1 00:00:37,268 --> 00:00:39,071 Hey, I'm running behind schedule. 2 00:00:39,104 --> 00:00:40,539 Can you be Wonderwoman for me again? 3 00:00:40,573 --> 00:00:43,076 I don't know. How big is my Christmas bonus? 4 00:00:43,109 --> 00:00:44,743 - Substantial. - Good because I have 5 00:00:44,777 --> 00:00:47,380 those finalization documents in my hand, and your coffee. 6 00:00:47,412 --> 00:00:49,481 Great. Did the money transfer to the escrow? 7 00:00:49,515 --> 00:00:52,551 You know what? Never mind. I'm getting on the elevator. 8 00:00:52,585 --> 00:00:54,820 I... You and the elevator. 9 00:00:57,590 --> 00:00:59,358 Be sure to call the office in Des Moines 10 00:00:59,390 --> 00:01:00,792 and get that money into escrow. 11 00:01:00,826 --> 00:01:02,594 Is there news on the Nebraska acquisition? 12 00:01:02,628 --> 00:01:04,263 - Not yet. - Okay. 13 00:01:04,296 --> 00:01:06,299 I'm gonna head up to Ronan. Keep me posted. 14 00:01:07,599 --> 00:01:09,468 Thank you for the coffee. 15 00:01:10,236 --> 00:01:11,237 Good luck. 16 00:01:29,287 --> 00:01:30,789 Uh-huh. 17 00:01:32,691 --> 00:01:34,851 Yeah, might have to check that. Let me get back to you. 18 00:01:37,263 --> 00:01:40,166 Depica is finalized. Three days ahead of schedule. 19 00:01:40,198 --> 00:01:41,834 Nice job, Theodora. 20 00:01:44,802 --> 00:01:47,239 - Will there be anything else? - No. 21 00:01:52,210 --> 00:01:53,787 Des Moines is still taking the heat today. 22 00:01:53,811 --> 00:01:56,316 Nebraska just will not play ball until we... 23 00:01:58,751 --> 00:02:01,454 Have you made those travel arrangements yet? 24 00:02:06,325 --> 00:02:08,628 I'm assigning you a sensitive project. 25 00:02:08,661 --> 00:02:11,764 Now, I assume you can handle it. 26 00:02:11,796 --> 00:02:14,667 You saved us time on this Depica deal. 27 00:02:14,699 --> 00:02:16,501 So do you think you could use 28 00:02:16,534 --> 00:02:19,371 a little bit of that magic on this one? 29 00:02:19,405 --> 00:02:23,876 Of course, you're the only one that I can trust to do this 30 00:02:23,908 --> 00:02:25,844 this close to the holidays. 31 00:02:25,877 --> 00:02:28,847 I know you have nothing planned. 32 00:02:30,748 --> 00:02:32,418 When do I leave? 33 00:02:32,450 --> 00:02:34,387 Talk to Kelly. He has all the arrangements. 34 00:02:34,419 --> 00:02:36,889 I have calls to make. Off you go. 35 00:02:44,763 --> 00:02:46,799 "Kelly has the details." 36 00:02:47,566 --> 00:02:50,368 So apparently you have the details? 37 00:02:50,401 --> 00:02:52,938 - I tried to tell you. - I saw you do this. 38 00:02:52,972 --> 00:02:54,640 - Is that what it was? - Yes. 39 00:02:54,673 --> 00:02:56,675 I thought you slept funny. 40 00:02:56,709 --> 00:02:58,477 No. 41 00:02:58,509 --> 00:03:02,215 Okay. So apparently he's sending you to New Richmond. 42 00:03:02,848 --> 00:03:05,818 - New Richmond? - The heart of it all. 43 00:03:05,850 --> 00:03:08,187 Ohio. 44 00:03:08,788 --> 00:03:10,957 So, I will send you everything in an email. 45 00:03:10,990 --> 00:03:12,592 You have a rental car 46 00:03:12,625 --> 00:03:14,492 and a reservation for a B&B for one night. 47 00:03:14,526 --> 00:03:16,362 And you need to leave now 48 00:03:16,395 --> 00:03:18,531 because your flight leaves in two hours. 49 00:03:18,563 --> 00:03:19,563 Okay. 50 00:03:21,366 --> 00:03:22,401 Good luck. 51 00:04:12,383 --> 00:04:13,752 I'll be here if you need me. 52 00:04:57,963 --> 00:04:59,564 Vroom! 53 00:05:00,733 --> 00:05:02,334 Hey, my little copilot. 54 00:05:02,367 --> 00:05:05,771 Let's bake some more cookies. 55 00:05:14,779 --> 00:05:18,350 Hey, just wanted to let you know I was here if you need any help. 56 00:05:18,384 --> 00:05:20,753 Where do you want these flowers? 57 00:05:20,786 --> 00:05:24,023 Thanks. Thank you, you can just set them over there. 58 00:05:24,990 --> 00:05:28,694 Belinda is on her way. She's bringing some pies. 59 00:05:44,610 --> 00:05:47,446 She was like a second mother to me. 60 00:05:47,478 --> 00:05:49,748 She baked the best cookies I ever had. 61 00:05:51,516 --> 00:05:54,052 I don't know if I can appreciate another cookie again. 62 00:05:56,954 --> 00:05:57,954 Yeah. 63 00:05:59,190 --> 00:06:01,460 She's a good woman and I'll miss her. 64 00:06:02,728 --> 00:06:04,864 Well, thank you guys 65 00:06:04,896 --> 00:06:08,468 for helping my mom around the place while I was gone. 66 00:06:09,100 --> 00:06:10,702 I know it meant a lot to her. 67 00:06:13,204 --> 00:06:15,841 It's been a rough few months. I'm glad you're back. 68 00:06:16,442 --> 00:06:18,511 Me too. We miss you, Charlie. 69 00:06:19,778 --> 00:06:20,847 Thank you. 70 00:06:33,891 --> 00:06:37,730 - Do you think he's gonna stay? - Hope so. 71 00:06:38,930 --> 00:06:42,967 If he'd seen him like that... I feel like I can't do anything. 72 00:06:43,999 --> 00:06:46,705 - He's not gonna listen to me. - Yeah. 73 00:06:49,507 --> 00:06:50,742 I just don't know. 74 00:07:06,091 --> 00:07:09,528 You know Lila was my best friend. 75 00:07:09,560 --> 00:07:11,430 And my cookie rival. 76 00:07:12,831 --> 00:07:14,900 It's hard for me to say this. 77 00:07:14,932 --> 00:07:18,704 But maybe this year I'll finally win the cookie competition. 78 00:07:18,737 --> 00:07:21,040 This is going to be your year. 79 00:07:21,072 --> 00:07:22,674 Shh. 80 00:07:44,562 --> 00:07:46,031 That's bad timing. 81 00:07:51,235 --> 00:07:54,105 It's gonna be a different cookie competition this year 82 00:07:54,139 --> 00:07:55,139 with Lila gone. 83 00:07:55,673 --> 00:07:58,911 Poor Charlie. Just coming home and now this. 84 00:07:58,944 --> 00:08:02,014 You know, I used to check her cookies twice 85 00:08:02,047 --> 00:08:03,983 to make sure they weren't pure magic. 86 00:08:05,716 --> 00:08:08,019 It's truly sad to lose her this close to Christmas. 87 00:08:08,052 --> 00:08:09,889 But, she's not... 88 00:08:17,295 --> 00:08:19,031 - Hello. - Miss King? 89 00:08:19,064 --> 00:08:21,634 No, I'm Belinda. Come in. 90 00:08:27,172 --> 00:08:29,909 I'm looking for Miss Lila King. Is she available? 91 00:08:31,209 --> 00:08:34,013 I'm sorry. Lila is no longer here. 92 00:08:35,313 --> 00:08:37,115 Do you know when she'll be back? 93 00:08:37,916 --> 00:08:39,752 I'm sorry. You are? 94 00:08:39,784 --> 00:08:40,919 I'm Theodora Greenly. 95 00:08:41,787 --> 00:08:45,925 Miss Greenly. We laid Lila to rest this morning. 96 00:08:48,693 --> 00:08:50,862 Maybe you'd like to speak to her son, Charlie. 97 00:08:50,895 --> 00:08:52,730 He's back in town taking care of things. 98 00:08:52,764 --> 00:08:55,567 - That'd be Charles King? - Yes, Charlie. 99 00:08:57,068 --> 00:08:58,336 I heard my name? 100 00:08:58,370 --> 00:08:59,370 Charles King? 101 00:08:59,639 --> 00:09:02,073 - Yeah. - I'm Theodora Greenly. 102 00:09:02,106 --> 00:09:05,745 I have an urgent matter. Can we meet in private? 103 00:09:07,812 --> 00:09:10,348 You know what, it's kind of been a long day for Charlie. 104 00:09:10,381 --> 00:09:13,785 Maybe you can give us a couple hours just to get cleaned up 105 00:09:13,818 --> 00:09:15,654 and sorted out. 106 00:09:18,123 --> 00:09:19,825 I'll be back in two hours. 107 00:09:38,876 --> 00:09:40,912 I'm here if you need me. 108 00:09:52,289 --> 00:09:55,259 Your mother was a wonderful soul. 109 00:09:55,293 --> 00:09:57,395 She was proud. 110 00:09:57,428 --> 00:10:00,331 Nick, butterscotch pie. 111 00:10:00,365 --> 00:10:02,334 Butterscotch, yeah. 112 00:10:02,366 --> 00:10:06,137 Bye, love. 113 00:10:06,171 --> 00:10:09,775 - I need 15 minutes. - Yes, yes. I'm sorry. 114 00:10:09,807 --> 00:10:12,711 - Can I get you a coffee or? - No, thanks. 115 00:10:17,182 --> 00:10:20,152 A transfer? Who? What do you mean default? 116 00:10:20,184 --> 00:10:21,184 Again. 117 00:10:21,452 --> 00:10:24,288 My firm represents River Hills Bank. 118 00:10:24,322 --> 00:10:28,293 I have a nonjudicial disclosure of default on this prop... 119 00:10:28,326 --> 00:10:30,962 I heard what you said but you've made some kind of... 120 00:10:30,995 --> 00:10:33,197 I need to finalize this transfer immediately. 121 00:10:33,230 --> 00:10:34,908 You're kidding. This is a joke. You're joking. 122 00:10:34,932 --> 00:10:37,836 Okay. Clearly, you don't understand. 123 00:10:37,869 --> 00:10:39,672 I understand what you're saying. 124 00:10:39,705 --> 00:10:41,440 I'm telling you, this is not possible. 125 00:10:41,472 --> 00:10:47,111 This house, this whole property, falls under my firm's custody. 126 00:10:47,144 --> 00:10:49,380 It's my responsibility to finalize this deal. 127 00:10:49,413 --> 00:10:51,216 What deal? There's no default. 128 00:10:51,249 --> 00:10:54,887 - You've made a mistake... - You had a hard day. 129 00:10:56,221 --> 00:10:58,956 I'm going to give you some time to figure this out. 130 00:10:58,990 --> 00:11:00,759 And I'll be back in the morning. 131 00:11:12,903 --> 00:11:14,173 She's a lot of fun. 132 00:11:18,509 --> 00:11:20,913 - She arrived... - Papers signed. 133 00:11:20,946 --> 00:11:22,346 She just got there. 134 00:11:22,379 --> 00:11:27,253 She's been there for four hours, 35 minutes. 135 00:11:27,785 --> 00:11:29,854 I'll get in touch with Melissa. 136 00:11:30,322 --> 00:11:31,856 You do that. 137 00:11:34,826 --> 00:11:36,327 How's that? 138 00:11:36,360 --> 00:11:37,962 Fine quality bourbon. 139 00:11:39,264 --> 00:11:42,067 Hasn't been an "Aaron wasted my time." 140 00:11:50,509 --> 00:11:52,878 Kathryn will be pleased. 141 00:11:52,910 --> 00:11:56,314 Is Kathryn ever pleased? 142 00:11:58,316 --> 00:11:59,951 Once or twice. 143 00:12:02,052 --> 00:12:04,255 Tell me more about Melissa. 144 00:12:04,288 --> 00:12:06,191 Oh, forget it. 145 00:12:06,224 --> 00:12:11,864 Theodora. She will not let you get within 50 feet of Melissa. 146 00:12:12,230 --> 00:12:14,100 You speaking from experience? 147 00:12:15,966 --> 00:12:17,802 What time your train leave? 148 00:12:19,136 --> 00:12:20,238 Why? 149 00:12:20,272 --> 00:12:22,141 Why I thought we might 150 00:12:22,173 --> 00:12:24,744 get ourselves a couple more pours of bourbon. 151 00:12:32,082 --> 00:12:35,420 Okay. Let's get back to Melissa. 152 00:12:35,854 --> 00:12:40,425 You know, I think you're gonna have to figure out 153 00:12:40,457 --> 00:12:43,328 a way of asking her yourself. 154 00:12:44,363 --> 00:12:46,999 There should be something. There's nothing saying 155 00:12:47,032 --> 00:12:48,400 she missed a single payment. 156 00:12:50,836 --> 00:12:53,873 Her records are perfect. 157 00:12:55,573 --> 00:12:57,008 She would never... 158 00:13:01,513 --> 00:13:02,815 foreclosure. 159 00:13:11,222 --> 00:13:14,058 Yo, I think I'm gonna hit the diner for coffee. 160 00:13:14,091 --> 00:13:16,461 You're gonna be up all night. I see you tomorrow. 161 00:13:16,494 --> 00:13:17,529 All right. 162 00:13:23,869 --> 00:13:27,239 - Hey. - It's past your bedtime? 163 00:13:28,072 --> 00:13:29,173 This is rare. 164 00:13:29,206 --> 00:13:31,242 Jogging makes me thirsty. 165 00:13:33,043 --> 00:13:35,180 Hey, um, can I get another cup of coffee? 166 00:13:36,881 --> 00:13:38,383 That'll keep you up all night. 167 00:13:41,119 --> 00:13:42,421 I have a lot of work to do. 168 00:13:43,922 --> 00:13:45,423 Didn't I see you at Charlie King's? 169 00:13:45,456 --> 00:13:48,125 You sure did. This is Theodora Greenly 170 00:13:48,158 --> 00:13:51,295 and this is Michael Strauss, our resident physical therapist 171 00:13:51,328 --> 00:13:53,931 and running enthusiast. 172 00:13:53,965 --> 00:13:57,168 - It's a pleasure to meet you. - Nice to meet you, Michael. 173 00:13:57,201 --> 00:13:59,403 I really do have a lot of work to do, though. 174 00:13:59,437 --> 00:14:01,173 Understood. 175 00:14:01,206 --> 00:14:02,640 Enjoy your stay in New Richmond. 176 00:14:02,673 --> 00:14:04,175 I'm only here for one night. 177 00:14:05,543 --> 00:14:07,046 Thankfully. 178 00:14:32,003 --> 00:14:33,038 Hi. 179 00:14:35,206 --> 00:14:36,341 Do you need a moment? 180 00:14:36,674 --> 00:14:38,142 Um, no. 181 00:14:39,144 --> 00:14:40,312 Come in. 182 00:14:49,220 --> 00:14:51,356 I don't even know what I'm looking for here. 183 00:14:53,524 --> 00:14:55,627 Let me explain this very simply. 184 00:14:58,495 --> 00:15:01,165 This loan is in default of payment. 185 00:15:03,033 --> 00:15:04,503 We've sent multiple notices, 186 00:15:04,535 --> 00:15:07,038 and of this date, the loan has not been satisfied. 187 00:15:08,974 --> 00:15:12,177 I'm sorry, this still doesn't make sense to me at all. 188 00:15:12,210 --> 00:15:14,179 It means that the loan has not been... 189 00:15:14,211 --> 00:15:16,280 I know what it means. I'm telling you, 190 00:15:16,313 --> 00:15:19,050 my mother would never default on this property. 191 00:15:19,083 --> 00:15:20,484 She loved this place. 192 00:15:20,518 --> 00:15:23,122 It was everything to her. 193 00:15:24,022 --> 00:15:26,557 I'm gonna need at least a day. 194 00:15:26,591 --> 00:15:29,995 I have to go to the bank and get this figured out. 195 00:15:30,528 --> 00:15:32,431 You have until tomorrow morning. 196 00:15:32,464 --> 00:15:33,464 Fine. 197 00:15:48,145 --> 00:15:49,247 Let's get you up. 198 00:15:50,081 --> 00:15:52,017 I can't. I can't. 199 00:16:14,438 --> 00:16:17,208 Don't touch it. Don't touch it. 200 00:16:17,241 --> 00:16:19,243 Let me go see if I can find some ice 201 00:16:19,277 --> 00:16:21,547 or a bandage or something. 202 00:16:22,179 --> 00:16:25,182 I have frozen peas, works like ice. 203 00:16:25,216 --> 00:16:26,751 Just whatever. 204 00:16:26,784 --> 00:16:28,687 I used to use them when I played sports. 205 00:16:39,230 --> 00:16:42,600 Okay, just get it on. 206 00:16:43,400 --> 00:16:45,370 That is really swelling. 207 00:16:48,807 --> 00:16:49,807 Oh, wow. 208 00:16:51,308 --> 00:16:53,278 You're gonna need to see a doctor. 209 00:16:53,745 --> 00:16:56,548 No. No, it's gonna be okay. 210 00:16:56,581 --> 00:17:01,253 It's okay. I just, I just need to keep it on ice for a bit. 211 00:17:01,285 --> 00:17:03,688 It will be fine. It will be fine. 212 00:17:04,321 --> 00:17:08,526 No, you definitely need to see a doctor for that. 213 00:17:08,559 --> 00:17:10,327 I can take care of it myself. 214 00:17:10,361 --> 00:17:12,431 It's probably for that too. 215 00:17:12,463 --> 00:17:14,165 Give me that! 216 00:17:18,836 --> 00:17:21,405 Hey, doc, I'm glad you picked up. 217 00:17:21,439 --> 00:17:26,778 Look, I have a guest. 218 00:17:26,810 --> 00:17:29,080 She, she sprained her ankle. 219 00:17:29,114 --> 00:17:31,682 I don't think it's broken. But it was really bad. 220 00:17:34,384 --> 00:17:37,288 Really, okay. Think you'll be able to bring some crutches? 221 00:17:37,321 --> 00:17:38,423 I don't need crutches! 222 00:17:39,490 --> 00:17:41,425 Great. Okay, thank you. 223 00:17:41,459 --> 00:17:42,628 Thank you. Yeah, bye. 224 00:17:43,827 --> 00:17:45,364 Okay, so. 225 00:17:47,164 --> 00:17:50,402 The doc says it's just, for now, to keep your ankle elevated. 226 00:17:50,434 --> 00:17:51,470 But... 227 00:17:53,471 --> 00:17:57,576 he also said you're probably not going anywhere for a few days. 228 00:17:57,608 --> 00:18:00,144 What? I'm not saying here. 229 00:18:00,845 --> 00:18:02,614 I'm gonna... 230 00:18:02,646 --> 00:18:03,814 I'll be just fine. 231 00:18:03,847 --> 00:18:04,847 I... 232 00:18:05,584 --> 00:18:07,719 I don't think we have much of a choice. 233 00:18:10,188 --> 00:18:11,690 I can take care of this. 234 00:18:11,722 --> 00:18:13,658 I'll be okay. Yeah. 235 00:18:14,660 --> 00:18:17,496 You know, everybody needs a little help sometimes. 236 00:18:22,432 --> 00:18:26,872 And, I know you don't want to stay here. 237 00:18:26,904 --> 00:18:29,540 I'm not really excited about it either. 238 00:18:29,574 --> 00:18:31,677 So why don't we try to make the best of it? 239 00:18:34,278 --> 00:18:36,682 You want some coffee? 240 00:18:45,256 --> 00:18:46,256 Black. 241 00:18:51,962 --> 00:18:53,764 Do you have any super glue? 242 00:19:15,752 --> 00:19:17,755 - Hey, Don Juan. - What? 243 00:19:17,788 --> 00:19:19,723 Big sparks with you and the city girl. 244 00:19:19,757 --> 00:19:21,759 She staying at your place? 245 00:19:21,792 --> 00:19:23,961 She had a bad fall, sprained her ankle. 246 00:19:23,994 --> 00:19:26,263 Hopefully, she'll be gone in a few days. 247 00:19:26,297 --> 00:19:27,798 Sprain. Is it severe? 248 00:19:27,832 --> 00:19:29,201 Doc says it's mild. 249 00:19:30,367 --> 00:19:32,803 - Sprain or not, she's hot. - Is she? 250 00:19:33,938 --> 00:19:35,174 You didn't notice? 251 00:19:36,807 --> 00:19:39,211 Hot or not, she's trying to take my farm. 252 00:19:40,778 --> 00:19:43,914 Take your farm? How? What do you mean take? 253 00:19:43,948 --> 00:19:46,685 Why don't you swing by some time, I'll catch you up. 254 00:19:46,718 --> 00:19:47,885 Deal. 255 00:19:52,856 --> 00:19:55,326 Finally. Are you okay? 256 00:19:55,359 --> 00:19:56,727 It's not good. 257 00:19:56,760 --> 00:19:58,462 It always gets bad before it gets better. 258 00:19:58,496 --> 00:20:00,365 Yeah, they have me on crutches. 259 00:20:00,397 --> 00:20:02,733 I have an appointment with the doc in the morning 260 00:20:02,767 --> 00:20:05,304 before I go to the bank. So we'll see. 261 00:20:05,770 --> 00:20:08,839 Ronan's pissed, and Kelly's taking the brunt of it. 262 00:20:08,873 --> 00:20:10,709 I don't know how he does it. 263 00:20:10,741 --> 00:20:13,278 You know, I've had a chance to look through those files 264 00:20:13,310 --> 00:20:15,746 and I can see why Charles is confused about this. 265 00:20:15,779 --> 00:20:17,682 Anything I can do to help? 266 00:20:17,714 --> 00:20:19,984 So, about Charles? 267 00:20:20,018 --> 00:20:21,252 What? 268 00:20:21,286 --> 00:20:22,354 Is he cute? 269 00:20:22,386 --> 00:20:23,387 Goodbye, Melissa. 270 00:20:23,421 --> 00:20:24,990 - Wait. - Yes? 271 00:20:25,022 --> 00:20:26,625 Is that a yes? 272 00:20:26,657 --> 00:20:27,657 Goodbye. 273 00:20:32,763 --> 00:20:35,266 - I knew it! - Knew what? 274 00:20:36,034 --> 00:20:38,403 Is that the New Richmond deal? 275 00:20:38,435 --> 00:20:41,705 Sure is. You need to read it and Theodora needs to see it. 276 00:20:41,739 --> 00:20:44,776 Are you sure? You could lose your job over this? 277 00:20:44,808 --> 00:20:45,876 I'm counting on it. 278 00:20:46,644 --> 00:20:47,645 I'm done. 279 00:20:49,980 --> 00:20:53,550 Oh, yeah. And, Jagger Huntley. 280 00:20:53,584 --> 00:20:55,254 Say no more. 281 00:21:00,458 --> 00:21:02,360 Mr. Mayor. 282 00:21:02,393 --> 00:21:04,696 Do you really eat all your broccoli? 283 00:21:04,729 --> 00:21:08,500 I sure do. It's my favorite vegetable. 284 00:21:08,532 --> 00:21:10,601 Well, you know what that makes you? 285 00:21:10,634 --> 00:21:11,836 A really good girl? 286 00:21:11,868 --> 00:21:14,905 No. Someone who likes broccoli. 287 00:21:15,807 --> 00:21:18,643 You're funny. 288 00:21:18,675 --> 00:21:20,311 Isn't he, daddy? 289 00:21:20,345 --> 00:21:21,779 Yes, he is, Molly. 290 00:21:22,547 --> 00:21:24,950 - Well, we better get going. - Have a good day. 291 00:21:26,651 --> 00:21:28,353 Put your jacket on, kiddo. 292 00:21:29,420 --> 00:21:30,355 Got it? 293 00:21:30,387 --> 00:21:31,622 All right. Awesome. 294 00:21:32,757 --> 00:21:34,491 That's for you. 295 00:21:34,525 --> 00:21:36,861 - Thank you. - There you go. Enjoy. 296 00:21:36,894 --> 00:21:39,364 - Have a good night. - You too. Nice seeing you. 297 00:21:39,396 --> 00:21:40,398 Bye, Nick. 298 00:21:48,138 --> 00:21:49,773 Still gonna check on Charlie tomorrow? 299 00:21:49,807 --> 00:21:50,807 Yes, ma'am. 300 00:21:52,442 --> 00:21:53,944 You're gonna ask him 301 00:21:53,978 --> 00:21:56,548 about Lila's recipe and the cookie competition? 302 00:21:56,580 --> 00:21:57,615 Of course. 303 00:21:58,982 --> 00:22:00,018 Mr. Snow, 304 00:22:00,550 --> 00:22:04,388 when you have a piece of my pie under your nose, 305 00:22:04,422 --> 00:22:07,491 you are a man of few words. 306 00:22:07,525 --> 00:22:09,694 Look, I will do what I can. Okay? 307 00:22:09,727 --> 00:22:11,696 But he has to make his own decision. 308 00:22:11,729 --> 00:22:13,365 I believe in you. 309 00:22:14,132 --> 00:22:16,101 You always know the right thing to say. 310 00:22:16,601 --> 00:22:19,904 - Oh, hello Seth. Coffee? - Another piece of pie? 311 00:22:19,936 --> 00:22:21,605 You keep eating my pie 312 00:22:21,638 --> 00:22:23,107 and you're gonna look like Santa. 313 00:22:23,141 --> 00:22:24,676 Is that a bad thing? 314 00:22:36,186 --> 00:22:37,355 A tree? 315 00:22:38,556 --> 00:22:39,790 It's a fire hazard. 316 00:22:44,694 --> 00:22:45,830 It's fine. 317 00:22:58,875 --> 00:23:00,478 Is this the only bag you brought? 318 00:23:00,510 --> 00:23:02,110 I was only supposed to be here one night. 319 00:23:02,446 --> 00:23:04,415 So you don't have any warm clothes? 320 00:23:04,981 --> 00:23:06,151 One night. 321 00:23:08,685 --> 00:23:09,887 Okay. 322 00:23:13,990 --> 00:23:17,461 Okay, so I have some flannels and warm socks. 323 00:23:17,494 --> 00:23:19,106 They're clean. You're welcome to wear them. 324 00:23:19,130 --> 00:23:22,734 Those are great. Did they come with a free moose? 325 00:23:24,501 --> 00:23:26,805 Okay, look. I'm really trying to be nice. Okay? 326 00:23:26,837 --> 00:23:29,840 It's really cold out there. It can get a lot colder in here. 327 00:23:30,575 --> 00:23:31,610 You're welcome. 328 00:23:59,769 --> 00:24:02,606 You're going to decorate the whole house? 329 00:24:02,640 --> 00:24:04,209 - Yes. - Why? 330 00:24:05,910 --> 00:24:07,211 Because it's Christmas. 331 00:24:07,244 --> 00:24:09,548 Then you just take it all down again. 332 00:24:24,961 --> 00:24:25,997 Oh, wow. 333 00:24:30,701 --> 00:24:34,105 This... This was my favorite ornament as a kid. 334 00:24:35,573 --> 00:24:37,542 It's not a Christmas ornament. 335 00:24:40,010 --> 00:24:42,747 - Of course it's an ornament. - No. 336 00:24:43,146 --> 00:24:46,183 There's no red ribbon on it. There's no glitter. 337 00:24:46,217 --> 00:24:48,786 Even though I hate glitter, it goes everywhere. 338 00:24:48,818 --> 00:24:50,754 There's no etching, there's no design. 339 00:24:50,788 --> 00:24:52,223 It's not a Christmas ornament. 340 00:25:00,163 --> 00:25:02,867 Christmas, 1988. 341 00:25:03,901 --> 00:25:05,737 It's an ornament. 342 00:25:13,743 --> 00:25:15,846 Oh, is that a Christmas blanket? 343 00:25:17,048 --> 00:25:20,218 The more you decorate, the stronger the Christmas spirit. 344 00:25:20,250 --> 00:25:22,753 - Oh... - Don't do it. 345 00:25:25,323 --> 00:25:27,559 You're sure your last name isn't Dickens? 346 00:25:31,295 --> 00:25:37,067 ♪ Let every heart Prepare him room ♪ 347 00:25:37,101 --> 00:25:40,071 ♪ And heaven and nature sing And heaven and nature sing ♪ 348 00:25:40,104 --> 00:25:42,273 ♪ And heaven and nature sing ♪ 349 00:25:42,306 --> 00:25:48,078 ♪ And heaven and nature sing ♪ 350 00:25:48,112 --> 00:25:52,750 ♪ He rules the world With truth and grace ♪ 351 00:25:52,782 --> 00:25:54,885 Beautiful. 352 00:25:54,919 --> 00:25:58,123 - Stunning. Absolutely stunning. - Of course. 353 00:25:58,957 --> 00:26:02,760 So. Do you have any other songs? Do you know what? 354 00:26:02,792 --> 00:26:05,796 It doesn't matter. You guys sound fabu... 355 00:26:05,829 --> 00:26:07,965 That was fantastic. 356 00:26:07,999 --> 00:26:09,200 Nice job. 357 00:26:10,067 --> 00:26:11,603 Hey, Mr. Mayor. 358 00:26:11,635 --> 00:26:13,203 - Hello. - Don't you think we need some 359 00:26:13,237 --> 00:26:14,906 - decorations... - There's... 360 00:26:15,439 --> 00:26:18,276 gonna be more decorations. They're just not up yet. 361 00:26:18,308 --> 00:26:20,744 Don't you have somewhere to be today? 362 00:26:20,778 --> 00:26:22,279 Oh, yeah. Yeah. 363 00:26:22,313 --> 00:26:24,349 Yeah. Thirty minutes. I got an appointment. 364 00:26:24,382 --> 00:26:27,085 Mayor Langford. Sorry. Am I interrupting anything? 365 00:26:27,117 --> 00:26:29,354 No, nothing at all. 366 00:26:29,386 --> 00:26:31,054 Great. 367 00:26:31,087 --> 00:26:33,891 I just wondering, what are your expectations for us 368 00:26:33,923 --> 00:26:35,792 during the Christmas Eve event? 369 00:26:35,826 --> 00:26:38,229 Absolutely. What we're going to do is have carolers inside, 370 00:26:38,261 --> 00:26:41,732 and we'll have carolers outside drawing people to the event. 371 00:26:41,766 --> 00:26:43,634 So the same thing we did last year? 372 00:26:43,667 --> 00:26:45,369 Yes. But with a twist. 373 00:26:45,403 --> 00:26:47,270 This year, randomly, 374 00:26:47,304 --> 00:26:50,175 the carolers should throw out candy. 375 00:26:51,842 --> 00:26:54,846 - That's a twist. - Yes! 376 00:26:54,878 --> 00:26:57,347 We're gonna go back to rehearsing if that's cool. 377 00:26:57,381 --> 00:27:03,054 Oh, yes. Yes. Yes. You sound wonderful. Thank you! 378 00:27:03,753 --> 00:27:09,192 ♪ Joy to the world The Lord has come ♪ 379 00:27:09,226 --> 00:27:13,164 ♪ Let Earth receive her king ♪ 380 00:27:13,196 --> 00:27:15,098 I'm sorry. 381 00:27:15,132 --> 00:27:17,301 Sorry. Sorry. 382 00:27:17,334 --> 00:27:20,171 It's okay. It's all right. 383 00:27:20,203 --> 00:27:22,440 First time on crutches. 384 00:27:22,472 --> 00:27:23,707 It's okay. 385 00:27:25,942 --> 00:27:27,045 You missed a button. 386 00:27:44,194 --> 00:27:45,762 Hey, Michael. 387 00:27:45,796 --> 00:27:47,097 Nice tree. 388 00:27:47,131 --> 00:27:48,867 Thanks. Nick sure knows how to pick 'em. 389 00:27:49,967 --> 00:27:51,469 Hey, have you had breakfast? 390 00:27:51,501 --> 00:27:53,870 I did. I definitely don't need more coffee. 391 00:27:53,903 --> 00:27:55,772 Oh, there's always room for pie. 392 00:27:55,806 --> 00:27:58,409 Not this morning. I made an omelet bigger than my head. 393 00:27:58,442 --> 00:28:00,745 Ate at all. 394 00:28:00,778 --> 00:28:03,881 Have you spoken to Charlie since the funeral? 395 00:28:03,913 --> 00:28:06,750 Briefly yesterday. I'm going to the farm this evening. 396 00:28:06,784 --> 00:28:08,419 You want to take a pie? 397 00:28:08,451 --> 00:28:10,721 - No, I'm taking beers. - Oh. 398 00:28:10,755 --> 00:28:13,124 Hey, have you ever made a pie of stout? 399 00:28:13,156 --> 00:28:15,793 - Keep decorating. - You are the smart one. 400 00:28:16,326 --> 00:28:19,730 Go easy on him. He's got a lot to handle. 401 00:28:19,763 --> 00:28:22,099 - I mean it. - Yeah. For sure. 402 00:28:22,133 --> 00:28:23,468 - It's good to see you. - Okay. 403 00:28:23,500 --> 00:28:25,135 - See you, Mike. - See you, Mike. 404 00:28:27,938 --> 00:28:32,210 This looks so nice. Little Santas. 405 00:28:32,242 --> 00:28:35,746 They're so like you, Nick. Look at that. 406 00:28:39,150 --> 00:28:41,319 If you're entering the competition 407 00:28:41,352 --> 00:28:44,288 that your mother always won then you just use her recipe. 408 00:28:45,823 --> 00:28:48,259 Well, that's the mystery. 409 00:28:48,291 --> 00:28:50,227 I don't know where she left it. 410 00:28:51,295 --> 00:28:53,831 I thought country women always kept 411 00:28:53,864 --> 00:28:55,533 little boxes with the recipes in them 412 00:28:55,566 --> 00:28:57,402 to give to the next generation. 413 00:29:00,104 --> 00:29:01,439 She did. 414 00:29:11,248 --> 00:29:12,817 It's not in there. 415 00:29:16,053 --> 00:29:17,288 May I? 416 00:29:17,320 --> 00:29:18,490 Please do. 417 00:29:26,096 --> 00:29:27,397 Moon pie. 418 00:29:28,030 --> 00:29:30,067 Was your mom's as good as Belinda's? 419 00:29:32,970 --> 00:29:34,404 Mom was a cookie baker. 420 00:29:37,540 --> 00:29:39,844 Quintessential Waldorf salad. 421 00:29:44,114 --> 00:29:46,083 Sweet potato casserole. 422 00:29:46,115 --> 00:29:47,519 That was in her top three. 423 00:29:47,951 --> 00:29:50,421 See, now you're going to go and make me hungry. 424 00:29:54,490 --> 00:29:56,493 It's just amazing 425 00:29:56,527 --> 00:30:00,064 how many stories this little box can hold. 426 00:30:05,102 --> 00:30:07,338 Oh, I went to the bank today, by the way. 427 00:30:08,105 --> 00:30:09,140 Yeah? 428 00:30:10,340 --> 00:30:12,409 Did you figure anything out? 429 00:30:12,442 --> 00:30:14,144 No. 430 00:30:17,548 --> 00:30:19,349 Expecting company? 431 00:30:20,951 --> 00:30:23,487 - The doctor maybe? - No. 432 00:30:23,519 --> 00:30:25,323 I have an appointment tomorrow. 433 00:30:29,359 --> 00:30:31,061 - Are you going to get it? - Yeah. 434 00:30:50,681 --> 00:30:52,517 Hey, Michael. 435 00:30:53,983 --> 00:30:55,619 Hi, buddy. 436 00:30:55,653 --> 00:30:58,456 You said to stop for a beer. Northern Row, your favorite. 437 00:30:58,489 --> 00:31:01,392 Yeah, I did say that, didn't I. Come on in. 438 00:31:11,669 --> 00:31:14,605 Ah. So we meet again. 439 00:31:16,205 --> 00:31:17,641 Meet again? 440 00:31:17,674 --> 00:31:20,010 Pleasure, to officially meet you. 441 00:31:21,144 --> 00:31:24,548 Well, I did hear you had two broken ribs and a broken leg. 442 00:31:27,818 --> 00:31:30,354 I heard it's just a sprain, that's a rumor mill. 443 00:31:30,386 --> 00:31:31,422 Right, Charlie? 444 00:31:32,388 --> 00:31:33,590 Yep. 445 00:31:33,624 --> 00:31:35,526 So, how's the ankle? 446 00:31:37,193 --> 00:31:38,261 Um. 447 00:31:38,295 --> 00:31:40,932 It's healing nicely, I think. 448 00:31:41,766 --> 00:31:45,670 Well, I'm a physical therapist. If I can help you in any way... 449 00:31:45,702 --> 00:31:47,372 Let me know. Right, Charl? 450 00:31:49,440 --> 00:31:50,440 Yeah. 451 00:31:57,347 --> 00:31:58,482 Okay. 452 00:32:00,651 --> 00:32:04,188 Well, I think I'm going to call it a night. 453 00:32:04,555 --> 00:32:06,457 Do you need some help? 454 00:32:06,490 --> 00:32:09,027 Oh, no, thanks. I got this. 455 00:32:15,766 --> 00:32:17,101 Goodnight, Charles. 456 00:32:19,635 --> 00:32:21,471 Oh, thanks for the beer. 457 00:32:29,046 --> 00:32:32,450 Did I interrupt something? 458 00:32:32,482 --> 00:32:35,720 No. Why would you even think that? 459 00:32:36,019 --> 00:32:37,687 I've seen that look. 460 00:32:37,721 --> 00:32:40,157 - What look? - You know. 461 00:32:49,400 --> 00:32:50,468 I miss your mom. 462 00:32:52,301 --> 00:32:55,072 Remember how she used to hum when she baked cookies? 463 00:32:57,775 --> 00:32:58,775 Yeah. 464 00:33:00,576 --> 00:33:03,614 She could barely make them fast enough to keep up with us. 465 00:33:05,715 --> 00:33:07,317 What was that song? 466 00:33:08,585 --> 00:33:10,188 Frosty the Snowman. 467 00:33:11,422 --> 00:33:13,725 - Frosting the Snow... - Frosty. 468 00:33:14,490 --> 00:33:15,593 You don't listen. 469 00:33:17,361 --> 00:33:20,298 Wow. I was joking. 470 00:33:21,031 --> 00:33:23,300 You're the one who doesn't like to listen. 471 00:33:30,740 --> 00:33:33,076 Right. So you want to do this now? 472 00:33:33,109 --> 00:33:35,479 I think that we should. It's time. 473 00:33:38,315 --> 00:33:39,315 You... 474 00:33:41,417 --> 00:33:43,219 You walked out on our friendship. 475 00:33:43,252 --> 00:33:46,589 - Over a simple misunderstanding. - Simple... 476 00:33:46,623 --> 00:33:49,027 It wasn't a misunderstanding. 477 00:33:51,161 --> 00:33:54,698 You should have known I would never do that to you. 478 00:33:54,730 --> 00:33:56,634 I should have known. 479 00:33:57,367 --> 00:34:01,538 You were talking to her every single chance you got. 480 00:34:01,571 --> 00:34:04,107 I talked to everyone, Charlie. 481 00:34:04,141 --> 00:34:05,643 And you never said you liked her. 482 00:34:05,675 --> 00:34:07,845 It's that move that you do. 483 00:34:07,877 --> 00:34:09,447 What move? 484 00:34:09,480 --> 00:34:11,248 You did it tonight to Theodora. 485 00:34:11,280 --> 00:34:14,518 That? That's not a move. That's a Michael thing. 486 00:34:14,550 --> 00:34:15,550 That's a me thing. 487 00:34:16,253 --> 00:34:19,757 And making assumptions. That's a Charlie. 488 00:34:19,789 --> 00:34:21,425 You were like that when we were kids. 489 00:34:21,458 --> 00:34:22,559 When will you learn? 490 00:34:22,592 --> 00:34:24,627 So this is all my fault? 491 00:34:24,661 --> 00:34:28,199 No, it's both of our faults. You're the one who left. 492 00:34:28,231 --> 00:34:30,166 You didn't care about our friendship enough 493 00:34:30,199 --> 00:34:31,634 to see it from my side. 494 00:34:31,668 --> 00:34:34,605 From your side. What about my side, Michael? 495 00:34:35,405 --> 00:34:38,843 Yeah. I see things from my side. That's a Charlie thing. 496 00:34:43,447 --> 00:34:45,115 And here we are again. 497 00:34:45,882 --> 00:34:48,885 - You're falling for Theodora. - No, I'm not. 498 00:34:48,918 --> 00:34:49,918 You are. 499 00:34:51,521 --> 00:34:53,224 Even if I were, 500 00:34:53,257 --> 00:34:55,358 why would you be hitting on her in front of me? 501 00:34:55,391 --> 00:34:57,427 Is it just to prove that you can? 502 00:34:57,460 --> 00:35:00,830 Are you kidding me? I'm being friendly. It's who I am. 503 00:35:00,864 --> 00:35:02,800 I'm not interested in her. 504 00:35:02,833 --> 00:35:04,735 Don't do this again. 505 00:35:06,836 --> 00:35:08,838 - You're falling for her. - No, I'm not. 506 00:35:08,871 --> 00:35:09,871 You are. 507 00:35:11,775 --> 00:35:14,479 - I can't. - Well, you are. 508 00:35:33,764 --> 00:35:35,900 Something is missing. 509 00:35:38,467 --> 00:35:40,637 Hey, look at you. 510 00:35:41,605 --> 00:35:43,407 You look 100% better. 511 00:35:43,440 --> 00:35:46,242 Yeah, the swelling's actually gone down a whole bunch. 512 00:35:46,275 --> 00:35:48,846 It looks a lot worse than it feels. So, it's good. 513 00:35:50,514 --> 00:35:52,182 - Can I sit? - Yeah. 514 00:35:52,215 --> 00:35:55,219 How about coffee and a cookie? 515 00:35:55,251 --> 00:35:57,154 The cookies smell really, really good. 516 00:35:58,487 --> 00:36:00,790 It's a very nice apron, Charles. 517 00:36:02,626 --> 00:36:04,195 It's very festive. 518 00:36:04,228 --> 00:36:06,164 Thank you. 519 00:36:06,697 --> 00:36:08,298 It was my mom's. 520 00:36:09,632 --> 00:36:11,735 Please call me Charlie. 521 00:36:15,606 --> 00:36:18,809 You know, I think this country air is doing you some good. 522 00:36:18,842 --> 00:36:21,345 I haven't seen you this relaxed since I met you. 523 00:36:23,780 --> 00:36:25,449 Maybe it's the cookies. 524 00:36:26,682 --> 00:36:28,485 I don't think so. 525 00:36:28,518 --> 00:36:31,355 Can't get the recipe right. There's something missing. 526 00:36:35,358 --> 00:36:36,927 They smell like a winner to me. 527 00:36:37,728 --> 00:36:39,996 Something about the way my mom made them, 528 00:36:40,030 --> 00:36:41,432 I just cannot duplicate. 529 00:36:43,266 --> 00:36:44,734 I'm sure you'll figure it out. 530 00:36:46,570 --> 00:36:49,707 Shoot. I've gotta go. I've got an appointment with the doc. 531 00:36:49,739 --> 00:36:51,541 Oh, hey, wait. 532 00:36:51,574 --> 00:36:53,543 I was looking over the paperwork, 533 00:36:53,577 --> 00:36:55,846 and Helena Corrival's name 534 00:36:55,878 --> 00:36:58,315 is associated with my mom's account. 535 00:36:58,347 --> 00:37:00,750 Yeah, well, she probably handled the mortgage, so. 536 00:37:00,784 --> 00:37:03,387 I got to go. I'll see you in a bit though. 537 00:37:03,420 --> 00:37:05,755 - Well, can I drive you? - No, thank you. I got it. 538 00:37:27,777 --> 00:37:30,647 Let's put the presents to the right of the tree right now. 539 00:37:30,681 --> 00:37:32,682 Please. Thank you. Thank you. 540 00:37:37,320 --> 00:37:39,789 I know we said we need more lights there. 541 00:37:39,822 --> 00:37:42,859 But we're going to need more lights here actually. 542 00:37:42,893 --> 00:37:43,893 Oh. 543 00:37:45,961 --> 00:37:49,532 I think we should put garland over the doors. 544 00:37:49,565 --> 00:37:50,833 And tinsel. 545 00:37:50,867 --> 00:37:52,803 Like tinsel everywhere. More tinsel. 546 00:37:52,835 --> 00:37:55,872 Because it's almost time for old St. Nick. 547 00:37:55,905 --> 00:37:57,740 Hey. 548 00:37:57,773 --> 00:38:00,510 You really got it going on. It's like the north pole in here. 549 00:38:00,543 --> 00:38:02,578 - Yes. - Oh, hey. 550 00:38:02,612 --> 00:38:05,014 Here comes Christmas. 551 00:38:05,047 --> 00:38:06,816 Yeah, we're good there. 552 00:38:06,849 --> 00:38:09,018 We're gonna put the raffle tables over there. 553 00:38:09,052 --> 00:38:11,021 We're gonna put the cookie competition table 554 00:38:11,054 --> 00:38:13,490 next to the tree and... 555 00:38:13,523 --> 00:38:15,793 Have you spoken to Charlie yet? 556 00:38:15,826 --> 00:38:16,860 Yeah, it's... 557 00:38:18,394 --> 00:38:20,563 Do you want the mistletoe in all the doors? 558 00:38:20,597 --> 00:38:21,665 Oh, yes, absolutely. 559 00:38:21,697 --> 00:38:23,067 I think we should have it 560 00:38:23,099 --> 00:38:25,101 and it will make it look so festive now. 561 00:38:25,135 --> 00:38:26,870 - Great. - Thank you. 562 00:38:26,902 --> 00:38:27,937 So... 563 00:38:44,621 --> 00:38:46,056 Yes, I had some questions 564 00:38:46,088 --> 00:38:48,458 regarding the foreclosure on the King home. 565 00:38:48,492 --> 00:38:50,461 Such a shame Lila became ill 566 00:38:50,494 --> 00:38:52,829 and was unable to keep up with the payments. 567 00:38:52,862 --> 00:38:55,565 I've gone over the paperwork many times. 568 00:38:56,300 --> 00:38:58,035 Weren't you and Mrs. King friends? 569 00:38:58,068 --> 00:39:01,372 Yes. Well, until it came to the cookie competition, 570 00:39:01,405 --> 00:39:03,707 then it's everyone for themselves. 571 00:39:03,739 --> 00:39:05,708 This year may just be my year. 572 00:39:05,742 --> 00:39:07,044 I see. 573 00:39:07,077 --> 00:39:08,579 About the King account. 574 00:39:09,646 --> 00:39:11,349 How is your leg? 575 00:39:11,981 --> 00:39:12,981 Ankle. 576 00:39:13,250 --> 00:39:15,119 It's better. Thank you. 577 00:39:15,152 --> 00:39:17,420 I heard it was your leg. 578 00:39:18,221 --> 00:39:21,492 The paperwork. I expected to pick that up today. 579 00:39:21,525 --> 00:39:23,626 Our system was down. 580 00:39:25,528 --> 00:39:27,130 Your system was down. 581 00:39:28,632 --> 00:39:30,800 So once your system comes back online, 582 00:39:30,833 --> 00:39:33,903 I can expect you to email that file to me immediately? 583 00:39:33,936 --> 00:39:36,072 Certainly, whatever you need. 584 00:39:36,972 --> 00:39:39,677 I appreciate your prompt attention to this matter. 585 00:39:40,911 --> 00:39:42,613 I'll be in touch. 586 00:39:50,119 --> 00:39:52,121 Would you like to take one of my cookies 587 00:39:52,155 --> 00:39:53,691 with you on your way out? 588 00:39:57,226 --> 00:39:58,495 I'd be delighted. 589 00:40:11,240 --> 00:40:13,210 Do you need a taste tester? 590 00:40:13,242 --> 00:40:15,578 Yes. Be honest. 591 00:40:16,112 --> 00:40:17,748 These look amazing. 592 00:40:17,780 --> 00:40:20,083 This is definitely going to be your year. 593 00:40:49,112 --> 00:40:50,548 Have any milk? 594 00:41:03,126 --> 00:41:05,829 - I didn't hear the door? - I came down the chimney. 595 00:41:07,597 --> 00:41:09,108 Just dropping by. They want me to check on you. 596 00:41:09,132 --> 00:41:11,068 I promised your mom, I'd look in on you 597 00:41:11,101 --> 00:41:13,204 and I know you got a lot on your mind now. 598 00:41:14,304 --> 00:41:15,771 I'm okay. 599 00:41:15,804 --> 00:41:18,040 I heard the big city businesswoman 600 00:41:18,074 --> 00:41:19,742 has been staying here. 601 00:41:19,775 --> 00:41:22,480 What, she like broke her leg and a rib or two? 602 00:41:23,079 --> 00:41:25,848 Theodora. It's just a bad sprain. 603 00:41:25,882 --> 00:41:28,684 The New Richmond rumor mill, man. 604 00:41:28,717 --> 00:41:30,152 Someone gets a splinter, 605 00:41:30,186 --> 00:41:32,588 they turn it into someone needing brain surgery. 606 00:41:32,621 --> 00:41:35,192 It's one of the many things I missed while I was away. 607 00:41:37,626 --> 00:41:39,630 Are you planning on staying, Charlie? 608 00:41:43,099 --> 00:41:45,135 If I don't lose the property. 609 00:41:45,168 --> 00:41:47,805 How is that with the enemy staying right here? 610 00:41:49,773 --> 00:41:52,742 It was pretty rough at first. 611 00:41:52,775 --> 00:41:55,078 She's warming up. I think. 612 00:41:55,746 --> 00:41:58,115 It doesn't hurt that she's easy on the eye. 613 00:41:58,148 --> 00:42:00,150 - Stop. - Looking. Hey. 614 00:42:00,182 --> 00:42:02,119 You know, maybe you're both changing. 615 00:42:02,152 --> 00:42:05,255 Listen to her. Okay, she might be able to help you out. 616 00:42:06,590 --> 00:42:09,660 So, how's that cookie recipe coming? 617 00:42:09,693 --> 00:42:11,961 It's good. It's good. It's not perfect. 618 00:42:11,994 --> 00:42:13,996 Well, your mom would be proud of you 619 00:42:14,030 --> 00:42:15,865 entering the cookie competition. 620 00:42:15,898 --> 00:42:19,737 Well, I haven't entered yet. There's still something missing. 621 00:42:20,536 --> 00:42:24,040 You know, every recipe she ever had, right there in that box. 622 00:42:24,074 --> 00:42:26,043 Everything but the cookies. 623 00:42:26,076 --> 00:42:29,045 So, I'm just trying to remember the best I can. 624 00:42:29,079 --> 00:42:31,715 You will figure it out. I have every faith. 625 00:42:32,614 --> 00:42:35,651 Look, I got to go. Lots of stops to make, but... 626 00:42:35,684 --> 00:42:37,086 Oh, hey. 627 00:42:37,820 --> 00:42:40,590 That was always your mom's favorite photo of you. 628 00:42:42,157 --> 00:42:43,693 I'll see you, Charlie. 629 00:42:43,726 --> 00:42:44,795 Take care. 630 00:42:47,664 --> 00:42:50,934 Charlie, hello. How are you? 631 00:42:50,967 --> 00:42:52,336 I'm well. Thanks. 632 00:42:52,369 --> 00:42:54,605 Is there anything I can do for you? 633 00:42:54,637 --> 00:42:57,607 Yeah, actually, I was in the bank yesterday trying 634 00:42:57,641 --> 00:42:59,675 to get some information on mom's account. 635 00:42:59,708 --> 00:43:02,011 We've been having problems with our system, 636 00:43:02,045 --> 00:43:05,382 but I doubt they give you access without power of attorney. 637 00:43:05,414 --> 00:43:07,918 It's out of my hands. I'm so sorry. 638 00:43:07,951 --> 00:43:10,052 It's all right. I'll figure something out. 639 00:43:10,085 --> 00:43:12,755 I heard you haven't entered the cookie competition. 640 00:43:12,789 --> 00:43:14,358 Well, I... 641 00:43:14,391 --> 00:43:16,960 Don't wait long. You don't want to miss the deadline. 642 00:43:16,992 --> 00:43:19,195 The prize is $10,000, 643 00:43:19,228 --> 00:43:24,333 and an interview on The Greatest Cookie Ever television show. 644 00:43:24,367 --> 00:43:26,370 That's the reason for the new hairstyle. 645 00:43:26,402 --> 00:43:28,871 I plan to win this year. 646 00:43:28,905 --> 00:43:30,374 Well, you look very nice. 647 00:43:30,407 --> 00:43:32,742 Well, thank you, Charlie. I wish you the best. 648 00:43:48,090 --> 00:43:49,092 Hi there. 649 00:43:52,862 --> 00:43:54,731 Wow. 650 00:43:54,764 --> 00:43:57,067 - Are you okay? - Yeah, sorry. Thank you. 651 00:44:00,103 --> 00:44:01,871 Are you, um... 652 00:44:01,905 --> 00:44:03,440 - New boots? - Oh. 653 00:44:03,472 --> 00:44:05,074 Both feet even. 654 00:44:05,108 --> 00:44:07,310 Yeah. The doctor thought 655 00:44:07,342 --> 00:44:09,812 that something with a lower shoe would help. 656 00:44:10,713 --> 00:44:12,081 What about this? 657 00:44:12,114 --> 00:44:14,050 Oh, just around town. 658 00:44:14,083 --> 00:44:15,818 I don't need to wear it at home. 659 00:44:15,851 --> 00:44:16,886 Home? 660 00:44:19,255 --> 00:44:22,992 Your home. I don't need to wear it at your home or... 661 00:44:23,025 --> 00:44:24,827 my feet for very long. 662 00:44:24,860 --> 00:44:26,096 I gotcha. Yeah. 663 00:44:27,831 --> 00:44:30,000 Well, that's good news. 664 00:44:30,032 --> 00:44:32,201 Celebrate? Can I treat you to lunch? 665 00:44:33,068 --> 00:44:35,471 I'm going on cookies and coffee here. So yeah. 666 00:44:35,505 --> 00:44:37,140 Sounds good. 667 00:44:37,172 --> 00:44:39,709 Well, the diner here has um, 668 00:44:39,742 --> 00:44:42,679 a great meatloaf special, amazing pies? 669 00:44:43,313 --> 00:44:44,881 Sounds good. 670 00:44:44,914 --> 00:44:46,182 Are you okay to walk? 671 00:44:46,215 --> 00:44:48,085 I think so. 672 00:44:54,224 --> 00:44:57,494 This is such a, it's such a beautiful little town. 673 00:44:57,527 --> 00:45:00,963 It is charming without being too touristy. You know? 674 00:45:00,996 --> 00:45:02,865 It's a town that's just enough. 675 00:45:02,898 --> 00:45:04,201 Oh, I like that. 676 00:45:06,335 --> 00:45:07,370 Yeah? 677 00:45:12,775 --> 00:45:15,215 Is it because you're a writer you can come up with that stuff? 678 00:45:23,286 --> 00:45:26,456 This place reminds me of when I was a kid. 679 00:45:26,489 --> 00:45:28,157 Look at the pies. 680 00:45:28,190 --> 00:45:29,893 Do you have a favorite? 681 00:45:29,925 --> 00:45:31,260 All of them. 682 00:45:32,896 --> 00:45:36,099 Oh, look who's having a lunch date. 683 00:45:36,132 --> 00:45:38,268 It's not a date. 684 00:45:38,300 --> 00:45:41,036 Really? Well, okay. 685 00:45:41,070 --> 00:45:43,440 - Belinda is a bit of a talker. - Mm-hmm. 686 00:45:43,472 --> 00:45:47,076 I call it as I see it. When's your birthday? 687 00:45:47,110 --> 00:45:49,412 I'm a Leo if that's what you're asking. 688 00:45:49,445 --> 00:45:52,816 A Leo and a Sage. Oh, that's a nice pairing. 689 00:45:53,983 --> 00:45:56,186 - I already know what I want. - Okay. 690 00:45:56,753 --> 00:45:59,155 Charles has sold me on the meatloaf special. 691 00:46:00,123 --> 00:46:04,293 I've known Charlie a long time, and I can read his mind. 692 00:46:04,327 --> 00:46:06,229 That's two specials coming up. 693 00:46:06,262 --> 00:46:07,330 Thank you. Oh! 694 00:46:07,362 --> 00:46:10,533 A chocolate pecan for me and? 695 00:46:10,567 --> 00:46:13,103 - Dutch apple cranberry? - Okay. 696 00:46:16,005 --> 00:46:18,375 - So... - So you... 697 00:46:18,407 --> 00:46:20,243 Sorry, you go ahead. 698 00:46:21,210 --> 00:46:23,546 You said this place brings back memories? 699 00:46:23,579 --> 00:46:26,882 Yeah. When I was a kid, 700 00:46:26,916 --> 00:46:28,585 and I wasn't traveling with my dad, 701 00:46:28,617 --> 00:46:30,453 I used to stay with my grandparents. 702 00:46:32,021 --> 00:46:34,257 They were bakers, they loved to bake pies. 703 00:46:34,289 --> 00:46:36,559 They had their own specialty they would make, 704 00:46:36,592 --> 00:46:40,362 and give it out to neighbors and friends and stuff. But... 705 00:46:40,396 --> 00:46:43,033 I was never much of a baker. 706 00:46:43,065 --> 00:46:45,601 So they made me the official pie taster. 707 00:46:49,005 --> 00:46:50,173 I don't know. I just... 708 00:46:51,940 --> 00:46:54,910 It was more about just being around them. You know? 709 00:46:54,943 --> 00:46:56,980 Watching them work. It was magic. 710 00:46:57,480 --> 00:47:00,150 They were so in love. 711 00:47:04,186 --> 00:47:05,588 Sounds wonderful. 712 00:47:07,422 --> 00:47:10,626 They passed when I was in college. 713 00:47:10,659 --> 00:47:13,362 We lost my mom when I was really young, 714 00:47:13,396 --> 00:47:15,432 in case you were wondering. 715 00:47:15,465 --> 00:47:18,201 I was curious. 716 00:47:18,233 --> 00:47:20,203 - What about your father? - No. 717 00:47:20,969 --> 00:47:22,471 He's all business. 718 00:47:23,338 --> 00:47:27,076 People say that he was different before my mom passed but... 719 00:47:29,112 --> 00:47:32,316 I cannot picture that man in anything but a business suit. 720 00:47:35,451 --> 00:47:38,387 The way you talk about your grandparents, 721 00:47:38,420 --> 00:47:41,490 it reminds me of how I feel about my mother and her cookies. 722 00:47:45,061 --> 00:47:47,898 All right folks. Here you go. 723 00:47:47,931 --> 00:47:49,932 - Thank you. - Great. 724 00:47:49,965 --> 00:47:51,300 Do you need extra gravy on that? 725 00:47:51,333 --> 00:47:53,135 No, this looks delicious. 726 00:47:53,168 --> 00:47:55,337 It's so good you'll want to move here. 727 00:47:55,371 --> 00:47:57,106 Don't you have something else to do? 728 00:47:57,139 --> 00:47:58,974 Of course. 729 00:47:59,007 --> 00:48:00,676 Sorry about that. 730 00:48:00,710 --> 00:48:02,945 Not necessary. It's very entertaining. 731 00:48:02,978 --> 00:48:04,146 I like you. 732 00:48:07,382 --> 00:48:09,585 She, she actually really is great. 733 00:48:09,619 --> 00:48:12,555 She's kind of like that crazy you know, 734 00:48:12,588 --> 00:48:16,192 that shows up unexpectedly, throws you a party just because. 735 00:48:16,224 --> 00:48:18,494 She actually did that for you didn't she? 736 00:48:19,161 --> 00:48:20,696 She did. 737 00:48:20,730 --> 00:48:22,365 After my father left. 738 00:48:24,400 --> 00:48:26,102 I'll never forget it. 739 00:48:26,135 --> 00:48:28,405 - It takes a special person. - Mm-hmm. 740 00:48:30,139 --> 00:48:32,242 Well, I have not taken a bite yet 741 00:48:32,275 --> 00:48:34,376 but I can tell you that you were right. 742 00:48:34,409 --> 00:48:36,578 And this is the best meatloaf I've ever had. 743 00:48:36,612 --> 00:48:38,148 Oh, just wait. 744 00:48:57,532 --> 00:49:01,203 Oh, I can't believe she's staying at the house with him. 745 00:49:01,237 --> 00:49:03,005 That's so bizarre. 746 00:49:03,905 --> 00:49:06,543 Not really. They're actually perfect for each other. 747 00:49:06,576 --> 00:49:07,711 They just can't see it. 748 00:49:09,579 --> 00:49:13,750 Wait. Do I sense potential for intervening on his behalf? 749 00:49:13,782 --> 00:49:14,782 Me? 750 00:49:15,684 --> 00:49:17,420 Stop. 751 00:49:17,452 --> 00:49:19,255 I know you better than you think. 752 00:49:21,356 --> 00:49:24,460 Michael the magnificent. 753 00:49:24,494 --> 00:49:27,163 That... I will agree with you. 754 00:49:28,931 --> 00:49:32,301 Somebody needs to intervene. It might as well be me. 755 00:49:34,269 --> 00:49:37,606 It won't work. You better be careful. 756 00:49:37,639 --> 00:49:39,509 You remember what happened last time. 757 00:49:42,545 --> 00:49:44,414 Just be cautious, man. 758 00:49:45,380 --> 00:49:46,615 He's been through a lot. 759 00:49:47,750 --> 00:49:49,753 And don't push too hard. 760 00:49:56,458 --> 00:49:57,626 One more lap? 761 00:49:59,295 --> 00:50:00,630 Loser buys coffee. 762 00:50:09,172 --> 00:50:11,574 - Here you go. - Oh, wow, that looks amazing. 763 00:50:11,606 --> 00:50:15,045 Pies compliments of Grace Tilly. She's treating everyone. 764 00:50:15,077 --> 00:50:16,813 Ice cream is on me. 765 00:50:16,846 --> 00:50:19,715 - Thank you so much, Grace. - Oh, my pleasure, darling. 766 00:50:20,449 --> 00:50:24,553 She gets really excited this time of year. Enjoy every bite. 767 00:50:24,586 --> 00:50:26,389 Let me know what you think of that crust? 768 00:50:26,422 --> 00:50:27,624 - I will. - All right. 769 00:50:27,657 --> 00:50:28,657 Thank you. 770 00:50:30,293 --> 00:50:32,295 New Richmond loves this time of year. 771 00:50:34,697 --> 00:50:36,532 I do too. 772 00:50:39,702 --> 00:50:40,702 It must be... 773 00:50:41,503 --> 00:50:45,074 especially hard on you then just considering your circumstances. 774 00:50:49,211 --> 00:50:50,211 Yeah, well. 775 00:50:52,715 --> 00:50:54,084 How about that crust? 776 00:50:54,117 --> 00:50:55,385 Really good. 777 00:50:57,786 --> 00:51:00,089 - So you sure you're okay? - Yeah, I'm good. 778 00:51:00,123 --> 00:51:01,490 I'm gonna pick up a few things. 779 00:51:01,523 --> 00:51:03,326 And then I'll meet you back at home. 780 00:51:04,159 --> 00:51:05,661 At your house. 781 00:51:06,262 --> 00:51:08,498 I'm gonna meet you back in your house. 782 00:51:09,431 --> 00:51:12,835 Well, my plan is to work on the recipe tonight after dinner. 783 00:51:12,869 --> 00:51:16,273 Would you want to be my official taste tester? 784 00:51:17,340 --> 00:51:18,508 Absolutely, I would. 785 00:51:19,574 --> 00:51:22,344 How about a light dinner? 786 00:51:22,378 --> 00:51:24,481 Grilled cheese, tomato basil soup? 787 00:51:24,514 --> 00:51:26,182 - Sounds perfect. - Great. 788 00:51:26,215 --> 00:51:27,655 - See you in a little bit. - See you. 789 00:51:38,927 --> 00:51:40,163 Charlie. 790 00:51:41,697 --> 00:51:43,666 You'll give me a heart attack. 791 00:51:43,699 --> 00:51:46,402 I see you treated your guest to lunch. 792 00:51:46,434 --> 00:51:48,804 We're celebrating her healing ankle. 793 00:51:48,838 --> 00:51:51,474 Well, Belinda says she's really nice. 794 00:51:51,507 --> 00:51:53,742 What for being the enemy and all. 795 00:51:53,775 --> 00:51:57,646 She's not the enemy. She's just doing her job. 796 00:51:58,514 --> 00:52:01,151 It's on me to figure out how to save the house. 797 00:52:01,184 --> 00:52:02,886 You know, 798 00:52:02,918 --> 00:52:06,422 sometimes the biggest problems, may have the simplest solutions. 799 00:52:07,023 --> 00:52:09,159 Don't forget about the cookie competition. 800 00:52:09,192 --> 00:52:11,327 Your mother should be proud even if you just enter. 801 00:52:11,927 --> 00:52:13,795 I'm working on the recipe tonight. 802 00:52:13,829 --> 00:52:16,932 That's good news. Let me know if you need a taste tester. 803 00:52:16,965 --> 00:52:19,201 I have one but thank you. 804 00:52:19,235 --> 00:52:20,269 Oh. 805 00:52:23,438 --> 00:52:25,407 - Yeah. Take care. - See you. 806 00:52:42,324 --> 00:52:43,559 Predictable. 807 00:52:43,592 --> 00:52:44,726 Dependable. 808 00:52:44,760 --> 00:52:45,962 What's your drink? 809 00:52:45,994 --> 00:52:46,994 Bourbon, neat. 810 00:52:47,996 --> 00:52:49,298 Nice tie. 811 00:52:49,731 --> 00:52:52,568 Yes, my girlfriend has impeccable taste. 812 00:52:52,601 --> 00:52:53,869 How's Philadelphia? 813 00:52:56,706 --> 00:52:58,175 The same. 814 00:52:59,342 --> 00:53:00,544 No signature? 815 00:53:02,978 --> 00:53:04,813 Look, this is not the typical type of deal 816 00:53:04,847 --> 00:53:06,282 I concern myself with. 817 00:53:06,315 --> 00:53:07,983 You told me it would be cut and dry. 818 00:53:08,016 --> 00:53:09,719 Cut and dry. 819 00:53:09,751 --> 00:53:11,554 Do you remember Seattle? 820 00:53:11,586 --> 00:53:12,621 Don't. 821 00:53:12,655 --> 00:53:14,724 No. I took the hit on that. 822 00:53:18,994 --> 00:53:23,932 Look, we need to focus on the business at hand. 823 00:53:23,965 --> 00:53:26,268 Sometimes we need to be patient. 824 00:53:29,538 --> 00:53:31,373 I've lost my patience. 825 00:53:40,282 --> 00:53:41,516 - Hey. - Hey. 826 00:53:41,550 --> 00:53:42,952 Looks like you did more shopping? 827 00:53:42,985 --> 00:53:44,787 Oh, I did. 828 00:53:44,820 --> 00:53:50,960 Okay, so I got us smoked Gouda and then Monterey Jack. 829 00:53:50,992 --> 00:53:53,695 Oh, and I got us this fresh baked sourdough. 830 00:53:53,728 --> 00:53:54,997 All for tonight. 831 00:53:55,030 --> 00:53:56,030 Outstanding. 832 00:53:57,632 --> 00:53:59,901 What do you want to do, the Gouda or the Jack? 833 00:53:59,934 --> 00:54:01,536 Um, both. 834 00:54:03,072 --> 00:54:05,775 Perfect. Well two grilled cheese coming up. 835 00:54:05,807 --> 00:54:09,512 Oh, yeah. I also got us a really nice bottle of red, 836 00:54:09,545 --> 00:54:11,648 I didn't know, do you drink wine? 837 00:54:11,681 --> 00:54:13,682 Yeah, I do. Oh, you went to Baker Bird. 838 00:54:13,715 --> 00:54:15,652 They host the cookie competition every year. 839 00:54:17,385 --> 00:54:18,920 I don't know, 840 00:54:18,954 --> 00:54:21,024 I've been cooped up in this house for so many days 841 00:54:21,056 --> 00:54:22,858 I went a little crazy, I guess. 842 00:54:23,592 --> 00:54:26,295 Thank you for going a little crazy then. 843 00:54:26,795 --> 00:54:28,998 This should take our dinner to the next level. 844 00:54:29,798 --> 00:54:30,967 I'm gonna go change. 845 00:54:31,000 --> 00:54:32,534 Okay. I'll open up the wine. 846 00:54:55,090 --> 00:54:56,592 Nice shirt. 847 00:54:56,625 --> 00:55:00,063 That soup smells amazing. 848 00:55:00,096 --> 00:55:02,632 It's Belinda's recipe. 849 00:55:02,664 --> 00:55:04,701 She gave it to me when I went away to college. 850 00:55:04,733 --> 00:55:06,835 She felt I should have access to my favorite soup 851 00:55:06,869 --> 00:55:08,805 in case I ever need it. 852 00:55:08,838 --> 00:55:10,540 She wasn't wrong. 853 00:55:10,572 --> 00:55:12,808 She does not hold back her opinion, does she? 854 00:55:14,476 --> 00:55:15,844 No, she definitely does not. 855 00:55:17,413 --> 00:55:19,081 - Cheers. - Cheers. 856 00:55:22,418 --> 00:55:23,686 Mm. 857 00:55:23,719 --> 00:55:26,021 - I'll get these. - Great, thank you. 858 00:55:27,789 --> 00:55:30,492 I know I keep bugging you about this competition. 859 00:55:30,525 --> 00:55:34,129 But I really need you to try my cookie one more time. 860 00:55:34,163 --> 00:55:36,032 And give me your honest opinion. 861 00:55:36,065 --> 00:55:37,099 Again? 862 00:55:38,000 --> 00:55:39,135 All right. 863 00:55:39,168 --> 00:55:40,503 One more time. 864 00:55:57,753 --> 00:55:58,753 Well? 865 00:55:59,322 --> 00:56:02,024 After the fifth time of trying your cookies today, 866 00:56:02,056 --> 00:56:04,760 these are even better than last year. 867 00:56:04,793 --> 00:56:06,096 I'm ready! 868 00:56:09,632 --> 00:56:10,900 I still need some milk. 869 00:56:14,536 --> 00:56:16,071 So what did you study in college? 870 00:56:17,472 --> 00:56:19,875 English literature and writing. 871 00:56:20,842 --> 00:56:24,713 All the baking I did with my mom growing up 872 00:56:24,746 --> 00:56:27,916 I wanted to write a cookbook and incorporate stories 873 00:56:27,949 --> 00:56:29,785 with all the recipes. 874 00:56:30,418 --> 00:56:32,388 How about you, what did you study? 875 00:56:33,121 --> 00:56:34,121 Business. 876 00:56:36,525 --> 00:56:38,595 I was always drawn to art though. 877 00:56:39,829 --> 00:56:42,131 - Really? - Mm-hmm. 878 00:56:42,164 --> 00:56:45,101 I used to love to go to the museums 879 00:56:45,134 --> 00:56:47,036 and study Art History. 880 00:56:48,036 --> 00:56:49,805 Business it was. 881 00:56:52,208 --> 00:56:54,677 Well, a business degree would be ideal 882 00:56:54,710 --> 00:57:00,150 if you wanted to open your own gallery or art museum. 883 00:57:00,849 --> 00:57:01,985 Yeah. 884 00:57:02,784 --> 00:57:05,721 Business was the only thing my dad and I had in common. 885 00:57:05,753 --> 00:57:07,190 Gave us something to talk about. 886 00:57:09,625 --> 00:57:14,931 So if you wanted to be a writer, why did you move away? I mean, 887 00:57:14,963 --> 00:57:16,732 you could have done that right here. 888 00:57:18,032 --> 00:57:21,002 Well a friend and I got a job at the same 889 00:57:21,036 --> 00:57:24,106 advertising agency right out of college. 890 00:57:24,139 --> 00:57:26,910 I wrote copy and he was a graphic designer. 891 00:57:28,043 --> 00:57:29,811 Thought work would pay all the bills 892 00:57:29,844 --> 00:57:32,681 while we had time to do the things we really loved. 893 00:57:33,882 --> 00:57:36,018 You can probably guess how that went. 894 00:57:36,050 --> 00:57:38,153 Obligations, deadlines. 895 00:57:39,954 --> 00:57:41,056 Meetings... 896 00:57:41,690 --> 00:57:42,690 Didn't happen. 897 00:57:44,626 --> 00:57:46,795 The next thing you know you need more things. 898 00:57:47,630 --> 00:57:49,565 A nicer place to live. 899 00:57:49,597 --> 00:57:53,001 So you work more and that's that. 900 00:57:54,903 --> 00:57:56,639 Story of my life. 901 00:58:00,242 --> 00:58:02,144 I guess that's why 902 00:58:02,177 --> 00:58:04,914 my memories of my grandparents mean so much. You know? 903 00:58:10,853 --> 00:58:14,557 Thank you for the wine and cheese. 904 00:58:14,590 --> 00:58:18,161 I think it made dinner a little more special. 905 00:58:30,338 --> 00:58:31,338 Oh. 906 00:58:36,711 --> 00:58:38,914 You ready to make some cookies? 907 00:58:38,947 --> 00:58:41,617 Yeah. I'm going to return this call. 908 00:58:42,050 --> 00:58:43,286 I'll be right back. Okay? 909 00:58:43,518 --> 00:58:46,054 I'll clean up and get things ready. 910 00:58:57,333 --> 00:58:58,934 Hey, I got your voicemail. 911 00:58:59,635 --> 00:59:01,771 There's something that is not right here. 912 00:59:01,804 --> 00:59:04,206 I'm gonna stay around and I'm gonna figure it out. 913 00:59:04,907 --> 00:59:07,677 Oh, since you didn't even bother to ask. 914 00:59:07,710 --> 00:59:09,945 Yes. My ankle has healed very nicely. 915 00:59:21,690 --> 00:59:23,092 Everything okay? 916 00:59:23,125 --> 00:59:25,927 Yeah. Just a work thing. You know how it goes. 917 00:59:25,960 --> 00:59:28,263 So what do we got going on here? 918 00:59:29,864 --> 00:59:32,601 Oh, these are the ingredients. 919 00:59:34,103 --> 00:59:36,572 Honestly, I'm just trying to do this by memory, but... 920 00:59:38,206 --> 00:59:40,775 there's still something missing. 921 00:59:40,809 --> 00:59:43,144 Okay, and the papers are for...? 922 00:59:43,177 --> 00:59:44,614 Reference. 923 00:59:44,646 --> 00:59:45,715 Reference. 924 00:59:46,949 --> 00:59:49,784 Yeah, it's just notes, 925 00:59:49,818 --> 00:59:51,787 various ingredients and amounts 926 00:59:51,820 --> 00:59:55,057 that I've tried to replicate in my mom's recipe but... 927 00:59:56,224 --> 00:59:58,126 I just can't get it quite right. 928 01:00:00,195 --> 01:00:04,200 Okay. Well, what's off? Is it the taste or is it the texture? 929 01:00:05,867 --> 01:00:07,336 Texture. 930 01:00:10,072 --> 01:00:13,076 Well we can assume we're missing an ingredient. 931 01:00:13,809 --> 01:00:15,077 Wow. 932 01:00:15,110 --> 01:00:17,246 You're really good at this. 933 01:00:18,179 --> 01:00:21,149 I am in analytics. 934 01:00:22,451 --> 01:00:24,219 Taste testing's just for fun. 935 01:00:26,054 --> 01:00:30,992 Well, I feel we're moving in the right direction at least. 936 01:00:31,025 --> 01:00:32,094 I think you're right. 937 01:00:38,099 --> 01:00:40,368 This deal was to be signed a week ago. 938 01:00:40,402 --> 01:00:42,137 We should be breaking ground now. 939 01:00:42,170 --> 01:00:44,873 I said going into this, if we were going to do it, 940 01:00:44,907 --> 01:00:46,342 we were going to do it fast. 941 01:00:46,375 --> 01:00:50,112 The property is basically ours. If all we do... 942 01:00:50,144 --> 01:00:54,250 It is not our property until those papers are signed. 943 01:00:58,086 --> 01:01:01,023 How utterly disappointing. 944 01:01:01,056 --> 01:01:05,260 I changed my important schedule to handle this mess. 945 01:01:05,293 --> 01:01:07,797 A mess my maid could have handled. 946 01:01:08,764 --> 01:01:10,266 The deal is not lost. 947 01:01:10,298 --> 01:01:13,001 Now, we all stand to gain something very significant 948 01:01:13,034 --> 01:01:15,370 once we get those documents signed. 949 01:01:16,038 --> 01:01:18,740 I pulled in a big favor to get those papers audited 950 01:01:18,773 --> 01:01:21,042 and I'm not going to walk away with nothing. 951 01:01:21,076 --> 01:01:22,945 How do you intend to fix it, Ronan? 952 01:01:30,284 --> 01:01:33,254 I found the property. 953 01:01:33,288 --> 01:01:36,391 I got the developer's contact. 954 01:01:36,425 --> 01:01:41,097 It's because of me that you stand to gain something 955 01:01:41,130 --> 01:01:44,432 very, very significant. 956 01:01:44,465 --> 01:01:47,368 Pistols, at 20 paces? 957 01:01:48,737 --> 01:01:51,139 I hold you both accountable. 958 01:01:51,940 --> 01:01:53,309 Now fix it! 959 01:01:55,143 --> 01:01:56,511 Clearly, you miscalculated. 960 01:01:56,545 --> 01:01:58,914 Theodora's ability to close this deal. 961 01:02:00,481 --> 01:02:02,250 Ah, yes. 962 01:02:02,284 --> 01:02:03,885 Where is Theodora? 963 01:02:11,126 --> 01:02:12,126 Fired. 964 01:02:26,474 --> 01:02:27,844 Is that you? 965 01:02:28,376 --> 01:02:30,278 - Yeah. - Aww. 966 01:02:30,311 --> 01:02:32,480 My mother's favorite picture of me. 967 01:02:32,514 --> 01:02:34,817 Look at you. You were so cute. 968 01:02:36,518 --> 01:02:37,518 What's that? 969 01:02:44,960 --> 01:02:46,162 Oh, wow. 970 01:02:47,496 --> 01:02:49,798 This is it. This is the recipe. 971 01:02:49,831 --> 01:02:50,831 No way. 972 01:02:51,400 --> 01:02:53,568 Two tablespoons of white vinegar. That's it. 973 01:02:53,601 --> 01:02:55,103 That's the missing ingredient. 974 01:02:55,871 --> 01:02:59,508 That's one tablespoon, I think. One tablespoon of white vinegar. 975 01:02:59,541 --> 01:03:02,912 You're right. You're right on. That could have been bad. 976 01:03:02,945 --> 01:03:04,080 That's a little error. 977 01:03:05,547 --> 01:03:08,184 I even... I remember my mother, she would say 978 01:03:08,217 --> 01:03:11,119 this is the ingredient that adds the magic to the cookie. 979 01:03:11,152 --> 01:03:13,855 She put in right what I thought was a tablespoon of just water 980 01:03:13,889 --> 01:03:15,358 but it was vinegar. 981 01:03:16,291 --> 01:03:17,860 Well, let's get busy, right? 982 01:03:20,027 --> 01:03:23,998 - Oh, no, no, no. Oh. - What? What is it? 983 01:03:24,032 --> 01:03:26,168 I forgot to sign up for the competition. 984 01:03:26,201 --> 01:03:27,969 The deadline's tonight at midnight. 985 01:03:28,003 --> 01:03:31,407 Okay, it's nine o'clock. So where do you have to go? 986 01:03:31,440 --> 01:03:34,043 The diner. Belinda might still be there. 987 01:03:36,911 --> 01:03:40,882 I think I'm gonna try making a bourbon chocolate pecan. 988 01:03:40,916 --> 01:03:42,918 Well, you tell me when and I will be here 989 01:03:42,951 --> 01:03:44,552 for breakfast, lunch, and dinner. 990 01:03:44,585 --> 01:03:47,388 You are already here for breakfast, lunch, and dinner. 991 01:03:47,422 --> 01:03:49,190 Yeah. 992 01:03:49,224 --> 01:03:51,169 Hey, what about our boy Charlie and that city girl? 993 01:03:51,193 --> 01:03:54,163 - They make a nice couple. - They do. Theodora and Charlie. 994 01:03:54,195 --> 01:03:55,563 When two people meant... 995 01:03:55,597 --> 01:03:57,932 - It's Theodora and Charlie! - Come on in. 996 01:03:57,965 --> 01:04:00,068 - Come in, guys. - Come in. 997 01:04:00,101 --> 01:04:02,437 Hey. Are you here for a late night slice? 998 01:04:02,471 --> 01:04:05,474 Thank you. But we found mom's recipe. 999 01:04:05,507 --> 01:04:08,577 Wonderful. You're sure to win the competition. 1000 01:04:08,610 --> 01:04:10,312 He can't win if he doesn't enter. 1001 01:04:10,344 --> 01:04:12,013 - What! - I know you have the forms, 1002 01:04:12,047 --> 01:04:13,457 I should have enough time to get it filled out 1003 01:04:13,481 --> 01:04:14,601 and to the community center. 1004 01:04:15,217 --> 01:04:16,217 There. 1005 01:04:16,485 --> 01:04:18,120 Get it done. Get it over there quick. 1006 01:04:18,152 --> 01:04:20,154 The mayor will surely be there at midnight 1007 01:04:20,188 --> 01:04:21,557 to pick up those forms. 1008 01:04:22,990 --> 01:04:24,659 Would you like some pie? 1009 01:04:24,693 --> 01:04:28,030 Oh, no. We are going to fill this out. 1010 01:04:28,063 --> 01:04:29,632 Get it to the office, then we have 1011 01:04:29,664 --> 01:04:32,433 got to get back to his house so we can start baking. 1012 01:04:32,467 --> 01:04:35,003 I mean, we have two days until the competition. 1013 01:04:35,036 --> 01:04:38,673 So maybe tomorrow I might come in and get a couple of slices. 1014 01:04:38,706 --> 01:04:41,442 Tomorrow, she may have chocolate bourbon pecan pie. 1015 01:04:41,476 --> 01:04:44,113 Hey, keep writing. 1016 01:04:46,547 --> 01:04:47,949 - That's it. I got it. - Okay. 1017 01:04:47,983 --> 01:04:49,218 - All right. - Thank you. 1018 01:04:49,251 --> 01:04:51,120 - Go. Go. - Save me a couple of slices. 1019 01:04:51,152 --> 01:04:53,221 I'll save them, I'll save them. Go! 1020 01:04:53,255 --> 01:04:55,557 Just get out of here. They making me a wreck. 1021 01:04:55,590 --> 01:04:57,093 It's nice to see. 1022 01:04:58,193 --> 01:05:00,229 - Young and in love. - Well. 1023 01:05:00,661 --> 01:05:02,931 I think love is good at any age. 1024 01:05:02,965 --> 01:05:03,966 Yes, it is. 1025 01:05:08,170 --> 01:05:11,072 Okay, so yesterday's cookies were really, really good, but... 1026 01:05:12,239 --> 01:05:13,239 these are magic. 1027 01:05:14,009 --> 01:05:15,177 You can taste the love. 1028 01:05:20,349 --> 01:05:21,349 Thank you. 1029 01:05:23,585 --> 01:05:24,585 For what? 1030 01:05:27,556 --> 01:05:30,425 If you hadn't picked up the photo, 1031 01:05:30,458 --> 01:05:32,193 I wouldn't have found the recipe. 1032 01:05:36,264 --> 01:05:37,400 Thank you. 1033 01:05:39,266 --> 01:05:40,535 Just for letting me help. 1034 01:05:42,637 --> 01:05:44,640 I didn't realize how much I missed 1035 01:05:44,672 --> 01:05:46,341 just doing these kinds of things. 1036 01:05:48,476 --> 01:05:49,511 Me too. 1037 01:05:54,115 --> 01:05:56,719 Well. 1038 01:05:56,751 --> 01:06:00,288 I can whip up some frosting if you want to help me decorate? 1039 01:06:01,188 --> 01:06:02,623 Wait a second. 1040 01:06:02,657 --> 01:06:04,526 It's gonna be like one of those corny movies 1041 01:06:04,559 --> 01:06:06,528 where he puts the frosting on her nose 1042 01:06:06,561 --> 01:06:09,164 and she puts the frosting on his nose 1043 01:06:09,197 --> 01:06:10,333 and then they end up... 1044 01:06:33,621 --> 01:06:34,621 Um. 1045 01:06:37,425 --> 01:06:38,460 You... 1046 01:06:40,195 --> 01:06:43,065 You only have a day to get ready for the competition. 1047 01:06:45,634 --> 01:06:47,635 And I have a meeting in the morning. 1048 01:06:48,235 --> 01:06:50,105 - I think we should... - Right. 1049 01:06:53,442 --> 01:06:54,443 Goodnight, Charles. 1050 01:06:55,210 --> 01:06:56,210 Goodnight. 1051 01:07:17,532 --> 01:07:18,534 Charles? 1052 01:07:25,873 --> 01:07:27,842 Theodora? 1053 01:07:27,876 --> 01:07:30,245 Theodora, come on. 1054 01:07:30,277 --> 01:07:32,313 Get all the little things and bring them out 1055 01:07:32,347 --> 01:07:33,716 and decorate the tree. 1056 01:07:50,231 --> 01:07:51,233 Hey. 1057 01:07:51,800 --> 01:07:53,202 Good morning. 1058 01:07:53,235 --> 01:07:54,235 Hey. 1059 01:07:55,836 --> 01:07:57,539 Didn't you buy new shoes? 1060 01:07:57,572 --> 01:07:59,708 I didn't want to get them dirty. 1061 01:08:01,275 --> 01:08:02,844 But you're okay getting mine dirty? 1062 01:08:02,878 --> 01:08:04,646 Come on. These are filthy. 1063 01:08:06,815 --> 01:08:08,583 You can take the girl out of the city 1064 01:08:08,617 --> 01:08:10,352 but not the city out of the girl, uh? 1065 01:08:10,885 --> 01:08:13,856 I don't know about that. It's... 1066 01:08:15,923 --> 01:08:18,194 It is so beautiful here. It's... 1067 01:08:19,293 --> 01:08:20,762 It's so peaceful. 1068 01:08:22,930 --> 01:08:25,533 Yeah, yeah, it really is. 1069 01:08:28,737 --> 01:08:30,838 I could see myself writing here. 1070 01:08:30,872 --> 01:08:32,108 You know? 1071 01:08:35,342 --> 01:08:37,512 I have some more chores that need to get done. 1072 01:08:37,546 --> 01:08:40,382 Sure. You need some help with them? 1073 01:08:40,414 --> 01:08:42,618 No. No. Thank you. I got it. 1074 01:08:42,650 --> 01:08:43,853 Okay. 1075 01:08:44,153 --> 01:08:46,755 Well, I'm freezing and I haven't had my coffee. So. 1076 01:08:46,787 --> 01:08:48,256 I'm gonna go in. 1077 01:08:48,289 --> 01:08:49,725 Full sentences and you even offered 1078 01:08:49,757 --> 01:08:52,161 to help me with chores all before coffee. 1079 01:08:52,194 --> 01:08:54,830 Well, I guess I am just full of surprises. 1080 01:09:00,734 --> 01:09:02,237 Yes you are, Miss Greenly. 1081 01:09:28,997 --> 01:09:31,634 One tablespoon of vinegar, not two. 1082 01:09:42,577 --> 01:09:44,713 It's one tablespoon of vinegar. Not two. 1083 01:09:59,394 --> 01:10:01,663 Hey, I am sorry I missed your calls. 1084 01:10:01,695 --> 01:10:03,798 I had the phone on silent and fell asleep. 1085 01:10:04,166 --> 01:10:07,670 But, um, regarding the King account, 1086 01:10:09,371 --> 01:10:11,739 I think there's been an oversight. 1087 01:10:13,041 --> 01:10:14,743 I'm going to give you a call later. 1088 01:10:25,720 --> 01:10:27,623 It's just an error in the numbers. 1089 01:10:42,436 --> 01:10:45,541 Why? Why can you still not access the files? 1090 01:10:46,341 --> 01:10:47,910 I'm trying. 1091 01:10:48,409 --> 01:10:51,680 It seems as if there's some sort of a hold on them. 1092 01:10:52,814 --> 01:10:54,983 Lila was a dear friend of mine. 1093 01:10:55,015 --> 01:10:56,951 Now I know business is business, 1094 01:10:56,984 --> 01:11:01,589 but if I can help save her farm, I will do everything I can. 1095 01:11:01,622 --> 01:11:04,058 Okay. Okay, then if I could just see them. 1096 01:11:04,091 --> 01:11:07,362 If I could just see your files then I might be able to find 1097 01:11:07,395 --> 01:11:08,805 a discrepancy to stop the foreclosure 1098 01:11:08,829 --> 01:11:11,800 but I need your files to compare them to mine. 1099 01:11:11,832 --> 01:11:14,068 Well, I don't want to keep you waiting. 1100 01:11:14,101 --> 01:11:17,706 I'll email you the file once our system is compliant. 1101 01:11:19,440 --> 01:11:21,609 This is an urgent matter. Do you understand? 1102 01:11:26,814 --> 01:11:28,649 When are you leaving town? 1103 01:11:28,682 --> 01:11:31,586 It's just one more day until the cookie competition. 1104 01:11:31,618 --> 01:11:32,654 Oh, I know. 1105 01:11:35,422 --> 01:11:36,457 Didn't you hear? 1106 01:11:40,494 --> 01:11:42,497 Charles found Lila's recipe. 1107 01:11:44,865 --> 01:11:46,435 He's in the competition. 1108 01:12:28,042 --> 01:12:29,042 Hey. 1109 01:12:29,810 --> 01:12:31,545 I just came from the bank. 1110 01:12:31,578 --> 01:12:33,748 Do you want to tell me why the King file is locked? 1111 01:12:34,815 --> 01:12:35,951 We got... 1112 01:12:38,485 --> 01:12:39,654 I know. Ye... 1113 01:12:40,721 --> 01:12:41,923 No, you see I think... 1114 01:12:48,195 --> 01:12:49,195 Okay. 1115 01:12:49,864 --> 01:12:53,068 Yes, yes. I will be on the next plane. I will. 1116 01:12:53,902 --> 01:12:54,903 But, dad... 1117 01:12:56,871 --> 01:12:58,472 Dad, can you please tell me 1118 01:12:58,506 --> 01:13:00,509 what's going on with the King property... 1119 01:13:02,010 --> 01:13:03,010 Dad? 1120 01:13:10,918 --> 01:13:11,918 Dad? 1121 01:13:14,555 --> 01:13:18,760 Is the man who is trying to take my home your dad? 1122 01:13:21,061 --> 01:13:24,932 Okay. Yes, but it is not what it looks like. 1123 01:13:24,966 --> 01:13:26,668 - It's not? - No. 1124 01:13:26,701 --> 01:13:29,137 So, what is it supposed to look like? 1125 01:13:29,938 --> 01:13:32,507 It's... I mean, am I supposed to think that 1126 01:13:32,539 --> 01:13:35,176 you actually understand how important it is for me to keep 1127 01:13:35,210 --> 01:13:36,778 - this house? - I do. 1128 01:13:36,810 --> 01:13:39,880 Or that maybe you care about something, 1129 01:13:39,913 --> 01:13:41,617 anything other than money? 1130 01:13:42,783 --> 01:13:44,685 - Charles, wait. It's not... - No. Listen. 1131 01:13:44,719 --> 01:13:47,689 I'm not stupid. But I actually thought you were different. 1132 01:13:49,490 --> 01:13:52,594 You've spent so much time trying to impress your father, 1133 01:13:52,627 --> 01:13:54,530 but you're just like him. Aren't you? 1134 01:13:57,698 --> 01:13:59,567 You really are full of surprises. 1135 01:13:59,600 --> 01:14:02,570 Charles. No, please. Just listen... 1136 01:14:04,104 --> 01:14:05,106 You... 1137 01:14:06,774 --> 01:14:11,046 You, the type of person that would interrupt someone 1138 01:14:11,078 --> 01:14:13,648 when they're mourning the loss of someone they love. 1139 01:14:15,283 --> 01:14:17,118 You're constantly looking at your watch, 1140 01:14:17,150 --> 01:14:18,953 like you're somehow more important 1141 01:14:18,987 --> 01:14:20,556 than everyone else on Earth. 1142 01:14:24,158 --> 01:14:25,961 You don't really care about anyone else 1143 01:14:25,993 --> 01:14:27,895 other than yourself. Do you? 1144 01:14:27,929 --> 01:14:28,963 It's not true. 1145 01:14:30,998 --> 01:14:32,033 It isn't true. 1146 01:14:34,702 --> 01:14:35,971 I think your ankle looks fine. 1147 01:14:38,038 --> 01:14:39,640 It's time for you to leave. 1148 01:14:42,277 --> 01:14:43,277 Charles. 1149 01:14:44,279 --> 01:14:45,948 Charles, please wait. 1150 01:14:58,225 --> 01:15:00,261 I don't care what you think, 1151 01:15:00,295 --> 01:15:03,765 that girl is not out to get you or the farm. 1152 01:15:03,797 --> 01:15:07,135 Charlie. If you saw the way she looked at you last night 1153 01:15:07,167 --> 01:15:08,636 you'd feel different right now. 1154 01:15:08,670 --> 01:15:10,572 I heard her on the phone, Nick. 1155 01:15:10,604 --> 01:15:12,706 Her dad sent her to take my farm. 1156 01:15:12,739 --> 01:15:14,309 You don't let people explain. 1157 01:15:14,341 --> 01:15:16,644 Then what, you lose out on the best things in life? 1158 01:15:16,677 --> 01:15:19,914 Charlie, don't let this happen again. 1159 01:15:20,881 --> 01:15:22,518 Look at how much time we lost. 1160 01:15:26,621 --> 01:15:29,190 Theodora was just here, she bought two pieces of pie 1161 01:15:29,222 --> 01:15:32,159 to bring home and she said she has some really good news... 1162 01:15:32,193 --> 01:15:35,564 To bring home, you mean to bring to my house. That's my home. 1163 01:15:35,596 --> 01:15:38,632 Charles King, I'll tell you what I think. 1164 01:15:38,666 --> 01:15:40,902 I think you've missed this town for a long time now. 1165 01:15:40,935 --> 01:15:43,271 Coming back here made you realize all of that. 1166 01:15:43,304 --> 01:15:45,873 The thought of losing it, is more than you can take. 1167 01:15:45,907 --> 01:15:47,708 It's easier for you to close yourself off 1168 01:15:47,742 --> 01:15:48,877 to the possibilities. 1169 01:15:48,909 --> 01:15:49,909 Am I right? 1170 01:15:51,145 --> 01:15:53,248 You ran away, didn't let me explain. 1171 01:15:53,280 --> 01:15:55,817 Now you're running away from somebody who loves you. 1172 01:15:56,484 --> 01:15:58,653 Don't make the same mistake twice. 1173 01:15:58,685 --> 01:16:00,921 And after all the girls you've dated, 1174 01:16:00,954 --> 01:16:03,224 and now you found someone who is 1175 01:16:03,256 --> 01:16:05,326 as perfect for you as those cookies 1176 01:16:05,359 --> 01:16:07,828 is another thing that you don't want to lose. 1177 01:16:07,862 --> 01:16:08,963 I was upset. 1178 01:16:09,896 --> 01:16:11,132 I just left. 1179 01:16:11,432 --> 01:16:13,734 You have someone you don't trust alone in your home. 1180 01:16:13,768 --> 01:16:15,770 That seems pretty trusting to me. 1181 01:16:19,172 --> 01:16:24,313 Look, I... I said some really harsh things. 1182 01:16:26,279 --> 01:16:29,083 When you love someone, you're willing to forgive them. 1183 01:16:30,283 --> 01:16:33,154 Or, you hope for a little magic. 1184 01:16:38,393 --> 01:16:39,962 Such a way with words. 1185 01:16:40,729 --> 01:16:42,764 I'm going to get you some breakfast. 1186 01:16:42,796 --> 01:16:44,665 It's time to bake some champ cookies. 1187 01:16:44,698 --> 01:16:46,300 I'll be there right by your side. 1188 01:16:46,333 --> 01:16:47,333 Eating them. 1189 01:16:54,274 --> 01:16:56,411 Okay, you see that? That right there? 1190 01:16:56,444 --> 01:16:58,246 That is exactly what I needed. 1191 01:16:58,279 --> 01:17:01,182 Remind me to send Kelly a thank you letter. 1192 01:17:01,215 --> 01:17:03,284 And probably a letter of recommendation 1193 01:17:03,317 --> 01:17:07,122 because, once Ronan finds out he sent us these files, 1194 01:17:07,154 --> 01:17:08,789 he's gonna be looking for a new job. 1195 01:17:08,823 --> 01:17:10,725 I think he was more than happy to help. 1196 01:17:10,757 --> 01:17:12,926 Your dad really did a number on the Kings. 1197 01:17:12,960 --> 01:17:14,229 Yeah, he doesn't care. 1198 01:17:15,029 --> 01:17:17,733 He just cares how much money the land will bring in. 1199 01:17:18,432 --> 01:17:19,701 You know what? 1200 01:17:22,203 --> 01:17:26,307 It really is, it is such a beautiful farm. 1201 01:17:28,275 --> 01:17:29,911 I won't let him destroy it. 1202 01:17:30,778 --> 01:17:31,980 What about Charles? 1203 01:17:32,814 --> 01:17:33,914 It's his home. 1204 01:17:36,283 --> 01:17:39,153 He grew up in that town so he really wants to settle there. 1205 01:17:41,055 --> 01:17:42,856 Did I tell you he's a writer? 1206 01:17:42,890 --> 01:17:44,126 No, you didn't. 1207 01:17:44,893 --> 01:17:47,028 And what's with the sparkle in your eyes 1208 01:17:47,060 --> 01:17:48,764 - when you talk about him? - What? 1209 01:17:50,797 --> 01:17:52,800 You are in love! 1210 01:17:53,734 --> 01:17:58,072 Yes, indeed. You are in love with the cookie man. 1211 01:18:05,279 --> 01:18:06,279 I am. 1212 01:18:09,951 --> 01:18:11,252 I really think I am. 1213 01:18:11,284 --> 01:18:12,987 That is so amazing! 1214 01:18:13,020 --> 01:18:15,056 Who would've thought you were going to foreclose 1215 01:18:15,088 --> 01:18:18,158 on a property and instead you'd fell in love? It's like... 1216 01:18:18,192 --> 01:18:21,063 Oh, no! Do not say magic. 1217 01:18:22,863 --> 01:18:25,365 We need to focus because if this plan is not perfect, 1218 01:18:25,399 --> 01:18:27,802 then he'll lose the farm and I won't see him anymore. 1219 01:18:27,835 --> 01:18:29,136 So come help me. 1220 01:18:29,170 --> 01:18:32,172 - What next? - Right here. 1221 01:18:32,206 --> 01:18:33,975 Did you decorate these? 1222 01:18:35,009 --> 01:18:36,478 No. It was Theodora. 1223 01:18:37,944 --> 01:18:39,346 Wow. Impressive. 1224 01:18:40,782 --> 01:18:43,184 She's an artist. 1225 01:18:43,216 --> 01:18:45,319 It's actually what she's passionate about. 1226 01:18:49,457 --> 01:18:51,159 Wish she was still here. 1227 01:18:53,293 --> 01:18:54,293 Man, I... 1228 01:18:55,896 --> 01:18:57,099 I really screwed up. 1229 01:18:58,332 --> 01:19:00,335 You can't think like that. 1230 01:19:00,368 --> 01:19:02,771 You just got to win this competition. 1231 01:19:02,804 --> 01:19:03,971 And then go after her. 1232 01:19:05,038 --> 01:19:06,742 Talk to her. She'll understand. 1233 01:19:07,609 --> 01:19:10,812 That's three in a row. I assume these are competition ready? 1234 01:19:11,078 --> 01:19:13,181 - Mmm. - We have to make more. 1235 01:19:14,548 --> 01:19:15,949 Hey! 1236 01:19:15,983 --> 01:19:17,319 C'mon, man. 1237 01:19:27,127 --> 01:19:28,395 Melissa, leave us. 1238 01:19:28,429 --> 01:19:29,998 No, no, no. 1239 01:19:30,631 --> 01:19:32,834 She is my assistant and she is my friend. 1240 01:19:35,336 --> 01:19:37,204 - Your friend? - Mm-hmm. 1241 01:19:38,005 --> 01:19:41,376 I've been working with this group from Buffalo for months 1242 01:19:41,408 --> 01:19:45,179 and I will not stand by and watch you destroy this deal. 1243 01:19:46,847 --> 01:19:49,150 - Are you uncomfortable? - Unbelievably. 1244 01:19:50,417 --> 01:19:52,252 Go talk to Kelly and prepare the papers. 1245 01:19:52,286 --> 01:19:55,056 I'd do it pretty quick because I fired Kelly 1246 01:19:55,088 --> 01:19:57,958 and he's probably on his escorted walk out. 1247 01:20:03,597 --> 01:20:06,067 Do you have any idea what you're doing? 1248 01:20:08,336 --> 01:20:11,472 You're not even in the same ballpark 1249 01:20:11,505 --> 01:20:13,809 as the group from Buffalo. 1250 01:20:14,975 --> 01:20:16,577 And by the way, 1251 01:20:16,610 --> 01:20:20,081 the only thing I'll be signing for you young lady, 1252 01:20:20,113 --> 01:20:22,550 is your termination papers. 1253 01:20:22,951 --> 01:20:26,154 You know, this soft attitude of yours, you, 1254 01:20:26,186 --> 01:20:28,489 this, this will destroy you. 1255 01:20:29,222 --> 01:20:31,091 It always does. 1256 01:20:35,595 --> 01:20:37,264 I am so disappointed. 1257 01:20:39,033 --> 01:20:40,202 So disappointed. 1258 01:20:42,336 --> 01:20:43,872 After your grandparents... 1259 01:20:43,904 --> 01:20:45,472 No, no, no. No. 1260 01:20:45,506 --> 01:20:48,142 You don't get to talk about them, you cold-hearted... 1261 01:20:48,175 --> 01:20:49,077 Careful! 1262 01:20:49,109 --> 01:20:50,845 Be very careful! 1263 01:20:57,118 --> 01:21:00,455 You willfully deceived a dying woman. 1264 01:21:04,457 --> 01:21:06,260 What kind of evil person does that? 1265 01:21:07,127 --> 01:21:09,496 One old farm. 1266 01:21:09,529 --> 01:21:11,632 What does that matter? 1267 01:21:13,167 --> 01:21:14,569 What is this? 1268 01:21:14,601 --> 01:21:16,537 Theodora, the papers are ready. 1269 01:21:18,038 --> 01:21:19,474 Where did this come from? 1270 01:21:19,506 --> 01:21:22,109 A messenger brought it just before you arrived. 1271 01:21:22,143 --> 01:21:24,412 A nice older gentleman. 1272 01:21:24,444 --> 01:21:26,081 Reminded me of Santa. 1273 01:21:36,657 --> 01:21:37,926 Santa. 1274 01:21:41,962 --> 01:21:43,465 Santa Claus. 1275 01:21:46,167 --> 01:21:49,938 There is no such person. 1276 01:21:52,105 --> 01:21:53,641 That's where you're wrong. 1277 01:21:55,141 --> 01:21:56,478 It's Christmas. 1278 01:21:57,578 --> 01:22:00,048 It's time of hope, and love, and... 1279 01:22:03,551 --> 01:22:04,686 and magic. 1280 01:22:06,619 --> 01:22:08,655 It's time to be with people who love you, 1281 01:22:08,689 --> 01:22:09,689 who care about you. 1282 01:22:11,158 --> 01:22:13,695 And yeah, it's a time to believe in Santa. 1283 01:22:16,564 --> 01:22:17,966 Magic. 1284 01:22:20,634 --> 01:22:22,237 Santa. 1285 01:22:23,703 --> 01:22:25,305 Santa. 1286 01:22:25,338 --> 01:22:27,242 Are you two insane? 1287 01:22:28,309 --> 01:22:29,476 You've taught me a lot. 1288 01:22:30,578 --> 01:22:31,613 You have. 1289 01:22:33,546 --> 01:22:38,218 You've taught me exactly who I don't want to be. 1290 01:22:38,685 --> 01:22:41,154 You've taught me that nothing but work 1291 01:22:41,188 --> 01:22:43,591 just makes you bitter, cold. 1292 01:22:45,158 --> 01:22:46,961 You're so deceitful, angry. 1293 01:22:49,396 --> 01:22:51,332 I don't want to be like you. 1294 01:22:51,364 --> 01:22:53,268 I'm nothing like you. 1295 01:22:59,172 --> 01:23:00,307 I'm not you. 1296 01:23:00,675 --> 01:23:02,110 Thank goodness. 1297 01:23:03,176 --> 01:23:04,445 Now I love you. 1298 01:23:05,145 --> 01:23:07,215 I do love you. 1299 01:23:08,515 --> 01:23:11,051 But I really don't like you. 1300 01:23:12,420 --> 01:23:15,657 And I'm going to tell you what you're going to do. 1301 01:23:16,689 --> 01:23:18,425 You're going to fix this. 1302 01:23:18,458 --> 01:23:21,796 You're going to report that deed paid in full. You are. 1303 01:23:21,828 --> 01:23:25,065 And you are going to do this because if you don't 1304 01:23:25,099 --> 01:23:28,269 I am sending every single shred of evidence I have to Charles 1305 01:23:28,301 --> 01:23:29,703 and then I... 1306 01:23:29,737 --> 01:23:32,206 I will help him bury you with it. 1307 01:23:32,238 --> 01:23:35,175 Do we have an agreement, dad? 1308 01:23:36,743 --> 01:23:40,347 No, no, no, no. That that little intimidation stare thing, 1309 01:23:40,381 --> 01:23:41,615 that doesn't work on me. 1310 01:23:42,449 --> 01:23:45,420 Do we have a deal? 1311 01:23:47,688 --> 01:23:49,724 Send the papers to my office. 1312 01:23:50,056 --> 01:23:52,027 I'll sign them directly. 1313 01:23:52,460 --> 01:23:53,795 Melissa will escort you out. 1314 01:23:53,828 --> 01:23:55,096 I will? 1315 01:23:55,496 --> 01:23:56,498 I will. 1316 01:24:00,533 --> 01:24:02,069 Oh, dad. One last thing. 1317 01:24:03,671 --> 01:24:04,671 I quit. 1318 01:24:17,851 --> 01:24:19,054 Theodora. 1319 01:24:19,886 --> 01:24:22,155 Theodora, come on. 1320 01:24:22,189 --> 01:24:24,158 Get all the little things and bring them out 1321 01:24:24,190 --> 01:24:26,161 and decorate the tree. 1322 01:25:13,239 --> 01:25:15,309 I have a good feeling about this. 1323 01:25:17,545 --> 01:25:19,547 You know, I never did say thank you. 1324 01:25:19,579 --> 01:25:20,614 No need. 1325 01:25:22,349 --> 01:25:26,621 ♪ Wonders of his heart ♪ 1326 01:25:26,654 --> 01:25:33,428 ♪ Wonders of his heart ♪ 1327 01:25:40,266 --> 01:25:42,170 Merry Christmas everyone. 1328 01:25:42,203 --> 01:25:44,572 Merry Christmas! 1329 01:25:44,604 --> 01:25:46,373 Wonderful. I hope you are all having 1330 01:25:46,407 --> 01:25:48,176 a fabulous time this evening. 1331 01:25:48,208 --> 01:25:51,311 And this year let's not dismiss the mistletoe. Okay? 1332 01:25:51,345 --> 01:25:52,680 All right. 1333 01:25:52,712 --> 01:25:54,715 So also while you're out and about 1334 01:25:54,747 --> 01:25:57,918 enjoying the evening, make sure you stop by the raffle table, 1335 01:25:57,952 --> 01:26:00,288 get your tickets for the drawings this evening. 1336 01:26:00,320 --> 01:26:01,389 I got mine! 1337 01:26:01,421 --> 01:26:03,290 If you don't get tickets, 1338 01:26:03,323 --> 01:26:06,493 Nancy's winning everything this year. So. 1339 01:26:06,527 --> 01:26:10,765 Now, understand this year has been the toughest year 1340 01:26:10,797 --> 01:26:12,699 for judging the cookie competition. 1341 01:26:12,733 --> 01:26:13,935 So let's find out. 1342 01:26:13,967 --> 01:26:16,671 Judge. Have you chosen a winner? 1343 01:26:17,570 --> 01:26:18,672 Yes. 1344 01:26:19,974 --> 01:26:20,974 I have. 1345 01:26:21,708 --> 01:26:24,746 Let me invite up our two finalists for this year. 1346 01:26:26,279 --> 01:26:28,682 Helena Corrival and Charlie King! 1347 01:26:29,050 --> 01:26:32,686 Charlie. Charlie. Charlie. 1348 01:26:41,295 --> 01:26:45,533 And now this year's New Richmond 1349 01:26:45,565 --> 01:26:48,403 Christmas cookie champion... 1350 01:26:49,770 --> 01:26:51,573 Charlie King! 1351 01:26:59,747 --> 01:27:01,583 Thank you so much. Thank you. 1352 01:27:02,149 --> 01:27:06,420 Our cookie champion, Charlie King, say a few words. 1353 01:27:09,590 --> 01:27:10,625 Wow. Um... 1354 01:27:12,659 --> 01:27:14,295 I'm really not prepared. 1355 01:27:18,498 --> 01:27:21,902 The honor of being your cookie champion 1356 01:27:21,935 --> 01:27:24,038 means a very great deal to me. 1357 01:27:24,070 --> 01:27:28,742 This whole thing, it's really just a tribute and a thanks 1358 01:27:28,775 --> 01:27:30,278 to my mother. 1359 01:27:32,712 --> 01:27:33,780 Her recipe. 1360 01:27:41,087 --> 01:27:43,457 I missed this town while I was away. 1361 01:27:45,792 --> 01:27:46,792 The people. 1362 01:27:49,662 --> 01:27:52,599 No matter how hard I tried with college, 1363 01:27:52,632 --> 01:27:54,868 my big job in Boston, I always, 1364 01:27:54,902 --> 01:27:57,605 I always felt like something was missing in my life. 1365 01:27:59,439 --> 01:28:01,275 An important ingredient. 1366 01:28:03,711 --> 01:28:06,280 Coming back here helped me realize what that was. 1367 01:28:07,914 --> 01:28:08,914 My mother knew it. 1368 01:28:10,818 --> 01:28:11,818 Now I do too. 1369 01:28:15,521 --> 01:28:16,524 It's love. 1370 01:28:18,859 --> 01:28:21,062 I couldn't have figured this out without you. 1371 01:28:24,530 --> 01:28:28,603 Without you even knowing it, you showed up and... 1372 01:28:30,604 --> 01:28:32,006 showed me what I was missing. 1373 01:28:36,777 --> 01:28:37,777 I'm sorry. 1374 01:28:38,479 --> 01:28:40,414 I should have given you a chance to explain. 1375 01:28:40,447 --> 01:28:42,449 - It's okay. - You coming back like this. 1376 01:28:42,483 --> 01:28:43,984 It's... It's like Christmas... 1377 01:28:44,016 --> 01:28:46,354 No, no, don't say magic. 1378 01:28:48,654 --> 01:28:49,690 We'll call it love. 1379 01:29:25,926 --> 01:29:27,362 I don't understand. 1380 01:29:27,694 --> 01:29:28,795 The farm is yours. 1381 01:29:29,529 --> 01:29:31,465 There's nothing left to understand. 1382 01:29:33,100 --> 01:29:34,535 How did you do this? 1383 01:29:35,101 --> 01:29:37,704 Do you forget, I am one hell of a businesswoman. 1384 01:29:41,041 --> 01:29:43,610 I guess I was right. You can't take the city out of the girl. 1385 01:29:43,644 --> 01:29:44,645 Mm-mm. No. 1386 01:29:45,444 --> 01:29:48,782 But you can probably bribe her with some Christmas cookies. 1387 01:29:48,815 --> 01:29:51,385 I'll open a whole bakery if that's what it takes. 1388 01:29:53,654 --> 01:29:55,390 That's actually a brilliant idea. 1389 01:29:55,756 --> 01:29:57,857 Okay, so I have a friend who is an investor 1390 01:29:57,890 --> 01:30:00,460 - and he can find us... - Whoa. Whoa. 1391 01:30:00,493 --> 01:30:02,162 Let's conquer Christmas first. 1392 01:30:02,195 --> 01:30:04,532 Don't you two worry about Christmas. 1393 01:30:04,564 --> 01:30:05,732 I'll take care of that. 1394 01:30:10,871 --> 01:30:11,905 Who's that? 1395 01:30:15,042 --> 01:30:17,912 It's my... What's he doing here? 1396 01:30:22,149 --> 01:30:25,986 I guess I'm the last person you wanted to see. 1397 01:30:26,019 --> 01:30:27,019 Mm-hmm. 1398 01:30:30,157 --> 01:30:34,595 When you walked out, I... I had this incredible emptiness 1399 01:30:34,627 --> 01:30:35,762 in my heart. 1400 01:30:36,430 --> 01:30:39,567 The same emptiness that I felt when I lost your mother. 1401 01:30:43,069 --> 01:30:44,905 Hey. Um. 1402 01:30:47,240 --> 01:30:50,011 My mother and I had our differences when I left. 1403 01:30:52,546 --> 01:30:55,615 He came all this way, you should hear him out. 1404 01:30:58,085 --> 01:30:59,720 Charles is right. 1405 01:31:00,020 --> 01:31:01,020 You know, I... 1406 01:31:02,622 --> 01:31:05,960 I should have known this for years, that you... 1407 01:31:07,560 --> 01:31:10,997 you are the best thing in my life. 1408 01:31:12,265 --> 01:31:15,168 Not my company, not my money, it's you. 1409 01:31:15,202 --> 01:31:18,606 You were always the best thing in my life and I am so sorry. 1410 01:31:20,140 --> 01:31:23,610 So sorry that I ever made you feel that you weren't. 1411 01:31:24,243 --> 01:31:27,214 I just want to make it up to you if you'll let me. 1412 01:31:28,215 --> 01:31:29,215 How? 1413 01:31:30,050 --> 01:31:32,953 I've missed most of our lives together. 1414 01:31:32,985 --> 01:31:35,155 I don't want to miss anymore. 1415 01:31:41,962 --> 01:31:45,566 Can you forgive a cranky, hard headed old man? 1416 01:32:09,823 --> 01:32:10,823 Hi, Melissa. 1417 01:32:13,726 --> 01:32:15,595 Merry Christmas, sweetheart. 1418 01:32:23,837 --> 01:32:24,837 Hi, Helena. 1419 01:32:31,744 --> 01:32:34,247 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1420 01:32:37,149 --> 01:32:38,149 I love you. 1421 01:32:40,753 --> 01:32:41,756 Merry Christmas. 1422 01:32:44,056 --> 01:32:45,693 Merry Christmas, Charlie.