1 00:00:08,137 --> 00:00:18,137 [peaceful music] 2 00:00:28,674 --> 00:00:30,711 [camera clicks] 3 00:01:03,019 --> 00:01:04,537 - Let go of me! 4 00:01:04,538 --> 00:01:07,712 Let go of me! 5 00:01:07,713 --> 00:01:08,713 What are you doing? 6 00:01:08,714 --> 00:01:09,956 [grunts] 7 00:01:09,957 --> 00:01:11,509 [thudding] 8 00:01:11,510 --> 00:01:14,927 [somber music] 9 00:01:24,696 --> 00:01:25,834 - Wow. 10 00:01:25,835 --> 00:01:28,250 - Wow, Ruby, this is delicious. 11 00:01:28,251 --> 00:01:31,633 But it's, um-- 12 00:01:31,634 --> 00:01:33,566 It's quite garlicky, isn't it? 13 00:01:33,567 --> 00:01:36,465 You know, maybe we could serve it with a little packet 14 00:01:36,466 --> 00:01:38,709 of fresh mints. 15 00:01:38,710 --> 00:01:40,919 Welcome to the Pearl Whitstable. 16 00:01:44,233 --> 00:01:45,474 - What? 17 00:01:45,475 --> 00:01:46,820 You said you wanted to try something 18 00:01:46,821 --> 00:01:48,374 the locals wouldn't expect. 19 00:01:48,375 --> 00:01:50,203 - It's just very French. 20 00:01:50,204 --> 00:01:52,412 I mean, it's bouillabaisse, so it's going to be French. 21 00:01:52,413 --> 00:01:53,793 But, I mean, could you do something 22 00:01:53,794 --> 00:01:55,864 that's a bit more Whitstable? 23 00:01:55,865 --> 00:01:56,865 - It's that how you say it? 24 00:01:56,866 --> 00:01:57,866 Bouillabaisse? 25 00:01:57,867 --> 00:01:59,488 - Bouillabaisse. 26 00:01:59,489 --> 00:02:00,489 - Bouillabai-- 27 00:02:00,490 --> 00:02:01,939 - Bouillabaisse. 28 00:02:01,940 --> 00:02:03,527 - Bouillie--bouilliebaisse. 29 00:02:03,528 --> 00:02:04,528 - Yeah, that's close. 30 00:02:04,529 --> 00:02:05,632 - Whatever. 31 00:02:05,633 --> 00:02:06,944 Now, Ruby, this is delicious. 32 00:02:06,945 --> 00:02:08,532 And you've done really, really well. 33 00:02:08,533 --> 00:02:13,053 But it's just--well, it's just not very us. 34 00:02:13,054 --> 00:02:15,055 - Well, it's just a first attempt. 35 00:02:15,056 --> 00:02:16,540 I can use the broth and do something else. 36 00:02:16,541 --> 00:02:17,610 - Well, no, no. 37 00:02:17,611 --> 00:02:19,059 We might as well finish it. 38 00:02:19,060 --> 00:02:20,371 I mean, now you've gone to so much trouble. 39 00:02:20,372 --> 00:02:22,202 But you just crack on. 40 00:02:24,825 --> 00:02:26,998 - I'm already seeing you as Baroness Schraeder, 41 00:02:26,999 --> 00:02:29,069 Captain Von Trapp's wealthy, sassy, 42 00:02:29,070 --> 00:02:30,899 beautiful fiancée. 43 00:02:30,900 --> 00:02:33,073 And a bit of a villain, but in a good way. 44 00:02:33,074 --> 00:02:34,799 - Is that right? 45 00:02:34,800 --> 00:02:38,218 - Then you probably know, I was born to play Maria. 46 00:02:41,669 --> 00:02:42,635 What? 47 00:02:42,636 --> 00:02:44,568 - Oh, come on, Mom. 48 00:02:44,569 --> 00:02:46,811 There's casting against type, and there's telling 49 00:02:46,812 --> 00:02:48,054 a completely different story. 50 00:02:48,055 --> 00:02:50,367 - Ageist. 51 00:02:50,368 --> 00:02:51,368 - Ask Ruby. 52 00:02:51,369 --> 00:02:52,783 - Not a chance. 53 00:02:52,784 --> 00:02:53,991 - I heard you singing in the food larder 54 00:02:53,992 --> 00:02:54,992 when you think no one's listening. 55 00:02:54,993 --> 00:02:56,407 - No. 56 00:02:56,408 --> 00:02:57,960 - So the search for Maria continues. 57 00:02:57,961 --> 00:03:01,861 - [coughs] She's sitting here right in front of you. 58 00:03:01,862 --> 00:03:04,104 This is pure discrimination. 59 00:03:04,105 --> 00:03:05,761 - Yes, it is. 60 00:03:05,762 --> 00:03:07,453 In the same way that if I wanted to play Maria, 61 00:03:07,454 --> 00:03:09,731 I would also expect to be discriminated against. 62 00:03:09,732 --> 00:03:12,423 But as musical director, I will take 63 00:03:12,424 --> 00:03:14,977 everyone into consideration. 64 00:03:14,978 --> 00:03:17,981 - You are damn right you will take me into consideration. 65 00:03:22,054 --> 00:03:25,125 - I've discovered that if you just say no to Dolly six 66 00:03:25,126 --> 00:03:29,371 or seven times, then eventually she gets her own way. 67 00:03:29,372 --> 00:03:30,752 But not this time. 68 00:03:30,753 --> 00:03:32,029 - Well, good luck with that. 69 00:03:32,030 --> 00:03:34,101 - Well, I'm feeling very optimistic. 70 00:03:35,965 --> 00:03:37,000 - Mike. 71 00:03:41,073 --> 00:03:42,073 Hey. 72 00:03:42,074 --> 00:03:43,696 - All right? - Mike. 73 00:03:43,697 --> 00:03:44,697 You look well. 74 00:03:44,698 --> 00:03:45,974 - Cheers. 75 00:03:45,975 --> 00:03:47,320 - Where have you been? 76 00:03:47,321 --> 00:03:48,563 - I went for a walk. 77 00:03:48,564 --> 00:03:50,703 - What, for three months? 78 00:03:50,704 --> 00:03:52,981 - Hi. 79 00:03:52,982 --> 00:03:55,501 - You guys want to get a pint later on? 80 00:03:55,502 --> 00:03:56,778 - Ooh, sorry, Mike. 81 00:03:56,779 --> 00:03:57,779 No, it's date night tonight. - Ah. 82 00:03:57,780 --> 00:03:59,125 No worries. 83 00:03:59,126 --> 00:04:00,437 Well, maybe later in the week, then. 84 00:04:00,438 --> 00:04:01,783 - Yeah. - Good to catch up. 85 00:04:01,784 --> 00:04:02,854 [bangs] 86 00:04:06,375 --> 00:04:09,584 - Um, where's Pearl? 87 00:04:09,585 --> 00:04:12,138 - ♪ There once was a place with mudlands a'lonely ♪ 88 00:04:12,139 --> 00:04:14,796 ♪ Way, hey, ho 89 00:04:14,797 --> 00:04:16,418 ♪ And I'll sink and I'll search ♪ 90 00:04:16,419 --> 00:04:18,075 ♪ And I know that I'll find it ♪ 91 00:04:18,076 --> 00:04:20,388 ♪ Way, hey, ho 92 00:04:20,389 --> 00:04:22,804 ♪ I know the wind, she blows 93 00:04:22,805 --> 00:04:28,188 ♪ I know the tides are low 94 00:04:28,189 --> 00:04:33,677 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 95 00:04:33,678 --> 00:04:39,166 ♪ You'll find me at the white post ♪ 96 00:04:42,963 --> 00:04:43,928 - Thank you. 97 00:04:43,929 --> 00:04:44,999 - That's all right. 98 00:04:48,555 --> 00:04:49,969 - So you're not going to do the coffee machine? 99 00:04:49,970 --> 00:04:51,040 - Sorry. 100 00:04:56,735 --> 00:04:58,667 Cheers. 101 00:04:58,668 --> 00:05:00,807 - No problem. 102 00:05:00,808 --> 00:05:02,430 Is she going to be all right? 103 00:05:02,431 --> 00:05:03,776 - Well, she was unconscious. 104 00:05:03,777 --> 00:05:05,674 She should get checked at a hospital, 105 00:05:05,675 --> 00:05:08,228 maybe see if she can stay with someone for 24 hours. 106 00:05:08,229 --> 00:05:11,578 But she's pretty lucid, even with 40-proof breath. 107 00:05:14,753 --> 00:05:15,753 - All right, stranger? 108 00:05:15,754 --> 00:05:17,099 - Hello. - Hello. 109 00:05:17,100 --> 00:05:18,170 - Good to see you. 110 00:05:20,725 --> 00:05:22,139 How you been? You all right? 111 00:05:22,140 --> 00:05:23,209 - Yeah, yeah. Good, yeah. 112 00:05:23,210 --> 00:05:24,210 You? 113 00:05:24,211 --> 00:05:25,763 - Yeah. 114 00:05:25,764 --> 00:05:27,420 All due respect, I'm not meant to be on duty yet. 115 00:05:27,421 --> 00:05:29,422 So if I can catch you up, I can go. 116 00:05:29,423 --> 00:05:30,423 - Yeah, yeah. 117 00:05:30,424 --> 00:05:31,907 Fire away. 118 00:05:31,908 --> 00:05:33,184 - All right, Izzy Cooper over there, 119 00:05:33,185 --> 00:05:34,738 taking photos on a beach. 120 00:05:34,739 --> 00:05:36,602 Just over an hour ago, some scumbag tries 121 00:05:36,603 --> 00:05:37,775 to get her camera off her. 122 00:05:37,776 --> 00:05:39,121 The strap snapped. 123 00:05:39,122 --> 00:05:41,192 She hit the ground, knocked out. 124 00:05:41,193 --> 00:05:44,748 Woke up to find the camera missing and her purse emptied. 125 00:05:44,749 --> 00:05:46,750 I see one male, 20s. 126 00:05:46,751 --> 00:05:48,234 - Lovely. Thank you. 127 00:05:48,235 --> 00:05:49,684 - Right. See you in a bit. 128 00:05:49,685 --> 00:05:50,755 - See you. 129 00:05:53,965 --> 00:05:55,448 - You couldn't give that a little top up, 130 00:05:55,449 --> 00:05:56,553 could you, Dolly? 131 00:05:56,554 --> 00:05:58,140 - Is that medically advisable? 132 00:05:58,141 --> 00:05:59,590 - My mother's dead. 133 00:05:59,591 --> 00:06:00,765 I don't know who you're supposed to be. 134 00:06:12,708 --> 00:06:13,673 - How are you doing? 135 00:06:13,674 --> 00:06:15,917 - Ah, I've had worse. 136 00:06:15,918 --> 00:06:17,228 - You should be able to walk on the beach 137 00:06:17,229 --> 00:06:18,471 without getting mugged. 138 00:06:18,472 --> 00:06:21,025 - Way of the world, sweetheart. 139 00:06:21,026 --> 00:06:22,233 - I owe you some money. 140 00:06:22,234 --> 00:06:24,753 Sold a couple of your prints. 141 00:06:24,754 --> 00:06:26,099 - Better keep it. 142 00:06:26,100 --> 00:06:29,171 Downpayment on your services. 143 00:06:29,172 --> 00:06:30,794 - At least give the police a chance. 144 00:06:30,795 --> 00:06:31,967 - No, no, no. 145 00:06:31,968 --> 00:06:34,660 Pearl, I want you. 146 00:06:34,661 --> 00:06:36,696 It's not just about the mugging. 147 00:06:36,697 --> 00:06:39,597 [dramatic music] 148 00:06:44,809 --> 00:06:47,155 - Izzy didn't tell the police the whole story. 149 00:06:47,156 --> 00:06:49,951 She told me that she thinks the reason her camera was nicked 150 00:06:49,952 --> 00:06:52,505 was because of who she was taking pictures of. 151 00:06:52,506 --> 00:06:53,506 - Who? 152 00:06:53,507 --> 00:06:54,680 - Gemma Malone. 153 00:06:54,681 --> 00:06:55,784 She's a local young mom. 154 00:06:55,785 --> 00:06:56,923 She had twins. 155 00:06:56,924 --> 00:06:59,063 She went missing seven years ago. 156 00:06:59,064 --> 00:07:02,653 Left her husband, Luke, to raise the kids on his own. 157 00:07:02,654 --> 00:07:03,758 - Seven years. 158 00:07:03,759 --> 00:07:06,312 That's not very hopeful, is it? 159 00:07:06,313 --> 00:07:08,348 - But Izzy swears it was Gemma. 160 00:07:08,349 --> 00:07:10,730 - So I take it she wants you to investigate. 161 00:07:10,731 --> 00:07:12,042 - Yeah. 162 00:07:12,043 --> 00:07:13,112 She says she doesn't think they'll 163 00:07:13,113 --> 00:07:14,596 take the sighting seriously. 164 00:07:14,597 --> 00:07:16,011 If it was a sighting. 165 00:07:16,012 --> 00:07:19,912 - Sounds complicated and time consuming. 166 00:07:19,913 --> 00:07:21,603 But don't worry about me. 167 00:07:21,604 --> 00:07:23,329 I'll be busy with the auditions. 168 00:07:23,330 --> 00:07:25,883 It's a shame Ruby's a flat no for Maria, 169 00:07:25,884 --> 00:07:27,678 if she's as good as you say. 170 00:07:27,679 --> 00:07:29,024 I'm going to ask Mike. 171 00:07:29,025 --> 00:07:30,025 - To play Maria? 172 00:07:30,026 --> 00:07:31,337 - No. 173 00:07:31,338 --> 00:07:34,374 But he has a commanding presence. 174 00:07:34,375 --> 00:07:36,376 I might say yes to that drink he mentioned, 175 00:07:36,377 --> 00:07:38,724 see if he wants to play Hans Zeller, the 176 00:07:38,725 --> 00:07:40,898 charming Nazi collaborator. 177 00:07:40,899 --> 00:07:43,107 - Not Captain Von Trapp, no? 178 00:07:43,108 --> 00:07:47,042 - Oh no, I'm afraid that role has already been cast. 179 00:07:47,043 --> 00:07:49,976 [laughter] 180 00:07:49,977 --> 00:07:53,325 [dramatic music] 181 00:08:00,160 --> 00:08:02,782 - Oh, but you've got such a lovely voice, Ruby. 182 00:08:02,783 --> 00:08:04,612 - I'm not doing it, Pearl. 183 00:08:04,613 --> 00:08:05,992 I've not been on a stage since school, when Amanda Wexell 184 00:08:05,993 --> 00:08:07,304 got every part I wanted. 185 00:08:07,305 --> 00:08:08,995 - Not Amanda Wexell. 186 00:08:08,996 --> 00:08:10,376 - Yeah, and I heard she's auditioning for Maria. 187 00:08:10,377 --> 00:08:13,068 So good luck to her. 188 00:08:13,069 --> 00:08:16,244 - Well, if she's made up her mind. 189 00:08:16,245 --> 00:08:18,108 - You know what I've been thinking? 190 00:08:18,109 --> 00:08:21,318 What if Izzy see Gemma on the beach? 191 00:08:21,319 --> 00:08:23,182 - Then why didn't she go and see her kids? 192 00:08:23,183 --> 00:08:25,874 Or at least tell her mom she's all right? 193 00:08:25,875 --> 00:08:29,119 - Well, do we know she hasn't? 194 00:08:29,120 --> 00:08:31,259 - I'd love to believe it's her. 195 00:08:31,260 --> 00:08:34,607 But I think Izzy's just seeing what she wanted to see. 196 00:08:34,608 --> 00:08:36,402 - Izzy was sure it was Gemma. 197 00:08:36,403 --> 00:08:39,957 She thinks that's why her camera was taken. 198 00:08:39,958 --> 00:08:42,373 - She took that about 15 years ago. 199 00:08:42,374 --> 00:08:43,927 - Yeah, I remember. 200 00:08:43,928 --> 00:08:45,825 Made quite a stir, didn't it? 201 00:08:45,826 --> 00:08:47,309 She had all this work coming in. 202 00:08:47,310 --> 00:08:48,725 - Yeah. 203 00:08:48,726 --> 00:08:51,106 And everyone knew Gemma's face-- 204 00:08:51,107 --> 00:08:53,868 my Gemma. 205 00:08:53,869 --> 00:08:56,664 - Is it possible she just dropped out of her life? 206 00:08:56,665 --> 00:08:58,666 People do. 207 00:08:58,667 --> 00:09:00,806 - Something happened to her. 208 00:09:00,807 --> 00:09:02,324 Oh, Luke did a good job of acting 209 00:09:02,325 --> 00:09:07,088 like the perfect husband, but he controlled her. 210 00:09:07,089 --> 00:09:09,884 She couldn't do anything without his say so. 211 00:09:09,885 --> 00:09:12,438 We fell out over it. 212 00:09:12,439 --> 00:09:15,855 We weren't even talking when she disappeared. 213 00:09:15,856 --> 00:09:20,239 Now, I'd love to believe this is her, but I can't. 214 00:09:20,240 --> 00:09:22,137 She's gone. 215 00:09:22,138 --> 00:09:24,209 And you should ask Luke what happened to my daughter. 216 00:09:30,940 --> 00:09:32,907 - Right. 217 00:09:32,908 --> 00:09:33,977 No, wait. 218 00:09:33,978 --> 00:09:35,254 I'll go in on my own. 219 00:09:35,255 --> 00:09:36,876 Don't want to spook him. - All right. 220 00:09:36,877 --> 00:09:38,153 But if you're not out in 20 minutes, 221 00:09:38,154 --> 00:09:39,327 I'm coming in with pepper spray. 222 00:09:39,328 --> 00:09:40,398 - All right. 223 00:09:44,920 --> 00:09:46,886 [doorbell buzzer] 224 00:09:46,887 --> 00:09:50,339 [dramatic music] 225 00:10:06,907 --> 00:10:07,976 - Sorry I gotta go, Pearl. 226 00:10:07,977 --> 00:10:09,081 Everything okay? 227 00:10:09,082 --> 00:10:12,049 - Yeah, sorry to trouble you. 228 00:10:12,050 --> 00:10:14,327 I've got some news about Gemma. 229 00:10:14,328 --> 00:10:16,778 A local photographer saw her on Whitstable Beach 230 00:10:16,779 --> 00:10:18,849 yesterday evening. 231 00:10:18,850 --> 00:10:19,850 - Who? 232 00:10:19,851 --> 00:10:21,990 - Izzy Cooper. 233 00:10:21,991 --> 00:10:23,302 - How many had she had? 234 00:10:23,303 --> 00:10:25,166 - Well, she's adamant it was Gemma. 235 00:10:25,167 --> 00:10:26,719 - Well, if I had half a bottle of brandy, 236 00:10:26,720 --> 00:10:28,238 I'd start seeing things, too. 237 00:10:28,239 --> 00:10:30,999 - [sighs] Okay, well, I'm sorry to bring this up. 238 00:10:31,000 --> 00:10:32,414 - No, it's okay. 239 00:10:32,415 --> 00:10:34,796 I go through it every day. 240 00:10:34,797 --> 00:10:37,834 But what I can't have is the girls hearing about it. 241 00:10:37,835 --> 00:10:39,318 What if they think their mom's coming home? 242 00:10:39,319 --> 00:10:41,838 - No, sure. 243 00:10:41,839 --> 00:10:43,287 - Don't you think I want it to be her? 244 00:10:43,288 --> 00:10:44,772 - No, of course you do. 245 00:10:44,773 --> 00:10:46,083 Look, I know she wasn't well. 246 00:10:46,084 --> 00:10:48,534 - She was depressed. 247 00:10:48,535 --> 00:10:50,501 I told her to get help. 248 00:10:50,502 --> 00:10:53,194 She kept telling me she was fine. 249 00:10:53,195 --> 00:10:55,990 But she wasn't. 250 00:10:55,991 --> 00:10:57,268 And that's why she never came home. 251 00:11:06,380 --> 00:11:07,346 - See? 252 00:11:07,347 --> 00:11:08,968 Still in one piece. 253 00:11:08,969 --> 00:11:10,970 - Well, just as long as you knew I was ready. 254 00:11:10,971 --> 00:11:12,765 - Of course you were. 255 00:11:12,766 --> 00:11:14,871 - You don't know about the hairy anarchist who tried 256 00:11:14,872 --> 00:11:17,839 to hijack a CND march, do you? 257 00:11:17,840 --> 00:11:20,325 Well, let's just say that I bet his eyes are still watering. 258 00:11:23,570 --> 00:11:25,502 - Do you think Izzy's made all this up just to wish 259 00:11:25,503 --> 00:11:27,331 Gemma back from the dead? 260 00:11:27,332 --> 00:11:29,368 - Well, it wouldn't be the maddest thing Izzy's ever done. 261 00:11:29,369 --> 00:11:31,784 But even for her, it's a bit farfetched. 262 00:11:31,785 --> 00:11:34,614 - You know, Luke's got no pictures of Gemma up in there. 263 00:11:34,615 --> 00:11:36,340 Don't you think that's a bit odd? 264 00:11:36,341 --> 00:11:38,618 - Well, she did walk out on him and the kids. 265 00:11:38,619 --> 00:11:42,381 I mean, why would he? 266 00:11:42,382 --> 00:11:45,522 - Okay, let's say she did run away, and now she's back. 267 00:11:45,523 --> 00:11:47,904 Someone else would have seen her on the beach when Izzy did, 268 00:11:47,905 --> 00:11:49,250 wouldn't they? 269 00:11:49,251 --> 00:11:50,320 - Do you want a hand? 270 00:11:50,321 --> 00:11:51,321 - With what? 271 00:11:51,322 --> 00:11:52,909 - Door to door. 272 00:11:52,910 --> 00:11:55,290 See if we can find some CCTV near the beach. 273 00:11:55,291 --> 00:11:58,362 - We will make a private detective of you yet. 274 00:11:58,363 --> 00:11:59,536 No, you're right. 275 00:11:59,537 --> 00:12:00,814 I'll drop you off en route. 276 00:12:05,060 --> 00:12:06,957 You're not really going to go up for the part of Maria, 277 00:12:06,958 --> 00:12:08,510 are you? 278 00:12:08,511 --> 00:12:10,202 - Well, somebody's got to take on Amanda Wexell. 279 00:12:10,203 --> 00:12:12,550 I'm not having that little madam steal my legacy. 280 00:12:18,556 --> 00:12:22,111 [dramatic music] 281 00:12:52,072 --> 00:12:53,555 - All right, Dan? 282 00:12:53,556 --> 00:12:54,556 - Hello, Pearl. 283 00:12:54,557 --> 00:12:56,593 What can I do for you? 284 00:12:56,594 --> 00:12:59,527 - If I buy that side table that I put on reserve with you about 285 00:12:59,528 --> 00:13:01,149 three months ago, is there any chance I 286 00:13:01,150 --> 00:13:02,876 can look at your CCTV footage? 287 00:13:05,327 --> 00:13:06,292 - Yeah, come on. 288 00:13:06,293 --> 00:13:07,363 - Cheers. 289 00:13:12,541 --> 00:13:13,506 - Um-- 290 00:13:13,507 --> 00:13:15,646 - It could be her. 291 00:13:15,647 --> 00:13:18,339 - Can't really see her face. 292 00:13:18,340 --> 00:13:19,340 - Try this. 293 00:13:19,341 --> 00:13:20,375 It's bouillabaisse 294 00:13:20,376 --> 00:13:21,376 - Is it? 295 00:13:21,377 --> 00:13:22,516 Well, thank you very much. 296 00:13:27,245 --> 00:13:28,487 This is delish. 297 00:13:28,488 --> 00:13:29,729 - Second attempt. 298 00:13:29,730 --> 00:13:31,248 - Ruby, that's stunning. 299 00:13:31,249 --> 00:13:32,905 What fish have you used? 300 00:13:32,906 --> 00:13:35,632 - Sea bass, cod, and then mussels, crayfish tails. 301 00:13:35,633 --> 00:13:36,633 No garlic. 302 00:13:36,634 --> 00:13:39,153 All local catches. 303 00:13:39,154 --> 00:13:43,260 - Well, you can make that for me any time. 304 00:13:43,261 --> 00:13:46,919 But I think it might be a bit too expensive for our locals. 305 00:13:46,920 --> 00:13:48,196 - Yeah, yeah, no worries. 306 00:13:48,197 --> 00:13:51,061 I'll, um--I'll have another think. 307 00:13:51,062 --> 00:13:52,235 - Well done, Ruby. 308 00:13:52,236 --> 00:13:54,030 Back in a sec. 309 00:13:54,031 --> 00:13:55,963 - I could eat this all day long, 310 00:13:55,964 --> 00:13:59,552 but there is a beauty in simplicity. 311 00:13:59,553 --> 00:14:01,279 When in doubt, WWPD-- 312 00:14:04,524 --> 00:14:05,628 What Would Pearl Do? 313 00:14:13,671 --> 00:14:16,224 - I'd be very surprised if it was her. 314 00:14:16,225 --> 00:14:18,295 But I worked the original misper case. 315 00:14:18,296 --> 00:14:19,952 There was no proof of life. 316 00:14:19,953 --> 00:14:20,988 All her accounts went dormant. 317 00:14:20,989 --> 00:14:21,989 No sightings. 318 00:14:21,990 --> 00:14:23,438 - Yeah, but no body. 319 00:14:23,439 --> 00:14:25,061 - Look, Gemma was prescribed antidepressants 320 00:14:25,062 --> 00:14:26,407 but never collected them. 321 00:14:26,408 --> 00:14:28,719 She was under a lot of stress. 322 00:14:28,720 --> 00:14:30,066 Young family. 323 00:14:30,067 --> 00:14:31,653 Suddenly disappears. 324 00:14:31,654 --> 00:14:33,138 You know how common that is. 325 00:14:33,139 --> 00:14:34,553 - What about her husband? 326 00:14:34,554 --> 00:14:36,624 - Well, we looked into him, but dead end. 327 00:14:36,625 --> 00:14:38,488 No history of violence. 328 00:14:38,489 --> 00:14:40,662 Plus, everybody said that he doted on her. 329 00:14:40,663 --> 00:14:41,767 - Everybody? 330 00:14:41,768 --> 00:14:44,252 - The mom wasn't so keen. 331 00:14:44,253 --> 00:14:46,772 But turns out she had a problem with every bloke 332 00:14:46,773 --> 00:14:48,291 that Gemma went out with. 333 00:14:48,292 --> 00:14:49,982 Overprotective single parent. 334 00:14:49,983 --> 00:14:51,156 - She could have just thrown herself 335 00:14:51,157 --> 00:14:52,709 off a cliff at high tide, or-- 336 00:14:52,710 --> 00:14:55,746 - It's been seven years now, and she'll be officially 337 00:14:55,747 --> 00:14:57,196 declared dead anyway. 338 00:14:57,197 --> 00:15:00,372 - Well, Izzy swore she saw Gemma. 339 00:15:00,373 --> 00:15:03,409 - What Izzy saw was a redhead in a baseball cap. 340 00:15:03,410 --> 00:15:06,136 And Izzy is an unreliable witness. 341 00:15:06,137 --> 00:15:09,208 The MO of this robbery is that some kid saw a posh camera 342 00:15:09,209 --> 00:15:11,072 and took it. 343 00:15:11,073 --> 00:15:13,143 It has nothing to do with who or what she took a photo of. 344 00:15:13,144 --> 00:15:14,627 - What, just a random theft? 345 00:15:14,628 --> 00:15:16,595 - Yeah, the little sods already used her card. 346 00:15:16,596 --> 00:15:20,047 The shopkeeper got suspicious, sent in some CCTV 347 00:15:20,048 --> 00:15:23,188 of a known offender who, it turns out, has robbed 348 00:15:23,189 --> 00:15:25,328 most of Margate. 349 00:15:25,329 --> 00:15:27,261 - One flat oat to go. 350 00:15:27,262 --> 00:15:29,470 - Oat? 351 00:15:29,471 --> 00:15:31,472 What do you think of the new Mike? 352 00:15:31,473 --> 00:15:33,612 You know we had a sweepstake going at work. 353 00:15:33,613 --> 00:15:35,096 - Oh. 354 00:15:35,097 --> 00:15:37,340 - My bet was on Lanzarote, although it 355 00:15:37,341 --> 00:15:40,032 looks more like you've been to a yoga retreat. 356 00:15:40,033 --> 00:15:41,275 - I like your bracelet. 357 00:15:41,276 --> 00:15:43,139 - Yeah, it's moonstone. 358 00:15:43,140 --> 00:15:44,485 Soothes the soul. 359 00:15:44,486 --> 00:15:45,556 [giggles] 360 00:15:47,523 --> 00:15:49,628 - Zen master Mike. 361 00:15:49,629 --> 00:15:50,629 - I heard that. 362 00:15:50,630 --> 00:15:52,114 [laughs] 363 00:15:56,291 --> 00:15:58,533 - Jack really liked the fish. 364 00:15:58,534 --> 00:16:00,535 What did he say to the fish? 365 00:16:00,536 --> 00:16:01,881 - Hello, fishy. 366 00:16:01,882 --> 00:16:05,782 - 15 minutes until lunch, girls, okay? 367 00:16:05,783 --> 00:16:07,473 - Sorry to come back to you about this, Luke. 368 00:16:07,474 --> 00:16:09,165 I just need you to have a quick look at these. 369 00:16:09,166 --> 00:16:10,236 - Yeah, of course. 370 00:16:25,768 --> 00:16:27,217 It's not her. 371 00:16:27,218 --> 00:16:28,218 - No? 372 00:16:28,219 --> 00:16:30,324 - It's not Gemma. 373 00:16:30,325 --> 00:16:32,360 - Okay. 374 00:16:32,361 --> 00:16:34,638 Well, I know how hard it is to be a single parent. 375 00:16:34,639 --> 00:16:36,744 You must miss her. 376 00:16:36,745 --> 00:16:39,298 - I miss her every day. 377 00:16:39,299 --> 00:16:41,714 I've known her since school. 378 00:16:41,715 --> 00:16:43,751 Been together since we were 19. 379 00:16:43,752 --> 00:16:46,409 And then when she got pregnant and-- 380 00:16:46,410 --> 00:16:48,618 twins. 381 00:16:48,619 --> 00:16:50,482 I got everything. 382 00:16:50,483 --> 00:16:52,760 - Must have been a lot for her, though, two babies and being 383 00:16:52,761 --> 00:16:53,831 at odds with her mom. 384 00:16:56,937 --> 00:16:59,111 - Gemma felt suffocated. 385 00:16:59,112 --> 00:17:02,390 And I don't think Val helped her state of mind. 386 00:17:02,391 --> 00:17:03,874 - Oh, right. 387 00:17:03,875 --> 00:17:05,359 - Not that I'd say any of this to Val, because she 388 00:17:05,360 --> 00:17:06,912 feels bad enough as it is. 389 00:17:06,913 --> 00:17:09,328 But it's why I try and keep her back from seeing 390 00:17:09,329 --> 00:17:10,916 the girls too much. 391 00:17:10,917 --> 00:17:15,645 I'm raising them my way, like Gemma would have wanted. 392 00:17:15,646 --> 00:17:18,510 - Daddy, the TV's stuck. 393 00:17:18,511 --> 00:17:19,649 - Give me a sec, Pearl. 394 00:17:19,650 --> 00:17:20,720 - No worries. 395 00:17:24,413 --> 00:17:27,277 - Oh, I'm going to have to reset the Wi-Fi. 396 00:17:27,278 --> 00:17:29,555 - Hurry. 397 00:17:29,556 --> 00:17:33,526 [dramatic music] 398 00:17:37,461 --> 00:17:38,909 - Look, I'm-- 399 00:17:38,910 --> 00:17:41,464 I'm going to leave you to it, Luke. 400 00:17:41,465 --> 00:17:42,948 I'll keep you posted, yeah? 401 00:17:42,949 --> 00:17:44,294 - Thank you. - No worries. 402 00:17:44,295 --> 00:17:45,365 Don't forget your pasta. 403 00:17:51,302 --> 00:17:52,682 - Well, that's Gemma's writing. 404 00:17:52,683 --> 00:17:54,166 Where'd you get these? 405 00:17:54,167 --> 00:17:56,720 - Luke's bin. 406 00:17:56,721 --> 00:17:58,170 - Well, why would he throw them away? 407 00:17:58,171 --> 00:18:00,517 Why wouldn't he discuss it with me? 408 00:18:00,518 --> 00:18:02,623 - Maybe he didn't want to upset you. 409 00:18:02,624 --> 00:18:04,452 - This is what he does. 410 00:18:04,453 --> 00:18:06,972 He tries to control everything. 411 00:18:06,973 --> 00:18:09,802 I bet you think he was the doting husband. 412 00:18:09,803 --> 00:18:13,841 - Well, I think it probably was hard, 413 00:18:13,842 --> 00:18:15,877 being pushed away when it had just been you 414 00:18:15,878 --> 00:18:17,465 and her for so long. 415 00:18:17,466 --> 00:18:18,709 - He made her push me away. 416 00:18:21,643 --> 00:18:24,196 I'm not saying I didn't interfere at times. 417 00:18:24,197 --> 00:18:26,336 - You're sure that's her writing? 418 00:18:26,337 --> 00:18:27,958 - Yeah. 419 00:18:27,959 --> 00:18:29,512 Yeah. 420 00:18:29,513 --> 00:18:30,997 I've always been sure she was dead. 421 00:18:36,692 --> 00:18:38,003 - Oh, lovely stuff. 422 00:18:38,004 --> 00:18:39,556 - There you go. - There you go, mate. 423 00:18:39,557 --> 00:18:40,557 Keep the change, eh? 424 00:18:40,558 --> 00:18:41,800 - Thank you. 425 00:18:41,801 --> 00:18:42,871 - Right. 426 00:18:44,528 --> 00:18:45,873 - All right, Joey? 427 00:18:45,874 --> 00:18:47,909 Oh, don't hold back on my account. 428 00:18:47,910 --> 00:18:49,428 You're a growing boy. 429 00:18:49,429 --> 00:18:51,016 - You got the wrong man. 430 00:18:51,017 --> 00:18:52,604 - Got some spare change suddenly. 431 00:18:52,605 --> 00:18:53,605 - Yeah. 432 00:18:53,606 --> 00:18:54,606 Been working on the boats. 433 00:18:54,607 --> 00:18:55,779 You know, cash in hand. 434 00:18:55,780 --> 00:18:57,298 - Right. 435 00:18:57,299 --> 00:18:58,713 I'm sure you're a hard-working lad, Joey. 436 00:18:58,714 --> 00:19:00,267 You should come down to the nick with me. 437 00:19:00,268 --> 00:19:01,923 Give you a chance to digest that while we 438 00:19:01,924 --> 00:19:03,960 verify your whereabouts when a stolen 439 00:19:03,961 --> 00:19:05,617 bank card was being used. 440 00:19:05,618 --> 00:19:07,550 - Every time, eh? 441 00:19:07,551 --> 00:19:09,793 Can't believe you people. 442 00:19:09,794 --> 00:19:10,864 [grunts] 443 00:19:18,286 --> 00:19:19,321 - Thank you. 444 00:19:30,298 --> 00:19:31,263 - Stop! 445 00:19:31,264 --> 00:19:33,265 Stop running! 446 00:19:33,266 --> 00:19:34,750 - But it's all I have. 447 00:19:38,754 --> 00:19:40,376 - Stop. Stop. 448 00:19:40,377 --> 00:19:41,584 I said stop! 449 00:19:41,585 --> 00:19:44,864 - [grunts] 450 00:19:46,383 --> 00:19:47,797 - Pretty sure you're under arrest, mate. 451 00:19:47,798 --> 00:19:49,868 - Yeah, I haven't done anything, all right? 452 00:19:49,869 --> 00:19:51,283 - Thanks, boss. 453 00:19:51,284 --> 00:19:53,665 - [grunts] 454 00:19:53,666 --> 00:19:57,083 [dramatic music] 455 00:20:10,855 --> 00:20:14,133 - Well, let's take a look at your inventory, shall we? 456 00:20:14,134 --> 00:20:16,722 Previous form for robbery and assault in Margate 457 00:20:16,723 --> 00:20:20,036 and a pocket full of cash in Whitstable, what I'm quite sure 458 00:20:20,037 --> 00:20:21,624 ain't yours. 459 00:20:21,625 --> 00:20:23,522 - I did not hit any old lady over the head. 460 00:20:23,523 --> 00:20:24,489 - Hang on. 461 00:20:24,490 --> 00:20:25,938 What is that smell? 462 00:20:25,939 --> 00:20:26,939 - Oh. 463 00:20:26,940 --> 00:20:28,010 Thanks for that. 464 00:20:34,120 --> 00:20:35,673 [clangs] 465 00:20:39,953 --> 00:20:40,989 [thuds] 466 00:20:42,508 --> 00:20:46,787 - Innocent people don't leg it, Joey. 467 00:20:46,788 --> 00:20:48,444 What's that? 468 00:20:48,445 --> 00:20:49,479 Oh, that's your defense. 469 00:20:49,480 --> 00:20:50,998 Right, okay. 470 00:20:50,999 --> 00:20:53,034 I'm half convinced we've got the wrong guy already. 471 00:20:53,035 --> 00:20:54,588 Case closed. 472 00:20:54,589 --> 00:20:56,003 - I found the wallet on the beach. 473 00:20:56,004 --> 00:20:57,074 - Where's the camera? 474 00:20:59,973 --> 00:21:02,043 - I found the wallet on the beach, 475 00:21:02,044 --> 00:21:04,045 and I started splashing the cash. 476 00:21:04,046 --> 00:21:07,186 Sorry about that, but we're in a cost of living crisis. 477 00:21:07,187 --> 00:21:09,775 - When we take your clothes away for analysis 478 00:21:09,776 --> 00:21:13,158 and find tiny little specks of blood on your shoes, 479 00:21:13,159 --> 00:21:15,609 it's going to give us all the evidence we need. 480 00:21:15,610 --> 00:21:16,955 Do you understand that? 481 00:21:16,956 --> 00:21:18,784 - History of violence. 482 00:21:18,785 --> 00:21:20,579 - Repeat offender. 483 00:21:20,580 --> 00:21:24,134 - That's GBH, at least, against a beloved local resident. 484 00:21:24,135 --> 00:21:25,826 - If she says I hit her, I didn't. 485 00:21:25,827 --> 00:21:27,068 - You're looking at time, Joey. 486 00:21:27,069 --> 00:21:28,139 A lot of it. 487 00:21:33,628 --> 00:21:36,975 - It was an accident, all right? 488 00:21:36,976 --> 00:21:38,425 I saw her with the camera. 489 00:21:38,426 --> 00:21:39,805 And I knew it must be worth some dosh 490 00:21:39,806 --> 00:21:42,808 because, well, my uncle had this shop, 491 00:21:42,809 --> 00:21:45,570 all right, that sold good kit. 492 00:21:45,571 --> 00:21:47,468 And I was a bit loaded. 493 00:21:47,469 --> 00:21:48,987 Been up all night in Margate. 494 00:21:48,988 --> 00:21:51,507 And I thought I'd just snatch it and leg it, 495 00:21:51,508 --> 00:21:54,095 but she had this strap. 496 00:21:54,096 --> 00:21:57,098 And I yanked at it, and it went bust. 497 00:21:57,099 --> 00:22:01,102 And she fell over and hit her head. 498 00:22:01,103 --> 00:22:03,795 I didn't just leave her there, all right? 499 00:22:03,796 --> 00:22:05,831 I made sure she was still breathing. 500 00:22:05,832 --> 00:22:08,455 - That's nice of you. 501 00:22:08,456 --> 00:22:09,871 - And then you took her purse. 502 00:22:13,944 --> 00:22:15,496 Where's the camera, Joey? 503 00:22:15,497 --> 00:22:18,534 - I sold it to some bloke at the Neptune. 504 00:22:18,535 --> 00:22:20,915 And I'll tell you his name, as long as you stop 505 00:22:20,916 --> 00:22:22,123 saying that I hit the old bag. 506 00:22:22,124 --> 00:22:23,746 Because I swear, I didn't. 507 00:22:23,747 --> 00:22:26,750 [dramatic music] 508 00:22:29,097 --> 00:22:30,132 [doorbell rings] 509 00:22:34,136 --> 00:22:35,654 - How are you doing? 510 00:22:35,655 --> 00:22:37,518 You're in possession of stolen property, 511 00:22:37,519 --> 00:22:39,934 a camera that was lost Friday. 512 00:22:39,935 --> 00:22:42,938 I have to see inside your house. 513 00:22:57,919 --> 00:23:01,267 [patrons chattering] 514 00:23:12,209 --> 00:23:14,210 - You all right? 515 00:23:14,211 --> 00:23:15,660 Is that Amanda Wexell? 516 00:23:15,661 --> 00:23:17,938 - Yep. 517 00:23:17,939 --> 00:23:20,181 - Don't see her as Maria myself. 518 00:23:20,182 --> 00:23:23,253 - Oh, try this. 519 00:23:23,254 --> 00:23:24,566 - Not giving up, are you, Ruth? 520 00:23:27,673 --> 00:23:33,091 - It's shrimp, cod, mussels, all the flavors in the base. 521 00:23:33,092 --> 00:23:35,818 - Is that paprika in the soup? 522 00:23:35,819 --> 00:23:37,579 - Yeah, I just put a few ideas together. 523 00:23:40,927 --> 00:23:41,996 - Wow. 524 00:23:41,997 --> 00:23:44,343 What are you going to call it? 525 00:23:44,344 --> 00:23:47,208 - I'll have a think. 526 00:23:47,209 --> 00:23:49,141 Does that mean-- 527 00:23:49,142 --> 00:23:50,592 - Well done. 528 00:23:56,356 --> 00:24:00,083 - Good news and bad news. 529 00:24:00,084 --> 00:24:01,671 - Don't you need it for evidence? 530 00:24:01,672 --> 00:24:03,052 - Case closed. 531 00:24:03,053 --> 00:24:04,191 You mind giving it back to Izzy for me? 532 00:24:04,192 --> 00:24:05,192 - Sure. 533 00:24:05,193 --> 00:24:06,227 Bad news? 534 00:24:06,228 --> 00:24:07,298 - Film's gone. 535 00:24:10,267 --> 00:24:13,165 - Those photos were Izzy's only proof that she saw Gemma. 536 00:24:13,166 --> 00:24:14,822 - This kid says he was high and doesn't remember 537 00:24:14,823 --> 00:24:16,341 what he did with the film. 538 00:24:16,342 --> 00:24:17,998 But he sold the camera to a bloke in the Neptune. 539 00:24:17,999 --> 00:24:19,309 - Well, he must have dumped it somewhere 540 00:24:19,310 --> 00:24:20,828 between the pub and the beach. 541 00:24:20,829 --> 00:24:22,623 - Maybe. 542 00:24:22,624 --> 00:24:24,211 Before you ask, no, I'm not organizing a PolSA search. 543 00:24:24,212 --> 00:24:25,281 - Oh, right. 544 00:24:25,282 --> 00:24:28,077 See the old Mike's back. 545 00:24:28,078 --> 00:24:29,181 - I'm sorry, Pearl. 546 00:24:29,182 --> 00:24:30,389 Camera's the best I could do. 547 00:24:30,390 --> 00:24:31,599 - Thank you. 548 00:24:38,398 --> 00:24:40,331 [phone ringing] 549 00:24:41,332 --> 00:24:42,816 Hey, Jenny. 550 00:24:42,817 --> 00:24:44,680 Listen, a bit of a weird favor to ask, 551 00:24:44,681 --> 00:24:47,234 but some bloke was selling a stolen 552 00:24:47,235 --> 00:24:48,891 camera in your pub earlier. 553 00:24:48,892 --> 00:24:51,134 I know it's a long shot. 554 00:24:51,135 --> 00:24:54,656 [dramatic music] 555 00:25:02,768 --> 00:25:03,733 - Pearl. 556 00:25:03,734 --> 00:25:04,872 - Jenny. 557 00:25:04,873 --> 00:25:06,322 Any luck? - Is this it? 558 00:25:06,323 --> 00:25:07,875 - Where was it? 559 00:25:07,876 --> 00:25:09,705 - It was stuffed a poplar, of all places. 560 00:25:09,706 --> 00:25:10,913 - You're a star. 561 00:25:10,914 --> 00:25:12,604 - I have my moments. 562 00:25:12,605 --> 00:25:13,950 - Well, do you want to develop it for me as well? 563 00:25:13,951 --> 00:25:14,951 - Now, that would be pushing your luck. 564 00:25:14,952 --> 00:25:15,952 - I owe you one. 565 00:25:15,953 --> 00:25:16,953 See you later. 566 00:25:16,954 --> 00:25:18,023 - See you. 567 00:25:18,024 --> 00:25:21,614 [dramatic music] 568 00:25:30,968 --> 00:25:34,005 - Pearl liked the bouillabaisse. 569 00:25:34,006 --> 00:25:35,006 Did you? 570 00:25:35,007 --> 00:25:36,248 - I did. 571 00:25:36,249 --> 00:25:37,698 It was delicious. - Thank you. 572 00:25:37,699 --> 00:25:39,148 - You're welcome. 573 00:25:39,149 --> 00:25:41,807 - So you can put my name on that list for Maria. 574 00:25:44,948 --> 00:25:46,397 - I love it when a plan comes together. 575 00:25:49,884 --> 00:25:51,298 Hey, Mikey. 576 00:25:51,299 --> 00:25:52,402 - Flat oat? 577 00:25:52,403 --> 00:25:54,646 - No, cup of tea, two sugars. 578 00:25:54,647 --> 00:25:55,682 - Pearl. 579 00:25:55,683 --> 00:25:57,442 Pearl. 580 00:25:57,443 --> 00:25:59,409 Val thinks she knows why Gemma might have been on the beach. 581 00:25:59,410 --> 00:26:01,480 - It was her dad's birthday two days ago. 582 00:26:01,481 --> 00:26:03,206 After he died, she used to go down there 583 00:26:03,207 --> 00:26:05,070 and leave a little bottle of rum for him. 584 00:26:05,071 --> 00:26:08,039 - Well, that's worth a look. 585 00:26:08,040 --> 00:26:09,109 - See anything, darling? 586 00:26:09,110 --> 00:26:12,353 - No, there's nothing here. 587 00:26:12,354 --> 00:26:16,875 - Have a look that side. 588 00:26:16,876 --> 00:26:19,360 - So are you happy to be back? 589 00:26:19,361 --> 00:26:20,431 - Yeah. 590 00:26:25,264 --> 00:26:27,990 How's Charlie doing? 591 00:26:27,991 --> 00:26:30,751 - Hardly hear from him, little toad. 592 00:26:30,752 --> 00:26:33,789 I always have to text him first. 593 00:26:33,790 --> 00:26:35,929 - Yeah. 594 00:26:35,930 --> 00:26:37,931 - Where you been, Mike? 595 00:26:37,932 --> 00:26:39,002 It's been months. 596 00:26:41,487 --> 00:26:44,385 Is everything all right? 597 00:26:44,386 --> 00:26:45,767 - Yeah, like I said, I just-- 598 00:26:48,908 --> 00:26:49,944 went for a walk. 599 00:26:53,223 --> 00:26:55,396 - Makes sense. 600 00:26:55,397 --> 00:26:58,917 Sometimes, I'm gone weeks when I go for a stroll. 601 00:26:58,918 --> 00:26:59,953 Turned up in Skegness last time. 602 00:26:59,954 --> 00:27:01,024 - Pearl. 603 00:27:06,754 --> 00:27:09,203 Could this be what you're looking for, Detective? 604 00:27:09,204 --> 00:27:11,481 It was just hanging on a nail above the waterline. 605 00:27:11,482 --> 00:27:13,242 Oh, what's this? 606 00:27:13,243 --> 00:27:15,520 [dramatic music] 607 00:27:15,521 --> 00:27:17,833 - I'd better take that. 608 00:27:17,834 --> 00:27:21,077 - Jesus Christ. 609 00:27:21,078 --> 00:27:23,493 - Well done, Tom. 610 00:27:23,494 --> 00:27:24,909 - Val? 611 00:27:24,910 --> 00:27:26,394 - Give us that. 612 00:27:29,086 --> 00:27:30,328 - That's Gemma's necklace. 613 00:27:30,329 --> 00:27:33,332 [dramatic music] 614 00:27:36,300 --> 00:27:39,164 - Val said Gemma's dad bought it for her. 615 00:27:39,165 --> 00:27:42,064 - It could be hers. 616 00:27:42,065 --> 00:27:44,274 I know I'm supposed to know this sort of thing, but-- 617 00:27:47,208 --> 00:27:49,209 - Look, Luke, I saw the toys that were 618 00:27:49,210 --> 00:27:51,073 meant for the kids in the bin. 619 00:27:51,074 --> 00:27:52,213 Did you throw them away? 620 00:27:55,354 --> 00:27:58,114 - I thought it was a sick joke. 621 00:27:58,115 --> 00:28:01,152 It doesn't make sense her doing this and not 622 00:28:01,153 --> 00:28:02,429 coming to see the girls. 623 00:28:02,430 --> 00:28:04,293 - Well, maybe she's ashamed. 624 00:28:04,294 --> 00:28:07,192 Or she could be plucking up the courage to see them and you. 625 00:28:07,193 --> 00:28:08,987 - I just don't believe it. 626 00:28:08,988 --> 00:28:10,886 It can't be her. 627 00:28:10,887 --> 00:28:14,786 It's been seven years and nothing. 628 00:28:14,787 --> 00:28:16,098 Why now? 629 00:28:16,099 --> 00:28:19,412 [dramatic music] 630 00:28:22,139 --> 00:28:23,381 - Pearl, the food was delicious. 631 00:28:23,382 --> 00:28:24,416 - Oh, fantastic. - Thank you so much. 632 00:28:24,417 --> 00:28:25,832 - No worries. See you. 633 00:28:25,833 --> 00:28:26,833 - Thank you very much. - No worries. 634 00:28:26,834 --> 00:28:28,006 Bye bye. - Thanks. 635 00:28:28,007 --> 00:28:29,077 - Bye bye. See you next time. 636 00:28:32,909 --> 00:28:34,426 - Here you go. - Oh. 637 00:28:34,427 --> 00:28:35,427 Cheers, Ruby. 638 00:28:35,428 --> 00:28:36,498 - So? 639 00:28:39,501 --> 00:28:44,954 - [sighs] Oh, you are kidding me. 640 00:28:44,955 --> 00:28:47,474 - What was it? 641 00:28:47,475 --> 00:28:48,545 [pounding] 642 00:28:52,031 --> 00:28:53,376 [phone ringing] 643 00:28:53,377 --> 00:28:56,241 - Mom, can you do me a favor? 644 00:28:56,242 --> 00:28:57,864 - Have you shown Luke Gemma's necklace? 645 00:28:57,865 --> 00:28:58,934 - No, not yet. 646 00:28:58,935 --> 00:29:00,107 - No, you need to show him. 647 00:29:00,108 --> 00:29:01,177 See what he does. - Yeah. 648 00:29:01,178 --> 00:29:02,351 Yeah, I will. 649 00:29:02,352 --> 00:29:03,422 And I'll show him these as well. 650 00:29:08,151 --> 00:29:10,497 You've been lying to me and to Dolly. 651 00:29:10,498 --> 00:29:12,533 And now, I've got the police involved. 652 00:29:12,534 --> 00:29:14,121 Because these are staged, aren't they? 653 00:29:14,122 --> 00:29:15,364 This isn't Gemma. 654 00:29:15,365 --> 00:29:16,883 So who's this? 655 00:29:16,884 --> 00:29:18,056 - A student from the art college. 656 00:29:18,057 --> 00:29:19,644 Izzy found her. 657 00:29:19,645 --> 00:29:21,370 - And she planted the bottle of rum and the necklace 658 00:29:21,371 --> 00:29:23,544 on the beach and the toys and the faked handwriting? 659 00:29:23,545 --> 00:29:24,960 - Yeah. 660 00:29:24,961 --> 00:29:26,409 - Pearl, I know you're mad at us, 661 00:29:26,410 --> 00:29:29,067 but it's seven years since she disappeared. 662 00:29:29,068 --> 00:29:31,000 They're going to close the case. 663 00:29:31,001 --> 00:29:32,312 - She'll be declared legally dead. 664 00:29:32,313 --> 00:29:34,072 They'd never investigate it again. 665 00:29:34,073 --> 00:29:37,075 - Couldn't stand watching Val go through it anymore. 666 00:29:37,076 --> 00:29:40,078 Luke did something to that girl. 667 00:29:40,079 --> 00:29:41,840 - You don't have any evidence. 668 00:29:45,119 --> 00:29:46,084 - Pearl. 669 00:29:46,085 --> 00:29:47,154 - What? 670 00:29:47,155 --> 00:29:49,018 - I think you should listen. 671 00:29:49,019 --> 00:29:50,606 I'd do the same if it was you. 672 00:29:50,607 --> 00:29:52,056 And what if it was Charlie? 673 00:29:52,057 --> 00:29:53,367 - Don't put this on me. 674 00:29:53,368 --> 00:29:54,990 - Well, put yourself in Val's shoes. 675 00:29:54,991 --> 00:29:56,646 - Pearl. 676 00:29:56,647 --> 00:29:59,477 The photos were meant for Luke, to see how he'd react. 677 00:29:59,478 --> 00:30:01,686 We weren't counting on Izzy getting mugged. 678 00:30:01,687 --> 00:30:04,378 - You can go to prison for falsifying evidence. 679 00:30:04,379 --> 00:30:08,244 - Val's been in her own prison every day for seven years. 680 00:30:08,245 --> 00:30:12,662 - You know, Luke put his hands around Gemma's neck once? 681 00:30:12,663 --> 00:30:15,251 Yeah, she told a friend. 682 00:30:15,252 --> 00:30:17,909 And then she backtracked and she said, oh, no, he was 683 00:30:17,910 --> 00:30:19,980 just trying to calm me down. 684 00:30:19,981 --> 00:30:21,464 - Well, did you tell the police that? 685 00:30:21,465 --> 00:30:24,191 - The police suspected suicide. 686 00:30:24,192 --> 00:30:26,090 Everything else was circumstantial. 687 00:30:26,091 --> 00:30:27,954 That's why we're doing this. 688 00:30:27,955 --> 00:30:29,472 - What, to get inside his head? 689 00:30:29,473 --> 00:30:32,199 - So you wanted Luke to think that that was Gemma 690 00:30:32,200 --> 00:30:33,614 just to see how he'd react? 691 00:30:33,615 --> 00:30:35,133 - Yeah, we thought he might panic. 692 00:30:35,134 --> 00:30:37,135 You know, slip up. 693 00:30:37,136 --> 00:30:39,448 - And I want him lying awake at night wondering. 694 00:30:39,449 --> 00:30:41,036 - It's a bit crazy, Val. 695 00:30:41,037 --> 00:30:42,347 - It's the only chance I've got at putting 696 00:30:42,348 --> 00:30:44,384 that bastard behind bars. 697 00:30:44,385 --> 00:30:46,662 - Val and I were planning to stake out the house, 698 00:30:46,663 --> 00:30:50,390 see what he does. 699 00:30:50,391 --> 00:30:53,600 Well, how else are we going to catch him when he spooks? 700 00:30:53,601 --> 00:30:57,018 [dramatic music] 701 00:31:00,642 --> 00:31:02,160 - No. 702 00:31:02,161 --> 00:31:04,542 I left Greenham in '87, and we didn't even 703 00:31:04,543 --> 00:31:06,337 meet till the poll tax riots. 704 00:31:06,338 --> 00:31:10,548 - Then how come I got a photo of you wearing a policeman's 705 00:31:10,549 --> 00:31:15,035 hat outside Greenham in 1989? 706 00:31:15,036 --> 00:31:17,141 - It was '86. 707 00:31:17,142 --> 00:31:19,453 Oh, look, you used to get tanked up on brandy 708 00:31:19,454 --> 00:31:23,078 and get shoeboxes full of old photos and make up dates. 709 00:31:23,079 --> 00:31:24,493 - I resent that. 710 00:31:24,494 --> 00:31:27,979 - I watched you do it, you silly old cow. 711 00:31:27,980 --> 00:31:29,395 [knocks] 712 00:31:34,124 --> 00:31:35,642 - Sorry, Luke. 713 00:31:35,643 --> 00:31:38,231 They found Izzy's camera, got the film developed. 714 00:31:38,232 --> 00:31:40,129 Looks like she was right. 715 00:31:40,130 --> 00:31:43,547 [dramatic music] 716 00:32:04,672 --> 00:32:06,224 He's rattled. 717 00:32:06,225 --> 00:32:08,054 - That will set the cat amongst the pigeons. 718 00:32:08,055 --> 00:32:09,366 [phone rings] 719 00:32:10,367 --> 00:32:12,713 - Val. 720 00:32:12,714 --> 00:32:13,852 [sighs] 721 00:32:13,853 --> 00:32:14,853 Right. 722 00:32:14,854 --> 00:32:15,854 No, no, no. 723 00:32:15,855 --> 00:32:17,132 We're here. 724 00:32:17,133 --> 00:32:18,616 Oh, don't worry about that. 725 00:32:18,617 --> 00:32:21,516 You just do as he says so we can follow him. 726 00:32:26,314 --> 00:32:31,077 He's asked Val to babysit the girls two hours early. 727 00:32:31,078 --> 00:32:32,527 He says his plans have changed. 728 00:32:38,395 --> 00:32:39,464 Here we go. 729 00:32:39,465 --> 00:32:42,848 [dramatic music] 730 00:32:52,375 --> 00:32:53,547 Where's he going? - Don't get too close. 731 00:32:53,548 --> 00:32:54,686 Don't get too close. 732 00:32:54,687 --> 00:32:55,687 - All right, all right, all right. 733 00:32:55,688 --> 00:32:56,758 Okay. 734 00:32:57,449 --> 00:32:59,796 [dramatic music] 735 00:33:21,473 --> 00:33:22,611 - Izzy, no, no. 736 00:33:22,612 --> 00:33:23,888 - But we were right. 737 00:33:23,889 --> 00:33:25,752 - Yeah, but you'll scare him off. 738 00:33:25,753 --> 00:33:27,616 He'll just say he was mushroom picking or something, 739 00:33:27,617 --> 00:33:29,790 and then we won't know where he's heading, will we? 740 00:33:29,791 --> 00:33:31,344 - Scream if you need me. 741 00:33:31,345 --> 00:33:32,483 I'm still pretty handy in a fight. 742 00:33:32,484 --> 00:33:33,932 - Oh, yeah. 743 00:33:33,933 --> 00:33:36,694 You left that mugger in a right old state. 744 00:33:36,695 --> 00:33:39,179 Pearl. 745 00:33:39,180 --> 00:33:40,249 - Thank you. 746 00:33:40,250 --> 00:33:43,287 - Just in case. 747 00:33:43,288 --> 00:33:46,739 [dramatic music] 748 00:34:41,449 --> 00:34:44,866 - [grunting] 749 00:35:17,796 --> 00:35:19,210 - [screams] 750 00:35:19,211 --> 00:35:20,660 - Did you follow me, Pearl? - Luke. 751 00:35:20,661 --> 00:35:21,661 - What are you doing here? 752 00:35:21,662 --> 00:35:23,214 - Wait, wait. 753 00:35:23,215 --> 00:35:24,698 The police are on their way. 754 00:35:24,699 --> 00:35:25,699 - Is that right? 755 00:35:25,700 --> 00:35:28,461 - Yeah. 756 00:35:28,462 --> 00:35:30,428 Think. 757 00:35:30,429 --> 00:35:31,533 What about your kids? 758 00:35:31,534 --> 00:35:34,777 What about Maisie and Lottie? 759 00:35:34,778 --> 00:35:36,194 What, are you going to kill me, too? 760 00:35:40,474 --> 00:35:43,890 You don't want to make it worse for them. 761 00:35:43,891 --> 00:35:45,893 Val deserves to know what happened to her daughter. 762 00:35:50,277 --> 00:35:51,381 - She was going to leave me. 763 00:35:53,901 --> 00:35:56,730 So I made it easy for her. 764 00:35:56,731 --> 00:35:58,525 - No, because you didn't give her a choice. 765 00:35:58,526 --> 00:36:01,563 - And that would have been all right, would it? 766 00:36:01,564 --> 00:36:02,943 Taking my girls away from me. 767 00:36:02,944 --> 00:36:03,944 - Shared custody, Luke. 768 00:36:03,945 --> 00:36:05,705 People make it work. 769 00:36:05,706 --> 00:36:08,570 - Shared custody with someone who can just walk away? 770 00:36:08,571 --> 00:36:11,435 - Look, I know it must have been a burden keeping 771 00:36:11,436 --> 00:36:13,368 a secret all this time. 772 00:36:13,369 --> 00:36:14,542 - All I ever did was love her. 773 00:36:18,097 --> 00:36:19,754 Even when she disappointed me. 774 00:36:23,689 --> 00:36:27,520 She didn't know how lucky she was. 775 00:36:27,521 --> 00:36:31,731 Not that there was ever any gratitude. 776 00:36:31,732 --> 00:36:35,838 All she ever did was mope and take from me. 777 00:36:35,839 --> 00:36:39,048 - Well, you weren't going to let her leave you, were you? 778 00:36:39,049 --> 00:36:40,637 - She knew what would happen if she tried. 779 00:36:43,364 --> 00:36:47,022 It was like she wanted me to end it. 780 00:36:47,023 --> 00:36:48,093 Make it all final. 781 00:36:51,821 --> 00:36:54,892 And so I did. 782 00:36:54,893 --> 00:36:56,583 Sorry, Pearl. 783 00:36:56,584 --> 00:36:57,896 - Hey, hey, hey, hey! 784 00:37:05,421 --> 00:37:06,560 Drop the shovel for me, Luke. 785 00:37:12,393 --> 00:37:13,498 Come on. 786 00:37:21,091 --> 00:37:23,748 Go ahead. 787 00:37:23,749 --> 00:37:24,956 You all right? 788 00:37:24,957 --> 00:37:27,165 - Yeah. 789 00:37:27,166 --> 00:37:28,926 Luke was just telling me about Gemma. 790 00:37:28,927 --> 00:37:31,549 - Yeah, I heard. 791 00:37:31,550 --> 00:37:33,827 Luke Warren, I'm arresting you on suspicion of murder. 792 00:37:33,828 --> 00:37:35,829 You don't have to say anything, but it may harm your defense 793 00:37:35,830 --> 00:37:37,521 if you do not mention when questioned something which you 794 00:37:37,522 --> 00:37:39,005 may later rely on in court. 795 00:37:39,006 --> 00:37:40,006 Anything you do say may be given in evidence. 796 00:37:40,007 --> 00:37:42,388 You understand? 797 00:37:42,389 --> 00:37:44,425 - [sobs] 798 00:37:54,642 --> 00:37:55,678 - Dolly called me. 799 00:37:58,197 --> 00:38:00,889 There'll be more warning next time, yeah? 800 00:38:00,890 --> 00:38:01,960 - Sorry. 801 00:38:07,897 --> 00:38:08,932 Thank you. 802 00:38:15,214 --> 00:38:18,701 [police radio chatter] 803 00:38:27,054 --> 00:38:29,573 Val, I'm so sorry. 804 00:38:29,574 --> 00:38:31,092 They have found a body. 805 00:38:34,061 --> 00:38:36,615 - [crying] 806 00:38:51,596 --> 00:38:53,529 - Go on, throw it out. 807 00:39:00,259 --> 00:39:03,020 - You played a bit of a dangerous game-- 808 00:39:03,021 --> 00:39:06,161 withhold information, fabricating evidence. 809 00:39:06,162 --> 00:39:07,646 - Well, technically, that wasn't me. 810 00:39:10,718 --> 00:39:11,754 - Fair point. 811 00:39:15,930 --> 00:39:17,897 - Well, that explains where Zen Mike's gone. 812 00:39:17,898 --> 00:39:19,864 - Come again? 813 00:39:19,865 --> 00:39:22,004 - You're not wearing your moonstone bracelet. 814 00:39:22,005 --> 00:39:23,523 - Oh. 815 00:39:23,524 --> 00:39:25,076 It broke. 816 00:39:25,077 --> 00:39:26,871 - Well, that can't be good for your soul, can it? 817 00:39:26,872 --> 00:39:31,738 - Well, one day back on the job will do that. 818 00:39:31,739 --> 00:39:34,777 [phone rings] 819 00:39:35,778 --> 00:39:36,950 I'd better take this. 820 00:39:36,951 --> 00:39:38,538 - Sure. 821 00:39:38,539 --> 00:39:39,609 - Hello? 822 00:39:48,791 --> 00:39:49,756 - Are you all right? 823 00:39:49,757 --> 00:39:51,586 - Yeah. 824 00:39:51,587 --> 00:39:54,002 Just thinking about Mike. 825 00:39:54,003 --> 00:39:56,694 - You likey new Mikey. 826 00:39:56,695 --> 00:39:58,524 - No. 827 00:39:58,525 --> 00:40:00,560 No, I didn't mean it like that. 828 00:40:00,561 --> 00:40:03,494 Just, well, he looks good. 829 00:40:03,495 --> 00:40:05,116 He looks great. 830 00:40:05,117 --> 00:40:09,845 But he still hasn't found inner peace for his wife. 831 00:40:09,846 --> 00:40:11,951 - Like Val has for Gemma, you mean. 832 00:40:11,952 --> 00:40:13,022 - Yeah. 833 00:40:16,646 --> 00:40:19,786 Now, he's got nothing. 834 00:40:19,787 --> 00:40:20,857 - He's got you. 835 00:40:35,734 --> 00:40:38,080 - So this walk. 836 00:40:38,081 --> 00:40:39,497 - Feel like a dog with a bone. 837 00:40:48,229 --> 00:40:51,611 I went to Santiago-- 838 00:40:51,612 --> 00:40:52,819 Camino de Santiago. 839 00:40:52,820 --> 00:40:53,889 It's a pilgrimage walk. 840 00:40:53,890 --> 00:40:54,960 - In Spain? 841 00:41:00,103 --> 00:41:06,731 - My wife--she had this bucket list 842 00:41:08,146 --> 00:41:10,354 of things that she wanted to do, and she 843 00:41:10,355 --> 00:41:11,355 never got around to it. 844 00:41:11,356 --> 00:41:13,150 So I thought I'd-- 845 00:41:13,151 --> 00:41:15,808 - Do it for her? 846 00:41:15,809 --> 00:41:18,845 Good for you. 847 00:41:18,846 --> 00:41:22,953 Bet they didn't have a sweepstake on that at work. 848 00:41:22,954 --> 00:41:25,093 - Yeah, my grief counselor said it might help. 849 00:41:25,094 --> 00:41:26,164 - And has it? 850 00:41:34,068 --> 00:41:35,966 I'm sorry, Mike. 851 00:41:35,967 --> 00:41:37,623 - Yeah, so am I. 852 00:41:37,624 --> 00:41:41,075 [somber music] 853 00:41:58,990 --> 00:42:01,406 [laughter] 854 00:42:33,369 --> 00:42:35,439 - What's the face for? 855 00:42:35,440 --> 00:42:37,752 - Mother Superior. 856 00:42:37,753 --> 00:42:42,170 Mother bloody Superior. 857 00:42:42,171 --> 00:42:45,035 That's what for. 858 00:42:45,036 --> 00:42:47,140 All of you, it's not funny! 859 00:42:47,141 --> 00:42:49,004 - No one else can play that part, Dolly. 860 00:42:49,005 --> 00:42:50,281 No one but you. 861 00:42:50,282 --> 00:42:52,352 You are Mother fucking Superior. 862 00:42:52,353 --> 00:42:53,802 - You're my Mother Superior. 863 00:42:53,803 --> 00:42:55,770 - And don't you forget it. 864 00:42:55,771 --> 00:42:57,012 - Who got Maria? 865 00:42:57,013 --> 00:42:59,187 - Introducing Miss Ruby Williams. 866 00:42:59,188 --> 00:43:00,706 - Congratulations. - Thank you. 867 00:43:00,707 --> 00:43:01,707 - Casting complete. 868 00:43:01,708 --> 00:43:03,225 - And Captain Von Trapp? 869 00:43:03,226 --> 00:43:06,194 - Well, in a competitive field, my colleagues 870 00:43:06,195 --> 00:43:08,334 at the Whitstable Players felt that I 871 00:43:08,335 --> 00:43:10,163 was the strongest candidate. 872 00:43:10,164 --> 00:43:11,475 - You're outrageous. 873 00:43:11,476 --> 00:43:12,510 What about Amanda Wexell? 874 00:43:12,511 --> 00:43:14,098 - Oh, she tanked it. 875 00:43:14,099 --> 00:43:15,513 Overcomplicated herself. 876 00:43:15,514 --> 00:43:17,481 We gave her Nun Number Three. 877 00:43:17,482 --> 00:43:21,071 - Well, Ruby came up with a bouillabaisse recipe. 878 00:43:21,072 --> 00:43:24,730 And it's local, it's fabulous, and it's got a little kick. 879 00:43:24,731 --> 00:43:26,284 And I asked her to name it. 880 00:43:30,012 --> 00:43:32,289 - Dolly's Ocean Stew. 881 00:43:32,290 --> 00:43:34,153 - Yes, there you go. 882 00:43:34,154 --> 00:43:35,810 See? 883 00:43:35,811 --> 00:43:37,259 And drama productions only last a couple of nights. 884 00:43:37,260 --> 00:43:39,124 There's your legacy right there. 885 00:43:43,301 --> 00:43:45,785 - Will you peel all those, please? 886 00:43:45,786 --> 00:43:47,823 Find a knife. 887 00:44:08,878 --> 00:44:15,920 ♪