1 00:01:00,303 --> 00:01:02,683 Where you going, back to your mom and dad's? 2 00:01:02,684 --> 00:01:04,236 My mom and dad's? 3 00:01:04,237 --> 00:01:06,549 How old do you think I am? 4 00:01:06,550 --> 00:01:10,450 Come on, jump in. You'll be my last fare. 5 00:01:23,084 --> 00:01:24,601 Heavy night? 6 00:01:24,602 --> 00:01:25,913 It's half 3:00 in the morning. 7 00:01:25,914 --> 00:01:27,708 What do you think? - Yeah. 8 00:01:27,709 --> 00:01:29,296 Have one of these. Rehydrate. 9 00:01:29,297 --> 00:01:31,022 You'll feel a lot better. 10 00:02:36,917 --> 00:02:39,607 ♪ There once was a place with mudlands a-lonely ♪ 11 00:02:39,608 --> 00:02:41,954 ♪ Way, hey, ho 12 00:02:41,955 --> 00:02:43,577 ♪ And I'll seek, and I'll search ♪ 13 00:02:43,578 --> 00:02:45,061 ♪ And I know that I'll find it ♪ 14 00:02:45,062 --> 00:02:47,166 ♪ Way, hey, ho 15 00:02:47,167 --> 00:02:50,411 ♪ I know the wind, she blows 16 00:02:50,412 --> 00:02:55,174 ♪ I know the tides are low 17 00:02:55,175 --> 00:03:01,353 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 18 00:03:01,354 --> 00:03:07,015 ♪ You'll find me at the white post ♪ 19 00:04:31,790 --> 00:04:36,517 Is it pronounced "edel-weiss" or "eedel-vise"? 20 00:04:36,518 --> 00:04:38,968 I really don't see you as a Captain von Trapp. 21 00:04:38,969 --> 00:04:40,763 Eh, nor can Dolly. 22 00:04:40,764 --> 00:04:42,212 I'm the last resort. 23 00:04:42,213 --> 00:04:43,593 No. 24 00:04:43,594 --> 00:04:45,043 Think about it. 25 00:04:45,044 --> 00:04:47,564 They asked Mike before they asked me. 26 00:04:52,155 --> 00:04:53,465 You're not doing this to try and get 27 00:04:53,466 --> 00:04:56,675 back with Ruby, are you? 28 00:04:56,676 --> 00:04:57,987 No. 29 00:04:57,988 --> 00:05:02,647 Nah, we're, uh-- we're just friends. 30 00:05:02,648 --> 00:05:04,269 But they don't have anyone else, 31 00:05:04,270 --> 00:05:07,583 and it's important to her, so... 32 00:05:07,584 --> 00:05:08,894 You're saving the day. 33 00:05:08,895 --> 00:05:10,171 Yeah. 34 00:05:10,172 --> 00:05:12,140 And they're still making me audition. 35 00:05:13,694 --> 00:05:16,108 You never know. You might like it, acting. 36 00:05:16,109 --> 00:05:18,248 Might be something to think about after uni. 37 00:05:18,249 --> 00:05:20,527 Oh, I don't know. 38 00:05:20,528 --> 00:05:22,874 I was actually thinking about following in your footsteps. 39 00:05:22,875 --> 00:05:24,496 What, running the restaurant? 40 00:05:24,497 --> 00:05:25,877 As if. 41 00:05:25,878 --> 00:05:28,120 Nah, the investigating stuff. 42 00:05:28,121 --> 00:05:30,985 Maybe I'll join the police force. 43 00:05:30,986 --> 00:05:32,608 Well, it was your dream, wasn't it, 44 00:05:32,609 --> 00:05:35,058 when you were about my age? 45 00:05:35,059 --> 00:05:37,267 - Yeah. - Yeah. 46 00:05:37,268 --> 00:05:38,753 Well, I'm thinking about it. 47 00:05:42,620 --> 00:05:43,930 Well, you're going to uni first. 48 00:05:45,761 --> 00:05:47,001 You are, Charlie. 49 00:05:47,002 --> 00:05:50,280 Oh, yeah. Yeah, I'll go. 50 00:05:50,281 --> 00:05:52,732 There she is. Pass me the camera. 51 00:05:58,118 --> 00:06:00,014 She's the hit-and-run driver? 52 00:06:00,015 --> 00:06:01,982 Yeah. 53 00:06:01,983 --> 00:06:04,571 Evie Blake. 54 00:06:04,572 --> 00:06:06,711 She killed Mike's wife. 55 00:06:06,712 --> 00:06:10,232 Well, she hit the car, but Mike jumped the light. 56 00:06:12,719 --> 00:06:14,270 Single mom? 57 00:06:14,271 --> 00:06:15,858 Yeah. 58 00:06:15,859 --> 00:06:18,343 Hmm. 59 00:06:18,344 --> 00:06:21,346 Seem like a nice family. 60 00:06:21,347 --> 00:06:23,175 They do. 61 00:06:23,176 --> 00:06:25,937 You haven't told Mike yet? 62 00:06:25,938 --> 00:06:28,249 No, not yet. 63 00:06:28,250 --> 00:06:30,390 What are you waiting for? 64 00:06:32,739 --> 00:06:36,914 A good reason to ruin her life. 65 00:06:57,211 --> 00:06:58,832 Ryan Sharp. 66 00:06:58,833 --> 00:07:02,318 Cabbie with a string of violent convictions. 67 00:07:02,319 --> 00:07:05,597 Common assault, GBH. 68 00:07:05,598 --> 00:07:08,324 10 years ago, beat a rape charge in court. 69 00:07:08,325 --> 00:07:10,084 Is that so? 70 00:07:10,085 --> 00:07:13,709 You know how these cases go. 71 00:07:13,710 --> 00:07:16,815 His word against the victim's. 72 00:07:16,816 --> 00:07:19,301 Maybe she had the last word. 73 00:08:30,684 --> 00:08:32,271 Dad! 74 00:08:44,525 --> 00:08:47,458 Dad! Aah! 75 00:09:20,458 --> 00:09:22,287 Suspects? 76 00:09:25,566 --> 00:09:26,808 Victims. 77 00:09:28,846 --> 00:09:31,294 There was a second trial, collective action. 78 00:09:31,295 --> 00:09:32,502 Strength in numbers. 79 00:09:32,503 --> 00:09:33,987 How'd he get away with it? 80 00:09:33,988 --> 00:09:36,161 A slick lawyer. 81 00:09:36,162 --> 00:09:37,922 A real animal. 82 00:09:37,923 --> 00:09:39,475 He sounds like a scumbag. 83 00:09:39,476 --> 00:09:42,098 She. 84 00:09:42,099 --> 00:09:43,755 Ryan's lawyer was a woman. 85 00:09:43,756 --> 00:09:46,309 Rhea Collis. 86 00:09:46,310 --> 00:09:49,865 I don't know how she lives with herself. 87 00:09:49,866 --> 00:09:51,452 Maybe we should pay her a visit, 88 00:09:51,453 --> 00:09:54,249 see if she can narrow down our suspects. 89 00:09:59,290 --> 00:10:03,016 PC Charlie Nolan. 90 00:10:03,017 --> 00:10:04,880 I think he'd look good in a uniform. 91 00:10:04,881 --> 00:10:06,605 What do you reckon, Ruby? 92 00:10:06,606 --> 00:10:09,470 He'd be chasing shoplifters, not strolling down a catwalk. 93 00:10:09,471 --> 00:10:11,093 Nah, no uniform for me. 94 00:10:11,094 --> 00:10:12,853 Fast track to detective-- 95 00:10:12,854 --> 00:10:16,201 murders, armed robberies, serious crime. 96 00:10:16,202 --> 00:10:18,134 Decaf latte with oat milk and a caramel drizzle. 97 00:10:18,135 --> 00:10:20,619 Ew, talking about serious crimes. 98 00:10:20,620 --> 00:10:22,519 Uh, the snog. Chop-chop. 99 00:10:29,596 --> 00:10:33,460 A gunshot? You're sure? 100 00:10:33,461 --> 00:10:36,256 Thanks, Charlie. 101 00:10:36,257 --> 00:10:39,086 I found a bullet. 102 00:10:39,087 --> 00:10:40,605 I gave it to my solicitor. 103 00:10:40,606 --> 00:10:41,813 Not the police? 104 00:10:41,814 --> 00:10:43,297 No. 105 00:10:43,298 --> 00:10:45,921 Well, why would anyone want to shoot you? 106 00:10:45,922 --> 00:10:49,062 I was an investment banker. 107 00:10:49,063 --> 00:10:50,442 Got in over my head, 108 00:10:50,443 --> 00:10:55,206 ended up working with some, uh, dodgy types. 109 00:10:55,207 --> 00:10:58,209 Uh, I mean, it was exciting for a while. 110 00:10:58,210 --> 00:11:00,970 We were rebellious, antiestablishment, 111 00:11:00,971 --> 00:11:02,454 playing the system, you know. 112 00:11:02,455 --> 00:11:05,457 You were crooks. 113 00:11:05,458 --> 00:11:08,014 A lot of people lost a lot of money. 114 00:11:10,499 --> 00:11:15,847 After I was arrested, I decided to help the police. 115 00:11:15,848 --> 00:11:17,607 I-I turned whistleblower. 116 00:11:17,608 --> 00:11:20,369 And you got off free. 117 00:11:20,370 --> 00:11:23,926 My solicitor cut a deal, yes. 118 00:11:26,549 --> 00:11:29,999 The really bad people, they went to prison. 119 00:11:30,000 --> 00:11:32,450 And the guys that they swindled-- 120 00:11:32,451 --> 00:11:36,316 Got their money back? 121 00:11:36,317 --> 00:11:38,457 They got justice. 122 00:11:49,710 --> 00:11:52,573 Rhea Collis? 123 00:11:52,574 --> 00:11:54,334 You're Ryan Sharp's solicitor. 124 00:11:54,335 --> 00:11:55,991 Not anymore. 125 00:11:55,992 --> 00:11:58,890 I'm retired. 126 00:11:58,891 --> 00:12:00,443 Oh, I know what this is about. 127 00:12:00,444 --> 00:12:03,239 I heard about it on the news. 128 00:12:03,240 --> 00:12:04,896 Is he really dead? 129 00:12:04,897 --> 00:12:07,036 Mm. 130 00:12:07,037 --> 00:12:10,522 Well, there's no shortage of people who'd want Ryan dead. 131 00:12:10,523 --> 00:12:13,560 Like his victims. 132 00:12:13,561 --> 00:12:16,045 Like his accusers. 133 00:12:16,046 --> 00:12:20,360 According to the law, he's innocent. 134 00:12:20,361 --> 00:12:22,327 Thanks to you. 135 00:12:22,328 --> 00:12:24,674 Wasn't my job to like Ryan. 136 00:12:24,675 --> 00:12:28,023 I was hired to give him the best defense. 137 00:12:28,024 --> 00:12:31,578 Justice won't work without a commitment to that ideal. 138 00:12:31,579 --> 00:12:34,753 You think Ryan going free was justice? 139 00:12:34,754 --> 00:12:37,446 Ryan being murdered... 140 00:12:37,447 --> 00:12:39,622 is that more like it? 141 00:12:42,591 --> 00:12:46,144 So we're clear, I have an alibi for the other night. 142 00:12:46,145 --> 00:12:48,319 I was at a dinner party and it went late, 143 00:12:48,320 --> 00:12:50,323 so I stayed over with friends. 144 00:12:54,465 --> 00:12:57,500 This conversation's over. 145 00:12:57,501 --> 00:12:59,469 Thank you. 146 00:13:10,136 --> 00:13:11,687 Appreciate it. Thanks. 147 00:13:11,688 --> 00:13:13,380 That's great. Thanks. 148 00:13:18,213 --> 00:13:19,212 What you got? 149 00:13:19,213 --> 00:13:20,247 No priors. 150 00:13:20,248 --> 00:13:23,147 She's squeaky-clean. 151 00:13:23,148 --> 00:13:25,045 How about you? 152 00:13:25,046 --> 00:13:28,462 Her alibi stands up. 153 00:13:28,463 --> 00:13:31,086 But something's not right. 154 00:13:31,087 --> 00:13:33,467 Yeah, it's the way she just told us. 155 00:13:33,468 --> 00:13:35,814 Without us even asking, just blurts it out. 156 00:13:35,815 --> 00:13:38,334 Mm. 157 00:13:38,335 --> 00:13:40,475 Yeah, she's hiding something. 158 00:13:55,871 --> 00:13:57,665 Here we go. 159 00:14:10,058 --> 00:14:11,541 Yeah. 160 00:14:13,061 --> 00:14:15,371 Ah, Whitstable's very own Sherlock Holmes. 161 00:14:15,372 --> 00:14:16,683 Mm. 162 00:14:16,684 --> 00:14:17,856 What's that make you, Perry Mason? 163 00:14:17,857 --> 00:14:19,375 Hardly. 164 00:14:19,376 --> 00:14:21,515 Thank you, sweetheart. 165 00:14:21,516 --> 00:14:23,278 Please. 166 00:14:25,590 --> 00:14:27,661 There it is. 167 00:14:29,870 --> 00:14:31,594 I think you should go to the police. 168 00:14:31,595 --> 00:14:34,528 The police dragged Anthony out of his house at dawn. 169 00:14:34,529 --> 00:14:36,220 They cuffed him in front of his child. 170 00:14:36,221 --> 00:14:37,876 Someone tried to shoot him in front of his child. 171 00:14:37,877 --> 00:14:40,189 Or scare him. 172 00:14:40,190 --> 00:14:42,088 Well, I wouldn't take the risk. 173 00:14:42,089 --> 00:14:43,779 Well, maybe Anthony doesn't want the police 174 00:14:43,780 --> 00:14:45,539 rooting around his house. 175 00:14:45,540 --> 00:14:47,576 Why, is he still scarred from the arrest? 176 00:14:47,577 --> 00:14:50,130 Or he's worried about what they'll find. 177 00:14:50,131 --> 00:14:51,443 Another scam? 178 00:14:54,102 --> 00:14:56,688 Leopards don't change their spots, hmm? 179 00:14:56,689 --> 00:14:58,414 Think about that before you take the case. 180 00:14:58,415 --> 00:15:00,416 Well, why did you defend him, then? 181 00:15:00,417 --> 00:15:03,247 Oh, it's my life's work. 182 00:15:03,248 --> 00:15:04,662 What's all this? 183 00:15:04,663 --> 00:15:06,802 You having a clear-out or retiring? 184 00:15:06,803 --> 00:15:09,287 Something like that. 185 00:15:09,288 --> 00:15:12,532 What's that mean? 186 00:15:12,533 --> 00:15:15,569 I've defended worse people than Anthony-- 187 00:15:15,570 --> 00:15:19,333 murderers, gangsters, career criminals. 188 00:15:21,370 --> 00:15:23,199 How do I look myself in the mirror? 189 00:15:26,341 --> 00:15:30,274 I never ask my clients if they committed the crime. 190 00:15:30,275 --> 00:15:32,931 The law of averages suggests 191 00:15:32,932 --> 00:15:35,624 I must have stopped innocent people going to prison. 192 00:15:35,625 --> 00:15:38,282 But by the same token, I must have 193 00:15:38,283 --> 00:15:41,733 helped guilty people go free. 194 00:15:41,734 --> 00:15:44,805 The only way to live with myself is not to know. 195 00:15:44,806 --> 00:15:46,635 But you did know. 196 00:15:46,636 --> 00:15:49,363 You knew Anthony was guilty, and you helped him cut a deal. 197 00:16:02,894 --> 00:16:05,447 You fancy a quick, uh, cigarette break? 198 00:16:05,448 --> 00:16:07,761 Uh, they got rid of those. 199 00:16:11,524 --> 00:16:14,699 But I can take five minutes for my mental health. 200 00:16:17,702 --> 00:16:20,738 So he's retiring, then? 201 00:16:20,739 --> 00:16:22,671 More time at the golf club. 202 00:16:22,672 --> 00:16:25,363 Yeah, and the rest. 203 00:16:25,364 --> 00:16:27,434 He goes to South Africa on his holidays, 204 00:16:27,435 --> 00:16:30,920 shoots warthogs with AK-47s, and calls himself a hunter. 205 00:16:30,921 --> 00:16:32,853 Ah. 206 00:16:32,854 --> 00:16:36,581 Why did you leave the door open when I was in his office? 207 00:16:36,582 --> 00:16:39,897 Um, I shouldn't gossip. 208 00:16:42,520 --> 00:16:45,314 He's handsy. 209 00:16:45,315 --> 00:16:47,523 But that's just another word for-- 210 00:16:47,524 --> 00:16:50,733 Creep. 211 00:16:50,734 --> 00:16:53,633 Gabriel is not retiring. 212 00:16:53,634 --> 00:16:54,875 He's being pushed. 213 00:16:54,876 --> 00:16:57,430 His wife's kicked him out too. 214 00:16:57,431 --> 00:17:00,468 It's over for men like him. 215 00:18:02,462 --> 00:18:06,707 5, 4, 3, 2... 216 00:19:12,670 --> 00:19:14,844 - I'll check this way. - I'll go this way. 217 00:19:46,601 --> 00:19:48,360 Mike. 218 00:19:51,916 --> 00:19:53,469 Mike. 219 00:19:55,057 --> 00:19:57,817 Mike! 220 00:19:57,818 --> 00:19:59,543 Huh? 221 00:19:59,544 --> 00:20:01,407 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 222 00:20:01,408 --> 00:20:02,856 You see her? 223 00:20:02,857 --> 00:20:05,791 No, she's not here. 224 00:20:21,532 --> 00:20:23,844 Sorry. Sorry. 225 00:20:36,961 --> 00:20:38,720 You need to be more careful, Pearl. 226 00:20:38,721 --> 00:20:40,722 You take too many risks. - I kept my distance. 227 00:20:40,723 --> 00:20:42,137 I knew what I was doing. - No, you don't know 228 00:20:42,138 --> 00:20:43,725 what you're doing. - So what have we got? 229 00:20:43,726 --> 00:20:45,036 We've got one murder... - That's the point. 230 00:20:45,037 --> 00:20:46,244 You're reckless. - One attempted murder. 231 00:20:46,245 --> 00:20:47,798 I was one step ahead, as usual. 232 00:20:47,799 --> 00:20:49,178 Think about it: you got two defense lawyers 233 00:20:49,179 --> 00:20:50,663 with guilty consciences. - You should have called 234 00:20:50,664 --> 00:20:51,836 the police; there's proper procedures. 235 00:20:51,837 --> 00:20:53,666 They can both handle firearms. 236 00:20:53,667 --> 00:20:55,253 Why are you always coming to me for answers, then, Mike? 237 00:20:55,254 --> 00:20:57,117 What if they planned the perfect crime? 238 00:20:57,118 --> 00:20:59,672 You can't take the law into your own hands. 239 00:20:59,673 --> 00:21:02,260 Hold that thought. 240 00:21:02,261 --> 00:21:05,056 Gabriel and Rhea, they're both retiring with regrets, right? 241 00:21:05,057 --> 00:21:06,057 That's what I'm saying. 242 00:21:06,058 --> 00:21:07,783 And they hate themselves 243 00:21:07,784 --> 00:21:09,613 for helping guilty people go free. 244 00:21:09,614 --> 00:21:11,235 So they've taken the law into their own hands. 245 00:21:11,236 --> 00:21:13,099 And avenged each other's worst mistakes. 246 00:21:13,100 --> 00:21:15,066 Yeah, I just said that. 247 00:21:15,067 --> 00:21:16,792 No one would suspect Rhea of killing Anthony. 248 00:21:16,793 --> 00:21:18,898 And Gabriel has no connection to Ryan. 249 00:21:18,899 --> 00:21:20,865 both: It's the perfect crime. 250 00:21:20,866 --> 00:21:23,455 Is it? 251 00:21:41,819 --> 00:21:45,200 Ryan's cab was found half a mile from here. 252 00:21:45,201 --> 00:21:47,996 The CCTV cameras nearby were all disabled. 253 00:21:47,997 --> 00:21:50,274 Maybe Gabriel sabotaged them. 254 00:21:50,275 --> 00:21:52,069 Probably. 255 00:21:52,070 --> 00:21:54,036 But he missed this speed camera. 256 00:21:54,037 --> 00:21:56,556 This car drives past five minutes 257 00:21:56,557 --> 00:21:59,077 after the predicted time of death. 258 00:22:01,114 --> 00:22:02,701 Got him. 259 00:22:04,532 --> 00:22:06,842 Come on, pick up. 260 00:22:06,843 --> 00:22:08,119 This is Anthony Corella. 261 00:22:08,120 --> 00:22:09,673 Please leave a message. 262 00:22:09,674 --> 00:22:11,986 Anthony, call me back when you get this. 263 00:22:28,245 --> 00:22:30,591 Those things will be the end of you. 264 00:22:44,088 --> 00:22:45,743 Gabriel Slade, I'm arresting you 265 00:22:45,744 --> 00:22:47,676 for the murder of Ryan Sharp. 266 00:22:47,677 --> 00:22:48,746 You do not have to say anything, 267 00:22:48,747 --> 00:22:50,127 but it may harm your defense 268 00:22:50,128 --> 00:22:51,715 if you do not mention when questioned 269 00:22:51,716 --> 00:22:53,889 something which you later rely on in court. 270 00:22:53,890 --> 00:22:56,790 And anything you do say may be given in evidence. 271 00:23:03,798 --> 00:23:07,247 Hello! 272 00:23:07,248 --> 00:23:09,285 Anthony? 273 00:23:15,395 --> 00:23:18,950 Hello? 274 00:23:51,811 --> 00:23:54,432 Please. 275 00:23:54,433 --> 00:23:56,883 I don't deserve this. 276 00:23:56,884 --> 00:23:59,679 What do you deserve? 277 00:23:59,680 --> 00:24:00,991 This big house? 278 00:24:00,992 --> 00:24:04,063 The flash car out there? 279 00:24:04,064 --> 00:24:07,342 The chance to make all the same mistakes again? 280 00:24:07,343 --> 00:24:08,964 What about the people you conned? 281 00:24:08,965 --> 00:24:11,173 Did they deserve to lose everything? 282 00:24:11,174 --> 00:24:13,451 I helped the police. 283 00:24:13,452 --> 00:24:15,730 Their savings? Their homes? 284 00:24:15,731 --> 00:24:17,801 Their health? - I gave names. 285 00:24:17,802 --> 00:24:20,148 All because of your greed! 286 00:24:20,149 --> 00:24:21,667 The ringleaders went to prison. 287 00:24:21,668 --> 00:24:23,427 And you went free. 288 00:24:23,428 --> 00:24:24,462 No! 289 00:24:24,463 --> 00:24:27,466 Please, I'm--I'm a dad. 290 00:24:29,262 --> 00:24:31,367 Don't do this to my son. 291 00:24:34,751 --> 00:24:36,405 Who are you? 292 00:24:36,406 --> 00:24:38,443 I'm a private detective. 293 00:24:40,480 --> 00:24:42,689 The police are on their way. 294 00:24:44,692 --> 00:24:46,139 Rhea, please. 295 00:24:46,140 --> 00:24:48,177 You know this isn't right. 296 00:24:52,734 --> 00:24:54,251 Rhea. 297 00:24:54,252 --> 00:24:57,151 Please. 298 00:25:43,716 --> 00:25:46,337 Hey, love. It's me. It's Mom. 299 00:25:46,338 --> 00:25:49,202 Yeah, I'm okay. 300 00:25:49,203 --> 00:25:54,380 Listen, um, forget about joining the police, yeah? 301 00:25:54,381 --> 00:25:56,555 Promise me you'll go to uni. 302 00:26:09,259 --> 00:26:12,743 You shot Ryan Sharp. 303 00:26:12,744 --> 00:26:14,400 I did. 304 00:26:14,401 --> 00:26:16,505 And you conspired with Rhea Collis 305 00:26:16,506 --> 00:26:20,199 to kill Anthony Corella. 306 00:26:20,200 --> 00:26:24,582 Retirement brings about a large dose of self-reflection. 307 00:26:24,583 --> 00:26:27,173 I looked myself in the mirror, and I didn't like what I saw. 308 00:26:29,141 --> 00:26:30,761 You'll get there. 309 00:26:30,762 --> 00:26:35,041 A lifetime spent with bad people corrupts the soul. 310 00:26:35,042 --> 00:26:37,354 We find ways to escape. 311 00:26:37,355 --> 00:26:38,493 I drank too much. 312 00:26:38,494 --> 00:26:41,599 I made terrible choices. 313 00:26:41,600 --> 00:26:45,570 My career cost me my marriage, my family, my home. 314 00:26:47,849 --> 00:26:49,228 Why Anthony? 315 00:26:49,229 --> 00:26:53,853 Of all the rogues I defended... 316 00:26:53,854 --> 00:26:56,580 I didn't buy his conversion. 317 00:26:56,581 --> 00:26:59,479 Crook to whistleblower, it was naked self-interest, 318 00:26:59,480 --> 00:27:01,447 another con job. 319 00:27:01,448 --> 00:27:05,175 People think he's a hero for ratting out his colleagues. 320 00:27:05,176 --> 00:27:07,524 Why does he get a second chance? 321 00:27:09,422 --> 00:27:11,562 Why does he get to be the good guy? 322 00:27:13,219 --> 00:27:17,845 Well, now it's my turn to be the hero. 323 00:27:20,261 --> 00:27:21,780 You're going down, mate. 324 00:27:23,367 --> 00:27:25,091 Well, Rhea might. 325 00:27:25,092 --> 00:27:26,921 Attempted murder of a banker, 326 00:27:26,922 --> 00:27:28,544 depends which way the wind blows. 327 00:27:31,617 --> 00:27:34,342 Oh, I see. You wanted to get caught. 328 00:27:34,343 --> 00:27:39,312 I killed a multiple rapist, a vicious criminal. 329 00:27:39,313 --> 00:27:41,383 His victims will cheer me into court. 330 00:27:41,384 --> 00:27:43,661 The tabloids will lionize me. 331 00:27:43,662 --> 00:27:45,942 My family will take me back. 332 00:27:48,082 --> 00:27:50,256 Doesn't matter what the courts decide. 333 00:27:52,086 --> 00:27:55,123 This is my redemption. 334 00:27:57,954 --> 00:27:59,608 I'm not sorry. 335 00:27:59,609 --> 00:28:03,095 Ryan Sharp was an evil man. 336 00:28:03,096 --> 00:28:05,513 His case plagued me. 337 00:28:07,618 --> 00:28:09,411 He drove me into retirement. 338 00:28:09,412 --> 00:28:14,140 He made me reassess my whole career, 339 00:28:14,141 --> 00:28:17,109 the mistakes I've made, 340 00:28:17,110 --> 00:28:20,629 the things I wish I'd done. 341 00:28:20,630 --> 00:28:23,980 I denied these victims justice. 342 00:28:25,153 --> 00:28:28,292 And now I'm giving it to them. 343 00:28:28,293 --> 00:28:29,431 Revenge. 344 00:28:29,432 --> 00:28:32,227 So his victims can move on. 345 00:28:32,228 --> 00:28:34,057 This isn't about Ryan's victims. 346 00:28:34,058 --> 00:28:35,681 This is about you. 347 00:28:37,200 --> 00:28:39,442 You couldn't live with the guilt. 348 00:28:40,962 --> 00:28:42,687 And now I can. 349 00:28:45,346 --> 00:28:48,003 I'm finally at peace. 350 00:30:25,411 --> 00:30:27,585 Guv. 351 00:30:56,408 --> 00:30:58,097 I staked out the scene of the crash 352 00:30:58,098 --> 00:31:00,341 on the anniversary of the accident. 353 00:31:00,342 --> 00:31:02,205 She put some flowers by the side of the road, 354 00:31:02,206 --> 00:31:05,139 and I followed her home. 355 00:31:05,140 --> 00:31:07,727 I spoke to Mike's old partner. 356 00:31:07,728 --> 00:31:11,179 He showed me a bit of CCTV footage of the accident. 357 00:31:11,180 --> 00:31:12,560 The reg plates, you can't make them out, 358 00:31:12,561 --> 00:31:14,632 but that's the same car. 359 00:31:16,600 --> 00:31:18,324 What if I tell Mike? 360 00:31:18,325 --> 00:31:21,327 She could go to prison. Her kids could go into care. 361 00:31:21,328 --> 00:31:24,330 And if you don't? 362 00:31:24,331 --> 00:31:27,264 Nothing changes. 363 00:31:27,265 --> 00:31:30,198 She lives her life. 364 00:31:30,199 --> 00:31:32,235 And Mike? 365 00:31:32,236 --> 00:31:33,891 He's working on it, right? 366 00:31:33,892 --> 00:31:36,102 The grief therapy and the bucket list. 367 00:31:38,691 --> 00:31:41,347 Mike needs the truth. 368 00:31:41,348 --> 00:31:44,247 The therapy, the list, 369 00:31:44,248 --> 00:31:46,733 they're just painting over the cracks. 370 00:32:39,925 --> 00:32:42,202 - Hey. - Hi. 371 00:32:56,666 --> 00:32:58,599 We've been here before. 372 00:33:00,566 --> 00:33:03,705 - Dolly's secret beach hut. - Mm. 373 00:33:03,706 --> 00:33:06,296 Yeah. Flash's letter. 374 00:33:07,815 --> 00:33:10,954 Did I ever thank you for that? 375 00:33:10,955 --> 00:33:12,854 You didn't have to. 376 00:33:18,895 --> 00:33:20,897 I've got a letter for you. 377 00:33:25,626 --> 00:33:29,802 I've been doing some detective work. 378 00:33:31,287 --> 00:33:35,463 And I found the person that was driving the other car. 379 00:33:38,328 --> 00:33:40,434 Her name's Evie Blake. 380 00:33:47,993 --> 00:33:50,961 Truth is all in there, Mike. 381 00:33:52,894 --> 00:33:55,897 Right, you just couldn't help yourself, could you? 382 00:34:00,695 --> 00:34:03,526 I'm not sure how I feel about this. 383 00:34:12,604 --> 00:34:14,744 Think I might need your help reading it. 384 00:34:16,849 --> 00:34:18,575 Okay. 385 00:34:26,583 --> 00:34:29,308 "Dear Mike, 386 00:34:29,309 --> 00:34:31,552 "I started to write so many letters to you, 387 00:34:31,553 --> 00:34:34,796 "and I'm sorry that this is the first one that I've sent. 388 00:34:34,797 --> 00:34:36,488 "I know a bit about you, 389 00:34:36,489 --> 00:34:39,318 "that you're a detective and from London. 390 00:34:39,319 --> 00:34:43,080 "And I know about your wife. 391 00:34:43,081 --> 00:34:45,566 "I've replayed the day of the accident so many times 392 00:34:45,567 --> 00:34:50,640 "in my head, going over choices I wish I could change. 393 00:34:50,641 --> 00:34:53,470 "At that time, I was exhausted. 394 00:34:53,471 --> 00:34:56,784 "I was on my own with my twin baby girls. 395 00:34:56,785 --> 00:35:00,960 "I'd lost all sense of day and night with sleeplessness. 396 00:35:00,961 --> 00:35:04,274 "I had no one to ask for help. 397 00:35:04,275 --> 00:35:06,449 "I remember Ella was asleep in her cot 398 00:35:06,450 --> 00:35:08,692 "and Nina was crying and crying. 399 00:35:08,693 --> 00:35:11,385 "I knew that I could get her to sleep 400 00:35:11,386 --> 00:35:13,939 "if I took her for a short drive in the car. 401 00:35:13,940 --> 00:35:16,631 "So I left Ella in her cot 402 00:35:16,632 --> 00:35:19,359 just while I drove Nina round the block." 403 00:35:23,951 --> 00:35:27,055 "I remember waiting at the light, singing to Nina. 404 00:35:27,056 --> 00:35:31,025 "Just as she closed her eyes, the lights went green. 405 00:35:31,026 --> 00:35:33,130 "I put my foot down. 406 00:35:33,131 --> 00:35:38,412 "Then everything happened so fast. 407 00:35:38,413 --> 00:35:40,345 "I know that you jumped the lights 408 00:35:40,346 --> 00:35:42,312 "to do the right thing. 409 00:35:42,313 --> 00:35:45,971 "I read that you were chasing a dangerous criminal. 410 00:35:45,972 --> 00:35:47,731 "I've questioned if I did the right thing 411 00:35:47,732 --> 00:35:50,009 "by not staying at the scene. 412 00:35:50,010 --> 00:35:52,702 "If I'd waited in the car after the accident, 413 00:35:52,703 --> 00:35:55,670 "then you would have known the truth. 414 00:35:55,671 --> 00:35:58,501 "But my baby would have been home alone. 415 00:35:58,502 --> 00:36:01,849 "And what if she'd woken up and I wasn't there? 416 00:36:01,850 --> 00:36:04,645 "What if social services had found out? 417 00:36:04,646 --> 00:36:06,855 What if they'd taken my kids away?" 418 00:36:10,756 --> 00:36:12,756 "Split-second decisions. 419 00:36:12,757 --> 00:36:15,104 Wrong choices for the right reasons." 420 00:36:17,142 --> 00:36:20,386 "Decisions that will haunt us for the rest of our lives." 421 00:36:23,182 --> 00:36:25,631 "I've enclosed my address, but I wouldn't blame you 422 00:36:25,632 --> 00:36:27,738 if you inform the police." 423 00:36:31,605 --> 00:36:33,639 "But maybe you'll walk up to my front door 424 00:36:33,640 --> 00:36:35,192 "so that I can invite you inside 425 00:36:35,193 --> 00:36:37,850 "and you can meet my girls 426 00:36:37,851 --> 00:36:40,128 "and we can talk. 427 00:36:40,129 --> 00:36:43,822 "And maybe together, 428 00:36:43,823 --> 00:36:46,101 we can find some peace." 429 00:36:48,794 --> 00:36:50,554 "Evie." 430 00:37:16,132 --> 00:37:17,926 Mike? 431 00:37:37,464 --> 00:37:40,257 Do you, um-- 432 00:37:40,258 --> 00:37:42,502 do you want to come in? 433 00:39:00,236 --> 00:39:02,201 - Oh, good. - Lovely. 434 00:39:02,202 --> 00:39:03,340 - Here we are. - Thank you. 435 00:39:03,341 --> 00:39:05,620 I'm starving. 436 00:39:06,932 --> 00:39:09,692 Oh. 437 00:39:09,693 --> 00:39:11,728 Tom would have loved this. 438 00:39:11,729 --> 00:39:14,110 - Mom. - I'm just saying. 439 00:39:14,111 --> 00:39:16,837 You lost a good one there. 440 00:39:16,838 --> 00:39:18,873 - What? - I was always saying, 441 00:39:18,874 --> 00:39:23,050 wasn't, I, Ruby, that you two were so good together. 442 00:39:23,051 --> 00:39:24,638 Mm-hmm. 443 00:39:24,639 --> 00:39:26,709 What was that thing he always used to say, 444 00:39:26,710 --> 00:39:28,883 that French phrase? 445 00:39:28,884 --> 00:39:31,679 Oh, uh, "A nos amours." 446 00:39:31,680 --> 00:39:34,199 So pretentious. 447 00:39:34,200 --> 00:39:35,752 "To those we love." 448 00:39:35,753 --> 00:39:38,099 That's the one. 449 00:39:38,100 --> 00:39:40,067 To those we love. 450 00:39:40,068 --> 00:39:41,275 - To those we love. - To those we love. 451 00:39:41,276 --> 00:39:42,759 To those we love. 452 00:39:42,760 --> 00:39:45,969 And to Maria, to Captain von Trapp, 453 00:39:45,970 --> 00:39:50,250 and to the Mother Superior! 454 00:40:02,091 --> 00:40:04,712 Pearl, are you coming? 455 00:40:04,713 --> 00:40:05,714 I'll catch you up. 456 00:41:07,466 --> 00:41:11,192 I went to see her. 457 00:41:11,193 --> 00:41:12,987 Evie. 458 00:41:12,988 --> 00:41:14,750 And? 459 00:41:24,829 --> 00:41:28,416 You know, I always imagined that... 460 00:41:28,417 --> 00:41:31,180 the other driver was someone... 461 00:41:35,011 --> 00:41:37,287 Careless, 462 00:41:37,288 --> 00:41:40,083 someone who just didn't care. 463 00:41:40,084 --> 00:41:42,329 And what did you find? 464 00:41:43,882 --> 00:41:46,229 Someone like me. 465 00:41:47,886 --> 00:41:51,957 I think I'm starting to realize that... 466 00:41:51,958 --> 00:41:55,098 I'm always gonna have to live 467 00:41:55,099 --> 00:41:57,171 with what happened that day. 468 00:42:00,312 --> 00:42:03,039 But that doesn't mean that I can't still have a life. 469 00:42:06,042 --> 00:42:08,456 You know? 470 00:42:08,457 --> 00:42:11,908 Yeah. 471 00:42:11,909 --> 00:42:15,394 Thank you. 472 00:42:15,395 --> 00:42:17,880 I don't know if I said that, but-- 473 00:42:17,881 --> 00:42:20,262 You don't have to thank me. 474 00:42:31,758 --> 00:42:34,551 Suppose there's just one more thing left to do now 475 00:42:34,552 --> 00:42:35,967 on that list. 476 00:42:35,968 --> 00:42:38,107 What's that? 477 00:42:38,108 --> 00:42:40,040 I'm dreading it. 478 00:42:40,041 --> 00:42:42,180 What? 479 00:42:42,181 --> 00:42:45,184 Skydiving. 480 00:42:48,913 --> 00:42:50,947 It's not funny. I hate heights. 481 00:42:50,948 --> 00:42:52,569 Me too. 482 00:42:52,570 --> 00:42:54,088 Yeah? 483 00:42:54,089 --> 00:42:57,022 Yeah. 484 00:42:57,023 --> 00:43:00,750 I could offer to do it with you. 485 00:43:00,751 --> 00:43:04,202 - Face our fears together. - Mm. 486 00:43:04,203 --> 00:43:06,135 Really? 487 00:43:06,136 --> 00:43:08,240 Maybe. 488 00:43:08,241 --> 00:43:09,828 Right. 489 00:43:09,829 --> 00:43:11,831 No. 490 00:43:18,356 --> 00:43:21,150 I am here for you, though. 491 00:43:21,151 --> 00:43:25,602 Just not 8,000 feet in the air. 492 00:43:25,603 --> 00:43:28,952 Anywhere else.