1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,375 --> 00:00:13,750 ‎マミ どうした? 3 00:00:13,833 --> 00:00:16,666 ‎僕らの映画に星が3つも 4 00:00:16,750 --> 00:00:19,208 ‎評論家の受けがいい 5 00:00:19,291 --> 00:00:21,458 ‎性描写が控えめだがね 6 00:00:21,541 --> 00:00:25,541 ‎“おたすけソープ”も ‎飛ぶように売れてる 7 00:00:25,625 --> 00:00:27,041 ‎すばらしい 8 00:00:30,000 --> 00:00:30,875 ‎何だ? 9 00:00:34,625 --> 00:00:35,583 ‎どうも 10 00:00:39,416 --> 00:00:41,333 ‎セイヤル 何をしてる? 11 00:00:41,833 --> 00:00:44,166 ‎見てのとおりよ 12 00:00:44,250 --> 00:00:48,541 ‎「荒野のムラド」を ‎編集し直そうかと 13 00:00:48,625 --> 00:00:51,333 ‎映画は編集で見違えるからな 14 00:00:52,000 --> 00:00:53,208 ‎やるよ 15 00:00:53,291 --> 00:00:54,458 ‎“編集”よ 16 00:00:54,541 --> 00:00:55,500 ‎行こう 17 00:00:58,500 --> 00:00:59,333 ‎頑張れ 18 00:01:08,083 --> 00:01:09,416 ‎「荒野のムラド」? 19 00:01:09,916 --> 00:01:11,541 ‎濡れ場なしでは? 20 00:01:20,708 --> 00:01:23,041 ‎「13日の金曜日」 21 00:01:24,916 --> 00:01:28,458 ‎まもなく上映が始まります 22 00:01:28,541 --> 00:01:29,916 ‎タムタムじゃないか 23 00:01:30,000 --> 00:01:31,291 ‎やあ エルサン 24 00:01:31,875 --> 00:01:33,208 ‎映画を見に? 25 00:01:33,708 --> 00:01:35,416 ‎通りすがりだ 26 00:01:35,500 --> 00:01:37,041 ‎ポップコーン片手に? 27 00:01:37,125 --> 00:01:38,166 ‎本だよ 28 00:01:38,250 --> 00:01:40,291 ‎ウソつけ 誰と来た? 29 00:01:41,083 --> 00:01:42,041 ‎叔母だ 30 00:01:42,125 --> 00:01:42,958 ‎どこにいる? 31 00:01:43,041 --> 00:01:45,708 ‎まだ来てない ‎君にも連れが? 32 00:01:45,791 --> 00:01:48,958 ‎いいや ‎来たら伝えるから入れよ 33 00:01:49,041 --> 00:01:52,333 ‎俺が連れの女に伝えてやるよ 34 00:01:52,416 --> 00:01:55,333 ‎女だと? だから俺は1人だ 35 00:01:55,416 --> 00:01:56,458 ‎なぜ哲学書を? 36 00:01:56,541 --> 00:01:57,750 ‎なぜ2枚チケットを? 37 00:01:58,250 --> 00:02:00,125 ‎「哲学入門」って まさか… 38 00:02:00,625 --> 00:02:01,583 ‎誰と来た? 39 00:02:01,666 --> 00:02:03,250 ‎まだ誰とも 40 00:02:03,333 --> 00:02:04,625 ‎今はまだね 41 00:02:06,166 --> 00:02:07,125 ‎君は誰と? 42 00:02:07,208 --> 00:02:09,166 ‎俺は1人だ 入れよ 43 00:02:09,958 --> 00:02:11,541 ‎お待たせ 44 00:02:11,625 --> 00:02:15,625 ‎すごく怖いけど ‎ホラー映画って大好き 45 00:02:16,125 --> 00:02:17,916 ‎イブラヒム 元気? 46 00:02:18,000 --> 00:02:20,083 ‎ああ 映画を楽しんで 47 00:02:20,666 --> 00:02:22,875 ‎連れがいるそうだ 48 00:02:22,958 --> 00:02:26,416 ‎やだ ビックリ! ‎エルサンじゃない 49 00:02:26,500 --> 00:02:28,125 ‎君だったのか 50 00:02:28,208 --> 00:02:30,125 ‎「13日の金曜日」を見に? 51 00:02:30,208 --> 00:02:30,916 ‎そうだ 52 00:02:31,000 --> 00:02:31,958 ‎待った? 53 00:02:32,041 --> 00:02:33,625 ‎いいや 読書を 54 00:02:33,708 --> 00:02:35,416 ‎面白そうな本だ 55 00:02:36,333 --> 00:02:38,125 ‎映画 怖いかな? 56 00:02:38,208 --> 00:02:39,583 ‎もうチビりそう 57 00:02:39,666 --> 00:02:41,208 ‎さあ 行こう 58 00:02:41,291 --> 00:02:42,500 ‎楽しみ 59 00:02:42,583 --> 00:02:44,958 ‎叔母が存命なら一緒に来た 60 00:02:45,041 --> 00:02:47,250 ‎哲学初心者め 入れ 61 00:02:48,125 --> 00:02:49,250 ‎クソ野郎が 62 00:02:54,208 --> 00:02:56,083 ‎パイロ 持ってこい 63 00:02:57,541 --> 00:02:58,833 ‎どうぞ 64 00:02:58,916 --> 00:03:01,041 ‎じっくり作業する 65 00:03:01,750 --> 00:03:03,833 ‎ムアマール 何をしてる? 66 00:03:03,916 --> 00:03:05,625 ‎酒が薄まらない? 67 00:03:05,708 --> 00:03:07,916 ‎ああ 度数が落ちる 68 00:03:08,416 --> 00:03:12,625 ‎だが 分かりゃせん ‎満タンにはしないしな 69 00:03:12,708 --> 00:03:14,000 ‎そのとおり 70 00:03:14,083 --> 00:03:17,708 ‎一度でも ‎店を経営したことがあるか? 71 00:03:17,791 --> 00:03:20,916 ‎ないだろ? なら黙ってろ 72 00:03:21,500 --> 00:03:23,375 ‎ビジネスの話だが⸺ 73 00:03:23,458 --> 00:03:26,666 ‎映画のギャラは ‎いつ支払われる? 74 00:03:26,750 --> 00:03:29,500 ‎そのうち払ってやるさ 75 00:03:29,583 --> 00:03:30,708 ‎飲んでみろ 76 00:03:35,125 --> 00:03:36,166 ‎渋すぎる 77 00:03:36,250 --> 00:03:38,333 ‎渋みは調整できる 78 00:03:38,416 --> 00:03:41,125 ‎それ以前に 酒が少なすぎる 79 00:03:41,208 --> 00:03:42,583 ‎酒とは呼べない 80 00:03:42,666 --> 00:03:43,333 ‎いいか 81 00:03:43,416 --> 00:03:46,958 ‎1杯目じゃなく ‎4~5杯目に出す 82 00:03:47,041 --> 00:03:49,541 ‎経営者の立場で考えろ 83 00:03:53,458 --> 00:03:54,500 ‎あら やだ 84 00:03:55,250 --> 00:03:57,250 ‎恐ろしすぎるわ 85 00:04:01,791 --> 00:04:02,833 ‎すみません 86 00:04:03,333 --> 00:04:05,083 ‎怖かったんだもん 87 00:04:05,166 --> 00:04:08,750 ‎暗い所に人が密集してりゃ ‎当然だ 88 00:04:08,833 --> 00:04:09,875 ‎そうね 89 00:04:17,041 --> 00:04:20,375 ‎斧(おの)‎を見ると ‎心がざわつかない? 90 00:04:21,291 --> 00:04:23,958 ‎いいえ それは集合意識よ 91 00:04:24,041 --> 00:04:27,833 ‎何が恐怖心をあおるのか ‎興味深いわ 92 00:04:27,916 --> 00:04:29,541 ‎斧は恐れの象徴 93 00:04:30,458 --> 00:04:32,583 ‎上着を間に挟んでいい? 94 00:04:34,291 --> 00:04:35,541 ‎どういう意味? 95 00:04:35,625 --> 00:04:36,541 ‎上着だよ 96 00:04:36,625 --> 00:04:39,875 ‎ポップコーンの底に ‎穴が開いた 97 00:04:41,416 --> 00:04:45,958 ‎何がしたいわけ? ‎映画を見させてちょうだい 98 00:04:46,041 --> 00:04:47,291 ‎もちろんだ 99 00:04:47,833 --> 00:04:48,458 ‎ほら! 100 00:04:48,541 --> 00:04:49,791 ‎すみません 101 00:04:50,958 --> 00:04:51,791 ‎何です? 102 00:04:52,666 --> 00:04:55,625 ‎少しだけ ‎ポップコーンをください 103 00:04:56,500 --> 00:04:58,375 ‎俺のポップコーンだ 104 00:04:58,458 --> 00:05:00,708 ‎ダメですか? 怖すぎて 105 00:05:00,791 --> 00:05:04,333 ‎それは恐怖じゃなくて妄想だ 106 00:05:04,416 --> 00:05:07,000 ‎意地悪な役立たずめ 107 00:05:07,666 --> 00:05:09,625 ‎このジャンルはいい 108 00:05:09,708 --> 00:05:12,708 ‎ホラーだよ ‎俺たちも考えよう 109 00:05:13,583 --> 00:05:15,875 ‎あなたに襲われたい 110 00:05:15,958 --> 00:05:20,625 ‎あくまで観客の目当ては俺だ ‎君じゃない 111 00:05:20,708 --> 00:05:23,291 ‎いいけど 最後に死にたい 112 00:05:23,375 --> 00:05:24,166 ‎考えとく 113 00:05:24,250 --> 00:05:25,041 ‎お願いよ 114 00:05:26,166 --> 00:05:26,916 ‎分かった 115 00:05:27,000 --> 00:05:27,625 ‎絶対? 116 00:05:27,708 --> 00:05:30,916 ‎最後に死ぬ役は君だ ‎約束する 117 00:05:31,000 --> 00:05:32,416 ‎ラクには湯だ 118 00:05:32,500 --> 00:05:33,750 ‎こんにちは 119 00:05:34,250 --> 00:05:36,750 ‎あら 昼間からお酒を? 120 00:05:36,833 --> 00:05:39,916 ‎アルコールではなく ‎カフェインだ 121 00:05:40,000 --> 00:05:41,291 ‎いらっしゃい 122 00:05:41,375 --> 00:05:42,500 ‎ありがとう 123 00:05:42,583 --> 00:05:43,666 ‎それは何だ? 124 00:05:43,750 --> 00:05:48,666 ‎よく知らないけど ‎ゴールデンピーチ賞だそうよ 125 00:05:48,750 --> 00:05:52,083 ‎真夜中に酔った男に渡された 126 00:05:52,666 --> 00:05:53,666 ‎見ても? 127 00:05:53,750 --> 00:05:54,375 ‎どうぞ 128 00:05:57,625 --> 00:05:59,625 ‎偽物の小道具だ 129 00:06:00,541 --> 00:06:02,000 ‎だまされたな 130 00:06:02,083 --> 00:06:05,166 ‎信じられない 喜んじゃった 131 00:06:05,250 --> 00:06:09,250 ‎どれどれ? ‎“我が心の女王アレヴ” 132 00:06:09,333 --> 00:06:10,416 ‎何だこりゃ 133 00:06:10,500 --> 00:06:13,875 ‎いいわ ‎あとで家政婦にあげる 134 00:06:14,375 --> 00:06:16,833 ‎ムカつく それをちょうだい 135 00:06:16,916 --> 00:06:19,875 ‎これはまだ飲めないんだ 136 00:06:19,958 --> 00:06:22,458 ‎後ろから好きな酒を選べ 137 00:06:22,541 --> 00:06:23,708 ‎そうするわ 138 00:06:25,000 --> 00:06:29,291 ‎アレヴ 映画のギャラは ‎もう受け取った? 139 00:06:29,375 --> 00:06:33,208 ‎そのうちね ‎不払いの心配は要らないわ 140 00:06:33,291 --> 00:06:36,041 ‎騒ぎ立てるな ぶっ飛ばすぞ 141 00:06:36,125 --> 00:06:40,208 ‎やめてちょうだい ‎縁起でもない 142 00:06:41,333 --> 00:06:44,583 ‎そのうち対価を ‎受け取れるわ 143 00:06:46,541 --> 00:06:50,458 ‎チームプレーを学べ ‎アホどもが 144 00:06:51,625 --> 00:06:52,375 ‎僕は何も 145 00:06:52,458 --> 00:06:55,250 ‎お前も何とか言えよ 146 00:06:55,333 --> 00:06:56,166 ‎それじゃ 147 00:06:57,041 --> 00:06:58,791 ‎もう行くわね 148 00:06:59,375 --> 00:07:00,666 ‎私を見て 149 00:07:01,958 --> 00:07:03,791 ‎あなたたち本当に 150 00:07:04,583 --> 00:07:05,708 ‎最高よ 151 00:07:05,791 --> 00:07:06,583 ‎アレヴ 152 00:07:06,666 --> 00:07:07,333 ‎なあに? 153 00:07:07,416 --> 00:07:09,333 ‎今日は輝いてる 154 00:07:09,416 --> 00:07:10,416 ‎本当に? 155 00:07:10,500 --> 00:07:13,750 ‎本当だよ キラキラ輝いてる 156 00:07:14,625 --> 00:07:16,375 ‎汗かいてきたわ 157 00:07:16,458 --> 00:07:17,875 ‎からかわないで 158 00:07:19,250 --> 00:07:20,750 ‎では また今夜 159 00:07:21,416 --> 00:07:22,166 ‎待て 160 00:07:22,250 --> 00:07:22,958 ‎何? 161 00:07:23,625 --> 00:07:26,125 ‎あいつらは何言ってる? 162 00:07:26,916 --> 00:07:31,625 ‎今夜うちに来ないか? ‎いいレコードを買ったんだ 163 00:07:32,291 --> 00:07:34,333 ‎バカね もう行くわ 164 00:07:34,416 --> 00:07:35,958 ‎アリヤティス 元気? 165 00:07:36,041 --> 00:07:36,791 ‎まあね 166 00:07:36,875 --> 00:07:37,708 ‎それじゃ 167 00:07:41,000 --> 00:07:43,833 ‎変な気分だ 何を飲ませた? 168 00:07:45,166 --> 00:07:46,000 ‎おい 169 00:07:46,708 --> 00:07:49,666 ‎アレヴへの態度 変だったぞ 170 00:07:50,250 --> 00:07:53,000 ‎さあ 自分でも分からない 171 00:07:53,500 --> 00:07:54,458 ‎本当だ 172 00:07:54,958 --> 00:07:55,666 ‎アレヴ? 173 00:07:55,750 --> 00:07:59,500 ‎あらやだ 驚かせないで ‎どうしたの? 174 00:07:59,583 --> 00:08:01,791 ‎アレヴ あなたって美人ね 175 00:08:02,333 --> 00:08:04,166 ‎ええ そうよね 176 00:08:04,875 --> 00:08:06,166 ‎今日はどちらへ? 177 00:08:06,833 --> 00:08:07,666 ‎金曜日の 178 00:08:07,750 --> 00:08:09,250 ‎熱心な信徒ね 179 00:08:09,333 --> 00:08:11,708 ‎「13日の金曜日」よ ‎怖かった 180 00:08:12,416 --> 00:08:13,791 ‎オススメよ 181 00:08:13,875 --> 00:08:15,500 ‎暴力は嫌いなの 182 00:08:16,083 --> 00:08:16,708 ‎何なの? 183 00:08:16,791 --> 00:08:18,500 ‎何のにおいだ? 184 00:08:18,583 --> 00:08:20,541 ‎防虫剤のにおいだろ 185 00:08:20,625 --> 00:08:21,541 ‎行くわよ 186 00:08:21,625 --> 00:08:23,375 ‎変なにおいだ 187 00:08:25,083 --> 00:08:27,958 ‎私を誘いもせずに映画へ? 188 00:08:28,041 --> 00:08:31,541 ‎ホラー映画のリサーチだよ 189 00:08:31,625 --> 00:08:34,083 ‎最後に死ぬ役は君だ 190 00:08:34,166 --> 00:08:34,958 ‎約束する? 191 00:08:35,041 --> 00:08:36,958 ‎命に懸けて約束する 192 00:08:37,041 --> 00:08:37,708 ‎絶対に? 193 00:08:37,791 --> 00:08:38,708 ‎エルサンが誓う 194 00:08:39,250 --> 00:08:39,875 ‎つまり? 195 00:08:39,958 --> 00:08:40,958 ‎コーランに誓う 196 00:08:41,041 --> 00:08:43,583 ‎分かったわ また今夜 197 00:08:44,083 --> 00:08:46,375 ‎私 何かいつもと違う? 198 00:08:47,083 --> 00:08:48,458 ‎何もかも違う 199 00:08:49,750 --> 00:08:50,916 ‎じゃあね 200 00:08:51,000 --> 00:08:51,958 ‎バイバイ 201 00:08:53,500 --> 00:08:55,000 ‎アレヴは帰った? 202 00:08:55,083 --> 00:08:56,166 ‎何の話を? 203 00:08:56,250 --> 00:08:58,875 ‎最後に死ぬのは君だ 204 00:08:58,958 --> 00:09:01,708 ‎おい ‎カウンターにこんな物が 205 00:09:01,791 --> 00:09:03,125 ‎何だ? ピクルスか? 206 00:09:03,208 --> 00:09:04,708 ‎大変! これは魔法よ 207 00:09:04,791 --> 00:09:05,625 ‎何だと? 208 00:09:05,708 --> 00:09:08,666 ‎最後に入ったのはアレヴだ 209 00:09:08,750 --> 00:09:10,416 ‎もう効き始めてる 210 00:09:10,500 --> 00:09:12,791 ‎よく見せて すごいわ 211 00:09:13,291 --> 00:09:14,541 ‎何の魔法だ? 212 00:09:20,333 --> 00:09:23,583 ‎聞いて 私は経験豊富なの 213 00:09:24,166 --> 00:09:26,791 ‎他人を縛り付ける魔法よ 214 00:09:26,875 --> 00:09:29,791 ‎きっと私に嫉妬したんだわ 215 00:09:29,875 --> 00:09:33,208 ‎長い付き合いだ ‎なぜこんなことを? 216 00:09:33,291 --> 00:09:36,833 ‎天使のような彼女に ‎罪を着せるのか? 217 00:09:37,791 --> 00:09:40,041 ‎ムアマール いいかい 218 00:09:40,125 --> 00:09:43,458 ‎もしアレヴを ‎糾弾するつもりなら⸺ 219 00:09:43,541 --> 00:09:45,541 ‎ここをぶっ潰すぞ! 220 00:09:45,625 --> 00:09:46,583 ‎クソッ 221 00:09:46,666 --> 00:09:47,458 ‎ナイフだ 222 00:09:47,541 --> 00:09:49,666 ‎放せ 終わらせてやる 223 00:09:49,750 --> 00:09:51,791 ‎タムタム ナイフを下ろせ 224 00:09:51,875 --> 00:09:53,000 ‎腕に“アレヴ”と 225 00:09:53,083 --> 00:09:54,000 ‎落ち着いて 226 00:09:54,083 --> 00:09:54,875 ‎黙れ! 227 00:09:57,375 --> 00:09:58,833 ‎新参者のくせに 228 00:09:58,916 --> 00:10:01,125 ‎難しい話しやがって 229 00:10:01,208 --> 00:10:03,208 ‎クソをするくせに 230 00:10:04,166 --> 00:10:06,666 ‎手も握らせないクソ女め 231 00:10:06,750 --> 00:10:08,166 ‎何ですって? 232 00:10:08,250 --> 00:10:09,583 ‎魔法のせいよ 233 00:10:10,166 --> 00:10:12,333 ‎そんなの あり得ない 234 00:10:12,416 --> 00:10:14,041 ‎ご覧なさいよ 235 00:10:14,125 --> 00:10:15,000 ‎アレヴ! 236 00:10:15,833 --> 00:10:17,666 ‎今にも死にそうだ 237 00:10:17,750 --> 00:10:18,708 ‎落ち着け 238 00:10:18,791 --> 00:10:19,583 ‎酒をくれ 239 00:10:19,666 --> 00:10:21,208 ‎違う 酒じゃない 240 00:10:21,291 --> 00:10:24,041 ‎心の声に惑わされないで 241 00:10:26,833 --> 00:10:27,666 ‎さてと 242 00:10:37,625 --> 00:10:40,375 ‎やっぱり ‎結合と憎悪の魔法よ 243 00:10:40,458 --> 00:10:41,875 ‎間違いない 244 00:10:42,375 --> 00:10:44,833 ‎青いビーズが私 245 00:10:46,541 --> 00:10:50,416 ‎“プラトン”と書かれた紙は ‎フェリデね 246 00:10:51,166 --> 00:10:51,791 ‎俺かもよ 247 00:10:51,875 --> 00:10:52,791 ‎黙れ 248 00:10:53,458 --> 00:10:54,625 ‎キュウリが男たち 249 00:10:54,708 --> 00:10:55,750 ‎なぜキュウリ? 250 00:10:55,833 --> 00:10:58,375 ‎不当だし 侮辱してる 251 00:10:58,458 --> 00:11:00,333 ‎待てよ 釘は何だ? 252 00:11:00,416 --> 00:11:01,291 ‎聞かないで 253 00:11:01,916 --> 00:11:04,291 ‎“結合”はどこで起きる? 254 00:11:04,375 --> 00:11:06,333 ‎パイロ 露骨すぎる 255 00:11:06,416 --> 00:11:08,083 ‎ただのキュウリだ 256 00:11:08,166 --> 00:11:09,458 ‎どうやって解く? 257 00:11:09,541 --> 00:11:12,666 ‎フェリデ ‎この紙におしっこを 258 00:11:12,750 --> 00:11:14,166 ‎イヤだ 何のマネ? 259 00:11:14,250 --> 00:11:16,041 ‎いいからトイレへ 260 00:11:17,416 --> 00:11:19,416 ‎いいわ やってやる 261 00:11:21,291 --> 00:11:22,208 ‎やるわよ 262 00:11:23,166 --> 00:11:25,458 ‎ビーズをアルコールで洗う 263 00:11:25,541 --> 00:11:26,250 ‎これで 264 00:11:26,333 --> 00:11:31,000 ‎おい やめてくれ ‎めちゃくちゃにする気か? 265 00:11:31,083 --> 00:11:32,000 ‎酒じゃない 266 00:11:32,083 --> 00:11:33,583 ‎パイロ 酒を 267 00:11:33,666 --> 00:11:34,666 ‎了解 268 00:11:36,333 --> 00:11:37,208 ‎小さいのを 269 00:11:37,291 --> 00:11:38,875 ‎1本でいい 270 00:11:40,083 --> 00:11:40,708 ‎どうも 271 00:11:45,416 --> 00:11:46,666 ‎キュウリは? 272 00:11:47,166 --> 00:11:48,500 ‎釘を抜き取る 273 00:11:48,583 --> 00:11:50,958 ‎誰がどれかは考えずに 274 00:11:51,916 --> 00:11:55,000 ‎一気に壊してしまえばいい 275 00:11:55,083 --> 00:12:00,458 ‎どれも大きさが違うから ‎ここだけの話にしよう 276 00:12:00,958 --> 00:12:03,958 ‎いいわ 一番小さいのから 277 00:12:04,041 --> 00:12:06,125 ‎何か感じたら教えて 278 00:12:06,791 --> 00:12:08,500 ‎痛い 痛い! 279 00:12:08,583 --> 00:12:09,958 ‎思ったとおり 280 00:12:11,083 --> 00:12:12,000 ‎失礼する 281 00:12:12,083 --> 00:12:13,833 ‎おい 待て 解けたか? 282 00:12:14,333 --> 00:12:14,958 ‎アレヴ 283 00:12:15,041 --> 00:12:17,541 ‎アレヴなんてクソくらえ 284 00:12:18,125 --> 00:12:19,291 ‎無礼だぞ 285 00:12:19,375 --> 00:12:21,041 ‎しっ 落ち着け 286 00:12:22,041 --> 00:12:24,375 ‎平気だ どこにも行くな 287 00:12:24,458 --> 00:12:25,916 ‎彼は解けた 288 00:12:26,000 --> 00:12:27,333 ‎これが俺だ 289 00:12:27,416 --> 00:12:30,750 ‎あれがエルサンなら ‎隣が俺だ 290 00:12:30,833 --> 00:12:32,833 ‎どれでもいい 続きを 291 00:12:34,166 --> 00:12:37,791 ‎ウソみたいだけど ‎解放された気分 292 00:12:41,541 --> 00:12:42,166 ‎抜くよ 293 00:12:44,208 --> 00:12:46,333 ‎演技はやめろ 抜け 294 00:12:49,416 --> 00:12:50,291 ‎マミだ 295 00:12:50,375 --> 00:12:54,125 ‎一体どういうこと? ‎このサイズって… 296 00:12:54,708 --> 00:12:59,125 ‎こんなの魔法じゃない ‎はしたないわ 297 00:12:59,208 --> 00:13:02,500 ‎もう済んだ話だ ‎理にかなってる 298 00:13:02,583 --> 00:13:04,916 ‎続けよう これが俺だ 299 00:13:05,750 --> 00:13:08,083 ‎私たちが審判よ タムタム 300 00:13:10,708 --> 00:13:11,458 ‎お前か? 301 00:13:11,541 --> 00:13:12,458 ‎そうだ 302 00:13:13,125 --> 00:13:14,041 ‎よし 次だ 303 00:13:14,666 --> 00:13:16,708 ‎本当に大丈夫か? 304 00:13:17,250 --> 00:13:19,208 ‎ああ どちらかだ 305 00:13:20,250 --> 00:13:21,791 ‎さてと 抜くよ 306 00:13:25,458 --> 00:13:28,208 ‎アルティン すごいわね 307 00:13:28,791 --> 00:13:31,625 ‎では これも抜くわよ 308 00:13:33,333 --> 00:13:34,875 ‎セイヤル どうも 309 00:13:34,958 --> 00:13:37,291 ‎ここだけの話にしよう 310 00:13:37,375 --> 00:13:39,000 ‎我慢できない 311 00:13:39,083 --> 00:13:40,583 ‎バカげてる 312 00:13:40,666 --> 00:13:42,958 ‎何かおかしな点が? 313 00:13:43,041 --> 00:13:43,875 ‎ないね 314 00:13:43,958 --> 00:13:45,666 ‎魔法は本当よ 315 00:13:45,750 --> 00:13:47,333 ‎集団ヒステリーだわ 316 00:13:47,416 --> 00:13:49,708 ‎本当に助かったよ 317 00:13:50,750 --> 00:13:53,291 ‎お互い恥をさらし合った 318 00:13:53,375 --> 00:13:57,916 ‎だが 仲間が魔法に頼るほど ‎卑しいのが悲しい 319 00:13:58,583 --> 00:14:00,375 ‎この借りを返すぞ 320 00:14:00,458 --> 00:14:01,916 ‎セイヤル どうも 321 00:14:08,958 --> 00:14:10,291 ‎アレヴ ようこそ 322 00:14:10,916 --> 00:14:12,333 ‎ごきげんよう 323 00:14:19,041 --> 00:14:22,541 ‎早すぎるんじゃない? ‎面白い人ね 324 00:14:22,625 --> 00:14:24,541 ‎いや 遅いくらいだ 325 00:14:44,875 --> 00:14:46,000 ‎何なの? 326 00:14:46,083 --> 00:14:50,333 ‎ビンテージのランプが ‎今夜は調子が悪い 327 00:14:53,166 --> 00:14:58,000 ‎昨日 話してた映画のことで ‎話があるの 328 00:14:58,583 --> 00:14:59,833 ‎次の映画で⸺ 329 00:15:01,208 --> 00:15:05,541 ‎私が最後に死ぬって ‎言ったわよね? 330 00:15:05,625 --> 00:15:06,625 ‎それって… 331 00:15:08,666 --> 00:15:09,500 ‎何なの? 332 00:15:09,583 --> 00:15:12,000 ‎何でもない それで? 333 00:15:14,916 --> 00:15:15,875 ‎そうね 334 00:15:16,583 --> 00:15:19,875 ‎本当にホラー映画を ‎作るつもり? 335 00:15:19,958 --> 00:15:24,583 ‎今までに経験がないから ‎緊張してしまって 336 00:15:29,041 --> 00:15:30,291 ‎ピクルスを? 337 00:15:31,958 --> 00:15:32,666 ‎あとで 338 00:15:32,750 --> 00:15:36,166 ‎いけない ‎釘が刺さったままだ 339 00:15:38,000 --> 00:15:40,375 ‎ちょっと失礼 来客だ 340 00:15:41,958 --> 00:15:43,083 ‎今 行く 341 00:15:44,541 --> 00:15:45,541 ‎さあ 入って 342 00:15:50,000 --> 00:15:50,708 ‎見ろ 343 00:15:50,791 --> 00:15:51,416 ‎どうも 344 00:15:51,500 --> 00:15:52,916 ‎こんばんは 345 00:15:53,000 --> 00:15:54,833 ‎邪魔して悪いね 346 00:15:54,916 --> 00:15:56,625 ‎映画の話をしてたの 347 00:15:56,708 --> 00:15:59,291 ‎フェリデ 見せてあげて 348 00:15:59,375 --> 00:16:01,958 ‎見て 降霊ゲームよ 349 00:16:02,458 --> 00:16:04,833 ‎アレヴ 得意分野だろ? 350 00:16:04,916 --> 00:16:06,666 ‎映画の景気づけに 351 00:16:06,750 --> 00:16:09,041 ‎なぜ私が得意だと? 352 00:16:09,708 --> 00:16:14,875 ‎カツラで出てもいい? ‎髪が束で抜け落ちるの 353 00:16:15,875 --> 00:16:16,500 ‎何なの? 354 00:16:16,583 --> 00:16:19,875 ‎ずっとこんな調子よ ‎歯も変な感じ 355 00:16:19,958 --> 00:16:21,250 ‎引っ張ると⸺ 356 00:16:21,916 --> 00:16:23,250 ‎抜けちゃうの 357 00:16:24,750 --> 00:16:28,000 ‎私は目がグルグル回っちゃう 358 00:16:28,916 --> 00:16:30,375 ‎ピクルス食うか? 359 00:16:30,458 --> 00:16:32,583 ‎結構だ 持参した 360 00:16:35,875 --> 00:16:37,500 ‎大した奴だろう 361 00:16:37,583 --> 00:16:39,833 ‎お手洗いを借りるわ 362 00:16:41,916 --> 00:16:42,750 ‎いいぞ 363 00:16:45,833 --> 00:16:47,166 ‎上出来だ 364 00:16:47,250 --> 00:16:48,041 ‎どうも 365 00:16:48,541 --> 00:16:49,666 ‎ビビってる 366 00:16:51,541 --> 00:16:52,416 ‎待て 367 00:16:57,625 --> 00:17:00,458 ‎神よ 私の罪を許したまえ 368 00:17:00,541 --> 00:17:01,375 ‎ああ 神様 369 00:17:02,791 --> 00:17:04,625 ‎アルティン なんで? 370 00:17:04,708 --> 00:17:07,291 ‎俺は元からトイレにいた 371 00:17:08,541 --> 00:17:10,958 ‎アレヴ みんな頭がおかしい 372 00:17:11,041 --> 00:17:13,750 ‎一緒に逃げよう 君は夢の女 373 00:17:13,833 --> 00:17:16,375 ‎何の話? エルサン! 374 00:17:16,458 --> 00:17:18,708 ‎エルサン どうなってるの? 375 00:17:18,791 --> 00:17:21,625 ‎脅かさないで ‎誰の仕業なの? 376 00:17:21,708 --> 00:17:22,333 ‎アレヴ 377 00:17:22,416 --> 00:17:23,083 ‎恐ろしい 378 00:17:23,166 --> 00:17:26,208 ‎みんなここにいる ‎今日は変だぞ 379 00:17:26,291 --> 00:17:27,208 ‎今 行く 380 00:17:29,500 --> 00:17:30,375 ‎入って 381 00:17:31,125 --> 00:17:32,041 ‎こんばんは 382 00:17:32,666 --> 00:17:33,666 ‎元気かい? 383 00:17:34,166 --> 00:17:37,416 ‎なぜトイレで脅かしたのよ? 384 00:17:37,500 --> 00:17:39,000 ‎今 来たばかりだ 385 00:17:39,083 --> 00:17:40,125 ‎ふざけないで 386 00:17:40,208 --> 00:17:41,041 ‎入れよ 387 00:17:42,791 --> 00:17:46,333 ‎エルサン ‎28年物のウイスキーだ 388 00:17:46,416 --> 00:17:47,333 ‎リゼ産だ 389 00:17:48,041 --> 00:17:50,958 ‎アレヴ 逃げられたが ‎捕まえたぞ 390 00:17:51,041 --> 00:17:51,916 ‎よして マミ 391 00:17:52,000 --> 00:17:52,875 ‎準備は? 392 00:17:52,958 --> 00:17:53,791 ‎こっちへ 393 00:17:53,875 --> 00:17:55,750 ‎早くやろう 時間よ 394 00:17:55,833 --> 00:17:57,333 ‎時間に決まりが? 395 00:17:57,416 --> 00:17:59,291 ‎何事にも決まりがある 396 00:17:59,375 --> 00:18:01,333 ‎さあ こちらへ 397 00:18:01,416 --> 00:18:02,416 ‎座って 398 00:18:04,291 --> 00:18:05,583 ‎アレヴ 大丈夫? 399 00:18:06,083 --> 00:18:10,000 ‎平気よ ‎降霊なんて意味不明だわ 400 00:18:14,375 --> 00:18:16,083 ‎フェリデ 説明して 401 00:18:16,166 --> 00:18:18,625 ‎まず 全員が信じること 402 00:18:18,708 --> 00:18:21,291 ‎超心理学に興味ある人は? 403 00:18:24,916 --> 00:18:26,166 ‎何それ? 404 00:18:26,250 --> 00:18:28,208 ‎運とか魔法とかだ 405 00:18:28,291 --> 00:18:30,583 ‎そう 信じるわ 406 00:18:31,083 --> 00:18:33,541 ‎でも よくは知らない 407 00:18:34,041 --> 00:18:36,458 ‎誰の霊を呼び出す? 408 00:18:36,541 --> 00:18:39,791 ‎俺の義兄は? ‎ゆかいな人だった 409 00:18:39,875 --> 00:18:41,708 ‎アレヴは誰がいい? 410 00:18:41,791 --> 00:18:45,875 ‎巻き込まないで ‎どうせ私にするんでしょ? 411 00:18:45,958 --> 00:18:47,875 ‎よし アレヴにしよう 412 00:18:49,125 --> 00:18:51,250 ‎エルサン どうなってるの? 413 00:18:52,708 --> 00:18:54,375 ‎生きてる人でも? 414 00:18:54,458 --> 00:18:55,500 ‎ええ 可能よ 415 00:18:56,333 --> 00:18:58,500 ‎水をちょうだい 416 00:18:58,583 --> 00:19:00,250 ‎お酒じゃなくて水を 417 00:19:00,333 --> 00:19:01,833 ‎どちらも同じだ 418 00:19:03,041 --> 00:19:07,291 ‎エルサン なぜ私なの? ‎うまくいきっこない 419 00:19:07,375 --> 00:19:09,833 ‎そうだな 俺にしろ 420 00:19:10,666 --> 00:19:12,625 ‎よし タムタムの霊を 421 00:19:13,666 --> 00:19:15,583 ‎アレヴ 照明を落としても? 422 00:19:15,666 --> 00:19:18,291 ‎何ですって? 漏らすわよ 423 00:19:19,166 --> 00:19:21,125 ‎手を握り合って 424 00:19:22,791 --> 00:19:24,625 ‎言われたとおりに 425 00:19:24,708 --> 00:19:25,500 ‎いいわ 426 00:19:25,583 --> 00:19:27,541 ‎おいでください 427 00:19:28,041 --> 00:19:29,583 ‎イブラヒム・タムタムよ 428 00:19:30,916 --> 00:19:34,875 ‎おいでください ‎イブラヒム・タムタムよ 429 00:19:35,375 --> 00:19:38,875 ‎バカげてる ‎“おいでください”だと? 430 00:19:38,958 --> 00:19:39,625 ‎黙って 431 00:19:39,708 --> 00:19:41,500 ‎笑うな 続けるぞ 432 00:19:42,166 --> 00:19:42,916 ‎ほら 433 00:19:44,416 --> 00:19:49,083 ‎おいでください ‎イブラヒム・タムタムよ 434 00:19:55,916 --> 00:19:56,750 ‎来たぞ 435 00:19:59,333 --> 00:20:01,541 ‎やめて 揺らさないで 436 00:20:01,625 --> 00:20:04,000 ‎手を使わずに揺らせると? 437 00:20:05,000 --> 00:20:05,916 ‎手を放して 438 00:20:06,000 --> 00:20:07,125 ‎ダメ 彼が死ぬ 439 00:20:07,208 --> 00:20:08,916 ‎タムタムの霊が来る 440 00:20:10,291 --> 00:20:11,583 ‎泡を吹いてる 441 00:20:13,166 --> 00:20:14,000 ‎降霊した 442 00:20:16,666 --> 00:20:19,375 ‎私はイブラヒムの霊だ 443 00:20:19,458 --> 00:20:22,000 ‎ウソだろ 彼自身の声だ 444 00:20:22,083 --> 00:20:23,583 ‎エルサン 君が好きだ 445 00:20:23,666 --> 00:20:25,416 ‎よく来たな 446 00:20:25,500 --> 00:20:27,458 ‎いらっしゃい 447 00:20:27,541 --> 00:20:29,208 ‎何でも聞いてくれ 448 00:20:29,291 --> 00:20:32,791 ‎タムタム ‎映画のギャラは支払われる? 449 00:20:34,958 --> 00:20:38,166 ‎イブラヒム ‎肉体と魂は別物? 450 00:20:38,250 --> 00:20:40,375 ‎彼に聞くことか? 451 00:20:41,041 --> 00:20:43,000 ‎なあ 調子はどうだ? 452 00:20:43,083 --> 00:20:45,958 ‎最悪だ 誰かが俺に呪いを 453 00:20:47,041 --> 00:20:47,958 ‎何てこった 454 00:20:48,041 --> 00:20:50,083 ‎クソ男に変える呪いか? 455 00:20:50,166 --> 00:20:53,208 ‎ふざけるな 深刻な事態だ 456 00:20:53,291 --> 00:20:55,750 ‎俺だけじゃない 君たちもだ 457 00:20:55,833 --> 00:20:56,750 ‎何だと? 458 00:20:59,041 --> 00:20:59,875 ‎誰が? 459 00:20:59,958 --> 00:21:00,625 ‎誰だ? 460 00:21:00,708 --> 00:21:01,458 ‎教えろ 461 00:21:01,541 --> 00:21:03,458 ‎文字盤に注目しろ 462 00:21:03,541 --> 00:21:05,333 ‎指を文字盤の上に 463 00:21:05,416 --> 00:21:06,375 ‎よし 464 00:21:07,458 --> 00:21:08,375 ‎さあ 465 00:21:08,458 --> 00:21:09,666 ‎動いたぞ 466 00:21:10,833 --> 00:21:12,000 ‎エ… 467 00:21:14,375 --> 00:21:15,458 ‎ル… 468 00:21:17,291 --> 00:21:18,333 ‎サ… 469 00:21:18,416 --> 00:21:20,166 ‎エルサンだ 470 00:21:20,750 --> 00:21:23,000 ‎バカな デタラメだ 471 00:21:23,083 --> 00:21:25,375 ‎エルサン 君を呪ってやる 472 00:21:27,083 --> 00:21:29,125 ‎失望した 恥を知れ 473 00:21:29,208 --> 00:21:31,416 ‎最低ね 髪が抜けたのよ 474 00:21:32,000 --> 00:21:32,916 ‎待って… 475 00:21:36,791 --> 00:21:39,458 ‎ウソつくな 俺はやってない 476 00:21:40,125 --> 00:21:41,041 ‎俺の霊だ 477 00:21:41,125 --> 00:21:43,750 ‎誰の仕業か明らかにしよう 478 00:21:43,833 --> 00:21:46,000 ‎揺れを抑えられない 479 00:21:47,791 --> 00:21:49,625 ‎誓って私じゃない 480 00:21:49,708 --> 00:21:50,958 ‎もう たくさん 481 00:21:53,458 --> 00:21:54,958 ‎何かが彼の中に 482 00:21:56,791 --> 00:21:58,916 ‎白状すれば和解しよう 483 00:21:59,000 --> 00:22:01,708 ‎さもなくば 体を突き破る 484 00:22:02,916 --> 00:22:03,750 ‎出てくるぞ 485 00:22:05,166 --> 00:22:05,791 ‎誰だ? 486 00:22:05,875 --> 00:22:08,166 ‎やめて 出てこないで 487 00:22:08,250 --> 00:22:09,083 ‎犯人は私よ 488 00:22:09,166 --> 00:22:10,333 ‎真実を話せ 489 00:22:10,416 --> 00:22:14,250 ‎私がやったの ‎みんなに愛されたくて 490 00:22:14,333 --> 00:22:16,166 ‎私に罰を 悔い改める 491 00:22:20,708 --> 00:22:22,208 ‎君の勝ちだ 492 00:22:23,500 --> 00:22:26,333 ‎俺たちに魔法を? 必要ない 493 00:22:30,916 --> 00:22:33,333 ‎最低だわ 死にかけた 494 00:22:33,416 --> 00:22:35,458 ‎魔法は楽しかった? 495 00:22:35,541 --> 00:22:37,458 ‎姉のように慕ってる 496 00:22:37,541 --> 00:22:38,750 ‎私たちの宝だ 497 00:22:38,833 --> 00:22:40,333 ‎悪かったわ 498 00:22:40,833 --> 00:22:42,375 ‎何も出てこない? 499 00:22:42,458 --> 00:22:44,916 ‎偽物だ あるのは愛だけ 500 00:22:46,791 --> 00:22:48,041 ‎許してくれる? 501 00:22:48,125 --> 00:22:52,041 ‎1つ条件がある ‎最後に死ぬのは俺だ 502 00:22:52,125 --> 00:22:56,125 ‎勝手にして ‎転げ落ちて腰が曲がった 503 00:22:56,875 --> 00:22:59,541 ‎見てやる 身体検査は得意だ 504 00:23:01,750 --> 00:23:04,541 ‎新作タイトルは ‎「助産師の息子」 505 00:23:04,625 --> 00:23:06,000 ‎それってどういう… 506 00:23:06,083 --> 00:23:07,750 ‎やぼな質問するな 507 00:23:09,791 --> 00:23:11,208 ‎パイロ 508 00:23:11,291 --> 00:23:12,166 ‎はい? 509 00:23:12,250 --> 00:23:14,875 ‎天井に足跡とは 芸が細かい 510 00:23:14,958 --> 00:23:16,333 ‎僕じゃない 511 00:23:22,458 --> 00:23:25,375 クネリ映画 512 00:23:26,083 --> 00:23:26,958 セフィク? 1946年 513 00:23:26,958 --> 00:23:28,125 1946年 514 00:23:28,208 --> 00:23:31,708 あらまあ まだ食べてないのね 515 00:23:31,791 --> 00:23:34,916 ママは仕事だから 早く食べて 516 00:23:36,083 --> 00:23:38,916 ‎また子どもを取り上げるの? 517 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 ‎そうよ 518 00:23:42,166 --> 00:23:44,958 ‎どうして? なぜ他の子を? 519 00:23:45,458 --> 00:23:47,083 ‎僕だけじゃダメ? 520 00:23:48,625 --> 00:23:53,500 ‎ママは助産師よ ‎子供を取り上げるのが仕事 521 00:23:54,125 --> 00:23:56,166 ‎僕は家で独りぼっち 522 00:23:57,041 --> 00:23:59,125 ‎僕の絵を見てよ 523 00:24:00,291 --> 00:24:01,125 ‎どれ? 524 00:24:03,458 --> 00:24:05,000 ‎ママがいる時の絵 525 00:24:06,791 --> 00:24:09,125 ‎こっちは いない時 526 00:24:09,625 --> 00:24:10,791 ‎これは誰? 527 00:24:11,291 --> 00:24:12,541 ‎赤ん坊さ 528 00:24:14,791 --> 00:24:15,625 ‎これは? 529 00:24:16,208 --> 00:24:17,041 ‎ママだよ 530 00:24:18,208 --> 00:24:19,750 ‎それから 助産師の… 531 00:24:20,708 --> 00:24:22,791 ‎やめて 言わないで 532 00:24:23,291 --> 00:24:24,791 ‎“息子”と言おうと 533 00:24:25,583 --> 00:24:26,750 ‎僕のことだよ 534 00:24:27,458 --> 00:24:28,291 ‎助産師の子 535 00:24:30,833 --> 00:24:31,666 ‎坊や 536 00:24:32,250 --> 00:24:34,833 ‎ママ 僕を置いていかないで 537 00:24:34,916 --> 00:24:39,500 ‎置いていくもんですか ‎仕事に行くだけよ 538 00:24:39,583 --> 00:24:42,083 ‎さあ 急いで食べて 539 00:24:42,666 --> 00:24:44,583 ‎置いていくですって? 540 00:24:44,666 --> 00:24:45,750 ‎まったく 541 00:24:51,000 --> 00:24:53,291 ‎いい子でね 全部食べて 542 00:25:03,458 --> 00:25:06,750 ‎セフィクは いい子 543 00:25:06,833 --> 00:25:09,833 ‎セフィクは いい子 544 00:25:13,666 --> 00:25:16,916 ‎助産師の息子 545 00:25:18,500 --> 00:25:20,166 1981年 546 00:25:20,250 --> 00:25:23,291 絶好のロケーションだ 547 00:25:23,375 --> 00:25:27,791 ‎実にすばらしい ‎この家であってほしい 548 00:25:27,875 --> 00:25:29,083 ‎そう思わない? 549 00:25:29,166 --> 00:25:31,500 ‎ハイヒールでこんな森に 550 00:25:33,916 --> 00:25:35,000 ‎メンテス! 551 00:25:35,083 --> 00:25:36,166 ‎怖がるなよ 552 00:25:37,208 --> 00:25:39,083 ‎もしこれが遺産なら 553 00:25:39,166 --> 00:25:43,458 ‎ここを書斎にして ‎傑作を生み出すぞ 554 00:25:44,458 --> 00:25:47,125 ‎すばらしい 気に入ったよ 555 00:25:47,208 --> 00:25:49,000 ‎狩猟小屋だろう 556 00:25:49,083 --> 00:25:51,333 ‎暖かく安全な狩猟小屋 557 00:25:51,833 --> 00:25:53,541 ‎ナムク・エキュン ‎僕はレンジャーだ 558 00:25:53,625 --> 00:25:57,416 ‎狩りはしませんわ ‎あなたは弁護士? 559 00:25:57,500 --> 00:26:00,500 ‎私はメンテス ‎妻はニュケットだ 560 00:26:00,583 --> 00:26:02,541 ‎レンジャーのナムクだ 561 00:26:02,625 --> 00:26:03,458 ‎静かに 562 00:26:05,666 --> 00:26:06,500 ‎犬だわ 563 00:26:07,291 --> 00:26:09,541 ‎弁護士かと聞いたな 564 00:26:09,625 --> 00:26:13,000 ‎僕は違う ‎狩りに誘われただけだ 565 00:26:13,500 --> 00:26:15,416 ‎住所は確か40… 566 00:26:15,500 --> 00:26:17,583 ‎45番地と聞いている 567 00:26:17,666 --> 00:26:19,916 ‎遺産を引き継いだ 568 00:26:20,000 --> 00:26:24,041 ‎ラシムという弁護士が ‎電話してきた 569 00:26:24,125 --> 00:26:26,375 ‎おかしいな 同じ番地だ 570 00:26:26,458 --> 00:26:29,000 ‎ちょっと すみません 571 00:26:31,416 --> 00:26:32,041 ‎行こう 572 00:26:32,125 --> 00:26:33,625 ‎うるさいわ ピッピ 573 00:26:34,375 --> 00:26:35,791 ‎きっと彼女だ 574 00:26:35,875 --> 00:26:38,416 ‎場所を間違えたのよ 575 00:26:39,000 --> 00:26:41,250 ‎狩りの会場はここか? 576 00:26:41,333 --> 00:26:44,000 ‎軽食が用意されてるわ 577 00:26:44,083 --> 00:26:46,958 ‎辺りを見たけど 誰もいない 578 00:26:47,041 --> 00:26:49,541 ‎どうも あなたが霊媒師? 579 00:26:49,625 --> 00:26:51,208 ‎霊媒師? 何なの? 580 00:26:51,291 --> 00:26:52,875 ‎何てことだ 581 00:26:52,958 --> 00:26:56,208 ‎私はメンテス・ダグラーだ ‎君は? 582 00:26:56,291 --> 00:26:57,541 ‎モニク・バルディよ 583 00:26:58,041 --> 00:26:59,041 ‎この子はピッピ 584 00:27:00,416 --> 00:27:01,750 ‎軽食はどこに? 585 00:27:01,833 --> 00:27:02,541 ‎中よ 586 00:27:04,541 --> 00:27:05,916 ‎行こう ニュケット 587 00:27:07,375 --> 00:27:08,291 ‎どうも 588 00:27:15,333 --> 00:27:16,583 ‎何か変よ 589 00:27:16,666 --> 00:27:18,791 ‎遠路はるばる来たの 590 00:27:18,875 --> 00:27:22,833 ‎霊媒と聞いただけで ‎ワクワクする 591 00:27:22,916 --> 00:27:24,416 ‎未来に興味が? 592 00:27:24,500 --> 00:27:26,708 ‎いいえ むしろ過去に 593 00:27:26,791 --> 00:27:30,083 ‎私の前世はスペインの奴隷 594 00:27:30,166 --> 00:27:31,000 ‎ぶたないで 595 00:27:31,083 --> 00:27:33,125 ‎どうか 情けの心を 596 00:27:33,208 --> 00:27:37,166 ‎私は何もしてない ‎お願い ぶたないで 597 00:27:38,500 --> 00:27:40,291 ‎〈金持ちもまた泣く〉 598 00:27:40,375 --> 00:27:41,708 ‎スペイン語だ 599 00:27:42,875 --> 00:27:44,000 ‎あっちよ 600 00:27:47,083 --> 00:27:49,541 ‎メンテス やめよう 601 00:27:49,625 --> 00:27:51,875 ‎大丈夫だよ おいで 602 00:27:52,625 --> 00:27:54,666 ‎すばらしい家だ 603 00:27:59,625 --> 00:28:00,500 ‎そこの君 604 00:28:05,166 --> 00:28:06,333 ‎私はジェヴデト 605 00:28:07,833 --> 00:28:08,833 ‎“ジェヴォ”と 606 00:28:09,375 --> 00:28:10,625 ‎君はサブリか? 607 00:28:10,708 --> 00:28:12,958 ‎私はメンテス サブリの弟だ 608 00:28:13,958 --> 00:28:16,333 ‎ケバブの料理人の息子? 609 00:28:16,416 --> 00:28:17,875 ‎なぜ知ってる? 610 00:28:18,583 --> 00:28:21,500 ‎君の故郷も ‎コジャムスタファパシャ? 611 00:28:21,583 --> 00:28:22,708 ‎そうよ 612 00:28:22,791 --> 00:28:26,541 ‎モニク・バルディ ‎レイチェルの妹だな 613 00:28:27,041 --> 00:28:29,083 ‎同じ学校だった 614 00:28:29,166 --> 00:28:33,125 ‎体育で前転をした時に ‎パンツが破れて 615 00:28:33,208 --> 00:28:35,916 ‎お尻が丸見えだった子だろ? 616 00:28:36,791 --> 00:28:37,791 ‎覚えてない 617 00:28:37,875 --> 00:28:39,791 ‎奴隷だったことは? 618 00:28:39,875 --> 00:28:41,583 ‎それは覚えてる 619 00:28:41,666 --> 00:28:44,541 ‎全員ご近所同士とは奇遇だな 620 00:28:45,041 --> 00:28:45,750 ‎僕はナムク 621 00:28:45,833 --> 00:28:48,291 ‎ナムク? 記憶にないな 622 00:28:48,375 --> 00:28:50,916 ‎引きこもりがちだった 623 00:28:54,375 --> 00:28:55,458 ‎ごきげんよう 624 00:28:56,166 --> 00:28:58,708 ‎ビザンツ金貨の ‎競売会場かな? 625 00:28:58,791 --> 00:29:00,416 ‎いませんか? 626 00:29:00,500 --> 00:29:02,041 ‎いいですか? 627 00:29:02,125 --> 00:29:04,583 ‎それでは⸺ 628 00:29:04,666 --> 00:29:05,291 ‎落札! 629 00:29:09,083 --> 00:29:12,500 ‎知ってるわ ‎バーリエ家の双子ね 630 00:29:12,583 --> 00:29:14,416 ‎タネルとセネルだ 631 00:29:14,500 --> 00:29:16,375 ‎そのとおり! 632 00:29:23,125 --> 00:29:27,250 ‎誰かが僕たちを ‎同じ住所に呼び寄せた 633 00:29:28,541 --> 00:29:30,708 ‎その目的は何だろう? 634 00:29:31,791 --> 00:29:34,666 ‎ただの同窓会じゃない 635 00:29:34,750 --> 00:29:35,583 ‎何なの? 636 00:29:37,458 --> 00:29:39,375 ‎やめて 何のマネ? 637 00:29:41,000 --> 00:29:44,291 ‎殺し合いが ‎起きないことを祈る 638 00:29:44,375 --> 00:29:47,083 ‎僕がそんなこと許さない 639 00:29:48,375 --> 00:29:49,333 ‎あれは何だ? 640 00:29:53,875 --> 00:29:56,291 ‎まさか ‎カセットプレーヤーか? 641 00:29:56,916 --> 00:29:58,166 ‎メンテス 帰ろう 642 00:29:59,458 --> 00:30:00,291 ‎開かない 643 00:30:00,375 --> 00:30:01,916 ‎鍵がかかってる 644 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 ‎どういうことだ? 645 00:30:06,750 --> 00:30:08,541 ‎内開きだった 646 00:30:10,375 --> 00:30:11,625 ‎再生してみて 647 00:30:20,875 --> 00:30:21,791 ‎それだけ? 648 00:30:22,375 --> 00:30:24,541 ‎変だな 暗号かな? 649 00:30:26,166 --> 00:30:30,125 ‎ママ さみしいよ ‎僕を抱きしめて 650 00:30:30,208 --> 00:30:31,833 ‎ママに会いたい 651 00:30:33,250 --> 00:30:36,625 ‎子供の声で脅すつもり? 652 00:30:36,708 --> 00:30:37,541 ‎何なの? 653 00:30:37,625 --> 00:30:41,541 ‎僕はママの腕の中で ‎      生きている 654 00:30:41,625 --> 00:30:43,875 ‎いつもそばにいたい 655 00:30:43,958 --> 00:30:46,166 ‎今度こそ鍵がかかった 656 00:30:46,250 --> 00:30:48,833 ‎音楽の上に録音されてる 657 00:30:49,833 --> 00:30:50,833 ‎帰りましょう 658 00:30:51,500 --> 00:30:53,916 ‎メンテス メガネを外せ 659 00:31:00,583 --> 00:31:01,666 ‎何てこった! 660 00:31:02,666 --> 00:31:05,958 ‎だから外せと ‎メガネは最初に死ぬ 661 00:31:07,916 --> 00:31:09,875 ‎ママ さみしいよ 662 00:31:10,750 --> 00:31:12,375 ‎会いたいよ 663 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 ‎ママは美人 664 00:31:16,375 --> 00:31:18,916 ‎待て 毒が塗られてるかも 665 00:31:19,000 --> 00:31:20,583 ‎それで死んだ? 666 00:31:21,291 --> 00:31:22,500 ‎テープを止めて 667 00:31:22,583 --> 00:31:24,083 ‎なぜこんなことが? 668 00:31:24,166 --> 00:31:26,500 ‎誰かがこの部屋に? 669 00:31:26,583 --> 00:31:29,041 ‎どうして? 相続で来たのに 670 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 ‎これが君の相続だ 671 00:31:31,750 --> 00:31:32,916 ‎犬がいない 672 00:31:33,000 --> 00:31:37,583 ‎犬はずっといない ‎誰も気づかなかっただろ 673 00:31:37,666 --> 00:31:41,041 ‎人間と違って ‎動物は利口なの 674 00:31:41,125 --> 00:31:44,708 ‎犯人は この中の1人だ ‎あるいは2人かも 675 00:31:44,791 --> 00:31:45,916 ‎僕たちは帰る 676 00:31:46,000 --> 00:31:46,958 ‎帰ろう 677 00:31:47,041 --> 00:31:47,791 ‎ダメだ 678 00:31:47,875 --> 00:31:49,708 ‎鶏も絞められない 679 00:31:49,791 --> 00:31:50,833 ‎僕らが犯人? 680 00:31:50,916 --> 00:31:52,125 ‎そうなのか? 681 00:31:52,208 --> 00:31:54,541 ‎メンテス 悪い冗談よね? 682 00:31:54,625 --> 00:31:55,791 ‎そんな癖が? 683 00:31:55,875 --> 00:31:57,625 ‎ええ さっきも 684 00:31:57,708 --> 00:32:00,041 ‎ジェヴデト 布をくれ 685 00:32:01,041 --> 00:32:01,875 ‎これを 686 00:32:07,541 --> 00:32:10,166 ‎腕が届く位置だな 687 00:32:10,250 --> 00:32:11,958 ‎犯人は彼自身だ 688 00:32:12,750 --> 00:32:16,625 ‎軽い冗談のつもりが ‎エスカレートした 689 00:32:16,708 --> 00:32:18,375 ‎何てこった 690 00:32:21,958 --> 00:32:23,125 ‎ここを動くな 691 00:32:24,000 --> 00:32:25,916 ‎どこへ? 私も行く 692 00:32:28,166 --> 00:32:32,125 ‎外は危険だ ‎見てくるから 中で待ってろ 693 00:32:32,208 --> 00:32:33,750 ‎ジェヴデト 警察を呼べ 694 00:32:37,250 --> 00:32:38,458 ‎ニュケットさん 695 00:32:39,250 --> 00:32:42,541 ‎お気の毒に 何か飲みます? 696 00:32:42,625 --> 00:32:43,833 ‎警察に通報は? 697 00:32:43,916 --> 00:32:44,916 ‎なぜ ためらう? 698 00:32:45,000 --> 00:32:46,333 ‎やましいことが? 699 00:32:46,416 --> 00:32:47,125 ‎タネル! 700 00:32:47,208 --> 00:32:48,083 ‎セネル! 701 00:32:50,750 --> 00:32:53,041 ‎ご婦人たちは後ろへ 702 00:32:53,125 --> 00:32:55,791 ‎ジェヴデト あんたは怪しい 703 00:32:55,875 --> 00:32:57,291 ‎警察を呼べ 704 00:32:57,375 --> 00:32:59,000 ‎待ってくれ 私が呼ぶ 705 00:32:59,083 --> 00:33:00,041 ‎だそうだ 706 00:33:00,125 --> 00:33:01,250 ‎そうだな 707 00:33:03,791 --> 00:33:04,916 ‎“私が呼ぶ”? 708 00:33:05,416 --> 00:33:06,458 ‎セネル 通報しろ 709 00:33:10,333 --> 00:33:11,166 ‎番号は? 710 00:33:11,250 --> 00:33:13,625 ‎やはり 私が通報する 711 00:33:20,708 --> 00:33:22,583 ‎外から施錠されてた 712 00:33:22,666 --> 00:33:23,916 ‎犯人は別にいる 713 00:33:24,000 --> 00:33:25,083 ‎どこで鶏を? 714 00:33:25,166 --> 00:33:27,625 ‎君たちは ‎“鶏も絞められない”と 715 00:33:27,708 --> 00:33:29,250 ‎真実か確かめよう 716 00:33:29,333 --> 00:33:31,833 ‎もういい やりすぎだ 717 00:33:31,916 --> 00:33:32,875 ‎通報する 718 00:33:59,458 --> 00:34:02,166 ‎電話は使えない 危険だ 719 00:34:03,250 --> 00:34:05,250 ‎タネル! どこに消えた? 720 00:34:05,333 --> 00:34:06,291 ‎なぜだ? 721 00:34:07,250 --> 00:34:08,416 ‎タネル? 722 00:34:09,041 --> 00:34:10,083 ‎タネル! 723 00:34:10,958 --> 00:34:12,958 ‎早く脱出しないと 724 00:34:13,041 --> 00:34:14,250 ‎早く出よう 725 00:34:16,541 --> 00:34:17,625 ‎何てことを! 726 00:34:17,708 --> 00:34:19,208 ‎もう死んでる 727 00:34:19,291 --> 00:34:20,791 ‎今 戻すわよ 728 00:34:21,666 --> 00:34:23,541 ‎どう? これで満足? 729 00:34:23,625 --> 00:34:24,750 ‎もうやめて 730 00:34:24,833 --> 00:34:25,833 ‎僕に貸して 731 00:34:25,916 --> 00:34:26,625 ‎待って 732 00:34:26,708 --> 00:34:28,791 ‎つかえてるな これを 733 00:34:28,875 --> 00:34:31,000 ‎ダメだ 抜けないわ 734 00:34:31,083 --> 00:34:34,208 ‎貸して ちょっと離れてて 735 00:34:44,791 --> 00:34:47,041 ‎もうたくさんよ 帰るわ 736 00:34:47,125 --> 00:34:48,083 ‎タネル 737 00:34:49,125 --> 00:34:50,208 ‎どこにいる? 738 00:34:51,041 --> 00:34:51,916 ‎開けてよ 739 00:34:52,000 --> 00:34:53,125 ‎開かないの 740 00:34:53,208 --> 00:34:54,083 ‎タネル! 741 00:34:54,166 --> 00:34:55,708 ‎鍵をかけられた 742 00:34:58,833 --> 00:34:59,750 ‎タネル 743 00:35:00,708 --> 00:35:01,625 ‎セネル? 744 00:35:02,625 --> 00:35:03,750 ‎声がする 745 00:35:07,041 --> 00:35:08,125 ‎行くな 746 00:35:47,375 --> 00:35:49,750 ‎カーテンを開けて 747 00:35:50,875 --> 00:35:51,708 ‎ありがとう 748 00:35:53,916 --> 00:35:55,333 ‎家から出ろ 749 00:35:55,416 --> 00:35:57,166 ‎何? 何だって? 750 00:35:57,250 --> 00:35:58,833 ‎タネル 出てこい 751 00:35:58,916 --> 00:35:59,750 ‎タネル! 752 00:35:59,833 --> 00:36:01,458 ‎開かないわ 753 00:36:01,541 --> 00:36:02,458 ‎力を入れて 754 00:37:19,833 --> 00:37:21,375 ‎チリペッパーは要る? 755 00:37:22,500 --> 00:37:24,041 ‎辛いのは苦手だ 756 00:37:29,458 --> 00:37:30,541 ‎タネル 757 00:37:35,250 --> 00:37:36,166 ‎どこだ? 758 00:37:37,208 --> 00:37:38,458 ‎セネル! 759 00:37:52,333 --> 00:37:53,166 ‎これを 760 00:37:56,541 --> 00:37:57,541 ‎早くして! 761 00:37:57,625 --> 00:37:58,666 ‎うるさい女ね 762 00:37:58,750 --> 00:38:00,750 ‎やってるでしょう 763 00:38:06,791 --> 00:38:08,791 ‎何を叫んでるの? 764 00:38:11,166 --> 00:38:12,541 ‎開かないわ 765 00:38:14,166 --> 00:38:15,166 ‎来なさい 766 00:38:20,333 --> 00:38:22,333 ‎ナムクも死んでる 767 00:38:25,958 --> 00:38:28,166 ‎子供の絵とプレーヤー 768 00:38:29,333 --> 00:38:30,125 ‎再生する? 769 00:38:30,208 --> 00:38:32,666 ‎情報はこれだけなのよ 770 00:38:33,666 --> 00:38:34,541 ‎持ってて 771 00:38:37,666 --> 00:38:39,583 ‎下ろさないと膨張する? 772 00:38:40,958 --> 00:38:42,541 ‎ほっといて 773 00:38:43,333 --> 00:38:44,208 ‎そうね 774 00:38:46,250 --> 00:38:49,416 ‎僕が誰か分かる? ‎ママっ子だよ 775 00:38:49,500 --> 00:38:53,875 ‎幼な子を置き去りにする ‎母親の息子 776 00:38:53,958 --> 00:38:56,916 ‎ママはお前を取り上げて 777 00:38:57,000 --> 00:38:59,750 ‎お前の体を洗い 抱きしめた 778 00:38:59,833 --> 00:39:02,083 ‎愛を奪い返してやる 779 00:39:04,458 --> 00:39:05,416 ‎ママって? 780 00:39:05,500 --> 00:39:06,416 ‎助産師よ 781 00:39:07,666 --> 00:39:08,791 ‎私の助産師 782 00:39:09,291 --> 00:39:13,000 ‎この家に集められた人たちは 783 00:39:13,083 --> 00:39:16,208 ‎同じ助産師に取り上げられた 784 00:39:16,291 --> 00:39:18,416 ‎そうよ アダレットさん 785 00:39:18,500 --> 00:39:21,708 ‎ということは ‎息子のセフィク? 786 00:39:22,208 --> 00:39:26,500 ‎私の助産師は違うのに ‎なぜ私もここに? 787 00:39:26,583 --> 00:39:27,416 ‎来て 788 00:39:27,500 --> 00:39:28,625 ‎待って 789 00:39:28,708 --> 00:39:33,666 ‎私は助産師の息子とは ‎無関係だから殺されない 790 00:39:33,750 --> 00:39:35,666 ‎メンテスが殺され⸺ 791 00:39:35,750 --> 00:39:37,416 ‎次にジェヴデトと双子 792 00:39:38,125 --> 00:39:40,875 ‎でも ナムクってどこの誰? 793 00:39:42,166 --> 00:39:44,083 ‎彼は“レンジャー”と 794 00:39:44,166 --> 00:39:46,791 ‎または ‎助産師の息子セフィク 795 00:39:52,750 --> 00:39:54,250 ‎私は違うわ 796 00:39:54,750 --> 00:39:56,333 ‎お前は知りすぎた 797 00:40:00,166 --> 00:40:03,833 ‎モニク・バルディ! ‎お前が最後だ 798 00:40:05,791 --> 00:40:07,458 ‎助産師のクソ息子 799 00:40:17,250 --> 00:40:18,916 ‎やめて 来ないで 800 00:40:19,000 --> 00:40:19,625 ‎黙れ 801 00:40:19,708 --> 00:40:22,833 ‎殺すわよ 近づかないで 802 00:40:22,916 --> 00:40:25,250 ‎聞こえない 字幕を付けろ 803 00:40:26,666 --> 00:40:30,750 ‎僕は死なない ‎ママには会いたいけど 804 00:40:30,833 --> 00:40:31,458 ‎死ね 805 00:40:31,541 --> 00:40:32,166 ‎死なない 806 00:40:32,250 --> 00:40:34,666 ‎あんたは死に 私も死ぬ 807 00:40:34,750 --> 00:40:35,750 ‎どっちがいい? 808 00:40:35,833 --> 00:40:36,916 ‎私はナイフだけ 809 00:40:37,000 --> 00:40:37,833 ‎どっち? 810 00:40:37,916 --> 00:40:39,041 ‎ひきょう者ね 811 00:40:39,125 --> 00:40:39,750 ‎僕は強い 812 00:40:39,833 --> 00:40:41,541 ‎それなら 素手で 813 00:40:41,625 --> 00:40:42,583 ‎どうだ! 814 00:40:47,041 --> 00:40:48,333 ‎僕は強い 815 00:40:49,166 --> 00:40:50,291 ‎強い子だ 816 00:40:53,541 --> 00:40:54,791 ‎そうね 817 00:40:55,625 --> 00:40:56,875 ‎やったわ 818 00:41:14,875 --> 00:41:17,333 ‎甘いね クソッタレが 819 00:41:23,541 --> 00:41:25,916 ‎私はジェヴォ 簡単に死なん 820 00:41:48,625 --> 00:41:49,916 ‎これで終わり? 821 00:41:50,000 --> 00:41:52,666 ‎そうだね 終わった 822 00:41:56,041 --> 00:41:57,750 ‎まさか 君は… 823 00:42:00,958 --> 00:42:01,791 ‎ママだ 824 00:42:09,041 --> 00:42:11,375 ‎いい子にしてたかい? 825 00:42:11,458 --> 00:42:12,875 ‎してたよ ママ 826 00:42:12,958 --> 00:42:19,875 ‎完 827 00:44:46,458 --> 00:44:51,458 ‎日本語字幕 永井 舞子