1
00:00:25,853 --> 00:00:27,682
It's gonna be strange,
2
00:00:27,682 --> 00:00:30,616
Charlie being so far
away from home.
3
00:00:30,616 --> 00:00:32,825
Trust me,
two months with his dad
4
00:00:32,825 --> 00:00:34,413
will be enough for Charlie.
5
00:00:36,450 --> 00:00:38,107
And what about Ruby?
6
00:00:38,107 --> 00:00:40,626
Ah, well, apparently they're
gonna stay together,
7
00:00:40,626 --> 00:00:43,146
but they're gonna be open
to seeing other people.
8
00:00:43,146 --> 00:00:46,736
Oh, very bohemian!
I approve.
9
00:00:52,155 --> 00:00:55,745
But what if he meets
another girl, he falls in love,
10
00:00:55,745 --> 00:00:58,610
and then
he wants to stay there?
11
00:00:58,610 --> 00:01:00,336
Then we'll visit.
12
00:01:04,581 --> 00:01:06,825
Don't they have bears in Canada?
13
00:01:06,825 --> 00:01:08,689
Not in Toronto, Mum.
14
00:01:08,689 --> 00:01:11,657
When you're running away,
you have to zig-zag.
15
00:01:11,657 --> 00:01:13,245
It confuses them.
16
00:01:13,245 --> 00:01:15,523
No, that's crocodiles.
17
00:01:15,523 --> 00:01:18,008
With bears, I think you're meant
to make yourself really big
18
00:01:18,008 --> 00:01:19,803
and wave your arms around
and shout.
19
00:01:19,803 --> 00:01:21,253
Oh, right.
Well, while you're doing that,
20
00:01:21,253 --> 00:01:22,772
I'll be running away.
21
00:01:26,155 --> 00:01:29,779
You know this is what separates
us from the DFLs, don't you?
22
00:01:29,779 --> 00:01:32,954
What, practical footwear?
23
00:01:32,954 --> 00:01:35,129
Some of them have been
living down here for years,
24
00:01:35,129 --> 00:01:36,544
and they still run into the sea
25
00:01:36,544 --> 00:01:39,685
like they're treading
on hot coals.
26
00:01:39,685 --> 00:01:43,517
Don't worry, he'll be
back in no time.
27
00:01:46,002 --> 00:01:49,385
Come on, I'll get the kettle on.
28
00:01:49,971 --> 00:01:52,664
Oh, you've finally mowed
the lawn!
29
00:01:52,664 --> 00:01:54,286
Oh, yeah, yeah.
30
00:02:05,401 --> 00:02:07,023
What's that noise?
31
00:02:11,234 --> 00:02:13,305
Is that the shower?
32
00:02:17,206 --> 00:02:18,828
Mum!
33
00:02:18,828 --> 00:02:21,555
What are you playing at?!
34
00:02:21,555 --> 00:02:23,453
Scatterbrain.
35
00:02:23,453 --> 00:02:25,214
I've lost the plot.
36
00:02:25,214 --> 00:02:27,250
You better book me on
the next flight to Switzerland.
37
00:02:27,250 --> 00:02:28,769
Oh, Switzerland's a bit far.
38
00:02:28,769 --> 00:02:30,667
Be cheaper to chuck you
under a bus.
39
00:02:30,667 --> 00:02:32,221
No more Bloody Marys
40
00:02:32,221 --> 00:02:34,223
for breakfast!
41
00:02:47,891 --> 00:02:50,860
♪ There once was a place
with my little lovely ♪
42
00:02:50,860 --> 00:02:53,242
♪ Wey hey ho ♪
43
00:02:53,242 --> 00:02:56,383
♪ And I'll seek and I'll search,
and I know that I'll find it ♪
44
00:02:56,383 --> 00:02:58,799
♪ Wey hey ho ♪
45
00:02:58,799 --> 00:03:01,388
♪ I know the wind, she blows ♪
46
00:03:01,388 --> 00:03:06,600
♪ I know the tides are low ♪
47
00:03:06,600 --> 00:03:12,399
♪ But you'll find me
at the white post ♪
48
00:03:12,399 --> 00:03:17,611
♪ You'll find me
at the white post ♪
49
00:03:39,805 --> 00:03:41,462
Morning?
50
00:04:18,292 --> 00:04:21,537
Oh, no. Oh, Dawnie!
Dawnie, Dawnie.
51
00:04:21,537 --> 00:04:24,125
Oh, my darling, you're hurt.
52
00:04:24,125 --> 00:04:25,644
Oh, I'm so sorry.
53
00:04:25,644 --> 00:04:26,852
Don't worry, I've got you,
I've got you.
54
00:04:26,852 --> 00:04:29,545
Oh, it's okay. Oh, my darling!
55
00:04:29,545 --> 00:04:32,099
You're okay now. You're okay.
56
00:04:39,106 --> 00:04:40,556
I usually lock up.
57
00:04:40,556 --> 00:04:41,902
Dawn goes home and makes
the dinner
58
00:04:41,902 --> 00:04:44,180
while I dot the I's
and cross the T's.
59
00:04:44,180 --> 00:04:45,388
Any normal night,
it would've been me.
60
00:04:45,388 --> 00:04:47,148
Oh, I'm glad it was me.
61
00:04:47,148 --> 00:04:50,151
He's got a weak heart.
This would've finished him.
62
00:04:50,151 --> 00:04:51,705
Why didn't you lock up?
63
00:04:51,705 --> 00:04:52,740
I was away with friends.
64
00:04:52,740 --> 00:04:54,570
On a treasure hunt.
65
00:04:54,570 --> 00:04:56,675
A forensic search
of the Kent coastline.
66
00:04:56,675 --> 00:05:00,161
Saddos with metal detectors.
67
00:05:00,161 --> 00:05:02,336
Centuries of shipwrecks,
you know?
68
00:05:02,336 --> 00:05:04,338
Gold coins, silver ingots.
69
00:05:04,338 --> 00:05:06,340
Then there's the ambergris.
70
00:05:06,340 --> 00:05:07,376
Ambergris?
71
00:05:07,376 --> 00:05:08,894
Whale vomit.
72
00:05:08,894 --> 00:05:10,517
- Oh.
- Washed up and hardened.
73
00:05:10,517 --> 00:05:13,071
It's a rare, but vital
ingredient in perfume.
74
00:05:13,071 --> 00:05:14,417
It's worth a small fortune.
75
00:05:14,417 --> 00:05:15,970
There was a month's
takings in the safe.
76
00:05:15,970 --> 00:05:17,593
More if you include the till.
77
00:05:17,593 --> 00:05:21,528
I mean, it wasn't a fortune,
but it was all we had.
78
00:05:21,528 --> 00:05:23,461
You got to find who did this.
79
00:05:23,461 --> 00:05:26,222
I don't care how you do it
or what rules you have to bend,
80
00:05:26,222 --> 00:05:29,363
I want you to break
their fingers one by one.
81
00:05:37,406 --> 00:05:38,959
Something's not right.
82
00:05:38,959 --> 00:05:40,754
What, the husband?
83
00:05:40,754 --> 00:05:42,411
Well, let's see
if his alibi checks out.
84
00:05:42,411 --> 00:05:44,413
No, I mean something's not right
'cause this is normally
85
00:05:44,413 --> 00:05:46,863
when Pearl rocks up to give us
all the local knowledge.
86
00:05:46,863 --> 00:05:48,969
I might as well call her.
Get the inside track.
87
00:05:48,969 --> 00:05:51,972
Put the phone down.
88
00:05:51,972 --> 00:05:54,630
We're solving this one
on our own.
89
00:06:53,205 --> 00:06:55,449
If they're not coming
we're gonna need a new name.
90
00:06:55,449 --> 00:06:57,002
Mm.
91
00:06:57,002 --> 00:06:59,246
Quizzly Bears.
One for Charlie.
92
00:06:59,246 --> 00:07:01,904
No bears in Toronto.
93
00:07:01,904 --> 00:07:02,939
I'm Smarticus?
94
00:07:02,939 --> 00:07:04,078
No. I'm Smarticus.
95
00:07:04,078 --> 00:07:05,977
Ah, I could text Kat.
96
00:07:05,977 --> 00:07:07,288
Oh, don't bother.
97
00:07:07,288 --> 00:07:08,600
They're probably having
a night in.
98
00:07:08,600 --> 00:07:10,050
Couscous and Rightmove.
99
00:07:10,050 --> 00:07:11,845
Searching for their
"forever home."
100
00:07:11,845 --> 00:07:13,847
Leave it.
101
00:07:13,847 --> 00:07:15,504
Be more fun just us two anyway.
102
00:07:15,504 --> 00:07:17,229
I'm game.
103
00:09:02,231 --> 00:09:05,579
Tupac?
As in Shakur?
104
00:09:05,579 --> 00:09:07,857
Working in the Aldi
in Herne bay?
105
00:09:07,857 --> 00:09:10,757
Yeah. I mean, it is
an amazing story.
106
00:09:10,757 --> 00:09:12,344
But, um...
107
00:09:12,344 --> 00:09:14,174
I don't think
I'll take that case.
108
00:09:14,174 --> 00:09:16,038
Thanks, bye.
109
00:09:16,038 --> 00:09:17,487
Blimey.
110
00:09:17,487 --> 00:09:18,661
You haven't got any
dead celebrities
111
00:09:18,661 --> 00:09:20,490
you want me
to track down, have you?
112
00:09:20,490 --> 00:09:22,803
Marilyn Monroe's not living it
up in a care home in Maidstone?
113
00:09:22,803 --> 00:09:24,771
No.
114
00:09:24,771 --> 00:09:26,393
But...
115
00:09:28,360 --> 00:09:29,741
...I do want to hire you.
116
00:09:29,741 --> 00:09:31,398
As a detective.
117
00:09:31,398 --> 00:09:34,608
- Okay.
- I think I'm being robbed.
118
00:09:34,608 --> 00:09:36,852
Things keep going missing
at home.
119
00:09:36,852 --> 00:09:39,371
Food from the fridge,
stuff that I know I bought.
120
00:09:39,371 --> 00:09:43,824
And I know that I took a tenner
out of the cashpoint especially.
121
00:09:43,824 --> 00:09:45,792
And when I opened my purse,
it wasn't there.
122
00:09:45,792 --> 00:09:47,172
Why would someone want to break
into your house
123
00:09:47,172 --> 00:09:49,105
to nick a tenner
or food out of your fridge?
124
00:09:49,105 --> 00:09:51,383
Let me finish.
125
00:09:51,383 --> 00:09:53,040
You know the other day
when we came home.
126
00:09:53,040 --> 00:09:54,386
When you left the shower on?
127
00:09:54,386 --> 00:09:55,664
Yeah, but I didn't,
I know I didn't!
128
00:09:55,664 --> 00:09:57,389
I'm sure of it.
129
00:09:57,389 --> 00:10:00,116
And someone mowed the lawn,
because I didn't do that either.
130
00:10:00,116 --> 00:10:05,915
And this morning, I was asleep,
and the smoke alarm went off.
131
00:10:05,915 --> 00:10:08,055
And there was toast
burning in the kitchen.
132
00:10:10,368 --> 00:10:12,059
It's an oddball burglar.
133
00:10:12,059 --> 00:10:14,924
And I am hiring you
to find them.
134
00:10:14,924 --> 00:10:16,926
You honestly think someone's
breaking into your house
135
00:10:16,926 --> 00:10:18,687
to make toast
and mow the lawn?
136
00:10:18,687 --> 00:10:22,000
I know it sounds crazy,
but it's the only explanation.
137
00:10:22,000 --> 00:10:24,831
It's not the only explanation.
138
00:10:27,385 --> 00:10:29,490
Have you seen a doctor?
139
00:10:31,665 --> 00:10:33,218
Listen, Pearl.
140
00:10:33,218 --> 00:10:36,118
You're a detective,
you're not a brain surgeon.
141
00:10:36,118 --> 00:10:38,879
And I am not hiring you
to give me medical advice.
142
00:10:38,879 --> 00:10:41,123
I just want this burglar caught.
143
00:10:41,123 --> 00:10:42,745
Okay.
144
00:10:47,025 --> 00:10:49,821
I went on a date the other day.
145
00:10:49,821 --> 00:10:51,133
It was nice.
146
00:10:51,133 --> 00:10:52,410
We met online.
147
00:10:52,410 --> 00:10:54,550
Um...
148
00:10:54,550 --> 00:10:57,933
We like the same things.
149
00:10:57,933 --> 00:11:01,074
We agreed to take it slow.
150
00:11:01,074 --> 00:11:04,905
Um, when I got back, I wanted
to tell somebody all about it.
151
00:11:04,905 --> 00:11:09,254
So I picked up the phone,
and I called my wife.
152
00:11:09,254 --> 00:11:11,532
She didn't answer obviously.
153
00:11:13,811 --> 00:11:18,850
I called my wife to tell her
I'd been on a date.
154
00:11:21,750 --> 00:11:23,993
And I don't know
how to make sense of that.
155
00:11:30,103 --> 00:11:32,726
I used to march against things
like this.
156
00:11:32,726 --> 00:11:34,763
My house is
a surveillance state.
157
00:11:34,763 --> 00:11:37,386
Do you want to catch
this weirdo or not?
158
00:11:37,386 --> 00:11:41,148
These cameras, they're linked
to your laptop?
159
00:11:41,148 --> 00:11:42,909
So you can spy on me?
160
00:11:42,909 --> 00:11:43,875
Hypothetically.
161
00:11:43,875 --> 00:11:45,152
- But you won't.
- No.
162
00:11:45,152 --> 00:11:46,982
Because you respect my privacy.
163
00:11:46,982 --> 00:11:49,432
Because I've got
better things to do.
164
00:11:51,469 --> 00:11:55,093
You think I'm going loopy.
165
00:11:55,093 --> 00:11:56,888
Let's give it a few days.
166
00:11:56,888 --> 00:11:59,615
A week.
See what we find.
167
00:13:27,427 --> 00:13:30,119
We tracked him from
the back of your shop.
168
00:13:30,119 --> 00:13:32,466
Then he turns down a side street
and disappears from view.
169
00:13:32,466 --> 00:13:34,641
Do you recognize him?
170
00:13:34,641 --> 00:13:37,023
He could be a customer?
A regular?
171
00:13:37,023 --> 00:13:39,473
Or someone who came in
for the first time recently?
172
00:13:39,473 --> 00:13:41,855
No, it all happened so fast.
173
00:13:41,855 --> 00:13:45,065
But he's the person
that robbed me.
174
00:13:45,065 --> 00:13:48,137
I can't tell you any more.
175
00:13:48,137 --> 00:13:50,277
- You sure?
- Yes.
176
00:13:50,277 --> 00:13:53,280
I saw you're closing the shop.
177
00:13:53,280 --> 00:13:55,006
I can't go back in there.
178
00:13:55,006 --> 00:13:56,628
Not now.
179
00:13:58,665 --> 00:14:01,944
My parents ran it before us.
180
00:14:01,944 --> 00:14:04,671
As a newsagents.
181
00:14:04,671 --> 00:14:06,638
It was his idea to change it.
182
00:14:06,638 --> 00:14:08,468
I was future proofing.
183
00:14:08,468 --> 00:14:10,159
Well no one wants newspapers
any more.
184
00:14:10,159 --> 00:14:13,887
No one wants
ancient crap either.
185
00:14:13,887 --> 00:14:15,647
You were losing money?
186
00:14:15,647 --> 00:14:17,339
We speculate to accumulate.
187
00:14:17,339 --> 00:14:19,755
He's a dreamer.
Head in the clouds.
188
00:14:19,755 --> 00:14:21,446
She's still in shock.
189
00:14:21,446 --> 00:14:25,243
Yeah, but he feels guilty.
So he's finally listening to me.
190
00:14:31,111 --> 00:14:32,457
Stop smiling!
191
00:14:32,457 --> 00:14:34,114
They've got really
strict security.
192
00:14:34,114 --> 00:14:36,082
It's Canada, not North Korea.
193
00:14:36,082 --> 00:14:38,912
They waterboard you if they
think you're taking the piss.
194
00:14:45,470 --> 00:14:47,817
Have you noticed anything
different about Dolly?
195
00:14:47,817 --> 00:14:49,578
Well, she was nice
to Tom the other day.
196
00:14:49,578 --> 00:14:52,132
So that was a bit weird.
197
00:14:52,132 --> 00:14:53,823
I don't know.
198
00:14:53,823 --> 00:14:57,482
I think she's really
struggling at home on her own.
199
00:14:57,482 --> 00:14:59,001
She left the shower
on all day.
200
00:14:59,001 --> 00:15:02,280
And she swears she doesn't
remember doing it, but...
201
00:15:02,280 --> 00:15:04,386
I'm worried about her.
202
00:15:04,386 --> 00:15:06,008
I might ask her to move in.
203
00:15:06,008 --> 00:15:07,768
Look, is this your way of trying
to guilt trip me
204
00:15:07,768 --> 00:15:09,322
into making sure
that I come home?
205
00:15:09,322 --> 00:15:11,980
No, it's my way of telling you
that I'm gonna offer
206
00:15:11,980 --> 00:15:13,602
Dolly your room.
207
00:15:17,295 --> 00:15:19,539
Anyway, you are
coming back home.
208
00:15:19,539 --> 00:15:21,817
Yeah, yeah, I know. University.
209
00:15:21,817 --> 00:15:25,303
No. They won't let you
in the country with those.
210
00:15:27,581 --> 00:15:30,136
You idiot.
211
00:15:30,136 --> 00:15:31,965
Alright, come on.
Let's get some together.
212
00:15:31,965 --> 00:15:33,208
Oh, no, Charlie.
213
00:15:33,208 --> 00:15:35,969
Oh, come on.
Don't be such a sour puss.
214
00:15:35,969 --> 00:15:37,350
Come on then.
215
00:15:41,181 --> 00:15:42,803
I'm really gonna miss you, mate.
216
00:15:42,803 --> 00:15:44,667
Yeah, you too.
217
00:15:54,815 --> 00:15:57,991
What we got?
218
00:15:57,991 --> 00:16:01,063
Our burglar.
Carl "Cheese" Crow.
219
00:16:01,063 --> 00:16:02,133
Cheese?
220
00:16:02,133 --> 00:16:03,341
Yeah, he's a deejay.
221
00:16:03,341 --> 00:16:04,998
Local cheese nights.
222
00:16:04,998 --> 00:16:06,896
Plays "The One and Only"
on loop.
223
00:16:06,896 --> 00:16:08,553
We could arrest him
just for that.
224
00:16:08,553 --> 00:16:10,038
How'd you find him?
225
00:16:10,038 --> 00:16:12,074
Pearl.
226
00:16:12,074 --> 00:16:13,593
I got you.
227
00:16:13,593 --> 00:16:16,354
It was actually all my own
police work, thanks.
228
00:16:16,354 --> 00:16:19,564
Carl's got a record.
Breaking and entering.
229
00:16:19,564 --> 00:16:22,257
He's also got a website.
230
00:16:22,257 --> 00:16:24,466
Recognize the logo?
231
00:16:25,812 --> 00:16:27,020
Alright.
232
00:16:27,020 --> 00:16:29,160
And guess who his aunt is.
233
00:16:29,160 --> 00:16:30,782
It's Dawn.
234
00:16:32,819 --> 00:16:35,373
You reckon she still wants us
to break his fingers?
235
00:16:53,874 --> 00:16:56,049
- Thank you, thank you. Bye.
- Cheers, bye.
236
00:17:14,826 --> 00:17:16,276
Dawn must have recognized him.
237
00:17:16,276 --> 00:17:18,278
She's covering for him.
238
00:17:18,278 --> 00:17:20,936
Or she's in on it.
Insurance job.
239
00:17:20,936 --> 00:17:22,731
Yeah, well, the shop
was losing money.
240
00:17:22,731 --> 00:17:24,146
They could have faked
the robbery
241
00:17:24,146 --> 00:17:25,941
while Ian was away
hunting for whale puke.
242
00:17:25,941 --> 00:17:27,667
Bit weird the way they
were talking to each other,
243
00:17:27,667 --> 00:17:29,496
don't you think?
244
00:17:29,496 --> 00:17:31,636
Or maybe that's how you make
a relationship work these days?
245
00:17:31,636 --> 00:17:32,879
Yeah, whatever it takes.
246
00:17:32,879 --> 00:17:34,294
My girlfriend's a duvet hog.
247
00:17:34,294 --> 00:17:36,848
Therefore, I buy her
her own duvet.
248
00:17:36,848 --> 00:17:39,334
Girlfriend?
249
00:17:39,334 --> 00:17:40,369
Yeah.
250
00:17:40,369 --> 00:17:41,543
Oh.
251
00:17:41,543 --> 00:17:43,234
Oh, this is priceless.
252
00:17:43,234 --> 00:17:46,237
You didn't know?
253
00:17:46,237 --> 00:17:48,722
How long have we been
working together?
254
00:17:48,722 --> 00:17:51,656
Of course I knew.
255
00:17:51,656 --> 00:17:53,244
Got ya.
256
00:17:53,244 --> 00:17:55,833
That's not funny.
257
00:17:55,833 --> 00:17:57,110
Let's play this one smart.
258
00:17:57,110 --> 00:17:59,147
See if we can get
Cheese to talk.
259
00:17:59,147 --> 00:18:01,080
Oh, so you're saying
I can break his fingers?
260
00:18:01,080 --> 00:18:03,289
Well, let's start
with the charm offensive.
261
00:18:03,289 --> 00:18:06,188
Oh, that'll be on me then.
262
00:18:06,188 --> 00:18:07,810
I can be respectful.
263
00:18:17,303 --> 00:18:18,545
Carl Crow?
264
00:18:18,545 --> 00:18:19,926
- Yeah.
- We'd like a word.
265
00:18:19,926 --> 00:18:21,548
Can we come in?
266
00:18:22,756 --> 00:18:24,379
Aah!
267
00:18:27,485 --> 00:18:29,004
Carl, no!
268
00:18:35,459 --> 00:18:37,806
Get off!
269
00:18:37,806 --> 00:18:40,153
- Stay still.
- Get off me!
270
00:18:40,153 --> 00:18:42,604
Very respectful.
271
00:18:44,399 --> 00:18:46,159
Okay.
272
00:18:48,334 --> 00:18:50,059
Are you ready?
273
00:18:56,307 --> 00:18:58,033
You're talking to yourself.
274
00:18:58,033 --> 00:19:02,175
Well, you do that when you live
alone. You'll find out.
275
00:19:02,175 --> 00:19:04,902
Oh, you can fast forward
this bit.
276
00:19:04,902 --> 00:19:06,973
Mum! You're smoking!
277
00:19:06,973 --> 00:19:08,940
You gave up.
278
00:19:08,940 --> 00:19:10,839
We sponsored you for charity!
279
00:19:10,839 --> 00:19:12,565
"You sponsored me for charity"
280
00:19:12,565 --> 00:19:13,945
Uh, stop, stop.
281
00:19:16,189 --> 00:19:18,467
Who's that?
282
00:19:18,467 --> 00:19:20,089
Oh, my God.
283
00:19:27,200 --> 00:19:29,202
Well, who is he?
284
00:19:29,202 --> 00:19:30,652
- I don't know.
- Mum!
285
00:19:30,652 --> 00:19:33,033
Mum, there's a stranger
living in your garage
286
00:19:33,033 --> 00:19:36,105
stealing your stuff.
287
00:19:36,796 --> 00:19:39,247
Do you think
he's in there now?
288
00:19:39,247 --> 00:19:41,870
Probably.
289
00:19:41,870 --> 00:19:43,492
Yeah.
290
00:19:49,084 --> 00:19:51,224
Hello!
Why aren't you freaking out?
291
00:19:51,224 --> 00:19:53,226
Oh, I thought I was
losing my mind.
292
00:19:53,226 --> 00:19:55,504
Honestly, I feel like
punching the air.
293
00:19:55,504 --> 00:19:56,816
I think you are
losing your mind.
294
00:19:56,816 --> 00:19:59,025
No. I'm not,
because now finally,
295
00:19:59,025 --> 00:20:00,302
everything makes sense.
296
00:20:00,302 --> 00:20:01,269
I'm calling the police.
297
00:20:01,269 --> 00:20:03,063
- No, wait.
- Mum.
298
00:20:03,063 --> 00:20:04,789
He could've murdered you
in your sleep.
299
00:20:04,789 --> 00:20:07,240
But he didn't!
300
00:20:07,240 --> 00:20:10,105
Look, look.
Come and look at this.
301
00:20:15,248 --> 00:20:16,905
What's he doing?
302
00:20:16,905 --> 00:20:20,253
Well, I think
he's paying me back.
303
00:20:20,253 --> 00:20:22,255
He's replacing
everything he took.
304
00:20:22,255 --> 00:20:23,394
I'm still
gonna call the police.
305
00:20:23,394 --> 00:20:24,913
No.
306
00:20:24,913 --> 00:20:27,640
Put the knife down.
307
00:20:27,640 --> 00:20:29,262
And the phone.
308
00:20:32,852 --> 00:20:35,682
Mum.
309
00:20:35,682 --> 00:20:37,477
What are you doing?
310
00:20:39,859 --> 00:20:42,068
I'm gonna make him a cup of tea.
311
00:21:12,167 --> 00:21:14,203
We come in peace.
312
00:21:16,447 --> 00:21:19,174
I'm Dolly,
and this is my daughter Pearl.
313
00:21:25,870 --> 00:21:27,458
I'm Bill.
314
00:21:30,047 --> 00:21:31,876
Why don't we all go inside?
315
00:21:52,000 --> 00:21:53,622
I'm so sorry.
316
00:21:56,694 --> 00:22:00,180
I've had a few problems lately.
317
00:22:00,180 --> 00:22:01,872
I lost my job.
318
00:22:01,872 --> 00:22:04,392
I just started to drink
too much.
319
00:22:04,392 --> 00:22:06,566
Well, you took a bottle
of whiskey off my Mum.
320
00:22:06,566 --> 00:22:08,637
I didn't touch a drop though.
321
00:22:08,637 --> 00:22:10,225
I was tempted.
322
00:22:10,225 --> 00:22:12,123
You took other stuff.
We've got it all on camera.
323
00:22:12,123 --> 00:22:14,367
Yeah, but then you--
you put everything back.
324
00:22:14,367 --> 00:22:15,920
Like the money, the food.
325
00:22:15,920 --> 00:22:17,543
You really scared her.
326
00:22:21,374 --> 00:22:23,445
I'm sorry.
327
00:22:23,445 --> 00:22:26,517
Like I say, I was in a bad way.
328
00:22:26,517 --> 00:22:30,003
Some mental health issues and...
329
00:22:30,003 --> 00:22:32,109
But I've got a job now.
330
00:22:32,109 --> 00:22:33,835
Fruit picking.
331
00:22:33,835 --> 00:22:37,183
It's not much, but the first
wage packet I got,
332
00:22:37,183 --> 00:22:38,736
I paid you back every penny.
333
00:22:38,736 --> 00:22:40,669
I know that's no excuse.
334
00:22:40,669 --> 00:22:43,189
Why me? Why my garage?
335
00:22:43,189 --> 00:22:44,846
Well, I was dossing up
on the high street
336
00:22:44,846 --> 00:22:46,434
in a shop doorway.
337
00:22:46,434 --> 00:22:49,954
And then they put all these
metal studs down outside.
338
00:22:49,954 --> 00:22:52,612
Oh, the spikes.
339
00:22:52,612 --> 00:22:55,408
It's not really conducive
to a good night's kip.
340
00:22:55,408 --> 00:22:58,515
Makes my blood boil.
341
00:22:59,067 --> 00:23:01,276
So like I say,
it was a cold night.
342
00:23:01,276 --> 00:23:03,554
I saw the garage and...
343
00:23:03,554 --> 00:23:07,420
I just needed to get out
of the cold and the wind.
344
00:23:07,420 --> 00:23:08,973
I didn't plan on staying.
345
00:23:08,973 --> 00:23:10,458
And there's no one else
you can stay with?
346
00:23:10,458 --> 00:23:12,598
No friends or family?
347
00:23:13,806 --> 00:23:15,463
Not anymore, no.
348
00:23:15,463 --> 00:23:19,432
Well, you can't carry on
sleeping in my garden.
349
00:23:19,432 --> 00:23:21,572
I know.
350
00:23:21,572 --> 00:23:22,780
Look, I'll get going.
351
00:23:22,780 --> 00:23:24,748
Why don't you stay
in my spare room?
352
00:23:24,748 --> 00:23:26,819
Mum!
353
00:23:26,819 --> 00:23:28,786
Just for tonight.
354
00:23:38,140 --> 00:23:39,694
I'm gonna stay here tonight.
355
00:23:39,694 --> 00:23:41,696
No, don't be silly.
Go home.
356
00:23:41,696 --> 00:23:44,250
I'm not gonna leave you
with a total stranger.
357
00:23:44,250 --> 00:23:46,286
Pearl, I'm fine.
358
00:23:47,702 --> 00:23:49,255
Right, well leave
all the cameras on.
359
00:23:49,255 --> 00:23:50,670
And go to bed
with your pepper spray.
360
00:23:50,670 --> 00:23:52,500
And that knife.
361
00:23:52,500 --> 00:23:55,261
All this detective work
has made you cynical.
362
00:23:55,261 --> 00:23:57,159
We've got no idea who he is!
363
00:23:57,159 --> 00:24:00,508
He's got kind eyes
and a nice smile.
364
00:24:00,508 --> 00:24:02,475
And anyway, don't you think
it's a bit of a mystery
365
00:24:02,475 --> 00:24:03,683
how he ended up here?
366
00:24:03,683 --> 00:24:06,099
Surely you'd like to solve that.
367
00:24:06,099 --> 00:24:07,722
Don't you think it's a bit weird
368
00:24:07,722 --> 00:24:10,759
that he hasn't got any friends
or family at all?
369
00:24:10,759 --> 00:24:12,209
I think we should call
the police.
370
00:24:12,209 --> 00:24:15,281
Pearl, go home.
371
00:24:16,351 --> 00:24:19,112
- This is rude.
- Just go!
372
00:25:27,284 --> 00:25:29,355
It's cold in Canada.
373
00:25:32,047 --> 00:25:33,739
And what's so good about skiing?
374
00:25:33,739 --> 00:25:36,396
It's just rich kids
falling down a hill.
375
00:25:36,396 --> 00:25:38,571
Gravity does most of the work,
doesn't it?
376
00:25:46,855 --> 00:25:48,201
Here he comes.
377
00:25:49,582 --> 00:25:52,033
He hasn't killed her at least.
378
00:26:30,761 --> 00:26:32,280
Right, you're going traveling,
379
00:26:32,280 --> 00:26:33,833
and you want to earn
a bit of extra money, okay?
380
00:26:33,833 --> 00:26:35,455
That's your cover story.
381
00:26:38,631 --> 00:26:40,253
And what, follow him?
382
00:26:40,253 --> 00:26:42,635
Try and work with him.
Get talking.
383
00:26:42,635 --> 00:26:45,086
See if he's telling the truth.
384
00:26:45,086 --> 00:26:48,330
I'm like a spy
or a secret agent.
385
00:26:48,330 --> 00:26:51,126
Yeah, well, you're a waitress
pretending to be
386
00:26:51,126 --> 00:26:53,094
a fruit picker following
a homeless bloke, so...
387
00:26:53,094 --> 00:26:55,303
Go on.
388
00:26:55,303 --> 00:26:57,201
- See you.
- See you later.
389
00:27:16,151 --> 00:27:17,877
Can we have a word?
390
00:27:24,470 --> 00:27:25,816
You must have
known it was Carl.
391
00:27:25,816 --> 00:27:28,267
I told you.
Everything happened so fast.
392
00:27:28,267 --> 00:27:29,682
I didn't have time to think.
393
00:27:29,682 --> 00:27:32,133
What about the CCTV, hm?
394
00:27:32,133 --> 00:27:34,687
The logo. Cheese.
395
00:27:34,687 --> 00:27:35,757
You can't miss it.
396
00:27:35,757 --> 00:27:36,862
Idiot.
397
00:27:36,862 --> 00:27:38,277
Why were you covering for him?
398
00:27:38,277 --> 00:27:40,279
What, covering for Carl?
399
00:27:40,279 --> 00:27:41,832
No, no, no, no.
400
00:27:41,832 --> 00:27:43,696
The shop was losing money.
401
00:27:43,696 --> 00:27:45,733
You knew the insurance
would pay out.
402
00:27:45,733 --> 00:27:48,597
You staged the robbery.
You and Carl.
403
00:27:48,597 --> 00:27:51,600
Carl hasn't got the brains
he was born with.
404
00:27:54,293 --> 00:27:57,503
Look, I'm tired.
Don't make me say it.
405
00:28:00,748 --> 00:28:02,784
You weren't covering for Carl.
406
00:28:04,855 --> 00:28:06,892
You were covering for Ian.
407
00:28:11,862 --> 00:28:13,933
I stayed late.
408
00:28:13,933 --> 00:28:17,523
Just, I don't know, trying to
make sense of the accounts.
409
00:28:18,455 --> 00:28:21,285
Ian thought I'd be at home.
410
00:28:21,285 --> 00:28:23,425
And Carl took it too far.
411
00:28:24,875 --> 00:28:27,188
Does Ian know you know?
412
00:28:28,948 --> 00:28:31,468
Look, he's a good man.
413
00:28:31,468 --> 00:28:33,401
He'd never hurt me.
414
00:28:34,954 --> 00:28:38,786
But he's always looking
for an easy answer.
415
00:28:39,303 --> 00:28:42,755
Anybody else would have filed
for bankruptcy.
416
00:28:42,755 --> 00:28:45,620
He came up with this.
417
00:28:47,311 --> 00:28:48,934
He's a dreamer.
418
00:29:07,469 --> 00:29:10,024
Okay, I've got--
I know why you're here, okay?
419
00:29:10,024 --> 00:29:12,164
But just bear with me.
420
00:29:13,406 --> 00:29:16,030
A Spanish galleon, right,
the Santa Maria,
421
00:29:16,030 --> 00:29:19,067
sank off this stretch of coast
in the late 16th century.
422
00:29:19,067 --> 00:29:21,967
And the spoils were never found.
423
00:29:21,967 --> 00:29:25,418
We're talking jewels
and silver and gold,
424
00:29:25,418 --> 00:29:28,249
buried somewhere on this beach.
425
00:29:28,249 --> 00:29:31,355
It's a fortune.
426
00:29:31,355 --> 00:29:33,979
It could change
your life around.
427
00:29:35,187 --> 00:29:38,811
We could split it three ways.
428
00:29:41,400 --> 00:29:44,644
The lost treasure of
the Santa Maria.
429
00:30:09,980 --> 00:30:11,602
You're nicked, mate.
430
00:30:15,848 --> 00:30:17,470
Come on.
431
00:30:52,264 --> 00:30:56,130
I'm sunburnt, I've got
blisters on my hands,
432
00:30:56,130 --> 00:30:58,442
and I never want to see
another strawberry again.
433
00:30:58,442 --> 00:31:00,030
You are a trooper.
434
00:31:00,030 --> 00:31:01,411
What about Bill?
435
00:31:02,895 --> 00:31:05,277
He seems for real.
He works hard.
436
00:31:05,277 --> 00:31:08,245
Shared his lunch with one of
the lads that didn't have any.
437
00:31:10,109 --> 00:31:11,628
I like him.
438
00:31:11,628 --> 00:31:14,148
He's got a kind eyes.
439
00:31:14,148 --> 00:31:15,770
Great.
440
00:31:31,406 --> 00:31:32,614
What do you mean he's staying?
441
00:31:32,614 --> 00:31:34,823
It's just till
he finds his feet.
442
00:31:34,823 --> 00:31:37,550
Oh, I'm gonna get you
some of those spikes
443
00:31:37,550 --> 00:31:39,207
and put them by your front door.
444
00:31:39,207 --> 00:31:42,935
Look, Bill needs somewhere
to live, I like the company.
445
00:31:42,935 --> 00:31:44,695
It's win-win.
446
00:31:44,695 --> 00:31:47,146
One minute, he's stealing from
you, and now he's your roomie.
447
00:31:47,146 --> 00:31:48,699
I mean, don't you think
it's a bit fast, Mum?
448
00:31:48,699 --> 00:31:50,494
We're taking one day at a time.
449
00:31:50,494 --> 00:31:52,496
He could be using you.
450
00:31:52,496 --> 00:31:55,016
He's weeded both the gardens,
he's fixed the tiles
451
00:31:55,016 --> 00:31:57,156
on the roof,
he's even cleaned the oven.
452
00:31:57,156 --> 00:31:58,709
He's working like a dog.
453
00:31:58,709 --> 00:32:01,091
Hmm, but he's not paying
any rent, is he?
454
00:32:01,091 --> 00:32:03,300
You really are
Thatcher's daughter.
455
00:32:03,300 --> 00:32:06,096
Mum, taxi's here.
456
00:32:06,096 --> 00:32:07,718
Oh.
457
00:32:09,720 --> 00:32:11,964
Right, you call me
as soon as you land.
458
00:32:11,964 --> 00:32:13,621
I will, I will.
459
00:32:13,621 --> 00:32:15,968
And then call me again
when you get to your Dad's.
460
00:32:15,968 --> 00:32:17,418
- Yeah, okay.
- Bye, bye, darling.
461
00:32:17,418 --> 00:32:19,627
See you.
462
00:32:19,627 --> 00:32:21,525
- And if you see a bear...
- Zig-zags.
463
00:32:21,525 --> 00:32:23,493
Oh, no, wait, sorry.
Make myself big.
464
00:32:23,493 --> 00:32:24,770
Scream and shout.
465
00:32:24,770 --> 00:32:27,393
Oh, just leg it.
Let it eat your Dad.
466
00:32:29,982 --> 00:32:30,983
Let me help with your bags.
467
00:32:30,983 --> 00:32:33,468
Pearl, let, uh, Ruby do that.
468
00:32:33,468 --> 00:32:36,989
Oh, yeah, of course.
469
00:32:36,989 --> 00:32:38,853
I love you, Mum.
470
00:32:38,853 --> 00:32:40,475
I love you, too.
471
00:32:42,857 --> 00:32:45,446
- Have an amazing time.
- I will.
472
00:32:46,378 --> 00:32:48,000
You will look after her
when I'm gone, won't you?
473
00:32:48,000 --> 00:32:50,002
I will, I promise.
474
00:33:35,392 --> 00:33:36,531
What?
475
00:33:38,775 --> 00:33:43,055
Okay.
476
00:33:43,055 --> 00:33:44,850
Where are you?
477
00:33:44,850 --> 00:33:46,507
Right.
478
00:33:46,507 --> 00:33:49,061
I'm on my way.
I'm coming now.
479
00:33:52,340 --> 00:33:55,136
Mike? It's Pearl.
480
00:33:57,414 --> 00:33:59,071
Hey.
481
00:34:01,246 --> 00:34:02,902
What's going on?
482
00:34:05,077 --> 00:34:07,493
Mike?
483
00:34:07,493 --> 00:34:09,081
What's going on?
484
00:34:09,081 --> 00:34:11,428
Nothing, it's stupid.
485
00:34:13,430 --> 00:34:15,536
I broke a glass in the kitchen.
486
00:34:18,573 --> 00:34:20,334
I didn't know what to do.
487
00:34:22,094 --> 00:34:23,682
Okay.
488
00:34:25,822 --> 00:34:27,444
Maybe clean it up.
489
00:34:30,482 --> 00:34:32,898
Do you want me to do that?
490
00:34:35,176 --> 00:34:37,351
Can you get rid of it, please?
491
00:34:37,351 --> 00:34:39,180
Of course.
492
00:35:12,627 --> 00:35:14,974
What was that?
A panic attack?
493
00:35:16,493 --> 00:35:18,840
It's pathetic.
494
00:35:19,945 --> 00:35:23,051
Well...
495
00:35:23,051 --> 00:35:25,157
when you called,
I was spying on my mum.
496
00:35:25,157 --> 00:35:28,609
So, how's that for pathetic?
497
00:35:30,162 --> 00:35:33,165
I think she's got
a new boyfriend.
498
00:35:34,028 --> 00:35:35,650
It's a long story.
499
00:35:44,694 --> 00:35:46,316
That glass.
500
00:35:48,767 --> 00:35:52,633
It was a present from my wife
for my--
501
00:35:52,633 --> 00:35:54,945
for my 30th birthday.
502
00:35:55,946 --> 00:35:58,673
Hm.
503
00:35:58,673 --> 00:36:01,193
"Mike. Established 1982."
504
00:36:01,193 --> 00:36:03,609
Yeah.
She thought it was funny.
505
00:36:07,613 --> 00:36:09,891
She had a good sense of humor.
506
00:36:16,450 --> 00:36:18,210
I never used that glass.
507
00:36:22,766 --> 00:36:25,217
Just seeing it smashed
on the floor like that...
508
00:36:45,789 --> 00:36:47,826
Why did you call me?
509
00:36:50,691 --> 00:36:52,520
Why not Kat?
510
00:38:07,319 --> 00:38:09,321
Hey, are you all right?
511
00:38:09,321 --> 00:38:11,116
Anymore breakages?
512
00:38:11,116 --> 00:38:12,359
Yeah, listen.
513
00:38:12,359 --> 00:38:14,326
I've done some digging for you.
514
00:38:14,326 --> 00:38:15,983
Dolly's burglar
slash boyfriend.
515
00:38:15,983 --> 00:38:17,812
- Bill.
- His full name's
516
00:38:17,812 --> 00:38:19,193
Graham William Tait.
517
00:38:19,193 --> 00:38:21,885
- Go on.
- You ain't gonna like this.
518
00:38:29,755 --> 00:38:31,757
We need to talk.
519
00:38:33,414 --> 00:38:35,036
Mum...
520
00:38:37,142 --> 00:38:39,178
He's been in prison...
521
00:38:42,906 --> 00:38:44,770
...for murder.
522
00:38:47,117 --> 00:38:49,499
He killed his Dad.
523
00:38:49,499 --> 00:38:51,121
I know.
524
00:38:53,779 --> 00:38:55,367
What do you mean you know?
525
00:38:59,129 --> 00:39:00,752
Mum, you're scaring me.
526
00:39:00,752 --> 00:39:03,755
Pearl, please hear him out.
527
00:39:12,211 --> 00:39:14,766
My father was ill.
528
00:39:16,181 --> 00:39:21,393
He had Parkinson's and the
beginning of Alzheimer's.
529
00:39:23,809 --> 00:39:26,640
I gave up work to,
to care for him full time.
530
00:39:28,952 --> 00:39:32,024
He was suffering.
531
00:39:32,024 --> 00:39:34,855
But he could handle that.
532
00:39:34,855 --> 00:39:37,029
He was a hard man.
533
00:39:37,029 --> 00:39:42,587
But what he couldn't bear
534
00:39:42,587 --> 00:39:44,899
was losing his mind.
535
00:39:48,903 --> 00:39:53,425
He was quite lucid when--
when he first asked me to do it.
536
00:39:57,084 --> 00:39:59,293
But I said I couldn't.
537
00:39:59,293 --> 00:40:02,434
I couldn't do it, no way.
538
00:40:04,988 --> 00:40:07,853
But then he started--
he started to beg.
539
00:40:12,893 --> 00:40:17,207
And I knew that I--
it would cost me everything.
540
00:40:24,525 --> 00:40:29,875
But, you know,
541
00:40:29,875 --> 00:40:34,293
I was there for my father
when he needed me, at the end.
542
00:40:36,019 --> 00:40:38,470
And I wouldn't change that
for a thing.
543
00:40:40,714 --> 00:40:43,889
I'm sorry.
544
00:40:43,889 --> 00:40:47,030
I am. I'm sorry.
545
00:40:47,479 --> 00:40:50,206
But I...
546
00:40:50,206 --> 00:40:52,967
I get it.
547
00:40:52,967 --> 00:40:55,832
You're worried about your mum.
548
00:40:55,832 --> 00:40:57,489
Yeah.
549
00:40:59,836 --> 00:41:03,633
Bill, will you give us a minute?
550
00:41:03,633 --> 00:41:05,359
Yeah, of course.
551
00:41:11,261 --> 00:41:12,711
Mum...
552
00:41:12,711 --> 00:41:14,886
Let's go to the beach.
553
00:41:15,542 --> 00:41:18,061
I don't get it.
554
00:41:18,061 --> 00:41:20,754
The broken glass upset you
because it reminded you of--
555
00:41:20,754 --> 00:41:23,515
- Of my wife.
- So you called Pearl
556
00:41:23,515 --> 00:41:25,310
and not me.
557
00:41:25,310 --> 00:41:27,864
- I didn't think...
- What?
558
00:41:27,864 --> 00:41:29,107
What?!
559
00:41:29,107 --> 00:41:30,764
I didn't think
you could handle it.
560
00:41:30,764 --> 00:41:32,282
And what's that supposed
to mean?
561
00:41:32,282 --> 00:41:34,940
We don't talk about them.
My wife. Your husband.
562
00:41:34,940 --> 00:41:37,564
Because we agreed
we're moving on.
563
00:41:37,564 --> 00:41:39,013
To what? To poker nights
and quiz nights and church?
564
00:41:39,013 --> 00:41:40,670
It's called a social life.
565
00:41:40,670 --> 00:41:42,223
- There's no space.
- For what?
566
00:41:42,223 --> 00:41:43,984
- To be lonely?
- To be sad.
567
00:41:43,984 --> 00:41:46,987
I don't want to be sad!
568
00:41:52,026 --> 00:41:54,960
You talk in your sleep,
you know?
569
00:41:58,101 --> 00:42:00,207
You say her name.
570
00:42:04,832 --> 00:42:08,940
You called Pearl and not me.
571
00:42:09,734 --> 00:42:14,635
And not because of a smashed
glass, or your wife, or me.
572
00:42:17,120 --> 00:42:19,709
You called Pearl...
573
00:42:19,709 --> 00:42:24,403
because you love her, don't you?
574
00:42:28,753 --> 00:42:31,479
You love Pearl.
575
00:42:40,972 --> 00:42:44,044
I'm worried, Mum.
576
00:42:44,044 --> 00:42:45,459
Me too.
577
00:42:45,459 --> 00:42:46,943
I get it.
578
00:42:46,943 --> 00:42:48,738
You were really scared
that you were sick,
579
00:42:48,738 --> 00:42:50,257
and then we found
an explanation,
580
00:42:50,257 --> 00:42:52,673
and you've got this whole
new lease of life.
581
00:42:52,673 --> 00:42:53,985
But you've got to remember
582
00:42:53,985 --> 00:42:55,365
Bill's the reason
you were scared.
583
00:42:55,365 --> 00:42:57,436
I can't just ignore that.
584
00:43:00,267 --> 00:43:06,480
I think you were looking forward
to me moving in.
585
00:43:06,480 --> 00:43:08,344
Wait, you're worried about me?
586
00:43:08,344 --> 00:43:09,897
Charlie's left.
587
00:43:09,897 --> 00:43:12,762
You're on your own
for the first time.
588
00:43:12,762 --> 00:43:16,421
I'm not on my own.
I've got Tom.
589
00:43:16,421 --> 00:43:18,285
It's scary.
590
00:43:18,285 --> 00:43:20,183
I know the feeling.
591
00:43:21,426 --> 00:43:24,498
I feel as if I've been alone
for a long time now.
592
00:43:26,707 --> 00:43:28,329
So be happy for me.
593
00:43:31,712 --> 00:43:35,405
And think about what
makes you happy, too.
594
00:44:25,490 --> 00:44:51,861
♪ La-la la la-la ♪
595
00:44:51,861 --> 00:44:55,727
♪ La-la la-la
la la-la-la ♪
596
00:44:55,727 --> 00:44:59,075
♪ La-la la la-la ♪
597
00:44:59,075 --> 00:45:06,600
♪ La-la la-la
la la-la-la ♪
598
00:45:06,600 --> 00:45:08,498
♪ Oooh ♪
599
00:45:08,498 --> 00:45:12,951
♪ La-la la-la
la la-la-la ♪