1 00:00:06,883 --> 00:00:09,850 [dance music thumping] 2 00:00:09,851 --> 00:00:13,578 ♪ 3 00:00:13,579 --> 00:00:16,581 [people shouting] 4 00:00:16,582 --> 00:00:23,658 ♪ 5 00:00:40,330 --> 00:00:43,368 [indistinct chatter] 6 00:00:49,650 --> 00:00:52,548 [engine turning over] 7 00:00:52,549 --> 00:00:55,551 [suspenseful music] 8 00:00:55,552 --> 00:01:00,142 9 00:01:00,143 --> 00:01:02,524 - Where you going, back to your mom and dad's? 10 00:01:02,525 --> 00:01:04,077 - My mom and dad's? 11 00:01:04,078 --> 00:01:06,390 How old do you think I am? 12 00:01:06,391 --> 00:01:10,290 - Come on, jump in. You'll be my last fare. 13 00:01:10,291 --> 00:01:17,367 14 00:01:22,924 --> 00:01:24,442 Heavy night? 15 00:01:24,443 --> 00:01:25,754 - It's half 3:00 in the morning. 16 00:01:25,755 --> 00:01:27,549 What do you think? - Yeah. 17 00:01:27,550 --> 00:01:29,137 Have one of these. Rehydrate. 18 00:01:29,138 --> 00:01:30,862 You'll feel a lot better. 19 00:01:30,863 --> 00:01:38,078 20 00:01:46,431 --> 00:01:48,225 [crash, glass shatters] 21 00:01:48,226 --> 00:01:52,436 [door alert dinging] 22 00:01:52,437 --> 00:01:55,509 [distant shouting, chatter] 23 00:01:57,890 --> 00:01:59,374 [car door slams] 24 00:01:59,375 --> 00:02:02,412 [footsteps tapping] 25 00:02:05,208 --> 00:02:09,729 26 00:02:09,730 --> 00:02:12,766 [groans] 27 00:02:12,767 --> 00:02:15,667 28 00:02:17,013 --> 00:02:19,946 [unsettling music] 29 00:02:19,947 --> 00:02:22,190 30 00:02:22,191 --> 00:02:25,193 [engine turning over] 31 00:02:25,194 --> 00:02:32,270 32 00:02:36,757 --> 00:02:39,448 - ♪ There once was a place with mudlands a-lonely ♪ 33 00:02:39,449 --> 00:02:41,795 ♪ Way, hey, ho 34 00:02:41,796 --> 00:02:43,418 ♪ And I'll seek, and I'll search ♪ 35 00:02:43,419 --> 00:02:44,902 ♪ And I know that I'll find it ♪ 36 00:02:44,903 --> 00:02:47,007 ♪ Way, hey, ho 37 00:02:47,008 --> 00:02:50,252 ♪ I know the wind, she blows 38 00:02:50,253 --> 00:02:55,015 ♪ I know the tides are low 39 00:02:55,016 --> 00:03:01,194 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 40 00:03:01,195 --> 00:03:06,855 ♪ You'll find me at the white post ♪ 41 00:03:06,856 --> 00:03:09,858 [eerie music] 42 00:03:09,859 --> 00:03:16,935 43 00:03:46,620 --> 00:03:49,657 - [breathing heavily] 44 00:03:52,833 --> 00:03:55,800 [dramatic music] 45 00:03:55,801 --> 00:04:02,877 46 00:04:18,548 --> 00:04:21,586 [distant siren wailing] 47 00:04:23,588 --> 00:04:26,591 [gulls calling] 48 00:04:27,868 --> 00:04:31,629 [distant dog barking, indistinct shouting] 49 00:04:31,630 --> 00:04:36,358 - Is it pronounced "edel-weiss" or "eedel-vise"? 50 00:04:36,359 --> 00:04:38,809 - I really don't see you as a Captain von Trapp. 51 00:04:38,810 --> 00:04:40,604 - Eh, nor can Dolly. 52 00:04:40,605 --> 00:04:42,053 I'm the last resort. 53 00:04:42,054 --> 00:04:43,434 - No. 54 00:04:43,435 --> 00:04:44,884 - Think about it. 55 00:04:44,885 --> 00:04:47,404 They asked Mike before they asked me. 56 00:04:47,405 --> 00:04:49,372 - [chuckles] 57 00:04:51,995 --> 00:04:53,306 You're not doing this to try and get 58 00:04:53,307 --> 00:04:56,516 back with Ruby, are you? 59 00:04:56,517 --> 00:04:57,828 - No. 60 00:04:57,829 --> 00:05:02,488 Nah, we're, uh-- we're just friends. 61 00:05:02,489 --> 00:05:04,110 But they don't have anyone else, 62 00:05:04,111 --> 00:05:07,424 and it's important to her, so... 63 00:05:07,425 --> 00:05:08,735 - You're saving the day. 64 00:05:08,736 --> 00:05:10,012 - Yeah. 65 00:05:10,013 --> 00:05:11,980 And they're still making me audition. 66 00:05:11,981 --> 00:05:13,533 [both chuckle] 67 00:05:13,534 --> 00:05:15,949 - You never know. You might like it, acting. 68 00:05:15,950 --> 00:05:18,089 Might be something to think about after uni. 69 00:05:18,090 --> 00:05:20,368 - Oh, I don't know. 70 00:05:20,369 --> 00:05:22,715 I was actually thinking about following in your footsteps. 71 00:05:22,716 --> 00:05:24,337 - What, running the restaurant? 72 00:05:24,338 --> 00:05:25,718 - [scoffs] As if. 73 00:05:25,719 --> 00:05:27,961 Nah, the investigating stuff. 74 00:05:27,962 --> 00:05:30,826 Maybe I'll join the police force. 75 00:05:30,827 --> 00:05:32,449 Well, it was your dream, wasn't it, 76 00:05:32,450 --> 00:05:34,899 when you were about my age? 77 00:05:34,900 --> 00:05:37,108 - Yeah. - Yeah. 78 00:05:37,109 --> 00:05:38,593 Well, I'm thinking about it. 79 00:05:38,594 --> 00:05:42,459 80 00:05:42,460 --> 00:05:43,770 - Well, you're going to uni first. 81 00:05:43,771 --> 00:05:45,600 - [snorts] 82 00:05:45,601 --> 00:05:46,842 - You are, Charlie. 83 00:05:46,843 --> 00:05:50,121 - Oh, yeah. Yeah, I'll go. 84 00:05:50,122 --> 00:05:52,572 - There she is. Pass me the camera. 85 00:05:52,573 --> 00:05:55,955 86 00:05:55,956 --> 00:05:57,957 [camera shutter snapping] 87 00:05:57,958 --> 00:05:59,855 - She's the hit-and-run driver? 88 00:05:59,856 --> 00:06:01,823 - Yeah. 89 00:06:01,824 --> 00:06:04,412 Evie Blake. 90 00:06:04,413 --> 00:06:06,552 - She killed Mike's wife. 91 00:06:06,553 --> 00:06:10,072 - Well, she hit the car, but Mike jumped the light. 92 00:06:10,073 --> 00:06:12,558 [children shouting and laughing] 93 00:06:12,559 --> 00:06:14,111 - Single mom? 94 00:06:14,112 --> 00:06:15,699 - Yeah. 95 00:06:15,700 --> 00:06:18,184 - Hmm. 96 00:06:18,185 --> 00:06:21,187 Seem like a nice family. 97 00:06:21,188 --> 00:06:23,016 - They do. 98 00:06:23,017 --> 00:06:25,778 - You haven't told Mike yet? 99 00:06:25,779 --> 00:06:28,090 - No, not yet. 100 00:06:28,091 --> 00:06:30,230 - What are you waiting for? 101 00:06:30,231 --> 00:06:32,578 102 00:06:32,579 --> 00:06:36,754 - A good reason to ruin her life. 103 00:06:36,755 --> 00:06:41,587 104 00:06:41,588 --> 00:06:44,037 [indistinct chatter] 105 00:06:44,038 --> 00:06:47,040 [camera shutter snapping] 106 00:06:47,041 --> 00:06:50,043 [suspenseful music] 107 00:06:50,044 --> 00:06:57,050 108 00:06:57,051 --> 00:06:58,673 - Ryan Sharp. 109 00:06:58,674 --> 00:07:02,159 Cabbie with a string of violent convictions. 110 00:07:02,160 --> 00:07:05,438 Common assault, GBH. 111 00:07:05,439 --> 00:07:08,165 10 years ago, beat a rape charge in court. 112 00:07:08,166 --> 00:07:09,925 - Is that so? 113 00:07:09,926 --> 00:07:13,550 - You know how these cases go. 114 00:07:13,551 --> 00:07:16,656 - His word against the victim's. 115 00:07:16,657 --> 00:07:19,141 - Maybe she had the last word. 116 00:07:19,142 --> 00:07:21,592 [camera shutter snapping] 117 00:07:21,593 --> 00:07:24,595 [Léo Delibes' "Flower Duet"] 118 00:07:24,596 --> 00:07:31,672 119 00:07:33,743 --> 00:07:35,157 - [claps] 120 00:07:35,158 --> 00:07:38,160 - [singing in French] 121 00:07:38,161 --> 00:07:45,237 122 00:07:56,835 --> 00:07:58,974 [lighter clicking] 123 00:07:58,975 --> 00:08:06,051 124 00:08:11,850 --> 00:08:14,818 [suspenseful music] 125 00:08:14,819 --> 00:08:21,895 126 00:08:22,896 --> 00:08:24,724 [gun cocking] 127 00:08:24,725 --> 00:08:30,523 128 00:08:30,524 --> 00:08:32,111 - Dad! 129 00:08:32,112 --> 00:08:34,631 130 00:08:34,632 --> 00:08:36,702 [indistinct chatter] 131 00:08:36,703 --> 00:08:42,742 132 00:08:42,743 --> 00:08:44,364 [gunshot] 133 00:08:44,365 --> 00:08:47,298 Dad! Aah! 134 00:08:47,299 --> 00:08:52,234 135 00:08:52,235 --> 00:08:55,237 [dramatic music] 136 00:08:55,238 --> 00:09:02,314 137 00:09:12,670 --> 00:09:15,707 [indistinct chatter, phone rings] 138 00:09:20,298 --> 00:09:22,127 - Suspects? 139 00:09:25,406 --> 00:09:26,648 - Victims. 140 00:09:26,649 --> 00:09:28,685 141 00:09:28,686 --> 00:09:31,135 There was a second trial, collective action. 142 00:09:31,136 --> 00:09:32,343 Strength in numbers. 143 00:09:32,344 --> 00:09:33,828 - How'd he get away with it? 144 00:09:33,829 --> 00:09:36,002 - A slick lawyer. 145 00:09:36,003 --> 00:09:37,763 A real animal. 146 00:09:37,764 --> 00:09:39,316 - He sounds like a scumbag. 147 00:09:39,317 --> 00:09:41,939 - She. 148 00:09:41,940 --> 00:09:43,596 Ryan's lawyer was a woman. 149 00:09:43,597 --> 00:09:46,150 Rhea Collis. 150 00:09:46,151 --> 00:09:49,706 I don't know how she lives with herself. 151 00:09:49,707 --> 00:09:51,293 - Maybe we should pay her a visit, 152 00:09:51,294 --> 00:09:54,089 see if she can narrow down our suspects. 153 00:09:54,090 --> 00:09:59,129 154 00:09:59,130 --> 00:10:02,857 - PC Charlie Nolan. 155 00:10:02,858 --> 00:10:04,721 I think he'd look good in a uniform. 156 00:10:04,722 --> 00:10:06,446 What do you reckon, Ruby? 157 00:10:06,447 --> 00:10:09,311 - He'd be chasing shoplifters, not strolling down a catwalk. 158 00:10:09,312 --> 00:10:10,934 - Nah, no uniform for me. 159 00:10:10,935 --> 00:10:12,694 Fast track to detective-- 160 00:10:12,695 --> 00:10:16,042 murders, armed robberies, serious crime. 161 00:10:16,043 --> 00:10:17,975 - Decaf latte with oat milk and a caramel drizzle. 162 00:10:17,976 --> 00:10:20,460 - Ew, talking about serious crimes. 163 00:10:20,461 --> 00:10:22,359 - Uh, the snog. Chop-chop. 164 00:10:22,360 --> 00:10:25,673 - [claps, mimics siren wailing] 165 00:10:25,674 --> 00:10:28,123 [laughter] 166 00:10:28,124 --> 00:10:29,435 [indistinct chatter] 167 00:10:29,436 --> 00:10:33,301 - A gunshot? You're sure? 168 00:10:33,302 --> 00:10:36,097 Thanks, Charlie. 169 00:10:36,098 --> 00:10:38,927 - I found a bullet. 170 00:10:38,928 --> 00:10:40,446 I gave it to my solicitor. 171 00:10:40,447 --> 00:10:41,654 - Not the police? 172 00:10:41,655 --> 00:10:43,138 - [laughing] No. 173 00:10:43,139 --> 00:10:45,762 - Well, why would anyone want to shoot you? 174 00:10:45,763 --> 00:10:48,903 - I was an investment banker. 175 00:10:48,904 --> 00:10:50,283 Got in over my head, 176 00:10:50,284 --> 00:10:55,047 ended up working with some, uh, dodgy types. 177 00:10:55,048 --> 00:10:58,050 Uh, I mean, it was exciting for a while. 178 00:10:58,051 --> 00:11:00,811 We were rebellious, antiestablishment, 179 00:11:00,812 --> 00:11:02,295 playing the system, you know. 180 00:11:02,296 --> 00:11:05,298 - You were crooks. 181 00:11:05,299 --> 00:11:07,854 - A lot of people lost a lot of money. 182 00:11:10,339 --> 00:11:15,688 After I was arrested, I decided to help the police. 183 00:11:15,689 --> 00:11:17,448 I-I turned whistleblower. 184 00:11:17,449 --> 00:11:20,210 - And you got off free. 185 00:11:20,211 --> 00:11:23,766 - My solicitor cut a deal, yes. 186 00:11:26,389 --> 00:11:29,840 The really bad people, they went to prison. 187 00:11:29,841 --> 00:11:32,291 And the guys that they swindled-- 188 00:11:32,292 --> 00:11:36,157 - Got their money back? 189 00:11:36,158 --> 00:11:38,297 - They got justice. 190 00:11:38,298 --> 00:11:45,374 191 00:11:49,550 --> 00:11:52,414 - Rhea Collis? 192 00:11:52,415 --> 00:11:54,175 - You're Ryan Sharp's solicitor. 193 00:11:54,176 --> 00:11:55,832 - Not anymore. 194 00:11:55,833 --> 00:11:58,731 I'm retired. 195 00:11:58,732 --> 00:12:00,284 Oh, I know what this is about. 196 00:12:00,285 --> 00:12:03,080 I heard about it on the news. 197 00:12:03,081 --> 00:12:04,737 Is he really dead? 198 00:12:04,738 --> 00:12:06,877 - Mm. 199 00:12:06,878 --> 00:12:10,363 - Well, there's no shortage of people who'd want Ryan dead. 200 00:12:10,364 --> 00:12:13,401 - Like his victims. 201 00:12:13,402 --> 00:12:15,886 - Like his accusers. 202 00:12:15,887 --> 00:12:20,201 According to the law, he's innocent. 203 00:12:20,202 --> 00:12:22,168 - Thanks to you. 204 00:12:22,169 --> 00:12:24,515 - Wasn't my job to like Ryan. 205 00:12:24,516 --> 00:12:27,864 I was hired to give him the best defense. 206 00:12:27,865 --> 00:12:31,419 Justice won't work without a commitment to that ideal. 207 00:12:31,420 --> 00:12:34,594 - You think Ryan going free was justice? 208 00:12:34,595 --> 00:12:37,287 - Ryan being murdered... 209 00:12:37,288 --> 00:12:39,462 is that more like it? 210 00:12:42,431 --> 00:12:45,985 - So we're clear, I have an alibi for the other night. 211 00:12:45,986 --> 00:12:48,160 I was at a dinner party and it went late, 212 00:12:48,161 --> 00:12:50,163 so I stayed over with friends. 213 00:12:54,305 --> 00:12:57,341 This conversation's over. 214 00:12:57,342 --> 00:12:59,309 - Thank you. 215 00:12:59,310 --> 00:13:06,386 216 00:13:09,976 --> 00:13:11,528 - Appreciate it. Thanks. 217 00:13:11,529 --> 00:13:13,220 - That's great. Thanks. 218 00:13:18,053 --> 00:13:19,053 - What you got? 219 00:13:19,054 --> 00:13:20,088 - No priors. 220 00:13:20,089 --> 00:13:22,988 She's squeaky-clean. 221 00:13:22,989 --> 00:13:24,886 How about you? 222 00:13:24,887 --> 00:13:28,303 - Her alibi stands up. 223 00:13:28,304 --> 00:13:30,927 But something's not right. 224 00:13:30,928 --> 00:13:33,308 - Yeah, it's the way she just told us. 225 00:13:33,309 --> 00:13:35,655 Without us even asking, just blurts it out. 226 00:13:35,656 --> 00:13:38,175 - Mm. 227 00:13:38,176 --> 00:13:40,315 - Yeah, she's hiding something. 228 00:13:40,316 --> 00:13:43,318 [suspenseful music] 229 00:13:43,319 --> 00:13:50,395 230 00:13:55,711 --> 00:13:57,505 Here we go. 231 00:13:57,506 --> 00:14:04,582 232 00:14:08,931 --> 00:14:09,897 [knock at door] 233 00:14:09,898 --> 00:14:11,381 - Yeah. 234 00:14:11,382 --> 00:14:12,900 [door creaks] 235 00:14:12,901 --> 00:14:15,212 Ah, Whitstable's very own Sherlock Holmes. 236 00:14:15,213 --> 00:14:16,524 - Mm. - [laughs] 237 00:14:16,525 --> 00:14:17,697 - What's that make you, Perry Mason? 238 00:14:17,698 --> 00:14:19,216 - Hardly. [laughter] 239 00:14:19,217 --> 00:14:21,356 Thank you, sweetheart. 240 00:14:21,357 --> 00:14:23,118 Please. 241 00:14:25,430 --> 00:14:27,501 [grunts] There it is. 242 00:14:29,710 --> 00:14:31,435 - I think you should go to the police. 243 00:14:31,436 --> 00:14:34,369 - The police dragged Anthony out of his house at dawn. 244 00:14:34,370 --> 00:14:36,061 They cuffed him in front of his child. 245 00:14:36,062 --> 00:14:37,717 - Someone tried to shoot him in front of his child. 246 00:14:37,718 --> 00:14:40,030 - Or scare him. 247 00:14:40,031 --> 00:14:41,929 - Well, I wouldn't take the risk. 248 00:14:41,930 --> 00:14:43,620 - Well, maybe Anthony doesn't want the police 249 00:14:43,621 --> 00:14:45,380 rooting around his house. 250 00:14:45,381 --> 00:14:47,417 - Why, is he still scarred from the arrest? 251 00:14:47,418 --> 00:14:49,971 - Or he's worried about what they'll find. 252 00:14:49,972 --> 00:14:51,283 - Another scam? 253 00:14:51,284 --> 00:14:53,941 - [chuckles] 254 00:14:53,942 --> 00:14:56,529 Leopards don't change their spots, hmm? 255 00:14:56,530 --> 00:14:58,255 Think about that before you take the case. 256 00:14:58,256 --> 00:15:00,257 - Well, why did you defend him, then? 257 00:15:00,258 --> 00:15:03,088 - Oh, it's my life's work. 258 00:15:03,089 --> 00:15:04,503 - What's all this? 259 00:15:04,504 --> 00:15:06,643 You having a clear-out or retiring? 260 00:15:06,644 --> 00:15:09,128 - Something like that. 261 00:15:09,129 --> 00:15:12,373 - What's that mean? 262 00:15:12,374 --> 00:15:15,410 - I've defended worse people than Anthony-- 263 00:15:15,411 --> 00:15:19,173 murderers, gangsters, career criminals. 264 00:15:19,174 --> 00:15:21,209 [tense music] 265 00:15:21,210 --> 00:15:23,039 How do I look myself in the mirror? 266 00:15:23,040 --> 00:15:26,180 267 00:15:26,181 --> 00:15:30,115 I never ask my clients if they committed the crime. 268 00:15:30,116 --> 00:15:32,772 The law of averages suggests 269 00:15:32,773 --> 00:15:35,465 I must have stopped innocent people going to prison. 270 00:15:35,466 --> 00:15:38,123 But by the same token, I must have 271 00:15:38,124 --> 00:15:41,574 helped guilty people go free. 272 00:15:41,575 --> 00:15:44,646 The only way to live with myself is not to know. 273 00:15:44,647 --> 00:15:46,476 - But you did know. 274 00:15:46,477 --> 00:15:49,203 You knew Anthony was guilty, and you helped him cut a deal. 275 00:15:49,204 --> 00:15:54,242 276 00:15:54,243 --> 00:15:56,382 - [chuckles] 277 00:15:56,383 --> 00:16:02,733 278 00:16:02,734 --> 00:16:05,288 - You fancy a quick, uh, cigarette break? 279 00:16:05,289 --> 00:16:07,601 - Uh, they got rid of those. 280 00:16:11,364 --> 00:16:14,539 But I can take five minutes for my mental health. 281 00:16:17,542 --> 00:16:20,579 - So he's retiring, then? 282 00:16:20,580 --> 00:16:22,512 More time at the golf club. 283 00:16:22,513 --> 00:16:25,204 - Yeah, and the rest. 284 00:16:25,205 --> 00:16:27,275 He goes to South Africa on his holidays, 285 00:16:27,276 --> 00:16:30,761 shoots warthogs with AK-47s, and calls himself a hunter. 286 00:16:30,762 --> 00:16:32,694 - Ah. 287 00:16:32,695 --> 00:16:36,422 Why did you leave the door open when I was in his office? 288 00:16:36,423 --> 00:16:39,737 - Um, I shouldn't gossip. 289 00:16:42,360 --> 00:16:45,155 He's handsy. 290 00:16:45,156 --> 00:16:47,364 But that's just another word for-- 291 00:16:47,365 --> 00:16:50,574 - Creep. 292 00:16:50,575 --> 00:16:53,474 - Gabriel is not retiring. 293 00:16:53,475 --> 00:16:54,716 He's being pushed. 294 00:16:54,717 --> 00:16:57,271 His wife's kicked him out too. 295 00:16:57,272 --> 00:17:00,308 It's over for men like him. 296 00:17:00,309 --> 00:17:07,385 297 00:17:20,433 --> 00:17:23,228 [door creaks] 298 00:17:23,229 --> 00:17:30,305 299 00:17:37,933 --> 00:17:40,900 [suspenseful music] 300 00:17:40,901 --> 00:17:48,116 301 00:17:50,532 --> 00:17:53,499 [carnival music playing] 302 00:17:53,500 --> 00:17:57,572 ♪ 303 00:17:57,573 --> 00:18:00,714 [games blipping] 304 00:18:02,302 --> 00:18:06,547 - 5, 4, 3, 2... 305 00:18:06,548 --> 00:18:09,550 [dramatic music] 306 00:18:09,551 --> 00:18:16,627 307 00:18:26,602 --> 00:18:29,570 [suspenseful music] 308 00:18:29,571 --> 00:18:36,647 309 00:19:12,510 --> 00:19:14,684 - I'll check this way. - I'll go this way. 310 00:19:14,685 --> 00:19:16,306 [tense music] 311 00:19:16,307 --> 00:19:20,241 [engine revving] 312 00:19:20,242 --> 00:19:22,141 [tires squealing] 313 00:19:23,211 --> 00:19:25,557 [tires screeching] 314 00:19:25,558 --> 00:19:28,422 [crash, glass shatters] 315 00:19:28,423 --> 00:19:35,499 316 00:19:46,441 --> 00:19:48,200 - [muffled] Mike. 317 00:19:48,201 --> 00:19:51,755 318 00:19:51,756 --> 00:19:53,309 Mike. 319 00:19:53,310 --> 00:19:54,896 320 00:19:54,897 --> 00:19:57,658 - Mike! 321 00:19:57,659 --> 00:19:59,384 - Huh? 322 00:19:59,385 --> 00:20:01,248 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 323 00:20:01,249 --> 00:20:02,697 You see her? 324 00:20:02,698 --> 00:20:05,631 - No, she's not here. 325 00:20:05,632 --> 00:20:12,708 326 00:20:21,372 --> 00:20:23,684 - Sorry. Sorry. 327 00:20:23,685 --> 00:20:30,761 328 00:20:36,801 --> 00:20:38,561 - You need to be more careful, Pearl. 329 00:20:38,562 --> 00:20:40,563 You take too many risks. - I kept my distance. 330 00:20:40,564 --> 00:20:41,978 I knew what I was doing. - No, you don't know 331 00:20:41,979 --> 00:20:43,566 what you're doing. - So what have we got? 332 00:20:43,567 --> 00:20:44,877 We've got one murder... - That's the point. 333 00:20:44,878 --> 00:20:46,085 You're reckless. - One attempted murder. 334 00:20:46,086 --> 00:20:47,639 - I was one step ahead, as usual. 335 00:20:47,640 --> 00:20:49,019 - Think about it: you got two defense lawyers 336 00:20:49,020 --> 00:20:50,504 with guilty consciences. - You should have called 337 00:20:50,505 --> 00:20:51,677 the police; there's proper procedures. 338 00:20:51,678 --> 00:20:53,507 - They can both handle firearms. 339 00:20:53,508 --> 00:20:55,094 - Why are you always coming to me for answers, then, Mike? 340 00:20:55,095 --> 00:20:56,958 - What if they planned the perfect crime? 341 00:20:56,959 --> 00:20:59,513 - You can't take the law into your own hands. 342 00:20:59,514 --> 00:21:02,101 - Hold that thought. 343 00:21:02,102 --> 00:21:04,897 Gabriel and Rhea, they're both retiring with regrets, right? 344 00:21:04,898 --> 00:21:05,898 - That's what I'm saying. 345 00:21:05,899 --> 00:21:07,624 - And they hate themselves 346 00:21:07,625 --> 00:21:09,454 for helping guilty people go free. 347 00:21:09,455 --> 00:21:11,076 - So they've taken the law into their own hands. 348 00:21:11,077 --> 00:21:12,940 - And avenged each other's worst mistakes. 349 00:21:12,941 --> 00:21:14,907 - Yeah, I just said that. 350 00:21:14,908 --> 00:21:16,633 - No one would suspect Rhea of killing Anthony. 351 00:21:16,634 --> 00:21:18,739 - And Gabriel has no connection to Ryan. 352 00:21:18,740 --> 00:21:20,706 both: It's the perfect crime. 353 00:21:20,707 --> 00:21:23,295 - Is it? 354 00:21:23,296 --> 00:21:26,298 [dramatic music] 355 00:21:26,299 --> 00:21:33,375 356 00:21:41,659 --> 00:21:45,041 Ryan's cab was found half a mile from here. 357 00:21:45,042 --> 00:21:47,837 The CCTV cameras nearby were all disabled. 358 00:21:47,838 --> 00:21:50,115 - Maybe Gabriel sabotaged them. 359 00:21:50,116 --> 00:21:51,910 - Probably. 360 00:21:51,911 --> 00:21:53,877 But he missed this speed camera. 361 00:21:53,878 --> 00:21:56,397 This car drives past five minutes 362 00:21:56,398 --> 00:21:58,917 after the predicted time of death. 363 00:21:58,918 --> 00:22:00,953 364 00:22:00,954 --> 00:22:02,541 - Got him. 365 00:22:02,542 --> 00:22:04,371 [line ringing] 366 00:22:04,372 --> 00:22:06,683 - Come on, pick up. 367 00:22:06,684 --> 00:22:07,960 - This is Anthony Corella. 368 00:22:07,961 --> 00:22:09,514 Please leave a message. [beep] 369 00:22:09,515 --> 00:22:11,826 - Anthony, call me back when you get this. 370 00:22:11,827 --> 00:22:18,903 371 00:22:28,085 --> 00:22:30,431 - Those things will be the end of you. 372 00:22:30,432 --> 00:22:34,815 373 00:22:34,816 --> 00:22:37,162 [sighs] 374 00:22:37,163 --> 00:22:38,991 [smooches, chuckles] 375 00:22:38,992 --> 00:22:40,890 [siren wails] 376 00:22:40,891 --> 00:22:43,927 [car doors click open and shut] 377 00:22:43,928 --> 00:22:45,584 - Gabriel Slade, I'm arresting you 378 00:22:45,585 --> 00:22:47,517 for the murder of Ryan Sharp. 379 00:22:47,518 --> 00:22:48,587 You do not have to say anything, 380 00:22:48,588 --> 00:22:49,968 but it may harm your defense 381 00:22:49,969 --> 00:22:51,556 if you do not mention when questioned 382 00:22:51,557 --> 00:22:53,730 something which you later rely on in court. 383 00:22:53,731 --> 00:22:56,630 And anything you do say may be given in evidence. 384 00:22:56,631 --> 00:23:00,668 385 00:23:00,669 --> 00:23:03,637 [tense music] 386 00:23:03,638 --> 00:23:07,088 - Hello! 387 00:23:07,089 --> 00:23:09,125 Anthony? 388 00:23:09,126 --> 00:23:15,234 389 00:23:15,235 --> 00:23:18,790 Hello? 390 00:23:18,791 --> 00:23:20,930 [sighs] 391 00:23:20,931 --> 00:23:28,007 392 00:23:34,945 --> 00:23:37,429 [suspenseful music] 393 00:23:37,430 --> 00:23:39,121 [gasps] 394 00:23:39,984 --> 00:23:41,640 [button clicks] 395 00:23:41,641 --> 00:23:44,229 396 00:23:44,230 --> 00:23:46,127 [gun cocking] 397 00:23:46,128 --> 00:23:51,650 398 00:23:51,651 --> 00:23:54,273 - Please. 399 00:23:54,274 --> 00:23:56,724 I don't deserve this. 400 00:23:56,725 --> 00:23:59,520 - What do you deserve? 401 00:23:59,521 --> 00:24:00,832 This big house? 402 00:24:00,833 --> 00:24:03,904 The flash car out there? 403 00:24:03,905 --> 00:24:07,183 The chance to make all the same mistakes again? 404 00:24:07,184 --> 00:24:08,805 What about the people you conned? 405 00:24:08,806 --> 00:24:11,014 Did they deserve to lose everything? 406 00:24:11,015 --> 00:24:13,292 - I helped the police. 407 00:24:13,293 --> 00:24:15,571 - Their savings? Their homes? 408 00:24:15,572 --> 00:24:17,642 Their health? - I gave names. 409 00:24:17,643 --> 00:24:19,989 - All because of your greed! 410 00:24:19,990 --> 00:24:21,508 - The ringleaders went to prison. 411 00:24:21,509 --> 00:24:23,268 - And you went free. 412 00:24:23,269 --> 00:24:24,303 - No! 413 00:24:24,304 --> 00:24:27,306 Please, I'm--I'm a dad. 414 00:24:27,307 --> 00:24:29,101 415 00:24:29,102 --> 00:24:31,207 Don't do this to my son. 416 00:24:31,208 --> 00:24:34,590 417 00:24:34,591 --> 00:24:36,246 - Who are you? 418 00:24:36,247 --> 00:24:38,283 - I'm a private detective. 419 00:24:38,284 --> 00:24:40,319 420 00:24:40,320 --> 00:24:42,529 The police are on their way. 421 00:24:42,530 --> 00:24:44,531 422 00:24:44,532 --> 00:24:45,980 Rhea, please. 423 00:24:45,981 --> 00:24:48,017 You know this isn't right. 424 00:24:48,018 --> 00:24:52,573 425 00:24:52,574 --> 00:24:54,092 Rhea. 426 00:24:54,093 --> 00:24:56,991 Please. 427 00:24:56,992 --> 00:24:59,511 428 00:24:59,512 --> 00:25:01,858 [phone buzzing] 429 00:25:01,859 --> 00:25:08,935 430 00:25:15,873 --> 00:25:18,047 [distant sirens wailing] 431 00:25:18,048 --> 00:25:21,050 [dramatic music] 432 00:25:21,051 --> 00:25:28,127 433 00:25:35,652 --> 00:25:37,998 [sighs] 434 00:25:37,999 --> 00:25:43,555 435 00:25:43,556 --> 00:25:46,178 Hey, love. It's me. It's Mom. 436 00:25:46,179 --> 00:25:49,043 Yeah, I'm okay. 437 00:25:49,044 --> 00:25:54,221 Listen, um, forget about joining the police, yeah? 438 00:25:54,222 --> 00:25:56,395 Promise me you'll go to uni. 439 00:25:56,396 --> 00:26:03,611 440 00:26:09,099 --> 00:26:12,584 - You shot Ryan Sharp. 441 00:26:12,585 --> 00:26:14,241 - I did. 442 00:26:14,242 --> 00:26:16,346 - And you conspired with Rhea Collis 443 00:26:16,347 --> 00:26:20,040 to kill Anthony Corella. 444 00:26:20,041 --> 00:26:24,423 - Retirement brings about a large dose of self-reflection. 445 00:26:24,424 --> 00:26:27,013 I looked myself in the mirror, and I didn't like what I saw. 446 00:26:28,981 --> 00:26:30,602 You'll get there. 447 00:26:30,603 --> 00:26:34,882 A lifetime spent with bad people corrupts the soul. 448 00:26:34,883 --> 00:26:37,195 We find ways to escape. 449 00:26:37,196 --> 00:26:38,334 I drank too much. 450 00:26:38,335 --> 00:26:41,440 I made terrible choices. 451 00:26:41,441 --> 00:26:45,410 My career cost me my marriage, my family, my home. 452 00:26:45,411 --> 00:26:47,688 [chuckles] 453 00:26:47,689 --> 00:26:49,069 - Why Anthony? 454 00:26:49,070 --> 00:26:53,694 - Of all the rogues I defended... 455 00:26:53,695 --> 00:26:56,421 I didn't buy his conversion. 456 00:26:56,422 --> 00:26:59,320 Crook to whistleblower, it was naked self-interest, 457 00:26:59,321 --> 00:27:01,288 another con job. 458 00:27:01,289 --> 00:27:05,016 People think he's a hero for ratting out his colleagues. 459 00:27:05,017 --> 00:27:07,364 Why does he get a second chance? 460 00:27:09,262 --> 00:27:11,402 Why does he get to be the good guy? 461 00:27:13,059 --> 00:27:17,685 Well, now it's my turn to be the hero. 462 00:27:20,101 --> 00:27:21,620 - You're going down, mate. 463 00:27:23,207 --> 00:27:24,932 - Well, Rhea might. 464 00:27:24,933 --> 00:27:26,762 Attempted murder of a banker, 465 00:27:26,763 --> 00:27:28,384 depends which way the wind blows. 466 00:27:28,385 --> 00:27:31,456 [laughs] 467 00:27:31,457 --> 00:27:34,183 - Oh, I see. You wanted to get caught. 468 00:27:34,184 --> 00:27:39,153 - I killed a multiple rapist, a vicious criminal. 469 00:27:39,154 --> 00:27:41,224 His victims will cheer me into court. 470 00:27:41,225 --> 00:27:43,502 The tabloids will lionize me. 471 00:27:43,503 --> 00:27:45,782 My family will take me back. 472 00:27:47,922 --> 00:27:50,096 Doesn't matter what the courts decide. 473 00:27:51,926 --> 00:27:54,963 This is my redemption. 474 00:27:57,794 --> 00:27:59,449 - I'm not sorry. 475 00:27:59,450 --> 00:28:02,936 Ryan Sharp was an evil man. 476 00:28:02,937 --> 00:28:05,353 His case plagued me. 477 00:28:07,458 --> 00:28:09,252 He drove me into retirement. 478 00:28:09,253 --> 00:28:13,981 He made me reassess my whole career, 479 00:28:13,982 --> 00:28:16,950 the mistakes I've made, 480 00:28:16,951 --> 00:28:20,470 the things I wish I'd done. 481 00:28:20,471 --> 00:28:23,820 I denied these victims justice. 482 00:28:24,993 --> 00:28:28,133 And now I'm giving it to them. 483 00:28:28,134 --> 00:28:29,272 - Revenge. 484 00:28:29,273 --> 00:28:32,068 - So his victims can move on. 485 00:28:32,069 --> 00:28:33,898 - This isn't about Ryan's victims. 486 00:28:33,899 --> 00:28:35,521 This is about you. 487 00:28:37,040 --> 00:28:39,282 You couldn't live with the guilt. 488 00:28:39,283 --> 00:28:40,801 489 00:28:40,802 --> 00:28:42,527 - And now I can. 490 00:28:42,528 --> 00:28:45,185 491 00:28:45,186 --> 00:28:47,843 I'm finally at peace. 492 00:28:47,844 --> 00:28:54,920 493 00:29:04,619 --> 00:29:07,586 [tense music] 494 00:29:07,587 --> 00:29:10,589 [high-pitched ringing] 495 00:29:10,590 --> 00:29:17,805 496 00:29:24,018 --> 00:29:26,985 [dramatic music] 497 00:29:26,986 --> 00:29:28,504 498 00:29:28,505 --> 00:29:31,507 - [breathing heavily] 499 00:29:31,508 --> 00:29:38,584 500 00:29:57,361 --> 00:30:00,329 [music intensifies] 501 00:30:00,330 --> 00:30:07,406 502 00:30:25,251 --> 00:30:27,425 - Guv. 503 00:30:27,426 --> 00:30:34,502 504 00:30:49,897 --> 00:30:53,313 [distant siren wailing] 505 00:30:53,314 --> 00:30:56,247 [children laughing, chattering] 506 00:30:56,248 --> 00:30:57,938 - I staked out the scene of the crash 507 00:30:57,939 --> 00:31:00,182 on the anniversary of the accident. 508 00:31:00,183 --> 00:31:02,046 She put some flowers by the side of the road, 509 00:31:02,047 --> 00:31:04,980 and I followed her home. 510 00:31:04,981 --> 00:31:07,568 I spoke to Mike's old partner. 511 00:31:07,569 --> 00:31:11,020 He showed me a bit of CCTV footage of the accident. 512 00:31:11,021 --> 00:31:12,401 The reg plates, you can't make them out, 513 00:31:12,402 --> 00:31:14,472 but that's the same car. 514 00:31:14,473 --> 00:31:16,439 [indistinct chatter] 515 00:31:16,440 --> 00:31:18,165 What if I tell Mike? 516 00:31:18,166 --> 00:31:21,168 She could go to prison. Her kids could go into care. 517 00:31:21,169 --> 00:31:24,171 - And if you don't? 518 00:31:24,172 --> 00:31:27,105 - Nothing changes. 519 00:31:27,106 --> 00:31:30,039 She lives her life. 520 00:31:30,040 --> 00:31:32,076 - And Mike? 521 00:31:32,077 --> 00:31:33,732 - He's working on it, right? 522 00:31:33,733 --> 00:31:35,942 The grief therapy and the bucket list. 523 00:31:35,943 --> 00:31:38,530 - [sighs] 524 00:31:38,531 --> 00:31:41,188 Mike needs the truth. 525 00:31:41,189 --> 00:31:44,088 The therapy, the list, 526 00:31:44,089 --> 00:31:46,573 they're just painting over the cracks. 527 00:31:46,574 --> 00:31:49,576 [somber music] 528 00:31:49,577 --> 00:31:56,653 529 00:32:39,765 --> 00:32:42,042 - Hey. - Hi. 530 00:32:42,043 --> 00:32:46,529 531 00:32:46,530 --> 00:32:49,602 [gulls calling] 532 00:32:56,506 --> 00:32:58,439 We've been here before. 533 00:33:00,406 --> 00:33:03,546 - Dolly's secret beach hut. - Mm. 534 00:33:03,547 --> 00:33:06,136 Yeah. Flash's letter. 535 00:33:07,655 --> 00:33:10,795 - Did I ever thank you for that? 536 00:33:10,796 --> 00:33:12,694 - You didn't have to. 537 00:33:18,735 --> 00:33:20,737 - I've got a letter for you. 538 00:33:25,466 --> 00:33:29,642 I've been doing some detective work. 539 00:33:31,127 --> 00:33:35,303 And I found the person that was driving the other car. 540 00:33:38,168 --> 00:33:40,274 Her name's Evie Blake. 541 00:33:47,833 --> 00:33:50,801 Truth is all in there, Mike. 542 00:33:52,734 --> 00:33:55,737 - Right, you just couldn't help yourself, could you? 543 00:34:00,535 --> 00:34:03,366 I'm not sure how I feel about this. 544 00:34:12,444 --> 00:34:14,584 Think I might need your help reading it. 545 00:34:16,689 --> 00:34:18,415 - Okay. 546 00:34:26,423 --> 00:34:29,149 "Dear Mike, 547 00:34:29,150 --> 00:34:31,393 "I started to write so many letters to you, 548 00:34:31,394 --> 00:34:34,637 "and I'm sorry that this is the first one that I've sent. 549 00:34:34,638 --> 00:34:36,329 "I know a bit about you, 550 00:34:36,330 --> 00:34:39,159 "that you're a detective and from London. 551 00:34:39,160 --> 00:34:42,921 "And I know about your wife. 552 00:34:42,922 --> 00:34:45,407 "I've replayed the day of the accident so many times 553 00:34:45,408 --> 00:34:50,481 "in my head, going over choices I wish I could change. 554 00:34:50,482 --> 00:34:53,311 "At that time, I was exhausted. 555 00:34:53,312 --> 00:34:56,625 "I was on my own with my twin baby girls. 556 00:34:56,626 --> 00:35:00,801 "I'd lost all sense of day and night with sleeplessness. 557 00:35:00,802 --> 00:35:04,115 "I had no one to ask for help. 558 00:35:04,116 --> 00:35:06,290 "I remember Ella was asleep in her cot 559 00:35:06,291 --> 00:35:08,533 "and Nina was crying and crying. 560 00:35:08,534 --> 00:35:11,226 "I knew that I could get her to sleep 561 00:35:11,227 --> 00:35:13,780 "if I took her for a short drive in the car. 562 00:35:13,781 --> 00:35:16,472 "So I left Ella in her cot 563 00:35:16,473 --> 00:35:19,199 just while I drove Nina round the block." 564 00:35:19,200 --> 00:35:23,790 565 00:35:23,791 --> 00:35:26,896 "I remember waiting at the light, singing to Nina. 566 00:35:26,897 --> 00:35:30,866 "Just as she closed her eyes, the lights went green. 567 00:35:30,867 --> 00:35:32,971 "I put my foot down. 568 00:35:32,972 --> 00:35:38,253 "Then everything happened so fast. 569 00:35:38,254 --> 00:35:40,186 "I know that you jumped the lights 570 00:35:40,187 --> 00:35:42,153 "to do the right thing. 571 00:35:42,154 --> 00:35:45,812 "I read that you were chasing a dangerous criminal. 572 00:35:45,813 --> 00:35:47,572 "I've questioned if I did the right thing 573 00:35:47,573 --> 00:35:49,850 "by not staying at the scene. 574 00:35:49,851 --> 00:35:52,543 "If I'd waited in the car after the accident, 575 00:35:52,544 --> 00:35:55,511 "then you would have known the truth. 576 00:35:55,512 --> 00:35:58,342 "But my baby would have been home alone. 577 00:35:58,343 --> 00:36:01,690 "And what if she'd woken up and I wasn't there? 578 00:36:01,691 --> 00:36:04,486 "What if social services had found out? 579 00:36:04,487 --> 00:36:06,695 What if they'd taken my kids away?" 580 00:36:06,696 --> 00:36:10,595 581 00:36:10,596 --> 00:36:12,597 "Split-second decisions. 582 00:36:12,598 --> 00:36:14,944 Wrong choices for the right reasons." 583 00:36:14,945 --> 00:36:16,981 584 00:36:16,982 --> 00:36:20,226 "Decisions that will haunt us for the rest of our lives." 585 00:36:20,227 --> 00:36:23,021 586 00:36:23,022 --> 00:36:25,472 "I've enclosed my address, but I wouldn't blame you 587 00:36:25,473 --> 00:36:27,578 if you inform the police." 588 00:36:27,579 --> 00:36:31,444 589 00:36:31,445 --> 00:36:33,480 "But maybe you'll walk up to my front door 590 00:36:33,481 --> 00:36:35,033 "so that I can invite you inside 591 00:36:35,034 --> 00:36:37,691 "and you can meet my girls 592 00:36:37,692 --> 00:36:39,969 "and we can talk. 593 00:36:39,970 --> 00:36:43,663 "And maybe together, 594 00:36:43,664 --> 00:36:45,941 we can find some peace." 595 00:36:45,942 --> 00:36:48,633 596 00:36:48,634 --> 00:36:50,394 "Evie." 597 00:36:50,395 --> 00:36:57,471 598 00:37:03,304 --> 00:37:06,272 [dramatic music] 599 00:37:06,273 --> 00:37:13,349 600 00:37:15,972 --> 00:37:17,766 - Mike? 601 00:37:17,767 --> 00:37:20,872 602 00:37:20,873 --> 00:37:23,945 [distant siren wailing] 603 00:37:29,882 --> 00:37:32,712 604 00:37:32,713 --> 00:37:34,990 [children laughing] 605 00:37:34,991 --> 00:37:37,303 ♪ 606 00:37:37,304 --> 00:37:40,098 Do you, um-- 607 00:37:40,099 --> 00:37:42,342 do you want to come in? 608 00:37:42,343 --> 00:37:49,419 609 00:37:58,048 --> 00:38:01,016 [light music] 610 00:38:01,017 --> 00:38:04,537 611 00:38:04,538 --> 00:38:05,848 [fire whooshes] 612 00:38:05,849 --> 00:38:08,610 [water bubbling] 613 00:38:08,611 --> 00:38:15,652 614 00:38:22,970 --> 00:38:25,489 [pan sizzling] 615 00:38:25,490 --> 00:38:32,566 616 00:38:47,891 --> 00:38:50,824 [laughter, indistinct chatter] 617 00:38:50,825 --> 00:38:53,793 [upbeat music] 618 00:38:53,794 --> 00:38:57,969 619 00:38:57,970 --> 00:39:00,075 [laughter] 620 00:39:00,076 --> 00:39:02,042 - Oh, good. - Lovely. 621 00:39:02,043 --> 00:39:03,181 - Here we are. - Thank you. 622 00:39:03,182 --> 00:39:05,460 - I'm starving. 623 00:39:05,461 --> 00:39:06,771 624 00:39:06,772 --> 00:39:09,533 Oh. 625 00:39:09,534 --> 00:39:11,569 Tom would have loved this. 626 00:39:11,570 --> 00:39:13,951 - Mom. - I'm just saying. 627 00:39:13,952 --> 00:39:16,678 [laughter] You lost a good one there. 628 00:39:16,679 --> 00:39:18,714 - What? - I was always saying, 629 00:39:18,715 --> 00:39:22,891 wasn't, I, Ruby, that you two were so good together. 630 00:39:22,892 --> 00:39:24,479 - Mm-hmm. 631 00:39:24,480 --> 00:39:26,550 - What was that thing he always used to say, 632 00:39:26,551 --> 00:39:28,724 that French phrase? 633 00:39:28,725 --> 00:39:31,520 - Oh, uh, "A nos amours." 634 00:39:31,521 --> 00:39:34,040 - So pretentious. [laughter] 635 00:39:34,041 --> 00:39:35,593 - "To those we love." 636 00:39:35,594 --> 00:39:37,940 - That's the one. 637 00:39:37,941 --> 00:39:39,908 To those we love. 638 00:39:39,909 --> 00:39:41,116 - To those we love. - To those we love. 639 00:39:41,117 --> 00:39:42,600 - To those we love. 640 00:39:42,601 --> 00:39:45,810 - And to Maria, to Captain von Trapp, 641 00:39:45,811 --> 00:39:50,090 and to the Mother Superior! 642 00:39:50,091 --> 00:39:52,058 [laughter] 643 00:39:52,059 --> 00:39:59,135 644 00:40:01,931 --> 00:40:04,553 Pearl, are you coming? 645 00:40:04,554 --> 00:40:05,554 - I'll catch you up. 646 00:40:05,555 --> 00:40:08,902 [phone buzzing] 647 00:40:08,903 --> 00:40:11,905 [dramatic music] 648 00:40:11,906 --> 00:40:18,568 649 00:41:07,306 --> 00:41:11,033 - I went to see her. 650 00:41:11,034 --> 00:41:12,828 Evie. 651 00:41:12,829 --> 00:41:14,590 - And? 652 00:41:24,669 --> 00:41:28,257 - You know, I always imagined that... 653 00:41:28,258 --> 00:41:31,020 the other driver was someone... 654 00:41:33,574 --> 00:41:34,850 [sighs] 655 00:41:34,851 --> 00:41:37,128 Careless, 656 00:41:37,129 --> 00:41:39,924 someone who just didn't care. 657 00:41:39,925 --> 00:41:42,169 - And what did you find? 658 00:41:43,722 --> 00:41:46,069 - Someone like me. 659 00:41:47,726 --> 00:41:51,798 I think I'm starting to realize that... 660 00:41:51,799 --> 00:41:54,939 I'm always gonna have to live 661 00:41:54,940 --> 00:41:57,011 with what happened that day. 662 00:42:00,152 --> 00:42:02,879 But that doesn't mean that I can't still have a life. 663 00:42:05,882 --> 00:42:08,297 You know? 664 00:42:08,298 --> 00:42:11,749 - Yeah. 665 00:42:11,750 --> 00:42:15,235 - Thank you. 666 00:42:15,236 --> 00:42:17,721 I don't know if I said that, but-- 667 00:42:17,722 --> 00:42:20,102 - You don't have to thank me. 668 00:42:20,103 --> 00:42:26,350 669 00:42:26,351 --> 00:42:29,111 - [sighs] 670 00:42:29,112 --> 00:42:31,597 671 00:42:31,598 --> 00:42:34,392 Suppose there's just one more thing left to do now 672 00:42:34,393 --> 00:42:35,808 on that list. 673 00:42:35,809 --> 00:42:37,948 - What's that? 674 00:42:37,949 --> 00:42:39,881 - I'm dreading it. 675 00:42:39,882 --> 00:42:42,021 - What? 676 00:42:42,022 --> 00:42:45,024 - Skydiving. 677 00:42:45,025 --> 00:42:47,026 - [chuckles] 678 00:42:47,027 --> 00:42:48,752 679 00:42:48,753 --> 00:42:50,788 - It's not funny. I hate heights. 680 00:42:50,789 --> 00:42:52,410 - Me too. 681 00:42:52,411 --> 00:42:53,929 - Yeah? 682 00:42:53,930 --> 00:42:56,863 - Yeah. 683 00:42:56,864 --> 00:43:00,591 I could offer to do it with you. 684 00:43:00,592 --> 00:43:04,043 - Face our fears together. - Mm. 685 00:43:04,044 --> 00:43:05,976 - Really? 686 00:43:05,977 --> 00:43:08,081 - Maybe. 687 00:43:08,082 --> 00:43:09,669 - Right. [chuckles] 688 00:43:09,670 --> 00:43:11,671 - No. [laughs] 689 00:43:11,672 --> 00:43:18,195 690 00:43:18,196 --> 00:43:20,991 I am here for you, though. 691 00:43:20,992 --> 00:43:25,443 - Just not 8,000 feet in the air. 692 00:43:25,444 --> 00:43:28,792 - Anywhere else. 693 00:43:28,793 --> 00:43:35,869 694 00:43:46,327 --> 00:43:49,295 - [vocalizing] 695 00:43:49,296 --> 00:43:52,298 [dramatic music] 696 00:43:52,299 --> 00:43:59,375