1 00:00:00,856 --> 00:00:03,189 [instrumental music] 2 00:00:10,198 --> 00:00:12,657 [instrumental music] 3 00:00:12,701 --> 00:00:15,076 [amelia] organizing is a practice. 4 00:00:15,162 --> 00:00:16,578 And like with any practice, 5 00:00:16,663 --> 00:00:19,205 we can't only be in it for the results. 6 00:00:19,291 --> 00:00:21,207 We have to find meaning in the mission. 7 00:00:21,293 --> 00:00:24,586 Otherwise, we'll just give up when things get messy again. 8 00:00:24,671 --> 00:00:28,506 The act of organizing has to feel essential. 9 00:00:28,592 --> 00:00:32,218 Something that makes us feel alive, in control. 10 00:00:32,262 --> 00:00:33,470 Our things take on meaning 11 00:00:33,555 --> 00:00:36,639 by how and where we keep them, right? 12 00:00:36,725 --> 00:00:40,477 So if you think about it, tidying creates value, 13 00:00:40,562 --> 00:00:43,438 it's not just a means to an end. 14 00:00:43,523 --> 00:00:46,399 Tidy makes meaning. 15 00:00:46,443 --> 00:00:50,320 Don't just like the look, love the process. 16 00:00:50,405 --> 00:00:53,656 And now, back to this week's organizing challenge. 17 00:00:57,370 --> 00:00:58,495 [sighs] 18 00:01:05,796 --> 00:01:08,671 [laptop keys clacking] 19 00:01:17,474 --> 00:01:19,516 [door opens] 20 00:01:27,567 --> 00:01:29,275 [laptop keys clacking] 21 00:01:35,617 --> 00:01:36,783 [sighs] 22 00:01:42,791 --> 00:01:45,375 [intense music] 23 00:01:45,460 --> 00:01:46,793 -hi. -[gasps] 24 00:01:46,878 --> 00:01:48,419 -oh... -[becca chuckles] 25 00:01:48,463 --> 00:01:50,755 becca, you scared me. 26 00:01:50,841 --> 00:01:52,674 I was wondering what you were doing here so late. 27 00:01:52,759 --> 00:01:54,425 Wait, how did you know I was here? 28 00:01:54,469 --> 00:01:57,595 I have that tracker on your phone, remember? 29 00:01:57,639 --> 00:01:59,681 Since you insisted in case I can't get a hold of you 30 00:01:59,766 --> 00:02:01,266 and I need the client's address... 31 00:02:01,351 --> 00:02:04,561 Right. Wait, why are you here so late? 32 00:02:04,646 --> 00:02:06,688 Have you ever tried to stay ahead of you? 33 00:02:06,773 --> 00:02:07,897 -[zipper zips] -how was yoga? 34 00:02:07,983 --> 00:02:10,358 It's about as productive as our calendar. 35 00:02:10,443 --> 00:02:12,443 You know once I get started, it's hard for me to stop. 36 00:02:12,529 --> 00:02:15,363 Meels, are you too afraid to go home? 37 00:02:15,448 --> 00:02:17,657 Did you know who created a new user account? 38 00:02:17,742 --> 00:02:20,827 Same name. New numbers. He's a creep. 39 00:02:20,871 --> 00:02:23,705 I'll block him over and over again if I have to. 40 00:02:23,790 --> 00:02:26,791 Seriously? This has to stop. 41 00:02:26,877 --> 00:02:28,418 You need help moderating the comments 42 00:02:28,503 --> 00:02:31,296 before they hit the blog. I'm happy to do it. 43 00:02:31,339 --> 00:02:34,549 I am not going to let some troll dictate how I work. 44 00:02:34,634 --> 00:02:37,760 Chaos is not some random troll. 45 00:02:37,846 --> 00:02:40,597 You have to draw the line at getting stalked, 46 00:02:40,682 --> 00:02:43,766 being threatened. I mean, you said it yourself. 47 00:02:43,852 --> 00:02:46,352 You saw someone outside many times. 48 00:02:46,438 --> 00:02:48,521 And that's exactly why you shouldn't be here by yourself, 49 00:02:48,565 --> 00:02:49,856 especially, late at night. 50 00:02:49,941 --> 00:02:53,443 Thank you. But let me take care of me. 51 00:02:53,528 --> 00:02:56,529 It's my job to take care of you. 52 00:02:56,615 --> 00:02:59,699 Oh. Speaking of, they came for you. It looks personal. 53 00:03:07,709 --> 00:03:10,335 -There's no return address. -Mm-mm. 54 00:03:14,466 --> 00:03:17,258 It's from my ex-boyfriend's wife. 55 00:03:17,344 --> 00:03:19,385 Is that a good thing? 56 00:03:19,471 --> 00:03:21,638 What does it say? Read it. 57 00:03:21,723 --> 00:03:24,724 "dear amelia, you're going to think I'm insane. 58 00:03:24,809 --> 00:03:27,852 It's liv. I'm married to mark callahan. 59 00:03:27,896 --> 00:03:32,523 I realize we've never met, but I've heard a lot about you. 60 00:03:32,609 --> 00:03:34,567 I'm terminally sick, and I'm writing 61 00:03:34,653 --> 00:03:38,571 because I know what you and mark had was special. 62 00:03:38,615 --> 00:03:40,782 I don't know if he'll recover after I go, 63 00:03:40,867 --> 00:03:43,993 and I'm realizing now that my dying wish 64 00:03:44,079 --> 00:03:46,537 is for you to be there for him..." 65 00:03:48,833 --> 00:03:52,335 "that maybe you can give him a happily ever after, 66 00:03:52,420 --> 00:03:55,797 someone else to live for, or some hope at least. 67 00:03:55,882 --> 00:03:57,423 He so desperately needs it. 68 00:03:57,509 --> 00:04:00,718 I pray this finds you well and open-minded. 69 00:04:00,804 --> 00:04:04,264 It would mean the world, even just a hello. 70 00:04:04,349 --> 00:04:05,723 Sincerely, liv." 71 00:04:05,809 --> 00:04:09,686 it's kind of romantic, in a morbid way. 72 00:04:09,771 --> 00:04:12,563 Some terminal woman asks her husband's ex 73 00:04:12,607 --> 00:04:17,402 to get back with him? It's so selfless and awful. 74 00:04:17,487 --> 00:04:21,489 Clearly, she thinks something's there. Is there? 75 00:04:21,574 --> 00:04:24,534 -We were together in college. -Was he your first love? 76 00:04:24,619 --> 00:04:26,577 Yeah, very much in love. 77 00:04:26,663 --> 00:04:28,997 -And then? -And then my mom got sick. 78 00:04:29,082 --> 00:04:33,501 I dropped out to take care of her, and I just left. 79 00:04:33,586 --> 00:04:35,962 -I didn't tell him. -Oh. 80 00:04:36,047 --> 00:04:40,967 I know, it's the worst thing I've ever done to someone. 81 00:04:41,052 --> 00:04:43,469 But I knew if I had to tell him... 82 00:04:44,806 --> 00:04:46,723 I wouldn't be able to go. 83 00:04:46,808 --> 00:04:49,892 Honestly, I'm surprised she thinks I'm so special to him. 84 00:04:51,438 --> 00:04:53,062 I figured he'd hate me by now. 85 00:04:53,148 --> 00:04:55,773 -And you never saw him again? -No. 86 00:04:55,859 --> 00:04:59,444 I started squirrel right after my mom died. 87 00:04:59,529 --> 00:05:02,405 Obviously, I threw myself into my work... 88 00:05:03,616 --> 00:05:05,742 What would I even say to him? 89 00:05:07,162 --> 00:05:08,578 [whispers] crazy. 90 00:05:19,466 --> 00:05:20,548 [cell phone beeps] 91 00:05:20,633 --> 00:05:23,593 [intense music] 92 00:05:37,025 --> 00:05:39,942 [instrumental music] 93 00:05:55,710 --> 00:05:57,168 [sighs] 94 00:05:59,172 --> 00:06:01,464 [laptop keys clacking] 95 00:06:11,768 --> 00:06:12,892 wow. 96 00:06:13,728 --> 00:06:15,061 So close. 97 00:06:28,493 --> 00:06:30,660 -[sighs] -[cell phone beeps] 98 00:06:32,163 --> 00:06:35,081 [intense music] 99 00:06:50,598 --> 00:06:52,515 hooks are your friend in a kitchen like this. 100 00:06:52,600 --> 00:06:56,018 No more prying spatulas out of a crammed drawer. 101 00:06:56,104 --> 00:06:58,771 -Why didn't I think of that? -It's easy to get stuck. 102 00:06:58,857 --> 00:07:00,440 That's what you hired me for. 103 00:07:00,525 --> 00:07:03,109 Well, that, and I am your biggest fan. 104 00:07:03,153 --> 00:07:05,820 Aww. Thank you. 105 00:07:05,905 --> 00:07:07,738 Actually, I was gonna talk to you about maybe coming over 106 00:07:07,824 --> 00:07:09,157 again this weekend, perhaps helping me 107 00:07:09,242 --> 00:07:10,992 with my wine collection? 108 00:07:11,077 --> 00:07:14,454 That rack is just, it's too cluttered for the space. 109 00:07:14,497 --> 00:07:16,539 We could drink some wine, you could tell me 110 00:07:16,624 --> 00:07:18,499 all about your business venture. 111 00:07:18,585 --> 00:07:20,585 I might even wanna invest, you never know. 112 00:07:20,670 --> 00:07:24,046 Thank you. But maybe next week? 113 00:07:24,132 --> 00:07:27,049 This weekend is a bit tough for me. 114 00:07:27,135 --> 00:07:30,595 And, actually, I have to leave soon for a funeral. 115 00:07:30,638 --> 00:07:33,973 Oh. I, I'm so sorry. I-I didn't know, I... 116 00:07:34,017 --> 00:07:36,809 It's okay. Have you seen my assistant? 117 00:07:36,853 --> 00:07:41,063 And I just love using mason jars as desk organizers. 118 00:07:41,149 --> 00:07:43,691 [becca] they're super rustic, easy to clean. 119 00:07:43,776 --> 00:07:45,151 You can put paperclips in them. 120 00:07:45,236 --> 00:07:46,819 There you are. 121 00:07:48,907 --> 00:07:51,449 Nice work in here. Good job. 122 00:07:51,534 --> 00:07:53,951 -Thanks. -We gotta go. 123 00:07:54,037 --> 00:07:56,078 Now? Your next thing's not until 2:00. 124 00:07:56,164 --> 00:07:58,289 Shoot. I forgot. 125 00:07:58,374 --> 00:08:00,917 -Who's that with? -That new client I found. 126 00:08:01,002 --> 00:08:03,461 Forrest jacobs. I think you're gonna like him. 127 00:08:03,546 --> 00:08:07,757 Can we push? I forgot to tell you it's liv's funeral today. 128 00:08:07,842 --> 00:08:10,927 -You're actually going? -I guess so. 129 00:08:11,012 --> 00:08:12,970 Good for you. 130 00:08:13,056 --> 00:08:15,681 Well, why don't you go ahead and I'll finish up here 131 00:08:15,725 --> 00:08:17,808 and maybe I can even start on the basement? 132 00:08:17,894 --> 00:08:21,604 I don't think you're ready to be at a client's alone just yet. 133 00:08:21,689 --> 00:08:23,147 You have to earn client trust. 134 00:08:23,233 --> 00:08:28,027 And, uh... Gwyneth is a bit particular. 135 00:08:28,071 --> 00:08:30,571 I'd feel better if we came back together. 136 00:08:30,657 --> 00:08:32,281 -Okay. -Okay. 137 00:08:35,828 --> 00:08:36,786 [clears throat] 138 00:08:37,872 --> 00:08:39,163 [sighs] 139 00:08:39,249 --> 00:08:41,624 liv loved to write. 140 00:08:41,709 --> 00:08:45,211 One of her favorite things to do was to reflect on the world 141 00:08:45,296 --> 00:08:46,254 and put it on paper. 142 00:08:46,339 --> 00:08:48,923 As her condition got worse, 143 00:08:49,008 --> 00:08:54,053 she couldn't go outside, so she wrote them to me even. 144 00:08:54,138 --> 00:08:56,389 Called them postcards from the bedposts. 145 00:08:57,934 --> 00:08:59,892 I'd like to read one. 146 00:09:02,814 --> 00:09:06,607 "dear mark, the weather here is stunning. 147 00:09:06,693 --> 00:09:10,861 And the views of our yard, you wouldn't believe. 148 00:09:10,947 --> 00:09:13,322 There's this really cute guy here who brings me food 149 00:09:13,408 --> 00:09:17,702 and makes the bed. He kind of does everything. 150 00:09:17,787 --> 00:09:21,038 I can tell that he's sad, and I wish I knew 151 00:09:21,124 --> 00:09:23,165 how to cheer him up, but I'm afraid I might be the reason 152 00:09:23,251 --> 00:09:25,918 why he feels that way. 153 00:09:25,962 --> 00:09:27,169 I miss you. 154 00:09:28,298 --> 00:09:30,047 I wish you were here." 155 00:09:34,971 --> 00:09:38,180 I never got to give this to her. 156 00:09:38,266 --> 00:09:43,019 "dear liv, I'm so glad you're being taken care of. 157 00:09:43,104 --> 00:09:45,021 But one thing I know for sure, 158 00:09:45,106 --> 00:09:49,066 there's no world where you make someone sad. 159 00:09:49,152 --> 00:09:51,694 I'd say, the guy helping you is just... 160 00:09:53,948 --> 00:09:56,240 Is just afraid of the day that you have to leave. 161 00:09:57,952 --> 00:10:00,286 But until then, he's the luckiest man alive." 162 00:10:01,789 --> 00:10:03,122 I love you. 163 00:10:09,297 --> 00:10:12,131 [indistinct chatter] 164 00:10:12,216 --> 00:10:14,091 I can't believe it. 165 00:10:14,135 --> 00:10:15,301 How did you... 166 00:10:21,309 --> 00:10:23,934 -That was beautiful, mark. -How did you know about this? 167 00:10:24,020 --> 00:10:27,772 Uh, I saw the obituary. 168 00:10:27,815 --> 00:10:29,273 I'm so sorry. 169 00:10:29,359 --> 00:10:32,401 Do you live nearby? I didn't know we were so close. 170 00:10:32,487 --> 00:10:35,863 Yeah. Crazy coincidence, right? 171 00:10:35,948 --> 00:10:37,782 Sorry to interrupt. I'm liv's sister. 172 00:10:37,867 --> 00:10:41,369 -Do we know you? -Vicki, this is amelia. 173 00:10:41,454 --> 00:10:44,330 -An old college friend. -Amelia? Oh. 174 00:10:44,374 --> 00:10:45,956 Did you know my sister? 175 00:10:46,042 --> 00:10:48,209 I did not, unfortunately. 176 00:10:48,294 --> 00:10:49,960 But I'm so sorry for your loss. 177 00:10:50,046 --> 00:10:52,922 Yeah. Same. 178 00:10:53,007 --> 00:10:55,424 Look, you and I still need to talk about some things alone. 179 00:10:55,510 --> 00:10:56,884 Can we talk about this later, vick-- 180 00:10:56,969 --> 00:10:58,177 her little safe. I have the extra key. 181 00:10:58,262 --> 00:10:59,387 You know she wanted me to have it. 182 00:10:59,472 --> 00:11:01,305 -I'm sorry, vi-- -I can go upstairs. 183 00:11:01,349 --> 00:11:03,015 Right now and get it. I know exactly where it is. 184 00:11:03,101 --> 00:11:04,684 I will bring you whatever you want. 185 00:11:04,769 --> 00:11:07,269 I just need some time, okay? 186 00:11:07,355 --> 00:11:08,354 Fine. 187 00:11:10,400 --> 00:11:13,859 [sighs] sorry about that. She can be a bit intense. 188 00:11:13,945 --> 00:11:15,361 I think she's struggling with money and she thinks 189 00:11:15,446 --> 00:11:17,697 liv has some sort of nest egg, 190 00:11:17,782 --> 00:11:20,449 but it's not true. 191 00:11:20,535 --> 00:11:23,452 Well, it is a hell of a lot to go through, though. 192 00:11:23,538 --> 00:11:26,497 Uh, maybe I can help with that. 193 00:11:30,503 --> 00:11:33,295 I've worked with grieving clients. 194 00:11:33,381 --> 00:11:36,006 I know it can be hard, going through everything. 195 00:11:36,092 --> 00:11:40,219 I'd love to help you, whenever, free of charge. 196 00:11:41,139 --> 00:11:42,805 That's my cell. 197 00:11:42,890 --> 00:11:46,142 Thank you, really. And for coming. 198 00:11:49,939 --> 00:11:51,981 Uh, I should go. 199 00:11:52,066 --> 00:11:53,941 -It's really good to see you. -Yeah. 200 00:11:54,026 --> 00:11:55,484 Means a lot. 201 00:11:59,490 --> 00:12:02,241 [instrumental music] 202 00:12:04,537 --> 00:12:05,911 [cell phone beeps] 203 00:12:16,424 --> 00:12:20,259 and I just love using mason jars as desk organizers. 204 00:12:20,344 --> 00:12:22,845 They're super rustic, easy to clean. 205 00:12:22,930 --> 00:12:25,097 You can put some paperclips in there. 206 00:12:27,059 --> 00:12:28,225 [sighs] 207 00:12:33,274 --> 00:12:35,775 -morning. -Morning. 208 00:12:35,860 --> 00:12:37,318 Nice blog post you put up without 209 00:12:37,403 --> 00:12:39,403 talking to me about it first. 210 00:12:39,447 --> 00:12:42,782 People were asking for a post on desk space. 211 00:12:42,867 --> 00:12:44,909 And you thought I'd be okay with you posting 212 00:12:44,952 --> 00:12:46,452 without asking me first? 213 00:12:46,537 --> 00:12:49,830 Recording a client's house without permission? 214 00:12:49,916 --> 00:12:52,291 What did I say about client relationships? 215 00:12:52,376 --> 00:12:56,295 You said "clear the day." and I didn't wanna bother you. 216 00:12:56,339 --> 00:12:58,506 I swear, I was just trying to help. 217 00:12:58,591 --> 00:13:02,551 Okay, but I need you to do your job, not mine. 218 00:13:02,637 --> 00:13:05,095 And especially, not without asking. 219 00:13:05,181 --> 00:13:08,891 I'm sorry, but it's really frustrating sometimes. 220 00:13:08,976 --> 00:13:11,852 I've been your assistant for three years. 221 00:13:11,938 --> 00:13:14,897 And when you hired me, you said that there was room for growth. 222 00:13:14,982 --> 00:13:16,398 You went about this the wrong way. 223 00:13:16,484 --> 00:13:17,608 [scoffs] 224 00:13:24,367 --> 00:13:26,242 look, I'm sorry. 225 00:13:26,327 --> 00:13:28,160 I love your ambition. 226 00:13:28,246 --> 00:13:31,372 And I never wanna suffocate that. 227 00:13:31,457 --> 00:13:33,916 But squirrel is my baby. 228 00:13:34,001 --> 00:13:37,461 I get that, but I care about it 229 00:13:37,505 --> 00:13:40,422 and have put a lot of time into this company, too. 230 00:13:40,508 --> 00:13:43,092 I have hundreds of ideas. 231 00:13:43,177 --> 00:13:45,386 I think I could bring something really great to the table. 232 00:13:45,471 --> 00:13:48,013 I know you can be more, becca. 233 00:13:48,099 --> 00:13:50,933 But now's just not that time. 234 00:13:51,018 --> 00:13:52,893 Not after that blog post. 235 00:13:52,979 --> 00:13:54,144 [sighs] 236 00:13:56,232 --> 00:13:58,524 or maybe you're just mad that people actually liked 237 00:13:58,568 --> 00:14:01,318 what I had to say, or that miraculously, 238 00:14:01,404 --> 00:14:04,321 squirrel didn't crash and burn when you were away for a day. 239 00:14:04,365 --> 00:14:06,115 Are you serious with me right now? 240 00:14:06,200 --> 00:14:07,283 [scoffs] 241 00:14:12,164 --> 00:14:15,374 there. It's deleted. I'm sorry. 242 00:14:15,418 --> 00:14:17,459 I'm gonna work the rest of the day from home. 243 00:14:17,545 --> 00:14:19,420 Why don't you take a half day in the morning 244 00:14:19,505 --> 00:14:23,132 to think about what you did and what you just said to me? 245 00:14:32,602 --> 00:14:33,517 [cell phone beeps] 246 00:14:33,603 --> 00:14:36,562 [intense music] 247 00:14:50,703 --> 00:14:53,245 [intense music] 248 00:14:54,123 --> 00:14:55,748 [sniffing] 249 00:15:07,386 --> 00:15:08,510 [gasps] 250 00:15:15,645 --> 00:15:16,769 [door opens] 251 00:15:18,773 --> 00:15:20,606 I hear someone found a dead animal in a drawer? 252 00:15:20,691 --> 00:15:22,191 Oh... 253 00:15:28,574 --> 00:15:30,199 Thank you so much for coming. 254 00:15:30,284 --> 00:15:32,326 I really didn't know who else to call. 255 00:15:32,411 --> 00:15:35,955 Here I thought I'd be the one helping you, and now this. 256 00:15:36,040 --> 00:15:37,581 Don't worry about it, I'm grateful 257 00:15:37,667 --> 00:15:39,333 to get out of the house for a minute. 258 00:15:39,418 --> 00:15:44,129 I've, uh, barely moved at all lately. 259 00:15:44,215 --> 00:15:46,173 So what's the deal with this creep? 260 00:15:46,258 --> 00:15:48,258 Chaos, we call him. 261 00:15:48,344 --> 00:15:51,303 Or that's what he calls himself online. 262 00:15:51,347 --> 00:15:53,097 He's been at it on the blog for a while, 263 00:15:53,182 --> 00:15:56,517 but this is the first time it's crossed over into real life. 264 00:15:56,602 --> 00:15:59,979 -Hm. -At least, I think. 265 00:16:00,064 --> 00:16:02,523 My assistant thinks I'm being watched. 266 00:16:02,608 --> 00:16:05,275 -You're being watched? -Maybe now I agree. 267 00:16:05,361 --> 00:16:07,319 I'm happy to help you at home, too. 268 00:16:07,405 --> 00:16:11,740 Thanks. So, pretty gruesome, huh? 269 00:16:11,826 --> 00:16:14,451 Be glad it was a squirrel and not you. 270 00:16:14,537 --> 00:16:16,412 So who else has access to this space? 271 00:16:16,497 --> 00:16:19,081 Uh, becca, my assistant, and me. 272 00:16:19,166 --> 00:16:22,001 There was no sign of break-in? 273 00:16:22,086 --> 00:16:25,254 -No. -And you trust your assistant? 274 00:16:25,339 --> 00:16:27,673 -Of course. -Where is she now? 275 00:16:27,758 --> 00:16:31,010 Well, normally she'd be here, but we got into 276 00:16:31,095 --> 00:16:34,179 a bit of a disagreement yesterday. 277 00:16:34,223 --> 00:16:35,639 You should get your locks changed. 278 00:16:35,725 --> 00:16:37,474 Maybe hold on to the keys yourself. 279 00:16:37,560 --> 00:16:39,518 -Mm-hmm. -You're taking the right steps. 280 00:16:39,562 --> 00:16:42,479 But these things tend to escalate. 281 00:16:42,565 --> 00:16:45,441 Keep an eye on who tries to get close. 282 00:16:45,526 --> 00:16:47,276 -Thank you. -You're welcome. 283 00:16:47,361 --> 00:16:49,778 -[man] hello! -Hi. 284 00:16:49,864 --> 00:16:51,780 -Hi. -Can I help you? 285 00:16:51,866 --> 00:16:55,409 I have a 10:30. Forrest jacobs. 286 00:16:55,494 --> 00:16:58,620 Right. It's 10:30 already. Wow. 287 00:16:58,706 --> 00:17:00,122 -Would you like me to wait? I-- -no! 288 00:17:00,207 --> 00:17:01,331 Um... 289 00:17:03,127 --> 00:17:05,210 -Amelia sommers. -Oh, pleasure. Hi. 290 00:17:05,254 --> 00:17:06,587 -Conference room? -Great, yes. 291 00:17:06,672 --> 00:17:08,380 Here, I'll get the door. 292 00:17:22,730 --> 00:17:24,730 So, tell me everything. 293 00:17:24,774 --> 00:17:27,107 -Okay. Everything? -Mm-hmm. 294 00:17:27,193 --> 00:17:30,402 Okay, how do I put this? Um... 295 00:17:30,488 --> 00:17:35,532 I feel, I-I feel a bit haunted in my own home. 296 00:17:35,618 --> 00:17:39,411 Yeah, by, um, by different versions of myself 297 00:17:39,455 --> 00:17:42,623 that, uh, that I've never become. 298 00:17:42,708 --> 00:17:44,708 And by that you mean... 299 00:17:44,794 --> 00:17:47,211 Okay, for example, uh, at one point 300 00:17:47,296 --> 00:17:49,797 I wanted to become a painter, so I bought a stack of canvasses 301 00:17:49,882 --> 00:17:52,800 and all the colors of the acrylics. 302 00:17:52,885 --> 00:17:54,301 That didn't happen. 303 00:17:54,386 --> 00:17:57,137 Uh, same way I tried gourmet cooking. 304 00:17:57,223 --> 00:18:01,433 Uh, pottery, photography, karate. 305 00:18:02,561 --> 00:18:04,103 And now it's just, it's, 306 00:18:04,188 --> 00:18:07,231 this is all there squatting all day. 307 00:18:07,316 --> 00:18:10,567 -And what do you actually do? -I'm a publisher. Uh... 308 00:18:10,653 --> 00:18:13,237 Yeah, provide a pipeline for the real experts. 309 00:18:13,322 --> 00:18:16,698 You could say that without someone like you, 310 00:18:16,784 --> 00:18:19,451 no one would be able to explore their curiosities. 311 00:18:19,537 --> 00:18:22,621 -That's something. -Wow. 312 00:18:22,706 --> 00:18:26,083 I, I didn't know this, uh, came with therapy. 313 00:18:26,168 --> 00:18:27,584 -[laughs] -thank you for that. 314 00:18:27,670 --> 00:18:30,087 -Or is that extra? -Organizing digs deep. 315 00:18:30,172 --> 00:18:34,133 Yeah. Good thing I have a lot of shovels. 316 00:18:34,218 --> 00:18:37,136 Oh, it's a gardening phase. 317 00:18:39,557 --> 00:18:41,765 Well, I would love to help you make space for yourself. 318 00:18:41,851 --> 00:18:44,685 -The real you. -The real me. 319 00:18:44,770 --> 00:18:47,312 [instrumental music] 320 00:18:58,617 --> 00:19:00,242 [cell phone beeps] 321 00:19:02,329 --> 00:19:05,164 [intense music] 322 00:19:15,259 --> 00:19:16,633 thanks. 323 00:19:16,719 --> 00:19:20,888 I'm sorry for the no-show yesterday afternoon. 324 00:19:20,973 --> 00:19:23,473 I needed a full day to really move past it. 325 00:19:23,559 --> 00:19:26,602 There was a dead squirrel in my desk drawer yesterday morning. 326 00:19:26,687 --> 00:19:28,645 What? 327 00:19:28,731 --> 00:19:32,191 -Are you okay? -I don't know. 328 00:19:32,234 --> 00:19:35,194 -I didn't sleep last night. -Do you think it was him? 329 00:19:35,279 --> 00:19:37,404 Who? Chaos? 330 00:19:37,489 --> 00:19:40,199 Yeah. I do. 331 00:19:40,242 --> 00:19:42,367 Well, maybe it's time to start taking action 332 00:19:42,411 --> 00:19:46,246 against this psycho, like I've suggested a hundred times. 333 00:19:46,332 --> 00:19:49,541 Start moderating your website. 334 00:19:49,585 --> 00:19:52,294 I offered to help. My offer stands. 335 00:19:52,379 --> 00:19:56,465 Wait, how did you get in here? 336 00:19:56,550 --> 00:19:58,425 I had the locks changed yesterday. 337 00:19:58,510 --> 00:20:00,928 I thought my key felt weird when I came in. 338 00:20:01,013 --> 00:20:03,931 But it wasn't locked. It was open. 339 00:20:04,016 --> 00:20:05,682 Anyway, you probably just left it open 340 00:20:05,726 --> 00:20:07,601 when you came in this morning. 341 00:20:07,686 --> 00:20:10,854 But, you know, we might need more than new locks 342 00:20:10,940 --> 00:20:12,481 if you wanna stop someone twisted enough 343 00:20:12,566 --> 00:20:14,900 to leave a dead squirrel in your desk. 344 00:20:25,287 --> 00:20:26,703 -Hello. -[amelia] hi. 345 00:20:26,789 --> 00:20:30,749 -Uh, amelia and... -Becca, my assistant. 346 00:20:30,793 --> 00:20:32,292 I believe you guys spoke already? 347 00:20:32,378 --> 00:20:36,213 Oh. Sorry. Uh, yes, we, we emailed. 348 00:20:36,298 --> 00:20:37,631 -Hi. -Hi. 349 00:20:37,716 --> 00:20:40,592 Um, I-I was just expecting you. 350 00:20:40,636 --> 00:20:42,719 I'm admittedly ocd, uh, about guests, 351 00:20:42,805 --> 00:20:44,638 you know, considering the mess. 352 00:20:44,723 --> 00:20:46,932 Of course. Will you give us a minute? 353 00:20:46,976 --> 00:20:49,601 -Sure. -Thanks. 354 00:20:49,687 --> 00:20:52,813 It's fine. I'll be fine. I'll wait out here. 355 00:20:52,898 --> 00:20:56,316 I'm so sorry. Can I buy you dinner? 356 00:20:56,402 --> 00:20:59,653 I know you don't wanna talk about us, but I do. 357 00:20:59,738 --> 00:21:01,363 You don't deserve this. 358 00:21:01,448 --> 00:21:03,657 And you're right. I do need you. 359 00:21:03,742 --> 00:21:06,410 And I don't wanna lose you. 360 00:21:06,495 --> 00:21:10,455 Not as a colleague, and especially not as a friend. 361 00:21:10,499 --> 00:21:12,249 Would you mind just waiting here? 362 00:21:12,334 --> 00:21:15,877 -No, it's okay. -Okay. I won't be long. 363 00:21:15,963 --> 00:21:19,381 Great. Hi. 364 00:21:19,466 --> 00:21:21,967 -Can I take your bag or... -Oh, I'm okay, thank you. 365 00:21:25,472 --> 00:21:26,805 Here we are. 366 00:21:29,893 --> 00:21:33,228 [laughs] I've never been in a client's house 367 00:21:33,314 --> 00:21:34,604 that's neater than mine. 368 00:21:34,690 --> 00:21:36,606 I thought you said this place was a mess. 369 00:21:36,650 --> 00:21:39,067 Um, are you not seeing the amount of useless things 370 00:21:39,153 --> 00:21:40,485 in the house? 371 00:21:40,571 --> 00:21:42,738 Yeah, but it's all so tidy. 372 00:21:42,823 --> 00:21:45,365 Well, thank you, uh... 373 00:21:45,451 --> 00:21:47,993 Are those nunchucks? 374 00:21:48,078 --> 00:21:50,620 [forrest] why, yes. 375 00:21:50,706 --> 00:21:53,290 Part of your karate phase? 376 00:21:53,334 --> 00:21:54,666 -Hm. -Yeah. 377 00:21:54,710 --> 00:21:56,460 [amelia chuckles] 378 00:21:56,545 --> 00:21:58,628 oh, I love those shelves. 379 00:21:58,714 --> 00:22:00,339 I featured them on my blog once. 380 00:22:00,382 --> 00:22:02,799 Yeah, you'll, you'll see a lot of squirrel around here. 381 00:22:02,885 --> 00:22:03,967 I've been following you for a little while. 382 00:22:04,053 --> 00:22:06,470 Just a bit of a lurker. 383 00:22:06,513 --> 00:22:08,889 Oh. That's nice. 384 00:22:08,974 --> 00:22:11,975 You didn't mention that in our meeting yesterday. 385 00:22:12,061 --> 00:22:13,852 Oh, I... Should I have? 386 00:22:13,937 --> 00:22:16,104 No. No, it's fine. 387 00:22:16,190 --> 00:22:19,858 So where is this overstocked book collection 388 00:22:19,902 --> 00:22:20,942 you talked about? 389 00:22:21,028 --> 00:22:23,862 Yes. It's, um, out back. 390 00:22:23,947 --> 00:22:25,697 -I'll show you the way. -Okay. 391 00:22:29,703 --> 00:22:32,871 Uh, most of these I've published or they're by authors 392 00:22:32,956 --> 00:22:35,916 I've published or hope to someday at least. 393 00:22:36,001 --> 00:22:38,752 -Are they all non-fiction? -Advice and self-help. 394 00:22:38,837 --> 00:22:42,130 Some academic and, um, crafts. 395 00:22:42,216 --> 00:22:45,217 Hence the hobbies. And I dabble in memoir as well. 396 00:22:48,180 --> 00:22:51,556 -What's this about? -Oh, well, wow. 397 00:22:53,685 --> 00:22:57,562 [exhales] here. You take it. 398 00:22:57,648 --> 00:23:01,858 It's a beautiful and soulful meditation on calligraphy. 399 00:23:01,944 --> 00:23:03,860 -Calligraphy. -Yes. 400 00:23:03,946 --> 00:23:06,405 You'll love it. You'll weep on it, I swear. 401 00:23:09,535 --> 00:23:11,993 Maybe you don't feel like yourself in here 402 00:23:12,079 --> 00:23:14,788 because you've kept what you are out here. 403 00:23:14,873 --> 00:23:17,165 All this needs to come inside. 404 00:23:17,251 --> 00:23:19,793 You need to be surrounded by your books. 405 00:23:19,878 --> 00:23:21,962 You just gasped and clutched your heart 406 00:23:22,047 --> 00:23:23,672 at the mention of calligraphy. 407 00:23:23,757 --> 00:23:25,132 -I did, didn't I? Yeah. -Mm-hmm. 408 00:23:25,217 --> 00:23:28,093 I can't imagine what these other books do to you. 409 00:23:28,178 --> 00:23:30,554 [exhales] uh, uh... Okay. 410 00:23:30,639 --> 00:23:32,055 -Right? -You might be right. 411 00:23:32,099 --> 00:23:33,890 We've got our work cut out for us. 412 00:23:33,976 --> 00:23:35,058 -Yeah, we do. -Mm-hmm. 413 00:23:35,144 --> 00:23:36,768 -Where do we start? -Hm. 414 00:23:38,730 --> 00:23:42,774 You're important to me, becca. I don't wanna fail you. 415 00:23:42,860 --> 00:23:46,027 And you're right, I have prioritized everyone in my life 416 00:23:46,113 --> 00:23:48,905 when you're the one who's cared about me the most. 417 00:23:48,991 --> 00:23:53,076 Okay. Well, now I can't be mad. 418 00:23:53,162 --> 00:23:56,413 It's just, after all this time, I feel like I'm only 419 00:23:56,457 --> 00:23:58,707 three things for you at work, 420 00:23:58,792 --> 00:24:01,918 your assistant, not good enough 421 00:24:01,962 --> 00:24:03,837 and a threat. 422 00:24:03,922 --> 00:24:08,133 And that hurts, especially since we're friends. 423 00:24:08,218 --> 00:24:11,970 I am so sorry. This is mark. 424 00:24:12,014 --> 00:24:14,598 -He wants me to come over. -Did you hear what I said? 425 00:24:14,683 --> 00:24:16,224 Just one sec, bec. 426 00:24:18,854 --> 00:24:20,645 [sighs] okay. 427 00:24:22,608 --> 00:24:25,609 I'm sorry, what were you saying? 428 00:24:25,694 --> 00:24:27,819 How about we hire an assistant for both of us 429 00:24:27,863 --> 00:24:30,822 so I can start taking on sales, marketing strategies, 430 00:24:30,866 --> 00:24:32,616 and ways to help us grow? 431 00:24:32,701 --> 00:24:34,868 And maybe even a couple of commercial clients, too? 432 00:24:34,953 --> 00:24:37,204 I guess I need to look at that prospectus you made still, 433 00:24:37,289 --> 00:24:42,083 but I was thinking in the meantime, like, 434 00:24:42,169 --> 00:24:45,629 maybe we start a becca page and you can do your thing there. 435 00:24:45,714 --> 00:24:48,715 Do my thing on a becca page? 436 00:24:48,800 --> 00:24:50,926 Yeah, that could be fun, right? 437 00:24:51,011 --> 00:24:54,804 -Like, a way to get your feet-- -you know what? Forget it. 438 00:24:54,848 --> 00:24:58,725 I gotta get home. You do your thing. 439 00:24:58,810 --> 00:25:00,018 Becca, wait. 440 00:25:11,782 --> 00:25:12,864 [sighs] 441 00:25:14,868 --> 00:25:16,034 [thuds] 442 00:25:32,844 --> 00:25:34,052 [latch clicks] 443 00:25:34,096 --> 00:25:36,638 [intense music] 444 00:25:36,723 --> 00:25:38,139 [gasps] who's there? 445 00:25:42,646 --> 00:25:43,895 Hello? 446 00:25:46,817 --> 00:25:49,317 [door opens] 447 00:25:49,403 --> 00:25:52,237 [music continues] 448 00:26:06,420 --> 00:26:07,752 [music continues] 449 00:26:09,131 --> 00:26:10,755 [indistinct radio chatter] 450 00:26:12,259 --> 00:26:15,010 and you don't know who's harassing you online? 451 00:26:15,095 --> 00:26:18,263 Who left this dead squirrel, you say, in your office? 452 00:26:18,307 --> 00:26:21,057 -I have no idea. -No angry clients? 453 00:26:21,143 --> 00:26:24,185 -Perhaps, an angry employee? -No. 454 00:26:24,271 --> 00:26:26,146 -None that I can think of. -Okay, then. 455 00:26:26,231 --> 00:26:27,814 We'll talk to your neighbors in the a.M., 456 00:26:27,899 --> 00:26:29,608 see what they heard or saw. 457 00:26:29,651 --> 00:26:31,568 In the meantime, let us know if anything comes to mind 458 00:26:31,653 --> 00:26:34,654 or if you find that something's missing. 459 00:26:34,740 --> 00:26:37,866 You okay? You want us to call anyone? 460 00:26:37,951 --> 00:26:40,327 No. I'm okay. 461 00:26:40,412 --> 00:26:43,622 All right. Get those locks changed. 462 00:26:43,707 --> 00:26:45,999 And maybe think about getting a security system 463 00:26:46,084 --> 00:26:47,208 or an alarm, would you? 464 00:26:47,294 --> 00:26:50,211 Of course. Thank you, detective. 465 00:27:02,726 --> 00:27:05,644 [cell phone ringing] 466 00:27:10,692 --> 00:27:12,609 -hello? -Hey. 467 00:27:12,694 --> 00:27:14,819 I'm sorry. I know I said I'd leave you alone. 468 00:27:14,905 --> 00:27:17,113 No. It's-it's okay. 469 00:27:18,367 --> 00:27:19,824 Are you all right? 470 00:27:19,910 --> 00:27:21,993 I'm sitting outside my house. 471 00:27:22,037 --> 00:27:24,204 I can't go inside. 472 00:27:24,289 --> 00:27:27,040 -It's too quiet in there. -Of course. 473 00:27:27,125 --> 00:27:28,917 [mark] I'm sorry. You hardly know me now. 474 00:27:29,002 --> 00:27:31,169 -Is this weird? -No. 475 00:27:32,255 --> 00:27:34,047 I'm actually glad you called. 476 00:27:34,132 --> 00:27:37,175 Are you okay? You sound upset. 477 00:27:37,260 --> 00:27:38,843 You don't need to hear this. 478 00:27:38,887 --> 00:27:42,097 No, it's fine. What's wrong? 479 00:27:42,182 --> 00:27:45,058 There was an intruder in my house tonight. 480 00:27:45,143 --> 00:27:47,310 The police just left. 481 00:27:47,396 --> 00:27:51,648 I'm literally sitting in my kitchen terrified. 482 00:27:51,692 --> 00:27:53,066 I don't even think I can move. 483 00:27:53,151 --> 00:27:55,193 Hang tight, all right? I'll be there in a second. 484 00:27:55,278 --> 00:27:57,946 No, no, you don't have to do that, please. 485 00:27:58,031 --> 00:28:01,199 It's too late. I'm already on my way. Just text me the address. 486 00:28:05,205 --> 00:28:08,123 They didn't take anything? 487 00:28:08,208 --> 00:28:10,208 I don't think anything's missing. 488 00:28:11,753 --> 00:28:13,128 Why does that make me feel worse? 489 00:28:13,213 --> 00:28:16,005 Well, you can't apply reasoning to this, trust me. 490 00:28:16,049 --> 00:28:18,174 Someone might feel wronged by you. 491 00:28:18,260 --> 00:28:20,635 They might want something from you. 492 00:28:20,721 --> 00:28:22,971 Or, perhaps, it could have nothing to do with you. 493 00:28:23,056 --> 00:28:25,306 Maybe they realized I don't have anything. 494 00:28:25,392 --> 00:28:30,145 Not at all. You're just charismatic, smart, funny. 495 00:28:30,230 --> 00:28:32,063 -Successful? -[scoffs] 496 00:28:32,149 --> 00:28:35,275 or maybe you're just the perfect target. 497 00:28:35,360 --> 00:28:36,735 Yeah. 498 00:28:38,947 --> 00:28:41,740 You're the only person who can make me feel charmed 499 00:28:41,825 --> 00:28:43,241 by saying something like that. 500 00:28:43,326 --> 00:28:46,035 [both chuckling] 501 00:28:46,121 --> 00:28:48,747 -college? What's that? What... -Oh, nothing. 502 00:28:52,961 --> 00:28:55,754 Oh, this is so embarrassing. 503 00:28:55,839 --> 00:28:58,256 Wow, look at us. 504 00:28:58,300 --> 00:29:02,177 Who were these kids? I was gonna be an fbi agent. 505 00:29:02,262 --> 00:29:04,345 You were gonna be this big writer. 506 00:29:04,431 --> 00:29:05,555 Right. 507 00:29:11,480 --> 00:29:14,314 -What is that? -[amelia sighs] 508 00:29:14,399 --> 00:29:15,440 it's nothing. 509 00:29:17,027 --> 00:29:18,276 Clearly not nothing if you thought 510 00:29:18,361 --> 00:29:20,028 it might have been missing. 511 00:29:20,113 --> 00:29:22,113 It's just this book I've been working on. 512 00:29:22,199 --> 00:29:24,449 You wrote a book? What's it about? 513 00:29:24,534 --> 00:29:27,160 -It's boring. -Stop. Tell me. 514 00:29:27,245 --> 00:29:29,871 It's this... 515 00:29:29,956 --> 00:29:33,958 Memoir slash lifestyle something or other. 516 00:29:34,002 --> 00:29:38,463 I don't know. I can't get out of my head about it. 517 00:29:38,548 --> 00:29:40,799 Probably never be finished. 518 00:29:42,803 --> 00:29:46,846 Well, to be honest, I was surprised of you becoming 519 00:29:46,932 --> 00:29:48,389 the miss de-clutterer. 520 00:29:48,475 --> 00:29:51,768 [chuckles] yup. That's me. 521 00:29:51,853 --> 00:29:54,979 I mean, it's great. Just not how I thought things would end up. 522 00:29:55,023 --> 00:29:59,150 Yeah, me neither. It's why I put so much into the blog. 523 00:29:59,194 --> 00:30:01,361 Became my only outlet after the writing process 524 00:30:01,446 --> 00:30:02,862 stopped being my friend. 525 00:30:02,948 --> 00:30:05,114 -Why's that? -I don't know. 526 00:30:05,200 --> 00:30:07,158 After my mom died, and I was cleaning out her house, 527 00:30:07,244 --> 00:30:11,079 I became obsessed with neatness. 528 00:30:11,164 --> 00:30:15,291 I couldn't function unless every detail was impeccable. 529 00:30:15,377 --> 00:30:18,962 Suddenly I couldn't write the same way anymore. 530 00:30:19,047 --> 00:30:22,340 There's no clear answer to what goes where. 531 00:30:22,425 --> 00:30:25,260 You can't color-code a memoir. 532 00:30:25,345 --> 00:30:27,846 And there's no immediate gratification to a story 533 00:30:27,931 --> 00:30:30,014 that always feels so incomplete. 534 00:30:31,935 --> 00:30:34,394 I got stuck. 535 00:30:34,479 --> 00:30:36,813 -So I stopped. -Hm. 536 00:30:36,898 --> 00:30:40,358 But I was sick about it, you know, abandoning my dream. 537 00:30:42,195 --> 00:30:45,196 That's when I started the blog. 538 00:30:45,240 --> 00:30:49,450 I figured if I could write about organizing other people's lives 539 00:30:49,536 --> 00:30:52,245 and stopped worrying so much about my own, 540 00:30:52,330 --> 00:30:55,540 that maybe that would fix things. 541 00:30:56,960 --> 00:30:58,334 And did it? 542 00:31:04,009 --> 00:31:05,925 You must be exhausted. 543 00:31:06,011 --> 00:31:08,344 Thank you so much for coming. 544 00:31:11,433 --> 00:31:13,266 Where will you go tonight? 545 00:31:13,351 --> 00:31:16,477 -You know you can't stay here. -Uh, right. 546 00:31:16,563 --> 00:31:18,938 Get your things. You can stay at my place. 547 00:31:19,024 --> 00:31:21,524 -I have a spare room. -I'm fine. 548 00:31:21,610 --> 00:31:25,570 -I can just stay at the office. -With the dead squirrel? Really? 549 00:31:34,497 --> 00:31:35,914 I wasn't sure what you'd want, 550 00:31:35,999 --> 00:31:38,416 so I brought a little bit of everything. 551 00:31:40,462 --> 00:31:43,880 What? Is that white chocolate? 552 00:31:43,965 --> 00:31:47,467 You are the only person to this day who likes white chocolate 553 00:31:47,552 --> 00:31:49,093 over original chocolate. 554 00:31:49,137 --> 00:31:51,429 And you just happen to have some lying around? 555 00:31:51,473 --> 00:31:54,265 To be honest, you hooked me back in college. 556 00:31:54,309 --> 00:31:56,100 [chuckles] 557 00:31:58,688 --> 00:32:01,856 you know, I'm feeling better already. 558 00:32:01,942 --> 00:32:03,107 Good. 559 00:32:06,321 --> 00:32:08,071 Hm. 560 00:32:08,156 --> 00:32:11,032 -[laughter] -oh, no way! 561 00:32:11,117 --> 00:32:13,451 Yeah. They got married. 562 00:32:13,536 --> 00:32:16,871 Well, they're divorced now, but it was a wild night. 563 00:32:16,957 --> 00:32:19,457 [laughs] 564 00:32:19,542 --> 00:32:21,292 you'd gone by then. 565 00:32:25,715 --> 00:32:29,342 This has been so nice. Thank you. 566 00:32:29,427 --> 00:32:32,303 I don't know when the last time anyone did this for me. 567 00:32:32,389 --> 00:32:33,972 I'm glad you let me. 568 00:32:35,642 --> 00:32:39,102 -Oh, no, no, no, no, let me. -No. Stop. 569 00:32:39,187 --> 00:32:41,396 Come on, I feel guilty enough already. 570 00:32:41,481 --> 00:32:43,982 Please, you have no idea how good it feels 571 00:32:44,067 --> 00:32:46,985 not to be fussed over the last few days. 572 00:32:47,070 --> 00:32:51,322 You not helping helps me. I swear. 573 00:32:51,366 --> 00:32:54,659 Well, just know that it's extremely hard 574 00:32:54,744 --> 00:32:56,411 for me to watch you do all this. 575 00:32:56,496 --> 00:32:59,205 -It goes against my nature. -And why's that? 576 00:32:59,290 --> 00:33:01,290 I'm used to doing everything myself. 577 00:33:01,376 --> 00:33:05,086 You're used to it or you insist on it? 578 00:33:05,171 --> 00:33:08,589 -Ah. -You got to be careful. 579 00:33:08,675 --> 00:33:10,508 Making people need you like that. 580 00:33:10,552 --> 00:33:13,261 I don't make people need me. 581 00:33:13,346 --> 00:33:16,431 You do have a way, though, making people feel like 582 00:33:16,516 --> 00:33:18,224 they wouldn't know what to do without you. 583 00:33:18,309 --> 00:33:20,727 I know I've felt that. 584 00:33:20,812 --> 00:33:22,353 [exhales sharply] 585 00:33:25,233 --> 00:33:26,649 can I ask? 586 00:33:28,069 --> 00:33:29,485 Why did you leave? 587 00:33:29,529 --> 00:33:30,695 Uh... 588 00:33:33,700 --> 00:33:37,243 I just felt really overwhelmed after my mom got sick. 589 00:33:37,328 --> 00:33:40,246 And what we had was-- 590 00:33:40,331 --> 00:33:42,248 I would have understood. 591 00:33:42,333 --> 00:33:46,127 I'm not saying it was the right choice. 592 00:33:46,212 --> 00:33:48,713 But at the time, it felt like the only option I had. 593 00:33:48,798 --> 00:33:50,715 You could have come back, after. 594 00:33:54,137 --> 00:33:55,636 Did I do something wrong? 595 00:33:55,722 --> 00:33:57,388 Of course not. 596 00:33:59,142 --> 00:34:00,391 [sighs] 597 00:34:06,733 --> 00:34:09,067 I was afraid of losing myself again... 598 00:34:10,737 --> 00:34:13,279 The way that I always did when I was with you. 599 00:34:13,364 --> 00:34:15,073 Ame, I really loved you. 600 00:34:16,326 --> 00:34:17,408 You know? 601 00:34:19,621 --> 00:34:22,246 But that was a long time ago. 602 00:34:22,332 --> 00:34:25,083 And things change for a reason, I guess. 603 00:34:26,795 --> 00:34:30,588 Maybe we should just stick to being friends? 604 00:34:33,802 --> 00:34:35,218 Yeah. 605 00:34:57,867 --> 00:35:00,326 Morning! Or afternoon. 606 00:35:00,411 --> 00:35:02,036 -Hi. -Going somewhere? 607 00:35:02,122 --> 00:35:04,455 I'm actually late for a meeting. 608 00:35:04,541 --> 00:35:07,458 Oh. Um, all right. 609 00:35:07,544 --> 00:35:10,670 -No worries. I'll, uh... -You know what? 610 00:35:10,755 --> 00:35:12,213 I can reschedule, it's no big deal. 611 00:35:12,298 --> 00:35:14,048 -Really? -Yeah. 612 00:35:14,134 --> 00:35:16,134 -Okay. All right. -Okay. 613 00:35:19,848 --> 00:35:22,723 -Hey. I'm here. Where are you? -Hey, bec. 614 00:35:22,809 --> 00:35:24,767 Look, I'm so sorry, but I'm not gonna make it. 615 00:35:24,853 --> 00:35:27,728 I'm actually at mark's. 616 00:35:27,814 --> 00:35:29,605 There was a break-in in my house last night. 617 00:35:29,691 --> 00:35:32,733 -It's a whole thing. -Oh, my god. Are you all right? 618 00:35:32,819 --> 00:35:35,153 Yeah, yeah, I'm fine. 619 00:35:35,238 --> 00:35:38,197 Can you please just apologize to gwyneth 620 00:35:38,283 --> 00:35:39,657 and reschedule our appointment for today? 621 00:35:39,701 --> 00:35:41,742 I'll call you later to fill in the details. 622 00:35:41,828 --> 00:35:45,288 -Okay, sure, but-- -[amelia] thank you. Bye. 623 00:35:47,542 --> 00:35:51,586 -Everything okay? -Yeah, it's great. Thank you. 624 00:35:51,671 --> 00:35:55,173 This looks so good. Thank you. 625 00:35:55,258 --> 00:35:56,507 Bon appetit. 626 00:36:01,764 --> 00:36:05,600 -Good morning, gwyneth. -Morning. 627 00:36:05,685 --> 00:36:07,518 -Where's amelia? -I'm so sorry to tell you this. 628 00:36:07,604 --> 00:36:12,648 But... It's just me today. I hope that's okay. 629 00:36:12,734 --> 00:36:15,735 I-I have lots of ideas on how we can downsize that wine rack. 630 00:36:15,820 --> 00:36:18,196 Well, then, come on in. 631 00:36:28,166 --> 00:36:30,458 Liv took her own room as things got worse. 632 00:36:30,543 --> 00:36:33,211 She didn't wanna be this sick, needy thing all the time, 633 00:36:33,296 --> 00:36:36,672 so she said. So she started to retreat. 634 00:36:36,716 --> 00:36:39,550 Said it was for my sake. How could I get rid of any of it? 635 00:36:39,594 --> 00:36:43,262 After my dad died, my mom became a hoarder of his things, too. 636 00:36:43,348 --> 00:36:46,599 And anytime I work with a client who's suffered a loss, 637 00:36:46,684 --> 00:36:48,726 they can't imagine remembering that person 638 00:36:48,770 --> 00:36:50,770 without something to funnel it through. 639 00:36:50,855 --> 00:36:54,190 Our things feel like an extension of us, 640 00:36:54,275 --> 00:36:57,526 of those we love. But I'm telling you. 641 00:36:57,570 --> 00:37:00,905 And I know this is cliche, but we keep them here. 642 00:37:07,789 --> 00:37:11,415 I'm sorry. It's just that I... 643 00:37:11,459 --> 00:37:13,334 I feel like we could offend liv's memory 644 00:37:13,419 --> 00:37:16,921 if we got too close like that. 645 00:37:17,006 --> 00:37:20,925 And you shouldn't have to suffer my grieving process. 646 00:37:20,969 --> 00:37:24,178 It's not fair, you don't have to be here for me 647 00:37:24,264 --> 00:37:25,554 like you are with your other clients. 648 00:37:25,598 --> 00:37:27,515 I want to be. 649 00:37:29,894 --> 00:37:31,602 Can I show you something? 650 00:37:39,654 --> 00:37:43,948 I wasn't entirely honest about how I knew liv died. 651 00:37:43,992 --> 00:37:45,533 The funeral. 652 00:37:48,746 --> 00:37:51,247 She sent this to me before... 653 00:37:51,332 --> 00:37:54,041 [instrumental music] 654 00:38:11,769 --> 00:38:13,644 do you want some space? 655 00:38:15,898 --> 00:38:17,648 No, I don't want that. 656 00:38:18,568 --> 00:38:19,984 Not ever again. 657 00:38:22,447 --> 00:38:25,323 [music continues] 658 00:38:37,420 --> 00:38:38,502 mm... 659 00:38:45,094 --> 00:38:48,012 [intense music] 660 00:39:16,417 --> 00:39:17,708 [cell phone beeps] 661 00:39:46,531 --> 00:39:48,072 [birds chirping] 662 00:39:49,951 --> 00:39:51,784 tell me I'm not crazy. 663 00:39:51,869 --> 00:39:53,702 Is this a masterpiece? 664 00:39:53,788 --> 00:39:56,080 Uh, you're crazy. 665 00:39:56,165 --> 00:39:57,915 Oh. 666 00:39:58,000 --> 00:40:00,376 After last time, when I tried to give the paintings away, 667 00:40:00,461 --> 00:40:03,170 I thought, maybe I can do this. 668 00:40:06,759 --> 00:40:08,092 [exhales sharply] 669 00:40:09,512 --> 00:40:11,429 thank you for your honesty. 670 00:40:11,514 --> 00:40:12,972 -Hm. -Do you want a drink? 671 00:40:13,057 --> 00:40:17,017 -Sure. Okay. -I could really use a drink. 672 00:40:17,103 --> 00:40:20,938 You know, this isn't about you not trying new things. 673 00:40:20,982 --> 00:40:24,692 I'm only saying you shouldn't try to be something you're not 674 00:40:24,777 --> 00:40:27,027 at the expense of who you really are. 675 00:40:27,113 --> 00:40:29,613 And your space should really reflect that. 676 00:40:29,699 --> 00:40:31,949 -Yeah. -I'd hang that version up. 677 00:40:31,993 --> 00:40:33,659 -That version? -Mm-hmm. 678 00:40:33,744 --> 00:40:36,036 It shows your struggle, 679 00:40:36,122 --> 00:40:39,999 your ambition and your acceptance. 680 00:40:40,084 --> 00:40:42,501 Ah. That's pretty, uh, that's pretty clever of you. 681 00:40:42,587 --> 00:40:44,044 -That's really good. -Thank you. 682 00:40:44,130 --> 00:40:46,755 [chuckles] so tell me about your writing. 683 00:40:46,841 --> 00:40:48,048 -My blog? -Yeah. 684 00:40:48,134 --> 00:40:50,468 You're, you're pretty, uh, you're prolific 685 00:40:50,553 --> 00:40:52,052 for a professional organizer. 686 00:40:52,138 --> 00:40:54,388 Oh. Well, I've always written. 687 00:40:54,474 --> 00:40:57,725 But the blog is all I've really ever put out there. 688 00:40:57,810 --> 00:41:01,479 -Well, what haven't you put out? -I have a manuscript. 689 00:41:01,522 --> 00:41:03,022 But it's very different than the blog. 690 00:41:03,107 --> 00:41:05,107 Oh, see, now that's something I would love to read. 691 00:41:05,193 --> 00:41:06,901 -[laughs] -please? 692 00:41:06,986 --> 00:41:08,903 -Really? Oh, you'd do that? -Yeah. 693 00:41:08,988 --> 00:41:10,821 You have a way with words. 694 00:41:10,907 --> 00:41:12,823 I'm sure it's something very special. 695 00:41:12,909 --> 00:41:17,828 Well, consider me equal parts grateful and terrified. 696 00:41:17,914 --> 00:41:20,498 -[chuckles] -yeah. I feel the same way. 697 00:41:25,546 --> 00:41:27,630 Cheers to your writing 698 00:41:27,715 --> 00:41:31,592 and to the retirement of that putrid painting. 699 00:41:31,677 --> 00:41:33,177 [laughs] 700 00:41:35,890 --> 00:41:37,640 that's great. Mm. 701 00:41:40,061 --> 00:41:42,520 So who are you outside of all this? 702 00:41:42,563 --> 00:41:46,398 You wear this, uh, veil of professionalism around you. 703 00:41:46,484 --> 00:41:48,651 Or is that in this, uh, this book you're writing? 704 00:41:48,736 --> 00:41:52,154 -Mm. -Wait. No spoilers. 705 00:41:52,240 --> 00:41:55,783 Uh, that's just me, I guess. 706 00:41:55,868 --> 00:41:58,202 No real personal life to speak of. 707 00:41:58,246 --> 00:42:01,830 Have you ever thought about dating one of your clients? 708 00:42:01,874 --> 00:42:03,874 Or would that be too chaotic? 709 00:42:05,670 --> 00:42:08,546 Was that too strong? Uh, that's not what I intended. 710 00:42:08,589 --> 00:42:10,214 Uh, I'm sorry it came out that way. 711 00:42:10,258 --> 00:42:13,592 No. Um, I mean, it was. 712 00:42:13,678 --> 00:42:15,678 But, uh, 713 00:42:15,763 --> 00:42:18,889 I'm sort of seeing someone. 714 00:42:18,933 --> 00:42:21,892 Oh, of course. Above board. I get it. 715 00:42:23,563 --> 00:42:24,979 He's a lucky guy. 716 00:42:25,064 --> 00:42:26,897 [cell phone beeps] 717 00:42:26,983 --> 00:42:29,817 oh, speaking of... 718 00:42:29,902 --> 00:42:32,069 -Would you mind? -Please. 719 00:42:38,202 --> 00:42:41,203 -Hey, mark, what's up? -Hey, where are you? 720 00:42:41,289 --> 00:42:43,163 -Are you okay? -Yeah. I'm fine. 721 00:42:43,249 --> 00:42:45,082 I stepped out for a client meeting. 722 00:42:45,167 --> 00:42:49,211 -You were sleeping. -Oh, jeez. Thank god. 723 00:42:49,297 --> 00:42:52,590 I woke up terrified. Are you sure you're okay? 724 00:42:52,633 --> 00:42:56,552 -Uh, can I come get you? -No, I'm good, thank you. 725 00:42:56,596 --> 00:42:59,221 -Are you okay? -Yeah, I just, um... 726 00:42:59,265 --> 00:43:00,681 I can't breathe at the moment. 727 00:43:00,766 --> 00:43:01,974 I-I think I'm having a panic attack. 728 00:43:02,059 --> 00:43:05,603 Okay, just take a breath, sit down, 729 00:43:05,688 --> 00:43:07,688 have some water, I'll be back soon. 730 00:43:07,773 --> 00:43:08,939 Okay. 731 00:43:11,652 --> 00:43:12,985 [forrest] is everything okay? 732 00:43:13,070 --> 00:43:17,615 Yeah, yeah, everything's good. Thanks. Uh... 733 00:43:17,658 --> 00:43:19,908 We can do this another day if you have to leave. 734 00:43:19,952 --> 00:43:23,120 -I do. Thank you. -Yeah, no problem. 735 00:43:26,709 --> 00:43:28,250 [door opens] 736 00:43:32,715 --> 00:43:33,964 hey. 737 00:43:35,134 --> 00:43:37,676 Are you feeling better? 738 00:43:37,762 --> 00:43:40,262 I just, I thought I lost you again. 739 00:43:40,306 --> 00:43:42,222 Of course not. 740 00:43:42,308 --> 00:43:45,643 I'm sorry, I guess I should've told you that I had a meeting. 741 00:43:46,979 --> 00:43:48,896 There's something I need to show you. 742 00:43:48,981 --> 00:43:50,064 Okay. 743 00:43:53,861 --> 00:43:55,903 Okay. Look here. 744 00:43:55,988 --> 00:43:59,698 I was able to track the ip address for the chaos user. 745 00:43:59,784 --> 00:44:02,743 It pinged a couple of locations, an office building, 746 00:44:02,828 --> 00:44:05,245 your office building, an apartment complex 747 00:44:05,331 --> 00:44:07,915 and a yoga studio. 748 00:44:08,000 --> 00:44:09,124 Becca. 749 00:44:10,252 --> 00:44:11,960 No. 750 00:44:12,046 --> 00:44:14,129 -It can't be. -Your assistant? 751 00:44:14,215 --> 00:44:16,799 You said you guys are on the outs lately. 752 00:44:16,884 --> 00:44:18,008 That she's testing you? 753 00:44:18,094 --> 00:44:20,052 I mean, I guess I should have seen it. 754 00:44:20,137 --> 00:44:21,929 But, what, she's trying to scare me 755 00:44:22,014 --> 00:44:23,806 so that I bow out of my own company? 756 00:44:23,849 --> 00:44:26,642 I've seen it before, my clients, they gain a bit of notoriety 757 00:44:26,686 --> 00:44:28,686 and everybody wants a piece of them. 758 00:44:30,314 --> 00:44:32,231 It's not a safe life for somebody who feels 759 00:44:32,316 --> 00:44:34,149 indebted to everyone. 760 00:44:34,235 --> 00:44:36,819 And I love that about you, but you gotta be more careful. 761 00:44:36,904 --> 00:44:38,946 She must have been a part of the break-in, too. 762 00:44:39,031 --> 00:44:41,615 She was in your house. 763 00:44:41,701 --> 00:44:43,617 Probably looking for something to use against you. 764 00:44:43,703 --> 00:44:45,744 I need to talk to her about this. 765 00:44:45,830 --> 00:44:47,913 Okay, let's wait. You don't want things to get ugly. 766 00:44:47,998 --> 00:44:52,000 Strategize how to manage this, because she could be unstable. 767 00:44:52,086 --> 00:44:56,171 Yeah. Fine. Maybe you're right. 768 00:44:56,257 --> 00:44:59,883 But, hey, whatever you need, I'm here, okay? 769 00:45:09,270 --> 00:45:11,729 -[amelia exhales] -morning. 770 00:45:13,065 --> 00:45:16,316 Okay, wait. 771 00:45:16,402 --> 00:45:18,026 Before you get upset... 772 00:45:18,070 --> 00:45:21,196 It went really well with gwyneth. 773 00:45:21,282 --> 00:45:25,242 I mean, she's a bit clingy with me now, but the heat's off you. 774 00:45:25,286 --> 00:45:27,161 And I think it looked better for squirrel that we didn't 775 00:45:27,246 --> 00:45:29,204 cancel last minute, you know what I mean? 776 00:45:29,290 --> 00:45:31,707 Wait. What are you even talking about? 777 00:45:31,792 --> 00:45:34,084 The session yesterday. I took it. 778 00:45:34,128 --> 00:45:36,962 [scoffs] of course you did. 779 00:45:37,047 --> 00:45:40,883 Meels, it was only one session. 780 00:45:40,968 --> 00:45:43,844 [sighs] and I can assure you, she's still your biggest fan. 781 00:45:43,929 --> 00:45:47,389 Stop talking, becca. I'm not even talking about that. 782 00:45:47,433 --> 00:45:49,850 This is about you edging me out. 783 00:45:49,935 --> 00:45:53,187 -What? -I know you're chaos, becca. 784 00:45:53,272 --> 00:45:55,939 -Give it up. -What? 785 00:45:55,983 --> 00:45:58,942 You think I'm chaos? 786 00:45:59,028 --> 00:46:00,778 Where the hell is this coming from? 787 00:46:00,821 --> 00:46:02,863 Your ip address, apparently. 788 00:46:02,948 --> 00:46:04,865 And I have the proof right here on my laptop. 789 00:46:04,950 --> 00:46:06,283 Show me. 790 00:46:11,332 --> 00:46:12,998 -I can't belie-- -you don't have access... 791 00:46:13,083 --> 00:46:15,751 To anything in this office anymore. 792 00:46:15,836 --> 00:46:17,294 Pack your things. 793 00:46:17,338 --> 00:46:20,214 Please think about this for a second. 794 00:46:20,299 --> 00:46:23,717 Uh, I know we have our problems, but this is next level. 795 00:46:23,803 --> 00:46:27,971 -I'm actually worried for you. -[scoffs] 796 00:46:28,057 --> 00:46:30,307 where did you get this so-called proof? 797 00:46:30,351 --> 00:46:33,519 Mark. Not only is he really good at security. 798 00:46:33,604 --> 00:46:37,147 But he tracked the ip address back to you. 799 00:46:37,191 --> 00:46:40,275 So you had mark dig around on me? 800 00:46:40,319 --> 00:46:44,071 -Mm-hmm. -Amelia, he's lying. 801 00:46:44,156 --> 00:46:47,115 -[chuckles] -I'm not chaos! 802 00:46:47,201 --> 00:46:49,868 I can't believe I actually have to say that. 803 00:46:49,954 --> 00:46:51,829 Please don't make this harder than it already is. 804 00:46:51,914 --> 00:46:54,164 If you leave now, I won't press charges, 805 00:46:54,208 --> 00:46:55,958 and I'll send you your final check. 806 00:46:56,043 --> 00:46:58,502 Three years, and this is what I get? 807 00:47:00,047 --> 00:47:01,171 [scoffs] 808 00:47:05,094 --> 00:47:07,803 best be careful without me, meels. 809 00:47:07,888 --> 00:47:10,013 No one left to catch your fall. 810 00:47:16,939 --> 00:47:19,857 [instrumental music] 811 00:47:38,002 --> 00:47:40,043 I missed this. 812 00:47:41,255 --> 00:47:43,213 You feel the same, you know? 813 00:47:43,299 --> 00:47:45,340 Like comfort food. 814 00:47:46,427 --> 00:47:48,010 Good. 815 00:47:48,053 --> 00:47:49,887 And this is where we'll stay. 816 00:47:49,972 --> 00:47:53,223 Mm... If only. 817 00:47:55,269 --> 00:47:57,352 [chuckles] where are you going? 818 00:47:57,438 --> 00:47:59,396 I've got to get some work done. 819 00:47:59,440 --> 00:48:02,566 I haven't touched the blog since I left the office. 820 00:48:02,651 --> 00:48:05,569 Okay, fine. 821 00:48:05,654 --> 00:48:07,404 But kiss me first. 822 00:48:16,582 --> 00:48:19,583 [intense music] 823 00:48:38,395 --> 00:48:40,103 morning. 824 00:48:40,189 --> 00:48:44,066 By the looks of it, weekends aren't a thing in your life. 825 00:48:44,151 --> 00:48:47,319 -Is it Saturday? -It's Sunday. 826 00:48:47,404 --> 00:48:48,862 Where did yesterday go? 827 00:48:48,948 --> 00:48:52,991 You didn't leave the study once. 828 00:48:53,077 --> 00:48:56,370 If I didn't bring you food, you would have starved. 829 00:48:56,455 --> 00:48:58,580 I'm sorry. I'll make it up to you. 830 00:48:58,624 --> 00:49:00,082 I'm just trying to get my bearings 831 00:49:00,125 --> 00:49:02,084 now that becca's gone. 832 00:49:02,169 --> 00:49:04,920 I had a slew of angry reader comments to respond to 833 00:49:05,005 --> 00:49:08,131 after I missed my Monday motivation blog post. 834 00:49:08,217 --> 00:49:11,093 Wow. I wish I had you like your followers do. 835 00:49:11,178 --> 00:49:13,095 I don't see them making you three meals a day. 836 00:49:13,138 --> 00:49:16,098 You're right. You spoil me good. 837 00:49:19,103 --> 00:49:21,520 Oh. Are you pouting right now? 838 00:49:21,605 --> 00:49:24,272 Don't tease, unless I get some time. 839 00:49:25,234 --> 00:49:26,650 Hm. Okay. 840 00:49:34,535 --> 00:49:37,494 [laptop keys clacking] 841 00:49:40,457 --> 00:49:43,333 [dramatic music] 842 00:50:13,365 --> 00:50:14,489 [cell phone beeps] 843 00:50:31,550 --> 00:50:34,384 [music continues] 844 00:51:02,873 --> 00:51:05,749 [music continues] 845 00:51:16,220 --> 00:51:18,303 morning. 846 00:51:18,388 --> 00:51:20,639 -Morning. -What was that, on your screen? 847 00:51:20,724 --> 00:51:25,060 Oh, it's just... Uh, raccoon burglary. 848 00:51:25,145 --> 00:51:27,229 Trash cans were knocked over today. 849 00:51:27,314 --> 00:51:29,147 I didn't know you had cameras here. 850 00:51:29,233 --> 00:51:31,650 Of course I do. It's what I do. 851 00:51:31,735 --> 00:51:34,111 Well, I hope I didn't ruin the surprise. 852 00:51:35,197 --> 00:51:36,571 What surprise? 853 00:51:36,615 --> 00:51:39,241 I wasn't only working all weekend. 854 00:51:39,284 --> 00:51:41,284 I also made you this. 855 00:51:44,706 --> 00:51:46,331 [instrumental music] 856 00:51:46,416 --> 00:51:48,250 it's all the notes she wrote you. 857 00:51:48,293 --> 00:51:50,585 I hope you don't mind I saw some of them. 858 00:51:53,924 --> 00:51:58,760 I'm sorry, I just, I didn't want her to get lost in all of this, 859 00:51:58,846 --> 00:52:01,096 especially since it's her letter that brought us back together 860 00:52:01,140 --> 00:52:03,348 after all these years... 861 00:52:03,433 --> 00:52:06,643 Amelia, this is incredible. 862 00:52:06,728 --> 00:52:09,813 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 863 00:52:09,898 --> 00:52:11,857 You've done enough for me already. 864 00:52:11,942 --> 00:52:15,819 You protected me against my better judgment, 865 00:52:15,863 --> 00:52:18,363 just like you did back then. 866 00:52:18,448 --> 00:52:21,616 And I promise, moving forward, that I will balance 867 00:52:21,702 --> 00:52:24,494 my work life better so I can be here with you more. 868 00:52:24,538 --> 00:52:26,288 -Really? -Yeah. 869 00:52:26,373 --> 00:52:27,831 I like the sound of that. 870 00:52:33,547 --> 00:52:34,504 Wow. 871 00:52:41,388 --> 00:52:43,305 So do you need anything from the store 872 00:52:43,390 --> 00:52:44,848 for this evening while I'm out? 873 00:52:44,933 --> 00:52:46,516 You're leaving today? 874 00:52:46,560 --> 00:52:48,351 I thought you had to finish your Monday piece. 875 00:52:48,395 --> 00:52:50,270 Finished it last night already. 876 00:52:50,355 --> 00:52:52,397 I have a client meeting today. 877 00:52:52,482 --> 00:52:55,734 I didn't tell you, but this publisher, my client, 878 00:52:55,819 --> 00:52:57,736 he wants to read my book. 879 00:52:57,821 --> 00:52:58,820 Hm. 880 00:53:00,240 --> 00:53:03,200 Isn't that exciting? 881 00:53:03,243 --> 00:53:05,285 You just said you were gonna stay here with me. 882 00:53:05,370 --> 00:53:07,204 I meant, last week I was super neglectful, 883 00:53:07,247 --> 00:53:10,540 but I promise not to do that again. 884 00:53:10,626 --> 00:53:13,251 This is a standing appointment with my client. 885 00:53:13,337 --> 00:53:15,170 I'm still gonna have a lot of those. 886 00:53:15,214 --> 00:53:18,381 I'll come back right after, promise. 887 00:53:20,302 --> 00:53:21,843 It's exciting though, right? 888 00:53:21,887 --> 00:53:23,887 I could be the next marie kondo. 889 00:53:27,434 --> 00:53:29,434 Amelia, I don't understand. 890 00:53:29,519 --> 00:53:30,727 After everything that's happened, 891 00:53:30,812 --> 00:53:32,938 you still wanna connect with even more people 892 00:53:33,023 --> 00:53:34,522 who'd try to take advantage of you? 893 00:53:34,608 --> 00:53:37,901 Take advantage of me? With my book? 894 00:53:37,945 --> 00:53:41,821 Yes. This forrest guy, you don't even know him. 895 00:53:41,907 --> 00:53:43,531 How do you know you can trust him? 896 00:53:43,575 --> 00:53:45,909 How did you know his name is forrest? 897 00:53:45,994 --> 00:53:48,703 You said it the last time you went to meet with him. 898 00:53:48,789 --> 00:53:51,790 Okay, but I don't see what the big deal is. 899 00:53:51,875 --> 00:53:53,291 He seems perfectly nice. 900 00:53:53,377 --> 00:53:55,669 And I'm sure he's gonna love the book. 901 00:53:55,754 --> 00:53:57,963 And I have all the faith that what you've written 902 00:53:58,048 --> 00:54:00,590 is gonna make an impact, but I need you to be prepared 903 00:54:00,634 --> 00:54:02,717 for all the possibilities. 904 00:54:02,803 --> 00:54:05,720 Why would you even think to worry? 905 00:54:05,806 --> 00:54:07,264 How did you meet this guy? 906 00:54:07,307 --> 00:54:10,767 Uh, becca found him. 907 00:54:10,811 --> 00:54:12,936 She found him on the site. 908 00:54:12,980 --> 00:54:15,272 -He's a follower. -See? 909 00:54:15,357 --> 00:54:17,440 They could be working together, amelia. 910 00:54:17,526 --> 00:54:19,901 We still don't know who broke in to your place. 911 00:54:19,987 --> 00:54:23,655 Do you really think becca's dumb enough to do this on her own? 912 00:54:23,740 --> 00:54:25,407 This guy could be working with her. 913 00:54:25,492 --> 00:54:28,243 And now they wanna steal your book, publish it 914 00:54:28,287 --> 00:54:30,287 and take you for every penny you're worth. 915 00:54:30,330 --> 00:54:32,914 [sighs] 916 00:54:32,958 --> 00:54:35,750 mark, this is a bit out of line. 917 00:54:35,836 --> 00:54:37,669 Plus, I trust this guy. 918 00:54:37,754 --> 00:54:41,464 He, he feels like a friend. 919 00:54:43,302 --> 00:54:45,760 -Is that all? -[amelia scoffs] 920 00:54:52,686 --> 00:54:54,894 of course that's all. Seriously? 921 00:54:54,980 --> 00:54:56,896 If I'm gonna let myself fall for you again, 922 00:54:56,982 --> 00:54:59,274 I need to know you're not gonna be as reckless as you were 923 00:54:59,359 --> 00:55:02,485 with my heart as in college. 924 00:55:02,571 --> 00:55:04,696 You have to take your safety seriously. 925 00:55:04,781 --> 00:55:07,490 I do. Especially now, thanks to you. 926 00:55:07,576 --> 00:55:09,659 Really? Because I'm not so sure. 927 00:55:11,788 --> 00:55:13,913 Mark, I can't stop running my business 928 00:55:13,999 --> 00:55:17,459 on the off chance that someone might take advantage of me. 929 00:55:17,502 --> 00:55:21,421 I can't be suspicious of every single person on the planet. 930 00:55:21,506 --> 00:55:23,715 So I'm acting crazy then, I guess. 931 00:55:23,800 --> 00:55:24,841 [amelia sighs] 932 00:55:27,429 --> 00:55:29,429 mark, I understand that you've seen 933 00:55:29,514 --> 00:55:32,349 a lot of suspicious things at your job. 934 00:55:32,392 --> 00:55:33,767 But I work with good people 935 00:55:33,852 --> 00:55:36,644 and their messy cabinets and drawers. 936 00:55:36,730 --> 00:55:39,481 I'm not in a dangerous line of work. 937 00:55:39,566 --> 00:55:44,527 I can't judge everyone based on becca or chaos. 938 00:55:44,613 --> 00:55:49,532 But, hey, if it's too much for you to have me here, 939 00:55:49,618 --> 00:55:52,994 I can go back to my place. I'll understand. 940 00:55:53,038 --> 00:55:56,873 Don't say that. Of course I want you here. 941 00:55:56,958 --> 00:55:59,876 The last thing I want is for you to go. 942 00:55:59,920 --> 00:56:02,337 I just need to know that this guy can be trusted is all. 943 00:56:02,422 --> 00:56:05,048 Okay. So how do we do that? 944 00:56:16,686 --> 00:56:19,521 How about this visit, you plant a camera in his house? 945 00:56:19,606 --> 00:56:21,022 We make sure he's not up to something, and then 946 00:56:21,108 --> 00:56:22,941 you can go back and re-collect it the next time. 947 00:56:23,026 --> 00:56:26,486 -No harm, no foul. -This feels extremely illegal. 948 00:56:26,571 --> 00:56:28,113 And so is stealing someone's book idea. 949 00:56:28,198 --> 00:56:31,699 But it, it happens all the time. And you have to admit... 950 00:56:31,785 --> 00:56:34,911 The potential becca connection is here. 951 00:56:34,955 --> 00:56:38,748 It's just your life's work on the line, okay? 952 00:56:51,555 --> 00:56:53,388 -Hi. -Hey. 953 00:56:53,473 --> 00:56:56,057 Oh, here it is. 954 00:56:56,101 --> 00:56:58,435 The manuscript, how exciting. 955 00:56:59,479 --> 00:57:01,104 "by amelia sommers." 956 00:57:05,610 --> 00:57:07,110 you okay? 957 00:57:07,195 --> 00:57:09,612 Yeah. Yeah, I'm fine. 958 00:57:12,617 --> 00:57:15,952 Actually, can I use your restroom? 959 00:57:15,996 --> 00:57:17,745 Yeah, no problem. 960 00:57:17,831 --> 00:57:19,873 I just have to grab a few books, and I can meet you inside. 961 00:57:19,958 --> 00:57:21,124 Okay. 962 00:57:28,717 --> 00:57:31,634 [dramatic music] 963 00:57:39,895 --> 00:57:41,144 [mark] nice. 964 00:57:51,823 --> 00:57:53,823 Okay, I got the last... 965 00:57:53,909 --> 00:57:55,617 [indistinct chatter] 966 00:58:00,040 --> 00:58:04,125 so what are we thinking? By title? By author? 967 00:58:04,211 --> 00:58:06,044 Is it weird if I wanna put them up at random? 968 00:58:06,129 --> 00:58:07,629 Just all over the place? 969 00:58:07,714 --> 00:58:09,589 Just the thought is giving me anxiety. 970 00:58:09,674 --> 00:58:12,050 Well, I like the idea that my eyes catch the book. 971 00:58:12,135 --> 00:58:15,136 Now if I have to find one, it just, you know, calls out to me. 972 00:58:15,222 --> 00:58:16,763 -Forrest... -[both chuckling] 973 00:58:16,848 --> 00:58:19,474 you won't be able to find anything that way. 974 00:58:19,559 --> 00:58:20,808 The point is to make it functional. 975 00:58:20,894 --> 00:58:22,977 Well, if I ever have to find just one, 976 00:58:23,063 --> 00:58:25,480 then maybe I'd be forced to consider them all. 977 00:58:25,524 --> 00:58:27,732 And who knows, maybe I'd find something more interesting. 978 00:58:27,817 --> 00:58:29,484 -Oh, you have books. -A few. 979 00:58:29,569 --> 00:58:30,735 How do you, how do you sort 'em? 980 00:58:30,820 --> 00:58:33,738 -By color. -[both laughing] 981 00:58:33,823 --> 00:58:36,491 it's more of a look than a feel. 982 00:58:36,535 --> 00:58:38,868 I mean, it feels good, it feels... 983 00:58:38,912 --> 00:58:41,120 -Tidy. Huh. -Hm. 984 00:58:41,206 --> 00:58:44,040 [both chuckling] 985 00:58:44,084 --> 00:58:48,044 I, uh, I want to say it means a lot, you know, 986 00:58:48,129 --> 00:58:51,130 that you're trusting me with your manuscript. 987 00:58:51,216 --> 00:58:53,258 I know how terrifying it must be, but I feel really honored 988 00:58:53,343 --> 00:58:57,011 that you're allowing me to, to read it. 989 00:58:57,055 --> 00:58:59,472 -Thank you. -[cell phone ringing] 990 00:58:59,558 --> 00:59:02,058 will you, uh, excuse me for a second? I have to get that. 991 00:59:04,145 --> 00:59:07,063 [cell phone ringing] 992 00:59:09,568 --> 00:59:12,569 [intense music] 993 00:59:18,201 --> 00:59:19,576 [mark] don't. 994 00:59:21,079 --> 00:59:23,955 [forrest] amelia? 995 00:59:24,040 --> 00:59:28,710 Uh, I'm-I'm sorry. What, uh, what, what is that? 996 00:59:28,795 --> 00:59:29,919 [sighs] 997 00:59:31,131 --> 00:59:33,923 I'm so sorry. I, uh... 998 00:59:35,302 --> 00:59:39,596 See, I'm in this stalker situation, 999 00:59:39,681 --> 00:59:41,556 and I had an intruder in my place. 1000 00:59:41,641 --> 00:59:45,768 And you'll have to forgive me, but, um... 1001 00:59:46,980 --> 00:59:48,896 I put this up. 1002 00:59:48,982 --> 00:59:52,275 And then I realized immediately that it was very wrong. 1003 00:59:53,653 --> 00:59:55,695 [chuckles] 1004 00:59:55,780 --> 00:59:58,948 you, you were trying to record me? 1005 00:59:58,992 --> 01:00:00,950 Yeah, but only as a precaution. 1006 01:00:01,036 --> 01:00:05,288 I promised myself no bathrooms, no bedrooms, just as a way to-- 1007 01:00:05,332 --> 01:00:07,582 to see me coming and going? 1008 01:00:07,626 --> 01:00:11,294 Oh, you, uh, you do this to all your clients? 1009 01:00:11,379 --> 01:00:15,006 No. No, no, this isn't me. Not at all. 1010 01:00:15,091 --> 01:00:16,799 I would never do this to anyone. 1011 01:00:16,885 --> 01:00:18,259 But you, you did it. 1012 01:00:20,180 --> 01:00:23,806 To me. Okay, why didn't you just tell me? 1013 01:00:23,850 --> 01:00:27,602 Did I pressure you, you-you... You-you didn't have to... 1014 01:00:27,687 --> 01:00:29,729 You didn't have to keep working here. Maybe... 1015 01:00:29,814 --> 01:00:32,857 I know. I know. I'm so sorry, I... 1016 01:00:32,942 --> 01:00:35,193 Look, this is just a huge misunderstanding. 1017 01:00:35,278 --> 01:00:40,156 Can we please just forget it and get back to work? 1018 01:00:40,241 --> 01:00:45,161 I-I think I'd, I think I'd like you to actually leave. 1019 01:00:51,044 --> 01:00:52,669 I'm so sorry. 1020 01:01:04,766 --> 01:01:07,684 [instrumental music] 1021 01:01:21,366 --> 01:01:24,325 [intense music] 1022 01:01:24,411 --> 01:01:26,703 I think I should go home for a bit. 1023 01:01:26,788 --> 01:01:29,706 So you're running away again. 1024 01:01:29,749 --> 01:01:32,166 I'm sure you saw what happened. 1025 01:01:32,252 --> 01:01:36,003 It's too much. I'm a mess. 1026 01:01:36,089 --> 01:01:37,839 You don't need to deal with me anymore. 1027 01:01:37,882 --> 01:01:39,882 What if I wanna deal with you? 1028 01:01:41,094 --> 01:01:43,761 Amelia, this isn't one-sided. 1029 01:01:43,847 --> 01:01:46,806 I'm not a client or a follower. 1030 01:01:46,891 --> 01:01:48,182 Uh, I don't want a relationship 1031 01:01:48,268 --> 01:01:51,227 that's wrapped in a tiny little bow. 1032 01:01:51,312 --> 01:01:54,355 That's what ruined us before. 1033 01:01:54,441 --> 01:01:57,859 But we have to be together on this. Same page. 1034 01:01:58,445 --> 01:01:59,902 Come here. 1035 01:02:01,781 --> 01:02:03,239 It's gonna be okay. 1036 01:02:05,201 --> 01:02:08,745 So from now on, all comments will route to me, 1037 01:02:08,830 --> 01:02:10,747 and I'll make sure to weed out all the creeps. 1038 01:02:10,790 --> 01:02:13,916 -[scoffs] -what? 1039 01:02:14,002 --> 01:02:15,668 It's what becca always wanted. 1040 01:02:15,754 --> 01:02:18,921 She wanted to control you. I wanna help you. 1041 01:02:24,012 --> 01:02:26,929 [dramatic music] 1042 01:02:35,315 --> 01:02:37,273 where did I put that box cutter? 1043 01:02:38,276 --> 01:02:39,442 [cell phone beeps] 1044 01:02:47,869 --> 01:02:49,118 [sighs] 1045 01:03:03,176 --> 01:03:06,260 are you sure you're comfortable with this? 1046 01:03:06,304 --> 01:03:08,221 People aren't their things, right? 1047 01:03:08,306 --> 01:03:11,891 It's time to start over, just like liv wanted. 1048 01:03:11,976 --> 01:03:14,477 -You good? Okay. -Yeah. Thank you. 1049 01:03:14,562 --> 01:03:16,854 All right. Now food. 1050 01:03:16,940 --> 01:03:18,272 -Okay. -All right. 1051 01:03:39,045 --> 01:03:41,963 [music on music box] 1052 01:03:54,060 --> 01:03:57,019 [dramatic music] 1053 01:04:14,330 --> 01:04:15,997 [dramatic music] 1054 01:04:16,040 --> 01:04:17,206 [clanks] 1055 01:04:24,048 --> 01:04:26,883 [music continues] 1056 01:04:36,227 --> 01:04:38,060 divorce papers? 1057 01:04:41,399 --> 01:04:43,900 [mark] hey, come sit! Food's ready! 1058 01:04:49,949 --> 01:04:52,366 Actually, I'm not feeling so great. 1059 01:04:52,452 --> 01:04:54,535 Like, maybe I should just lay down for a bit. 1060 01:04:54,579 --> 01:04:58,497 -You okay? What's wrong? -Yeah, I... 1061 01:04:58,583 --> 01:05:01,542 Um, it's just been an overwhelming few days. 1062 01:05:01,628 --> 01:05:03,586 Well, you know what can help with that? 1063 01:05:03,630 --> 01:05:05,880 Pancakes. 1064 01:05:05,965 --> 01:05:09,342 -Come eat. -I'm good. Really. 1065 01:05:09,427 --> 01:05:11,594 Thank you. Maybe later? 1066 01:05:14,390 --> 01:05:17,558 -Something wrong? -No. No. 1067 01:05:17,602 --> 01:05:21,103 I just, I hit a wall, that's all. 1068 01:05:21,147 --> 01:05:23,898 Hm. Well, why don't you go lay down? 1069 01:05:23,983 --> 01:05:28,069 Uh, if I'm sick, I don't wanna give it to you. 1070 01:05:28,154 --> 01:05:32,281 May I just lay down in here... If that's okay? 1071 01:05:32,367 --> 01:05:35,451 Wow. You sound exactly like liv. 1072 01:05:35,536 --> 01:05:40,623 Uh... Uh, speaking of, I found this jewelry box. 1073 01:05:40,667 --> 01:05:43,376 It is hers, and I thought, 1074 01:05:43,461 --> 01:05:45,962 I remember her sister saying at the memorial 1075 01:05:46,005 --> 01:05:48,172 that she wanted some of liv's things. 1076 01:05:48,257 --> 01:05:50,925 Maybe I could bring this to her on my way to work tomorrow? 1077 01:05:51,010 --> 01:05:53,135 That's sweet, but I can run it over to vicki's 1078 01:05:53,179 --> 01:05:55,304 next week myself. 1079 01:05:55,348 --> 01:05:57,098 You're so thoughtful, meels. 1080 01:05:58,726 --> 01:06:01,227 That's what becca used to call me. 1081 01:06:01,312 --> 01:06:04,981 Oh. Well, now it can be our thing. 1082 01:06:06,526 --> 01:06:08,150 Oh, and... 1083 01:06:12,407 --> 01:06:15,116 Maybe vicki'll want this, too. 1084 01:06:15,201 --> 01:06:20,121 -Get some rest. -Hm. 1085 01:06:20,206 --> 01:06:22,164 -[dramatic music] -[crickets chirping] 1086 01:06:34,804 --> 01:06:35,928 [thuds] 1087 01:06:39,600 --> 01:06:40,641 [clanks] 1088 01:07:05,835 --> 01:07:08,127 [laptop keys clacking] 1089 01:07:21,601 --> 01:07:22,808 [door opens] 1090 01:07:39,535 --> 01:07:42,495 [dramatic music] 1091 01:07:52,757 --> 01:07:55,674 -how you feeling? -Much better, thanks. 1092 01:07:55,760 --> 01:08:00,137 I was thinking, since you've been so overwhelmed, 1093 01:08:00,223 --> 01:08:02,932 we get out of town for a few days. 1094 01:08:02,975 --> 01:08:04,934 I know the perfect place. 1095 01:08:05,019 --> 01:08:06,227 I'd like that. 1096 01:08:24,580 --> 01:08:27,540 [dramatic music] 1097 01:08:57,613 --> 01:09:00,573 [music continues] 1098 01:09:36,777 --> 01:09:39,028 [intense music] 1099 01:09:43,951 --> 01:09:45,117 [car lock beeps] 1100 01:09:54,921 --> 01:09:56,295 amelia, wait! 1101 01:10:14,148 --> 01:10:16,982 [cell phone ringing] 1102 01:10:17,068 --> 01:10:18,317 [becca on voicemail] hey, it's becca. 1103 01:10:18,402 --> 01:10:21,862 Leave a message if you must. Thanks. 1104 01:10:21,948 --> 01:10:24,281 Hi, becca. 1105 01:10:24,367 --> 01:10:26,700 I really messed up. 1106 01:10:26,744 --> 01:10:28,744 I don't even know how to begin to apologize, 1107 01:10:28,829 --> 01:10:32,706 but I'm in some sort of trouble with mark. 1108 01:10:32,792 --> 01:10:34,750 I didn't know who else to call. 1109 01:10:34,794 --> 01:10:36,710 I'm on my way over to liv's sister's house right now. 1110 01:10:36,796 --> 01:10:39,088 Can you please just call me back asap? 1111 01:10:49,684 --> 01:10:52,268 -Hi. Can I help you? -Vicki. Hi. 1112 01:10:52,353 --> 01:10:55,020 -Do you remember me? -Should I? 1113 01:10:55,106 --> 01:10:57,231 We met at your sister's funeral. 1114 01:10:57,316 --> 01:10:59,275 I really need to talk to you about mark and liv. 1115 01:10:59,318 --> 01:11:01,068 [sighs] come on in. 1116 01:11:03,447 --> 01:11:07,700 Forgive the mess of boxes. I'm moving early next week. 1117 01:11:07,785 --> 01:11:10,160 -Moving? -I only came to be close to liv. 1118 01:11:10,246 --> 01:11:11,954 I work from home. 1119 01:11:11,998 --> 01:11:14,039 Thought it'd be nice to escape the city for a while. 1120 01:11:14,125 --> 01:11:15,833 Had no idea what kinda hell it'd be. 1121 01:11:15,918 --> 01:11:17,626 -When did you all move here? -Mm... 1122 01:11:17,712 --> 01:11:20,879 Maybe two years ago they did? I only came a few months after. 1123 01:11:20,965 --> 01:11:23,841 And why did they move, if you don't mind me asking? 1124 01:11:23,926 --> 01:11:26,093 Liv said change of scenery. 1125 01:11:26,178 --> 01:11:28,137 But, to me, it was just another tactic 1126 01:11:28,180 --> 01:11:29,430 mark used to take liv further away. 1127 01:11:29,515 --> 01:11:30,889 Now, what do you have to do with mark? 1128 01:11:30,975 --> 01:11:32,891 I want nothing to do with him. 1129 01:11:32,977 --> 01:11:35,019 I found liv's divorce paperwork 1130 01:11:35,104 --> 01:11:38,605 and a letter from you about getting away. 1131 01:11:38,649 --> 01:11:40,316 But everything mark has said about their marriage, 1132 01:11:40,401 --> 01:11:43,902 everything I've seen makes it seem like they were so in love. 1133 01:11:43,988 --> 01:11:46,280 -Why? -They were in love. 1134 01:11:46,365 --> 01:11:49,116 Even I have to admit that. 1135 01:11:49,201 --> 01:11:52,911 Mark came into liv's life like some knight in shining armor. 1136 01:11:52,997 --> 01:11:54,788 Before mark, liv was being watched. 1137 01:11:54,832 --> 01:11:57,458 Someone even broke into her house. 1138 01:11:57,543 --> 01:11:59,168 Liv thought someone was out to get her 1139 01:11:59,211 --> 01:12:01,920 and mark came into the picture and made her feel safe. 1140 01:12:02,006 --> 01:12:05,341 And magically, all the creepy stuff stopped. 1141 01:12:05,426 --> 01:12:08,177 They got married fast, things seemed great. 1142 01:12:08,220 --> 01:12:12,222 She was this free-spirited, self-made woman, you know? 1143 01:12:12,308 --> 01:12:13,891 And then all of a sudden she started letting mark 1144 01:12:13,976 --> 01:12:16,018 keep all these tabs on her. 1145 01:12:16,103 --> 01:12:17,936 Wouldn't go anywhere without her. 1146 01:12:18,022 --> 01:12:19,688 We stopped knowing liv as liv. 1147 01:12:19,774 --> 01:12:23,192 She became liv as mark and then just kinda someone else. 1148 01:12:23,277 --> 01:12:26,153 She wouldn't answer my calls, she stopped coming around. 1149 01:12:26,238 --> 01:12:27,988 Then she quit her job at the school, 1150 01:12:28,074 --> 01:12:29,782 and the only way she'd talk to me was over text. 1151 01:12:29,867 --> 01:12:31,367 So finally I showed up and confronted her, 1152 01:12:31,410 --> 01:12:33,952 and mark stepped in and told me that I was being jealous 1153 01:12:34,038 --> 01:12:35,996 and didn't have her best interests at heart, 1154 01:12:36,040 --> 01:12:37,414 which is insane. 1155 01:12:37,500 --> 01:12:40,250 I was so happy she'd found someone. 1156 01:12:40,336 --> 01:12:41,919 I knew in my heart after some time had passed 1157 01:12:42,004 --> 01:12:44,254 that he wasn't the right one. 1158 01:12:44,340 --> 01:12:47,883 But that didn't stop me from trying. 1159 01:12:47,927 --> 01:12:51,303 And then all of a sudden she started to get sick. 1160 01:12:52,181 --> 01:12:53,347 Real sick. 1161 01:12:54,392 --> 01:12:57,017 And things changed again. 1162 01:12:57,061 --> 01:12:58,394 She got a letter to me 1163 01:12:58,479 --> 01:13:00,813 apologizing for what had happened between us. 1164 01:13:00,898 --> 01:13:02,398 I had a courier sneak one out to her 1165 01:13:02,483 --> 01:13:03,941 when mark was out getting groceries, 1166 01:13:04,026 --> 01:13:06,068 days before she was just... 1167 01:13:07,947 --> 01:13:09,071 Gone. 1168 01:13:10,950 --> 01:13:13,033 I think she knew the end was near. 1169 01:13:13,119 --> 01:13:15,285 Didn't want it to be with mark. 1170 01:13:15,371 --> 01:13:19,915 But by then I was, it was too late. 1171 01:13:19,959 --> 01:13:22,960 What did she die of, if you don't mind? 1172 01:13:23,045 --> 01:13:26,380 Um, a stroke, from diabetes. 1173 01:13:26,465 --> 01:13:30,175 She'd had it since she was a kid and she managed it well. 1174 01:13:30,261 --> 01:13:32,386 It wasn't until she got with mark that things took a dive. 1175 01:13:32,471 --> 01:13:35,764 In her letter, she said she had a terminal illness. 1176 01:13:35,808 --> 01:13:37,391 That's ridiculous. What letter? 1177 01:13:37,435 --> 01:13:38,892 Um... 1178 01:13:45,067 --> 01:13:47,401 She sent that to me before she died, 1179 01:13:47,486 --> 01:13:50,195 basically telling me to get back together with mark. 1180 01:13:50,281 --> 01:13:52,448 That's why this is so confusing. 1181 01:13:54,160 --> 01:13:55,367 [amelia] what? 1182 01:14:02,418 --> 01:14:05,043 This is the letter liv gave to me before she died. 1183 01:14:05,129 --> 01:14:06,587 Look at the handwriting. 1184 01:14:08,507 --> 01:14:10,466 [amelia] ah. Ah... 1185 01:14:10,551 --> 01:14:12,509 [chuckles] 1186 01:14:12,595 --> 01:14:15,762 I don't understand. 1187 01:14:15,848 --> 01:14:18,223 I've seen all of these notes that liv wrote to mark, 1188 01:14:18,309 --> 01:14:20,267 and they all look like this one here. 1189 01:14:20,352 --> 01:14:22,227 -Are you sure? -Yeah. 1190 01:14:22,313 --> 01:14:25,230 I spent hours looking at them. 1191 01:14:25,316 --> 01:14:26,857 I made him a collage. 1192 01:14:26,942 --> 01:14:28,317 And what about mark? 1193 01:14:28,360 --> 01:14:31,862 Do you recall what his handwriting looks like? 1194 01:14:31,947 --> 01:14:35,491 When liv wanted out, he took her. I know he did. 1195 01:14:35,576 --> 01:14:38,494 And I will spend the rest of my life trying to prove it. 1196 01:14:41,999 --> 01:14:43,999 You should be careful with him. 1197 01:14:44,084 --> 01:14:46,293 If not, he might do the same thing to you. 1198 01:14:55,638 --> 01:14:57,012 [cell phone beeps] 1199 01:15:00,893 --> 01:15:03,810 -[sighs] -[cell phone vibrating] 1200 01:15:03,854 --> 01:15:06,313 becca. Hi. Thank god. 1201 01:15:06,398 --> 01:15:08,106 Can you meet me at squirrel in an hour? 1202 01:15:10,569 --> 01:15:12,528 [knocking on door] 1203 01:15:32,299 --> 01:15:33,507 hello? 1204 01:15:33,551 --> 01:15:35,968 [dramatic music] 1205 01:15:49,650 --> 01:15:52,192 [music continues] 1206 01:15:54,154 --> 01:15:55,696 nice conversation with my future wife? 1207 01:15:55,781 --> 01:15:58,073 [vicki screams] 1208 01:16:04,164 --> 01:16:06,665 come on, bec, where are you? 1209 01:16:08,377 --> 01:16:10,085 -[cell phone beeps] -[gasps] 1210 01:16:19,430 --> 01:16:21,096 -hey! -[gasps] 1211 01:16:21,140 --> 01:16:23,599 what are you doing here all alone, outside the office 1212 01:16:23,642 --> 01:16:25,350 someone used to be stalking you from? 1213 01:16:25,436 --> 01:16:26,935 I, um... 1214 01:16:28,439 --> 01:16:30,647 Uh, I'm-I'm meeting becca here. 1215 01:16:30,733 --> 01:16:32,190 She'll be here any minute, we're gonna talk-- 1216 01:16:32,276 --> 01:16:34,651 you and I both know that that cannot happen. 1217 01:16:34,737 --> 01:16:36,445 She cannot be trusted. 1218 01:17:04,767 --> 01:17:06,892 You know what? 1219 01:17:06,977 --> 01:17:09,519 I think now's the perfect time for us to go on our retreat. 1220 01:17:09,605 --> 01:17:11,229 Our retreat? 1221 01:17:11,315 --> 01:17:15,025 Get out of town, like we decided. 1222 01:17:15,110 --> 01:17:16,610 Somewhere no one can find us. 1223 01:17:16,695 --> 01:17:18,528 But we didn't bring our things. 1224 01:17:18,614 --> 01:17:20,572 It's like you said. 1225 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 -All you need is this. -[gasps] 1226 01:17:25,746 --> 01:17:28,330 okay, just let me text becca and tell her-- 1227 01:17:28,415 --> 01:17:31,166 no. Absolutely not. 1228 01:17:31,251 --> 01:17:34,336 She does not deserve your time or your attention. 1229 01:17:34,421 --> 01:17:36,088 We both know that. 1230 01:17:40,469 --> 01:17:42,344 You're gonna love this place. 1231 01:17:47,184 --> 01:17:48,850 [engine starts] 1232 01:17:55,234 --> 01:17:57,109 mm... 1233 01:17:57,194 --> 01:18:00,362 I was gonna wake you, but you looked so peaceful. 1234 01:18:04,785 --> 01:18:07,202 I'm starving, though. You hungry? 1235 01:18:09,289 --> 01:18:13,041 Oh. I left you some clean clothes at the foot of the bed. 1236 01:18:19,383 --> 01:18:20,382 -[becca] forrest? -Hi. 1237 01:18:20,467 --> 01:18:22,467 [becca] what are you doing here? 1238 01:18:22,553 --> 01:18:24,761 Amelia left this at my place. I wanted to return it. 1239 01:18:24,847 --> 01:18:26,638 You haven't heard from her, have you? 1240 01:18:26,724 --> 01:18:28,473 She was supposed to meet me here last night, 1241 01:18:28,559 --> 01:18:31,435 and she didn't show up, and now she's not answering my calls 1242 01:18:31,520 --> 01:18:32,728 and I'm totally freaking out. 1243 01:18:32,771 --> 01:18:36,648 Uh, I-I haven't seen her. 1244 01:18:36,734 --> 01:18:39,067 Not since she tried to plant a camera in my house, anyway. 1245 01:18:39,111 --> 01:18:41,278 -[sighs] -wait, hold up! 1246 01:18:41,363 --> 01:18:44,072 Wait, what's-what's-what's wrong? What happened? 1247 01:18:44,116 --> 01:18:45,991 She's in trouble, I just know it. 1248 01:18:46,076 --> 01:18:49,286 -What kind of trouble? -It's this guy she's dating. 1249 01:18:49,371 --> 01:18:52,080 He's put all kinds of things in her head. 1250 01:18:52,166 --> 01:18:53,540 She called me panicking last night 1251 01:18:53,625 --> 01:18:56,251 because she found some pretty dark stuff. 1252 01:18:56,336 --> 01:18:58,170 And now she's gone and I don't know what to do. 1253 01:18:58,255 --> 01:19:00,380 I mean, do you think we should just call the police? 1254 01:19:00,466 --> 01:19:03,133 Well, uh, if you can't figure out where she is, yeah. 1255 01:19:03,218 --> 01:19:05,093 Wait! Ah. 1256 01:19:05,179 --> 01:19:06,636 I have a tracker on my phone 1257 01:19:06,722 --> 01:19:10,599 in case I need to get to one of our joint clients. 1258 01:19:10,642 --> 01:19:13,477 -She's way the hell out there. -Oh? Is that her? 1259 01:19:13,562 --> 01:19:16,646 I've gotta go. I've gotta go get her. 1260 01:19:16,732 --> 01:19:20,400 Uh, w-wait, wait a second. Um, uh, I'll go with you. 1261 01:19:20,444 --> 01:19:23,278 -I just have to get one thing. -[becca] okay. Okay. 1262 01:19:25,657 --> 01:19:28,617 [dramatic music] 1263 01:19:36,919 --> 01:19:38,627 what? You're not hungry? 1264 01:19:45,928 --> 01:19:48,637 I want out, mark. I want to leave. 1265 01:19:50,349 --> 01:19:52,307 I don't wanna be with you anymore. 1266 01:19:56,563 --> 01:19:57,479 Fine. 1267 01:20:00,150 --> 01:20:03,235 But let me say something. 1268 01:20:03,320 --> 01:20:04,903 Liv tried to leave me on her own terms. 1269 01:20:04,988 --> 01:20:07,697 I think you know that. 1270 01:20:07,783 --> 01:20:10,992 But in the end, she was weak, and she came back. 1271 01:20:13,330 --> 01:20:16,498 Was she weak because of what you did to her? 1272 01:20:16,542 --> 01:20:20,377 Did you poison her? Her body? Her mind? 1273 01:20:20,462 --> 01:20:24,130 -A bit of both? -I don't like that question. 1274 01:20:24,216 --> 01:20:25,549 Makes me feel like you've already made your mind up 1275 01:20:25,634 --> 01:20:29,261 about me. But I can be good to you, amelia. 1276 01:20:29,346 --> 01:20:31,847 I have been good to you. 1277 01:20:31,932 --> 01:20:35,183 You say I protect you. 1278 01:20:35,269 --> 01:20:38,186 But if I'm no longer here, who's gonna protect you then? 1279 01:20:38,272 --> 01:20:41,189 Who do you protect me from? You? 1280 01:20:41,275 --> 01:20:43,191 [scoffs] 1281 01:20:43,235 --> 01:20:45,569 from yourself, more like it. 1282 01:20:45,654 --> 01:20:47,362 I simply pointed out your weaknesses, 1283 01:20:47,406 --> 01:20:48,405 and you didn't like it. 1284 01:20:48,490 --> 01:20:50,198 You took everything from me. 1285 01:20:50,284 --> 01:20:53,618 Well, let's not give me all the credit for that. 1286 01:20:53,704 --> 01:20:56,496 You wouldn't be here if you didn't have it in you. 1287 01:20:56,582 --> 01:20:59,875 You made every decision. Don't put that on me. 1288 01:20:59,918 --> 01:21:01,626 You wanna talk about blame? 1289 01:21:01,712 --> 01:21:04,921 How about the fact that you lied to me? 1290 01:21:05,007 --> 01:21:09,551 You left me stranded and clueless and heartbroken. 1291 01:21:11,013 --> 01:21:14,222 You made me this way. 1292 01:21:14,266 --> 01:21:17,517 And, honestly, liv might still be alive if it wasn't for you. 1293 01:21:17,603 --> 01:21:18,894 Vicki, too. 1294 01:21:20,314 --> 01:21:21,980 How selfish you are. 1295 01:21:23,609 --> 01:21:25,859 I was so afraid of being hurt like that again, 1296 01:21:25,944 --> 01:21:27,485 I couldn't let it happen. 1297 01:21:27,571 --> 01:21:29,779 I won't let it happen. 1298 01:21:29,865 --> 01:21:31,573 You killed vicki, too. 1299 01:21:33,535 --> 01:21:35,285 You won't get away with this. 1300 01:21:35,370 --> 01:21:37,579 Well, I did it with your box cutter. 1301 01:21:37,664 --> 01:21:39,748 And you were the only one someone might have seen there, 1302 01:21:39,833 --> 01:21:42,250 as far as I'm concerned. 1303 01:21:42,294 --> 01:21:44,544 So think about it. 1304 01:21:44,630 --> 01:21:48,423 I'm still protecting you, the only one who can 1305 01:21:48,508 --> 01:21:49,966 and the only one who will. 1306 01:21:50,052 --> 01:21:51,927 So will I let you leave? 1307 01:21:53,430 --> 01:21:56,681 Go ahead. Sure. 1308 01:21:56,767 --> 01:21:59,517 But the moment you step out that cabin door, 1309 01:21:59,603 --> 01:22:01,770 no one is going to protect you, 1310 01:22:01,813 --> 01:22:05,023 and I'm gonna come for you. 1311 01:22:05,108 --> 01:22:06,608 And that's something you're gonna have to live with 1312 01:22:06,652 --> 01:22:09,277 for the rest of your life. 1313 01:22:09,363 --> 01:22:11,821 Because you can't go to the police, you'll go to jail. 1314 01:22:11,907 --> 01:22:14,616 So you can't do that. But you can leave. 1315 01:22:15,661 --> 01:22:18,411 Or you can stay. 1316 01:22:18,497 --> 01:22:20,705 You can stay and feel protected and safe 1317 01:22:20,791 --> 01:22:22,916 knowing I'm the only one who can hurt you, 1318 01:22:23,001 --> 01:22:26,795 but I'm choosing not to so long as you choose not to hurt me. 1319 01:22:30,384 --> 01:22:32,300 Sounds like a pretty easy decision. 1320 01:22:57,494 --> 01:23:00,412 [intense music] 1321 01:23:14,136 --> 01:23:16,344 you know, you asked for this. 1322 01:23:19,433 --> 01:23:21,683 I could use this on your wrists. 1323 01:23:21,727 --> 01:23:24,019 Make it look like a murder suicide. 1324 01:23:27,774 --> 01:23:29,858 Are you ready to come back yet? 1325 01:23:31,111 --> 01:23:33,695 Do you like how this feels? 1326 01:23:33,780 --> 01:23:35,530 The chaos? 1327 01:23:41,705 --> 01:23:43,955 [music continues] 1328 01:24:00,932 --> 01:24:03,516 -[becca sighs] -is this the right place? 1329 01:24:03,602 --> 01:24:06,436 The pin was all over the place all day today. 1330 01:24:06,521 --> 01:24:08,772 Yeah, I-I think this is it. 1331 01:24:08,857 --> 01:24:11,399 But it hasn't moved for a while now. 1332 01:24:11,485 --> 01:24:12,901 [door creaks] 1333 01:24:20,494 --> 01:24:22,327 where have they gone? 1334 01:24:23,288 --> 01:24:24,662 [groans] 1335 01:24:24,748 --> 01:24:26,664 I suddenly feel less confident. 1336 01:24:26,750 --> 01:24:28,541 [forrest] seems like they're just here. 1337 01:24:31,755 --> 01:24:35,256 More visitors. What a surprise. 1338 01:24:35,342 --> 01:24:36,633 Where is she? 1339 01:24:36,718 --> 01:24:39,594 [intense music] 1340 01:24:39,638 --> 01:24:42,680 hey, hey. All right, put the knife down. 1341 01:24:42,766 --> 01:24:44,682 -What'd you do to her? -Put the, put the knife down. 1342 01:24:44,768 --> 01:24:47,685 You're asking the wrong question. 1343 01:24:47,771 --> 01:24:50,271 How about what did she do to all of us? 1344 01:24:50,315 --> 01:24:51,689 I mean, come on, let's be honest. 1345 01:24:51,775 --> 01:24:53,149 Meels can be quite manipulative. 1346 01:24:53,235 --> 01:24:54,609 -No? -You turned her against us. 1347 01:24:54,653 --> 01:24:56,486 She had it in her to turn against you. 1348 01:24:56,571 --> 01:24:58,780 It was easy. 1349 01:24:58,865 --> 01:25:01,658 What does that say? And now look at us. 1350 01:25:01,743 --> 01:25:03,660 [mark] abandoned yet again, 1351 01:25:03,745 --> 01:25:08,248 leaving the two of you in danger while she gets away. 1352 01:25:08,333 --> 01:25:10,375 I wish I didn't have to keep teaching her these lessons. 1353 01:25:10,460 --> 01:25:12,544 -I really do. -Put the knife down! 1354 01:25:14,923 --> 01:25:16,381 Hey, hey, put the knife down! 1355 01:25:16,466 --> 01:25:18,299 What the hell are you doing here? 1356 01:25:18,385 --> 01:25:21,177 What... What are you, what are you talking about? 1357 01:25:21,263 --> 01:25:23,555 So you two were working together. 1358 01:25:23,640 --> 01:25:25,849 [amelia scoffs] 1359 01:25:25,934 --> 01:25:29,394 I should have known you were right, mark. 1360 01:25:29,479 --> 01:25:32,814 I'm so sorry. You were protecting me. 1361 01:25:32,858 --> 01:25:35,608 How did you know where to find me, anyway? 1362 01:25:35,694 --> 01:25:38,444 Your tracker on your phone. 1363 01:25:38,488 --> 01:25:40,822 You left my phone on? 1364 01:25:40,866 --> 01:25:43,408 Jeez, mark. 1365 01:25:43,493 --> 01:25:44,993 I didn't realize. 1366 01:25:46,538 --> 01:25:48,580 Why can't you let it go, bec? 1367 01:25:48,665 --> 01:25:50,748 Because... 1368 01:25:50,834 --> 01:25:52,500 Because you were too good to be true. 1369 01:25:52,586 --> 01:25:54,669 [forrest] and now you're with him? 1370 01:25:54,754 --> 01:25:56,921 Hey, after all we've done? 1371 01:25:57,007 --> 01:25:59,465 What, now we're not good enough? 1372 01:26:00,719 --> 01:26:02,302 Yeah. What he said. 1373 01:26:02,345 --> 01:26:04,345 You're both pathetic. 1374 01:26:07,058 --> 01:26:09,601 -Hey, hey, hey! -You were right, mark. 1375 01:26:09,686 --> 01:26:12,645 You're right. I am safe with you. 1376 01:26:17,444 --> 01:26:20,320 [whispers] there is no other choice. 1377 01:26:20,405 --> 01:26:21,988 Someone has to go. 1378 01:26:23,742 --> 01:26:26,492 I'll remember those words for a very long time. 1379 01:26:29,748 --> 01:26:33,333 You know, for such a seemingly good boyfriend, 1380 01:26:33,418 --> 01:26:35,877 your love letters suck. 1381 01:26:35,921 --> 01:26:37,337 You could have at least tried to make it 1382 01:26:37,422 --> 01:26:39,005 look like liv's handwriting. 1383 01:26:39,049 --> 01:26:41,216 You got me again, meels. 1384 01:26:41,301 --> 01:26:42,842 But this is the last time I fall for you. 1385 01:26:42,928 --> 01:26:44,469 Run. Run! 1386 01:26:44,554 --> 01:26:47,513 [forrest] go, go, go, go, go! 1387 01:26:47,599 --> 01:26:49,557 [mark] where do you think you're going, amelia? 1388 01:26:49,643 --> 01:26:51,851 -[mark groans] -hit him again! 1389 01:26:51,937 --> 01:26:53,519 -Hit him! -Hit him! 1390 01:26:53,563 --> 01:26:55,355 [forrest groans] 1391 01:26:56,816 --> 01:26:58,066 [forrest groans] 1392 01:27:00,570 --> 01:27:02,278 [forrest sighs] 1393 01:27:02,364 --> 01:27:05,073 [amelia grunting] 1394 01:27:12,832 --> 01:27:15,375 [amelia panting] 1395 01:27:16,836 --> 01:27:18,044 [forrest groans] 1396 01:27:28,723 --> 01:27:31,516 [becca] it's okay. It's over. 1397 01:27:36,815 --> 01:27:38,731 For all these years I've been promoting the idea 1398 01:27:38,775 --> 01:27:40,984 that tidy makes meaning. 1399 01:27:41,069 --> 01:27:42,819 But I've been wrong. 1400 01:27:42,904 --> 01:27:44,487 Trying to keep a space organized 1401 01:27:44,572 --> 01:27:47,365 when the space or the things in the space 1402 01:27:47,450 --> 01:27:50,451 mean nothing to you is a setup for failure, 1403 01:27:50,537 --> 01:27:52,787 no matter how many organizing hacks you try. 1404 01:27:52,872 --> 01:27:56,499 I challenge each of you to take a good look around 1405 01:27:56,584 --> 01:28:00,795 and determine what in your space is really there for you. 1406 01:28:00,839 --> 01:28:03,881 Forget tidy, if something is better for you, 1407 01:28:03,967 --> 01:28:07,593 scattered across your floor, then do that, 1408 01:28:07,637 --> 01:28:09,554 if it's true to you. 1409 01:28:09,639 --> 01:28:12,432 And, no, this is not an excuse to be lazy. 1410 01:28:12,517 --> 01:28:15,935 This is a call to action, to shake things up, 1411 01:28:16,021 --> 01:28:18,730 to help you find your own meaningful tidiness 1412 01:28:18,815 --> 01:28:22,108 in an effort to really be in your space. 1413 01:28:22,193 --> 01:28:26,571 Because as I now admit, meaning makes tidy. 1414 01:28:26,656 --> 01:28:27,989 And on that note... 1415 01:28:31,953 --> 01:28:36,748 My book is now available on shelves and online. 1416 01:28:36,833 --> 01:28:39,667 I just want to say thank you to each of you for being there 1417 01:28:39,711 --> 01:28:42,503 and sticking with me. See you soon. 1418 01:28:46,134 --> 01:28:48,676 -[doorbell ringing] -[gasps] 1419 01:28:52,724 --> 01:28:54,182 -hey. -Hi. 1420 01:28:54,225 --> 01:28:56,893 When you said lunch, I thought you meant at the office. 1421 01:28:56,978 --> 01:28:59,020 I'm actually taking the week off. 1422 01:28:59,064 --> 01:29:01,606 Did I, uh, just lock lips with a stranger? 1423 01:29:01,691 --> 01:29:03,149 Um, oh, uh, I'm-I'm sorry, 1424 01:29:03,193 --> 01:29:05,151 I must, I must have the wrong address. Whoa. 1425 01:29:05,236 --> 01:29:07,862 I apologize, um, I'm-I'm supposed to meet 1426 01:29:07,947 --> 01:29:09,697 my workaholic girlfriend 1427 01:29:09,783 --> 01:29:13,409 who, uh, you-you alarmingly look similar to, uh-huh. 1428 01:29:13,495 --> 01:29:16,037 -[both chuckling] -ha-ha. 1429 01:29:16,081 --> 01:29:17,830 -Do you know an amelia sommers? -Mm-hmm. 1430 01:29:17,874 --> 01:29:20,124 -Oh, you do? -I do. 1431 01:29:20,210 --> 01:29:22,543 So is squirrel about to implode as we speak? 1432 01:29:22,629 --> 01:29:25,213 No, becca's there, she's got everything under control 1433 01:29:25,256 --> 01:29:28,132 now that she's my partner. 1434 01:29:28,218 --> 01:29:30,051 Whoa, whoa, whoa! This is, uh... 1435 01:29:30,095 --> 01:29:31,594 This is cause for celebration, right? 1436 01:29:31,679 --> 01:29:33,888 Mm-mm, you better eat quick 1437 01:29:33,932 --> 01:29:36,808 because I've got a massage at 2:00. 1438 01:29:36,893 --> 01:29:39,519 Okay, you, you know what, you are, like, blowing my mind 1439 01:29:39,604 --> 01:29:41,437 right now, all week. 1440 01:29:41,523 --> 01:29:43,981 Better get used to it. I got you one, too. 1441 01:29:45,068 --> 01:29:48,069 [laughs] you did? Nice! 1442 01:29:48,113 --> 01:29:49,654 How thoughtful. Thank you. 1443 01:29:49,739 --> 01:29:52,115 I am taking you with me all the way, 1444 01:29:52,200 --> 01:29:55,576 with some much needed space and independence, of course. 1445 01:29:55,620 --> 01:29:57,829 -Um, of course, all the way. -Yeah. All the way. 1446 01:29:57,914 --> 01:29:59,539 Well, does that mean that I have to clutter 1447 01:29:59,624 --> 01:30:01,499 my life again to get you back again? 1448 01:30:01,584 --> 01:30:04,001 Nah. I think I clutter your life enough as it is. 1449 01:30:04,087 --> 01:30:07,046 Okay. Well, let's cheers to that. 1450 01:30:07,132 --> 01:30:09,132 To not not cluttering anyone's life. 1451 01:30:09,217 --> 01:30:10,925 -Not cluttering. -Cheers. 1452 01:30:10,969 --> 01:30:12,593 Good. Yeah. 1453 01:30:17,809 --> 01:30:20,726 [instrumental music] 1454 01:30:50,800 --> 01:30:53,759 [music continues] 1455 01:31:23,833 --> 01:31:26,792 [music continues] 1456 01:31:53,363 --> 01:31:56,280 [instrumental music] 1457 01:32:17,929 --> 01:32:20,846 [instrumental music]