1 00:00:25,853 --> 00:00:27,682 It's gonna be strange, 2 00:00:27,682 --> 00:00:30,616 Charlie being so far away from home. 3 00:00:30,616 --> 00:00:32,825 Trust me, two months with his dad 4 00:00:32,825 --> 00:00:34,413 will be enough for Charlie. 5 00:00:36,450 --> 00:00:38,107 And what about Ruby? 6 00:00:38,107 --> 00:00:40,626 Ah, well, apparently they're gonna stay together, 7 00:00:40,626 --> 00:00:43,146 but they're gonna be open to seeing other people. 8 00:00:43,146 --> 00:00:46,736 Oh, very bohemian! I approve. 9 00:00:52,155 --> 00:00:55,745 But what if he meets another girl, he falls in love, 10 00:00:55,745 --> 00:00:58,610 and then he wants to stay there? 11 00:00:58,610 --> 00:01:00,336 Then we'll visit. 12 00:01:04,581 --> 00:01:06,825 Don't they have bears in Canada? 13 00:01:06,825 --> 00:01:08,689 Not in Toronto, Mum. 14 00:01:08,689 --> 00:01:11,657 When you're running away, you have to zig-zag. 15 00:01:11,657 --> 00:01:13,245 It confuses them. 16 00:01:13,245 --> 00:01:15,523 No, that's crocodiles. 17 00:01:15,523 --> 00:01:18,008 With bears, I think you're meant to make yourself really big 18 00:01:18,008 --> 00:01:19,803 and wave your arms around and shout. 19 00:01:19,803 --> 00:01:21,253 Oh, right. Well, while you're doing that, 20 00:01:21,253 --> 00:01:22,772 I'll be running away. 21 00:01:26,155 --> 00:01:29,779 You know this is what separates us from the DFLs, don't you? 22 00:01:29,779 --> 00:01:32,954 What, practical footwear? 23 00:01:32,954 --> 00:01:35,129 Some of them have been living down here for years, 24 00:01:35,129 --> 00:01:36,544 and they still run into the sea 25 00:01:36,544 --> 00:01:39,685 like they're treading on hot coals. 26 00:01:39,685 --> 00:01:43,517 Don't worry, he'll be back in no time. 27 00:01:46,002 --> 00:01:49,385 Come on, I'll get the kettle on. 28 00:01:49,971 --> 00:01:52,664 Oh, you've finally mowed the lawn! 29 00:01:52,664 --> 00:01:54,286 Oh, yeah, yeah. 30 00:02:05,401 --> 00:02:07,023 What's that noise? 31 00:02:11,234 --> 00:02:13,305 Is that the shower? 32 00:02:17,206 --> 00:02:18,828 Mum! 33 00:02:18,828 --> 00:02:21,555 What are you playing at?! 34 00:02:21,555 --> 00:02:23,453 Scatterbrain. 35 00:02:23,453 --> 00:02:25,214 I've lost the plot. 36 00:02:25,214 --> 00:02:27,250 You better book me on the next flight to Switzerland. 37 00:02:27,250 --> 00:02:28,769 Oh, Switzerland's a bit far. 38 00:02:28,769 --> 00:02:30,667 Be cheaper to chuck you under a bus. 39 00:02:30,667 --> 00:02:32,221 No more Bloody Marys 40 00:02:32,221 --> 00:02:34,223 for breakfast! 41 00:02:47,891 --> 00:02:50,860 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 42 00:02:50,860 --> 00:02:53,242 ♪ Wey hey ho ♪ 43 00:02:53,242 --> 00:02:56,383 ♪ And I'll seek and I'll search, and I know that I'll find it ♪ 44 00:02:56,383 --> 00:02:58,799 ♪ Wey hey ho ♪ 45 00:02:58,799 --> 00:03:01,388 ♪ I know the wind, she blows ♪ 46 00:03:01,388 --> 00:03:06,600 ♪ I know the tides are low ♪ 47 00:03:06,600 --> 00:03:12,399 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 48 00:03:12,399 --> 00:03:17,611 ♪ You'll find me at the white post ♪ 49 00:03:39,805 --> 00:03:41,462 Morning? 50 00:04:18,292 --> 00:04:21,537 Oh, no. Oh, Dawnie! Dawnie, Dawnie. 51 00:04:21,537 --> 00:04:24,125 Oh, my darling, you're hurt. 52 00:04:24,125 --> 00:04:25,644 Oh, I'm so sorry. 53 00:04:25,644 --> 00:04:26,852 Don't worry, I've got you, I've got you. 54 00:04:26,852 --> 00:04:29,545 Oh, it's okay. Oh, my darling! 55 00:04:29,545 --> 00:04:32,099 You're okay now. You're okay. 56 00:04:39,106 --> 00:04:40,556 I usually lock up. 57 00:04:40,556 --> 00:04:41,902 Dawn goes home and makes the dinner 58 00:04:41,902 --> 00:04:44,180 while I dot the I's and cross the T's. 59 00:04:44,180 --> 00:04:45,388 Any normal night, it would've been me. 60 00:04:45,388 --> 00:04:47,148 Oh, I'm glad it was me. 61 00:04:47,148 --> 00:04:50,151 He's got a weak heart. This would've finished him. 62 00:04:50,151 --> 00:04:51,705 Why didn't you lock up? 63 00:04:51,705 --> 00:04:52,740 I was away with friends. 64 00:04:52,740 --> 00:04:54,570 On a treasure hunt. 65 00:04:54,570 --> 00:04:56,675 A forensic search of the Kent coastline. 66 00:04:56,675 --> 00:05:00,161 Saddos with metal detectors. 67 00:05:00,161 --> 00:05:02,336 Centuries of shipwrecks, you know? 68 00:05:02,336 --> 00:05:04,338 Gold coins, silver ingots. 69 00:05:04,338 --> 00:05:06,340 Then there's the ambergris. 70 00:05:06,340 --> 00:05:07,376 Ambergris? 71 00:05:07,376 --> 00:05:08,894 Whale vomit. 72 00:05:08,894 --> 00:05:10,517 - Oh. - Washed up and hardened. 73 00:05:10,517 --> 00:05:13,071 It's a rare, but vital ingredient in perfume. 74 00:05:13,071 --> 00:05:14,417 It's worth a small fortune. 75 00:05:14,417 --> 00:05:15,970 There was a month's takings in the safe. 76 00:05:15,970 --> 00:05:17,593 More if you include the till. 77 00:05:17,593 --> 00:05:21,528 I mean, it wasn't a fortune, but it was all we had. 78 00:05:21,528 --> 00:05:23,461 You got to find who did this. 79 00:05:23,461 --> 00:05:26,222 I don't care how you do it or what rules you have to bend, 80 00:05:26,222 --> 00:05:29,363 I want you to break their fingers one by one. 81 00:05:37,406 --> 00:05:38,959 Something's not right. 82 00:05:38,959 --> 00:05:40,754 What, the husband? 83 00:05:40,754 --> 00:05:42,411 Well, let's see if his alibi checks out. 84 00:05:42,411 --> 00:05:44,413 No, I mean something's not right 'cause this is normally 85 00:05:44,413 --> 00:05:46,863 when Pearl rocks up to give us all the local knowledge. 86 00:05:46,863 --> 00:05:48,969 I might as well call her. Get the inside track. 87 00:05:48,969 --> 00:05:51,972 Put the phone down. 88 00:05:51,972 --> 00:05:54,630 We're solving this one on our own. 89 00:06:53,205 --> 00:06:55,449 If they're not coming we're gonna need a new name. 90 00:06:55,449 --> 00:06:57,002 Mm. 91 00:06:57,002 --> 00:06:59,246 Quizzly Bears. One for Charlie. 92 00:06:59,246 --> 00:07:01,904 No bears in Toronto. 93 00:07:01,904 --> 00:07:02,939 I'm Smarticus? 94 00:07:02,939 --> 00:07:04,078 No. I'm Smarticus. 95 00:07:04,078 --> 00:07:05,977 Ah, I could text Kat. 96 00:07:05,977 --> 00:07:07,288 Oh, don't bother. 97 00:07:07,288 --> 00:07:08,600 They're probably having a night in. 98 00:07:08,600 --> 00:07:10,050 Couscous and Rightmove. 99 00:07:10,050 --> 00:07:11,845 Searching for their "forever home." 100 00:07:11,845 --> 00:07:13,847 Leave it. 101 00:07:13,847 --> 00:07:15,504 Be more fun just us two anyway. 102 00:07:15,504 --> 00:07:17,229 I'm game. 103 00:09:02,231 --> 00:09:05,579 Tupac? As in Shakur? 104 00:09:05,579 --> 00:09:07,857 Working in the Aldi in Herne bay? 105 00:09:07,857 --> 00:09:10,757 Yeah. I mean, it is an amazing story. 106 00:09:10,757 --> 00:09:12,344 But, um... 107 00:09:12,344 --> 00:09:14,174 I don't think I'll take that case. 108 00:09:14,174 --> 00:09:16,038 Thanks, bye. 109 00:09:16,038 --> 00:09:17,487 Blimey. 110 00:09:17,487 --> 00:09:18,661 You haven't got any dead celebrities 111 00:09:18,661 --> 00:09:20,490 you want me to track down, have you? 112 00:09:20,490 --> 00:09:22,803 Marilyn Monroe's not living it up in a care home in Maidstone? 113 00:09:22,803 --> 00:09:24,771 No. 114 00:09:24,771 --> 00:09:26,393 But... 115 00:09:28,360 --> 00:09:29,741 ...I do want to hire you. 116 00:09:29,741 --> 00:09:31,398 As a detective. 117 00:09:31,398 --> 00:09:34,608 - Okay. - I think I'm being robbed. 118 00:09:34,608 --> 00:09:36,852 Things keep going missing at home. 119 00:09:36,852 --> 00:09:39,371 Food from the fridge, stuff that I know I bought. 120 00:09:39,371 --> 00:09:43,824 And I know that I took a tenner out of the cashpoint especially. 121 00:09:43,824 --> 00:09:45,792 And when I opened my purse, it wasn't there. 122 00:09:45,792 --> 00:09:47,172 Why would someone want to break into your house 123 00:09:47,172 --> 00:09:49,105 to nick a tenner or food out of your fridge? 124 00:09:49,105 --> 00:09:51,383 Let me finish. 125 00:09:51,383 --> 00:09:53,040 You know the other day when we came home. 126 00:09:53,040 --> 00:09:54,386 When you left the shower on? 127 00:09:54,386 --> 00:09:55,664 Yeah, but I didn't, I know I didn't! 128 00:09:55,664 --> 00:09:57,389 I'm sure of it. 129 00:09:57,389 --> 00:10:00,116 And someone mowed the lawn, because I didn't do that either. 130 00:10:00,116 --> 00:10:05,915 And this morning, I was asleep, and the smoke alarm went off. 131 00:10:05,915 --> 00:10:08,055 And there was toast burning in the kitchen. 132 00:10:10,368 --> 00:10:12,059 It's an oddball burglar. 133 00:10:12,059 --> 00:10:14,924 And I am hiring you to find them. 134 00:10:14,924 --> 00:10:16,926 You honestly think someone's breaking into your house 135 00:10:16,926 --> 00:10:18,687 to make toast and mow the lawn? 136 00:10:18,687 --> 00:10:22,000 I know it sounds crazy, but it's the only explanation. 137 00:10:22,000 --> 00:10:24,831 It's not the only explanation. 138 00:10:27,385 --> 00:10:29,490 Have you seen a doctor? 139 00:10:31,665 --> 00:10:33,218 Listen, Pearl. 140 00:10:33,218 --> 00:10:36,118 You're a detective, you're not a brain surgeon. 141 00:10:36,118 --> 00:10:38,879 And I am not hiring you to give me medical advice. 142 00:10:38,879 --> 00:10:41,123 I just want this burglar caught. 143 00:10:41,123 --> 00:10:42,745 Okay. 144 00:10:47,025 --> 00:10:49,821 I went on a date the other day. 145 00:10:49,821 --> 00:10:51,133 It was nice. 146 00:10:51,133 --> 00:10:52,410 We met online. 147 00:10:52,410 --> 00:10:54,550 Um... 148 00:10:54,550 --> 00:10:57,933 We like the same things. 149 00:10:57,933 --> 00:11:01,074 We agreed to take it slow. 150 00:11:01,074 --> 00:11:04,905 Um, when I got back, I wanted to tell somebody all about it. 151 00:11:04,905 --> 00:11:09,254 So I picked up the phone, and I called my wife. 152 00:11:09,254 --> 00:11:11,532 She didn't answer obviously. 153 00:11:13,811 --> 00:11:18,850 I called my wife to tell her I'd been on a date. 154 00:11:21,750 --> 00:11:23,993 And I don't know how to make sense of that. 155 00:11:30,103 --> 00:11:32,726 I used to march against things like this. 156 00:11:32,726 --> 00:11:34,763 My house is a surveillance state. 157 00:11:34,763 --> 00:11:37,386 Do you want to catch this weirdo or not? 158 00:11:37,386 --> 00:11:41,148 These cameras, they're linked to your laptop? 159 00:11:41,148 --> 00:11:42,909 So you can spy on me? 160 00:11:42,909 --> 00:11:43,875 Hypothetically. 161 00:11:43,875 --> 00:11:45,152 - But you won't. - No. 162 00:11:45,152 --> 00:11:46,982 Because you respect my privacy. 163 00:11:46,982 --> 00:11:49,432 Because I've got better things to do. 164 00:11:51,469 --> 00:11:55,093 You think I'm going loopy. 165 00:11:55,093 --> 00:11:56,888 Let's give it a few days. 166 00:11:56,888 --> 00:11:59,615 A week. See what we find. 167 00:13:27,427 --> 00:13:30,119 We tracked him from the back of your shop. 168 00:13:30,119 --> 00:13:32,466 Then he turns down a side street and disappears from view. 169 00:13:32,466 --> 00:13:34,641 Do you recognize him? 170 00:13:34,641 --> 00:13:37,023 He could be a customer? A regular? 171 00:13:37,023 --> 00:13:39,473 Or someone who came in for the first time recently? 172 00:13:39,473 --> 00:13:41,855 No, it all happened so fast. 173 00:13:41,855 --> 00:13:45,065 But he's the person that robbed me. 174 00:13:45,065 --> 00:13:48,137 I can't tell you any more. 175 00:13:48,137 --> 00:13:50,277 - You sure? - Yes. 176 00:13:50,277 --> 00:13:53,280 I saw you're closing the shop. 177 00:13:53,280 --> 00:13:55,006 I can't go back in there. 178 00:13:55,006 --> 00:13:56,628 Not now. 179 00:13:58,665 --> 00:14:01,944 My parents ran it before us. 180 00:14:01,944 --> 00:14:04,671 As a newsagents. 181 00:14:04,671 --> 00:14:06,638 It was his idea to change it. 182 00:14:06,638 --> 00:14:08,468 I was future proofing. 183 00:14:08,468 --> 00:14:10,159 Well no one wants newspapers any more. 184 00:14:10,159 --> 00:14:13,887 No one wants ancient crap either. 185 00:14:13,887 --> 00:14:15,647 You were losing money? 186 00:14:15,647 --> 00:14:17,339 We speculate to accumulate. 187 00:14:17,339 --> 00:14:19,755 He's a dreamer. Head in the clouds. 188 00:14:19,755 --> 00:14:21,446 She's still in shock. 189 00:14:21,446 --> 00:14:25,243 Yeah, but he feels guilty. So he's finally listening to me. 190 00:14:31,111 --> 00:14:32,457 Stop smiling! 191 00:14:32,457 --> 00:14:34,114 They've got really strict security. 192 00:14:34,114 --> 00:14:36,082 It's Canada, not North Korea. 193 00:14:36,082 --> 00:14:38,912 They waterboard you if they think you're taking the piss. 194 00:14:45,470 --> 00:14:47,817 Have you noticed anything different about Dolly? 195 00:14:47,817 --> 00:14:49,578 Well, she was nice to Tom the other day. 196 00:14:49,578 --> 00:14:52,132 So that was a bit weird. 197 00:14:52,132 --> 00:14:53,823 I don't know. 198 00:14:53,823 --> 00:14:57,482 I think she's really struggling at home on her own. 199 00:14:57,482 --> 00:14:59,001 She left the shower on all day. 200 00:14:59,001 --> 00:15:02,280 And she swears she doesn't remember doing it, but... 201 00:15:02,280 --> 00:15:04,386 I'm worried about her. 202 00:15:04,386 --> 00:15:06,008 I might ask her to move in. 203 00:15:06,008 --> 00:15:07,768 Look, is this your way of trying to guilt trip me 204 00:15:07,768 --> 00:15:09,322 into making sure that I come home? 205 00:15:09,322 --> 00:15:11,980 No, it's my way of telling you that I'm gonna offer 206 00:15:11,980 --> 00:15:13,602 Dolly your room. 207 00:15:17,295 --> 00:15:19,539 Anyway, you are coming back home. 208 00:15:19,539 --> 00:15:21,817 Yeah, yeah, I know. University. 209 00:15:21,817 --> 00:15:25,303 No. They won't let you in the country with those. 210 00:15:27,581 --> 00:15:30,136 You idiot. 211 00:15:30,136 --> 00:15:31,965 Alright, come on. Let's get some together. 212 00:15:31,965 --> 00:15:33,208 Oh, no, Charlie. 213 00:15:33,208 --> 00:15:35,969 Oh, come on. Don't be such a sour puss. 214 00:15:35,969 --> 00:15:37,350 Come on then. 215 00:15:41,181 --> 00:15:42,803 I'm really gonna miss you, mate. 216 00:15:42,803 --> 00:15:44,667 Yeah, you too. 217 00:15:54,815 --> 00:15:57,991 What we got? 218 00:15:57,991 --> 00:16:01,063 Our burglar. Carl "Cheese" Crow. 219 00:16:01,063 --> 00:16:02,133 Cheese? 220 00:16:02,133 --> 00:16:03,341 Yeah, he's a deejay. 221 00:16:03,341 --> 00:16:04,998 Local cheese nights. 222 00:16:04,998 --> 00:16:06,896 Plays "The One and Only" on loop. 223 00:16:06,896 --> 00:16:08,553 We could arrest him just for that. 224 00:16:08,553 --> 00:16:10,038 How'd you find him? 225 00:16:10,038 --> 00:16:12,074 Pearl. 226 00:16:12,074 --> 00:16:13,593 I got you. 227 00:16:13,593 --> 00:16:16,354 It was actually all my own police work, thanks. 228 00:16:16,354 --> 00:16:19,564 Carl's got a record. Breaking and entering. 229 00:16:19,564 --> 00:16:22,257 He's also got a website. 230 00:16:22,257 --> 00:16:24,466 Recognize the logo? 231 00:16:25,812 --> 00:16:27,020 Alright. 232 00:16:27,020 --> 00:16:29,160 And guess who his aunt is. 233 00:16:29,160 --> 00:16:30,782 It's Dawn. 234 00:16:32,819 --> 00:16:35,373 You reckon she still wants us to break his fingers? 235 00:16:53,874 --> 00:16:56,049 - Thank you, thank you. Bye. - Cheers, bye. 236 00:17:14,826 --> 00:17:16,276 Dawn must have recognized him. 237 00:17:16,276 --> 00:17:18,278 She's covering for him. 238 00:17:18,278 --> 00:17:20,936 Or she's in on it. Insurance job. 239 00:17:20,936 --> 00:17:22,731 Yeah, well, the shop was losing money. 240 00:17:22,731 --> 00:17:24,146 They could have faked the robbery 241 00:17:24,146 --> 00:17:25,941 while Ian was away hunting for whale puke. 242 00:17:25,941 --> 00:17:27,667 Bit weird the way they were talking to each other, 243 00:17:27,667 --> 00:17:29,496 don't you think? 244 00:17:29,496 --> 00:17:31,636 Or maybe that's how you make a relationship work these days? 245 00:17:31,636 --> 00:17:32,879 Yeah, whatever it takes. 246 00:17:32,879 --> 00:17:34,294 My girlfriend's a duvet hog. 247 00:17:34,294 --> 00:17:36,848 Therefore, I buy her her own duvet. 248 00:17:36,848 --> 00:17:39,334 Girlfriend? 249 00:17:39,334 --> 00:17:40,369 Yeah. 250 00:17:40,369 --> 00:17:41,543 Oh. 251 00:17:41,543 --> 00:17:43,234 Oh, this is priceless. 252 00:17:43,234 --> 00:17:46,237 You didn't know? 253 00:17:46,237 --> 00:17:48,722 How long have we been working together? 254 00:17:48,722 --> 00:17:51,656 Of course I knew. 255 00:17:51,656 --> 00:17:53,244 Got ya. 256 00:17:53,244 --> 00:17:55,833 That's not funny. 257 00:17:55,833 --> 00:17:57,110 Let's play this one smart. 258 00:17:57,110 --> 00:17:59,147 See if we can get Cheese to talk. 259 00:17:59,147 --> 00:18:01,080 Oh, so you're saying I can break his fingers? 260 00:18:01,080 --> 00:18:03,289 Well, let's start with the charm offensive. 261 00:18:03,289 --> 00:18:06,188 Oh, that'll be on me then. 262 00:18:06,188 --> 00:18:07,810 I can be respectful. 263 00:18:17,303 --> 00:18:18,545 Carl Crow? 264 00:18:18,545 --> 00:18:19,926 - Yeah. - We'd like a word. 265 00:18:19,926 --> 00:18:21,548 Can we come in? 266 00:18:22,756 --> 00:18:24,379 Aah! 267 00:18:27,485 --> 00:18:29,004 Carl, no! 268 00:18:35,459 --> 00:18:37,806 Get off! 269 00:18:37,806 --> 00:18:40,153 - Stay still. - Get off me! 270 00:18:40,153 --> 00:18:42,604 Very respectful. 271 00:18:44,399 --> 00:18:46,159 Okay. 272 00:18:48,334 --> 00:18:50,059 Are you ready? 273 00:18:56,307 --> 00:18:58,033 You're talking to yourself. 274 00:18:58,033 --> 00:19:02,175 Well, you do that when you live alone. You'll find out. 275 00:19:02,175 --> 00:19:04,902 Oh, you can fast forward this bit. 276 00:19:04,902 --> 00:19:06,973 Mum! You're smoking! 277 00:19:06,973 --> 00:19:08,940 You gave up. 278 00:19:08,940 --> 00:19:10,839 We sponsored you for charity! 279 00:19:10,839 --> 00:19:12,565 "You sponsored me for charity" 280 00:19:12,565 --> 00:19:13,945 Uh, stop, stop. 281 00:19:16,189 --> 00:19:18,467 Who's that? 282 00:19:18,467 --> 00:19:20,089 Oh, my God. 283 00:19:27,200 --> 00:19:29,202 Well, who is he? 284 00:19:29,202 --> 00:19:30,652 - I don't know. - Mum! 285 00:19:30,652 --> 00:19:33,033 Mum, there's a stranger living in your garage 286 00:19:33,033 --> 00:19:36,105 stealing your stuff. 287 00:19:36,796 --> 00:19:39,247 Do you think he's in there now? 288 00:19:39,247 --> 00:19:41,870 Probably. 289 00:19:41,870 --> 00:19:43,492 Yeah. 290 00:19:49,084 --> 00:19:51,224 Hello! Why aren't you freaking out? 291 00:19:51,224 --> 00:19:53,226 Oh, I thought I was losing my mind. 292 00:19:53,226 --> 00:19:55,504 Honestly, I feel like punching the air. 293 00:19:55,504 --> 00:19:56,816 I think you are losing your mind. 294 00:19:56,816 --> 00:19:59,025 No. I'm not, because now finally, 295 00:19:59,025 --> 00:20:00,302 everything makes sense. 296 00:20:00,302 --> 00:20:01,269 I'm calling the police. 297 00:20:01,269 --> 00:20:03,063 - No, wait. - Mum. 298 00:20:03,063 --> 00:20:04,789 He could've murdered you in your sleep. 299 00:20:04,789 --> 00:20:07,240 But he didn't! 300 00:20:07,240 --> 00:20:10,105 Look, look. Come and look at this. 301 00:20:15,248 --> 00:20:16,905 What's he doing? 302 00:20:16,905 --> 00:20:20,253 Well, I think he's paying me back. 303 00:20:20,253 --> 00:20:22,255 He's replacing everything he took. 304 00:20:22,255 --> 00:20:23,394 I'm still gonna call the police. 305 00:20:23,394 --> 00:20:24,913 No. 306 00:20:24,913 --> 00:20:27,640 Put the knife down. 307 00:20:27,640 --> 00:20:29,262 And the phone. 308 00:20:32,852 --> 00:20:35,682 Mum. 309 00:20:35,682 --> 00:20:37,477 What are you doing? 310 00:20:39,859 --> 00:20:42,068 I'm gonna make him a cup of tea. 311 00:21:12,167 --> 00:21:14,203 We come in peace. 312 00:21:16,447 --> 00:21:19,174 I'm Dolly, and this is my daughter Pearl. 313 00:21:25,870 --> 00:21:27,458 I'm Bill. 314 00:21:30,047 --> 00:21:31,876 Why don't we all go inside? 315 00:21:52,000 --> 00:21:53,622 I'm so sorry. 316 00:21:56,694 --> 00:22:00,180 I've had a few problems lately. 317 00:22:00,180 --> 00:22:01,872 I lost my job. 318 00:22:01,872 --> 00:22:04,392 I just started to drink too much. 319 00:22:04,392 --> 00:22:06,566 Well, you took a bottle of whiskey off my Mum. 320 00:22:06,566 --> 00:22:08,637 I didn't touch a drop though. 321 00:22:08,637 --> 00:22:10,225 I was tempted. 322 00:22:10,225 --> 00:22:12,123 You took other stuff. We've got it all on camera. 323 00:22:12,123 --> 00:22:14,367 Yeah, but then you-- you put everything back. 324 00:22:14,367 --> 00:22:15,920 Like the money, the food. 325 00:22:15,920 --> 00:22:17,543 You really scared her. 326 00:22:21,374 --> 00:22:23,445 I'm sorry. 327 00:22:23,445 --> 00:22:26,517 Like I say, I was in a bad way. 328 00:22:26,517 --> 00:22:30,003 Some mental health issues and... 329 00:22:30,003 --> 00:22:32,109 But I've got a job now. 330 00:22:32,109 --> 00:22:33,835 Fruit picking. 331 00:22:33,835 --> 00:22:37,183 It's not much, but the first wage packet I got, 332 00:22:37,183 --> 00:22:38,736 I paid you back every penny. 333 00:22:38,736 --> 00:22:40,669 I know that's no excuse. 334 00:22:40,669 --> 00:22:43,189 Why me? Why my garage? 335 00:22:43,189 --> 00:22:44,846 Well, I was dossing up on the high street 336 00:22:44,846 --> 00:22:46,434 in a shop doorway. 337 00:22:46,434 --> 00:22:49,954 And then they put all these metal studs down outside. 338 00:22:49,954 --> 00:22:52,612 Oh, the spikes. 339 00:22:52,612 --> 00:22:55,408 It's not really conducive to a good night's kip. 340 00:22:55,408 --> 00:22:58,515 Makes my blood boil. 341 00:22:59,067 --> 00:23:01,276 So like I say, it was a cold night. 342 00:23:01,276 --> 00:23:03,554 I saw the garage and... 343 00:23:03,554 --> 00:23:07,420 I just needed to get out of the cold and the wind. 344 00:23:07,420 --> 00:23:08,973 I didn't plan on staying. 345 00:23:08,973 --> 00:23:10,458 And there's no one else you can stay with? 346 00:23:10,458 --> 00:23:12,598 No friends or family? 347 00:23:13,806 --> 00:23:15,463 Not anymore, no. 348 00:23:15,463 --> 00:23:19,432 Well, you can't carry on sleeping in my garden. 349 00:23:19,432 --> 00:23:21,572 I know. 350 00:23:21,572 --> 00:23:22,780 Look, I'll get going. 351 00:23:22,780 --> 00:23:24,748 Why don't you stay in my spare room? 352 00:23:24,748 --> 00:23:26,819 Mum! 353 00:23:26,819 --> 00:23:28,786 Just for tonight. 354 00:23:38,140 --> 00:23:39,694 I'm gonna stay here tonight. 355 00:23:39,694 --> 00:23:41,696 No, don't be silly. Go home. 356 00:23:41,696 --> 00:23:44,250 I'm not gonna leave you with a total stranger. 357 00:23:44,250 --> 00:23:46,286 Pearl, I'm fine. 358 00:23:47,702 --> 00:23:49,255 Right, well leave all the cameras on. 359 00:23:49,255 --> 00:23:50,670 And go to bed with your pepper spray. 360 00:23:50,670 --> 00:23:52,500 And that knife. 361 00:23:52,500 --> 00:23:55,261 All this detective work has made you cynical. 362 00:23:55,261 --> 00:23:57,159 We've got no idea who he is! 363 00:23:57,159 --> 00:24:00,508 He's got kind eyes and a nice smile. 364 00:24:00,508 --> 00:24:02,475 And anyway, don't you think it's a bit of a mystery 365 00:24:02,475 --> 00:24:03,683 how he ended up here? 366 00:24:03,683 --> 00:24:06,099 Surely you'd like to solve that. 367 00:24:06,099 --> 00:24:07,722 Don't you think it's a bit weird 368 00:24:07,722 --> 00:24:10,759 that he hasn't got any friends or family at all? 369 00:24:10,759 --> 00:24:12,209 I think we should call the police. 370 00:24:12,209 --> 00:24:15,281 Pearl, go home. 371 00:24:16,351 --> 00:24:19,112 - This is rude. - Just go! 372 00:25:27,284 --> 00:25:29,355 It's cold in Canada. 373 00:25:32,047 --> 00:25:33,739 And what's so good about skiing? 374 00:25:33,739 --> 00:25:36,396 It's just rich kids falling down a hill. 375 00:25:36,396 --> 00:25:38,571 Gravity does most of the work, doesn't it? 376 00:25:46,855 --> 00:25:48,201 Here he comes. 377 00:25:49,582 --> 00:25:52,033 He hasn't killed her at least. 378 00:26:30,761 --> 00:26:32,280 Right, you're going traveling, 379 00:26:32,280 --> 00:26:33,833 and you want to earn a bit of extra money, okay? 380 00:26:33,833 --> 00:26:35,455 That's your cover story. 381 00:26:38,631 --> 00:26:40,253 And what, follow him? 382 00:26:40,253 --> 00:26:42,635 Try and work with him. Get talking. 383 00:26:42,635 --> 00:26:45,086 See if he's telling the truth. 384 00:26:45,086 --> 00:26:48,330 I'm like a spy or a secret agent. 385 00:26:48,330 --> 00:26:51,126 Yeah, well, you're a waitress pretending to be 386 00:26:51,126 --> 00:26:53,094 a fruit picker following a homeless bloke, so... 387 00:26:53,094 --> 00:26:55,303 Go on. 388 00:26:55,303 --> 00:26:57,201 - See you. - See you later. 389 00:27:16,151 --> 00:27:17,877 Can we have a word? 390 00:27:24,470 --> 00:27:25,816 You must have known it was Carl. 391 00:27:25,816 --> 00:27:28,267 I told you. Everything happened so fast. 392 00:27:28,267 --> 00:27:29,682 I didn't have time to think. 393 00:27:29,682 --> 00:27:32,133 What about the CCTV, hm? 394 00:27:32,133 --> 00:27:34,687 The logo. Cheese. 395 00:27:34,687 --> 00:27:35,757 You can't miss it. 396 00:27:35,757 --> 00:27:36,862 Idiot. 397 00:27:36,862 --> 00:27:38,277 Why were you covering for him? 398 00:27:38,277 --> 00:27:40,279 What, covering for Carl? 399 00:27:40,279 --> 00:27:41,832 No, no, no, no. 400 00:27:41,832 --> 00:27:43,696 The shop was losing money. 401 00:27:43,696 --> 00:27:45,733 You knew the insurance would pay out. 402 00:27:45,733 --> 00:27:48,597 You staged the robbery. You and Carl. 403 00:27:48,597 --> 00:27:51,600 Carl hasn't got the brains he was born with. 404 00:27:54,293 --> 00:27:57,503 Look, I'm tired. Don't make me say it. 405 00:28:00,748 --> 00:28:02,784 You weren't covering for Carl. 406 00:28:04,855 --> 00:28:06,892 You were covering for Ian. 407 00:28:11,862 --> 00:28:13,933 I stayed late. 408 00:28:13,933 --> 00:28:17,523 Just, I don't know, trying to make sense of the accounts. 409 00:28:18,455 --> 00:28:21,285 Ian thought I'd be at home. 410 00:28:21,285 --> 00:28:23,425 And Carl took it too far. 411 00:28:24,875 --> 00:28:27,188 Does Ian know you know? 412 00:28:28,948 --> 00:28:31,468 Look, he's a good man. 413 00:28:31,468 --> 00:28:33,401 He'd never hurt me. 414 00:28:34,954 --> 00:28:38,786 But he's always looking for an easy answer. 415 00:28:39,303 --> 00:28:42,755 Anybody else would have filed for bankruptcy. 416 00:28:42,755 --> 00:28:45,620 He came up with this. 417 00:28:47,311 --> 00:28:48,934 He's a dreamer. 418 00:29:07,469 --> 00:29:10,024 Okay, I've got-- I know why you're here, okay? 419 00:29:10,024 --> 00:29:12,164 But just bear with me. 420 00:29:13,406 --> 00:29:16,030 A Spanish galleon, right, the Santa Maria, 421 00:29:16,030 --> 00:29:19,067 sank off this stretch of coast in the late 16th century. 422 00:29:19,067 --> 00:29:21,967 And the spoils were never found. 423 00:29:21,967 --> 00:29:25,418 We're talking jewels and silver and gold, 424 00:29:25,418 --> 00:29:28,249 buried somewhere on this beach. 425 00:29:28,249 --> 00:29:31,355 It's a fortune. 426 00:29:31,355 --> 00:29:33,979 It could change your life around. 427 00:29:35,187 --> 00:29:38,811 We could split it three ways. 428 00:29:41,400 --> 00:29:44,644 The lost treasure of the Santa Maria. 429 00:30:09,980 --> 00:30:11,602 You're nicked, mate. 430 00:30:15,848 --> 00:30:17,470 Come on. 431 00:30:52,264 --> 00:30:56,130 I'm sunburnt, I've got blisters on my hands, 432 00:30:56,130 --> 00:30:58,442 and I never want to see another strawberry again. 433 00:30:58,442 --> 00:31:00,030 You are a trooper. 434 00:31:00,030 --> 00:31:01,411 What about Bill? 435 00:31:02,895 --> 00:31:05,277 He seems for real. He works hard. 436 00:31:05,277 --> 00:31:08,245 Shared his lunch with one of the lads that didn't have any. 437 00:31:10,109 --> 00:31:11,628 I like him. 438 00:31:11,628 --> 00:31:14,148 He's got a kind eyes. 439 00:31:14,148 --> 00:31:15,770 Great. 440 00:31:31,406 --> 00:31:32,614 What do you mean he's staying? 441 00:31:32,614 --> 00:31:34,823 It's just till he finds his feet. 442 00:31:34,823 --> 00:31:37,550 Oh, I'm gonna get you some of those spikes 443 00:31:37,550 --> 00:31:39,207 and put them by your front door. 444 00:31:39,207 --> 00:31:42,935 Look, Bill needs somewhere to live, I like the company. 445 00:31:42,935 --> 00:31:44,695 It's win-win. 446 00:31:44,695 --> 00:31:47,146 One minute, he's stealing from you, and now he's your roomie. 447 00:31:47,146 --> 00:31:48,699 I mean, don't you think it's a bit fast, Mum? 448 00:31:48,699 --> 00:31:50,494 We're taking one day at a time. 449 00:31:50,494 --> 00:31:52,496 He could be using you. 450 00:31:52,496 --> 00:31:55,016 He's weeded both the gardens, he's fixed the tiles 451 00:31:55,016 --> 00:31:57,156 on the roof, he's even cleaned the oven. 452 00:31:57,156 --> 00:31:58,709 He's working like a dog. 453 00:31:58,709 --> 00:32:01,091 Hmm, but he's not paying any rent, is he? 454 00:32:01,091 --> 00:32:03,300 You really are Thatcher's daughter. 455 00:32:03,300 --> 00:32:06,096 Mum, taxi's here. 456 00:32:06,096 --> 00:32:07,718 Oh. 457 00:32:09,720 --> 00:32:11,964 Right, you call me as soon as you land. 458 00:32:11,964 --> 00:32:13,621 I will, I will. 459 00:32:13,621 --> 00:32:15,968 And then call me again when you get to your Dad's. 460 00:32:15,968 --> 00:32:17,418 - Yeah, okay. - Bye, bye, darling. 461 00:32:17,418 --> 00:32:19,627 See you. 462 00:32:19,627 --> 00:32:21,525 - And if you see a bear... - Zig-zags. 463 00:32:21,525 --> 00:32:23,493 Oh, no, wait, sorry. Make myself big. 464 00:32:23,493 --> 00:32:24,770 Scream and shout. 465 00:32:24,770 --> 00:32:27,393 Oh, just leg it. Let it eat your Dad. 466 00:32:29,982 --> 00:32:30,983 Let me help with your bags. 467 00:32:30,983 --> 00:32:33,468 Pearl, let, uh, Ruby do that. 468 00:32:33,468 --> 00:32:36,989 Oh, yeah, of course. 469 00:32:36,989 --> 00:32:38,853 I love you, Mum. 470 00:32:38,853 --> 00:32:40,475 I love you, too. 471 00:32:42,857 --> 00:32:45,446 - Have an amazing time. - I will. 472 00:32:46,378 --> 00:32:48,000 You will look after her when I'm gone, won't you? 473 00:32:48,000 --> 00:32:50,002 I will, I promise. 474 00:33:35,392 --> 00:33:36,531 What? 475 00:33:38,775 --> 00:33:43,055 Okay. 476 00:33:43,055 --> 00:33:44,850 Where are you? 477 00:33:44,850 --> 00:33:46,507 Right. 478 00:33:46,507 --> 00:33:49,061 I'm on my way. I'm coming now. 479 00:33:52,340 --> 00:33:55,136 Mike? It's Pearl. 480 00:33:57,414 --> 00:33:59,071 Hey. 481 00:34:01,246 --> 00:34:02,902 What's going on? 482 00:34:05,077 --> 00:34:07,493 Mike? 483 00:34:07,493 --> 00:34:09,081 What's going on? 484 00:34:09,081 --> 00:34:11,428 Nothing, it's stupid. 485 00:34:13,430 --> 00:34:15,536 I broke a glass in the kitchen. 486 00:34:18,573 --> 00:34:20,334 I didn't know what to do. 487 00:34:22,094 --> 00:34:23,682 Okay. 488 00:34:25,822 --> 00:34:27,444 Maybe clean it up. 489 00:34:30,482 --> 00:34:32,898 Do you want me to do that? 490 00:34:35,176 --> 00:34:37,351 Can you get rid of it, please? 491 00:34:37,351 --> 00:34:39,180 Of course. 492 00:35:12,627 --> 00:35:14,974 What was that? A panic attack? 493 00:35:16,493 --> 00:35:18,840 It's pathetic. 494 00:35:19,945 --> 00:35:23,051 Well... 495 00:35:23,051 --> 00:35:25,157 when you called, I was spying on my mum. 496 00:35:25,157 --> 00:35:28,609 So, how's that for pathetic? 497 00:35:30,162 --> 00:35:33,165 I think she's got a new boyfriend. 498 00:35:34,028 --> 00:35:35,650 It's a long story. 499 00:35:44,694 --> 00:35:46,316 That glass. 500 00:35:48,767 --> 00:35:52,633 It was a present from my wife for my-- 501 00:35:52,633 --> 00:35:54,945 for my 30th birthday. 502 00:35:55,946 --> 00:35:58,673 Hm. 503 00:35:58,673 --> 00:36:01,193 "Mike. Established 1982." 504 00:36:01,193 --> 00:36:03,609 Yeah. She thought it was funny. 505 00:36:07,613 --> 00:36:09,891 She had a good sense of humor. 506 00:36:16,450 --> 00:36:18,210 I never used that glass. 507 00:36:22,766 --> 00:36:25,217 Just seeing it smashed on the floor like that... 508 00:36:45,789 --> 00:36:47,826 Why did you call me? 509 00:36:50,691 --> 00:36:52,520 Why not Kat? 510 00:38:07,319 --> 00:38:09,321 Hey, are you all right? 511 00:38:09,321 --> 00:38:11,116 Anymore breakages? 512 00:38:11,116 --> 00:38:12,359 Yeah, listen. 513 00:38:12,359 --> 00:38:14,326 I've done some digging for you. 514 00:38:14,326 --> 00:38:15,983 Dolly's burglar slash boyfriend. 515 00:38:15,983 --> 00:38:17,812 - Bill. - His full name's 516 00:38:17,812 --> 00:38:19,193 Graham William Tait. 517 00:38:19,193 --> 00:38:21,885 - Go on. - You ain't gonna like this. 518 00:38:29,755 --> 00:38:31,757 We need to talk. 519 00:38:33,414 --> 00:38:35,036 Mum... 520 00:38:37,142 --> 00:38:39,178 He's been in prison... 521 00:38:42,906 --> 00:38:44,770 ...for murder. 522 00:38:47,117 --> 00:38:49,499 He killed his Dad. 523 00:38:49,499 --> 00:38:51,121 I know. 524 00:38:53,779 --> 00:38:55,367 What do you mean you know? 525 00:38:59,129 --> 00:39:00,752 Mum, you're scaring me. 526 00:39:00,752 --> 00:39:03,755 Pearl, please hear him out. 527 00:39:12,211 --> 00:39:14,766 My father was ill. 528 00:39:16,181 --> 00:39:21,393 He had Parkinson's and the beginning of Alzheimer's. 529 00:39:23,809 --> 00:39:26,640 I gave up work to, to care for him full time. 530 00:39:28,952 --> 00:39:32,024 He was suffering. 531 00:39:32,024 --> 00:39:34,855 But he could handle that. 532 00:39:34,855 --> 00:39:37,029 He was a hard man. 533 00:39:37,029 --> 00:39:42,587 But what he couldn't bear 534 00:39:42,587 --> 00:39:44,899 was losing his mind. 535 00:39:48,903 --> 00:39:53,425 He was quite lucid when-- when he first asked me to do it. 536 00:39:57,084 --> 00:39:59,293 But I said I couldn't. 537 00:39:59,293 --> 00:40:02,434 I couldn't do it, no way. 538 00:40:04,988 --> 00:40:07,853 But then he started-- he started to beg. 539 00:40:12,893 --> 00:40:17,207 And I knew that I-- it would cost me everything. 540 00:40:24,525 --> 00:40:29,875 But, you know, 541 00:40:29,875 --> 00:40:34,293 I was there for my father when he needed me, at the end. 542 00:40:36,019 --> 00:40:38,470 And I wouldn't change that for a thing. 543 00:40:40,714 --> 00:40:43,889 I'm sorry. 544 00:40:43,889 --> 00:40:47,030 I am. I'm sorry. 545 00:40:47,479 --> 00:40:50,206 But I... 546 00:40:50,206 --> 00:40:52,967 I get it. 547 00:40:52,967 --> 00:40:55,832 You're worried about your mum. 548 00:40:55,832 --> 00:40:57,489 Yeah. 549 00:40:59,836 --> 00:41:03,633 Bill, will you give us a minute? 550 00:41:03,633 --> 00:41:05,359 Yeah, of course. 551 00:41:11,261 --> 00:41:12,711 Mum... 552 00:41:12,711 --> 00:41:14,886 Let's go to the beach. 553 00:41:15,542 --> 00:41:18,061 I don't get it. 554 00:41:18,061 --> 00:41:20,754 The broken glass upset you because it reminded you of-- 555 00:41:20,754 --> 00:41:23,515 - Of my wife. - So you called Pearl 556 00:41:23,515 --> 00:41:25,310 and not me. 557 00:41:25,310 --> 00:41:27,864 - I didn't think... - What? 558 00:41:27,864 --> 00:41:29,107 What?! 559 00:41:29,107 --> 00:41:30,764 I didn't think you could handle it. 560 00:41:30,764 --> 00:41:32,282 And what's that supposed to mean? 561 00:41:32,282 --> 00:41:34,940 We don't talk about them. My wife. Your husband. 562 00:41:34,940 --> 00:41:37,564 Because we agreed we're moving on. 563 00:41:37,564 --> 00:41:39,013 To what? To poker nights and quiz nights and church? 564 00:41:39,013 --> 00:41:40,670 It's called a social life. 565 00:41:40,670 --> 00:41:42,223 - There's no space. - For what? 566 00:41:42,223 --> 00:41:43,984 - To be lonely? - To be sad. 567 00:41:43,984 --> 00:41:46,987 I don't want to be sad! 568 00:41:52,026 --> 00:41:54,960 You talk in your sleep, you know? 569 00:41:58,101 --> 00:42:00,207 You say her name. 570 00:42:04,832 --> 00:42:08,940 You called Pearl and not me. 571 00:42:09,734 --> 00:42:14,635 And not because of a smashed glass, or your wife, or me. 572 00:42:17,120 --> 00:42:19,709 You called Pearl... 573 00:42:19,709 --> 00:42:24,403 because you love her, don't you? 574 00:42:28,753 --> 00:42:31,479 You love Pearl. 575 00:42:40,972 --> 00:42:44,044 I'm worried, Mum. 576 00:42:44,044 --> 00:42:45,459 Me too. 577 00:42:45,459 --> 00:42:46,943 I get it. 578 00:42:46,943 --> 00:42:48,738 You were really scared that you were sick, 579 00:42:48,738 --> 00:42:50,257 and then we found an explanation, 580 00:42:50,257 --> 00:42:52,673 and you've got this whole new lease of life. 581 00:42:52,673 --> 00:42:53,985 But you've got to remember 582 00:42:53,985 --> 00:42:55,365 Bill's the reason you were scared. 583 00:42:55,365 --> 00:42:57,436 I can't just ignore that. 584 00:43:00,267 --> 00:43:06,480 I think you were looking forward to me moving in. 585 00:43:06,480 --> 00:43:08,344 Wait, you're worried about me? 586 00:43:08,344 --> 00:43:09,897 Charlie's left. 587 00:43:09,897 --> 00:43:12,762 You're on your own for the first time. 588 00:43:12,762 --> 00:43:16,421 I'm not on my own. I've got Tom. 589 00:43:16,421 --> 00:43:18,285 It's scary. 590 00:43:18,285 --> 00:43:20,183 I know the feeling. 591 00:43:21,426 --> 00:43:24,498 I feel as if I've been alone for a long time now. 592 00:43:26,707 --> 00:43:28,329 So be happy for me. 593 00:43:31,712 --> 00:43:35,405 And think about what makes you happy, too. 594 00:44:25,490 --> 00:44:51,861 ♪ La-la la la-la ♪ 595 00:44:51,861 --> 00:44:55,727 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪ 596 00:44:55,727 --> 00:44:59,075 ♪ La-la la la-la ♪ 597 00:44:59,075 --> 00:45:06,600 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪ 598 00:45:06,600 --> 00:45:08,498 ♪ Oooh ♪ 599 00:45:08,498 --> 00:45:12,951 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪