1
00:00:00,083 --> 00:00:01,502
To the Funhouse!
2
00:00:01,502 --> 00:00:03,295
[♪ opening
theme music playing]
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,673
- [Mickey] Hiya, pals!
- [all] Hi, Mickey!
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,510
[Mickey] ♪ I'm on my way
to see my Funhouse friend ♪
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,345
- ♪ You wanna go? ♪
- [all] ♪ Oh, yeah! ♪
6
00:00:11,345 --> 00:00:14,514
[Mickey] ♪ Then follow me
and let the fun begin! ♪
7
00:00:14,514 --> 00:00:17,017
♪ Windy, wind up
the Floaty Coaster! ♪
8
00:00:17,017 --> 00:00:20,145
Ready, set, go!
9
00:00:20,145 --> 00:00:22,940
♪ Take us the the Funhouse,
Mickey Mouse ♪
10
00:00:22,940 --> 00:00:24,483
♪ Mickey Mouse ♪
11
00:00:24,483 --> 00:00:26,985
♪ Funny's waiting
for us to play ♪
12
00:00:26,985 --> 00:00:28,820
[Mickey] Next stop,
the Funhouse!
13
00:00:28,820 --> 00:00:29,780
Hey, Teddy!
14
00:00:29,988 --> 00:00:31,281
[Teddy barking]
15
00:00:31,698 --> 00:00:32,616
Hiya, Funny.
16
00:00:32,950 --> 00:00:34,076
Welcome back!
17
00:00:34,076 --> 00:00:35,786
[all]
♪ Let's have some fun today ♪
18
00:00:35,786 --> 00:00:37,496
[all cheering]
19
00:00:37,496 --> 00:00:39,122
[all]
♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
20
00:00:39,122 --> 00:00:41,208
- [Mickey] Yeah!
- ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
21
00:00:41,208 --> 00:00:42,834
- [Mickey] Here we go.
- ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
22
00:00:42,834 --> 00:00:45,170
- [Mickey] Everybody!
- ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
23
00:00:45,170 --> 00:00:46,505
[Mickey] It's the Mickey Mouse
Funhouse!
24
00:00:49,258 --> 00:00:51,260
[Mickey]
This Cat Doesn't Swim.
25
00:00:52,636 --> 00:00:53,553
Hiya, Funny.
26
00:00:53,845 --> 00:00:55,097
Hi, everyone.
27
00:00:55,389 --> 00:00:57,891
Ready for Pete
the Mighty's party?
28
00:00:57,891 --> 00:00:59,226
[all agree]
29
00:00:59,226 --> 00:01:00,769
I wonder what kinds of things
30
00:01:00,769 --> 00:01:03,355
Pete the Mighty has planned
for his big party.
31
00:01:03,355 --> 00:01:06,149
Oh, I'm sure Pete
has only the finest food
32
00:01:06,149 --> 00:01:08,026
and activities for his guests.
33
00:01:08,026 --> 00:01:09,069
Sounds great.
34
00:01:09,444 --> 00:01:11,446
Let's get this party started.
35
00:01:12,030 --> 00:01:15,742
That means it's time
to climb the stairs!
36
00:01:15,742 --> 00:01:16,868
[♪ upbeat music playing]
37
00:01:16,868 --> 00:01:18,078
[all singing] ♪ Oh! ♪
38
00:01:18,954 --> 00:01:20,080
♪ Oh! ♪
39
00:01:21,081 --> 00:01:22,416
♪ Oh! ♪
40
00:01:22,582 --> 00:01:24,001
Follow me, Mickey!
41
00:01:24,710 --> 00:01:26,670
♪ Follow the stairs
up off the floor ♪
42
00:01:27,045 --> 00:01:29,089
♪ Funny's gonna find
a Funhouse door ♪
43
00:01:29,089 --> 00:01:31,049
♪ Adventure's on
the other side ♪
44
00:01:31,425 --> 00:01:33,635
♪ Up those stairs a-way
up high ♪
45
00:01:33,635 --> 00:01:36,013
[all] ♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
46
00:01:36,013 --> 00:01:38,015
♪ Climbing up to everywhere ♪
47
00:01:38,390 --> 00:01:40,309
♪ Funny knows
just where to go ♪
48
00:01:40,309 --> 00:01:43,103
♪ Up the stairs to anywhere ♪
49
00:01:45,147 --> 00:01:47,357
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
50
00:01:47,357 --> 00:01:49,568
♪ Climbing up to everywhere ♪
51
00:01:49,568 --> 00:01:51,945
♪ Funny knows
just where to go ♪
52
00:01:51,945 --> 00:01:54,031
♪ Up the stairs to anywhere ♪
53
00:01:54,865 --> 00:01:57,617
We're off to the land
of myth and legend.
54
00:01:57,617 --> 00:01:58,869
[all cheering]
55
00:02:06,752 --> 00:02:09,588
Welcome to my party!
56
00:02:09,588 --> 00:02:12,841
I'm gonna make sure
every one of my guests
57
00:02:13,133 --> 00:02:15,469
has a mighty good time!
58
00:02:15,802 --> 00:02:17,512
Please come in.
59
00:02:17,512 --> 00:02:18,597
Look who's here.
60
00:02:18,930 --> 00:02:20,766
Bast, Kyung Won
61
00:02:20,766 --> 00:02:22,601
and Ae-Che.
62
00:02:22,601 --> 00:02:23,727
[all] Hello.
63
00:02:24,436 --> 00:02:26,521
Well, now that everyone's
here, Daisy,
64
00:02:27,022 --> 00:02:30,567
how's about entertaining us up
with some funny jokes?
65
00:02:31,193 --> 00:02:32,319
Of course.
66
00:02:32,319 --> 00:02:34,571
I'm happy to, Your Mightyness.
67
00:02:35,113 --> 00:02:36,323
Okay. [chuckles]
68
00:02:36,740 --> 00:02:38,742
How do we know
the ocean is friendly?
69
00:02:39,117 --> 00:02:40,577
It waves.
70
00:02:40,577 --> 00:02:42,579
[all laughing]
71
00:02:42,829 --> 00:02:44,664
Why couldn't the pony sing?
72
00:02:45,165 --> 00:02:47,042
She was a little horse.
73
00:02:47,042 --> 00:02:48,627
[all laughing]
74
00:02:49,753 --> 00:02:53,048
Laughing at all these jokes
is making me hungry.
75
00:02:53,256 --> 00:02:54,716
Not to worry.
76
00:02:54,925 --> 00:02:57,427
I asked Kyung Won
to bring kimbap
77
00:02:57,427 --> 00:03:00,889
for everyone to snack on.
[laughing] Yum.
78
00:03:00,889 --> 00:03:01,848
[all] Ooh!
79
00:03:04,226 --> 00:03:05,894
[all] Thank you.
80
00:03:05,894 --> 00:03:06,812
Glad you like it.
81
00:03:07,229 --> 00:03:08,271
[Goofy] Look at that.
82
00:03:08,605 --> 00:03:09,690
[Kyung Won]
The sun's coming out.
83
00:03:10,148 --> 00:03:11,817
It's getting really hot.
84
00:03:12,943 --> 00:03:14,111
Sure is.
85
00:03:14,111 --> 00:03:15,362
Oh, that's no good.
86
00:03:15,362 --> 00:03:16,571
The ultimate host
87
00:03:16,571 --> 00:03:18,657
makes sure that their guests
are comfy.
88
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
I know!
89
00:03:20,867 --> 00:03:22,786
Everyone follow me!
90
00:03:23,161 --> 00:03:24,246
[Minnie] Let's go, everyone.
91
00:03:25,372 --> 00:03:28,875
Behold the coolest
spot around!
92
00:03:28,875 --> 00:03:30,127
[all] A pool!
93
00:03:30,585 --> 00:03:33,505
[Donald] What? Seabiscuit!
94
00:03:33,505 --> 00:03:34,714
Oh, boy!
95
00:03:35,549 --> 00:03:36,675
- [clothes rip]
- Gwarsh.
96
00:03:37,175 --> 00:03:38,343
[Donald laughs]
97
00:03:38,343 --> 00:03:41,138
Oh, you can change
into swimsuits
98
00:03:41,138 --> 00:03:42,848
in the cabanas down there.
99
00:03:43,306 --> 00:03:44,850
I'll be back in a bit.
100
00:03:45,142 --> 00:03:47,352
Have a splashing good time!
101
00:03:47,352 --> 00:03:49,479
[all shouting in excitement]
102
00:03:50,564 --> 00:03:51,481
[sighs]
103
00:03:53,567 --> 00:03:57,279
Ah. This is wonderful!
104
00:03:58,155 --> 00:03:59,406
[Goofy] Cannonball!
105
00:04:01,283 --> 00:04:02,576
My ears.
106
00:04:02,909 --> 00:04:04,411
[Donald screaming]
107
00:04:06,204 --> 00:04:07,664
[all laughing]
108
00:04:08,290 --> 00:04:10,167
[Minnie] Come swim
with us, Bast.
109
00:04:10,167 --> 00:04:11,334
Uh...
110
00:04:11,334 --> 00:04:13,170
No, thanks. I'm a cat,
111
00:04:13,170 --> 00:04:15,505
and, well, cats don't swim.
112
00:04:15,797 --> 00:04:16,715
Some cats swim.
113
00:04:17,132 --> 00:04:18,550
I can swim super-fast.
114
00:04:20,177 --> 00:04:23,054
- See?
- That's wonderful, but...
115
00:04:23,054 --> 00:04:24,431
Play in pool.
116
00:04:24,973 --> 00:04:26,308
Even Ae-Che loves the water.
117
00:04:26,766 --> 00:04:28,685
You don't even have
to swim, Bast.
118
00:04:28,685 --> 00:04:31,813
Yeah, come in
and just hop on a floaty.
119
00:04:32,063 --> 00:04:33,398
[Goofy] Cannonball!
120
00:04:35,817 --> 00:04:36,943
[gasps]
121
00:04:36,943 --> 00:04:37,819
Sorry, Bast.
122
00:04:38,361 --> 00:04:39,571
It's okay.
123
00:04:39,780 --> 00:04:41,156
Some cats swim,
124
00:04:41,490 --> 00:04:43,074
but this one doesn't.
125
00:04:43,450 --> 00:04:45,243
I'll just watch from here.
126
00:04:45,243 --> 00:04:46,661
But why?
127
00:04:47,329 --> 00:04:48,371
Don't be sad.
128
00:04:48,622 --> 00:04:50,123
Bast doesn't like swimming,
129
00:04:50,540 --> 00:04:53,084
but I'm sure she still wants
to play with you.
130
00:04:53,084 --> 00:04:54,252
I do.
131
00:04:54,252 --> 00:04:56,171
Can we play outside the pool?
132
00:04:56,171 --> 00:04:58,590
Play in pool. Play in pool.
133
00:04:59,341 --> 00:05:04,596
Sorry, but I'll be right here
when you're ready to play. Okay?
134
00:05:04,930 --> 00:05:06,431
[whimpers]
135
00:05:10,769 --> 00:05:11,853
Oh, no.
136
00:05:11,853 --> 00:05:13,563
Little Ae-Che is so sad.
137
00:05:14,022 --> 00:05:16,358
Maybe if I can get Bast
into the water,
138
00:05:16,650 --> 00:05:18,485
Ae-Che will cheer up.
139
00:05:18,485 --> 00:05:20,904
But Bast doesn't want
to get in the water.
140
00:05:20,904 --> 00:05:24,032
Well, maybe Bast
doesn't know how to swim.
141
00:05:24,282 --> 00:05:26,159
[gasps] Maybe
she's embarrassed.
142
00:05:26,868 --> 00:05:29,287
Do you think
we should give her a swimming lesson?
143
00:05:29,287 --> 00:05:31,498
Hmm, I guess
it wouldn't hurt to ask?
144
00:05:31,957 --> 00:05:34,709
Right! And I'll ask Daisy
to help, too.
145
00:05:35,126 --> 00:05:38,129
Daisy, could you help me
give Bast a swimming lesson?
146
00:05:38,505 --> 00:05:40,257
Maybe we can help her
feel better
147
00:05:40,257 --> 00:05:41,675
about going in the water.
148
00:05:41,675 --> 00:05:43,468
That's a great idea, Minnie.
149
00:05:44,886 --> 00:05:46,513
- Hi, Bast.
- Hello.
150
00:05:46,513 --> 00:05:49,850
A little mouse told us
you don't know how to swim.
151
00:05:49,850 --> 00:05:53,019
- [chuckles] Um, I...
- No need to be embarrassed.
152
00:05:53,353 --> 00:05:55,355
In fact, if you don't know
how to swim,
153
00:05:55,355 --> 00:05:57,357
we would be happy
to teach you.
154
00:05:57,607 --> 00:06:01,194
Um, it's very nice of you,
but no, thanks.
155
00:06:01,194 --> 00:06:02,487
Oh, Bast, are you sure?
156
00:06:03,113 --> 00:06:04,364
Not knowing how to swim
157
00:06:04,364 --> 00:06:06,241
is nothing
to be embarrassed about.
158
00:06:06,241 --> 00:06:07,367
That's right.
159
00:06:07,367 --> 00:06:08,577
Oh, I am not embarrassed.
160
00:06:08,577 --> 00:06:09,870
I just don't need a lesson.
161
00:06:10,245 --> 00:06:12,706
What I need is, uh,
another snack.
162
00:06:13,290 --> 00:06:14,291
But Bast...
163
00:06:15,041 --> 00:06:17,586
Well, that's that.
Bast doesn't want a lesson.
164
00:06:17,836 --> 00:06:20,046
And we shouldn't
make her do something
165
00:06:20,046 --> 00:06:21,339
she doesn't want to do.
166
00:06:21,715 --> 00:06:23,800
But I'm worried
she may not have a good time
167
00:06:23,800 --> 00:06:25,719
if she doesn't join us
by the pool.
168
00:06:26,386 --> 00:06:28,013
Wait. Where'd she go?
169
00:06:31,182 --> 00:06:32,601
There she is!
170
00:06:33,059 --> 00:06:34,477
Oh, Bast!
171
00:06:35,020 --> 00:06:36,813
Bast? Are you okay?
172
00:06:37,397 --> 00:06:39,232
I'm worried
you won't have a good time
173
00:06:39,232 --> 00:06:40,317
if you're by yourself.
174
00:06:40,567 --> 00:06:42,736
Are you sure
you don't want a swim lesson?
175
00:06:42,736 --> 00:06:44,404
I bet it'll make you
feel better
176
00:06:44,404 --> 00:06:45,739
about going in the pool.
177
00:06:45,739 --> 00:06:47,240
But I don't want to swim.
178
00:06:47,574 --> 00:06:50,118
I don't like the feelings
of water in my ears.
179
00:06:50,744 --> 00:06:51,786
Marco!
180
00:06:51,786 --> 00:06:52,996
[all] Polo!
181
00:06:52,996 --> 00:06:55,040
- Marco!
- [all] Polo!
182
00:06:55,040 --> 00:06:56,166
Ooh. [giggles]
183
00:06:56,416 --> 00:06:58,209
They're playing
my favorite game.
184
00:06:58,543 --> 00:07:00,879
Want to play a game
of Marco Polo?
185
00:07:01,171 --> 00:07:02,839
You don't need
to swim to play.
186
00:07:02,839 --> 00:07:05,592
Are you sure I won't need
to put my head under water
187
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
and get water in my ears?
188
00:07:07,510 --> 00:07:09,054
[giggles] I'm positive.
189
00:07:09,054 --> 00:07:10,597
Well, okay.
190
00:07:12,223 --> 00:07:13,516
- Marco!
- [all] Polo!
191
00:07:13,516 --> 00:07:15,185
Oh, Pete, you did it again.
192
00:07:15,185 --> 00:07:16,269
[all] Polo!
193
00:07:16,728 --> 00:07:19,606
[Pete] Looks like everyone's
having a mighty good time.
194
00:07:19,606 --> 00:07:21,608
- Marco!
- [all] Polo!
195
00:07:22,692 --> 00:07:24,444
[gasps] Not in my ears!
196
00:07:25,111 --> 00:07:26,446
Is everything okay?
197
00:07:27,280 --> 00:07:30,867
Uh-huh. The thing is,
Bast doesn't want to get water in her ears.
198
00:07:31,284 --> 00:07:33,036
[giggling] Play in pool.
199
00:07:33,495 --> 00:07:34,954
Play in pool. [chuckles]
200
00:07:35,413 --> 00:07:37,082
I am sorry, Ae-Che.
201
00:07:37,290 --> 00:07:39,250
I do want to play with you.
202
00:07:39,250 --> 00:07:40,877
Just not in the pool.
203
00:07:41,294 --> 00:07:43,588
Play in pool.
204
00:07:44,422 --> 00:07:47,258
Hey, hey, hey, what's wrong?
205
00:07:47,258 --> 00:07:50,345
I can have no sad guests
at my party.
206
00:07:50,345 --> 00:07:52,931
Ae-Che really wanted
to play in the pool,
207
00:07:52,931 --> 00:07:55,892
but doesn't understand
why Bast won't swim with her.
208
00:07:55,892 --> 00:07:58,687
Bast doesn't like
the feeling of water in her ears.
209
00:07:58,687 --> 00:08:00,814
And Ae-Che just looked so sad,
210
00:08:01,189 --> 00:08:03,191
I thought I could help Bast
get it in the water
211
00:08:03,191 --> 00:08:04,275
so they could play together.
212
00:08:04,859 --> 00:08:06,945
But it isn't nice
to make somebody
213
00:08:06,945 --> 00:08:08,780
do something
they don't want to do.
214
00:08:09,364 --> 00:08:12,158
[gasps] I was doing that,
wasn't I?
215
00:08:12,742 --> 00:08:15,412
Oh, you're right, Mickey.
Now I understand.
216
00:08:15,995 --> 00:08:18,331
I'm sorry I didn't
before, Bast.
217
00:08:18,331 --> 00:08:19,457
It's okay, Minnie.
218
00:08:19,708 --> 00:08:21,292
I wish I could join
in the pool fun,
219
00:08:21,626 --> 00:08:22,919
but I just can't.
220
00:08:23,545 --> 00:08:24,629
Maybe I should just go.
221
00:08:25,380 --> 00:08:26,423
Don't leave.
222
00:08:26,673 --> 00:08:29,467
I want everyone
to have a good time.
223
00:08:29,467 --> 00:08:31,636
What kind of party giver
would I be
224
00:08:31,970 --> 00:08:35,432
if If we did things
one of the guests couldn't do?
225
00:08:35,890 --> 00:08:38,309
And the ultimate party planner
226
00:08:38,309 --> 00:08:39,853
would do anything to make sure
227
00:08:39,853 --> 00:08:42,021
there are things
everyone can do.
228
00:08:42,272 --> 00:08:43,690
That's right.
229
00:08:43,690 --> 00:08:46,818
There has to be a way
Bast can join in the pool fun.
230
00:08:47,235 --> 00:08:48,737
- Let me think.
- [all] Hmm.
231
00:08:49,070 --> 00:08:50,530
[Goofy] Cannonball!
232
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
That's the answer.
233
00:08:54,159 --> 00:08:58,788
There shall be
a biggest splash contest!
234
00:08:58,788 --> 00:09:01,249
[scoffs] I definitely
can't do that.
235
00:09:01,875 --> 00:09:02,959
Oh-ho-ho!
236
00:09:03,334 --> 00:09:07,380
But you will be way up there
on my royal balcony,
237
00:09:07,714 --> 00:09:11,134
far, far away
from any splashfullness,
238
00:09:11,509 --> 00:09:14,679
deciding who wins
the contest.
239
00:09:14,679 --> 00:09:17,182
You're right.
No water will hit me up there.
240
00:09:17,557 --> 00:09:19,309
Thank you, Mighty Pete.
241
00:09:19,309 --> 00:09:21,394
But I'm going to need
some help
242
00:09:21,394 --> 00:09:24,022
deciding who makes
the biggest splash.
243
00:09:24,606 --> 00:09:26,357
Will you help me, Ae-Che?
244
00:09:26,649 --> 00:09:28,068
Uh-huh!
245
00:09:28,068 --> 00:09:29,736
Great. Let's go.
246
00:09:31,571 --> 00:09:36,076
Let the biggest
splash contest begin.
247
00:09:36,534 --> 00:09:38,244
Play in pool. Play in pool.
248
00:09:38,244 --> 00:09:39,329
[all cheering]
249
00:09:39,329 --> 00:09:41,956
First up, Goofy!
250
00:09:42,415 --> 00:09:43,666
Watch this.
251
00:09:43,917 --> 00:09:44,876
Yahoo!
252
00:09:46,795 --> 00:09:48,505
- Wow!
- [all exclaim]
253
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
- [giggles]
- Next up,
254
00:09:50,048 --> 00:09:51,216
Kyung Won!
255
00:09:51,216 --> 00:09:53,384
Watch me jump in.
[grunting]
256
00:09:53,384 --> 00:09:54,552
[yells]
257
00:09:56,096 --> 00:09:57,806
- [Minnie and Daisy] Hooray!
- Awesome!
258
00:09:57,806 --> 00:09:59,224
Yay!
259
00:09:59,224 --> 00:10:02,477
Last but not least, Donald!
260
00:10:02,477 --> 00:10:04,020
[laughing]
261
00:10:04,479 --> 00:10:05,814
Watch this!
262
00:10:06,147 --> 00:10:07,106
[yells]
263
00:10:11,152 --> 00:10:12,195
[Donald exclaims]
264
00:10:12,487 --> 00:10:14,239
Whoa!
265
00:10:15,156 --> 00:10:16,282
[all exclaim]
266
00:10:17,617 --> 00:10:20,537
Wow. Who's the winner, Ae-Che?
267
00:10:20,787 --> 00:10:23,289
Donald! Donald! Donald!
268
00:10:23,289 --> 00:10:24,541
[Donald] Yay!
269
00:10:24,541 --> 00:10:26,459
- [Goofy] Congratulations,
Donald. - [Mickey] You did it!
270
00:10:26,459 --> 00:10:27,627
[all cheer]
271
00:10:30,296 --> 00:10:31,548
[♪ upbeat music playing]
272
00:10:31,548 --> 00:10:32,924
[all giggling]
273
00:10:33,299 --> 00:10:35,301
Welcome back, party people.
274
00:10:36,010 --> 00:10:37,178
Watch your step.
275
00:10:37,762 --> 00:10:38,805
[Mickey laughing]
276
00:10:38,805 --> 00:10:39,931
[Minnie] Wonderful.
277
00:10:40,682 --> 00:10:42,016
[Goofy] Yippee!
278
00:10:42,016 --> 00:10:42,934
[Goofy chuckles]
279
00:10:43,601 --> 00:10:45,770
- [metal clangs]
- [exclaims]
280
00:10:48,898 --> 00:10:51,067
[chuckles]
Come on, Donald.
281
00:10:51,067 --> 00:10:52,318
Time to go.
282
00:10:52,318 --> 00:10:56,030
Gwarsh,
Pete the Mighty's party was so much fun.
283
00:10:56,322 --> 00:10:57,574
It sure was.
284
00:10:57,574 --> 00:11:00,034
[sighs] I'm so glad
Bast had a good time
285
00:11:00,034 --> 00:11:02,162
judging the biggest
splash contest.
286
00:11:02,162 --> 00:11:03,204
Me, too!
287
00:11:03,621 --> 00:11:05,832
And now I know
everyone's different.
288
00:11:05,832 --> 00:11:08,084
It isn't very nice
to try to make someone
289
00:11:08,084 --> 00:11:10,086
do something
they don't want to do.
290
00:11:10,086 --> 00:11:13,256
And here's a little something
to remember our trip.
291
00:11:14,632 --> 00:11:16,467
[all exclaim]
292
00:11:16,926 --> 00:11:18,511
I guess it's time
to head home.
293
00:11:18,511 --> 00:11:19,929
[Minnie] Aw!
294
00:11:19,929 --> 00:11:22,599
But don't worry,
we'll be back soon. Right, Funny?
295
00:11:22,891 --> 00:11:25,143
Right! And I can't wait!
296
00:11:25,476 --> 00:11:26,978
Us, too. [chuckles]
297
00:11:26,978 --> 00:11:28,229
[both] See you next time!
298
00:11:29,522 --> 00:11:30,690
[♪ upbeat music playing]
299
00:11:30,690 --> 00:11:32,025
You know
what that music means!
300
00:11:32,358 --> 00:11:33,860
Stretch break!
301
00:11:33,860 --> 00:11:35,695
Come on, get up
and stretch with me!
302
00:11:35,695 --> 00:11:37,530
♪ Stretch break ♪
303
00:11:37,989 --> 00:11:40,450
♪ It's time to move now
Don't you think ♪
304
00:11:40,450 --> 00:11:43,995
♪ We're gonna shake everything
but the kitchen sink ♪
305
00:11:44,454 --> 00:11:47,749
♪ Do the "Wash the window"
Do the "Shut the door" ♪
306
00:11:47,749 --> 00:11:49,542
♪ Do the Funhouse hop ♪
307
00:11:49,542 --> 00:11:51,252
♪ Do the "Sweep the floor" ♪
308
00:11:52,003 --> 00:11:53,630
- ♪ Stretch break ♪
- ♪ Clap your hands ♪
309
00:11:53,630 --> 00:11:55,173
♪ Stump your feet ♪
310
00:11:55,173 --> 00:11:56,132
♪ Stretch break ♪
311
00:11:56,132 --> 00:11:58,593
♪ Get up to
the Funhouse beat ♪
312
00:11:58,593 --> 00:11:59,928
♪ Stretch break ♪
313
00:11:59,928 --> 00:12:02,472
♪ Do some funny stretches
Funny moves ♪
314
00:12:02,472 --> 00:12:03,681
♪ Stretch break ♪
315
00:12:03,681 --> 00:12:05,975
♪ And you can help us
raise the roof ♪
316
00:12:05,975 --> 00:12:07,936
♪ Stretch it high
Stretch down low ♪
317
00:12:07,936 --> 00:12:09,562
♪ Pop back up
on your tippy toes ♪
318
00:12:09,562 --> 00:12:11,272
♪ You and me
and Mickey Mouse ♪
319
00:12:11,272 --> 00:12:13,232
♪ Come on, come on
Let's rock the house ♪
320
00:12:13,232 --> 00:12:14,192
♪ Stretch break ♪
321
00:12:14,192 --> 00:12:16,653
♪ Clap your hands
and stomp your feet ♪
322
00:12:16,653 --> 00:12:17,737
♪ Stretch break ♪
323
00:12:17,737 --> 00:12:20,073
♪ Get up
to the Funhouse beat ♪
324
00:12:20,448 --> 00:12:21,407
♪ Stretch break ♪
325
00:12:21,407 --> 00:12:23,743
♪ Do some funny stretches
Funny moves ♪
326
00:12:23,743 --> 00:12:24,869
♪ Stretch break ♪
327
00:12:24,869 --> 00:12:27,413
♪ You can help us
raise the roof ♪
328
00:12:27,413 --> 00:12:28,373
♪ Stretch break ♪
329
00:12:31,125 --> 00:12:33,795
[Goofy] Funhouse-Made
Costumes.
330
00:12:34,545 --> 00:12:37,131
[howling]
331
00:12:37,507 --> 00:12:41,219
[Minnie] The decorations
are looking boo-tiful! [giggles]
332
00:12:41,219 --> 00:12:44,222
I'm so thrilled we're hosting
a Halloween party.
333
00:12:44,597 --> 00:12:45,723
Doodles, me too.
334
00:12:46,057 --> 00:12:48,309
I'm ready to show off
our costumes.
335
00:12:48,309 --> 00:12:50,853
And I'm a spooky monster!
336
00:12:51,229 --> 00:12:53,481
[howling]
337
00:12:53,481 --> 00:12:55,858
I'm going as a dinosaur.
338
00:12:56,276 --> 00:12:58,444
- [Goofy roars]
- [Donald howls]
339
00:12:58,444 --> 00:12:59,445
[giggles]
340
00:12:59,696 --> 00:13:01,114
[sniffing]
341
00:13:01,114 --> 00:13:02,198
Mmm-mmm!
342
00:13:02,198 --> 00:13:03,533
Pumpkin spice!
343
00:13:03,533 --> 00:13:05,576
It even smells like Halloween.
344
00:13:05,576 --> 00:13:06,786
[chuckles] Thanks, Minnie.
345
00:13:06,786 --> 00:13:09,497
It's my pumpkin spice
snickerdoodles,
346
00:13:09,497 --> 00:13:11,791
and they're ready to eat.
347
00:13:11,791 --> 00:13:12,959
- [both exclaiming]
- [both] Huh?
348
00:13:13,501 --> 00:13:14,752
- Yum!
- Oh, boy.
349
00:13:15,628 --> 00:13:16,671
Hold on.
350
00:13:17,255 --> 00:13:19,298
Maybe we should wait
for our guests to arrive
351
00:13:19,298 --> 00:13:21,342
to make sure
there's enough for everyone.
352
00:13:21,342 --> 00:13:23,553
That's a terrible idea.
353
00:13:23,845 --> 00:13:25,263
Minnie's right, Donald.
354
00:13:25,763 --> 00:13:26,973
Is there anything else
we can do
355
00:13:26,973 --> 00:13:28,474
to help set up?
356
00:13:28,474 --> 00:13:29,684
There is one thing.
357
00:13:29,684 --> 00:13:31,686
Could you grab
the costume trunk, please?
358
00:13:31,686 --> 00:13:33,187
Sure thing there, Minnie.
359
00:13:33,771 --> 00:13:35,815
Uh... where is it?
360
00:13:35,815 --> 00:13:38,484
Maybe it's under
these delicious cookies.
361
00:13:39,569 --> 00:13:40,903
Not now, Donald.
362
00:13:41,195 --> 00:13:42,071
[sighs]
363
00:13:42,405 --> 00:13:44,699
Goofy, the costume trunk's
in the basement.
364
00:13:44,699 --> 00:13:45,825
Gwarsh.
365
00:13:45,825 --> 00:13:48,161
I never knew
Funny had a basement.
366
00:13:48,703 --> 00:13:50,079
I sure do!
367
00:13:50,538 --> 00:13:54,333
Well, then I guess it's time
to go down the stairs.
368
00:13:54,625 --> 00:13:56,127
Follow me, Goofy!
369
00:13:57,128 --> 00:13:59,338
♪ Follow them stairs
below the floor ♪
370
00:13:59,338 --> 00:14:01,966
♪ Funny's got a basement
full of doors ♪
371
00:14:01,966 --> 00:14:04,177
♪ What's behind them?
I don't know ♪
372
00:14:04,177 --> 00:14:06,721
♪ Down the stairs
Down, down I go ♪
373
00:14:06,721 --> 00:14:08,931
♪ Here I go,
look out below ♪
374
00:14:08,931 --> 00:14:11,350
♪ To Funny's basement
I will go ♪
375
00:14:11,893 --> 00:14:13,895
♪ He knows where it is
down there ♪
376
00:14:13,895 --> 00:14:16,022
♪ Down the stairs
to anywhere ♪
377
00:14:17,815 --> 00:14:18,941
Gwarsh.
378
00:14:18,941 --> 00:14:20,777
Neat basement, Funny.
379
00:14:21,402 --> 00:14:24,280
You'll never know
what you might find down here.
380
00:14:24,280 --> 00:14:27,200
Now I just need to find
that costume trunk.
381
00:14:30,203 --> 00:14:32,497
Hmm. No costumes in there.
382
00:14:34,332 --> 00:14:35,249
Or here.
383
00:14:36,334 --> 00:14:37,251
Or in here.
384
00:14:37,835 --> 00:14:38,878
Hmm.
385
00:14:39,378 --> 00:14:42,924
Now, if I were
a costume trunk, where would I be?
386
00:14:44,175 --> 00:14:45,843
Oh!
387
00:14:46,135 --> 00:14:48,012
That's a fancy-looking door.
388
00:14:48,012 --> 00:14:49,889
The trunk's got to be
in there.
389
00:14:50,681 --> 00:14:51,933
- Whoa!
- Watch out, Goofy.
390
00:14:52,350 --> 00:14:55,144
That's the Lost
& Lost closet.
391
00:14:55,603 --> 00:14:57,939
You mean
the Lost & Found closet?
392
00:14:57,939 --> 00:14:59,148
No, Goofy.
393
00:14:59,148 --> 00:15:01,109
The Lost & Lost closet.
394
00:15:01,359 --> 00:15:03,861
What do you mean,
Lost & Lost?
395
00:15:04,237 --> 00:15:06,948
Anything you put
in this closet goes far away,
396
00:15:06,948 --> 00:15:09,742
and you can never get it
out of the closet again.
397
00:15:09,742 --> 00:15:11,369
It is lost forever!
398
00:15:11,744 --> 00:15:13,621
Why don't you try this door?
399
00:15:13,621 --> 00:15:14,664
Okay.
400
00:15:14,664 --> 00:15:15,581
[door opens]
401
00:15:17,083 --> 00:15:18,793
Well, who'd have thunk?
402
00:15:18,793 --> 00:15:20,211
It's the costume trunk.
403
00:15:21,420 --> 00:15:22,797
[straining]
404
00:15:23,131 --> 00:15:24,757
Come on, trunky-trunk.
405
00:15:24,757 --> 00:15:25,883
[straining]
406
00:15:26,717 --> 00:15:27,635
[yells]
407
00:15:30,388 --> 00:15:32,223
Whoa! Gee willikers!
408
00:15:32,223 --> 00:15:33,224
[exclaims]
409
00:15:36,769 --> 00:15:39,230
Golly, the trunk floated away.
410
00:15:39,647 --> 00:15:42,024
Do you know where it might
have gone to?
411
00:15:42,525 --> 00:15:44,110
I don't know, Goofy.
412
00:15:44,110 --> 00:15:46,154
It might be
in a different forest.
413
00:15:46,154 --> 00:15:49,157
Or it could even be lost
on some faraway island.
414
00:15:49,448 --> 00:15:50,783
We may never know.
415
00:15:51,200 --> 00:15:53,953
Oh, no. What am I
gonna tell my pals?
416
00:15:54,495 --> 00:15:55,580
Whoa!
417
00:15:56,622 --> 00:15:58,541
Goofy! Are you okay?
418
00:15:58,791 --> 00:16:00,585
I'm okey-dokey, Funny.
419
00:16:00,960 --> 00:16:03,963
[chuckles] You look
just like Santy Claus.
420
00:16:04,422 --> 00:16:05,423
What?
421
00:16:05,590 --> 00:16:06,883
Ho-ho-ho!
422
00:16:06,883 --> 00:16:09,093
You're right, Goofy. [giggles]
423
00:16:10,303 --> 00:16:13,431
Hey, I got myself
a bright idea.
424
00:16:13,431 --> 00:16:16,392
We can take this old junk
and reuse it
425
00:16:16,392 --> 00:16:20,062
to make brand-spanking-new
Halloween costumes.
426
00:16:20,062 --> 00:16:24,358
Oh, that's a faboo-lous idea.
427
00:16:26,736 --> 00:16:27,737
[grunts]
428
00:16:34,535 --> 00:16:35,661
Hiya, Goof.
429
00:16:35,661 --> 00:16:36,829
Glad you're back.
430
00:16:36,829 --> 00:16:38,414
We were starting
to worry about ya.
431
00:16:38,414 --> 00:16:40,666
Well, don't you worry, Mickey.
432
00:16:40,833 --> 00:16:43,502
I'm kind of, sort of fine.
433
00:16:44,212 --> 00:16:46,797
Wait a sec,
is that the costume trunk?
434
00:16:47,298 --> 00:16:49,133
Because it sure
doesn't look like it.
435
00:16:49,800 --> 00:16:50,968
I wish it was.
436
00:16:51,219 --> 00:16:53,095
Well, I made a big oopsie
437
00:16:53,095 --> 00:16:55,723
and accidentally lost
the costume trunk
438
00:16:55,723 --> 00:16:57,975
in the Lost & Lost closet.
439
00:16:57,975 --> 00:16:59,143
[all exclaim]
440
00:16:59,894 --> 00:17:01,938
Uh, don't you mean
the Lost & Found?
441
00:17:02,396 --> 00:17:05,066
Nope. The Lost & Lost closet.
442
00:17:05,066 --> 00:17:07,485
That's ridiculous!
443
00:17:08,027 --> 00:17:10,238
Actually, it's not, Donald.
444
00:17:10,529 --> 00:17:13,032
It really is
in the Lost & Lost closet.
445
00:17:13,407 --> 00:17:16,661
I'm afraid the costume trunk
is lost and lost.
446
00:17:17,245 --> 00:17:19,413
Let me guess, lost forever?
447
00:17:19,705 --> 00:17:20,665
I'm sorry.
448
00:17:21,207 --> 00:17:22,750
Oh, Goofy. It's okay.
449
00:17:23,125 --> 00:17:24,335
Accidents happen.
450
00:17:24,877 --> 00:17:26,629
No costumes?
451
00:17:27,588 --> 00:17:31,008
Quackers! I feel
a fashion emergency coming on.
452
00:17:31,509 --> 00:17:32,843
[inhales] Oh!
453
00:17:32,843 --> 00:17:34,011
It's okay, Daisy.
454
00:17:34,345 --> 00:17:35,930
You'll make it through this.
455
00:17:36,264 --> 00:17:37,807
Never fear, pals.
456
00:17:38,307 --> 00:17:40,351
Funny and I
came up with an idea
457
00:17:40,351 --> 00:17:42,520
so we can still have costumes.
458
00:17:42,895 --> 00:17:44,647
We can make them!
459
00:17:45,147 --> 00:17:48,401
How do we make costumes
with this stuff?
460
00:17:48,901 --> 00:17:50,486
Oh, dear.
461
00:17:50,486 --> 00:17:53,364
Halloween just won't
be the same without our costumes.
462
00:17:53,906 --> 00:17:55,741
Oh, I was really
looking forward
463
00:17:55,741 --> 00:17:57,576
to wearing my princess outfit.
464
00:17:58,244 --> 00:18:00,997
Hey, maybe a quick
wiggle break
465
00:18:00,997 --> 00:18:03,165
will help us all feel
a little better
466
00:18:03,165 --> 00:18:05,084
about our costumes being lost.
467
00:18:05,084 --> 00:18:06,210
[Minnie and Daisy] Yeah!
468
00:18:06,210 --> 00:18:08,296
That sounds
like a great idea, Mickey.
469
00:18:08,713 --> 00:18:10,172
[whistle]
470
00:18:10,172 --> 00:18:12,717
Let's wiggle till we giggle
and we're feeling okay!
471
00:18:13,467 --> 00:18:16,596
- ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
- ♪ Hey ♪
472
00:18:16,596 --> 00:18:19,181
♪ Wiggle, giggle, giggle,
wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪
473
00:18:19,724 --> 00:18:20,891
- ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
- ♪ Hey ♪
474
00:18:21,434 --> 00:18:22,476
- ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
- ♪ Hey ♪
475
00:18:22,893 --> 00:18:25,187
♪ Wiggle, giggle, giggle,
wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪
476
00:18:25,563 --> 00:18:27,273
♪ Got a silly
kind-of-something ♪
477
00:18:27,273 --> 00:18:28,608
♪ That can wiggle up
your day ♪
478
00:18:29,066 --> 00:18:32,194
♪ You can wiggle,
giggle, wiggle, till you're feeling okay ♪
479
00:18:33,279 --> 00:18:36,616
That wiggle break
really helped get the wiggles out.
480
00:18:37,533 --> 00:18:38,492
Quackers, Funny.
481
00:18:38,826 --> 00:18:41,287
You look so familiar.
482
00:18:41,287 --> 00:18:42,371
It's the beard!
483
00:18:42,580 --> 00:18:45,124
I'm going as Santy Claus
for Halloween.
484
00:18:45,499 --> 00:18:49,795
It's a homemade costume
or a Funhouse-made costume.
485
00:18:49,795 --> 00:18:50,838
You look terrific.
486
00:18:51,380 --> 00:18:54,175
And if you can look great
in a Funhouse-made costume,
487
00:18:54,175 --> 00:18:55,676
well, so can we!
488
00:18:56,010 --> 00:18:57,094
Oh, yeah!
489
00:18:57,094 --> 00:18:58,804
- Yes, we can.
- We can do it.
490
00:18:59,263 --> 00:19:01,766
Hmm. What can I make
out of these?
491
00:19:01,766 --> 00:19:03,142
[stomach gurgling]
492
00:19:03,142 --> 00:19:05,102
I'll feed you soon, tummy.
493
00:19:05,811 --> 00:19:08,397
Golly, that gives me an idea.
494
00:19:09,398 --> 00:19:10,608
- [sawing]
- [machine whirring]
495
00:19:10,608 --> 00:19:11,650
[spring bouncing]
496
00:19:11,650 --> 00:19:12,693
Ta-da!
497
00:19:12,943 --> 00:19:14,654
I'm a hot dog!
498
00:19:14,820 --> 00:19:16,072
What do you think?
499
00:19:16,322 --> 00:19:18,532
You look delicious!
500
00:19:19,033 --> 00:19:20,284
[laughs]
501
00:19:20,284 --> 00:19:22,036
Oh, that's wonderful, Goofy.
502
00:19:22,328 --> 00:19:24,038
But what should I make?
503
00:19:24,038 --> 00:19:25,915
Why don't you make
something you love,
504
00:19:26,123 --> 00:19:27,708
just like I did?
505
00:19:28,000 --> 00:19:29,960
Buttons and bows! I know.
506
00:19:30,419 --> 00:19:33,130
I can make a giant bow costume
out of this ribbon.
507
00:19:33,964 --> 00:19:35,132
Hot dog.
508
00:19:35,132 --> 00:19:36,634
I think I can make the costume
509
00:19:36,634 --> 00:19:38,302
out of these
different-colored crayons
510
00:19:38,302 --> 00:19:39,637
and this cardboard
511
00:19:39,637 --> 00:19:41,138
[purring]
512
00:19:43,849 --> 00:19:46,977
Hey, Windy, can you help me
with a costume idea?
513
00:19:47,228 --> 00:19:48,479
[purring]
514
00:19:53,359 --> 00:19:54,485
A floaty coaster?
515
00:19:54,860 --> 00:19:56,404
That's a swell idea.
516
00:19:56,779 --> 00:19:58,197
Come on.
517
00:19:58,698 --> 00:20:02,368
Look at me!
I'm bow-eautiful! [giggles]
518
00:20:02,535 --> 00:20:04,745
Way to be creative, Minnie.
519
00:20:05,037 --> 00:20:06,288
Dandy doodles, Minnie.
520
00:20:06,622 --> 00:20:08,958
Your costume
just gave me an idea.
521
00:20:10,501 --> 00:20:12,712
Windy, wind up
the floaty-coaster.
522
00:20:12,712 --> 00:20:13,796
[Windy purrs]
523
00:20:13,796 --> 00:20:15,631
Here we go!
524
00:20:18,175 --> 00:20:19,760
Ta-da!
525
00:20:20,010 --> 00:20:23,305
How about my mummy costume?
526
00:20:23,931 --> 00:20:26,684
I'm a monster!
527
00:20:27,476 --> 00:20:30,187
Donald, I simply love
your mummy costume.
528
00:20:30,187 --> 00:20:32,064
It's spooky-ooky.
529
00:20:32,606 --> 00:20:35,151
Thanks, Daisy!
And what are you?
530
00:20:35,151 --> 00:20:36,736
I'm a fashionista ghost.
531
00:20:37,194 --> 00:20:38,571
Boo-la-la.
532
00:20:38,904 --> 00:20:43,117
I think these costumes
are some of the best we've ever had.
533
00:20:43,325 --> 00:20:44,410
I agree.
534
00:20:44,744 --> 00:20:47,746
And making our own costumes
felt extra special.
535
00:20:48,247 --> 00:20:49,790
[shouting upstairs]
536
00:20:50,082 --> 00:20:51,542
Great pumpkins!
537
00:20:51,542 --> 00:20:53,544
Our guests
are finally arriving.
538
00:20:53,878 --> 00:20:55,254
[metal clangs]
539
00:21:02,052 --> 00:21:03,804
[both] Hiya, Halloween pals.
540
00:21:04,054 --> 00:21:06,307
[all] Happy Halloween, guys!
541
00:21:06,307 --> 00:21:07,475
Where's the candy?
542
00:21:07,475 --> 00:21:12,354
Wow. You all have
such moo-arvoulous costumes.
543
00:21:12,354 --> 00:21:13,772
Thanks, Care-abelle.
544
00:21:14,106 --> 00:21:16,525
We made them our own selves.
545
00:21:17,026 --> 00:21:18,027
[metal clangs]
546
00:21:25,117 --> 00:21:26,452
Hot dog.
547
00:21:26,452 --> 00:21:29,455
My pal Lefty found
our lost costume trunk.
548
00:21:30,164 --> 00:21:32,750
[mumbling]
549
00:21:33,459 --> 00:21:36,462
Our costume trunk
landed on your island?
550
00:21:36,962 --> 00:21:38,631
How did it end up there?
551
00:21:38,631 --> 00:21:39,840
[mumbling]
552
00:21:45,513 --> 00:21:48,766
A mysterious hole opened up
and dropped it on the beach?
553
00:21:49,517 --> 00:21:50,601
I told you
it was probably lost
554
00:21:50,601 --> 00:21:52,561
on some faraway island.
555
00:21:54,396 --> 00:21:56,190
- Awesome!
- Wow.
556
00:21:56,482 --> 00:21:59,193
Should we change back
into our first costumes?
557
00:21:59,610 --> 00:22:03,614
Gwarsh. I kinda like
my homemade costume better.
558
00:22:04,156 --> 00:22:07,868
It feels a lot more special
because I made it myself.
559
00:22:08,244 --> 00:22:10,287
[giggles] I like mine
better, too.
560
00:22:10,663 --> 00:22:13,040
It was lots of fun
to reuse old items
561
00:22:13,332 --> 00:22:14,959
and make them
into fun costumes.
562
00:22:14,959 --> 00:22:17,378
[all agree]
563
00:22:17,378 --> 00:22:20,673
Now I want to create
a Funhouse-made costume, too.
564
00:22:21,006 --> 00:22:23,133
Yeah. We're always pirates.
565
00:22:23,133 --> 00:22:24,927
Let's be
something new tonight.
566
00:22:25,302 --> 00:22:26,637
Yeah, that's a good idea.
567
00:22:26,637 --> 00:22:30,516
Ooh, I'd love to have
a Funhouse-made costume.
568
00:22:30,516 --> 00:22:33,102
Now all you need
is some old junk
569
00:22:33,102 --> 00:22:35,187
and a little imagination.
570
00:22:35,187 --> 00:22:37,273
- [all cheering]
- Nice.
571
00:22:37,273 --> 00:22:39,024
Cookies now, Minnie?
572
00:22:39,024 --> 00:22:40,109
Sure, Donald.
573
00:22:40,109 --> 00:22:41,360
[Donald] Oh, boy.
574
00:22:42,194 --> 00:22:45,406
Pumpkin spice snickerdoodle
cookies for everyone!
575
00:22:45,406 --> 00:22:47,783
[all cheering]
576
00:22:48,909 --> 00:22:49,910
- Oh, wow.
- Delicious.
577
00:22:50,369 --> 00:22:51,704
[all laughing]
578
00:22:53,706 --> 00:22:54,623
Yeah!
579
00:22:55,249 --> 00:22:56,834
[munches, gulps]
580
00:22:57,042 --> 00:22:59,545
Ah! That hit the spot.
581
00:23:00,254 --> 00:23:02,172
With these Funhouse-made
costumes,
582
00:23:02,172 --> 00:23:05,175
this is going to be
the best Halloween ever.
583
00:23:05,175 --> 00:23:06,802
- [all] Yeah!
- [all laughing]
584
00:23:11,056 --> 00:23:14,435
Before we say "So long,"
let's sing the Wiggle Giggle Song.
585
00:23:14,435 --> 00:23:15,561
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
586
00:23:16,186 --> 00:23:17,271
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
587
00:23:17,896 --> 00:23:20,399
♪ Wiggle, giggle, giggle,
wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪
588
00:23:20,399 --> 00:23:23,485
♪ Gotta wiggle, gotta giggle
It's such a fun game ♪
589
00:23:23,485 --> 00:23:26,780
♪ We can move to wiggle giggle
When we come back to play ♪
590
00:23:28,073 --> 00:23:29,950
See you next time. [chuckles]
591
00:23:31,535 --> 00:23:33,412
[♪ upbeat music playing]