1
00:00:06,768 --> 00:00:10,702
[dramatic music]
2
00:00:10,703 --> 00:00:13,705
[light music]
3
00:00:13,706 --> 00:00:15,086
♪
4
00:00:15,087 --> 00:00:19,125
[gulls calling]
5
00:00:19,126 --> 00:00:24,751
♪
6
00:00:24,752 --> 00:00:28,099
[text message swooshes]
7
00:00:28,100 --> 00:00:29,721
- Have you heard from Charlie?
8
00:00:29,722 --> 00:00:31,344
- Not recently.
9
00:00:31,345 --> 00:00:32,966
- Sent him loads of messages.
10
00:00:32,967 --> 00:00:34,381
He never replies.
11
00:00:34,382 --> 00:00:35,624
- Well, why don't you ring him?
12
00:00:35,625 --> 00:00:37,074
- Hmm.
13
00:00:37,075 --> 00:00:38,765
It's a strictly
text-based relationship.
14
00:00:38,766 --> 00:00:41,768
- You are his mother,
for goodness' sake.
15
00:00:41,769 --> 00:00:44,391
- Yeah, you're right.
16
00:00:44,392 --> 00:00:46,669
[line rings]
17
00:00:46,670 --> 00:00:48,292
- Please leave a message.
[beep]
18
00:00:48,293 --> 00:00:49,741
- Charlie, it's me.
19
00:00:49,742 --> 00:00:53,435
I need to speak to you today,
so call me back.
20
00:00:53,436 --> 00:00:56,058
- [snorts] That's told him.
21
00:00:56,059 --> 00:00:57,473
- Yeah.
22
00:00:57,474 --> 00:00:59,579
- What is it?
23
00:00:59,580 --> 00:01:01,201
- That was a UK ringtone.
24
00:01:01,202 --> 00:01:03,376
- Really?
- Yeah.
25
00:01:03,377 --> 00:01:06,793
- Well, try your
tracker thingy.
26
00:01:06,794 --> 00:01:08,484
- Oh, I haven't used that
since he was at school.
27
00:01:08,485 --> 00:01:10,556
- Yeah, but try it now.
28
00:01:15,182 --> 00:01:16,527
[phone chimes]
29
00:01:16,528 --> 00:01:18,011
- That's not right.
30
00:01:18,012 --> 00:01:19,254
- What?
31
00:01:19,255 --> 00:01:21,257
- Says he's
in a pub in London.
32
00:01:23,673 --> 00:01:25,087
- Try his dad.
33
00:01:25,088 --> 00:01:27,158
- Oh, I'll get no sense
out of him.
34
00:01:27,159 --> 00:01:29,229
- I know, but try him anyway.
35
00:01:29,230 --> 00:01:30,472
- [sighs]
36
00:01:30,473 --> 00:01:35,235
♪
37
00:01:35,236 --> 00:01:36,719
[line beeping]
38
00:01:36,720 --> 00:01:37,755
His phone's dead.
39
00:01:37,756 --> 00:01:39,722
- [scoffs] Like his brain.
40
00:01:39,723 --> 00:01:41,552
- Something's wrong.
41
00:01:41,553 --> 00:01:44,037
- Why do you say that?
42
00:01:44,038 --> 00:01:46,453
- Mother's intuition.
43
00:01:46,454 --> 00:01:48,559
♪
44
00:01:48,560 --> 00:01:50,147
You and Ruby can hold
the fort, can't you?
45
00:01:50,148 --> 00:01:51,424
- Yeah, but--
46
00:01:51,425 --> 00:01:52,735
- I'll only be an hour
and a half away.
47
00:01:52,736 --> 00:01:54,289
You can call me if you need me.
- Pearl.
48
00:01:54,290 --> 00:01:56,705
♪
49
00:01:56,706 --> 00:01:58,258
[sighs]
50
00:01:58,259 --> 00:02:05,335
♪
51
00:02:09,857 --> 00:02:14,378
both:
♪ Happy birthday to you
52
00:02:14,379 --> 00:02:18,761
♪ Happy birthday to you
53
00:02:18,762 --> 00:02:20,522
- Come on, join in,
misery guts.
54
00:02:20,523 --> 00:02:23,387
all:
♪ Dear Nikki
55
00:02:23,388 --> 00:02:28,530
♪ Happy birthday to you
56
00:02:28,531 --> 00:02:30,187
- I said no fuss, Mum.
57
00:02:30,188 --> 00:02:31,567
- Oh, shut up
and blow the candle out.
58
00:02:31,568 --> 00:02:33,535
- Nice baritone.
- Funny.
59
00:02:33,536 --> 00:02:35,916
- Well, we're looking
for a new Captain von Trapp,
60
00:02:35,917 --> 00:02:37,539
if you're interested.
61
00:02:37,540 --> 00:02:39,196
- I thought Tom
was your leading man.
62
00:02:39,197 --> 00:02:40,576
- Oh, no, him and Pearl
have split up.
63
00:02:40,577 --> 00:02:42,578
Didn't you know?
64
00:02:42,579 --> 00:02:44,856
- Oh.
No, I didn't know.
65
00:02:44,857 --> 00:02:47,411
- And with Tom gone,
Muggins here has had to take
66
00:02:47,412 --> 00:02:49,413
over as creative director.
67
00:02:49,414 --> 00:02:51,139
[door clatters, bell jingles]
- What happened?
68
00:02:51,140 --> 00:02:52,900
[indistinct chatter]
69
00:02:56,766 --> 00:02:57,938
- Oh, God.
70
00:02:57,939 --> 00:03:01,183
[laughter, indistinct chatter]
71
00:03:01,184 --> 00:03:03,944
[door clatters, bell jingles]
I'm just going to the loo.
72
00:03:03,945 --> 00:03:07,120
- Who's that?
- No idea.
73
00:03:07,121 --> 00:03:08,121
- What are you doing here?
74
00:03:08,122 --> 00:03:09,295
- Table for one.
75
00:03:09,296 --> 00:03:10,675
- We don't serve murderers!
76
00:03:10,676 --> 00:03:14,438
[people gasping]
77
00:03:14,439 --> 00:03:16,233
- Oh, God.
- [sputters]
78
00:03:16,234 --> 00:03:18,959
Thanks.
I was gasping for a pint.
79
00:03:18,960 --> 00:03:22,342
[tense music]
80
00:03:22,343 --> 00:03:25,449
♪
81
00:03:25,450 --> 00:03:28,383
- ♪ There once was a place
with mudlands a-lonely ♪
82
00:03:28,384 --> 00:03:30,523
♪ Way, hey, ho
83
00:03:30,524 --> 00:03:32,387
♪ And I'll seek,
and I'll search ♪
84
00:03:32,388 --> 00:03:34,251
♪ And I know
that I'll find it ♪
85
00:03:34,252 --> 00:03:36,391
♪ Way, hey, ho
86
00:03:36,392 --> 00:03:39,152
♪ I know the wind, she blows
87
00:03:39,153 --> 00:03:44,157
♪ I know the tides are low
88
00:03:44,158 --> 00:03:49,783
♪ But you'll find me
at the white post ♪
89
00:03:49,784 --> 00:03:54,893
♪ You'll find me
at the white post ♪
90
00:03:58,483 --> 00:04:01,450
[dramatic music]
91
00:04:01,451 --> 00:04:03,487
♪
92
00:04:03,488 --> 00:04:06,593
- I used to live next door
to Phil and his wife, Carol.
93
00:04:06,594 --> 00:04:08,457
We were really good friends.
94
00:04:08,458 --> 00:04:11,771
In fact, Pearl used to
babysit their daughter, Paula.
95
00:04:11,772 --> 00:04:14,532
Then he found out that
Carol was having an affair,
96
00:04:14,533 --> 00:04:19,744
and he threw her off the
top of Whitstable Castle.
97
00:04:19,745 --> 00:04:20,987
- When was this?
98
00:04:20,988 --> 00:04:22,678
- Oh, must be
30 years ago by now.
99
00:04:22,679 --> 00:04:25,509
But the Castle Killer,
they called him.
100
00:04:25,510 --> 00:04:27,269
- Didn't you work
that case, Mum?
101
00:04:27,270 --> 00:04:29,478
- Oh, just door-to-door.
102
00:04:29,479 --> 00:04:32,723
- It ruined that
poor girl's life.
103
00:04:32,724 --> 00:04:39,800
♪
104
00:04:41,319 --> 00:04:42,974
And your croissant, sir.
105
00:04:42,975 --> 00:04:45,494
Enjoy.
- Thank you very much.
106
00:04:45,495 --> 00:04:46,668
- Paula.
- Hi, Dolly.
107
00:04:46,669 --> 00:04:48,704
You look well.
- Oh, thanks.
108
00:04:48,705 --> 00:04:50,361
I guess you've heard
your dad's out.
109
00:04:50,362 --> 00:04:52,984
- Mm, police liaison
woman warned me.
110
00:04:52,985 --> 00:04:54,572
- Has he tried to get in touch?
111
00:04:54,573 --> 00:04:56,540
- Not yet.
112
00:04:56,541 --> 00:04:57,851
Is Pearl about?
113
00:04:57,852 --> 00:04:59,336
- No, she's not.
I'm sorry.
114
00:04:59,337 --> 00:05:00,923
Is there anything I can do?
115
00:05:00,924 --> 00:05:02,822
- Well, I was
hoping to hire her.
116
00:05:02,823 --> 00:05:04,513
- For what?
117
00:05:04,514 --> 00:05:06,412
- He's on license.
118
00:05:06,413 --> 00:05:09,553
If he puts a foot wrong,
he goes back inside.
119
00:05:09,554 --> 00:05:11,693
I need a witness to report
him when that happens.
120
00:05:11,694 --> 00:05:16,076
♪
121
00:05:16,077 --> 00:05:19,079
[indistinct chatter]
122
00:05:19,080 --> 00:05:26,295
♪
123
00:05:28,469 --> 00:05:32,334
[gulls calling]
124
00:05:32,335 --> 00:05:39,411
♪
125
00:05:51,872 --> 00:05:54,839
[ominous music]
126
00:05:54,840 --> 00:06:01,467
♪
127
00:06:01,468 --> 00:06:04,470
[horns honking]
128
00:06:04,471 --> 00:06:07,473
[tense music]
129
00:06:07,474 --> 00:06:14,550
♪
130
00:06:25,043 --> 00:06:26,940
- [sighs]
131
00:06:26,941 --> 00:06:30,944
♪
132
00:06:30,945 --> 00:06:33,084
[line beeping]
133
00:06:33,085 --> 00:06:37,054
♪
134
00:06:37,055 --> 00:06:38,089
[phone chimes]
135
00:06:38,090 --> 00:06:45,305
♪
136
00:06:54,521 --> 00:06:56,901
[object clattering]
137
00:06:56,902 --> 00:07:03,978
♪
138
00:07:13,505 --> 00:07:15,023
- What you playing at,
Dolly, hey?
139
00:07:15,024 --> 00:07:16,542
Dolly.
What you playing at, hey?
140
00:07:16,543 --> 00:07:18,578
- Get your hands off me!
- What are you playing--
141
00:07:18,579 --> 00:07:20,028
- Think you should
go for it, guv.
142
00:07:20,029 --> 00:07:22,513
Love to see you
belt out "Edelweiss."
143
00:07:22,514 --> 00:07:26,068
- I'd rather eat my own foot.
144
00:07:26,069 --> 00:07:27,967
- Take your hands off me!
- God.
145
00:07:27,968 --> 00:07:29,624
- Take your hands off!
- You're following me.
146
00:07:29,625 --> 00:07:30,970
Answer me.
What are you playing at?
147
00:07:30,971 --> 00:07:32,937
- I said let me go!
- What's going on?
148
00:07:32,938 --> 00:07:34,491
- What are you playing at?
- Let me go!
149
00:07:34,492 --> 00:07:35,768
- Stop. Stop.
- She's following me!
150
00:07:35,769 --> 00:07:37,528
- I want him
arrested for assault.
151
00:07:37,529 --> 00:07:39,392
He should be locked up.
He's out on license, you know.
152
00:07:39,393 --> 00:07:40,911
- I was visiting
my wife's grave.
153
00:07:40,912 --> 00:07:42,878
- You shouldn't be allowed
to be anywhere near that.
154
00:07:42,879 --> 00:07:44,673
- For crying out loud.
Get him in the car!
155
00:07:44,674 --> 00:07:46,399
Give me that.
- Come.
156
00:07:46,400 --> 00:07:47,883
This way.
157
00:07:47,884 --> 00:07:49,989
- I could arrest you for
possession of a firearm.
158
00:07:49,990 --> 00:07:51,646
- Well, do you want me
to make a statement?
159
00:07:51,647 --> 00:07:54,062
- Look, I know you were
friends with Paula's mum,
160
00:07:54,063 --> 00:07:56,513
but this ain't your
battle to fight.
161
00:07:56,514 --> 00:07:57,686
Go home.
162
00:07:57,687 --> 00:08:00,551
[somber music]
163
00:08:00,552 --> 00:08:07,420
♪
164
00:08:07,421 --> 00:08:10,493
[indistinct chatter]
165
00:08:11,770 --> 00:08:13,219
- Excuse me.
166
00:08:13,220 --> 00:08:14,427
- Why?
What have you done?
167
00:08:14,428 --> 00:08:15,704
- Sorry?
168
00:08:15,705 --> 00:08:16,774
- Joke.
169
00:08:16,775 --> 00:08:18,051
- Oh, right.
170
00:08:18,052 --> 00:08:20,502
I'm looking for someone.
- Aren't we all?
171
00:08:20,503 --> 00:08:22,539
- He's a young lad.
He's about 21.
172
00:08:22,540 --> 00:08:24,023
- Do you know how many people
come in through these doors
173
00:08:24,024 --> 00:08:26,613
every day?
- I've got a photo here.
174
00:08:29,167 --> 00:08:31,548
- No, doesn't ring any bells.
175
00:08:31,549 --> 00:08:34,965
- Well, it's just that this
was his last known location.
176
00:08:34,966 --> 00:08:36,760
- Are you police?
177
00:08:36,761 --> 00:08:38,831
- No, I'm his mum.
178
00:08:38,832 --> 00:08:40,729
- Could still be police.
179
00:08:40,730 --> 00:08:43,111
- Well, would
that be a problem?
180
00:08:43,112 --> 00:08:46,494
- No problem whatsoever.
181
00:08:46,495 --> 00:08:48,461
- I'm just trying
to find my son.
182
00:08:48,462 --> 00:08:50,498
- Look, sorry.
I can't help you.
183
00:08:50,499 --> 00:08:53,501
[tense music]
184
00:08:53,502 --> 00:09:00,578
♪
185
00:09:02,890 --> 00:09:07,307
[gulls calling]
186
00:09:07,308 --> 00:09:10,587
♪
187
00:09:10,588 --> 00:09:13,900
[indistinct yelling, banging]
188
00:09:13,901 --> 00:09:15,695
♪
189
00:09:15,696 --> 00:09:16,731
- Your eyes calm down yet?
190
00:09:16,732 --> 00:09:19,112
- A bit.
191
00:09:19,113 --> 00:09:22,737
Well, what do you
think of the digs?
192
00:09:22,738 --> 00:09:24,877
- Well, it must be an
improvement on your last place.
193
00:09:24,878 --> 00:09:27,983
- Just about.
194
00:09:27,984 --> 00:09:31,228
[indistinct yelling, banging]
195
00:09:31,229 --> 00:09:32,885
- How long do you
have to stay here?
196
00:09:32,886 --> 00:09:34,783
- Minimum of 12 months.
197
00:09:34,784 --> 00:09:37,130
- You gonna look for work?
198
00:09:37,131 --> 00:09:38,684
- I'll try, but--
199
00:09:38,685 --> 00:09:40,686
- Well, best bet is to
keep your head down.
200
00:09:40,687 --> 00:09:42,757
- Easier said than done.
201
00:09:42,758 --> 00:09:45,794
- Most people around here
don't know who you are, so...
202
00:09:45,795 --> 00:09:50,005
- Likes of Dolly Nolan do.
203
00:09:50,006 --> 00:09:53,906
- Well, just stay
out of her way.
204
00:09:53,907 --> 00:09:56,943
- This is what they
call freedom, eh?
205
00:09:56,944 --> 00:09:59,946
[somber music]
206
00:09:59,947 --> 00:10:06,851
♪
207
00:10:21,382 --> 00:10:24,074
- You don't think we
should have taken him in?
208
00:10:24,075 --> 00:10:26,076
- For what, exactly?
209
00:10:26,077 --> 00:10:28,630
♪
210
00:10:28,631 --> 00:10:31,081
[engine turning over]
211
00:10:31,082 --> 00:10:34,360
♪
212
00:10:34,361 --> 00:10:35,879
- Well, at least he's
back behind bars,
213
00:10:35,880 --> 00:10:37,294
which is where he belongs.
214
00:10:37,295 --> 00:10:40,159
- It's churned up
so much stuff about my mum.
215
00:10:40,160 --> 00:10:42,023
- I can imagine.
216
00:10:42,024 --> 00:10:43,852
- It's terrible having
no real memories of her.
217
00:10:43,853 --> 00:10:46,027
- Well, she was
a lovely person,
218
00:10:46,028 --> 00:10:48,063
and she was a wonderful mother.
219
00:10:48,064 --> 00:10:51,204
- I mean, most kids have photos
of Christmases and holidays
220
00:10:51,205 --> 00:10:57,141
with their parents, but
I've just got this blank.
221
00:10:57,142 --> 00:11:01,214
- No, you've done so well.
222
00:11:01,215 --> 00:11:03,113
You've managed
to build a really
223
00:11:03,114 --> 00:11:04,804
decent life for yourself.
224
00:11:04,805 --> 00:11:07,187
- Oh, it doesn't feel
like it most of the time.
225
00:11:09,465 --> 00:11:11,190
No, no way.
226
00:11:11,191 --> 00:11:12,950
- What are you doing here?
- I need to see Paula.
227
00:11:12,951 --> 00:11:13,951
- I thought they'd
locked you up.
228
00:11:13,952 --> 00:11:15,297
- Please, love.
229
00:11:15,298 --> 00:11:17,161
- She doesn't want
anything to do with you.
230
00:11:17,162 --> 00:11:18,887
- I just want to talk to you.
- Hasn't she suffered enough?
231
00:11:18,888 --> 00:11:20,682
- Just go.
- Please, just five minutes.
232
00:11:20,683 --> 00:11:22,166
- No!
I'm calling the police.
233
00:11:22,167 --> 00:11:23,374
This is harassment.
- Please.
234
00:11:23,375 --> 00:11:25,100
- Just go!
235
00:11:25,101 --> 00:11:26,170
- I don't want you here.
236
00:11:26,171 --> 00:11:28,621
I want nothing to do with you.
237
00:11:28,622 --> 00:11:31,624
[tense music]
238
00:11:31,625 --> 00:11:37,319
♪
239
00:11:37,320 --> 00:11:40,357
- Why didn't you charge him?
- He was cautioned.
240
00:11:40,358 --> 00:11:42,083
- It didn't work!
- What do you mean?
241
00:11:42,084 --> 00:11:43,981
- He's just turned up on
his daughter's doorstep.
242
00:11:43,982 --> 00:11:45,638
- Why are you getting
mixed up in all of this?
243
00:11:45,639 --> 00:11:47,053
- He killed my friend.
244
00:11:47,054 --> 00:11:48,330
- And if he breaks the
term of his license,
245
00:11:48,331 --> 00:11:49,918
we'll do something about it.
246
00:11:49,919 --> 00:11:51,437
- Well, he already has,
as far as I'm concerned.
247
00:11:51,438 --> 00:11:53,957
Why can't you do
your jobs properly?
248
00:11:53,958 --> 00:11:56,994
♪
249
00:11:56,995 --> 00:11:59,169
- Come on.
250
00:11:59,170 --> 00:12:06,246
♪
251
00:12:15,980 --> 00:12:17,670
- Salt, vinegar?
252
00:12:17,671 --> 00:12:19,189
- Yeah.
[clears throat]
253
00:12:19,190 --> 00:12:22,779
♪
254
00:12:22,780 --> 00:12:24,056
Cheers.
255
00:12:24,057 --> 00:12:26,092
- Here you are.
256
00:12:26,093 --> 00:12:27,818
Sir.
- You all right?
257
00:12:27,819 --> 00:12:29,958
- Looking forward to my first
chippy tea in a while.
258
00:12:29,959 --> 00:12:32,892
- Yeah, well, unless you
want it to be your last,
259
00:12:32,893 --> 00:12:35,136
I'd advise you to stay
away from your daughter.
260
00:12:35,137 --> 00:12:36,724
- Ever thought
you'd be better off
261
00:12:36,725 --> 00:12:38,933
trying to find the person
who killed my wife,
262
00:12:38,934 --> 00:12:41,521
rather than persecuting me?
263
00:12:41,522 --> 00:12:44,110
♪
264
00:12:44,111 --> 00:12:46,734
Large cod and chips, please.
265
00:12:46,735 --> 00:12:53,811
♪
266
00:13:11,829 --> 00:13:14,002
- [sighs]
267
00:13:14,003 --> 00:13:18,489
♪
268
00:13:18,490 --> 00:13:20,871
[phone dings and buzzes]
269
00:13:20,872 --> 00:13:22,355
[siren wailing]
270
00:13:22,356 --> 00:13:29,432
♪
271
00:13:47,623 --> 00:13:49,244
- Come on, then.
Let's do this.
272
00:13:49,245 --> 00:13:54,180
♪
273
00:13:54,181 --> 00:13:57,528
- You gonna make a complaint?
274
00:13:57,529 --> 00:14:01,498
- I'm sure they were just doing
their good deed for the day.
275
00:14:01,499 --> 00:14:03,465
- Apparently, Paula's been
in touch,
276
00:14:03,466 --> 00:14:06,848
asking about taking out
a restraining order.
277
00:14:06,849 --> 00:14:08,125
- I don't blame her.
278
00:14:08,126 --> 00:14:09,402
- No?
279
00:14:09,403 --> 00:14:11,266
- What would you
do in her position?
280
00:14:11,267 --> 00:14:14,200
- Was there no contact with
her while you were inside?
281
00:14:14,201 --> 00:14:15,892
- Nothing.
282
00:14:15,893 --> 00:14:18,791
I lost the love of my
life and my little girl.
283
00:14:18,792 --> 00:14:20,206
- Yeah, I read up on your case.
284
00:14:20,207 --> 00:14:24,072
- You must be short
on entertainment.
285
00:14:24,073 --> 00:14:25,591
- Tell me something,
you were sentenced
286
00:14:25,592 --> 00:14:28,042
to a minimum of 18 years.
287
00:14:28,043 --> 00:14:29,319
- And?
288
00:14:29,320 --> 00:14:30,492
- Well, you served 30.
289
00:14:30,493 --> 00:14:32,529
- I know.
I was there.
290
00:14:32,530 --> 00:14:35,290
- Weren't you up for parole?
291
00:14:35,291 --> 00:14:39,225
- Got to confess your sins
for an early release.
292
00:14:39,226 --> 00:14:41,918
- So why didn't you?
293
00:14:41,919 --> 00:14:44,610
- I'm an innocent man.
294
00:14:44,611 --> 00:14:51,825
♪
295
00:14:58,901 --> 00:15:01,939
[phone chiming and buzzing]
296
00:15:04,907 --> 00:15:06,252
[phone beeps]
- [clears throat]
297
00:15:06,253 --> 00:15:07,357
Hello.
298
00:15:07,358 --> 00:15:08,358
- Hi.
299
00:15:08,359 --> 00:15:10,360
- Hiya.
You okay?
300
00:15:10,361 --> 00:15:11,361
- Yeah.
301
00:15:11,362 --> 00:15:14,571
- Dolly told me about Tom.
302
00:15:14,572 --> 00:15:15,986
I'm sorry it didn't work out.
303
00:15:15,987 --> 00:15:17,194
- Oh, yeah.
304
00:15:17,195 --> 00:15:18,609
Me too.
305
00:15:18,610 --> 00:15:21,026
Listen, Charlie's
turned up in London.
306
00:15:21,027 --> 00:15:22,268
- What, from Toronto?
307
00:15:22,269 --> 00:15:24,063
- Yeah, he's avoiding me
for some reason.
308
00:15:24,064 --> 00:15:25,616
He's turned his phone off.
309
00:15:25,617 --> 00:15:28,240
Got no clue where he's living.
310
00:15:28,241 --> 00:15:29,862
Now, I just want to track
him down,
311
00:15:29,863 --> 00:15:32,969
make sure he's not
in any sort of trouble.
312
00:15:32,970 --> 00:15:35,557
- I'll give my old partner
a bell, see if he can help out,
313
00:15:35,558 --> 00:15:36,627
DI Roy Carver.
314
00:15:36,628 --> 00:15:38,250
I'll text you his details.
315
00:15:38,251 --> 00:15:39,389
- Thanks, Mike.
316
00:15:39,390 --> 00:15:41,115
- Does Dolly know?
317
00:15:41,116 --> 00:15:42,357
- Well, she knows I'm here,
318
00:15:42,358 --> 00:15:43,600
but don't tell her
I called you.
319
00:15:43,601 --> 00:15:45,153
I really don't
want to panic her.
320
00:15:45,154 --> 00:15:47,017
- Right, gotcha.
321
00:15:47,018 --> 00:15:48,363
Well, try not to worry.
322
00:15:48,364 --> 00:15:50,055
I'm sure he'll turn up.
323
00:15:50,056 --> 00:15:52,402
- Thanks.
324
00:15:52,403 --> 00:15:55,405
[somber music]
325
00:15:55,406 --> 00:15:56,440
♪
326
00:15:56,441 --> 00:15:58,442
[gulls calling]
327
00:15:58,443 --> 00:16:04,276
♪
328
00:16:04,277 --> 00:16:06,347
- Bloody hell.
329
00:16:06,348 --> 00:16:13,285
♪
330
00:16:13,286 --> 00:16:14,320
[knocking]
331
00:16:14,321 --> 00:16:16,978
♪
332
00:16:16,979 --> 00:16:18,669
- Hello.
- Hiya. How are you?
333
00:16:18,670 --> 00:16:20,119
- Lovely to see you.
Come in.
334
00:16:20,120 --> 00:16:23,674
- Ah.
Yeah.
335
00:16:23,675 --> 00:16:27,747
Yeah, sorry--sorry
to bother you, Janet.
336
00:16:27,748 --> 00:16:29,301
Nice photo.
337
00:16:29,302 --> 00:16:31,027
- Cost me an arm and a leg
at that school.
338
00:16:31,028 --> 00:16:33,271
Come through.
339
00:16:34,617 --> 00:16:36,240
- [clears throat]
340
00:16:39,484 --> 00:16:41,623
- Look who's here.
341
00:16:41,624 --> 00:16:43,625
- Guv.
- Oh, all right?
342
00:16:43,626 --> 00:16:45,075
- Clogged pipes.
343
00:16:45,076 --> 00:16:48,078
- Oh, I didn't know
you're into DIY.
344
00:16:48,079 --> 00:16:50,978
- Very handy is our Nikki.
- Mm.
345
00:16:50,979 --> 00:16:52,496
That what they taught you
at private school?
346
00:16:52,497 --> 00:16:56,431
- No, it's all the tools
I have to deal with at work.
347
00:16:56,432 --> 00:16:57,501
What's up?
348
00:16:57,502 --> 00:16:58,709
- You carry on with that.
349
00:16:58,710 --> 00:17:00,263
Mike's come here to see me.
350
00:17:00,264 --> 00:17:01,643
- Oh, yeah.
351
00:17:01,644 --> 00:17:03,024
- Sit down.
352
00:17:03,025 --> 00:17:06,096
- Yeah, I came
across this report.
353
00:17:06,097 --> 00:17:07,960
Just wondered whether you might
recall a bit more than you
354
00:17:07,961 --> 00:17:10,480
thought about the murder.
355
00:17:10,481 --> 00:17:12,378
- No.
Why?
356
00:17:12,379 --> 00:17:14,553
- You said you only
worked door-to-door,
357
00:17:14,554 --> 00:17:18,419
but it looks like you're
on the investigation team.
358
00:17:18,420 --> 00:17:19,696
- Oh, sorry.
359
00:17:19,697 --> 00:17:23,734
Completely senior
moment, I'm afraid.
360
00:17:23,735 --> 00:17:26,358
All the jobs blend into one,
you know, after all this time.
361
00:17:26,359 --> 00:17:28,464
- Hmm.
- Sorry.
362
00:17:32,503 --> 00:17:34,745
- But you felt
Philip Nevin was guilty.
363
00:17:34,746 --> 00:17:36,816
- 100%.
Why?
364
00:17:36,817 --> 00:17:39,578
- Just curious.
365
00:17:39,579 --> 00:17:41,994
- Is he appealing the
verdict or something?
366
00:17:41,995 --> 00:17:43,513
- Not as far as I know.
367
00:17:43,514 --> 00:17:46,343
- Oh, good.
368
00:17:46,344 --> 00:17:48,449
The man killed his wife.
369
00:17:48,450 --> 00:17:51,797
- Mm.
370
00:17:51,798 --> 00:17:55,007
- Right, anyone fancy a cuppa?
371
00:17:55,008 --> 00:17:56,146
[dull thud]
- Ow.
372
00:17:56,147 --> 00:18:00,047
♪
373
00:18:00,048 --> 00:18:03,153
[gulls calling]
374
00:18:03,154 --> 00:18:07,433
♪
375
00:18:07,434 --> 00:18:10,643
- ♪ Do re mi fa so la ti do
376
00:18:10,644 --> 00:18:13,819
- You know, when we
find our von Trapp,
377
00:18:13,820 --> 00:18:17,443
he might sweep you off
your feet in real life.
378
00:18:17,444 --> 00:18:19,204
- Too busy for dating.
379
00:18:19,205 --> 00:18:22,483
- Ah, unless you're still
hanging on for my grandson.
380
00:18:22,484 --> 00:18:24,588
- I'm not sure Charlie's
ever coming back from Canada.
381
00:18:24,589 --> 00:18:26,314
- Oh, you never know.
382
00:18:26,315 --> 00:18:28,765
[door clatters, bell jingles]
383
00:18:28,766 --> 00:18:31,147
- Oh. Hello, Captain.
384
00:18:31,148 --> 00:18:32,803
- May I have a word?
385
00:18:32,804 --> 00:18:36,015
[indistinct chatter]
386
00:18:40,226 --> 00:18:45,057
Just wanted to tell you
that Phil Nevin was assaulted.
387
00:18:45,058 --> 00:18:48,336
- Well, what's that
got to do with me?
388
00:18:48,337 --> 00:18:51,615
- Look, he's done
his time, all right?
389
00:18:51,616 --> 00:18:53,479
I know it's hard, but
if you run into him,
390
00:18:53,480 --> 00:18:54,618
just cut him some slack.
391
00:18:54,619 --> 00:18:57,518
- Is that it?
392
00:18:57,519 --> 00:19:00,107
- Let me ask you something.
393
00:19:00,108 --> 00:19:02,109
You serve an 18-year
prison sentence
394
00:19:02,110 --> 00:19:06,389
and have the chance to get
out on parole if you confess.
395
00:19:06,390 --> 00:19:08,563
Why would you choose
to keep your mouth shut
396
00:19:08,564 --> 00:19:11,394
and do another 12 years inside?
397
00:19:11,395 --> 00:19:18,401
♪
398
00:19:18,402 --> 00:19:21,818
[door clatters, bell jingles]
399
00:19:21,819 --> 00:19:28,825
♪
400
00:19:28,826 --> 00:19:31,655
[gulls calling]
401
00:19:31,656 --> 00:19:34,417
♪
402
00:19:34,418 --> 00:19:36,557
[buzzer blares]
403
00:19:36,558 --> 00:19:38,662
♪
404
00:19:38,663 --> 00:19:39,939
All right?
405
00:19:39,940 --> 00:19:43,150
- I hear Phil Nevin
got beaten up.
406
00:19:43,151 --> 00:19:44,737
- Yeah.
407
00:19:44,738 --> 00:19:46,291
- Is he all right?
408
00:19:46,292 --> 00:19:48,569
- No, not really.
409
00:19:48,570 --> 00:19:49,880
- Why the obsession, guv?
410
00:19:49,881 --> 00:19:51,606
- Obsession?
411
00:19:51,607 --> 00:19:53,781
- Yeah, researching the case,
interrogating my mum.
412
00:19:53,782 --> 00:19:55,300
- I just wonder why she
couldn't remember working
413
00:19:55,301 --> 00:19:56,611
such a high-profile case.
414
00:19:56,612 --> 00:19:58,441
- Maybe because
it was 30 years ago.
415
00:19:58,442 --> 00:19:59,752
- Even so.
416
00:19:59,753 --> 00:20:01,892
- Still a bit
weird having my boss
417
00:20:01,893 --> 00:20:04,896
turn up and question her
about a convicted murderer.
418
00:20:07,830 --> 00:20:11,420
[door clatters]
419
00:20:12,628 --> 00:20:15,182
- I'm so sorry to drag
you out like this, Roy.
420
00:20:15,183 --> 00:20:16,528
I spent most of
last night wandering
421
00:20:16,529 --> 00:20:18,426
the streets looking for him.
422
00:20:18,427 --> 00:20:20,290
- Do you want to
make this official?
423
00:20:20,291 --> 00:20:21,602
- He's not missing.
424
00:20:21,603 --> 00:20:24,846
He's just hiding from me
for some reason.
425
00:20:24,847 --> 00:20:26,365
- And you've no idea
why he came to London
426
00:20:26,366 --> 00:20:27,677
instead of going home?
427
00:20:27,678 --> 00:20:28,988
- No.
428
00:20:28,989 --> 00:20:30,611
- Is he prone to this
kind of behavior?
429
00:20:30,612 --> 00:20:31,922
- No, not at all.
430
00:20:31,923 --> 00:20:34,270
It's totally out of character.
431
00:20:34,271 --> 00:20:36,513
Something's happened.
432
00:20:36,514 --> 00:20:37,859
- Well, you send that to me.
433
00:20:37,860 --> 00:20:39,482
I'll circulate it to the team.
434
00:20:39,483 --> 00:20:41,380
And if anyone spots him,
I'll let you know.
435
00:20:41,381 --> 00:20:43,727
- Thank you.
436
00:20:43,728 --> 00:20:46,420
- He's lucky to
have a mum like you.
437
00:20:46,421 --> 00:20:47,697
My parents didn't
give a monkey's
438
00:20:47,698 --> 00:20:49,458
where I was half the time.
439
00:20:58,640 --> 00:21:02,712
- [crying]
440
00:21:02,713 --> 00:21:09,789
♪
441
00:21:12,757 --> 00:21:14,931
- You all right?
442
00:21:14,932 --> 00:21:17,209
♪
443
00:21:17,210 --> 00:21:20,039
- No, not really.
444
00:21:20,040 --> 00:21:22,249
- I think I can help.
445
00:21:22,250 --> 00:21:24,285
♪
446
00:21:24,286 --> 00:21:27,288
[suspenseful music]
447
00:21:27,289 --> 00:21:34,365
♪
448
00:21:47,067 --> 00:21:48,861
- [gasps]
449
00:21:48,862 --> 00:21:54,729
♪
450
00:21:54,730 --> 00:21:56,248
Guv.
451
00:21:56,249 --> 00:21:57,939
- Yeah?
452
00:21:57,940 --> 00:22:00,459
- Did you look at the
files on the Nevin case?
453
00:22:00,460 --> 00:22:01,909
- Why are you asking?
454
00:22:01,910 --> 00:22:05,050
- There was no forensics,
no physical evidence,
455
00:22:05,051 --> 00:22:06,983
just eyewitness testimonies
from the couple
456
00:22:06,984 --> 00:22:08,985
that ran the pub where
Carol Nevin worked.
457
00:22:08,986 --> 00:22:10,780
- Yeah, the Mountfields.
458
00:22:10,781 --> 00:22:13,438
Gus Mountfield was having
an affair with Carol.
459
00:22:13,439 --> 00:22:15,440
- Mm-hmm.
460
00:22:15,441 --> 00:22:19,098
What did you make
of their statements?
461
00:22:19,099 --> 00:22:21,031
- What's this all about, Nikki?
462
00:22:21,032 --> 00:22:24,794
- Well, they read like they're
written by the same person.
463
00:22:24,795 --> 00:22:28,038
Both virtually identical,
no discrepancies.
464
00:22:28,039 --> 00:22:29,626
- Who did the interviews?
465
00:22:29,627 --> 00:22:32,595
- DCI Dickie Masters,
bit of a local legend,
466
00:22:32,596 --> 00:22:34,390
nicknamed the Closer
because of his
467
00:22:34,391 --> 00:22:35,908
amazing conviction rates.
468
00:22:35,909 --> 00:22:37,910
- Yeah, he was in all
the photos in the press.
469
00:22:37,911 --> 00:22:39,947
- He signed off on everything.
- Mm.
470
00:22:39,948 --> 00:22:43,745
- But the cosignatory on
all the forms was my mum.
471
00:22:46,092 --> 00:22:47,851
That doesn't necessarily
mean that she was
472
00:22:47,852 --> 00:22:49,128
involved in anything dodgy.
473
00:22:49,129 --> 00:22:51,027
- Of course not.
[clears throat]
474
00:22:51,028 --> 00:22:53,823
- But those statements.
475
00:22:53,824 --> 00:22:56,722
- What do you want to do?
476
00:22:56,723 --> 00:22:59,380
- I think we should
talk to Masters.
477
00:22:59,381 --> 00:23:03,660
- I do volunteer work, handing
out food to the homeless.
478
00:23:03,661 --> 00:23:05,524
- What, Charlie's
been sleeping rough?
479
00:23:05,525 --> 00:23:07,112
- He's only been
out for a night,
480
00:23:07,113 --> 00:23:11,047
but he struck me as
pretty vulnerable.
481
00:23:11,048 --> 00:23:15,120
When I told him I run a pub,
he asked if I had any work.
482
00:23:15,121 --> 00:23:16,570
- So you gave him a job?
483
00:23:16,571 --> 00:23:18,054
- Well, I just lost
my best barman.
484
00:23:18,055 --> 00:23:19,849
You know, timing's everything.
485
00:23:19,850 --> 00:23:22,334
- Well, where has he
been living since then?
486
00:23:22,335 --> 00:23:23,508
- Just above the pub.
487
00:23:23,509 --> 00:23:24,750
- With you?
488
00:23:24,751 --> 00:23:27,546
- There's nothing
dodgy going on.
489
00:23:27,547 --> 00:23:29,445
- Charlie!
490
00:23:29,446 --> 00:23:30,860
What's going on?
491
00:23:30,861 --> 00:23:32,896
No, wait, wait.
No, don't run off.
492
00:23:32,897 --> 00:23:37,384
What's going on, love?
Huh?
493
00:23:37,385 --> 00:23:38,799
What is it?
494
00:23:38,800 --> 00:23:44,011
Whatever this is,
we can sort it out, okay?
495
00:23:44,012 --> 00:23:46,358
Yeah?
496
00:23:46,359 --> 00:23:49,361
[somber music]
497
00:23:49,362 --> 00:23:54,711
♪
498
00:23:54,712 --> 00:23:56,092
- Whoa!
499
00:23:56,093 --> 00:23:58,059
- Cracking game, Vince.
500
00:23:58,060 --> 00:23:59,647
Thank you.
- Cheers, mate.
501
00:23:59,648 --> 00:24:01,131
- Dickie Masters?
502
00:24:01,132 --> 00:24:04,583
- How can I help you, officers?
503
00:24:04,584 --> 00:24:07,793
♪
504
00:24:07,794 --> 00:24:09,830
- Whoa.
- All right.
505
00:24:09,831 --> 00:24:11,970
- You--
506
00:24:11,971 --> 00:24:13,765
- Here you are, Dickie.
507
00:24:13,766 --> 00:24:16,802
- Thanks, love.
508
00:24:16,803 --> 00:24:19,874
- You worked the Carol Nevin
murder back in '94.
509
00:24:19,875 --> 00:24:22,118
- One of many.
510
00:24:22,119 --> 00:24:24,569
- Do you know that Phil Nevin
was released from prison?
511
00:24:24,570 --> 00:24:27,123
- Ah, crying shame.
- Do you think?
512
00:24:27,124 --> 00:24:30,195
- I'm a devoted member of
the String 'Em Up Brigade.
513
00:24:30,196 --> 00:24:33,025
- Do you remember
much about it?
514
00:24:33,026 --> 00:24:34,820
- Open-and-shut job.
515
00:24:34,821 --> 00:24:36,788
- Did it bother you that the
witnesses were the victim's
516
00:24:36,789 --> 00:24:38,134
lover and his wife?
517
00:24:38,135 --> 00:24:39,860
- There was
a third eyewitness.
518
00:24:39,861 --> 00:24:41,862
Didn't give evidence in court.
519
00:24:41,863 --> 00:24:43,001
- Why not?
520
00:24:43,002 --> 00:24:44,554
- He was a tramp.
521
00:24:44,555 --> 00:24:47,454
You'd probably call
him a rough sleeper.
522
00:24:47,455 --> 00:24:49,904
Prosecution didn't think it
would play well with the jury.
523
00:24:49,905 --> 00:24:51,492
- But he went on the record?
524
00:24:51,493 --> 00:24:53,183
- You might find
his statement buried
525
00:24:53,184 --> 00:24:55,496
somewhere deep in the vaults.
526
00:24:55,497 --> 00:24:58,810
Probably brown bread by now.
Druggie.
527
00:24:58,811 --> 00:25:00,570
- Any idea why the
Mountfield statements
528
00:25:00,571 --> 00:25:02,020
were virtually identical?
529
00:25:02,021 --> 00:25:05,886
- Maybe because they both
saw the exact same thing?
530
00:25:05,887 --> 00:25:08,095
- I hear you were
known as the Closer.
531
00:25:08,096 --> 00:25:11,650
- Ah, my reputation
precedes me.
532
00:25:11,651 --> 00:25:13,618
- Because of your
conviction rate?
533
00:25:13,619 --> 00:25:16,690
- 'Cause I was always
last out of the pub.
534
00:25:16,691 --> 00:25:18,485
- You think the
jury got it right?
535
00:25:18,486 --> 00:25:19,865
- Not for me to say.
536
00:25:19,866 --> 00:25:21,971
Did my job, moved on
to the next villain.
537
00:25:21,972 --> 00:25:24,905
- And you were happy
with that verdict?
538
00:25:24,906 --> 00:25:27,632
- A woman was murdered,
my love,
539
00:25:27,633 --> 00:25:31,532
thrown off the top
of that castle.
540
00:25:31,533 --> 00:25:34,086
Not much to be happy about,
as far as I'm concerned.
541
00:25:34,087 --> 00:25:36,951
[ominous music]
542
00:25:36,952 --> 00:25:42,923
♪
543
00:25:42,924 --> 00:25:44,891
- What's going on, Charlie?
544
00:25:48,826 --> 00:25:51,139
We're gonna sit here
until you tell me.
545
00:25:55,661 --> 00:25:57,765
- It was Dad.
546
00:25:57,766 --> 00:26:00,561
- I knew it.
547
00:26:00,562 --> 00:26:03,046
- Things were great at
first, but he just--
548
00:26:03,047 --> 00:26:06,084
- And then he lost interest.
549
00:26:06,085 --> 00:26:09,190
- He got this new
job, financial thing,
550
00:26:09,191 --> 00:26:11,158
recruiting investors.
551
00:26:11,159 --> 00:26:14,851
- Well, that doesn't
sound like him.
552
00:26:14,852 --> 00:26:17,545
- Didn't seem to have
any time for me after that.
553
00:26:19,823 --> 00:26:21,962
Then he got arrested.
554
00:26:21,963 --> 00:26:24,205
- What?
555
00:26:24,206 --> 00:26:27,174
- Yeah, it turns out, the job
was all just a big scam.
556
00:26:27,175 --> 00:26:29,935
- What,
he was ripping people off?
557
00:26:29,936 --> 00:26:31,592
- Yeah, one woman
in the local paper
558
00:26:31,593 --> 00:26:34,146
said that she lost
her life savings.
559
00:26:34,147 --> 00:26:35,216
- [sighs]
560
00:26:35,217 --> 00:26:38,150
- And I--
561
00:26:38,151 --> 00:26:40,912
I did a bit of work for him.
562
00:26:40,913 --> 00:26:42,223
- On the scam?
563
00:26:42,224 --> 00:26:43,673
- I didn't know
it was dodgy, all right?
564
00:26:43,674 --> 00:26:46,056
I just wanted to spend
time with my dad.
565
00:26:47,851 --> 00:26:50,266
How could I have come home?
566
00:26:50,267 --> 00:26:53,165
I was worried that the
police were after me too.
567
00:26:53,166 --> 00:26:54,995
- You should have rung me.
568
00:26:54,996 --> 00:26:58,861
- Well, when you called the
other day, it sounded urgent.
569
00:26:58,862 --> 00:27:00,345
- I was winding you up.
570
00:27:00,346 --> 00:27:02,899
- Well, I thought they
might have been round.
571
00:27:02,900 --> 00:27:05,799
- Oh, Charlie.
572
00:27:05,800 --> 00:27:08,111
- Look, Mum, what if there's
a warrant out for my arrest?
573
00:27:08,112 --> 00:27:10,044
- There won't be.
- How do you know?
574
00:27:10,045 --> 00:27:11,909
- I'll find out.
575
00:27:15,257 --> 00:27:17,017
- I'm sorry, all right?
576
00:27:17,018 --> 00:27:19,122
I know I let you down.
577
00:27:19,123 --> 00:27:22,332
- Oh, you haven't let me down.
578
00:27:22,333 --> 00:27:26,026
I promise.
579
00:27:26,027 --> 00:27:27,855
[sighs]
580
00:27:27,856 --> 00:27:30,789
[somber music]
581
00:27:30,790 --> 00:27:33,827
♪
582
00:27:33,828 --> 00:27:35,207
- Thanks.
583
00:27:35,208 --> 00:27:36,208
- Thank you.
584
00:27:36,209 --> 00:27:37,796
- Mr. Mountfield.
585
00:27:37,797 --> 00:27:41,248
♪
586
00:27:41,249 --> 00:27:43,319
Mr. Mountfield?
587
00:27:43,320 --> 00:27:45,114
I'm DCI Mike McGuire.
588
00:27:45,115 --> 00:27:47,392
I wonder if we could talk to
you about a witness statement
589
00:27:47,393 --> 00:27:51,258
you made during a murder
investigation back in 1994.
590
00:27:51,259 --> 00:27:54,019
- [sighs]
591
00:27:54,020 --> 00:27:56,228
Total waste of my life,
I guess.
592
00:27:56,229 --> 00:27:58,645
- Sorry, I didn't
quite catch that.
593
00:27:58,646 --> 00:28:01,717
- Lemon drizzle,
that's what I wanted.
594
00:28:01,718 --> 00:28:03,995
[sighs]
595
00:28:03,996 --> 00:28:06,342
Anyway, it's got to be cake
'cause it can't just
596
00:28:06,343 --> 00:28:09,690
be sandwiches, can it, eh?
597
00:28:09,691 --> 00:28:12,348
What a waste.
- Sorry to bother you.
598
00:28:12,349 --> 00:28:15,282
- He comes out with a
dandy cake full of nuts.
599
00:28:15,283 --> 00:28:16,732
I can't eat that.
600
00:28:16,733 --> 00:28:17,940
- Let's try the wife.
601
00:28:17,941 --> 00:28:19,907
- Not if you want them.
602
00:28:19,908 --> 00:28:22,185
♪
603
00:28:22,186 --> 00:28:25,879
Four or five.
Who knows?
604
00:28:25,880 --> 00:28:27,156
10, 0, 6, 5.
605
00:28:27,157 --> 00:28:29,399
[birds cawing, wood creaking]
606
00:28:29,400 --> 00:28:32,299
- When did the pub close down?
607
00:28:32,300 --> 00:28:36,752
- Got too much for me after
Gus went into the nursing home.
608
00:28:36,753 --> 00:28:39,030
- It's a tough job
being a landlady.
609
00:28:39,031 --> 00:28:41,170
- Proper booze
is a diner death.
610
00:28:41,171 --> 00:28:43,482
It's all cortados
and kimchi now.
611
00:28:43,483 --> 00:28:45,968
- Yeah.
No more spit and sawdust.
612
00:28:45,969 --> 00:28:48,039
- Hard enough keeping
this flat nice.
613
00:28:48,040 --> 00:28:49,488
- Yeah.
614
00:28:49,489 --> 00:28:50,489
- Is that your husband?
615
00:28:50,490 --> 00:28:52,457
- My Gus.
616
00:28:52,458 --> 00:28:54,840
Place was packed to the
rafters in them days.
617
00:28:57,118 --> 00:28:59,257
- Isn't that Dickie Masters?
- You know him?
618
00:28:59,258 --> 00:29:00,810
- He used to work with my mum.
619
00:29:00,811 --> 00:29:02,398
- She must have drunk in there.
620
00:29:02,399 --> 00:29:03,675
What was her name?
621
00:29:03,676 --> 00:29:05,056
- Janet Martel.
622
00:29:05,057 --> 00:29:09,129
- Yeah, nice girl.
623
00:29:09,130 --> 00:29:10,509
I see where you get
your looks from.
624
00:29:10,510 --> 00:29:11,683
[chuckles]
625
00:29:11,684 --> 00:29:13,512
- Were Gus and Dickie close?
626
00:29:13,513 --> 00:29:15,791
- Thick as thieves.
627
00:29:15,792 --> 00:29:17,482
Masons.
628
00:29:17,483 --> 00:29:20,105
He was a good friend
to the both of us.
629
00:29:20,106 --> 00:29:23,039
- You made a statement saying
you saw Philip Nevin running
630
00:29:23,040 --> 00:29:25,904
out of Whitstable Castle
shortly after his wife
631
00:29:25,905 --> 00:29:27,147
fell to her death.
632
00:29:27,148 --> 00:29:29,183
- She was pushed.
633
00:29:29,184 --> 00:29:33,118
- When did you find out Carol
and Gus were having an affair?
634
00:29:33,119 --> 00:29:34,982
- What's it matter?
635
00:29:34,983 --> 00:29:37,951
Once that head case sussed out
they were on together,
636
00:29:37,952 --> 00:29:39,953
one of them was
going to end up dead.
637
00:29:39,954 --> 00:29:43,922
- Was it before or
after she was killed?
638
00:29:43,923 --> 00:29:45,475
- Why do you want to know?
639
00:29:45,476 --> 00:29:47,823
- Was it before or after?
640
00:29:47,824 --> 00:29:50,411
- It was before.
641
00:29:50,412 --> 00:29:52,828
Before.
642
00:29:52,829 --> 00:29:55,900
[dramatic music]
643
00:29:55,901 --> 00:29:58,385
Ain't you got any proper
police work to do?
644
00:29:58,386 --> 00:30:00,490
[breathing heavily]
645
00:30:00,491 --> 00:30:02,216
- Yeah.
646
00:30:02,217 --> 00:30:03,286
- Thanks very much.
647
00:30:03,287 --> 00:30:05,737
- Thanks.
648
00:30:05,738 --> 00:30:07,877
- I'll--yeah.
649
00:30:07,878 --> 00:30:13,572
♪
650
00:30:13,573 --> 00:30:16,575
[birds chirping]
651
00:30:16,576 --> 00:30:21,408
♪
652
00:30:21,409 --> 00:30:23,030
[doorbell rings]
653
00:30:23,031 --> 00:30:24,307
- Two visits in two days?
654
00:30:24,308 --> 00:30:25,446
I feel privileged.
655
00:30:25,447 --> 00:30:27,000
- How's the plumbing?
656
00:30:27,001 --> 00:30:28,104
- Oh, all in perfect
working order, thanks.
657
00:30:28,105 --> 00:30:30,141
- You're welcome.
658
00:30:30,142 --> 00:30:34,801
- Well, if it isn't DS Martel.
659
00:30:34,802 --> 00:30:36,837
We met over a game of bowls.
660
00:30:36,838 --> 00:30:38,528
- Since when did
you play bowls?
661
00:30:38,529 --> 00:30:40,047
- I don't.
- Mm.
662
00:30:40,048 --> 00:30:41,808
You must be very proud
of this girl, Jan.
663
00:30:41,809 --> 00:30:44,189
- Yes, I am.
664
00:30:44,190 --> 00:30:46,364
- Always hoped my son would
follow in my footsteps,
665
00:30:46,365 --> 00:30:48,021
but he works for the tax.
666
00:30:48,022 --> 00:30:49,608
- I didn't know you two
were still in touch.
667
00:30:49,609 --> 00:30:54,199
- Oh, yeah, always keep
in touch with the old gang.
668
00:30:54,200 --> 00:30:56,305
- Yeah, he's--he's really
good with things like that,
669
00:30:56,306 --> 00:30:57,306
Dickie, yeah.
670
00:30:57,307 --> 00:30:58,928
- I'll bet he is.
671
00:30:58,929 --> 00:31:00,309
- I'll put the
kettle on, shall I?
672
00:31:00,310 --> 00:31:01,517
- No, I'm fine, thanks.
- You sure?
673
00:31:01,518 --> 00:31:02,967
- Go on.
674
00:31:02,968 --> 00:31:06,211
Wet your whistle.
675
00:31:06,212 --> 00:31:08,800
- I don't want to be a bother
if you got company.
676
00:31:08,801 --> 00:31:10,560
- Well, don't mind me.
677
00:31:10,561 --> 00:31:13,011
I've got to make
a move, anyway.
678
00:31:13,012 --> 00:31:14,081
Lovely to see you, Jan.
679
00:31:14,082 --> 00:31:15,945
- Okay, see you.
680
00:31:15,946 --> 00:31:18,948
- I'll let myself out.
681
00:31:18,949 --> 00:31:20,848
Bye, sweetheart.
682
00:31:22,884 --> 00:31:23,953
- Sure you don't want a drink?
683
00:31:23,954 --> 00:31:26,059
- No, I want to ask a question
684
00:31:26,060 --> 00:31:28,647
about the eyewitness interviews
on the Nevin case.
685
00:31:28,648 --> 00:31:30,373
- Oh, we've been
through all that, Nikki.
686
00:31:30,374 --> 00:31:32,134
- Did you speak to
a rough sleeper?
687
00:31:32,135 --> 00:31:34,481
- Yeah, well, he was
the impartial witness.
688
00:31:34,482 --> 00:31:36,345
- Don't suppose you got a name.
689
00:31:36,346 --> 00:31:37,933
- Well, I can't remember
the name of every
690
00:31:37,934 --> 00:31:39,969
witness statement
I've ever taken, Nikki.
691
00:31:39,970 --> 00:31:44,008
- Did you call Dickie,
or did Dickie call you?
692
00:31:44,009 --> 00:31:46,044
- Imran Malik,
that was it, young lad,
693
00:31:46,045 --> 00:31:47,356
barely out of his teens.
694
00:31:47,357 --> 00:31:49,220
That's it.
695
00:31:49,221 --> 00:31:52,637
- Okay.
696
00:31:52,638 --> 00:31:55,434
[indistinct chatter,
keyboard clacking]
697
00:31:57,470 --> 00:32:00,438
[tense music]
698
00:32:00,439 --> 00:32:01,508
♪
699
00:32:01,509 --> 00:32:03,199
Guv.
700
00:32:03,200 --> 00:32:04,683
- Look, whatever it is,
can it wait till tomorrow?
701
00:32:04,684 --> 00:32:06,099
- I've found the rough sleeper.
702
00:32:06,100 --> 00:32:08,584
♪
703
00:32:08,585 --> 00:32:11,311
- Whitstable Castle?
704
00:32:11,312 --> 00:32:13,347
That's taking me back.
705
00:32:13,348 --> 00:32:15,349
- And you were homeless.
706
00:32:15,350 --> 00:32:16,558
- No.
707
00:32:19,285 --> 00:32:22,598
I had a bit of
an ecstasy habit.
708
00:32:22,599 --> 00:32:25,221
Sometimes I'd doss
in the castle grounds
709
00:32:25,222 --> 00:32:27,879
rather than face the
wrath of Mum and Dad.
710
00:32:27,880 --> 00:32:31,227
- Including the night of
the Carol Nevin murder?
711
00:32:31,228 --> 00:32:32,884
- Yeah.
712
00:32:32,885 --> 00:32:35,507
- You were interviewed by
DCI Masters, weren't you?
713
00:32:35,508 --> 00:32:37,164
- Yes.
714
00:32:37,165 --> 00:32:38,959
- How did that go?
715
00:32:38,960 --> 00:32:40,547
- It was a long time ago.
716
00:32:40,548 --> 00:32:42,307
- You're not in
any trouble, Imran.
717
00:32:42,308 --> 00:32:44,413
- Look,
718
00:32:44,414 --> 00:32:48,037
you could help
someone clear his name.
719
00:32:48,038 --> 00:32:50,488
- I read in the local paper
he's getting released.
720
00:32:50,489 --> 00:32:52,386
- Yeah.
721
00:32:52,387 --> 00:32:54,457
- And you didn't give any
evidence in court, did you?
722
00:32:54,458 --> 00:32:55,665
- No.
723
00:32:55,666 --> 00:32:57,599
- So you haven't
perjured yourself.
724
00:33:01,086 --> 00:33:02,431
- [sighs]
725
00:33:02,432 --> 00:33:05,917
When they brought me in,
I had a few pills on me.
726
00:33:05,918 --> 00:33:07,954
Masters said it was enough
for a supply charge
727
00:33:07,955 --> 00:33:11,095
and I could do prison time.
728
00:33:11,096 --> 00:33:13,511
Told me they'd make it go
away if I said I saw Nevin
729
00:33:13,512 --> 00:33:16,479
running out of the castle.
730
00:33:16,480 --> 00:33:21,346
Showed me a photo, and I
picked him out from a lineup.
731
00:33:21,347 --> 00:33:25,350
He said I was helping
them put away a murderer.
732
00:33:25,351 --> 00:33:28,526
- What did you actually see?
733
00:33:28,527 --> 00:33:30,493
- Nothing.
734
00:33:30,494 --> 00:33:33,393
Was off my face.
735
00:33:33,394 --> 00:33:36,051
- Was there a solicitor present
when you made this statement?
736
00:33:36,052 --> 00:33:37,362
- No.
737
00:33:37,363 --> 00:33:39,364
- Mm.
738
00:33:39,365 --> 00:33:42,022
- Any other officers?
739
00:33:42,023 --> 00:33:44,611
- There was another
detective in and out.
740
00:33:44,612 --> 00:33:46,958
- Male, female?
741
00:33:46,959 --> 00:33:50,030
- A woman, young.
742
00:33:50,031 --> 00:33:55,794
But Masters did all the
talking for both of us.
743
00:33:55,795 --> 00:34:00,144
♪
744
00:34:00,145 --> 00:34:02,560
[door clatters, bell jingles]
745
00:34:02,561 --> 00:34:05,252
[indistinct chatter]
746
00:34:05,253 --> 00:34:07,461
- Hi.
- Hi.
747
00:34:07,462 --> 00:34:08,635
- This is DI Carver.
748
00:34:08,636 --> 00:34:09,670
- Roy.
749
00:34:09,671 --> 00:34:10,809
- He's a friend of Mike's.
750
00:34:10,810 --> 00:34:12,397
- Hello.
751
00:34:12,398 --> 00:34:14,227
- He's been in touch with
the police in Toronto.
752
00:34:14,228 --> 00:34:15,538
- What?
753
00:34:15,539 --> 00:34:16,643
- Look, it's nothing
to worry about.
754
00:34:16,644 --> 00:34:17,644
The case is over and done with.
755
00:34:17,645 --> 00:34:19,301
Your name never came up.
756
00:34:19,302 --> 00:34:21,096
- What about--
what about my dad?
757
00:34:21,097 --> 00:34:22,580
- Your dad pleaded guilty.
758
00:34:22,581 --> 00:34:24,133
He got 12 months.
759
00:34:24,134 --> 00:34:28,448
Sounded like he was
well in over his head.
760
00:34:28,449 --> 00:34:31,589
- Why don't you go and get
your stuff together, yeah?
761
00:34:31,590 --> 00:34:32,971
- Yeah.
762
00:34:36,629 --> 00:34:39,390
- [sighs] Thank you.
763
00:34:39,391 --> 00:34:41,668
- Any friend of
Mike's and all that.
764
00:34:41,669 --> 00:34:44,326
So how is my old pal doing?
765
00:34:44,327 --> 00:34:45,741
- You know.
766
00:34:45,742 --> 00:34:47,398
- Move down to Whitstable
hasn't helped, then?
767
00:34:47,399 --> 00:34:48,675
- Well, he doesn't say much.
768
00:34:48,676 --> 00:34:50,608
- Really?
Couldn't shut him up before.
769
00:34:50,609 --> 00:34:52,023
- Seriously?
- Yeah.
770
00:34:52,024 --> 00:34:53,611
Life and soul
until the accident.
771
00:34:53,612 --> 00:34:55,130
- [sighs]
772
00:34:55,131 --> 00:34:56,476
- Does he ever mention
the other driver?
773
00:34:56,477 --> 00:34:58,374
- We talked about it
but only once.
774
00:34:58,375 --> 00:35:00,687
- Yeah, became a bit of
an obsession afterwards.
775
00:35:00,688 --> 00:35:03,069
We never did track them down.
776
00:35:03,070 --> 00:35:04,725
- Sorry, I'm--
I'm not with you.
777
00:35:04,726 --> 00:35:09,351
- The driver of the other car,
they left the scene.
778
00:35:09,352 --> 00:35:12,112
- Right, he never
mentioned that.
779
00:35:12,113 --> 00:35:13,458
- Really? That's--
780
00:35:13,459 --> 00:35:15,357
[phone buzzes]
781
00:35:15,358 --> 00:35:18,118
Right, duty calls.
782
00:35:18,119 --> 00:35:20,465
- And thanks again.
- Mm.
783
00:35:20,466 --> 00:35:24,228
You look after yourselves.
- Thank you.
784
00:35:24,229 --> 00:35:26,402
[sighs]
785
00:35:26,403 --> 00:35:29,336
[somber music]
786
00:35:29,337 --> 00:35:32,305
[gulls calling]
787
00:35:32,306 --> 00:35:35,308
♪
788
00:35:35,309 --> 00:35:36,826
[indistinct chatter]
789
00:35:36,827 --> 00:35:39,898
- Ruby, I'm just going
to the wholesalers.
790
00:35:39,899 --> 00:35:41,452
- Okay.
- And then I might grab
791
00:35:41,453 --> 00:35:44,455
a coffee with Paula later.
- Fine.
792
00:35:44,456 --> 00:35:47,423
Dolly, you or Paula haven't
heard from Charlie recently,
793
00:35:47,424 --> 00:35:48,769
have you?
- I haven't.
794
00:35:48,770 --> 00:35:50,495
Why?
- No big reason.
795
00:35:50,496 --> 00:35:52,428
It's just, he hasn't answered
the last few of my texts.
796
00:35:52,429 --> 00:35:54,223
- Oh, he's probably madly busy.
797
00:35:54,224 --> 00:35:56,087
- Everything's okay,
though, right?
798
00:35:56,088 --> 00:35:58,193
- As far as I know, yeah.
799
00:35:58,194 --> 00:35:59,608
Don't worry.
800
00:35:59,609 --> 00:36:01,161
See you later.
801
00:36:01,162 --> 00:36:03,612
- See you.
802
00:36:03,613 --> 00:36:05,683
[tense music]
803
00:36:05,684 --> 00:36:08,755
- Can I ask you a question?
- Shouldn't you be in hospital?
804
00:36:08,756 --> 00:36:10,929
- Do you honestly believe that
Carol was having an affair?
805
00:36:10,930 --> 00:36:12,379
- What?
- The first I heard about it
806
00:36:12,380 --> 00:36:13,449
was when they arrested me.
807
00:36:13,450 --> 00:36:14,519
- Phil, please.
808
00:36:14,520 --> 00:36:15,693
- I'm serious.
809
00:36:15,694 --> 00:36:17,350
- You were at the castle.
810
00:36:17,351 --> 00:36:18,799
- I was at home with Paula,
but I couldn't prove it.
811
00:36:18,800 --> 00:36:20,387
She was just a toddler.
812
00:36:20,388 --> 00:36:21,630
- Well, you caught the
two of them together,
813
00:36:21,631 --> 00:36:22,769
and that's why you--
814
00:36:22,770 --> 00:36:24,357
- That didn't happen.
815
00:36:24,358 --> 00:36:26,911
They made it all up, Dolly.
816
00:36:26,912 --> 00:36:28,706
I need to know.
817
00:36:28,707 --> 00:36:31,950
Did Carol ever say anything
to you about Gus Mountfield?
818
00:36:31,951 --> 00:36:35,264
- Well, nothing
complimentary, no.
819
00:36:35,265 --> 00:36:38,854
- So why would you believe that
she was sleeping with the man?
820
00:36:38,855 --> 00:36:40,959
Me and her were soul mates.
821
00:36:40,960 --> 00:36:46,172
She'd have never done that
to me, not with anyone.
822
00:36:46,173 --> 00:36:47,552
I know it in here.
823
00:36:47,553 --> 00:36:52,626
♪
824
00:36:52,627 --> 00:36:56,147
[door clatters, bell jingles]
825
00:36:56,148 --> 00:36:59,220
[indistinct chatter]
826
00:37:01,498 --> 00:37:02,671
- Okay.
- Thank you.
827
00:37:02,672 --> 00:37:04,570
- Thanks, Ruby.
- No worries.
828
00:37:08,747 --> 00:37:11,542
- [slurps]
829
00:37:11,543 --> 00:37:14,441
- Were you happy to sign off
on those witness statements?
830
00:37:14,442 --> 00:37:15,994
- [sighs]
831
00:37:15,995 --> 00:37:19,447
I'm starting to get a bit
cheesed off about this now.
832
00:37:21,449 --> 00:37:23,519
- Was there nothing in
there that bothered you?
833
00:37:23,520 --> 00:37:26,453
- [sighs]
834
00:37:26,454 --> 00:37:28,628
- Mum.
835
00:37:28,629 --> 00:37:30,664
- Dickie liked to fly solo.
836
00:37:30,665 --> 00:37:33,426
He was always the
same with his cases.
837
00:37:33,427 --> 00:37:36,014
You never got a look in.
838
00:37:36,015 --> 00:37:40,674
He'd interviewed the suspects
and witnesses on his own.
839
00:37:40,675 --> 00:37:42,850
And you just stuck
your name on the form.
840
00:37:47,026 --> 00:37:48,786
- Why didn't you speak out?
841
00:37:48,787 --> 00:37:50,650
- You think I'd dare complain
about a copper like
842
00:37:50,651 --> 00:37:53,446
Dickie Masters
in those days?
843
00:37:53,447 --> 00:37:58,002
It was hard enough just
being a woman in the force.
844
00:37:58,003 --> 00:37:59,866
My career would have been
over before it began.
845
00:37:59,867 --> 00:38:02,040
- Like the lives of all
the people he put away.
846
00:38:02,041 --> 00:38:04,042
- Yeah, well, most
of them were guilty.
847
00:38:04,043 --> 00:38:05,492
- Is that what
you tell yourself?
848
00:38:05,493 --> 00:38:07,668
- Well, I have to tell
myself something.
849
00:38:12,707 --> 00:38:15,399
You can take me down off
that pedestal now, can't you?
850
00:38:15,400 --> 00:38:17,642
[slurps]
851
00:38:17,643 --> 00:38:20,645
[somber music]
852
00:38:20,646 --> 00:38:27,722
♪
853
00:38:29,793 --> 00:38:31,656
- [babbles]
854
00:38:31,657 --> 00:38:36,696
♪
855
00:38:36,697 --> 00:38:40,355
- I've got a grandson.
856
00:38:40,356 --> 00:38:44,462
She's never gonna let me
into her life, is she?
857
00:38:44,463 --> 00:38:46,844
- I don't know.
858
00:38:46,845 --> 00:38:50,399
- Unless I prove who
really killed her mother.
859
00:38:50,400 --> 00:38:57,476
♪
860
00:39:05,829 --> 00:39:08,417
- Why'd you let me
go to Canada,
861
00:39:08,418 --> 00:39:09,901
knowing what he was like?
862
00:39:09,902 --> 00:39:13,077
♪
863
00:39:13,078 --> 00:39:15,735
- Because I wanted you to have
a proper relationship with him.
864
00:39:15,736 --> 00:39:19,980
♪
865
00:39:19,981 --> 00:39:22,707
- What if I end up like him?
866
00:39:22,708 --> 00:39:26,124
- Oh, Charlie.
867
00:39:26,125 --> 00:39:29,058
You're your mother's son.
868
00:39:29,059 --> 00:39:32,303
You've got your whole
amazing life ahead of you.
869
00:39:32,304 --> 00:39:34,098
- [scoffs]
870
00:39:34,099 --> 00:39:37,757
♪
871
00:39:37,758 --> 00:39:39,379
Let's go home, Mum.
872
00:39:39,380 --> 00:39:45,972
♪
873
00:39:45,973 --> 00:39:47,629
[indistinct chatter]
874
00:39:47,630 --> 00:39:49,459
- Thank you.
875
00:39:56,535 --> 00:39:57,777
- Thanks, Lee.
876
00:39:57,778 --> 00:39:59,607
- Nice one, Charlie.
877
00:40:02,610 --> 00:40:07,442
- Do you seriously think
Phil Nevin is innocent?
878
00:40:07,443 --> 00:40:08,857
- Yeah.
- Yeah.
879
00:40:08,858 --> 00:40:10,928
- He's just found out
he's got a grandson.
880
00:40:10,929 --> 00:40:12,067
- Paula told him?
881
00:40:12,068 --> 00:40:13,379
- No, she doesn't
want him to have
882
00:40:13,380 --> 00:40:14,897
anything to do with the kid.
883
00:40:14,898 --> 00:40:16,589
- We'll talk to her.
884
00:40:16,590 --> 00:40:19,903
- I'm worried that it
might be too late for that.
885
00:40:22,699 --> 00:40:24,113
- Want me to come in?
886
00:40:24,114 --> 00:40:25,943
- I'll be back in a minute.
- All units,
887
00:40:25,944 --> 00:40:27,876
report of a domestic
disturbance at Sailor's Cove.
888
00:40:27,877 --> 00:40:29,533
- Wait.
- Nearest available units...
889
00:40:29,534 --> 00:40:31,983
- That's Patty Mountfield's
place.
890
00:40:31,984 --> 00:40:34,020
[engine turning over]
891
00:40:34,021 --> 00:40:37,023
[tense music]
892
00:40:37,024 --> 00:40:44,100
♪
893
00:41:00,081 --> 00:41:01,772
- No, I'm not going.
894
00:41:01,773 --> 00:41:03,877
I'm staying right here.
You tell me.
895
00:41:03,878 --> 00:41:05,500
You just tell me
what I want to know.
896
00:41:05,501 --> 00:41:06,880
- Don't you threaten me.
- I'm not threatening you.
897
00:41:06,881 --> 00:41:08,399
- Get out!
- I'm not--what did you learn?
898
00:41:08,400 --> 00:41:09,469
- Phil, Phil.
Hurry, hurry. Hey, come on.
899
00:41:09,470 --> 00:41:11,540
Come on!
Hey, hey!
900
00:41:11,541 --> 00:41:12,955
You'll be back inside
if you harm her.
901
00:41:12,956 --> 00:41:13,956
- I don't care anymore!
- Hey, wait.
902
00:41:13,957 --> 00:41:16,614
We know you're innocent.
903
00:41:16,615 --> 00:41:18,547
- What?
904
00:41:18,548 --> 00:41:20,549
How?
905
00:41:20,550 --> 00:41:22,896
- It's all right.
906
00:41:22,897 --> 00:41:24,795
Sit down, all right?
907
00:41:24,796 --> 00:41:27,868
- [panting]
908
00:41:29,904 --> 00:41:33,528
- What's your prognosis, Patty?
909
00:41:33,529 --> 00:41:35,806
- It's terminal.
910
00:41:35,807 --> 00:41:37,186
- I'm sorry to hear that.
911
00:41:37,187 --> 00:41:39,913
- But you know what happened.
912
00:41:39,914 --> 00:41:43,227
I know a lot about guilt.
913
00:41:43,228 --> 00:41:44,849
Could be your only chance,
914
00:41:44,850 --> 00:41:47,473
get everything off your chest.
915
00:41:47,474 --> 00:41:49,475
Give this man his life back.
916
00:41:49,476 --> 00:41:51,442
- What have you
got to lose, Patty,
917
00:41:51,443 --> 00:41:52,961
really?
918
00:41:52,962 --> 00:41:55,033
- [sighs]
919
00:41:57,967 --> 00:42:02,108
Gus loved his little fancies,
barmaids like Carol.
920
00:42:02,109 --> 00:42:04,731
[sighs]
921
00:42:04,732 --> 00:42:06,526
He'd get a bit handsy.
922
00:42:06,527 --> 00:42:09,943
He'd try it on after hours.
923
00:42:09,944 --> 00:42:13,671
They usually just left.
924
00:42:13,672 --> 00:42:16,467
Carol was different.
925
00:42:16,468 --> 00:42:20,610
He was all over her
like a rash, obsessed.
926
00:42:22,647 --> 00:42:25,753
She stuck around
'cause she was skint.
927
00:42:29,516 --> 00:42:31,309
Then money started going
missing from the till.
928
00:42:31,310 --> 00:42:34,071
- Hey, Carol would never--
- No.
929
00:42:34,072 --> 00:42:38,144
Turns out, Gus was giving
the cash to Carol.
930
00:42:38,145 --> 00:42:41,285
I thought there was something
going on between them,
931
00:42:41,286 --> 00:42:43,529
so I followed him.
932
00:42:43,530 --> 00:42:45,842
He'd arranged to meet
her at the castle.
933
00:42:48,638 --> 00:42:52,192
Next thing,
934
00:42:52,193 --> 00:42:55,092
she comes over the top.
935
00:42:55,093 --> 00:42:57,335
- So he did kill her.
936
00:42:57,336 --> 00:43:00,615
- Gus comes running out
in a blind panic.
937
00:43:00,616 --> 00:43:02,927
Takes one look at me
and spills his guts.
938
00:43:02,928 --> 00:43:04,653
[sighs]
939
00:43:04,654 --> 00:43:07,104
He said he told her
he'd write off the debt
940
00:43:07,105 --> 00:43:09,106
if she slept with him.
941
00:43:09,107 --> 00:43:11,798
She refused.
942
00:43:11,799 --> 00:43:14,595
There was a struggle, and--
943
00:43:20,774 --> 00:43:22,982
- How did Masters get involved?
944
00:43:22,983 --> 00:43:25,881
- I called him.
945
00:43:25,882 --> 00:43:29,713
He told us to keep our mouths
shut and that he'd sort it out.
946
00:43:29,714 --> 00:43:34,303
- And he got you to place
Phil at the crime scene?
947
00:43:34,304 --> 00:43:38,376
- I knew you'd be
home alone with Paula.
948
00:43:38,377 --> 00:43:40,206
- With no alibi.
949
00:43:40,207 --> 00:43:44,935
- Masters told Gus to pretend
they were having an affair,
950
00:43:44,936 --> 00:43:47,972
that Phil attacked
the both of them,
951
00:43:47,973 --> 00:43:50,009
there was a struggle, and he--
952
00:43:50,010 --> 00:43:52,149
he threw Carol off the top.
953
00:43:52,150 --> 00:43:53,702
- And you backed
him up by saying
954
00:43:53,703 --> 00:43:57,775
that you saw Phil escaping.
955
00:43:57,776 --> 00:44:03,816
- And all so I could spend the
rest of my life
956
00:44:03,817 --> 00:44:08,406
with the lech
that I loved.
957
00:44:08,407 --> 00:44:10,616
- I knew she
wouldn't cheat on me.
958
00:44:10,617 --> 00:44:13,860
[somber music]
959
00:44:13,861 --> 00:44:15,413
- [sniffles]
960
00:44:15,414 --> 00:44:19,245
[crying]
961
00:44:19,246 --> 00:44:21,592
- And that's the trouble
with Russian dolls.
962
00:44:21,593 --> 00:44:23,076
They're all too
full of themselves.
963
00:44:23,077 --> 00:44:25,631
[laughter]
964
00:44:25,632 --> 00:44:26,942
- Hello, Dickie.
965
00:44:26,943 --> 00:44:28,185
- [chuckles]
966
00:44:28,186 --> 00:44:30,187
- Got one last case
for you to close.
967
00:44:30,188 --> 00:44:37,264
♪
968
00:44:50,104 --> 00:44:53,141
- It's very kind of you
to let us do this.
969
00:44:53,142 --> 00:44:57,317
- You're helping us
get justice for my mum.
970
00:44:57,318 --> 00:45:01,321
- And I'm so sorry for what I--
971
00:45:01,322 --> 00:45:03,013
you know.
972
00:45:03,014 --> 00:45:10,090
♪
973
00:45:12,713 --> 00:45:15,025
- And I'm sorry too.
974
00:45:15,026 --> 00:45:19,408
♪
975
00:45:19,409 --> 00:45:22,895
- Let's just concentrate
on the future, eh?
976
00:45:22,896 --> 00:45:25,104
- [laughs]
977
00:45:25,105 --> 00:45:29,315
[gulls calling]
978
00:45:29,316 --> 00:45:30,972
♪
979
00:45:30,973 --> 00:45:35,217
- ♪ Do re mi so fa la ti do
980
00:45:35,218 --> 00:45:38,738
♪ Do ti la so fa mi re do
981
00:45:38,739 --> 00:45:42,431
- [clapping]
Beautiful.
982
00:45:42,432 --> 00:45:45,676
- Charlie.
- Oh, Charlie!
983
00:45:45,677 --> 00:45:47,126
- Gran.
984
00:45:47,127 --> 00:45:49,093
- All right,
less of the Gran, you.
985
00:45:49,094 --> 00:45:51,233
Oh!
Mwah.
986
00:45:51,234 --> 00:45:53,063
We missed you.
987
00:45:53,064 --> 00:45:56,307
- Oh, I missed
you guys too.
988
00:45:56,308 --> 00:45:57,757
Come here!
989
00:45:57,758 --> 00:45:59,897
[laughter]
990
00:45:59,898 --> 00:46:02,175
♪
991
00:46:02,176 --> 00:46:05,178
- [vocalizing]
992
00:46:05,179 --> 00:46:08,181
[dramatic music]
993
00:46:08,182 --> 00:46:15,258
♪