1
00:01:00,303 --> 00:01:02,683
Where you going,
back to your mom and dad's?
2
00:01:02,684 --> 00:01:04,236
My mom and dad's?
3
00:01:04,237 --> 00:01:06,549
How old do you think I am?
4
00:01:06,550 --> 00:01:10,450
Come on, jump in.
You'll be my last fare.
5
00:01:23,084 --> 00:01:24,601
Heavy night?
6
00:01:24,602 --> 00:01:25,913
It's half 3:00
in the morning.
7
00:01:25,914 --> 00:01:27,708
What do you think?
- Yeah.
8
00:01:27,709 --> 00:01:29,296
Have one of these.
Rehydrate.
9
00:01:29,297 --> 00:01:31,022
You'll feel a lot better.
10
00:02:36,917 --> 00:02:39,607
♪ There once was a place
with mudlands a-lonely ♪
11
00:02:39,608 --> 00:02:41,954
♪ Way, hey, ho
12
00:02:41,955 --> 00:02:43,577
♪ And I'll seek,
and I'll search ♪
13
00:02:43,578 --> 00:02:45,061
♪ And I know
that I'll find it ♪
14
00:02:45,062 --> 00:02:47,166
♪ Way, hey, ho
15
00:02:47,167 --> 00:02:50,411
♪ I know the wind, she blows
16
00:02:50,412 --> 00:02:55,174
♪ I know the tides are low
17
00:02:55,175 --> 00:03:01,353
♪ But you'll find me
at the white post ♪
18
00:03:01,354 --> 00:03:07,015
♪ You'll find me
at the white post ♪
19
00:04:31,790 --> 00:04:36,517
Is it pronounced
"edel-weiss" or "eedel-vise"?
20
00:04:36,518 --> 00:04:38,968
I really don't see you
as a Captain von Trapp.
21
00:04:38,969 --> 00:04:40,763
Eh, nor can Dolly.
22
00:04:40,764 --> 00:04:42,212
I'm the last resort.
23
00:04:42,213 --> 00:04:43,593
No.
24
00:04:43,594 --> 00:04:45,043
Think about it.
25
00:04:45,044 --> 00:04:47,564
They asked Mike
before they asked me.
26
00:04:52,155 --> 00:04:53,465
You're not doing
this to try and get
27
00:04:53,466 --> 00:04:56,675
back with Ruby, are you?
28
00:04:56,676 --> 00:04:57,987
No.
29
00:04:57,988 --> 00:05:02,647
Nah, we're, uh--
we're just friends.
30
00:05:02,648 --> 00:05:04,269
But they don't
have anyone else,
31
00:05:04,270 --> 00:05:07,583
and it's important to her,
so...
32
00:05:07,584 --> 00:05:08,894
You're saving the day.
33
00:05:08,895 --> 00:05:10,171
Yeah.
34
00:05:10,172 --> 00:05:12,140
And they're still
making me audition.
35
00:05:13,694 --> 00:05:16,108
You never know.
You might like it, acting.
36
00:05:16,109 --> 00:05:18,248
Might be something
to think about after uni.
37
00:05:18,249 --> 00:05:20,527
Oh, I don't know.
38
00:05:20,528 --> 00:05:22,874
I was actually thinking about
following in your footsteps.
39
00:05:22,875 --> 00:05:24,496
What, running the restaurant?
40
00:05:24,497 --> 00:05:25,877
As if.
41
00:05:25,878 --> 00:05:28,120
Nah, the investigating stuff.
42
00:05:28,121 --> 00:05:30,985
Maybe I'll join
the police force.
43
00:05:30,986 --> 00:05:32,608
Well, it was your dream,
wasn't it,
44
00:05:32,609 --> 00:05:35,058
when you were about my age?
45
00:05:35,059 --> 00:05:37,267
- Yeah.
- Yeah.
46
00:05:37,268 --> 00:05:38,753
Well, I'm thinking about it.
47
00:05:42,620 --> 00:05:43,930
Well, you're
going to uni first.
48
00:05:45,761 --> 00:05:47,001
You are, Charlie.
49
00:05:47,002 --> 00:05:50,280
Oh, yeah.
Yeah, I'll go.
50
00:05:50,281 --> 00:05:52,732
There she is.
Pass me the camera.
51
00:05:58,118 --> 00:06:00,014
She's the hit-and-run driver?
52
00:06:00,015 --> 00:06:01,982
Yeah.
53
00:06:01,983 --> 00:06:04,571
Evie Blake.
54
00:06:04,572 --> 00:06:06,711
She killed Mike's wife.
55
00:06:06,712 --> 00:06:10,232
Well, she hit the car,
but Mike jumped the light.
56
00:06:12,719 --> 00:06:14,270
Single mom?
57
00:06:14,271 --> 00:06:15,858
Yeah.
58
00:06:15,859 --> 00:06:18,343
Hmm.
59
00:06:18,344 --> 00:06:21,346
Seem like a nice family.
60
00:06:21,347 --> 00:06:23,175
They do.
61
00:06:23,176 --> 00:06:25,937
You haven't told Mike yet?
62
00:06:25,938 --> 00:06:28,249
No, not yet.
63
00:06:28,250 --> 00:06:30,390
What are you waiting for?
64
00:06:32,739 --> 00:06:36,914
A good reason
to ruin her life.
65
00:06:57,211 --> 00:06:58,832
Ryan Sharp.
66
00:06:58,833 --> 00:07:02,318
Cabbie with a string
of violent convictions.
67
00:07:02,319 --> 00:07:05,597
Common assault, GBH.
68
00:07:05,598 --> 00:07:08,324
10 years ago,
beat a rape charge in court.
69
00:07:08,325 --> 00:07:10,084
Is that so?
70
00:07:10,085 --> 00:07:13,709
You know how these cases go.
71
00:07:13,710 --> 00:07:16,815
His word against
the victim's.
72
00:07:16,816 --> 00:07:19,301
Maybe she had the last word.
73
00:08:30,684 --> 00:08:32,271
Dad!
74
00:08:44,525 --> 00:08:47,458
Dad! Aah!
75
00:09:20,458 --> 00:09:22,287
Suspects?
76
00:09:25,566 --> 00:09:26,808
Victims.
77
00:09:28,846 --> 00:09:31,294
There was a second trial,
collective action.
78
00:09:31,295 --> 00:09:32,502
Strength in numbers.
79
00:09:32,503 --> 00:09:33,987
How'd he get away with it?
80
00:09:33,988 --> 00:09:36,161
A slick lawyer.
81
00:09:36,162 --> 00:09:37,922
A real animal.
82
00:09:37,923 --> 00:09:39,475
He sounds like a scumbag.
83
00:09:39,476 --> 00:09:42,098
She.
84
00:09:42,099 --> 00:09:43,755
Ryan's lawyer was a woman.
85
00:09:43,756 --> 00:09:46,309
Rhea Collis.
86
00:09:46,310 --> 00:09:49,865
I don't know how she
lives with herself.
87
00:09:49,866 --> 00:09:51,452
Maybe we should
pay her a visit,
88
00:09:51,453 --> 00:09:54,249
see if she can
narrow down our suspects.
89
00:09:59,290 --> 00:10:03,016
PC Charlie Nolan.
90
00:10:03,017 --> 00:10:04,880
I think he'd look good
in a uniform.
91
00:10:04,881 --> 00:10:06,605
What do you reckon, Ruby?
92
00:10:06,606 --> 00:10:09,470
He'd be chasing shoplifters,
not strolling down a catwalk.
93
00:10:09,471 --> 00:10:11,093
Nah, no uniform for me.
94
00:10:11,094 --> 00:10:12,853
Fast track to detective--
95
00:10:12,854 --> 00:10:16,201
murders, armed robberies,
serious crime.
96
00:10:16,202 --> 00:10:18,134
Decaf latte with oat milk
and a caramel drizzle.
97
00:10:18,135 --> 00:10:20,619
Ew, talking about
serious crimes.
98
00:10:20,620 --> 00:10:22,519
Uh, the snog.
Chop-chop.
99
00:10:29,596 --> 00:10:33,460
A gunshot?
You're sure?
100
00:10:33,461 --> 00:10:36,256
Thanks, Charlie.
101
00:10:36,257 --> 00:10:39,086
I found a bullet.
102
00:10:39,087 --> 00:10:40,605
I gave it to my solicitor.
103
00:10:40,606 --> 00:10:41,813
Not the police?
104
00:10:41,814 --> 00:10:43,297
No.
105
00:10:43,298 --> 00:10:45,921
Well, why would anyone
want to shoot you?
106
00:10:45,922 --> 00:10:49,062
I was an investment banker.
107
00:10:49,063 --> 00:10:50,442
Got in over my head,
108
00:10:50,443 --> 00:10:55,206
ended up working
with some, uh, dodgy types.
109
00:10:55,207 --> 00:10:58,209
Uh, I mean, it was
exciting for a while.
110
00:10:58,210 --> 00:11:00,970
We were rebellious,
antiestablishment,
111
00:11:00,971 --> 00:11:02,454
playing the system, you know.
112
00:11:02,455 --> 00:11:05,457
You were crooks.
113
00:11:05,458 --> 00:11:08,014
A lot of people
lost a lot of money.
114
00:11:10,499 --> 00:11:15,847
After I was arrested,
I decided to help the police.
115
00:11:15,848 --> 00:11:17,607
I-I turned whistleblower.
116
00:11:17,608 --> 00:11:20,369
And you got off free.
117
00:11:20,370 --> 00:11:23,926
My solicitor cut a deal, yes.
118
00:11:26,549 --> 00:11:29,999
The really bad people,
they went to prison.
119
00:11:30,000 --> 00:11:32,450
And the guys
that they swindled--
120
00:11:32,451 --> 00:11:36,316
Got their money back?
121
00:11:36,317 --> 00:11:38,457
They got justice.
122
00:11:49,710 --> 00:11:52,573
Rhea Collis?
123
00:11:52,574 --> 00:11:54,334
You're Ryan Sharp's
solicitor.
124
00:11:54,335 --> 00:11:55,991
Not anymore.
125
00:11:55,992 --> 00:11:58,890
I'm retired.
126
00:11:58,891 --> 00:12:00,443
Oh, I know what this is about.
127
00:12:00,444 --> 00:12:03,239
I heard about it on the news.
128
00:12:03,240 --> 00:12:04,896
Is he really dead?
129
00:12:04,897 --> 00:12:07,036
Mm.
130
00:12:07,037 --> 00:12:10,522
Well, there's no shortage
of people who'd want Ryan dead.
131
00:12:10,523 --> 00:12:13,560
Like his victims.
132
00:12:13,561 --> 00:12:16,045
Like his accusers.
133
00:12:16,046 --> 00:12:20,360
According to the law,
he's innocent.
134
00:12:20,361 --> 00:12:22,327
Thanks to you.
135
00:12:22,328 --> 00:12:24,674
Wasn't my job
to like Ryan.
136
00:12:24,675 --> 00:12:28,023
I was hired to give him
the best defense.
137
00:12:28,024 --> 00:12:31,578
Justice won't work without
a commitment to that ideal.
138
00:12:31,579 --> 00:12:34,753
You think Ryan
going free was justice?
139
00:12:34,754 --> 00:12:37,446
Ryan being murdered...
140
00:12:37,447 --> 00:12:39,622
is that more like it?
141
00:12:42,591 --> 00:12:46,144
So we're clear, I have
an alibi for the other night.
142
00:12:46,145 --> 00:12:48,319
I was at a dinner party
and it went late,
143
00:12:48,320 --> 00:12:50,323
so I stayed over with friends.
144
00:12:54,465 --> 00:12:57,500
This conversation's over.
145
00:12:57,501 --> 00:12:59,469
Thank you.
146
00:13:10,136 --> 00:13:11,687
Appreciate it.
Thanks.
147
00:13:11,688 --> 00:13:13,380
That's great. Thanks.
148
00:13:18,213 --> 00:13:19,212
What you got?
149
00:13:19,213 --> 00:13:20,247
No priors.
150
00:13:20,248 --> 00:13:23,147
She's squeaky-clean.
151
00:13:23,148 --> 00:13:25,045
How about you?
152
00:13:25,046 --> 00:13:28,462
Her alibi stands up.
153
00:13:28,463 --> 00:13:31,086
But something's not right.
154
00:13:31,087 --> 00:13:33,467
Yeah, it's the way
she just told us.
155
00:13:33,468 --> 00:13:35,814
Without us even asking,
just blurts it out.
156
00:13:35,815 --> 00:13:38,334
Mm.
157
00:13:38,335 --> 00:13:40,475
Yeah, she's hiding something.
158
00:13:55,871 --> 00:13:57,665
Here we go.
159
00:14:10,058 --> 00:14:11,541
Yeah.
160
00:14:13,061 --> 00:14:15,371
Ah, Whitstable's
very own Sherlock Holmes.
161
00:14:15,372 --> 00:14:16,683
Mm.
162
00:14:16,684 --> 00:14:17,856
What's that make you,
Perry Mason?
163
00:14:17,857 --> 00:14:19,375
Hardly.
164
00:14:19,376 --> 00:14:21,515
Thank you, sweetheart.
165
00:14:21,516 --> 00:14:23,278
Please.
166
00:14:25,590 --> 00:14:27,661
There it is.
167
00:14:29,870 --> 00:14:31,594
I think you should
go to the police.
168
00:14:31,595 --> 00:14:34,528
The police dragged Anthony
out of his house at dawn.
169
00:14:34,529 --> 00:14:36,220
They cuffed him
in front of his child.
170
00:14:36,221 --> 00:14:37,876
Someone tried to shoot him
in front of his child.
171
00:14:37,877 --> 00:14:40,189
Or scare him.
172
00:14:40,190 --> 00:14:42,088
Well, I wouldn't
take the risk.
173
00:14:42,089 --> 00:14:43,779
Well, maybe Anthony
doesn't want the police
174
00:14:43,780 --> 00:14:45,539
rooting around his house.
175
00:14:45,540 --> 00:14:47,576
Why, is he still
scarred from the arrest?
176
00:14:47,577 --> 00:14:50,130
Or he's worried about
what they'll find.
177
00:14:50,131 --> 00:14:51,443
Another scam?
178
00:14:54,102 --> 00:14:56,688
Leopards don't change
their spots, hmm?
179
00:14:56,689 --> 00:14:58,414
Think about that
before you take the case.
180
00:14:58,415 --> 00:15:00,416
Well, why did you
defend him, then?
181
00:15:00,417 --> 00:15:03,247
Oh, it's my life's work.
182
00:15:03,248 --> 00:15:04,662
What's all this?
183
00:15:04,663 --> 00:15:06,802
You having a clear-out
or retiring?
184
00:15:06,803 --> 00:15:09,287
Something like that.
185
00:15:09,288 --> 00:15:12,532
What's that mean?
186
00:15:12,533 --> 00:15:15,569
I've defended worse
people than Anthony--
187
00:15:15,570 --> 00:15:19,333
murderers, gangsters,
career criminals.
188
00:15:21,370 --> 00:15:23,199
How do I look myself
in the mirror?
189
00:15:26,341 --> 00:15:30,274
I never ask my clients
if they committed the crime.
190
00:15:30,275 --> 00:15:32,931
The law of averages suggests
191
00:15:32,932 --> 00:15:35,624
I must have stopped innocent
people going to prison.
192
00:15:35,625 --> 00:15:38,282
But by the same token,
I must have
193
00:15:38,283 --> 00:15:41,733
helped guilty people go free.
194
00:15:41,734 --> 00:15:44,805
The only way to live
with myself is not to know.
195
00:15:44,806 --> 00:15:46,635
But you did know.
196
00:15:46,636 --> 00:15:49,363
You knew Anthony was guilty,
and you helped him cut a deal.
197
00:16:02,894 --> 00:16:05,447
You fancy a quick, uh,
cigarette break?
198
00:16:05,448 --> 00:16:07,761
Uh, they got rid of those.
199
00:16:11,524 --> 00:16:14,699
But I can take five minutes
for my mental health.
200
00:16:17,702 --> 00:16:20,738
So he's retiring, then?
201
00:16:20,739 --> 00:16:22,671
More time at the golf club.
202
00:16:22,672 --> 00:16:25,363
Yeah, and the rest.
203
00:16:25,364 --> 00:16:27,434
He goes to South Africa
on his holidays,
204
00:16:27,435 --> 00:16:30,920
shoots warthogs with AK-47s,
and calls himself a hunter.
205
00:16:30,921 --> 00:16:32,853
Ah.
206
00:16:32,854 --> 00:16:36,581
Why did you leave the door open
when I was in his office?
207
00:16:36,582 --> 00:16:39,897
Um, I shouldn't gossip.
208
00:16:42,520 --> 00:16:45,314
He's handsy.
209
00:16:45,315 --> 00:16:47,523
But that's just
another word for--
210
00:16:47,524 --> 00:16:50,733
Creep.
211
00:16:50,734 --> 00:16:53,633
Gabriel is not retiring.
212
00:16:53,634 --> 00:16:54,875
He's being pushed.
213
00:16:54,876 --> 00:16:57,430
His wife's kicked him out too.
214
00:16:57,431 --> 00:17:00,468
It's over for men like him.
215
00:18:02,462 --> 00:18:06,707
5, 4, 3, 2...
216
00:19:12,670 --> 00:19:14,844
- I'll check this way.
- I'll go this way.
217
00:19:46,601 --> 00:19:48,360
Mike.
218
00:19:51,916 --> 00:19:53,469
Mike.
219
00:19:55,057 --> 00:19:57,817
Mike!
220
00:19:57,818 --> 00:19:59,543
Huh?
221
00:19:59,544 --> 00:20:01,407
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
222
00:20:01,408 --> 00:20:02,856
You see her?
223
00:20:02,857 --> 00:20:05,791
No, she's not here.
224
00:20:21,532 --> 00:20:23,844
Sorry.
Sorry.
225
00:20:36,961 --> 00:20:38,720
You need to be
more careful, Pearl.
226
00:20:38,721 --> 00:20:40,722
You take too many risks.
- I kept my distance.
227
00:20:40,723 --> 00:20:42,137
I knew what I was doing.
- No, you don't know
228
00:20:42,138 --> 00:20:43,725
what you're doing.
- So what have we got?
229
00:20:43,726 --> 00:20:45,036
We've got one murder...
- That's the point.
230
00:20:45,037 --> 00:20:46,244
You're reckless.
- One attempted murder.
231
00:20:46,245 --> 00:20:47,798
I was one step ahead,
as usual.
232
00:20:47,799 --> 00:20:49,178
Think about it:
you got two defense lawyers
233
00:20:49,179 --> 00:20:50,663
with guilty consciences.
- You should have called
234
00:20:50,664 --> 00:20:51,836
the police;
there's proper procedures.
235
00:20:51,837 --> 00:20:53,666
They can both
handle firearms.
236
00:20:53,667 --> 00:20:55,253
Why are you always coming
to me for answers, then, Mike?
237
00:20:55,254 --> 00:20:57,117
What if they planned
the perfect crime?
238
00:20:57,118 --> 00:20:59,672
You can't take the law
into your own hands.
239
00:20:59,673 --> 00:21:02,260
Hold that thought.
240
00:21:02,261 --> 00:21:05,056
Gabriel and Rhea, they're both
retiring with regrets, right?
241
00:21:05,057 --> 00:21:06,057
That's what I'm saying.
242
00:21:06,058 --> 00:21:07,783
And they hate themselves
243
00:21:07,784 --> 00:21:09,613
for helping guilty people
go free.
244
00:21:09,614 --> 00:21:11,235
So they've taken the law
into their own hands.
245
00:21:11,236 --> 00:21:13,099
And avenged each other's
worst mistakes.
246
00:21:13,100 --> 00:21:15,066
Yeah, I just said that.
247
00:21:15,067 --> 00:21:16,792
No one would suspect Rhea
of killing Anthony.
248
00:21:16,793 --> 00:21:18,898
And Gabriel has
no connection to Ryan.
249
00:21:18,899 --> 00:21:20,865
both:
It's the perfect crime.
250
00:21:20,866 --> 00:21:23,455
Is it?
251
00:21:41,819 --> 00:21:45,200
Ryan's cab was found
half a mile from here.
252
00:21:45,201 --> 00:21:47,996
The CCTV cameras nearby
were all disabled.
253
00:21:47,997 --> 00:21:50,274
Maybe Gabriel sabotaged them.
254
00:21:50,275 --> 00:21:52,069
Probably.
255
00:21:52,070 --> 00:21:54,036
But he missed
this speed camera.
256
00:21:54,037 --> 00:21:56,556
This car drives past
five minutes
257
00:21:56,557 --> 00:21:59,077
after the predicted
time of death.
258
00:22:01,114 --> 00:22:02,701
Got him.
259
00:22:04,532 --> 00:22:06,842
Come on, pick up.
260
00:22:06,843 --> 00:22:08,119
This is Anthony Corella.
261
00:22:08,120 --> 00:22:09,673
Please leave a message.
262
00:22:09,674 --> 00:22:11,986
Anthony, call me back
when you get this.
263
00:22:28,245 --> 00:22:30,591
Those things
will be the end of you.
264
00:22:44,088 --> 00:22:45,743
Gabriel Slade,
I'm arresting you
265
00:22:45,744 --> 00:22:47,676
for the murder of Ryan Sharp.
266
00:22:47,677 --> 00:22:48,746
You do not have
to say anything,
267
00:22:48,747 --> 00:22:50,127
but it may harm your defense
268
00:22:50,128 --> 00:22:51,715
if you do not mention
when questioned
269
00:22:51,716 --> 00:22:53,889
something which you later
rely on in court.
270
00:22:53,890 --> 00:22:56,790
And anything you do say
may be given in evidence.
271
00:23:03,798 --> 00:23:07,247
Hello!
272
00:23:07,248 --> 00:23:09,285
Anthony?
273
00:23:15,395 --> 00:23:18,950
Hello?
274
00:23:51,811 --> 00:23:54,432
Please.
275
00:23:54,433 --> 00:23:56,883
I don't deserve this.
276
00:23:56,884 --> 00:23:59,679
What do you deserve?
277
00:23:59,680 --> 00:24:00,991
This big house?
278
00:24:00,992 --> 00:24:04,063
The flash car out there?
279
00:24:04,064 --> 00:24:07,342
The chance to make
all the same mistakes again?
280
00:24:07,343 --> 00:24:08,964
What about the people
you conned?
281
00:24:08,965 --> 00:24:11,173
Did they deserve
to lose everything?
282
00:24:11,174 --> 00:24:13,451
I helped the police.
283
00:24:13,452 --> 00:24:15,730
Their savings?
Their homes?
284
00:24:15,731 --> 00:24:17,801
Their health?
- I gave names.
285
00:24:17,802 --> 00:24:20,148
All because of your greed!
286
00:24:20,149 --> 00:24:21,667
The ringleaders
went to prison.
287
00:24:21,668 --> 00:24:23,427
And you went free.
288
00:24:23,428 --> 00:24:24,462
No!
289
00:24:24,463 --> 00:24:27,466
Please, I'm--I'm a dad.
290
00:24:29,262 --> 00:24:31,367
Don't do this to my son.
291
00:24:34,751 --> 00:24:36,405
Who are you?
292
00:24:36,406 --> 00:24:38,443
I'm a private detective.
293
00:24:40,480 --> 00:24:42,689
The police are on their way.
294
00:24:44,692 --> 00:24:46,139
Rhea, please.
295
00:24:46,140 --> 00:24:48,177
You know this isn't right.
296
00:24:52,734 --> 00:24:54,251
Rhea.
297
00:24:54,252 --> 00:24:57,151
Please.
298
00:25:43,716 --> 00:25:46,337
Hey, love.
It's me. It's Mom.
299
00:25:46,338 --> 00:25:49,202
Yeah, I'm okay.
300
00:25:49,203 --> 00:25:54,380
Listen, um, forget about
joining the police, yeah?
301
00:25:54,381 --> 00:25:56,555
Promise me you'll go to uni.
302
00:26:09,259 --> 00:26:12,743
You shot Ryan Sharp.
303
00:26:12,744 --> 00:26:14,400
I did.
304
00:26:14,401 --> 00:26:16,505
And you conspired
with Rhea Collis
305
00:26:16,506 --> 00:26:20,199
to kill Anthony Corella.
306
00:26:20,200 --> 00:26:24,582
Retirement brings about a
large dose of self-reflection.
307
00:26:24,583 --> 00:26:27,173
I looked myself in the mirror,
and I didn't like what I saw.
308
00:26:29,141 --> 00:26:30,761
You'll get there.
309
00:26:30,762 --> 00:26:35,041
A lifetime spent with bad
people corrupts the soul.
310
00:26:35,042 --> 00:26:37,354
We find ways to escape.
311
00:26:37,355 --> 00:26:38,493
I drank too much.
312
00:26:38,494 --> 00:26:41,599
I made terrible choices.
313
00:26:41,600 --> 00:26:45,570
My career cost me my marriage,
my family, my home.
314
00:26:47,849 --> 00:26:49,228
Why Anthony?
315
00:26:49,229 --> 00:26:53,853
Of all the rogues
I defended...
316
00:26:53,854 --> 00:26:56,580
I didn't buy his conversion.
317
00:26:56,581 --> 00:26:59,479
Crook to whistleblower,
it was naked self-interest,
318
00:26:59,480 --> 00:27:01,447
another con job.
319
00:27:01,448 --> 00:27:05,175
People think he's a hero
for ratting out his colleagues.
320
00:27:05,176 --> 00:27:07,524
Why does he get
a second chance?
321
00:27:09,422 --> 00:27:11,562
Why does he get to be
the good guy?
322
00:27:13,219 --> 00:27:17,845
Well, now it's my turn
to be the hero.
323
00:27:20,261 --> 00:27:21,780
You're going down, mate.
324
00:27:23,367 --> 00:27:25,091
Well, Rhea might.
325
00:27:25,092 --> 00:27:26,921
Attempted murder
of a banker,
326
00:27:26,922 --> 00:27:28,544
depends which way
the wind blows.
327
00:27:31,617 --> 00:27:34,342
Oh, I see.
You wanted to get caught.
328
00:27:34,343 --> 00:27:39,312
I killed a multiple rapist,
a vicious criminal.
329
00:27:39,313 --> 00:27:41,383
His victims
will cheer me into court.
330
00:27:41,384 --> 00:27:43,661
The tabloids will lionize me.
331
00:27:43,662 --> 00:27:45,942
My family will take me back.
332
00:27:48,082 --> 00:27:50,256
Doesn't matter
what the courts decide.
333
00:27:52,086 --> 00:27:55,123
This is my redemption.
334
00:27:57,954 --> 00:27:59,608
I'm not sorry.
335
00:27:59,609 --> 00:28:03,095
Ryan Sharp was an evil man.
336
00:28:03,096 --> 00:28:05,513
His case plagued me.
337
00:28:07,618 --> 00:28:09,411
He drove me into retirement.
338
00:28:09,412 --> 00:28:14,140
He made me reassess
my whole career,
339
00:28:14,141 --> 00:28:17,109
the mistakes I've made,
340
00:28:17,110 --> 00:28:20,629
the things I wish I'd done.
341
00:28:20,630 --> 00:28:23,980
I denied these victims justice.
342
00:28:25,153 --> 00:28:28,292
And now I'm giving it to them.
343
00:28:28,293 --> 00:28:29,431
Revenge.
344
00:28:29,432 --> 00:28:32,227
So his victims can move on.
345
00:28:32,228 --> 00:28:34,057
This isn't about
Ryan's victims.
346
00:28:34,058 --> 00:28:35,681
This is about you.
347
00:28:37,200 --> 00:28:39,442
You couldn't live
with the guilt.
348
00:28:40,962 --> 00:28:42,687
And now I can.
349
00:28:45,346 --> 00:28:48,003
I'm finally at peace.
350
00:30:25,411 --> 00:30:27,585
Guv.
351
00:30:56,408 --> 00:30:58,097
I staked out
the scene of the crash
352
00:30:58,098 --> 00:31:00,341
on the anniversary
of the accident.
353
00:31:00,342 --> 00:31:02,205
She put some flowers
by the side of the road,
354
00:31:02,206 --> 00:31:05,139
and I followed her home.
355
00:31:05,140 --> 00:31:07,727
I spoke to Mike's old partner.
356
00:31:07,728 --> 00:31:11,179
He showed me a bit of CCTV
footage of the accident.
357
00:31:11,180 --> 00:31:12,560
The reg plates,
you can't make them out,
358
00:31:12,561 --> 00:31:14,632
but that's the same car.
359
00:31:16,600 --> 00:31:18,324
What if I tell Mike?
360
00:31:18,325 --> 00:31:21,327
She could go to prison.
Her kids could go into care.
361
00:31:21,328 --> 00:31:24,330
And if you don't?
362
00:31:24,331 --> 00:31:27,264
Nothing changes.
363
00:31:27,265 --> 00:31:30,198
She lives her life.
364
00:31:30,199 --> 00:31:32,235
And Mike?
365
00:31:32,236 --> 00:31:33,891
He's working on it, right?
366
00:31:33,892 --> 00:31:36,102
The grief therapy
and the bucket list.
367
00:31:38,691 --> 00:31:41,347
Mike needs the truth.
368
00:31:41,348 --> 00:31:44,247
The therapy, the list,
369
00:31:44,248 --> 00:31:46,733
they're just painting
over the cracks.
370
00:32:39,925 --> 00:32:42,202
- Hey.
- Hi.
371
00:32:56,666 --> 00:32:58,599
We've been here before.
372
00:33:00,566 --> 00:33:03,705
- Dolly's secret beach hut.
- Mm.
373
00:33:03,706 --> 00:33:06,296
Yeah. Flash's letter.
374
00:33:07,815 --> 00:33:10,954
Did I ever thank you
for that?
375
00:33:10,955 --> 00:33:12,854
You didn't have to.
376
00:33:18,895 --> 00:33:20,897
I've got a letter for you.
377
00:33:25,626 --> 00:33:29,802
I've been doing
some detective work.
378
00:33:31,287 --> 00:33:35,463
And I found the person
that was driving the other car.
379
00:33:38,328 --> 00:33:40,434
Her name's Evie Blake.
380
00:33:47,993 --> 00:33:50,961
Truth is all in there, Mike.
381
00:33:52,894 --> 00:33:55,897
Right, you just couldn't
help yourself, could you?
382
00:34:00,695 --> 00:34:03,526
I'm not sure
how I feel about this.
383
00:34:12,604 --> 00:34:14,744
Think I might need
your help reading it.
384
00:34:16,849 --> 00:34:18,575
Okay.
385
00:34:26,583 --> 00:34:29,308
"Dear Mike,
386
00:34:29,309 --> 00:34:31,552
"I started to write
so many letters to you,
387
00:34:31,553 --> 00:34:34,796
"and I'm sorry that this is
the first one that I've sent.
388
00:34:34,797 --> 00:34:36,488
"I know a bit about you,
389
00:34:36,489 --> 00:34:39,318
"that you're a detective
and from London.
390
00:34:39,319 --> 00:34:43,080
"And I know about your wife.
391
00:34:43,081 --> 00:34:45,566
"I've replayed the day
of the accident so many times
392
00:34:45,567 --> 00:34:50,640
"in my head, going over choices
I wish I could change.
393
00:34:50,641 --> 00:34:53,470
"At that time, I was exhausted.
394
00:34:53,471 --> 00:34:56,784
"I was on my own
with my twin baby girls.
395
00:34:56,785 --> 00:35:00,960
"I'd lost all sense of day
and night with sleeplessness.
396
00:35:00,961 --> 00:35:04,274
"I had no one to ask for help.
397
00:35:04,275 --> 00:35:06,449
"I remember Ella
was asleep in her cot
398
00:35:06,450 --> 00:35:08,692
"and Nina was crying
and crying.
399
00:35:08,693 --> 00:35:11,385
"I knew that I could
get her to sleep
400
00:35:11,386 --> 00:35:13,939
"if I took her
for a short drive in the car.
401
00:35:13,940 --> 00:35:16,631
"So I left Ella in her cot
402
00:35:16,632 --> 00:35:19,359
just while I drove
Nina round the block."
403
00:35:23,951 --> 00:35:27,055
"I remember waiting
at the light, singing to Nina.
404
00:35:27,056 --> 00:35:31,025
"Just as she closed her eyes,
the lights went green.
405
00:35:31,026 --> 00:35:33,130
"I put my foot down.
406
00:35:33,131 --> 00:35:38,412
"Then everything
happened so fast.
407
00:35:38,413 --> 00:35:40,345
"I know that you jumped
the lights
408
00:35:40,346 --> 00:35:42,312
"to do the right thing.
409
00:35:42,313 --> 00:35:45,971
"I read that you were chasing
a dangerous criminal.
410
00:35:45,972 --> 00:35:47,731
"I've questioned
if I did the right thing
411
00:35:47,732 --> 00:35:50,009
"by not staying at the scene.
412
00:35:50,010 --> 00:35:52,702
"If I'd waited in the car
after the accident,
413
00:35:52,703 --> 00:35:55,670
"then you would have
known the truth.
414
00:35:55,671 --> 00:35:58,501
"But my baby would have been
home alone.
415
00:35:58,502 --> 00:36:01,849
"And what if she'd woken up
and I wasn't there?
416
00:36:01,850 --> 00:36:04,645
"What if social services
had found out?
417
00:36:04,646 --> 00:36:06,855
What if they'd taken
my kids away?"
418
00:36:10,756 --> 00:36:12,756
"Split-second decisions.
419
00:36:12,757 --> 00:36:15,104
Wrong choices
for the right reasons."
420
00:36:17,142 --> 00:36:20,386
"Decisions that will haunt us
for the rest of our lives."
421
00:36:23,182 --> 00:36:25,631
"I've enclosed my address,
but I wouldn't blame you
422
00:36:25,632 --> 00:36:27,738
if you inform the police."
423
00:36:31,605 --> 00:36:33,639
"But maybe you'll walk up
to my front door
424
00:36:33,640 --> 00:36:35,192
"so that I can
invite you inside
425
00:36:35,193 --> 00:36:37,850
"and you can meet my girls
426
00:36:37,851 --> 00:36:40,128
"and we can talk.
427
00:36:40,129 --> 00:36:43,822
"And maybe together,
428
00:36:43,823 --> 00:36:46,101
we can find some peace."
429
00:36:48,794 --> 00:36:50,554
"Evie."
430
00:37:16,132 --> 00:37:17,926
Mike?
431
00:37:37,464 --> 00:37:40,257
Do you, um--
432
00:37:40,258 --> 00:37:42,502
do you want to come in?
433
00:39:00,236 --> 00:39:02,201
- Oh, good.
- Lovely.
434
00:39:02,202 --> 00:39:03,340
- Here we are.
- Thank you.
435
00:39:03,341 --> 00:39:05,620
I'm starving.
436
00:39:06,932 --> 00:39:09,692
Oh.
437
00:39:09,693 --> 00:39:11,728
Tom would have loved this.
438
00:39:11,729 --> 00:39:14,110
- Mom.
- I'm just saying.
439
00:39:14,111 --> 00:39:16,837
You lost a good one there.
440
00:39:16,838 --> 00:39:18,873
- What?
- I was always saying,
441
00:39:18,874 --> 00:39:23,050
wasn't, I, Ruby, that you two
were so good together.
442
00:39:23,051 --> 00:39:24,638
Mm-hmm.
443
00:39:24,639 --> 00:39:26,709
What was that thing
he always used to say,
444
00:39:26,710 --> 00:39:28,883
that French phrase?
445
00:39:28,884 --> 00:39:31,679
Oh, uh, "A nos amours."
446
00:39:31,680 --> 00:39:34,199
So pretentious.
447
00:39:34,200 --> 00:39:35,752
"To those we love."
448
00:39:35,753 --> 00:39:38,099
That's the one.
449
00:39:38,100 --> 00:39:40,067
To those we love.
450
00:39:40,068 --> 00:39:41,275
- To those we love.
- To those we love.
451
00:39:41,276 --> 00:39:42,759
To those we love.
452
00:39:42,760 --> 00:39:45,969
And to Maria,
to Captain von Trapp,
453
00:39:45,970 --> 00:39:50,250
and to the Mother Superior!
454
00:40:02,091 --> 00:40:04,712
Pearl, are you coming?
455
00:40:04,713 --> 00:40:05,714
I'll catch you up.
456
00:41:07,466 --> 00:41:11,192
I went to see her.
457
00:41:11,193 --> 00:41:12,987
Evie.
458
00:41:12,988 --> 00:41:14,750
And?
459
00:41:24,829 --> 00:41:28,416
You know, I always
imagined that...
460
00:41:28,417 --> 00:41:31,180
the other driver
was someone...
461
00:41:35,011 --> 00:41:37,287
Careless,
462
00:41:37,288 --> 00:41:40,083
someone who just didn't care.
463
00:41:40,084 --> 00:41:42,329
And what did you find?
464
00:41:43,882 --> 00:41:46,229
Someone like me.
465
00:41:47,886 --> 00:41:51,957
I think I'm starting
to realize that...
466
00:41:51,958 --> 00:41:55,098
I'm always gonna have to live
467
00:41:55,099 --> 00:41:57,171
with what happened that day.
468
00:42:00,312 --> 00:42:03,039
But that doesn't mean
that I can't still have a life.
469
00:42:06,042 --> 00:42:08,456
You know?
470
00:42:08,457 --> 00:42:11,908
Yeah.
471
00:42:11,909 --> 00:42:15,394
Thank you.
472
00:42:15,395 --> 00:42:17,880
I don't know if I said that,
but--
473
00:42:17,881 --> 00:42:20,262
You don't have to thank me.
474
00:42:31,758 --> 00:42:34,551
Suppose there's just
one more thing left to do now
475
00:42:34,552 --> 00:42:35,967
on that list.
476
00:42:35,968 --> 00:42:38,107
What's that?
477
00:42:38,108 --> 00:42:40,040
I'm dreading it.
478
00:42:40,041 --> 00:42:42,180
What?
479
00:42:42,181 --> 00:42:45,184
Skydiving.
480
00:42:48,913 --> 00:42:50,947
It's not funny.
I hate heights.
481
00:42:50,948 --> 00:42:52,569
Me too.
482
00:42:52,570 --> 00:42:54,088
Yeah?
483
00:42:54,089 --> 00:42:57,022
Yeah.
484
00:42:57,023 --> 00:43:00,750
I could offer
to do it with you.
485
00:43:00,751 --> 00:43:04,202
- Face our fears together.
- Mm.
486
00:43:04,203 --> 00:43:06,135
Really?
487
00:43:06,136 --> 00:43:08,240
Maybe.
488
00:43:08,241 --> 00:43:09,828
Right.
489
00:43:09,829 --> 00:43:11,831
No.
490
00:43:18,356 --> 00:43:21,150
I am here for you, though.
491
00:43:21,151 --> 00:43:25,602
Just not 8,000 feet
in the air.
492
00:43:25,603 --> 00:43:28,952
Anywhere else.