1 00:00:11,666 --> 00:00:13,737 NOAH: Yeah, of course. 2 00:00:13,737 --> 00:00:16,050 Okay. Tim, you nutter. 3 00:00:16,050 --> 00:00:17,776 To what do I owe the pleasure? 4 00:00:19,364 --> 00:00:22,401 Uh...yeah, I've got five. Yeah, I've got five minutes. 5 00:00:22,401 --> 00:00:23,609 I'm gonna go upstairs for something. 6 00:00:23,609 --> 00:00:24,645 Okay. 7 00:00:26,405 --> 00:00:28,166 NOAH: Yep, okay. 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,272 [ Buttons clicking ] 9 00:00:45,217 --> 00:00:47,116 I broke my leg when I was a kid. 10 00:00:47,116 --> 00:00:49,842 All my friends signed my cast. 11 00:00:51,292 --> 00:00:53,087 It was kind of great. 12 00:00:53,087 --> 00:00:56,194 Sometimes I fantasize about it happening again. 13 00:00:56,194 --> 00:00:58,472 I'd get a few weeks off work. 14 00:00:58,472 --> 00:01:01,751 Watch some box sets. Learn a language. 15 00:01:01,751 --> 00:01:04,961 I suppose I'm saying you should see this as an opportunity. 16 00:01:07,860 --> 00:01:10,070 When people ask, what do you want me to tell them? 17 00:01:11,657 --> 00:01:13,659 Say you broke your leg at work? 18 00:01:18,526 --> 00:01:19,700 Did you see that? 19 00:01:25,119 --> 00:01:26,914 It's probably a prank. 20 00:01:26,914 --> 00:01:29,296 -It's stealing. -So phone the police. 21 00:01:29,296 --> 00:01:30,504 MIKE: Yeah, I will. 22 00:01:30,504 --> 00:01:31,781 [ Mug thuds ] 23 00:01:34,197 --> 00:01:37,269 You know, last week I was investigating a kidnapping. 24 00:01:37,925 --> 00:01:39,513 Now look at me. 25 00:01:39,513 --> 00:01:41,756 I'm calling in a stolen garden gnome. 26 00:01:43,137 --> 00:01:45,312 This is gonna be tough. 27 00:01:45,312 --> 00:01:48,349 No work. Just you and your thoughts. 28 00:01:48,349 --> 00:01:49,971 Try not to dwell on them. 29 00:01:49,971 --> 00:01:51,904 Find something to keep yourself busy. 30 00:01:53,734 --> 00:01:55,460 -Yeah. -Yeah? 31 00:01:55,460 --> 00:01:56,909 Okay. 32 00:01:56,909 --> 00:01:58,152 Have a good day. I love you. 33 00:01:58,152 --> 00:02:00,050 See you later. 34 00:02:00,050 --> 00:02:02,294 Bye. 35 00:02:02,294 --> 00:02:03,606 [ Door closes ] 36 00:02:12,684 --> 00:02:15,514 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 37 00:02:15,514 --> 00:02:17,758 ♪ Whey, hey, ho ♪ 38 00:02:17,758 --> 00:02:21,417 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 39 00:02:21,417 --> 00:02:23,591 ♪ Whey, hey, ho ♪ 40 00:02:23,591 --> 00:02:26,284 ♪ I know the wind, she blows ♪ 41 00:02:26,284 --> 00:02:31,358 ♪ I know the tides are low ♪ 42 00:02:31,358 --> 00:02:37,191 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 43 00:02:37,191 --> 00:02:42,196 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 44 00:02:44,923 --> 00:02:47,719 [ Birds squawking ] 45 00:02:47,719 --> 00:02:48,823 [ Sighs ] 46 00:02:51,240 --> 00:02:52,586 I'm gonna kill him. 47 00:02:52,586 --> 00:02:54,519 Have you thought about couples therapy? 48 00:02:54,519 --> 00:02:56,762 Nah, I'm gonna chop his balls off. 49 00:02:56,762 --> 00:02:58,626 Alright. Well, before you do that, Kelly, 50 00:02:58,626 --> 00:03:00,456 why don't you tell me why you think he's cheating? 51 00:03:02,320 --> 00:03:03,838 I go to bed early. 52 00:03:03,838 --> 00:03:06,669 When he thinks I'm asleep he creeps out. 53 00:03:06,669 --> 00:03:08,395 Doesn't come back till the early hours. 54 00:03:09,189 --> 00:03:11,225 Have you tried talking to him? 55 00:03:11,225 --> 00:03:13,193 I mean, why don't you ask him where he's going? 56 00:03:13,193 --> 00:03:15,195 I don't want him to think I'm paranoid. 57 00:03:16,541 --> 00:03:18,439 We've only just moved in together. 58 00:03:19,923 --> 00:03:21,753 I'm keeping the crazy in. 59 00:03:22,409 --> 00:03:24,480 Okay, well, um... 60 00:03:24,480 --> 00:03:26,067 I'll follow him, then, see where he's going. 61 00:03:26,067 --> 00:03:29,243 But only if you're really sure you wanna know. 62 00:03:29,243 --> 00:03:31,418 KELLY: Stuart said he hit the jackpot when he met me. 63 00:03:31,418 --> 00:03:33,834 I thought the same thing. 64 00:03:33,834 --> 00:03:35,422 I don't wanna kill him. I love him. 65 00:03:35,422 --> 00:03:37,907 But if he's cheating on me [Exhales deeply] 66 00:03:37,907 --> 00:03:41,393 I swear to God, I'm gonna kick his lovely little head in. 67 00:03:44,224 --> 00:03:45,880 [ Mike slurps ] 68 00:03:51,058 --> 00:03:53,647 [ Doorbell rings ] 69 00:03:55,476 --> 00:03:57,616 [ Indistinct talking ] 70 00:04:24,850 --> 00:04:27,888 [ Thunder crashes ] 71 00:04:27,888 --> 00:04:30,649 [ Rain falling ] 72 00:04:30,649 --> 00:04:32,651 [ Man shouts ] 73 00:04:38,623 --> 00:04:41,522 [ Banging on window ] 74 00:04:44,767 --> 00:04:46,458 [ Indistinct shouting ] 75 00:05:02,681 --> 00:05:04,338 [ Line ringing ] 76 00:05:04,338 --> 00:05:05,374 OPERATOR: Which service do you require? 77 00:05:05,374 --> 00:05:06,375 Police, please. 78 00:05:16,902 --> 00:05:19,802 [ Thunder rumbling ] 79 00:05:21,182 --> 00:05:23,564 [ Doorbell rings ] 80 00:05:41,168 --> 00:05:43,377 [ Buzzer ] 81 00:06:24,176 --> 00:06:26,040 Nikki, I know what I saw. 82 00:06:26,040 --> 00:06:28,008 He suffers from night terrors. 83 00:06:28,008 --> 00:06:31,977 He sees giant spiders and hooded assassins in his sleep. 84 00:06:31,977 --> 00:06:33,496 His eyes were wide open. 85 00:06:33,496 --> 00:06:36,568 His eyes remain open during the night terror. 86 00:06:36,568 --> 00:06:38,777 He can move around, talk. 87 00:06:38,777 --> 00:06:41,470 Sometimes he can be violent. But he is still asleep. 88 00:06:41,470 --> 00:06:44,438 -And he's got no memory of it? -NIKKI: His wife backed him up. 89 00:06:44,438 --> 00:06:45,957 She knows how to reassure him. 90 00:06:45,957 --> 00:06:47,268 They've got it all under control. 91 00:06:47,268 --> 00:06:48,787 Maybe they should try sleeping pills? 92 00:06:48,787 --> 00:06:50,858 NIKKI: They don't believe in medicating the problem. 93 00:06:50,858 --> 00:06:53,413 I said there's something called wasting police time. 94 00:06:53,413 --> 00:06:54,966 And I don't believe in that. 95 00:06:56,001 --> 00:06:58,072 Uh, you telling them or me? 96 00:06:58,072 --> 00:06:59,488 Both. 97 00:06:59,488 --> 00:07:01,835 Please, stop snooping on your neighbors. 98 00:07:04,872 --> 00:07:06,633 Just enjoy your time off. 99 00:07:08,013 --> 00:07:09,843 See you later. 100 00:07:13,571 --> 00:07:15,227 [ Door opens ] 101 00:07:16,988 --> 00:07:17,989 [ Door closes ] 102 00:07:58,063 --> 00:08:00,169 [ Rain falling ] 103 00:08:13,493 --> 00:08:14,632 You didn't have to come, you know. 104 00:08:14,632 --> 00:08:15,840 It might be a long night. 105 00:08:15,840 --> 00:08:17,876 What if he's not just a cheat? 106 00:08:17,876 --> 00:08:19,360 What if he's an ax murderer? 107 00:08:20,292 --> 00:08:21,673 It's my job to look out for you. 108 00:08:23,330 --> 00:08:25,539 Well, say he is an ax murderer. What are you gonna do? 109 00:08:25,539 --> 00:08:27,886 Put him in detention? 110 00:08:27,886 --> 00:08:29,163 I might. 111 00:08:29,163 --> 00:08:30,924 If he's really disappointed me. 112 00:08:30,924 --> 00:08:32,270 [ Laughs ] 113 00:08:35,791 --> 00:08:37,896 Have you ever cheated on anyone? 114 00:08:37,896 --> 00:08:40,589 Wow. Direct question. 115 00:08:42,556 --> 00:08:44,558 It's early days between us, you know. 116 00:08:44,558 --> 00:08:46,077 You're supposed to be keeping the crazy in. 117 00:08:46,077 --> 00:08:48,804 Oh, I think that ship has sailed, don't you? 118 00:08:48,804 --> 00:08:50,806 [ Laughs ] 119 00:08:50,806 --> 00:08:51,910 Have you, though? 120 00:08:53,187 --> 00:08:55,120 No, have you? 121 00:08:57,847 --> 00:09:01,817 When I was married, I got close to someone at work. 122 00:09:02,680 --> 00:09:03,750 PEARL: A teacher? 123 00:09:06,546 --> 00:09:08,133 Did she lock you in the maths cupboard? 124 00:09:08,133 --> 00:09:09,928 -Ha ha. -Take advantage of you. 125 00:09:09,928 --> 00:09:11,309 -It wasn't like that. -Like what? 126 00:09:11,309 --> 00:09:13,587 -Physical. -Oh. 127 00:09:13,587 --> 00:09:16,728 We didn't, you know -- we didn't even kiss. 128 00:09:16,728 --> 00:09:18,972 My therapist called it "emotional infidelity." 129 00:09:18,972 --> 00:09:20,249 Sounds hot. 130 00:09:21,388 --> 00:09:23,321 We shared things. 131 00:09:23,321 --> 00:09:26,635 Hopes. Doubts. Secrets. 132 00:09:26,635 --> 00:09:27,774 There he is. 133 00:09:27,774 --> 00:09:29,465 I'm not proud of it. 134 00:09:29,465 --> 00:09:32,261 Well, give yourself a break. It sounds like nothing happened. 135 00:09:32,261 --> 00:09:33,331 TOM: Yeah, but it did, though, didn't it? 136 00:09:33,331 --> 00:09:35,782 It was intense and intimate. 137 00:09:35,782 --> 00:09:37,162 It was just wrong. 138 00:09:37,162 --> 00:09:38,750 -We're gonna follow him. -TOM: Wait a sec. 139 00:09:39,613 --> 00:09:43,790 I just want you to know I will never do that again. 140 00:09:45,585 --> 00:09:47,379 I know. 141 00:09:48,967 --> 00:09:51,936 [ Engine starts ] 142 00:10:09,332 --> 00:10:10,989 [ Gearshift clicks ] 143 00:10:17,168 --> 00:10:19,826 TOM: Does it ever get you down, chasing cheats? 144 00:10:21,206 --> 00:10:22,622 Well, sometimes you do find evidence 145 00:10:22,622 --> 00:10:24,520 that ends a relationship. 146 00:10:24,520 --> 00:10:26,971 But mostly it's just a misunderstanding. 147 00:10:26,971 --> 00:10:29,663 And those are the best, when you save a relationship. 148 00:10:29,663 --> 00:10:33,287 [ Speaking indistinctly ] 149 00:10:33,287 --> 00:10:34,668 PEARL: Like this time. 150 00:10:34,668 --> 00:10:37,222 Stuart's not a cheat. 151 00:10:37,222 --> 00:10:38,638 He's a trainspotter. 152 00:10:40,640 --> 00:10:41,882 Is that worse? 153 00:10:47,163 --> 00:10:50,097 [ Buzzer ] 154 00:10:50,097 --> 00:10:52,030 [ Doorbell rings ] 155 00:11:06,666 --> 00:11:09,047 [ Buzzer ] 156 00:11:34,694 --> 00:11:36,454 MIKE: He's cheating on his wife. 157 00:11:36,454 --> 00:11:39,250 -The night terror fella. -So what? 158 00:11:39,250 --> 00:11:41,114 MIKE: Well, don't you think it's a little bit suspicious? 159 00:11:41,114 --> 00:11:43,323 It's none of my business. 160 00:11:43,323 --> 00:11:45,083 MIKE: Right, just hear me out, alright? 161 00:11:45,083 --> 00:11:46,567 Alright, this better be good. 162 00:11:46,567 --> 00:11:49,191 MIKE: First of all, he stole a unicorn. 163 00:11:51,918 --> 00:11:53,264 Oh, my God. 164 00:12:01,721 --> 00:12:02,860 Ugh. 165 00:12:12,973 --> 00:12:15,596 [ Camera shutter clicking ] 166 00:12:46,904 --> 00:12:48,215 [ Buttons click ] 167 00:12:56,292 --> 00:12:58,122 [ Line ringing ] 168 00:13:01,332 --> 00:13:03,541 -PEARL: Hi. -MIKE: Pearl. It's me. 169 00:13:04,853 --> 00:13:06,578 I need you to see something. 170 00:13:08,235 --> 00:13:09,616 That's Noah. 171 00:13:09,616 --> 00:13:11,376 -And he has nightmares? -Night terrors. 172 00:13:11,376 --> 00:13:14,586 He jumps around, screams, attacks his wife. 173 00:13:14,586 --> 00:13:15,622 All in his sleep. 174 00:13:15,622 --> 00:13:17,037 What, and he has no memory of it? 175 00:13:17,037 --> 00:13:19,557 Well, so he says. 176 00:13:19,557 --> 00:13:21,145 And that's his wife, Maddie. 177 00:13:21,145 --> 00:13:23,285 She vouched for him to the police, but... 178 00:13:23,285 --> 00:13:24,804 You're not buying it? 179 00:13:24,804 --> 00:13:26,633 Nah. And Jimi lives there. 180 00:13:26,633 --> 00:13:28,290 PEARL: And Jimi's a unicorn? 181 00:13:28,290 --> 00:13:31,051 MIKE: No. Jimi's a DFL. I'll come back to the unicorn. 182 00:13:31,051 --> 00:13:33,847 Jimi works in the city. Only comes back at weekends. 183 00:13:33,847 --> 00:13:36,919 Now, he's given Noah a key so he can go and feed the fish. 184 00:13:36,919 --> 00:13:39,819 Ah, right, but Noah's using it as a shag pad. 185 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 Right. 186 00:13:40,820 --> 00:13:42,856 Well, you've done your research. 187 00:13:42,856 --> 00:13:45,169 How do you know all your neighbors' names? 188 00:13:45,169 --> 00:13:46,687 Well, I say hello. 189 00:13:46,687 --> 00:13:48,517 Bit of neighborly small talk every now and then. 190 00:13:50,381 --> 00:13:52,003 Alright. I avoid them at all costs. 191 00:13:52,003 --> 00:13:54,040 But I'm a detective. I who my neighbors are. 192 00:13:54,040 --> 00:13:55,593 Alright, that's Grace. 193 00:13:55,593 --> 00:13:58,423 She takes in Jimi's parcels when he's not there. 194 00:13:58,423 --> 00:14:00,736 Now, Noah, he stole her unicorn. 195 00:14:00,736 --> 00:14:02,842 He just hopped over the fence and took it. 196 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 Right. 197 00:14:05,499 --> 00:14:07,847 Okay, never mind about the unicorn. 198 00:14:07,847 --> 00:14:10,194 Look. I took these photos. 199 00:14:12,127 --> 00:14:14,508 I know where this ends. I've seen it a hundred times. 200 00:14:14,508 --> 00:14:16,062 Abusive husbands who think they can take out 201 00:14:16,062 --> 00:14:17,615 all their frustrations on their wives. 202 00:14:17,615 --> 00:14:19,720 -She looks terrified. -MIKE: Yeah. 203 00:14:19,720 --> 00:14:22,137 And at this stage it's difficult for the police to intervene, 204 00:14:22,137 --> 00:14:23,207 so I need help. 205 00:14:25,278 --> 00:14:26,693 You in? 206 00:14:26,693 --> 00:14:27,694 Yeah. 207 00:14:27,694 --> 00:14:28,902 Thanks. 208 00:14:28,902 --> 00:14:30,559 Well, you might not thank me 209 00:14:30,559 --> 00:14:32,595 when you find out what my fees are. 210 00:14:33,700 --> 00:14:35,357 I was thinking we'd have a trial period. 211 00:14:35,357 --> 00:14:37,877 Well, it's the weekend, innit? I'm on double time. 212 00:14:47,127 --> 00:14:48,439 [ Door opens ] 213 00:14:48,439 --> 00:14:51,718 -KAT: Hi! It's only me. -Hey. 214 00:14:51,718 --> 00:14:53,306 Hi, Pearl. You look nice. 215 00:14:53,306 --> 00:14:54,617 Oh, thanks. 216 00:14:54,617 --> 00:14:55,687 -Hi. -Hi. 217 00:14:57,068 --> 00:15:02,108 Oh, I, um, went to the shop and I got you some soups. 218 00:15:02,108 --> 00:15:03,557 It's fuel for your stakeout. 219 00:15:03,557 --> 00:15:05,628 Oh, you didn't have to do that. 220 00:15:05,628 --> 00:15:07,596 You staying? 221 00:15:07,596 --> 00:15:09,770 Saturday night with the Stasi? 222 00:15:09,770 --> 00:15:11,738 -I think I'll pass. -Right. 223 00:15:17,019 --> 00:15:18,952 It looks like a hotbed of criminality over there. 224 00:15:21,368 --> 00:15:22,749 Well, I'd say good luck. 225 00:15:22,749 --> 00:15:24,371 But that would mean you're right 226 00:15:24,371 --> 00:15:25,717 and your neighbor is planning on murdering his wife. 227 00:15:25,717 --> 00:15:27,409 So I hope you're wrong 228 00:15:27,409 --> 00:15:30,481 and that you have a boring and uneventful evening. 229 00:15:30,481 --> 00:15:31,723 What are you up to? 230 00:15:31,723 --> 00:15:33,070 Karaoke with the girls. 231 00:15:33,070 --> 00:15:35,106 -Oh. -Oh, yeah, have a good night. 232 00:15:35,106 --> 00:15:37,074 You're gonna join us when you're better, eh? 233 00:15:37,074 --> 00:15:38,972 Really? I didn't know you did karaoke. 234 00:15:38,972 --> 00:15:39,973 What's your song? 235 00:15:39,973 --> 00:15:40,974 It's power ballads. 236 00:15:40,974 --> 00:15:43,390 [ Both laugh ] 237 00:15:43,390 --> 00:15:44,495 I'll see you later. 238 00:15:44,495 --> 00:15:46,014 -MIKE: Alright. -KAT: Bye, Pearl. 239 00:15:46,014 --> 00:15:47,084 -Bye. -KAT: Love to Tom. 240 00:15:47,084 --> 00:15:48,809 -Yeah. Have fun. -KAT: Thank you. 241 00:15:49,500 --> 00:15:51,122 -See ya. -Bye. 242 00:15:56,127 --> 00:15:57,577 She's alright, isn't she, me being here? 243 00:15:57,577 --> 00:16:00,166 Yeah. Yeah. Kat's cool. 244 00:16:00,166 --> 00:16:01,961 She knows this is just work. It's fine. 245 00:16:01,961 --> 00:16:04,377 Yeah. Of course, yeah. 246 00:16:08,588 --> 00:16:09,623 You hungry? 247 00:16:10,762 --> 00:16:12,764 Yeah. 248 00:16:12,764 --> 00:16:15,422 I could heat those soups up. 249 00:16:15,422 --> 00:16:16,734 Yeah. 250 00:16:16,734 --> 00:16:18,598 Or... 251 00:16:18,598 --> 00:16:19,875 we could get a Chinese? 252 00:16:20,980 --> 00:16:22,567 Yeah, go on. 253 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 [ Indistinct conversations ] 254 00:16:31,749 --> 00:16:33,440 Pearl stood you up? 255 00:16:33,440 --> 00:16:35,063 She's 'round at Mike's. 256 00:16:35,063 --> 00:16:37,410 Oh, well done, you. 257 00:16:37,410 --> 00:16:39,999 Most people would feel threatened. 258 00:16:39,999 --> 00:16:41,000 TOM: By Mike? 259 00:16:41,000 --> 00:16:43,416 [ Laughs ] Nah. Trust me. 260 00:16:43,416 --> 00:16:44,693 Not Pearl's type. 261 00:16:44,693 --> 00:16:47,006 She likes a laugh, and between us, 262 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 Mike's a bit of a Debbie Downer. 263 00:16:49,008 --> 00:16:51,389 Oh, I wouldn't say that. 264 00:16:51,389 --> 00:16:52,908 Would you, Ruby? 265 00:16:52,908 --> 00:16:55,635 I'd say he's more the strong silent type. 266 00:16:55,635 --> 00:16:57,188 DOLLY: Yes. 267 00:16:57,188 --> 00:16:58,810 Yeah, because he can't think of any words. 268 00:16:58,810 --> 00:17:01,158 DOLLY: No. It's -- He's -- 269 00:17:01,158 --> 00:17:03,263 -Mysterious. -That's it. 270 00:17:03,263 --> 00:17:05,748 Strong, silent, mysterious. 271 00:17:05,748 --> 00:17:07,233 -Like James Bond. -Mm. 272 00:17:09,649 --> 00:17:11,030 This is a wind-up. 273 00:17:11,030 --> 00:17:14,240 Yeah. You got me. [ Chuckles ] 274 00:17:14,240 --> 00:17:16,380 Mike's not exactly a catch, is he? 275 00:17:16,380 --> 00:17:17,622 I mean, he's literally lame! 276 00:17:20,108 --> 00:17:23,387 [ As Sean Connery ] James Bond, licensed to hobble. 277 00:17:32,051 --> 00:17:33,811 I know you don't wanna talk about it. 278 00:17:33,811 --> 00:17:35,882 But I have gotta ask. 279 00:17:35,882 --> 00:17:38,126 What, my leg? 280 00:17:38,126 --> 00:17:40,473 Was you injured in the line of duty? 281 00:17:40,473 --> 00:17:42,889 Something like that. 282 00:17:42,889 --> 00:17:45,443 Well, Kat has sworn the swimming group to secrecy. 283 00:17:45,443 --> 00:17:46,651 Oh, yeah? 284 00:17:46,651 --> 00:17:48,412 Yeah, said it was classified. 285 00:17:48,412 --> 00:17:50,828 Case of national security. Made you out like a hero. 286 00:17:51,898 --> 00:17:54,280 Well, she can put a positive spin on anything. 287 00:17:54,280 --> 00:17:55,488 Well, that's a good quality. 288 00:17:56,489 --> 00:17:58,491 I know, just... 289 00:18:00,079 --> 00:18:01,597 We're just different that way. 290 00:18:01,597 --> 00:18:03,910 Uh, yeah. 291 00:18:05,325 --> 00:18:08,087 That's her way of dealing with everything, you know? 292 00:18:10,848 --> 00:18:13,299 Look forward, not back. 293 00:18:16,095 --> 00:18:17,268 Did she lose her partner, too? 294 00:18:21,100 --> 00:18:22,480 Yeah. 295 00:18:23,757 --> 00:18:24,793 I'm sorry. 296 00:18:27,244 --> 00:18:30,143 Is that what you're doing? Looking forwards? 297 00:18:30,143 --> 00:18:31,765 Yeah, I'm trying. 298 00:18:37,530 --> 00:18:39,118 Go on, then, tell me how you did it. 299 00:18:39,118 --> 00:18:41,292 Was it foiling a heist? 300 00:18:41,292 --> 00:18:42,707 Or tackling a terrorist? 301 00:18:42,707 --> 00:18:44,261 I was at work, actually. 302 00:18:44,261 --> 00:18:45,883 -Sort of. -Okay. 303 00:18:49,335 --> 00:18:50,957 It was the police five-a-side tournament. 304 00:18:50,957 --> 00:18:52,993 Well, who did it? Some monster of a cop? 305 00:18:54,961 --> 00:18:55,962 Nikki. 306 00:18:55,962 --> 00:18:58,275 [ Laughs ] 307 00:19:33,551 --> 00:19:34,518 Mike. 308 00:19:34,518 --> 00:19:36,209 Wake up, Mike. Wake up. 309 00:19:36,209 --> 00:19:37,590 -Hmm? -PEARL: He's up, look. 310 00:19:37,590 --> 00:19:39,212 He's got a knife. 311 00:19:39,212 --> 00:19:40,317 Look. 312 00:19:49,257 --> 00:19:51,776 Right, we've gotta do something! 313 00:19:53,226 --> 00:19:54,779 -I'm gonna go 'round there. -No, no, no, no. 314 00:19:54,779 --> 00:19:56,229 -What? -Wait. I'm calling the police. 315 00:19:56,229 --> 00:19:57,057 -PEARL: Mike! -Wait. 316 00:19:59,198 --> 00:20:00,371 PEARL: Look. 317 00:20:11,037 --> 00:20:12,556 What was that? 318 00:20:13,764 --> 00:20:15,697 MIKE: I told you. Something weird's going on. 319 00:20:17,008 --> 00:20:18,389 Is that definitely a night terror? 320 00:20:18,389 --> 00:20:19,252 What if it wasn't? 321 00:20:20,080 --> 00:20:22,566 -What do you mean? -MIKE: What if he isn't asleep? 322 00:20:22,566 --> 00:20:23,843 We don't know for sure. 323 00:20:23,843 --> 00:20:25,293 You're saying he's awake? 324 00:20:25,293 --> 00:20:27,467 If he is asleep, that's odd and dangerous. 325 00:20:27,467 --> 00:20:30,263 If he's awake, then he's conscious. 326 00:20:30,263 --> 00:20:33,232 And he's thinking about killing his wife. 327 00:20:39,617 --> 00:20:41,378 [ Buzzer ] 328 00:20:47,246 --> 00:20:49,282 [ Camera shutter clicking ] 329 00:20:51,457 --> 00:20:52,734 MADDIE: Noah! 330 00:20:52,734 --> 00:20:54,425 You forgot your passport. 331 00:20:54,425 --> 00:20:56,462 [ Indistinct talking ] 332 00:21:14,756 --> 00:21:16,930 [ Engine revs ] 333 00:21:43,957 --> 00:21:45,338 Alright. 334 00:21:48,203 --> 00:21:50,309 NOAH: It's my word against hers. 335 00:21:50,309 --> 00:21:51,724 It's your word against Mia Adler. 336 00:21:51,724 --> 00:21:53,346 But here's the problem. 337 00:21:53,346 --> 00:21:56,349 Now it's your word against Clemmie Dixon, 338 00:21:56,349 --> 00:21:57,661 -Rochelle Dorsey. -NOAH: Yeah, alright. 339 00:21:57,661 --> 00:21:59,939 And they're all saying the same thing. 340 00:21:59,939 --> 00:22:01,872 That you sexually harassed them. 341 00:22:01,872 --> 00:22:03,736 Well, you're the lawyer. What are yousaying? 342 00:22:03,736 --> 00:22:06,497 LAWYER: They're going to revoke your pilot's license, so... 343 00:22:06,497 --> 00:22:07,602 what else do you know how to do? 344 00:22:17,197 --> 00:22:19,407 MIKE: Justice? What does that mean? 345 00:22:19,407 --> 00:22:21,098 It's all about sexual harassment in the workplace. 346 00:22:21,098 --> 00:22:22,962 Calling out predators. 347 00:22:22,962 --> 00:22:25,585 So, now he's been sexually harassing flight attendants. 348 00:22:25,585 --> 00:22:28,105 -Yeah, and he got sacked for it. -And he hasn't told Maddie. 349 00:22:28,105 --> 00:22:30,003 No. And he dresses up as a pilot every day 350 00:22:30,003 --> 00:22:31,350 and pretends to go to work. 351 00:22:31,350 --> 00:22:33,421 While really he's next door with her. 352 00:22:33,421 --> 00:22:34,905 PEARL: Yeah, and that's Lois. 353 00:22:34,905 --> 00:22:36,458 And she's the only flight attendant 354 00:22:36,458 --> 00:22:37,735 -that still believes in him. -MIKE: God knows why. 355 00:23:00,724 --> 00:23:02,139 -[ Buzzer ] -Oh. Hold on. 356 00:23:32,411 --> 00:23:35,655 [ Indistinct talking ] 357 00:23:58,091 --> 00:23:59,127 [ Scoffs ] 358 00:24:01,578 --> 00:24:02,820 This guy. 359 00:24:06,824 --> 00:24:09,517 [ Buzzer ] 360 00:24:09,517 --> 00:24:11,277 Follow Lois. 361 00:24:12,451 --> 00:24:14,245 -PEARL: On it. -MIKE: Yeah. 362 00:24:15,281 --> 00:24:17,456 Here you are, spare key so you can let yourself in and out. 363 00:24:17,456 --> 00:24:18,905 -I'll call you later. -Alright. 364 00:24:18,905 --> 00:24:20,217 MIKE: Here, Pearl. 365 00:24:20,217 --> 00:24:21,908 PEARL: Yeah. 366 00:24:21,908 --> 00:24:23,841 You're not bad at this. 367 00:24:23,841 --> 00:24:25,187 I know. 368 00:24:25,187 --> 00:24:26,810 Double time, remember? 369 00:24:29,122 --> 00:24:30,814 [ Door opens ] 370 00:24:46,312 --> 00:24:48,487 Oh, no. 371 00:25:18,724 --> 00:25:20,588 -What are you doing? -What? 372 00:25:20,588 --> 00:25:22,279 He didn't? 373 00:25:22,279 --> 00:25:23,556 And youdidn't? 374 00:25:23,556 --> 00:25:24,661 What? 375 00:25:24,661 --> 00:25:26,007 'Cause listen, Pearl. 376 00:25:26,007 --> 00:25:27,560 I watched him having lunch the other day, 377 00:25:27,560 --> 00:25:29,528 and he ate his burger with a knife and fork. 378 00:25:29,528 --> 00:25:31,322 -Who? -Tom! 379 00:25:31,322 --> 00:25:33,186 Well, he's got manners! 380 00:25:35,361 --> 00:25:37,950 Oh. You think because I'm -- 381 00:25:37,950 --> 00:25:38,882 [ Laughs ] 382 00:25:38,882 --> 00:25:40,331 Please tell me you're not. 383 00:25:40,331 --> 00:25:42,161 Oh, no. We are, actually. 384 00:25:42,161 --> 00:25:45,544 Yeah, we're gonna go to Vegas, dress up as Elvis and Priscilla. 385 00:25:45,544 --> 00:25:46,993 Don't even joke about it. 386 00:25:46,993 --> 00:25:48,374 [ Chuckles ] 387 00:25:48,374 --> 00:25:49,893 And you're not invited! 388 00:26:03,769 --> 00:26:05,356 Yeah, 'course I'm sure. 389 00:26:05,356 --> 00:26:07,358 I mean, she's barley showing, but she's pregnant. 390 00:26:07,358 --> 00:26:08,567 Noah's the father. 391 00:26:08,567 --> 00:26:09,982 PEARL: Yeah, and they're getting married. 392 00:26:09,982 --> 00:26:11,984 -Well, Lois thinks they are. -MIKE: Right. 393 00:26:13,986 --> 00:26:15,194 Mike? 394 00:26:15,194 --> 00:26:17,368 Hang on. Yeah? 395 00:26:17,368 --> 00:26:18,853 I'm tired. I'm gonna go to bed. 396 00:26:18,853 --> 00:26:20,026 Alright, yeah. 397 00:26:21,372 --> 00:26:22,960 Pearl, sorry, go on. 398 00:26:22,960 --> 00:26:24,859 PEARL: And I've checked the deeds for the flat, 399 00:26:24,859 --> 00:26:26,619 and it's in Maddie's name. 400 00:26:27,655 --> 00:26:29,277 MIKE: And Noah doesn't own the flat. 401 00:26:29,277 --> 00:26:31,244 No, but if she died, he'd inherit it. 402 00:26:31,244 --> 00:26:33,143 [ Door slams ] 403 00:26:33,143 --> 00:26:34,800 So he's out of work. He's skint. 404 00:26:34,800 --> 00:26:36,284 He's planning on remarrying. 405 00:26:36,284 --> 00:26:38,010 Yeah, and he's got a kid on the way. 406 00:26:38,010 --> 00:26:40,806 -MIKE: That's motive. -Mm. 407 00:26:40,806 --> 00:26:42,324 What are they up to now? 408 00:26:42,324 --> 00:26:44,499 They're arguing. 409 00:26:47,640 --> 00:26:51,023 Jimi's back for the weekend, struggling with a flat pack. 410 00:26:52,887 --> 00:26:54,613 Grace has been on the vodka. 411 00:26:54,613 --> 00:26:56,028 [ Pearl laughs ] 412 00:26:56,028 --> 00:26:57,995 Maybe she's celebrating getting her unicorn back. 413 00:26:58,755 --> 00:26:59,756 Poor Jimi. 414 00:27:07,626 --> 00:27:09,179 Night, then. 415 00:27:09,179 --> 00:27:10,801 PEARL: Yeah, night. 416 00:27:11,422 --> 00:27:14,218 [ Laughter, indistinct conversation ] 417 00:27:38,726 --> 00:27:41,349 [ Van door opens ] 418 00:27:44,110 --> 00:27:45,318 [ Buzzer ] 419 00:27:54,673 --> 00:27:56,329 [ Buzzer ] 420 00:28:13,830 --> 00:28:15,901 [ Glass shatters ] 421 00:28:52,972 --> 00:28:55,181 [ Birds chirping ] 422 00:29:07,193 --> 00:29:08,816 [ Yawns ] 423 00:29:30,458 --> 00:29:32,667 [ Camera shutter clicking ] 424 00:29:46,370 --> 00:29:47,855 And the blinds have been shut for a whole day? 425 00:29:47,855 --> 00:29:49,580 And the curtains drawn the whole time. 426 00:29:51,237 --> 00:29:52,445 And no one's been out? 427 00:29:54,482 --> 00:29:56,622 How bad was this argument? 428 00:29:56,622 --> 00:29:57,830 It was bad. 429 00:29:57,830 --> 00:29:59,245 Smashed plates. Broken glass. 430 00:29:59,245 --> 00:30:01,661 Noah punched the wall in. 431 00:30:01,661 --> 00:30:03,042 We should call the police. 432 00:30:03,042 --> 00:30:05,424 We do that, Nikki'll break my other leg. 433 00:30:08,427 --> 00:30:10,015 Something's happened! 434 00:30:13,812 --> 00:30:15,399 I'm -- I'm gonna go over there. 435 00:30:15,399 --> 00:30:17,988 Wait, wait, wait, wait, wait. No, Pearl, Pearl, wait! 436 00:30:17,988 --> 00:30:20,094 -Pearl! Pearl! -[ Door closes ] 437 00:30:27,826 --> 00:30:29,897 [ Buzzer ] 438 00:30:33,659 --> 00:30:35,557 PEARL: Meter reading. 439 00:30:35,557 --> 00:30:37,697 [ Buzzer ] 440 00:30:43,324 --> 00:30:45,533 [ Sighs ] Jesus Christ. 441 00:30:48,329 --> 00:30:50,262 [ Doorbell ringing ] 442 00:30:52,057 --> 00:30:53,437 Maddie? 443 00:30:53,437 --> 00:30:55,543 [ Knocking on door ] 444 00:31:05,001 --> 00:31:06,450 Maddie? 445 00:31:18,877 --> 00:31:20,879 No, no, no, no. 446 00:31:20,879 --> 00:31:22,328 Oh, Pearl. 447 00:32:13,207 --> 00:32:15,934 [ Breathing shakily ] 448 00:32:18,384 --> 00:32:20,179 [ Siren chirps ] 449 00:32:23,527 --> 00:32:24,597 [ Vehicle door closes ] 450 00:32:24,597 --> 00:32:26,806 [ Indistinct talking ] 451 00:32:38,957 --> 00:32:40,613 [ Radio chatter ] 452 00:32:40,613 --> 00:32:43,616 [ Vehicle doors close ] 453 00:32:43,616 --> 00:32:45,825 [ Indistinct talking ] 454 00:32:57,837 --> 00:33:00,185 NIKKI: Maddie said she woke up, Noah was standing over her. 455 00:33:00,185 --> 00:33:01,427 And he was holding the kitchen knife. 456 00:33:01,427 --> 00:33:02,808 MIKE: Not for the first time. 457 00:33:02,808 --> 00:33:04,775 Yeah, well, she's still in shock, obviously, 458 00:33:04,775 --> 00:33:06,225 but she's not sure what happened next. 459 00:33:06,225 --> 00:33:07,847 It's a bit of a blur. 460 00:33:07,847 --> 00:33:10,057 She thinks it was a night terror. 461 00:33:10,057 --> 00:33:11,851 He attacks her with a kitchen knife. 462 00:33:11,851 --> 00:33:14,026 There's a scuffle. She tries to grab the knife. 463 00:33:14,026 --> 00:33:16,339 And when they're grappling for it, she stabs him. 464 00:33:16,339 --> 00:33:17,996 So it's self-defense, an accident. 465 00:33:17,996 --> 00:33:19,549 It's looking that way. 466 00:33:19,549 --> 00:33:20,619 The photos are gonna help. 467 00:33:20,619 --> 00:33:22,793 So, I'm glad you broke your leg. 468 00:33:23,829 --> 00:33:25,624 I don't buy any of this. 469 00:33:25,624 --> 00:33:27,660 He was cheating on her. 470 00:33:27,660 --> 00:33:29,869 His girlfriend was pregnant. He had motive to kill her. 471 00:33:29,869 --> 00:33:31,388 She said it was a night terror. 472 00:33:31,388 --> 00:33:32,803 She's heartbroken. 473 00:33:32,803 --> 00:33:34,184 I guess we'll never know. 474 00:33:34,184 --> 00:33:36,876 Either way, you tried to warn me. 475 00:33:36,876 --> 00:33:38,223 And now someone's dead. 476 00:33:38,223 --> 00:33:40,466 -Nikki. -NIKKI: It's okay. 477 00:33:40,466 --> 00:33:41,847 I'm owning it. 478 00:33:45,264 --> 00:33:48,026 I'm just relieved it wasn't Maddie, you know? 479 00:34:01,591 --> 00:34:03,455 [ Buzzer ] 480 00:34:40,871 --> 00:34:43,736 [ Buzzer ] 481 00:34:43,736 --> 00:34:44,841 MADDIE: Hello? 482 00:34:44,841 --> 00:34:47,154 Hi, Maddie. It's Pearl. 483 00:34:47,154 --> 00:34:48,845 I'll buzz you in. 484 00:34:48,845 --> 00:34:50,743 [ Buzzer ] 485 00:34:59,269 --> 00:35:01,340 I didn't think your mind would be on cooking. 486 00:35:01,340 --> 00:35:03,618 So I made you a fish pie. 487 00:35:03,618 --> 00:35:05,896 Oh, thanks. 488 00:35:05,896 --> 00:35:07,346 That's nice of you. 489 00:35:10,108 --> 00:35:11,833 How are you? 490 00:35:11,833 --> 00:35:14,388 Uh, oh, I don't know. 491 00:35:14,388 --> 00:35:17,736 Just taking it a day at a time. 492 00:35:19,772 --> 00:35:22,120 I'm gonna speak to someone. 493 00:35:23,328 --> 00:35:26,779 Well, don't rush anything. Take your time. 494 00:35:26,779 --> 00:35:29,472 [ Muffled talking, laughter ] 495 00:35:29,472 --> 00:35:31,163 [ Chuckles ] They're getting on well. 496 00:35:31,163 --> 00:35:34,166 Oh, it's Jimi and Grace. 497 00:35:34,166 --> 00:35:36,134 Falling in love over garden ornaments. 498 00:35:36,134 --> 00:35:37,307 [ Chuckles ] 499 00:35:42,519 --> 00:35:45,384 Oh, there's Mike. 500 00:35:45,384 --> 00:35:47,800 When he moved in, I remember people saying, 501 00:35:47,800 --> 00:35:50,700 "Oh, no, you've got the Old Bill watching your every move." 502 00:35:51,356 --> 00:35:53,358 I didn't think much of it. 503 00:35:53,358 --> 00:35:55,325 But now it's... 504 00:35:56,188 --> 00:35:58,570 I'm glad he was here. 505 00:35:58,570 --> 00:36:00,572 I-I'm glad you were both there. 506 00:36:02,470 --> 00:36:04,714 It's comforting. 507 00:36:04,714 --> 00:36:06,405 To think there's someone looking out for you. 508 00:36:13,792 --> 00:36:15,173 Thanks, Pearl. 509 00:36:15,173 --> 00:36:16,312 Where to now? Another bar? 510 00:36:16,312 --> 00:36:18,003 The railway bridge. 511 00:36:18,003 --> 00:36:19,418 A new high speed's coming through. 512 00:36:19,418 --> 00:36:20,868 Oh. Right. 513 00:36:20,868 --> 00:36:23,250 Yeah, I'm getting into it, the trainspotting. 514 00:36:23,250 --> 00:36:25,631 We get a bit of QT while we're waiting. 515 00:36:25,631 --> 00:36:27,771 When it's cold, we cuddle up. 516 00:36:27,771 --> 00:36:29,187 You know, it's better than what I thought. 517 00:36:29,187 --> 00:36:31,223 -I'm glad. -Well, I'm glad, too. 518 00:36:31,223 --> 00:36:32,914 I didn't kill him before I came to you! 519 00:36:32,914 --> 00:36:34,847 Keep the crazy in, Kelly. 520 00:36:34,847 --> 00:36:37,436 KELLY: Oh, we're past all that. We're trainspotters. 521 00:36:37,436 --> 00:36:39,473 The crazy is out! 522 00:36:39,473 --> 00:36:40,750 [ Laughs ] 523 00:36:42,027 --> 00:36:44,547 Oh, look at him. 524 00:36:44,547 --> 00:36:45,858 So cute. 525 00:36:45,858 --> 00:36:48,033 But that wouldn't have saved him. 526 00:36:48,033 --> 00:36:50,622 If he'd been cheating, I'd have killed him. 527 00:36:50,622 --> 00:36:53,245 I would! I'd have carved him up. 528 00:36:54,453 --> 00:36:55,799 Sorry. 529 00:36:55,799 --> 00:36:57,215 I'll see you later. 530 00:36:57,215 --> 00:36:59,596 [ Indistinct conversations ] 531 00:37:03,255 --> 00:37:04,774 [ Doorbell buzzes ] 532 00:37:10,883 --> 00:37:12,506 Hi. 533 00:37:12,506 --> 00:37:14,439 Um, Pearl brought this 'round. 534 00:37:14,439 --> 00:37:16,993 And, uh, it was just too much for one person. 535 00:37:16,993 --> 00:37:18,512 So I thought you might want some. 536 00:37:18,512 --> 00:37:20,030 I could heat it up for you. 537 00:37:20,686 --> 00:37:22,792 Oh, th-there's no need. Really. 538 00:37:22,792 --> 00:37:24,449 MADDIE: No, it's just -- 539 00:37:24,449 --> 00:37:26,244 It's just to say thanks. 540 00:37:30,248 --> 00:37:32,250 Yeah, come in. 541 00:37:32,250 --> 00:37:33,423 Yeah? 542 00:37:35,253 --> 00:37:36,840 -Um... -Oh, uh, kitchen's 543 00:37:36,840 --> 00:37:38,601 -just on your left there. -Oh. 544 00:37:38,601 --> 00:37:40,119 [ Door closes ] 545 00:37:45,055 --> 00:37:47,437 [ Button beeps, microwave whirring ] 546 00:37:48,956 --> 00:37:50,889 Sorry about the mess. I wasn't expecting anyone. 547 00:37:50,889 --> 00:37:52,511 No, no, it's, um... 548 00:37:54,858 --> 00:37:56,032 You alright? 549 00:37:56,032 --> 00:37:57,861 Yeah. Yeah. 550 00:37:59,069 --> 00:38:01,106 -Um... -How you doing? 551 00:38:01,106 --> 00:38:02,797 Oh, you know, just... 552 00:38:02,797 --> 00:38:04,696 good days and bad. 553 00:38:04,696 --> 00:38:06,284 Yeah, I know the feeling. 554 00:38:08,769 --> 00:38:10,288 It's just strange being at home. 555 00:38:15,741 --> 00:38:17,156 [ Dog barking in distance ] 556 00:38:17,156 --> 00:38:18,744 They're finally getting together. 557 00:38:18,744 --> 00:38:21,471 MADDIE: Yeah. Falling in love over garden ornaments. 558 00:38:21,471 --> 00:38:22,645 [ Mike laughs ] 559 00:38:22,645 --> 00:38:24,716 That's what, um, Jimi called them. 560 00:38:24,716 --> 00:38:26,165 Grace corrected him. 561 00:38:26,165 --> 00:38:28,306 Apparently they're, um, solar mood animals. 562 00:38:28,306 --> 00:38:30,066 Oh. [ Chuckles ] 563 00:38:30,066 --> 00:38:32,102 They were laughing about it. 564 00:38:35,347 --> 00:38:37,384 What, you can hear 'em through the wall? 565 00:38:37,384 --> 00:38:38,385 Yeah. 566 00:38:41,388 --> 00:38:43,355 [ Microwave beeps ] 567 00:38:44,770 --> 00:38:47,221 [ Cellphone ringing, buzzing ] 568 00:38:51,190 --> 00:38:52,606 Hello? 569 00:38:52,606 --> 00:38:54,021 PEARL: I went 'round to see Maddie earlier 570 00:38:54,021 --> 00:38:55,540 and I could see you in your apartment 571 00:38:55,540 --> 00:38:57,093 even though the lights were off. 572 00:38:57,093 --> 00:38:58,336 I think she knew. 573 00:38:58,336 --> 00:38:59,371 I think she knew you were watching. 574 00:38:59,371 --> 00:39:00,683 Yeah. Go on. 575 00:39:00,683 --> 00:39:01,822 I went 'round to take her some food, right? 576 00:39:01,822 --> 00:39:03,686 -Fish pie. -PEARL: Yeah. 577 00:39:03,686 --> 00:39:05,550 And I could hear Grace next door at Jimi's. 578 00:39:05,550 --> 00:39:08,173 You could hear everything. Maddie must've known. 579 00:39:08,173 --> 00:39:10,624 She must have been able to hear Noah when he was with Lois. 580 00:39:10,624 --> 00:39:13,005 She knew they were having an affair. 581 00:39:13,005 --> 00:39:14,455 What if we got it wrong? 582 00:39:14,455 --> 00:39:16,112 We said that Noah was using the night terrors 583 00:39:16,112 --> 00:39:18,494 as a cover for murder, but what if it was Maddie? 584 00:39:18,494 --> 00:39:20,150 She knew you were watching. 585 00:39:20,150 --> 00:39:22,152 And she knew we'd back up her story. 586 00:39:22,152 --> 00:39:24,362 I think she's playing us. I'm gonna call the police. 587 00:39:24,362 --> 00:39:26,502 Yeah, good idea. 588 00:39:26,502 --> 00:39:29,021 Wait, how did you know it was a fish pie? 589 00:39:29,021 --> 00:39:31,403 And why are you whispering? 590 00:39:31,403 --> 00:39:32,818 Mike? 591 00:39:32,818 --> 00:39:34,579 Don't. 592 00:39:34,579 --> 00:39:36,201 You don't have to tell anyone. 593 00:39:37,892 --> 00:39:39,411 Noah was a cheat. 594 00:39:39,411 --> 00:39:40,654 He -- He was a liar. 595 00:39:40,654 --> 00:39:42,759 He -- He was a horrible person. 596 00:39:42,759 --> 00:39:45,279 Y-You know about the sexual assault accusations. 597 00:39:45,279 --> 00:39:46,591 He thought he could get away with anything. 598 00:39:47,730 --> 00:39:50,215 -Look. -He must've known I could hear. 599 00:39:50,215 --> 00:39:52,390 Not necessarily. I mean, Jimi lived on his own. 600 00:39:52,390 --> 00:39:54,426 He -- He was barely there. 601 00:39:54,426 --> 00:39:57,395 Noah was with her next door. 602 00:39:57,395 --> 00:39:59,431 Next door to our home. 603 00:40:00,777 --> 00:40:01,847 You imagine how that felt. 604 00:40:03,815 --> 00:40:05,541 So don't. 605 00:40:05,541 --> 00:40:07,612 Just don't tell anyone. 606 00:40:09,199 --> 00:40:11,478 Who was on the phone? 607 00:40:11,478 --> 00:40:12,410 The police? 608 00:40:15,240 --> 00:40:16,655 Maddie, I know what you've done. 609 00:40:18,485 --> 00:40:19,624 [ Lock clicks ] 610 00:40:20,418 --> 00:40:22,143 Don't! 611 00:40:22,143 --> 00:40:23,697 Maddie. 612 00:40:23,697 --> 00:40:26,838 Maddie, put it down. 613 00:40:26,838 --> 00:40:28,633 Don't make this worse. 614 00:40:28,633 --> 00:40:29,944 [ Breathing shakily ] 615 00:40:29,944 --> 00:40:30,980 Maddie. 616 00:40:33,983 --> 00:40:34,880 Please. 617 00:40:36,434 --> 00:40:37,883 Maddie. 618 00:40:40,438 --> 00:40:41,439 MIKE: It's alright. 619 00:40:43,441 --> 00:40:46,098 It's okay, it's okay. 620 00:40:46,858 --> 00:40:48,100 Give it to me. 621 00:40:55,453 --> 00:40:57,455 -I'm sorry. -Okay. 622 00:40:57,455 --> 00:40:58,594 It's over. 623 00:40:58,594 --> 00:41:00,630 [ Sobbing ] 624 00:41:11,020 --> 00:41:13,609 [ Police radio chatter ] 625 00:41:17,095 --> 00:41:19,304 [ Indistinct talking ] 626 00:41:23,032 --> 00:41:24,309 You alright? 627 00:41:29,003 --> 00:41:30,867 It's been, um... 628 00:41:32,144 --> 00:41:33,767 Yeah. It has, yeah. 629 00:41:39,117 --> 00:41:40,394 Thanks. 630 00:41:42,154 --> 00:41:44,087 [ Door opens, footsteps ] 631 00:41:46,883 --> 00:41:48,506 I'd better go. 632 00:41:48,506 --> 00:41:50,266 Yeah. 633 00:41:50,266 --> 00:41:52,095 -PEARL: I'll see you later. -Alright. 634 00:41:59,551 --> 00:42:00,863 [ Door closes ] 635 00:42:00,863 --> 00:42:03,313 She saved your bacon, mate. 636 00:42:06,938 --> 00:42:08,733 Disarming a murderer. 637 00:42:08,733 --> 00:42:10,597 She's something else. 638 00:42:13,945 --> 00:42:15,222 Yeah, she is. 639 00:42:18,605 --> 00:42:20,676 Your statement can wait till tomorrow. 640 00:42:20,676 --> 00:42:23,126 Get some rest. 641 00:42:23,126 --> 00:42:25,025 Alright. 642 00:42:25,025 --> 00:42:26,233 NIKKI: See ya. 643 00:42:29,547 --> 00:42:31,031 [ Door opens ] 644 00:42:33,551 --> 00:42:34,690 [ Door closes ] 645 00:42:36,036 --> 00:42:39,349 TOM: So you saved Mike's life. 646 00:42:39,349 --> 00:42:41,420 No. She was pretty scared. 647 00:42:41,420 --> 00:42:42,939 I don't think she'd have done anything. 648 00:42:42,939 --> 00:42:46,218 Oh, come on. You completely took down a killer. 649 00:42:46,218 --> 00:42:47,944 And you solved the case for him. 650 00:42:47,944 --> 00:42:49,601 Well, we did it together. 651 00:42:49,601 --> 00:42:51,430 Mm, no. You're being modest. 652 00:42:51,430 --> 00:42:53,847 -We did. -You figured everything out. 653 00:42:53,847 --> 00:42:56,435 The thin walls, the way she could see Mike the whole time. 654 00:42:56,435 --> 00:42:58,161 What did he do? 655 00:42:58,161 --> 00:42:59,577 Apart from invite the killer inside 656 00:42:59,577 --> 00:43:01,337 and nearly get himself murdered. 657 00:43:01,337 --> 00:43:02,752 [ Laughs ] Yeah. You're right. 658 00:43:02,752 --> 00:43:04,616 -It was mostly me. -Mm. 659 00:43:05,824 --> 00:43:08,862 But it's all done now, alright, this case? 660 00:43:08,862 --> 00:43:10,726 The, um -- The late-night stakeouts. 661 00:43:12,037 --> 00:43:14,039 Yeah. The case is closed. 662 00:43:16,697 --> 00:43:19,217 Do you think about it often, being a cop again? 663 00:43:22,358 --> 00:43:23,980 All the time. 664 00:43:26,673 --> 00:43:29,158 Well, Mike ought to be worried. 665 00:43:29,158 --> 00:43:30,608 'Cause you'd have his job in no time. 666 00:43:30,608 --> 00:43:32,644 -[ Chuckles ] -Cheers. 667 00:43:32,644 --> 00:43:34,473 -Cheers. -[ Glasses clink ] 668 00:43:34,473 --> 00:43:36,441 DOLLY: I don't get it. 669 00:43:36,441 --> 00:43:37,960 She looks happy. 670 00:43:37,960 --> 00:43:40,825 [ Pearl laughs, speaks indistinctly ] 671 00:43:40,825 --> 00:43:41,998 CHARLIE: She ishappy. 672 00:43:42,758 --> 00:43:45,899 Tom's a-a nice guy. 673 00:43:45,899 --> 00:43:48,867 Just, uh, give him a chance. 674 00:43:48,867 --> 00:43:51,076 [ Pearl laughs ] 675 00:43:51,076 --> 00:43:53,285 [ Indistinct conversation ] 676 00:43:55,978 --> 00:43:58,014 [ Exhales deeply ] Come on. 677 00:44:02,709 --> 00:44:04,642 If I was a racehorse, they'd shoot me. 678 00:44:04,642 --> 00:44:06,678 [ Laughs ] That's the spirit. 679 00:44:08,300 --> 00:44:10,061 [ Exhales deeply ] Come on. 680 00:44:13,305 --> 00:44:14,652 There you go! 681 00:44:14,652 --> 00:44:16,274 You're doing it! 682 00:44:16,274 --> 00:44:18,828 -You're back in action. -[ Grunts ] 683 00:44:26,525 --> 00:44:30,150 ♪ La la la la la ♪ 684 00:44:30,150 --> 00:44:34,361 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 685 00:44:34,361 --> 00:44:37,709 ♪ La la la la la ♪ 686 00:44:37,709 --> 00:44:40,505 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 687 00:44:40,505 --> 00:44:42,265 ♪ Ooh ♪ 688 00:44:42,265 --> 00:44:44,958 ♪ La la-la la la-la la la ♪ 689 00:44:44,958 --> 00:44:47,098 ♪ Ooh ♪ 690 00:44:47,098 --> 00:44:51,102 ♪ La la-la la la-la la la ♪