1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,800 Monarkiets største problemer i dronningens levetid 4 00:00:14,880 --> 00:00:18,640 har dreiet seg om kjærlighet, ekteskap og sex. 5 00:00:21,160 --> 00:00:23,560 DIANA ER DØD 6 00:00:23,640 --> 00:00:28,240 Mange her i Storbritannia spør seg nå: "Hvor er dronningen?" 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,360 VIS OSS AT DU BRYR DEG 8 00:00:31,440 --> 00:00:36,240 Elizabeth II har vært dronning i over seks tiår. 9 00:00:37,760 --> 00:00:41,920 Det er som å vokse opp i et kloster med glassvegger. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,600 Alle kan se inn. 11 00:00:43,680 --> 00:00:49,040 Og alle svake øyeblikk blir sett, avdekket og latterliggjort. 12 00:00:49,840 --> 00:00:53,400 FILMEN INNEHOLDER INTERVJUER SOM VISES FOR FØRSTE GANG 13 00:00:53,480 --> 00:00:55,960 Vi intervjuer Larry Adler, 14 00:00:56,040 --> 00:00:57,280 en venn av prins Philip. 15 00:00:57,360 --> 00:01:00,200 Vi intervjuer kapteinløytnant Michael Avison... 16 00:01:00,280 --> 00:01:03,000 Vi intervjuer Lady Janet Mary Young. 17 00:01:03,880 --> 00:01:07,000 DE SANNE HISTORIENE BAK DEN OFFENTLIGE SKIKKELSEN 18 00:01:09,560 --> 00:01:13,760 For første gang i sin regjeringstid satte dronningen familien først. 19 00:01:14,920 --> 00:01:17,880 Det er mulig at vi er vitne til slutten på monarkiet, 20 00:01:18,000 --> 00:01:21,720 og den regjerende dronningen kan være den siste. 21 00:01:32,760 --> 00:01:36,040 31. JANUAR 1952 LONDON FLYPLASS 22 00:01:52,720 --> 00:01:57,480 GEORG VI SENDER PRINSESSE ELIZABETH OG HENNES MANN PRINS PHILIP 23 00:01:57,560 --> 00:02:00,440 PÅ DERES FØRSTE RUNDREISE TIL LANDENE I SAMVELDET. 24 00:02:00,520 --> 00:02:02,440 UTFLUKTEN BEGYNNER I KENYA. 25 00:02:09,160 --> 00:02:10,920 Hun var prinsessen. 26 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 MICHAEL PARKERS STEMME PRINS PHILIPS PRIVATE SEKRETÆR, 1948-57 27 00:02:12,360 --> 00:02:15,640 Hun arbeidet svært hardt. 28 00:02:16,560 --> 00:02:18,920 Han var fremdeles i Marinen. 29 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 PRINS PHILIP 30 00:02:20,720 --> 00:02:26,000 Vi trodde det skulle fortsette sånn veldig lenge. 31 00:02:26,080 --> 00:02:28,600 Kongen var tross alt ganske ung. 32 00:02:28,680 --> 00:02:32,000 KONG GEORG VI Prinsesse Elizabeths far 33 00:02:32,680 --> 00:02:35,880 Hun kunne ha fått ytterligere 40 år som prinsesse. 34 00:02:43,800 --> 00:02:48,640 KENYA, 1. FEBRUAR 1952 35 00:02:51,320 --> 00:02:53,920 Vi var på reisen i Samveldet. Vi var i Kenya. 36 00:02:54,000 --> 00:02:55,320 STEMMEN TIL LADY PAMELA HICKS KUSINEN TIL PRINS PHILIP 37 00:02:55,400 --> 00:02:57,840 I bryllupsgave hadde kenyanerne 38 00:02:57,920 --> 00:03:00,840 gitt dem Sagana Lodge. 39 00:03:02,600 --> 00:03:05,760 6. FEBRUAR 1952 40 00:03:05,840 --> 00:03:07,720 ETTER FEM DAGER MED SIGHTSEEING 41 00:03:07,800 --> 00:03:11,720 TREKKER ELIZABETH OG PHILIP SEG TILBAKE TIL SAGANA LODGE. 42 00:03:11,800 --> 00:03:15,080 Vi hadde en dag der til å hvile og ordne med ting. 43 00:03:15,200 --> 00:03:16,280 MICHAEL PARKERS STEMME PRINS PHILIPS PRIVATE SEKRETÆR, 1948-57 44 00:03:16,360 --> 00:03:20,560 Prins Philip gikk og la seg på et lite rom som lå litt til siden. 45 00:03:22,160 --> 00:03:26,400 Dronningen satt og skrev brev. Telefonen ringte. 46 00:03:26,480 --> 00:03:28,760 Kollegaen min sa: 47 00:03:28,880 --> 00:03:33,720 "Mike, det går et skrekkelig rykte om at kongen er død." 48 00:03:34,720 --> 00:03:39,280 Han satt sammen med pressefolkene, som sa at de hadde hørt det. 49 00:03:39,360 --> 00:03:42,560 Jeg sa: "Det er skremmende, 50 00:03:42,640 --> 00:03:48,520 men jeg kan ikke gjøre noe på bakgrunn av et sånt rykte." 51 00:03:48,600 --> 00:03:50,440 Han sa: "Nei, det sier jeg ikke." 52 00:03:50,520 --> 00:03:51,880 Jeg la fra meg telefonen 53 00:03:52,520 --> 00:03:56,400 og så en radio på hyllen over meg. 54 00:03:56,480 --> 00:04:00,120 Døren var åpen inn til der dronningen satt. 55 00:04:00,200 --> 00:04:03,600 Jeg lukket døren og skrudde på radioen. 56 00:04:03,680 --> 00:04:07,080 Jeg søkte etter BBC, og så hørte jeg klokkene... 57 00:04:09,120 --> 00:04:12,880 ...i Big Ben. 58 00:04:12,960 --> 00:04:15,240 Jeg tenkte: "Kjære vene." 59 00:04:15,320 --> 00:04:17,880 Da reiste hårene seg i nakken. 60 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Dette er London. 61 00:04:21,440 --> 00:04:25,800 Det er med stor sorg at vi kommer med følgende melding: 62 00:04:25,880 --> 00:04:31,400 Klokken 10.45 i dag, 6. februar 1952, 63 00:04:31,480 --> 00:04:37,960 sovnet kongen stille inn i morgentimene. 64 00:04:39,680 --> 00:04:41,360 Og det var det. 65 00:04:41,440 --> 00:04:46,240 Jeg løp inn til prins Philip og fortalte det til ham. 66 00:04:46,320 --> 00:04:52,280 Han reagerte som om noe tungt hadde truffet ham. 67 00:04:56,040 --> 00:04:58,120 Han bare stod der... 68 00:05:00,440 --> 00:05:02,360 ...og tenkte i taushet. 69 00:05:02,440 --> 00:05:05,240 Hvilke implikasjoner hadde det at hun nå ble dronning? 70 00:05:06,560 --> 00:05:11,000 Så rettet han seg opp og gikk inn for å fortelle det til dronningen. 71 00:05:14,280 --> 00:05:19,600 Hun gråt fortvilt over å ha mistet faren. 72 00:05:22,280 --> 00:05:26,360 De spaserte sammen. De gikk svært tett. 73 00:05:33,600 --> 00:05:35,240 Og så rettet hun seg opp. 74 00:05:39,720 --> 00:05:43,920 Fullt bevisst om at hun nå var dronning, 75 00:05:44,920 --> 00:05:48,640 og at hun måtte ta seg av den saken umiddelbart. 76 00:05:50,040 --> 00:05:54,200 Og hun gikk inn til skrivebordet hun hadde sittet ved, 77 00:05:54,320 --> 00:05:57,840 og begynte å sende telegrammer til landene i Samveldet, 78 00:05:57,920 --> 00:06:02,040 og til samarbeidsland som USA. 79 00:06:08,360 --> 00:06:10,200 Hun hadde ikke tid da, 80 00:06:10,280 --> 00:06:11,200 STEMMEN TIL LADY PAMELA HICKS KUSINEN TIL PRINS PHILIP 81 00:06:11,280 --> 00:06:14,000 hvis hun hadde ønsket det, 82 00:06:14,080 --> 00:06:15,160 til å sørge. 83 00:06:16,960 --> 00:06:19,080 Det var en veldig typisk reaksjon. 84 00:06:19,160 --> 00:06:25,600 Hun sa: "Jeg er lei for det. Det betyr at vi må reise hjem." 85 00:06:27,800 --> 00:06:32,480 Flyet skulle til å lande på flyplassen i London, 86 00:06:32,560 --> 00:06:35,440 og statsministeren, Winston Churchill, 87 00:06:35,520 --> 00:06:38,600 foreldrene mine og hertugen og hertuginnen av Gloucester, 88 00:06:38,680 --> 00:06:44,040 og hele regjeringen stod der i mottakelse i sorte klær. 89 00:06:46,120 --> 00:06:48,400 Hun kikker ut og sier: 90 00:06:48,480 --> 00:06:51,160 "Å nei, de har sendt begravelsesbiler." 91 00:06:51,240 --> 00:06:56,120 I stedet for hennes bil hadde de sendt de store, sorte bilene. 92 00:06:56,200 --> 00:06:58,800 Og av måten hun sa det på, 93 00:06:58,880 --> 00:07:00,920 skjønte man at 25-åringen 94 00:07:01,000 --> 00:07:06,240 hadde innsett at det nå var slutt på privatlivet. 95 00:07:06,880 --> 00:07:09,680 Hele resten av livet skulle hun 96 00:07:09,760 --> 00:07:12,400 være en offentlig person. 97 00:07:22,800 --> 00:07:28,360 WESTMINSTER ABBEY, 2. JUNI 1953 98 00:07:29,720 --> 00:07:34,120 Jeg ber dere alle, uansett hvilken religion dere har, 99 00:07:34,200 --> 00:07:35,320 STEMMEN TIL DRONNING ELIZABETH II 100 00:07:35,400 --> 00:07:40,680 be for meg på kroningsdagen. 101 00:07:41,920 --> 00:07:46,800 Stormen av jubel bruser når prosesjonen rykker frem langs elven. 102 00:07:46,880 --> 00:07:52,360 I skarp kontrast ligger kirken her i sin eldgamle ro. 103 00:07:52,440 --> 00:07:55,360 Det som endret seg for dronningen 104 00:07:55,480 --> 00:07:56,560 STEMMEN TIL TIM HEALD KONGELIG BIOGRAFIFORFATTER 105 00:07:56,640 --> 00:07:59,160 da hun tok sin fars plass, 106 00:08:00,680 --> 00:08:04,840 var nok følelsen av at hun var alene. 107 00:08:04,920 --> 00:08:09,960 Jeg tror det var det som endret seg for henne. 108 00:08:24,000 --> 00:08:28,480 Hun hadde den store fordelen at hun var opplært av sin egen far. 109 00:08:28,640 --> 00:08:30,040 STEMMEN TIL ELIZABETH PAKENHAM GREVINNE AV LONGFORD 110 00:08:30,120 --> 00:08:35,200 Jeg tror hun likte timene med sin far, 111 00:08:35,280 --> 00:08:39,960 for det var noe spesielt de to hadde sammen. 112 00:08:40,040 --> 00:08:42,760 Ingen andre hadde det. 113 00:08:43,640 --> 00:08:45,080 Jeg husker at hun en gang sa til meg: 114 00:08:45,160 --> 00:08:46,480 STEMMEN AV MICHAEL MANN DRONNINGENS KAPELLAN, 1976-89 115 00:08:46,560 --> 00:08:49,600 "Min far sa at jeg alltid må huske 116 00:08:49,680 --> 00:08:54,880 at uansett hva jeg sier eller gjør, vil folk huske det. 117 00:08:55,000 --> 00:09:00,120 Så hvis jeg viser misnøye, vil de huske at jeg viste misnøye." 118 00:09:00,200 --> 00:09:03,360 Så jeg tror hun var veldig forsiktig 119 00:09:03,440 --> 00:09:07,320 med ikke å uttrykke noe 120 00:09:07,400 --> 00:09:11,880 som kunne tolkes som misnøye. 121 00:09:28,720 --> 00:09:30,880 MEN PÅ KRONINGSDAGEN 122 00:09:30,960 --> 00:09:34,680 ER DRONNINGENS FØRSTE UTFORDRING NÆREMERE ENN HUN TROR. 123 00:09:39,120 --> 00:09:44,240 Hertugen av Edinburgh kommer for å sverge evig troskap til dronningen. 124 00:10:00,600 --> 00:10:04,640 Hun er dronningen, og han blir da ektemannen. 125 00:10:04,720 --> 00:10:06,000 STEMMEN TIL MICHAEL PARKER PRINS PHILIPS PRIVATE SEKRETÆR , 1948-57 126 00:10:09,560 --> 00:10:11,680 Hva gjør ektemannen? 127 00:10:41,280 --> 00:10:43,760 Elizabeth, som prinsesse og dronning, 128 00:10:43,840 --> 00:10:44,760 STEMMEN TIL ROBERT LACY KONGHUS HISTORIKER 129 00:10:44,840 --> 00:10:49,680 har alltid vært styrt av sin pliktfølelse. 130 00:10:51,080 --> 00:10:54,960 En av de utrolige tingene ved dronningen er 131 00:10:55,040 --> 00:11:00,720 at hun forelsket seg i og giftet seg med den første mannen hun møtte. 132 00:11:04,560 --> 00:11:10,400 DARTMOUTH SJØKRIGSSKOLE, 23. JULI 1939 133 00:11:11,600 --> 00:11:13,760 Min far var der tilfeldigvis 134 00:11:13,840 --> 00:11:17,320 da kongeparet tok med seg jentene til Dartmouth. 135 00:11:17,400 --> 00:11:21,000 Jeg tror prinsesse Elizabeth bare var rundt 12 år. 136 00:11:21,080 --> 00:11:27,520 Prins Philip var kadett 137 00:11:27,600 --> 00:11:30,160 og selvsagt en fullkommen gresk gud. 138 00:11:30,280 --> 00:11:35,480 Jeg tror prinsessen ble hodestups forelsket i ham der og da. 139 00:11:37,560 --> 00:11:39,080 Dronningen var for ung. 140 00:11:39,160 --> 00:11:43,120 Ingen trodde at hun kom til å forelske seg 141 00:11:43,200 --> 00:11:46,920 og fortsette å elske den personen resten av livet. 142 00:11:47,000 --> 00:11:49,400 Hun var jo bare barnet. 143 00:11:50,560 --> 00:11:52,840 Men han hadde åpenbart gjort inntrykk på henne. 144 00:11:52,920 --> 00:11:53,960 STEMMEN TIL HUGO VICKERS KONGELIG BIOGRAF 145 00:11:54,040 --> 00:11:58,000 Romantikken utviklet seg gradvis. 146 00:12:01,400 --> 00:12:07,560 ÅTTE ÅR SENERE KUNNGJØR ELIZABETH OG PHILIP FORLOVELSEN. 147 00:12:07,640 --> 00:12:12,480 HUN ER 21 ÅR. HAN ER 26 ÅR. 148 00:12:13,840 --> 00:12:18,520 Det gjorde foreldrene hennes svært engstelige. 149 00:12:18,600 --> 00:12:22,400 Hvilke foreldre ville vel ikke vært engstelige for en datter 150 00:12:22,480 --> 00:12:27,320 som vil gifte seg med den første mannen hun forelsker seg i? 151 00:12:29,200 --> 00:12:35,000 Det dreiet seg om hennes lykke og monarkiets stabilitet. 152 00:12:36,240 --> 00:12:39,120 Foreldrene hennes aksepterte Philip 153 00:12:39,200 --> 00:12:43,640 og hadde ham på besøk, for han skulle jo bli et medlem av familien. 154 00:12:43,720 --> 00:12:48,200 Men hun fikk ikke forlove seg før hun ble 21 år, 155 00:12:48,280 --> 00:12:50,600 flere år etter at hun ville det. 156 00:12:50,680 --> 00:12:55,080 For dette var ikke bare mannen hun trodde hun elsket. 157 00:12:55,160 --> 00:13:00,520 Han måtte også bære nesten halve monarkiets byrde på sine skuldre. 158 00:13:06,280 --> 00:13:09,120 Jeg var i utdrikningslaget hans kvelden før han skulle gifte seg 159 00:13:09,200 --> 00:13:10,120 STEMMEN TIL LARRY ADLER VENN AV PRINS PHILIP 160 00:13:10,200 --> 00:13:11,720 med prinsesse Elizabeth. 161 00:13:11,840 --> 00:13:15,080 Han var redd og hvit i ansiktet. 162 00:13:15,160 --> 00:13:18,520 Han hadde akkurat skjønt hva han bega seg ut på. 163 00:13:18,600 --> 00:13:21,960 Og han innså at han ikke likte det. 164 00:13:22,760 --> 00:13:26,720 20. NOVEMBER 1947 165 00:13:26,800 --> 00:13:31,000 BRYLLUPET TIL PRINSESSE ELIZABETH OG PHILIP MOUNTBATTEN. 166 00:13:44,320 --> 00:13:48,240 CLARENCE HOUSE, PRINSESSE ELIZABETH OG PRINS PHILIPS RESIDENS 167 00:13:48,320 --> 00:13:53,840 Det var i stor grad en tradisjonell britisk husstand. 168 00:13:53,920 --> 00:13:57,760 Han var mannen i familien og fattet avgjørelsene. 169 00:13:57,840 --> 00:14:00,400 Hun så opp til ham i privatlivet. 170 00:14:00,480 --> 00:14:04,160 Hun hadde naturligvis mye å gjøre som prinsesse. 171 00:14:04,240 --> 00:14:07,720 Men med to små barn klarte de likevel 172 00:14:07,800 --> 00:14:10,120 å holde på familien som en gruppe. 173 00:14:10,200 --> 00:14:14,560 PRINS CHARLES, FØDT 14. NOVEMBER 1948 174 00:14:19,840 --> 00:14:26,120 PRINSESSE ANNE, FØDT 15. AUGUST 1950 175 00:14:28,840 --> 00:14:31,240 Prins Philip var i bunn og grunn en mann. 176 00:14:31,320 --> 00:14:34,120 Og han var en stor mann. 177 00:14:34,200 --> 00:14:36,960 Og han var en mann blant menn. 178 00:14:41,720 --> 00:14:44,880 Det må nok ha vært øyeblikk... 179 00:14:47,560 --> 00:14:52,000 ...da det var ganske vanskelig for ham å takle det. 180 00:14:54,800 --> 00:14:59,920 Denne ekstremt aktive, entusiastiske unge mannen 181 00:15:00,000 --> 00:15:03,480 skjønner plutselig at hele livet vil bli tatt fra ham. 182 00:15:03,560 --> 00:15:07,400 Han tror sikkert at han må jatte med hele resten av livet. 183 00:15:11,720 --> 00:15:16,120 Dette slet på livet deres som ektepar. 184 00:15:16,200 --> 00:15:19,320 MØT PRESSEN 185 00:15:19,400 --> 00:15:24,000 Kan De si meg hva De mener at jobben Deres er? 186 00:15:25,280 --> 00:15:28,200 Jeg har ingen jobb. Jeg er selvstendig næringsdrivende. 187 00:15:28,280 --> 00:15:34,920 Men De må ha noen tanker om hvilken rolle De spiller i dagens samfunn? 188 00:15:37,520 --> 00:15:39,160 Det er vanskelig å svare på. 189 00:15:39,240 --> 00:15:44,360 PRINS ANDREW, FØDT 19. FEBRUAR 1960 190 00:15:51,360 --> 00:15:56,400 PRINS EDWARD, FØDT 10. MARS 1964 191 00:15:59,920 --> 00:16:03,880 Dronningen kunne ikke være kone og mor lenger. 192 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 STEMMEN TIL INGRID SEWARD KONGELIG BIOGRAF 193 00:16:05,400 --> 00:16:08,440 Hun hadde ikke mye tid til å være sammen med barna. 194 00:16:08,520 --> 00:16:12,640 Så prins Philip ble på en måte husfaren. 195 00:16:12,720 --> 00:16:15,200 Det var han som passet på barna. 196 00:16:15,280 --> 00:16:18,880 Ikke egentlig passet på, men han organiserte dem. 197 00:16:23,080 --> 00:16:25,080 Da hun ble dronning, 198 00:16:25,200 --> 00:16:26,200 STEMMEN TIL ANN MORROW KONGELIG BIOGRAF 199 00:16:26,280 --> 00:16:30,520 så de henne kanskje i en halvtime fra klokken ni om morgenen. 200 00:16:30,600 --> 00:16:35,240 Så ble hun borte i en uke, en måned eller kanskje flere måneder. 201 00:16:35,320 --> 00:16:37,920 På en god uke var hun der kanskje om kvelden. 202 00:16:38,000 --> 00:16:40,080 Hun så på at de badet 203 00:16:40,160 --> 00:16:43,800 der hun satt på en forgylt stol som en lakei hadde satt inn. 204 00:16:43,880 --> 00:16:47,440 Hun deltok ikke i badingen og sprutet vann og sånt. 205 00:16:47,520 --> 00:16:53,440 Hun satt der litt usikker og stakk av gårde etter en halvtime. 206 00:16:55,920 --> 00:16:59,000 Jeg tror ikke det var på den måten... 207 00:16:59,320 --> 00:17:01,920 Prins Philip og dronningen var svært annerledes 208 00:17:02,000 --> 00:17:06,360 enn mange britiske foreldre fra øvre middelklasse. 209 00:17:06,440 --> 00:17:10,160 Det var sånn man oppførte seg. Man gråt ikke i offentlighet, 210 00:17:10,240 --> 00:17:12,400 og man klemte ikke i offentlighet. 211 00:17:13,240 --> 00:17:15,120 Livet er kanskje mer sivilisert nå. 212 00:17:15,200 --> 00:17:21,360 Men det var ikke så spesielt for prins Charles' forhold til foreldrene. 213 00:17:21,440 --> 00:17:26,960 Man var ikke ukjærlig eller kald med vilje. 214 00:17:27,040 --> 00:17:30,400 Det var bare sånn det ble gjort. 215 00:17:31,200 --> 00:17:33,760 Det dronningen og hertugen gjorde med barna sine... 216 00:17:33,840 --> 00:17:34,800 STEMMEN TIL LORD MCNALLY PARLAMENTSMEDLEM, 1979-83 217 00:17:34,880 --> 00:17:37,120 Kostskolene hadde ofte streng disiplin. 218 00:17:37,200 --> 00:17:43,240 De ble ikke alltid følelsesmessig veltilpassede mennesker, 219 00:17:43,360 --> 00:17:45,760 til syvende og sist. 220 00:17:48,200 --> 00:17:51,080 På et vis ofret hun familien sin. 221 00:17:51,200 --> 00:17:57,120 Plikten og arbeidet kom alltid før hennes personlige lykke. 222 00:17:59,080 --> 00:18:02,160 SOM OVERHODE FOR STATEN OG DEN ENGELSKE KIRKEN 223 00:18:02,240 --> 00:18:06,000 MÅ DRONNINGEN FATTE VANSKELIGE VALG FOR FAMILIEN. 224 00:18:06,080 --> 00:18:10,440 OGSÅ FOR SØSTEREN, PRINSESSE MARGARET. 225 00:18:11,640 --> 00:18:14,400 Elizabeth og lillesøsteren Margaret stod hverandre nære som barn. 226 00:18:14,480 --> 00:18:15,440 STEMMEN TIL NICHOLAS OWEN KONGEHUSKORRESPONDENT 227 00:18:15,560 --> 00:18:20,240 Men begge visste at til syvende og sist 228 00:18:21,280 --> 00:18:23,760 ville Elizabeth sitte på tronen... 229 00:18:25,600 --> 00:18:29,880 ...og prinsesse Margaret ville måtte finne seg en rolle å spille. 230 00:18:29,960 --> 00:18:34,480 Ærlig talt så tror jeg ikke hun klarte å avfinne seg med det. 231 00:18:46,520 --> 00:18:50,760 Prinsesse Margaret og ektemannen blir møtt med jubel fra folkemengden, 232 00:18:50,840 --> 00:18:54,120 blitslys og nervøse barn. 233 00:18:54,200 --> 00:18:56,360 Det er et verdig kaos. 234 00:18:56,440 --> 00:19:01,640 VED MIDTEN AV 1970-TALLET HAR DRONNINGEN BETRODD MARGARET 235 00:19:01,720 --> 00:19:04,200 KONGELIGE PLIKTER I MER ENN 20 ÅR. 236 00:19:04,280 --> 00:19:06,640 Man husker at søstrene vokste opp sammen. 237 00:19:06,720 --> 00:19:11,280 De to barna var avholdt av amerikanere så vel som briter. 238 00:19:12,480 --> 00:19:16,360 MEN SØSTRENE HAR EN USTOPPELIG MOTSTANDER. 239 00:19:16,440 --> 00:19:18,560 PRESSEN. 240 00:19:18,640 --> 00:19:24,920 MUSTIQUE I VESTINDIA, FEBRUAR 1976 241 00:19:25,880 --> 00:19:28,080 Pressen har prøvd å spleise Margaret 242 00:19:28,160 --> 00:19:31,760 med 29 år gamle Roddy Llewellyn. 243 00:19:31,840 --> 00:19:34,400 Men til tross for bilder av dem sammen i Karibia 244 00:19:34,480 --> 00:19:38,080 har det vært lite som støtter de uopphørlige ryktene. 245 00:19:38,160 --> 00:19:44,160 MARGARET TAR MED KJÆRESTEN RODDY LLEWELLYN TIL EN ØY I KARIBIA. 246 00:19:44,240 --> 00:19:48,880 HUN ER FORTSATT GIFT MED LORD SNOWDON. 247 00:19:48,960 --> 00:19:52,680 Dronning Elizabeth utelukker skilsmisse for søsteren Margaret. 248 00:19:52,760 --> 00:19:58,280 I stedet får prinsessen separere seg fra ektemannen, Lord Snowdon. 249 00:19:58,360 --> 00:20:02,800 De har vært gift i 16 år, men ti av dem har vært turbulente. 250 00:20:02,880 --> 00:20:08,200 Historier om Margarets forhold til jetsetteren Roddy Llewellyn 251 00:20:08,280 --> 00:20:11,120 gir drivkraft til ryktene om separasjon. 252 00:20:12,120 --> 00:20:15,800 Skilsmisse er et vanskelig tema for den britiske kongefamilien. 253 00:20:15,880 --> 00:20:20,040 LONDON, DESEMBER 1936 254 00:20:20,120 --> 00:20:25,640 DET GÅR RYKTER OM AT KONG EDWARD VIII HAR TIL HENSIKT Å ABDISERE 255 00:20:25,720 --> 00:20:28,840 FOR Å GIFTE SEG MED DEN SKILTE AMERIKANEREN WALLIS SIMPSON. 256 00:20:28,920 --> 00:20:30,960 Hun var skilt. 257 00:20:31,040 --> 00:20:32,080 STEMMEN TIL LORD ARMSTRONG STATSMINISTERENS PRIVATE SEKRETÆR, 1970-75 258 00:20:32,160 --> 00:20:36,280 Spørsmålet var om det passet seg for kongen av England 259 00:20:36,360 --> 00:20:40,400 å gifte seg med en dame som hadde blitt skilt to ganger. 260 00:20:40,480 --> 00:20:43,040 KONG EDWARD VIII, PRINSESSENS ONKEL 261 00:20:43,120 --> 00:20:44,960 Dette er London. 262 00:20:45,960 --> 00:20:51,640 For et kvarter siden kom statsministeren til Underhuset 263 00:20:51,720 --> 00:20:56,720 og overleverte en beskjed til speakeren fra Hans Majestet Kongen. 264 00:20:56,800 --> 00:20:58,560 For noen timer siden 265 00:20:58,680 --> 00:21:04,000 utførte jeg mine siste plikter som konge og keiser. 266 00:21:04,080 --> 00:21:09,200 Jeg finner det umulig å bære ansvarets tunge byrde 267 00:21:09,280 --> 00:21:15,240 uten støtte fra kvinnen jeg elsker. 268 00:21:19,680 --> 00:21:25,440 Derfor erklærer vi herved 269 00:21:25,520 --> 00:21:32,160 at den høyvelbårne prins Albert Frederick Arthur George 270 00:21:33,000 --> 00:21:39,080 nå er vår eneste lovmessige og rettmessige konge. 271 00:21:41,120 --> 00:21:43,680 Gud bevare kongen! 272 00:21:45,320 --> 00:21:50,280 KONG GEORG VI, ELIZABETHS FAR 273 00:21:52,760 --> 00:21:59,360 De to jentene var i huset ved Hyde Park da Elizabeth hørte 274 00:21:59,440 --> 00:22:03,480 alt bråket og jubelen 275 00:22:03,560 --> 00:22:06,680 da Georg ble konge. 276 00:22:06,760 --> 00:22:13,000 Elizabeth løp ned for å se hva som stod på. 277 00:22:13,080 --> 00:22:17,640 En tjener fortalte henne at faren hennes var konge. 278 00:22:17,760 --> 00:22:22,160 Hun kom tilbake og fortalte det til lillesøsteren, som var seks år. 279 00:22:22,240 --> 00:22:27,840 Og prinsesse Margaret sa: "Betyr det at du blir dronning?" 280 00:22:27,920 --> 00:22:30,640 Og hun sa: "Ja, en dag." 281 00:22:30,720 --> 00:22:33,880 Prinsesse Margaret sa: "Stakkars deg." 282 00:22:41,400 --> 00:22:46,240 LONDON 1953, 17 ÅR SENERE 283 00:22:46,320 --> 00:22:48,760 Prinsesse Margaret har levd et aktivt, 284 00:22:48,840 --> 00:22:53,320 og for kongelige, et noe utradisjonelt sosialt liv. 285 00:22:53,400 --> 00:22:59,000 Nå fengsles England av rykter om at Margaret har forelsket seg. 286 00:22:59,080 --> 00:23:03,360 Mannen er Peter Townsend, en krigshelt og kaptein i flyvåpenet. 287 00:23:03,440 --> 00:23:06,360 Men Townsend er skilt, 288 00:23:06,440 --> 00:23:11,040 og mektige sosiale og religiøse krefter motsetter seg forholdet. 289 00:23:11,120 --> 00:23:14,600 Margaret vil likevel gifte seg med Townsend. 290 00:23:16,040 --> 00:23:22,040 Margaret trenger Elizabeths tillatelse for å gifte seg med Townsend. 291 00:23:24,160 --> 00:23:28,960 Men den engelske kirken og parlamentet motsetter seg ekteskapet. 292 00:23:30,440 --> 00:23:35,680 Dronningen og prins Philip inviterte meg på middag, og vi snakket om det. 293 00:23:35,760 --> 00:23:36,880 STEMMEN TIL PETER TOWNSEND EQUERRY TIL KONG GEORGE VI, 1944-52 294 00:23:36,960 --> 00:23:40,200 Det var selvsagt en svært urovekkende situasjon. 295 00:23:40,280 --> 00:23:44,920 Men jeg husker at dronningen reagerte med stor medfølelse, 296 00:23:45,000 --> 00:23:50,120 selv om hun sikkert var veldig engstelig. 297 00:23:50,200 --> 00:23:54,640 Ekteskap virket som den minst sannsynlige løsningen. 298 00:23:56,680 --> 00:23:59,760 Dronningen kom i konflikt, for som kirkens overhode, 299 00:23:59,840 --> 00:24:04,400 kunne hun ikke tillate søsteren å gifte seg med en skilt mann. 300 00:24:04,480 --> 00:24:08,480 Men som prinsesse Margarets søster ønsket hun selvsagt 301 00:24:08,560 --> 00:24:12,360 at Margaret skulle være lykkelig. Det var ikke enkelt. 302 00:24:14,200 --> 00:24:19,280 Dronningen sa nok ikke: "Du kan ikke gjøre det, Margaret." 303 00:24:19,360 --> 00:24:24,280 Dronningens rådgivere sa nok at det ikke var aktuelt. 304 00:24:24,360 --> 00:24:26,560 Det var vondt for alle involverte. 305 00:24:29,720 --> 00:24:31,560 Det blir feilaktig sagt at det var dronningen 306 00:24:31,640 --> 00:24:32,640 STEMMEN TIL CAMILLA TOMINEY KONGEHUSKORRESPONDENT 307 00:24:32,720 --> 00:24:34,680 som sa at forholdet ikke kunne tillates. 308 00:24:34,760 --> 00:24:38,080 Faktisk så var hun knust av at til syvende og sist 309 00:24:38,160 --> 00:24:42,400 var regjeringen som sa: "Du kan ikke gifte deg med ham." 310 00:24:43,480 --> 00:24:46,600 23. OKTOBER 1955 311 00:24:46,680 --> 00:24:49,240 PARLAMENTET STILLER ET ULTIMATUM. 312 00:24:49,320 --> 00:24:56,160 GIFTER MARGARET SEG MED TOWNSEND, MÅ HUN GI AVKALL PÅ APANASJEN. 313 00:24:57,160 --> 00:25:00,280 Denne følgende uttalelsen kom nylig fra Clarence House 314 00:25:00,360 --> 00:25:02,960 fra Hennes Kongelige Høyhet prinsesse Margaret: 315 00:25:03,040 --> 00:25:09,360 "Jeg har bestemt meg for å ikke ekte Peter Townsend. 316 00:25:09,440 --> 00:25:13,800 Jeg er oppmerksom på at et kristent ekteskap er uoppløselig 317 00:25:13,880 --> 00:25:16,120 og bevisst min plikt overfor Samveldet. 318 00:25:16,200 --> 00:25:20,480 Jeg har besluttet å sette disse hensyn før alt annet." 319 00:25:27,320 --> 00:25:29,800 Jeg tror hun hadde stor sympati for Margaret. 320 00:25:29,880 --> 00:25:32,600 Dronningen visste hva kjærlighet var. 321 00:25:32,680 --> 00:25:35,000 Hun hadde giftet seg med drømmemannen. 322 00:25:37,480 --> 00:25:39,680 Jeg misunner ikke de kongelige. 323 00:25:39,760 --> 00:25:42,680 De må leve i offentlighetens lys. 324 00:25:42,760 --> 00:25:46,760 Alt de gjør, blir skrevet om, sitert og kritisert. 325 00:25:46,840 --> 00:25:49,800 Men prinsesse Margaret hadde virkelig et vanskelig liv. 326 00:25:51,480 --> 00:25:53,880 Det var nok en av hennes tragedier. 327 00:25:53,960 --> 00:25:55,000 STEMMEN TIL NICK CLARKE JOURNALIST 328 00:25:55,080 --> 00:25:57,320 Hun visste ikke hvem hun var eller hvem hun skulle være. 329 00:25:57,400 --> 00:26:01,000 Hun lot andre, ikke minst pressen, finne ut av det for seg. 330 00:26:02,840 --> 00:26:05,880 Margarets kjærlighetsliv satte dronningen på prøve. 331 00:26:05,960 --> 00:26:10,960 Men det er ikke siste gang kongelig splid skal true monarkiet. 332 00:26:34,000 --> 00:26:38,560 WINDSOR CASTLE 20. NOVEMBER 1992 333 00:26:38,640 --> 00:26:41,680 Det er kaos og ødeleggelse. 334 00:26:41,760 --> 00:26:44,240 Slottet ble bygget på 800-tallet. 335 00:26:44,360 --> 00:26:48,040 Brannen startet i det private kapellet ved St. George's Hall. 336 00:26:51,360 --> 00:26:56,160 EN VOLDSOM BRANN PÅ WINDSOR CASTLE RUNDER AV ET ÅR MED USTABILITET 337 00:26:56,240 --> 00:27:00,840 OG SKANDALE I DRONNINGENS LIV. 338 00:27:00,960 --> 00:27:05,360 Det er som en omskriving av Det gamle testamentets plager. 339 00:27:05,440 --> 00:27:11,240 Pest er erstattet av brann, rykter og ren skandale. 340 00:27:11,320 --> 00:27:13,360 Den britiske kongefamilien er rystet. 341 00:27:14,640 --> 00:27:17,680 Med tre brutte ekteskap blant sine fire barn 342 00:27:17,760 --> 00:27:23,040 er dronningens forsøk på å vise en harmonisk familie, under press. 343 00:27:25,160 --> 00:27:29,640 Monarkiets største problemer i dronningens levetid 344 00:27:29,720 --> 00:27:32,600 har dreiet seg om kjærlighet, ekteskap og sex. 345 00:27:32,680 --> 00:27:34,360 Abdikasjonen. 346 00:27:35,520 --> 00:27:38,400 Prinsesse Margaret og Peter Townsend. 347 00:27:40,840 --> 00:27:43,760 Og det skaper problemer. 348 00:27:44,760 --> 00:27:49,640 I mars 1992 skiller prins Andrew og Sarah Ferguson seg. 349 00:27:49,720 --> 00:27:52,160 Slottet har fordømt offentliggjøringen 350 00:27:52,240 --> 00:27:57,360 av fotografier av hertuginnen av York og forretningsmannen John Bryan. 351 00:27:58,360 --> 00:28:04,800 I april 1992 skiller prinsesse Anne og ektemannen Mark Phillips seg. 352 00:28:04,880 --> 00:28:06,040 PRINSESSE ANNE DRONNING ELIZABETHS DATTER 353 00:28:06,120 --> 00:28:10,920 Skilsmisse? Det er aldri blitt nevnt av noen. 354 00:28:11,000 --> 00:28:12,680 Jeg er veldig trist. 355 00:28:12,760 --> 00:28:18,560 Det er trist når to som virker lykkelig gift, plutselig skiller seg. 356 00:28:18,640 --> 00:28:22,640 I juni 1992 avslører Andrew Morton 357 00:28:22,720 --> 00:28:26,600 oppløsningen av Charles og Dianas ekteskap. 358 00:28:27,600 --> 00:28:32,360 Den kongelige fatningen smuldret opp da Diana under presset fra media 359 00:28:32,440 --> 00:28:38,280 brøt sammen etter at en bok om hennes ulykkelige liv kom ut i forrige uke. 360 00:28:38,360 --> 00:28:43,800 Boken hevder at Diana ble så ulykkelig at hun prøvde å ta sitt eget liv. 361 00:28:49,080 --> 00:28:55,440 GUILDHALL, 24. NOVEMBER 1992 362 00:28:57,200 --> 00:29:00,960 1992 er ikke et år 363 00:29:01,080 --> 00:29:04,720 jeg vil se tilbake på med ublandet glede. 364 00:29:06,560 --> 00:29:10,920 Som en av mine mer sympatiske forbindelser sa, 365 00:29:11,000 --> 00:29:15,760 har det vist seg å bli et annus horribilis. 366 00:29:15,840 --> 00:29:21,080 Ingen institusjon, by, monarki eller lignende 367 00:29:21,160 --> 00:29:27,680 kan forvente å være fri for gransking fra de som gir dem sin støtte, 368 00:29:27,760 --> 00:29:29,920 for ikke å nevne de som ikke gjør det. 369 00:29:31,600 --> 00:29:36,160 Men vi er alle en del av nasjonens samfunnsvev. 370 00:29:37,280 --> 00:29:42,400 Og når én part gransker en annen, kan det være like så virkningsfullt 371 00:29:42,480 --> 00:29:49,000 hvis det gjøres med en smule mildhet, humor og forståelse. 372 00:29:49,080 --> 00:29:53,000 PARLAMENTET, 9. DESEMBER 1992 373 00:29:53,080 --> 00:29:56,640 Som resultat av hendelsene de siste månedene, 374 00:29:56,760 --> 00:29:57,920 DENNIS SKINNER PARLAMENTSMEDLEM, 1970-2019 375 00:29:58,000 --> 00:30:00,880 og at monarkiet har trykket på selvødeleggelsesknappen, 376 00:30:00,960 --> 00:30:05,160 er det mulig at vi er vitne til slutten på monarkiet, 377 00:30:05,240 --> 00:30:09,160 og den regjerende dronningen kan være den siste. 378 00:30:09,240 --> 00:30:13,560 BUCKINGHAM PALACE, 20. DESEMBER 1995 379 00:30:13,640 --> 00:30:15,800 Dronning Elizabeth har fått nok. 380 00:30:15,880 --> 00:30:20,840 Prins Charles og prinsesse Diana får avslutte ekteskapet. 381 00:30:20,920 --> 00:30:26,560 Prinsen, som tilstod utroskap på TV for over et år siden, skal være enig. 382 00:30:26,640 --> 00:30:30,480 Prinsessen, som tilstod utroskap på TV for noen uker siden, 383 00:30:30,560 --> 00:30:34,560 skal være knust og vil uttale seg etter juleferien. 384 00:30:36,160 --> 00:30:42,760 DIANAS FARVEL MED KONGEFAMILIEN BLIR DRONNINGENS STØRSTE UTFORDRING HITTIL. 385 00:30:43,760 --> 00:30:48,000 Dronningen prøvde å ta Diana under sine vinger, 386 00:30:48,080 --> 00:30:50,600 men Diana var tilbakeholden. 387 00:30:53,040 --> 00:30:55,960 Jeg tror fenomenet Diana... 388 00:30:57,600 --> 00:31:01,400 Verken Charles eller dronningen klarte å takle det. 389 00:31:03,200 --> 00:31:05,720 12. JULI 1996 390 00:31:05,800 --> 00:31:09,120 DRONNINGEN FRATAR DIANA PRINSESSETITTELEN. 391 00:31:09,200 --> 00:31:14,880 MEN DIANA BLIR FORTSATT JAKTET PÅ AV PRESSEN. 392 00:31:14,960 --> 00:31:19,040 Prinsessen av Wales trekkes inn i en ny runde kontroverser. 393 00:31:19,120 --> 00:31:24,320 Den tidligere offiseren hevder å ha hatt et forhold med prinsessen. 394 00:31:24,400 --> 00:31:27,160 Da hun dro fra treningsstudioet i morges, 395 00:31:27,240 --> 00:31:29,880 ville ikke prinsessen si noe. 396 00:31:29,960 --> 00:31:33,520 Rugbystjernen Will Carling og hans kone Julia skiller seg. 397 00:31:33,600 --> 00:31:36,800 Alle spør seg: "Er det prinsessens skyld?" 398 00:31:36,880 --> 00:31:41,320 Bekreftelse på Dianas første seriøse forhold siden bruddet med Charles 399 00:31:41,400 --> 00:31:44,080 blir vist i morgendagens Sunday Mirror. 400 00:31:44,200 --> 00:31:47,680 Bilder av et kyss med millionæren Dodi Al-Fayed 401 00:31:47,760 --> 00:31:51,840 på et cruise i Middelhavet kostet 400 000 dollar. 402 00:31:53,080 --> 00:31:54,280 NYHETSSENDING 403 00:31:54,360 --> 00:31:56,120 Dette er BBC One. 404 00:31:56,200 --> 00:31:59,200 Vi avbryter programmet med en nyhetssending. 405 00:31:59,280 --> 00:32:02,160 Over til Martin Lewis i nyhetsstudioet. 406 00:32:02,240 --> 00:32:06,520 Vi avbryter filmen med meldinger om at Diana, prinsessen av Wales, 407 00:32:06,640 --> 00:32:10,240 er blitt alvorlig skadet i en bilulykke i Frankrike. 408 00:32:20,840 --> 00:32:24,840 PARIS, 31. AUGUST 1997 409 00:32:28,240 --> 00:32:29,560 POLITI 410 00:32:30,960 --> 00:32:35,280 Vi bekrefter at Diana, prinsessen av Wales, har dødd i en bilulykke. 411 00:32:35,360 --> 00:32:37,840 Hennes ledsager, Dodi Fayed, er også død. 412 00:32:40,560 --> 00:32:45,680 Mange her i Storbritannia spør seg nå: "Hvor er dronningen?" 413 00:32:45,760 --> 00:32:51,080 Et hav av blomster fra sørgende ligger foran Buckingham Palace, 414 00:32:51,160 --> 00:32:55,000 men de er ikke blitt anerkjent. Og i motsetning til resten av landet, 415 00:32:55,080 --> 00:32:58,000 der flagg henger på halv stang til minne om Diana, 416 00:32:58,080 --> 00:33:02,160 er flagget på slottet ikke heist. Ingen er hjemme. 417 00:33:04,160 --> 00:33:09,360 BALMORAL I SKOTTLAND 418 00:33:09,440 --> 00:33:11,920 Da prinsessen av Wales døde, var dronningen i Balmoral 419 00:33:12,040 --> 00:33:13,120 STEMMEN TIL LADY ANGELA OSWALD 420 00:33:13,200 --> 00:33:15,920 med de to små prinsene som hadde mistet moren sin. 421 00:33:16,000 --> 00:33:18,560 Og likevel ble hun hudflettet 422 00:33:18,640 --> 00:33:21,360 for at hun ikke reiste fra dem og dro til London 423 00:33:21,440 --> 00:33:24,840 for å sørge sammen med folk som aldri hadde møtt prinsessen. 424 00:33:27,320 --> 00:33:29,160 Hun hadde to barnebarn 425 00:33:29,240 --> 00:33:30,480 STEMMEN TIL GEORGE LASCELLES FETTEREN TIL QUEEN ELIZABETH II 426 00:33:30,600 --> 00:33:33,320 som må ha vært svært opprørte over morens plutselige dødsfall. 427 00:33:33,400 --> 00:33:36,880 Å sende dem til London 428 00:33:36,960 --> 00:33:40,480 kun for pressens skyld, syntes jeg virket unødvendig. 429 00:33:40,560 --> 00:33:45,000 Var hun mindre medfølende i Balmoral enn i Buckingham Palace? 430 00:33:45,080 --> 00:33:46,280 Jeg vet ikke. 431 00:33:48,360 --> 00:33:55,240 Folket uttrykker sjokk og sinne over dronningens taushet når Diana dør. 432 00:33:55,320 --> 00:34:00,880 Men hun har blitt anklaget for å ha feiltolket en tragedie før. 433 00:34:00,960 --> 00:34:06,640 ABERFAN I WALES, 21. OKTOBER 1966 434 00:34:13,200 --> 00:34:17,320 Jeg ser inn gjennom de knuste veggene og inn i skolen, 435 00:34:17,400 --> 00:34:20,680 som er et kaos av mennesker, brannfolk og politifolk. 436 00:34:20,760 --> 00:34:25,680 Mødre, fedre, brødre, søstre og alle andre. 437 00:34:26,680 --> 00:34:30,440 ETTER ET KRAFTIG REGNVÆR RASER ET SKRED AV GJØRME, STEIN OG KULL 438 00:34:30,520 --> 00:34:32,920 NED EN SKRÅNING OG OVER GRUVEBYEN ABERFAN. 439 00:34:33,000 --> 00:34:39,400 98 000 M³ MED LØSMASSE TREFFER BYEN OG PANTGLAS SKOLE. 440 00:34:40,400 --> 00:34:45,240 Katastrofen i South Wales. Man frykter at 200 liv gikk tapt 441 00:34:45,320 --> 00:34:49,800 da slagghaugen i Aberfan ved Merthyr Tydfil raste ut i dag. 442 00:34:51,360 --> 00:34:54,280 En av de få tingene dronningen angrer på, 443 00:34:54,360 --> 00:34:55,320 STEMMEN TIL GYLES BRANDRETH PARLAMENTSMEDLEM, 1992-97 444 00:34:55,400 --> 00:34:57,720 var at hun følte at hun reagerte for sent i Wales, 445 00:34:57,800 --> 00:35:01,160 i byen Aberfan på 1960-tallet. 446 00:35:02,960 --> 00:35:06,360 Det har alltid vært kontrovers og kritikk 447 00:35:06,440 --> 00:35:07,480 STEMMEN TIL GAYNOR MADGWICK ABERFAN-OVERLEVENDE 448 00:35:07,560 --> 00:35:12,000 rundt det at dronningen ikke kom til Aberfan tidligere. 449 00:35:12,080 --> 00:35:18,160 Lord Snowdon var den første kongelige som kom til Aberfan. 450 00:35:18,240 --> 00:35:21,560 Prinsesse Margaret forstod ikke hvorfor jeg ville dra dit. 451 00:35:21,640 --> 00:35:22,600 STEMMEN TIL ANTONY ARMSTRON-JONES, LORD SNOWDOWN - PRINSESSE MARGARETS MANN 452 00:35:22,680 --> 00:35:26,160 Jeg gjorde det bare. Jeg følte at jeg måtte det. 453 00:35:27,440 --> 00:35:31,120 Jeg gikk til hjemmene til folk og fikk te. 454 00:35:32,760 --> 00:35:37,800 De ville snakke, men de var i sjokk. 455 00:35:37,880 --> 00:35:44,560 Dronningens rådgivere sier at hun må reise til Aberfan og vise sin støtte. 456 00:35:44,640 --> 00:35:51,480 Men hun nøler. Hun er redd hun skal forstyrre redningsarbeidet. 457 00:35:54,960 --> 00:35:59,680 Dronningens avgjørelse om å ikke komme på det tidspunktet 458 00:35:59,760 --> 00:36:04,560 var nok ikke den riktige avgjørelsen for de overlevende. 459 00:36:04,640 --> 00:36:10,040 Og jeg tror dronningen fortsatt har skyldfølelse for det. 460 00:36:11,040 --> 00:36:14,760 29. OKTOBER 1966 461 00:36:14,840 --> 00:36:21,480 ÅTTE DAGER ETTER ULYKKEN REISER DRONNINGEN ENDELIG TIL ABERFAN. 462 00:36:23,360 --> 00:36:26,480 Dronningen stod der som mor. 463 00:36:26,560 --> 00:36:29,760 Hun visste at hadde omstendighetene vært annerledes, 464 00:36:29,840 --> 00:36:33,160 kunne hennes barns navn vært festet på sandsekken 465 00:36:33,280 --> 00:36:38,280 for å markere hans æresplass i dødens siste seremoni. 466 00:36:39,280 --> 00:36:43,880 Av de 144 som døde i ulykken, var 116 barn. 467 00:36:44,000 --> 00:36:50,040 Av alle tragediene i verden, tror jeg Aberfan har vært den 468 00:36:50,120 --> 00:36:54,600 som vil prege dronningen til den dagen hun dør. 469 00:36:58,240 --> 00:37:04,640 30 ÅR SENERE. ÉN DAG ETTER DIANAS DØDSFALL. 470 00:37:04,720 --> 00:37:09,920 Dronning Elizabeth og familien er på sommerferie i Skottland som vanlig. 471 00:37:10,000 --> 00:37:13,560 Bortsett fra sin sedvanlige tur i kirken på søndag, 472 00:37:13,640 --> 00:37:17,000 har dronningen verken vist seg eller kommet med en uttalelse. 473 00:37:17,080 --> 00:37:21,400 Men nære venner av kongefamilien er ikke overrasket. 474 00:37:24,120 --> 00:37:26,200 Om monarkiet noensinne har vaklet, 475 00:37:26,280 --> 00:37:31,000 var det i de 48 timene de var i Balmoral, 476 00:37:31,080 --> 00:37:35,480 når landet helst ville se dronningen i London, i sorg. 477 00:37:35,560 --> 00:37:39,920 VIS OSS AT DU BRYR DEG 478 00:37:48,240 --> 00:37:54,080 BUCKINGHAM PALACE, 5. SEPTEMBER 1997 479 00:37:54,160 --> 00:37:58,480 Kvelden før Dianas begravelse kommer kongefamilien til London, 480 00:37:58,560 --> 00:38:03,400 kanskje i håp om å døyve kritikken de har fått etter Dianas dødsfall. 481 00:38:04,360 --> 00:38:06,680 Dronningens konvoi ankom London. 482 00:38:06,760 --> 00:38:11,200 På vei opp til Buckingham Palace stoppet limousinen ved porten, 483 00:38:11,280 --> 00:38:15,800 og dronningen og prins Philip gikk ut og så på havet av blomster. 484 00:38:17,000 --> 00:38:21,720 Dronningen var svært nervøs, for hun merket den fiendtlige stemningen. 485 00:38:21,800 --> 00:38:24,960 Hun hørte noen si: "Det var på tide du kom." 486 00:38:25,040 --> 00:38:28,280 De hørte mye av det folkemengden sa. 487 00:38:28,360 --> 00:38:33,560 En kvinne ga henne en blomsterbukett, og hun spurte: 488 00:38:33,640 --> 00:38:36,760 "Skal jeg legge dem på for deg?" Damen sa: "Nei, de er til Dem." 489 00:38:40,440 --> 00:38:47,000 Det øyeblikket brøt isen. Jeg tror folk plutselig så henne. 490 00:38:47,080 --> 00:38:49,240 I stedet for å være sinte, tenkte de: 491 00:38:49,320 --> 00:38:54,160 "Dette er en bestemor, og hun må takle alt dette." 492 00:39:06,920 --> 00:39:12,080 Dronning Elizabeth skal i dag tale til folket om Dianas dødsfall. 493 00:39:12,160 --> 00:39:14,920 Vi har med oss NPRs Michael Goldfarb fra London 494 00:39:15,000 --> 00:39:19,000 som skal snakke om det uvanlige ved at dronningen skal tale til folket. 495 00:39:19,080 --> 00:39:21,080 Hva tror du hun vil si i dag? 496 00:39:21,200 --> 00:39:24,200 Det blir nok en nøye utformet tale, 497 00:39:24,280 --> 00:39:26,800 for folk vil lytte med stor interesse. 498 00:39:28,040 --> 00:39:34,160 Siden de forferdelige nyhetene forrige søndag har vi over hele verden sett 499 00:39:34,240 --> 00:39:37,880 et overveldende uttrykk for sorg over Dianas dødsfall. 500 00:39:39,160 --> 00:39:45,360 Dette sier jeg som dronning og bestemor. Jeg taler fra hjertet. 501 00:39:46,800 --> 00:39:53,560 Først vil jeg hylle Diana selv. Hun var et usedvanlig og begavet menneske. 502 00:39:54,760 --> 00:40:00,320 I gode og vonde dager mistet hun aldri sin evne til å smile og le 503 00:40:00,400 --> 00:40:03,760 og inspirere andre med sin varme og godhet. 504 00:40:04,960 --> 00:40:09,520 Jeg beundret og respekterte henne for hennes store engasjement for andre. 505 00:40:10,760 --> 00:40:14,600 Jeg håper at i morgen kan vi alle, hvor vi enn er, 506 00:40:14,680 --> 00:40:17,960 samles i å uttrykke vår sorg over tapet av Diana 507 00:40:18,040 --> 00:40:21,120 og vår takknemlighet for hennes altfor korte liv. 508 00:40:23,480 --> 00:40:25,480 Hun sa alt hun burde si. 509 00:40:25,560 --> 00:40:30,120 Hun utelot ingenting. Det var helt på sin plass. 510 00:40:45,080 --> 00:40:48,360 Nå samles de ved inngangen. 511 00:40:51,560 --> 00:40:54,480 Dette er et helt usedvanlig syn. 512 00:40:54,560 --> 00:40:56,560 Så vidt jeg vet, har vi aldri 513 00:40:56,640 --> 00:41:00,680 sett kongefamilien stå slik ved porten til Buckingham Palace. 514 00:41:10,160 --> 00:41:12,960 I begravelsen var dronningen svært verdig. 515 00:41:13,040 --> 00:41:17,960 Hun bøyde hodet da Dianas kiste ble kjørt forbi. 516 00:41:21,400 --> 00:41:26,400 Det var flott gjort. 517 00:41:30,760 --> 00:41:34,320 Jeg mener at vi kan lære av livet hennes 518 00:41:34,400 --> 00:41:35,280 STEMMEN TIL DRONNING ELIZABETH II 519 00:41:35,360 --> 00:41:39,000 og de utrolige og rørende reaksjonene på hennes død. 520 00:41:40,080 --> 00:41:43,280 Det er en sjanse til å vise verden 521 00:41:43,360 --> 00:41:47,120 et Storbritannia forent i sorg og respekt. 522 00:41:51,520 --> 00:41:56,600 LONDON, 2015 18 ÅR SENERE 523 00:41:56,680 --> 00:42:01,520 I dag blir Hennes Majestet Dronningen landets lengstregjerende monark. 524 00:42:01,600 --> 00:42:05,680 Og det er typisk for hennes uselviske pliktfølelse 525 00:42:05,760 --> 00:42:09,320 at hun ønsker at dagen skal behandles som en helt vanlig dag. 526 00:42:09,400 --> 00:42:13,040 Jeg foreslår sjelden å nekte å adlyde Hennes Majestet, 527 00:42:13,120 --> 00:42:15,120 spesielt i hennes eget Parlament, 528 00:42:15,200 --> 00:42:19,160 synes jeg vi i dag skal ta en pause som nasjon 529 00:42:19,240 --> 00:42:21,600 og markere denne historiske milepælen, 530 00:42:21,680 --> 00:42:26,560 og takke Hennes Majestet for hennes fantastiske tjeneste for landet 531 00:42:26,640 --> 00:42:29,200 i mer enn seks tiår. 532 00:42:29,280 --> 00:42:33,840 Gjennom 63 år og 216 dager har hun samarbeidet med 12 statsministere, 533 00:42:33,920 --> 00:42:37,880 seks erkebiskoper av Canterbury og ni kabinettsekretærer. 534 00:42:37,960 --> 00:42:40,520 Hun har besvart 3,5 millioner brev, 535 00:42:40,600 --> 00:42:44,880 sendt mer enn 100 000 telegrammer til hundreåringer i hele Samveldet 536 00:42:44,960 --> 00:42:48,200 og møtt flere mennesker enn noen annen monark. 537 00:42:48,280 --> 00:42:52,880 Hun har tjent landet med ufeilbarlig nåde, verdighet og anstendighet, 538 00:42:52,960 --> 00:42:56,800 og måtte hun fortsette i lang tid fremover. 539 00:42:56,880 --> 00:43:01,280 Det viktige å huske om prinsesse Elizabeths tidlige oppvekst, 540 00:43:01,360 --> 00:43:05,400 var at selv om hun var prinsesse, var hun ikke en del av arverekken. 541 00:43:05,480 --> 00:43:12,440 Jeg tror dette ga henne en beskjedenhet som folk respekterer. 542 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 Jeg tror det eneste hun kanskje kan 543 00:43:19,000 --> 00:43:19,960 STEMMEN TIL MARGARET RHODES KUSINEN TIL DRONNING ELIZABETH II 544 00:43:20,040 --> 00:43:22,840 tillate seg å føle, er å si til faren: 545 00:43:23,720 --> 00:43:29,560 "Jeg har klart det. Jeg har vært dronning så lenge, 546 00:43:29,640 --> 00:43:33,120 og jeg har prøvd å gjøre det slik du lærte meg." 547 00:43:36,560 --> 00:43:38,600 Det finnes et motto som mange 548 00:43:38,680 --> 00:43:39,640 BURSDAGSTALE PÅ 21-ÅRSDAGEN 21 APRIL 1947 549 00:43:39,720 --> 00:43:41,720 av mine forfedre har hatt. 550 00:43:41,800 --> 00:43:44,120 Et edelt motto: "Jeg tjener." 551 00:43:45,280 --> 00:43:49,840 Jeg vil gjerne fremsi en dedikasjon nå. Den er svært enkel. 552 00:43:51,040 --> 00:43:54,440 Jeg erklærer foran dere nå at hele mitt liv, 553 00:43:54,520 --> 00:44:00,000 om det blir langt eller kort, skal vies til å tjene dere 554 00:44:00,080 --> 00:44:05,200 og til å tjene den store kongefamilien vi alle tilhører. 555 00:44:08,840 --> 00:44:10,840 Tekst: Marita Langelo