1 00:00:00,083 --> 00:00:01,502 To the Funhouse! 2 00:00:01,502 --> 00:00:03,295 [♪ opening theme music playing] 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,673 - [Mickey] Hiya, pals! - [all] Hi, Mickey! 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,510 [Mickey] ♪ I'm on my way to see my Funhouse friend ♪ 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,345 - ♪ You wanna go? ♪ - [all] ♪ Oh, yeah! ♪ 6 00:00:11,345 --> 00:00:14,514 [Mickey] ♪ Then follow me and let the fun begin! ♪ 7 00:00:14,514 --> 00:00:17,017 ♪ Windy, wind up the Floaty Coaster! ♪ 8 00:00:17,017 --> 00:00:20,145 Ready, set, go! 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,940 ♪ Take us the the Funhouse, Mickey Mouse ♪ 10 00:00:22,940 --> 00:00:24,483 ♪ Mickey Mouse ♪ 11 00:00:24,483 --> 00:00:26,985 ♪ Funny's waiting for us to play ♪ 12 00:00:26,985 --> 00:00:28,820 [Mickey] Next stop, the Funhouse! 13 00:00:28,820 --> 00:00:29,780 Hey, Teddy! 14 00:00:29,988 --> 00:00:31,281 [Teddy barking] 15 00:00:31,698 --> 00:00:32,616 Hiya, Funny. 16 00:00:32,950 --> 00:00:34,076 Welcome back! 17 00:00:34,076 --> 00:00:35,786 [all] ♪ Let's have some fun today ♪ 18 00:00:35,786 --> 00:00:37,496 [all cheering] 19 00:00:37,496 --> 00:00:39,122 [all] ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 20 00:00:39,122 --> 00:00:41,208 - [Mickey] Yeah! - ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 21 00:00:41,208 --> 00:00:42,834 - [Mickey] Here we go. - ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 22 00:00:42,834 --> 00:00:45,170 - [Mickey] Everybody! - ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 23 00:00:45,170 --> 00:00:46,505 [Mickey] It's the Mickey Mouse Funhouse! 24 00:00:49,258 --> 00:00:51,260 [Mickey] This Cat Doesn't Swim. 25 00:00:52,636 --> 00:00:53,553 Hiya, Funny. 26 00:00:53,845 --> 00:00:55,097 Hi, everyone. 27 00:00:55,389 --> 00:00:57,891 Ready for Pete the Mighty's party? 28 00:00:57,891 --> 00:00:59,226 [all agree] 29 00:00:59,226 --> 00:01:00,769 I wonder what kinds of things 30 00:01:00,769 --> 00:01:03,355 Pete the Mighty has planned for his big party. 31 00:01:03,355 --> 00:01:06,149 Oh, I'm sure Pete has only the finest food 32 00:01:06,149 --> 00:01:08,026 and activities for his guests. 33 00:01:08,026 --> 00:01:09,069 Sounds great. 34 00:01:09,444 --> 00:01:11,446 Let's get this party started. 35 00:01:12,030 --> 00:01:15,742 That means it's time to climb the stairs! 36 00:01:15,742 --> 00:01:16,868 [♪ upbeat music playing] 37 00:01:16,868 --> 00:01:18,078 [all singing] ♪ Oh! ♪ 38 00:01:18,954 --> 00:01:20,080 ♪ Oh! ♪ 39 00:01:21,081 --> 00:01:22,416 ♪ Oh! ♪ 40 00:01:22,582 --> 00:01:24,001 Follow me, Mickey! 41 00:01:24,710 --> 00:01:26,670 ♪ Follow the stairs up off the floor ♪ 42 00:01:27,045 --> 00:01:29,089 ♪ Funny's gonna find a Funhouse door ♪ 43 00:01:29,089 --> 00:01:31,049 ♪ Adventure's on the other side ♪ 44 00:01:31,425 --> 00:01:33,635 ♪ Up those stairs a-way up high ♪ 45 00:01:33,635 --> 00:01:36,013 [all] ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 46 00:01:36,013 --> 00:01:38,015 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 47 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 ♪ Funny knows just where to go ♪ 48 00:01:40,309 --> 00:01:43,103 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 49 00:01:45,147 --> 00:01:47,357 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 50 00:01:47,357 --> 00:01:49,568 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 51 00:01:49,568 --> 00:01:51,945 ♪ Funny knows just where to go ♪ 52 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 53 00:01:54,865 --> 00:01:57,617 We're off to the land of myth and legend. 54 00:01:57,617 --> 00:01:58,869 [all cheering] 55 00:02:06,752 --> 00:02:09,588 Welcome to my party! 56 00:02:09,588 --> 00:02:12,841 I'm gonna make sure every one of my guests 57 00:02:13,133 --> 00:02:15,469 has a mighty good time! 58 00:02:15,802 --> 00:02:17,512 Please come in. 59 00:02:17,512 --> 00:02:18,597 Look who's here. 60 00:02:18,930 --> 00:02:20,766 Bast, Kyung Won 61 00:02:20,766 --> 00:02:22,601 and Ae-Che. 62 00:02:22,601 --> 00:02:23,727 [all] Hello. 63 00:02:24,436 --> 00:02:26,521 Well, now that everyone's here, Daisy, 64 00:02:27,022 --> 00:02:30,567 how's about entertaining us up with some funny jokes? 65 00:02:31,193 --> 00:02:32,319 Of course. 66 00:02:32,319 --> 00:02:34,571 I'm happy to, Your Mightyness. 67 00:02:35,113 --> 00:02:36,323 Okay. [chuckles] 68 00:02:36,740 --> 00:02:38,742 How do we know the ocean is friendly? 69 00:02:39,117 --> 00:02:40,577 It waves. 70 00:02:40,577 --> 00:02:42,579 [all laughing] 71 00:02:42,829 --> 00:02:44,664 Why couldn't the pony sing? 72 00:02:45,165 --> 00:02:47,042 She was a little horse. 73 00:02:47,042 --> 00:02:48,627 [all laughing] 74 00:02:49,753 --> 00:02:53,048 Laughing at all these jokes is making me hungry. 75 00:02:53,256 --> 00:02:54,716 Not to worry. 76 00:02:54,925 --> 00:02:57,427 I asked Kyung Won to bring kimbap 77 00:02:57,427 --> 00:03:00,889 for everyone to snack on. [laughing] Yum. 78 00:03:00,889 --> 00:03:01,848 [all] Ooh! 79 00:03:04,226 --> 00:03:05,894 [all] Thank you. 80 00:03:05,894 --> 00:03:06,812 Glad you like it. 81 00:03:07,229 --> 00:03:08,271 [Goofy] Look at that. 82 00:03:08,605 --> 00:03:09,690 [Kyung Won] The sun's coming out. 83 00:03:10,148 --> 00:03:11,817 It's getting really hot. 84 00:03:12,943 --> 00:03:14,111 Sure is. 85 00:03:14,111 --> 00:03:15,362 Oh, that's no good. 86 00:03:15,362 --> 00:03:16,571 The ultimate host 87 00:03:16,571 --> 00:03:18,657 makes sure that their guests are comfy. 88 00:03:19,574 --> 00:03:20,575 I know! 89 00:03:20,867 --> 00:03:22,786 Everyone follow me! 90 00:03:23,161 --> 00:03:24,246 [Minnie] Let's go, everyone. 91 00:03:25,372 --> 00:03:28,875 Behold the coolest spot around! 92 00:03:28,875 --> 00:03:30,127 [all] A pool! 93 00:03:30,585 --> 00:03:33,505 [Donald] What? Seabiscuit! 94 00:03:33,505 --> 00:03:34,714 Oh, boy! 95 00:03:35,549 --> 00:03:36,675 - [clothes rip] - Gwarsh. 96 00:03:37,175 --> 00:03:38,343 [Donald laughs] 97 00:03:38,343 --> 00:03:41,138 Oh, you can change into swimsuits 98 00:03:41,138 --> 00:03:42,848 in the cabanas down there. 99 00:03:43,306 --> 00:03:44,850 I'll be back in a bit. 100 00:03:45,142 --> 00:03:47,352 Have a splashing good time! 101 00:03:47,352 --> 00:03:49,479 [all shouting in excitement] 102 00:03:50,564 --> 00:03:51,481 [sighs] 103 00:03:53,567 --> 00:03:57,279 Ah. This is wonderful! 104 00:03:58,155 --> 00:03:59,406 [Goofy] Cannonball! 105 00:04:01,283 --> 00:04:02,576 My ears. 106 00:04:02,909 --> 00:04:04,411 [Donald screaming] 107 00:04:06,204 --> 00:04:07,664 [all laughing] 108 00:04:08,290 --> 00:04:10,167 [Minnie] Come swim with us, Bast. 109 00:04:10,167 --> 00:04:11,334 Uh... 110 00:04:11,334 --> 00:04:13,170 No, thanks. I'm a cat, 111 00:04:13,170 --> 00:04:15,505 and, well, cats don't swim. 112 00:04:15,797 --> 00:04:16,715 Some cats swim. 113 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 I can swim super-fast. 114 00:04:20,177 --> 00:04:23,054 - See? - That's wonderful, but... 115 00:04:23,054 --> 00:04:24,431 Play in pool. 116 00:04:24,973 --> 00:04:26,308 Even Ae-Che loves the water. 117 00:04:26,766 --> 00:04:28,685 You don't even have to swim, Bast. 118 00:04:28,685 --> 00:04:31,813 Yeah, come in and just hop on a floaty. 119 00:04:32,063 --> 00:04:33,398 [Goofy] Cannonball! 120 00:04:35,817 --> 00:04:36,943 [gasps] 121 00:04:36,943 --> 00:04:37,819 Sorry, Bast. 122 00:04:38,361 --> 00:04:39,571 It's okay. 123 00:04:39,780 --> 00:04:41,156 Some cats swim, 124 00:04:41,490 --> 00:04:43,074 but this one doesn't. 125 00:04:43,450 --> 00:04:45,243 I'll just watch from here. 126 00:04:45,243 --> 00:04:46,661 But why? 127 00:04:47,329 --> 00:04:48,371 Don't be sad. 128 00:04:48,622 --> 00:04:50,123 Bast doesn't like swimming, 129 00:04:50,540 --> 00:04:53,084 but I'm sure she still wants to play with you. 130 00:04:53,084 --> 00:04:54,252 I do. 131 00:04:54,252 --> 00:04:56,171 Can we play outside the pool? 132 00:04:56,171 --> 00:04:58,590 Play in pool. Play in pool. 133 00:04:59,341 --> 00:05:04,596 Sorry, but I'll be right here when you're ready to play. Okay? 134 00:05:04,930 --> 00:05:06,431 [whimpers] 135 00:05:10,769 --> 00:05:11,853 Oh, no. 136 00:05:11,853 --> 00:05:13,563 Little Ae-Che is so sad. 137 00:05:14,022 --> 00:05:16,358 Maybe if I can get Bast into the water, 138 00:05:16,650 --> 00:05:18,485 Ae-Che will cheer up. 139 00:05:18,485 --> 00:05:20,904 But Bast doesn't want to get in the water. 140 00:05:20,904 --> 00:05:24,032 Well, maybe Bast doesn't know how to swim. 141 00:05:24,282 --> 00:05:26,159 [gasps] Maybe she's embarrassed. 142 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 Do you think we should give her a swimming lesson? 143 00:05:29,287 --> 00:05:31,498 Hmm, I guess it wouldn't hurt to ask? 144 00:05:31,957 --> 00:05:34,709 Right! And I'll ask Daisy to help, too. 145 00:05:35,126 --> 00:05:38,129 Daisy, could you help me give Bast a swimming lesson? 146 00:05:38,505 --> 00:05:40,257 Maybe we can help her feel better 147 00:05:40,257 --> 00:05:41,675 about going in the water. 148 00:05:41,675 --> 00:05:43,468 That's a great idea, Minnie. 149 00:05:44,886 --> 00:05:46,513 - Hi, Bast. - Hello. 150 00:05:46,513 --> 00:05:49,850 A little mouse told us you don't know how to swim. 151 00:05:49,850 --> 00:05:53,019 - [chuckles] Um, I... - No need to be embarrassed. 152 00:05:53,353 --> 00:05:55,355 In fact, if you don't know how to swim, 153 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 we would be happy to teach you. 154 00:05:57,607 --> 00:06:01,194 Um, it's very nice of you, but no, thanks. 155 00:06:01,194 --> 00:06:02,487 Oh, Bast, are you sure? 156 00:06:03,113 --> 00:06:04,364 Not knowing how to swim 157 00:06:04,364 --> 00:06:06,241 is nothing to be embarrassed about. 158 00:06:06,241 --> 00:06:07,367 That's right. 159 00:06:07,367 --> 00:06:08,577 Oh, I am not embarrassed. 160 00:06:08,577 --> 00:06:09,870 I just don't need a lesson. 161 00:06:10,245 --> 00:06:12,706 What I need is, uh, another snack. 162 00:06:13,290 --> 00:06:14,291 But Bast... 163 00:06:15,041 --> 00:06:17,586 Well, that's that. Bast doesn't want a lesson. 164 00:06:17,836 --> 00:06:20,046 And we shouldn't make her do something 165 00:06:20,046 --> 00:06:21,339 she doesn't want to do. 166 00:06:21,715 --> 00:06:23,800 But I'm worried she may not have a good time 167 00:06:23,800 --> 00:06:25,719 if she doesn't join us by the pool. 168 00:06:26,386 --> 00:06:28,013 Wait. Where'd she go? 169 00:06:31,182 --> 00:06:32,601 There she is! 170 00:06:33,059 --> 00:06:34,477 Oh, Bast! 171 00:06:35,020 --> 00:06:36,813 Bast? Are you okay? 172 00:06:37,397 --> 00:06:39,232 I'm worried you won't have a good time 173 00:06:39,232 --> 00:06:40,317 if you're by yourself. 174 00:06:40,567 --> 00:06:42,736 Are you sure you don't want a swim lesson? 175 00:06:42,736 --> 00:06:44,404 I bet it'll make you feel better 176 00:06:44,404 --> 00:06:45,739 about going in the pool. 177 00:06:45,739 --> 00:06:47,240 But I don't want to swim. 178 00:06:47,574 --> 00:06:50,118 I don't like the feelings of water in my ears. 179 00:06:50,744 --> 00:06:51,786 Marco! 180 00:06:51,786 --> 00:06:52,996 [all] Polo! 181 00:06:52,996 --> 00:06:55,040 - Marco! - [all] Polo! 182 00:06:55,040 --> 00:06:56,166 Ooh. [giggles] 183 00:06:56,416 --> 00:06:58,209 They're playing my favorite game. 184 00:06:58,543 --> 00:07:00,879 Want to play a game of Marco Polo? 185 00:07:01,171 --> 00:07:02,839 You don't need to swim to play. 186 00:07:02,839 --> 00:07:05,592 Are you sure I won't need to put my head under water 187 00:07:05,592 --> 00:07:07,510 and get water in my ears? 188 00:07:07,510 --> 00:07:09,054 [giggles] I'm positive. 189 00:07:09,054 --> 00:07:10,597 Well, okay. 190 00:07:12,223 --> 00:07:13,516 - Marco! - [all] Polo! 191 00:07:13,516 --> 00:07:15,185 Oh, Pete, you did it again. 192 00:07:15,185 --> 00:07:16,269 [all] Polo! 193 00:07:16,728 --> 00:07:19,606 [Pete] Looks like everyone's having a mighty good time. 194 00:07:19,606 --> 00:07:21,608 - Marco! - [all] Polo! 195 00:07:22,692 --> 00:07:24,444 [gasps] Not in my ears! 196 00:07:25,111 --> 00:07:26,446 Is everything okay? 197 00:07:27,280 --> 00:07:30,867 Uh-huh. The thing is, Bast doesn't want to get water in her ears. 198 00:07:31,284 --> 00:07:33,036 [giggling] Play in pool. 199 00:07:33,495 --> 00:07:34,954 Play in pool. [chuckles] 200 00:07:35,413 --> 00:07:37,082 I am sorry, Ae-Che. 201 00:07:37,290 --> 00:07:39,250 I do want to play with you. 202 00:07:39,250 --> 00:07:40,877 Just not in the pool. 203 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 Play in pool. 204 00:07:44,422 --> 00:07:47,258 Hey, hey, hey, what's wrong? 205 00:07:47,258 --> 00:07:50,345 I can have no sad guests at my party. 206 00:07:50,345 --> 00:07:52,931 Ae-Che really wanted to play in the pool, 207 00:07:52,931 --> 00:07:55,892 but doesn't understand why Bast won't swim with her. 208 00:07:55,892 --> 00:07:58,687 Bast doesn't like the feeling of water in her ears. 209 00:07:58,687 --> 00:08:00,814 And Ae-Che just looked so sad, 210 00:08:01,189 --> 00:08:03,191 I thought I could help Bast get it in the water 211 00:08:03,191 --> 00:08:04,275 so they could play together. 212 00:08:04,859 --> 00:08:06,945 But it isn't nice to make somebody 213 00:08:06,945 --> 00:08:08,780 do something they don't want to do. 214 00:08:09,364 --> 00:08:12,158 [gasps] I was doing that, wasn't I? 215 00:08:12,742 --> 00:08:15,412 Oh, you're right, Mickey. Now I understand. 216 00:08:15,995 --> 00:08:18,331 I'm sorry I didn't before, Bast. 217 00:08:18,331 --> 00:08:19,457 It's okay, Minnie. 218 00:08:19,708 --> 00:08:21,292 I wish I could join in the pool fun, 219 00:08:21,626 --> 00:08:22,919 but I just can't. 220 00:08:23,545 --> 00:08:24,629 Maybe I should just go. 221 00:08:25,380 --> 00:08:26,423 Don't leave. 222 00:08:26,673 --> 00:08:29,467 I want everyone to have a good time. 223 00:08:29,467 --> 00:08:31,636 What kind of party giver would I be 224 00:08:31,970 --> 00:08:35,432 if If we did things one of the guests couldn't do? 225 00:08:35,890 --> 00:08:38,309 And the ultimate party planner 226 00:08:38,309 --> 00:08:39,853 would do anything to make sure 227 00:08:39,853 --> 00:08:42,021 there are things everyone can do. 228 00:08:42,272 --> 00:08:43,690 That's right. 229 00:08:43,690 --> 00:08:46,818 There has to be a way Bast can join in the pool fun. 230 00:08:47,235 --> 00:08:48,737 - Let me think. - [all] Hmm. 231 00:08:49,070 --> 00:08:50,530 [Goofy] Cannonball! 232 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 That's the answer. 233 00:08:54,159 --> 00:08:58,788 There shall be a biggest splash contest! 234 00:08:58,788 --> 00:09:01,249 [scoffs] I definitely can't do that. 235 00:09:01,875 --> 00:09:02,959 Oh-ho-ho! 236 00:09:03,334 --> 00:09:07,380 But you will be way up there on my royal balcony, 237 00:09:07,714 --> 00:09:11,134 far, far away from any splashfullness, 238 00:09:11,509 --> 00:09:14,679 deciding who wins the contest. 239 00:09:14,679 --> 00:09:17,182 You're right. No water will hit me up there. 240 00:09:17,557 --> 00:09:19,309 Thank you, Mighty Pete. 241 00:09:19,309 --> 00:09:21,394 But I'm going to need some help 242 00:09:21,394 --> 00:09:24,022 deciding who makes the biggest splash. 243 00:09:24,606 --> 00:09:26,357 Will you help me, Ae-Che? 244 00:09:26,649 --> 00:09:28,068 Uh-huh! 245 00:09:28,068 --> 00:09:29,736 Great. Let's go. 246 00:09:31,571 --> 00:09:36,076 Let the biggest splash contest begin. 247 00:09:36,534 --> 00:09:38,244 Play in pool. Play in pool. 248 00:09:38,244 --> 00:09:39,329 [all cheering] 249 00:09:39,329 --> 00:09:41,956 First up, Goofy! 250 00:09:42,415 --> 00:09:43,666 Watch this. 251 00:09:43,917 --> 00:09:44,876 Yahoo! 252 00:09:46,795 --> 00:09:48,505 - Wow! - [all exclaim] 253 00:09:48,505 --> 00:09:50,048 - [giggles] - Next up, 254 00:09:50,048 --> 00:09:51,216 Kyung Won! 255 00:09:51,216 --> 00:09:53,384 Watch me jump in. [grunting] 256 00:09:53,384 --> 00:09:54,552 [yells] 257 00:09:56,096 --> 00:09:57,806 - [Minnie and Daisy] Hooray! - Awesome! 258 00:09:57,806 --> 00:09:59,224 Yay! 259 00:09:59,224 --> 00:10:02,477 Last but not least, Donald! 260 00:10:02,477 --> 00:10:04,020 [laughing] 261 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 Watch this! 262 00:10:06,147 --> 00:10:07,106 [yells] 263 00:10:11,152 --> 00:10:12,195 [Donald exclaims] 264 00:10:12,487 --> 00:10:14,239 Whoa! 265 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 [all exclaim] 266 00:10:17,617 --> 00:10:20,537 Wow. Who's the winner, Ae-Che? 267 00:10:20,787 --> 00:10:23,289 Donald! Donald! Donald! 268 00:10:23,289 --> 00:10:24,541 [Donald] Yay! 269 00:10:24,541 --> 00:10:26,459 - [Goofy] Congratulations, Donald. - [Mickey] You did it! 270 00:10:26,459 --> 00:10:27,627 [all cheer] 271 00:10:30,296 --> 00:10:31,548 [♪ upbeat music playing] 272 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 [all giggling] 273 00:10:33,299 --> 00:10:35,301 Welcome back, party people. 274 00:10:36,010 --> 00:10:37,178 Watch your step. 275 00:10:37,762 --> 00:10:38,805 [Mickey laughing] 276 00:10:38,805 --> 00:10:39,931 [Minnie] Wonderful. 277 00:10:40,682 --> 00:10:42,016 [Goofy] Yippee! 278 00:10:42,016 --> 00:10:42,934 [Goofy chuckles] 279 00:10:43,601 --> 00:10:45,770 - [metal clangs] - [exclaims] 280 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 [chuckles] Come on, Donald. 281 00:10:51,067 --> 00:10:52,318 Time to go. 282 00:10:52,318 --> 00:10:56,030 Gwarsh, Pete the Mighty's party was so much fun. 283 00:10:56,322 --> 00:10:57,574 It sure was. 284 00:10:57,574 --> 00:11:00,034 [sighs] I'm so glad Bast had a good time 285 00:11:00,034 --> 00:11:02,162 judging the biggest splash contest. 286 00:11:02,162 --> 00:11:03,204 Me, too! 287 00:11:03,621 --> 00:11:05,832 And now I know everyone's different. 288 00:11:05,832 --> 00:11:08,084 It isn't very nice to try to make someone 289 00:11:08,084 --> 00:11:10,086 do something they don't want to do. 290 00:11:10,086 --> 00:11:13,256 And here's a little something to remember our trip. 291 00:11:14,632 --> 00:11:16,467 [all exclaim] 292 00:11:16,926 --> 00:11:18,511 I guess it's time to head home. 293 00:11:18,511 --> 00:11:19,929 [Minnie] Aw! 294 00:11:19,929 --> 00:11:22,599 But don't worry, we'll be back soon. Right, Funny? 295 00:11:22,891 --> 00:11:25,143 Right! And I can't wait! 296 00:11:25,476 --> 00:11:26,978 Us, too. [chuckles] 297 00:11:26,978 --> 00:11:28,229 [both] See you next time! 298 00:11:29,522 --> 00:11:30,690 [♪ upbeat music playing] 299 00:11:30,690 --> 00:11:32,025 You know what that music means! 300 00:11:32,358 --> 00:11:33,860 Stretch break! 301 00:11:33,860 --> 00:11:35,695 Come on, get up and stretch with me! 302 00:11:35,695 --> 00:11:37,530 ♪ Stretch break ♪ 303 00:11:37,989 --> 00:11:40,450 ♪ It's time to move now Don't you think ♪ 304 00:11:40,450 --> 00:11:43,995 ♪ We're gonna shake everything but the kitchen sink ♪ 305 00:11:44,454 --> 00:11:47,749 ♪ Do the "Wash the window" Do the "Shut the door" ♪ 306 00:11:47,749 --> 00:11:49,542 ♪ Do the Funhouse hop ♪ 307 00:11:49,542 --> 00:11:51,252 ♪ Do the "Sweep the floor" ♪ 308 00:11:52,003 --> 00:11:53,630 - ♪ Stretch break ♪ - ♪ Clap your hands ♪ 309 00:11:53,630 --> 00:11:55,173 ♪ Stump your feet ♪ 310 00:11:55,173 --> 00:11:56,132 ♪ Stretch break ♪ 311 00:11:56,132 --> 00:11:58,593 ♪ Get up to the Funhouse beat ♪ 312 00:11:58,593 --> 00:11:59,928 ♪ Stretch break ♪ 313 00:11:59,928 --> 00:12:02,472 ♪ Do some funny stretches Funny moves ♪ 314 00:12:02,472 --> 00:12:03,681 ♪ Stretch break ♪ 315 00:12:03,681 --> 00:12:05,975 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 316 00:12:05,975 --> 00:12:07,936 ♪ Stretch it high Stretch down low ♪ 317 00:12:07,936 --> 00:12:09,562 ♪ Pop back up on your tippy toes ♪ 318 00:12:09,562 --> 00:12:11,272 ♪ You and me and Mickey Mouse ♪ 319 00:12:11,272 --> 00:12:13,232 ♪ Come on, come on Let's rock the house ♪ 320 00:12:13,232 --> 00:12:14,192 ♪ Stretch break ♪ 321 00:12:14,192 --> 00:12:16,653 ♪ Clap your hands and stomp your feet ♪ 322 00:12:16,653 --> 00:12:17,737 ♪ Stretch break ♪ 323 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 ♪ Get up to the Funhouse beat ♪ 324 00:12:20,448 --> 00:12:21,407 ♪ Stretch break ♪ 325 00:12:21,407 --> 00:12:23,743 ♪ Do some funny stretches Funny moves ♪ 326 00:12:23,743 --> 00:12:24,869 ♪ Stretch break ♪ 327 00:12:24,869 --> 00:12:27,413 ♪ You can help us raise the roof ♪ 328 00:12:27,413 --> 00:12:28,373 ♪ Stretch break ♪ 329 00:12:31,125 --> 00:12:33,795 [Goofy] Funhouse-Made Costumes. 330 00:12:34,545 --> 00:12:37,131 [howling] 331 00:12:37,507 --> 00:12:41,219 [Minnie] The decorations are looking boo-tiful! [giggles] 332 00:12:41,219 --> 00:12:44,222 I'm so thrilled we're hosting a Halloween party. 333 00:12:44,597 --> 00:12:45,723 Doodles, me too. 334 00:12:46,057 --> 00:12:48,309 I'm ready to show off our costumes. 335 00:12:48,309 --> 00:12:50,853 And I'm a spooky monster! 336 00:12:51,229 --> 00:12:53,481 [howling] 337 00:12:53,481 --> 00:12:55,858 I'm going as a dinosaur. 338 00:12:56,276 --> 00:12:58,444 - [Goofy roars] - [Donald howls] 339 00:12:58,444 --> 00:12:59,445 [giggles] 340 00:12:59,696 --> 00:13:01,114 [sniffing] 341 00:13:01,114 --> 00:13:02,198 Mmm-mmm! 342 00:13:02,198 --> 00:13:03,533 Pumpkin spice! 343 00:13:03,533 --> 00:13:05,576 It even smells like Halloween. 344 00:13:05,576 --> 00:13:06,786 [chuckles] Thanks, Minnie. 345 00:13:06,786 --> 00:13:09,497 It's my pumpkin spice snickerdoodles, 346 00:13:09,497 --> 00:13:11,791 and they're ready to eat. 347 00:13:11,791 --> 00:13:12,959 - [both exclaiming] - [both] Huh? 348 00:13:13,501 --> 00:13:14,752 - Yum! - Oh, boy. 349 00:13:15,628 --> 00:13:16,671 Hold on. 350 00:13:17,255 --> 00:13:19,298 Maybe we should wait for our guests to arrive 351 00:13:19,298 --> 00:13:21,342 to make sure there's enough for everyone. 352 00:13:21,342 --> 00:13:23,553 That's a terrible idea. 353 00:13:23,845 --> 00:13:25,263 Minnie's right, Donald. 354 00:13:25,763 --> 00:13:26,973 Is there anything else we can do 355 00:13:26,973 --> 00:13:28,474 to help set up? 356 00:13:28,474 --> 00:13:29,684 There is one thing. 357 00:13:29,684 --> 00:13:31,686 Could you grab the costume trunk, please? 358 00:13:31,686 --> 00:13:33,187 Sure thing there, Minnie. 359 00:13:33,771 --> 00:13:35,815 Uh... where is it? 360 00:13:35,815 --> 00:13:38,484 Maybe it's under these delicious cookies. 361 00:13:39,569 --> 00:13:40,903 Not now, Donald. 362 00:13:41,195 --> 00:13:42,071 [sighs] 363 00:13:42,405 --> 00:13:44,699 Goofy, the costume trunk's in the basement. 364 00:13:44,699 --> 00:13:45,825 Gwarsh. 365 00:13:45,825 --> 00:13:48,161 I never knew Funny had a basement. 366 00:13:48,703 --> 00:13:50,079 I sure do! 367 00:13:50,538 --> 00:13:54,333 Well, then I guess it's time to go down the stairs. 368 00:13:54,625 --> 00:13:56,127 Follow me, Goofy! 369 00:13:57,128 --> 00:13:59,338 ♪ Follow them stairs below the floor ♪ 370 00:13:59,338 --> 00:14:01,966 ♪ Funny's got a basement full of doors ♪ 371 00:14:01,966 --> 00:14:04,177 ♪ What's behind them? I don't know ♪ 372 00:14:04,177 --> 00:14:06,721 ♪ Down the stairs Down, down I go ♪ 373 00:14:06,721 --> 00:14:08,931 ♪ Here I go, look out below ♪ 374 00:14:08,931 --> 00:14:11,350 ♪ To Funny's basement I will go ♪ 375 00:14:11,893 --> 00:14:13,895 ♪ He knows where it is down there ♪ 376 00:14:13,895 --> 00:14:16,022 ♪ Down the stairs to anywhere ♪ 377 00:14:17,815 --> 00:14:18,941 Gwarsh. 378 00:14:18,941 --> 00:14:20,777 Neat basement, Funny. 379 00:14:21,402 --> 00:14:24,280 You'll never know what you might find down here. 380 00:14:24,280 --> 00:14:27,200 Now I just need to find that costume trunk. 381 00:14:30,203 --> 00:14:32,497 Hmm. No costumes in there. 382 00:14:34,332 --> 00:14:35,249 Or here. 383 00:14:36,334 --> 00:14:37,251 Or in here. 384 00:14:37,835 --> 00:14:38,878 Hmm. 385 00:14:39,378 --> 00:14:42,924 Now, if I were a costume trunk, where would I be? 386 00:14:44,175 --> 00:14:45,843 Oh! 387 00:14:46,135 --> 00:14:48,012 That's a fancy-looking door. 388 00:14:48,012 --> 00:14:49,889 The trunk's got to be in there. 389 00:14:50,681 --> 00:14:51,933 - Whoa! - Watch out, Goofy. 390 00:14:52,350 --> 00:14:55,144 That's the Lost & Lost closet. 391 00:14:55,603 --> 00:14:57,939 You mean the Lost & Found closet? 392 00:14:57,939 --> 00:14:59,148 No, Goofy. 393 00:14:59,148 --> 00:15:01,109 The Lost & Lost closet. 394 00:15:01,359 --> 00:15:03,861 What do you mean, Lost & Lost? 395 00:15:04,237 --> 00:15:06,948 Anything you put in this closet goes far away, 396 00:15:06,948 --> 00:15:09,742 and you can never get it out of the closet again. 397 00:15:09,742 --> 00:15:11,369 It is lost forever! 398 00:15:11,744 --> 00:15:13,621 Why don't you try this door? 399 00:15:13,621 --> 00:15:14,664 Okay. 400 00:15:14,664 --> 00:15:15,581 [door opens] 401 00:15:17,083 --> 00:15:18,793 Well, who'd have thunk? 402 00:15:18,793 --> 00:15:20,211 It's the costume trunk. 403 00:15:21,420 --> 00:15:22,797 [straining] 404 00:15:23,131 --> 00:15:24,757 Come on, trunky-trunk. 405 00:15:24,757 --> 00:15:25,883 [straining] 406 00:15:26,717 --> 00:15:27,635 [yells] 407 00:15:30,388 --> 00:15:32,223 Whoa! Gee willikers! 408 00:15:32,223 --> 00:15:33,224 [exclaims] 409 00:15:36,769 --> 00:15:39,230 Golly, the trunk floated away. 410 00:15:39,647 --> 00:15:42,024 Do you know where it might have gone to? 411 00:15:42,525 --> 00:15:44,110 I don't know, Goofy. 412 00:15:44,110 --> 00:15:46,154 It might be in a different forest. 413 00:15:46,154 --> 00:15:49,157 Or it could even be lost on some faraway island. 414 00:15:49,448 --> 00:15:50,783 We may never know. 415 00:15:51,200 --> 00:15:53,953 Oh, no. What am I gonna tell my pals? 416 00:15:54,495 --> 00:15:55,580 Whoa! 417 00:15:56,622 --> 00:15:58,541 Goofy! Are you okay? 418 00:15:58,791 --> 00:16:00,585 I'm okey-dokey, Funny. 419 00:16:00,960 --> 00:16:03,963 [chuckles] You look just like Santy Claus. 420 00:16:04,422 --> 00:16:05,423 What? 421 00:16:05,590 --> 00:16:06,883 Ho-ho-ho! 422 00:16:06,883 --> 00:16:09,093 You're right, Goofy. [giggles] 423 00:16:10,303 --> 00:16:13,431 Hey, I got myself a bright idea. 424 00:16:13,431 --> 00:16:16,392 We can take this old junk and reuse it 425 00:16:16,392 --> 00:16:20,062 to make brand-spanking-new Halloween costumes. 426 00:16:20,062 --> 00:16:24,358 Oh, that's a faboo-lous idea. 427 00:16:26,736 --> 00:16:27,737 [grunts] 428 00:16:34,535 --> 00:16:35,661 Hiya, Goof. 429 00:16:35,661 --> 00:16:36,829 Glad you're back. 430 00:16:36,829 --> 00:16:38,414 We were starting to worry about ya. 431 00:16:38,414 --> 00:16:40,666 Well, don't you worry, Mickey. 432 00:16:40,833 --> 00:16:43,502 I'm kind of, sort of fine. 433 00:16:44,212 --> 00:16:46,797 Wait a sec, is that the costume trunk? 434 00:16:47,298 --> 00:16:49,133 Because it sure doesn't look like it. 435 00:16:49,800 --> 00:16:50,968 I wish it was. 436 00:16:51,219 --> 00:16:53,095 Well, I made a big oopsie 437 00:16:53,095 --> 00:16:55,723 and accidentally lost the costume trunk 438 00:16:55,723 --> 00:16:57,975 in the Lost & Lost closet. 439 00:16:57,975 --> 00:16:59,143 [all exclaim] 440 00:16:59,894 --> 00:17:01,938 Uh, don't you mean the Lost & Found? 441 00:17:02,396 --> 00:17:05,066 Nope. The Lost & Lost closet. 442 00:17:05,066 --> 00:17:07,485 That's ridiculous! 443 00:17:08,027 --> 00:17:10,238 Actually, it's not, Donald. 444 00:17:10,529 --> 00:17:13,032 It really is in the Lost & Lost closet. 445 00:17:13,407 --> 00:17:16,661 I'm afraid the costume trunk is lost and lost. 446 00:17:17,245 --> 00:17:19,413 Let me guess, lost forever? 447 00:17:19,705 --> 00:17:20,665 I'm sorry. 448 00:17:21,207 --> 00:17:22,750 Oh, Goofy. It's okay. 449 00:17:23,125 --> 00:17:24,335 Accidents happen. 450 00:17:24,877 --> 00:17:26,629 No costumes? 451 00:17:27,588 --> 00:17:31,008 Quackers! I feel a fashion emergency coming on. 452 00:17:31,509 --> 00:17:32,843 [inhales] Oh! 453 00:17:32,843 --> 00:17:34,011 It's okay, Daisy. 454 00:17:34,345 --> 00:17:35,930 You'll make it through this. 455 00:17:36,264 --> 00:17:37,807 Never fear, pals. 456 00:17:38,307 --> 00:17:40,351 Funny and I came up with an idea 457 00:17:40,351 --> 00:17:42,520 so we can still have costumes. 458 00:17:42,895 --> 00:17:44,647 We can make them! 459 00:17:45,147 --> 00:17:48,401 How do we make costumes with this stuff? 460 00:17:48,901 --> 00:17:50,486 Oh, dear. 461 00:17:50,486 --> 00:17:53,364 Halloween just won't be the same without our costumes. 462 00:17:53,906 --> 00:17:55,741 Oh, I was really looking forward 463 00:17:55,741 --> 00:17:57,576 to wearing my princess outfit. 464 00:17:58,244 --> 00:18:00,997 Hey, maybe a quick wiggle break 465 00:18:00,997 --> 00:18:03,165 will help us all feel a little better 466 00:18:03,165 --> 00:18:05,084 about our costumes being lost. 467 00:18:05,084 --> 00:18:06,210 [Minnie and Daisy] Yeah! 468 00:18:06,210 --> 00:18:08,296 That sounds like a great idea, Mickey. 469 00:18:08,713 --> 00:18:10,172 [whistle] 470 00:18:10,172 --> 00:18:12,717 Let's wiggle till we giggle and we're feeling okay! 471 00:18:13,467 --> 00:18:16,596 - ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ - ♪ Hey ♪ 472 00:18:16,596 --> 00:18:19,181 ♪ Wiggle, giggle, giggle, wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪ 473 00:18:19,724 --> 00:18:20,891 - ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ - ♪ Hey ♪ 474 00:18:21,434 --> 00:18:22,476 - ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ - ♪ Hey ♪ 475 00:18:22,893 --> 00:18:25,187 ♪ Wiggle, giggle, giggle, wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪ 476 00:18:25,563 --> 00:18:27,273 ♪ Got a silly kind-of-something ♪ 477 00:18:27,273 --> 00:18:28,608 ♪ That can wiggle up your day ♪ 478 00:18:29,066 --> 00:18:32,194 ♪ You can wiggle, giggle, wiggle, till you're feeling okay ♪ 479 00:18:33,279 --> 00:18:36,616 That wiggle break really helped get the wiggles out. 480 00:18:37,533 --> 00:18:38,492 Quackers, Funny. 481 00:18:38,826 --> 00:18:41,287 You look so familiar. 482 00:18:41,287 --> 00:18:42,371 It's the beard! 483 00:18:42,580 --> 00:18:45,124 I'm going as Santy Claus for Halloween. 484 00:18:45,499 --> 00:18:49,795 It's a homemade costume or a Funhouse-made costume. 485 00:18:49,795 --> 00:18:50,838 You look terrific. 486 00:18:51,380 --> 00:18:54,175 And if you can look great in a Funhouse-made costume, 487 00:18:54,175 --> 00:18:55,676 well, so can we! 488 00:18:56,010 --> 00:18:57,094 Oh, yeah! 489 00:18:57,094 --> 00:18:58,804 - Yes, we can. - We can do it. 490 00:18:59,263 --> 00:19:01,766 Hmm. What can I make out of these? 491 00:19:01,766 --> 00:19:03,142 [stomach gurgling] 492 00:19:03,142 --> 00:19:05,102 I'll feed you soon, tummy. 493 00:19:05,811 --> 00:19:08,397 Golly, that gives me an idea. 494 00:19:09,398 --> 00:19:10,608 - [sawing] - [machine whirring] 495 00:19:10,608 --> 00:19:11,650 [spring bouncing] 496 00:19:11,650 --> 00:19:12,693 Ta-da! 497 00:19:12,943 --> 00:19:14,654 I'm a hot dog! 498 00:19:14,820 --> 00:19:16,072 What do you think? 499 00:19:16,322 --> 00:19:18,532 You look delicious! 500 00:19:19,033 --> 00:19:20,284 [laughs] 501 00:19:20,284 --> 00:19:22,036 Oh, that's wonderful, Goofy. 502 00:19:22,328 --> 00:19:24,038 But what should I make? 503 00:19:24,038 --> 00:19:25,915 Why don't you make something you love, 504 00:19:26,123 --> 00:19:27,708 just like I did? 505 00:19:28,000 --> 00:19:29,960 Buttons and bows! I know. 506 00:19:30,419 --> 00:19:33,130 I can make a giant bow costume out of this ribbon. 507 00:19:33,964 --> 00:19:35,132 Hot dog. 508 00:19:35,132 --> 00:19:36,634 I think I can make the costume 509 00:19:36,634 --> 00:19:38,302 out of these different-colored crayons 510 00:19:38,302 --> 00:19:39,637 and this cardboard 511 00:19:39,637 --> 00:19:41,138 [purring] 512 00:19:43,849 --> 00:19:46,977 Hey, Windy, can you help me with a costume idea? 513 00:19:47,228 --> 00:19:48,479 [purring] 514 00:19:53,359 --> 00:19:54,485 A floaty coaster? 515 00:19:54,860 --> 00:19:56,404 That's a swell idea. 516 00:19:56,779 --> 00:19:58,197 Come on. 517 00:19:58,698 --> 00:20:02,368 Look at me! I'm bow-eautiful! [giggles] 518 00:20:02,535 --> 00:20:04,745 Way to be creative, Minnie. 519 00:20:05,037 --> 00:20:06,288 Dandy doodles, Minnie. 520 00:20:06,622 --> 00:20:08,958 Your costume just gave me an idea. 521 00:20:10,501 --> 00:20:12,712 Windy, wind up the floaty-coaster. 522 00:20:12,712 --> 00:20:13,796 [Windy purrs] 523 00:20:13,796 --> 00:20:15,631 Here we go! 524 00:20:18,175 --> 00:20:19,760 Ta-da! 525 00:20:20,010 --> 00:20:23,305 How about my mummy costume? 526 00:20:23,931 --> 00:20:26,684 I'm a monster! 527 00:20:27,476 --> 00:20:30,187 Donald, I simply love your mummy costume. 528 00:20:30,187 --> 00:20:32,064 It's spooky-ooky. 529 00:20:32,606 --> 00:20:35,151 Thanks, Daisy! And what are you? 530 00:20:35,151 --> 00:20:36,736 I'm a fashionista ghost. 531 00:20:37,194 --> 00:20:38,571 Boo-la-la. 532 00:20:38,904 --> 00:20:43,117 I think these costumes are some of the best we've ever had. 533 00:20:43,325 --> 00:20:44,410 I agree. 534 00:20:44,744 --> 00:20:47,746 And making our own costumes felt extra special. 535 00:20:48,247 --> 00:20:49,790 [shouting upstairs] 536 00:20:50,082 --> 00:20:51,542 Great pumpkins! 537 00:20:51,542 --> 00:20:53,544 Our guests are finally arriving. 538 00:20:53,878 --> 00:20:55,254 [metal clangs] 539 00:21:02,052 --> 00:21:03,804 [both] Hiya, Halloween pals. 540 00:21:04,054 --> 00:21:06,307 [all] Happy Halloween, guys! 541 00:21:06,307 --> 00:21:07,475 Where's the candy? 542 00:21:07,475 --> 00:21:12,354 Wow. You all have such moo-arvoulous costumes. 543 00:21:12,354 --> 00:21:13,772 Thanks, Care-abelle. 544 00:21:14,106 --> 00:21:16,525 We made them our own selves. 545 00:21:17,026 --> 00:21:18,027 [metal clangs] 546 00:21:25,117 --> 00:21:26,452 Hot dog. 547 00:21:26,452 --> 00:21:29,455 My pal Lefty found our lost costume trunk. 548 00:21:30,164 --> 00:21:32,750 [mumbling] 549 00:21:33,459 --> 00:21:36,462 Our costume trunk landed on your island? 550 00:21:36,962 --> 00:21:38,631 How did it end up there? 551 00:21:38,631 --> 00:21:39,840 [mumbling] 552 00:21:45,513 --> 00:21:48,766 A mysterious hole opened up and dropped it on the beach? 553 00:21:49,517 --> 00:21:50,601 I told you it was probably lost 554 00:21:50,601 --> 00:21:52,561 on some faraway island. 555 00:21:54,396 --> 00:21:56,190 - Awesome! - Wow. 556 00:21:56,482 --> 00:21:59,193 Should we change back into our first costumes? 557 00:21:59,610 --> 00:22:03,614 Gwarsh. I kinda like my homemade costume better. 558 00:22:04,156 --> 00:22:07,868 It feels a lot more special because I made it myself. 559 00:22:08,244 --> 00:22:10,287 [giggles] I like mine better, too. 560 00:22:10,663 --> 00:22:13,040 It was lots of fun to reuse old items 561 00:22:13,332 --> 00:22:14,959 and make them into fun costumes. 562 00:22:14,959 --> 00:22:17,378 [all agree] 563 00:22:17,378 --> 00:22:20,673 Now I want to create a Funhouse-made costume, too. 564 00:22:21,006 --> 00:22:23,133 Yeah. We're always pirates. 565 00:22:23,133 --> 00:22:24,927 Let's be something new tonight. 566 00:22:25,302 --> 00:22:26,637 Yeah, that's a good idea. 567 00:22:26,637 --> 00:22:30,516 Ooh, I'd love to have a Funhouse-made costume. 568 00:22:30,516 --> 00:22:33,102 Now all you need is some old junk 569 00:22:33,102 --> 00:22:35,187 and a little imagination. 570 00:22:35,187 --> 00:22:37,273 - [all cheering] - Nice. 571 00:22:37,273 --> 00:22:39,024 Cookies now, Minnie? 572 00:22:39,024 --> 00:22:40,109 Sure, Donald. 573 00:22:40,109 --> 00:22:41,360 [Donald] Oh, boy. 574 00:22:42,194 --> 00:22:45,406 Pumpkin spice snickerdoodle cookies for everyone! 575 00:22:45,406 --> 00:22:47,783 [all cheering] 576 00:22:48,909 --> 00:22:49,910 - Oh, wow. - Delicious. 577 00:22:50,369 --> 00:22:51,704 [all laughing] 578 00:22:53,706 --> 00:22:54,623 Yeah! 579 00:22:55,249 --> 00:22:56,834 [munches, gulps] 580 00:22:57,042 --> 00:22:59,545 Ah! That hit the spot. 581 00:23:00,254 --> 00:23:02,172 With these Funhouse-made costumes, 582 00:23:02,172 --> 00:23:05,175 this is going to be the best Halloween ever. 583 00:23:05,175 --> 00:23:06,802 - [all] Yeah! - [all laughing] 584 00:23:11,056 --> 00:23:14,435 Before we say "So long," let's sing the Wiggle Giggle Song. 585 00:23:14,435 --> 00:23:15,561 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 586 00:23:16,186 --> 00:23:17,271 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 587 00:23:17,896 --> 00:23:20,399 ♪ Wiggle, giggle, giggle, wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪ 588 00:23:20,399 --> 00:23:23,485 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle It's such a fun game ♪ 589 00:23:23,485 --> 00:23:26,780 ♪ We can move to wiggle giggle When we come back to play ♪ 590 00:23:28,073 --> 00:23:29,950 See you next time. [chuckles] 591 00:23:31,535 --> 00:23:33,412 [♪ upbeat music playing]