1 00:00:43,314 --> 00:00:44,314 Mom 2 00:00:44,852 --> 00:00:46,910 open the door 3 00:00:59,170 --> 00:01:01,288 Mom 4 00:01:01,312 --> 00:01:03,147 I'm sorry 5 00:01:03,171 --> 00:01:06,395 I won't run away again, I promise 6 00:01:07,404 --> 00:01:10,310 I love you mom 7 00:01:10,791 --> 00:01:15,691 Then why don't you realize how much you hurt me, Soo Hyun? 8 00:02:31,860 --> 00:02:34,173 Turning on and off the electricity 9 00:02:35,929 --> 00:02:44,230 { Mother } 10 00:04:17,808 --> 00:04:20,824 A beekeeper lives a beautiful, secluded life 11 00:04:27,239 --> 00:04:29,775 16 years later 12 00:04:29,799 --> 00:04:32,714 one two Three 13 00:04:35,542 --> 00:04:36,864 What will we call it? 14 00:04:36,888 --> 00:04:38,586 (Stizzy) - (Stacy) - 15 00:04:39,126 --> 00:04:42,219 Great, look at me, Stacy. 16 00:04:44,022 --> 00:04:46,030 hello stacy 17 00:04:46,667 --> 00:04:48,534 She is so nice 18 00:05:37,977 --> 00:05:40,427 Oh shit, that really disgusts me 19 00:05:40,451 --> 00:05:41,656 What? 20 00:05:41,656 --> 00:05:42,553 Do you mean this? 21 00:05:42,577 --> 00:05:45,059 Mom 22 00:05:45,083 --> 00:05:46,740 stop it 23 00:05:59,051 --> 00:06:01,079 you read a lot 24 00:06:02,820 --> 00:06:04,943 ...did she tell her 25 00:08:09,633 --> 00:08:10,980 Mom 26 00:08:36,034 --> 00:08:37,529 Welcome 27 00:08:47,875 --> 00:08:51,724 The lightning is so far away, it won't hurt you 28 00:09:31,563 --> 00:09:34,899 Warning: Vehicles are not allowed to enter after this point 29 00:09:38,287 --> 00:09:40,966 turn off the phone 30 00:10:01,505 --> 00:10:05,483 Are you used to scaring your friends? - See? - 31 00:10:05,609 --> 00:10:07,379 honey bee (chrissy) 32 00:10:07,403 --> 00:10:09,403 Save me last quarter 33 00:10:09,667 --> 00:10:13,684 I can't wait to see this quarter, remember when you tried to sell your honey online? 34 00:10:13,708 --> 00:10:17,692 When I told you it was a waste of your time? -...it seems, but - 35 00:10:18,260 --> 00:10:20,437 It wasn't a waste of time though 36 00:10:20,846 --> 00:10:22,630 I received a lot of orders 37 00:10:22,882 --> 00:10:24,337 Out of stock 38 00:10:24,661 --> 00:10:26,420 but how? 39 00:10:28,066 --> 00:10:33,422 Apparently one of the high-end people wrote a post about your honey and it went viral 40 00:10:33,446 --> 00:10:34,960 I don't know what this means 41 00:10:34,984 --> 00:10:40,368 Frankly, Amanda, I also don't know...My niece tried to explain to me but 42 00:10:41,680 --> 00:10:47,184 What I will do now is I will try to sell every drop you make 43 00:10:58,531 --> 00:11:01,205 Do you want some juice? - Yes please - 44 00:11:09,365 --> 00:11:10,647 What is that? 45 00:11:11,573 --> 00:11:13,608 What do you mean? It's for my bee colonies 46 00:11:13,608 --> 00:11:16,387 (Danny) says our honey is very much sold on the internet 47 00:11:16,411 --> 00:11:18,188 But that's not my profession 48 00:11:18,212 --> 00:11:20,946 Yes, but it's what we do, right? 49 00:11:21,730 --> 00:11:25,277 We can handle it. - Thank you. 50 00:11:26,829 --> 00:11:31,652 Mom, I was thinking - I want you to go to Danny's after breakfast. 51 00:12:00,795 --> 00:12:02,588 Sorry, hello 52 00:12:05,270 --> 00:12:06,580 Excuse me? 53 00:12:11,069 --> 00:12:13,563 I do not understand you 54 00:12:14,978 --> 00:12:17,776 thank you thank you 55 00:12:52,851 --> 00:12:53,851 to stop 56 00:12:54,879 --> 00:12:57,501 Stop, don't get any closer 57 00:13:00,223 --> 00:13:02,616 ... turn off the car, turn off the car 58 00:13:03,498 --> 00:13:05,645 (So ​​Hyun) 59 00:13:07,190 --> 00:13:08,888 who are you? 60 00:13:09,436 --> 00:13:11,578 Didn't you know your uncle? 61 00:13:13,028 --> 00:13:14,606 My uncle? 62 00:13:15,074 --> 00:13:18,045 I crossed half the world in a plane to come and see you 63 00:13:18,626 --> 00:13:21,665 Won't you offer me a cup of coffee? 64 00:13:22,588 --> 00:13:24,554 turn off the car 65 00:13:25,601 --> 00:13:27,801 please 66 00:13:28,825 --> 00:13:30,859 And turn off your phone too 67 00:13:31,627 --> 00:13:34,413 my cell phone? Why? 68 00:13:36,500 --> 00:13:38,978 I can't get close to electricity 69 00:13:42,142 --> 00:13:43,685 What? 70 00:14:01,046 --> 00:14:03,752 Where is your husband? 71 00:14:05,149 --> 00:14:06,971 I don't have a husband 72 00:14:06,971 --> 00:14:08,371 why not? 73 00:14:08,992 --> 00:14:11,915 I didn't think I needed a husband 74 00:14:13,436 --> 00:14:15,067 hey 75 00:14:15,091 --> 00:14:19,081 Is this your daughter? I passed by her on the road 76 00:14:20,679 --> 00:14:23,488 did you talk to her? - I tried it - 77 00:14:24,300 --> 00:14:28,199 But she didn't understand even a single word of the Korean language, why? 78 00:14:28,223 --> 00:14:30,840 Because she's American 79 00:14:32,732 --> 00:14:36,275 Nonsense, you can never hide your origin 80 00:14:48,981 --> 00:14:54,005 What happens when you approach electricity? 81 00:14:58,235 --> 00:15:01,172 How long have you been living like this? 82 00:15:01,196 --> 00:15:04,381 Since the birth of my daughter 83 00:15:05,155 --> 00:15:08,551 Please tell me the reason for your visit 84 00:15:22,292 --> 00:15:24,169 Your mother passed away 85 00:15:26,931 --> 00:15:29,195 She passed away months ago 86 00:15:29,219 --> 00:15:34,700 I wanted to come before but I didn't know how to get to you 87 00:15:35,166 --> 00:15:39,907 You don't have a cell phone, email, or Cocoa account. 88 00:15:40,155 --> 00:15:44,192 And worst of all, you got rid of your Korean name 89 00:15:44,216 --> 00:15:46,493 Your parents gave you that name 90 00:15:46,517 --> 00:15:52,470 It was the name your mother called you moments before her death 91 00:15:52,882 --> 00:15:57,810 She tried to reach you with her last breath 92 00:15:58,786 --> 00:16:00,954 As if you were sitting next to her 93 00:16:00,978 --> 00:16:04,380 "Is that you, Soo Hyun?" 94 00:16:04,404 --> 00:16:07,260 That's how I called you 95 00:16:07,284 --> 00:16:08,989 ...but 96 00:16:08,989 --> 00:16:12,453 You weren't around her, were you? 97 00:16:13,347 --> 00:16:17,213 Doctors said she died of a heart attack 98 00:16:17,213 --> 00:16:20,545 But I know that her death was your fault 99 00:16:22,280 --> 00:16:26,114 What kind of girls abandon their mother? 100 00:16:27,113 --> 00:16:29,366 She needed you but you left her 101 00:16:29,390 --> 00:16:31,657 Exactly as your dad left it useless 102 00:16:32,419 --> 00:16:34,330 and what about me? 103 00:16:34,354 --> 00:16:36,793 Who was there to take care of me? 104 00:16:39,453 --> 00:16:43,260 The child's obligations are to his parents 105 00:16:43,260 --> 00:16:45,253 In the life of this world and after death 106 00:16:45,277 --> 00:16:46,914 But you refused it 107 00:16:46,938 --> 00:16:51,501 And now she's stuck in this world like a ghost 108 00:16:51,525 --> 00:16:54,872 Her anger will only grow as long as she is in this box 109 00:16:54,896 --> 00:16:57,201 ...so you have to 110 00:16:57,201 --> 00:16:59,069 no 111 00:16:59,093 --> 00:17:01,259 get out of my house 112 00:17:05,171 --> 00:17:09,252 Every day her pain will turn into poison and it will penetrate deep inside you 113 00:17:09,659 --> 00:17:12,826 Your mom always gets what she wants 114 00:17:12,850 --> 00:17:15,928 You know her capabilities very well 115 00:17:17,608 --> 00:17:24,438 Cooper & Sons Store 116 00:17:39,771 --> 00:17:40,911 hello danny 117 00:17:40,935 --> 00:17:44,293 Hi, I was just thinking of you, come on 118 00:17:44,317 --> 00:17:47,116 There is a waiting list for the honey you make 119 00:17:48,662 --> 00:17:51,546 Fabulous, isn't it? - Yes wonderful - 120 00:17:53,974 --> 00:17:55,514 Good 121 00:17:56,845 --> 00:17:58,441 There are still some hives 122 00:17:58,982 --> 00:17:59,927 Gorgeous 123 00:17:59,951 --> 00:18:03,435 I have to work on some of these, let me take a look 124 00:18:03,459 --> 00:18:05,590 Go to the counter, River, for a moment 125 00:18:05,614 --> 00:18:06,898 Why? 126 00:18:06,922 --> 00:18:09,148 Are you going to steal the place? 127 00:18:09,802 --> 00:18:14,511 This is my niece and she's going to be spending a few weeks with me since her parents are out of town 128 00:18:14,535 --> 00:18:16,392 Hey, River, this is Chris. 129 00:18:16,416 --> 00:18:17,918 Welcome 130 00:18:17,942 --> 00:18:19,942 Welcome 131 00:18:24,095 --> 00:18:25,549 I love to wear you 132 00:18:27,173 --> 00:18:28,733 Thanks 133 00:18:28,757 --> 00:18:31,886 I love your freckles, I wish I had one 134 00:19:31,527 --> 00:19:35,295 University of West Mesa 135 00:19:43,587 --> 00:19:44,957 Mom 136 00:19:59,430 --> 00:20:01,998 No, don't touch it. Why? - 137 00:20:02,662 --> 00:20:04,126 From where he came? 138 00:20:05,351 --> 00:20:06,743 Wait 139 00:20:06,767 --> 00:20:09,770 Did it come on its own? 140 00:20:10,250 --> 00:20:12,920 What happened to your face? 141 00:22:19,258 --> 00:22:20,531 (Chris) 142 00:22:34,770 --> 00:22:36,471 Mom 143 00:22:37,466 --> 00:22:38,807 (Chrissy) 144 00:22:45,865 --> 00:22:47,972 I'm coming Chris 145 00:22:48,573 --> 00:22:50,029 (Chrissy) 146 00:22:51,501 --> 00:22:52,559 (Chrissy) 147 00:22:55,079 --> 00:22:56,641 Where are you, Chrissy? 148 00:23:00,303 --> 00:23:02,177 answer me my dear 149 00:23:03,119 --> 00:23:04,119 Mom 150 00:23:05,801 --> 00:23:07,119 (Chris) 151 00:23:25,378 --> 00:23:26,800 (So ​​Hyun) 152 00:23:28,738 --> 00:23:31,268 Is this you? 153 00:24:02,823 --> 00:24:04,274 Come here 154 00:24:08,721 --> 00:24:10,940 Mom 155 00:24:10,964 --> 00:24:12,964 Do you suffer from a nightmare? 156 00:24:16,154 --> 00:24:17,441 Yes 157 00:24:42,640 --> 00:24:43,878 Welcome 158 00:24:44,487 --> 00:24:45,886 Are you well? 159 00:24:48,496 --> 00:24:50,985 I mean, you're acting weird 160 00:24:54,837 --> 00:24:56,436 Where did this come from? 161 00:24:59,537 --> 00:25:00,537 (Chrissy) 162 00:25:01,459 --> 00:25:02,745 I asked you a question 163 00:25:02,769 --> 00:25:04,456 It's from Danny. 164 00:25:05,712 --> 00:25:07,268 gave it to me 165 00:25:07,292 --> 00:25:09,093 Who is Danny? Why? 166 00:25:09,700 --> 00:25:11,248 because he is my friend 167 00:25:11,272 --> 00:25:14,898 He is not a friend, I took his books, I pay him money to help us 168 00:25:14,922 --> 00:25:17,497 He's your friend too mom 169 00:25:18,790 --> 00:25:21,815 He is... our only friend 170 00:25:25,311 --> 00:25:28,377 So do you want to go to university? - no - 171 00:25:28,401 --> 00:25:29,514 no? 172 00:26:13,793 --> 00:26:18,257 Nice hall, it will make your customers very happy 173 00:26:22,578 --> 00:26:24,957 What is the matter? Did I say something bad? 174 00:26:26,887 --> 00:26:32,644 No, you know, it never occurred to me to be a beekeeper 175 00:26:32,668 --> 00:26:37,563 I mean, I'm an accountant, what would I know about the honey industry? 176 00:26:37,587 --> 00:26:39,887 ...but more than that 177 00:26:39,911 --> 00:26:41,909 I hate bees 178 00:26:41,933 --> 00:26:44,310 I hate their voice 179 00:26:44,334 --> 00:26:49,363 The constant buzzing sound that... is annoying 180 00:26:50,282 --> 00:26:51,611 ...but someday 181 00:26:51,635 --> 00:26:55,069 Chrissy comes home with a book on beekeeping 182 00:26:55,093 --> 00:27:00,961 She became obsessed with the idea and desperately wanted to make a beehive 183 00:27:00,985 --> 00:27:03,200 And she was asking me to help her convince you 184 00:27:05,880 --> 00:27:08,859 I was nervous at first but... 185 00:27:09,923 --> 00:27:13,288 She was (Chrissy)... brave 186 00:27:13,661 --> 00:27:17,922 She was surrounded by all those bees, it made her so happy 187 00:27:18,196 --> 00:27:19,826 And that made me happy too 188 00:27:20,291 --> 00:27:22,793 Made me feel like a good mother 189 00:27:23,166 --> 00:27:25,997 So we added more beehives 190 00:27:26,721 --> 00:27:29,913 It was something we had to do together 191 00:27:31,574 --> 00:27:37,442 So I was very surprised when I found the application form for the university that I gave her 192 00:27:39,044 --> 00:27:43,734 No, look, I gave her that form because she asked me for it 193 00:27:44,843 --> 00:27:47,932 You might think it's none of my business but 194 00:27:48,872 --> 00:27:52,103 Going to university might be good for her 195 00:27:52,127 --> 00:27:56,062 She will be able to make friends and live her life to some extent on her own 196 00:28:00,734 --> 00:28:06,032 Sorry, but you didn't really think she was going to be here forever, did you? 197 00:28:17,552 --> 00:28:21,670 University of West Mesa 198 00:28:29,663 --> 00:28:31,893 no 199 00:28:31,917 --> 00:28:37,105 I'm your mother, you can never run away from me 200 00:28:37,129 --> 00:28:39,822 I hate you, I wish my dad was there for you 201 00:28:39,846 --> 00:28:43,606 I'll be with you even after death, Soo Hyun. 202 00:28:44,634 --> 00:28:48,373 We started as one and will end as one 203 00:29:14,682 --> 00:29:16,384 University of West Mesa 204 00:29:31,174 --> 00:29:34,426 Registration for the first year, personal data, personal information 205 00:29:46,738 --> 00:29:48,447 ...first name: (K 206 00:29:50,817 --> 00:29:54,519 You didn't really think she was going to be here forever, did you? 207 00:29:55,582 --> 00:29:56,991 ...first name: (Kr 208 00:29:58,620 --> 00:30:00,638 ...first name: (Chris 209 00:30:04,843 --> 00:30:09,958 Father's name: (Williams) 210 00:30:53,595 --> 00:30:57,440 (Chrissy) 211 00:31:53,844 --> 00:31:55,108 (Chris) 212 00:32:12,611 --> 00:32:14,292 (Chris) 213 00:32:55,845 --> 00:32:57,593 (So ​​Hyun) 214 00:33:00,821 --> 00:33:02,731 Is this you? 215 00:33:06,017 --> 00:33:09,098 Can you feel my heartbeat? 216 00:33:10,181 --> 00:33:12,784 This is because you and I are one 217 00:33:15,332 --> 00:33:18,679 No matter how hard you try to forget me 218 00:33:19,560 --> 00:33:22,657 I couldn't live without you 219 00:33:22,681 --> 00:33:26,621 Now I can't die without you 220 00:33:27,464 --> 00:33:30,495 Do you see how it is now? 221 00:33:31,790 --> 00:33:33,531 look at me 222 00:33:43,602 --> 00:33:44,939 (Chrissy) 223 00:33:47,283 --> 00:33:48,453 Why are you wearing this? 224 00:33:48,477 --> 00:33:51,360 Sorry mom, I was just trying it, found it here 225 00:33:53,247 --> 00:33:54,385 Take it off - what? - 226 00:33:54,409 --> 00:33:56,409 Take it off - why? - 227 00:34:52,797 --> 00:34:54,368 what happens? 228 00:34:59,096 --> 00:35:00,799 ...you were behaving 229 00:35:02,427 --> 00:35:04,694 I'm just worried about you 230 00:35:04,718 --> 00:35:06,859 I'm good 231 00:35:12,035 --> 00:35:15,948 Is it about the bag? - I'm fine, Chrissy. 232 00:38:18,432 --> 00:38:21,512 Naughty little girl 233 00:39:01,166 --> 00:39:02,855 open the door 234 00:39:47,636 --> 00:39:50,488 Mom, let me go out. - (Chris) 235 00:39:50,512 --> 00:39:53,098 Mom - (Chris) - 236 00:39:54,324 --> 00:39:55,715 (Chrissy) 237 00:39:56,547 --> 00:39:58,690 What are you doing there? 238 00:40:00,284 --> 00:40:01,600 Are you well? 239 00:40:06,369 --> 00:40:08,010 Who are these women? 240 00:40:09,380 --> 00:40:11,116 Tell me who you are 241 00:40:15,666 --> 00:40:17,420 decent 242 00:40:17,943 --> 00:40:20,217 do not talk to me 243 00:40:20,916 --> 00:40:24,101 But when I'm gone, no one will be afraid to know your secrets 244 00:40:25,965 --> 00:40:27,133 (Chris) 245 00:40:27,656 --> 00:40:30,601 Someone came to our house a few days ago 246 00:40:31,106 --> 00:40:33,303 And with him the bag 247 00:40:34,138 --> 00:40:36,187 That man was my uncle 248 00:40:36,211 --> 00:40:39,997 He came here from Korea to tell me about my mother's death 249 00:40:40,625 --> 00:40:43,949 The ones I told you about are not my real parents 250 00:40:44,513 --> 00:40:46,248 I made up those names 251 00:40:46,943 --> 00:40:49,299 My mother raised me 252 00:40:50,835 --> 00:40:52,746 my real mother 253 00:40:53,732 --> 00:40:55,597 What is inside? 254 00:40:55,621 --> 00:40:58,041 My mother's remains 255 00:40:58,065 --> 00:41:00,889 In addition to the possessions that were dear to her 256 00:41:20,272 --> 00:41:22,573 Are her ashes here? 257 00:41:22,597 --> 00:41:24,346 your mom? 258 00:41:24,370 --> 00:41:26,469 Yes, this is my mother 259 00:41:27,850 --> 00:41:29,112 Mom 260 00:41:30,283 --> 00:41:33,267 I never expected you to appear in my life again 261 00:41:36,536 --> 00:41:40,780 And what else did you lie to me about? - No, Chrissy, I am. 262 00:41:42,973 --> 00:41:45,199 what do you want to know? 263 00:41:46,842 --> 00:41:48,718 Was this hers? 264 00:41:50,609 --> 00:41:52,377 The robe is called a hanbok. 265 00:41:52,401 --> 00:41:54,385 Made it herself 266 00:41:56,112 --> 00:41:58,293 She was very proud of her work 267 00:41:58,317 --> 00:42:00,911 She gave it to me as an inheritance 268 00:42:07,945 --> 00:42:09,585 What is that? 269 00:42:10,703 --> 00:42:12,285 It's the tal mask. 270 00:42:12,309 --> 00:42:14,484 It's a family heirloom 271 00:42:14,508 --> 00:42:17,964 It has been worn by the women in our family for generations and generations 272 00:42:19,370 --> 00:42:21,338 Why are all these things here? 273 00:42:21,642 --> 00:42:24,940 She always said she wanted to take her favorite things with her to the afterlife 274 00:42:24,964 --> 00:42:27,468 Maybe she left them at her ceremony 275 00:42:27,492 --> 00:42:29,788 Which ceremony? 276 00:42:29,812 --> 00:42:35,207 Some Koreans believe that life's hardships are caused by the tormented spirits of their ancestors 277 00:42:35,231 --> 00:42:39,644 Therefore, they offer sacrifices to rest their souls 278 00:42:40,873 --> 00:42:42,998 Is this what you believe in? 279 00:42:44,127 --> 00:42:46,343 I don't believe in superstitions 280 00:42:56,274 --> 00:42:58,294 There is something else here 281 00:43:17,745 --> 00:43:19,661 What is the matter? 282 00:43:33,661 --> 00:43:34,934 Mom 283 00:43:40,682 --> 00:43:42,509 What is the matter? 284 00:43:54,554 --> 00:43:56,628 Don't cry little girl 285 00:43:57,759 --> 00:44:00,652 Hold on, I want you to keep this 286 00:44:01,870 --> 00:44:04,580 What is it, mom? 287 00:44:04,604 --> 00:44:08,659 It's my old jukebox of course 288 00:44:09,218 --> 00:44:14,759 If you play music when you are sad, it will make you happy again 289 00:44:15,734 --> 00:44:17,795 good morning 290 00:44:40,009 --> 00:44:41,953 Hello Hello - 291 00:44:41,977 --> 00:44:45,572 Give it to me - No, no, it's part of my job. 292 00:44:49,031 --> 00:44:51,040 Is your niece still here? 293 00:44:51,064 --> 00:44:55,025 I was thinking of organizing a game night with Chris, in case you two want to join us 294 00:44:55,049 --> 00:44:57,452 I think this will be useful for her 295 00:44:58,495 --> 00:45:00,183 Gorgeous 296 00:45:17,107 --> 00:45:19,620 Do you want me to braid your hair? 297 00:45:42,392 --> 00:45:45,519 Not strong. - Sorry. 298 00:45:57,576 --> 00:46:01,440 yellow color, yellow color 299 00:46:01,464 --> 00:46:04,241 Time belongs to both hands 300 00:46:04,964 --> 00:46:06,950 I think I got it 301 00:46:11,098 --> 00:46:14,631 Do you want to go upstairs? - Yes - 302 00:46:14,655 --> 00:46:16,059 truly? 303 00:46:16,083 --> 00:46:18,299 Don't you want to play another round? - no - 304 00:46:18,323 --> 00:46:20,647 No, it's okay, thanks 305 00:46:21,710 --> 00:46:23,411 Good 306 00:46:27,783 --> 00:46:29,802 What is a great place 307 00:46:31,616 --> 00:46:34,595 Is this your university application form? - Yes - 308 00:46:40,914 --> 00:46:42,889 Your life is very old 309 00:46:43,311 --> 00:46:45,143 do you have a phone? 310 00:46:45,552 --> 00:46:46,841 no 311 00:46:46,865 --> 00:46:49,495 So how do you talk to your friends? 312 00:46:49,519 --> 00:46:51,566 My mom is my girlfriend 313 00:46:53,829 --> 00:46:56,431 But of course I have other friends 314 00:46:59,660 --> 00:47:07,442 You pull the letter (X) in the middle and then go down that and pull it out 315 00:47:08,286 --> 00:47:09,595 Well done 316 00:47:11,435 --> 00:47:12,945 You do this a little 317 00:47:12,969 --> 00:47:17,002 Do you know? I talked about you with those kids standing next to the store 318 00:47:19,083 --> 00:47:20,421 truly? 319 00:47:20,445 --> 00:47:22,445 They think it's so funny 320 00:47:23,022 --> 00:47:25,642 I mean, how silly 321 00:47:25,666 --> 00:47:29,570 They have nothing to do but gossip about your way of life 322 00:47:30,273 --> 00:47:32,060 Pathetic 323 00:47:38,863 --> 00:47:41,699 Is this your phone? - Yes - 324 00:47:44,494 --> 00:47:46,486 Did Danny tell you to leave him in the car? 325 00:47:46,510 --> 00:47:47,711 ...yes but 326 00:47:47,735 --> 00:47:51,262 You have to turn it off, my mother can't go near the electricity 327 00:47:51,286 --> 00:47:52,844 What? why not? 328 00:47:52,868 --> 00:47:55,180 She gets sick a lot 329 00:47:55,204 --> 00:47:56,679 Good 330 00:47:57,083 --> 00:48:01,484 I had my phone the whole time and nothing happened to your mom 331 00:48:01,508 --> 00:48:04,278 Can you tell me what happens when you get sick? 332 00:48:13,639 --> 00:48:16,676 ...fuck, I haven't had a beer since 333 00:48:16,700 --> 00:48:19,161 Since before I was born to Chris. 334 00:48:19,616 --> 00:48:20,911 truly? 335 00:48:20,935 --> 00:48:22,405 ...it doesn't look like 336 00:48:29,767 --> 00:48:34,289 Are you the one who made this sound? - Yes, my stomach has been hurting a lot lately. 337 00:48:34,579 --> 00:48:39,205 Oh my God, I talk like you're my mother 338 00:48:51,410 --> 00:48:54,618 Can you feel my heartbeat? 339 00:48:56,284 --> 00:48:58,719 Are you okay, Amanda? 340 00:48:59,602 --> 00:49:01,413 ...I believe 341 00:49:06,749 --> 00:49:08,961 I think something is wrong 342 00:49:10,069 --> 00:49:12,880 Chris is still young, you know that? 343 00:49:12,904 --> 00:49:15,686 just talk to her 344 00:49:52,397 --> 00:49:54,830 I didn't want you to know her 345 00:49:57,120 --> 00:50:05,080 My dad said she was very smart and funny when they got married in Korea. 346 00:50:05,981 --> 00:50:08,011 Then they came to America. 347 00:50:08,896 --> 00:50:11,482 land of the free 348 00:50:12,728 --> 00:50:15,371 Land of Opportunity 349 00:50:16,667 --> 00:50:19,048 I think we were happy 350 00:50:19,395 --> 00:50:22,527 He was so excited about this place 351 00:50:23,712 --> 00:50:26,090 ...but my mother 352 00:50:28,382 --> 00:50:30,470 suffered 353 00:50:32,631 --> 00:50:37,456 Everything here seemed foreign to her 354 00:50:37,480 --> 00:50:40,153 She was scared the whole time 355 00:50:40,177 --> 00:50:44,094 It changed after we got home 356 00:50:44,118 --> 00:50:48,167 I remember her screaming so hard 357 00:50:48,191 --> 00:50:50,994 I guess my dad couldn't stand it any longer 358 00:50:51,018 --> 00:50:54,931 And after he left, I became all you had 359 00:50:55,368 --> 00:50:57,173 So I had to do everything 360 00:51:00,536 --> 00:51:03,247 I had to bear it all 361 00:51:04,854 --> 00:51:07,048 all the rage 362 00:51:08,258 --> 00:51:10,133 And that pain 363 00:51:26,553 --> 00:51:28,860 And when I got pregnant 364 00:51:28,884 --> 00:51:32,664 I made a promise to myself and you 365 00:51:34,259 --> 00:51:38,162 That I will never be like my mother 366 00:52:11,092 --> 00:52:12,604 (So ​​Hyun) 367 00:52:13,160 --> 00:52:17,171 You are not the only naughty girl in this house 368 00:52:21,564 --> 00:52:28,451 Turning on and off the electricity 369 00:52:31,746 --> 00:52:34,686 running electricity 370 00:52:52,388 --> 00:52:57,197 I know why you don't make me rest 371 00:52:59,732 --> 00:53:03,321 You need me, and she needs us 372 00:53:05,321 --> 00:53:08,768 We can be a good mother together 373 00:54:20,965 --> 00:54:23,172 Why would you do something like this? 374 00:54:23,573 --> 00:54:24,827 do what? 375 00:54:24,851 --> 00:54:26,851 this 376 00:54:26,875 --> 00:54:28,875 spoiled 377 00:54:28,899 --> 00:54:31,189 I have to reprint it again 378 00:54:31,282 --> 00:54:32,748 I did not do that 379 00:54:32,748 --> 00:54:35,323 If not you, then who? 380 00:54:45,169 --> 00:54:46,588 Mom 381 00:54:53,405 --> 00:54:55,206 She's here 382 00:54:55,230 --> 00:54:56,621 What? 383 00:54:56,645 --> 00:54:59,629 She's the one who did this to you 384 00:55:00,371 --> 00:55:01,716 From? 385 00:55:03,480 --> 00:55:07,402 Mom, she thinks you'll run away from us 386 00:55:07,721 --> 00:55:10,785 There's no point in talking to you when you're behaving like this 387 00:55:11,233 --> 00:55:13,064 How do I act? 388 00:55:13,088 --> 00:55:15,793 Like a wretched, despicable woman 389 00:55:22,861 --> 00:55:24,570 What did you just describe me? 390 00:55:24,791 --> 00:55:27,282 I called you crazy and crazy 391 00:55:27,306 --> 00:55:30,258 And you know, I can't wait to leave 392 00:55:30,282 --> 00:55:32,014 leave? 393 00:55:32,038 --> 00:55:34,748 Baby, you're not going anywhere 394 00:55:34,772 --> 00:55:36,971 You can't force me to stay 395 00:55:37,687 --> 00:55:39,127 I don't have to 396 00:55:39,151 --> 00:55:41,225 darling, darling 397 00:55:42,453 --> 00:55:44,875 You can't even make friends 398 00:55:44,899 --> 00:55:49,992 You're so afraid, I'm the only one who cares about you 399 00:55:50,016 --> 00:55:52,547 Why are you behaving like this? 400 00:55:55,348 --> 00:55:56,914 I am your mother 401 00:55:56,938 --> 00:56:00,656 I'm the only one who can tell you the truth 402 00:56:00,680 --> 00:56:05,461 The truth is...you will fail 403 00:56:08,801 --> 00:56:09,758 My dear 404 00:56:09,758 --> 00:56:10,949 Are you leaving? 405 00:56:10,973 --> 00:56:13,546 Did you forget the last time you tried to go to school? 406 00:56:13,570 --> 00:56:16,214 And the time before? And the time before? 407 00:56:16,238 --> 00:56:22,663 Did you forget when you used to come home every day crying and saying: No one wants to play with me mom 408 00:56:22,687 --> 00:56:25,212 Shut up. You asked me to teach you at home. 409 00:56:25,737 --> 00:56:27,864 you begged me 410 00:56:27,888 --> 00:56:29,081 And what did I do? 411 00:56:29,105 --> 00:56:30,466 I teach you at home 412 00:56:30,490 --> 00:56:33,020 You wanted friends, and I was your friend 413 00:56:33,044 --> 00:56:37,103 You wanted to build a bee colony and I built one for you with my own hands 414 00:56:37,127 --> 00:56:43,988 Everything I've done since you were born has been for you, to make you happy, to give you a good, safe home. 415 00:56:44,012 --> 00:56:46,768 It was all for you 416 00:56:46,792 --> 00:56:49,590 Do you think this is all for me? 417 00:56:50,442 --> 00:56:52,491 Do you mean to live like this? 418 00:56:52,952 --> 00:56:55,610 Untouched by all the world as an eccentric? 419 00:56:55,634 --> 00:56:57,539 You live in illusions 420 00:56:57,563 --> 00:56:59,139 You are hiding something 421 00:56:59,163 --> 00:57:03,928 Electricity doesn't hurt you, does it? 422 00:57:04,574 --> 00:57:06,696 What? 423 00:57:06,720 --> 00:57:10,663 Your illness is not real 424 00:57:10,687 --> 00:57:13,303 ...yes, it doesn't mean you can't 425 00:57:13,327 --> 00:57:15,678 Not real 426 00:57:16,880 --> 00:57:19,053 I just made it up 427 00:57:19,077 --> 00:57:24,804 Something made you visualize everything in your head and that's pathetic 428 00:57:32,706 --> 00:57:35,240 You said you'd never be like your mother 429 00:57:35,264 --> 00:57:38,285 But this is another lie 430 00:57:40,352 --> 00:57:42,040 (Chris), (Chris) 431 00:57:42,064 --> 00:57:44,231 where are you going? 432 00:57:44,255 --> 00:57:46,255 (Chris) 433 00:57:46,812 --> 00:57:50,347 (Chris), don't go, (Chris) 434 00:58:00,143 --> 00:58:01,146 (Chris) 435 00:58:01,170 --> 00:58:06,113 Did you know that her illness from electrocution is not real? 436 00:58:07,716 --> 00:58:09,503 Did you know? 437 00:58:11,562 --> 00:58:13,670 It's real for her 438 00:58:15,547 --> 00:58:17,067 Why didn't you say anything? 439 00:58:17,091 --> 00:58:22,226 I tried many times to take her to see a doctor but she refused, insisting that 440 00:58:22,250 --> 00:58:25,133 Why didn't you say anything to me? 441 00:58:25,133 --> 00:58:29,941 I don't know, I don't know I thought you knew 442 00:58:29,965 --> 00:58:32,537 Of course I didn't know 443 00:58:32,561 --> 00:58:35,747 If I knew I would do something 444 00:58:35,771 --> 00:58:39,050 Wait, let me take you home 445 00:59:00,175 --> 00:59:01,471 Is that what you want? 446 00:59:01,495 --> 00:59:04,209 Final resting place? 447 00:59:15,838 --> 00:59:17,817 Now leave me alone 448 00:59:43,035 --> 00:59:45,795 You call that a burial? 449 00:59:49,365 --> 00:59:51,514 I'll show you what the burial is like 450 01:00:31,917 --> 01:00:34,726 Let me go deep into you, Soo Hyun. 451 01:00:55,777 --> 01:00:57,250 Get away from me 452 01:01:08,543 --> 01:01:10,545 Do you want a ride? 453 01:01:17,004 --> 01:01:18,564 I brought you something 454 01:01:19,607 --> 01:01:21,132 It's a farewell gift 455 01:01:21,509 --> 01:01:25,984 Technically I'm leaving so let's take it...just a gift, but anyway 456 01:01:26,008 --> 01:01:29,254 What is that? - It's a school calendar - 457 01:01:29,278 --> 01:01:35,908 You can write down your classes, schedules or parties 458 01:01:35,932 --> 01:01:39,128 Most people use Telegram, but you know 459 01:01:39,152 --> 01:01:41,684 You are different from most people 460 01:01:43,211 --> 01:01:45,008 You are going, right? 461 01:01:46,731 --> 01:01:49,854 You have to go. You don't have to do anything. 462 01:01:49,878 --> 01:01:52,475 ...that's true but 463 01:01:52,587 --> 01:01:54,022 you have to go 464 01:02:01,593 --> 01:02:02,603 Good 465 01:02:03,518 --> 01:02:08,067 Listen, I know you think people think you're weird 466 01:02:08,091 --> 01:02:12,321 And I'm not going to lie to you, you're really weird 467 01:02:12,345 --> 01:02:18,192 But you think being weird is a bad thing, but do you know? You are not bad 468 01:02:18,216 --> 01:02:24,252 There are many weirdos everywhere but they are just as interesting as you 469 01:02:24,881 --> 01:02:28,168 You have to go out into the world and find them 470 01:02:31,749 --> 01:02:37,247 Don't you want to know that feeling? The feeling of finding people like you 471 01:02:44,990 --> 01:02:47,704 Your daughter does not treat you with respect 472 01:02:48,903 --> 01:02:51,898 She needs a real mother 473 01:02:53,293 --> 01:02:55,360 Let me be her mother 474 01:02:59,723 --> 01:03:01,101 Good-bye 475 01:03:01,125 --> 01:03:03,125 good luck 476 01:03:39,712 --> 01:03:40,820 Mom 477 01:03:45,145 --> 01:03:46,640 Are you here? 478 01:04:01,365 --> 01:04:02,819 Welcome 479 01:04:18,882 --> 01:04:20,403 Mom 480 01:04:43,632 --> 01:04:45,045 Mom 481 01:05:01,092 --> 01:05:03,210 It's time to offer my condolences 482 01:05:23,003 --> 01:05:24,757 what is all of this? 483 01:05:26,877 --> 01:05:28,729 This is called jesa weather. 484 01:05:28,938 --> 01:05:32,078 This is what we do to honor our ancestors 485 01:05:32,102 --> 01:05:35,914 To be with them, so that they are not alone in the afterlife 486 01:05:35,938 --> 01:05:38,444 Get down on your knees and offer my condolences 487 01:05:40,438 --> 01:05:41,800 Why? 488 01:05:42,280 --> 01:05:45,000 You said you don't believe in these things 489 01:05:46,597 --> 01:05:48,385 do it - no 490 01:05:48,409 --> 01:05:51,278 Stop it you disrespectful little girl 491 01:05:51,302 --> 01:05:54,053 You remind me so much of your mother 492 01:05:54,077 --> 01:05:58,576 She also tried to escape from the house you gave her 493 01:05:58,842 --> 01:06:01,961 Do you know what I was doing when she was disobeying me? 494 01:06:02,417 --> 01:06:06,462 I kept her in the closet until she thought how she hurt me 495 01:06:06,486 --> 01:06:11,638 Mom 496 01:06:12,978 --> 01:06:15,793 Mom, you scare me 497 01:06:16,063 --> 01:06:18,228 She too was afraid 498 01:06:18,721 --> 01:06:23,409 Because she couldn't see how she was hurting me every time I tried to run away 499 01:06:25,020 --> 01:06:27,911 I wanted her to...believe me 500 01:06:28,228 --> 01:06:31,525 She had to understand that my pain was real 501 01:06:31,549 --> 01:06:38,162 And there was a punishment, my favorite punishment, the cut wire 502 01:06:43,531 --> 01:06:49,890 So I wanted her to hold it so that my pain would turn into hers and we could feel it together 503 01:06:54,594 --> 01:06:56,860 But she never learned her lesson 504 01:07:03,396 --> 01:07:06,384 You can never escape 505 01:08:28,806 --> 01:08:30,246 (Chrissy) 506 01:08:30,270 --> 01:08:31,870 help me 507 01:08:37,969 --> 01:08:39,878 I carried you in my womb 508 01:08:40,251 --> 01:08:41,760 get away from me 509 01:08:41,784 --> 01:08:46,154 I felt every iota of pain as you were tearing my body and trying to get out 510 01:08:46,178 --> 01:08:49,068 But nothing compares to the pain of dying alone 511 01:08:50,745 --> 01:08:52,601 Mom, this is me 512 01:08:53,103 --> 01:08:54,375 look at me 513 01:08:54,399 --> 01:08:57,254 You couldn't sleep if we had nightmares 514 01:08:57,730 --> 01:09:02,377 That's the truth, you could feel my pain even if I didn't ask for help 515 01:09:02,999 --> 01:09:06,937 I didn't mean what I said, you're not her 516 01:09:26,419 --> 01:09:28,583 Mom - (Chris) - 517 01:09:30,980 --> 01:09:32,252 My God 518 01:09:35,616 --> 01:09:38,955 I'm so sorry, Chris, I'm sorry 519 01:09:39,302 --> 01:09:41,078 ...I didn't want that but she didn't 520 01:09:41,102 --> 01:09:44,111 Hear me, hear me 521 01:09:44,135 --> 01:09:49,367 I didn't know what you went through in your past, I wish I knew 522 01:09:59,237 --> 01:10:02,512 We have to go now 523 01:10:04,093 --> 01:10:06,798 mother Mother 524 01:10:13,018 --> 01:10:15,320 mom, no 525 01:10:37,536 --> 01:10:39,509 It doesn't scare me anymore 526 01:10:41,000 --> 01:10:42,226 Mom 527 01:10:43,064 --> 01:10:44,929 show yourself 528 01:11:43,587 --> 01:11:47,658 Mom, why are you so sad? 529 01:11:49,244 --> 01:11:53,231 Do you remember when you gave me this? 530 01:11:55,666 --> 01:11:59,509 You said it would make me happy every time I played it 531 01:12:00,710 --> 01:12:03,239 Let me play music to you now 532 01:12:10,092 --> 01:12:13,702 I only cared about your happiness 533 01:12:16,725 --> 01:12:20,388 You have no idea how much I suffer 534 01:12:27,972 --> 01:12:29,823 You are wrong mom 535 01:12:29,847 --> 01:12:31,958 I know what you've been through 536 01:12:31,982 --> 01:12:37,833 You were a talented and prestigious dressmaker in Korea. 537 01:12:38,194 --> 01:12:39,840 I was happy 538 01:12:40,457 --> 01:12:44,277 You were expected to be a good wife 539 01:12:44,301 --> 01:12:50,184 But you left everything and went with your husband to a foreign country 540 01:12:54,275 --> 01:12:57,581 But you couldn't speak the language or ask for help 541 01:12:58,291 --> 01:13:00,755 I know it wasn't easy 542 01:13:09,590 --> 01:13:11,446 (So ​​Hyun) 543 01:13:12,867 --> 01:13:20,231 I pray every day to see you and to be together again 544 01:13:20,231 --> 01:13:23,382 But you never came 545 01:13:23,664 --> 01:13:25,601 I come now 546 01:13:26,691 --> 01:13:29,494 I understand that life has been hard on you 547 01:13:30,711 --> 01:13:33,738 But you were cruel to me 548 01:13:33,738 --> 01:13:35,487 I had to leave 549 01:13:35,511 --> 01:13:38,488 Now you have to do the same 550 01:13:41,981 --> 01:13:43,837 I am your mother 551 01:13:43,861 --> 01:13:47,955 I will always be a part of you 552 01:13:48,346 --> 01:13:51,191 We can't be together like this 553 01:13:51,215 --> 01:13:53,469 I can't stay 554 01:13:56,878 --> 01:13:58,697 no 555 01:14:02,243 --> 01:14:03,696 (So ​​Hyun) 556 01:14:04,765 --> 01:14:06,466 where are you going? 557 01:14:08,382 --> 01:14:11,054 Don't leave me, Soo Hyun. 558 01:14:11,054 --> 01:14:12,394 Please 559 01:14:14,792 --> 01:14:16,240 Mom 560 01:14:16,264 --> 01:14:22,506 I will give you your jesa to have the peace you have not had in your whole life 561 01:14:23,663 --> 01:14:25,610 Now it's time for you to leave 562 01:14:26,483 --> 01:14:31,182 I'm done bearing your pain 563 01:15:46,346 --> 01:15:50,778 Mom 564 01:15:55,408 --> 01:15:57,067 Are you ready? 565 01:16:41,951 --> 01:16:45,309 I hope you are in peace, Mom. 566 01:16:47,704 --> 01:16:49,836 I put it in my pocket 567 01:16:53,214 --> 01:16:55,131 Danny is on his way here 568 01:16:57,266 --> 01:16:59,242 Why don't you pull it off? 569 01:17:09,598 --> 01:17:13,038 All right, college girl, are you ready? 570 01:17:13,629 --> 01:17:16,229 We'll call you as soon as we get there, Amanda. 571 01:18:01,096 --> 01:18:08,069 Mom