1
00:00:37,268 --> 00:00:39,071
Hey, I'm running behind
schedule.
2
00:00:39,104 --> 00:00:40,539
Can you be Wonderwoman
for me again?
3
00:00:40,573 --> 00:00:43,076
I don't know.
How big is my Christmas bonus?
4
00:00:43,109 --> 00:00:44,743
- Substantial.
- Good because I have
5
00:00:44,777 --> 00:00:47,380
those finalization documents
in my hand, and your coffee.
6
00:00:47,412 --> 00:00:49,481
Great. Did the money
transfer to the escrow?
7
00:00:49,515 --> 00:00:52,551
You know what? Never mind.
I'm getting on the elevator.
8
00:00:52,585 --> 00:00:54,820
I... You and the elevator.
9
00:00:57,590 --> 00:00:59,358
Be sure to call the office
in Des Moines
10
00:00:59,390 --> 00:01:00,792
and get that money into escrow.
11
00:01:00,826 --> 00:01:02,594
Is there news on
the Nebraska acquisition?
12
00:01:02,628 --> 00:01:04,263
- Not yet.
- Okay.
13
00:01:04,296 --> 00:01:06,299
I'm gonna head up to Ronan.
Keep me posted.
14
00:01:07,599 --> 00:01:09,468
Thank you for the coffee.
15
00:01:10,236 --> 00:01:11,237
Good luck.
16
00:01:29,287 --> 00:01:30,789
Uh-huh.
17
00:01:32,691 --> 00:01:34,851
Yeah, might have to check that.
Let me get back to you.
18
00:01:37,263 --> 00:01:40,166
Depica is finalized.
Three days ahead of schedule.
19
00:01:40,198 --> 00:01:41,834
Nice job, Theodora.
20
00:01:44,802 --> 00:01:47,239
- Will there be anything else?
- No.
21
00:01:52,210 --> 00:01:53,787
Des Moines is still taking
the heat today.
22
00:01:53,811 --> 00:01:56,316
Nebraska just
will not play ball until we...
23
00:01:58,751 --> 00:02:01,454
Have you made those travel
arrangements yet?
24
00:02:06,325 --> 00:02:08,628
I'm assigning you
a sensitive project.
25
00:02:08,661 --> 00:02:11,764
Now, I assume you can handle it.
26
00:02:11,796 --> 00:02:14,667
You saved us time
on this Depica deal.
27
00:02:14,699 --> 00:02:16,501
So do you think you could use
28
00:02:16,534 --> 00:02:19,371
a little bit of that magic
on this one?
29
00:02:19,405 --> 00:02:23,876
Of course, you're the only one
that I can trust to do this
30
00:02:23,908 --> 00:02:25,844
this close to the holidays.
31
00:02:25,877 --> 00:02:28,847
I know you have nothing planned.
32
00:02:30,748 --> 00:02:32,418
When do I leave?
33
00:02:32,450 --> 00:02:34,387
Talk to Kelly.
He has all the arrangements.
34
00:02:34,419 --> 00:02:36,889
I have calls to make.
Off you go.
35
00:02:44,763 --> 00:02:46,799
"Kelly has the details."
36
00:02:47,566 --> 00:02:50,368
So apparently
you have the details?
37
00:02:50,401 --> 00:02:52,938
- I tried to tell you.
- I saw you do this.
38
00:02:52,972 --> 00:02:54,640
- Is that what it was?
- Yes.
39
00:02:54,673 --> 00:02:56,675
I thought you slept funny.
40
00:02:56,709 --> 00:02:58,477
No.
41
00:02:58,509 --> 00:03:02,215
Okay. So apparently he's sending
you to New Richmond.
42
00:03:02,848 --> 00:03:05,818
- New Richmond?
- The heart of it all.
43
00:03:05,850 --> 00:03:08,187
Ohio.
44
00:03:08,788 --> 00:03:10,957
So, I will send you everything
in an email.
45
00:03:10,990 --> 00:03:12,592
You have a rental car
46
00:03:12,625 --> 00:03:14,492
and a reservation for a B&B
for one night.
47
00:03:14,526 --> 00:03:16,362
And you need to leave now
48
00:03:16,395 --> 00:03:18,531
because your flight leaves
in two hours.
49
00:03:18,563 --> 00:03:19,563
Okay.
50
00:03:21,366 --> 00:03:22,401
Good luck.
51
00:04:12,383 --> 00:04:13,752
I'll be here if you need me.
52
00:04:57,963 --> 00:04:59,564
Vroom!
53
00:05:00,733 --> 00:05:02,334
Hey, my little copilot.
54
00:05:02,367 --> 00:05:05,771
Let's bake some more cookies.
55
00:05:14,779 --> 00:05:18,350
Hey, just wanted to let you know
I was here if you need any help.
56
00:05:18,384 --> 00:05:20,753
Where do you want these flowers?
57
00:05:20,786 --> 00:05:24,023
Thanks. Thank you, you can
just set them over there.
58
00:05:24,990 --> 00:05:28,694
Belinda is on her way.
She's bringing some pies.
59
00:05:44,610 --> 00:05:47,446
She was like
a second mother to me.
60
00:05:47,478 --> 00:05:49,748
She baked the best cookies
I ever had.
61
00:05:51,516 --> 00:05:54,052
I don't know if I can
appreciate another cookie again.
62
00:05:56,954 --> 00:05:57,954
Yeah.
63
00:05:59,190 --> 00:06:01,460
She's a good woman
and I'll miss her.
64
00:06:02,728 --> 00:06:04,864
Well, thank you guys
65
00:06:04,896 --> 00:06:08,468
for helping my mom around
the place while I was gone.
66
00:06:09,100 --> 00:06:10,702
I know it meant a lot to her.
67
00:06:13,204 --> 00:06:15,841
It's been a rough few months.
I'm glad you're back.
68
00:06:16,442 --> 00:06:18,511
Me too. We miss you, Charlie.
69
00:06:19,778 --> 00:06:20,847
Thank you.
70
00:06:33,891 --> 00:06:37,730
- Do you think he's gonna stay?
- Hope so.
71
00:06:38,930 --> 00:06:42,967
If he'd seen him like that...
I feel like I can't do anything.
72
00:06:43,999 --> 00:06:46,705
- He's not gonna listen to me.
- Yeah.
73
00:06:49,507 --> 00:06:50,742
I just don't know.
74
00:07:06,091 --> 00:07:09,528
You know Lila was
my best friend.
75
00:07:09,560 --> 00:07:11,430
And my cookie rival.
76
00:07:12,831 --> 00:07:14,900
It's hard for me to say this.
77
00:07:14,932 --> 00:07:18,704
But maybe this year I'll finally
win the cookie competition.
78
00:07:18,737 --> 00:07:21,040
This is going to be your year.
79
00:07:21,072 --> 00:07:22,674
Shh.
80
00:07:44,562 --> 00:07:46,031
That's bad timing.
81
00:07:51,235 --> 00:07:54,105
It's gonna be a different
cookie competition this year
82
00:07:54,139 --> 00:07:55,139
with Lila gone.
83
00:07:55,673 --> 00:07:58,911
Poor Charlie.
Just coming home and now this.
84
00:07:58,944 --> 00:08:02,014
You know, I used to check
her cookies twice
85
00:08:02,047 --> 00:08:03,983
to make sure they
weren't pure magic.
86
00:08:05,716 --> 00:08:08,019
It's truly sad to lose her
this close to Christmas.
87
00:08:08,052 --> 00:08:09,889
But, she's not...
88
00:08:17,295 --> 00:08:19,031
- Hello.
- Miss King?
89
00:08:19,064 --> 00:08:21,634
No, I'm Belinda. Come in.
90
00:08:27,172 --> 00:08:29,909
I'm looking for Miss Lila King.
Is she available?
91
00:08:31,209 --> 00:08:34,013
I'm sorry.
Lila is no longer here.
92
00:08:35,313 --> 00:08:37,115
Do you know when she'll be back?
93
00:08:37,916 --> 00:08:39,752
I'm sorry. You are?
94
00:08:39,784 --> 00:08:40,919
I'm Theodora Greenly.
95
00:08:41,787 --> 00:08:45,925
Miss Greenly. We laid Lila
to rest this morning.
96
00:08:48,693 --> 00:08:50,862
Maybe you'd like to speak
to her son, Charlie.
97
00:08:50,895 --> 00:08:52,730
He's back in town
taking care of things.
98
00:08:52,764 --> 00:08:55,567
- That'd be Charles King?
- Yes, Charlie.
99
00:08:57,068 --> 00:08:58,336
I heard my name?
100
00:08:58,370 --> 00:08:59,370
Charles King?
101
00:08:59,639 --> 00:09:02,073
- Yeah.
- I'm Theodora Greenly.
102
00:09:02,106 --> 00:09:05,745
I have an urgent matter.
Can we meet in private?
103
00:09:07,812 --> 00:09:10,348
You know what, it's kind of been
a long day for Charlie.
104
00:09:10,381 --> 00:09:13,785
Maybe you can give us a couple
hours just to get cleaned up
105
00:09:13,818 --> 00:09:15,654
and sorted out.
106
00:09:18,123 --> 00:09:19,825
I'll be back in two hours.
107
00:09:38,876 --> 00:09:40,912
I'm here if you need me.
108
00:09:52,289 --> 00:09:55,259
Your mother
was a wonderful soul.
109
00:09:55,293 --> 00:09:57,395
She was proud.
110
00:09:57,428 --> 00:10:00,331
Nick, butterscotch pie.
111
00:10:00,365 --> 00:10:02,334
Butterscotch, yeah.
112
00:10:02,366 --> 00:10:06,137
Bye, love.
113
00:10:06,171 --> 00:10:09,775
- I need 15 minutes.
- Yes, yes. I'm sorry.
114
00:10:09,807 --> 00:10:12,711
- Can I get you a coffee or?
- No, thanks.
115
00:10:17,182 --> 00:10:20,152
A transfer? Who?
What do you mean default?
116
00:10:20,184 --> 00:10:21,184
Again.
117
00:10:21,452 --> 00:10:24,288
My firm represents
River Hills Bank.
118
00:10:24,322 --> 00:10:28,293
I have a nonjudicial disclosure
of default on this prop...
119
00:10:28,326 --> 00:10:30,962
I heard what you said
but you've made some kind of...
120
00:10:30,995 --> 00:10:33,197
I need to finalize this transfer
immediately.
121
00:10:33,230 --> 00:10:34,908
You're kidding.
This is a joke. You're joking.
122
00:10:34,932 --> 00:10:37,836
Okay. Clearly,
you don't understand.
123
00:10:37,869 --> 00:10:39,672
I understand what you're saying.
124
00:10:39,705 --> 00:10:41,440
I'm telling you,
this is not possible.
125
00:10:41,472 --> 00:10:47,111
This house, this whole property,
falls under my firm's custody.
126
00:10:47,144 --> 00:10:49,380
It's my responsibility
to finalize this deal.
127
00:10:49,413 --> 00:10:51,216
What deal? There's no default.
128
00:10:51,249 --> 00:10:54,887
- You've made a mistake...
- You had a hard day.
129
00:10:56,221 --> 00:10:58,956
I'm going to give you some time
to figure this out.
130
00:10:58,990 --> 00:11:00,759
And I'll be back in the morning.
131
00:11:12,903 --> 00:11:14,173
She's a lot of fun.
132
00:11:18,509 --> 00:11:20,913
- She arrived...
- Papers signed.
133
00:11:20,946 --> 00:11:22,346
She just got there.
134
00:11:22,379 --> 00:11:27,253
She's been there for four hours,
35 minutes.
135
00:11:27,785 --> 00:11:29,854
I'll get in touch with Melissa.
136
00:11:30,322 --> 00:11:31,856
You do that.
137
00:11:34,826 --> 00:11:36,327
How's that?
138
00:11:36,360 --> 00:11:37,962
Fine quality bourbon.
139
00:11:39,264 --> 00:11:42,067
Hasn't been an
"Aaron wasted my time."
140
00:11:50,509 --> 00:11:52,878
Kathryn will be pleased.
141
00:11:52,910 --> 00:11:56,314
Is Kathryn ever pleased?
142
00:11:58,316 --> 00:11:59,951
Once or twice.
143
00:12:02,052 --> 00:12:04,255
Tell me more about Melissa.
144
00:12:04,288 --> 00:12:06,191
Oh, forget it.
145
00:12:06,224 --> 00:12:11,864
Theodora. She will not let you
get within 50 feet of Melissa.
146
00:12:12,230 --> 00:12:14,100
You speaking from experience?
147
00:12:15,966 --> 00:12:17,802
What time your train leave?
148
00:12:19,136 --> 00:12:20,238
Why?
149
00:12:20,272 --> 00:12:22,141
Why I thought we might
150
00:12:22,173 --> 00:12:24,744
get ourselves a couple more
pours of bourbon.
151
00:12:32,082 --> 00:12:35,420
Okay. Let's get back to Melissa.
152
00:12:35,854 --> 00:12:40,425
You know, I think
you're gonna have to figure out
153
00:12:40,457 --> 00:12:43,328
a way of asking her yourself.
154
00:12:44,363 --> 00:12:46,999
There should be something.
There's nothing saying
155
00:12:47,032 --> 00:12:48,400
she missed a single payment.
156
00:12:50,836 --> 00:12:53,873
Her records are perfect.
157
00:12:55,573 --> 00:12:57,008
She would never...
158
00:13:01,513 --> 00:13:02,815
foreclosure.
159
00:13:11,222 --> 00:13:14,058
Yo, I think I'm gonna hit
the diner for coffee.
160
00:13:14,091 --> 00:13:16,461
You're gonna be up all night.
I see you tomorrow.
161
00:13:16,494 --> 00:13:17,529
All right.
162
00:13:23,869 --> 00:13:27,239
- Hey.
- It's past your bedtime?
163
00:13:28,072 --> 00:13:29,173
This is rare.
164
00:13:29,206 --> 00:13:31,242
Jogging makes me thirsty.
165
00:13:33,043 --> 00:13:35,180
Hey, um, can I
get another cup of coffee?
166
00:13:36,881 --> 00:13:38,383
That'll keep you up all night.
167
00:13:41,119 --> 00:13:42,421
I have a lot of work to do.
168
00:13:43,922 --> 00:13:45,423
Didn't I see you
at Charlie King's?
169
00:13:45,456 --> 00:13:48,125
You sure did.
This is Theodora Greenly
170
00:13:48,158 --> 00:13:51,295
and this is Michael Strauss,
our resident physical therapist
171
00:13:51,328 --> 00:13:53,931
and running enthusiast.
172
00:13:53,965 --> 00:13:57,168
- It's a pleasure to meet you.
- Nice to meet you, Michael.
173
00:13:57,201 --> 00:13:59,403
I really do have
a lot of work to do, though.
174
00:13:59,437 --> 00:14:01,173
Understood.
175
00:14:01,206 --> 00:14:02,640
Enjoy your stay in New Richmond.
176
00:14:02,673 --> 00:14:04,175
I'm only here for one night.
177
00:14:05,543 --> 00:14:07,046
Thankfully.
178
00:14:32,003 --> 00:14:33,038
Hi.
179
00:14:35,206 --> 00:14:36,341
Do you need a moment?
180
00:14:36,674 --> 00:14:38,142
Um, no.
181
00:14:39,144 --> 00:14:40,312
Come in.
182
00:14:49,220 --> 00:14:51,356
I don't even know
what I'm looking for here.
183
00:14:53,524 --> 00:14:55,627
Let me explain this very simply.
184
00:14:58,495 --> 00:15:01,165
This loan is
in default of payment.
185
00:15:03,033 --> 00:15:04,503
We've sent multiple notices,
186
00:15:04,535 --> 00:15:07,038
and of this date,
the loan has not been satisfied.
187
00:15:08,974 --> 00:15:12,177
I'm sorry, this still doesn't
make sense to me at all.
188
00:15:12,210 --> 00:15:14,179
It means that the loan
has not been...
189
00:15:14,211 --> 00:15:16,280
I know what it means.
I'm telling you,
190
00:15:16,313 --> 00:15:19,050
my mother would
never default on this property.
191
00:15:19,083 --> 00:15:20,484
She loved this place.
192
00:15:20,518 --> 00:15:23,122
It was everything to her.
193
00:15:24,022 --> 00:15:26,557
I'm gonna need at least a day.
194
00:15:26,591 --> 00:15:29,995
I have to go to the bank
and get this figured out.
195
00:15:30,528 --> 00:15:32,431
You have until tomorrow morning.
196
00:15:32,464 --> 00:15:33,464
Fine.
197
00:15:48,145 --> 00:15:49,247
Let's get you up.
198
00:15:50,081 --> 00:15:52,017
I can't. I can't.
199
00:16:14,438 --> 00:16:17,208
Don't touch it. Don't touch it.
200
00:16:17,241 --> 00:16:19,243
Let me go see
if I can find some ice
201
00:16:19,277 --> 00:16:21,547
or a bandage or something.
202
00:16:22,179 --> 00:16:25,182
I have frozen peas,
works like ice.
203
00:16:25,216 --> 00:16:26,751
Just whatever.
204
00:16:26,784 --> 00:16:28,687
I used to use them
when I played sports.
205
00:16:39,230 --> 00:16:42,600
Okay, just get it on.
206
00:16:43,400 --> 00:16:45,370
That is really swelling.
207
00:16:48,807 --> 00:16:49,807
Oh, wow.
208
00:16:51,308 --> 00:16:53,278
You're gonna need
to see a doctor.
209
00:16:53,745 --> 00:16:56,548
No. No, it's gonna be okay.
210
00:16:56,581 --> 00:17:01,253
It's okay. I just, I just need
to keep it on ice for a bit.
211
00:17:01,285 --> 00:17:03,688
It will be fine.
It will be fine.
212
00:17:04,321 --> 00:17:08,526
No, you definitely need
to see a doctor for that.
213
00:17:08,559 --> 00:17:10,327
I can take care of it myself.
214
00:17:10,361 --> 00:17:12,431
It's probably for that too.
215
00:17:12,463 --> 00:17:14,165
Give me that!
216
00:17:18,836 --> 00:17:21,405
Hey, doc,
I'm glad you picked up.
217
00:17:21,439 --> 00:17:26,778
Look, I have a guest.
218
00:17:26,810 --> 00:17:29,080
She, she sprained her ankle.
219
00:17:29,114 --> 00:17:31,682
I don't think it's broken.
But it was really bad.
220
00:17:34,384 --> 00:17:37,288
Really, okay. Think you'll be
able to bring some crutches?
221
00:17:37,321 --> 00:17:38,423
I don't need crutches!
222
00:17:39,490 --> 00:17:41,425
Great. Okay, thank you.
223
00:17:41,459 --> 00:17:42,628
Thank you. Yeah, bye.
224
00:17:43,827 --> 00:17:45,364
Okay, so.
225
00:17:47,164 --> 00:17:50,402
The doc says it's just, for now,
to keep your ankle elevated.
226
00:17:50,434 --> 00:17:51,470
But...
227
00:17:53,471 --> 00:17:57,576
he also said you're probably not
going anywhere for a few days.
228
00:17:57,608 --> 00:18:00,144
What? I'm not saying here.
229
00:18:00,845 --> 00:18:02,614
I'm gonna...
230
00:18:02,646 --> 00:18:03,814
I'll be just fine.
231
00:18:03,847 --> 00:18:04,847
I...
232
00:18:05,584 --> 00:18:07,719
I don't think we have
much of a choice.
233
00:18:10,188 --> 00:18:11,690
I can take care of this.
234
00:18:11,722 --> 00:18:13,658
I'll be okay. Yeah.
235
00:18:14,660 --> 00:18:17,496
You know, everybody needs
a little help sometimes.
236
00:18:22,432 --> 00:18:26,872
And, I know you
don't want to stay here.
237
00:18:26,904 --> 00:18:29,540
I'm not really
excited about it either.
238
00:18:29,574 --> 00:18:31,677
So why don't we try
to make the best of it?
239
00:18:34,278 --> 00:18:36,682
You want some coffee?
240
00:18:45,256 --> 00:18:46,256
Black.
241
00:18:51,962 --> 00:18:53,764
Do you have any super glue?
242
00:19:15,752 --> 00:19:17,755
- Hey, Don Juan.
- What?
243
00:19:17,788 --> 00:19:19,723
Big sparks with you
and the city girl.
244
00:19:19,757 --> 00:19:21,759
She staying at your place?
245
00:19:21,792 --> 00:19:23,961
She had a bad fall,
sprained her ankle.
246
00:19:23,994 --> 00:19:26,263
Hopefully, she'll be gone
in a few days.
247
00:19:26,297 --> 00:19:27,798
Sprain. Is it severe?
248
00:19:27,832 --> 00:19:29,201
Doc says it's mild.
249
00:19:30,367 --> 00:19:32,803
- Sprain or not, she's hot.
- Is she?
250
00:19:33,938 --> 00:19:35,174
You didn't notice?
251
00:19:36,807 --> 00:19:39,211
Hot or not,
she's trying to take my farm.
252
00:19:40,778 --> 00:19:43,914
Take your farm? How?
What do you mean take?
253
00:19:43,948 --> 00:19:46,685
Why don't you swing by
some time, I'll catch you up.
254
00:19:46,718 --> 00:19:47,885
Deal.
255
00:19:52,856 --> 00:19:55,326
Finally. Are you okay?
256
00:19:55,359 --> 00:19:56,727
It's not good.
257
00:19:56,760 --> 00:19:58,462
It always gets bad
before it gets better.
258
00:19:58,496 --> 00:20:00,365
Yeah, they have me on crutches.
259
00:20:00,397 --> 00:20:02,733
I have an appointment
with the doc in the morning
260
00:20:02,767 --> 00:20:05,304
before I go to the bank.
So we'll see.
261
00:20:05,770 --> 00:20:08,839
Ronan's pissed, and Kelly's
taking the brunt of it.
262
00:20:08,873 --> 00:20:10,709
I don't know how he does it.
263
00:20:10,741 --> 00:20:13,278
You know, I've had a chance
to look through those files
264
00:20:13,310 --> 00:20:15,746
and I can see why Charles
is confused about this.
265
00:20:15,779 --> 00:20:17,682
Anything I can do to help?
266
00:20:17,714 --> 00:20:19,984
So, about Charles?
267
00:20:20,018 --> 00:20:21,252
What?
268
00:20:21,286 --> 00:20:22,354
Is he cute?
269
00:20:22,386 --> 00:20:23,387
Goodbye, Melissa.
270
00:20:23,421 --> 00:20:24,990
- Wait.
- Yes?
271
00:20:25,022 --> 00:20:26,625
Is that a yes?
272
00:20:26,657 --> 00:20:27,657
Goodbye.
273
00:20:32,763 --> 00:20:35,266
- I knew it!
- Knew what?
274
00:20:36,034 --> 00:20:38,403
Is that the New Richmond deal?
275
00:20:38,435 --> 00:20:41,705
Sure is. You need to read it
and Theodora needs to see it.
276
00:20:41,739 --> 00:20:44,776
Are you sure? You could lose
your job over this?
277
00:20:44,808 --> 00:20:45,876
I'm counting on it.
278
00:20:46,644 --> 00:20:47,645
I'm done.
279
00:20:49,980 --> 00:20:53,550
Oh, yeah. And, Jagger Huntley.
280
00:20:53,584 --> 00:20:55,254
Say no more.
281
00:21:00,458 --> 00:21:02,360
Mr. Mayor.
282
00:21:02,393 --> 00:21:04,696
Do you really eat all
your broccoli?
283
00:21:04,729 --> 00:21:08,500
I sure do.
It's my favorite vegetable.
284
00:21:08,532 --> 00:21:10,601
Well, you know
what that makes you?
285
00:21:10,634 --> 00:21:11,836
A really good girl?
286
00:21:11,868 --> 00:21:14,905
No. Someone who likes broccoli.
287
00:21:15,807 --> 00:21:18,643
You're funny.
288
00:21:18,675 --> 00:21:20,311
Isn't he, daddy?
289
00:21:20,345 --> 00:21:21,779
Yes, he is, Molly.
290
00:21:22,547 --> 00:21:24,950
- Well, we better get going.
- Have a good day.
291
00:21:26,651 --> 00:21:28,353
Put your jacket on, kiddo.
292
00:21:29,420 --> 00:21:30,355
Got it?
293
00:21:30,387 --> 00:21:31,622
All right. Awesome.
294
00:21:32,757 --> 00:21:34,491
That's for you.
295
00:21:34,525 --> 00:21:36,861
- Thank you.
- There you go. Enjoy.
296
00:21:36,894 --> 00:21:39,364
- Have a good night.
- You too. Nice seeing you.
297
00:21:39,396 --> 00:21:40,398
Bye, Nick.
298
00:21:48,138 --> 00:21:49,773
Still gonna check
on Charlie tomorrow?
299
00:21:49,807 --> 00:21:50,807
Yes, ma'am.
300
00:21:52,442 --> 00:21:53,944
You're gonna ask him
301
00:21:53,978 --> 00:21:56,548
about Lila's recipe
and the cookie competition?
302
00:21:56,580 --> 00:21:57,615
Of course.
303
00:21:58,982 --> 00:22:00,018
Mr. Snow,
304
00:22:00,550 --> 00:22:04,388
when you have a piece of my pie
under your nose,
305
00:22:04,422 --> 00:22:07,491
you are a man of few words.
306
00:22:07,525 --> 00:22:09,694
Look, I will do
what I can. Okay?
307
00:22:09,727 --> 00:22:11,696
But he has to make
his own decision.
308
00:22:11,729 --> 00:22:13,365
I believe in you.
309
00:22:14,132 --> 00:22:16,101
You always know
the right thing to say.
310
00:22:16,601 --> 00:22:19,904
- Oh, hello Seth. Coffee?
- Another piece of pie?
311
00:22:19,936 --> 00:22:21,605
You keep eating my pie
312
00:22:21,638 --> 00:22:23,107
and you're gonna
look like Santa.
313
00:22:23,141 --> 00:22:24,676
Is that a bad thing?
314
00:22:36,186 --> 00:22:37,355
A tree?
315
00:22:38,556 --> 00:22:39,790
It's a fire hazard.
316
00:22:44,694 --> 00:22:45,830
It's fine.
317
00:22:58,875 --> 00:23:00,478
Is this the only bag
you brought?
318
00:23:00,510 --> 00:23:02,110
I was only supposed
to be here one night.
319
00:23:02,446 --> 00:23:04,415
So you don't have
any warm clothes?
320
00:23:04,981 --> 00:23:06,151
One night.
321
00:23:08,685 --> 00:23:09,887
Okay.
322
00:23:13,990 --> 00:23:17,461
Okay, so I have some flannels
and warm socks.
323
00:23:17,494 --> 00:23:19,106
They're clean.
You're welcome to wear them.
324
00:23:19,130 --> 00:23:22,734
Those are great. Did they come
with a free moose?
325
00:23:24,501 --> 00:23:26,805
Okay, look. I'm really trying
to be nice. Okay?
326
00:23:26,837 --> 00:23:29,840
It's really cold out there.
It can get a lot colder in here.
327
00:23:30,575 --> 00:23:31,610
You're welcome.
328
00:23:59,769 --> 00:24:02,606
You're going to decorate
the whole house?
329
00:24:02,640 --> 00:24:04,209
- Yes.
- Why?
330
00:24:05,910 --> 00:24:07,211
Because it's Christmas.
331
00:24:07,244 --> 00:24:09,548
Then you just take
it all down again.
332
00:24:24,961 --> 00:24:25,997
Oh, wow.
333
00:24:30,701 --> 00:24:34,105
This... This was
my favorite ornament as a kid.
334
00:24:35,573 --> 00:24:37,542
It's not a Christmas ornament.
335
00:24:40,010 --> 00:24:42,747
- Of course it's an ornament.
- No.
336
00:24:43,146 --> 00:24:46,183
There's no red ribbon on it.
There's no glitter.
337
00:24:46,217 --> 00:24:48,786
Even though I hate glitter,
it goes everywhere.
338
00:24:48,818 --> 00:24:50,754
There's no etching,
there's no design.
339
00:24:50,788 --> 00:24:52,223
It's not a Christmas ornament.
340
00:25:00,163 --> 00:25:02,867
Christmas, 1988.
341
00:25:03,901 --> 00:25:05,737
It's an ornament.
342
00:25:13,743 --> 00:25:15,846
Oh, is that a Christmas blanket?
343
00:25:17,048 --> 00:25:20,218
The more you decorate, the
stronger the Christmas spirit.
344
00:25:20,250 --> 00:25:22,753
- Oh...
- Don't do it.
345
00:25:25,323 --> 00:25:27,559
You're sure your last name
isn't Dickens?
346
00:25:31,295 --> 00:25:37,067
♪ Let every heart
Prepare him room ♪
347
00:25:37,101 --> 00:25:40,071
♪ And heaven and nature sing
And heaven and nature sing ♪
348
00:25:40,104 --> 00:25:42,273
♪ And heaven and nature sing ♪
349
00:25:42,306 --> 00:25:48,078
♪ And heaven and nature sing ♪
350
00:25:48,112 --> 00:25:52,750
♪ He rules the world
With truth and grace ♪
351
00:25:52,782 --> 00:25:54,885
Beautiful.
352
00:25:54,919 --> 00:25:58,123
- Stunning. Absolutely stunning.
- Of course.
353
00:25:58,957 --> 00:26:02,760
So. Do you have any other songs?
Do you know what?
354
00:26:02,792 --> 00:26:05,796
It doesn't matter.
You guys sound fabu...
355
00:26:05,829 --> 00:26:07,965
That was fantastic.
356
00:26:07,999 --> 00:26:09,200
Nice job.
357
00:26:10,067 --> 00:26:11,603
Hey, Mr. Mayor.
358
00:26:11,635 --> 00:26:13,203
- Hello.
- Don't you think we need some
359
00:26:13,237 --> 00:26:14,906
- decorations...
- There's...
360
00:26:15,439 --> 00:26:18,276
gonna be more decorations.
They're just not up yet.
361
00:26:18,308 --> 00:26:20,744
Don't you have somewhere
to be today?
362
00:26:20,778 --> 00:26:22,279
Oh, yeah. Yeah.
363
00:26:22,313 --> 00:26:24,349
Yeah. Thirty minutes.
I got an appointment.
364
00:26:24,382 --> 00:26:27,085
Mayor Langford. Sorry.
Am I interrupting anything?
365
00:26:27,117 --> 00:26:29,354
No, nothing at all.
366
00:26:29,386 --> 00:26:31,054
Great.
367
00:26:31,087 --> 00:26:33,891
I just wondering, what are
your expectations for us
368
00:26:33,923 --> 00:26:35,792
during the Christmas Eve event?
369
00:26:35,826 --> 00:26:38,229
Absolutely. What we're going
to do is have carolers inside,
370
00:26:38,261 --> 00:26:41,732
and we'll have carolers outside
drawing people to the event.
371
00:26:41,766 --> 00:26:43,634
So the same thing
we did last year?
372
00:26:43,667 --> 00:26:45,369
Yes. But with a twist.
373
00:26:45,403 --> 00:26:47,270
This year, randomly,
374
00:26:47,304 --> 00:26:50,175
the carolers should
throw out candy.
375
00:26:51,842 --> 00:26:54,846
- That's a twist.
- Yes!
376
00:26:54,878 --> 00:26:57,347
We're gonna go back to
rehearsing if that's cool.
377
00:26:57,381 --> 00:27:03,054
Oh, yes. Yes. Yes.
You sound wonderful. Thank you!
378
00:27:03,753 --> 00:27:09,192
♪ Joy to the world
The Lord has come ♪
379
00:27:09,226 --> 00:27:13,164
♪ Let Earth receive her king ♪
380
00:27:13,196 --> 00:27:15,098
I'm sorry.
381
00:27:15,132 --> 00:27:17,301
Sorry. Sorry.
382
00:27:17,334 --> 00:27:20,171
It's okay. It's all right.
383
00:27:20,203 --> 00:27:22,440
First time on crutches.
384
00:27:22,472 --> 00:27:23,707
It's okay.
385
00:27:25,942 --> 00:27:27,045
You missed a button.
386
00:27:44,194 --> 00:27:45,762
Hey, Michael.
387
00:27:45,796 --> 00:27:47,097
Nice tree.
388
00:27:47,131 --> 00:27:48,867
Thanks. Nick sure knows
how to pick 'em.
389
00:27:49,967 --> 00:27:51,469
Hey, have you had breakfast?
390
00:27:51,501 --> 00:27:53,870
I did. I definitely
don't need more coffee.
391
00:27:53,903 --> 00:27:55,772
Oh, there's always room for pie.
392
00:27:55,806 --> 00:27:58,409
Not this morning. I made
an omelet bigger than my head.
393
00:27:58,442 --> 00:28:00,745
Ate at all.
394
00:28:00,778 --> 00:28:03,881
Have you spoken to Charlie
since the funeral?
395
00:28:03,913 --> 00:28:06,750
Briefly yesterday. I'm going
to the farm this evening.
396
00:28:06,784 --> 00:28:08,419
You want to take a pie?
397
00:28:08,451 --> 00:28:10,721
- No, I'm taking beers.
- Oh.
398
00:28:10,755 --> 00:28:13,124
Hey, have you ever
made a pie of stout?
399
00:28:13,156 --> 00:28:15,793
- Keep decorating.
- You are the smart one.
400
00:28:16,326 --> 00:28:19,730
Go easy on him.
He's got a lot to handle.
401
00:28:19,763 --> 00:28:22,099
- I mean it.
- Yeah. For sure.
402
00:28:22,133 --> 00:28:23,468
- It's good to see you.
- Okay.
403
00:28:23,500 --> 00:28:25,135
- See you, Mike.
- See you, Mike.
404
00:28:27,938 --> 00:28:32,210
This looks so nice.
Little Santas.
405
00:28:32,242 --> 00:28:35,746
They're so like you, Nick.
Look at that.
406
00:28:39,150 --> 00:28:41,319
If you're entering
the competition
407
00:28:41,352 --> 00:28:44,288
that your mother always won
then you just use her recipe.
408
00:28:45,823 --> 00:28:48,259
Well, that's the mystery.
409
00:28:48,291 --> 00:28:50,227
I don't know where she left it.
410
00:28:51,295 --> 00:28:53,831
I thought country women
always kept
411
00:28:53,864 --> 00:28:55,533
little boxes
with the recipes in them
412
00:28:55,566 --> 00:28:57,402
to give to the next generation.
413
00:29:00,104 --> 00:29:01,439
She did.
414
00:29:11,248 --> 00:29:12,817
It's not in there.
415
00:29:16,053 --> 00:29:17,288
May I?
416
00:29:17,320 --> 00:29:18,490
Please do.
417
00:29:26,096 --> 00:29:27,397
Moon pie.
418
00:29:28,030 --> 00:29:30,067
Was your mom's
as good as Belinda's?
419
00:29:32,970 --> 00:29:34,404
Mom was a cookie baker.
420
00:29:37,540 --> 00:29:39,844
Quintessential Waldorf salad.
421
00:29:44,114 --> 00:29:46,083
Sweet potato casserole.
422
00:29:46,115 --> 00:29:47,519
That was in her top three.
423
00:29:47,951 --> 00:29:50,421
See, now you're going to go
and make me hungry.
424
00:29:54,490 --> 00:29:56,493
It's just amazing
425
00:29:56,527 --> 00:30:00,064
how many stories
this little box can hold.
426
00:30:05,102 --> 00:30:07,338
Oh, I went to the bank today,
by the way.
427
00:30:08,105 --> 00:30:09,140
Yeah?
428
00:30:10,340 --> 00:30:12,409
Did you figure anything out?
429
00:30:12,442 --> 00:30:14,144
No.
430
00:30:17,548 --> 00:30:19,349
Expecting company?
431
00:30:20,951 --> 00:30:23,487
- The doctor maybe?
- No.
432
00:30:23,519 --> 00:30:25,323
I have an appointment tomorrow.
433
00:30:29,359 --> 00:30:31,061
- Are you going to get it?
- Yeah.
434
00:30:50,681 --> 00:30:52,517
Hey, Michael.
435
00:30:53,983 --> 00:30:55,619
Hi, buddy.
436
00:30:55,653 --> 00:30:58,456
You said to stop for a beer.
Northern Row, your favorite.
437
00:30:58,489 --> 00:31:01,392
Yeah, I did say that, didn't I.
Come on in.
438
00:31:11,669 --> 00:31:14,605
Ah. So we meet again.
439
00:31:16,205 --> 00:31:17,641
Meet again?
440
00:31:17,674 --> 00:31:20,010
Pleasure,
to officially meet you.
441
00:31:21,144 --> 00:31:24,548
Well, I did hear you had two
broken ribs and a broken leg.
442
00:31:27,818 --> 00:31:30,354
I heard it's just a sprain,
that's a rumor mill.
443
00:31:30,386 --> 00:31:31,422
Right, Charlie?
444
00:31:32,388 --> 00:31:33,590
Yep.
445
00:31:33,624 --> 00:31:35,526
So, how's the ankle?
446
00:31:37,193 --> 00:31:38,261
Um.
447
00:31:38,295 --> 00:31:40,932
It's healing nicely, I think.
448
00:31:41,766 --> 00:31:45,670
Well, I'm a physical therapist.
If I can help you in any way...
449
00:31:45,702 --> 00:31:47,372
Let me know. Right, Charl?
450
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
Yeah.
451
00:31:57,347 --> 00:31:58,482
Okay.
452
00:32:00,651 --> 00:32:04,188
Well, I think I'm going
to call it a night.
453
00:32:04,555 --> 00:32:06,457
Do you need some help?
454
00:32:06,490 --> 00:32:09,027
Oh, no, thanks. I got this.
455
00:32:15,766 --> 00:32:17,101
Goodnight, Charles.
456
00:32:19,635 --> 00:32:21,471
Oh, thanks for the beer.
457
00:32:29,046 --> 00:32:32,450
Did I interrupt something?
458
00:32:32,482 --> 00:32:35,720
No. Why would you
even think that?
459
00:32:36,019 --> 00:32:37,687
I've seen that look.
460
00:32:37,721 --> 00:32:40,157
- What look?
- You know.
461
00:32:49,400 --> 00:32:50,468
I miss your mom.
462
00:32:52,301 --> 00:32:55,072
Remember how she used to hum
when she baked cookies?
463
00:32:57,775 --> 00:32:58,775
Yeah.
464
00:33:00,576 --> 00:33:03,614
She could barely make them fast
enough to keep up with us.
465
00:33:05,715 --> 00:33:07,317
What was that song?
466
00:33:08,585 --> 00:33:10,188
Frosty the Snowman.
467
00:33:11,422 --> 00:33:13,725
- Frosting the Snow...
- Frosty.
468
00:33:14,490 --> 00:33:15,593
You don't listen.
469
00:33:17,361 --> 00:33:20,298
Wow. I was joking.
470
00:33:21,031 --> 00:33:23,300
You're the one who
doesn't like to listen.
471
00:33:30,740 --> 00:33:33,076
Right. So you want
to do this now?
472
00:33:33,109 --> 00:33:35,479
I think that we should.
It's time.
473
00:33:38,315 --> 00:33:39,315
You...
474
00:33:41,417 --> 00:33:43,219
You walked out
on our friendship.
475
00:33:43,252 --> 00:33:46,589
- Over a simple misunderstanding.
- Simple...
476
00:33:46,623 --> 00:33:49,027
It wasn't a misunderstanding.
477
00:33:51,161 --> 00:33:54,698
You should have known
I would never do that to you.
478
00:33:54,730 --> 00:33:56,634
I should have known.
479
00:33:57,367 --> 00:34:01,538
You were talking to her
every single chance you got.
480
00:34:01,571 --> 00:34:04,107
I talked to everyone, Charlie.
481
00:34:04,141 --> 00:34:05,643
And you never
said you liked her.
482
00:34:05,675 --> 00:34:07,845
It's that move that you do.
483
00:34:07,877 --> 00:34:09,447
What move?
484
00:34:09,480 --> 00:34:11,248
You did it tonight to Theodora.
485
00:34:11,280 --> 00:34:14,518
That? That's not a move.
That's a Michael thing.
486
00:34:14,550 --> 00:34:15,550
That's a me thing.
487
00:34:16,253 --> 00:34:19,757
And making assumptions.
That's a Charlie.
488
00:34:19,789 --> 00:34:21,425
You were like that
when we were kids.
489
00:34:21,458 --> 00:34:22,559
When will you learn?
490
00:34:22,592 --> 00:34:24,627
So this is all my fault?
491
00:34:24,661 --> 00:34:28,199
No, it's both of our faults.
You're the one who left.
492
00:34:28,231 --> 00:34:30,166
You didn't care about
our friendship enough
493
00:34:30,199 --> 00:34:31,634
to see it from my side.
494
00:34:31,668 --> 00:34:34,605
From your side.
What about my side, Michael?
495
00:34:35,405 --> 00:34:38,843
Yeah. I see things from my side.
That's a Charlie thing.
496
00:34:43,447 --> 00:34:45,115
And here we are again.
497
00:34:45,882 --> 00:34:48,885
- You're falling for Theodora.
- No, I'm not.
498
00:34:48,918 --> 00:34:49,918
You are.
499
00:34:51,521 --> 00:34:53,224
Even if I were,
500
00:34:53,257 --> 00:34:55,358
why would you be hitting on her
in front of me?
501
00:34:55,391 --> 00:34:57,427
Is it just to prove
that you can?
502
00:34:57,460 --> 00:35:00,830
Are you kidding me? I'm being
friendly. It's who I am.
503
00:35:00,864 --> 00:35:02,800
I'm not interested in her.
504
00:35:02,833 --> 00:35:04,735
Don't do this again.
505
00:35:06,836 --> 00:35:08,838
- You're falling for her.
- No, I'm not.
506
00:35:08,871 --> 00:35:09,871
You are.
507
00:35:11,775 --> 00:35:14,479
- I can't.
- Well, you are.
508
00:35:33,764 --> 00:35:35,900
Something is missing.
509
00:35:38,467 --> 00:35:40,637
Hey, look at you.
510
00:35:41,605 --> 00:35:43,407
You look 100% better.
511
00:35:43,440 --> 00:35:46,242
Yeah, the swelling's actually
gone down a whole bunch.
512
00:35:46,275 --> 00:35:48,846
It looks a lot worse
than it feels. So, it's good.
513
00:35:50,514 --> 00:35:52,182
- Can I sit?
- Yeah.
514
00:35:52,215 --> 00:35:55,219
How about coffee and a cookie?
515
00:35:55,251 --> 00:35:57,154
The cookies smell
really, really good.
516
00:35:58,487 --> 00:36:00,790
It's a very nice apron, Charles.
517
00:36:02,626 --> 00:36:04,195
It's very festive.
518
00:36:04,228 --> 00:36:06,164
Thank you.
519
00:36:06,697 --> 00:36:08,298
It was my mom's.
520
00:36:09,632 --> 00:36:11,735
Please call me Charlie.
521
00:36:15,606 --> 00:36:18,809
You know, I think this country
air is doing you some good.
522
00:36:18,842 --> 00:36:21,345
I haven't seen you this relaxed
since I met you.
523
00:36:23,780 --> 00:36:25,449
Maybe it's the cookies.
524
00:36:26,682 --> 00:36:28,485
I don't think so.
525
00:36:28,518 --> 00:36:31,355
Can't get the recipe right.
There's something missing.
526
00:36:35,358 --> 00:36:36,927
They smell like a winner to me.
527
00:36:37,728 --> 00:36:39,996
Something about the way
my mom made them,
528
00:36:40,030 --> 00:36:41,432
I just cannot duplicate.
529
00:36:43,266 --> 00:36:44,734
I'm sure you'll figure it out.
530
00:36:46,570 --> 00:36:49,707
Shoot. I've gotta go. I've got
an appointment with the doc.
531
00:36:49,739 --> 00:36:51,541
Oh, hey, wait.
532
00:36:51,574 --> 00:36:53,543
I was looking
over the paperwork,
533
00:36:53,577 --> 00:36:55,846
and Helena Corrival's name
534
00:36:55,878 --> 00:36:58,315
is associated
with my mom's account.
535
00:36:58,347 --> 00:37:00,750
Yeah, well, she probably
handled the mortgage, so.
536
00:37:00,784 --> 00:37:03,387
I got to go.
I'll see you in a bit though.
537
00:37:03,420 --> 00:37:05,755
- Well, can I drive you?
- No, thank you. I got it.
538
00:37:27,777 --> 00:37:30,647
Let's put the presents to
the right of the tree right now.
539
00:37:30,681 --> 00:37:32,682
Please. Thank you. Thank you.
540
00:37:37,320 --> 00:37:39,789
I know we said we
need more lights there.
541
00:37:39,822 --> 00:37:42,859
But we're going to need
more lights here actually.
542
00:37:42,893 --> 00:37:43,893
Oh.
543
00:37:45,961 --> 00:37:49,532
I think we should put
garland over the doors.
544
00:37:49,565 --> 00:37:50,833
And tinsel.
545
00:37:50,867 --> 00:37:52,803
Like tinsel everywhere.
More tinsel.
546
00:37:52,835 --> 00:37:55,872
Because it's almost
time for old St. Nick.
547
00:37:55,905 --> 00:37:57,740
Hey.
548
00:37:57,773 --> 00:38:00,510
You really got it going on. It's
like the north pole in here.
549
00:38:00,543 --> 00:38:02,578
- Yes.
- Oh, hey.
550
00:38:02,612 --> 00:38:05,014
Here comes Christmas.
551
00:38:05,047 --> 00:38:06,816
Yeah, we're good there.
552
00:38:06,849 --> 00:38:09,018
We're gonna put
the raffle tables over there.
553
00:38:09,052 --> 00:38:11,021
We're gonna put
the cookie competition table
554
00:38:11,054 --> 00:38:13,490
next to the tree and...
555
00:38:13,523 --> 00:38:15,793
Have you spoken to Charlie yet?
556
00:38:15,826 --> 00:38:16,860
Yeah, it's...
557
00:38:18,394 --> 00:38:20,563
Do you want the
mistletoe in all the doors?
558
00:38:20,597 --> 00:38:21,665
Oh, yes, absolutely.
559
00:38:21,697 --> 00:38:23,067
I think we should have it
560
00:38:23,099 --> 00:38:25,101
and it will make it
look so festive now.
561
00:38:25,135 --> 00:38:26,870
- Great.
- Thank you.
562
00:38:26,902 --> 00:38:27,937
So...
563
00:38:44,621 --> 00:38:46,056
Yes, I had some questions
564
00:38:46,088 --> 00:38:48,458
regarding the foreclosure
on the King home.
565
00:38:48,492 --> 00:38:50,461
Such a shame Lila became ill
566
00:38:50,494 --> 00:38:52,829
and was unable to keep up
with the payments.
567
00:38:52,862 --> 00:38:55,565
I've gone over the paperwork
many times.
568
00:38:56,300 --> 00:38:58,035
Weren't you
and Mrs. King friends?
569
00:38:58,068 --> 00:39:01,372
Yes. Well, until it came
to the cookie competition,
570
00:39:01,405 --> 00:39:03,707
then it's
everyone for themselves.
571
00:39:03,739 --> 00:39:05,708
This year may just be my year.
572
00:39:05,742 --> 00:39:07,044
I see.
573
00:39:07,077 --> 00:39:08,579
About the King account.
574
00:39:09,646 --> 00:39:11,349
How is your leg?
575
00:39:11,981 --> 00:39:12,981
Ankle.
576
00:39:13,250 --> 00:39:15,119
It's better. Thank you.
577
00:39:15,152 --> 00:39:17,420
I heard it was your leg.
578
00:39:18,221 --> 00:39:21,492
The paperwork. I expected
to pick that up today.
579
00:39:21,525 --> 00:39:23,626
Our system was down.
580
00:39:25,528 --> 00:39:27,130
Your system was down.
581
00:39:28,632 --> 00:39:30,800
So once your system
comes back online,
582
00:39:30,833 --> 00:39:33,903
I can expect you to email
that file to me immediately?
583
00:39:33,936 --> 00:39:36,072
Certainly, whatever you need.
584
00:39:36,972 --> 00:39:39,677
I appreciate your prompt
attention to this matter.
585
00:39:40,911 --> 00:39:42,613
I'll be in touch.
586
00:39:50,119 --> 00:39:52,121
Would you like to
take one of my cookies
587
00:39:52,155 --> 00:39:53,691
with you on your way out?
588
00:39:57,226 --> 00:39:58,495
I'd be delighted.
589
00:40:11,240 --> 00:40:13,210
Do you need a taste tester?
590
00:40:13,242 --> 00:40:15,578
Yes. Be honest.
591
00:40:16,112 --> 00:40:17,748
These look amazing.
592
00:40:17,780 --> 00:40:20,083
This is definitely going to be
your year.
593
00:40:49,112 --> 00:40:50,548
Have any milk?
594
00:41:03,126 --> 00:41:05,829
- I didn't hear the door?
- I came down the chimney.
595
00:41:07,597 --> 00:41:09,108
Just dropping by.
They want me to check on you.
596
00:41:09,132 --> 00:41:11,068
I promised your mom,
I'd look in on you
597
00:41:11,101 --> 00:41:13,204
and I know you got
a lot on your mind now.
598
00:41:14,304 --> 00:41:15,771
I'm okay.
599
00:41:15,804 --> 00:41:18,040
I heard the big city
businesswoman
600
00:41:18,074 --> 00:41:19,742
has been staying here.
601
00:41:19,775 --> 00:41:22,480
What, she like broke her leg
and a rib or two?
602
00:41:23,079 --> 00:41:25,848
Theodora.
It's just a bad sprain.
603
00:41:25,882 --> 00:41:28,684
The New Richmond
rumor mill, man.
604
00:41:28,717 --> 00:41:30,152
Someone gets a splinter,
605
00:41:30,186 --> 00:41:32,588
they turn it into someone
needing brain surgery.
606
00:41:32,621 --> 00:41:35,192
It's one of the many things
I missed while I was away.
607
00:41:37,626 --> 00:41:39,630
Are you planning on staying,
Charlie?
608
00:41:43,099 --> 00:41:45,135
If I don't lose the property.
609
00:41:45,168 --> 00:41:47,805
How is that with the enemy
staying right here?
610
00:41:49,773 --> 00:41:52,742
It was pretty rough at first.
611
00:41:52,775 --> 00:41:55,078
She's warming up. I think.
612
00:41:55,746 --> 00:41:58,115
It doesn't hurt
that she's easy on the eye.
613
00:41:58,148 --> 00:42:00,150
- Stop.
- Looking. Hey.
614
00:42:00,182 --> 00:42:02,119
You know,
maybe you're both changing.
615
00:42:02,152 --> 00:42:05,255
Listen to her. Okay, she might
be able to help you out.
616
00:42:06,590 --> 00:42:09,660
So, how's that cookie recipe
coming?
617
00:42:09,693 --> 00:42:11,961
It's good. It's good.
It's not perfect.
618
00:42:11,994 --> 00:42:13,996
Well, your mom
would be proud of you
619
00:42:14,030 --> 00:42:15,865
entering the cookie competition.
620
00:42:15,898 --> 00:42:19,737
Well, I haven't entered yet.
There's still something missing.
621
00:42:20,536 --> 00:42:24,040
You know, every recipe she ever
had, right there in that box.
622
00:42:24,074 --> 00:42:26,043
Everything but the cookies.
623
00:42:26,076 --> 00:42:29,045
So, I'm just trying to
remember the best I can.
624
00:42:29,079 --> 00:42:31,715
You will figure it out.
I have every faith.
625
00:42:32,614 --> 00:42:35,651
Look, I got to go.
Lots of stops to make, but...
626
00:42:35,684 --> 00:42:37,086
Oh, hey.
627
00:42:37,820 --> 00:42:40,590
That was always your mom's
favorite photo of you.
628
00:42:42,157 --> 00:42:43,693
I'll see you, Charlie.
629
00:42:43,726 --> 00:42:44,795
Take care.
630
00:42:47,664 --> 00:42:50,934
Charlie, hello. How are you?
631
00:42:50,967 --> 00:42:52,336
I'm well. Thanks.
632
00:42:52,369 --> 00:42:54,605
Is there anything
I can do for you?
633
00:42:54,637 --> 00:42:57,607
Yeah, actually, I was in
the bank yesterday trying
634
00:42:57,641 --> 00:42:59,675
to get some information
on mom's account.
635
00:42:59,708 --> 00:43:02,011
We've been having problems
with our system,
636
00:43:02,045 --> 00:43:05,382
but I doubt they give you access
without power of attorney.
637
00:43:05,414 --> 00:43:07,918
It's out of my hands.
I'm so sorry.
638
00:43:07,951 --> 00:43:10,052
It's all right.
I'll figure something out.
639
00:43:10,085 --> 00:43:12,755
I heard you haven't entered
the cookie competition.
640
00:43:12,789 --> 00:43:14,358
Well, I...
641
00:43:14,391 --> 00:43:16,960
Don't wait long. You don't
want to miss the deadline.
642
00:43:16,992 --> 00:43:19,195
The prize is $10,000,
643
00:43:19,228 --> 00:43:24,333
and an interview on The Greatest
Cookie Ever television show.
644
00:43:24,367 --> 00:43:26,370
That's the reason
for the new hairstyle.
645
00:43:26,402 --> 00:43:28,871
I plan to win this year.
646
00:43:28,905 --> 00:43:30,374
Well, you look very nice.
647
00:43:30,407 --> 00:43:32,742
Well, thank you, Charlie.
I wish you the best.
648
00:43:48,090 --> 00:43:49,092
Hi there.
649
00:43:52,862 --> 00:43:54,731
Wow.
650
00:43:54,764 --> 00:43:57,067
- Are you okay?
- Yeah, sorry. Thank you.
651
00:44:00,103 --> 00:44:01,871
Are you, um...
652
00:44:01,905 --> 00:44:03,440
- New boots?
- Oh.
653
00:44:03,472 --> 00:44:05,074
Both feet even.
654
00:44:05,108 --> 00:44:07,310
Yeah. The doctor thought
655
00:44:07,342 --> 00:44:09,812
that something
with a lower shoe would help.
656
00:44:10,713 --> 00:44:12,081
What about this?
657
00:44:12,114 --> 00:44:14,050
Oh, just around town.
658
00:44:14,083 --> 00:44:15,818
I don't need to wear it at home.
659
00:44:15,851 --> 00:44:16,886
Home?
660
00:44:19,255 --> 00:44:22,992
Your home. I don't need
to wear it at your home or...
661
00:44:23,025 --> 00:44:24,827
my feet for very long.
662
00:44:24,860 --> 00:44:26,096
I gotcha. Yeah.
663
00:44:27,831 --> 00:44:30,000
Well, that's good news.
664
00:44:30,032 --> 00:44:32,201
Celebrate?
Can I treat you to lunch?
665
00:44:33,068 --> 00:44:35,471
I'm going on cookies
and coffee here. So yeah.
666
00:44:35,505 --> 00:44:37,140
Sounds good.
667
00:44:37,172 --> 00:44:39,709
Well, the diner here has um,
668
00:44:39,742 --> 00:44:42,679
a great meatloaf special,
amazing pies?
669
00:44:43,313 --> 00:44:44,881
Sounds good.
670
00:44:44,914 --> 00:44:46,182
Are you okay to walk?
671
00:44:46,215 --> 00:44:48,085
I think so.
672
00:44:54,224 --> 00:44:57,494
This is such a, it's such
a beautiful little town.
673
00:44:57,527 --> 00:45:00,963
It is charming without being
too touristy. You know?
674
00:45:00,996 --> 00:45:02,865
It's a town that's just enough.
675
00:45:02,898 --> 00:45:04,201
Oh, I like that.
676
00:45:06,335 --> 00:45:07,370
Yeah?
677
00:45:12,775 --> 00:45:15,215
Is it because you're a writer
you can come up with that stuff?
678
00:45:23,286 --> 00:45:26,456
This place reminds
me of when I was a kid.
679
00:45:26,489 --> 00:45:28,157
Look at the pies.
680
00:45:28,190 --> 00:45:29,893
Do you have a favorite?
681
00:45:29,925 --> 00:45:31,260
All of them.
682
00:45:32,896 --> 00:45:36,099
Oh, look who's having
a lunch date.
683
00:45:36,132 --> 00:45:38,268
It's not a date.
684
00:45:38,300 --> 00:45:41,036
Really? Well, okay.
685
00:45:41,070 --> 00:45:43,440
- Belinda is a bit of a talker.
- Mm-hmm.
686
00:45:43,472 --> 00:45:47,076
I call it as I see it.
When's your birthday?
687
00:45:47,110 --> 00:45:49,412
I'm a Leo if
that's what you're asking.
688
00:45:49,445 --> 00:45:52,816
A Leo and a Sage.
Oh, that's a nice pairing.
689
00:45:53,983 --> 00:45:56,186
- I already know what I want.
- Okay.
690
00:45:56,753 --> 00:45:59,155
Charles has sold me on
the meatloaf special.
691
00:46:00,123 --> 00:46:04,293
I've known Charlie a long time,
and I can read his mind.
692
00:46:04,327 --> 00:46:06,229
That's two specials coming up.
693
00:46:06,262 --> 00:46:07,330
Thank you. Oh!
694
00:46:07,362 --> 00:46:10,533
A chocolate pecan for me and?
695
00:46:10,567 --> 00:46:13,103
- Dutch apple cranberry?
- Okay.
696
00:46:16,005 --> 00:46:18,375
- So...
- So you...
697
00:46:18,407 --> 00:46:20,243
Sorry, you go ahead.
698
00:46:21,210 --> 00:46:23,546
You said this place
brings back memories?
699
00:46:23,579 --> 00:46:26,882
Yeah. When I was a kid,
700
00:46:26,916 --> 00:46:28,585
and I wasn't traveling
with my dad,
701
00:46:28,617 --> 00:46:30,453
I used to stay
with my grandparents.
702
00:46:32,021 --> 00:46:34,257
They were bakers,
they loved to bake pies.
703
00:46:34,289 --> 00:46:36,559
They had their own specialty
they would make,
704
00:46:36,592 --> 00:46:40,362
and give it out to neighbors
and friends and stuff. But...
705
00:46:40,396 --> 00:46:43,033
I was never much of a baker.
706
00:46:43,065 --> 00:46:45,601
So they made me
the official pie taster.
707
00:46:49,005 --> 00:46:50,173
I don't know. I just...
708
00:46:51,940 --> 00:46:54,910
It was more about just being
around them. You know?
709
00:46:54,943 --> 00:46:56,980
Watching them work.
It was magic.
710
00:46:57,480 --> 00:47:00,150
They were so in love.
711
00:47:04,186 --> 00:47:05,588
Sounds wonderful.
712
00:47:07,422 --> 00:47:10,626
They passed
when I was in college.
713
00:47:10,659 --> 00:47:13,362
We lost my mom
when I was really young,
714
00:47:13,396 --> 00:47:15,432
in case you were wondering.
715
00:47:15,465 --> 00:47:18,201
I was curious.
716
00:47:18,233 --> 00:47:20,203
- What about your father?
- No.
717
00:47:20,969 --> 00:47:22,471
He's all business.
718
00:47:23,338 --> 00:47:27,076
People say that he was different
before my mom passed but...
719
00:47:29,112 --> 00:47:32,316
I cannot picture that man in
anything but a business suit.
720
00:47:35,451 --> 00:47:38,387
The way you talk
about your grandparents,
721
00:47:38,420 --> 00:47:41,490
it reminds me of how I feel
about my mother and her cookies.
722
00:47:45,061 --> 00:47:47,898
All right folks. Here you go.
723
00:47:47,931 --> 00:47:49,932
- Thank you.
- Great.
724
00:47:49,965 --> 00:47:51,300
Do you need extra gravy on that?
725
00:47:51,333 --> 00:47:53,135
No, this looks delicious.
726
00:47:53,168 --> 00:47:55,337
It's so good
you'll want to move here.
727
00:47:55,371 --> 00:47:57,106
Don't you have
something else to do?
728
00:47:57,139 --> 00:47:58,974
Of course.
729
00:47:59,007 --> 00:48:00,676
Sorry about that.
730
00:48:00,710 --> 00:48:02,945
Not necessary.
It's very entertaining.
731
00:48:02,978 --> 00:48:04,146
I like you.
732
00:48:07,382 --> 00:48:09,585
She, she actually
really is great.
733
00:48:09,619 --> 00:48:12,555
She's kind of like
that crazy you know,
734
00:48:12,588 --> 00:48:16,192
that shows up unexpectedly,
throws you a party just because.
735
00:48:16,224 --> 00:48:18,494
She actually did
that for you didn't she?
736
00:48:19,161 --> 00:48:20,696
She did.
737
00:48:20,730 --> 00:48:22,365
After my father left.
738
00:48:24,400 --> 00:48:26,102
I'll never forget it.
739
00:48:26,135 --> 00:48:28,405
- It takes a special person.
- Mm-hmm.
740
00:48:30,139 --> 00:48:32,242
Well, I have not
taken a bite yet
741
00:48:32,275 --> 00:48:34,376
but I can tell you
that you were right.
742
00:48:34,409 --> 00:48:36,578
And this is the best meatloaf
I've ever had.
743
00:48:36,612 --> 00:48:38,148
Oh, just wait.
744
00:48:57,532 --> 00:49:01,203
Oh, I can't believe she's
staying at the house with him.
745
00:49:01,237 --> 00:49:03,005
That's so bizarre.
746
00:49:03,905 --> 00:49:06,543
Not really. They're actually
perfect for each other.
747
00:49:06,576 --> 00:49:07,711
They just can't see it.
748
00:49:09,579 --> 00:49:13,750
Wait. Do I sense potential
for intervening on his behalf?
749
00:49:13,782 --> 00:49:14,782
Me?
750
00:49:15,684 --> 00:49:17,420
Stop.
751
00:49:17,452 --> 00:49:19,255
I know you better
than you think.
752
00:49:21,356 --> 00:49:24,460
Michael the magnificent.
753
00:49:24,494 --> 00:49:27,163
That... I will agree with you.
754
00:49:28,931 --> 00:49:32,301
Somebody needs to intervene.
It might as well be me.
755
00:49:34,269 --> 00:49:37,606
It won't work.
You better be careful.
756
00:49:37,639 --> 00:49:39,509
You remember
what happened last time.
757
00:49:42,545 --> 00:49:44,414
Just be cautious, man.
758
00:49:45,380 --> 00:49:46,615
He's been through a lot.
759
00:49:47,750 --> 00:49:49,753
And don't push too hard.
760
00:49:56,458 --> 00:49:57,626
One more lap?
761
00:49:59,295 --> 00:50:00,630
Loser buys coffee.
762
00:50:09,172 --> 00:50:11,574
- Here you go.
- Oh, wow, that looks amazing.
763
00:50:11,606 --> 00:50:15,045
Pies compliments of Grace Tilly.
She's treating everyone.
764
00:50:15,077 --> 00:50:16,813
Ice cream is on me.
765
00:50:16,846 --> 00:50:19,715
- Thank you so much, Grace.
- Oh, my pleasure, darling.
766
00:50:20,449 --> 00:50:24,553
She gets really excited this
time of year. Enjoy every bite.
767
00:50:24,586 --> 00:50:26,389
Let me know
what you think of that crust?
768
00:50:26,422 --> 00:50:27,624
- I will.
- All right.
769
00:50:27,657 --> 00:50:28,657
Thank you.
770
00:50:30,293 --> 00:50:32,295
New Richmond loves
this time of year.
771
00:50:34,697 --> 00:50:36,532
I do too.
772
00:50:39,702 --> 00:50:40,702
It must be...
773
00:50:41,503 --> 00:50:45,074
especially hard on you then just
considering your circumstances.
774
00:50:49,211 --> 00:50:50,211
Yeah, well.
775
00:50:52,715 --> 00:50:54,084
How about that crust?
776
00:50:54,117 --> 00:50:55,385
Really good.
777
00:50:57,786 --> 00:51:00,089
- So you sure you're okay?
- Yeah, I'm good.
778
00:51:00,123 --> 00:51:01,490
I'm gonna pick up a few things.
779
00:51:01,523 --> 00:51:03,326
And then I'll meet you
back at home.
780
00:51:04,159 --> 00:51:05,661
At your house.
781
00:51:06,262 --> 00:51:08,498
I'm gonna meet
you back in your house.
782
00:51:09,431 --> 00:51:12,835
Well, my plan is to work on
the recipe tonight after dinner.
783
00:51:12,869 --> 00:51:16,273
Would you want to be
my official taste tester?
784
00:51:17,340 --> 00:51:18,508
Absolutely, I would.
785
00:51:19,574 --> 00:51:22,344
How about a light dinner?
786
00:51:22,378 --> 00:51:24,481
Grilled cheese,
tomato basil soup?
787
00:51:24,514 --> 00:51:26,182
- Sounds perfect.
- Great.
788
00:51:26,215 --> 00:51:27,655
- See you in a little bit.
- See you.
789
00:51:38,927 --> 00:51:40,163
Charlie.
790
00:51:41,697 --> 00:51:43,666
You'll give me a heart attack.
791
00:51:43,699 --> 00:51:46,402
I see you treated
your guest to lunch.
792
00:51:46,434 --> 00:51:48,804
We're celebrating
her healing ankle.
793
00:51:48,838 --> 00:51:51,474
Well, Belinda says
she's really nice.
794
00:51:51,507 --> 00:51:53,742
What for being the enemy
and all.
795
00:51:53,775 --> 00:51:57,646
She's not the enemy.
She's just doing her job.
796
00:51:58,514 --> 00:52:01,151
It's on me to figure out
how to save the house.
797
00:52:01,184 --> 00:52:02,886
You know,
798
00:52:02,918 --> 00:52:06,422
sometimes the biggest problems,
may have the simplest solutions.
799
00:52:07,023 --> 00:52:09,159
Don't forget about
the cookie competition.
800
00:52:09,192 --> 00:52:11,327
Your mother should be proud
even if you just enter.
801
00:52:11,927 --> 00:52:13,795
I'm working on
the recipe tonight.
802
00:52:13,829 --> 00:52:16,932
That's good news. Let me know
if you need a taste tester.
803
00:52:16,965 --> 00:52:19,201
I have one but thank you.
804
00:52:19,235 --> 00:52:20,269
Oh.
805
00:52:23,438 --> 00:52:25,407
- Yeah. Take care.
- See you.
806
00:52:42,324 --> 00:52:43,559
Predictable.
807
00:52:43,592 --> 00:52:44,726
Dependable.
808
00:52:44,760 --> 00:52:45,962
What's your drink?
809
00:52:45,994 --> 00:52:46,994
Bourbon, neat.
810
00:52:47,996 --> 00:52:49,298
Nice tie.
811
00:52:49,731 --> 00:52:52,568
Yes, my girlfriend
has impeccable taste.
812
00:52:52,601 --> 00:52:53,869
How's Philadelphia?
813
00:52:56,706 --> 00:52:58,175
The same.
814
00:52:59,342 --> 00:53:00,544
No signature?
815
00:53:02,978 --> 00:53:04,813
Look, this is not
the typical type of deal
816
00:53:04,847 --> 00:53:06,282
I concern myself with.
817
00:53:06,315 --> 00:53:07,983
You told me
it would be cut and dry.
818
00:53:08,016 --> 00:53:09,719
Cut and dry.
819
00:53:09,751 --> 00:53:11,554
Do you remember Seattle?
820
00:53:11,586 --> 00:53:12,621
Don't.
821
00:53:12,655 --> 00:53:14,724
No. I took the hit on that.
822
00:53:18,994 --> 00:53:23,932
Look, we need to focus
on the business at hand.
823
00:53:23,965 --> 00:53:26,268
Sometimes we need to be patient.
824
00:53:29,538 --> 00:53:31,373
I've lost my patience.
825
00:53:40,282 --> 00:53:41,516
- Hey.
- Hey.
826
00:53:41,550 --> 00:53:42,952
Looks like you did more
shopping?
827
00:53:42,985 --> 00:53:44,787
Oh, I did.
828
00:53:44,820 --> 00:53:50,960
Okay, so I got us smoked Gouda
and then Monterey Jack.
829
00:53:50,992 --> 00:53:53,695
Oh, and I got us this
fresh baked sourdough.
830
00:53:53,728 --> 00:53:54,997
All for tonight.
831
00:53:55,030 --> 00:53:56,030
Outstanding.
832
00:53:57,632 --> 00:53:59,901
What do you want to do,
the Gouda or the Jack?
833
00:53:59,934 --> 00:54:01,536
Um, both.
834
00:54:03,072 --> 00:54:05,775
Perfect. Well two grilled cheese
coming up.
835
00:54:05,807 --> 00:54:09,512
Oh, yeah. I also got us
a really nice bottle of red,
836
00:54:09,545 --> 00:54:11,648
I didn't know,
do you drink wine?
837
00:54:11,681 --> 00:54:13,682
Yeah, I do.
Oh, you went to Baker Bird.
838
00:54:13,715 --> 00:54:15,652
They host the cookie competition
every year.
839
00:54:17,385 --> 00:54:18,920
I don't know,
840
00:54:18,954 --> 00:54:21,024
I've been cooped up
in this house for so many days
841
00:54:21,056 --> 00:54:22,858
I went a little crazy, I guess.
842
00:54:23,592 --> 00:54:26,295
Thank you for going
a little crazy then.
843
00:54:26,795 --> 00:54:28,998
This should take our dinner
to the next level.
844
00:54:29,798 --> 00:54:30,967
I'm gonna go change.
845
00:54:31,000 --> 00:54:32,534
Okay. I'll open up the wine.
846
00:54:55,090 --> 00:54:56,592
Nice shirt.
847
00:54:56,625 --> 00:55:00,063
That soup smells amazing.
848
00:55:00,096 --> 00:55:02,632
It's Belinda's recipe.
849
00:55:02,664 --> 00:55:04,701
She gave it to me
when I went away to college.
850
00:55:04,733 --> 00:55:06,835
She felt I should have access
to my favorite soup
851
00:55:06,869 --> 00:55:08,805
in case I ever need it.
852
00:55:08,838 --> 00:55:10,540
She wasn't wrong.
853
00:55:10,572 --> 00:55:12,808
She does not hold back
her opinion, does she?
854
00:55:14,476 --> 00:55:15,844
No, she definitely does not.
855
00:55:17,413 --> 00:55:19,081
- Cheers.
- Cheers.
856
00:55:22,418 --> 00:55:23,686
Mm.
857
00:55:23,719 --> 00:55:26,021
- I'll get these.
- Great, thank you.
858
00:55:27,789 --> 00:55:30,492
I know I keep bugging
you about this competition.
859
00:55:30,525 --> 00:55:34,129
But I really need you to try
my cookie one more time.
860
00:55:34,163 --> 00:55:36,032
And give me your honest opinion.
861
00:55:36,065 --> 00:55:37,099
Again?
862
00:55:38,000 --> 00:55:39,135
All right.
863
00:55:39,168 --> 00:55:40,503
One more time.
864
00:55:57,753 --> 00:55:58,753
Well?
865
00:55:59,322 --> 00:56:02,024
After the fifth time
of trying your cookies today,
866
00:56:02,056 --> 00:56:04,760
these are even better
than last year.
867
00:56:04,793 --> 00:56:06,096
I'm ready!
868
00:56:09,632 --> 00:56:10,900
I still need some milk.
869
00:56:14,536 --> 00:56:16,071
So what did you
study in college?
870
00:56:17,472 --> 00:56:19,875
English literature and writing.
871
00:56:20,842 --> 00:56:24,713
All the baking I did
with my mom growing up
872
00:56:24,746 --> 00:56:27,916
I wanted to write a cookbook
and incorporate stories
873
00:56:27,949 --> 00:56:29,785
with all the recipes.
874
00:56:30,418 --> 00:56:32,388
How about you,
what did you study?
875
00:56:33,121 --> 00:56:34,121
Business.
876
00:56:36,525 --> 00:56:38,595
I was always drawn
to art though.
877
00:56:39,829 --> 00:56:42,131
- Really?
- Mm-hmm.
878
00:56:42,164 --> 00:56:45,101
I used to love to go
to the museums
879
00:56:45,134 --> 00:56:47,036
and study Art History.
880
00:56:48,036 --> 00:56:49,805
Business it was.
881
00:56:52,208 --> 00:56:54,677
Well, a business degree
would be ideal
882
00:56:54,710 --> 00:57:00,150
if you wanted to open
your own gallery or art museum.
883
00:57:00,849 --> 00:57:01,985
Yeah.
884
00:57:02,784 --> 00:57:05,721
Business was the only thing
my dad and I had in common.
885
00:57:05,753 --> 00:57:07,190
Gave us something to talk about.
886
00:57:09,625 --> 00:57:14,931
So if you wanted to be a writer,
why did you move away? I mean,
887
00:57:14,963 --> 00:57:16,732
you could have done that
right here.
888
00:57:18,032 --> 00:57:21,002
Well a friend and I
got a job at the same
889
00:57:21,036 --> 00:57:24,106
advertising agency
right out of college.
890
00:57:24,139 --> 00:57:26,910
I wrote copy and he was
a graphic designer.
891
00:57:28,043 --> 00:57:29,811
Thought work would pay
all the bills
892
00:57:29,844 --> 00:57:32,681
while we had time to do
the things we really loved.
893
00:57:33,882 --> 00:57:36,018
You can probably guess
how that went.
894
00:57:36,050 --> 00:57:38,153
Obligations, deadlines.
895
00:57:39,954 --> 00:57:41,056
Meetings...
896
00:57:41,690 --> 00:57:42,690
Didn't happen.
897
00:57:44,626 --> 00:57:46,795
The next thing you know
you need more things.
898
00:57:47,630 --> 00:57:49,565
A nicer place to live.
899
00:57:49,597 --> 00:57:53,001
So you work more
and that's that.
900
00:57:54,903 --> 00:57:56,639
Story of my life.
901
00:58:00,242 --> 00:58:02,144
I guess that's why
902
00:58:02,177 --> 00:58:04,914
my memories of my grandparents
mean so much. You know?
903
00:58:10,853 --> 00:58:14,557
Thank you for the wine
and cheese.
904
00:58:14,590 --> 00:58:18,161
I think it made dinner
a little more special.
905
00:58:30,338 --> 00:58:31,338
Oh.
906
00:58:36,711 --> 00:58:38,914
You ready to make some cookies?
907
00:58:38,947 --> 00:58:41,617
Yeah. I'm going
to return this call.
908
00:58:42,050 --> 00:58:43,286
I'll be right back. Okay?
909
00:58:43,518 --> 00:58:46,054
I'll clean up
and get things ready.
910
00:58:57,333 --> 00:58:58,934
Hey, I got your voicemail.
911
00:58:59,635 --> 00:59:01,771
There's something
that is not right here.
912
00:59:01,804 --> 00:59:04,206
I'm gonna stay around
and I'm gonna figure it out.
913
00:59:04,907 --> 00:59:07,677
Oh, since you didn't
even bother to ask.
914
00:59:07,710 --> 00:59:09,945
Yes. My ankle has healed
very nicely.
915
00:59:21,690 --> 00:59:23,092
Everything okay?
916
00:59:23,125 --> 00:59:25,927
Yeah. Just a work thing.
You know how it goes.
917
00:59:25,960 --> 00:59:28,263
So what do we got going on here?
918
00:59:29,864 --> 00:59:32,601
Oh, these are the ingredients.
919
00:59:34,103 --> 00:59:36,572
Honestly, I'm just trying
to do this by memory, but...
920
00:59:38,206 --> 00:59:40,775
there's still something missing.
921
00:59:40,809 --> 00:59:43,144
Okay, and the papers are for...?
922
00:59:43,177 --> 00:59:44,614
Reference.
923
00:59:44,646 --> 00:59:45,715
Reference.
924
00:59:46,949 --> 00:59:49,784
Yeah, it's just notes,
925
00:59:49,818 --> 00:59:51,787
various ingredients and amounts
926
00:59:51,820 --> 00:59:55,057
that I've tried to replicate
in my mom's recipe but...
927
00:59:56,224 --> 00:59:58,126
I just can't get it quite right.
928
01:00:00,195 --> 01:00:04,200
Okay. Well, what's off? Is it
the taste or is it the texture?
929
01:00:05,867 --> 01:00:07,336
Texture.
930
01:00:10,072 --> 01:00:13,076
Well we can assume
we're missing an ingredient.
931
01:00:13,809 --> 01:00:15,077
Wow.
932
01:00:15,110 --> 01:00:17,246
You're really good at this.
933
01:00:18,179 --> 01:00:21,149
I am in analytics.
934
01:00:22,451 --> 01:00:24,219
Taste testing's just for fun.
935
01:00:26,054 --> 01:00:30,992
Well, I feel we're moving
in the right direction at least.
936
01:00:31,025 --> 01:00:32,094
I think you're right.
937
01:00:38,099 --> 01:00:40,368
This deal was to be
signed a week ago.
938
01:00:40,402 --> 01:00:42,137
We should be
breaking ground now.
939
01:00:42,170 --> 01:00:44,873
I said going into this,
if we were going to do it,
940
01:00:44,907 --> 01:00:46,342
we were going to do it fast.
941
01:00:46,375 --> 01:00:50,112
The property is basically ours.
If all we do...
942
01:00:50,144 --> 01:00:54,250
It is not our property
until those papers are signed.
943
01:00:58,086 --> 01:01:01,023
How utterly disappointing.
944
01:01:01,056 --> 01:01:05,260
I changed my important schedule
to handle this mess.
945
01:01:05,293 --> 01:01:07,797
A mess my maid
could have handled.
946
01:01:08,764 --> 01:01:10,266
The deal is not lost.
947
01:01:10,298 --> 01:01:13,001
Now, we all stand to gain
something very significant
948
01:01:13,034 --> 01:01:15,370
once we get those
documents signed.
949
01:01:16,038 --> 01:01:18,740
I pulled in a big favor
to get those papers audited
950
01:01:18,773 --> 01:01:21,042
and I'm not going to walk away
with nothing.
951
01:01:21,076 --> 01:01:22,945
How do you
intend to fix it, Ronan?
952
01:01:30,284 --> 01:01:33,254
I found the property.
953
01:01:33,288 --> 01:01:36,391
I got the developer's contact.
954
01:01:36,425 --> 01:01:41,097
It's because of me that
you stand to gain something
955
01:01:41,130 --> 01:01:44,432
very, very significant.
956
01:01:44,465 --> 01:01:47,368
Pistols, at 20 paces?
957
01:01:48,737 --> 01:01:51,139
I hold you both accountable.
958
01:01:51,940 --> 01:01:53,309
Now fix it!
959
01:01:55,143 --> 01:01:56,511
Clearly, you miscalculated.
960
01:01:56,545 --> 01:01:58,914
Theodora's ability
to close this deal.
961
01:02:00,481 --> 01:02:02,250
Ah, yes.
962
01:02:02,284 --> 01:02:03,885
Where is Theodora?
963
01:02:11,126 --> 01:02:12,126
Fired.
964
01:02:26,474 --> 01:02:27,844
Is that you?
965
01:02:28,376 --> 01:02:30,278
- Yeah.
- Aww.
966
01:02:30,311 --> 01:02:32,480
My mother's
favorite picture of me.
967
01:02:32,514 --> 01:02:34,817
Look at you. You were so cute.
968
01:02:36,518 --> 01:02:37,518
What's that?
969
01:02:44,960 --> 01:02:46,162
Oh, wow.
970
01:02:47,496 --> 01:02:49,798
This is it. This is the recipe.
971
01:02:49,831 --> 01:02:50,831
No way.
972
01:02:51,400 --> 01:02:53,568
Two tablespoons of
white vinegar. That's it.
973
01:02:53,601 --> 01:02:55,103
That's the missing ingredient.
974
01:02:55,871 --> 01:02:59,508
That's one tablespoon, I think.
One tablespoon of white vinegar.
975
01:02:59,541 --> 01:03:02,912
You're right. You're right on.
That could have been bad.
976
01:03:02,945 --> 01:03:04,080
That's a little error.
977
01:03:05,547 --> 01:03:08,184
I even... I remember my mother,
she would say
978
01:03:08,217 --> 01:03:11,119
this is the ingredient that adds
the magic to the cookie.
979
01:03:11,152 --> 01:03:13,855
She put in right what I thought
was a tablespoon of just water
980
01:03:13,889 --> 01:03:15,358
but it was vinegar.
981
01:03:16,291 --> 01:03:17,860
Well, let's get busy, right?
982
01:03:20,027 --> 01:03:23,998
- Oh, no, no, no. Oh.
- What? What is it?
983
01:03:24,032 --> 01:03:26,168
I forgot to sign up
for the competition.
984
01:03:26,201 --> 01:03:27,969
The deadline's
tonight at midnight.
985
01:03:28,003 --> 01:03:31,407
Okay, it's nine o'clock.
So where do you have to go?
986
01:03:31,440 --> 01:03:34,043
The diner.
Belinda might still be there.
987
01:03:36,911 --> 01:03:40,882
I think I'm gonna try making
a bourbon chocolate pecan.
988
01:03:40,916 --> 01:03:42,918
Well, you tell me when
and I will be here
989
01:03:42,951 --> 01:03:44,552
for breakfast, lunch,
and dinner.
990
01:03:44,585 --> 01:03:47,388
You are already here for
breakfast, lunch, and dinner.
991
01:03:47,422 --> 01:03:49,190
Yeah.
992
01:03:49,224 --> 01:03:51,169
Hey, what about our boy Charlie
and that city girl?
993
01:03:51,193 --> 01:03:54,163
- They make a nice couple.
- They do. Theodora and Charlie.
994
01:03:54,195 --> 01:03:55,563
When two people meant...
995
01:03:55,597 --> 01:03:57,932
- It's Theodora and Charlie!
- Come on in.
996
01:03:57,965 --> 01:04:00,068
- Come in, guys.
- Come in.
997
01:04:00,101 --> 01:04:02,437
Hey. Are you here
for a late night slice?
998
01:04:02,471 --> 01:04:05,474
Thank you.
But we found mom's recipe.
999
01:04:05,507 --> 01:04:08,577
Wonderful. You're sure
to win the competition.
1000
01:04:08,610 --> 01:04:10,312
He can't win
if he doesn't enter.
1001
01:04:10,344 --> 01:04:12,013
- What!
- I know you have the forms,
1002
01:04:12,047 --> 01:04:13,457
I should have enough time
to get it filled out
1003
01:04:13,481 --> 01:04:14,601
and to the community center.
1004
01:04:15,217 --> 01:04:16,217
There.
1005
01:04:16,485 --> 01:04:18,120
Get it done.
Get it over there quick.
1006
01:04:18,152 --> 01:04:20,154
The mayor will surely
be there at midnight
1007
01:04:20,188 --> 01:04:21,557
to pick up those forms.
1008
01:04:22,990 --> 01:04:24,659
Would you like some pie?
1009
01:04:24,693 --> 01:04:28,030
Oh, no. We are going
to fill this out.
1010
01:04:28,063 --> 01:04:29,632
Get it to the office,
then we have
1011
01:04:29,664 --> 01:04:32,433
got to get back to his house
so we can start baking.
1012
01:04:32,467 --> 01:04:35,003
I mean, we have two days
until the competition.
1013
01:04:35,036 --> 01:04:38,673
So maybe tomorrow I might come
in and get a couple of slices.
1014
01:04:38,706 --> 01:04:41,442
Tomorrow, she may have
chocolate bourbon pecan pie.
1015
01:04:41,476 --> 01:04:44,113
Hey, keep writing.
1016
01:04:46,547 --> 01:04:47,949
- That's it. I got it.
- Okay.
1017
01:04:47,983 --> 01:04:49,218
- All right.
- Thank you.
1018
01:04:49,251 --> 01:04:51,120
- Go. Go.
- Save me a couple of slices.
1019
01:04:51,152 --> 01:04:53,221
I'll save them,
I'll save them. Go!
1020
01:04:53,255 --> 01:04:55,557
Just get out of here.
They making me a wreck.
1021
01:04:55,590 --> 01:04:57,093
It's nice to see.
1022
01:04:58,193 --> 01:05:00,229
- Young and in love.
- Well.
1023
01:05:00,661 --> 01:05:02,931
I think love is good at any age.
1024
01:05:02,965 --> 01:05:03,966
Yes, it is.
1025
01:05:08,170 --> 01:05:11,072
Okay, so yesterday's cookies
were really, really good, but...
1026
01:05:12,239 --> 01:05:13,239
these are magic.
1027
01:05:14,009 --> 01:05:15,177
You can taste the love.
1028
01:05:20,349 --> 01:05:21,349
Thank you.
1029
01:05:23,585 --> 01:05:24,585
For what?
1030
01:05:27,556 --> 01:05:30,425
If you hadn't picked up
the photo,
1031
01:05:30,458 --> 01:05:32,193
I wouldn't have found
the recipe.
1032
01:05:36,264 --> 01:05:37,400
Thank you.
1033
01:05:39,266 --> 01:05:40,535
Just for letting me help.
1034
01:05:42,637 --> 01:05:44,640
I didn't realize
how much I missed
1035
01:05:44,672 --> 01:05:46,341
just doing
these kinds of things.
1036
01:05:48,476 --> 01:05:49,511
Me too.
1037
01:05:54,115 --> 01:05:56,719
Well.
1038
01:05:56,751 --> 01:06:00,288
I can whip up some frosting
if you want to help me decorate?
1039
01:06:01,188 --> 01:06:02,623
Wait a second.
1040
01:06:02,657 --> 01:06:04,526
It's gonna be like
one of those corny movies
1041
01:06:04,559 --> 01:06:06,528
where he puts the frosting
on her nose
1042
01:06:06,561 --> 01:06:09,164
and she puts the frosting
on his nose
1043
01:06:09,197 --> 01:06:10,333
and then they end up...
1044
01:06:33,621 --> 01:06:34,621
Um.
1045
01:06:37,425 --> 01:06:38,460
You...
1046
01:06:40,195 --> 01:06:43,065
You only have a day to get
ready for the competition.
1047
01:06:45,634 --> 01:06:47,635
And I have a meeting
in the morning.
1048
01:06:48,235 --> 01:06:50,105
- I think we should...
- Right.
1049
01:06:53,442 --> 01:06:54,443
Goodnight, Charles.
1050
01:06:55,210 --> 01:06:56,210
Goodnight.
1051
01:07:17,532 --> 01:07:18,534
Charles?
1052
01:07:25,873 --> 01:07:27,842
Theodora?
1053
01:07:27,876 --> 01:07:30,245
Theodora, come on.
1054
01:07:30,277 --> 01:07:32,313
Get all the little things
and bring them out
1055
01:07:32,347 --> 01:07:33,716
and decorate the tree.
1056
01:07:50,231 --> 01:07:51,233
Hey.
1057
01:07:51,800 --> 01:07:53,202
Good morning.
1058
01:07:53,235 --> 01:07:54,235
Hey.
1059
01:07:55,836 --> 01:07:57,539
Didn't you buy new shoes?
1060
01:07:57,572 --> 01:07:59,708
I didn't want to get them dirty.
1061
01:08:01,275 --> 01:08:02,844
But you're okay
getting mine dirty?
1062
01:08:02,878 --> 01:08:04,646
Come on. These are filthy.
1063
01:08:06,815 --> 01:08:08,583
You can take the girl
out of the city
1064
01:08:08,617 --> 01:08:10,352
but not the city
out of the girl, uh?
1065
01:08:10,885 --> 01:08:13,856
I don't know about that. It's...
1066
01:08:15,923 --> 01:08:18,194
It is so beautiful here. It's...
1067
01:08:19,293 --> 01:08:20,762
It's so peaceful.
1068
01:08:22,930 --> 01:08:25,533
Yeah, yeah, it really is.
1069
01:08:28,737 --> 01:08:30,838
I could see myself writing here.
1070
01:08:30,872 --> 01:08:32,108
You know?
1071
01:08:35,342 --> 01:08:37,512
I have some more chores
that need to get done.
1072
01:08:37,546 --> 01:08:40,382
Sure. You need
some help with them?
1073
01:08:40,414 --> 01:08:42,618
No. No. Thank you. I got it.
1074
01:08:42,650 --> 01:08:43,853
Okay.
1075
01:08:44,153 --> 01:08:46,755
Well, I'm freezing and I
haven't had my coffee. So.
1076
01:08:46,787 --> 01:08:48,256
I'm gonna go in.
1077
01:08:48,289 --> 01:08:49,725
Full sentences
and you even offered
1078
01:08:49,757 --> 01:08:52,161
to help me with chores
all before coffee.
1079
01:08:52,194 --> 01:08:54,830
Well, I guess I am
just full of surprises.
1080
01:09:00,734 --> 01:09:02,237
Yes you are, Miss Greenly.
1081
01:09:28,997 --> 01:09:31,634
One tablespoon of vinegar,
not two.
1082
01:09:42,577 --> 01:09:44,713
It's one tablespoon of vinegar.
Not two.
1083
01:09:59,394 --> 01:10:01,663
Hey, I am sorry
I missed your calls.
1084
01:10:01,695 --> 01:10:03,798
I had the phone on silent
and fell asleep.
1085
01:10:04,166 --> 01:10:07,670
But, um,
regarding the King account,
1086
01:10:09,371 --> 01:10:11,739
I think there's
been an oversight.
1087
01:10:13,041 --> 01:10:14,743
I'm going to
give you a call later.
1088
01:10:25,720 --> 01:10:27,623
It's just an error
in the numbers.
1089
01:10:42,436 --> 01:10:45,541
Why? Why can you
still not access the files?
1090
01:10:46,341 --> 01:10:47,910
I'm trying.
1091
01:10:48,409 --> 01:10:51,680
It seems as if there's
some sort of a hold on them.
1092
01:10:52,814 --> 01:10:54,983
Lila was a dear friend of mine.
1093
01:10:55,015 --> 01:10:56,951
Now I know business is business,
1094
01:10:56,984 --> 01:11:01,589
but if I can help save her farm,
I will do everything I can.
1095
01:11:01,622 --> 01:11:04,058
Okay. Okay, then
if I could just see them.
1096
01:11:04,091 --> 01:11:07,362
If I could just see your files
then I might be able to find
1097
01:11:07,395 --> 01:11:08,805
a discrepancy to stop
the foreclosure
1098
01:11:08,829 --> 01:11:11,800
but I need your files
to compare them to mine.
1099
01:11:11,832 --> 01:11:14,068
Well, I don't want
to keep you waiting.
1100
01:11:14,101 --> 01:11:17,706
I'll email you the file
once our system is compliant.
1101
01:11:19,440 --> 01:11:21,609
This is an urgent matter.
Do you understand?
1102
01:11:26,814 --> 01:11:28,649
When are you leaving town?
1103
01:11:28,682 --> 01:11:31,586
It's just one more day until
the cookie competition.
1104
01:11:31,618 --> 01:11:32,654
Oh, I know.
1105
01:11:35,422 --> 01:11:36,457
Didn't you hear?
1106
01:11:40,494 --> 01:11:42,497
Charles found Lila's recipe.
1107
01:11:44,865 --> 01:11:46,435
He's in the competition.
1108
01:12:28,042 --> 01:12:29,042
Hey.
1109
01:12:29,810 --> 01:12:31,545
I just came from the bank.
1110
01:12:31,578 --> 01:12:33,748
Do you want to tell me
why the King file is locked?
1111
01:12:34,815 --> 01:12:35,951
We got...
1112
01:12:38,485 --> 01:12:39,654
I know. Ye...
1113
01:12:40,721 --> 01:12:41,923
No, you see I think...
1114
01:12:48,195 --> 01:12:49,195
Okay.
1115
01:12:49,864 --> 01:12:53,068
Yes, yes. I will be on
the next plane. I will.
1116
01:12:53,902 --> 01:12:54,903
But, dad...
1117
01:12:56,871 --> 01:12:58,472
Dad, can you please tell me
1118
01:12:58,506 --> 01:13:00,509
what's going on
with the King property...
1119
01:13:02,010 --> 01:13:03,010
Dad?
1120
01:13:10,918 --> 01:13:11,918
Dad?
1121
01:13:14,555 --> 01:13:18,760
Is the man who is trying
to take my home your dad?
1122
01:13:21,061 --> 01:13:24,932
Okay. Yes, but it is not
what it looks like.
1123
01:13:24,966 --> 01:13:26,668
- It's not?
- No.
1124
01:13:26,701 --> 01:13:29,137
So, what is it supposed
to look like?
1125
01:13:29,938 --> 01:13:32,507
It's... I mean,
am I supposed to think that
1126
01:13:32,539 --> 01:13:35,176
you actually understand how
important it is for me to keep
1127
01:13:35,210 --> 01:13:36,778
- this house?
- I do.
1128
01:13:36,810 --> 01:13:39,880
Or that maybe you
care about something,
1129
01:13:39,913 --> 01:13:41,617
anything other than money?
1130
01:13:42,783 --> 01:13:44,685
- Charles, wait. It's not...
- No. Listen.
1131
01:13:44,719 --> 01:13:47,689
I'm not stupid. But I actually
thought you were different.
1132
01:13:49,490 --> 01:13:52,594
You've spent so much time
trying to impress your father,
1133
01:13:52,627 --> 01:13:54,530
but you're just like him.
Aren't you?
1134
01:13:57,698 --> 01:13:59,567
You really
are full of surprises.
1135
01:13:59,600 --> 01:14:02,570
Charles. No, please.
Just listen...
1136
01:14:04,104 --> 01:14:05,106
You...
1137
01:14:06,774 --> 01:14:11,046
You, the type of person
that would interrupt someone
1138
01:14:11,078 --> 01:14:13,648
when they're mourning
the loss of someone they love.
1139
01:14:15,283 --> 01:14:17,118
You're constantly looking
at your watch,
1140
01:14:17,150 --> 01:14:18,953
like you're somehow
more important
1141
01:14:18,987 --> 01:14:20,556
than everyone else on Earth.
1142
01:14:24,158 --> 01:14:25,961
You don't really care
about anyone else
1143
01:14:25,993 --> 01:14:27,895
other than yourself. Do you?
1144
01:14:27,929 --> 01:14:28,963
It's not true.
1145
01:14:30,998 --> 01:14:32,033
It isn't true.
1146
01:14:34,702 --> 01:14:35,971
I think your ankle looks fine.
1147
01:14:38,038 --> 01:14:39,640
It's time for you to leave.
1148
01:14:42,277 --> 01:14:43,277
Charles.
1149
01:14:44,279 --> 01:14:45,948
Charles, please wait.
1150
01:14:58,225 --> 01:15:00,261
I don't care what you think,
1151
01:15:00,295 --> 01:15:03,765
that girl is not out
to get you or the farm.
1152
01:15:03,797 --> 01:15:07,135
Charlie. If you saw the
way she looked at you last night
1153
01:15:07,167 --> 01:15:08,636
you'd feel different right now.
1154
01:15:08,670 --> 01:15:10,572
I heard her on the phone, Nick.
1155
01:15:10,604 --> 01:15:12,706
Her dad sent her
to take my farm.
1156
01:15:12,739 --> 01:15:14,309
You don't let people explain.
1157
01:15:14,341 --> 01:15:16,644
Then what, you lose out
on the best things in life?
1158
01:15:16,677 --> 01:15:19,914
Charlie, don't let
this happen again.
1159
01:15:20,881 --> 01:15:22,518
Look at how much time we lost.
1160
01:15:26,621 --> 01:15:29,190
Theodora was just here,
she bought two pieces of pie
1161
01:15:29,222 --> 01:15:32,159
to bring home and she said
she has some really good news...
1162
01:15:32,193 --> 01:15:35,564
To bring home, you mean to bring
to my house. That's my home.
1163
01:15:35,596 --> 01:15:38,632
Charles King,
I'll tell you what I think.
1164
01:15:38,666 --> 01:15:40,902
I think you've missed this town
for a long time now.
1165
01:15:40,935 --> 01:15:43,271
Coming back here
made you realize all of that.
1166
01:15:43,304 --> 01:15:45,873
The thought of losing it,
is more than you can take.
1167
01:15:45,907 --> 01:15:47,708
It's easier for you
to close yourself off
1168
01:15:47,742 --> 01:15:48,877
to the possibilities.
1169
01:15:48,909 --> 01:15:49,909
Am I right?
1170
01:15:51,145 --> 01:15:53,248
You ran away,
didn't let me explain.
1171
01:15:53,280 --> 01:15:55,817
Now you're running away
from somebody who loves you.
1172
01:15:56,484 --> 01:15:58,653
Don't make
the same mistake twice.
1173
01:15:58,685 --> 01:16:00,921
And after all
the girls you've dated,
1174
01:16:00,954 --> 01:16:03,224
and now you found someone who is
1175
01:16:03,256 --> 01:16:05,326
as perfect for you
as those cookies
1176
01:16:05,359 --> 01:16:07,828
is another thing
that you don't want to lose.
1177
01:16:07,862 --> 01:16:08,963
I was upset.
1178
01:16:09,896 --> 01:16:11,132
I just left.
1179
01:16:11,432 --> 01:16:13,734
You have someone you don't trust
alone in your home.
1180
01:16:13,768 --> 01:16:15,770
That seems
pretty trusting to me.
1181
01:16:19,172 --> 01:16:24,313
Look, I... I said
some really harsh things.
1182
01:16:26,279 --> 01:16:29,083
When you love someone,
you're willing to forgive them.
1183
01:16:30,283 --> 01:16:33,154
Or, you hope for a little magic.
1184
01:16:38,393 --> 01:16:39,962
Such a way with words.
1185
01:16:40,729 --> 01:16:42,764
I'm going to get you
some breakfast.
1186
01:16:42,796 --> 01:16:44,665
It's time to bake
some champ cookies.
1187
01:16:44,698 --> 01:16:46,300
I'll be there
right by your side.
1188
01:16:46,333 --> 01:16:47,333
Eating them.
1189
01:16:54,274 --> 01:16:56,411
Okay, you see that?
That right there?
1190
01:16:56,444 --> 01:16:58,246
That is exactly what I needed.
1191
01:16:58,279 --> 01:17:01,182
Remind me to send Kelly
a thank you letter.
1192
01:17:01,215 --> 01:17:03,284
And probably
a letter of recommendation
1193
01:17:03,317 --> 01:17:07,122
because, once Ronan finds out
he sent us these files,
1194
01:17:07,154 --> 01:17:08,789
he's gonna be looking
for a new job.
1195
01:17:08,823 --> 01:17:10,725
I think he was more
than happy to help.
1196
01:17:10,757 --> 01:17:12,926
Your dad really did
a number on the Kings.
1197
01:17:12,960 --> 01:17:14,229
Yeah, he doesn't care.
1198
01:17:15,029 --> 01:17:17,733
He just cares how much money
the land will bring in.
1199
01:17:18,432 --> 01:17:19,701
You know what?
1200
01:17:22,203 --> 01:17:26,307
It really is,
it is such a beautiful farm.
1201
01:17:28,275 --> 01:17:29,911
I won't let him destroy it.
1202
01:17:30,778 --> 01:17:31,980
What about Charles?
1203
01:17:32,814 --> 01:17:33,914
It's his home.
1204
01:17:36,283 --> 01:17:39,153
He grew up in that town so
he really wants to settle there.
1205
01:17:41,055 --> 01:17:42,856
Did I tell you he's a writer?
1206
01:17:42,890 --> 01:17:44,126
No, you didn't.
1207
01:17:44,893 --> 01:17:47,028
And what's with the sparkle
in your eyes
1208
01:17:47,060 --> 01:17:48,764
- when you talk about him?
- What?
1209
01:17:50,797 --> 01:17:52,800
You are in love!
1210
01:17:53,734 --> 01:17:58,072
Yes, indeed. You are in love
with the cookie man.
1211
01:18:05,279 --> 01:18:06,279
I am.
1212
01:18:09,951 --> 01:18:11,252
I really think I am.
1213
01:18:11,284 --> 01:18:12,987
That is so amazing!
1214
01:18:13,020 --> 01:18:15,056
Who would've thought
you were going to foreclose
1215
01:18:15,088 --> 01:18:18,158
on a property and instead
you'd fell in love? It's like...
1216
01:18:18,192 --> 01:18:21,063
Oh, no! Do not say magic.
1217
01:18:22,863 --> 01:18:25,365
We need to focus because
if this plan is not perfect,
1218
01:18:25,399 --> 01:18:27,802
then he'll lose the farm
and I won't see him anymore.
1219
01:18:27,835 --> 01:18:29,136
So come help me.
1220
01:18:29,170 --> 01:18:32,172
- What next?
- Right here.
1221
01:18:32,206 --> 01:18:33,975
Did you decorate these?
1222
01:18:35,009 --> 01:18:36,478
No. It was Theodora.
1223
01:18:37,944 --> 01:18:39,346
Wow. Impressive.
1224
01:18:40,782 --> 01:18:43,184
She's an artist.
1225
01:18:43,216 --> 01:18:45,319
It's actually
what she's passionate about.
1226
01:18:49,457 --> 01:18:51,159
Wish she was still here.
1227
01:18:53,293 --> 01:18:54,293
Man, I...
1228
01:18:55,896 --> 01:18:57,099
I really screwed up.
1229
01:18:58,332 --> 01:19:00,335
You can't think like that.
1230
01:19:00,368 --> 01:19:02,771
You just got to win
this competition.
1231
01:19:02,804 --> 01:19:03,971
And then go after her.
1232
01:19:05,038 --> 01:19:06,742
Talk to her. She'll understand.
1233
01:19:07,609 --> 01:19:10,812
That's three in a row. I assume
these are competition ready?
1234
01:19:11,078 --> 01:19:13,181
- Mmm.
- We have to make more.
1235
01:19:14,548 --> 01:19:15,949
Hey!
1236
01:19:15,983 --> 01:19:17,319
C'mon, man.
1237
01:19:27,127 --> 01:19:28,395
Melissa, leave us.
1238
01:19:28,429 --> 01:19:29,998
No, no, no.
1239
01:19:30,631 --> 01:19:32,834
She is my assistant
and she is my friend.
1240
01:19:35,336 --> 01:19:37,204
- Your friend?
- Mm-hmm.
1241
01:19:38,005 --> 01:19:41,376
I've been working with this
group from Buffalo for months
1242
01:19:41,408 --> 01:19:45,179
and I will not stand by
and watch you destroy this deal.
1243
01:19:46,847 --> 01:19:49,150
- Are you uncomfortable?
- Unbelievably.
1244
01:19:50,417 --> 01:19:52,252
Go talk to Kelly
and prepare the papers.
1245
01:19:52,286 --> 01:19:55,056
I'd do it pretty quick
because I fired Kelly
1246
01:19:55,088 --> 01:19:57,958
and he's probably
on his escorted walk out.
1247
01:20:03,597 --> 01:20:06,067
Do you have any idea
what you're doing?
1248
01:20:08,336 --> 01:20:11,472
You're not even
in the same ballpark
1249
01:20:11,505 --> 01:20:13,809
as the group from Buffalo.
1250
01:20:14,975 --> 01:20:16,577
And by the way,
1251
01:20:16,610 --> 01:20:20,081
the only thing I'll be signing
for you young lady,
1252
01:20:20,113 --> 01:20:22,550
is your termination papers.
1253
01:20:22,951 --> 01:20:26,154
You know, this soft
attitude of yours, you,
1254
01:20:26,186 --> 01:20:28,489
this, this will destroy you.
1255
01:20:29,222 --> 01:20:31,091
It always does.
1256
01:20:35,595 --> 01:20:37,264
I am so disappointed.
1257
01:20:39,033 --> 01:20:40,202
So disappointed.
1258
01:20:42,336 --> 01:20:43,872
After your grandparents...
1259
01:20:43,904 --> 01:20:45,472
No, no, no. No.
1260
01:20:45,506 --> 01:20:48,142
You don't get to talk about
them, you cold-hearted...
1261
01:20:48,175 --> 01:20:49,077
Careful!
1262
01:20:49,109 --> 01:20:50,845
Be very careful!
1263
01:20:57,118 --> 01:21:00,455
You willfully deceived
a dying woman.
1264
01:21:04,457 --> 01:21:06,260
What kind of evil person
does that?
1265
01:21:07,127 --> 01:21:09,496
One old farm.
1266
01:21:09,529 --> 01:21:11,632
What does that matter?
1267
01:21:13,167 --> 01:21:14,569
What is this?
1268
01:21:14,601 --> 01:21:16,537
Theodora, the papers are ready.
1269
01:21:18,038 --> 01:21:19,474
Where did this come from?
1270
01:21:19,506 --> 01:21:22,109
A messenger brought it
just before you arrived.
1271
01:21:22,143 --> 01:21:24,412
A nice older gentleman.
1272
01:21:24,444 --> 01:21:26,081
Reminded me of Santa.
1273
01:21:36,657 --> 01:21:37,926
Santa.
1274
01:21:41,962 --> 01:21:43,465
Santa Claus.
1275
01:21:46,167 --> 01:21:49,938
There is no such person.
1276
01:21:52,105 --> 01:21:53,641
That's where you're wrong.
1277
01:21:55,141 --> 01:21:56,478
It's Christmas.
1278
01:21:57,578 --> 01:22:00,048
It's time of hope,
and love, and...
1279
01:22:03,551 --> 01:22:04,686
and magic.
1280
01:22:06,619 --> 01:22:08,655
It's time to be
with people who love you,
1281
01:22:08,689 --> 01:22:09,689
who care about you.
1282
01:22:11,158 --> 01:22:13,695
And yeah, it's a time
to believe in Santa.
1283
01:22:16,564 --> 01:22:17,966
Magic.
1284
01:22:20,634 --> 01:22:22,237
Santa.
1285
01:22:23,703 --> 01:22:25,305
Santa.
1286
01:22:25,338 --> 01:22:27,242
Are you two insane?
1287
01:22:28,309 --> 01:22:29,476
You've taught me a lot.
1288
01:22:30,578 --> 01:22:31,613
You have.
1289
01:22:33,546 --> 01:22:38,218
You've taught me exactly
who I don't want to be.
1290
01:22:38,685 --> 01:22:41,154
You've taught me
that nothing but work
1291
01:22:41,188 --> 01:22:43,591
just makes you bitter, cold.
1292
01:22:45,158 --> 01:22:46,961
You're so deceitful, angry.
1293
01:22:49,396 --> 01:22:51,332
I don't want to be like you.
1294
01:22:51,364 --> 01:22:53,268
I'm nothing like you.
1295
01:22:59,172 --> 01:23:00,307
I'm not you.
1296
01:23:00,675 --> 01:23:02,110
Thank goodness.
1297
01:23:03,176 --> 01:23:04,445
Now I love you.
1298
01:23:05,145 --> 01:23:07,215
I do love you.
1299
01:23:08,515 --> 01:23:11,051
But I really don't like you.
1300
01:23:12,420 --> 01:23:15,657
And I'm going to tell you
what you're going to do.
1301
01:23:16,689 --> 01:23:18,425
You're going to fix this.
1302
01:23:18,458 --> 01:23:21,796
You're going to report
that deed paid in full. You are.
1303
01:23:21,828 --> 01:23:25,065
And you are going to do this
because if you don't
1304
01:23:25,099 --> 01:23:28,269
I am sending every single shred
of evidence I have to Charles
1305
01:23:28,301 --> 01:23:29,703
and then I...
1306
01:23:29,737 --> 01:23:32,206
I will help him bury you
with it.
1307
01:23:32,238 --> 01:23:35,175
Do we have an agreement, dad?
1308
01:23:36,743 --> 01:23:40,347
No, no, no, no. That that little
intimidation stare thing,
1309
01:23:40,381 --> 01:23:41,615
that doesn't work on me.
1310
01:23:42,449 --> 01:23:45,420
Do we have a deal?
1311
01:23:47,688 --> 01:23:49,724
Send the papers to my office.
1312
01:23:50,056 --> 01:23:52,027
I'll sign them directly.
1313
01:23:52,460 --> 01:23:53,795
Melissa will escort you out.
1314
01:23:53,828 --> 01:23:55,096
I will?
1315
01:23:55,496 --> 01:23:56,498
I will.
1316
01:24:00,533 --> 01:24:02,069
Oh, dad. One last thing.
1317
01:24:03,671 --> 01:24:04,671
I quit.
1318
01:24:17,851 --> 01:24:19,054
Theodora.
1319
01:24:19,886 --> 01:24:22,155
Theodora, come on.
1320
01:24:22,189 --> 01:24:24,158
Get all the little things
and bring them out
1321
01:24:24,190 --> 01:24:26,161
and decorate the tree.
1322
01:25:13,239 --> 01:25:15,309
I have a good feeling
about this.
1323
01:25:17,545 --> 01:25:19,547
You know,
I never did say thank you.
1324
01:25:19,579 --> 01:25:20,614
No need.
1325
01:25:22,349 --> 01:25:26,621
♪ Wonders of his heart ♪
1326
01:25:26,654 --> 01:25:33,428
♪ Wonders of his heart ♪
1327
01:25:40,266 --> 01:25:42,170
Merry Christmas everyone.
1328
01:25:42,203 --> 01:25:44,572
Merry Christmas!
1329
01:25:44,604 --> 01:25:46,373
Wonderful.
I hope you are all having
1330
01:25:46,407 --> 01:25:48,176
a fabulous time this evening.
1331
01:25:48,208 --> 01:25:51,311
And this year let's not dismiss
the mistletoe. Okay?
1332
01:25:51,345 --> 01:25:52,680
All right.
1333
01:25:52,712 --> 01:25:54,715
So also while you're
out and about
1334
01:25:54,747 --> 01:25:57,918
enjoying the evening, make sure
you stop by the raffle table,
1335
01:25:57,952 --> 01:26:00,288
get your tickets
for the drawings this evening.
1336
01:26:00,320 --> 01:26:01,389
I got mine!
1337
01:26:01,421 --> 01:26:03,290
If you don't get tickets,
1338
01:26:03,323 --> 01:26:06,493
Nancy's winning
everything this year. So.
1339
01:26:06,527 --> 01:26:10,765
Now, understand this year
has been the toughest year
1340
01:26:10,797 --> 01:26:12,699
for judging
the cookie competition.
1341
01:26:12,733 --> 01:26:13,935
So let's find out.
1342
01:26:13,967 --> 01:26:16,671
Judge. Have you chosen a winner?
1343
01:26:17,570 --> 01:26:18,672
Yes.
1344
01:26:19,974 --> 01:26:20,974
I have.
1345
01:26:21,708 --> 01:26:24,746
Let me invite up
our two finalists for this year.
1346
01:26:26,279 --> 01:26:28,682
Helena Corrival
and Charlie King!
1347
01:26:29,050 --> 01:26:32,686
Charlie. Charlie. Charlie.
1348
01:26:41,295 --> 01:26:45,533
And now this year's New Richmond
1349
01:26:45,565 --> 01:26:48,403
Christmas cookie champion...
1350
01:26:49,770 --> 01:26:51,573
Charlie King!
1351
01:26:59,747 --> 01:27:01,583
Thank you so much. Thank you.
1352
01:27:02,149 --> 01:27:06,420
Our cookie champion,
Charlie King, say a few words.
1353
01:27:09,590 --> 01:27:10,625
Wow. Um...
1354
01:27:12,659 --> 01:27:14,295
I'm really not prepared.
1355
01:27:18,498 --> 01:27:21,902
The honor of being
your cookie champion
1356
01:27:21,935 --> 01:27:24,038
means a very great deal to me.
1357
01:27:24,070 --> 01:27:28,742
This whole thing, it's really
just a tribute and a thanks
1358
01:27:28,775 --> 01:27:30,278
to my mother.
1359
01:27:32,712 --> 01:27:33,780
Her recipe.
1360
01:27:41,087 --> 01:27:43,457
I missed this town
while I was away.
1361
01:27:45,792 --> 01:27:46,792
The people.
1362
01:27:49,662 --> 01:27:52,599
No matter how hard I tried
with college,
1363
01:27:52,632 --> 01:27:54,868
my big job in Boston, I always,
1364
01:27:54,902 --> 01:27:57,605
I always felt like something
was missing in my life.
1365
01:27:59,439 --> 01:28:01,275
An important ingredient.
1366
01:28:03,711 --> 01:28:06,280
Coming back here helped me
realize what that was.
1367
01:28:07,914 --> 01:28:08,914
My mother knew it.
1368
01:28:10,818 --> 01:28:11,818
Now I do too.
1369
01:28:15,521 --> 01:28:16,524
It's love.
1370
01:28:18,859 --> 01:28:21,062
I couldn't have
figured this out without you.
1371
01:28:24,530 --> 01:28:28,603
Without you even knowing it,
you showed up and...
1372
01:28:30,604 --> 01:28:32,006
showed me what I was missing.
1373
01:28:36,777 --> 01:28:37,777
I'm sorry.
1374
01:28:38,479 --> 01:28:40,414
I should have given you
a chance to explain.
1375
01:28:40,447 --> 01:28:42,449
- It's okay.
- You coming back like this.
1376
01:28:42,483 --> 01:28:43,984
It's... It's like Christmas...
1377
01:28:44,016 --> 01:28:46,354
No, no, don't say magic.
1378
01:28:48,654 --> 01:28:49,690
We'll call it love.
1379
01:29:25,926 --> 01:29:27,362
I don't understand.
1380
01:29:27,694 --> 01:29:28,795
The farm is yours.
1381
01:29:29,529 --> 01:29:31,465
There's nothing left
to understand.
1382
01:29:33,100 --> 01:29:34,535
How did you do this?
1383
01:29:35,101 --> 01:29:37,704
Do you forget, I am
one hell of a businesswoman.
1384
01:29:41,041 --> 01:29:43,610
I guess I was right. You can't
take the city out of the girl.
1385
01:29:43,644 --> 01:29:44,645
Mm-mm. No.
1386
01:29:45,444 --> 01:29:48,782
But you can probably bribe her
with some Christmas cookies.
1387
01:29:48,815 --> 01:29:51,385
I'll open a whole bakery
if that's what it takes.
1388
01:29:53,654 --> 01:29:55,390
That's actually
a brilliant idea.
1389
01:29:55,756 --> 01:29:57,857
Okay, so I have a friend
who is an investor
1390
01:29:57,890 --> 01:30:00,460
- and he can find us...
- Whoa. Whoa.
1391
01:30:00,493 --> 01:30:02,162
Let's conquer Christmas first.
1392
01:30:02,195 --> 01:30:04,532
Don't you two
worry about Christmas.
1393
01:30:04,564 --> 01:30:05,732
I'll take care of that.
1394
01:30:10,871 --> 01:30:11,905
Who's that?
1395
01:30:15,042 --> 01:30:17,912
It's my... What's he doing here?
1396
01:30:22,149 --> 01:30:25,986
I guess I'm the last person
you wanted to see.
1397
01:30:26,019 --> 01:30:27,019
Mm-hmm.
1398
01:30:30,157 --> 01:30:34,595
When you walked out, I...
I had this incredible emptiness
1399
01:30:34,627 --> 01:30:35,762
in my heart.
1400
01:30:36,430 --> 01:30:39,567
The same emptiness that I felt
when I lost your mother.
1401
01:30:43,069 --> 01:30:44,905
Hey. Um.
1402
01:30:47,240 --> 01:30:50,011
My mother and I had
our differences when I left.
1403
01:30:52,546 --> 01:30:55,615
He came all this way,
you should hear him out.
1404
01:30:58,085 --> 01:30:59,720
Charles is right.
1405
01:31:00,020 --> 01:31:01,020
You know, I...
1406
01:31:02,622 --> 01:31:05,960
I should have known this
for years, that you...
1407
01:31:07,560 --> 01:31:10,997
you are the best thing
in my life.
1408
01:31:12,265 --> 01:31:15,168
Not my company, not my money,
it's you.
1409
01:31:15,202 --> 01:31:18,606
You were always the best thing
in my life and I am so sorry.
1410
01:31:20,140 --> 01:31:23,610
So sorry that I ever made you
feel that you weren't.
1411
01:31:24,243 --> 01:31:27,214
I just want to make it up to you
if you'll let me.
1412
01:31:28,215 --> 01:31:29,215
How?
1413
01:31:30,050 --> 01:31:32,953
I've missed
most of our lives together.
1414
01:31:32,985 --> 01:31:35,155
I don't want to miss anymore.
1415
01:31:41,962 --> 01:31:45,566
Can you forgive a cranky,
hard headed old man?
1416
01:32:09,823 --> 01:32:10,823
Hi, Melissa.
1417
01:32:13,726 --> 01:32:15,595
Merry Christmas, sweetheart.
1418
01:32:23,837 --> 01:32:24,837
Hi, Helena.
1419
01:32:31,744 --> 01:32:34,247
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1420
01:32:37,149 --> 01:32:38,149
I love you.
1421
01:32:40,753 --> 01:32:41,756
Merry Christmas.
1422
01:32:44,056 --> 01:32:45,693
Merry Christmas, Charlie.