1 00:00:00,083 --> 00:00:01,710 To the Funhouse! 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,295 [♪ theme music playing] 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,132 - Hiya, pals! - [all] Hi, Mickey! 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,801 ♪ I'm on my way To see my Funhouse friend ♪ 5 00:00:09,801 --> 00:00:10,928 ♪ You wanna come? ♪ 6 00:00:10,928 --> 00:00:12,012 [all] ♪ Oh, yeah! ♪ 7 00:00:12,012 --> 00:00:14,473 ♪ Then follow me And let the fun begin! ♪ 8 00:00:14,473 --> 00:00:17,017 Windy, wind up the Floaty Coaster! 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,978 Ready, set... go! 10 00:00:19,978 --> 00:00:22,773 [all] ♪ Take us to the Funhouse, Mickey Mouse! ♪ 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,277 ♪ Funny's waiting for us to play! ♪ 12 00:00:27,277 --> 00:00:28,779 [Mickey] Next stop, the Funhouse! 13 00:00:28,779 --> 00:00:30,364 Hey, Teddy! 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,032 [all] ♪ Take us to the Funhouse, Mickey Mouse! ♪ 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,243 - Hiya, Funny! - Welcome back. 16 00:00:34,243 --> 00:00:36,453 [all] ♪ We wanna go have some fun today ♪ 17 00:00:36,453 --> 00:00:37,454 [all cheering] 18 00:00:37,454 --> 00:00:38,830 ♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪ 19 00:00:38,830 --> 00:00:39,998 [Mickey] Yeah! 20 00:00:39,998 --> 00:00:41,041 ♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪ 21 00:00:41,041 --> 00:00:42,084 Here we go. 22 00:00:42,084 --> 00:00:43,210 ♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪ 23 00:00:43,210 --> 00:00:44,336 [Mickey] Everybody! 24 00:00:44,336 --> 00:00:45,504 ♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪ 25 00:00:45,504 --> 00:00:47,005 It's the Mickey Mouse Funhouse! 26 00:00:49,258 --> 00:00:50,342 [Minnie] One More Thing? 27 00:00:50,342 --> 00:00:52,427 - [Mickey whoops] - [all laughing] 28 00:00:55,681 --> 00:00:56,974 Hi, everyone. 29 00:00:56,974 --> 00:00:58,225 [all] Hi, Funny. 30 00:00:58,225 --> 00:01:01,019 Ready to visit Razzle Dazzle Dunes 31 00:01:01,019 --> 00:01:03,563 with our little tiger pal, Kyung Won? 32 00:01:03,563 --> 00:01:08,068 Sure am. I love taking friends to places they've never been before. 33 00:01:08,068 --> 00:01:11,572 And we can take him to the sand dunes in the marketplace. 34 00:01:11,572 --> 00:01:15,909 Or, as they call it in Razzle Dazzle Dunes, The Bizarre. 35 00:01:15,909 --> 00:01:17,744 [gasps] We can get a souvenir there. 36 00:01:17,744 --> 00:01:21,748 That's right, Goofy, just like my my souvenirs. 37 00:01:21,748 --> 00:01:24,209 A little something to remember his trip. 38 00:01:24,209 --> 00:01:27,963 Exactly! Ready to go, everyone? 39 00:01:27,963 --> 00:01:29,214 - [all cheering] - Ready! 40 00:01:29,214 --> 00:01:30,465 [♪ upbeat music playing] 41 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 Oh, I feel a song coming on! 42 00:01:33,218 --> 00:01:35,762 It's time to climb the stairs! 43 00:01:37,222 --> 00:01:38,432 ♪ Oh! ♪ 44 00:01:39,224 --> 00:01:40,350 ♪ Oh! ♪ 45 00:01:41,602 --> 00:01:42,728 ♪ Oh! ♪ 46 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 [Funny] Follow me, Mickey! 47 00:01:45,314 --> 00:01:47,190 ♪ Follow the stairs up, off the floor ♪ 48 00:01:47,190 --> 00:01:49,443 ♪ Funny's gonna find a Funhouse door! ♪ 49 00:01:49,443 --> 00:01:51,570 ♪ Adventure's on the other side ♪ 50 00:01:51,570 --> 00:01:54,031 ♪ Up those stairs a-way up high! ♪ 51 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 [chorus] ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 52 00:01:56,408 --> 00:01:58,577 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 53 00:01:58,577 --> 00:02:00,996 ♪ Funny knows just where to go ♪ 54 00:02:00,996 --> 00:02:03,498 ♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪ 55 00:02:05,625 --> 00:02:07,919 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 56 00:02:07,919 --> 00:02:10,088 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 57 00:02:10,088 --> 00:02:12,299 ♪ Funny knows just where to go ♪ 58 00:02:12,299 --> 00:02:14,176 ♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪ 59 00:02:14,176 --> 00:02:15,260 [bell tinkles] 60 00:02:15,260 --> 00:02:17,095 - [all] Whoo-hoo! - [knock at door] 61 00:02:17,095 --> 00:02:19,097 Ooh. Someone's at the door. 62 00:02:19,097 --> 00:02:20,474 Whoo-hoo! 63 00:02:20,474 --> 00:02:22,184 Wee! 64 00:02:22,184 --> 00:02:23,769 I'm ready to go. 65 00:02:23,769 --> 00:02:27,064 Thank you again for taking Kyung Won to Razzle Dazzle Dunes. 66 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 As you can see, he's very excited. 67 00:02:29,441 --> 00:02:31,568 - We are excited, too! - Yeah! 68 00:02:31,568 --> 00:02:33,153 Can we roll down the sand dunes? 69 00:02:33,153 --> 00:02:34,738 Of course we can. 70 00:02:34,738 --> 00:02:37,366 I'm going to get all this stuff in the bazaar. 71 00:02:37,366 --> 00:02:40,994 Not all the stuff. You can bring home one special thing. 72 00:02:40,994 --> 00:02:45,165 But, Umma, there's no way I'll be able to pick just one. 73 00:02:45,165 --> 00:02:46,792 Only one, Kyung Won. 74 00:02:46,792 --> 00:02:48,919 You already have so many things in your room. 75 00:02:48,919 --> 00:02:52,464 Don't worry. We'll make sure he comes home with only one souvenir. 76 00:02:52,464 --> 00:02:53,423 [chuckles] 77 00:02:53,423 --> 00:02:56,676 Thank you. Have fun, Kyung Won! I love you. 78 00:02:56,676 --> 00:02:57,844 I love you too, Umma. 79 00:03:00,013 --> 00:03:03,308 Next stop, Razzle Dazzle Dune! 80 00:03:04,976 --> 00:03:07,437 - Time to hit the bazaar. - [all laughing] 81 00:03:11,149 --> 00:03:12,734 [woman laughing] 82 00:03:12,734 --> 00:03:16,405 Wow, there's so much stuff to choose from. 83 00:03:16,405 --> 00:03:18,532 - [all] Yeah. - That's right. 84 00:03:18,532 --> 00:03:21,118 Look at that awesome purple hat. 85 00:03:21,118 --> 00:03:22,577 I need it. 86 00:03:22,577 --> 00:03:25,997 Oh. Is that gonna be your souvenir? 87 00:03:25,997 --> 00:03:27,958 Uh, I don't know. 88 00:03:27,958 --> 00:03:28,959 [gasps] Wow. 89 00:03:30,210 --> 00:03:31,628 Look at all these toys. 90 00:03:32,629 --> 00:03:35,006 They are so cool! 91 00:03:35,006 --> 00:03:37,342 Quackers, they are super cool. 92 00:03:37,342 --> 00:03:40,929 But if you want to get a souvenir here, you can only pick one toy. 93 00:03:40,929 --> 00:03:42,597 Oh, right. 94 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 Why don't we do something fun before you shop? 95 00:03:45,308 --> 00:03:48,019 Let's visit our pal, Merchant Hilda. 96 00:03:48,019 --> 00:03:50,647 Okay, but can we come back and look? 97 00:03:51,106 --> 00:03:53,442 - Why, of course! - [all chuckling] 98 00:03:55,235 --> 00:03:56,486 [both] Hi, Hilda. 99 00:03:56,486 --> 00:03:59,990 Why, hello! Welcome to my stall. 100 00:03:59,990 --> 00:04:01,074 Hi, Hilda. 101 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 I'm Kyung Won. 102 00:04:02,492 --> 00:04:05,412 Wow! You have tons of cool stuff. 103 00:04:05,412 --> 00:04:07,247 Well, thank you, Kyung Won. 104 00:04:07,247 --> 00:04:09,583 Since it's Kyung Won's first time here, 105 00:04:09,583 --> 00:04:12,502 we were wondering how best to make some memories. 106 00:04:12,502 --> 00:04:15,589 One way to make a memory is to make something 107 00:04:15,589 --> 00:04:19,384 Would y'all mind helping me out with a little art project? 108 00:04:19,384 --> 00:04:20,886 - Yeah. - We're happy to help! 109 00:04:20,886 --> 00:04:22,471 - Of course. - I wanna help. 110 00:04:22,471 --> 00:04:23,972 I'm really good at art. 111 00:04:23,972 --> 00:04:25,807 Wonderful! 112 00:04:25,807 --> 00:04:30,896 I need a talented fella like you to help me paint a new sign for my stall. 113 00:04:31,938 --> 00:04:34,900 - Okay, let's go. - [all chattering indistinctly] 114 00:04:36,776 --> 00:04:38,069 This is fun. 115 00:04:38,069 --> 00:04:40,280 It sure is! 116 00:04:41,323 --> 00:04:43,742 Kyung Won's having so much fun painting. 117 00:04:43,742 --> 00:04:46,286 Looks like he's forgotten about finding a souvenir. 118 00:04:46,286 --> 00:04:47,871 I think you're right, Daisy. 119 00:04:47,871 --> 00:04:48,872 [giggles] 120 00:04:50,165 --> 00:04:51,500 All done, Hilda. 121 00:04:51,500 --> 00:04:52,626 What do you think? 122 00:04:53,418 --> 00:04:56,171 [gasps] It's beautiful. 123 00:04:56,171 --> 00:04:57,798 [all] Glad you like it. 124 00:04:57,798 --> 00:05:00,592 [sighs] Thank you so much for your help. 125 00:05:00,592 --> 00:05:03,094 Especially you, Kyung Won. 126 00:05:03,094 --> 00:05:04,346 You're welcome. 127 00:05:05,347 --> 00:05:09,059 Hey, who wants to play some games? 128 00:05:09,059 --> 00:05:10,310 I do, I do. 129 00:05:10,310 --> 00:05:11,520 [laughter] 130 00:05:11,520 --> 00:05:13,146 Why, there's ring toss game. 131 00:05:13,146 --> 00:05:14,981 How do you play? 132 00:05:14,981 --> 00:05:18,818 In order to win, you'll need to toss rings so they land on the camels. 133 00:05:18,818 --> 00:05:21,655 That's right, and I've got your rings. 134 00:05:21,655 --> 00:05:24,074 Now, who wants to play first? 135 00:05:24,074 --> 00:05:25,450 I do! 136 00:05:25,450 --> 00:05:27,994 I'll show you how to do it! 137 00:05:27,994 --> 00:05:29,746 Watch this! 138 00:05:29,746 --> 00:05:30,830 Here you go. 139 00:05:32,332 --> 00:05:33,500 Uh-oh. 140 00:05:37,212 --> 00:05:38,630 Ah, fooey! 141 00:05:41,633 --> 00:05:42,676 My turn! 142 00:05:42,676 --> 00:05:46,805 It's too difficult. You try it. 143 00:05:46,805 --> 00:05:47,848 Thanks. 144 00:05:47,848 --> 00:05:48,807 [grunts softly] 145 00:05:52,561 --> 00:05:55,522 I told you it was difficult. 146 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 - What? - [all exclaiming] 147 00:06:01,111 --> 00:06:02,445 Whoo-hoo! 148 00:06:02,445 --> 00:06:04,614 - I did it. - Here you go. 149 00:06:04,614 --> 00:06:05,615 Huh! 150 00:06:05,615 --> 00:06:09,202 That looks like my floatie! 151 00:06:09,202 --> 00:06:11,204 Can I have it? 152 00:06:11,204 --> 00:06:12,581 Here, Donald, you can have it. 153 00:06:12,581 --> 00:06:14,374 - [toy squeaks] - Thank you! 154 00:06:16,418 --> 00:06:18,503 [Daisy] Kyung Won! Over here! 155 00:06:18,503 --> 00:06:20,171 - [exclaims happily] - [toy squeaks] 156 00:06:20,171 --> 00:06:22,757 Oh, wow. What game is this? 157 00:06:22,757 --> 00:06:24,843 This is a pillow toss game. 158 00:06:24,843 --> 00:06:28,346 You try to knock over the lamps by tossing this pillow. 159 00:06:28,346 --> 00:06:29,472 Watch this. 160 00:06:31,933 --> 00:06:33,310 Whoo! 161 00:06:33,310 --> 00:06:35,478 Wow. You're really good at that. 162 00:06:35,478 --> 00:06:38,106 Wanna try knocking over the lamps, Kyung Won? 163 00:06:38,106 --> 00:06:39,316 Yeah. Oh. 164 00:06:39,316 --> 00:06:42,360 Wait. Since I gave Donald my prize, 165 00:06:42,360 --> 00:06:44,654 I really need to look for my souvenir. 166 00:06:45,697 --> 00:06:48,408 But, but... But we still need to visit the sand dunes. 167 00:06:48,408 --> 00:06:51,202 You wanted to roll down the dunes, right? 168 00:06:51,202 --> 00:06:53,079 Right. But how will we get there? 169 00:06:54,497 --> 00:06:56,791 Mmm. I think I can help with that. 170 00:06:58,918 --> 00:07:01,588 Magic Carpet Funny, at your service. 171 00:07:02,881 --> 00:07:04,049 Hop on! 172 00:07:04,049 --> 00:07:05,842 [all exclaiming] 173 00:07:10,055 --> 00:07:11,431 [all cheering] 174 00:07:15,560 --> 00:07:20,273 Here we are, the famous Razzle Dazzle Dunes! 175 00:07:20,273 --> 00:07:21,733 [all exclaiming] 176 00:07:22,484 --> 00:07:24,527 Let's go. Whoo-hoo! 177 00:07:24,527 --> 00:07:27,614 This is amazing! 178 00:07:28,198 --> 00:07:30,575 Wait for me! 179 00:07:31,034 --> 00:07:32,911 [all exclaiming] 180 00:07:33,328 --> 00:07:34,537 All right! 181 00:07:34,537 --> 00:07:36,164 Whoo-hoo! 182 00:07:37,374 --> 00:07:39,042 - [Donald grunting] - [toy squeaking] 183 00:07:39,793 --> 00:07:40,794 Whee! 184 00:07:41,586 --> 00:07:44,756 [both exclaiming] 185 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Whoa, whoa, whoa! 186 00:07:50,970 --> 00:07:51,930 [all exclaiming] 187 00:07:55,934 --> 00:07:56,976 Uh-oh. 188 00:07:56,976 --> 00:07:58,520 [both screaming] 189 00:08:00,146 --> 00:08:01,856 [others exclaiming] 190 00:08:05,777 --> 00:08:08,279 - [Funny] Whoa! - [Donald grunting] 191 00:08:08,279 --> 00:08:09,197 [loud thud] 192 00:08:10,490 --> 00:08:11,700 [groaning, panting] 193 00:08:11,700 --> 00:08:13,243 Is everyone okay? 194 00:08:14,327 --> 00:08:15,453 [spitting] 195 00:08:15,453 --> 00:08:16,621 - [all] Yeah. - Okay. 196 00:08:17,664 --> 00:08:20,959 Rolling down the sand dunes is so much fun. 197 00:08:20,959 --> 00:08:23,461 [all laughing] 198 00:08:23,461 --> 00:08:25,672 Kyung Won, it's getting late. 199 00:08:25,672 --> 00:08:27,298 And we need to get you back home. 200 00:08:27,298 --> 00:08:31,636 But first I still need to pick up my souvenir back at the bazaar. 201 00:08:31,636 --> 00:08:33,680 Oh, I can help with that. 202 00:08:34,431 --> 00:08:35,807 Let's go! 203 00:08:36,516 --> 00:08:38,184 [all cheering] 204 00:08:42,772 --> 00:08:45,442 Now arriving at the bazaar. 205 00:08:45,442 --> 00:08:47,235 [all] Thanks, Funny. 206 00:08:47,235 --> 00:08:48,695 Where's a good souvenir? 207 00:08:49,320 --> 00:08:50,697 Ooh. There's some! 208 00:08:52,824 --> 00:08:55,744 Hmm, I'm not sure about these. 209 00:08:56,661 --> 00:08:59,205 This hat would look great on you. 210 00:08:59,205 --> 00:09:01,458 Or what about this lamp? 211 00:09:01,458 --> 00:09:03,460 Or how about a fan? 212 00:09:03,460 --> 00:09:04,669 I can't decide. 213 00:09:05,503 --> 00:09:06,880 I guess I'll take 'em all. 214 00:09:08,006 --> 00:09:11,551 Wait! Um, that's a couple more than one. 215 00:09:11,551 --> 00:09:13,511 Remember what your mom said? 216 00:09:13,511 --> 00:09:15,513 Just one souvenir. 217 00:09:15,513 --> 00:09:17,849 So choose one you really like. 218 00:09:17,849 --> 00:09:21,770 Hmm. Actually, none of these really excite me. 219 00:09:22,353 --> 00:09:25,982 [sighing] Okay, let's keep looking. 220 00:09:26,399 --> 00:09:27,650 I know! 221 00:09:29,486 --> 00:09:31,863 How about this! 222 00:09:31,863 --> 00:09:34,324 - [honking] - [all exclaiming] 223 00:09:34,324 --> 00:09:35,241 No. 224 00:09:36,367 --> 00:09:37,911 How about snow skis? 225 00:09:37,911 --> 00:09:39,245 No. 226 00:09:39,245 --> 00:09:40,371 Manatee? 227 00:09:40,371 --> 00:09:41,623 No. 228 00:09:41,623 --> 00:09:43,291 - Portrait of me? - No. 229 00:09:43,291 --> 00:09:45,543 - Salami sandwich? - No. 230 00:09:45,543 --> 00:09:47,504 An inflated balloon animal? 231 00:09:47,504 --> 00:09:48,880 I don't know. 232 00:09:48,880 --> 00:09:51,716 There's just so much cool stuff in the bazaar! 233 00:09:51,716 --> 00:09:54,636 [sighing] I can't choose. 234 00:09:54,636 --> 00:09:57,055 Maybe you can pick something that will remind you 235 00:09:57,055 --> 00:09:59,682 of all the fun things we did together today. 236 00:09:59,682 --> 00:10:01,434 That's a good idea. 237 00:10:01,434 --> 00:10:02,977 Hmm. 238 00:10:02,977 --> 00:10:05,688 [gasps] I think I saw something at Merchant Hilda's. 239 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 Let's go! 240 00:10:08,441 --> 00:10:10,735 [Kyung Won] What about this fun desert playset? 241 00:10:10,735 --> 00:10:13,988 I can play Razzle Dazzle Dunes at home with this. 242 00:10:13,988 --> 00:10:17,367 I can show my Umma how we rolled down the sand dunes 243 00:10:17,367 --> 00:10:21,079 - and played all those games. - [all agreeing] 244 00:10:21,079 --> 00:10:22,413 Thank you, all. 245 00:10:22,413 --> 00:10:25,583 Now I have my perfect souvenir to remember my perfect day. 246 00:10:25,583 --> 00:10:27,418 It was perfect. 247 00:10:27,418 --> 00:10:29,671 - Right, everyone? - [all] Yeah. 248 00:10:29,671 --> 00:10:32,215 [all cheering, laughing] 249 00:10:36,261 --> 00:10:37,595 [all laughing, cheering] 250 00:10:37,595 --> 00:10:40,181 Welcome back, desert travelers! 251 00:10:41,099 --> 00:10:42,016 Watch your steps. 252 00:10:43,935 --> 00:10:44,936 Wonderful! 253 00:10:45,562 --> 00:10:47,730 [Goofy exclaims and laughs] 254 00:10:49,649 --> 00:10:50,775 [Donald grunts] 255 00:10:54,070 --> 00:10:57,031 [chuckles] Come on, Donald. Time to go. 256 00:10:57,031 --> 00:11:00,577 I'm glad Kyung Won had such a good time in Razzle Dazzle Dunes. 257 00:11:00,577 --> 00:11:06,457 Me, too. And I'm proud he was able to pick his one perfect souvenir. 258 00:11:06,457 --> 00:11:09,752 I hope he's having a ton of fun with his new playset. 259 00:11:09,752 --> 00:11:12,922 And here's a little something to remember our trip. 260 00:11:14,674 --> 00:11:15,925 [all exclaiming] 261 00:11:16,968 --> 00:11:18,511 I guess it's time to head home. 262 00:11:18,511 --> 00:11:20,096 Aw... 263 00:11:20,096 --> 00:11:21,723 But don't worry, we'll be back soon. 264 00:11:21,723 --> 00:11:23,766 - Right, Funny? - Right! 265 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 - And I can't wait! - Us, too! 266 00:11:26,644 --> 00:11:28,771 - [Mickey chuckles] - See you next time. 267 00:11:29,522 --> 00:11:30,773 [♪ upbeat music playing] 268 00:11:30,773 --> 00:11:32,358 You know what that music means? 269 00:11:32,358 --> 00:11:33,985 Stretch break! 270 00:11:33,985 --> 00:11:35,653 Come on, get up and stretch with me! 271 00:11:35,653 --> 00:11:36,946 Stretch break! 272 00:11:38,031 --> 00:11:40,825 ♪ It's time to move now, don't you think? ♪ 273 00:11:40,825 --> 00:11:42,660 ♪ We're gonna shake everything ♪ 274 00:11:42,660 --> 00:11:43,995 ♪ But the kitchen sink ♪ 275 00:11:43,995 --> 00:11:45,872 ♪ Do the "Wash the window" ♪ 276 00:11:45,872 --> 00:11:47,707 ♪ Do the "Shut the door" ♪ 277 00:11:47,707 --> 00:11:49,542 ♪ Do the "Funhouse hop" ♪ 278 00:11:49,542 --> 00:11:51,711 ♪ Do the "Sweep the floor" ♪ 279 00:11:51,711 --> 00:11:53,046 [all] ♪ Stretch break ♪ 280 00:11:53,046 --> 00:11:55,006 [Funny] ♪ Clap your hands and stomp your feet ♪ 281 00:11:55,006 --> 00:11:56,341 [all] ♪ Stretch break ♪ 282 00:11:56,341 --> 00:11:58,635 ♪ Get up to the funhouse beat ♪ 283 00:11:58,635 --> 00:12:00,136 [all] ♪ Stretch break ♪ 284 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 ♪ Do some funny stretches, funny moves ♪ 285 00:12:02,096 --> 00:12:03,181 [all] ♪ Stretch break ♪ 286 00:12:03,181 --> 00:12:05,975 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 287 00:12:05,975 --> 00:12:08,061 [Funny] ♪ Stretch up high Stretch down low ♪ 288 00:12:08,061 --> 00:12:09,729 ♪ Pop back up on your tippy-toes ♪ 289 00:12:09,729 --> 00:12:11,314 ♪ You and me and Mickey Mouse ♪ 290 00:12:11,314 --> 00:12:13,483 [all] ♪ Come on, come on Let's rock the house ♪ 291 00:12:13,483 --> 00:12:14,984 [all] ♪ Stretch break ♪ 292 00:12:14,984 --> 00:12:16,611 [Funny] ♪ Clap your hands and stomp your feet ♪ 293 00:12:16,611 --> 00:12:17,946 [all] ♪ Stretch break ♪ 294 00:12:17,946 --> 00:12:20,031 [Funny] ♪ Get up to the funhouse beat ♪ 295 00:12:20,031 --> 00:12:21,282 [all] ♪ Stretch break ♪ 296 00:12:21,282 --> 00:12:23,701 ♪ Do some funny stretches, funny moves ♪ 297 00:12:23,701 --> 00:12:24,994 [all] ♪ Stretch break ♪ 298 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 299 00:12:27,163 --> 00:12:28,498 [all] ♪ Stretch break ♪ 300 00:12:30,750 --> 00:12:33,878 [Goofy] On a Dark and Stormy Night. 301 00:12:33,878 --> 00:12:36,047 Looks like a doozy of a storm. 302 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 Quick, come inside, Windy. 303 00:12:37,799 --> 00:12:39,884 [Windy trilling] 304 00:12:42,720 --> 00:12:44,597 - Hi, again. Oh! - [thunder rumbling] 305 00:12:44,597 --> 00:12:46,849 It's really picking up out there. 306 00:12:46,849 --> 00:12:49,686 Yeah! It's coming down! 307 00:12:49,686 --> 00:12:50,812 Oh, no! 308 00:12:50,812 --> 00:12:52,105 My floatie! 309 00:12:53,815 --> 00:12:55,441 Got ya! 310 00:12:55,441 --> 00:12:56,901 Come on! 311 00:12:59,612 --> 00:13:01,906 [Donald exclaiming] 312 00:13:02,782 --> 00:13:04,117 A little help! 313 00:13:08,621 --> 00:13:10,456 [wind howling] 314 00:13:10,456 --> 00:13:11,958 [tree creaking] 315 00:13:13,418 --> 00:13:14,836 [gulps] 316 00:13:14,836 --> 00:13:17,422 - [Windy trilling] - [Goofy exclaims] 317 00:13:17,422 --> 00:13:19,757 [wind howling] 318 00:13:23,428 --> 00:13:25,596 That's one stormy storm! 319 00:13:25,596 --> 00:13:27,515 Yeah, tell me about it. 320 00:13:27,515 --> 00:13:29,058 [Donald chuckles] 321 00:13:30,560 --> 00:13:31,769 [Goofy shivering] Golly! 322 00:13:31,769 --> 00:13:34,272 This storm is making me scared. 323 00:13:34,272 --> 00:13:37,942 Oh. I know it sounds scary but it'll pass. 324 00:13:37,942 --> 00:13:42,613 Until then, we'll be right by your side to support you, right, everyone? 325 00:13:42,613 --> 00:13:43,656 - Yes. - That's right! 326 00:13:43,656 --> 00:13:45,491 [Windy trilling] 327 00:13:45,491 --> 00:13:49,412 Whenever I feel scared, doing something fun cheers me up. 328 00:13:49,412 --> 00:13:51,873 Why don't we do something fun to distract Goofy? 329 00:13:51,873 --> 00:13:53,583 [phone ringing] 330 00:13:53,583 --> 00:13:55,209 We've got a call! 331 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 Funhouse. Mickey speaking. 332 00:13:57,045 --> 00:13:58,629 - [indistinct chatter on phone] - Oh! 333 00:13:58,629 --> 00:14:01,132 - Hi, Kooky Scientist Von Drake! - [indistinct chatter] 334 00:14:01,132 --> 00:14:02,717 A game of Spooks and Ladders? 335 00:14:02,717 --> 00:14:04,093 At your lab? 336 00:14:04,093 --> 00:14:06,596 Hey, that'll get our mind off the storm. 337 00:14:06,596 --> 00:14:08,139 Thanks! 338 00:14:08,139 --> 00:14:10,183 Who's up for a game of Spooks and Ladders 339 00:14:10,183 --> 00:14:12,769 over at Kooky Scientist Von Drake's lab? 340 00:14:12,769 --> 00:14:14,187 - [all agreeing] - I am! 341 00:14:14,187 --> 00:14:16,689 The faster we get to Halloweenville, 342 00:14:16,689 --> 00:14:20,860 the faster we can get away from this spookie-ookie storm. [shivering] 343 00:14:20,860 --> 00:14:23,654 It's time to climb the stairs! 344 00:14:23,654 --> 00:14:24,655 [♪ upbeat music playing] 345 00:14:24,655 --> 00:14:26,032 ♪ Oh! ♪ 346 00:14:26,783 --> 00:14:28,034 ♪ Oh! ♪ 347 00:14:29,285 --> 00:14:30,369 ♪ Oh! ♪ 348 00:14:30,369 --> 00:14:32,413 Follow me, Mickey! 349 00:14:32,413 --> 00:14:34,582 ♪ Follow the stairs up, off the floor ♪ 350 00:14:34,582 --> 00:14:37,001 ♪ Funny's gonna find a Funhouse door! ♪ 351 00:14:37,001 --> 00:14:39,128 ♪ Adventure's on the other side ♪ 352 00:14:39,128 --> 00:14:41,631 ♪ Up those stairs a-way up high! ♪ 353 00:14:41,631 --> 00:14:44,133 [chorus] ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 354 00:14:44,133 --> 00:14:46,260 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 355 00:14:46,260 --> 00:14:48,846 ♪ Funny knows just where to go ♪ 356 00:14:48,846 --> 00:14:51,099 ♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪ 357 00:14:53,184 --> 00:14:55,603 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 358 00:14:55,603 --> 00:14:57,897 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 359 00:14:57,897 --> 00:14:59,982 ♪ Funny knows just where to go ♪ 360 00:14:59,982 --> 00:15:01,859 ♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪ 361 00:15:01,859 --> 00:15:03,027 [bell tinkles] 362 00:15:03,027 --> 00:15:06,405 Let's go play a game of Spooks and Ladders. 363 00:15:06,405 --> 00:15:07,490 [all cheering] 364 00:15:09,742 --> 00:15:10,743 [Goofy sighs] 365 00:15:10,743 --> 00:15:14,455 Am I happy to be out of that spooky-ookie storm. 366 00:15:15,498 --> 00:15:17,416 - [thunder crashing] - [wind howling] 367 00:15:17,416 --> 00:15:21,462 Looks like the storm is making its way to Halloweenville! 368 00:15:21,462 --> 00:15:25,049 We better head on over to the laboratory before it picks up. 369 00:15:25,049 --> 00:15:26,676 [thunder rumbling] 370 00:15:26,676 --> 00:15:28,177 I'm way ahead of you, Funny! 371 00:15:29,762 --> 00:15:31,389 [screaming] 372 00:15:34,559 --> 00:15:35,893 You okay there, Goof? 373 00:15:36,435 --> 00:15:37,937 [malicious laughter] 374 00:15:40,481 --> 00:15:43,151 The power! 375 00:15:43,901 --> 00:15:46,863 Come on, bring it on, Mr. Storm! 376 00:15:46,863 --> 00:15:49,448 Um... Kooky Scientist Von Drake? 377 00:15:49,448 --> 00:15:51,117 [evil laughter] 378 00:15:51,117 --> 00:15:54,120 Well, hello, there, Funhouse friends. 379 00:15:54,120 --> 00:15:56,205 Um, what you doing up there? 380 00:15:56,205 --> 00:15:58,624 Collecting wind energy. 381 00:15:58,624 --> 00:16:02,503 It's not everyday you get a huge storm like that! 382 00:16:02,503 --> 00:16:08,885 I am using the natural wind to help me power up my whole laboratory! 383 00:16:08,885 --> 00:16:11,470 How do you collect the energy of the wind? 384 00:16:11,470 --> 00:16:16,184 Well, the windmill spins, sending the power of the wind into the battery. 385 00:16:16,184 --> 00:16:18,936 Like this one. How about that? [chuckles] 386 00:16:18,936 --> 00:16:22,607 Same as, you know, like a cell phone or a tablet, or something. 387 00:16:25,693 --> 00:16:28,196 - [machinery whirring] - [electricity crackling] 388 00:16:29,655 --> 00:16:31,032 [all exclaiming] 389 00:16:31,032 --> 00:16:36,162 Oh, the sweet, beautiful sound of stormy weather! 390 00:16:36,913 --> 00:16:38,664 Hey! Come on inside! 391 00:16:38,664 --> 00:16:40,124 The storm is picking up. 392 00:16:40,124 --> 00:16:42,960 We got cookies and cocoa. 393 00:16:42,960 --> 00:16:46,672 Pumpkin spice! On all of it! [laughs] 394 00:16:47,340 --> 00:16:49,383 You don't gotta tell me twice! 395 00:16:49,967 --> 00:16:51,427 Comin' through! 396 00:16:53,304 --> 00:16:55,806 What's the deal with Goofy? 397 00:16:55,806 --> 00:16:57,808 He's a bit frightened of the storm. 398 00:16:57,808 --> 00:16:59,310 [Daisy] And I don't blame him. 399 00:17:03,189 --> 00:17:05,024 Where did Goofy go? 400 00:17:06,525 --> 00:17:09,820 Oh, dear. I think he's really scared. 401 00:17:09,820 --> 00:17:12,240 Goofy! Where are you? 402 00:17:18,037 --> 00:17:19,830 Goofy. Where are you? 403 00:17:20,456 --> 00:17:22,541 [♪ organ music playing] 404 00:17:24,001 --> 00:17:25,711 - [plays jarring note] - [Goofy shouts] 405 00:17:28,506 --> 00:17:29,840 There you are. 406 00:17:29,840 --> 00:17:32,009 Oh, Goofy. Are you okay? 407 00:17:32,009 --> 00:17:35,846 No, This storm's got me all tangled up. 408 00:17:35,846 --> 00:17:36,764 [jarring note plays] 409 00:17:37,431 --> 00:17:38,683 Oh, look. 410 00:17:38,683 --> 00:17:40,726 It's not so bad! 411 00:17:41,394 --> 00:17:43,771 - [owl screeching] - [gasps] 412 00:17:43,771 --> 00:17:45,439 [Goofy exclaims] 413 00:17:46,065 --> 00:17:47,400 Oh, dear! 414 00:17:48,401 --> 00:17:50,736 I say we start a game of Spooks and Ladders. 415 00:17:50,736 --> 00:17:52,613 That will get our minds off the storm. 416 00:17:52,613 --> 00:17:54,073 I agree, Mickey. 417 00:17:54,073 --> 00:17:55,783 Whenever I feel a little scared, 418 00:17:55,783 --> 00:17:59,078 doing something fun always makes me feel much better. 419 00:17:59,578 --> 00:18:01,414 [thunder crashing] 420 00:18:02,123 --> 00:18:03,291 [all gasping] 421 00:18:05,918 --> 00:18:07,628 [laughs] 422 00:18:07,628 --> 00:18:09,422 It's only me, everybody! 423 00:18:09,422 --> 00:18:14,010 I got all soaking wet from that rainstorm over there. 424 00:18:14,010 --> 00:18:19,390 I don't know how you lasted so long in the storm, Kooky Scientist Von Drake. 425 00:18:19,390 --> 00:18:22,101 Oh, this is my favorite type of weather. 426 00:18:24,020 --> 00:18:26,355 You like stormy weather? 427 00:18:26,355 --> 00:18:28,816 Of course! Why not? 428 00:18:28,816 --> 00:18:33,154 It spins my windmill, which is creating energy, 429 00:18:33,154 --> 00:18:35,489 that energy is going to be used later 430 00:18:35,489 --> 00:18:38,659 for all of my kooky, fun experiments. 431 00:18:38,659 --> 00:18:40,953 Well, I love it! 432 00:18:40,953 --> 00:18:42,997 Well, you know what I love? 433 00:18:42,997 --> 00:18:44,165 Fun. 434 00:18:44,165 --> 00:18:46,584 Now let's play that game of Spooks and Ladders. 435 00:18:47,918 --> 00:18:50,129 Goofy, it's your turn to spin. 436 00:18:50,129 --> 00:18:51,297 [whirring] 437 00:18:52,131 --> 00:18:54,175 Purple, six, 438 00:18:54,175 --> 00:18:56,135 [Goofy] Four, five, six. 439 00:18:56,761 --> 00:18:57,970 [party horn honks] 440 00:18:57,970 --> 00:18:59,430 I win! 441 00:18:59,430 --> 00:19:01,432 - Congratulations! - Good job, Goofy. 442 00:19:01,432 --> 00:19:04,268 Winning Spooks and Ladders is making me forget 443 00:19:04,268 --> 00:19:06,228 how scared I was of the weather. 444 00:19:06,771 --> 00:19:07,813 [thunder rumbling] 445 00:19:07,813 --> 00:19:11,233 Whoa! Why do the lights keep flickering? 446 00:19:11,233 --> 00:19:14,487 It must mean something bad's about to happen. 447 00:19:15,613 --> 00:19:18,866 They shouldn't be flickering on and off like that. 448 00:19:18,866 --> 00:19:22,161 This whole place should get nice and steady energy, 449 00:19:22,161 --> 00:19:25,831 no flickering, from my amazing windmill. 450 00:19:25,831 --> 00:19:27,124 [electricity crackling] 451 00:19:28,125 --> 00:19:30,878 [chuckles nervously] Unless I forgot to nail it to the roof. 452 00:19:32,046 --> 00:19:33,798 [Daisy] Who turned off the lights? 453 00:19:33,798 --> 00:19:36,300 [Goofy] Now I'm really scared! 454 00:19:36,300 --> 00:19:38,386 [Minnie] Everything will be okay, Goofy. 455 00:19:38,386 --> 00:19:40,388 I'm going to try and get us some light. 456 00:19:41,055 --> 00:19:42,765 - There. - [all sighing] 457 00:19:42,765 --> 00:19:46,060 I brought along a camping lantern just in case. 458 00:19:46,060 --> 00:19:48,479 Say, where's Donald? 459 00:19:53,526 --> 00:19:55,069 Found him. 460 00:19:55,069 --> 00:19:58,364 I got hungry. Would you care for one? 461 00:19:59,698 --> 00:20:02,702 Mmm. These cookies are yummers. 462 00:20:02,702 --> 00:20:05,704 And that lantern light does make it a lot less scary. 463 00:20:05,704 --> 00:20:08,249 - [thunder crashing] - Whoa, whoa! 464 00:20:08,249 --> 00:20:10,668 [♪ organ music playing] 465 00:20:13,504 --> 00:20:18,801 Whenever I am getting scared, I like to play some happy music. 466 00:20:18,801 --> 00:20:22,680 Come on, let's have a musical good time, everybody. 467 00:20:22,680 --> 00:20:24,682 You get scared, too? 468 00:20:24,682 --> 00:20:27,351 Oh, I get scared of a lot of things, 469 00:20:27,351 --> 00:20:31,063 like heights, but I got over that fear. 470 00:20:31,063 --> 00:20:36,318 And now, I go all the way up a ladder to install my windmill. 471 00:20:36,318 --> 00:20:41,991 Anyways, I always play this happy little tune whenever I am getting scared. 472 00:20:42,992 --> 00:20:46,245 All right. The first thing we're gonna need here is that funky beat. 473 00:20:46,245 --> 00:20:48,164 - [♪ upbeat music playing] - Oh, there it is. 474 00:20:48,164 --> 00:20:49,707 Now, how does that song go? 475 00:20:49,707 --> 00:20:50,708 Oh, I remember. 476 00:20:50,708 --> 00:20:52,835 ♪ When it's kind of Kooky-spookie ♪ 477 00:20:52,835 --> 00:20:55,212 ♪ When the thunders booms outside ♪ 478 00:20:55,212 --> 00:20:57,131 ♪ Or you see a creepy-crawlie ♪ 479 00:20:57,131 --> 00:20:59,550 ♪ I don't have to run and hide ♪ 480 00:20:59,550 --> 00:21:03,637 ♪ The silly song that I sing Bee-bop, bee-boo, diddle-doo ♪ 481 00:21:03,637 --> 00:21:06,307 ♪ It makes me feel so happy ♪ 482 00:21:06,307 --> 00:21:08,350 ♪ And you can sing it, too ♪ 483 00:21:08,350 --> 00:21:12,396 ♪ Bee-bop, bee-boo Diddle-doo ♪ 484 00:21:12,396 --> 00:21:14,398 ♪ It's not so spooky-ookie ♪ 485 00:21:14,398 --> 00:21:16,776 ♪ If you sing yourself a silly tune ♪ 486 00:21:16,776 --> 00:21:21,572 ♪ Bee-bop, bee-boo Diddle-doo ♪ 487 00:21:21,572 --> 00:21:23,407 ♪ It's not so spooky-ookie ♪ 488 00:21:23,407 --> 00:21:26,118 ♪ If you sing yourself a silly tune ♪ 489 00:21:26,118 --> 00:21:28,120 ♪ Now you sing along with me ♪ 490 00:21:28,120 --> 00:21:30,664 ♪ I hope you feel happy, too ♪ 491 00:21:31,665 --> 00:21:35,544 Ooh, I forgot to turn off the funky beats already. [chuckles] 492 00:21:35,544 --> 00:21:38,756 That song made me feel a whole lot better. 493 00:21:38,756 --> 00:21:39,965 Thanks, pals. 494 00:21:40,966 --> 00:21:45,429 Oh, look! The storm has finally cleared away. 495 00:21:45,429 --> 00:21:47,932 I can now fix my windmill. 496 00:21:49,600 --> 00:21:50,768 The storm? 497 00:21:50,768 --> 00:21:53,437 Golly, I was having so much fun, 498 00:21:53,437 --> 00:21:55,481 I forgot all about it. 499 00:21:56,524 --> 00:21:58,526 Oh! How wonderful. 500 00:21:58,526 --> 00:22:04,073 Well, I think I'm a whole lot less scared of storms because of all your support. 501 00:22:04,073 --> 00:22:05,491 Thanks, everybody. 502 00:22:05,491 --> 00:22:07,618 - You're welcome, pal. - [all cheering] 503 00:22:07,618 --> 00:22:11,330 Now I demand a Spooks and Ladders rematch. 504 00:22:11,330 --> 00:22:12,873 [all cheering] 505 00:22:17,461 --> 00:22:18,796 [all laughing, chattering] 506 00:22:18,796 --> 00:22:22,424 Welcome back, stormy weather friends! 507 00:22:22,883 --> 00:22:24,009 Watch your step. 508 00:22:26,053 --> 00:22:27,471 Wonderful! 509 00:22:27,471 --> 00:22:30,057 [Goofy exclaims, laughs] 510 00:22:31,517 --> 00:22:32,726 [Donald grunts] 511 00:22:36,021 --> 00:22:39,024 [chuckles] Come on, Donald. Time to go. 512 00:22:39,024 --> 00:22:42,361 It was fun getting out of the storm to play Spooks and Ladders 513 00:22:42,361 --> 00:22:44,154 at Kooky Scientist Von Drake's lab. 514 00:22:44,154 --> 00:22:45,322 Right! 515 00:22:45,322 --> 00:22:47,533 Storms might be spookie-ookie, 516 00:22:47,533 --> 00:22:51,662 but with your friends around, they can even be fun. 517 00:22:51,662 --> 00:22:54,748 And here's a little something to remember our trip. 518 00:22:56,375 --> 00:22:58,335 [all exclaiming] 519 00:22:58,335 --> 00:23:00,296 I guess it's time to head home. 520 00:23:00,296 --> 00:23:01,797 Aw... 521 00:23:01,797 --> 00:23:03,674 But don't worry, we'll be back soon. 522 00:23:03,674 --> 00:23:05,384 - Right, Funny? - Right! 523 00:23:05,384 --> 00:23:08,596 - And I can't wait! - Us, too. [chuckles] 524 00:23:08,596 --> 00:23:09,972 [both] See you next time. 525 00:23:11,307 --> 00:23:14,184 Before we say so long, let's sing The Wiggle Giggle Song! 526 00:23:14,184 --> 00:23:15,769 [all] ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 527 00:23:15,769 --> 00:23:17,563 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 528 00:23:17,563 --> 00:23:19,440 ♪ Wiggle, giggle Giggle, wiggle ♪ 529 00:23:19,440 --> 00:23:20,858 ♪ Swiggle, wiggle, yay! ♪ 530 00:23:20,858 --> 00:23:23,569 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle This is such a fun game ♪ 531 00:23:23,569 --> 00:23:26,739 ♪ We can wiggle, giggle, giggle When we come back to play ♪ 532 00:23:27,906 --> 00:23:29,908 See you next time! [giggling] 533 00:23:31,327 --> 00:23:33,412 [♪ theme music playing]