32,707 --> 00:14:35,293 ఎందుకో నా దగ్గరున్న అన్నిట్లో నీ నెంబర్ మిక్స్ అయి ఉంది. 245 00:14:35,919 --> 00:14:40,257 నిన్న ఉదయమే వచ్చాం ఇక్కడికి, రాత్రంతా బట్టలు వేసుకుని చూశాం. 246 00:14:40,257 --> 00:14:42,634 ఇవాళే, ఇలా బయటకి వచ్చాం. 247 00:14:44,344 --> 00:14:45,804 - మనం వచ్చేశాం. - వచ్చేశాం! 248 00:14:48,473 --> 00:14:51,017 నేను మరీ అతిగా పోయే మనిషిని కాను. 249 00:14:51,643 --> 00:14:53,478 - థ్యాంక్యూ. - యువార్ వెల్కమ్. 250 00:14:54,020 --> 00:14:54,854 క్రిస్టీ 251 00:14:54,854 --> 00:14:56,648 - లోపలికి రండి. - సరే. 252 00:14:56,648 --> 00:14:58,733 - ఎలా ఉన్నావు? - బాగున్నా. 253 00:14:58,733 --> 00:15:00,860 నాలో ఉన్న విషయం ఏంటంటే, 254 00:15:01,736 --> 00:15:04,573 కావాలని దేనికీ దూరంగా ఉండలేను, నా వల్ల కాదు. 255 00:15:05,240 --> 00:15:06,700 - ఓకే. - ఓకే, మొత్తానికి వచ్చావు. 256 00:15:06,700 --> 00:15:08,910 - నాకు ఉత్కంఠంగా ఉంది. - తెలుసు, నాకు సంతోషంగా ఉంది. 257 00:15:08,910 --> 00:15:11,830 {\an8}అతి చేసేవాళ్లు చాలా మంది ఉన్నారు 258 00:15:11,830 --> 00:15:15,375 {\an8}లేదా పెద్ద పేరున్నవాళ్లు ఉండేవాళ్లు, 259 00:15:15,375 --> 00:15:19,546 వాళ్లతో పోటీ పడుతున్నట్టు నేను ఎప్పుడూ భావించేదాన్ని కాదు. 260 00:15:19,546 --> 00:15:22,340 నయోమి! నయోమి! నయోమి! 261 00:15:30,640 --> 00:15:31,725 పైకి వచ్చావు. 262 00:15:31,725 --> 00:15:35,186 - బాగుంది, కదా? - చాలా బాగుంది. 263 00:15:35,770 --> 00:15:38,356 - ఆయన అద్భుతం. - మ్యూజిక్ కూడా అద్భుతం. 264 00:15:38,356 --> 00:15:42,611 ఈ అమ్మాయిల్లో నచ్చేది, వాళ్లు గ్రూపుగా ఉండటమే. 265 00:15:43,653 --> 00:15:46,197 అది నిజంగా గొప్ప విషయం. 266 00:15:46,197 --> 00:15:47,115 డోనా కేరన్, డిజైనర్ 267 00:15:47,115 --> 00:15:48,533 వాళ్లంతా కలిసి పనిచేస్తారు. 268 00:15:48,533 --> 00:15:50,118 {\an8}ద సూపర్‌మోడల్స్ 269 00:15:52,829 --> 00:15:54,915 {\an8}ఐ స్టార్ స్ట్రక్ 270 00:15:56,291 --> 00:15:59,169 {\an8}అచ్చంగా మోడల్స్ 271 00:16:00,462 --> 00:16:03,632 {\an8}ఈ అమ్మాయిలు మోడల్స్‌ పరిధికి మించినవాళ్లు. 272 00:16:03,632 --> 00:16:06,843 {\an8}వాళ్ల జీవితం చూసి, ప్రతి ఒక్కరూ అలాగే కావాలి అనుకునేవాళ్లు, 273 00:16:06,843 --> 00:16:09,304 వాళ్లు అద్భుతంగా ఉండేవాళ్లు, ఫుల్లుగా ఎంజాయ్ చేసేవాళ్లు 274 00:16:09,304 --> 00:16:11,640 ఎప్పుడూ వాళ్ల గురించే మాట్లాడుకునేవాళ్లు జనం. 275 00:16:12,265 --> 00:16:18,772 జనం దేన్ని ఫ్యాషన్‌ అనుకున్నా దాన్ని చేసి చూపించేవాళ్లు వీళ్లు. 276 00:16:18,772 --> 00:16:22,150 {\an8}జనం సంస్కృతిని సమూలంగా మార్చేశారు. 277 00:16:22,150 --> 00:16:23,235 {\an8}టిమ్ బ్లాంక్స్, ఎడిటర్-ఎట్-లార్జ్ ద బిజినెస్ ఆఫ్ ఫ్యాషన్ 278 00:16:23,235 --> 00:16:24,486 నయోమి, క్రిస్టీ, లిండా: ఫ్యాషన్ సామ్రాజ్య అపవిత్ర త్రిమూర్తులు 279 00:16:24,486 --> 00:16:27,030 మేము ముగ్గురం ఎప్పుడూ కలిసి ఉండటం చూశారు అంతా. 280 00:16:27,822 --> 00:16:31,451 కానీ "త్రిమూర్తులు" అని ఎవరు పేరు పెట్టారో తెలియదు. 281 00:16:31,451 --> 00:16:34,120 కచ్చితంగా చెప్పాలంటే, ఆ పదం ఎలా వచ్చిందో నాకూ తెలియదు. 282 00:16:34,871 --> 00:16:37,832 "త్రిమూర్తులు" అని స్టీవెన్ మైసెల్ పేరు పెట్టాడు... 283 00:16:37,832 --> 00:16:39,376 మైఖేల్ గ్రాస్, జర్నలిస్ట్ 284 00:16:39,376 --> 00:16:42,629 ...తర్వాత అదే బీభత్సంగా ప్రచారం అయింది. 285 00:16:43,547 --> 00:16:46,383 వాళ్ల కథలో వారి స్నేహానిదే ముఖ్య భాగం. 286 00:16:47,300 --> 00:16:48,593 {\an8}అంతా కుటుంబంలా ఉండేవాళ్లం, తెలుసా? 287 00:16:48,593 --> 00:16:49,678 {\an8}ఫ్రాన్సువా నార్స్, ఫౌండర్ నార్స్ కాస్మటిక్స్ 288 00:16:50,303 --> 00:16:51,721 ఎప్పుడూ కలిసి ఉండేవాళ్లం. 289 00:16:52,973 --> 00:16:55,141 అదంతా అద్భుతమైన సమయం. 290 00:16:56,017 --> 00:16:59,145 అదంతా కలలా ఉండేది, నిజంగా కలలా ఉండేది. 291 00:17:00,313 --> 00:17:03,608 రాత్రివేళ ఒర్బే జీప్‌లో చక్కర్లు కొట్టేవాళ్లం. 292 00:17:05,276 --> 00:17:09,406 {\an8}మీట్‌ప్యాకింగ్ డిస్ట్రిక్ట్ మీదుగా వెళ్లేవాళ్లం. 293 00:17:09,406 --> 00:17:12,284 {\an8}వెస్ట్ సైడ్ హేవేపై తిరిగేవాళ్లం. 294 00:17:12,284 --> 00:17:14,785 డ్యాన్స్ ఎలా చేయాలో వోగర్స్ నేర్పారు. 295 00:17:14,785 --> 00:17:16,329 దాన్ని బాగా ఒంటబట్టించుకుంది నయోమి. 296 00:17:16,329 --> 00:17:18,707 నాకు గుర్తుంది, గే కుర్రాళ్లంతా రెచ్చిపోయేవాళ్లు. 297 00:17:18,707 --> 00:17:23,587 నయోమితో డ్యాన్స్ చేస్తూ, ఎలా నడవాలో ఆమెకి చెప్పేవాళ్లు. 298 00:17:23,587 --> 00:17:26,089 "బ్యాగ్ ఊపాలి, ఇలా ఊపేయాలి బ్యాగ్‌ని" అని. 299 00:17:26,089 --> 00:17:27,340 "నయోమికి నేర్పిస్తున్నార్రా?" అనిపించేది నాకు. 300 00:17:27,340 --> 00:17:28,425 ఎడ్వర్డ్ ఎనిన్‌ఫుల్, ఓబీఈ ఎడిటర్-ఇన్-చీఫ్, బ్రిటీష్ వోగ్ 301 00:17:30,719 --> 00:17:33,972 వోగ్ మ్యాగజీన్‌ పేరు మీద వోగింగ్ అనే పదం వచ్చింది. 302 00:17:33,972 --> 00:17:36,558 1990ల్లో హర్లెమ్‌లో పరిస్థితి చూస్తే మతిపోయేది. 303 00:17:36,558 --> 00:17:39,978 అక్కడ ఉండేది ఎక్కువగా హక్కులు కోల్పోయి, విచిత్రంగా కనిపించే 304 00:17:39,978 --> 00:17:42,272 నల్లవాళ్లు, హిస్పానిక్‌ పిల్లలు. 305 00:17:42,272 --> 00:17:45,150 వాళ్లు వోగ్‌ స్టార్స్‌ని ఆరాధించేవాళ్లు. 306 00:17:45,150 --> 00:17:47,777 నయోమి, లిండా, క్రిస్టీ అంటే వాళ్లకి పిచ్చి. 307 00:17:47,777 --> 00:17:51,823 అక్కడే రన్‌వే ఏర్పాటు చేసి, సూపర్‌మోడల్స్‌లా నటించేవాళ్లు. 308 00:17:51,823 --> 00:17:54,701 వోగ్, వోగ్, వోగ్. 309 00:17:55,994 --> 00:18:00,081 ఆ క్షణంలో వాళ్లు సూపర్‌మోడల్‌లా తమని భావించేవాళ్లు. 310 00:18:00,081 --> 00:18:03,376 నాకు తెలిసి అసలైన సూపర్‌మోడల్స్‌నీ వాళ్లు ప్రభావితం చేశారు. 311 00:18:05,921 --> 00:18:10,800 నేను మరింత ఆకర్షణీయంగా కనిపించడంలో గే సంస్కృతి, 312 00:18:10,800 --> 00:18:13,720 డ్రాగ్ కమ్యూనిటీ బాగా సాయపడ్డారు. 313 00:18:15,138 --> 00:18:17,474 ఎందుకంటే వాళ్ల జీవితం ఊహాతీతం. 314 00:18:18,266 --> 00:18:19,893 నేనెలా ఉండాలని కోరుకున్నానో అలా ఉండేవాళ్లు వాళ్లు. 315 00:18:21,061 --> 00:18:22,270 అంతకంటే ఎక్కువే. 316 00:18:23,104 --> 00:18:26,858 అంతకంటే ఎక్కువ, అందులోనూ ఆత్మవిశ్వాసం ఉండేది. 317 00:18:32,030 --> 00:18:35,450 డ్రాగ్‌ క్వీన్‌గా కనిపించడం ఒక్కసారిగా ప్రధానస్రవంతి ఫ్యాషన్‌గా అయిపోయింది. 318 00:18:40,080 --> 00:18:42,624 ఇదంతా రూపాల్ డ్రాగ్ రేస్‌ మొదలవక ముందు సంగతి 319 00:18:42,624 --> 00:18:44,501 అయితే 90లలో రూపాల్‌ పెద్ద స్టార్‌ అయింది. 320 00:18:44,501 --> 00:18:47,879 ఓ సింగిల్‌తో తన తొలి విజయాన్ని నమోదు చేశాడు. 321 00:18:47,879 --> 00:18:49,714 ఒకటే చెప్పాలి అనుకుంటున్నా 322 00:18:50,340 --> 00:18:52,175 నీ పని చూసుకో 323 00:18:53,343 --> 00:18:56,012 రూపాల్‌ అంటే సర్వాంతర్యామి. 324 00:18:56,012 --> 00:18:58,348 నా జీవితం అంతా రూపాంతరమే. 325 00:18:58,348 --> 00:19:00,976 సీతాకోకచిలుక జీవితంలా అన్నమాట. 326 00:19:00,976 --> 00:19:04,062 ఎవ్వరిలా అయినా మారిపోవచ్చు అనడానికి తనే ప్రత్యక్ష సాక్ష్యం 327 00:19:04,062 --> 00:19:05,397 - పవిత్ర త్రిమూర్తులు - పాట వచ్చినప్పుడు, 328 00:19:05,397 --> 00:19:07,482 దాన్ని అదేపనిగే ప్లే చేసేవాళ్లం. ప్లే చేసేవాళ్లాం. 329 00:19:09,109 --> 00:19:10,694 లిండా, ఓ కష్టజీవి 330 00:19:10,694 --> 00:19:12,696 నయోమి, ఆదిపరాశక్తి 331 00:19:12,696 --> 00:19:14,656 క్రిస్టీ, మాయలమారి 332 00:19:14,656 --> 00:19:16,408 సిండీ, అచ్చం నేనే 333 00:19:16,408 --> 00:19:17,993 ఒకటే చెప్పాలి అనుకుంటున్నా 334 00:19:17,993 --> 00:19:19,953 హాయ్ హాయ్, బై బై 335 00:19:19,953 --> 00:19:21,204 ఊహ్ లా లా రూపాల్‌తో ట్రిలియన్‌ డాలర్ల ఒప్పందం 336 00:19:21,204 --> 00:19:24,207 నాకు మతిపోయింది, అది అసలు ఊహించనే లేదు. 337 00:19:24,207 --> 00:19:26,251 అది నా బకెట్‌ లిస్ట్‌లో లేదు. 338 00:19:26,710 --> 00:19:29,421 ఇప్పుడు ఉంది, అదే పెద్ద గౌరవంగా భావిస్తా. 339 00:19:31,006 --> 00:19:33,383 - ఈ రోజంతా ఇలాగే గడిపేయాలి. - నా వల్ల కాదు, కాళ్లు నొప్పెడుతున్నాయి. 340 00:19:33,383 --> 00:19:37,429 మాకు వచ్చిన ప్రతి అవకాశాన్ని పండగ చేసుకున్నాం 341 00:19:37,429 --> 00:19:44,019 కానీ ఇది ఊహించినంత సంతోషకరమైన జీవితమేం కాదు. 342 00:19:45,353 --> 00:19:47,480 కొన్ని ఎదురుదెబ్బలు తగిలాయి. 343 00:19:47,480 --> 00:19:49,149 కొన్ని చాలా కష్టమైన ఎదురుదెబ్బలు. 344 00:19:50,108 --> 00:19:52,152 చెప్పు డార్లింగ్, నువ్వు ఇది చాలా కాలంగా చేస్తున్నావా? 345 00:19:52,152 --> 00:19:54,237 యూరప్‌ ఎలీట్ మోడలింగ్ ఏజన్సీ సహ-యజమాని, 346 00:19:54,237 --> 00:19:57,824 40 ఏళ్ల జెరాల్డ్ మరీ అదృష్టవంతుడు. 347 00:19:57,824 --> 00:20:00,452 ఆయన తన భార్యతో కలిసి, టొరంటో ఇంటర్నేషనల్ టాప్‌మోడల్స్‌ని 348 00:20:00,452 --> 00:20:02,829 చూడటానికి వచ్చేశారు. 349 00:20:03,455 --> 00:20:06,416 నాకు అర్ధమైంది... 350 00:20:09,294 --> 00:20:11,504 ...నేను సరైన బంధంలో లేనని. 351 00:20:12,923 --> 00:20:16,426 నువ్వు చాలా ఓపికతో ఉండాలి, చాలా ధైర్యంగా ఉండాలి. 352 00:20:18,428 --> 00:20:20,639 ఏ పని చేసినా అది తప్పదు. 353 00:20:22,807 --> 00:20:27,771 ఒక వేధింపుల బంధంలో ఉండటం కంటే స్వస్తి పలకడమే తేలిక అనిపిస్తుంది. 354 00:20:27,771 --> 00:20:32,150 అది నేను అనుభవించాను కాబట్టి అర్ధం చేసుకున్నాను. 355 00:20:35,570 --> 00:20:38,823 "నాకు విడాకులు కావాలి" అని చెప్పడంతోనే 356 00:20:38,823 --> 00:20:40,784 అంతా ముగిసిపోదు. 357 00:20:43,036 --> 00:20:45,372 నన్ను వేధించినా, నా మొహం తాకలేదు ఆయన. 358 00:20:47,666 --> 00:20:50,502 అది డబ్బులు సంపాదిస్తుందని ఆయనకి తెలుసు. 359 00:20:53,630 --> 00:20:56,007 నాకు 22 ఏళ్లప్పుడు తనని పెళ్లి చేసుకున్నా. 360 00:20:56,007 --> 00:20:57,592 టాప్ మోడల్ లిండా పెళ్లి పెటాకులు 361 00:20:57,592 --> 00:21:00,011 నాకు 27 ఏళ్లప్పుడు తనతో విడిపోయా. 362 00:21:01,429 --> 00:21:05,559 తను పొందాల్సినది అంతా పొందాకే నన్ను వదిలేశాడు. 363 00:21:07,102 --> 00:21:10,063 కానీ నాకు స్వేచ్ఛ, రక్షణ దొరికాయి. 364 00:21:11,064 --> 00:21:13,400 {\an8}టాప్‌ ఏజంట్‌పై రేప్, లైంగిక వేధింపుల అభియోగాలు మోపిన మాజీ మోడల్స్‌ 365 00:21:13,400 --> 00:21:18,863 {\an8}అది నాకు తెలిసే సరికే... తను ఎంతోమంది మహిళల్ని వేధించాడు... 366 00:21:18,863 --> 00:21:22,033 ఎంతోమంది మహిళల్ని చెరపట్టాడు... 367 00:21:27,998 --> 00:21:30,041 ...అది నా గుండెని ముక్కలు చేసింది. 368 00:21:30,041 --> 00:21:31,126 {\an8}ఫ్యాషన్ మోడళ్ల "మి టూ" ఉద్యమం? 369 00:21:31,126 --> 00:21:35,255 {\an8}ఇప్పటిదాకా 16 మంది మహిళలు ఫ్రెంచ్ అధికారులకి సాక్ష్యాలు ఇచ్చారు. 370 00:21:35,255 --> 00:21:36,715 {\an8}జెరాల్డ్ మరీ! 371 00:21:36,715 --> 00:21:42,804 {\an8}వారంతా జెరాల్డ్‌ మరీ చేతిలో రేప్‌కి లేదా వేధింపులకి గురయ్యామని చెప్తున్నారు. 372 00:21:42,804 --> 00:21:45,891 {\an8}పని దొరకాలి అంటే వేధింపులు భరించక తప్పదు. 373 00:21:45,891 --> 00:21:46,975 {\an8}క్యారీ ఓటిస్ 374 00:21:46,975 --> 00:21:48,977 {\an8}అది నాకు స్పష్టంగా చెప్పాడు. 375 00:21:48,977 --> 00:21:52,314 నా తిండి, ఇల్లు, నా ఉద్యోగం కోసం 376 00:21:52,314 --> 00:21:54,983 మరీ మీదే ఆధారపడ్డా. 377 00:21:56,693 --> 00:21:59,154 తన వలలో పూర్తిగా పడిపోయా. 378 00:22:02,824 --> 00:22:06,703 భయం వల్ల నా బాధ నేను చెప్పుకోలేకపోయా. 379 00:22:08,788 --> 00:22:12,500 నిబ్బరంగా ముందుకు వచ్చిన ఈ మహిళల ధైర్యాన్ని అభినందిస్తున్నా. 380 00:22:12,500 --> 00:22:15,337 వాళ్లందరినీ దేవుడు దీవించాలి. 381 00:22:15,337 --> 00:22:19,507 వాళ్ల వల్లే నాకూ ఇప్పుడు ధైర్యం వచ్చింది. 382 00:22:21,176 --> 00:22:25,889 అభియోగాలన్నీ జెరాల్డ్ మరీ తోసిపుచ్చాడని, 383 00:22:25,889 --> 00:22:28,683 ఎప్పుడో జరిగిన విషయాల్లో తనని బలిపశువుగా ఇరికించేందుకు చూస్తున్నారని 384 00:22:28,683 --> 00:22:32,646 వాదిస్తున్నాడు ఆయన న్యాయవాది. 385 00:22:33,980 --> 00:22:36,775 న్యాయం జరగాలని ఆశిస్తున్నా. 386 00:22:36,775 --> 00:22:42,072 అలాంటి వెధవలు మళ్లీ ఇలాంటివి చేయడానికి 387 00:22:42,572 --> 00:22:43,782 ఆలోచించాలి, భయపడాలి. 388 00:22:47,410 --> 00:22:48,578 ఇంకా... 389 00:22:49,454 --> 00:22:53,500 ...తాము ఒంటరివాళ్లం కాదని మహిళలు తెలుసుకోవాలని కోరుతున్నా. 390 00:22:54,960 --> 00:22:57,295 2023 ఫిబ్రవరిలో, జెరాల్డ్‌ మరీపై వచ్చిన రేప్‌, లైంగిక వేధింపుల కేసులో 391 00:22:57,295 --> 00:22:59,130 చట్టం నిబంధనలకి లోబడి 392 00:22:59,130 --> 00:23:00,549 విచారణని నిలిపేసిన ఫ్రెంచ్ ప్రాసిక్యూటర్లు. 393 00:23:00,549 --> 00:23:04,594 తనపై ఆరోపణల్ని ఖండించడంతో పాటు, ఏనాడూ ఎవరిపై చిన్నపాటి వేధింపుకి కూడా 394 00:23:04,594 --> 00:23:08,306 తాను దిగలేదని మరీ తరఫు న్యాయవాది తెలిపాడు. 395 00:23:14,980 --> 00:23:16,398 మిలాన్ 396 00:23:16,398 --> 00:23:19,067 - అది కోలజెన్, జిన్సింగ్. - జిన్సింగ్. 397 00:23:19,067 --> 00:23:20,694 వీటితో టీ చేసుకుంటావా? 398 00:23:20,694 --> 00:23:22,612 అవును, కొద్దిగా చేసుకోవాలి. మామూలుగా అయితే- 399 00:23:23,196 --> 00:23:24,322 - నీళ్లా? - అవును. 400 00:23:24,322 --> 00:23:26,283 - లేక ఇది కాఫీనా? - లేదు, నీళ్లే? 401 00:23:27,075 --> 00:23:28,702 సరిగ్గా చూడనివ్వు నన్ను... 402 00:23:28,702 --> 00:23:31,162 మాపై మాకు నమ్మకం ఉంది, అదొక బంధం. చెప్పాలంటే... 403 00:23:31,162 --> 00:23:33,415 మేము ఎప్పుడూ దాని గురించి చెప్పుకోము, అది అలా ఉంటుందంతే. 404 00:23:34,749 --> 00:23:38,628 మా మధ్య పోటీ లేదని చెప్పడం లేదు. 405 00:23:38,628 --> 00:23:40,881 కాదు, మా మధ్య... నీకూ నాకూ మధ్య... 406 00:23:40,881 --> 00:23:42,132 నీకూ నాకూ మధ్య, లేదు. 407 00:23:42,132 --> 00:23:44,092 నా వరకు అయితే, కొన్నిసార్లు, 408 00:23:44,092 --> 00:23:46,803 నయోమి లేదా క్రిస్టీ లేదా లిండా ఏదైనా చేసినప్పుడు 409 00:23:46,803 --> 00:23:49,264 "అయ్యో, అది నేను చేసి ఉండాల్సింది" అనిపించేది, 410 00:23:49,264 --> 00:23:52,767 కానీ "వాళ్లు చేయకూడదు అది" అనుకోలేదు. దాన్ని జెలసీ అనలేము. 411 00:23:52,767 --> 00:23:54,352 "అది చేసి ఉండాల్సింది" అని నేనూ అనుకునేదాన్ని. 412 00:23:54,352 --> 00:23:58,940 ఆ సమయంలో ఫ్యాషన్ ప్రపంచలో మరీ అంతగా... 413 00:23:59,983 --> 00:24:02,110 ...ప్రముఖంగా లేను. 414 00:24:02,110 --> 00:24:04,321 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్‌మన్ మన ముందుకు వచ్చారు, సిండీ క్రాఫర్డ్. 415 00:24:05,363 --> 00:24:07,908 ఇక్కడ చూడండి, "ద సెక్సీయెస్ట్ కపుల్ అలైవ్." 416 00:24:07,908 --> 00:24:08,992 రిచర్డ్ గెరె & సిండీ క్రాఫర్డ్ ద సెక్సీయెస్ట్ కపుల్ అలైవ్ 417 00:24:08,992 --> 00:24:11,036 తనని కలిసినప్పుడు నాకు 22 ఏళ్లు. 418 00:24:11,036 --> 00:24:15,165 యవ్వనంలో ఉన్నప్పుడు, ఏదైనా అనుబంధం మొదట్లో ఎలా ఉంటుందంటే, 419 00:24:15,165 --> 00:24:18,793 "నీకు బేస్‌బాల్ ఇష్టమా? నాకు చాలా ఇష్టం." 420 00:24:18,793 --> 00:24:23,465 "నీకు టిబెటన్ బుద్దిజంపై ఆసక్తి ఉందా? ఆసక్తి ఉంది, దాన్ని ప్రయత్నించాలి." 421 00:24:23,465 --> 00:24:25,508 ఇలా, మనతో ప్రేమలో ఉన్నవాళ్లకి అనుగుణంగా 422 00:24:25,508 --> 00:24:29,804 మనల్ని మనమే మార్చుకుంటాం. 423 00:24:29,804 --> 00:24:30,889 హాలీవుడ్‌కి మిసెస్ గెరె. 424 00:24:30,889 --> 00:24:33,600 తను పెద్దవాడు, కాబట్టి ఆ భిన్నమైన నేపథ్యంలో 425 00:24:33,600 --> 00:24:36,311 అదే పాత ఫ్యాషన్ విషయాలే చేయలేము. 426 00:24:37,062 --> 00:24:38,438 యాక్షన్! 427 00:24:46,112 --> 00:24:47,822 పెప్సీ 428 00:24:47,822 --> 00:24:50,700 అది కొత్త పెప్సీ క్యానా లేక మరేదైనా? 429 00:24:52,244 --> 00:24:53,370 కట్. 430 00:24:54,871 --> 00:24:59,542 పెప్సీ ఒక గొప్ప అమెరికన్ బ్రాండ్, అది సూపర్‌బౌల్‌లో ప్రదర్శించే ప్రకటన. 431 00:25:00,794 --> 00:25:05,173 నా కెరీర్‌లో అదొక ప్రత్యేక సమయం, టాప్ ఫ్యాషన్‌ ప్రపంచాన్ని 432 00:25:05,173 --> 00:25:09,219 దాటి పోతున్న సమయం, 433 00:25:09,219 --> 00:25:12,889 నా కెరీర్ మరింత ముందుకు పుంజుకున్న కాలం. 434 00:25:15,016 --> 00:25:17,060 ఎక్కడ చూసినా ఆమే. 435 00:25:17,060 --> 00:25:20,272 {\an8}ఏ సౌందర్యోపకరణాల పెట్టె చూసినా సిండీ క్రాఫర్డే కనిపించేది. 436 00:25:20,272 --> 00:25:21,356 {\an8}టామ్ ఫ్రెస్టన్, మాజీ ప్రెసిడెండ్ & సీఈవో ఎమ్‌టీవీ నెట్‌వర్క్స్‌ 437 00:25:21,356 --> 00:25:22,649 {\an8}సిండీ ఐఎన్‌సి 438 00:25:22,649 --> 00:25:24,234 {\an8}నాకు సిండీపై అరగంట స్పెషల్ స్టోరీలు కావాలి. 439 00:25:24,234 --> 00:25:25,986 {\an8}నాకు సిండీపై గంటలు గంటలు రాక్యుమెంటరీస్‌ కావాలి. 440 00:25:25,986 --> 00:25:28,280 నాకు సిండీ అన్‌ప్లగ్‌డ్ కావాలి, నేను సిండీ గురించే వినాలి. 441 00:25:28,280 --> 00:25:33,868 24గంటలూ సిండీ నడుస్తున్న స్లో మోషన్‌ షాట్స్‌తో నింపేయాలి. 442 00:25:33,868 --> 00:25:35,829 ఈ పుస్తకం చదివితే, మేము నీలాగే కనిపిస్తామా? 443 00:25:35,829 --> 00:25:37,205 - తప్పకుండా. - నిజమేనా అది? 444 00:25:37,205 --> 00:25:38,748 జనం నిన్ను వదలరు కదా? వాళ్లు నీ చుట్టూ ఉంటారు. 445 00:25:38,748 --> 00:25:40,584 - ఎప్పుడూ వాళ్లు ఇబ్బంది పెడతారు. - కొన్నిసార్లు, అది- 446 00:25:40,584 --> 00:25:42,419 ఇవాళ ఇక్కడ కూడా అలాగే చేయబోతున్నాం. 447 00:25:42,419 --> 00:25:46,298 మగాళ్ల ఊహల్లో ఎక్కువ సిండీ క్రాఫర్డ్‌ ఉండేది. 448 00:25:46,298 --> 00:25:48,466 స్పెషల్ డబుల్ ఇష్యూ రోలింగ్ స్టోన్ 449 00:25:48,466 --> 00:25:53,638 అప్పట్లో, హాలీవుడ్‌లో మహా మహా అందగత్తెలంతా, 450 00:25:53,638 --> 00:25:56,308 ఫ్యాషన్‌గా కనిపించడాన్ని తక్కువ చేసి చూసేవాళ్లు. 451 00:25:56,308 --> 00:25:59,060 మిషెల్ ఫైఫర్ లాంటి అత్యంత అందగత్తెలు ఉండేవాళ్లు, 452 00:25:59,060 --> 00:26:02,230 కానీ వాళ్లు సొగసుగా కనబడేవాళ్లు కాదు. 453 00:26:02,230 --> 00:26:04,357 {\an8}ఎవరైనా బాగా డ్రెస్ వేసుకున్నా... 454 00:26:04,357 --> 00:26:05,609 {\an8}మైఖేల్ కొర్స్, డిజైనర్ 455 00:26:05,609 --> 00:26:07,652 {\an8}...వాళ్లు కొప్పు బాగా వేసుకున్నా, ఇంకేదైనా సరే, వాళ్లని 456 00:26:07,652 --> 00:26:13,283 "సీరియస్ నటి కాదు" అనుకునేవాళ్లు. 457 00:26:13,283 --> 00:26:15,827 రిచర్డ్‌తో కలిసి ఆస్కార్ వేడుకకి రావాలని నాకు ఆహ్వానం వచ్చింది. 458 00:26:15,827 --> 00:26:17,787 సరే, మోడల్స్‌ ఏది బాగా చేయగలరు? అని ఆలోచించా. 459 00:26:17,787 --> 00:26:19,497 మేము బట్టలు బాగా వేసుకుంటాం. 460 00:26:19,497 --> 00:26:22,375 నేను బాగా కనిపించాలి, అన్నదే నా ఆలోచన. 461 00:26:22,375 --> 00:26:27,380 "ఆస్కార్స్‌కి వెళ్తున్నాను, సూపర్‌మోడల్ అంటే ఏంటో చూపించాలి" అనుకున్నా. 462 00:26:28,506 --> 00:26:31,968 అప్పుడే మిలాన్‌లో వెర్సాచె షో చేసి ఉన్నా. 463 00:26:31,968 --> 00:26:35,597 నాకోసం డ్రెస్ తయారచేయమని జానీని అడిగా. 464 00:26:40,143 --> 00:26:43,772 ఆ రెడ్‌డ్రెస్‌లో అక్కడ కనిపించగానే, నాకు అనిపించింది, 465 00:26:43,772 --> 00:26:46,358 "ఆస్కార్స్‌కి ఫ్యాషన్ తిరిగొచ్చింది" అని. 466 00:26:50,278 --> 00:26:55,075 మోడల్స్ ఇప్పుడు ఆకర్షణీయంగా కనిపిస్తున్నారు, కానీ అప్పుడు... 467 00:26:55,075 --> 00:26:57,244 ఎవరైనా ఆకర్షణీయంగా కనిపిస్తే జనం కాసేపు షాక్ అయ్యేవాళ్లు, 468 00:26:57,244 --> 00:27:00,455 మోడల్స్ ఎప్పుడూ ఆకర్షణీయంగా ఉండేవాళ్లు, ఎందుకంటే మా పనే అది. 469 00:27:05,919 --> 00:27:10,590 అందం, ఆకర్షణ, ఫ్యాషన్ కోసం ప్రపంచం ఆకలిగా ఉంది. 470 00:27:10,590 --> 00:27:12,968 వోగ్ ప్యారిస్ 471 00:27:12,968 --> 00:27:15,595 సూపర్‌స్టార్ మోడల్స్. ఆకర్షణకి వాళ్లు కొత్త అర్ధం. 472 00:27:16,763 --> 00:27:21,560 ఆ తరం వల్ల ఫోటో అనేది ఎంత ముఖ్యమో అర్దమైంది. 473 00:27:23,728 --> 00:27:28,942 కొత్తగా హైహీల్స్ తీసుకొచ్చారు, దాంతో ఒక్కసారిగా... 474 00:27:29,985 --> 00:27:33,446 ...శక్తికి భౌతిక నిర్వచనంగా మారిపోయాం. 475 00:27:34,155 --> 00:27:36,908 ఇక్కడ వస్తున్న సమస్యంతా ఏంటంటే, 476 00:27:36,908 --> 00:27:41,329 కొంతమంది దానికి సరిపోరు. 477 00:27:41,329 --> 00:27:42,247 {\an8}ఒకరి అందం 478 00:27:42,247 --> 00:27:45,041 దాంతో కొందరిలో అందం తగ్గిపోతుందన్న భావన కలిగించసాగింది. 479 00:27:45,041 --> 00:27:47,085 చూసేవారికి మీడియా ఇచ్చే సందేశం దాని ప్రభావాలు. 480 00:27:47,085 --> 00:27:49,379 త్రిమూర్తులు లాంటి దేవతలు వాళ్లు. 481 00:27:49,379 --> 00:27:50,589 {\an8}హెరాల్డ్ కోడా, మాజీ క్యూరేటర్-ఇన్-చీఫ్ కాస్ట్యూమ్ ఇన్‌స్టిట్యూట్ 482 00:27:50,589 --> 00:27:52,674 {\an8}నయోమి క్యాంప్‌బెల్, లిండా ఇవాంజలిస్ట, క్రిస్టీ టర్లింగ్టన్. 483 00:27:52,674 --> 00:27:56,011 {\an8}ఆ స్థాయి చక్కదనం సాధించడం చాలా కష్టం. 484 00:27:56,011 --> 00:27:58,179 అందమైన ఫోటోల వల్ల మహిళలు ఎదుర్కొనే అనర్ధాలు 485 00:27:58,179 --> 00:28:00,098 ఆలోచించడానికే అసాధ్యం అనిపిస్తుంది. 486 00:28:00,098 --> 00:28:01,308 {\an8}ద బ్యూటీ మిత్, నయోమి వోల్ఫ్ 487 00:28:01,308 --> 00:28:04,477 {\an8}ప్రధాన స్రవంతి మీడియాలో, ప్రకటనకర్తల పెత్తనం మొదలైంది. 488 00:28:04,477 --> 00:28:05,770 {\an8}నయోమి వోల్ఫ్, రచయిత ద బ్యూటీ మిత్ 489 00:28:05,770 --> 00:28:09,733 ప్రకటనకర్తలకి అనువైన వాతావరణం కల్పించాలన్న ఒత్తిడి ఎడిటర్లపై పడింది. 490 00:28:09,733 --> 00:28:13,862 అంటే, మహిళలు ఏం కోరుకోవాలో ప్రకటనకర్తలే నిర్ణయించేవాళ్లు, 491 00:28:13,862 --> 00:28:16,364 దానికి అనువైన సంస్కృతికి 492 00:28:16,364 --> 00:28:20,994 ప్రతినిధులుగా మోడల్స్‌ని చూపించేవాళ్లు. 493 00:28:20,994 --> 00:28:25,206 ఇలా ఉంటేనే మహిళలుగా తమని గుర్తిస్తారన్న 494 00:28:25,206 --> 00:28:27,000 అభిప్రాయానికి మహిళలు వచ్చేలా 495 00:28:27,000 --> 00:28:29,461 ఈ "చక్కదనం కట్టుకథ"ని పెద్దఎత్తున వాడుకున్నారు. 496 00:28:29,461 --> 00:28:32,589 ఆ విషయాలపై చర్చ ఇప్పుడు చాలా కష్టం. 497 00:28:32,589 --> 00:28:34,341 చెప్పాలంటే అసాధ్యం. 498 00:28:34,341 --> 00:28:35,926 {\an8}కమీల్ పాలియా సెక్స్, ఆర్ట్ అండ్ అమెరికన్ కల్చర్ 499 00:28:35,926 --> 00:28:38,845 {\an8}ఫ్యాషన్ మ్యాగజీన్స్‌ని తక్కువ చేసి చూపించాలి అనుకునే 500 00:28:38,845 --> 00:28:41,056 {\an8}ఫెమినిస్ట్ గ్రూపులో భాగం కావాలని నేను కోరుకోవడం లేదు. 501 00:28:41,056 --> 00:28:43,683 {\an8}మహిళల్ని ఫ్యాషన్ మ్యాగజీన్స్‌ న్యూనతా భావానికి లోనయ్యేలా 502 00:28:43,683 --> 00:28:45,977 {\an8}చేస్తాయనడం సరైంది కాదు. 503 00:28:45,977 --> 00:28:48,521 {\an8}నేను ఫ్యాషన్ పరిశ్రమకి మద్దతుదారుని 504 00:28:48,521 --> 00:28:51,483 సామాన్య జనానికి నచ్చే కళగా ఫ్యాషన్ మ్యాగజీన్స్‌ని చూస్తా 505 00:28:51,483 --> 00:28:55,904 {\an8}ఈ ప్రతికల్లో వచ్చే ఫోటోలని చాలామంది ప్రజలు 506 00:28:55,904 --> 00:28:58,323 {\an8}ఆరాధిస్తారు, ప్రేమిస్తారు. 507 00:28:59,741 --> 00:29:01,826 దీన్ని కొందరు చూసే విధానం 508 00:29:01,826 --> 00:29:06,748 ఏంటి అంటే, మోడల్స్‌ అనేవాళ్లు బాధిత మహిళలకి ప్రతిరూపం కాకుండా 509 00:29:06,748 --> 00:29:10,710 ఆత్మవిశ్వాసం ఉన్నవాళ్లకి ప్రతిగా చూడటం 510 00:29:11,294 --> 00:29:13,672 వాళ్లే వీళ్లని ఐకాన్లని చేశారు. 511 00:29:13,672 --> 00:29:17,842 ఉదాహరణకి, హైహీల్స్ అంటే శక్తి, కదా? 512 00:29:17,842 --> 00:29:21,972 జర్నలిస్ట్ గ్లోరియా స్టయినంతో మాట్లాడితే హైహీల్స్‌ వేసుకోరు. 513 00:29:21,972 --> 00:29:24,808 తను చెప్పేది కరెక్టే, కానీ మేమూ కరెక్టే. 514 00:29:24,808 --> 00:29:28,103 హైహీల్స్ అంటే అందం, అవి మిమ్మల్ని సొగసుగా కనబడేలా చేస్తాయి 515 00:29:28,103 --> 00:29:29,563 ఆ విధమైన సాధికారత అన్నమాట. 516 00:29:30,021 --> 00:29:32,232 మోడల్స్‌ బలమైన వ్యక్తిత్వం కలవాళ్లు, ప్రపంచానికి ఏదో చెప్పాలని చూసేవాళ్లు 517 00:29:32,232 --> 00:29:34,734 {\an8}అన్న అభిప్రాయం ఉండేది. 518 00:29:34,734 --> 00:29:36,528 {\an8}నీకు మోడల్స్ ఎవరినైనా కలుసుకోవాలని ఉందా? 519 00:29:36,528 --> 00:29:38,446 ఉంది. సిండీ క్రాఫర్డ్‌ని. 520 00:29:38,446 --> 00:29:41,616 నేను లిండా ఇవాంజలిస్టని కలిశా. తనని ఆరాధిస్తాను. 521 00:29:42,117 --> 00:29:44,828 ఆ కాలంలో వివిధ కోణాల్లోంచి 522 00:29:44,828 --> 00:29:48,456 అభిప్రాయాలు వచ్చేవి. 523 00:29:49,499 --> 00:29:50,959 ఎందుకంటే మేము ప్రతిచోటా ఉండేవాళ్లం. 524 00:29:50,959 --> 00:29:52,419 ఇవాళ్టి కార్యక్రమంలో క్రిస్టీ పాల్గొనడం 525 00:29:52,419 --> 00:29:54,838 థ్రిల్‌గా భావిస్తున్నాం. 526 00:29:55,422 --> 00:29:58,008 చూడటానికి చాలామంది వచ్చేవాళ్లు. 527 00:29:58,008 --> 00:30:00,802 అయితే అదంతా మీడియా చలవే అనుకుంటా. 528 00:30:01,761 --> 00:30:03,805 హాయ్ లిండా, నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టం. 529 00:30:03,805 --> 00:30:06,349 కానీ నిన్ను చూడడం మాకు పండగే. 530 00:30:06,349 --> 00:30:08,852 ఈ మధ్య నిన్ను పెద్దగా చూడటం లేదు, కానీ నీకుండే సమస్యలు నీకున్నాయి, 531 00:30:08,852 --> 00:30:10,353 అందుకే ఎక్కువగా షోస్‌లో కనిపించడం లేదు. 532 00:30:10,353 --> 00:30:11,855 యూరప్‌లో 40 షోలు చేశా నేను. 533 00:30:11,855 --> 00:30:13,857 - ఇంకెన్ని షోలు చేయాలి నేను? - నాకు అర్ధమైంది, నాకు అర్జమైంది. 534 00:30:13,857 --> 00:30:16,151 నువ్వు ప్రతిదీ చెయ్యాలని మేము కోరుకుంటాం. 535 00:30:16,985 --> 00:30:18,737 విశ్రాంతి తీసుకోవడం కూడా కుదరదు. 536 00:30:18,737 --> 00:30:21,615 వేదిక వెనక చాలామంది ఫోటోగ్రాఫర్లు ఉంటారు. 537 00:30:21,615 --> 00:30:24,200 - కాస్త పక్కకి వెళ్తారా? - ఇప్పుడు కాదండి, ప్లీజ్. 538 00:30:24,200 --> 00:30:25,911 - ఇప్పుడు కాదండి. - లేదు, ఇప్పుడు కుదరదు. 539 00:30:25,911 --> 00:30:27,370 - నేను ఆమెకి మేకప్ వేస్తున్నా. - సరే. 540 00:30:27,370 --> 00:30:28,997 - నాకో ఐదు నిమిషాలు టైమ్ ఇస్తారా? - సరే. 541 00:30:28,997 --> 00:30:32,709 జుట్టుకి వంకీలు, రోలర్లు పెట్టుకున్నప్పుడు ఎన్ని ఫోటోలు తీస్తారు? 542 00:30:32,709 --> 00:30:36,421 లిప్‌స్టిక్ వేసుకోవడాన్ని ఇంకెన్ని ఫోటోలు తీయాలి? 543 00:30:37,255 --> 00:30:40,926 పేరు వచ్చేకొద్దీ, పరిస్థితి ఇంకా ఇంకా దిగజారిపోతుంది. 544 00:30:41,843 --> 00:30:43,136 {\an8}ద లుక్ లిండా ఇవాంజలిస్ట 545 00:30:43,136 --> 00:30:45,388 {\an8}- కమాన్! - కమాన్! వెళ్లిపోండి! 546 00:30:45,388 --> 00:30:47,098 వెళ్లిపోండి ఇక్కడి నుంచి. 547 00:30:49,434 --> 00:30:52,103 షో అయిపోయిన తర్వాత, వేదిక వెనక బట్టలు మార్చుకుంటుంటే, 548 00:30:52,103 --> 00:30:54,606 వందల మంది మందలా వస్తారు 549 00:30:54,606 --> 00:30:58,401 ఇది ఎప్పుడూ జరిగేదే. 550 00:30:58,401 --> 00:31:02,030 అప్పటికి మేము పూర్తిగా బట్టలు వేసుకోము. 551 00:31:03,323 --> 00:31:06,493 అంతే. ఆపండి. 552 00:31:07,994 --> 00:31:12,207 చివరికి నన్ను కాపాడటానికి బాడీగార్డుని పెట్టుకోవడం మొదలెట్టా. 553 00:31:14,334 --> 00:31:17,128 ఒకసారి స్ప్రే పెయింట్ కూడా కొన్నా. 554 00:31:17,128 --> 00:31:22,092 బట్టలు వేసుకునేటప్పుడు, ఆ క్యాన్‌ ఊపేదాన్ని. 555 00:31:22,092 --> 00:31:26,054 వాళ్లు వెళ్లకపోతే, 556 00:31:26,054 --> 00:31:28,765 కెమెరా లెన్స్‌పై స్ప్రే చేస్తానని భయపెట్టేదాన్ని. 557 00:31:30,100 --> 00:31:34,479 బట్టలు లేని సమయంలో ఫోటోలు తీయకూడదని చెప్పడమే 558 00:31:35,564 --> 00:31:36,940 నా ఉద్దేశ్యం. 559 00:31:38,692 --> 00:31:41,403 కొంతమంది నేను ఎక్కువ చేస్తున్నాను అనుకునేవాళ్లు. 560 00:31:46,908 --> 00:31:49,786 సూపర్‌మోడల్స్ అంటే సూపర్‌మోడల్సే. 561 00:31:49,786 --> 00:31:51,496 {\an8}వాళ్లు డిమాండ్ చేసేవాళ్లు. 562 00:31:51,496 --> 00:31:54,457 విమానమైనా డిమాండ్ చేసేవాళ్లు. 563 00:31:54,457 --> 00:31:57,586 కారు, డ్రైవర్‌ కావాలని పట్టుబట్టేవాళ్లు. 564 00:31:57,586 --> 00:32:00,213 షెఫ్ కావాలని కొంతమంది డిమాండ్ చేసేవాళ్లు. 565 00:32:00,213 --> 00:32:05,343 పెద్ద హోటళ్లలో ప్రత్యేక గది కావాలని కొందరు డిమాండ్ చేసేవాళ్లు. 566 00:32:05,343 --> 00:32:08,555 వాళ్ల డిమాండ్లకి అంతుండేది కాదు. 567 00:32:09,264 --> 00:32:14,311 వాళ్లని సూపర్‌మోడల్స్ చేయడం మా తప్పు అయింది. 568 00:32:15,020 --> 00:32:17,606 - నాతో వేగలేవు, సరేనా? - మీ గురించి తెలుసు. 569 00:32:21,484 --> 00:32:23,904 నేను అప్పుడే మొదలుపెట్టా, దాంతో భయంగా ఉండేది, 570 00:32:23,904 --> 00:32:25,697 వాళ్లు గదిలోకి వచ్చి, 571 00:32:25,697 --> 00:32:29,117 రన్‌వేపై నడిచే వరుసక్రమాన్ని ఎత్తి చూపుతూ అనేవాళ్లు, 572 00:32:29,117 --> 00:32:33,496 "నేను ఎనిమిదో నెంబర్ ఏంటి? మరి నెంబర్ ఒన్ ఎవరు? 573 00:32:33,496 --> 00:32:36,666 తను నెంబర్‌ ఒన్ ఎలా అవుతుంది? నేనెందుకు ప్రారంభించకూడదు?" అని. 574 00:32:36,666 --> 00:32:40,420 వాళ్ల గురించి వాళ్లకి తెలుసు, వాళ్ల స్థాయి వాళ్లకి తెలుసు. 575 00:32:40,837 --> 00:32:43,173 ఐజాక్, ఎందుకు నాకెప్పుడూ ఫ్లాట్ బూట్లు ఇస్తావు 576 00:32:43,173 --> 00:32:45,675 నయోమి క్యాంప్‌బెల్‌కి మాత్రం హైహీల్స్ ఇస్తావు? 577 00:32:45,675 --> 00:32:47,177 గత సీజన్ ఫినాలేలో నాకు చెప్పులు ఇచ్చావు. 578 00:32:47,177 --> 00:32:48,261 ఎందుకంటే వాటితో నువ్వు చేయలేవు. 579 00:32:49,262 --> 00:32:51,932 ఫోటోషూట్‌, రన్‌వేకి ముందు 580 00:32:51,932 --> 00:32:54,809 ప్రతి ఇంచి మేకప్‌ని, ప్రతి ఇంచినీ పట్టిపట్టి చూస్తూ, 581 00:32:54,809 --> 00:32:57,771 అద్దంలో తమని చూసుకుంటూ 582 00:32:57,771 --> 00:32:59,105 చాలా సమయం గడుపుతారు 583 00:33:02,150 --> 00:33:04,110 వాళ్లలో ప్రతి ఒక్కరు దృఢమైన వ్యక్తిత్వం కలవాళ్లే, 584 00:33:04,110 --> 00:33:05,904 దాన్ని ప్రదర్శించడానికి జంకేవాళ్లు కాదు. 585 00:33:05,904 --> 00:33:07,739 ఇప్పుడే తనతో గొడవ పెట్టుకున్నా. 586 00:33:07,739 --> 00:33:09,449 తేడా వస్తే నా అంత చెడ్డది ఉండదు. 587 00:33:09,449 --> 00:33:12,160 - షూట్‌లో మార్పు ఉండకూడదు. చెత్తగా చేశారు. - నువ్వనేది కరెక్టే. అవును. 588 00:33:12,160 --> 00:33:16,081 నయోమికి డ్రెస్ నచ్చకపోతే నాకు ఇచ్చేది. 589 00:33:16,081 --> 00:33:21,461 అంటే, 24 గంటల్లోగా కొత్తది రెడీ చేయాలి. చేసేవాడిని. 590 00:33:22,045 --> 00:33:25,215 ఈ పెదవులు ఏంటి? ఆనాకి వేసిన రంగే కదా ఇది? 591 00:33:29,094 --> 00:33:33,473 నల్లజాతీయురాలిగా ముక్కుసూటిగా మాట్లాడటం కష్టమే, 592 00:33:33,473 --> 00:33:37,477 కానీ చాలా సార్లు తెగించి మాట్లాడాను. 593 00:33:37,477 --> 00:33:39,771 డాక్టర్ ఫ్రాంకిన్‌స్టీన్ మరియు ఆయన రాక్షసులు 594 00:33:39,771 --> 00:33:42,357 ఫోర్డ్‌ని వదిలేసి ఎలీట్‌కి వెళ్లా. 595 00:33:42,357 --> 00:33:45,110 ఒకసారి రెవ్లాన్‌ కోసం జాన్‌ కాసాబ్లాంకాస్ పిలిచి 596 00:33:45,110 --> 00:33:47,862 ఒప్పందంపై సంతకం పెట్టాలన్నాడు. 597 00:33:47,862 --> 00:33:50,532 కానీ ఎంత పే చేస్తారో, చెప్పినప్పుడు 598 00:33:50,532 --> 00:33:53,159 అందరిముందే నో చెప్పాను. 599 00:33:53,159 --> 00:33:56,037 "టోక్యోలో ఆ మొత్తం ఒక్కరోజుకే ఇస్తారు. 600 00:33:56,037 --> 00:33:59,332 ఏడాది ఒప్పందానికి అదే ఎందుకు తీసుకోవాలి?" అన్నాను. 601 00:34:00,542 --> 00:34:03,211 నాతో పాటు చేసేవాళ్లు ఎంత తీసుకునేది చెప్పారు, 602 00:34:03,211 --> 00:34:05,714 "ఏమాత్రం తక్కువ తీసుకోవద్దు" అని కూడా చెప్పారు. 603 00:34:05,714 --> 00:34:06,798 నయోమి క్యాంప్‌బెల్ ఎలీట్ మోడల్ ఏజన్సీ 604 00:34:06,798 --> 00:34:09,384 దాంతో, "నాకిది అక్కర్లేదు, సారీ" అని చెప్పేశా. 605 00:34:10,175 --> 00:34:13,889 జాన్‌ చిరాకుపడ్డాడు. నాతో వేగలేమని చెప్పాలని నిర్ణయించుకున్నాడు. 606 00:34:13,889 --> 00:34:14,806 పెద్ద ఎదురుదెబ్బ 607 00:34:14,806 --> 00:34:17,182 ప్రెస్‌ ముందుకు వెళ్లి, నాతో కష్టం అని అందుకే తీసేస్తున్నామని 608 00:34:17,182 --> 00:34:18,934 చెప్పడానికి నిర్ణయించారు. 609 00:34:18,934 --> 00:34:20,061 "పీడించే" సూపర్‌మోడల్‌ నయోమిని తొలగించిన ఏజన్సీ 610 00:34:20,061 --> 00:34:23,023 వాళ్లలో చాలామంది స్వార్ధపరులు. 611 00:34:23,023 --> 00:34:24,106 ...నయోమిని ఎంతమాత్రం కొనసాగించలేం. 612 00:34:24,106 --> 00:34:25,191 {\an8}జాన్ కాసాబ్లాంకాస్, మోడలింగ్ ఏజంట్ 613 00:34:25,191 --> 00:34:29,778 {\an8}వీళ్లు చాలా త్వరగా అహం పెరిగి రాక్షసుల్లా మారుతారు. 614 00:34:29,778 --> 00:34:33,575 ఒకటి స్పష్టంగా చెప్పాలి. మోడల్స్‌ని ఎవరూ తీసేయలేరు. 615 00:34:33,575 --> 00:34:36,620 మేము సొంతంగా పనిచేసేవాళ్లం. 616 00:34:36,620 --> 00:34:39,414 మా ఏజన్సీలు స్పాన్సర్ చేస్తాయి. 617 00:34:39,414 --> 00:34:42,416 మీ పాత ఏజంటుకి మీపై సరైన అభిప్రాయం లేనట్టుంది. 618 00:34:42,416 --> 00:34:44,461 లేదు, తనకి మర్యాద తెలియదు. 619 00:34:44,461 --> 00:34:47,505 తను అసహ్యంగా తయారయ్యాడు, వ్యక్తిగతంగా చూశా నేను 620 00:34:47,505 --> 00:34:50,508 అదంతా నా పేరు వాడుకోవడానికే, నా పేరు పేపర్లో వేయిస్తే 621 00:34:50,508 --> 00:34:53,470 ఎలీట్‌కి అదే పెద్ద వార్త అవుతుంది. 622 00:34:53,470 --> 00:34:56,597 - వార్త కోసమే ప్రెస్‌కి ఎక్కారు. - ఆయన గురించి నేనేమీ మాట్లాడను. 623 00:34:56,597 --> 00:34:59,017 నాకు తెలిసి ఆయన మర్యాద తెలియని మనిషి. 624 00:34:59,017 --> 00:35:03,521 ఎడబాటులో ఎలాంటి అనందం లేదు 625 00:35:03,521 --> 00:35:07,400 తన ప్రకటన, తన మాటలతో సృష్టించిన ఒక అభూత కల్పన వల్ల 626 00:35:07,400 --> 00:35:10,153 నా పనిలో చాలా ఏళ్లు ఇబ్బందిపడ్డా. 627 00:35:10,153 --> 00:35:11,571 నయోమి క్యాంప్‌బెల్ కోపానికి అర్ధం ఉంది 628 00:35:11,571 --> 00:35:14,866 నాకు పిచ్చి అన్నారు. పీడ అన్నారు. నాతో వేగలేము అన్నారు. 629 00:35:14,866 --> 00:35:15,951 క్లయింట్లు, సిబ్బందిని వేధించినందుకు తొలగించారని చెప్పుకున్నారు. 630 00:35:15,951 --> 00:35:18,870 ప్రశ్నించినందుకే, నాతో వేగలేం అన్నారు. 631 00:35:19,955 --> 00:35:23,166 నాకు తెలియదు, దాని గురించి ఆలోచిస్తా. కచ్చితంగా చేస్తానని చెప్పలేను... 632 00:35:23,166 --> 00:35:25,752 కష్టపడటం, సొంత అభిప్రాయం ఉండటం, తమ కెరీర్‌పై 633 00:35:25,752 --> 00:35:30,048 తమ పట్టు ఉండాలి అనుకునేవాళ్లని ఇలాగే చెడుగా చిత్రీకరిస్తుంటారు. 634 00:35:30,048 --> 00:35:33,802 కలం కూడా విషం కక్కుతుందని అప్పుడే అర్దం చేసుకున్నా. 635 00:35:33,802 --> 00:35:35,428 అప్పుడే అర్ధం చేసుకున్నా. 636 00:35:35,428 --> 00:35:39,432 అతిగా చెల్లిస్తున్నారా? సూపర్‌మోడల్స్‌పై మిగతా మోడళ్ల అక్కసు 637 00:35:39,432 --> 00:35:43,562 ౩౦ ఏళ్ల క్రితం ఎలా ఉన్నానో ఇప్పుడలా లేను. 638 00:35:44,729 --> 00:35:49,401 కానీ... అలాగే గుర్తుంచుకోవాలని నేను కోరుకోను. 639 00:35:49,401 --> 00:35:53,655 "ఈ మాట చెప్పింది ఆ మోడలే" అన్ని నన్ను గుర్తు చేసుకోనక్కర్లేదు. 640 00:35:53,655 --> 00:35:55,824 "నేను మంచం దిగను" అన్నది ఎవరు? 641 00:35:55,824 --> 00:35:56,908 - లిండా. - లిండా. 642 00:35:56,908 --> 00:35:58,451 ఏం చెప్పింది ఆమె? 643 00:35:58,451 --> 00:36:01,830 "రోజుకి 10వేల డాలర్లు ఇవ్వకపోతే నేను మంచం దిగను." 644 00:36:04,791 --> 00:36:08,795 నేనలా చెప్పకుండా ఉండాల్సింది. ఆ మాట నన్ను చాలా ఇబ్బంది పెట్టింది. 645 00:36:08,795 --> 00:36:13,717 దాని గురించి ఏంమాట్లాడాలో కూడా అర్ధమయ్యేది కాదు. 646 00:36:13,717 --> 00:36:16,303 అయినా చెప్పాను, 647 00:36:16,303 --> 00:36:19,556 దాని వల్ల, చాలా చోట్ల క్షమాపణ కూడా చెప్పాను. 648 00:36:19,556 --> 00:36:20,640 నేనే చెప్పానని. 649 00:36:20,640 --> 00:36:24,561 50 మిలియన్ డాలర్ల క్యాట్‌వాక్ అవుట్ ఆఫ్ కంట్రోల్ 650 00:36:24,561 --> 00:36:25,979 ఆ మాట మగాడు చెప్పి ఉంటే, 651 00:36:25,979 --> 00:36:31,026 వాళ్లు అలా శాసించారని గర్వంగా చెప్పుకునేవాళ్లు. 652 00:36:31,735 --> 00:36:33,528 మీరు ఏడాదికి 10 లక్షల డాలర్లు సంపాదించడంలో 653 00:36:33,528 --> 00:36:35,071 తిరకాసు ఉందంటున్నారు కొందరు. 654 00:36:37,908 --> 00:36:42,412 ఏడాదికి ఎంత సంపాదిస్తున్నానో నేనెప్పుడూ చెప్పలేదు. 655 00:36:43,747 --> 00:36:46,249 నేను నా పని చేస్తా, 656 00:36:46,249 --> 00:36:50,295 అదే పనికి నాకంటే ఎంతో ఎక్కువ సంపాదించే వాళ్లున్నారు. 657 00:36:50,295 --> 00:36:53,965 అడ్వర్టయిజింగ్‌కి నిర్ణయించే బడ్జెట్‌లో 658 00:36:53,965 --> 00:36:57,552 నా ఫీజు శాతం చాలా తక్కువ. 659 00:36:58,803 --> 00:37:04,392 ఒక క్యాంపెయిన్‌కి పెట్టే ఖర్చుతో పోలిస్తే అది ఎక్కువేం కాదు. 660 00:37:04,392 --> 00:37:07,062 వాళ్లకి తిరిగి ఎంతొస్తుందో మీరు చూడాలి. 661 00:37:09,564 --> 00:37:10,899 మీరు ఒప్పుకోరు. 662 00:37:20,200 --> 00:37:25,914 కొంతమంది డిజైనర్లు తట్టుకోలేరు, ఏంటంటే 663 00:37:26,998 --> 00:37:29,125 ఒక షో ముగిశాక, 664 00:37:29,125 --> 00:37:32,963 "సిండీ క్రాఫర్డ్ వేసుకుంది ఈ డిజైనర్‌ది" అని చెప్పడం. 665 00:37:33,880 --> 00:37:35,131 వాళ్లకి అది నచ్చేది కాదు. 666 00:37:39,636 --> 00:37:44,349 {\an8}డిజైనర్లు సాధారణంగానే కోపంగా ఉండేవాళ్లు ఎందుకంటే, వాళ్ల షోలు 667 00:37:44,349 --> 00:37:46,977 {\an8}వాళ్ల బట్టల గురించి కాదు, మోడల్స్ గురించి అని. 668 00:37:46,977 --> 00:37:49,062 "నా సంగతి ఏంటి?" అన్నట్టు. 669 00:37:49,062 --> 00:37:50,855 నయోమి, ప్లీజ్ నా వైపు చూస్తారా? 670 00:37:52,232 --> 00:37:54,276 - నయోమి, నా వైపు. - నయోమి, ప్లీజ్. 671 00:37:55,860 --> 00:37:57,654 హలో, గుడ్‌మార్నింగ్. 672 00:38:04,995 --> 00:38:08,248 {\an8}దురదృష్టం ఏంటంటే, మోడల్‌ని మొదట్లోనే నియంత్రించి ఉండాల్సింది 673 00:38:08,248 --> 00:38:12,669 {\an8}ఎందుకంటే పెద్ద స్టార్లకి బాగా తలకి ఎక్కింది. 674 00:38:12,669 --> 00:38:14,588 వాళ్లు ఎక్కడున్నారో వాళ్లకే అర్దం కావడం లేదు. 675 00:38:16,214 --> 00:38:19,175 {\an8}ఇది పూర్తిగా కొత్త పద్ధతి, ఎందుకంటే వాళ్లు చాలా పెద్దవాళ్లు అయిపోయారు. 676 00:38:19,175 --> 00:38:21,720 {\an8}కాస్త నేల మీదకి దించితే మంచిది. 677 00:38:21,720 --> 00:38:24,598 సూపర్‌మోడల్ అన్న అంశమే, 678 00:38:24,598 --> 00:38:27,934 వాళ్లకి వస్తున్న డబ్బు వాళ్ల సూపర్‌మోడల్‌ హోదా వల్ల 679 00:38:27,934 --> 00:38:30,228 కాస్త అదుపు తప్పినట్టుగా ఉంది. 680 00:38:30,228 --> 00:38:33,607 అయితే ప్రతి విషయంలాగే, ఈ పరిస్థితిపై వ్యతిరేకత ఉంది, 681 00:38:33,607 --> 00:38:34,900 వాళ్లు ఇంకేదో ఆశిస్తున్నారు. 682 00:38:37,110 --> 00:38:42,240 వాళ్లని అలా చూస్తూ ఉండిపోయాం వాళ్లేమో అలా కొనసాగారు. 683 00:38:42,240 --> 00:38:45,327 వోగ్ 100వ యానివర్సరీ స్పెషల్ 684 00:38:45,327 --> 00:38:47,787 కానీ తర్వాత మరీ ఎక్కువైపోయింది. 685 00:38:50,999 --> 00:38:54,169 తొంభైల మధ్య నుంచి ఆర్ధికస్థితి మారింది. 686 00:38:54,169 --> 00:38:58,256 అందరిముందు విలువైన వస్తువుల్ని ప్రదర్శించుకోవడం అనేదానిపై 687 00:38:58,256 --> 00:39:01,259 {\an8}రెచ్చగొట్టేలా చేయడంపై 688 00:39:01,259 --> 00:39:02,344 {\an8}జాన్నీ బెకర్ ఫ్యాషన్ జర్నలిస్ట్ 689 00:39:02,344 --> 00:39:03,261 ఒక్కసారిగా అసంతృప్తి మొదలైంది. 690 00:39:08,600 --> 00:39:11,061 {\an8}ఇదొక కొత్త అనుభవం. 691 00:39:11,061 --> 00:39:14,731 అది కేవలం ఫ్యాషన్ గురించే కాదు, మ్యూజిక్, జీవనశైలి గురించి కూడా. 692 00:39:15,106 --> 00:39:16,775 {\an8}ఫ్యాషన్స్ బై: రెమినిసెన్స్ ఫిఫ్త్ అవెన్యూ 693 00:39:16,775 --> 00:39:18,652 ఓహ్, గ్రంజ్ ఉద్యమం. 694 00:39:18,652 --> 00:39:21,321 నాకు అక్కడ భయం వేసింది. 695 00:39:21,321 --> 00:39:23,949 నేను ఇమడలేకపోయా, భయపడ్డా. 696 00:39:23,949 --> 00:39:28,119 చాలా సరదాగా ఉండేది, ఎందుకంటే ఫోటో కోసం ఇలా వేలాడబడి ఉండేదాన్ని, 697 00:39:28,119 --> 00:39:30,789 అప్పుడు వాళ్లు "ఫిల్మ్ మార్చండి" అనేవాళ్లు. 698 00:39:30,789 --> 00:39:33,083 "ఓకే రిలాక్స్‌" అని నాకూ చెప్పగానే, అనిపించేది... 699 00:39:34,209 --> 00:39:36,503 ఇలా నిలబడి ఉండేదాన్ని... 700 00:39:36,503 --> 00:39:40,423 అదంతా నాకు తమాషాగా అనిపించేది. 701 00:39:41,174 --> 00:39:44,761 {\an8}జనం తమకున్న డబ్బుని, హోదాని ప్రదర్శించడం కోరుకుంటారని 702 00:39:44,761 --> 00:39:48,265 {\an8}నేను అనుకోను, అందులో డిజైనర్ బట్టలు చాలా ఖరీదు ఉండేవి, 703 00:39:48,265 --> 00:39:51,393 నాకు తెలిసి అప్పుడు కాస్త ఎక్కువే దీనత్వం ఉండేది. 704 00:39:51,935 --> 00:39:56,439 కానీ కాస్త హాయిగా గడిపిన నాలాంటోళ్లకి అనిపించేది, 705 00:39:56,439 --> 00:40:00,860 "అయ్యో, అంతా ముగిసినట్టే, సూపర్‌మోడల్సే గ్రంజ్‌లోకి వచ్చారు, ఏంటిది?" అని. 706 00:40:02,445 --> 00:40:07,993 ఫ్యాషన్ మాత్రమే సంస్కృతిని ముందుకు తీసుకెళ్తుందని నేను అనుకోను, 707 00:40:07,993 --> 00:40:10,161 కానీ, అదొక దిశా స్తంభం లాంటిది... 708 00:40:10,161 --> 00:40:11,246 రాబిన్ గివాన్ క్రిటిక్-ఎట్-లార్జ్, ద వాషింగ్టన్ పోస్ట్ 709 00:40:11,788 --> 00:40:14,291 అదే సంస్కృతి ఏదశలో ఉందో చెప్తుంది. 710 00:40:16,793 --> 00:40:18,044 ఇది హిప్-హాప్ సంస్కృతి. 711 00:40:18,044 --> 00:40:21,798 {\an8}అంటే ఇప్పుడు ర్యాప్, ఫ్యాషన్, సంస్కృతి అన్నీ కలిసిపోయాయి. 712 00:40:22,424 --> 00:40:27,429 {\an8}హిప్-హాప్‌ మొదలైన తొలినాళ్ల నుంచే తీవ్రమైన ప్రభావం చూపించింది. 713 00:40:27,429 --> 00:40:31,600 ఇది పూర్తిగా భిన్నమైన, ప్రపంచాన్ని ఆక్రమిస్తున్న పెద్ద ప్రక్రియ. 714 00:40:32,684 --> 00:40:35,729 వీధి దృష్టికోణం ఉన్న కార్ల్ ఫ్యాషన్‌లోకి హిప్-హాప్ బీట్ తెచ్చాడు. 715 00:40:36,646 --> 00:40:38,815 {\an8}ఫ్యాషన్ ఇవాళ్టి తరం జీవితానికి ప్రతిబింబంలా ఉండాలి. 716 00:40:38,815 --> 00:40:40,525 లేదంటే, దానికి అర్ధమే ఉండదు. 717 00:40:41,026 --> 00:40:44,321 {\an8}ఫ్యాషన్‌పై ప్రభావం ఎలా వర్తమానం నుంచి వస్తుందో, మ్యూజిక్ కూడా అంతే. 718 00:40:44,321 --> 00:40:46,406 {\an8}అది రంగుల్ని తీసుకొస్తుంది, అన్నిటినీ మోసుకొస్తుంది. 719 00:40:46,406 --> 00:40:47,824 {\an8}కార్ల్ లాగర్‌ఫెల్డ్, ప్యారిస్ 720 00:40:47,824 --> 00:40:52,621 అంతకుముందు ఉన్న ఫ్యాషన్‌కు పూర్తి భిన్నత్వం తొంభైల్లో ఉండేది, 721 00:40:52,621 --> 00:40:55,707 అదంతా సమాజంలో జరుగుతున్నదానికి ప్రతిబింబంలా అనిపించేది. 722 00:40:57,125 --> 00:41:00,754 సోవియట్ యూనియన్‌కి మొత్తానికి ముగింపు పలికారు మిస్టర్ గోర్బచేవ్. 723 00:41:04,174 --> 00:41:08,178 ఒకప్పటి సోవియట్ ప్రాంతాల్లోని 724 00:41:08,178 --> 00:41:10,764 వీధుల్లో మోడల్ స్కౌట్స్ తిరగసాగారు 725 00:41:10,764 --> 00:41:15,560 వాళ్ల ఊహకి తగ్గట్టుగా సరిపోయే 726 00:41:15,560 --> 00:41:19,022 కొత్త మొహాల కోసం. 727 00:41:20,565 --> 00:41:23,360 తూర్పు యూరోపియన్ దేశాల నుంచి మంచి మంచి విద్యార్ధులు వచ్చారు. 728 00:41:23,360 --> 00:41:26,071 తూర్పు యూరప్ నుంచే ఎందుకు? ఉన్నత లక్ష్యం ఉన్నవాళ్లనా? 729 00:41:26,071 --> 00:41:28,406 ఉన్నత లక్ష్యం, ఆకలి బైటకి వెళ్లిపోవాలన్న కోరిక. 730 00:41:29,449 --> 00:41:30,450 డబ్బు. 731 00:41:30,450 --> 00:41:34,371 అలా తెల్ల అమ్మాయిల రాక మొదలైంది, సన్నటి తెల్ల అమ్మాయిలు. 732 00:41:34,371 --> 00:41:35,580 అమ్మాయిలకి వక్తిత్వం లేదా ఇంకేదైనా ఉండాల్సిన అవసరమే లేదు. 733 00:41:35,580 --> 00:41:36,706 బెథాన్ హార్డిసన్ మోడల్ కో-ఫౌండర్, బ్లాక్ గర్ల్స్ కొయాలిషన్ 734 00:41:38,375 --> 00:41:41,878 చూస్తూనే ఉండండి ఎలీట్‌ మోడల్ లుక్‌ ఆఫ్‌ ద ఇయర్. 735 00:41:41,878 --> 00:41:46,091 మనం మైక్రోఫోన్ దగ్గరకి వెళ్తున్నాం, మైక్రోఫోన్ దగ్గర నిలబడి, 736 00:41:46,091 --> 00:41:49,427 మీ పేరు, దేశం పేరు స్పష్టంగా చెప్పాలి. 737 00:41:50,762 --> 00:41:55,767 తూర్పు యూరప్ నుంచి వచ్చినవాళ్లలో 40 మందిని ఎంచుకుని 738 00:41:55,767 --> 00:41:59,354 భారీగా డబ్బులు తీసుకునే 10 మంది టాప్‌ మోడల్స్‌కి వ్యతిరేకంగా దించాలి. 739 00:41:59,354 --> 00:42:01,690 తక్కువ ఖర్చుతో ముక్కూమొహం తెలియని మోడల్స్‌ని వాడుకోవడం. 740 00:42:01,690 --> 00:42:05,110 అలా చేయాలంటే, ఒకేలా ఉండేవాళ్లనే అందరినీ తీసుకోవాలి. 741 00:42:05,110 --> 00:42:07,654 ఒక్కసారిగా అన్ని రకాల మోడళ్లు రాసాగారు, 742 00:42:07,654 --> 00:42:09,406 మా ఏజన్సీ నుంచి కూడా, నాకు నచ్చిందది. 743 00:42:09,406 --> 00:42:11,908 {\an8}అంతా తమ వల్లే జరుగుతుంది అనుకునేవాళ్లకి 744 00:42:11,908 --> 00:42:13,827 {\an8}సవాల్ విసిరినట్టు అనిపించింది. 745 00:42:14,327 --> 00:42:17,455 ఇదంతా జాతి కోసం ఏమీ కాదు, బట్టల నుంచి, కలెక్షన్ నుంచి 746 00:42:17,455 --> 00:42:21,126 దృష్టి మరల్చే దేనినయినా అంతం చేయడం కోసమే. 747 00:42:21,126 --> 00:42:23,128 అందుకే, ఈ అమ్మాయిల్ని తీసుకున్నారు. 748 00:42:23,128 --> 00:42:27,799 అదొక ఉద్యమం లాగా అయింది, అదొక ట్రెండ్‌లా మారింది. 749 00:42:27,799 --> 00:42:30,176 డిజైనర్లకి కూడా స్వేచ్ఛ దొరికింది, 750 00:42:30,176 --> 00:42:33,096 భిన్నంగా చేసే అవకాశం వచ్చింది, 751 00:42:33,096 --> 00:42:36,266 ఒక ట్రెండ్ వచ్చినప్పుడు, అంతా మంచే జరుగుతున్నట్టు ఉంటుంది 752 00:42:36,266 --> 00:42:37,976 అంతా ఒకరినొకరు అనుసరిస్తారు. 753 00:42:38,476 --> 00:42:39,978 ఈ కొత్త లుక్‌ గురించి ఏమనుకుంటున్నావు, ఎలాంటి వివరణ ఇస్తావు? 754 00:42:40,395 --> 00:42:42,355 వాళ్లని అనాథల్లా చెప్తున్నారు, కదా? 755 00:42:43,189 --> 00:42:46,109 ఈ కుర్రమ్మాయిలకి, చింపిరి జుట్టు, మేకప్‌ ఉండదు, 756 00:42:46,109 --> 00:42:48,612 కెమెరాలోకి ఏ భావం లేకుండా చూస్తారు. 757 00:42:48,612 --> 00:42:52,574 - అంటే ఏం అర్ధం చేసుకోవచ్చు మనం? - నేనూ చేస్తా అది! నేను కూడా. 758 00:42:53,116 --> 00:42:57,495 ఇదంతా పూర్తిగా సూపర్‌మోడల్స్‌ని, 759 00:42:57,495 --> 00:43:00,040 మేము తీసుకొచ్చిన శైలిని పక్కన పెట్టడమే. 760 00:43:00,040 --> 00:43:01,458 దిక్కుమాలిన లుక్కు. 761 00:43:01,458 --> 00:43:05,462 వాళ్లు పిల్లల్లాగా, బలహీనంగా చిన్నగా ఉండేవాళ్లు, 762 00:43:05,462 --> 00:43:08,715 సాధారణ రన్‌వే మోడల్‌ కంటే ఆరంగుళాలు పొట్టిగా ఉండేవాళ్లు. 763 00:43:08,715 --> 00:43:13,428 ఆ కొత్తవాళ్లలో షలోమ్, 19 ఏళ్ల యాంబర్ వెలెట్టా ఉన్నారు, 764 00:43:13,428 --> 00:43:15,722 వాళ్లకెవరికీ సూపర్‌మోడల్ కావాలని లేదు. 765 00:43:15,722 --> 00:43:17,974 కేట్‌ మోస్ కూడా 19 ఏళ్లే, 766 00:43:17,974 --> 00:43:22,020 తను కాస్త మెరుగ్గా ఉండేది, కానీ పూర్తిగా ఊహించలేము. 767 00:43:22,020 --> 00:43:24,022 {\an8}నేను వాళ్లలాంటి దానినని అనుకోలేను. 768 00:43:24,022 --> 00:43:24,940 {\an8}కేట్ మోస్, మోడల్ 769 00:43:24,940 --> 00:43:27,275 {\an8}వాళ్లు ప్రత్యేకమైన వాళ్లు. చాలా అధునాతనంగా ఉంటారు. 770 00:43:27,275 --> 00:43:30,528 వాళ్లు పరిపూర్ణ స్త్రీలు, నేనింకా కాదు, అలా అనుకోలేను. 771 00:43:31,071 --> 00:43:31,988 ద థర్డ్ సమ్మర్ ఆఫ్ లవ్ 772 00:43:31,988 --> 00:43:34,491 కేట్‌ మోస్, రంగంలోకి వచ్చాక, 773 00:43:34,491 --> 00:43:37,285 సూపర్‌మోడల్‌ అనే ఆటలో మార్పు వచ్చింది. 774 00:43:40,789 --> 00:43:44,793 తను మరీ అంత అందగత్తె కాదు. పొట్టిగా ఉంటుంది. 775 00:43:45,794 --> 00:43:49,130 తనవి దొడ్డికాళ్లు, పళ్లు కూడా కాస్త తేడాగా ఉంటాయి. 776 00:43:51,132 --> 00:43:52,968 కానీ తనలో ఏదో ఉంది. 777 00:43:52,968 --> 00:43:56,137 తనలోని సున్నితత్వం ఎవరినైనా దగ్గరకి లాక్కుంటుంది. 778 00:43:56,846 --> 00:44:00,433 {\an8}కేట్ చాలా అద్భుతం, తను తోడులేని పిల్లలా ఉంటుంది. 779 00:44:00,433 --> 00:44:02,811 అందులోనూ అంతా కొత్తగా 780 00:44:02,811 --> 00:44:07,691 కొత్త మొహాల కోసం చూస్తున్నారు. 781 00:44:07,691 --> 00:44:09,818 వారిలో కేట్ అద్భుతం. 782 00:44:12,112 --> 00:44:15,240 కాల్విన్‌ ప్రకటన కోసం ఇద్దరం కలిసి చేశాం. 783 00:44:16,491 --> 00:44:19,119 అటువైపు వాళ్లతో కలిశాం, ముఖ్యంగా నేనూ, నయోమి, 784 00:44:19,119 --> 00:44:21,413 కేట్‌కి బాగా దగ్గరయ్యాం. 785 00:44:21,413 --> 00:44:24,291 తను నాకంటే ఐదేళ్లు చిన్నది, నయోమి కంటే నాలుగేళ్లు చిన్నది, 786 00:44:24,291 --> 00:44:28,670 కానీ మరో కొత్త గుంపుతో జత కట్టినట్టు మాకు అనిపించసాగింది. 787 00:44:28,670 --> 00:44:31,047 దానివల్లే ఏమో, చెప్పాలంటే ఆ తర్వాతి తరంతో 788 00:44:31,047 --> 00:44:33,133 ఇంకా బాగా కలిసిపోయినట్టు అనిపిస్తుంది. 789 00:44:35,302 --> 00:44:37,929 వివాదాలు లేని సూపర్‌మోడల్స్‌కి తమ పనైపోయిందని వచ్చే 790 00:44:37,929 --> 00:44:40,432 నివేదికల్ని ఎలా తిప్పికొట్టాలో అవగాహన ఉంటుంది. 791 00:44:40,432 --> 00:44:46,479 {\an8}ఒక హాకీ జట్టుని తీసుకుంటే, అందులో అందరూ ఒకేసారి రిటైర్ కారు. 792 00:44:46,479 --> 00:44:48,523 {\an8}కొత్తవాళ్లు ఎప్పుడూ వస్తూనే ఉంటారు. 793 00:44:48,523 --> 00:44:54,529 {\an8}కొత్త అమ్మాయిల్ని చూడటం నిజంగా హాయిగా ఉంటుంది. 794 00:44:57,240 --> 00:44:58,700 నాకు అస్సలు నచ్చని ప్రశ్న ఏంటంటే, 795 00:44:58,700 --> 00:45:01,703 "మీకు బాగా వయసయ్యాక ఏం చేస్తారు?" అనేది. 796 00:45:01,703 --> 00:45:03,705 అదొక చెత్త ప్రశ్న. 797 00:45:03,705 --> 00:45:05,665 నీకు నటిగా మారాలనుందా? 798 00:45:06,458 --> 00:45:08,460 నేను వెళ్లననే అనుకుంటున్నా, 799 00:45:08,460 --> 00:45:11,338 అక్కడికి వెళ్లి ఏదో సాధించాలని లేదు. 800 00:45:11,338 --> 00:45:14,758 సహజంగా వచ్చే జీవితాన్ని అనుభవించాల్సిందే, 801 00:45:14,758 --> 00:45:19,221 ఎందుకంటే, అంతా ముగిసింది అనుకున్నప్పుడు, చేసేది ఏముంటుంది? 802 00:45:20,597 --> 00:45:23,391 సూపర్‌మోడల్స్‌ రాణి హోదా నుంచి తప్పుకున్న సిండీ క్రాఫర్డ్. 803 00:45:23,391 --> 00:45:27,103 కానీ మ్యాగజీన్ కవర్స్‌పై సాధించింది వెండితెరపై ఆమె సాధిస్తుందా? 804 00:45:27,103 --> 00:45:30,857 లాయర్‌గా తొలి స్క్రీన్‌ టెస్ట్‌ చేసిన ప్రపంచ ప్రఖ్యాత సూపర్‌మోడల్‌. 805 00:45:30,857 --> 00:45:32,400 లాయర్స్‌తో నీకేదైనా సమస్య ఉందా? 806 00:45:32,400 --> 00:45:36,571 థ్రిల్లర్ సినిమా ఫెయిర్‌గేమ్‌లో రష్యన్ గుంపు చంపడానికి వెంటాడే పాత్రలో చేసింది. 807 00:45:36,571 --> 00:45:38,615 త్రీ-పీస్ సూట్‌లో కనిపించే ఫ్లోరిడా పోలీసుని ఏమంటారో తెలుసా? 808 00:45:38,615 --> 00:45:40,158 తెలియదు, ఏమంటారు? 809 00:45:40,158 --> 00:45:41,117 నిందితుడు అంటారు. 810 00:45:42,994 --> 00:45:44,704 నాకెప్పుడూ గొప్ప ప్లాన్లు లేవు. 811 00:45:44,704 --> 00:45:47,415 చాలా విషయాలు, నేను ఏదో చేయాలని 812 00:45:47,415 --> 00:45:50,168 నా అంతట నేను ఎంచుకున్నవే అనుకుంటాను. 813 00:45:50,168 --> 00:45:52,837 - కట్. డి మీద ముగించాలి. కట్. - సరిగా వచ్చిందా? 814 00:45:52,837 --> 00:45:55,966 కానీ నేను చేసిన కొన్ని విషయాలు విజయవంతం కాలేదు. 815 00:45:57,008 --> 00:45:59,302 తనకి 29 ఏళ్లు. మోడలింగ్ నుంచి నటనలోకి మారడానికి 816 00:45:59,302 --> 00:46:02,222 ఇదే సరైన సమయం, ఎందుకంటే ఇంకో రెండేళ్లలో 817 00:46:02,222 --> 00:46:04,015 మోడలింగ్‌కి తన వయసు పనికిరాదు. 818 00:46:04,558 --> 00:46:07,435 నేను చెత్త నటినని అనడం నాకేమీ బాద కలిగించలేదు, 819 00:46:07,435 --> 00:46:10,480 కానీ ఒక మహిళా విమర్శకురాలు, నాలాగా కనిపించేవాళ్లు 820 00:46:10,480 --> 00:46:13,483 లాయర్‌గా ఉండరనడం బాధనిపించింది. 821 00:46:14,109 --> 00:46:17,320 నేను కొత్త విషయాల్ని ప్రయత్నించను, అనే విమర్శలకి 822 00:46:18,280 --> 00:46:19,739 భయపడకపోవడం గర్వంగా భావిస్తాను. 823 00:46:26,538 --> 00:46:31,334 {\an8}తొంభైల్లో, ప్లానెట్ హాలీవుడ్ ఇంకా హార్డ్‌రాక్‌ కెఫె చాలా మంచివి చేశారు. 824 00:46:32,335 --> 00:46:34,212 {\an8}తర్వాత ఈ ఫ్యాషన్ కెఫె వచ్చింది. 825 00:46:34,212 --> 00:46:35,547 {\an8}ఫ్యాషన్ కెఫె, లండన్ 826 00:46:39,551 --> 00:46:41,428 ఫ్యాషన్ కెఫె, న్యూయార్క్ 827 00:46:41,928 --> 00:46:45,390 నయోమి, క్రిస్టీ, క్లాడియా షిఫర్, ఏల్ మెక్‌ఫిర్సన్. 828 00:46:45,390 --> 00:46:48,727 దాన్ని నడిపే సోదరులు, ఈ నలుగురిని కచ్చితంగా కోరుకునేవాళ్లు... 829 00:46:50,520 --> 00:46:54,941 టూరిస్టుల్ని ఆకర్షించడానికి, ఆశ్రయం తీసుకోడానికి వీళ్లు ఉపయోగపడతారని. 830 00:46:55,942 --> 00:46:59,696 ఆసియా, లండన్, సౌతాఫ్రికా 831 00:46:59,696 --> 00:47:03,283 ఇంకా చాలా దేశాలు ఫ్యాషన్‌ కెఫేపై ఆసక్తి చూపిస్తున్నాయి. 832 00:47:03,283 --> 00:47:07,329 ఇటలీ ఇప్పటికే దీన్ని ఇష్టపడుతోంది, తప్పక విజయం సాధిస్తుంది అనుకుంటా. 833 00:47:08,288 --> 00:47:10,206 తప్పు. అదొక చెత్త ఆలోచన. 834 00:47:12,542 --> 00:47:17,547 బాగా తినమని, ఫ్యాషన్ ఎప్పుడూ ప్రోత్సహించదు. 835 00:47:17,547 --> 00:47:19,799 ఫ్యాషన్ కెఫేపై మోసం కేసులు. 836 00:47:19,799 --> 00:47:23,345 న్యూయార్క్‌ శుభ్రత, ఫ్యాషన్ పరిశ్రమని కార్పోరటైజేషన్ చేయాలనడం 837 00:47:23,345 --> 00:47:26,681 {\an8}రెండూ సమాంతరంగా నడుస్తుండేవి. 838 00:47:26,681 --> 00:47:31,478 {\an8}నగరం ప్రస్తుతం ఉన్నదాని కంటే మెరుగ్గా కావాలని నాతో పాటు కలగనండి. 839 00:47:31,478 --> 00:47:32,562 {\an8}న్యూయార్క్ సిటీ మేయర్ కోసం ప్రారంభోత్సవ వేడుకలు 840 00:47:34,856 --> 00:47:38,026 కుటీర పరిశ్రమలు మాయం అయినట్టే, 841 00:47:38,026 --> 00:47:39,653 {\an8}ఫ్యాషన్ విషయంలోనూ అదే జరిగింది. 842 00:47:40,487 --> 00:47:43,031 ప్రతిదీ అందంగా, భారీగా మారింది. 843 00:47:44,032 --> 00:47:46,159 తొంభైల్లోని వ్యాపారీకరణ చూస్తే 844 00:47:46,159 --> 00:47:49,079 {\an8}అర్దమయ్యేది ఒకటే, 845 00:47:49,079 --> 00:47:53,041 ఫ్యాషన్ మరింత ప్రజాస్వామికంగా మారింది. 846 00:47:53,458 --> 00:47:55,168 మీరు ప్రపంచంలో ఎక్కడ ఉంటున్నా, 847 00:47:55,168 --> 00:47:59,005 ఇంటర్నెట్ అందుబాటులో ఉంటే చాలు ఏదైనా ఆర్డర్ చేయొచ్చు. 848 00:48:00,006 --> 00:48:02,425 ప్రతి ఒక్కరూ రావడం, 849 00:48:02,425 --> 00:48:05,470 ఫ్యాషన్‌లో తమ వాటా పట్టుకుపోవడం కళ్లారా చూడటం మొదలైంది. 850 00:48:05,470 --> 00:48:07,514 ప్రస్తుతం ఫ్యాషన్ అంటే వ్యాపారమే. 851 00:48:07,514 --> 00:48:08,598 హాల్ రూబెన్‌స్టీన్, రచయిత కో-ఫౌండర్, ఇన్‌ స్టయిల్ 852 00:48:08,598 --> 00:48:10,559 పబ్లిక్‌ ఇష్యూకి వెళ్తున్న రాల్ఫ్ 853 00:48:10,559 --> 00:48:12,561 సర్వం ప్రపంచీకరణ మయం. 854 00:48:12,561 --> 00:48:16,773 దేనినైనా ఎలా చూడాలి అనేదానికి ఇదే సరైన ఉదాహరణ 855 00:48:16,773 --> 00:48:19,651 బహుశా ఇది అమెరికాలో మొదలై 856 00:48:19,651 --> 00:48:22,362 ప్రపంచం అంతా విస్తరించింది. 857 00:48:22,362 --> 00:48:25,991 {\an8}30 ఏళ్ల క్రితం, ప్రపంచీకరణ అనే పదమే లేదు. 858 00:48:25,991 --> 00:48:28,368 నా వరకు ఇది ఓకే, నేనొక అవకాశవాదిలా ఉండాలి. 859 00:48:29,286 --> 00:48:31,037 {\an8}టెలివిజన్‌ని తీసుకోండి. 860 00:48:32,330 --> 00:48:33,248 అమెరికాస్‌ నెక్స్‌ట్‌ టాప్ మోడల్ 861 00:48:33,248 --> 00:48:35,625 {\an8}ఎంత దూరమైనా వెళ్తుంది, ప్రభావం చూపిస్తుంది. 862 00:48:36,251 --> 00:48:37,794 {\an8}నేనెక్కడ ఉంటానో నీకు తెలుసు. 863 00:48:37,794 --> 00:48:40,338 {\an8}ఐజాక్ మిజ్రాహీ, టార్గెట్‌కి భాగస్వామి అయినప్పుడు, 864 00:48:40,338 --> 00:48:42,674 అదొక భిన్నమైన ప్రపంచం. 865 00:48:43,466 --> 00:48:45,886 ఉన్నతస్థాయి వాళ్లని తప్పించడం, 866 00:48:45,886 --> 00:48:48,763 అందరికీ అందుబాటులోకి తేవడం వల్ల, 867 00:48:48,763 --> 00:48:51,433 దాని ప్రత్యేకత చాలావరకు పోయింది. 868 00:48:51,433 --> 00:48:54,477 ఇకపై అదొక ప్రత్యేక ప్రపంచం కాదు. 869 00:48:55,186 --> 00:48:57,480 నేను ఎప్పుడూ, నాలో విషయాలే బయటకి తేవాలని ప్రయత్నించా, 870 00:48:57,480 --> 00:49:00,901 {\an8}నా ఆలోచనలు, ఫ్యాషన్‌పై నా తత్వం ఏంటి? 871 00:49:00,901 --> 00:49:02,193 {\an8}జాన్నీ వెర్సాచె, డిజైనర్ 872 00:49:02,193 --> 00:49:05,238 {\an8}వయస్సుని, మనుషుల్ని, నా బట్టలు వేసుకున్నవాళ్లని, నాతో జీవించినవాళ్లని 873 00:49:05,238 --> 00:49:07,908 అర్ధం చేసుకోడానికి ఎప్పుడూ ప్రయత్నించా. 874 00:49:07,908 --> 00:49:09,117 {\an8}లైవ్ 7:00 మయామి బీచ్ 875 00:49:09,117 --> 00:49:11,620 {\an8}1997 876 00:49:11,620 --> 00:49:13,622 {\an8}మీరు చూస్తున్నారు, మయామీ బీచ్‌లోని జాన్నీ వెర్సాచె 877 00:49:13,622 --> 00:49:16,082 {\an8}ఇంటి దగ్గర లైవ్‌ దృశ్యాన్ని. 878 00:49:17,709 --> 00:49:21,046 {\an8}ఓషన్‌ డ్రైవ్‌లోని తన విల్లా ముందే 879 00:49:21,046 --> 00:49:23,840 {\an8}జాన్నీ వెర్సాచెని కాల్చి చంపారు. 880 00:49:23,840 --> 00:49:27,302 {\an8}ప్రపంచ ప్రఖ్యాత ఫ్యాషన్ డిజైనర్లలో మిస్టర్ వెర్సాచె ఒకరు. 881 00:49:28,178 --> 00:49:31,431 ఆ సమయంలో నేను రోమ్‌లో ఉన్నా, 882 00:49:31,431 --> 00:49:34,809 నిజానికి మిస్టర్ వాలెంటీనోతో కలిసి 883 00:49:34,809 --> 00:49:37,145 ఆయన ఆఫీసులో ఉన్నప్పుడు ఈ వార్త తెలిసింది. 884 00:49:37,145 --> 00:49:38,480 ఫ్యాషన్‌ కింగ్ వెర్సాచె కాల్చివేత 885 00:49:38,480 --> 00:49:40,982 {\an8}అది తెలిసినప్పుడు కాలిఫోర్నియాలో ఉన్నా. 886 00:49:40,982 --> 00:49:42,901 వార్తలు చూశా. 887 00:49:43,485 --> 00:49:47,072 మీరు చూడొచ్చు, వెర్సాచె ఇల్లు ఈ ఉదయం క్రైమ్‌ సీన్‌గా మారింది. 888 00:49:48,281 --> 00:49:50,617 ఆయన మరణవార్త ఎలా తెలిసింది? 889 00:49:50,617 --> 00:49:53,995 నిన్న, నేను రోమ్‌కి వెళ్తున్నా 890 00:49:53,995 --> 00:49:57,332 జానీ కోసం పనిచేయడానికి... 891 00:49:57,332 --> 00:50:00,794 రోమ్ వెళ్లి డోనటెల్లా, శాంటోస్‌ని కలవాలి 892 00:50:00,794 --> 00:50:03,547 మొత్తం బృందంతో కలిసి రిహార్సల్ చేయాలి. 893 00:50:03,547 --> 00:50:07,384 రోమ్‌ చేరడానికి పది నిమిషాల ముందే ఫోన్ వచ్చింది. 894 00:50:07,384 --> 00:50:09,302 నేనసలు నమ్మలేకపోయా. 895 00:50:09,302 --> 00:50:12,973 వెంటనే కారు దిగి, వేరే కారు ఆపి ఎక్కా 896 00:50:12,973 --> 00:50:16,142 ఇంతలో వేరే ఎవరో కాల్ చేసి అది నిజం కాదు అన్నాడు. 897 00:50:16,142 --> 00:50:18,478 తర్వాత అక్కడికి చేరుకుని డోనటెల్లాని చూశా... 898 00:50:19,896 --> 00:50:21,273 చెప్పాలంటే... 899 00:50:21,273 --> 00:50:23,817 అంతా నిజమే అని తెలిసింది. 900 00:50:23,817 --> 00:50:25,068 అవును. 901 00:50:25,777 --> 00:50:27,946 అది కేవలం, 902 00:50:27,946 --> 00:50:29,698 షాక్ అని చెప్పలేను. 903 00:50:29,698 --> 00:50:33,535 అన్నీ చెవుల్లో మార్మోగడం మొదలైంది, అదంతా బాధాకరం. 904 00:50:33,535 --> 00:50:37,080 తర్వాత హోటల్ డిలవిల్‌ దగ్గరకి వెళ్లాం. 905 00:50:38,582 --> 00:50:41,710 నేను లోపలికి వెళ్లలేకపోయా, ఎందుకంటే 906 00:50:41,710 --> 00:50:44,212 హోటల్ బయట వేలాదిమంది జనం, 907 00:50:44,212 --> 00:50:49,926 దాంతో లాండ్రీ గొట్టంలో ఎక్కి హోటల్‌ లోకి వెళ్లా. 908 00:50:54,222 --> 00:50:58,852 జానీ వెర్సాచె అంటే ఫ్యాషన్‌ విప్లవం. 909 00:50:59,477 --> 00:51:03,565 {\an8}ఒక విధంగా ఫ్యాషన్‌లో దాగిఉన్న గొప్పతనం బయటకి తీశాడు అనుకోవాలి. 910 00:51:03,565 --> 00:51:04,649 {\an8}వెర్సాచె జీన్స్ కొట్యూర్ 911 00:51:04,649 --> 00:51:10,238 {\an8}జానీ మమ్మల్ని మామూలు మనుషుల్లా చూడాలని నిర్ణయించాడు, 912 00:51:10,238 --> 00:51:17,037 వేర్వేరు వ్యక్తిత్వాలున్న మహిళలని, ఆ వ్యక్తిత్వాలకి అనుగుణంగా ఎదగనిచ్చాడు. 913 00:51:17,037 --> 00:51:22,292 మమ్మల్ని నిజంగా ఆరాధించాడు. 914 00:51:24,294 --> 00:51:29,049 {\an8}సమష్టితత్వాన్ని అర్ధం చేసుకున్నాడు, అందరినీ పైకి తీసుకొచ్చాడు. 915 00:51:29,049 --> 00:51:34,804 మాకు పేరు వచ్చేలా చేయడానికి ఆయనెప్పుడూ వెనకాడలేదు. 916 00:51:37,140 --> 00:51:40,018 జానీ వెర్సాచె వెళ్లిపోయారు. 917 00:51:40,018 --> 00:51:46,775 సూపర్‌మోడల్‌ తరానికి ఒక రకంగా అది ముగింపు లాంటిది. 918 00:51:48,777 --> 00:51:52,155 "నువ్వు ఎవరు అనేదాని గురించి భయపడకు," అదే వెర్సాచే కీ. 919 00:51:52,155 --> 00:51:54,407 నేను మొదలుపెట్టినప్పుడు, చెప్పేవాడిని "నీలా ఉండు" అని. 920 00:51:56,201 --> 00:51:58,536 నువ్వు ధరించగల ఏకైక ఫ్యాషన్ నువ్వే. 921 00:51:59,996 --> 00:52:06,711 {\an8}నేను నిజంగా కోరుకునే స్వేచ్ఛ వేరు అనుకుంటున్నాను. 922 00:52:06,711 --> 00:52:12,425 {\an8}జనం అనుకోవచ్చు, మాకు గాయాల్లేవు, మేము ఏడవం, 923 00:52:12,425 --> 00:52:15,095 మాకు బాధల్లేవు అని, అవేవీ నిజం కాదు. అంతా భ్రమ. 924 00:52:15,095 --> 00:52:17,847 నేను సూపర్‌మోడల్‌ని కదా? 925 00:52:19,391 --> 00:52:21,685 కానీ నేను సూపర్‌ హ్యూమన్‌ కాదు. 926 00:52:22,185 --> 00:52:23,478 {\an8}నాలుగేళ్లుగా జనానికి కనిపించని 927 00:52:23,478 --> 00:52:24,813 {\an8}ఫ్యాషన్‌ ఐకాన్ 928 00:52:24,813 --> 00:52:26,690 {\an8}ఓ కాస్మటిక్ చికిత్సపై ఇప్పుడు గళం విప్పింది. 929 00:53:52,984 --> 00:53:54,986 సబ్‌టైటిల్స్ః బడుగు రవికుమార్