1 00:00:06,768 --> 00:00:10,702 [dramatic music] 2 00:00:10,703 --> 00:00:13,705 [light music] 3 00:00:13,706 --> 00:00:15,086 4 00:00:15,087 --> 00:00:19,125 [gulls calling] 5 00:00:19,126 --> 00:00:24,751 6 00:00:24,752 --> 00:00:28,099 [text message swooshes] 7 00:00:28,100 --> 00:00:29,721 - Have you heard from Charlie? 8 00:00:29,722 --> 00:00:31,344 - Not recently. 9 00:00:31,345 --> 00:00:32,966 - Sent him loads of messages. 10 00:00:32,967 --> 00:00:34,381 He never replies. 11 00:00:34,382 --> 00:00:35,624 - Well, why don't you ring him? 12 00:00:35,625 --> 00:00:37,074 - Hmm. 13 00:00:37,075 --> 00:00:38,765 It's a strictly text-based relationship. 14 00:00:38,766 --> 00:00:41,768 - You are his mother, for goodness' sake. 15 00:00:41,769 --> 00:00:44,391 - Yeah, you're right. 16 00:00:44,392 --> 00:00:46,669 [line rings] 17 00:00:46,670 --> 00:00:48,292 - Please leave a message. [beep] 18 00:00:48,293 --> 00:00:49,741 - Charlie, it's me. 19 00:00:49,742 --> 00:00:53,435 I need to speak to you today, so call me back. 20 00:00:53,436 --> 00:00:56,058 - [snorts] That's told him. 21 00:00:56,059 --> 00:00:57,473 - Yeah. 22 00:00:57,474 --> 00:00:59,579 - What is it? 23 00:00:59,580 --> 00:01:01,201 - That was a UK ringtone. 24 00:01:01,202 --> 00:01:03,376 - Really? - Yeah. 25 00:01:03,377 --> 00:01:06,793 - Well, try your tracker thingy. 26 00:01:06,794 --> 00:01:08,484 - Oh, I haven't used that since he was at school. 27 00:01:08,485 --> 00:01:10,556 - Yeah, but try it now. 28 00:01:15,182 --> 00:01:16,527 [phone chimes] 29 00:01:16,528 --> 00:01:18,011 - That's not right. 30 00:01:18,012 --> 00:01:19,254 - What? 31 00:01:19,255 --> 00:01:21,257 - Says he's in a pub in London. 32 00:01:23,673 --> 00:01:25,087 - Try his dad. 33 00:01:25,088 --> 00:01:27,158 - Oh, I'll get no sense out of him. 34 00:01:27,159 --> 00:01:29,229 - I know, but try him anyway. 35 00:01:29,230 --> 00:01:30,472 - [sighs] 36 00:01:30,473 --> 00:01:35,235 37 00:01:35,236 --> 00:01:36,719 [line beeping] 38 00:01:36,720 --> 00:01:37,755 His phone's dead. 39 00:01:37,756 --> 00:01:39,722 - [scoffs] Like his brain. 40 00:01:39,723 --> 00:01:41,552 - Something's wrong. 41 00:01:41,553 --> 00:01:44,037 - Why do you say that? 42 00:01:44,038 --> 00:01:46,453 - Mother's intuition. 43 00:01:46,454 --> 00:01:48,559 44 00:01:48,560 --> 00:01:50,147 You and Ruby can hold the fort, can't you? 45 00:01:50,148 --> 00:01:51,424 - Yeah, but-- 46 00:01:51,425 --> 00:01:52,735 - I'll only be an hour and a half away. 47 00:01:52,736 --> 00:01:54,289 You can call me if you need me. - Pearl. 48 00:01:54,290 --> 00:01:56,705 49 00:01:56,706 --> 00:01:58,258 [sighs] 50 00:01:58,259 --> 00:02:05,335 51 00:02:09,857 --> 00:02:14,378 both: ♪ Happy birthday to you 52 00:02:14,379 --> 00:02:18,761 ♪ Happy birthday to you 53 00:02:18,762 --> 00:02:20,522 - Come on, join in, misery guts. 54 00:02:20,523 --> 00:02:23,387 all: ♪ Dear Nikki 55 00:02:23,388 --> 00:02:28,530 ♪ Happy birthday to you 56 00:02:28,531 --> 00:02:30,187 - I said no fuss, Mum. 57 00:02:30,188 --> 00:02:31,567 - Oh, shut up and blow the candle out. 58 00:02:31,568 --> 00:02:33,535 - Nice baritone. - Funny. 59 00:02:33,536 --> 00:02:35,916 - Well, we're looking for a new Captain von Trapp, 60 00:02:35,917 --> 00:02:37,539 if you're interested. 61 00:02:37,540 --> 00:02:39,196 - I thought Tom was your leading man. 62 00:02:39,197 --> 00:02:40,576 - Oh, no, him and Pearl have split up. 63 00:02:40,577 --> 00:02:42,578 Didn't you know? 64 00:02:42,579 --> 00:02:44,856 - Oh. No, I didn't know. 65 00:02:44,857 --> 00:02:47,411 - And with Tom gone, Muggins here has had to take 66 00:02:47,412 --> 00:02:49,413 over as creative director. 67 00:02:49,414 --> 00:02:51,139 [door clatters, bell jingles] - What happened? 68 00:02:51,140 --> 00:02:52,900 [indistinct chatter] 69 00:02:56,766 --> 00:02:57,938 - Oh, God. 70 00:02:57,939 --> 00:03:01,183 [laughter, indistinct chatter] 71 00:03:01,184 --> 00:03:03,944 [door clatters, bell jingles] I'm just going to the loo. 72 00:03:03,945 --> 00:03:07,120 - Who's that? - No idea. 73 00:03:07,121 --> 00:03:08,121 - What are you doing here? 74 00:03:08,122 --> 00:03:09,295 - Table for one. 75 00:03:09,296 --> 00:03:10,675 - We don't serve murderers! 76 00:03:10,676 --> 00:03:14,438 [people gasping] 77 00:03:14,439 --> 00:03:16,233 - Oh, God. - [sputters] 78 00:03:16,234 --> 00:03:18,959 Thanks. I was gasping for a pint. 79 00:03:18,960 --> 00:03:22,342 [tense music] 80 00:03:22,343 --> 00:03:25,449 81 00:03:25,450 --> 00:03:28,383 - ♪ There once was a place with mudlands a-lonely ♪ 82 00:03:28,384 --> 00:03:30,523 ♪ Way, hey, ho 83 00:03:30,524 --> 00:03:32,387 ♪ And I'll seek, and I'll search ♪ 84 00:03:32,388 --> 00:03:34,251 ♪ And I know that I'll find it ♪ 85 00:03:34,252 --> 00:03:36,391 ♪ Way, hey, ho 86 00:03:36,392 --> 00:03:39,152 ♪ I know the wind, she blows 87 00:03:39,153 --> 00:03:44,157 ♪ I know the tides are low 88 00:03:44,158 --> 00:03:49,783 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 89 00:03:49,784 --> 00:03:54,893 ♪ You'll find me at the white post ♪ 90 00:03:58,483 --> 00:04:01,450 [dramatic music] 91 00:04:01,451 --> 00:04:03,487 92 00:04:03,488 --> 00:04:06,593 - I used to live next door to Phil and his wife, Carol. 93 00:04:06,594 --> 00:04:08,457 We were really good friends. 94 00:04:08,458 --> 00:04:11,771 In fact, Pearl used to babysit their daughter, Paula. 95 00:04:11,772 --> 00:04:14,532 Then he found out that Carol was having an affair, 96 00:04:14,533 --> 00:04:19,744 and he threw her off the top of Whitstable Castle. 97 00:04:19,745 --> 00:04:20,987 - When was this? 98 00:04:20,988 --> 00:04:22,678 - Oh, must be 30 years ago by now. 99 00:04:22,679 --> 00:04:25,509 But the Castle Killer, they called him. 100 00:04:25,510 --> 00:04:27,269 - Didn't you work that case, Mum? 101 00:04:27,270 --> 00:04:29,478 - Oh, just door-to-door. 102 00:04:29,479 --> 00:04:32,723 - It ruined that poor girl's life. 103 00:04:32,724 --> 00:04:39,800 104 00:04:41,319 --> 00:04:42,974 And your croissant, sir. 105 00:04:42,975 --> 00:04:45,494 Enjoy. - Thank you very much. 106 00:04:45,495 --> 00:04:46,668 - Paula. - Hi, Dolly. 107 00:04:46,669 --> 00:04:48,704 You look well. - Oh, thanks. 108 00:04:48,705 --> 00:04:50,361 I guess you've heard your dad's out. 109 00:04:50,362 --> 00:04:52,984 - Mm, police liaison woman warned me. 110 00:04:52,985 --> 00:04:54,572 - Has he tried to get in touch? 111 00:04:54,573 --> 00:04:56,540 - Not yet. 112 00:04:56,541 --> 00:04:57,851 Is Pearl about? 113 00:04:57,852 --> 00:04:59,336 - No, she's not. I'm sorry. 114 00:04:59,337 --> 00:05:00,923 Is there anything I can do? 115 00:05:00,924 --> 00:05:02,822 - Well, I was hoping to hire her. 116 00:05:02,823 --> 00:05:04,513 - For what? 117 00:05:04,514 --> 00:05:06,412 - He's on license. 118 00:05:06,413 --> 00:05:09,553 If he puts a foot wrong, he goes back inside. 119 00:05:09,554 --> 00:05:11,693 I need a witness to report him when that happens. 120 00:05:11,694 --> 00:05:16,076 121 00:05:16,077 --> 00:05:19,079 [indistinct chatter] 122 00:05:19,080 --> 00:05:26,295 123 00:05:28,469 --> 00:05:32,334 [gulls calling] 124 00:05:32,335 --> 00:05:39,411 125 00:05:51,872 --> 00:05:54,839 [ominous music] 126 00:05:54,840 --> 00:06:01,467 127 00:06:01,468 --> 00:06:04,470 [horns honking] 128 00:06:04,471 --> 00:06:07,473 [tense music] 129 00:06:07,474 --> 00:06:14,550 130 00:06:25,043 --> 00:06:26,940 - [sighs] 131 00:06:26,941 --> 00:06:30,944 132 00:06:30,945 --> 00:06:33,084 [line beeping] 133 00:06:33,085 --> 00:06:37,054 134 00:06:37,055 --> 00:06:38,089 [phone chimes] 135 00:06:38,090 --> 00:06:45,305 136 00:06:54,521 --> 00:06:56,901 [object clattering] 137 00:06:56,902 --> 00:07:03,978 138 00:07:13,505 --> 00:07:15,023 - What you playing at, Dolly, hey? 139 00:07:15,024 --> 00:07:16,542 Dolly. What you playing at, hey? 140 00:07:16,543 --> 00:07:18,578 - Get your hands off me! - What are you playing-- 141 00:07:18,579 --> 00:07:20,028 - Think you should go for it, guv. 142 00:07:20,029 --> 00:07:22,513 Love to see you belt out "Edelweiss." 143 00:07:22,514 --> 00:07:26,068 - I'd rather eat my own foot. 144 00:07:26,069 --> 00:07:27,967 - Take your hands off me! - God. 145 00:07:27,968 --> 00:07:29,624 - Take your hands off! - You're following me. 146 00:07:29,625 --> 00:07:30,970 Answer me. What are you playing at? 147 00:07:30,971 --> 00:07:32,937 - I said let me go! - What's going on? 148 00:07:32,938 --> 00:07:34,491 - What are you playing at? - Let me go! 149 00:07:34,492 --> 00:07:35,768 - Stop. Stop. - She's following me! 150 00:07:35,769 --> 00:07:37,528 - I want him arrested for assault. 151 00:07:37,529 --> 00:07:39,392 He should be locked up. He's out on license, you know. 152 00:07:39,393 --> 00:07:40,911 - I was visiting my wife's grave. 153 00:07:40,912 --> 00:07:42,878 - You shouldn't be allowed to be anywhere near that. 154 00:07:42,879 --> 00:07:44,673 - For crying out loud. Get him in the car! 155 00:07:44,674 --> 00:07:46,399 Give me that. - Come. 156 00:07:46,400 --> 00:07:47,883 This way. 157 00:07:47,884 --> 00:07:49,989 - I could arrest you for possession of a firearm. 158 00:07:49,990 --> 00:07:51,646 - Well, do you want me to make a statement? 159 00:07:51,647 --> 00:07:54,062 - Look, I know you were friends with Paula's mum, 160 00:07:54,063 --> 00:07:56,513 but this ain't your battle to fight. 161 00:07:56,514 --> 00:07:57,686 Go home. 162 00:07:57,687 --> 00:08:00,551 [somber music] 163 00:08:00,552 --> 00:08:07,420 164 00:08:07,421 --> 00:08:10,493 [indistinct chatter] 165 00:08:11,770 --> 00:08:13,219 - Excuse me. 166 00:08:13,220 --> 00:08:14,427 - Why? What have you done? 167 00:08:14,428 --> 00:08:15,704 - Sorry? 168 00:08:15,705 --> 00:08:16,774 - Joke. 169 00:08:16,775 --> 00:08:18,051 - Oh, right. 170 00:08:18,052 --> 00:08:20,502 I'm looking for someone. - Aren't we all? 171 00:08:20,503 --> 00:08:22,539 - He's a young lad. He's about 21. 172 00:08:22,540 --> 00:08:24,023 - Do you know how many people come in through these doors 173 00:08:24,024 --> 00:08:26,613 every day? - I've got a photo here. 174 00:08:29,167 --> 00:08:31,548 - No, doesn't ring any bells. 175 00:08:31,549 --> 00:08:34,965 - Well, it's just that this was his last known location. 176 00:08:34,966 --> 00:08:36,760 - Are you police? 177 00:08:36,761 --> 00:08:38,831 - No, I'm his mum. 178 00:08:38,832 --> 00:08:40,729 - Could still be police. 179 00:08:40,730 --> 00:08:43,111 - Well, would that be a problem? 180 00:08:43,112 --> 00:08:46,494 - No problem whatsoever. 181 00:08:46,495 --> 00:08:48,461 - I'm just trying to find my son. 182 00:08:48,462 --> 00:08:50,498 - Look, sorry. I can't help you. 183 00:08:50,499 --> 00:08:53,501 [tense music] 184 00:08:53,502 --> 00:09:00,578 185 00:09:02,890 --> 00:09:07,307 [gulls calling] 186 00:09:07,308 --> 00:09:10,587 187 00:09:10,588 --> 00:09:13,900 [indistinct yelling, banging] 188 00:09:13,901 --> 00:09:15,695 189 00:09:15,696 --> 00:09:16,731 - Your eyes calm down yet? 190 00:09:16,732 --> 00:09:19,112 - A bit. 191 00:09:19,113 --> 00:09:22,737 Well, what do you think of the digs? 192 00:09:22,738 --> 00:09:24,877 - Well, it must be an improvement on your last place. 193 00:09:24,878 --> 00:09:27,983 - Just about. 194 00:09:27,984 --> 00:09:31,228 [indistinct yelling, banging] 195 00:09:31,229 --> 00:09:32,885 - How long do you have to stay here? 196 00:09:32,886 --> 00:09:34,783 - Minimum of 12 months. 197 00:09:34,784 --> 00:09:37,130 - You gonna look for work? 198 00:09:37,131 --> 00:09:38,684 - I'll try, but-- 199 00:09:38,685 --> 00:09:40,686 - Well, best bet is to keep your head down. 200 00:09:40,687 --> 00:09:42,757 - Easier said than done. 201 00:09:42,758 --> 00:09:45,794 - Most people around here don't know who you are, so... 202 00:09:45,795 --> 00:09:50,005 - Likes of Dolly Nolan do. 203 00:09:50,006 --> 00:09:53,906 - Well, just stay out of her way. 204 00:09:53,907 --> 00:09:56,943 - This is what they call freedom, eh? 205 00:09:56,944 --> 00:09:59,946 [somber music] 206 00:09:59,947 --> 00:10:06,851 207 00:10:21,382 --> 00:10:24,074 - You don't think we should have taken him in? 208 00:10:24,075 --> 00:10:26,076 - For what, exactly? 209 00:10:26,077 --> 00:10:28,630 210 00:10:28,631 --> 00:10:31,081 [engine turning over] 211 00:10:31,082 --> 00:10:34,360 212 00:10:34,361 --> 00:10:35,879 - Well, at least he's back behind bars, 213 00:10:35,880 --> 00:10:37,294 which is where he belongs. 214 00:10:37,295 --> 00:10:40,159 - It's churned up so much stuff about my mum. 215 00:10:40,160 --> 00:10:42,023 - I can imagine. 216 00:10:42,024 --> 00:10:43,852 - It's terrible having no real memories of her. 217 00:10:43,853 --> 00:10:46,027 - Well, she was a lovely person, 218 00:10:46,028 --> 00:10:48,063 and she was a wonderful mother. 219 00:10:48,064 --> 00:10:51,204 - I mean, most kids have photos of Christmases and holidays 220 00:10:51,205 --> 00:10:57,141 with their parents, but I've just got this blank. 221 00:10:57,142 --> 00:11:01,214 - No, you've done so well. 222 00:11:01,215 --> 00:11:03,113 You've managed to build a really 223 00:11:03,114 --> 00:11:04,804 decent life for yourself. 224 00:11:04,805 --> 00:11:07,187 - Oh, it doesn't feel like it most of the time. 225 00:11:09,465 --> 00:11:11,190 No, no way. 226 00:11:11,191 --> 00:11:12,950 - What are you doing here? - I need to see Paula. 227 00:11:12,951 --> 00:11:13,951 - I thought they'd locked you up. 228 00:11:13,952 --> 00:11:15,297 - Please, love. 229 00:11:15,298 --> 00:11:17,161 - She doesn't want anything to do with you. 230 00:11:17,162 --> 00:11:18,887 - I just want to talk to you. - Hasn't she suffered enough? 231 00:11:18,888 --> 00:11:20,682 - Just go. - Please, just five minutes. 232 00:11:20,683 --> 00:11:22,166 - No! I'm calling the police. 233 00:11:22,167 --> 00:11:23,374 This is harassment. - Please. 234 00:11:23,375 --> 00:11:25,100 - Just go! 235 00:11:25,101 --> 00:11:26,170 - I don't want you here. 236 00:11:26,171 --> 00:11:28,621 I want nothing to do with you. 237 00:11:28,622 --> 00:11:31,624 [tense music] 238 00:11:31,625 --> 00:11:37,319 239 00:11:37,320 --> 00:11:40,357 - Why didn't you charge him? - He was cautioned. 240 00:11:40,358 --> 00:11:42,083 - It didn't work! - What do you mean? 241 00:11:42,084 --> 00:11:43,981 - He's just turned up on his daughter's doorstep. 242 00:11:43,982 --> 00:11:45,638 - Why are you getting mixed up in all of this? 243 00:11:45,639 --> 00:11:47,053 - He killed my friend. 244 00:11:47,054 --> 00:11:48,330 - And if he breaks the term of his license, 245 00:11:48,331 --> 00:11:49,918 we'll do something about it. 246 00:11:49,919 --> 00:11:51,437 - Well, he already has, as far as I'm concerned. 247 00:11:51,438 --> 00:11:53,957 Why can't you do your jobs properly? 248 00:11:53,958 --> 00:11:56,994 249 00:11:56,995 --> 00:11:59,169 - Come on. 250 00:11:59,170 --> 00:12:06,246 251 00:12:15,980 --> 00:12:17,670 - Salt, vinegar? 252 00:12:17,671 --> 00:12:19,189 - Yeah. [clears throat] 253 00:12:19,190 --> 00:12:22,779 254 00:12:22,780 --> 00:12:24,056 Cheers. 255 00:12:24,057 --> 00:12:26,092 - Here you are. 256 00:12:26,093 --> 00:12:27,818 Sir. - You all right? 257 00:12:27,819 --> 00:12:29,958 - Looking forward to my first chippy tea in a while. 258 00:12:29,959 --> 00:12:32,892 - Yeah, well, unless you want it to be your last, 259 00:12:32,893 --> 00:12:35,136 I'd advise you to stay away from your daughter. 260 00:12:35,137 --> 00:12:36,724 - Ever thought you'd be better off 261 00:12:36,725 --> 00:12:38,933 trying to find the person who killed my wife, 262 00:12:38,934 --> 00:12:41,521 rather than persecuting me? 263 00:12:41,522 --> 00:12:44,110 264 00:12:44,111 --> 00:12:46,734 Large cod and chips, please. 265 00:12:46,735 --> 00:12:53,811 266 00:13:11,829 --> 00:13:14,002 - [sighs] 267 00:13:14,003 --> 00:13:18,489 268 00:13:18,490 --> 00:13:20,871 [phone dings and buzzes] 269 00:13:20,872 --> 00:13:22,355 [siren wailing] 270 00:13:22,356 --> 00:13:29,432 271 00:13:47,623 --> 00:13:49,244 - Come on, then. Let's do this. 272 00:13:49,245 --> 00:13:54,180 273 00:13:54,181 --> 00:13:57,528 - You gonna make a complaint? 274 00:13:57,529 --> 00:14:01,498 - I'm sure they were just doing their good deed for the day. 275 00:14:01,499 --> 00:14:03,465 - Apparently, Paula's been in touch, 276 00:14:03,466 --> 00:14:06,848 asking about taking out a restraining order. 277 00:14:06,849 --> 00:14:08,125 - I don't blame her. 278 00:14:08,126 --> 00:14:09,402 - No? 279 00:14:09,403 --> 00:14:11,266 - What would you do in her position? 280 00:14:11,267 --> 00:14:14,200 - Was there no contact with her while you were inside? 281 00:14:14,201 --> 00:14:15,892 - Nothing. 282 00:14:15,893 --> 00:14:18,791 I lost the love of my life and my little girl. 283 00:14:18,792 --> 00:14:20,206 - Yeah, I read up on your case. 284 00:14:20,207 --> 00:14:24,072 - You must be short on entertainment. 285 00:14:24,073 --> 00:14:25,591 - Tell me something, you were sentenced 286 00:14:25,592 --> 00:14:28,042 to a minimum of 18 years. 287 00:14:28,043 --> 00:14:29,319 - And? 288 00:14:29,320 --> 00:14:30,492 - Well, you served 30. 289 00:14:30,493 --> 00:14:32,529 - I know. I was there. 290 00:14:32,530 --> 00:14:35,290 - Weren't you up for parole? 291 00:14:35,291 --> 00:14:39,225 - Got to confess your sins for an early release. 292 00:14:39,226 --> 00:14:41,918 - So why didn't you? 293 00:14:41,919 --> 00:14:44,610 - I'm an innocent man. 294 00:14:44,611 --> 00:14:51,825 295 00:14:58,901 --> 00:15:01,939 [phone chiming and buzzing] 296 00:15:04,907 --> 00:15:06,252 [phone beeps] - [clears throat] 297 00:15:06,253 --> 00:15:07,357 Hello. 298 00:15:07,358 --> 00:15:08,358 - Hi. 299 00:15:08,359 --> 00:15:10,360 - Hiya. You okay? 300 00:15:10,361 --> 00:15:11,361 - Yeah. 301 00:15:11,362 --> 00:15:14,571 - Dolly told me about Tom. 302 00:15:14,572 --> 00:15:15,986 I'm sorry it didn't work out. 303 00:15:15,987 --> 00:15:17,194 - Oh, yeah. 304 00:15:17,195 --> 00:15:18,609 Me too. 305 00:15:18,610 --> 00:15:21,026 Listen, Charlie's turned up in London. 306 00:15:21,027 --> 00:15:22,268 - What, from Toronto? 307 00:15:22,269 --> 00:15:24,063 - Yeah, he's avoiding me for some reason. 308 00:15:24,064 --> 00:15:25,616 He's turned his phone off. 309 00:15:25,617 --> 00:15:28,240 Got no clue where he's living. 310 00:15:28,241 --> 00:15:29,862 Now, I just want to track him down, 311 00:15:29,863 --> 00:15:32,969 make sure he's not in any sort of trouble. 312 00:15:32,970 --> 00:15:35,557 - I'll give my old partner a bell, see if he can help out, 313 00:15:35,558 --> 00:15:36,627 DI Roy Carver. 314 00:15:36,628 --> 00:15:38,250 I'll text you his details. 315 00:15:38,251 --> 00:15:39,389 - Thanks, Mike. 316 00:15:39,390 --> 00:15:41,115 - Does Dolly know? 317 00:15:41,116 --> 00:15:42,357 - Well, she knows I'm here, 318 00:15:42,358 --> 00:15:43,600 but don't tell her I called you. 319 00:15:43,601 --> 00:15:45,153 I really don't want to panic her. 320 00:15:45,154 --> 00:15:47,017 - Right, gotcha. 321 00:15:47,018 --> 00:15:48,363 Well, try not to worry. 322 00:15:48,364 --> 00:15:50,055 I'm sure he'll turn up. 323 00:15:50,056 --> 00:15:52,402 - Thanks. 324 00:15:52,403 --> 00:15:55,405 [somber music] 325 00:15:55,406 --> 00:15:56,440 326 00:15:56,441 --> 00:15:58,442 [gulls calling] 327 00:15:58,443 --> 00:16:04,276 328 00:16:04,277 --> 00:16:06,347 - Bloody hell. 329 00:16:06,348 --> 00:16:13,285 330 00:16:13,286 --> 00:16:14,320 [knocking] 331 00:16:14,321 --> 00:16:16,978 332 00:16:16,979 --> 00:16:18,669 - Hello. - Hiya. How are you? 333 00:16:18,670 --> 00:16:20,119 - Lovely to see you. Come in. 334 00:16:20,120 --> 00:16:23,674 - Ah. Yeah. 335 00:16:23,675 --> 00:16:27,747 Yeah, sorry--sorry to bother you, Janet. 336 00:16:27,748 --> 00:16:29,301 Nice photo. 337 00:16:29,302 --> 00:16:31,027 - Cost me an arm and a leg at that school. 338 00:16:31,028 --> 00:16:33,271 Come through. 339 00:16:34,617 --> 00:16:36,240 - [clears throat] 340 00:16:39,484 --> 00:16:41,623 - Look who's here. 341 00:16:41,624 --> 00:16:43,625 - Guv. - Oh, all right? 342 00:16:43,626 --> 00:16:45,075 - Clogged pipes. 343 00:16:45,076 --> 00:16:48,078 - Oh, I didn't know you're into DIY. 344 00:16:48,079 --> 00:16:50,978 - Very handy is our Nikki. - Mm. 345 00:16:50,979 --> 00:16:52,496 That what they taught you at private school? 346 00:16:52,497 --> 00:16:56,431 - No, it's all the tools I have to deal with at work. 347 00:16:56,432 --> 00:16:57,501 What's up? 348 00:16:57,502 --> 00:16:58,709 - You carry on with that. 349 00:16:58,710 --> 00:17:00,263 Mike's come here to see me. 350 00:17:00,264 --> 00:17:01,643 - Oh, yeah. 351 00:17:01,644 --> 00:17:03,024 - Sit down. 352 00:17:03,025 --> 00:17:06,096 - Yeah, I came across this report. 353 00:17:06,097 --> 00:17:07,960 Just wondered whether you might recall a bit more than you 354 00:17:07,961 --> 00:17:10,480 thought about the murder. 355 00:17:10,481 --> 00:17:12,378 - No. Why? 356 00:17:12,379 --> 00:17:14,553 - You said you only worked door-to-door, 357 00:17:14,554 --> 00:17:18,419 but it looks like you're on the investigation team. 358 00:17:18,420 --> 00:17:19,696 - Oh, sorry. 359 00:17:19,697 --> 00:17:23,734 Completely senior moment, I'm afraid. 360 00:17:23,735 --> 00:17:26,358 All the jobs blend into one, you know, after all this time. 361 00:17:26,359 --> 00:17:28,464 - Hmm. - Sorry. 362 00:17:32,503 --> 00:17:34,745 - But you felt Philip Nevin was guilty. 363 00:17:34,746 --> 00:17:36,816 - 100%. Why? 364 00:17:36,817 --> 00:17:39,578 - Just curious. 365 00:17:39,579 --> 00:17:41,994 - Is he appealing the verdict or something? 366 00:17:41,995 --> 00:17:43,513 - Not as far as I know. 367 00:17:43,514 --> 00:17:46,343 - Oh, good. 368 00:17:46,344 --> 00:17:48,449 The man killed his wife. 369 00:17:48,450 --> 00:17:51,797 - Mm. 370 00:17:51,798 --> 00:17:55,007 - Right, anyone fancy a cuppa? 371 00:17:55,008 --> 00:17:56,146 [dull thud] - Ow. 372 00:17:56,147 --> 00:18:00,047 373 00:18:00,048 --> 00:18:03,153 [gulls calling] 374 00:18:03,154 --> 00:18:07,433 375 00:18:07,434 --> 00:18:10,643 - ♪ Do re mi fa so la ti do 376 00:18:10,644 --> 00:18:13,819 - You know, when we find our von Trapp, 377 00:18:13,820 --> 00:18:17,443 he might sweep you off your feet in real life. 378 00:18:17,444 --> 00:18:19,204 - Too busy for dating. 379 00:18:19,205 --> 00:18:22,483 - Ah, unless you're still hanging on for my grandson. 380 00:18:22,484 --> 00:18:24,588 - I'm not sure Charlie's ever coming back from Canada. 381 00:18:24,589 --> 00:18:26,314 - Oh, you never know. 382 00:18:26,315 --> 00:18:28,765 [door clatters, bell jingles] 383 00:18:28,766 --> 00:18:31,147 - Oh. Hello, Captain. 384 00:18:31,148 --> 00:18:32,803 - May I have a word? 385 00:18:32,804 --> 00:18:36,015 [indistinct chatter] 386 00:18:40,226 --> 00:18:45,057 Just wanted to tell you that Phil Nevin was assaulted. 387 00:18:45,058 --> 00:18:48,336 - Well, what's that got to do with me? 388 00:18:48,337 --> 00:18:51,615 - Look, he's done his time, all right? 389 00:18:51,616 --> 00:18:53,479 I know it's hard, but if you run into him, 390 00:18:53,480 --> 00:18:54,618 just cut him some slack. 391 00:18:54,619 --> 00:18:57,518 - Is that it? 392 00:18:57,519 --> 00:19:00,107 - Let me ask you something. 393 00:19:00,108 --> 00:19:02,109 You serve an 18-year prison sentence 394 00:19:02,110 --> 00:19:06,389 and have the chance to get out on parole if you confess. 395 00:19:06,390 --> 00:19:08,563 Why would you choose to keep your mouth shut 396 00:19:08,564 --> 00:19:11,394 and do another 12 years inside? 397 00:19:11,395 --> 00:19:18,401 398 00:19:18,402 --> 00:19:21,818 [door clatters, bell jingles] 399 00:19:21,819 --> 00:19:28,825 400 00:19:28,826 --> 00:19:31,655 [gulls calling] 401 00:19:31,656 --> 00:19:34,417 402 00:19:34,418 --> 00:19:36,557 [buzzer blares] 403 00:19:36,558 --> 00:19:38,662 404 00:19:38,663 --> 00:19:39,939 All right? 405 00:19:39,940 --> 00:19:43,150 - I hear Phil Nevin got beaten up. 406 00:19:43,151 --> 00:19:44,737 - Yeah. 407 00:19:44,738 --> 00:19:46,291 - Is he all right? 408 00:19:46,292 --> 00:19:48,569 - No, not really. 409 00:19:48,570 --> 00:19:49,880 - Why the obsession, guv? 410 00:19:49,881 --> 00:19:51,606 - Obsession? 411 00:19:51,607 --> 00:19:53,781 - Yeah, researching the case, interrogating my mum. 412 00:19:53,782 --> 00:19:55,300 - I just wonder why she couldn't remember working 413 00:19:55,301 --> 00:19:56,611 such a high-profile case. 414 00:19:56,612 --> 00:19:58,441 - Maybe because it was 30 years ago. 415 00:19:58,442 --> 00:19:59,752 - Even so. 416 00:19:59,753 --> 00:20:01,892 - Still a bit weird having my boss 417 00:20:01,893 --> 00:20:04,896 turn up and question her about a convicted murderer. 418 00:20:07,830 --> 00:20:11,420 [door clatters] 419 00:20:12,628 --> 00:20:15,182 - I'm so sorry to drag you out like this, Roy. 420 00:20:15,183 --> 00:20:16,528 I spent most of last night wandering 421 00:20:16,529 --> 00:20:18,426 the streets looking for him. 422 00:20:18,427 --> 00:20:20,290 - Do you want to make this official? 423 00:20:20,291 --> 00:20:21,602 - He's not missing. 424 00:20:21,603 --> 00:20:24,846 He's just hiding from me for some reason. 425 00:20:24,847 --> 00:20:26,365 - And you've no idea why he came to London 426 00:20:26,366 --> 00:20:27,677 instead of going home? 427 00:20:27,678 --> 00:20:28,988 - No. 428 00:20:28,989 --> 00:20:30,611 - Is he prone to this kind of behavior? 429 00:20:30,612 --> 00:20:31,922 - No, not at all. 430 00:20:31,923 --> 00:20:34,270 It's totally out of character. 431 00:20:34,271 --> 00:20:36,513 Something's happened. 432 00:20:36,514 --> 00:20:37,859 - Well, you send that to me. 433 00:20:37,860 --> 00:20:39,482 I'll circulate it to the team. 434 00:20:39,483 --> 00:20:41,380 And if anyone spots him, I'll let you know. 435 00:20:41,381 --> 00:20:43,727 - Thank you. 436 00:20:43,728 --> 00:20:46,420 - He's lucky to have a mum like you. 437 00:20:46,421 --> 00:20:47,697 My parents didn't give a monkey's 438 00:20:47,698 --> 00:20:49,458 where I was half the time. 439 00:20:58,640 --> 00:21:02,712 - [crying] 440 00:21:02,713 --> 00:21:09,789 441 00:21:12,757 --> 00:21:14,931 - You all right? 442 00:21:14,932 --> 00:21:17,209 443 00:21:17,210 --> 00:21:20,039 - No, not really. 444 00:21:20,040 --> 00:21:22,249 - I think I can help. 445 00:21:22,250 --> 00:21:24,285 446 00:21:24,286 --> 00:21:27,288 [suspenseful music] 447 00:21:27,289 --> 00:21:34,365 448 00:21:47,067 --> 00:21:48,861 - [gasps] 449 00:21:48,862 --> 00:21:54,729 450 00:21:54,730 --> 00:21:56,248 Guv. 451 00:21:56,249 --> 00:21:57,939 - Yeah? 452 00:21:57,940 --> 00:22:00,459 - Did you look at the files on the Nevin case? 453 00:22:00,460 --> 00:22:01,909 - Why are you asking? 454 00:22:01,910 --> 00:22:05,050 - There was no forensics, no physical evidence, 455 00:22:05,051 --> 00:22:06,983 just eyewitness testimonies from the couple 456 00:22:06,984 --> 00:22:08,985 that ran the pub where Carol Nevin worked. 457 00:22:08,986 --> 00:22:10,780 - Yeah, the Mountfields. 458 00:22:10,781 --> 00:22:13,438 Gus Mountfield was having an affair with Carol. 459 00:22:13,439 --> 00:22:15,440 - Mm-hmm. 460 00:22:15,441 --> 00:22:19,098 What did you make of their statements? 461 00:22:19,099 --> 00:22:21,031 - What's this all about, Nikki? 462 00:22:21,032 --> 00:22:24,794 - Well, they read like they're written by the same person. 463 00:22:24,795 --> 00:22:28,038 Both virtually identical, no discrepancies. 464 00:22:28,039 --> 00:22:29,626 - Who did the interviews? 465 00:22:29,627 --> 00:22:32,595 - DCI Dickie Masters, bit of a local legend, 466 00:22:32,596 --> 00:22:34,390 nicknamed the Closer because of his 467 00:22:34,391 --> 00:22:35,908 amazing conviction rates. 468 00:22:35,909 --> 00:22:37,910 - Yeah, he was in all the photos in the press. 469 00:22:37,911 --> 00:22:39,947 - He signed off on everything. - Mm. 470 00:22:39,948 --> 00:22:43,745 - But the cosignatory on all the forms was my mum. 471 00:22:46,092 --> 00:22:47,851 That doesn't necessarily mean that she was 472 00:22:47,852 --> 00:22:49,128 involved in anything dodgy. 473 00:22:49,129 --> 00:22:51,027 - Of course not. [clears throat] 474 00:22:51,028 --> 00:22:53,823 - But those statements. 475 00:22:53,824 --> 00:22:56,722 - What do you want to do? 476 00:22:56,723 --> 00:22:59,380 - I think we should talk to Masters. 477 00:22:59,381 --> 00:23:03,660 - I do volunteer work, handing out food to the homeless. 478 00:23:03,661 --> 00:23:05,524 - What, Charlie's been sleeping rough? 479 00:23:05,525 --> 00:23:07,112 - He's only been out for a night, 480 00:23:07,113 --> 00:23:11,047 but he struck me as pretty vulnerable. 481 00:23:11,048 --> 00:23:15,120 When I told him I run a pub, he asked if I had any work. 482 00:23:15,121 --> 00:23:16,570 - So you gave him a job? 483 00:23:16,571 --> 00:23:18,054 - Well, I just lost my best barman. 484 00:23:18,055 --> 00:23:19,849 You know, timing's everything. 485 00:23:19,850 --> 00:23:22,334 - Well, where has he been living since then? 486 00:23:22,335 --> 00:23:23,508 - Just above the pub. 487 00:23:23,509 --> 00:23:24,750 - With you? 488 00:23:24,751 --> 00:23:27,546 - There's nothing dodgy going on. 489 00:23:27,547 --> 00:23:29,445 - Charlie! 490 00:23:29,446 --> 00:23:30,860 What's going on? 491 00:23:30,861 --> 00:23:32,896 No, wait, wait. No, don't run off. 492 00:23:32,897 --> 00:23:37,384 What's going on, love? Huh? 493 00:23:37,385 --> 00:23:38,799 What is it? 494 00:23:38,800 --> 00:23:44,011 Whatever this is, we can sort it out, okay? 495 00:23:44,012 --> 00:23:46,358 Yeah? 496 00:23:46,359 --> 00:23:49,361 [somber music] 497 00:23:49,362 --> 00:23:54,711 498 00:23:54,712 --> 00:23:56,092 - Whoa! 499 00:23:56,093 --> 00:23:58,059 - Cracking game, Vince. 500 00:23:58,060 --> 00:23:59,647 Thank you. - Cheers, mate. 501 00:23:59,648 --> 00:24:01,131 - Dickie Masters? 502 00:24:01,132 --> 00:24:04,583 - How can I help you, officers? 503 00:24:04,584 --> 00:24:07,793 504 00:24:07,794 --> 00:24:09,830 - Whoa. - All right. 505 00:24:09,831 --> 00:24:11,970 - You-- 506 00:24:11,971 --> 00:24:13,765 - Here you are, Dickie. 507 00:24:13,766 --> 00:24:16,802 - Thanks, love. 508 00:24:16,803 --> 00:24:19,874 - You worked the Carol Nevin murder back in '94. 509 00:24:19,875 --> 00:24:22,118 - One of many. 510 00:24:22,119 --> 00:24:24,569 - Do you know that Phil Nevin was released from prison? 511 00:24:24,570 --> 00:24:27,123 - Ah, crying shame. - Do you think? 512 00:24:27,124 --> 00:24:30,195 - I'm a devoted member of the String 'Em Up Brigade. 513 00:24:30,196 --> 00:24:33,025 - Do you remember much about it? 514 00:24:33,026 --> 00:24:34,820 - Open-and-shut job. 515 00:24:34,821 --> 00:24:36,788 - Did it bother you that the witnesses were the victim's 516 00:24:36,789 --> 00:24:38,134 lover and his wife? 517 00:24:38,135 --> 00:24:39,860 - There was a third eyewitness. 518 00:24:39,861 --> 00:24:41,862 Didn't give evidence in court. 519 00:24:41,863 --> 00:24:43,001 - Why not? 520 00:24:43,002 --> 00:24:44,554 - He was a tramp. 521 00:24:44,555 --> 00:24:47,454 You'd probably call him a rough sleeper. 522 00:24:47,455 --> 00:24:49,904 Prosecution didn't think it would play well with the jury. 523 00:24:49,905 --> 00:24:51,492 - But he went on the record? 524 00:24:51,493 --> 00:24:53,183 - You might find his statement buried 525 00:24:53,184 --> 00:24:55,496 somewhere deep in the vaults. 526 00:24:55,497 --> 00:24:58,810 Probably brown bread by now. Druggie. 527 00:24:58,811 --> 00:25:00,570 - Any idea why the Mountfield statements 528 00:25:00,571 --> 00:25:02,020 were virtually identical? 529 00:25:02,021 --> 00:25:05,886 - Maybe because they both saw the exact same thing? 530 00:25:05,887 --> 00:25:08,095 - I hear you were known as the Closer. 531 00:25:08,096 --> 00:25:11,650 - Ah, my reputation precedes me. 532 00:25:11,651 --> 00:25:13,618 - Because of your conviction rate? 533 00:25:13,619 --> 00:25:16,690 - 'Cause I was always last out of the pub. 534 00:25:16,691 --> 00:25:18,485 - You think the jury got it right? 535 00:25:18,486 --> 00:25:19,865 - Not for me to say. 536 00:25:19,866 --> 00:25:21,971 Did my job, moved on to the next villain. 537 00:25:21,972 --> 00:25:24,905 - And you were happy with that verdict? 538 00:25:24,906 --> 00:25:27,632 - A woman was murdered, my love, 539 00:25:27,633 --> 00:25:31,532 thrown off the top of that castle. 540 00:25:31,533 --> 00:25:34,086 Not much to be happy about, as far as I'm concerned. 541 00:25:34,087 --> 00:25:36,951 [ominous music] 542 00:25:36,952 --> 00:25:42,923 543 00:25:42,924 --> 00:25:44,891 - What's going on, Charlie? 544 00:25:48,826 --> 00:25:51,139 We're gonna sit here until you tell me. 545 00:25:55,661 --> 00:25:57,765 - It was Dad. 546 00:25:57,766 --> 00:26:00,561 - I knew it. 547 00:26:00,562 --> 00:26:03,046 - Things were great at first, but he just-- 548 00:26:03,047 --> 00:26:06,084 - And then he lost interest. 549 00:26:06,085 --> 00:26:09,190 - He got this new job, financial thing, 550 00:26:09,191 --> 00:26:11,158 recruiting investors. 551 00:26:11,159 --> 00:26:14,851 - Well, that doesn't sound like him. 552 00:26:14,852 --> 00:26:17,545 - Didn't seem to have any time for me after that. 553 00:26:19,823 --> 00:26:21,962 Then he got arrested. 554 00:26:21,963 --> 00:26:24,205 - What? 555 00:26:24,206 --> 00:26:27,174 - Yeah, it turns out, the job was all just a big scam. 556 00:26:27,175 --> 00:26:29,935 - What, he was ripping people off? 557 00:26:29,936 --> 00:26:31,592 - Yeah, one woman in the local paper 558 00:26:31,593 --> 00:26:34,146 said that she lost her life savings. 559 00:26:34,147 --> 00:26:35,216 - [sighs] 560 00:26:35,217 --> 00:26:38,150 - And I-- 561 00:26:38,151 --> 00:26:40,912 I did a bit of work for him. 562 00:26:40,913 --> 00:26:42,223 - On the scam? 563 00:26:42,224 --> 00:26:43,673 - I didn't know it was dodgy, all right? 564 00:26:43,674 --> 00:26:46,056 I just wanted to spend time with my dad. 565 00:26:47,851 --> 00:26:50,266 How could I have come home? 566 00:26:50,267 --> 00:26:53,165 I was worried that the police were after me too. 567 00:26:53,166 --> 00:26:54,995 - You should have rung me. 568 00:26:54,996 --> 00:26:58,861 - Well, when you called the other day, it sounded urgent. 569 00:26:58,862 --> 00:27:00,345 - I was winding you up. 570 00:27:00,346 --> 00:27:02,899 - Well, I thought they might have been round. 571 00:27:02,900 --> 00:27:05,799 - Oh, Charlie. 572 00:27:05,800 --> 00:27:08,111 - Look, Mum, what if there's a warrant out for my arrest? 573 00:27:08,112 --> 00:27:10,044 - There won't be. - How do you know? 574 00:27:10,045 --> 00:27:11,909 - I'll find out. 575 00:27:15,257 --> 00:27:17,017 - I'm sorry, all right? 576 00:27:17,018 --> 00:27:19,122 I know I let you down. 577 00:27:19,123 --> 00:27:22,332 - Oh, you haven't let me down. 578 00:27:22,333 --> 00:27:26,026 I promise. 579 00:27:26,027 --> 00:27:27,855 [sighs] 580 00:27:27,856 --> 00:27:30,789 [somber music] 581 00:27:30,790 --> 00:27:33,827 582 00:27:33,828 --> 00:27:35,207 - Thanks. 583 00:27:35,208 --> 00:27:36,208 - Thank you. 584 00:27:36,209 --> 00:27:37,796 - Mr. Mountfield. 585 00:27:37,797 --> 00:27:41,248 586 00:27:41,249 --> 00:27:43,319 Mr. Mountfield? 587 00:27:43,320 --> 00:27:45,114 I'm DCI Mike McGuire. 588 00:27:45,115 --> 00:27:47,392 I wonder if we could talk to you about a witness statement 589 00:27:47,393 --> 00:27:51,258 you made during a murder investigation back in 1994. 590 00:27:51,259 --> 00:27:54,019 - [sighs] 591 00:27:54,020 --> 00:27:56,228 Total waste of my life, I guess. 592 00:27:56,229 --> 00:27:58,645 - Sorry, I didn't quite catch that. 593 00:27:58,646 --> 00:28:01,717 - Lemon drizzle, that's what I wanted. 594 00:28:01,718 --> 00:28:03,995 [sighs] 595 00:28:03,996 --> 00:28:06,342 Anyway, it's got to be cake 'cause it can't just 596 00:28:06,343 --> 00:28:09,690 be sandwiches, can it, eh? 597 00:28:09,691 --> 00:28:12,348 What a waste. - Sorry to bother you. 598 00:28:12,349 --> 00:28:15,282 - He comes out with a dandy cake full of nuts. 599 00:28:15,283 --> 00:28:16,732 I can't eat that. 600 00:28:16,733 --> 00:28:17,940 - Let's try the wife. 601 00:28:17,941 --> 00:28:19,907 - Not if you want them. 602 00:28:19,908 --> 00:28:22,185 603 00:28:22,186 --> 00:28:25,879 Four or five. Who knows? 604 00:28:25,880 --> 00:28:27,156 10, 0, 6, 5. 605 00:28:27,157 --> 00:28:29,399 [birds cawing, wood creaking] 606 00:28:29,400 --> 00:28:32,299 - When did the pub close down? 607 00:28:32,300 --> 00:28:36,752 - Got too much for me after Gus went into the nursing home. 608 00:28:36,753 --> 00:28:39,030 - It's a tough job being a landlady. 609 00:28:39,031 --> 00:28:41,170 - Proper booze is a diner death. 610 00:28:41,171 --> 00:28:43,482 It's all cortados and kimchi now. 611 00:28:43,483 --> 00:28:45,968 - Yeah. No more spit and sawdust. 612 00:28:45,969 --> 00:28:48,039 - Hard enough keeping this flat nice. 613 00:28:48,040 --> 00:28:49,488 - Yeah. 614 00:28:49,489 --> 00:28:50,489 - Is that your husband? 615 00:28:50,490 --> 00:28:52,457 - My Gus. 616 00:28:52,458 --> 00:28:54,840 Place was packed to the rafters in them days. 617 00:28:57,118 --> 00:28:59,257 - Isn't that Dickie Masters? - You know him? 618 00:28:59,258 --> 00:29:00,810 - He used to work with my mum. 619 00:29:00,811 --> 00:29:02,398 - She must have drunk in there. 620 00:29:02,399 --> 00:29:03,675 What was her name? 621 00:29:03,676 --> 00:29:05,056 - Janet Martel. 622 00:29:05,057 --> 00:29:09,129 - Yeah, nice girl. 623 00:29:09,130 --> 00:29:10,509 I see where you get your looks from. 624 00:29:10,510 --> 00:29:11,683 [chuckles] 625 00:29:11,684 --> 00:29:13,512 - Were Gus and Dickie close? 626 00:29:13,513 --> 00:29:15,791 - Thick as thieves. 627 00:29:15,792 --> 00:29:17,482 Masons. 628 00:29:17,483 --> 00:29:20,105 He was a good friend to the both of us. 629 00:29:20,106 --> 00:29:23,039 - You made a statement saying you saw Philip Nevin running 630 00:29:23,040 --> 00:29:25,904 out of Whitstable Castle shortly after his wife 631 00:29:25,905 --> 00:29:27,147 fell to her death. 632 00:29:27,148 --> 00:29:29,183 - She was pushed. 633 00:29:29,184 --> 00:29:33,118 - When did you find out Carol and Gus were having an affair? 634 00:29:33,119 --> 00:29:34,982 - What's it matter? 635 00:29:34,983 --> 00:29:37,951 Once that head case sussed out they were on together, 636 00:29:37,952 --> 00:29:39,953 one of them was going to end up dead. 637 00:29:39,954 --> 00:29:43,922 - Was it before or after she was killed? 638 00:29:43,923 --> 00:29:45,475 - Why do you want to know? 639 00:29:45,476 --> 00:29:47,823 - Was it before or after? 640 00:29:47,824 --> 00:29:50,411 - It was before. 641 00:29:50,412 --> 00:29:52,828 Before. 642 00:29:52,829 --> 00:29:55,900 [dramatic music] 643 00:29:55,901 --> 00:29:58,385 Ain't you got any proper police work to do? 644 00:29:58,386 --> 00:30:00,490 [breathing heavily] 645 00:30:00,491 --> 00:30:02,216 - Yeah. 646 00:30:02,217 --> 00:30:03,286 - Thanks very much. 647 00:30:03,287 --> 00:30:05,737 - Thanks. 648 00:30:05,738 --> 00:30:07,877 - I'll--yeah. 649 00:30:07,878 --> 00:30:13,572 650 00:30:13,573 --> 00:30:16,575 [birds chirping] 651 00:30:16,576 --> 00:30:21,408 652 00:30:21,409 --> 00:30:23,030 [doorbell rings] 653 00:30:23,031 --> 00:30:24,307 - Two visits in two days? 654 00:30:24,308 --> 00:30:25,446 I feel privileged. 655 00:30:25,447 --> 00:30:27,000 - How's the plumbing? 656 00:30:27,001 --> 00:30:28,104 - Oh, all in perfect working order, thanks. 657 00:30:28,105 --> 00:30:30,141 - You're welcome. 658 00:30:30,142 --> 00:30:34,801 - Well, if it isn't DS Martel. 659 00:30:34,802 --> 00:30:36,837 We met over a game of bowls. 660 00:30:36,838 --> 00:30:38,528 - Since when did you play bowls? 661 00:30:38,529 --> 00:30:40,047 - I don't. - Mm. 662 00:30:40,048 --> 00:30:41,808 You must be very proud of this girl, Jan. 663 00:30:41,809 --> 00:30:44,189 - Yes, I am. 664 00:30:44,190 --> 00:30:46,364 - Always hoped my son would follow in my footsteps, 665 00:30:46,365 --> 00:30:48,021 but he works for the tax. 666 00:30:48,022 --> 00:30:49,608 - I didn't know you two were still in touch. 667 00:30:49,609 --> 00:30:54,199 - Oh, yeah, always keep in touch with the old gang. 668 00:30:54,200 --> 00:30:56,305 - Yeah, he's--he's really good with things like that, 669 00:30:56,306 --> 00:30:57,306 Dickie, yeah. 670 00:30:57,307 --> 00:30:58,928 - I'll bet he is. 671 00:30:58,929 --> 00:31:00,309 - I'll put the kettle on, shall I? 672 00:31:00,310 --> 00:31:01,517 - No, I'm fine, thanks. - You sure? 673 00:31:01,518 --> 00:31:02,967 - Go on. 674 00:31:02,968 --> 00:31:06,211 Wet your whistle. 675 00:31:06,212 --> 00:31:08,800 - I don't want to be a bother if you got company. 676 00:31:08,801 --> 00:31:10,560 - Well, don't mind me. 677 00:31:10,561 --> 00:31:13,011 I've got to make a move, anyway. 678 00:31:13,012 --> 00:31:14,081 Lovely to see you, Jan. 679 00:31:14,082 --> 00:31:15,945 - Okay, see you. 680 00:31:15,946 --> 00:31:18,948 - I'll let myself out. 681 00:31:18,949 --> 00:31:20,848 Bye, sweetheart. 682 00:31:22,884 --> 00:31:23,953 - Sure you don't want a drink? 683 00:31:23,954 --> 00:31:26,059 - No, I want to ask a question 684 00:31:26,060 --> 00:31:28,647 about the eyewitness interviews on the Nevin case. 685 00:31:28,648 --> 00:31:30,373 - Oh, we've been through all that, Nikki. 686 00:31:30,374 --> 00:31:32,134 - Did you speak to a rough sleeper? 687 00:31:32,135 --> 00:31:34,481 - Yeah, well, he was the impartial witness. 688 00:31:34,482 --> 00:31:36,345 - Don't suppose you got a name. 689 00:31:36,346 --> 00:31:37,933 - Well, I can't remember the name of every 690 00:31:37,934 --> 00:31:39,969 witness statement I've ever taken, Nikki. 691 00:31:39,970 --> 00:31:44,008 - Did you call Dickie, or did Dickie call you? 692 00:31:44,009 --> 00:31:46,044 - Imran Malik, that was it, young lad, 693 00:31:46,045 --> 00:31:47,356 barely out of his teens. 694 00:31:47,357 --> 00:31:49,220 That's it. 695 00:31:49,221 --> 00:31:52,637 - Okay. 696 00:31:52,638 --> 00:31:55,434 [indistinct chatter, keyboard clacking] 697 00:31:57,470 --> 00:32:00,438 [tense music] 698 00:32:00,439 --> 00:32:01,508 699 00:32:01,509 --> 00:32:03,199 Guv. 700 00:32:03,200 --> 00:32:04,683 - Look, whatever it is, can it wait till tomorrow? 701 00:32:04,684 --> 00:32:06,099 - I've found the rough sleeper. 702 00:32:06,100 --> 00:32:08,584 703 00:32:08,585 --> 00:32:11,311 - Whitstable Castle? 704 00:32:11,312 --> 00:32:13,347 That's taking me back. 705 00:32:13,348 --> 00:32:15,349 - And you were homeless. 706 00:32:15,350 --> 00:32:16,558 - No. 707 00:32:19,285 --> 00:32:22,598 I had a bit of an ecstasy habit. 708 00:32:22,599 --> 00:32:25,221 Sometimes I'd doss in the castle grounds 709 00:32:25,222 --> 00:32:27,879 rather than face the wrath of Mum and Dad. 710 00:32:27,880 --> 00:32:31,227 - Including the night of the Carol Nevin murder? 711 00:32:31,228 --> 00:32:32,884 - Yeah. 712 00:32:32,885 --> 00:32:35,507 - You were interviewed by DCI Masters, weren't you? 713 00:32:35,508 --> 00:32:37,164 - Yes. 714 00:32:37,165 --> 00:32:38,959 - How did that go? 715 00:32:38,960 --> 00:32:40,547 - It was a long time ago. 716 00:32:40,548 --> 00:32:42,307 - You're not in any trouble, Imran. 717 00:32:42,308 --> 00:32:44,413 - Look, 718 00:32:44,414 --> 00:32:48,037 you could help someone clear his name. 719 00:32:48,038 --> 00:32:50,488 - I read in the local paper he's getting released. 720 00:32:50,489 --> 00:32:52,386 - Yeah. 721 00:32:52,387 --> 00:32:54,457 - And you didn't give any evidence in court, did you? 722 00:32:54,458 --> 00:32:55,665 - No. 723 00:32:55,666 --> 00:32:57,599 - So you haven't perjured yourself. 724 00:33:01,086 --> 00:33:02,431 - [sighs] 725 00:33:02,432 --> 00:33:05,917 When they brought me in, I had a few pills on me. 726 00:33:05,918 --> 00:33:07,954 Masters said it was enough for a supply charge 727 00:33:07,955 --> 00:33:11,095 and I could do prison time. 728 00:33:11,096 --> 00:33:13,511 Told me they'd make it go away if I said I saw Nevin 729 00:33:13,512 --> 00:33:16,479 running out of the castle. 730 00:33:16,480 --> 00:33:21,346 Showed me a photo, and I picked him out from a lineup. 731 00:33:21,347 --> 00:33:25,350 He said I was helping them put away a murderer. 732 00:33:25,351 --> 00:33:28,526 - What did you actually see? 733 00:33:28,527 --> 00:33:30,493 - Nothing. 734 00:33:30,494 --> 00:33:33,393 Was off my face. 735 00:33:33,394 --> 00:33:36,051 - Was there a solicitor present when you made this statement? 736 00:33:36,052 --> 00:33:37,362 - No. 737 00:33:37,363 --> 00:33:39,364 - Mm. 738 00:33:39,365 --> 00:33:42,022 - Any other officers? 739 00:33:42,023 --> 00:33:44,611 - There was another detective in and out. 740 00:33:44,612 --> 00:33:46,958 - Male, female? 741 00:33:46,959 --> 00:33:50,030 - A woman, young. 742 00:33:50,031 --> 00:33:55,794 But Masters did all the talking for both of us. 743 00:33:55,795 --> 00:34:00,144 744 00:34:00,145 --> 00:34:02,560 [door clatters, bell jingles] 745 00:34:02,561 --> 00:34:05,252 [indistinct chatter] 746 00:34:05,253 --> 00:34:07,461 - Hi. - Hi. 747 00:34:07,462 --> 00:34:08,635 - This is DI Carver. 748 00:34:08,636 --> 00:34:09,670 - Roy. 749 00:34:09,671 --> 00:34:10,809 - He's a friend of Mike's. 750 00:34:10,810 --> 00:34:12,397 - Hello. 751 00:34:12,398 --> 00:34:14,227 - He's been in touch with the police in Toronto. 752 00:34:14,228 --> 00:34:15,538 - What? 753 00:34:15,539 --> 00:34:16,643 - Look, it's nothing to worry about. 754 00:34:16,644 --> 00:34:17,644 The case is over and done with. 755 00:34:17,645 --> 00:34:19,301 Your name never came up. 756 00:34:19,302 --> 00:34:21,096 - What about-- what about my dad? 757 00:34:21,097 --> 00:34:22,580 - Your dad pleaded guilty. 758 00:34:22,581 --> 00:34:24,133 He got 12 months. 759 00:34:24,134 --> 00:34:28,448 Sounded like he was well in over his head. 760 00:34:28,449 --> 00:34:31,589 - Why don't you go and get your stuff together, yeah? 761 00:34:31,590 --> 00:34:32,971 - Yeah. 762 00:34:36,629 --> 00:34:39,390 - [sighs] Thank you. 763 00:34:39,391 --> 00:34:41,668 - Any friend of Mike's and all that. 764 00:34:41,669 --> 00:34:44,326 So how is my old pal doing? 765 00:34:44,327 --> 00:34:45,741 - You know. 766 00:34:45,742 --> 00:34:47,398 - Move down to Whitstable hasn't helped, then? 767 00:34:47,399 --> 00:34:48,675 - Well, he doesn't say much. 768 00:34:48,676 --> 00:34:50,608 - Really? Couldn't shut him up before. 769 00:34:50,609 --> 00:34:52,023 - Seriously? - Yeah. 770 00:34:52,024 --> 00:34:53,611 Life and soul until the accident. 771 00:34:53,612 --> 00:34:55,130 - [sighs] 772 00:34:55,131 --> 00:34:56,476 - Does he ever mention the other driver? 773 00:34:56,477 --> 00:34:58,374 - We talked about it but only once. 774 00:34:58,375 --> 00:35:00,687 - Yeah, became a bit of an obsession afterwards. 775 00:35:00,688 --> 00:35:03,069 We never did track them down. 776 00:35:03,070 --> 00:35:04,725 - Sorry, I'm-- I'm not with you. 777 00:35:04,726 --> 00:35:09,351 - The driver of the other car, they left the scene. 778 00:35:09,352 --> 00:35:12,112 - Right, he never mentioned that. 779 00:35:12,113 --> 00:35:13,458 - Really? That's-- 780 00:35:13,459 --> 00:35:15,357 [phone buzzes] 781 00:35:15,358 --> 00:35:18,118 Right, duty calls. 782 00:35:18,119 --> 00:35:20,465 - And thanks again. - Mm. 783 00:35:20,466 --> 00:35:24,228 You look after yourselves. - Thank you. 784 00:35:24,229 --> 00:35:26,402 [sighs] 785 00:35:26,403 --> 00:35:29,336 [somber music] 786 00:35:29,337 --> 00:35:32,305 [gulls calling] 787 00:35:32,306 --> 00:35:35,308 788 00:35:35,309 --> 00:35:36,826 [indistinct chatter] 789 00:35:36,827 --> 00:35:39,898 - Ruby, I'm just going to the wholesalers. 790 00:35:39,899 --> 00:35:41,452 - Okay. - And then I might grab 791 00:35:41,453 --> 00:35:44,455 a coffee with Paula later. - Fine. 792 00:35:44,456 --> 00:35:47,423 Dolly, you or Paula haven't heard from Charlie recently, 793 00:35:47,424 --> 00:35:48,769 have you? - I haven't. 794 00:35:48,770 --> 00:35:50,495 Why? - No big reason. 795 00:35:50,496 --> 00:35:52,428 It's just, he hasn't answered the last few of my texts. 796 00:35:52,429 --> 00:35:54,223 - Oh, he's probably madly busy. 797 00:35:54,224 --> 00:35:56,087 - Everything's okay, though, right? 798 00:35:56,088 --> 00:35:58,193 - As far as I know, yeah. 799 00:35:58,194 --> 00:35:59,608 Don't worry. 800 00:35:59,609 --> 00:36:01,161 See you later. 801 00:36:01,162 --> 00:36:03,612 - See you. 802 00:36:03,613 --> 00:36:05,683 [tense music] 803 00:36:05,684 --> 00:36:08,755 - Can I ask you a question? - Shouldn't you be in hospital? 804 00:36:08,756 --> 00:36:10,929 - Do you honestly believe that Carol was having an affair? 805 00:36:10,930 --> 00:36:12,379 - What? - The first I heard about it 806 00:36:12,380 --> 00:36:13,449 was when they arrested me. 807 00:36:13,450 --> 00:36:14,519 - Phil, please. 808 00:36:14,520 --> 00:36:15,693 - I'm serious. 809 00:36:15,694 --> 00:36:17,350 - You were at the castle. 810 00:36:17,351 --> 00:36:18,799 - I was at home with Paula, but I couldn't prove it. 811 00:36:18,800 --> 00:36:20,387 She was just a toddler. 812 00:36:20,388 --> 00:36:21,630 - Well, you caught the two of them together, 813 00:36:21,631 --> 00:36:22,769 and that's why you-- 814 00:36:22,770 --> 00:36:24,357 - That didn't happen. 815 00:36:24,358 --> 00:36:26,911 They made it all up, Dolly. 816 00:36:26,912 --> 00:36:28,706 I need to know. 817 00:36:28,707 --> 00:36:31,950 Did Carol ever say anything to you about Gus Mountfield? 818 00:36:31,951 --> 00:36:35,264 - Well, nothing complimentary, no. 819 00:36:35,265 --> 00:36:38,854 - So why would you believe that she was sleeping with the man? 820 00:36:38,855 --> 00:36:40,959 Me and her were soul mates. 821 00:36:40,960 --> 00:36:46,172 She'd have never done that to me, not with anyone. 822 00:36:46,173 --> 00:36:47,552 I know it in here. 823 00:36:47,553 --> 00:36:52,626 824 00:36:52,627 --> 00:36:56,147 [door clatters, bell jingles] 825 00:36:56,148 --> 00:36:59,220 [indistinct chatter] 826 00:37:01,498 --> 00:37:02,671 - Okay. - Thank you. 827 00:37:02,672 --> 00:37:04,570 - Thanks, Ruby. - No worries. 828 00:37:08,747 --> 00:37:11,542 - [slurps] 829 00:37:11,543 --> 00:37:14,441 - Were you happy to sign off on those witness statements? 830 00:37:14,442 --> 00:37:15,994 - [sighs] 831 00:37:15,995 --> 00:37:19,447 I'm starting to get a bit cheesed off about this now. 832 00:37:21,449 --> 00:37:23,519 - Was there nothing in there that bothered you? 833 00:37:23,520 --> 00:37:26,453 - [sighs] 834 00:37:26,454 --> 00:37:28,628 - Mum. 835 00:37:28,629 --> 00:37:30,664 - Dickie liked to fly solo. 836 00:37:30,665 --> 00:37:33,426 He was always the same with his cases. 837 00:37:33,427 --> 00:37:36,014 You never got a look in. 838 00:37:36,015 --> 00:37:40,674 He'd interviewed the suspects and witnesses on his own. 839 00:37:40,675 --> 00:37:42,850 And you just stuck your name on the form. 840 00:37:47,026 --> 00:37:48,786 - Why didn't you speak out? 841 00:37:48,787 --> 00:37:50,650 - You think I'd dare complain about a copper like 842 00:37:50,651 --> 00:37:53,446 Dickie Masters in those days? 843 00:37:53,447 --> 00:37:58,002 It was hard enough just being a woman in the force. 844 00:37:58,003 --> 00:37:59,866 My career would have been over before it began. 845 00:37:59,867 --> 00:38:02,040 - Like the lives of all the people he put away. 846 00:38:02,041 --> 00:38:04,042 - Yeah, well, most of them were guilty. 847 00:38:04,043 --> 00:38:05,492 - Is that what you tell yourself? 848 00:38:05,493 --> 00:38:07,668 - Well, I have to tell myself something. 849 00:38:12,707 --> 00:38:15,399 You can take me down off that pedestal now, can't you? 850 00:38:15,400 --> 00:38:17,642 [slurps] 851 00:38:17,643 --> 00:38:20,645 [somber music] 852 00:38:20,646 --> 00:38:27,722 853 00:38:29,793 --> 00:38:31,656 - [babbles] 854 00:38:31,657 --> 00:38:36,696 855 00:38:36,697 --> 00:38:40,355 - I've got a grandson. 856 00:38:40,356 --> 00:38:44,462 She's never gonna let me into her life, is she? 857 00:38:44,463 --> 00:38:46,844 - I don't know. 858 00:38:46,845 --> 00:38:50,399 - Unless I prove who really killed her mother. 859 00:38:50,400 --> 00:38:57,476 860 00:39:05,829 --> 00:39:08,417 - Why'd you let me go to Canada, 861 00:39:08,418 --> 00:39:09,901 knowing what he was like? 862 00:39:09,902 --> 00:39:13,077 863 00:39:13,078 --> 00:39:15,735 - Because I wanted you to have a proper relationship with him. 864 00:39:15,736 --> 00:39:19,980 865 00:39:19,981 --> 00:39:22,707 - What if I end up like him? 866 00:39:22,708 --> 00:39:26,124 - Oh, Charlie. 867 00:39:26,125 --> 00:39:29,058 You're your mother's son. 868 00:39:29,059 --> 00:39:32,303 You've got your whole amazing life ahead of you. 869 00:39:32,304 --> 00:39:34,098 - [scoffs] 870 00:39:34,099 --> 00:39:37,757 871 00:39:37,758 --> 00:39:39,379 Let's go home, Mum. 872 00:39:39,380 --> 00:39:45,972 873 00:39:45,973 --> 00:39:47,629 [indistinct chatter] 874 00:39:47,630 --> 00:39:49,459 - Thank you. 875 00:39:56,535 --> 00:39:57,777 - Thanks, Lee. 876 00:39:57,778 --> 00:39:59,607 - Nice one, Charlie. 877 00:40:02,610 --> 00:40:07,442 - Do you seriously think Phil Nevin is innocent? 878 00:40:07,443 --> 00:40:08,857 - Yeah. - Yeah. 879 00:40:08,858 --> 00:40:10,928 - He's just found out he's got a grandson. 880 00:40:10,929 --> 00:40:12,067 - Paula told him? 881 00:40:12,068 --> 00:40:13,379 - No, she doesn't want him to have 882 00:40:13,380 --> 00:40:14,897 anything to do with the kid. 883 00:40:14,898 --> 00:40:16,589 - We'll talk to her. 884 00:40:16,590 --> 00:40:19,903 - I'm worried that it might be too late for that. 885 00:40:22,699 --> 00:40:24,113 - Want me to come in? 886 00:40:24,114 --> 00:40:25,943 - I'll be back in a minute. - All units, 887 00:40:25,944 --> 00:40:27,876 report of a domestic disturbance at Sailor's Cove. 888 00:40:27,877 --> 00:40:29,533 - Wait. - Nearest available units... 889 00:40:29,534 --> 00:40:31,983 - That's Patty Mountfield's place. 890 00:40:31,984 --> 00:40:34,020 [engine turning over] 891 00:40:34,021 --> 00:40:37,023 [tense music] 892 00:40:37,024 --> 00:40:44,100 893 00:41:00,081 --> 00:41:01,772 - No, I'm not going. 894 00:41:01,773 --> 00:41:03,877 I'm staying right here. You tell me. 895 00:41:03,878 --> 00:41:05,500 You just tell me what I want to know. 896 00:41:05,501 --> 00:41:06,880 - Don't you threaten me. - I'm not threatening you. 897 00:41:06,881 --> 00:41:08,399 - Get out! - I'm not--what did you learn? 898 00:41:08,400 --> 00:41:09,469 - Phil, Phil. Hurry, hurry. Hey, come on. 899 00:41:09,470 --> 00:41:11,540 Come on! Hey, hey! 900 00:41:11,541 --> 00:41:12,955 You'll be back inside if you harm her. 901 00:41:12,956 --> 00:41:13,956 - I don't care anymore! - Hey, wait. 902 00:41:13,957 --> 00:41:16,614 We know you're innocent. 903 00:41:16,615 --> 00:41:18,547 - What? 904 00:41:18,548 --> 00:41:20,549 How? 905 00:41:20,550 --> 00:41:22,896 - It's all right. 906 00:41:22,897 --> 00:41:24,795 Sit down, all right? 907 00:41:24,796 --> 00:41:27,868 - [panting] 908 00:41:29,904 --> 00:41:33,528 - What's your prognosis, Patty? 909 00:41:33,529 --> 00:41:35,806 - It's terminal. 910 00:41:35,807 --> 00:41:37,186 - I'm sorry to hear that. 911 00:41:37,187 --> 00:41:39,913 - But you know what happened. 912 00:41:39,914 --> 00:41:43,227 I know a lot about guilt. 913 00:41:43,228 --> 00:41:44,849 Could be your only chance, 914 00:41:44,850 --> 00:41:47,473 get everything off your chest. 915 00:41:47,474 --> 00:41:49,475 Give this man his life back. 916 00:41:49,476 --> 00:41:51,442 - What have you got to lose, Patty, 917 00:41:51,443 --> 00:41:52,961 really? 918 00:41:52,962 --> 00:41:55,033 - [sighs] 919 00:41:57,967 --> 00:42:02,108 Gus loved his little fancies, barmaids like Carol. 920 00:42:02,109 --> 00:42:04,731 [sighs] 921 00:42:04,732 --> 00:42:06,526 He'd get a bit handsy. 922 00:42:06,527 --> 00:42:09,943 He'd try it on after hours. 923 00:42:09,944 --> 00:42:13,671 They usually just left. 924 00:42:13,672 --> 00:42:16,467 Carol was different. 925 00:42:16,468 --> 00:42:20,610 He was all over her like a rash, obsessed. 926 00:42:22,647 --> 00:42:25,753 She stuck around 'cause she was skint. 927 00:42:29,516 --> 00:42:31,309 Then money started going missing from the till. 928 00:42:31,310 --> 00:42:34,071 - Hey, Carol would never-- - No. 929 00:42:34,072 --> 00:42:38,144 Turns out, Gus was giving the cash to Carol. 930 00:42:38,145 --> 00:42:41,285 I thought there was something going on between them, 931 00:42:41,286 --> 00:42:43,529 so I followed him. 932 00:42:43,530 --> 00:42:45,842 He'd arranged to meet her at the castle. 933 00:42:48,638 --> 00:42:52,192 Next thing, 934 00:42:52,193 --> 00:42:55,092 she comes over the top. 935 00:42:55,093 --> 00:42:57,335 - So he did kill her. 936 00:42:57,336 --> 00:43:00,615 - Gus comes running out in a blind panic. 937 00:43:00,616 --> 00:43:02,927 Takes one look at me and spills his guts. 938 00:43:02,928 --> 00:43:04,653 [sighs] 939 00:43:04,654 --> 00:43:07,104 He said he told her he'd write off the debt 940 00:43:07,105 --> 00:43:09,106 if she slept with him. 941 00:43:09,107 --> 00:43:11,798 She refused. 942 00:43:11,799 --> 00:43:14,595 There was a struggle, and-- 943 00:43:20,774 --> 00:43:22,982 - How did Masters get involved? 944 00:43:22,983 --> 00:43:25,881 - I called him. 945 00:43:25,882 --> 00:43:29,713 He told us to keep our mouths shut and that he'd sort it out. 946 00:43:29,714 --> 00:43:34,303 - And he got you to place Phil at the crime scene? 947 00:43:34,304 --> 00:43:38,376 - I knew you'd be home alone with Paula. 948 00:43:38,377 --> 00:43:40,206 - With no alibi. 949 00:43:40,207 --> 00:43:44,935 - Masters told Gus to pretend they were having an affair, 950 00:43:44,936 --> 00:43:47,972 that Phil attacked the both of them, 951 00:43:47,973 --> 00:43:50,009 there was a struggle, and he-- 952 00:43:50,010 --> 00:43:52,149 he threw Carol off the top. 953 00:43:52,150 --> 00:43:53,702 - And you backed him up by saying 954 00:43:53,703 --> 00:43:57,775 that you saw Phil escaping. 955 00:43:57,776 --> 00:44:03,816 - And all so I could spend the rest of my life 956 00:44:03,817 --> 00:44:08,406 with the lech that I loved. 957 00:44:08,407 --> 00:44:10,616 - I knew she wouldn't cheat on me. 958 00:44:10,617 --> 00:44:13,860 [somber music] 959 00:44:13,861 --> 00:44:15,413 - [sniffles] 960 00:44:15,414 --> 00:44:19,245 [crying] 961 00:44:19,246 --> 00:44:21,592 - And that's the trouble with Russian dolls. 962 00:44:21,593 --> 00:44:23,076 They're all too full of themselves. 963 00:44:23,077 --> 00:44:25,631 [laughter] 964 00:44:25,632 --> 00:44:26,942 - Hello, Dickie. 965 00:44:26,943 --> 00:44:28,185 - [chuckles] 966 00:44:28,186 --> 00:44:30,187 - Got one last case for you to close. 967 00:44:30,188 --> 00:44:37,264 968 00:44:50,104 --> 00:44:53,141 - It's very kind of you to let us do this. 969 00:44:53,142 --> 00:44:57,317 - You're helping us get justice for my mum. 970 00:44:57,318 --> 00:45:01,321 - And I'm so sorry for what I-- 971 00:45:01,322 --> 00:45:03,013 you know. 972 00:45:03,014 --> 00:45:10,090 973 00:45:12,713 --> 00:45:15,025 - And I'm sorry too. 974 00:45:15,026 --> 00:45:19,408 975 00:45:19,409 --> 00:45:22,895 - Let's just concentrate on the future, eh? 976 00:45:22,896 --> 00:45:25,104 - [laughs] 977 00:45:25,105 --> 00:45:29,315 [gulls calling] 978 00:45:29,316 --> 00:45:30,972 979 00:45:30,973 --> 00:45:35,217 - ♪ Do re mi so fa la ti do 980 00:45:35,218 --> 00:45:38,738 ♪ Do ti la so fa mi re do 981 00:45:38,739 --> 00:45:42,431 - [clapping] Beautiful. 982 00:45:42,432 --> 00:45:45,676 - Charlie. - Oh, Charlie! 983 00:45:45,677 --> 00:45:47,126 - Gran. 984 00:45:47,127 --> 00:45:49,093 - All right, less of the Gran, you. 985 00:45:49,094 --> 00:45:51,233 Oh! Mwah. 986 00:45:51,234 --> 00:45:53,063 We missed you. 987 00:45:53,064 --> 00:45:56,307 - Oh, I missed you guys too. 988 00:45:56,308 --> 00:45:57,757 Come here! 989 00:45:57,758 --> 00:45:59,897 [laughter] 990 00:45:59,898 --> 00:46:02,175 991 00:46:02,176 --> 00:46:05,178 - [vocalizing] 992 00:46:05,179 --> 00:46:08,181 [dramatic music] 993 00:46:08,182 --> 00:46:15,258