1
00:00:00,856 --> 00:00:03,189
[instrumental music]
2
00:00:10,198 --> 00:00:12,657
[instrumental music]
3
00:00:12,701 --> 00:00:15,076
[amelia]
organizing is a practice.
4
00:00:15,162 --> 00:00:16,578
And like with any practice,
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,205
we can't only be in it
for the results.
6
00:00:19,291 --> 00:00:21,207
We have to find meaning
in the mission.
7
00:00:21,293 --> 00:00:24,586
Otherwise, we'll just give up
when things get messy again.
8
00:00:24,671 --> 00:00:28,506
The act of organizing
has to feel essential.
9
00:00:28,592 --> 00:00:32,218
Something that makes us
feel alive, in control.
10
00:00:32,262 --> 00:00:33,470
Our things take on meaning
11
00:00:33,555 --> 00:00:36,639
by how and where we keep them,
right?
12
00:00:36,725 --> 00:00:40,477
So if you think about it,
tidying creates value,
13
00:00:40,562 --> 00:00:43,438
it's not just
a means to an end.
14
00:00:43,523 --> 00:00:46,399
Tidy makes meaning.
15
00:00:46,443 --> 00:00:50,320
Don't just like the look,
love the process.
16
00:00:50,405 --> 00:00:53,656
And now, back to this week's
organizing challenge.
17
00:00:57,370 --> 00:00:58,495
[sighs]
18
00:01:05,796 --> 00:01:08,671
[laptop keys clacking]
19
00:01:17,474 --> 00:01:19,516
[door opens]
20
00:01:27,567 --> 00:01:29,275
[laptop keys clacking]
21
00:01:35,617 --> 00:01:36,783
[sighs]
22
00:01:42,791 --> 00:01:45,375
[intense music]
23
00:01:45,460 --> 00:01:46,793
-hi.
-[gasps]
24
00:01:46,878 --> 00:01:48,419
-oh...
-[becca chuckles]
25
00:01:48,463 --> 00:01:50,755
becca, you scared me.
26
00:01:50,841 --> 00:01:52,674
I was wondering what
you were doing here so late.
27
00:01:52,759 --> 00:01:54,425
Wait, how did you know
I was here?
28
00:01:54,469 --> 00:01:57,595
I have that tracker
on your phone, remember?
29
00:01:57,639 --> 00:01:59,681
Since you insisted in case
I can't get a hold of you
30
00:01:59,766 --> 00:02:01,266
and I need
the client's address...
31
00:02:01,351 --> 00:02:04,561
Right. Wait,
why are you here so late?
32
00:02:04,646 --> 00:02:06,688
Have you ever tried
to stay ahead of you?
33
00:02:06,773 --> 00:02:07,897
-[zipper zips]
-how was yoga?
34
00:02:07,983 --> 00:02:10,358
It's about as productive
as our calendar.
35
00:02:10,443 --> 00:02:12,443
You know once I get started,
it's hard for me to stop.
36
00:02:12,529 --> 00:02:15,363
Meels, are you too afraid
to go home?
37
00:02:15,448 --> 00:02:17,657
Did you know who created
a new user account?
38
00:02:17,742 --> 00:02:20,827
Same name. New numbers.
He's a creep.
39
00:02:20,871 --> 00:02:23,705
I'll block him over and over
again if I have to.
40
00:02:23,790 --> 00:02:26,791
Seriously? This has to stop.
41
00:02:26,877 --> 00:02:28,418
You need help
moderating the comments
42
00:02:28,503 --> 00:02:31,296
before they hit the blog.
I'm happy to do it.
43
00:02:31,339 --> 00:02:34,549
I am not going to let some troll
dictate how I work.
44
00:02:34,634 --> 00:02:37,760
Chaos is not some random troll.
45
00:02:37,846 --> 00:02:40,597
You have to draw the line
at getting stalked,
46
00:02:40,682 --> 00:02:43,766
being threatened.
I mean, you said it yourself.
47
00:02:43,852 --> 00:02:46,352
You saw someone outside
many times.
48
00:02:46,438 --> 00:02:48,521
And that's exactly why you
shouldn't be here by yourself,
49
00:02:48,565 --> 00:02:49,856
especially, late at night.
50
00:02:49,941 --> 00:02:53,443
Thank you.
But let me take care of me.
51
00:02:53,528 --> 00:02:56,529
It's my job to take care of you.
52
00:02:56,615 --> 00:02:59,699
Oh. Speaking of, they came
for you. It looks personal.
53
00:03:07,709 --> 00:03:10,335
-There's no return address.
-Mm-mm.
54
00:03:14,466 --> 00:03:17,258
It's from
my ex-boyfriend's wife.
55
00:03:17,344 --> 00:03:19,385
Is that a good thing?
56
00:03:19,471 --> 00:03:21,638
What does it say? Read it.
57
00:03:21,723 --> 00:03:24,724
"dear amelia, you're going
to think I'm insane.
58
00:03:24,809 --> 00:03:27,852
It's liv.
I'm married to mark callahan.
59
00:03:27,896 --> 00:03:32,523
I realize we've never met,
but I've heard a lot about you.
60
00:03:32,609 --> 00:03:34,567
I'm terminally sick,
and I'm writing
61
00:03:34,653 --> 00:03:38,571
because I know what
you and mark had was special.
62
00:03:38,615 --> 00:03:40,782
I don't know
if he'll recover after I go,
63
00:03:40,867 --> 00:03:43,993
and I'm realizing now
that my dying wish
64
00:03:44,079 --> 00:03:46,537
is for you to be there
for him..."
65
00:03:48,833 --> 00:03:52,335
"that maybe you can give him
a happily ever after,
66
00:03:52,420 --> 00:03:55,797
someone else to live for,
or some hope at least.
67
00:03:55,882 --> 00:03:57,423
He so desperately needs it.
68
00:03:57,509 --> 00:04:00,718
I pray this finds you well
and open-minded.
69
00:04:00,804 --> 00:04:04,264
It would mean the world,
even just a hello.
70
00:04:04,349 --> 00:04:05,723
Sincerely, liv."
71
00:04:05,809 --> 00:04:09,686
it's kind of romantic,
in a morbid way.
72
00:04:09,771 --> 00:04:12,563
Some terminal woman
asks her husband's ex
73
00:04:12,607 --> 00:04:17,402
to get back with him?
It's so selfless and awful.
74
00:04:17,487 --> 00:04:21,489
Clearly, she thinks
something's there. Is there?
75
00:04:21,574 --> 00:04:24,534
-We were together in college.
-Was he your first love?
76
00:04:24,619 --> 00:04:26,577
Yeah, very much in love.
77
00:04:26,663 --> 00:04:28,997
-And then?
-And then my mom got sick.
78
00:04:29,082 --> 00:04:33,501
I dropped out to take care
of her, and I just left.
79
00:04:33,586 --> 00:04:35,962
-I didn't tell him.
-Oh.
80
00:04:36,047 --> 00:04:40,967
I know, it's the worst thing
I've ever done to someone.
81
00:04:41,052 --> 00:04:43,469
But I knew
if I had to tell him...
82
00:04:44,806 --> 00:04:46,723
I wouldn't be able to go.
83
00:04:46,808 --> 00:04:49,892
Honestly, I'm surprised she
thinks I'm so special to him.
84
00:04:51,438 --> 00:04:53,062
I figured he'd hate me by now.
85
00:04:53,148 --> 00:04:55,773
-And you never saw him again?
-No.
86
00:04:55,859 --> 00:04:59,444
I started squirrel
right after my mom died.
87
00:04:59,529 --> 00:05:02,405
Obviously, I threw myself
into my work...
88
00:05:03,616 --> 00:05:05,742
What would I even say to him?
89
00:05:07,162 --> 00:05:08,578
[whispers] crazy.
90
00:05:19,466 --> 00:05:20,548
[cell phone beeps]
91
00:05:20,633 --> 00:05:23,593
[intense music]
92
00:05:37,025 --> 00:05:39,942
[instrumental music]
93
00:05:55,710 --> 00:05:57,168
[sighs]
94
00:05:59,172 --> 00:06:01,464
[laptop keys clacking]
95
00:06:11,768 --> 00:06:12,892
wow.
96
00:06:13,728 --> 00:06:15,061
So close.
97
00:06:28,493 --> 00:06:30,660
-[sighs]
-[cell phone beeps]
98
00:06:32,163 --> 00:06:35,081
[intense music]
99
00:06:50,598 --> 00:06:52,515
hooks are your friend
in a kitchen like this.
100
00:06:52,600 --> 00:06:56,018
No more prying spatulas
out of a crammed drawer.
101
00:06:56,104 --> 00:06:58,771
-Why didn't I think of that?
-It's easy to get stuck.
102
00:06:58,857 --> 00:07:00,440
That's what you hired me for.
103
00:07:00,525 --> 00:07:03,109
Well, that,
and I am your biggest fan.
104
00:07:03,153 --> 00:07:05,820
Aww. Thank you.
105
00:07:05,905 --> 00:07:07,738
Actually, I was gonna talk
to you about maybe coming over
106
00:07:07,824 --> 00:07:09,157
again this weekend,
perhaps helping me
107
00:07:09,242 --> 00:07:10,992
with my wine collection?
108
00:07:11,077 --> 00:07:14,454
That rack is just, it's
too cluttered for the space.
109
00:07:14,497 --> 00:07:16,539
We could drink some wine,
you could tell me
110
00:07:16,624 --> 00:07:18,499
all about your business venture.
111
00:07:18,585 --> 00:07:20,585
I might even wanna invest,
you never know.
112
00:07:20,670 --> 00:07:24,046
Thank you. But maybe next week?
113
00:07:24,132 --> 00:07:27,049
This weekend
is a bit tough for me.
114
00:07:27,135 --> 00:07:30,595
And, actually, I have
to leave soon for a funeral.
115
00:07:30,638 --> 00:07:33,973
Oh. I, I'm so sorry.
I-I didn't know, I...
116
00:07:34,017 --> 00:07:36,809
It's okay.
Have you seen my assistant?
117
00:07:36,853 --> 00:07:41,063
And I just love using
mason jars as desk organizers.
118
00:07:41,149 --> 00:07:43,691
[becca] they're super rustic,
easy to clean.
119
00:07:43,776 --> 00:07:45,151
You can put paperclips in them.
120
00:07:45,236 --> 00:07:46,819
There you are.
121
00:07:48,907 --> 00:07:51,449
Nice work in here. Good job.
122
00:07:51,534 --> 00:07:53,951
-Thanks.
-We gotta go.
123
00:07:54,037 --> 00:07:56,078
Now? Your next thing's
not until 2:00.
124
00:07:56,164 --> 00:07:58,289
Shoot. I forgot.
125
00:07:58,374 --> 00:08:00,917
-Who's that with?
-That new client I found.
126
00:08:01,002 --> 00:08:03,461
Forrest jacobs.
I think you're gonna like him.
127
00:08:03,546 --> 00:08:07,757
Can we push? I forgot to tell
you it's liv's funeral today.
128
00:08:07,842 --> 00:08:10,927
-You're actually going?
-I guess so.
129
00:08:11,012 --> 00:08:12,970
Good for you.
130
00:08:13,056 --> 00:08:15,681
Well, why don't you go ahead
and I'll finish up here
131
00:08:15,725 --> 00:08:17,808
and maybe I can even start
on the basement?
132
00:08:17,894 --> 00:08:21,604
I don't think you're ready to be
at a client's alone just yet.
133
00:08:21,689 --> 00:08:23,147
You have to earn client trust.
134
00:08:23,233 --> 00:08:28,027
And, uh...
Gwyneth is a bit particular.
135
00:08:28,071 --> 00:08:30,571
I'd feel better
if we came back together.
136
00:08:30,657 --> 00:08:32,281
-Okay.
-Okay.
137
00:08:35,828 --> 00:08:36,786
[clears throat]
138
00:08:37,872 --> 00:08:39,163
[sighs]
139
00:08:39,249 --> 00:08:41,624
liv loved to write.
140
00:08:41,709 --> 00:08:45,211
One of her favorite things to do
was to reflect on the world
141
00:08:45,296 --> 00:08:46,254
and put it on paper.
142
00:08:46,339 --> 00:08:48,923
As her condition got worse,
143
00:08:49,008 --> 00:08:54,053
she couldn't go outside,
so she wrote them to me even.
144
00:08:54,138 --> 00:08:56,389
Called them
postcards from the bedposts.
145
00:08:57,934 --> 00:08:59,892
I'd like to read one.
146
00:09:02,814 --> 00:09:06,607
"dear mark,
the weather here is stunning.
147
00:09:06,693 --> 00:09:10,861
And the views of our yard,
you wouldn't believe.
148
00:09:10,947 --> 00:09:13,322
There's this really cute guy
here who brings me food
149
00:09:13,408 --> 00:09:17,702
and makes the bed.
He kind of does everything.
150
00:09:17,787 --> 00:09:21,038
I can tell that he's sad,
and I wish I knew
151
00:09:21,124 --> 00:09:23,165
how to cheer him up, but I'm
afraid I might be the reason
152
00:09:23,251 --> 00:09:25,918
why he feels that way.
153
00:09:25,962 --> 00:09:27,169
I miss you.
154
00:09:28,298 --> 00:09:30,047
I wish you were here."
155
00:09:34,971 --> 00:09:38,180
I never got to give this to her.
156
00:09:38,266 --> 00:09:43,019
"dear liv, I'm so glad
you're being taken care of.
157
00:09:43,104 --> 00:09:45,021
But one thing I know for sure,
158
00:09:45,106 --> 00:09:49,066
there's no world
where you make someone sad.
159
00:09:49,152 --> 00:09:51,694
I'd say,
the guy helping you is just...
160
00:09:53,948 --> 00:09:56,240
Is just afraid of the day
that you have to leave.
161
00:09:57,952 --> 00:10:00,286
But until then,
he's the luckiest man alive."
162
00:10:01,789 --> 00:10:03,122
I love you.
163
00:10:09,297 --> 00:10:12,131
[indistinct chatter]
164
00:10:12,216 --> 00:10:14,091
I can't believe it.
165
00:10:14,135 --> 00:10:15,301
How did you...
166
00:10:21,309 --> 00:10:23,934
-That was beautiful, mark.
-How did you know about this?
167
00:10:24,020 --> 00:10:27,772
Uh, I saw the obituary.
168
00:10:27,815 --> 00:10:29,273
I'm so sorry.
169
00:10:29,359 --> 00:10:32,401
Do you live nearby?
I didn't know we were so close.
170
00:10:32,487 --> 00:10:35,863
Yeah. Crazy coincidence, right?
171
00:10:35,948 --> 00:10:37,782
Sorry to interrupt.
I'm liv's sister.
172
00:10:37,867 --> 00:10:41,369
-Do we know you?
-Vicki, this is amelia.
173
00:10:41,454 --> 00:10:44,330
-An old college friend.
-Amelia? Oh.
174
00:10:44,374 --> 00:10:45,956
Did you know my sister?
175
00:10:46,042 --> 00:10:48,209
I did not, unfortunately.
176
00:10:48,294 --> 00:10:49,960
But I'm so sorry for your loss.
177
00:10:50,046 --> 00:10:52,922
Yeah. Same.
178
00:10:53,007 --> 00:10:55,424
Look, you and I still need to
talk about some things alone.
179
00:10:55,510 --> 00:10:56,884
Can we talk about this later,
vick--
180
00:10:56,969 --> 00:10:58,177
her little safe.
I have the extra key.
181
00:10:58,262 --> 00:10:59,387
You know
she wanted me to have it.
182
00:10:59,472 --> 00:11:01,305
-I'm sorry, vi--
-I can go upstairs.
183
00:11:01,349 --> 00:11:03,015
Right now and get it.
I know exactly where it is.
184
00:11:03,101 --> 00:11:04,684
I will bring you
whatever you want.
185
00:11:04,769 --> 00:11:07,269
I just need some time, okay?
186
00:11:07,355 --> 00:11:08,354
Fine.
187
00:11:10,400 --> 00:11:13,859
[sighs] sorry about that.
She can be a bit intense.
188
00:11:13,945 --> 00:11:15,361
I think she's struggling
with money and she thinks
189
00:11:15,446 --> 00:11:17,697
liv has some sort of nest egg,
190
00:11:17,782 --> 00:11:20,449
but it's not true.
191
00:11:20,535 --> 00:11:23,452
Well, it is a hell of a lot
to go through, though.
192
00:11:23,538 --> 00:11:26,497
Uh, maybe I can help with that.
193
00:11:30,503 --> 00:11:33,295
I've worked
with grieving clients.
194
00:11:33,381 --> 00:11:36,006
I know it can be hard,
going through everything.
195
00:11:36,092 --> 00:11:40,219
I'd love to help you, whenever,
free of charge.
196
00:11:41,139 --> 00:11:42,805
That's my cell.
197
00:11:42,890 --> 00:11:46,142
Thank you, really.
And for coming.
198
00:11:49,939 --> 00:11:51,981
Uh, I should go.
199
00:11:52,066 --> 00:11:53,941
-It's really good to see you.
-Yeah.
200
00:11:54,026 --> 00:11:55,484
Means a lot.
201
00:11:59,490 --> 00:12:02,241
[instrumental music]
202
00:12:04,537 --> 00:12:05,911
[cell phone beeps]
203
00:12:16,424 --> 00:12:20,259
and I just love using
mason jars as desk organizers.
204
00:12:20,344 --> 00:12:22,845
They're super rustic,
easy to clean.
205
00:12:22,930 --> 00:12:25,097
You can put some paperclips
in there.
206
00:12:27,059 --> 00:12:28,225
[sighs]
207
00:12:33,274 --> 00:12:35,775
-morning.
-Morning.
208
00:12:35,860 --> 00:12:37,318
Nice blog post you put up
without
209
00:12:37,403 --> 00:12:39,403
talking to me about it first.
210
00:12:39,447 --> 00:12:42,782
People were asking
for a post on desk space.
211
00:12:42,867 --> 00:12:44,909
And you thought I'd be okay
with you posting
212
00:12:44,952 --> 00:12:46,452
without asking me first?
213
00:12:46,537 --> 00:12:49,830
Recording a client's house
without permission?
214
00:12:49,916 --> 00:12:52,291
What did I say
about client relationships?
215
00:12:52,376 --> 00:12:56,295
You said "clear the day."
and I didn't wanna bother you.
216
00:12:56,339 --> 00:12:58,506
I swear,
I was just trying to help.
217
00:12:58,591 --> 00:13:02,551
Okay, but I need you
to do your job, not mine.
218
00:13:02,637 --> 00:13:05,095
And especially,
not without asking.
219
00:13:05,181 --> 00:13:08,891
I'm sorry, but it's really
frustrating sometimes.
220
00:13:08,976 --> 00:13:11,852
I've been your assistant
for three years.
221
00:13:11,938 --> 00:13:14,897
And when you hired me, you said
that there was room for growth.
222
00:13:14,982 --> 00:13:16,398
You went about this
the wrong way.
223
00:13:16,484 --> 00:13:17,608
[scoffs]
224
00:13:24,367 --> 00:13:26,242
look, I'm sorry.
225
00:13:26,327 --> 00:13:28,160
I love your ambition.
226
00:13:28,246 --> 00:13:31,372
And I never wanna
suffocate that.
227
00:13:31,457 --> 00:13:33,916
But squirrel is my baby.
228
00:13:34,001 --> 00:13:37,461
I get that, but I care about it
229
00:13:37,505 --> 00:13:40,422
and have put a lot of time
into this company, too.
230
00:13:40,508 --> 00:13:43,092
I have hundreds of ideas.
231
00:13:43,177 --> 00:13:45,386
I think I could bring something
really great to the table.
232
00:13:45,471 --> 00:13:48,013
I know you can be more, becca.
233
00:13:48,099 --> 00:13:50,933
But now's just not that time.
234
00:13:51,018 --> 00:13:52,893
Not after that blog post.
235
00:13:52,979 --> 00:13:54,144
[sighs]
236
00:13:56,232 --> 00:13:58,524
or maybe you're just mad
that people actually liked
237
00:13:58,568 --> 00:14:01,318
what I had to say,
or that miraculously,
238
00:14:01,404 --> 00:14:04,321
squirrel didn't crash and burn
when you were away for a day.
239
00:14:04,365 --> 00:14:06,115
Are you serious with me
right now?
240
00:14:06,200 --> 00:14:07,283
[scoffs]
241
00:14:12,164 --> 00:14:15,374
there. It's deleted. I'm sorry.
242
00:14:15,418 --> 00:14:17,459
I'm gonna work
the rest of the day from home.
243
00:14:17,545 --> 00:14:19,420
Why don't you take a half day
in the morning
244
00:14:19,505 --> 00:14:23,132
to think about what you did
and what you just said to me?
245
00:14:32,602 --> 00:14:33,517
[cell phone beeps]
246
00:14:33,603 --> 00:14:36,562
[intense music]
247
00:14:50,703 --> 00:14:53,245
[intense music]
248
00:14:54,123 --> 00:14:55,748
[sniffing]
249
00:15:07,386 --> 00:15:08,510
[gasps]
250
00:15:15,645 --> 00:15:16,769
[door opens]
251
00:15:18,773 --> 00:15:20,606
I hear someone found
a dead animal in a drawer?
252
00:15:20,691 --> 00:15:22,191
Oh...
253
00:15:28,574 --> 00:15:30,199
Thank you so much for coming.
254
00:15:30,284 --> 00:15:32,326
I really didn't know
who else to call.
255
00:15:32,411 --> 00:15:35,955
Here I thought I'd be the one
helping you, and now this.
256
00:15:36,040 --> 00:15:37,581
Don't worry about it,
I'm grateful
257
00:15:37,667 --> 00:15:39,333
to get out of the house
for a minute.
258
00:15:39,418 --> 00:15:44,129
I've, uh, barely
moved at all lately.
259
00:15:44,215 --> 00:15:46,173
So what's the deal
with this creep?
260
00:15:46,258 --> 00:15:48,258
Chaos, we call him.
261
00:15:48,344 --> 00:15:51,303
Or that's what
he calls himself online.
262
00:15:51,347 --> 00:15:53,097
He's been at it on the blog
for a while,
263
00:15:53,182 --> 00:15:56,517
but this is the first time it's
crossed over into real life.
264
00:15:56,602 --> 00:15:59,979
-Hm.
-At least, I think.
265
00:16:00,064 --> 00:16:02,523
My assistant thinks
I'm being watched.
266
00:16:02,608 --> 00:16:05,275
-You're being watched?
-Maybe now I agree.
267
00:16:05,361 --> 00:16:07,319
I'm happy to help you
at home, too.
268
00:16:07,405 --> 00:16:11,740
Thanks.
So, pretty gruesome, huh?
269
00:16:11,826 --> 00:16:14,451
Be glad it was a squirrel
and not you.
270
00:16:14,537 --> 00:16:16,412
So who else has access
to this space?
271
00:16:16,497 --> 00:16:19,081
Uh, becca, my assistant, and me.
272
00:16:19,166 --> 00:16:22,001
There was no sign of break-in?
273
00:16:22,086 --> 00:16:25,254
-No.
-And you trust your assistant?
274
00:16:25,339 --> 00:16:27,673
-Of course.
-Where is she now?
275
00:16:27,758 --> 00:16:31,010
Well, normally she'd be here,
but we got into
276
00:16:31,095 --> 00:16:34,179
a bit of a disagreement
yesterday.
277
00:16:34,223 --> 00:16:35,639
You should get your locks
changed.
278
00:16:35,725 --> 00:16:37,474
Maybe hold on to the keys
yourself.
279
00:16:37,560 --> 00:16:39,518
-Mm-hmm.
-You're taking the right steps.
280
00:16:39,562 --> 00:16:42,479
But these things
tend to escalate.
281
00:16:42,565 --> 00:16:45,441
Keep an eye
on who tries to get close.
282
00:16:45,526 --> 00:16:47,276
-Thank you.
-You're welcome.
283
00:16:47,361 --> 00:16:49,778
-[man] hello!
-Hi.
284
00:16:49,864 --> 00:16:51,780
-Hi.
-Can I help you?
285
00:16:51,866 --> 00:16:55,409
I have a 10:30. Forrest jacobs.
286
00:16:55,494 --> 00:16:58,620
Right. It's 10:30 already. Wow.
287
00:16:58,706 --> 00:17:00,122
-Would you like me to wait? I--
-no!
288
00:17:00,207 --> 00:17:01,331
Um...
289
00:17:03,127 --> 00:17:05,210
-Amelia sommers.
-Oh, pleasure. Hi.
290
00:17:05,254 --> 00:17:06,587
-Conference room?
-Great, yes.
291
00:17:06,672 --> 00:17:08,380
Here, I'll get the door.
292
00:17:22,730 --> 00:17:24,730
So, tell me everything.
293
00:17:24,774 --> 00:17:27,107
-Okay. Everything?
-Mm-hmm.
294
00:17:27,193 --> 00:17:30,402
Okay, how do I put this? Um...
295
00:17:30,488 --> 00:17:35,532
I feel, I-I feel a bit haunted
in my own home.
296
00:17:35,618 --> 00:17:39,411
Yeah, by, um, by different
versions of myself
297
00:17:39,455 --> 00:17:42,623
that, uh,
that I've never become.
298
00:17:42,708 --> 00:17:44,708
And by that you mean...
299
00:17:44,794 --> 00:17:47,211
Okay, for example,
uh, at one point
300
00:17:47,296 --> 00:17:49,797
I wanted to become a painter,
so I bought a stack of canvasses
301
00:17:49,882 --> 00:17:52,800
and all the colors
of the acrylics.
302
00:17:52,885 --> 00:17:54,301
That didn't happen.
303
00:17:54,386 --> 00:17:57,137
Uh, same way
I tried gourmet cooking.
304
00:17:57,223 --> 00:18:01,433
Uh, pottery,
photography, karate.
305
00:18:02,561 --> 00:18:04,103
And now it's just, it's,
306
00:18:04,188 --> 00:18:07,231
this is all there
squatting all day.
307
00:18:07,316 --> 00:18:10,567
-And what do you actually do?
-I'm a publisher. Uh...
308
00:18:10,653 --> 00:18:13,237
Yeah, provide a pipeline
for the real experts.
309
00:18:13,322 --> 00:18:16,698
You could say
that without someone like you,
310
00:18:16,784 --> 00:18:19,451
no one would be able to explore
their curiosities.
311
00:18:19,537 --> 00:18:22,621
-That's something.
-Wow.
312
00:18:22,706 --> 00:18:26,083
I, I didn't know this, uh, came
with therapy.
313
00:18:26,168 --> 00:18:27,584
-[laughs]
-thank you for that.
314
00:18:27,670 --> 00:18:30,087
-Or is that extra?
-Organizing digs deep.
315
00:18:30,172 --> 00:18:34,133
Yeah. Good thing
I have a lot of shovels.
316
00:18:34,218 --> 00:18:37,136
Oh, it's a gardening phase.
317
00:18:39,557 --> 00:18:41,765
Well, I would love to help you
make space for yourself.
318
00:18:41,851 --> 00:18:44,685
-The real you.
-The real me.
319
00:18:44,770 --> 00:18:47,312
[instrumental music]
320
00:18:58,617 --> 00:19:00,242
[cell phone beeps]
321
00:19:02,329 --> 00:19:05,164
[intense music]
322
00:19:15,259 --> 00:19:16,633
thanks.
323
00:19:16,719 --> 00:19:20,888
I'm sorry for the no-show
yesterday afternoon.
324
00:19:20,973 --> 00:19:23,473
I needed a full day
to really move past it.
325
00:19:23,559 --> 00:19:26,602
There was a dead squirrel in my
desk drawer yesterday morning.
326
00:19:26,687 --> 00:19:28,645
What?
327
00:19:28,731 --> 00:19:32,191
-Are you okay?
-I don't know.
328
00:19:32,234 --> 00:19:35,194
-I didn't sleep last night.
-Do you think it was him?
329
00:19:35,279 --> 00:19:37,404
Who? Chaos?
330
00:19:37,489 --> 00:19:40,199
Yeah. I do.
331
00:19:40,242 --> 00:19:42,367
Well, maybe it's time
to start taking action
332
00:19:42,411 --> 00:19:46,246
against this psycho, like
I've suggested a hundred times.
333
00:19:46,332 --> 00:19:49,541
Start moderating your website.
334
00:19:49,585 --> 00:19:52,294
I offered to help.
My offer stands.
335
00:19:52,379 --> 00:19:56,465
Wait, how did you get in here?
336
00:19:56,550 --> 00:19:58,425
I had the locks changed
yesterday.
337
00:19:58,510 --> 00:20:00,928
I thought my key felt weird
when I came in.
338
00:20:01,013 --> 00:20:03,931
But it wasn't locked.
It was open.
339
00:20:04,016 --> 00:20:05,682
Anyway, you probably
just left it open
340
00:20:05,726 --> 00:20:07,601
when you came in this morning.
341
00:20:07,686 --> 00:20:10,854
But, you know, we might need
more than new locks
342
00:20:10,940 --> 00:20:12,481
if you wanna stop someone
twisted enough
343
00:20:12,566 --> 00:20:14,900
to leave a dead squirrel
in your desk.
344
00:20:25,287 --> 00:20:26,703
-Hello.
-[amelia] hi.
345
00:20:26,789 --> 00:20:30,749
-Uh, amelia and...
-Becca, my assistant.
346
00:20:30,793 --> 00:20:32,292
I believe
you guys spoke already?
347
00:20:32,378 --> 00:20:36,213
Oh. Sorry.
Uh, yes, we, we emailed.
348
00:20:36,298 --> 00:20:37,631
-Hi.
-Hi.
349
00:20:37,716 --> 00:20:40,592
Um, I-I was just expecting you.
350
00:20:40,636 --> 00:20:42,719
I'm admittedly ocd,
uh, about guests,
351
00:20:42,805 --> 00:20:44,638
you know, considering the mess.
352
00:20:44,723 --> 00:20:46,932
Of course.
Will you give us a minute?
353
00:20:46,976 --> 00:20:49,601
-Sure.
-Thanks.
354
00:20:49,687 --> 00:20:52,813
It's fine. I'll be fine.
I'll wait out here.
355
00:20:52,898 --> 00:20:56,316
I'm so sorry.
Can I buy you dinner?
356
00:20:56,402 --> 00:20:59,653
I know you don't wanna talk
about us, but I do.
357
00:20:59,738 --> 00:21:01,363
You don't deserve this.
358
00:21:01,448 --> 00:21:03,657
And you're right. I do need you.
359
00:21:03,742 --> 00:21:06,410
And I don't wanna lose you.
360
00:21:06,495 --> 00:21:10,455
Not as a colleague,
and especially not as a friend.
361
00:21:10,499 --> 00:21:12,249
Would you mind
just waiting here?
362
00:21:12,334 --> 00:21:15,877
-No, it's okay.
-Okay. I won't be long.
363
00:21:15,963 --> 00:21:19,381
Great. Hi.
364
00:21:19,466 --> 00:21:21,967
-Can I take your bag or...
-Oh, I'm okay, thank you.
365
00:21:25,472 --> 00:21:26,805
Here we are.
366
00:21:29,893 --> 00:21:33,228
[laughs] I've never been
in a client's house
367
00:21:33,314 --> 00:21:34,604
that's neater than mine.
368
00:21:34,690 --> 00:21:36,606
I thought you said
this place was a mess.
369
00:21:36,650 --> 00:21:39,067
Um, are you not seeing
the amount of useless things
370
00:21:39,153 --> 00:21:40,485
in the house?
371
00:21:40,571 --> 00:21:42,738
Yeah, but it's all so tidy.
372
00:21:42,823 --> 00:21:45,365
Well, thank you, uh...
373
00:21:45,451 --> 00:21:47,993
Are those nunchucks?
374
00:21:48,078 --> 00:21:50,620
[forrest] why, yes.
375
00:21:50,706 --> 00:21:53,290
Part of your karate phase?
376
00:21:53,334 --> 00:21:54,666
-Hm.
-Yeah.
377
00:21:54,710 --> 00:21:56,460
[amelia chuckles]
378
00:21:56,545 --> 00:21:58,628
oh, I love those shelves.
379
00:21:58,714 --> 00:22:00,339
I featured them
on my blog once.
380
00:22:00,382 --> 00:22:02,799
Yeah, you'll, you'll see
a lot of squirrel around here.
381
00:22:02,885 --> 00:22:03,967
I've been following you
for a little while.
382
00:22:04,053 --> 00:22:06,470
Just a bit of a lurker.
383
00:22:06,513 --> 00:22:08,889
Oh. That's nice.
384
00:22:08,974 --> 00:22:11,975
You didn't mention that
in our meeting yesterday.
385
00:22:12,061 --> 00:22:13,852
Oh, I... Should I have?
386
00:22:13,937 --> 00:22:16,104
No. No, it's fine.
387
00:22:16,190 --> 00:22:19,858
So where is this
overstocked book collection
388
00:22:19,902 --> 00:22:20,942
you talked about?
389
00:22:21,028 --> 00:22:23,862
Yes. It's, um, out back.
390
00:22:23,947 --> 00:22:25,697
-I'll show you the way.
-Okay.
391
00:22:29,703 --> 00:22:32,871
Uh, most of these I've published
or they're by authors
392
00:22:32,956 --> 00:22:35,916
I've published
or hope to someday at least.
393
00:22:36,001 --> 00:22:38,752
-Are they all non-fiction?
-Advice and self-help.
394
00:22:38,837 --> 00:22:42,130
Some academic and, um, crafts.
395
00:22:42,216 --> 00:22:45,217
Hence the hobbies.
And I dabble in memoir as well.
396
00:22:48,180 --> 00:22:51,556
-What's this about?
-Oh, well, wow.
397
00:22:53,685 --> 00:22:57,562
[exhales]
here. You take it.
398
00:22:57,648 --> 00:23:01,858
It's a beautiful and soulful
meditation on calligraphy.
399
00:23:01,944 --> 00:23:03,860
-Calligraphy.
-Yes.
400
00:23:03,946 --> 00:23:06,405
You'll love it.
You'll weep on it, I swear.
401
00:23:09,535 --> 00:23:11,993
Maybe you don't feel like
yourself in here
402
00:23:12,079 --> 00:23:14,788
because you've kept what you are
out here.
403
00:23:14,873 --> 00:23:17,165
All this needs to come inside.
404
00:23:17,251 --> 00:23:19,793
You need to be surrounded
by your books.
405
00:23:19,878 --> 00:23:21,962
You just gasped
and clutched your heart
406
00:23:22,047 --> 00:23:23,672
at the mention of calligraphy.
407
00:23:23,757 --> 00:23:25,132
-I did, didn't I? Yeah.
-Mm-hmm.
408
00:23:25,217 --> 00:23:28,093
I can't imagine what
these other books do to you.
409
00:23:28,178 --> 00:23:30,554
[exhales]
uh, uh... Okay.
410
00:23:30,639 --> 00:23:32,055
-Right?
-You might be right.
411
00:23:32,099 --> 00:23:33,890
We've got our work
cut out for us.
412
00:23:33,976 --> 00:23:35,058
-Yeah, we do.
-Mm-hmm.
413
00:23:35,144 --> 00:23:36,768
-Where do we start?
-Hm.
414
00:23:38,730 --> 00:23:42,774
You're important to me, becca.
I don't wanna fail you.
415
00:23:42,860 --> 00:23:46,027
And you're right, I have
prioritized everyone in my life
416
00:23:46,113 --> 00:23:48,905
when you're the one
who's cared about me the most.
417
00:23:48,991 --> 00:23:53,076
Okay. Well,
now I can't be mad.
418
00:23:53,162 --> 00:23:56,413
It's just, after all this time,
I feel like I'm only
419
00:23:56,457 --> 00:23:58,707
three things for you at work,
420
00:23:58,792 --> 00:24:01,918
your assistant, not good enough
421
00:24:01,962 --> 00:24:03,837
and a threat.
422
00:24:03,922 --> 00:24:08,133
And that hurts,
especially since we're friends.
423
00:24:08,218 --> 00:24:11,970
I am so sorry. This is mark.
424
00:24:12,014 --> 00:24:14,598
-He wants me to come over.
-Did you hear what I said?
425
00:24:14,683 --> 00:24:16,224
Just one sec, bec.
426
00:24:18,854 --> 00:24:20,645
[sighs]
okay.
427
00:24:22,608 --> 00:24:25,609
I'm sorry, what were you saying?
428
00:24:25,694 --> 00:24:27,819
How about we hire an assistant
for both of us
429
00:24:27,863 --> 00:24:30,822
so I can start taking on sales,
marketing strategies,
430
00:24:30,866 --> 00:24:32,616
and ways to help us grow?
431
00:24:32,701 --> 00:24:34,868
And maybe even a couple
of commercial clients, too?
432
00:24:34,953 --> 00:24:37,204
I guess I need to look at that
prospectus you made still,
433
00:24:37,289 --> 00:24:42,083
but I was thinking
in the meantime, like,
434
00:24:42,169 --> 00:24:45,629
maybe we start a becca page
and you can do your thing there.
435
00:24:45,714 --> 00:24:48,715
Do my thing on a becca page?
436
00:24:48,800 --> 00:24:50,926
Yeah, that could be fun, right?
437
00:24:51,011 --> 00:24:54,804
-Like, a way to get your feet--
-you know what? Forget it.
438
00:24:54,848 --> 00:24:58,725
I gotta get home.
You do your thing.
439
00:24:58,810 --> 00:25:00,018
Becca, wait.
440
00:25:11,782 --> 00:25:12,864
[sighs]
441
00:25:14,868 --> 00:25:16,034
[thuds]
442
00:25:32,844 --> 00:25:34,052
[latch clicks]
443
00:25:34,096 --> 00:25:36,638
[intense music]
444
00:25:36,723 --> 00:25:38,139
[gasps]
who's there?
445
00:25:42,646 --> 00:25:43,895
Hello?
446
00:25:46,817 --> 00:25:49,317
[door opens]
447
00:25:49,403 --> 00:25:52,237
[music continues]
448
00:26:06,420 --> 00:26:07,752
[music continues]
449
00:26:09,131 --> 00:26:10,755
[indistinct radio chatter]
450
00:26:12,259 --> 00:26:15,010
and you don't know
who's harassing you online?
451
00:26:15,095 --> 00:26:18,263
Who left this dead squirrel,
you say, in your office?
452
00:26:18,307 --> 00:26:21,057
-I have no idea.
-No angry clients?
453
00:26:21,143 --> 00:26:24,185
-Perhaps, an angry employee?
-No.
454
00:26:24,271 --> 00:26:26,146
-None that I can think of.
-Okay, then.
455
00:26:26,231 --> 00:26:27,814
We'll talk to your neighbors
in the a.M.,
456
00:26:27,899 --> 00:26:29,608
see what they heard or saw.
457
00:26:29,651 --> 00:26:31,568
In the meantime, let us know
if anything comes to mind
458
00:26:31,653 --> 00:26:34,654
or if you find
that something's missing.
459
00:26:34,740 --> 00:26:37,866
You okay?
You want us to call anyone?
460
00:26:37,951 --> 00:26:40,327
No. I'm okay.
461
00:26:40,412 --> 00:26:43,622
All right.
Get those locks changed.
462
00:26:43,707 --> 00:26:45,999
And maybe think about getting
a security system
463
00:26:46,084 --> 00:26:47,208
or an alarm, would you?
464
00:26:47,294 --> 00:26:50,211
Of course. Thank you, detective.
465
00:27:02,726 --> 00:27:05,644
[cell phone ringing]
466
00:27:10,692 --> 00:27:12,609
-hello?
-Hey.
467
00:27:12,694 --> 00:27:14,819
I'm sorry. I know
I said I'd leave you alone.
468
00:27:14,905 --> 00:27:17,113
No. It's-it's okay.
469
00:27:18,367 --> 00:27:19,824
Are you all right?
470
00:27:19,910 --> 00:27:21,993
I'm sitting outside my house.
471
00:27:22,037 --> 00:27:24,204
I can't go inside.
472
00:27:24,289 --> 00:27:27,040
-It's too quiet in there.
-Of course.
473
00:27:27,125 --> 00:27:28,917
[mark] I'm sorry.
You hardly know me now.
474
00:27:29,002 --> 00:27:31,169
-Is this weird?
-No.
475
00:27:32,255 --> 00:27:34,047
I'm actually glad you called.
476
00:27:34,132 --> 00:27:37,175
Are you okay? You sound upset.
477
00:27:37,260 --> 00:27:38,843
You don't need to hear this.
478
00:27:38,887 --> 00:27:42,097
No, it's fine. What's wrong?
479
00:27:42,182 --> 00:27:45,058
There was an intruder
in my house tonight.
480
00:27:45,143 --> 00:27:47,310
The police just left.
481
00:27:47,396 --> 00:27:51,648
I'm literally sitting
in my kitchen terrified.
482
00:27:51,692 --> 00:27:53,066
I don't even think I can move.
483
00:27:53,151 --> 00:27:55,193
Hang tight, all right?
I'll be there in a second.
484
00:27:55,278 --> 00:27:57,946
No, no, you don't
have to do that, please.
485
00:27:58,031 --> 00:28:01,199
It's too late. I'm already on my
way. Just text me the address.
486
00:28:05,205 --> 00:28:08,123
They didn't take anything?
487
00:28:08,208 --> 00:28:10,208
I don't think
anything's missing.
488
00:28:11,753 --> 00:28:13,128
Why does that make me
feel worse?
489
00:28:13,213 --> 00:28:16,005
Well, you can't apply reasoning
to this, trust me.
490
00:28:16,049 --> 00:28:18,174
Someone might feel wronged
by you.
491
00:28:18,260 --> 00:28:20,635
They might want something
from you.
492
00:28:20,721 --> 00:28:22,971
Or, perhaps, it could have
nothing to do with you.
493
00:28:23,056 --> 00:28:25,306
Maybe they realized
I don't have anything.
494
00:28:25,392 --> 00:28:30,145
Not at all. You're just
charismatic, smart, funny.
495
00:28:30,230 --> 00:28:32,063
-Successful?
-[scoffs]
496
00:28:32,149 --> 00:28:35,275
or maybe
you're just the perfect target.
497
00:28:35,360 --> 00:28:36,735
Yeah.
498
00:28:38,947 --> 00:28:41,740
You're the only person
who can make me feel charmed
499
00:28:41,825 --> 00:28:43,241
by saying something like that.
500
00:28:43,326 --> 00:28:46,035
[both chuckling]
501
00:28:46,121 --> 00:28:48,747
-college? What's that? What...
-Oh, nothing.
502
00:28:52,961 --> 00:28:55,754
Oh, this is so embarrassing.
503
00:28:55,839 --> 00:28:58,256
Wow, look at us.
504
00:28:58,300 --> 00:29:02,177
Who were these kids?
I was gonna be an fbi agent.
505
00:29:02,262 --> 00:29:04,345
You were gonna be
this big writer.
506
00:29:04,431 --> 00:29:05,555
Right.
507
00:29:11,480 --> 00:29:14,314
-What is that?
-[amelia sighs]
508
00:29:14,399 --> 00:29:15,440
it's nothing.
509
00:29:17,027 --> 00:29:18,276
Clearly not nothing
if you thought
510
00:29:18,361 --> 00:29:20,028
it might have been missing.
511
00:29:20,113 --> 00:29:22,113
It's just this book
I've been working on.
512
00:29:22,199 --> 00:29:24,449
You wrote a book?
What's it about?
513
00:29:24,534 --> 00:29:27,160
-It's boring.
-Stop. Tell me.
514
00:29:27,245 --> 00:29:29,871
It's this...
515
00:29:29,956 --> 00:29:33,958
Memoir slash lifestyle
something or other.
516
00:29:34,002 --> 00:29:38,463
I don't know. I can't get
out of my head about it.
517
00:29:38,548 --> 00:29:40,799
Probably never be finished.
518
00:29:42,803 --> 00:29:46,846
Well, to be honest,
I was surprised of you becoming
519
00:29:46,932 --> 00:29:48,389
the miss de-clutterer.
520
00:29:48,475 --> 00:29:51,768
[chuckles]
yup. That's me.
521
00:29:51,853 --> 00:29:54,979
I mean, it's great. Just not how
I thought things would end up.
522
00:29:55,023 --> 00:29:59,150
Yeah, me neither. It's why
I put so much into the blog.
523
00:29:59,194 --> 00:30:01,361
Became my only outlet
after the writing process
524
00:30:01,446 --> 00:30:02,862
stopped being my friend.
525
00:30:02,948 --> 00:30:05,114
-Why's that?
-I don't know.
526
00:30:05,200 --> 00:30:07,158
After my mom died, and
I was cleaning out her house,
527
00:30:07,244 --> 00:30:11,079
I became obsessed with neatness.
528
00:30:11,164 --> 00:30:15,291
I couldn't function unless
every detail was impeccable.
529
00:30:15,377 --> 00:30:18,962
Suddenly I couldn't write
the same way anymore.
530
00:30:19,047 --> 00:30:22,340
There's no clear answer
to what goes where.
531
00:30:22,425 --> 00:30:25,260
You can't color-code a memoir.
532
00:30:25,345 --> 00:30:27,846
And there's no immediate
gratification to a story
533
00:30:27,931 --> 00:30:30,014
that always feels so incomplete.
534
00:30:31,935 --> 00:30:34,394
I got stuck.
535
00:30:34,479 --> 00:30:36,813
-So I stopped.
-Hm.
536
00:30:36,898 --> 00:30:40,358
But I was sick about it,
you know, abandoning my dream.
537
00:30:42,195 --> 00:30:45,196
That's when I started the blog.
538
00:30:45,240 --> 00:30:49,450
I figured if I could write about
organizing other people's lives
539
00:30:49,536 --> 00:30:52,245
and stopped worrying so much
about my own,
540
00:30:52,330 --> 00:30:55,540
that maybe
that would fix things.
541
00:30:56,960 --> 00:30:58,334
And did it?
542
00:31:04,009 --> 00:31:05,925
You must be exhausted.
543
00:31:06,011 --> 00:31:08,344
Thank you so much for coming.
544
00:31:11,433 --> 00:31:13,266
Where will you go tonight?
545
00:31:13,351 --> 00:31:16,477
-You know you can't stay here.
-Uh, right.
546
00:31:16,563 --> 00:31:18,938
Get your things.
You can stay at my place.
547
00:31:19,024 --> 00:31:21,524
-I have a spare room.
-I'm fine.
548
00:31:21,610 --> 00:31:25,570
-I can just stay at the office.
-With the dead squirrel? Really?
549
00:31:34,497 --> 00:31:35,914
I wasn't sure what you'd want,
550
00:31:35,999 --> 00:31:38,416
so I brought a little bit
of everything.
551
00:31:40,462 --> 00:31:43,880
What? Is that white chocolate?
552
00:31:43,965 --> 00:31:47,467
You are the only person to this
day who likes white chocolate
553
00:31:47,552 --> 00:31:49,093
over original chocolate.
554
00:31:49,137 --> 00:31:51,429
And you just happen to have some
lying around?
555
00:31:51,473 --> 00:31:54,265
To be honest,
you hooked me back in college.
556
00:31:54,309 --> 00:31:56,100
[chuckles]
557
00:31:58,688 --> 00:32:01,856
you know,
I'm feeling better already.
558
00:32:01,942 --> 00:32:03,107
Good.
559
00:32:06,321 --> 00:32:08,071
Hm.
560
00:32:08,156 --> 00:32:11,032
-[laughter]
-oh, no way!
561
00:32:11,117 --> 00:32:13,451
Yeah. They got married.
562
00:32:13,536 --> 00:32:16,871
Well, they're divorced now,
but it was a wild night.
563
00:32:16,957 --> 00:32:19,457
[laughs]
564
00:32:19,542 --> 00:32:21,292
you'd gone by then.
565
00:32:25,715 --> 00:32:29,342
This has been so nice.
Thank you.
566
00:32:29,427 --> 00:32:32,303
I don't know when the last time
anyone did this for me.
567
00:32:32,389 --> 00:32:33,972
I'm glad you let me.
568
00:32:35,642 --> 00:32:39,102
-Oh, no, no, no, no, let me.
-No. Stop.
569
00:32:39,187 --> 00:32:41,396
Come on,
I feel guilty enough already.
570
00:32:41,481 --> 00:32:43,982
Please, you have no idea
how good it feels
571
00:32:44,067 --> 00:32:46,985
not to be fussed over
the last few days.
572
00:32:47,070 --> 00:32:51,322
You not helping helps me.
I swear.
573
00:32:51,366 --> 00:32:54,659
Well, just know
that it's extremely hard
574
00:32:54,744 --> 00:32:56,411
for me to watch you do all this.
575
00:32:56,496 --> 00:32:59,205
-It goes against my nature.
-And why's that?
576
00:32:59,290 --> 00:33:01,290
I'm used to doing everything
myself.
577
00:33:01,376 --> 00:33:05,086
You're used to it
or you insist on it?
578
00:33:05,171 --> 00:33:08,589
-Ah.
-You got to be careful.
579
00:33:08,675 --> 00:33:10,508
Making people
need you like that.
580
00:33:10,552 --> 00:33:13,261
I don't make people need me.
581
00:33:13,346 --> 00:33:16,431
You do have a way, though,
making people feel like
582
00:33:16,516 --> 00:33:18,224
they wouldn't know what to do
without you.
583
00:33:18,309 --> 00:33:20,727
I know I've felt that.
584
00:33:20,812 --> 00:33:22,353
[exhales sharply]
585
00:33:25,233 --> 00:33:26,649
can I ask?
586
00:33:28,069 --> 00:33:29,485
Why did you leave?
587
00:33:29,529 --> 00:33:30,695
Uh...
588
00:33:33,700 --> 00:33:37,243
I just felt really overwhelmed
after my mom got sick.
589
00:33:37,328 --> 00:33:40,246
And what we had was--
590
00:33:40,331 --> 00:33:42,248
I would have understood.
591
00:33:42,333 --> 00:33:46,127
I'm not saying
it was the right choice.
592
00:33:46,212 --> 00:33:48,713
But at the time, it felt like
the only option I had.
593
00:33:48,798 --> 00:33:50,715
You could have come back, after.
594
00:33:54,137 --> 00:33:55,636
Did I do something wrong?
595
00:33:55,722 --> 00:33:57,388
Of course not.
596
00:33:59,142 --> 00:34:00,391
[sighs]
597
00:34:06,733 --> 00:34:09,067
I was afraid
of losing myself again...
598
00:34:10,737 --> 00:34:13,279
The way that I always did
when I was with you.
599
00:34:13,364 --> 00:34:15,073
Ame, I really loved you.
600
00:34:16,326 --> 00:34:17,408
You know?
601
00:34:19,621 --> 00:34:22,246
But that was a long time ago.
602
00:34:22,332 --> 00:34:25,083
And things change for a reason,
I guess.
603
00:34:26,795 --> 00:34:30,588
Maybe we should just stick
to being friends?
604
00:34:33,802 --> 00:34:35,218
Yeah.
605
00:34:57,867 --> 00:35:00,326
Morning! Or afternoon.
606
00:35:00,411 --> 00:35:02,036
-Hi.
-Going somewhere?
607
00:35:02,122 --> 00:35:04,455
I'm actually late for a meeting.
608
00:35:04,541 --> 00:35:07,458
Oh. Um, all right.
609
00:35:07,544 --> 00:35:10,670
-No worries. I'll, uh...
-You know what?
610
00:35:10,755 --> 00:35:12,213
I can reschedule,
it's no big deal.
611
00:35:12,298 --> 00:35:14,048
-Really?
-Yeah.
612
00:35:14,134 --> 00:35:16,134
-Okay. All right.
-Okay.
613
00:35:19,848 --> 00:35:22,723
-Hey. I'm here. Where are you?
-Hey, bec.
614
00:35:22,809 --> 00:35:24,767
Look, I'm so sorry,
but I'm not gonna make it.
615
00:35:24,853 --> 00:35:27,728
I'm actually at mark's.
616
00:35:27,814 --> 00:35:29,605
There was a break-in in my house
last night.
617
00:35:29,691 --> 00:35:32,733
-It's a whole thing.
-Oh, my god. Are you all right?
618
00:35:32,819 --> 00:35:35,153
Yeah, yeah, I'm fine.
619
00:35:35,238 --> 00:35:38,197
Can you please
just apologize to gwyneth
620
00:35:38,283 --> 00:35:39,657
and reschedule our appointment
for today?
621
00:35:39,701 --> 00:35:41,742
I'll call you later
to fill in the details.
622
00:35:41,828 --> 00:35:45,288
-Okay, sure, but--
-[amelia] thank you. Bye.
623
00:35:47,542 --> 00:35:51,586
-Everything okay?
-Yeah, it's great. Thank you.
624
00:35:51,671 --> 00:35:55,173
This looks so good. Thank you.
625
00:35:55,258 --> 00:35:56,507
Bon appetit.
626
00:36:01,764 --> 00:36:05,600
-Good morning, gwyneth.
-Morning.
627
00:36:05,685 --> 00:36:07,518
-Where's amelia?
-I'm so sorry to tell you this.
628
00:36:07,604 --> 00:36:12,648
But... It's just me today.
I hope that's okay.
629
00:36:12,734 --> 00:36:15,735
I-I have lots of ideas on how
we can downsize that wine rack.
630
00:36:15,820 --> 00:36:18,196
Well, then, come on in.
631
00:36:28,166 --> 00:36:30,458
Liv took her own room
as things got worse.
632
00:36:30,543 --> 00:36:33,211
She didn't wanna be this sick,
needy thing all the time,
633
00:36:33,296 --> 00:36:36,672
so she said.
So she started to retreat.
634
00:36:36,716 --> 00:36:39,550
Said it was for my sake. How
could I get rid of any of it?
635
00:36:39,594 --> 00:36:43,262
After my dad died, my mom became
a hoarder of his things, too.
636
00:36:43,348 --> 00:36:46,599
And anytime I work with a client
who's suffered a loss,
637
00:36:46,684 --> 00:36:48,726
they can't imagine
remembering that person
638
00:36:48,770 --> 00:36:50,770
without something
to funnel it through.
639
00:36:50,855 --> 00:36:54,190
Our things feel like
an extension of us,
640
00:36:54,275 --> 00:36:57,526
of those we love.
But I'm telling you.
641
00:36:57,570 --> 00:37:00,905
And I know this is cliche,
but we keep them here.
642
00:37:07,789 --> 00:37:11,415
I'm sorry. It's just that I...
643
00:37:11,459 --> 00:37:13,334
I feel like
we could offend liv's memory
644
00:37:13,419 --> 00:37:16,921
if we got too close like that.
645
00:37:17,006 --> 00:37:20,925
And you shouldn't have to suffer
my grieving process.
646
00:37:20,969 --> 00:37:24,178
It's not fair,
you don't have to be here for me
647
00:37:24,264 --> 00:37:25,554
like you are
with your other clients.
648
00:37:25,598 --> 00:37:27,515
I want to be.
649
00:37:29,894 --> 00:37:31,602
Can I show you something?
650
00:37:39,654 --> 00:37:43,948
I wasn't entirely honest
about how I knew liv died.
651
00:37:43,992 --> 00:37:45,533
The funeral.
652
00:37:48,746 --> 00:37:51,247
She sent this to me before...
653
00:37:51,332 --> 00:37:54,041
[instrumental music]
654
00:38:11,769 --> 00:38:13,644
do you want some space?
655
00:38:15,898 --> 00:38:17,648
No, I don't want that.
656
00:38:18,568 --> 00:38:19,984
Not ever again.
657
00:38:22,447 --> 00:38:25,323
[music continues]
658
00:38:37,420 --> 00:38:38,502
mm...
659
00:38:45,094 --> 00:38:48,012
[intense music]
660
00:39:16,417 --> 00:39:17,708
[cell phone beeps]
661
00:39:46,531 --> 00:39:48,072
[birds chirping]
662
00:39:49,951 --> 00:39:51,784
tell me I'm not crazy.
663
00:39:51,869 --> 00:39:53,702
Is this a masterpiece?
664
00:39:53,788 --> 00:39:56,080
Uh, you're crazy.
665
00:39:56,165 --> 00:39:57,915
Oh.
666
00:39:58,000 --> 00:40:00,376
After last time, when I tried
to give the paintings away,
667
00:40:00,461 --> 00:40:03,170
I thought, maybe I can do this.
668
00:40:06,759 --> 00:40:08,092
[exhales sharply]
669
00:40:09,512 --> 00:40:11,429
thank you for your honesty.
670
00:40:11,514 --> 00:40:12,972
-Hm.
-Do you want a drink?
671
00:40:13,057 --> 00:40:17,017
-Sure. Okay.
-I could really use a drink.
672
00:40:17,103 --> 00:40:20,938
You know, this isn't about you
not trying new things.
673
00:40:20,982 --> 00:40:24,692
I'm only saying you shouldn't
try to be something you're not
674
00:40:24,777 --> 00:40:27,027
at the expense
of who you really are.
675
00:40:27,113 --> 00:40:29,613
And your space
should really reflect that.
676
00:40:29,699 --> 00:40:31,949
-Yeah.
-I'd hang that version up.
677
00:40:31,993 --> 00:40:33,659
-That version?
-Mm-hmm.
678
00:40:33,744 --> 00:40:36,036
It shows your struggle,
679
00:40:36,122 --> 00:40:39,999
your ambition
and your acceptance.
680
00:40:40,084 --> 00:40:42,501
Ah. That's pretty, uh,
that's pretty clever of you.
681
00:40:42,587 --> 00:40:44,044
-That's really good.
-Thank you.
682
00:40:44,130 --> 00:40:46,755
[chuckles] so tell me
about your writing.
683
00:40:46,841 --> 00:40:48,048
-My blog?
-Yeah.
684
00:40:48,134 --> 00:40:50,468
You're, you're pretty, uh,
you're prolific
685
00:40:50,553 --> 00:40:52,052
for a professional organizer.
686
00:40:52,138 --> 00:40:54,388
Oh. Well, I've always written.
687
00:40:54,474 --> 00:40:57,725
But the blog is all
I've really ever put out there.
688
00:40:57,810 --> 00:41:01,479
-Well, what haven't you put out?
-I have a manuscript.
689
00:41:01,522 --> 00:41:03,022
But it's very different
than the blog.
690
00:41:03,107 --> 00:41:05,107
Oh, see, now that's something
I would love to read.
691
00:41:05,193 --> 00:41:06,901
-[laughs]
-please?
692
00:41:06,986 --> 00:41:08,903
-Really? Oh, you'd do that?
-Yeah.
693
00:41:08,988 --> 00:41:10,821
You have a way with words.
694
00:41:10,907 --> 00:41:12,823
I'm sure it's something
very special.
695
00:41:12,909 --> 00:41:17,828
Well, consider me equal parts
grateful and terrified.
696
00:41:17,914 --> 00:41:20,498
-[chuckles]
-yeah. I feel the same way.
697
00:41:25,546 --> 00:41:27,630
Cheers to your writing
698
00:41:27,715 --> 00:41:31,592
and to the retirement
of that putrid painting.
699
00:41:31,677 --> 00:41:33,177
[laughs]
700
00:41:35,890 --> 00:41:37,640
that's great.
Mm.
701
00:41:40,061 --> 00:41:42,520
So who are you
outside of all this?
702
00:41:42,563 --> 00:41:46,398
You wear this, uh, veil
of professionalism around you.
703
00:41:46,484 --> 00:41:48,651
Or is that in this, uh,
this book you're writing?
704
00:41:48,736 --> 00:41:52,154
-Mm.
-Wait. No spoilers.
705
00:41:52,240 --> 00:41:55,783
Uh, that's just me, I guess.
706
00:41:55,868 --> 00:41:58,202
No real personal life
to speak of.
707
00:41:58,246 --> 00:42:01,830
Have you ever thought about
dating one of your clients?
708
00:42:01,874 --> 00:42:03,874
Or would that be too chaotic?
709
00:42:05,670 --> 00:42:08,546
Was that too strong?
Uh, that's not what I intended.
710
00:42:08,589 --> 00:42:10,214
Uh, I'm sorry
it came out that way.
711
00:42:10,258 --> 00:42:13,592
No. Um, I mean, it was.
712
00:42:13,678 --> 00:42:15,678
But, uh,
713
00:42:15,763 --> 00:42:18,889
I'm sort of seeing someone.
714
00:42:18,933 --> 00:42:21,892
Oh, of course. Above board.
I get it.
715
00:42:23,563 --> 00:42:24,979
He's a lucky guy.
716
00:42:25,064 --> 00:42:26,897
[cell phone beeps]
717
00:42:26,983 --> 00:42:29,817
oh, speaking of...
718
00:42:29,902 --> 00:42:32,069
-Would you mind?
-Please.
719
00:42:38,202 --> 00:42:41,203
-Hey, mark, what's up?
-Hey, where are you?
720
00:42:41,289 --> 00:42:43,163
-Are you okay?
-Yeah. I'm fine.
721
00:42:43,249 --> 00:42:45,082
I stepped out
for a client meeting.
722
00:42:45,167 --> 00:42:49,211
-You were sleeping.
-Oh, jeez. Thank god.
723
00:42:49,297 --> 00:42:52,590
I woke up terrified.
Are you sure you're okay?
724
00:42:52,633 --> 00:42:56,552
-Uh, can I come get you?
-No, I'm good, thank you.
725
00:42:56,596 --> 00:42:59,221
-Are you okay?
-Yeah, I just, um...
726
00:42:59,265 --> 00:43:00,681
I can't breathe at the moment.
727
00:43:00,766 --> 00:43:01,974
I-I think I'm having
a panic attack.
728
00:43:02,059 --> 00:43:05,603
Okay, just take a breath,
sit down,
729
00:43:05,688 --> 00:43:07,688
have some water,
I'll be back soon.
730
00:43:07,773 --> 00:43:08,939
Okay.
731
00:43:11,652 --> 00:43:12,985
[forrest] is everything okay?
732
00:43:13,070 --> 00:43:17,615
Yeah, yeah, everything's good.
Thanks. Uh...
733
00:43:17,658 --> 00:43:19,908
We can do this another day
if you have to leave.
734
00:43:19,952 --> 00:43:23,120
-I do. Thank you.
-Yeah, no problem.
735
00:43:26,709 --> 00:43:28,250
[door opens]
736
00:43:32,715 --> 00:43:33,964
hey.
737
00:43:35,134 --> 00:43:37,676
Are you feeling better?
738
00:43:37,762 --> 00:43:40,262
I just, I thought
I lost you again.
739
00:43:40,306 --> 00:43:42,222
Of course not.
740
00:43:42,308 --> 00:43:45,643
I'm sorry, I guess I should've
told you that I had a meeting.
741
00:43:46,979 --> 00:43:48,896
There's something
I need to show you.
742
00:43:48,981 --> 00:43:50,064
Okay.
743
00:43:53,861 --> 00:43:55,903
Okay. Look here.
744
00:43:55,988 --> 00:43:59,698
I was able to track the ip
address for the chaos user.
745
00:43:59,784 --> 00:44:02,743
It pinged a couple of locations,
an office building,
746
00:44:02,828 --> 00:44:05,245
your office building,
an apartment complex
747
00:44:05,331 --> 00:44:07,915
and a yoga studio.
748
00:44:08,000 --> 00:44:09,124
Becca.
749
00:44:10,252 --> 00:44:11,960
No.
750
00:44:12,046 --> 00:44:14,129
-It can't be.
-Your assistant?
751
00:44:14,215 --> 00:44:16,799
You said
you guys are on the outs lately.
752
00:44:16,884 --> 00:44:18,008
That she's testing you?
753
00:44:18,094 --> 00:44:20,052
I mean,
I guess I should have seen it.
754
00:44:20,137 --> 00:44:21,929
But, what,
she's trying to scare me
755
00:44:22,014 --> 00:44:23,806
so that I bow out
of my own company?
756
00:44:23,849 --> 00:44:26,642
I've seen it before, my clients,
they gain a bit of notoriety
757
00:44:26,686 --> 00:44:28,686
and everybody wants
a piece of them.
758
00:44:30,314 --> 00:44:32,231
It's not a safe life
for somebody who feels
759
00:44:32,316 --> 00:44:34,149
indebted to everyone.
760
00:44:34,235 --> 00:44:36,819
And I love that about you,
but you gotta be more careful.
761
00:44:36,904 --> 00:44:38,946
She must have been
a part of the break-in, too.
762
00:44:39,031 --> 00:44:41,615
She was in your house.
763
00:44:41,701 --> 00:44:43,617
Probably looking for something
to use against you.
764
00:44:43,703 --> 00:44:45,744
I need to talk to her
about this.
765
00:44:45,830 --> 00:44:47,913
Okay, let's wait. You don't
want things to get ugly.
766
00:44:47,998 --> 00:44:52,000
Strategize how to manage this,
because she could be unstable.
767
00:44:52,086 --> 00:44:56,171
Yeah. Fine. Maybe you're right.
768
00:44:56,257 --> 00:44:59,883
But, hey, whatever you need,
I'm here, okay?
769
00:45:09,270 --> 00:45:11,729
-[amelia exhales]
-morning.
770
00:45:13,065 --> 00:45:16,316
Okay, wait.
771
00:45:16,402 --> 00:45:18,026
Before you get upset...
772
00:45:18,070 --> 00:45:21,196
It went really well
with gwyneth.
773
00:45:21,282 --> 00:45:25,242
I mean, she's a bit clingy with
me now, but the heat's off you.
774
00:45:25,286 --> 00:45:27,161
And I think it looked better
for squirrel that we didn't
775
00:45:27,246 --> 00:45:29,204
cancel last minute,
you know what I mean?
776
00:45:29,290 --> 00:45:31,707
Wait.
What are you even talking about?
777
00:45:31,792 --> 00:45:34,084
The session yesterday.
I took it.
778
00:45:34,128 --> 00:45:36,962
[scoffs] of course you did.
779
00:45:37,047 --> 00:45:40,883
Meels, it was only one session.
780
00:45:40,968 --> 00:45:43,844
[sighs] and I can assure you,
she's still your biggest fan.
781
00:45:43,929 --> 00:45:47,389
Stop talking, becca.
I'm not even talking about that.
782
00:45:47,433 --> 00:45:49,850
This is about you edging me out.
783
00:45:49,935 --> 00:45:53,187
-What?
-I know you're chaos, becca.
784
00:45:53,272 --> 00:45:55,939
-Give it up.
-What?
785
00:45:55,983 --> 00:45:58,942
You think I'm chaos?
786
00:45:59,028 --> 00:46:00,778
Where the hell
is this coming from?
787
00:46:00,821 --> 00:46:02,863
Your ip address, apparently.
788
00:46:02,948 --> 00:46:04,865
And I have the proof
right here on my laptop.
789
00:46:04,950 --> 00:46:06,283
Show me.
790
00:46:11,332 --> 00:46:12,998
-I can't belie--
-you don't have access...
791
00:46:13,083 --> 00:46:15,751
To anything in this office
anymore.
792
00:46:15,836 --> 00:46:17,294
Pack your things.
793
00:46:17,338 --> 00:46:20,214
Please think about this
for a second.
794
00:46:20,299 --> 00:46:23,717
Uh, I know we have our problems,
but this is next level.
795
00:46:23,803 --> 00:46:27,971
-I'm actually worried for you.
-[scoffs]
796
00:46:28,057 --> 00:46:30,307
where did you get
this so-called proof?
797
00:46:30,351 --> 00:46:33,519
Mark. Not only
is he really good at security.
798
00:46:33,604 --> 00:46:37,147
But he tracked the ip address
back to you.
799
00:46:37,191 --> 00:46:40,275
So you had mark
dig around on me?
800
00:46:40,319 --> 00:46:44,071
-Mm-hmm.
-Amelia, he's lying.
801
00:46:44,156 --> 00:46:47,115
-[chuckles]
-I'm not chaos!
802
00:46:47,201 --> 00:46:49,868
I can't believe
I actually have to say that.
803
00:46:49,954 --> 00:46:51,829
Please don't make this harder
than it already is.
804
00:46:51,914 --> 00:46:54,164
If you leave now,
I won't press charges,
805
00:46:54,208 --> 00:46:55,958
and I'll send you
your final check.
806
00:46:56,043 --> 00:46:58,502
Three years,
and this is what I get?
807
00:47:00,047 --> 00:47:01,171
[scoffs]
808
00:47:05,094 --> 00:47:07,803
best be careful
without me, meels.
809
00:47:07,888 --> 00:47:10,013
No one left to catch your fall.
810
00:47:16,939 --> 00:47:19,857
[instrumental music]
811
00:47:38,002 --> 00:47:40,043
I missed this.
812
00:47:41,255 --> 00:47:43,213
You feel the same, you know?
813
00:47:43,299 --> 00:47:45,340
Like comfort food.
814
00:47:46,427 --> 00:47:48,010
Good.
815
00:47:48,053 --> 00:47:49,887
And this is where we'll stay.
816
00:47:49,972 --> 00:47:53,223
Mm... If only.
817
00:47:55,269 --> 00:47:57,352
[chuckles]
where are you going?
818
00:47:57,438 --> 00:47:59,396
I've got to get some work done.
819
00:47:59,440 --> 00:48:02,566
I haven't touched the blog
since I left the office.
820
00:48:02,651 --> 00:48:05,569
Okay, fine.
821
00:48:05,654 --> 00:48:07,404
But kiss me first.
822
00:48:16,582 --> 00:48:19,583
[intense music]
823
00:48:38,395 --> 00:48:40,103
morning.
824
00:48:40,189 --> 00:48:44,066
By the looks of it, weekends
aren't a thing in your life.
825
00:48:44,151 --> 00:48:47,319
-Is it Saturday?
-It's Sunday.
826
00:48:47,404 --> 00:48:48,862
Where did yesterday go?
827
00:48:48,948 --> 00:48:52,991
You didn't leave the study once.
828
00:48:53,077 --> 00:48:56,370
If I didn't bring you food,
you would have starved.
829
00:48:56,455 --> 00:48:58,580
I'm sorry.
I'll make it up to you.
830
00:48:58,624 --> 00:49:00,082
I'm just trying
to get my bearings
831
00:49:00,125 --> 00:49:02,084
now that becca's gone.
832
00:49:02,169 --> 00:49:04,920
I had a slew of angry
reader comments to respond to
833
00:49:05,005 --> 00:49:08,131
after I missed
my Monday motivation blog post.
834
00:49:08,217 --> 00:49:11,093
Wow. I wish I had you
like your followers do.
835
00:49:11,178 --> 00:49:13,095
I don't see them
making you three meals a day.
836
00:49:13,138 --> 00:49:16,098
You're right. You spoil me good.
837
00:49:19,103 --> 00:49:21,520
Oh. Are you pouting right now?
838
00:49:21,605 --> 00:49:24,272
Don't tease,
unless I get some time.
839
00:49:25,234 --> 00:49:26,650
Hm. Okay.
840
00:49:34,535 --> 00:49:37,494
[laptop keys clacking]
841
00:49:40,457 --> 00:49:43,333
[dramatic music]
842
00:50:13,365 --> 00:50:14,489
[cell phone beeps]
843
00:50:31,550 --> 00:50:34,384
[music continues]
844
00:51:02,873 --> 00:51:05,749
[music continues]
845
00:51:16,220 --> 00:51:18,303
morning.
846
00:51:18,388 --> 00:51:20,639
-Morning.
-What was that, on your screen?
847
00:51:20,724 --> 00:51:25,060
Oh, it's just...
Uh, raccoon burglary.
848
00:51:25,145 --> 00:51:27,229
Trash cans
were knocked over today.
849
00:51:27,314 --> 00:51:29,147
I didn't know
you had cameras here.
850
00:51:29,233 --> 00:51:31,650
Of course I do. It's what I do.
851
00:51:31,735 --> 00:51:34,111
Well, I hope
I didn't ruin the surprise.
852
00:51:35,197 --> 00:51:36,571
What surprise?
853
00:51:36,615 --> 00:51:39,241
I wasn't only working
all weekend.
854
00:51:39,284 --> 00:51:41,284
I also made you this.
855
00:51:44,706 --> 00:51:46,331
[instrumental music]
856
00:51:46,416 --> 00:51:48,250
it's all the notes
she wrote you.
857
00:51:48,293 --> 00:51:50,585
I hope you don't mind
I saw some of them.
858
00:51:53,924 --> 00:51:58,760
I'm sorry, I just, I didn't want
her to get lost in all of this,
859
00:51:58,846 --> 00:52:01,096
especially since it's her letter
that brought us back together
860
00:52:01,140 --> 00:52:03,348
after all these years...
861
00:52:03,433 --> 00:52:06,643
Amelia, this is incredible.
862
00:52:06,728 --> 00:52:09,813
-I don't know what to say.
-You don't have to say anything.
863
00:52:09,898 --> 00:52:11,857
You've done enough for me
already.
864
00:52:11,942 --> 00:52:15,819
You protected me
against my better judgment,
865
00:52:15,863 --> 00:52:18,363
just like you did back then.
866
00:52:18,448 --> 00:52:21,616
And I promise, moving forward,
that I will balance
867
00:52:21,702 --> 00:52:24,494
my work life better
so I can be here with you more.
868
00:52:24,538 --> 00:52:26,288
-Really?
-Yeah.
869
00:52:26,373 --> 00:52:27,831
I like the sound of that.
870
00:52:33,547 --> 00:52:34,504
Wow.
871
00:52:41,388 --> 00:52:43,305
So do you need anything
from the store
872
00:52:43,390 --> 00:52:44,848
for this evening while I'm out?
873
00:52:44,933 --> 00:52:46,516
You're leaving today?
874
00:52:46,560 --> 00:52:48,351
I thought you had to finish
your Monday piece.
875
00:52:48,395 --> 00:52:50,270
Finished it last night already.
876
00:52:50,355 --> 00:52:52,397
I have a client meeting today.
877
00:52:52,482 --> 00:52:55,734
I didn't tell you,
but this publisher, my client,
878
00:52:55,819 --> 00:52:57,736
he wants to read my book.
879
00:52:57,821 --> 00:52:58,820
Hm.
880
00:53:00,240 --> 00:53:03,200
Isn't that exciting?
881
00:53:03,243 --> 00:53:05,285
You just said you were gonna
stay here with me.
882
00:53:05,370 --> 00:53:07,204
I meant, last week
I was super neglectful,
883
00:53:07,247 --> 00:53:10,540
but I promise
not to do that again.
884
00:53:10,626 --> 00:53:13,251
This is a standing appointment
with my client.
885
00:53:13,337 --> 00:53:15,170
I'm still gonna have
a lot of those.
886
00:53:15,214 --> 00:53:18,381
I'll come back right after,
promise.
887
00:53:20,302 --> 00:53:21,843
It's exciting though, right?
888
00:53:21,887 --> 00:53:23,887
I could be the next marie kondo.
889
00:53:27,434 --> 00:53:29,434
Amelia, I don't understand.
890
00:53:29,519 --> 00:53:30,727
After everything
that's happened,
891
00:53:30,812 --> 00:53:32,938
you still wanna connect
with even more people
892
00:53:33,023 --> 00:53:34,522
who'd try
to take advantage of you?
893
00:53:34,608 --> 00:53:37,901
Take advantage of me?
With my book?
894
00:53:37,945 --> 00:53:41,821
Yes. This forrest guy,
you don't even know him.
895
00:53:41,907 --> 00:53:43,531
How do you know
you can trust him?
896
00:53:43,575 --> 00:53:45,909
How did you know
his name is forrest?
897
00:53:45,994 --> 00:53:48,703
You said it the last time
you went to meet with him.
898
00:53:48,789 --> 00:53:51,790
Okay, but I don't see
what the big deal is.
899
00:53:51,875 --> 00:53:53,291
He seems perfectly nice.
900
00:53:53,377 --> 00:53:55,669
And I'm sure
he's gonna love the book.
901
00:53:55,754 --> 00:53:57,963
And I have all the faith
that what you've written
902
00:53:58,048 --> 00:54:00,590
is gonna make an impact,
but I need you to be prepared
903
00:54:00,634 --> 00:54:02,717
for all the possibilities.
904
00:54:02,803 --> 00:54:05,720
Why would you even think
to worry?
905
00:54:05,806 --> 00:54:07,264
How did you meet this guy?
906
00:54:07,307 --> 00:54:10,767
Uh, becca found him.
907
00:54:10,811 --> 00:54:12,936
She found him on the site.
908
00:54:12,980 --> 00:54:15,272
-He's a follower.
-See?
909
00:54:15,357 --> 00:54:17,440
They could be working together,
amelia.
910
00:54:17,526 --> 00:54:19,901
We still don't know
who broke in to your place.
911
00:54:19,987 --> 00:54:23,655
Do you really think becca's dumb
enough to do this on her own?
912
00:54:23,740 --> 00:54:25,407
This guy
could be working with her.
913
00:54:25,492 --> 00:54:28,243
And now they wanna
steal your book, publish it
914
00:54:28,287 --> 00:54:30,287
and take you
for every penny you're worth.
915
00:54:30,330 --> 00:54:32,914
[sighs]
916
00:54:32,958 --> 00:54:35,750
mark, this is a bit out of line.
917
00:54:35,836 --> 00:54:37,669
Plus, I trust this guy.
918
00:54:37,754 --> 00:54:41,464
He, he feels like a friend.
919
00:54:43,302 --> 00:54:45,760
-Is that all?
-[amelia scoffs]
920
00:54:52,686 --> 00:54:54,894
of course that's all. Seriously?
921
00:54:54,980 --> 00:54:56,896
If I'm gonna let myself
fall for you again,
922
00:54:56,982 --> 00:54:59,274
I need to know you're not gonna
be as reckless as you were
923
00:54:59,359 --> 00:55:02,485
with my heart as in college.
924
00:55:02,571 --> 00:55:04,696
You have to take your safety
seriously.
925
00:55:04,781 --> 00:55:07,490
I do.
Especially now, thanks to you.
926
00:55:07,576 --> 00:55:09,659
Really? Because I'm not so sure.
927
00:55:11,788 --> 00:55:13,913
Mark, I can't stop
running my business
928
00:55:13,999 --> 00:55:17,459
on the off chance that someone
might take advantage of me.
929
00:55:17,502 --> 00:55:21,421
I can't be suspicious of every
single person on the planet.
930
00:55:21,506 --> 00:55:23,715
So I'm acting crazy then,
I guess.
931
00:55:23,800 --> 00:55:24,841
[amelia sighs]
932
00:55:27,429 --> 00:55:29,429
mark, I understand
that you've seen
933
00:55:29,514 --> 00:55:32,349
a lot of suspicious things
at your job.
934
00:55:32,392 --> 00:55:33,767
But I work with good people
935
00:55:33,852 --> 00:55:36,644
and their messy cabinets
and drawers.
936
00:55:36,730 --> 00:55:39,481
I'm not
in a dangerous line of work.
937
00:55:39,566 --> 00:55:44,527
I can't judge everyone
based on becca or chaos.
938
00:55:44,613 --> 00:55:49,532
But, hey, if it's too much
for you to have me here,
939
00:55:49,618 --> 00:55:52,994
I can go back to my place.
I'll understand.
940
00:55:53,038 --> 00:55:56,873
Don't say that.
Of course I want you here.
941
00:55:56,958 --> 00:55:59,876
The last thing I want
is for you to go.
942
00:55:59,920 --> 00:56:02,337
I just need to know that
this guy can be trusted is all.
943
00:56:02,422 --> 00:56:05,048
Okay. So how do we do that?
944
00:56:16,686 --> 00:56:19,521
How about this visit,
you plant a camera in his house?
945
00:56:19,606 --> 00:56:21,022
We make sure he's not
up to something, and then
946
00:56:21,108 --> 00:56:22,941
you can go back
and re-collect it the next time.
947
00:56:23,026 --> 00:56:26,486
-No harm, no foul.
-This feels extremely illegal.
948
00:56:26,571 --> 00:56:28,113
And so is stealing
someone's book idea.
949
00:56:28,198 --> 00:56:31,699
But it, it happens all the time.
And you have to admit...
950
00:56:31,785 --> 00:56:34,911
The potential becca connection
is here.
951
00:56:34,955 --> 00:56:38,748
It's just your life's work
on the line, okay?
952
00:56:51,555 --> 00:56:53,388
-Hi.
-Hey.
953
00:56:53,473 --> 00:56:56,057
Oh, here it is.
954
00:56:56,101 --> 00:56:58,435
The manuscript, how exciting.
955
00:56:59,479 --> 00:57:01,104
"by amelia sommers."
956
00:57:05,610 --> 00:57:07,110
you okay?
957
00:57:07,195 --> 00:57:09,612
Yeah. Yeah, I'm fine.
958
00:57:12,617 --> 00:57:15,952
Actually,
can I use your restroom?
959
00:57:15,996 --> 00:57:17,745
Yeah, no problem.
960
00:57:17,831 --> 00:57:19,873
I just have to grab a few books,
and I can meet you inside.
961
00:57:19,958 --> 00:57:21,124
Okay.
962
00:57:28,717 --> 00:57:31,634
[dramatic music]
963
00:57:39,895 --> 00:57:41,144
[mark] nice.
964
00:57:51,823 --> 00:57:53,823
Okay, I got the last...
965
00:57:53,909 --> 00:57:55,617
[indistinct chatter]
966
00:58:00,040 --> 00:58:04,125
so what are we thinking?
By title? By author?
967
00:58:04,211 --> 00:58:06,044
Is it weird if I wanna
put them up at random?
968
00:58:06,129 --> 00:58:07,629
Just all over the place?
969
00:58:07,714 --> 00:58:09,589
Just the thought
is giving me anxiety.
970
00:58:09,674 --> 00:58:12,050
Well, I like the idea
that my eyes catch the book.
971
00:58:12,135 --> 00:58:15,136
Now if I have to find one, it
just, you know, calls out to me.
972
00:58:15,222 --> 00:58:16,763
-Forrest...
-[both chuckling]
973
00:58:16,848 --> 00:58:19,474
you won't be able
to find anything that way.
974
00:58:19,559 --> 00:58:20,808
The point
is to make it functional.
975
00:58:20,894 --> 00:58:22,977
Well, if I ever have
to find just one,
976
00:58:23,063 --> 00:58:25,480
then maybe I'd be forced
to consider them all.
977
00:58:25,524 --> 00:58:27,732
And who knows, maybe I'd find
something more interesting.
978
00:58:27,817 --> 00:58:29,484
-Oh, you have books.
-A few.
979
00:58:29,569 --> 00:58:30,735
How do you,
how do you sort 'em?
980
00:58:30,820 --> 00:58:33,738
-By color.
-[both laughing]
981
00:58:33,823 --> 00:58:36,491
it's more of a look than a feel.
982
00:58:36,535 --> 00:58:38,868
I mean, it feels good,
it feels...
983
00:58:38,912 --> 00:58:41,120
-Tidy. Huh.
-Hm.
984
00:58:41,206 --> 00:58:44,040
[both chuckling]
985
00:58:44,084 --> 00:58:48,044
I, uh, I want to say
it means a lot, you know,
986
00:58:48,129 --> 00:58:51,130
that you're trusting me
with your manuscript.
987
00:58:51,216 --> 00:58:53,258
I know how terrifying it must
be, but I feel really honored
988
00:58:53,343 --> 00:58:57,011
that you're allowing me
to, to read it.
989
00:58:57,055 --> 00:58:59,472
-Thank you.
-[cell phone ringing]
990
00:58:59,558 --> 00:59:02,058
will you, uh, excuse me for
a second? I have to get that.
991
00:59:04,145 --> 00:59:07,063
[cell phone ringing]
992
00:59:09,568 --> 00:59:12,569
[intense music]
993
00:59:18,201 --> 00:59:19,576
[mark] don't.
994
00:59:21,079 --> 00:59:23,955
[forrest] amelia?
995
00:59:24,040 --> 00:59:28,710
Uh, I'm-I'm sorry.
What, uh, what, what is that?
996
00:59:28,795 --> 00:59:29,919
[sighs]
997
00:59:31,131 --> 00:59:33,923
I'm so sorry. I, uh...
998
00:59:35,302 --> 00:59:39,596
See, I'm in this
stalker situation,
999
00:59:39,681 --> 00:59:41,556
and I had an intruder
in my place.
1000
00:59:41,641 --> 00:59:45,768
And you'll have to forgive me,
but, um...
1001
00:59:46,980 --> 00:59:48,896
I put this up.
1002
00:59:48,982 --> 00:59:52,275
And then I realized immediately
that it was very wrong.
1003
00:59:53,653 --> 00:59:55,695
[chuckles]
1004
00:59:55,780 --> 00:59:58,948
you, you were trying
to record me?
1005
00:59:58,992 --> 01:00:00,950
Yeah, but only as a precaution.
1006
01:00:01,036 --> 01:00:05,288
I promised myself no bathrooms,
no bedrooms, just as a way to--
1007
01:00:05,332 --> 01:00:07,582
to see me coming and going?
1008
01:00:07,626 --> 01:00:11,294
Oh, you, uh, you do this
to all your clients?
1009
01:00:11,379 --> 01:00:15,006
No. No, no, this isn't me.
Not at all.
1010
01:00:15,091 --> 01:00:16,799
I would never do this to anyone.
1011
01:00:16,885 --> 01:00:18,259
But you, you did it.
1012
01:00:20,180 --> 01:00:23,806
To me. Okay, why didn't you
just tell me?
1013
01:00:23,850 --> 01:00:27,602
Did I pressure you, you-you...
You-you didn't have to...
1014
01:00:27,687 --> 01:00:29,729
You didn't have
to keep working here. Maybe...
1015
01:00:29,814 --> 01:00:32,857
I know. I know.
I'm so sorry, I...
1016
01:00:32,942 --> 01:00:35,193
Look, this is just
a huge misunderstanding.
1017
01:00:35,278 --> 01:00:40,156
Can we please just forget it
and get back to work?
1018
01:00:40,241 --> 01:00:45,161
I-I think I'd, I think
I'd like you to actually leave.
1019
01:00:51,044 --> 01:00:52,669
I'm so sorry.
1020
01:01:04,766 --> 01:01:07,684
[instrumental music]
1021
01:01:21,366 --> 01:01:24,325
[intense music]
1022
01:01:24,411 --> 01:01:26,703
I think I should go home
for a bit.
1023
01:01:26,788 --> 01:01:29,706
So you're running away again.
1024
01:01:29,749 --> 01:01:32,166
I'm sure you saw what happened.
1025
01:01:32,252 --> 01:01:36,003
It's too much. I'm a mess.
1026
01:01:36,089 --> 01:01:37,839
You don't need
to deal with me anymore.
1027
01:01:37,882 --> 01:01:39,882
What if I wanna deal with you?
1028
01:01:41,094 --> 01:01:43,761
Amelia, this isn't one-sided.
1029
01:01:43,847 --> 01:01:46,806
I'm not a client or a follower.
1030
01:01:46,891 --> 01:01:48,182
Uh, I don't want a relationship
1031
01:01:48,268 --> 01:01:51,227
that's wrapped
in a tiny little bow.
1032
01:01:51,312 --> 01:01:54,355
That's what ruined us before.
1033
01:01:54,441 --> 01:01:57,859
But we have to be together
on this. Same page.
1034
01:01:58,445 --> 01:01:59,902
Come here.
1035
01:02:01,781 --> 01:02:03,239
It's gonna be okay.
1036
01:02:05,201 --> 01:02:08,745
So from now on,
all comments will route to me,
1037
01:02:08,830 --> 01:02:10,747
and I'll make sure
to weed out all the creeps.
1038
01:02:10,790 --> 01:02:13,916
-[scoffs]
-what?
1039
01:02:14,002 --> 01:02:15,668
It's what becca always wanted.
1040
01:02:15,754 --> 01:02:18,921
She wanted to control you.
I wanna help you.
1041
01:02:24,012 --> 01:02:26,929
[dramatic music]
1042
01:02:35,315 --> 01:02:37,273
where did I put that box cutter?
1043
01:02:38,276 --> 01:02:39,442
[cell phone beeps]
1044
01:02:47,869 --> 01:02:49,118
[sighs]
1045
01:03:03,176 --> 01:03:06,260
are you sure
you're comfortable with this?
1046
01:03:06,304 --> 01:03:08,221
People aren't their things,
right?
1047
01:03:08,306 --> 01:03:11,891
It's time to start over,
just like liv wanted.
1048
01:03:11,976 --> 01:03:14,477
-You good? Okay.
-Yeah. Thank you.
1049
01:03:14,562 --> 01:03:16,854
All right. Now food.
1050
01:03:16,940 --> 01:03:18,272
-Okay.
-All right.
1051
01:03:39,045 --> 01:03:41,963
[music on music box]
1052
01:03:54,060 --> 01:03:57,019
[dramatic music]
1053
01:04:14,330 --> 01:04:15,997
[dramatic music]
1054
01:04:16,040 --> 01:04:17,206
[clanks]
1055
01:04:24,048 --> 01:04:26,883
[music continues]
1056
01:04:36,227 --> 01:04:38,060
divorce papers?
1057
01:04:41,399 --> 01:04:43,900
[mark] hey, come sit!
Food's ready!
1058
01:04:49,949 --> 01:04:52,366
Actually,
I'm not feeling so great.
1059
01:04:52,452 --> 01:04:54,535
Like, maybe I should just
lay down for a bit.
1060
01:04:54,579 --> 01:04:58,497
-You okay? What's wrong?
-Yeah, I...
1061
01:04:58,583 --> 01:05:01,542
Um, it's just been
an overwhelming few days.
1062
01:05:01,628 --> 01:05:03,586
Well, you know
what can help with that?
1063
01:05:03,630 --> 01:05:05,880
Pancakes.
1064
01:05:05,965 --> 01:05:09,342
-Come eat.
-I'm good. Really.
1065
01:05:09,427 --> 01:05:11,594
Thank you. Maybe later?
1066
01:05:14,390 --> 01:05:17,558
-Something wrong?
-No. No.
1067
01:05:17,602 --> 01:05:21,103
I just, I hit a wall,
that's all.
1068
01:05:21,147 --> 01:05:23,898
Hm. Well, why don't you
go lay down?
1069
01:05:23,983 --> 01:05:28,069
Uh, if I'm sick,
I don't wanna give it to you.
1070
01:05:28,154 --> 01:05:32,281
May I just lay down in here...
If that's okay?
1071
01:05:32,367 --> 01:05:35,451
Wow. You sound exactly like liv.
1072
01:05:35,536 --> 01:05:40,623
Uh... Uh, speaking of,
I found this jewelry box.
1073
01:05:40,667 --> 01:05:43,376
It is hers, and I thought,
1074
01:05:43,461 --> 01:05:45,962
I remember her sister
saying at the memorial
1075
01:05:46,005 --> 01:05:48,172
that she wanted
some of liv's things.
1076
01:05:48,257 --> 01:05:50,925
Maybe I could bring this to her
on my way to work tomorrow?
1077
01:05:51,010 --> 01:05:53,135
That's sweet, but I can
run it over to vicki's
1078
01:05:53,179 --> 01:05:55,304
next week myself.
1079
01:05:55,348 --> 01:05:57,098
You're so thoughtful, meels.
1080
01:05:58,726 --> 01:06:01,227
That's what
becca used to call me.
1081
01:06:01,312 --> 01:06:04,981
Oh. Well,
now it can be our thing.
1082
01:06:06,526 --> 01:06:08,150
Oh, and...
1083
01:06:12,407 --> 01:06:15,116
Maybe vicki'll want this, too.
1084
01:06:15,201 --> 01:06:20,121
-Get some rest.
-Hm.
1085
01:06:20,206 --> 01:06:22,164
-[dramatic music]
-[crickets chirping]
1086
01:06:34,804 --> 01:06:35,928
[thuds]
1087
01:06:39,600 --> 01:06:40,641
[clanks]
1088
01:07:05,835 --> 01:07:08,127
[laptop keys clacking]
1089
01:07:21,601 --> 01:07:22,808
[door opens]
1090
01:07:39,535 --> 01:07:42,495
[dramatic music]
1091
01:07:52,757 --> 01:07:55,674
-how you feeling?
-Much better, thanks.
1092
01:07:55,760 --> 01:08:00,137
I was thinking, since
you've been so overwhelmed,
1093
01:08:00,223 --> 01:08:02,932
we get out of town
for a few days.
1094
01:08:02,975 --> 01:08:04,934
I know the perfect place.
1095
01:08:05,019 --> 01:08:06,227
I'd like that.
1096
01:08:24,580 --> 01:08:27,540
[dramatic music]
1097
01:08:57,613 --> 01:09:00,573
[music continues]
1098
01:09:36,777 --> 01:09:39,028
[intense music]
1099
01:09:43,951 --> 01:09:45,117
[car lock beeps]
1100
01:09:54,921 --> 01:09:56,295
amelia, wait!
1101
01:10:14,148 --> 01:10:16,982
[cell phone ringing]
1102
01:10:17,068 --> 01:10:18,317
[becca on voicemail]
hey, it's becca.
1103
01:10:18,402 --> 01:10:21,862
Leave a message if you must.
Thanks.
1104
01:10:21,948 --> 01:10:24,281
Hi, becca.
1105
01:10:24,367 --> 01:10:26,700
I really messed up.
1106
01:10:26,744 --> 01:10:28,744
I don't even know
how to begin to apologize,
1107
01:10:28,829 --> 01:10:32,706
but I'm in some sort of trouble
with mark.
1108
01:10:32,792 --> 01:10:34,750
I didn't know who else to call.
1109
01:10:34,794 --> 01:10:36,710
I'm on my way over to
liv's sister's house right now.
1110
01:10:36,796 --> 01:10:39,088
Can you please
just call me back asap?
1111
01:10:49,684 --> 01:10:52,268
-Hi. Can I help you?
-Vicki. Hi.
1112
01:10:52,353 --> 01:10:55,020
-Do you remember me?
-Should I?
1113
01:10:55,106 --> 01:10:57,231
We met at your sister's funeral.
1114
01:10:57,316 --> 01:10:59,275
I really need to talk to you
about mark and liv.
1115
01:10:59,318 --> 01:11:01,068
[sighs]
come on in.
1116
01:11:03,447 --> 01:11:07,700
Forgive the mess of boxes.
I'm moving early next week.
1117
01:11:07,785 --> 01:11:10,160
-Moving?
-I only came to be close to liv.
1118
01:11:10,246 --> 01:11:11,954
I work from home.
1119
01:11:11,998 --> 01:11:14,039
Thought it'd be nice
to escape the city for a while.
1120
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
Had no idea
what kinda hell it'd be.
1121
01:11:15,918 --> 01:11:17,626
-When did you all move here?
-Mm...
1122
01:11:17,712 --> 01:11:20,879
Maybe two years ago they did?
I only came a few months after.
1123
01:11:20,965 --> 01:11:23,841
And why did they move,
if you don't mind me asking?
1124
01:11:23,926 --> 01:11:26,093
Liv said change of scenery.
1125
01:11:26,178 --> 01:11:28,137
But, to me,
it was just another tactic
1126
01:11:28,180 --> 01:11:29,430
mark used
to take liv further away.
1127
01:11:29,515 --> 01:11:30,889
Now, what do you have to do
with mark?
1128
01:11:30,975 --> 01:11:32,891
I want nothing to do with him.
1129
01:11:32,977 --> 01:11:35,019
I found liv's divorce paperwork
1130
01:11:35,104 --> 01:11:38,605
and a letter from you
about getting away.
1131
01:11:38,649 --> 01:11:40,316
But everything mark has said
about their marriage,
1132
01:11:40,401 --> 01:11:43,902
everything I've seen makes it
seem like they were so in love.
1133
01:11:43,988 --> 01:11:46,280
-Why?
-They were in love.
1134
01:11:46,365 --> 01:11:49,116
Even I have to admit that.
1135
01:11:49,201 --> 01:11:52,911
Mark came into liv's life like
some knight in shining armor.
1136
01:11:52,997 --> 01:11:54,788
Before mark,
liv was being watched.
1137
01:11:54,832 --> 01:11:57,458
Someone even
broke into her house.
1138
01:11:57,543 --> 01:11:59,168
Liv thought
someone was out to get her
1139
01:11:59,211 --> 01:12:01,920
and mark came into the picture
and made her feel safe.
1140
01:12:02,006 --> 01:12:05,341
And magically,
all the creepy stuff stopped.
1141
01:12:05,426 --> 01:12:08,177
They got married fast,
things seemed great.
1142
01:12:08,220 --> 01:12:12,222
She was this free-spirited,
self-made woman, you know?
1143
01:12:12,308 --> 01:12:13,891
And then all of a sudden
she started letting mark
1144
01:12:13,976 --> 01:12:16,018
keep all these tabs on her.
1145
01:12:16,103 --> 01:12:17,936
Wouldn't go anywhere
without her.
1146
01:12:18,022 --> 01:12:19,688
We stopped knowing liv as liv.
1147
01:12:19,774 --> 01:12:23,192
She became liv as mark and then
just kinda someone else.
1148
01:12:23,277 --> 01:12:26,153
She wouldn't answer my calls,
she stopped coming around.
1149
01:12:26,238 --> 01:12:27,988
Then she quit her job
at the school,
1150
01:12:28,074 --> 01:12:29,782
and the only way
she'd talk to me was over text.
1151
01:12:29,867 --> 01:12:31,367
So finally I showed up
and confronted her,
1152
01:12:31,410 --> 01:12:33,952
and mark stepped in and told me
that I was being jealous
1153
01:12:34,038 --> 01:12:35,996
and didn't have
her best interests at heart,
1154
01:12:36,040 --> 01:12:37,414
which is insane.
1155
01:12:37,500 --> 01:12:40,250
I was so happy
she'd found someone.
1156
01:12:40,336 --> 01:12:41,919
I knew in my heart
after some time had passed
1157
01:12:42,004 --> 01:12:44,254
that he wasn't the right one.
1158
01:12:44,340 --> 01:12:47,883
But that didn't stop me
from trying.
1159
01:12:47,927 --> 01:12:51,303
And then all of a sudden
she started to get sick.
1160
01:12:52,181 --> 01:12:53,347
Real sick.
1161
01:12:54,392 --> 01:12:57,017
And things changed again.
1162
01:12:57,061 --> 01:12:58,394
She got a letter to me
1163
01:12:58,479 --> 01:13:00,813
apologizing for
what had happened between us.
1164
01:13:00,898 --> 01:13:02,398
I had a courier
sneak one out to her
1165
01:13:02,483 --> 01:13:03,941
when mark was out
getting groceries,
1166
01:13:04,026 --> 01:13:06,068
days before she was just...
1167
01:13:07,947 --> 01:13:09,071
Gone.
1168
01:13:10,950 --> 01:13:13,033
I think she knew
the end was near.
1169
01:13:13,119 --> 01:13:15,285
Didn't want it to be with mark.
1170
01:13:15,371 --> 01:13:19,915
But by then I was,
it was too late.
1171
01:13:19,959 --> 01:13:22,960
What did she die of,
if you don't mind?
1172
01:13:23,045 --> 01:13:26,380
Um, a stroke, from diabetes.
1173
01:13:26,465 --> 01:13:30,175
She'd had it since she was a kid
and she managed it well.
1174
01:13:30,261 --> 01:13:32,386
It wasn't until she got with
mark that things took a dive.
1175
01:13:32,471 --> 01:13:35,764
In her letter, she said
she had a terminal illness.
1176
01:13:35,808 --> 01:13:37,391
That's ridiculous. What letter?
1177
01:13:37,435 --> 01:13:38,892
Um...
1178
01:13:45,067 --> 01:13:47,401
She sent that to me
before she died,
1179
01:13:47,486 --> 01:13:50,195
basically telling me
to get back together with mark.
1180
01:13:50,281 --> 01:13:52,448
That's why this is so confusing.
1181
01:13:54,160 --> 01:13:55,367
[amelia] what?
1182
01:14:02,418 --> 01:14:05,043
This is the letter
liv gave to me before she died.
1183
01:14:05,129 --> 01:14:06,587
Look at the handwriting.
1184
01:14:08,507 --> 01:14:10,466
[amelia] ah. Ah...
1185
01:14:10,551 --> 01:14:12,509
[chuckles]
1186
01:14:12,595 --> 01:14:15,762
I don't understand.
1187
01:14:15,848 --> 01:14:18,223
I've seen all of these notes
that liv wrote to mark,
1188
01:14:18,309 --> 01:14:20,267
and they all look like
this one here.
1189
01:14:20,352 --> 01:14:22,227
-Are you sure?
-Yeah.
1190
01:14:22,313 --> 01:14:25,230
I spent hours looking at them.
1191
01:14:25,316 --> 01:14:26,857
I made him a collage.
1192
01:14:26,942 --> 01:14:28,317
And what about mark?
1193
01:14:28,360 --> 01:14:31,862
Do you recall
what his handwriting looks like?
1194
01:14:31,947 --> 01:14:35,491
When liv wanted out,
he took her. I know he did.
1195
01:14:35,576 --> 01:14:38,494
And I will spend the rest
of my life trying to prove it.
1196
01:14:41,999 --> 01:14:43,999
You should be careful with him.
1197
01:14:44,084 --> 01:14:46,293
If not, he might do
the same thing to you.
1198
01:14:55,638 --> 01:14:57,012
[cell phone beeps]
1199
01:15:00,893 --> 01:15:03,810
-[sighs]
-[cell phone vibrating]
1200
01:15:03,854 --> 01:15:06,313
becca. Hi. Thank god.
1201
01:15:06,398 --> 01:15:08,106
Can you meet me at squirrel
in an hour?
1202
01:15:10,569 --> 01:15:12,528
[knocking on door]
1203
01:15:32,299 --> 01:15:33,507
hello?
1204
01:15:33,551 --> 01:15:35,968
[dramatic music]
1205
01:15:49,650 --> 01:15:52,192
[music continues]
1206
01:15:54,154 --> 01:15:55,696
nice conversation
with my future wife?
1207
01:15:55,781 --> 01:15:58,073
[vicki screams]
1208
01:16:04,164 --> 01:16:06,665
come on, bec, where are you?
1209
01:16:08,377 --> 01:16:10,085
-[cell phone beeps]
-[gasps]
1210
01:16:19,430 --> 01:16:21,096
-hey!
-[gasps]
1211
01:16:21,140 --> 01:16:23,599
what are you doing here
all alone, outside the office
1212
01:16:23,642 --> 01:16:25,350
someone used to be
stalking you from?
1213
01:16:25,436 --> 01:16:26,935
I, um...
1214
01:16:28,439 --> 01:16:30,647
Uh, I'm-I'm meeting becca here.
1215
01:16:30,733 --> 01:16:32,190
She'll be here any minute,
we're gonna talk--
1216
01:16:32,276 --> 01:16:34,651
you and I both know
that that cannot happen.
1217
01:16:34,737 --> 01:16:36,445
She cannot be trusted.
1218
01:17:04,767 --> 01:17:06,892
You know what?
1219
01:17:06,977 --> 01:17:09,519
I think now's the perfect time
for us to go on our retreat.
1220
01:17:09,605 --> 01:17:11,229
Our retreat?
1221
01:17:11,315 --> 01:17:15,025
Get out of town,
like we decided.
1222
01:17:15,110 --> 01:17:16,610
Somewhere no one can find us.
1223
01:17:16,695 --> 01:17:18,528
But we didn't bring our things.
1224
01:17:18,614 --> 01:17:20,572
It's like you said.
1225
01:17:20,658 --> 01:17:22,658
-All you need is this.
-[gasps]
1226
01:17:25,746 --> 01:17:28,330
okay, just let me text becca
and tell her--
1227
01:17:28,415 --> 01:17:31,166
no. Absolutely not.
1228
01:17:31,251 --> 01:17:34,336
She does not deserve your time
or your attention.
1229
01:17:34,421 --> 01:17:36,088
We both know that.
1230
01:17:40,469 --> 01:17:42,344
You're gonna love this place.
1231
01:17:47,184 --> 01:17:48,850
[engine starts]
1232
01:17:55,234 --> 01:17:57,109
mm...
1233
01:17:57,194 --> 01:18:00,362
I was gonna wake you,
but you looked so peaceful.
1234
01:18:04,785 --> 01:18:07,202
I'm starving, though.
You hungry?
1235
01:18:09,289 --> 01:18:13,041
Oh. I left you some clean
clothes at the foot of the bed.
1236
01:18:19,383 --> 01:18:20,382
-[becca] forrest?
-Hi.
1237
01:18:20,467 --> 01:18:22,467
[becca] what are you doing here?
1238
01:18:22,553 --> 01:18:24,761
Amelia left this at my place.
I wanted to return it.
1239
01:18:24,847 --> 01:18:26,638
You haven't heard from her,
have you?
1240
01:18:26,724 --> 01:18:28,473
She was supposed
to meet me here last night,
1241
01:18:28,559 --> 01:18:31,435
and she didn't show up, and now
she's not answering my calls
1242
01:18:31,520 --> 01:18:32,728
and I'm totally freaking out.
1243
01:18:32,771 --> 01:18:36,648
Uh, I-I haven't seen her.
1244
01:18:36,734 --> 01:18:39,067
Not since she tried to plant
a camera in my house, anyway.
1245
01:18:39,111 --> 01:18:41,278
-[sighs]
-wait, hold up!
1246
01:18:41,363 --> 01:18:44,072
Wait, what's-what's-what's
wrong? What happened?
1247
01:18:44,116 --> 01:18:45,991
She's in trouble,
I just know it.
1248
01:18:46,076 --> 01:18:49,286
-What kind of trouble?
-It's this guy she's dating.
1249
01:18:49,371 --> 01:18:52,080
He's put all kinds of things
in her head.
1250
01:18:52,166 --> 01:18:53,540
She called me
panicking last night
1251
01:18:53,625 --> 01:18:56,251
because she found
some pretty dark stuff.
1252
01:18:56,336 --> 01:18:58,170
And now she's gone
and I don't know what to do.
1253
01:18:58,255 --> 01:19:00,380
I mean, do you think
we should just call the police?
1254
01:19:00,466 --> 01:19:03,133
Well, uh, if you can't
figure out where she is, yeah.
1255
01:19:03,218 --> 01:19:05,093
Wait! Ah.
1256
01:19:05,179 --> 01:19:06,636
I have a tracker on my phone
1257
01:19:06,722 --> 01:19:10,599
in case I need to get
to one of our joint clients.
1258
01:19:10,642 --> 01:19:13,477
-She's way the hell out there.
-Oh? Is that her?
1259
01:19:13,562 --> 01:19:16,646
I've gotta go.
I've gotta go get her.
1260
01:19:16,732 --> 01:19:20,400
Uh, w-wait, wait a second.
Um, uh, I'll go with you.
1261
01:19:20,444 --> 01:19:23,278
-I just have to get one thing.
-[becca] okay. Okay.
1262
01:19:25,657 --> 01:19:28,617
[dramatic music]
1263
01:19:36,919 --> 01:19:38,627
what? You're not hungry?
1264
01:19:45,928 --> 01:19:48,637
I want out, mark.
I want to leave.
1265
01:19:50,349 --> 01:19:52,307
I don't wanna
be with you anymore.
1266
01:19:56,563 --> 01:19:57,479
Fine.
1267
01:20:00,150 --> 01:20:03,235
But let me say something.
1268
01:20:03,320 --> 01:20:04,903
Liv tried to leave me
on her own terms.
1269
01:20:04,988 --> 01:20:07,697
I think you know that.
1270
01:20:07,783 --> 01:20:10,992
But in the end, she was weak,
and she came back.
1271
01:20:13,330 --> 01:20:16,498
Was she weak
because of what you did to her?
1272
01:20:16,542 --> 01:20:20,377
Did you poison her?
Her body? Her mind?
1273
01:20:20,462 --> 01:20:24,130
-A bit of both?
-I don't like that question.
1274
01:20:24,216 --> 01:20:25,549
Makes me feel like
you've already made your mind up
1275
01:20:25,634 --> 01:20:29,261
about me. But I can be good
to you, amelia.
1276
01:20:29,346 --> 01:20:31,847
I have been good to you.
1277
01:20:31,932 --> 01:20:35,183
You say I protect you.
1278
01:20:35,269 --> 01:20:38,186
But if I'm no longer here,
who's gonna protect you then?
1279
01:20:38,272 --> 01:20:41,189
Who do you protect me from? You?
1280
01:20:41,275 --> 01:20:43,191
[scoffs]
1281
01:20:43,235 --> 01:20:45,569
from yourself, more like it.
1282
01:20:45,654 --> 01:20:47,362
I simply pointed out
your weaknesses,
1283
01:20:47,406 --> 01:20:48,405
and you didn't like it.
1284
01:20:48,490 --> 01:20:50,198
You took everything from me.
1285
01:20:50,284 --> 01:20:53,618
Well, let's not give me
all the credit for that.
1286
01:20:53,704 --> 01:20:56,496
You wouldn't be here
if you didn't have it in you.
1287
01:20:56,582 --> 01:20:59,875
You made every decision.
Don't put that on me.
1288
01:20:59,918 --> 01:21:01,626
You wanna talk about blame?
1289
01:21:01,712 --> 01:21:04,921
How about the fact
that you lied to me?
1290
01:21:05,007 --> 01:21:09,551
You left me stranded
and clueless and heartbroken.
1291
01:21:11,013 --> 01:21:14,222
You made me this way.
1292
01:21:14,266 --> 01:21:17,517
And, honestly, liv might still
be alive if it wasn't for you.
1293
01:21:17,603 --> 01:21:18,894
Vicki, too.
1294
01:21:20,314 --> 01:21:21,980
How selfish you are.
1295
01:21:23,609 --> 01:21:25,859
I was so afraid
of being hurt like that again,
1296
01:21:25,944 --> 01:21:27,485
I couldn't let it happen.
1297
01:21:27,571 --> 01:21:29,779
I won't let it happen.
1298
01:21:29,865 --> 01:21:31,573
You killed vicki, too.
1299
01:21:33,535 --> 01:21:35,285
You won't get away with this.
1300
01:21:35,370 --> 01:21:37,579
Well, I did it
with your box cutter.
1301
01:21:37,664 --> 01:21:39,748
And you were the only one
someone might have seen there,
1302
01:21:39,833 --> 01:21:42,250
as far as I'm concerned.
1303
01:21:42,294 --> 01:21:44,544
So think about it.
1304
01:21:44,630 --> 01:21:48,423
I'm still protecting you,
the only one who can
1305
01:21:48,508 --> 01:21:49,966
and the only one who will.
1306
01:21:50,052 --> 01:21:51,927
So will I let you leave?
1307
01:21:53,430 --> 01:21:56,681
Go ahead. Sure.
1308
01:21:56,767 --> 01:21:59,517
But the moment you step out
that cabin door,
1309
01:21:59,603 --> 01:22:01,770
no one is going to protect you,
1310
01:22:01,813 --> 01:22:05,023
and I'm gonna come for you.
1311
01:22:05,108 --> 01:22:06,608
And that's something
you're gonna have to live with
1312
01:22:06,652 --> 01:22:09,277
for the rest of your life.
1313
01:22:09,363 --> 01:22:11,821
Because you can't go to
the police, you'll go to jail.
1314
01:22:11,907 --> 01:22:14,616
So you can't do that.
But you can leave.
1315
01:22:15,661 --> 01:22:18,411
Or you can stay.
1316
01:22:18,497 --> 01:22:20,705
You can stay
and feel protected and safe
1317
01:22:20,791 --> 01:22:22,916
knowing I'm the only one
who can hurt you,
1318
01:22:23,001 --> 01:22:26,795
but I'm choosing not to so long
as you choose not to hurt me.
1319
01:22:30,384 --> 01:22:32,300
Sounds like
a pretty easy decision.
1320
01:22:57,494 --> 01:23:00,412
[intense music]
1321
01:23:14,136 --> 01:23:16,344
you know, you asked for this.
1322
01:23:19,433 --> 01:23:21,683
I could use this on your wrists.
1323
01:23:21,727 --> 01:23:24,019
Make it look like
a murder suicide.
1324
01:23:27,774 --> 01:23:29,858
Are you ready to come back yet?
1325
01:23:31,111 --> 01:23:33,695
Do you like how this feels?
1326
01:23:33,780 --> 01:23:35,530
The chaos?
1327
01:23:41,705 --> 01:23:43,955
[music continues]
1328
01:24:00,932 --> 01:24:03,516
-[becca sighs]
-is this the right place?
1329
01:24:03,602 --> 01:24:06,436
The pin was all over the place
all day today.
1330
01:24:06,521 --> 01:24:08,772
Yeah, I-I think this is it.
1331
01:24:08,857 --> 01:24:11,399
But it hasn't moved
for a while now.
1332
01:24:11,485 --> 01:24:12,901
[door creaks]
1333
01:24:20,494 --> 01:24:22,327
where have they gone?
1334
01:24:23,288 --> 01:24:24,662
[groans]
1335
01:24:24,748 --> 01:24:26,664
I suddenly feel less confident.
1336
01:24:26,750 --> 01:24:28,541
[forrest] seems like
they're just here.
1337
01:24:31,755 --> 01:24:35,256
More visitors. What a surprise.
1338
01:24:35,342 --> 01:24:36,633
Where is she?
1339
01:24:36,718 --> 01:24:39,594
[intense music]
1340
01:24:39,638 --> 01:24:42,680
hey, hey.
All right, put the knife down.
1341
01:24:42,766 --> 01:24:44,682
-What'd you do to her?
-Put the, put the knife down.
1342
01:24:44,768 --> 01:24:47,685
You're asking
the wrong question.
1343
01:24:47,771 --> 01:24:50,271
How about
what did she do to all of us?
1344
01:24:50,315 --> 01:24:51,689
I mean, come on,
let's be honest.
1345
01:24:51,775 --> 01:24:53,149
Meels can be quite manipulative.
1346
01:24:53,235 --> 01:24:54,609
-No?
-You turned her against us.
1347
01:24:54,653 --> 01:24:56,486
She had it in her
to turn against you.
1348
01:24:56,571 --> 01:24:58,780
It was easy.
1349
01:24:58,865 --> 01:25:01,658
What does that say?
And now look at us.
1350
01:25:01,743 --> 01:25:03,660
[mark] abandoned yet again,
1351
01:25:03,745 --> 01:25:08,248
leaving the two of you in danger
while she gets away.
1352
01:25:08,333 --> 01:25:10,375
I wish I didn't have to keep
teaching her these lessons.
1353
01:25:10,460 --> 01:25:12,544
-I really do.
-Put the knife down!
1354
01:25:14,923 --> 01:25:16,381
Hey, hey, put the knife down!
1355
01:25:16,466 --> 01:25:18,299
What the hell
are you doing here?
1356
01:25:18,385 --> 01:25:21,177
What... What are you,
what are you talking about?
1357
01:25:21,263 --> 01:25:23,555
So you two
were working together.
1358
01:25:23,640 --> 01:25:25,849
[amelia scoffs]
1359
01:25:25,934 --> 01:25:29,394
I should have known
you were right, mark.
1360
01:25:29,479 --> 01:25:32,814
I'm so sorry.
You were protecting me.
1361
01:25:32,858 --> 01:25:35,608
How did you know
where to find me, anyway?
1362
01:25:35,694 --> 01:25:38,444
Your tracker on your phone.
1363
01:25:38,488 --> 01:25:40,822
You left my phone on?
1364
01:25:40,866 --> 01:25:43,408
Jeez, mark.
1365
01:25:43,493 --> 01:25:44,993
I didn't realize.
1366
01:25:46,538 --> 01:25:48,580
Why can't you let it go, bec?
1367
01:25:48,665 --> 01:25:50,748
Because...
1368
01:25:50,834 --> 01:25:52,500
Because you were too good
to be true.
1369
01:25:52,586 --> 01:25:54,669
[forrest]
and now you're with him?
1370
01:25:54,754 --> 01:25:56,921
Hey, after all we've done?
1371
01:25:57,007 --> 01:25:59,465
What, now we're not good enough?
1372
01:26:00,719 --> 01:26:02,302
Yeah. What he said.
1373
01:26:02,345 --> 01:26:04,345
You're both pathetic.
1374
01:26:07,058 --> 01:26:09,601
-Hey, hey, hey!
-You were right, mark.
1375
01:26:09,686 --> 01:26:12,645
You're right.
I am safe with you.
1376
01:26:17,444 --> 01:26:20,320
[whispers]
there is no other choice.
1377
01:26:20,405 --> 01:26:21,988
Someone has to go.
1378
01:26:23,742 --> 01:26:26,492
I'll remember those words
for a very long time.
1379
01:26:29,748 --> 01:26:33,333
You know, for such
a seemingly good boyfriend,
1380
01:26:33,418 --> 01:26:35,877
your love letters suck.
1381
01:26:35,921 --> 01:26:37,337
You could have at least
tried to make it
1382
01:26:37,422 --> 01:26:39,005
look like liv's handwriting.
1383
01:26:39,049 --> 01:26:41,216
You got me again, meels.
1384
01:26:41,301 --> 01:26:42,842
But this is the last time
I fall for you.
1385
01:26:42,928 --> 01:26:44,469
Run. Run!
1386
01:26:44,554 --> 01:26:47,513
[forrest] go, go, go, go, go!
1387
01:26:47,599 --> 01:26:49,557
[mark] where do you think
you're going, amelia?
1388
01:26:49,643 --> 01:26:51,851
-[mark groans]
-hit him again!
1389
01:26:51,937 --> 01:26:53,519
-Hit him!
-Hit him!
1390
01:26:53,563 --> 01:26:55,355
[forrest groans]
1391
01:26:56,816 --> 01:26:58,066
[forrest groans]
1392
01:27:00,570 --> 01:27:02,278
[forrest sighs]
1393
01:27:02,364 --> 01:27:05,073
[amelia grunting]
1394
01:27:12,832 --> 01:27:15,375
[amelia panting]
1395
01:27:16,836 --> 01:27:18,044
[forrest groans]
1396
01:27:28,723 --> 01:27:31,516
[becca] it's okay. It's over.
1397
01:27:36,815 --> 01:27:38,731
For all these years
I've been promoting the idea
1398
01:27:38,775 --> 01:27:40,984
that tidy makes meaning.
1399
01:27:41,069 --> 01:27:42,819
But I've been wrong.
1400
01:27:42,904 --> 01:27:44,487
Trying to keep a space organized
1401
01:27:44,572 --> 01:27:47,365
when the space
or the things in the space
1402
01:27:47,450 --> 01:27:50,451
mean nothing to you
is a setup for failure,
1403
01:27:50,537 --> 01:27:52,787
no matter how many
organizing hacks you try.
1404
01:27:52,872 --> 01:27:56,499
I challenge each of you
to take a good look around
1405
01:27:56,584 --> 01:28:00,795
and determine what in your space
is really there for you.
1406
01:28:00,839 --> 01:28:03,881
Forget tidy,
if something is better for you,
1407
01:28:03,967 --> 01:28:07,593
scattered across your floor,
then do that,
1408
01:28:07,637 --> 01:28:09,554
if it's true to you.
1409
01:28:09,639 --> 01:28:12,432
And, no, this is
not an excuse to be lazy.
1410
01:28:12,517 --> 01:28:15,935
This is a call to action,
to shake things up,
1411
01:28:16,021 --> 01:28:18,730
to help you find
your own meaningful tidiness
1412
01:28:18,815 --> 01:28:22,108
in an effort
to really be in your space.
1413
01:28:22,193 --> 01:28:26,571
Because as I now admit,
meaning makes tidy.
1414
01:28:26,656 --> 01:28:27,989
And on that note...
1415
01:28:31,953 --> 01:28:36,748
My book is now available
on shelves and online.
1416
01:28:36,833 --> 01:28:39,667
I just want to say thank you
to each of you for being there
1417
01:28:39,711 --> 01:28:42,503
and sticking with me.
See you soon.
1418
01:28:46,134 --> 01:28:48,676
-[doorbell ringing]
-[gasps]
1419
01:28:52,724 --> 01:28:54,182
-hey.
-Hi.
1420
01:28:54,225 --> 01:28:56,893
When you said lunch, I thought
you meant at the office.
1421
01:28:56,978 --> 01:28:59,020
I'm actually
taking the week off.
1422
01:28:59,064 --> 01:29:01,606
Did I, uh, just lock lips
with a stranger?
1423
01:29:01,691 --> 01:29:03,149
Um, oh, uh, I'm-I'm sorry,
1424
01:29:03,193 --> 01:29:05,151
I must, I must have
the wrong address. Whoa.
1425
01:29:05,236 --> 01:29:07,862
I apologize, um,
I'm-I'm supposed to meet
1426
01:29:07,947 --> 01:29:09,697
my workaholic girlfriend
1427
01:29:09,783 --> 01:29:13,409
who, uh, you-you alarmingly
look similar to, uh-huh.
1428
01:29:13,495 --> 01:29:16,037
-[both chuckling]
-ha-ha.
1429
01:29:16,081 --> 01:29:17,830
-Do you know an amelia sommers?
-Mm-hmm.
1430
01:29:17,874 --> 01:29:20,124
-Oh, you do?
-I do.
1431
01:29:20,210 --> 01:29:22,543
So is squirrel
about to implode as we speak?
1432
01:29:22,629 --> 01:29:25,213
No, becca's there, she's got
everything under control
1433
01:29:25,256 --> 01:29:28,132
now that she's my partner.
1434
01:29:28,218 --> 01:29:30,051
Whoa, whoa, whoa! This is, uh...
1435
01:29:30,095 --> 01:29:31,594
This is cause for celebration,
right?
1436
01:29:31,679 --> 01:29:33,888
Mm-mm, you better eat quick
1437
01:29:33,932 --> 01:29:36,808
because I've got a massage
at 2:00.
1438
01:29:36,893 --> 01:29:39,519
Okay, you, you know what,
you are, like, blowing my mind
1439
01:29:39,604 --> 01:29:41,437
right now, all week.
1440
01:29:41,523 --> 01:29:43,981
Better get used to it.
I got you one, too.
1441
01:29:45,068 --> 01:29:48,069
[laughs]
you did? Nice!
1442
01:29:48,113 --> 01:29:49,654
How thoughtful. Thank you.
1443
01:29:49,739 --> 01:29:52,115
I am taking you with me
all the way,
1444
01:29:52,200 --> 01:29:55,576
with some much needed space
and independence, of course.
1445
01:29:55,620 --> 01:29:57,829
-Um, of course, all the way.
-Yeah. All the way.
1446
01:29:57,914 --> 01:29:59,539
Well, does that mean
that I have to clutter
1447
01:29:59,624 --> 01:30:01,499
my life again
to get you back again?
1448
01:30:01,584 --> 01:30:04,001
Nah. I think I clutter your life
enough as it is.
1449
01:30:04,087 --> 01:30:07,046
Okay.
Well, let's cheers to that.
1450
01:30:07,132 --> 01:30:09,132
To not not cluttering
anyone's life.
1451
01:30:09,217 --> 01:30:10,925
-Not cluttering.
-Cheers.
1452
01:30:10,969 --> 01:30:12,593
Good. Yeah.
1453
01:30:17,809 --> 01:30:20,726
[instrumental music]
1454
01:30:50,800 --> 01:30:53,759
[music continues]
1455
01:31:23,833 --> 01:31:26,792
[music continues]
1456
01:31:53,363 --> 01:31:56,280
[instrumental music]
1457
01:32:17,929 --> 01:32:20,846
[instrumental music]