1
00:00:08,137 --> 00:00:18,137
[peaceful music]
2
00:00:28,674 --> 00:00:30,711
[camera clicks]
3
00:01:03,019 --> 00:01:04,537
- Let go of me!
4
00:01:04,538 --> 00:01:07,712
Let go of me!
5
00:01:07,713 --> 00:01:08,713
What are you doing?
6
00:01:08,714 --> 00:01:09,956
[grunts]
7
00:01:09,957 --> 00:01:11,509
[thudding]
8
00:01:11,510 --> 00:01:14,927
[somber music]
9
00:01:24,696 --> 00:01:25,834
- Wow.
10
00:01:25,835 --> 00:01:28,250
- Wow, Ruby, this is delicious.
11
00:01:28,251 --> 00:01:31,633
But it's, um--
12
00:01:31,634 --> 00:01:33,566
It's quite garlicky, isn't it?
13
00:01:33,567 --> 00:01:36,465
You know, maybe we could
serve it with a little packet
14
00:01:36,466 --> 00:01:38,709
of fresh mints.
15
00:01:38,710 --> 00:01:40,919
Welcome to the
Pearl Whitstable.
16
00:01:44,233 --> 00:01:45,474
- What?
17
00:01:45,475 --> 00:01:46,820
You said you wanted
to try something
18
00:01:46,821 --> 00:01:48,374
the locals wouldn't expect.
19
00:01:48,375 --> 00:01:50,203
- It's just very French.
20
00:01:50,204 --> 00:01:52,412
I mean, it's bouillabaisse,
so it's going to be French.
21
00:01:52,413 --> 00:01:53,793
But, I mean, could
you do something
22
00:01:53,794 --> 00:01:55,864
that's a bit more Whitstable?
23
00:01:55,865 --> 00:01:56,865
- It's that how you say it?
24
00:01:56,866 --> 00:01:57,866
Bouillabaisse?
25
00:01:57,867 --> 00:01:59,488
- Bouillabaisse.
26
00:01:59,489 --> 00:02:00,489
- Bouillabai--
27
00:02:00,490 --> 00:02:01,939
- Bouillabaisse.
28
00:02:01,940 --> 00:02:03,527
- Bouillie--bouilliebaisse.
29
00:02:03,528 --> 00:02:04,528
- Yeah, that's close.
30
00:02:04,529 --> 00:02:05,632
- Whatever.
31
00:02:05,633 --> 00:02:06,944
Now, Ruby, this is delicious.
32
00:02:06,945 --> 00:02:08,532
And you've done
really, really well.
33
00:02:08,533 --> 00:02:13,053
But it's just--well,
it's just not very us.
34
00:02:13,054 --> 00:02:15,055
- Well, it's just
a first attempt.
35
00:02:15,056 --> 00:02:16,540
I can use the broth
and do something else.
36
00:02:16,541 --> 00:02:17,610
- Well, no, no.
37
00:02:17,611 --> 00:02:19,059
We might as well finish it.
38
00:02:19,060 --> 00:02:20,371
I mean, now you've gone
to so much trouble.
39
00:02:20,372 --> 00:02:22,202
But you just crack on.
40
00:02:24,825 --> 00:02:26,998
- I'm already seeing
you as Baroness Schraeder,
41
00:02:26,999 --> 00:02:29,069
Captain Von Trapp's
wealthy, sassy,
42
00:02:29,070 --> 00:02:30,899
beautiful fiancée.
43
00:02:30,900 --> 00:02:33,073
And a bit of a villain,
but in a good way.
44
00:02:33,074 --> 00:02:34,799
- Is that right?
45
00:02:34,800 --> 00:02:38,218
- Then you probably know,
I was born to play Maria.
46
00:02:41,669 --> 00:02:42,635
What?
47
00:02:42,636 --> 00:02:44,568
- Oh, come on, Mom.
48
00:02:44,569 --> 00:02:46,811
There's casting against
type, and there's telling
49
00:02:46,812 --> 00:02:48,054
a completely different story.
50
00:02:48,055 --> 00:02:50,367
- Ageist.
51
00:02:50,368 --> 00:02:51,368
- Ask Ruby.
52
00:02:51,369 --> 00:02:52,783
- Not a chance.
53
00:02:52,784 --> 00:02:53,991
- I heard you singing
in the food larder
54
00:02:53,992 --> 00:02:54,992
when you think no
one's listening.
55
00:02:54,993 --> 00:02:56,407
- No.
56
00:02:56,408 --> 00:02:57,960
- So the search for
Maria continues.
57
00:02:57,961 --> 00:03:01,861
- [coughs] She's sitting
here right in front of you.
58
00:03:01,862 --> 00:03:04,104
This is pure discrimination.
59
00:03:04,105 --> 00:03:05,761
- Yes, it is.
60
00:03:05,762 --> 00:03:07,453
In the same way that if
I wanted to play Maria,
61
00:03:07,454 --> 00:03:09,731
I would also expect to
be discriminated against.
62
00:03:09,732 --> 00:03:12,423
But as musical
director, I will take
63
00:03:12,424 --> 00:03:14,977
everyone into consideration.
64
00:03:14,978 --> 00:03:17,981
- You are damn right you will
take me into consideration.
65
00:03:22,054 --> 00:03:25,125
- I've discovered that if
you just say no to Dolly six
66
00:03:25,126 --> 00:03:29,371
or seven times, then eventually
she gets her own way.
67
00:03:29,372 --> 00:03:30,752
But not this time.
68
00:03:30,753 --> 00:03:32,029
- Well, good luck with that.
69
00:03:32,030 --> 00:03:34,101
- Well, I'm feeling
very optimistic.
70
00:03:35,965 --> 00:03:37,000
- Mike.
71
00:03:41,073 --> 00:03:42,073
Hey.
72
00:03:42,074 --> 00:03:43,696
- All right?
- Mike.
73
00:03:43,697 --> 00:03:44,697
You look well.
74
00:03:44,698 --> 00:03:45,974
- Cheers.
75
00:03:45,975 --> 00:03:47,320
- Where have you been?
76
00:03:47,321 --> 00:03:48,563
- I went for a walk.
77
00:03:48,564 --> 00:03:50,703
- What, for three months?
78
00:03:50,704 --> 00:03:52,981
- Hi.
79
00:03:52,982 --> 00:03:55,501
- You guys want to
get a pint later on?
80
00:03:55,502 --> 00:03:56,778
- Ooh, sorry, Mike.
81
00:03:56,779 --> 00:03:57,779
No, it's date night tonight.
- Ah.
82
00:03:57,780 --> 00:03:59,125
No worries.
83
00:03:59,126 --> 00:04:00,437
Well, maybe later
in the week, then.
84
00:04:00,438 --> 00:04:01,783
- Yeah.
- Good to catch up.
85
00:04:01,784 --> 00:04:02,854
[bangs]
86
00:04:06,375 --> 00:04:09,584
- Um, where's Pearl?
87
00:04:09,585 --> 00:04:12,138
- ♪ There once was a place
with mudlands a'lonely ♪
88
00:04:12,139 --> 00:04:14,796
♪ Way, hey, ho
89
00:04:14,797 --> 00:04:16,418
♪ And I'll sink
and I'll search ♪
90
00:04:16,419 --> 00:04:18,075
♪ And I know that
I'll find it ♪
91
00:04:18,076 --> 00:04:20,388
♪ Way, hey, ho
92
00:04:20,389 --> 00:04:22,804
♪ I know the wind, she blows
93
00:04:22,805 --> 00:04:28,188
♪ I know the tides are low
94
00:04:28,189 --> 00:04:33,677
♪ But you'll find me
at the white post ♪
95
00:04:33,678 --> 00:04:39,166
♪ You'll find me
at the white post ♪
96
00:04:42,963 --> 00:04:43,928
- Thank you.
97
00:04:43,929 --> 00:04:44,999
- That's all right.
98
00:04:48,555 --> 00:04:49,969
- So you're not going to
do the coffee machine?
99
00:04:49,970 --> 00:04:51,040
- Sorry.
100
00:04:56,735 --> 00:04:58,667
Cheers.
101
00:04:58,668 --> 00:05:00,807
- No problem.
102
00:05:00,808 --> 00:05:02,430
Is she going to be all right?
103
00:05:02,431 --> 00:05:03,776
- Well, she was unconscious.
104
00:05:03,777 --> 00:05:05,674
She should get
checked at a hospital,
105
00:05:05,675 --> 00:05:08,228
maybe see if she can stay
with someone for 24 hours.
106
00:05:08,229 --> 00:05:11,578
But she's pretty lucid,
even with 40-proof breath.
107
00:05:14,753 --> 00:05:15,753
- All right, stranger?
108
00:05:15,754 --> 00:05:17,099
- Hello.
- Hello.
109
00:05:17,100 --> 00:05:18,170
- Good to see you.
110
00:05:20,725 --> 00:05:22,139
How you been?
You all right?
111
00:05:22,140 --> 00:05:23,209
- Yeah, yeah.
Good, yeah.
112
00:05:23,210 --> 00:05:24,210
You?
113
00:05:24,211 --> 00:05:25,763
- Yeah.
114
00:05:25,764 --> 00:05:27,420
All due respect, I'm not
meant to be on duty yet.
115
00:05:27,421 --> 00:05:29,422
So if I can catch
you up, I can go.
116
00:05:29,423 --> 00:05:30,423
- Yeah, yeah.
117
00:05:30,424 --> 00:05:31,907
Fire away.
118
00:05:31,908 --> 00:05:33,184
- All right, Izzy
Cooper over there,
119
00:05:33,185 --> 00:05:34,738
taking photos on a beach.
120
00:05:34,739 --> 00:05:36,602
Just over an hour ago,
some scumbag tries
121
00:05:36,603 --> 00:05:37,775
to get her camera off her.
122
00:05:37,776 --> 00:05:39,121
The strap snapped.
123
00:05:39,122 --> 00:05:41,192
She hit the ground,
knocked out.
124
00:05:41,193 --> 00:05:44,748
Woke up to find the camera
missing and her purse emptied.
125
00:05:44,749 --> 00:05:46,750
I see one male, 20s.
126
00:05:46,751 --> 00:05:48,234
- Lovely.
Thank you.
127
00:05:48,235 --> 00:05:49,684
- Right.
See you in a bit.
128
00:05:49,685 --> 00:05:50,755
- See you.
129
00:05:53,965 --> 00:05:55,448
- You couldn't give
that a little top up,
130
00:05:55,449 --> 00:05:56,553
could you, Dolly?
131
00:05:56,554 --> 00:05:58,140
- Is that medically advisable?
132
00:05:58,141 --> 00:05:59,590
- My mother's dead.
133
00:05:59,591 --> 00:06:00,765
I don't know who
you're supposed to be.
134
00:06:12,708 --> 00:06:13,673
- How are you doing?
135
00:06:13,674 --> 00:06:15,917
- Ah, I've had worse.
136
00:06:15,918 --> 00:06:17,228
- You should be able
to walk on the beach
137
00:06:17,229 --> 00:06:18,471
without getting mugged.
138
00:06:18,472 --> 00:06:21,025
- Way of the world, sweetheart.
139
00:06:21,026 --> 00:06:22,233
- I owe you some money.
140
00:06:22,234 --> 00:06:24,753
Sold a couple of your prints.
141
00:06:24,754 --> 00:06:26,099
- Better keep it.
142
00:06:26,100 --> 00:06:29,171
Downpayment on your services.
143
00:06:29,172 --> 00:06:30,794
- At least give the
police a chance.
144
00:06:30,795 --> 00:06:31,967
- No, no, no.
145
00:06:31,968 --> 00:06:34,660
Pearl, I want you.
146
00:06:34,661 --> 00:06:36,696
It's not just
about the mugging.
147
00:06:36,697 --> 00:06:39,597
[dramatic music]
148
00:06:44,809 --> 00:06:47,155
- Izzy didn't tell the
police the whole story.
149
00:06:47,156 --> 00:06:49,951
She told me that she thinks the
reason her camera was nicked
150
00:06:49,952 --> 00:06:52,505
was because of who she
was taking pictures of.
151
00:06:52,506 --> 00:06:53,506
- Who?
152
00:06:53,507 --> 00:06:54,680
- Gemma Malone.
153
00:06:54,681 --> 00:06:55,784
She's a local young mom.
154
00:06:55,785 --> 00:06:56,923
She had twins.
155
00:06:56,924 --> 00:06:59,063
She went missing
seven years ago.
156
00:06:59,064 --> 00:07:02,653
Left her husband, Luke, to
raise the kids on his own.
157
00:07:02,654 --> 00:07:03,758
- Seven years.
158
00:07:03,759 --> 00:07:06,312
That's not very hopeful, is it?
159
00:07:06,313 --> 00:07:08,348
- But Izzy swears it was Gemma.
160
00:07:08,349 --> 00:07:10,730
- So I take it she wants
you to investigate.
161
00:07:10,731 --> 00:07:12,042
- Yeah.
162
00:07:12,043 --> 00:07:13,112
She says she doesn't
think they'll
163
00:07:13,113 --> 00:07:14,596
take the sighting seriously.
164
00:07:14,597 --> 00:07:16,011
If it was a sighting.
165
00:07:16,012 --> 00:07:19,912
- Sounds complicated
and time consuming.
166
00:07:19,913 --> 00:07:21,603
But don't worry about me.
167
00:07:21,604 --> 00:07:23,329
I'll be busy with
the auditions.
168
00:07:23,330 --> 00:07:25,883
It's a shame Ruby's
a flat no for Maria,
169
00:07:25,884 --> 00:07:27,678
if she's as good as you say.
170
00:07:27,679 --> 00:07:29,024
I'm going to ask Mike.
171
00:07:29,025 --> 00:07:30,025
- To play Maria?
172
00:07:30,026 --> 00:07:31,337
- No.
173
00:07:31,338 --> 00:07:34,374
But he has a
commanding presence.
174
00:07:34,375 --> 00:07:36,376
I might say yes to that
drink he mentioned,
175
00:07:36,377 --> 00:07:38,724
see if he wants to
play Hans Zeller, the
176
00:07:38,725 --> 00:07:40,898
charming Nazi collaborator.
177
00:07:40,899 --> 00:07:43,107
- Not Captain Von Trapp, no?
178
00:07:43,108 --> 00:07:47,042
- Oh no, I'm afraid that
role has already been cast.
179
00:07:47,043 --> 00:07:49,976
[laughter]
180
00:07:49,977 --> 00:07:53,325
[dramatic music]
181
00:08:00,160 --> 00:08:02,782
- Oh, but you've got such
a lovely voice, Ruby.
182
00:08:02,783 --> 00:08:04,612
- I'm not doing it, Pearl.
183
00:08:04,613 --> 00:08:05,992
I've not been on a stage since
school, when Amanda Wexell
184
00:08:05,993 --> 00:08:07,304
got every part I wanted.
185
00:08:07,305 --> 00:08:08,995
- Not Amanda Wexell.
186
00:08:08,996 --> 00:08:10,376
- Yeah, and I heard she's
auditioning for Maria.
187
00:08:10,377 --> 00:08:13,068
So good luck to her.
188
00:08:13,069 --> 00:08:16,244
- Well, if she's
made up her mind.
189
00:08:16,245 --> 00:08:18,108
- You know what
I've been thinking?
190
00:08:18,109 --> 00:08:21,318
What if Izzy see
Gemma on the beach?
191
00:08:21,319 --> 00:08:23,182
- Then why didn't she
go and see her kids?
192
00:08:23,183 --> 00:08:25,874
Or at least tell her
mom she's all right?
193
00:08:25,875 --> 00:08:29,119
- Well, do we know she hasn't?
194
00:08:29,120 --> 00:08:31,259
- I'd love to believe it's her.
195
00:08:31,260 --> 00:08:34,607
But I think Izzy's just
seeing what she wanted to see.
196
00:08:34,608 --> 00:08:36,402
- Izzy was sure it was Gemma.
197
00:08:36,403 --> 00:08:39,957
She thinks that's why
her camera was taken.
198
00:08:39,958 --> 00:08:42,373
- She took that
about 15 years ago.
199
00:08:42,374 --> 00:08:43,927
- Yeah, I remember.
200
00:08:43,928 --> 00:08:45,825
Made quite a stir, didn't it?
201
00:08:45,826 --> 00:08:47,309
She had all this
work coming in.
202
00:08:47,310 --> 00:08:48,725
- Yeah.
203
00:08:48,726 --> 00:08:51,106
And everyone knew
Gemma's face--
204
00:08:51,107 --> 00:08:53,868
my Gemma.
205
00:08:53,869 --> 00:08:56,664
- Is it possible she just
dropped out of her life?
206
00:08:56,665 --> 00:08:58,666
People do.
207
00:08:58,667 --> 00:09:00,806
- Something happened to her.
208
00:09:00,807 --> 00:09:02,324
Oh, Luke did a
good job of acting
209
00:09:02,325 --> 00:09:07,088
like the perfect husband,
but he controlled her.
210
00:09:07,089 --> 00:09:09,884
She couldn't do anything
without his say so.
211
00:09:09,885 --> 00:09:12,438
We fell out over it.
212
00:09:12,439 --> 00:09:15,855
We weren't even talking
when she disappeared.
213
00:09:15,856 --> 00:09:20,239
Now, I'd love to believe
this is her, but I can't.
214
00:09:20,240 --> 00:09:22,137
She's gone.
215
00:09:22,138 --> 00:09:24,209
And you should ask Luke what
happened to my daughter.
216
00:09:30,940 --> 00:09:32,907
- Right.
217
00:09:32,908 --> 00:09:33,977
No, wait.
218
00:09:33,978 --> 00:09:35,254
I'll go in on my own.
219
00:09:35,255 --> 00:09:36,876
Don't want to spook him.
- All right.
220
00:09:36,877 --> 00:09:38,153
But if you're not
out in 20 minutes,
221
00:09:38,154 --> 00:09:39,327
I'm coming in
with pepper spray.
222
00:09:39,328 --> 00:09:40,398
- All right.
223
00:09:44,920 --> 00:09:46,886
[doorbell buzzer]
224
00:09:46,887 --> 00:09:50,339
[dramatic music]
225
00:10:06,907 --> 00:10:07,976
- Sorry I gotta go, Pearl.
226
00:10:07,977 --> 00:10:09,081
Everything okay?
227
00:10:09,082 --> 00:10:12,049
- Yeah, sorry to trouble you.
228
00:10:12,050 --> 00:10:14,327
I've got some news
about Gemma.
229
00:10:14,328 --> 00:10:16,778
A local photographer saw her
on Whitstable Beach
230
00:10:16,779 --> 00:10:18,849
yesterday evening.
231
00:10:18,850 --> 00:10:19,850
- Who?
232
00:10:19,851 --> 00:10:21,990
- Izzy Cooper.
233
00:10:21,991 --> 00:10:23,302
- How many had she had?
234
00:10:23,303 --> 00:10:25,166
- Well, she's
adamant it was Gemma.
235
00:10:25,167 --> 00:10:26,719
- Well, if I had half
a bottle of brandy,
236
00:10:26,720 --> 00:10:28,238
I'd start seeing things, too.
237
00:10:28,239 --> 00:10:30,999
- [sighs] Okay, well, I'm
sorry to bring this up.
238
00:10:31,000 --> 00:10:32,414
- No, it's okay.
239
00:10:32,415 --> 00:10:34,796
I go through it every day.
240
00:10:34,797 --> 00:10:37,834
But what I can't have is
the girls hearing about it.
241
00:10:37,835 --> 00:10:39,318
What if they think
their mom's coming home?
242
00:10:39,319 --> 00:10:41,838
- No, sure.
243
00:10:41,839 --> 00:10:43,287
- Don't you think I
want it to be her?
244
00:10:43,288 --> 00:10:44,772
- No, of course you do.
245
00:10:44,773 --> 00:10:46,083
Look, I know she wasn't well.
246
00:10:46,084 --> 00:10:48,534
- She was depressed.
247
00:10:48,535 --> 00:10:50,501
I told her to get help.
248
00:10:50,502 --> 00:10:53,194
She kept telling
me she was fine.
249
00:10:53,195 --> 00:10:55,990
But she wasn't.
250
00:10:55,991 --> 00:10:57,268
And that's why she
never came home.
251
00:11:06,380 --> 00:11:07,346
- See?
252
00:11:07,347 --> 00:11:08,968
Still in one piece.
253
00:11:08,969 --> 00:11:10,970
- Well, just as long as
you knew I was ready.
254
00:11:10,971 --> 00:11:12,765
- Of course you were.
255
00:11:12,766 --> 00:11:14,871
- You don't know about the
hairy anarchist who tried
256
00:11:14,872 --> 00:11:17,839
to hijack a CND march, do you?
257
00:11:17,840 --> 00:11:20,325
Well, let's just say that I bet
his eyes are still watering.
258
00:11:23,570 --> 00:11:25,502
- Do you think Izzy's made
all this up just to wish
259
00:11:25,503 --> 00:11:27,331
Gemma back from the dead?
260
00:11:27,332 --> 00:11:29,368
- Well, it wouldn't be the
maddest thing Izzy's ever done.
261
00:11:29,369 --> 00:11:31,784
But even for her,
it's a bit farfetched.
262
00:11:31,785 --> 00:11:34,614
- You know, Luke's got no
pictures of Gemma up in there.
263
00:11:34,615 --> 00:11:36,340
Don't you think
that's a bit odd?
264
00:11:36,341 --> 00:11:38,618
- Well, she did walk
out on him and the kids.
265
00:11:38,619 --> 00:11:42,381
I mean, why would he?
266
00:11:42,382 --> 00:11:45,522
- Okay, let's say she did run
away, and now she's back.
267
00:11:45,523 --> 00:11:47,904
Someone else would have seen
her on the beach when Izzy did,
268
00:11:47,905 --> 00:11:49,250
wouldn't they?
269
00:11:49,251 --> 00:11:50,320
- Do you want a hand?
270
00:11:50,321 --> 00:11:51,321
- With what?
271
00:11:51,322 --> 00:11:52,909
- Door to door.
272
00:11:52,910 --> 00:11:55,290
See if we can find some
CCTV near the beach.
273
00:11:55,291 --> 00:11:58,362
- We will make a private
detective of you yet.
274
00:11:58,363 --> 00:11:59,536
No, you're right.
275
00:11:59,537 --> 00:12:00,814
I'll drop you off en route.
276
00:12:05,060 --> 00:12:06,957
You're not really going to
go up for the part of Maria,
277
00:12:06,958 --> 00:12:08,510
are you?
278
00:12:08,511 --> 00:12:10,202
- Well, somebody's got
to take on Amanda Wexell.
279
00:12:10,203 --> 00:12:12,550
I'm not having that little
madam steal my legacy.
280
00:12:18,556 --> 00:12:22,111
[dramatic music]
281
00:12:52,072 --> 00:12:53,555
- All right, Dan?
282
00:12:53,556 --> 00:12:54,556
- Hello, Pearl.
283
00:12:54,557 --> 00:12:56,593
What can I do for you?
284
00:12:56,594 --> 00:12:59,527
- If I buy that side table that
I put on reserve with you about
285
00:12:59,528 --> 00:13:01,149
three months ago, is
there any chance I
286
00:13:01,150 --> 00:13:02,876
can look at your CCTV footage?
287
00:13:05,327 --> 00:13:06,292
- Yeah, come on.
288
00:13:06,293 --> 00:13:07,363
- Cheers.
289
00:13:12,541 --> 00:13:13,506
- Um--
290
00:13:13,507 --> 00:13:15,646
- It could be her.
291
00:13:15,647 --> 00:13:18,339
- Can't really see her face.
292
00:13:18,340 --> 00:13:19,340
- Try this.
293
00:13:19,341 --> 00:13:20,375
It's bouillabaisse
294
00:13:20,376 --> 00:13:21,376
- Is it?
295
00:13:21,377 --> 00:13:22,516
Well, thank you very much.
296
00:13:27,245 --> 00:13:28,487
This is delish.
297
00:13:28,488 --> 00:13:29,729
- Second attempt.
298
00:13:29,730 --> 00:13:31,248
- Ruby, that's stunning.
299
00:13:31,249 --> 00:13:32,905
What fish have you used?
300
00:13:32,906 --> 00:13:35,632
- Sea bass, cod, and then
mussels, crayfish tails.
301
00:13:35,633 --> 00:13:36,633
No garlic.
302
00:13:36,634 --> 00:13:39,153
All local catches.
303
00:13:39,154 --> 00:13:43,260
- Well, you can make
that for me any time.
304
00:13:43,261 --> 00:13:46,919
But I think it might be a bit
too expensive for our locals.
305
00:13:46,920 --> 00:13:48,196
- Yeah, yeah, no worries.
306
00:13:48,197 --> 00:13:51,061
I'll, um--I'll
have another think.
307
00:13:51,062 --> 00:13:52,235
- Well done, Ruby.
308
00:13:52,236 --> 00:13:54,030
Back in a sec.
309
00:13:54,031 --> 00:13:55,963
- I could eat
this all day long,
310
00:13:55,964 --> 00:13:59,552
but there is a
beauty in simplicity.
311
00:13:59,553 --> 00:14:01,279
When in doubt, WWPD--
312
00:14:04,524 --> 00:14:05,628
What Would Pearl Do?
313
00:14:13,671 --> 00:14:16,224
- I'd be very surprised
if it was her.
314
00:14:16,225 --> 00:14:18,295
But I worked the
original misper case.
315
00:14:18,296 --> 00:14:19,952
There was no proof of life.
316
00:14:19,953 --> 00:14:20,988
All her accounts went dormant.
317
00:14:20,989 --> 00:14:21,989
No sightings.
318
00:14:21,990 --> 00:14:23,438
- Yeah, but no body.
319
00:14:23,439 --> 00:14:25,061
- Look, Gemma was
prescribed antidepressants
320
00:14:25,062 --> 00:14:26,407
but never collected them.
321
00:14:26,408 --> 00:14:28,719
She was under a lot of stress.
322
00:14:28,720 --> 00:14:30,066
Young family.
323
00:14:30,067 --> 00:14:31,653
Suddenly disappears.
324
00:14:31,654 --> 00:14:33,138
You know how common that is.
325
00:14:33,139 --> 00:14:34,553
- What about her husband?
326
00:14:34,554 --> 00:14:36,624
- Well, we looked into
him, but dead end.
327
00:14:36,625 --> 00:14:38,488
No history of violence.
328
00:14:38,489 --> 00:14:40,662
Plus, everybody said
that he doted on her.
329
00:14:40,663 --> 00:14:41,767
- Everybody?
330
00:14:41,768 --> 00:14:44,252
- The mom wasn't so keen.
331
00:14:44,253 --> 00:14:46,772
But turns out she had a
problem with every bloke
332
00:14:46,773 --> 00:14:48,291
that Gemma went out with.
333
00:14:48,292 --> 00:14:49,982
Overprotective single parent.
334
00:14:49,983 --> 00:14:51,156
- She could have
just thrown herself
335
00:14:51,157 --> 00:14:52,709
off a cliff at high tide, or--
336
00:14:52,710 --> 00:14:55,746
- It's been seven years now,
and she'll be officially
337
00:14:55,747 --> 00:14:57,196
declared dead anyway.
338
00:14:57,197 --> 00:15:00,372
- Well, Izzy swore
she saw Gemma.
339
00:15:00,373 --> 00:15:03,409
- What Izzy saw was a
redhead in a baseball cap.
340
00:15:03,410 --> 00:15:06,136
And Izzy is an
unreliable witness.
341
00:15:06,137 --> 00:15:09,208
The MO of this robbery is that
some kid saw a posh camera
342
00:15:09,209 --> 00:15:11,072
and took it.
343
00:15:11,073 --> 00:15:13,143
It has nothing to do with who
or what she took a photo of.
344
00:15:13,144 --> 00:15:14,627
- What, just a random theft?
345
00:15:14,628 --> 00:15:16,595
- Yeah, the little sods
already used her card.
346
00:15:16,596 --> 00:15:20,047
The shopkeeper got
suspicious, sent in some CCTV
347
00:15:20,048 --> 00:15:23,188
of a known offender who,
it turns out, has robbed
348
00:15:23,189 --> 00:15:25,328
most of Margate.
349
00:15:25,329 --> 00:15:27,261
- One flat oat to go.
350
00:15:27,262 --> 00:15:29,470
- Oat?
351
00:15:29,471 --> 00:15:31,472
What do you think
of the new Mike?
352
00:15:31,473 --> 00:15:33,612
You know we had a
sweepstake going at work.
353
00:15:33,613 --> 00:15:35,096
- Oh.
354
00:15:35,097 --> 00:15:37,340
- My bet was on
Lanzarote, although it
355
00:15:37,341 --> 00:15:40,032
looks more like you've
been to a yoga retreat.
356
00:15:40,033 --> 00:15:41,275
- I like your bracelet.
357
00:15:41,276 --> 00:15:43,139
- Yeah, it's moonstone.
358
00:15:43,140 --> 00:15:44,485
Soothes the soul.
359
00:15:44,486 --> 00:15:45,556
[giggles]
360
00:15:47,523 --> 00:15:49,628
- Zen master Mike.
361
00:15:49,629 --> 00:15:50,629
- I heard that.
362
00:15:50,630 --> 00:15:52,114
[laughs]
363
00:15:56,291 --> 00:15:58,533
- Jack really liked the fish.
364
00:15:58,534 --> 00:16:00,535
What did he say to the fish?
365
00:16:00,536 --> 00:16:01,881
- Hello, fishy.
366
00:16:01,882 --> 00:16:05,782
- 15 minutes until
lunch, girls, okay?
367
00:16:05,783 --> 00:16:07,473
- Sorry to come back to
you about this, Luke.
368
00:16:07,474 --> 00:16:09,165
I just need you to have
a quick look at these.
369
00:16:09,166 --> 00:16:10,236
- Yeah, of course.
370
00:16:25,768 --> 00:16:27,217
It's not her.
371
00:16:27,218 --> 00:16:28,218
- No?
372
00:16:28,219 --> 00:16:30,324
- It's not Gemma.
373
00:16:30,325 --> 00:16:32,360
- Okay.
374
00:16:32,361 --> 00:16:34,638
Well, I know how hard it
is to be a single parent.
375
00:16:34,639 --> 00:16:36,744
You must miss her.
376
00:16:36,745 --> 00:16:39,298
- I miss her every day.
377
00:16:39,299 --> 00:16:41,714
I've known her since school.
378
00:16:41,715 --> 00:16:43,751
Been together since we were 19.
379
00:16:43,752 --> 00:16:46,409
And then when she
got pregnant and--
380
00:16:46,410 --> 00:16:48,618
twins.
381
00:16:48,619 --> 00:16:50,482
I got everything.
382
00:16:50,483 --> 00:16:52,760
- Must have been a lot for her,
though, two babies and being
383
00:16:52,761 --> 00:16:53,831
at odds with her mom.
384
00:16:56,937 --> 00:16:59,111
- Gemma felt suffocated.
385
00:16:59,112 --> 00:17:02,390
And I don't think Val
helped her state of mind.
386
00:17:02,391 --> 00:17:03,874
- Oh, right.
387
00:17:03,875 --> 00:17:05,359
- Not that I'd say any of
this to Val, because she
388
00:17:05,360 --> 00:17:06,912
feels bad enough as it is.
389
00:17:06,913 --> 00:17:09,328
But it's why I try and
keep her back from seeing
390
00:17:09,329 --> 00:17:10,916
the girls too much.
391
00:17:10,917 --> 00:17:15,645
I'm raising them my way,
like Gemma would have wanted.
392
00:17:15,646 --> 00:17:18,510
- Daddy, the TV's stuck.
393
00:17:18,511 --> 00:17:19,649
- Give me a sec, Pearl.
394
00:17:19,650 --> 00:17:20,720
- No worries.
395
00:17:24,413 --> 00:17:27,277
- Oh, I'm going to have
to reset the Wi-Fi.
396
00:17:27,278 --> 00:17:29,555
- Hurry.
397
00:17:29,556 --> 00:17:33,526
[dramatic music]
398
00:17:37,461 --> 00:17:38,909
- Look, I'm--
399
00:17:38,910 --> 00:17:41,464
I'm going to leave
you to it, Luke.
400
00:17:41,465 --> 00:17:42,948
I'll keep you posted, yeah?
401
00:17:42,949 --> 00:17:44,294
- Thank you.
- No worries.
402
00:17:44,295 --> 00:17:45,365
Don't forget your pasta.
403
00:17:51,302 --> 00:17:52,682
- Well, that's Gemma's
writing.
404
00:17:52,683 --> 00:17:54,166
Where'd you get these?
405
00:17:54,167 --> 00:17:56,720
- Luke's bin.
406
00:17:56,721 --> 00:17:58,170
- Well, why would
he throw them away?
407
00:17:58,171 --> 00:18:00,517
Why wouldn't he
discuss it with me?
408
00:18:00,518 --> 00:18:02,623
- Maybe he didn't
want to upset you.
409
00:18:02,624 --> 00:18:04,452
- This is what he does.
410
00:18:04,453 --> 00:18:06,972
He tries to control everything.
411
00:18:06,973 --> 00:18:09,802
I bet you think he was
the doting husband.
412
00:18:09,803 --> 00:18:13,841
- Well, I think it
probably was hard,
413
00:18:13,842 --> 00:18:15,877
being pushed away when
it had just been you
414
00:18:15,878 --> 00:18:17,465
and her for so long.
415
00:18:17,466 --> 00:18:18,709
- He made her push me away.
416
00:18:21,643 --> 00:18:24,196
I'm not saying I didn't
interfere at times.
417
00:18:24,197 --> 00:18:26,336
- You're sure
that's her writing?
418
00:18:26,337 --> 00:18:27,958
- Yeah.
419
00:18:27,959 --> 00:18:29,512
Yeah.
420
00:18:29,513 --> 00:18:30,997
I've always been
sure she was dead.
421
00:18:36,692 --> 00:18:38,003
- Oh, lovely stuff.
422
00:18:38,004 --> 00:18:39,556
- There you go.
- There you go, mate.
423
00:18:39,557 --> 00:18:40,557
Keep the change, eh?
424
00:18:40,558 --> 00:18:41,800
- Thank you.
425
00:18:41,801 --> 00:18:42,871
- Right.
426
00:18:44,528 --> 00:18:45,873
- All right, Joey?
427
00:18:45,874 --> 00:18:47,909
Oh, don't hold
back on my account.
428
00:18:47,910 --> 00:18:49,428
You're a growing boy.
429
00:18:49,429 --> 00:18:51,016
- You got the wrong man.
430
00:18:51,017 --> 00:18:52,604
- Got some spare
change suddenly.
431
00:18:52,605 --> 00:18:53,605
- Yeah.
432
00:18:53,606 --> 00:18:54,606
Been working on the boats.
433
00:18:54,607 --> 00:18:55,779
You know, cash in hand.
434
00:18:55,780 --> 00:18:57,298
- Right.
435
00:18:57,299 --> 00:18:58,713
I'm sure you're a
hard-working lad, Joey.
436
00:18:58,714 --> 00:19:00,267
You should come down
to the nick with me.
437
00:19:00,268 --> 00:19:01,923
Give you a chance to
digest that while we
438
00:19:01,924 --> 00:19:03,960
verify your whereabouts
when a stolen
439
00:19:03,961 --> 00:19:05,617
bank card was being used.
440
00:19:05,618 --> 00:19:07,550
- Every time, eh?
441
00:19:07,551 --> 00:19:09,793
Can't believe you people.
442
00:19:09,794 --> 00:19:10,864
[grunts]
443
00:19:18,286 --> 00:19:19,321
- Thank you.
444
00:19:30,298 --> 00:19:31,263
- Stop!
445
00:19:31,264 --> 00:19:33,265
Stop running!
446
00:19:33,266 --> 00:19:34,750
- But it's all I have.
447
00:19:38,754 --> 00:19:40,376
- Stop.
Stop.
448
00:19:40,377 --> 00:19:41,584
I said stop!
449
00:19:41,585 --> 00:19:44,864
- [grunts]
450
00:19:46,383 --> 00:19:47,797
- Pretty sure you're
under arrest, mate.
451
00:19:47,798 --> 00:19:49,868
- Yeah, I haven't done
anything, all right?
452
00:19:49,869 --> 00:19:51,283
- Thanks, boss.
453
00:19:51,284 --> 00:19:53,665
- [grunts]
454
00:19:53,666 --> 00:19:57,083
[dramatic music]
455
00:20:10,855 --> 00:20:14,133
- Well, let's take a look
at your inventory, shall we?
456
00:20:14,134 --> 00:20:16,722
Previous form for robbery
and assault in Margate
457
00:20:16,723 --> 00:20:20,036
and a pocket full of cash in
Whitstable, what I'm quite sure
458
00:20:20,037 --> 00:20:21,624
ain't yours.
459
00:20:21,625 --> 00:20:23,522
- I did not hit any
old lady over the head.
460
00:20:23,523 --> 00:20:24,489
- Hang on.
461
00:20:24,490 --> 00:20:25,938
What is that smell?
462
00:20:25,939 --> 00:20:26,939
- Oh.
463
00:20:26,940 --> 00:20:28,010
Thanks for that.
464
00:20:34,120 --> 00:20:35,673
[clangs]
465
00:20:39,953 --> 00:20:40,989
[thuds]
466
00:20:42,508 --> 00:20:46,787
- Innocent people
don't leg it, Joey.
467
00:20:46,788 --> 00:20:48,444
What's that?
468
00:20:48,445 --> 00:20:49,479
Oh, that's your defense.
469
00:20:49,480 --> 00:20:50,998
Right, okay.
470
00:20:50,999 --> 00:20:53,034
I'm half convinced we've
got the wrong guy already.
471
00:20:53,035 --> 00:20:54,588
Case closed.
472
00:20:54,589 --> 00:20:56,003
- I found the
wallet on the beach.
473
00:20:56,004 --> 00:20:57,074
- Where's the camera?
474
00:20:59,973 --> 00:21:02,043
- I found the
wallet on the beach,
475
00:21:02,044 --> 00:21:04,045
and I started
splashing the cash.
476
00:21:04,046 --> 00:21:07,186
Sorry about that, but we're
in a cost of living crisis.
477
00:21:07,187 --> 00:21:09,775
- When we take your
clothes away for analysis
478
00:21:09,776 --> 00:21:13,158
and find tiny little specks
of blood on your shoes,
479
00:21:13,159 --> 00:21:15,609
it's going to give us
all the evidence we need.
480
00:21:15,610 --> 00:21:16,955
Do you understand that?
481
00:21:16,956 --> 00:21:18,784
- History of violence.
482
00:21:18,785 --> 00:21:20,579
- Repeat offender.
483
00:21:20,580 --> 00:21:24,134
- That's GBH, at least, against
a beloved local resident.
484
00:21:24,135 --> 00:21:25,826
- If she says I
hit her, I didn't.
485
00:21:25,827 --> 00:21:27,068
- You're looking at time,
Joey.
486
00:21:27,069 --> 00:21:28,139
A lot of it.
487
00:21:33,628 --> 00:21:36,975
- It was an
accident, all right?
488
00:21:36,976 --> 00:21:38,425
I saw her with the camera.
489
00:21:38,426 --> 00:21:39,805
And I knew it must
be worth some dosh
490
00:21:39,806 --> 00:21:42,808
because, well, my
uncle had this shop,
491
00:21:42,809 --> 00:21:45,570
all right, that sold good kit.
492
00:21:45,571 --> 00:21:47,468
And I was a bit loaded.
493
00:21:47,469 --> 00:21:48,987
Been up all night in Margate.
494
00:21:48,988 --> 00:21:51,507
And I thought I'd just
snatch it and leg it,
495
00:21:51,508 --> 00:21:54,095
but she had this strap.
496
00:21:54,096 --> 00:21:57,098
And I yanked at it,
and it went bust.
497
00:21:57,099 --> 00:22:01,102
And she fell over
and hit her head.
498
00:22:01,103 --> 00:22:03,795
I didn't just leave
her there, all right?
499
00:22:03,796 --> 00:22:05,831
I made sure she was
still breathing.
500
00:22:05,832 --> 00:22:08,455
- That's nice of you.
501
00:22:08,456 --> 00:22:09,871
- And then you took her purse.
502
00:22:13,944 --> 00:22:15,496
Where's the camera, Joey?
503
00:22:15,497 --> 00:22:18,534
- I sold it to some
bloke at the Neptune.
504
00:22:18,535 --> 00:22:20,915
And I'll tell you his
name, as long as you stop
505
00:22:20,916 --> 00:22:22,123
saying that I hit the old bag.
506
00:22:22,124 --> 00:22:23,746
Because I swear, I didn't.
507
00:22:23,747 --> 00:22:26,750
[dramatic music]
508
00:22:29,097 --> 00:22:30,132
[doorbell rings]
509
00:22:34,136 --> 00:22:35,654
- How are you doing?
510
00:22:35,655 --> 00:22:37,518
You're in possession
of stolen property,
511
00:22:37,519 --> 00:22:39,934
a camera that was lost Friday.
512
00:22:39,935 --> 00:22:42,938
I have to see
inside your house.
513
00:22:57,919 --> 00:23:01,267
[patrons chattering]
514
00:23:12,209 --> 00:23:14,210
- You all right?
515
00:23:14,211 --> 00:23:15,660
Is that Amanda Wexell?
516
00:23:15,661 --> 00:23:17,938
- Yep.
517
00:23:17,939 --> 00:23:20,181
- Don't see her
as Maria myself.
518
00:23:20,182 --> 00:23:23,253
- Oh, try this.
519
00:23:23,254 --> 00:23:24,566
- Not giving up, are you, Ruth?
520
00:23:27,673 --> 00:23:33,091
- It's shrimp, cod, mussels,
all the flavors in the base.
521
00:23:33,092 --> 00:23:35,818
- Is that paprika in the soup?
522
00:23:35,819 --> 00:23:37,579
- Yeah, I just put a
few ideas together.
523
00:23:40,927 --> 00:23:41,996
- Wow.
524
00:23:41,997 --> 00:23:44,343
What are you going to call it?
525
00:23:44,344 --> 00:23:47,208
- I'll have a think.
526
00:23:47,209 --> 00:23:49,141
Does that mean--
527
00:23:49,142 --> 00:23:50,592
- Well done.
528
00:23:56,356 --> 00:24:00,083
- Good news and bad news.
529
00:24:00,084 --> 00:24:01,671
- Don't you need
it for evidence?
530
00:24:01,672 --> 00:24:03,052
- Case closed.
531
00:24:03,053 --> 00:24:04,191
You mind giving it
back to Izzy for me?
532
00:24:04,192 --> 00:24:05,192
- Sure.
533
00:24:05,193 --> 00:24:06,227
Bad news?
534
00:24:06,228 --> 00:24:07,298
- Film's gone.
535
00:24:10,267 --> 00:24:13,165
- Those photos were Izzy's
only proof that she saw Gemma.
536
00:24:13,166 --> 00:24:14,822
- This kid says he was
high and doesn't remember
537
00:24:14,823 --> 00:24:16,341
what he did with the film.
538
00:24:16,342 --> 00:24:17,998
But he sold the camera to
a bloke in the Neptune.
539
00:24:17,999 --> 00:24:19,309
- Well, he must have
dumped it somewhere
540
00:24:19,310 --> 00:24:20,828
between the pub and the beach.
541
00:24:20,829 --> 00:24:22,623
- Maybe.
542
00:24:22,624 --> 00:24:24,211
Before you ask, no, I'm not
organizing a PolSA search.
543
00:24:24,212 --> 00:24:25,281
- Oh, right.
544
00:24:25,282 --> 00:24:28,077
See the old Mike's back.
545
00:24:28,078 --> 00:24:29,181
- I'm sorry, Pearl.
546
00:24:29,182 --> 00:24:30,389
Camera's the best I could do.
547
00:24:30,390 --> 00:24:31,599
- Thank you.
548
00:24:38,398 --> 00:24:40,331
[phone ringing]
549
00:24:41,332 --> 00:24:42,816
Hey, Jenny.
550
00:24:42,817 --> 00:24:44,680
Listen, a bit of a
weird favor to ask,
551
00:24:44,681 --> 00:24:47,234
but some bloke was
selling a stolen
552
00:24:47,235 --> 00:24:48,891
camera in your pub earlier.
553
00:24:48,892 --> 00:24:51,134
I know it's a long shot.
554
00:24:51,135 --> 00:24:54,656
[dramatic music]
555
00:25:02,768 --> 00:25:03,733
- Pearl.
556
00:25:03,734 --> 00:25:04,872
- Jenny.
557
00:25:04,873 --> 00:25:06,322
Any luck?
- Is this it?
558
00:25:06,323 --> 00:25:07,875
- Where was it?
559
00:25:07,876 --> 00:25:09,705
- It was stuffed a
poplar, of all places.
560
00:25:09,706 --> 00:25:10,913
- You're a star.
561
00:25:10,914 --> 00:25:12,604
- I have my moments.
562
00:25:12,605 --> 00:25:13,950
- Well, do you want to
develop it for me as well?
563
00:25:13,951 --> 00:25:14,951
- Now, that would be
pushing your luck.
564
00:25:14,952 --> 00:25:15,952
- I owe you one.
565
00:25:15,953 --> 00:25:16,953
See you later.
566
00:25:16,954 --> 00:25:18,023
- See you.
567
00:25:18,024 --> 00:25:21,614
[dramatic music]
568
00:25:30,968 --> 00:25:34,005
- Pearl liked the
bouillabaisse.
569
00:25:34,006 --> 00:25:35,006
Did you?
570
00:25:35,007 --> 00:25:36,248
- I did.
571
00:25:36,249 --> 00:25:37,698
It was delicious.
- Thank you.
572
00:25:37,699 --> 00:25:39,148
- You're welcome.
573
00:25:39,149 --> 00:25:41,807
- So you can put my name
on that list for Maria.
574
00:25:44,948 --> 00:25:46,397
- I love it when a
plan comes together.
575
00:25:49,884 --> 00:25:51,298
Hey, Mikey.
576
00:25:51,299 --> 00:25:52,402
- Flat oat?
577
00:25:52,403 --> 00:25:54,646
- No, cup of tea, two sugars.
578
00:25:54,647 --> 00:25:55,682
- Pearl.
579
00:25:55,683 --> 00:25:57,442
Pearl.
580
00:25:57,443 --> 00:25:59,409
Val thinks she knows why Gemma
might have been on the beach.
581
00:25:59,410 --> 00:26:01,480
- It was her dad's
birthday two days ago.
582
00:26:01,481 --> 00:26:03,206
After he died, she
used to go down there
583
00:26:03,207 --> 00:26:05,070
and leave a little
bottle of rum for him.
584
00:26:05,071 --> 00:26:08,039
- Well, that's worth a look.
585
00:26:08,040 --> 00:26:09,109
- See anything, darling?
586
00:26:09,110 --> 00:26:12,353
- No, there's nothing here.
587
00:26:12,354 --> 00:26:16,875
- Have a look that side.
588
00:26:16,876 --> 00:26:19,360
- So are you happy to be back?
589
00:26:19,361 --> 00:26:20,431
- Yeah.
590
00:26:25,264 --> 00:26:27,990
How's Charlie doing?
591
00:26:27,991 --> 00:26:30,751
- Hardly hear from
him, little toad.
592
00:26:30,752 --> 00:26:33,789
I always have to
text him first.
593
00:26:33,790 --> 00:26:35,929
- Yeah.
594
00:26:35,930 --> 00:26:37,931
- Where you been, Mike?
595
00:26:37,932 --> 00:26:39,002
It's been months.
596
00:26:41,487 --> 00:26:44,385
Is everything all right?
597
00:26:44,386 --> 00:26:45,767
- Yeah, like I said, I just--
598
00:26:48,908 --> 00:26:49,944
went for a walk.
599
00:26:53,223 --> 00:26:55,396
- Makes sense.
600
00:26:55,397 --> 00:26:58,917
Sometimes, I'm gone weeks
when I go for a stroll.
601
00:26:58,918 --> 00:26:59,953
Turned up in
Skegness last time.
602
00:26:59,954 --> 00:27:01,024
- Pearl.
603
00:27:06,754 --> 00:27:09,203
Could this be what you're
looking for, Detective?
604
00:27:09,204 --> 00:27:11,481
It was just hanging on a
nail above the waterline.
605
00:27:11,482 --> 00:27:13,242
Oh, what's this?
606
00:27:13,243 --> 00:27:15,520
[dramatic music]
607
00:27:15,521 --> 00:27:17,833
- I'd better take that.
608
00:27:17,834 --> 00:27:21,077
- Jesus Christ.
609
00:27:21,078 --> 00:27:23,493
- Well done, Tom.
610
00:27:23,494 --> 00:27:24,909
- Val?
611
00:27:24,910 --> 00:27:26,394
- Give us that.
612
00:27:29,086 --> 00:27:30,328
- That's Gemma's necklace.
613
00:27:30,329 --> 00:27:33,332
[dramatic music]
614
00:27:36,300 --> 00:27:39,164
- Val said Gemma's
dad bought it for her.
615
00:27:39,165 --> 00:27:42,064
- It could be hers.
616
00:27:42,065 --> 00:27:44,274
I know I'm supposed to know
this sort of thing, but--
617
00:27:47,208 --> 00:27:49,209
- Look, Luke, I saw
the toys that were
618
00:27:49,210 --> 00:27:51,073
meant for the kids in the bin.
619
00:27:51,074 --> 00:27:52,213
Did you throw them away?
620
00:27:55,354 --> 00:27:58,114
- I thought it was a sick joke.
621
00:27:58,115 --> 00:28:01,152
It doesn't make sense
her doing this and not
622
00:28:01,153 --> 00:28:02,429
coming to see the girls.
623
00:28:02,430 --> 00:28:04,293
- Well, maybe she's ashamed.
624
00:28:04,294 --> 00:28:07,192
Or she could be plucking up the
courage to see them and you.
625
00:28:07,193 --> 00:28:08,987
- I just don't believe it.
626
00:28:08,988 --> 00:28:10,886
It can't be her.
627
00:28:10,887 --> 00:28:14,786
It's been seven
years and nothing.
628
00:28:14,787 --> 00:28:16,098
Why now?
629
00:28:16,099 --> 00:28:19,412
[dramatic music]
630
00:28:22,139 --> 00:28:23,381
- Pearl, the food
was delicious.
631
00:28:23,382 --> 00:28:24,416
- Oh, fantastic.
- Thank you so much.
632
00:28:24,417 --> 00:28:25,832
- No worries.
See you.
633
00:28:25,833 --> 00:28:26,833
- Thank you very much.
- No worries.
634
00:28:26,834 --> 00:28:28,006
Bye bye.
- Thanks.
635
00:28:28,007 --> 00:28:29,077
- Bye bye.
See you next time.
636
00:28:32,909 --> 00:28:34,426
- Here you go.
- Oh.
637
00:28:34,427 --> 00:28:35,427
Cheers, Ruby.
638
00:28:35,428 --> 00:28:36,498
- So?
639
00:28:39,501 --> 00:28:44,954
- [sighs] Oh, you
are kidding me.
640
00:28:44,955 --> 00:28:47,474
- What was it?
641
00:28:47,475 --> 00:28:48,545
[pounding]
642
00:28:52,031 --> 00:28:53,376
[phone ringing]
643
00:28:53,377 --> 00:28:56,241
- Mom, can you do me a favor?
644
00:28:56,242 --> 00:28:57,864
- Have you shown Luke
Gemma's necklace?
645
00:28:57,865 --> 00:28:58,934
- No, not yet.
646
00:28:58,935 --> 00:29:00,107
- No, you need to show him.
647
00:29:00,108 --> 00:29:01,177
See what he does.
- Yeah.
648
00:29:01,178 --> 00:29:02,351
Yeah, I will.
649
00:29:02,352 --> 00:29:03,422
And I'll show him
these as well.
650
00:29:08,151 --> 00:29:10,497
You've been lying
to me and to Dolly.
651
00:29:10,498 --> 00:29:12,533
And now, I've got
the police involved.
652
00:29:12,534 --> 00:29:14,121
Because these are
staged, aren't they?
653
00:29:14,122 --> 00:29:15,364
This isn't Gemma.
654
00:29:15,365 --> 00:29:16,883
So who's this?
655
00:29:16,884 --> 00:29:18,056
- A student from
the art college.
656
00:29:18,057 --> 00:29:19,644
Izzy found her.
657
00:29:19,645 --> 00:29:21,370
- And she planted the bottle
of rum and the necklace
658
00:29:21,371 --> 00:29:23,544
on the beach and the toys
and the faked handwriting?
659
00:29:23,545 --> 00:29:24,960
- Yeah.
660
00:29:24,961 --> 00:29:26,409
- Pearl, I know
you're mad at us,
661
00:29:26,410 --> 00:29:29,067
but it's seven years
since she disappeared.
662
00:29:29,068 --> 00:29:31,000
They're going to
close the case.
663
00:29:31,001 --> 00:29:32,312
- She'll be declared
legally dead.
664
00:29:32,313 --> 00:29:34,072
They'd never
investigate it again.
665
00:29:34,073 --> 00:29:37,075
- Couldn't stand watching
Val go through it anymore.
666
00:29:37,076 --> 00:29:40,078
Luke did something
to that girl.
667
00:29:40,079 --> 00:29:41,840
- You don't have any evidence.
668
00:29:45,119 --> 00:29:46,084
- Pearl.
669
00:29:46,085 --> 00:29:47,154
- What?
670
00:29:47,155 --> 00:29:49,018
- I think you should listen.
671
00:29:49,019 --> 00:29:50,606
I'd do the same if it was you.
672
00:29:50,607 --> 00:29:52,056
And what if it was Charlie?
673
00:29:52,057 --> 00:29:53,367
- Don't put this on me.
674
00:29:53,368 --> 00:29:54,990
- Well, put yourself
in Val's shoes.
675
00:29:54,991 --> 00:29:56,646
- Pearl.
676
00:29:56,647 --> 00:29:59,477
The photos were meant for
Luke, to see how he'd react.
677
00:29:59,478 --> 00:30:01,686
We weren't counting on
Izzy getting mugged.
678
00:30:01,687 --> 00:30:04,378
- You can go to prison
for falsifying evidence.
679
00:30:04,379 --> 00:30:08,244
- Val's been in her own prison
every day for seven years.
680
00:30:08,245 --> 00:30:12,662
- You know, Luke put his hands
around Gemma's neck once?
681
00:30:12,663 --> 00:30:15,251
Yeah, she told a friend.
682
00:30:15,252 --> 00:30:17,909
And then she backtracked
and she said, oh, no, he was
683
00:30:17,910 --> 00:30:19,980
just trying to calm me down.
684
00:30:19,981 --> 00:30:21,464
- Well, did you tell
the police that?
685
00:30:21,465 --> 00:30:24,191
- The police suspected suicide.
686
00:30:24,192 --> 00:30:26,090
Everything else
was circumstantial.
687
00:30:26,091 --> 00:30:27,954
That's why we're doing this.
688
00:30:27,955 --> 00:30:29,472
- What, to get inside his head?
689
00:30:29,473 --> 00:30:32,199
- So you wanted Luke to
think that that was Gemma
690
00:30:32,200 --> 00:30:33,614
just to see how he'd react?
691
00:30:33,615 --> 00:30:35,133
- Yeah, we thought
he might panic.
692
00:30:35,134 --> 00:30:37,135
You know, slip up.
693
00:30:37,136 --> 00:30:39,448
- And I want him lying
awake at night wondering.
694
00:30:39,449 --> 00:30:41,036
- It's a bit crazy, Val.
695
00:30:41,037 --> 00:30:42,347
- It's the only chance
I've got at putting
696
00:30:42,348 --> 00:30:44,384
that bastard behind bars.
697
00:30:44,385 --> 00:30:46,662
- Val and I were planning
to stake out the house,
698
00:30:46,663 --> 00:30:50,390
see what he does.
699
00:30:50,391 --> 00:30:53,600
Well, how else are we going
to catch him when he spooks?
700
00:30:53,601 --> 00:30:57,018
[dramatic music]
701
00:31:00,642 --> 00:31:02,160
- No.
702
00:31:02,161 --> 00:31:04,542
I left Greenham in
'87, and we didn't even
703
00:31:04,543 --> 00:31:06,337
meet till the poll tax riots.
704
00:31:06,338 --> 00:31:10,548
- Then how come I got a photo
of you wearing a policeman's
705
00:31:10,549 --> 00:31:15,035
hat outside Greenham in 1989?
706
00:31:15,036 --> 00:31:17,141
- It was '86.
707
00:31:17,142 --> 00:31:19,453
Oh, look, you used to
get tanked up on brandy
708
00:31:19,454 --> 00:31:23,078
and get shoeboxes full of
old photos and make up dates.
709
00:31:23,079 --> 00:31:24,493
- I resent that.
710
00:31:24,494 --> 00:31:27,979
- I watched you do
it, you silly old cow.
711
00:31:27,980 --> 00:31:29,395
[knocks]
712
00:31:34,124 --> 00:31:35,642
- Sorry, Luke.
713
00:31:35,643 --> 00:31:38,231
They found Izzy's camera,
got the film developed.
714
00:31:38,232 --> 00:31:40,129
Looks like she was right.
715
00:31:40,130 --> 00:31:43,547
[dramatic music]
716
00:32:04,672 --> 00:32:06,224
He's rattled.
717
00:32:06,225 --> 00:32:08,054
- That will set the cat
amongst the pigeons.
718
00:32:08,055 --> 00:32:09,366
[phone rings]
719
00:32:10,367 --> 00:32:12,713
- Val.
720
00:32:12,714 --> 00:32:13,852
[sighs]
721
00:32:13,853 --> 00:32:14,853
Right.
722
00:32:14,854 --> 00:32:15,854
No, no, no.
723
00:32:15,855 --> 00:32:17,132
We're here.
724
00:32:17,133 --> 00:32:18,616
Oh, don't worry about that.
725
00:32:18,617 --> 00:32:21,516
You just do as he says
so we can follow him.
726
00:32:26,314 --> 00:32:31,077
He's asked Val to babysit
the girls two hours early.
727
00:32:31,078 --> 00:32:32,527
He says his plans have changed.
728
00:32:38,395 --> 00:32:39,464
Here we go.
729
00:32:39,465 --> 00:32:42,848
[dramatic music]
730
00:32:52,375 --> 00:32:53,547
Where's he going?
- Don't get too close.
731
00:32:53,548 --> 00:32:54,686
Don't get too close.
732
00:32:54,687 --> 00:32:55,687
- All right, all
right, all right.
733
00:32:55,688 --> 00:32:56,758
Okay.
734
00:32:57,449 --> 00:32:59,796
[dramatic music]
735
00:33:21,473 --> 00:33:22,611
- Izzy, no, no.
736
00:33:22,612 --> 00:33:23,888
- But we were right.
737
00:33:23,889 --> 00:33:25,752
- Yeah, but you'll
scare him off.
738
00:33:25,753 --> 00:33:27,616
He'll just say he was
mushroom picking or something,
739
00:33:27,617 --> 00:33:29,790
and then we won't know
where he's heading, will we?
740
00:33:29,791 --> 00:33:31,344
- Scream if you need me.
741
00:33:31,345 --> 00:33:32,483
I'm still pretty
handy in a fight.
742
00:33:32,484 --> 00:33:33,932
- Oh, yeah.
743
00:33:33,933 --> 00:33:36,694
You left that mugger
in a right old state.
744
00:33:36,695 --> 00:33:39,179
Pearl.
745
00:33:39,180 --> 00:33:40,249
- Thank you.
746
00:33:40,250 --> 00:33:43,287
- Just in case.
747
00:33:43,288 --> 00:33:46,739
[dramatic music]
748
00:34:41,449 --> 00:34:44,866
- [grunting]
749
00:35:17,796 --> 00:35:19,210
- [screams]
750
00:35:19,211 --> 00:35:20,660
- Did you follow me, Pearl?
- Luke.
751
00:35:20,661 --> 00:35:21,661
- What are you doing here?
752
00:35:21,662 --> 00:35:23,214
- Wait, wait.
753
00:35:23,215 --> 00:35:24,698
The police are on their way.
754
00:35:24,699 --> 00:35:25,699
- Is that right?
755
00:35:25,700 --> 00:35:28,461
- Yeah.
756
00:35:28,462 --> 00:35:30,428
Think.
757
00:35:30,429 --> 00:35:31,533
What about your kids?
758
00:35:31,534 --> 00:35:34,777
What about Maisie and Lottie?
759
00:35:34,778 --> 00:35:36,194
What, are you going
to kill me, too?
760
00:35:40,474 --> 00:35:43,890
You don't want to make
it worse for them.
761
00:35:43,891 --> 00:35:45,893
Val deserves to know what
happened to her daughter.
762
00:35:50,277 --> 00:35:51,381
- She was going to leave me.
763
00:35:53,901 --> 00:35:56,730
So I made it easy for her.
764
00:35:56,731 --> 00:35:58,525
- No, because you didn't
give her a choice.
765
00:35:58,526 --> 00:36:01,563
- And that would have
been all right, would it?
766
00:36:01,564 --> 00:36:02,943
Taking my girls away from me.
767
00:36:02,944 --> 00:36:03,944
- Shared custody, Luke.
768
00:36:03,945 --> 00:36:05,705
People make it work.
769
00:36:05,706 --> 00:36:08,570
- Shared custody with someone
who can just walk away?
770
00:36:08,571 --> 00:36:11,435
- Look, I know it must
have been a burden keeping
771
00:36:11,436 --> 00:36:13,368
a secret all this time.
772
00:36:13,369 --> 00:36:14,542
- All I ever did was love her.
773
00:36:18,097 --> 00:36:19,754
Even when she disappointed me.
774
00:36:23,689 --> 00:36:27,520
She didn't know
how lucky she was.
775
00:36:27,521 --> 00:36:31,731
Not that there was
ever any gratitude.
776
00:36:31,732 --> 00:36:35,838
All she ever did was
mope and take from me.
777
00:36:35,839 --> 00:36:39,048
- Well, you weren't going to
let her leave you, were you?
778
00:36:39,049 --> 00:36:40,637
- She knew what would
happen if she tried.
779
00:36:43,364 --> 00:36:47,022
It was like she
wanted me to end it.
780
00:36:47,023 --> 00:36:48,093
Make it all final.
781
00:36:51,821 --> 00:36:54,892
And so I did.
782
00:36:54,893 --> 00:36:56,583
Sorry, Pearl.
783
00:36:56,584 --> 00:36:57,896
- Hey, hey, hey, hey!
784
00:37:05,421 --> 00:37:06,560
Drop the shovel for me, Luke.
785
00:37:12,393 --> 00:37:13,498
Come on.
786
00:37:21,091 --> 00:37:23,748
Go ahead.
787
00:37:23,749 --> 00:37:24,956
You all right?
788
00:37:24,957 --> 00:37:27,165
- Yeah.
789
00:37:27,166 --> 00:37:28,926
Luke was just telling
me about Gemma.
790
00:37:28,927 --> 00:37:31,549
- Yeah, I heard.
791
00:37:31,550 --> 00:37:33,827
Luke Warren, I'm arresting
you on suspicion of murder.
792
00:37:33,828 --> 00:37:35,829
You don't have to say anything,
but it may harm your defense
793
00:37:35,830 --> 00:37:37,521
if you do not mention when
questioned something which you
794
00:37:37,522 --> 00:37:39,005
may later rely on in court.
795
00:37:39,006 --> 00:37:40,006
Anything you do say may
be given in evidence.
796
00:37:40,007 --> 00:37:42,388
You understand?
797
00:37:42,389 --> 00:37:44,425
- [sobs]
798
00:37:54,642 --> 00:37:55,678
- Dolly called me.
799
00:37:58,197 --> 00:38:00,889
There'll be more
warning next time, yeah?
800
00:38:00,890 --> 00:38:01,960
- Sorry.
801
00:38:07,897 --> 00:38:08,932
Thank you.
802
00:38:15,214 --> 00:38:18,701
[police radio chatter]
803
00:38:27,054 --> 00:38:29,573
Val, I'm so sorry.
804
00:38:29,574 --> 00:38:31,092
They have found a body.
805
00:38:34,061 --> 00:38:36,615
- [crying]
806
00:38:51,596 --> 00:38:53,529
- Go on, throw it out.
807
00:39:00,259 --> 00:39:03,020
- You played a bit
of a dangerous game--
808
00:39:03,021 --> 00:39:06,161
withhold information,
fabricating evidence.
809
00:39:06,162 --> 00:39:07,646
- Well, technically,
that wasn't me.
810
00:39:10,718 --> 00:39:11,754
- Fair point.
811
00:39:15,930 --> 00:39:17,897
- Well, that explains
where Zen Mike's gone.
812
00:39:17,898 --> 00:39:19,864
- Come again?
813
00:39:19,865 --> 00:39:22,004
- You're not wearing
your moonstone bracelet.
814
00:39:22,005 --> 00:39:23,523
- Oh.
815
00:39:23,524 --> 00:39:25,076
It broke.
816
00:39:25,077 --> 00:39:26,871
- Well, that can't be good
for your soul, can it?
817
00:39:26,872 --> 00:39:31,738
- Well, one day back on
the job will do that.
818
00:39:31,739 --> 00:39:34,777
[phone rings]
819
00:39:35,778 --> 00:39:36,950
I'd better take this.
820
00:39:36,951 --> 00:39:38,538
- Sure.
821
00:39:38,539 --> 00:39:39,609
- Hello?
822
00:39:48,791 --> 00:39:49,756
- Are you all right?
823
00:39:49,757 --> 00:39:51,586
- Yeah.
824
00:39:51,587 --> 00:39:54,002
Just thinking about Mike.
825
00:39:54,003 --> 00:39:56,694
- You likey new Mikey.
826
00:39:56,695 --> 00:39:58,524
- No.
827
00:39:58,525 --> 00:40:00,560
No, I didn't mean it like that.
828
00:40:00,561 --> 00:40:03,494
Just, well, he looks good.
829
00:40:03,495 --> 00:40:05,116
He looks great.
830
00:40:05,117 --> 00:40:09,845
But he still hasn't found
inner peace for his wife.
831
00:40:09,846 --> 00:40:11,951
- Like Val has for
Gemma, you mean.
832
00:40:11,952 --> 00:40:13,022
- Yeah.
833
00:40:16,646 --> 00:40:19,786
Now, he's got nothing.
834
00:40:19,787 --> 00:40:20,857
- He's got you.
835
00:40:35,734 --> 00:40:38,080
- So this walk.
836
00:40:38,081 --> 00:40:39,497
- Feel like a dog with a bone.
837
00:40:48,229 --> 00:40:51,611
I went to Santiago--
838
00:40:51,612 --> 00:40:52,819
Camino de Santiago.
839
00:40:52,820 --> 00:40:53,889
It's a pilgrimage walk.
840
00:40:53,890 --> 00:40:54,960
- In Spain?
841
00:41:00,103 --> 00:41:06,731
- My wife--she had
this bucket list
842
00:41:08,146 --> 00:41:10,354
of things that she
wanted to do, and she
843
00:41:10,355 --> 00:41:11,355
never got around to it.
844
00:41:11,356 --> 00:41:13,150
So I thought I'd--
845
00:41:13,151 --> 00:41:15,808
- Do it for her?
846
00:41:15,809 --> 00:41:18,845
Good for you.
847
00:41:18,846 --> 00:41:22,953
Bet they didn't have a
sweepstake on that at work.
848
00:41:22,954 --> 00:41:25,093
- Yeah, my grief counselor
said it might help.
849
00:41:25,094 --> 00:41:26,164
- And has it?
850
00:41:34,068 --> 00:41:35,966
I'm sorry, Mike.
851
00:41:35,967 --> 00:41:37,623
- Yeah, so am I.
852
00:41:37,624 --> 00:41:41,075
[somber music]
853
00:41:58,990 --> 00:42:01,406
[laughter]
854
00:42:33,369 --> 00:42:35,439
- What's the face for?
855
00:42:35,440 --> 00:42:37,752
- Mother Superior.
856
00:42:37,753 --> 00:42:42,170
Mother bloody Superior.
857
00:42:42,171 --> 00:42:45,035
That's what for.
858
00:42:45,036 --> 00:42:47,140
All of you, it's not funny!
859
00:42:47,141 --> 00:42:49,004
- No one else can
play that part, Dolly.
860
00:42:49,005 --> 00:42:50,281
No one but you.
861
00:42:50,282 --> 00:42:52,352
You are Mother
fucking Superior.
862
00:42:52,353 --> 00:42:53,802
- You're my Mother Superior.
863
00:42:53,803 --> 00:42:55,770
- And don't you forget it.
864
00:42:55,771 --> 00:42:57,012
- Who got Maria?
865
00:42:57,013 --> 00:42:59,187
- Introducing Miss
Ruby Williams.
866
00:42:59,188 --> 00:43:00,706
- Congratulations.
- Thank you.
867
00:43:00,707 --> 00:43:01,707
- Casting complete.
868
00:43:01,708 --> 00:43:03,225
- And Captain Von Trapp?
869
00:43:03,226 --> 00:43:06,194
- Well, in a competitive
field, my colleagues
870
00:43:06,195 --> 00:43:08,334
at the Whitstable
Players felt that I
871
00:43:08,335 --> 00:43:10,163
was the strongest candidate.
872
00:43:10,164 --> 00:43:11,475
- You're outrageous.
873
00:43:11,476 --> 00:43:12,510
What about Amanda Wexell?
874
00:43:12,511 --> 00:43:14,098
- Oh, she tanked it.
875
00:43:14,099 --> 00:43:15,513
Overcomplicated herself.
876
00:43:15,514 --> 00:43:17,481
We gave her Nun Number Three.
877
00:43:17,482 --> 00:43:21,071
- Well, Ruby came up with
a bouillabaisse recipe.
878
00:43:21,072 --> 00:43:24,730
And it's local, it's fabulous,
and it's got a little kick.
879
00:43:24,731 --> 00:43:26,284
And I asked her to name it.
880
00:43:30,012 --> 00:43:32,289
- Dolly's Ocean Stew.
881
00:43:32,290 --> 00:43:34,153
- Yes, there you go.
882
00:43:34,154 --> 00:43:35,810
See?
883
00:43:35,811 --> 00:43:37,259
And drama productions only
last a couple of nights.
884
00:43:37,260 --> 00:43:39,124
There's your
legacy right there.
885
00:43:43,301 --> 00:43:45,785
- Will you peel
all those, please?
886
00:43:45,786 --> 00:43:47,823
Find a knife.
887
00:44:08,878 --> 00:44:15,920
♪