1
00:00:00,083 --> 00:00:01,710
To the Funhouse!
2
00:00:01,710 --> 00:00:03,295
[♪ theme music playing]
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,132
- Hiya, pals!
- [all] Hi, Mickey!
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,801
♪ I'm on my way
To see my Funhouse friend ♪
5
00:00:09,801 --> 00:00:10,928
♪ You wanna come? ♪
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,012
[all]
♪ Oh, yeah! ♪
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,473
♪ Then follow me
And let the fun begin! ♪
8
00:00:14,473 --> 00:00:17,017
Windy, wind up
the Floaty Coaster!
9
00:00:17,017 --> 00:00:19,978
Ready, set... go!
10
00:00:19,978 --> 00:00:22,773
[all]
♪ Take us to the Funhouse, Mickey Mouse! ♪
11
00:00:24,441 --> 00:00:27,277
♪ Funny's waiting
for us to play! ♪
12
00:00:27,277 --> 00:00:28,779
[Mickey]
Next stop, the Funhouse!
13
00:00:28,779 --> 00:00:30,364
Hey, Teddy!
14
00:00:30,364 --> 00:00:32,032
[all]
♪ Take us to the Funhouse, Mickey Mouse! ♪
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,243
- Hiya, Funny!
- Welcome back.
16
00:00:34,243 --> 00:00:36,453
[all]
♪ We wanna go have some fun today ♪
17
00:00:36,453 --> 00:00:37,454
[all cheering]
18
00:00:37,454 --> 00:00:38,830
♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪
19
00:00:38,830 --> 00:00:39,998
[Mickey] Yeah!
20
00:00:39,998 --> 00:00:41,041
♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪
21
00:00:41,041 --> 00:00:42,084
Here we go.
22
00:00:42,084 --> 00:00:43,210
♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪
23
00:00:43,210 --> 00:00:44,336
[Mickey] Everybody!
24
00:00:44,336 --> 00:00:45,504
♪ Mickey Mouse Funhouse! ♪
25
00:00:45,504 --> 00:00:47,005
It's the
Mickey Mouse Funhouse!
26
00:00:49,258 --> 00:00:50,342
[Minnie] One More Thing?
27
00:00:50,342 --> 00:00:52,427
- [Mickey whoops]
- [all laughing]
28
00:00:55,681 --> 00:00:56,974
Hi, everyone.
29
00:00:56,974 --> 00:00:58,225
[all] Hi, Funny.
30
00:00:58,225 --> 00:01:01,019
Ready to visit
Razzle Dazzle Dunes
31
00:01:01,019 --> 00:01:03,563
with our little tiger pal,
Kyung Won?
32
00:01:03,563 --> 00:01:08,068
Sure am. I love taking friends
to places they've never been before.
33
00:01:08,068 --> 00:01:11,572
And we can take him
to the sand dunes in the marketplace.
34
00:01:11,572 --> 00:01:15,909
Or, as they call it
in Razzle Dazzle Dunes, The Bizarre.
35
00:01:15,909 --> 00:01:17,744
[gasps]
We can get a souvenir there.
36
00:01:17,744 --> 00:01:21,748
That's right, Goofy,
just like my my souvenirs.
37
00:01:21,748 --> 00:01:24,209
A little something
to remember his trip.
38
00:01:24,209 --> 00:01:27,963
Exactly!
Ready to go, everyone?
39
00:01:27,963 --> 00:01:29,214
- [all cheering]
- Ready!
40
00:01:29,214 --> 00:01:30,465
[♪ upbeat music playing]
41
00:01:30,465 --> 00:01:33,218
Oh, I feel a song coming on!
42
00:01:33,218 --> 00:01:35,762
It's time to climb the stairs!
43
00:01:37,222 --> 00:01:38,432
♪ Oh! ♪
44
00:01:39,224 --> 00:01:40,350
♪ Oh! ♪
45
00:01:41,602 --> 00:01:42,728
♪ Oh! ♪
46
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
[Funny] Follow me, Mickey!
47
00:01:45,314 --> 00:01:47,190
♪ Follow the stairs up,
off the floor ♪
48
00:01:47,190 --> 00:01:49,443
♪ Funny's gonna
find a Funhouse door! ♪
49
00:01:49,443 --> 00:01:51,570
♪ Adventure's
on the other side ♪
50
00:01:51,570 --> 00:01:54,031
♪ Up those stairs
a-way up high! ♪
51
00:01:54,031 --> 00:01:56,408
[chorus]
♪ Here and there Up, up the stairs ♪
52
00:01:56,408 --> 00:01:58,577
♪ Climbing up to everywhere ♪
53
00:01:58,577 --> 00:02:00,996
♪ Funny knows
just where to go ♪
54
00:02:00,996 --> 00:02:03,498
♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪
55
00:02:05,625 --> 00:02:07,919
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
56
00:02:07,919 --> 00:02:10,088
♪ Climbing up to everywhere ♪
57
00:02:10,088 --> 00:02:12,299
♪ Funny knows
just where to go ♪
58
00:02:12,299 --> 00:02:14,176
♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪
59
00:02:14,176 --> 00:02:15,260
[bell tinkles]
60
00:02:15,260 --> 00:02:17,095
- [all] Whoo-hoo!
- [knock at door]
61
00:02:17,095 --> 00:02:19,097
Ooh. Someone's at the door.
62
00:02:19,097 --> 00:02:20,474
Whoo-hoo!
63
00:02:20,474 --> 00:02:22,184
Wee!
64
00:02:22,184 --> 00:02:23,769
I'm ready to go.
65
00:02:23,769 --> 00:02:27,064
Thank you again
for taking Kyung Won to Razzle Dazzle Dunes.
66
00:02:27,064 --> 00:02:29,441
As you can see,
he's very excited.
67
00:02:29,441 --> 00:02:31,568
- We are excited, too!
- Yeah!
68
00:02:31,568 --> 00:02:33,153
Can we roll down
the sand dunes?
69
00:02:33,153 --> 00:02:34,738
Of course we can.
70
00:02:34,738 --> 00:02:37,366
I'm going to get
all this stuff in the bazaar.
71
00:02:37,366 --> 00:02:40,994
Not all the stuff.
You can bring home one special thing.
72
00:02:40,994 --> 00:02:45,165
But, Umma,
there's no way I'll be able to pick just one.
73
00:02:45,165 --> 00:02:46,792
Only one, Kyung Won.
74
00:02:46,792 --> 00:02:48,919
You already have
so many things in your room.
75
00:02:48,919 --> 00:02:52,464
Don't worry.
We'll make sure he comes home with only one souvenir.
76
00:02:52,464 --> 00:02:53,423
[chuckles]
77
00:02:53,423 --> 00:02:56,676
Thank you. Have fun,
Kyung Won! I love you.
78
00:02:56,676 --> 00:02:57,844
I love you too, Umma.
79
00:03:00,013 --> 00:03:03,308
Next stop, Razzle Dazzle Dune!
80
00:03:04,976 --> 00:03:07,437
- Time to hit the bazaar.
- [all laughing]
81
00:03:11,149 --> 00:03:12,734
[woman laughing]
82
00:03:12,734 --> 00:03:16,405
Wow, there's so much stuff
to choose from.
83
00:03:16,405 --> 00:03:18,532
- [all] Yeah.
- That's right.
84
00:03:18,532 --> 00:03:21,118
Look at that awesome
purple hat.
85
00:03:21,118 --> 00:03:22,577
I need it.
86
00:03:22,577 --> 00:03:25,997
Oh. Is that gonna be
your souvenir?
87
00:03:25,997 --> 00:03:27,958
Uh, I don't know.
88
00:03:27,958 --> 00:03:28,959
[gasps] Wow.
89
00:03:30,210 --> 00:03:31,628
Look at all these toys.
90
00:03:32,629 --> 00:03:35,006
They are so cool!
91
00:03:35,006 --> 00:03:37,342
Quackers, they are super cool.
92
00:03:37,342 --> 00:03:40,929
But if you want
to get a souvenir here, you can only pick one toy.
93
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
Oh, right.
94
00:03:42,597 --> 00:03:45,308
Why don't we do something fun
before you shop?
95
00:03:45,308 --> 00:03:48,019
Let's visit our pal,
Merchant Hilda.
96
00:03:48,019 --> 00:03:50,647
Okay, but can we come back
and look?
97
00:03:51,106 --> 00:03:53,442
- Why, of course!
- [all chuckling]
98
00:03:55,235 --> 00:03:56,486
[both] Hi, Hilda.
99
00:03:56,486 --> 00:03:59,990
Why, hello!
Welcome to my stall.
100
00:03:59,990 --> 00:04:01,074
Hi, Hilda.
101
00:04:01,074 --> 00:04:02,492
I'm Kyung Won.
102
00:04:02,492 --> 00:04:05,412
Wow! You have
tons of cool stuff.
103
00:04:05,412 --> 00:04:07,247
Well, thank you, Kyung Won.
104
00:04:07,247 --> 00:04:09,583
Since it's Kyung Won's
first time here,
105
00:04:09,583 --> 00:04:12,502
we were wondering how best
to make some memories.
106
00:04:12,502 --> 00:04:15,589
One way to make a memory
is to make something
107
00:04:15,589 --> 00:04:19,384
Would y'all mind
helping me out with a little art project?
108
00:04:19,384 --> 00:04:20,886
- Yeah.
- We're happy to help!
109
00:04:20,886 --> 00:04:22,471
- Of course.
- I wanna help.
110
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
I'm really good at art.
111
00:04:23,972 --> 00:04:25,807
Wonderful!
112
00:04:25,807 --> 00:04:30,896
I need a talented fella
like you to help me paint a new sign for my stall.
113
00:04:31,938 --> 00:04:34,900
- Okay, let's go.
- [all chattering indistinctly]
114
00:04:36,776 --> 00:04:38,069
This is fun.
115
00:04:38,069 --> 00:04:40,280
It sure is!
116
00:04:41,323 --> 00:04:43,742
Kyung Won's having
so much fun painting.
117
00:04:43,742 --> 00:04:46,286
Looks like he's forgotten
about finding a souvenir.
118
00:04:46,286 --> 00:04:47,871
I think you're right, Daisy.
119
00:04:47,871 --> 00:04:48,872
[giggles]
120
00:04:50,165 --> 00:04:51,500
All done, Hilda.
121
00:04:51,500 --> 00:04:52,626
What do you think?
122
00:04:53,418 --> 00:04:56,171
[gasps] It's beautiful.
123
00:04:56,171 --> 00:04:57,798
[all] Glad you like it.
124
00:04:57,798 --> 00:05:00,592
[sighs] Thank you so much
for your help.
125
00:05:00,592 --> 00:05:03,094
Especially you, Kyung Won.
126
00:05:03,094 --> 00:05:04,346
You're welcome.
127
00:05:05,347 --> 00:05:09,059
Hey, who wants
to play some games?
128
00:05:09,059 --> 00:05:10,310
I do, I do.
129
00:05:10,310 --> 00:05:11,520
[laughter]
130
00:05:11,520 --> 00:05:13,146
Why, there's ring toss game.
131
00:05:13,146 --> 00:05:14,981
How do you play?
132
00:05:14,981 --> 00:05:18,818
In order to win,
you'll need to toss rings so they land on the camels.
133
00:05:18,818 --> 00:05:21,655
That's right,
and I've got your rings.
134
00:05:21,655 --> 00:05:24,074
Now, who wants to play first?
135
00:05:24,074 --> 00:05:25,450
I do!
136
00:05:25,450 --> 00:05:27,994
I'll show you
how to do it!
137
00:05:27,994 --> 00:05:29,746
Watch this!
138
00:05:29,746 --> 00:05:30,830
Here you go.
139
00:05:32,332 --> 00:05:33,500
Uh-oh.
140
00:05:37,212 --> 00:05:38,630
Ah, fooey!
141
00:05:41,633 --> 00:05:42,676
My turn!
142
00:05:42,676 --> 00:05:46,805
It's too difficult.
You try it.
143
00:05:46,805 --> 00:05:47,848
Thanks.
144
00:05:47,848 --> 00:05:48,807
[grunts softly]
145
00:05:52,561 --> 00:05:55,522
I told you it was difficult.
146
00:05:58,024 --> 00:06:00,360
- What?
- [all exclaiming]
147
00:06:01,111 --> 00:06:02,445
Whoo-hoo!
148
00:06:02,445 --> 00:06:04,614
- I did it.
- Here you go.
149
00:06:04,614 --> 00:06:05,615
Huh!
150
00:06:05,615 --> 00:06:09,202
That looks like my floatie!
151
00:06:09,202 --> 00:06:11,204
Can I have it?
152
00:06:11,204 --> 00:06:12,581
Here, Donald, you can have it.
153
00:06:12,581 --> 00:06:14,374
- [toy squeaks]
- Thank you!
154
00:06:16,418 --> 00:06:18,503
[Daisy] Kyung Won! Over here!
155
00:06:18,503 --> 00:06:20,171
- [exclaims happily]
- [toy squeaks]
156
00:06:20,171 --> 00:06:22,757
Oh, wow. What game is this?
157
00:06:22,757 --> 00:06:24,843
This is a pillow toss game.
158
00:06:24,843 --> 00:06:28,346
You try to knock over
the lamps by tossing this pillow.
159
00:06:28,346 --> 00:06:29,472
Watch this.
160
00:06:31,933 --> 00:06:33,310
Whoo!
161
00:06:33,310 --> 00:06:35,478
Wow.
You're really good at that.
162
00:06:35,478 --> 00:06:38,106
Wanna try knocking
over the lamps, Kyung Won?
163
00:06:38,106 --> 00:06:39,316
Yeah. Oh.
164
00:06:39,316 --> 00:06:42,360
Wait. Since I gave
Donald my prize,
165
00:06:42,360 --> 00:06:44,654
I really need
to look for my souvenir.
166
00:06:45,697 --> 00:06:48,408
But, but...
But we still need to visit the sand dunes.
167
00:06:48,408 --> 00:06:51,202
You wanted to roll down
the dunes, right?
168
00:06:51,202 --> 00:06:53,079
Right. But how
will we get there?
169
00:06:54,497 --> 00:06:56,791
Mmm. I think
I can help with that.
170
00:06:58,918 --> 00:07:01,588
Magic Carpet Funny,
at your service.
171
00:07:02,881 --> 00:07:04,049
Hop on!
172
00:07:04,049 --> 00:07:05,842
[all exclaiming]
173
00:07:10,055 --> 00:07:11,431
[all cheering]
174
00:07:15,560 --> 00:07:20,273
Here we are, the famous
Razzle Dazzle Dunes!
175
00:07:20,273 --> 00:07:21,733
[all exclaiming]
176
00:07:22,484 --> 00:07:24,527
Let's go. Whoo-hoo!
177
00:07:24,527 --> 00:07:27,614
This is amazing!
178
00:07:28,198 --> 00:07:30,575
Wait for me!
179
00:07:31,034 --> 00:07:32,911
[all exclaiming]
180
00:07:33,328 --> 00:07:34,537
All right!
181
00:07:34,537 --> 00:07:36,164
Whoo-hoo!
182
00:07:37,374 --> 00:07:39,042
- [Donald grunting]
- [toy squeaking]
183
00:07:39,793 --> 00:07:40,794
Whee!
184
00:07:41,586 --> 00:07:44,756
[both exclaiming]
185
00:07:49,552 --> 00:07:50,970
Whoa, whoa, whoa!
186
00:07:50,970 --> 00:07:51,930
[all exclaiming]
187
00:07:55,934 --> 00:07:56,976
Uh-oh.
188
00:07:56,976 --> 00:07:58,520
[both screaming]
189
00:08:00,146 --> 00:08:01,856
[others exclaiming]
190
00:08:05,777 --> 00:08:08,279
- [Funny] Whoa!
- [Donald grunting]
191
00:08:08,279 --> 00:08:09,197
[loud thud]
192
00:08:10,490 --> 00:08:11,700
[groaning, panting]
193
00:08:11,700 --> 00:08:13,243
Is everyone okay?
194
00:08:14,327 --> 00:08:15,453
[spitting]
195
00:08:15,453 --> 00:08:16,621
- [all] Yeah.
- Okay.
196
00:08:17,664 --> 00:08:20,959
Rolling down the sand
dunes is so much fun.
197
00:08:20,959 --> 00:08:23,461
[all laughing]
198
00:08:23,461 --> 00:08:25,672
Kyung Won,
it's getting late.
199
00:08:25,672 --> 00:08:27,298
And we need
to get you back home.
200
00:08:27,298 --> 00:08:31,636
But first I still need
to pick up my souvenir back at the bazaar.
201
00:08:31,636 --> 00:08:33,680
Oh, I can help with that.
202
00:08:34,431 --> 00:08:35,807
Let's go!
203
00:08:36,516 --> 00:08:38,184
[all cheering]
204
00:08:42,772 --> 00:08:45,442
Now arriving
at the bazaar.
205
00:08:45,442 --> 00:08:47,235
[all] Thanks, Funny.
206
00:08:47,235 --> 00:08:48,695
Where's a good souvenir?
207
00:08:49,320 --> 00:08:50,697
Ooh. There's some!
208
00:08:52,824 --> 00:08:55,744
Hmm, I'm not sure about these.
209
00:08:56,661 --> 00:08:59,205
This hat would look
great on you.
210
00:08:59,205 --> 00:09:01,458
Or what about this lamp?
211
00:09:01,458 --> 00:09:03,460
Or how about a fan?
212
00:09:03,460 --> 00:09:04,669
I can't decide.
213
00:09:05,503 --> 00:09:06,880
I guess I'll take 'em all.
214
00:09:08,006 --> 00:09:11,551
Wait! Um, that's
a couple more than one.
215
00:09:11,551 --> 00:09:13,511
Remember what your mom said?
216
00:09:13,511 --> 00:09:15,513
Just one souvenir.
217
00:09:15,513 --> 00:09:17,849
So choose one you really like.
218
00:09:17,849 --> 00:09:21,770
Hmm. Actually, none of these
really excite me.
219
00:09:22,353 --> 00:09:25,982
[sighing]
Okay, let's keep looking.
220
00:09:26,399 --> 00:09:27,650
I know!
221
00:09:29,486 --> 00:09:31,863
How about this!
222
00:09:31,863 --> 00:09:34,324
- [honking]
- [all exclaiming]
223
00:09:34,324 --> 00:09:35,241
No.
224
00:09:36,367 --> 00:09:37,911
How about snow skis?
225
00:09:37,911 --> 00:09:39,245
No.
226
00:09:39,245 --> 00:09:40,371
Manatee?
227
00:09:40,371 --> 00:09:41,623
No.
228
00:09:41,623 --> 00:09:43,291
- Portrait of me?
- No.
229
00:09:43,291 --> 00:09:45,543
- Salami sandwich?
- No.
230
00:09:45,543 --> 00:09:47,504
An inflated balloon animal?
231
00:09:47,504 --> 00:09:48,880
I don't know.
232
00:09:48,880 --> 00:09:51,716
There's just so much
cool stuff in the bazaar!
233
00:09:51,716 --> 00:09:54,636
[sighing] I can't choose.
234
00:09:54,636 --> 00:09:57,055
Maybe you can pick something
that will remind you
235
00:09:57,055 --> 00:09:59,682
of all the fun things
we did together today.
236
00:09:59,682 --> 00:10:01,434
That's a good idea.
237
00:10:01,434 --> 00:10:02,977
Hmm.
238
00:10:02,977 --> 00:10:05,688
[gasps]
I think I saw something at Merchant Hilda's.
239
00:10:06,439 --> 00:10:07,440
Let's go!
240
00:10:08,441 --> 00:10:10,735
[Kyung Won] What about this
fun desert playset?
241
00:10:10,735 --> 00:10:13,988
I can play Razzle Dazzle
Dunes at home with this.
242
00:10:13,988 --> 00:10:17,367
I can show my Umma
how we rolled down the sand dunes
243
00:10:17,367 --> 00:10:21,079
- and played all those games.
- [all agreeing]
244
00:10:21,079 --> 00:10:22,413
Thank you, all.
245
00:10:22,413 --> 00:10:25,583
Now I have my perfect souvenir
to remember my perfect day.
246
00:10:25,583 --> 00:10:27,418
It was perfect.
247
00:10:27,418 --> 00:10:29,671
- Right, everyone?
- [all] Yeah.
248
00:10:29,671 --> 00:10:32,215
[all cheering, laughing]
249
00:10:36,261 --> 00:10:37,595
[all laughing, cheering]
250
00:10:37,595 --> 00:10:40,181
Welcome back,
desert travelers!
251
00:10:41,099 --> 00:10:42,016
Watch your steps.
252
00:10:43,935 --> 00:10:44,936
Wonderful!
253
00:10:45,562 --> 00:10:47,730
[Goofy exclaims and laughs]
254
00:10:49,649 --> 00:10:50,775
[Donald grunts]
255
00:10:54,070 --> 00:10:57,031
[chuckles] Come on, Donald.
Time to go.
256
00:10:57,031 --> 00:11:00,577
I'm glad Kyung Won
had such a good time in Razzle Dazzle Dunes.
257
00:11:00,577 --> 00:11:06,457
Me, too. And I'm proud
he was able to pick his one perfect souvenir.
258
00:11:06,457 --> 00:11:09,752
I hope he's having
a ton of fun with his new playset.
259
00:11:09,752 --> 00:11:12,922
And here's a little something
to remember our trip.
260
00:11:14,674 --> 00:11:15,925
[all exclaiming]
261
00:11:16,968 --> 00:11:18,511
I guess
it's time to head home.
262
00:11:18,511 --> 00:11:20,096
Aw...
263
00:11:20,096 --> 00:11:21,723
But don't worry,
we'll be back soon.
264
00:11:21,723 --> 00:11:23,766
- Right, Funny?
- Right!
265
00:11:23,766 --> 00:11:26,644
- And I can't wait!
- Us, too!
266
00:11:26,644 --> 00:11:28,771
- [Mickey chuckles]
- See you next time.
267
00:11:29,522 --> 00:11:30,773
[♪ upbeat music playing]
268
00:11:30,773 --> 00:11:32,358
You know what
that music means?
269
00:11:32,358 --> 00:11:33,985
Stretch break!
270
00:11:33,985 --> 00:11:35,653
Come on,
get up and stretch with me!
271
00:11:35,653 --> 00:11:36,946
Stretch break!
272
00:11:38,031 --> 00:11:40,825
♪ It's time to move now,
don't you think? ♪
273
00:11:40,825 --> 00:11:42,660
♪ We're gonna
shake everything ♪
274
00:11:42,660 --> 00:11:43,995
♪ But the kitchen sink ♪
275
00:11:43,995 --> 00:11:45,872
♪ Do the "Wash the window" ♪
276
00:11:45,872 --> 00:11:47,707
♪ Do the "Shut the door" ♪
277
00:11:47,707 --> 00:11:49,542
♪ Do the "Funhouse hop" ♪
278
00:11:49,542 --> 00:11:51,711
♪ Do the "Sweep the floor" ♪
279
00:11:51,711 --> 00:11:53,046
[all]
♪ Stretch break ♪
280
00:11:53,046 --> 00:11:55,006
[Funny]
♪ Clap your hands and stomp your feet ♪
281
00:11:55,006 --> 00:11:56,341
[all]
♪ Stretch break ♪
282
00:11:56,341 --> 00:11:58,635
♪ Get up
to the funhouse beat ♪
283
00:11:58,635 --> 00:12:00,136
[all]
♪ Stretch break ♪
284
00:12:00,136 --> 00:12:02,096
♪ Do some funny stretches,
funny moves ♪
285
00:12:02,096 --> 00:12:03,181
[all]
♪ Stretch break ♪
286
00:12:03,181 --> 00:12:05,975
♪ And you can help us
raise the roof ♪
287
00:12:05,975 --> 00:12:08,061
[Funny]
♪ Stretch up high Stretch down low ♪
288
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
♪ Pop back up
on your tippy-toes ♪
289
00:12:09,729 --> 00:12:11,314
♪ You and me
and Mickey Mouse ♪
290
00:12:11,314 --> 00:12:13,483
[all]
♪ Come on, come on Let's rock the house ♪
291
00:12:13,483 --> 00:12:14,984
[all]
♪ Stretch break ♪
292
00:12:14,984 --> 00:12:16,611
[Funny]
♪ Clap your hands and stomp your feet ♪
293
00:12:16,611 --> 00:12:17,946
[all]
♪ Stretch break ♪
294
00:12:17,946 --> 00:12:20,031
[Funny]
♪ Get up to the funhouse beat ♪
295
00:12:20,031 --> 00:12:21,282
[all]
♪ Stretch break ♪
296
00:12:21,282 --> 00:12:23,701
♪ Do some funny stretches,
funny moves ♪
297
00:12:23,701 --> 00:12:24,994
[all]
♪ Stretch break ♪
298
00:12:24,994 --> 00:12:27,163
♪ And you can help us
raise the roof ♪
299
00:12:27,163 --> 00:12:28,498
[all]
♪ Stretch break ♪
300
00:12:30,750 --> 00:12:33,878
[Goofy]
On a Dark and Stormy Night.
301
00:12:33,878 --> 00:12:36,047
Looks like a doozy of a storm.
302
00:12:36,047 --> 00:12:37,799
Quick, come inside, Windy.
303
00:12:37,799 --> 00:12:39,884
[Windy trilling]
304
00:12:42,720 --> 00:12:44,597
- Hi, again. Oh!
- [thunder rumbling]
305
00:12:44,597 --> 00:12:46,849
It's really
picking up out there.
306
00:12:46,849 --> 00:12:49,686
Yeah! It's coming down!
307
00:12:49,686 --> 00:12:50,812
Oh, no!
308
00:12:50,812 --> 00:12:52,105
My floatie!
309
00:12:53,815 --> 00:12:55,441
Got ya!
310
00:12:55,441 --> 00:12:56,901
Come on!
311
00:12:59,612 --> 00:13:01,906
[Donald exclaiming]
312
00:13:02,782 --> 00:13:04,117
A little help!
313
00:13:08,621 --> 00:13:10,456
[wind howling]
314
00:13:10,456 --> 00:13:11,958
[tree creaking]
315
00:13:13,418 --> 00:13:14,836
[gulps]
316
00:13:14,836 --> 00:13:17,422
- [Windy trilling]
- [Goofy exclaims]
317
00:13:17,422 --> 00:13:19,757
[wind howling]
318
00:13:23,428 --> 00:13:25,596
That's one stormy storm!
319
00:13:25,596 --> 00:13:27,515
Yeah, tell me about it.
320
00:13:27,515 --> 00:13:29,058
[Donald chuckles]
321
00:13:30,560 --> 00:13:31,769
[Goofy shivering] Golly!
322
00:13:31,769 --> 00:13:34,272
This storm
is making me scared.
323
00:13:34,272 --> 00:13:37,942
Oh. I know it sounds scary
but it'll pass.
324
00:13:37,942 --> 00:13:42,613
Until then, we'll be right
by your side to support you, right, everyone?
325
00:13:42,613 --> 00:13:43,656
- Yes.
- That's right!
326
00:13:43,656 --> 00:13:45,491
[Windy trilling]
327
00:13:45,491 --> 00:13:49,412
Whenever I feel scared,
doing something fun cheers me up.
328
00:13:49,412 --> 00:13:51,873
Why don't we do something fun
to distract Goofy?
329
00:13:51,873 --> 00:13:53,583
[phone ringing]
330
00:13:53,583 --> 00:13:55,209
We've got a call!
331
00:13:55,877 --> 00:13:57,045
Funhouse. Mickey speaking.
332
00:13:57,045 --> 00:13:58,629
- [indistinct chatter on phone]
- Oh!
333
00:13:58,629 --> 00:14:01,132
- Hi, Kooky Scientist
Von Drake! - [indistinct chatter]
334
00:14:01,132 --> 00:14:02,717
A game of Spooks and Ladders?
335
00:14:02,717 --> 00:14:04,093
At your lab?
336
00:14:04,093 --> 00:14:06,596
Hey, that'll get
our mind off the storm.
337
00:14:06,596 --> 00:14:08,139
Thanks!
338
00:14:08,139 --> 00:14:10,183
Who's up for a game
of Spooks and Ladders
339
00:14:10,183 --> 00:14:12,769
over at Kooky Scientist
Von Drake's lab?
340
00:14:12,769 --> 00:14:14,187
- [all agreeing]
- I am!
341
00:14:14,187 --> 00:14:16,689
The faster we get
to Halloweenville,
342
00:14:16,689 --> 00:14:20,860
the faster we can get away
from this spookie-ookie storm. [shivering]
343
00:14:20,860 --> 00:14:23,654
It's time to climb the stairs!
344
00:14:23,654 --> 00:14:24,655
[♪ upbeat music playing]
345
00:14:24,655 --> 00:14:26,032
♪ Oh! ♪
346
00:14:26,783 --> 00:14:28,034
♪ Oh! ♪
347
00:14:29,285 --> 00:14:30,369
♪ Oh! ♪
348
00:14:30,369 --> 00:14:32,413
Follow me, Mickey!
349
00:14:32,413 --> 00:14:34,582
♪ Follow the stairs up,
off the floor ♪
350
00:14:34,582 --> 00:14:37,001
♪ Funny's gonna
find a Funhouse door! ♪
351
00:14:37,001 --> 00:14:39,128
♪ Adventure's
on the other side ♪
352
00:14:39,128 --> 00:14:41,631
♪ Up those stairs
a-way up high! ♪
353
00:14:41,631 --> 00:14:44,133
[chorus]
♪ Here and there Up, up the stairs ♪
354
00:14:44,133 --> 00:14:46,260
♪ Climbing up to everywhere ♪
355
00:14:46,260 --> 00:14:48,846
♪ Funny knows
just where to go ♪
356
00:14:48,846 --> 00:14:51,099
♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪
357
00:14:53,184 --> 00:14:55,603
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
358
00:14:55,603 --> 00:14:57,897
♪ Climbing up to everywhere ♪
359
00:14:57,897 --> 00:14:59,982
♪ Funny knows
just where to go ♪
360
00:14:59,982 --> 00:15:01,859
♪ Up the Stairs to Anywhere! ♪
361
00:15:01,859 --> 00:15:03,027
[bell tinkles]
362
00:15:03,027 --> 00:15:06,405
Let's go play a game
of Spooks and Ladders.
363
00:15:06,405 --> 00:15:07,490
[all cheering]
364
00:15:09,742 --> 00:15:10,743
[Goofy sighs]
365
00:15:10,743 --> 00:15:14,455
Am I happy to be out
of that spooky-ookie storm.
366
00:15:15,498 --> 00:15:17,416
- [thunder crashing]
- [wind howling]
367
00:15:17,416 --> 00:15:21,462
Looks like the storm is making
its way to Halloweenville!
368
00:15:21,462 --> 00:15:25,049
We better head on
over to the laboratory before it picks up.
369
00:15:25,049 --> 00:15:26,676
[thunder rumbling]
370
00:15:26,676 --> 00:15:28,177
I'm way ahead of you, Funny!
371
00:15:29,762 --> 00:15:31,389
[screaming]
372
00:15:34,559 --> 00:15:35,893
You okay there, Goof?
373
00:15:36,435 --> 00:15:37,937
[malicious laughter]
374
00:15:40,481 --> 00:15:43,151
The power!
375
00:15:43,901 --> 00:15:46,863
Come on,
bring it on, Mr. Storm!
376
00:15:46,863 --> 00:15:49,448
Um... Kooky Scientist
Von Drake?
377
00:15:49,448 --> 00:15:51,117
[evil laughter]
378
00:15:51,117 --> 00:15:54,120
Well, hello, there,
Funhouse friends.
379
00:15:54,120 --> 00:15:56,205
Um, what you doing up there?
380
00:15:56,205 --> 00:15:58,624
Collecting wind energy.
381
00:15:58,624 --> 00:16:02,503
It's not everyday you get
a huge storm like that!
382
00:16:02,503 --> 00:16:08,885
I am using the natural wind
to help me power up my whole laboratory!
383
00:16:08,885 --> 00:16:11,470
How do you collect
the energy of the wind?
384
00:16:11,470 --> 00:16:16,184
Well, the windmill spins,
sending the power of the wind into the battery.
385
00:16:16,184 --> 00:16:18,936
Like this one. How about that?
[chuckles]
386
00:16:18,936 --> 00:16:22,607
Same as, you know,
like a cell phone or a tablet, or something.
387
00:16:25,693 --> 00:16:28,196
- [machinery whirring]
- [electricity crackling]
388
00:16:29,655 --> 00:16:31,032
[all exclaiming]
389
00:16:31,032 --> 00:16:36,162
Oh, the sweet, beautiful sound
of stormy weather!
390
00:16:36,913 --> 00:16:38,664
Hey! Come on inside!
391
00:16:38,664 --> 00:16:40,124
The storm is picking up.
392
00:16:40,124 --> 00:16:42,960
We got cookies and cocoa.
393
00:16:42,960 --> 00:16:46,672
Pumpkin spice!
On all of it! [laughs]
394
00:16:47,340 --> 00:16:49,383
You don't gotta tell me twice!
395
00:16:49,967 --> 00:16:51,427
Comin' through!
396
00:16:53,304 --> 00:16:55,806
What's the deal with Goofy?
397
00:16:55,806 --> 00:16:57,808
He's a bit frightened
of the storm.
398
00:16:57,808 --> 00:16:59,310
[Daisy] And I don't blame him.
399
00:17:03,189 --> 00:17:05,024
Where did Goofy go?
400
00:17:06,525 --> 00:17:09,820
Oh, dear.
I think he's really scared.
401
00:17:09,820 --> 00:17:12,240
Goofy! Where are you?
402
00:17:18,037 --> 00:17:19,830
Goofy. Where are you?
403
00:17:20,456 --> 00:17:22,541
[♪ organ music playing]
404
00:17:24,001 --> 00:17:25,711
- [plays jarring note]
- [Goofy shouts]
405
00:17:28,506 --> 00:17:29,840
There you are.
406
00:17:29,840 --> 00:17:32,009
Oh, Goofy. Are you okay?
407
00:17:32,009 --> 00:17:35,846
No, This storm's got me
all tangled up.
408
00:17:35,846 --> 00:17:36,764
[jarring note plays]
409
00:17:37,431 --> 00:17:38,683
Oh, look.
410
00:17:38,683 --> 00:17:40,726
It's not so bad!
411
00:17:41,394 --> 00:17:43,771
- [owl screeching]
- [gasps]
412
00:17:43,771 --> 00:17:45,439
[Goofy exclaims]
413
00:17:46,065 --> 00:17:47,400
Oh, dear!
414
00:17:48,401 --> 00:17:50,736
I say we start a game
of Spooks and Ladders.
415
00:17:50,736 --> 00:17:52,613
That will get our minds
off the storm.
416
00:17:52,613 --> 00:17:54,073
I agree, Mickey.
417
00:17:54,073 --> 00:17:55,783
Whenever I feel
a little scared,
418
00:17:55,783 --> 00:17:59,078
doing something fun
always makes me feel much better.
419
00:17:59,578 --> 00:18:01,414
[thunder crashing]
420
00:18:02,123 --> 00:18:03,291
[all gasping]
421
00:18:05,918 --> 00:18:07,628
[laughs]
422
00:18:07,628 --> 00:18:09,422
It's only me, everybody!
423
00:18:09,422 --> 00:18:14,010
I got all soaking wet
from that rainstorm over there.
424
00:18:14,010 --> 00:18:19,390
I don't know how you lasted
so long in the storm, Kooky Scientist Von Drake.
425
00:18:19,390 --> 00:18:22,101
Oh, this is
my favorite type of weather.
426
00:18:24,020 --> 00:18:26,355
You like stormy weather?
427
00:18:26,355 --> 00:18:28,816
Of course! Why not?
428
00:18:28,816 --> 00:18:33,154
It spins my windmill,
which is creating energy,
429
00:18:33,154 --> 00:18:35,489
that energy is going
to be used later
430
00:18:35,489 --> 00:18:38,659
for all of my kooky,
fun experiments.
431
00:18:38,659 --> 00:18:40,953
Well, I love it!
432
00:18:40,953 --> 00:18:42,997
Well, you know what I love?
433
00:18:42,997 --> 00:18:44,165
Fun.
434
00:18:44,165 --> 00:18:46,584
Now let's play that game
of Spooks and Ladders.
435
00:18:47,918 --> 00:18:50,129
Goofy, it's your turn to spin.
436
00:18:50,129 --> 00:18:51,297
[whirring]
437
00:18:52,131 --> 00:18:54,175
Purple, six,
438
00:18:54,175 --> 00:18:56,135
[Goofy] Four, five, six.
439
00:18:56,761 --> 00:18:57,970
[party horn honks]
440
00:18:57,970 --> 00:18:59,430
I win!
441
00:18:59,430 --> 00:19:01,432
- Congratulations!
- Good job, Goofy.
442
00:19:01,432 --> 00:19:04,268
Winning Spooks and Ladders
is making me forget
443
00:19:04,268 --> 00:19:06,228
how scared I was
of the weather.
444
00:19:06,771 --> 00:19:07,813
[thunder rumbling]
445
00:19:07,813 --> 00:19:11,233
Whoa! Why do the lights
keep flickering?
446
00:19:11,233 --> 00:19:14,487
It must mean something
bad's about to happen.
447
00:19:15,613 --> 00:19:18,866
They shouldn't be flickering
on and off like that.
448
00:19:18,866 --> 00:19:22,161
This whole place should get
nice and steady energy,
449
00:19:22,161 --> 00:19:25,831
no flickering,
from my amazing windmill.
450
00:19:25,831 --> 00:19:27,124
[electricity crackling]
451
00:19:28,125 --> 00:19:30,878
[chuckles nervously]
Unless I forgot to nail it to the roof.
452
00:19:32,046 --> 00:19:33,798
[Daisy]
Who turned off the lights?
453
00:19:33,798 --> 00:19:36,300
[Goofy] Now I'm really scared!
454
00:19:36,300 --> 00:19:38,386
[Minnie] Everything will
be okay, Goofy.
455
00:19:38,386 --> 00:19:40,388
I'm going to try
and get us some light.
456
00:19:41,055 --> 00:19:42,765
- There.
- [all sighing]
457
00:19:42,765 --> 00:19:46,060
I brought along
a camping lantern just in case.
458
00:19:46,060 --> 00:19:48,479
Say, where's Donald?
459
00:19:53,526 --> 00:19:55,069
Found him.
460
00:19:55,069 --> 00:19:58,364
I got hungry.
Would you care for one?
461
00:19:59,698 --> 00:20:02,702
Mmm.
These cookies are yummers.
462
00:20:02,702 --> 00:20:05,704
And that lantern light
does make it a lot less scary.
463
00:20:05,704 --> 00:20:08,249
- [thunder crashing]
- Whoa, whoa!
464
00:20:08,249 --> 00:20:10,668
[♪ organ music playing]
465
00:20:13,504 --> 00:20:18,801
Whenever I am getting scared,
I like to play some happy music.
466
00:20:18,801 --> 00:20:22,680
Come on,
let's have a musical good time, everybody.
467
00:20:22,680 --> 00:20:24,682
You get scared, too?
468
00:20:24,682 --> 00:20:27,351
Oh, I get scared
of a lot of things,
469
00:20:27,351 --> 00:20:31,063
like heights,
but I got over that fear.
470
00:20:31,063 --> 00:20:36,318
And now, I go all the way
up a ladder to install my windmill.
471
00:20:36,318 --> 00:20:41,991
Anyways, I always play
this happy little tune whenever I am getting scared.
472
00:20:42,992 --> 00:20:46,245
All right. The first thing
we're gonna need here is that funky beat.
473
00:20:46,245 --> 00:20:48,164
- [♪ upbeat music playing]
- Oh, there it is.
474
00:20:48,164 --> 00:20:49,707
Now, how does that song go?
475
00:20:49,707 --> 00:20:50,708
Oh, I remember.
476
00:20:50,708 --> 00:20:52,835
♪ When it's kind of
Kooky-spookie ♪
477
00:20:52,835 --> 00:20:55,212
♪ When the thunders
booms outside ♪
478
00:20:55,212 --> 00:20:57,131
♪ Or you see
a creepy-crawlie ♪
479
00:20:57,131 --> 00:20:59,550
♪ I don't have to
run and hide ♪
480
00:20:59,550 --> 00:21:03,637
♪ The silly song that I sing
Bee-bop, bee-boo, diddle-doo ♪
481
00:21:03,637 --> 00:21:06,307
♪ It makes me feel so happy ♪
482
00:21:06,307 --> 00:21:08,350
♪ And you can sing it, too ♪
483
00:21:08,350 --> 00:21:12,396
♪ Bee-bop, bee-boo
Diddle-doo ♪
484
00:21:12,396 --> 00:21:14,398
♪ It's not so spooky-ookie ♪
485
00:21:14,398 --> 00:21:16,776
♪ If you sing yourself
a silly tune ♪
486
00:21:16,776 --> 00:21:21,572
♪ Bee-bop, bee-boo
Diddle-doo ♪
487
00:21:21,572 --> 00:21:23,407
♪ It's not so spooky-ookie ♪
488
00:21:23,407 --> 00:21:26,118
♪ If you sing yourself
a silly tune ♪
489
00:21:26,118 --> 00:21:28,120
♪ Now you sing along with me ♪
490
00:21:28,120 --> 00:21:30,664
♪ I hope you feel happy, too ♪
491
00:21:31,665 --> 00:21:35,544
Ooh, I forgot to turn off
the funky beats already. [chuckles]
492
00:21:35,544 --> 00:21:38,756
That song made me feel
a whole lot better.
493
00:21:38,756 --> 00:21:39,965
Thanks, pals.
494
00:21:40,966 --> 00:21:45,429
Oh, look! The storm
has finally cleared away.
495
00:21:45,429 --> 00:21:47,932
I can now fix my windmill.
496
00:21:49,600 --> 00:21:50,768
The storm?
497
00:21:50,768 --> 00:21:53,437
Golly, I was having
so much fun,
498
00:21:53,437 --> 00:21:55,481
I forgot all about it.
499
00:21:56,524 --> 00:21:58,526
Oh! How wonderful.
500
00:21:58,526 --> 00:22:04,073
Well, I think I'm a whole lot
less scared of storms because of all your support.
501
00:22:04,073 --> 00:22:05,491
Thanks, everybody.
502
00:22:05,491 --> 00:22:07,618
- You're welcome, pal.
- [all cheering]
503
00:22:07,618 --> 00:22:11,330
Now I demand
a Spooks and Ladders rematch.
504
00:22:11,330 --> 00:22:12,873
[all cheering]
505
00:22:17,461 --> 00:22:18,796
[all laughing, chattering]
506
00:22:18,796 --> 00:22:22,424
Welcome back,
stormy weather friends!
507
00:22:22,883 --> 00:22:24,009
Watch your step.
508
00:22:26,053 --> 00:22:27,471
Wonderful!
509
00:22:27,471 --> 00:22:30,057
[Goofy exclaims, laughs]
510
00:22:31,517 --> 00:22:32,726
[Donald grunts]
511
00:22:36,021 --> 00:22:39,024
[chuckles] Come on, Donald.
Time to go.
512
00:22:39,024 --> 00:22:42,361
It was fun getting out
of the storm to play Spooks and Ladders
513
00:22:42,361 --> 00:22:44,154
at Kooky Scientist
Von Drake's lab.
514
00:22:44,154 --> 00:22:45,322
Right!
515
00:22:45,322 --> 00:22:47,533
Storms might be spookie-ookie,
516
00:22:47,533 --> 00:22:51,662
but with your friends around,
they can even be fun.
517
00:22:51,662 --> 00:22:54,748
And here's a little something
to remember our trip.
518
00:22:56,375 --> 00:22:58,335
[all exclaiming]
519
00:22:58,335 --> 00:23:00,296
I guess
it's time to head home.
520
00:23:00,296 --> 00:23:01,797
Aw...
521
00:23:01,797 --> 00:23:03,674
But don't worry,
we'll be back soon.
522
00:23:03,674 --> 00:23:05,384
- Right, Funny?
- Right!
523
00:23:05,384 --> 00:23:08,596
- And I can't wait!
- Us, too. [chuckles]
524
00:23:08,596 --> 00:23:09,972
[both] See you next time.
525
00:23:11,307 --> 00:23:14,184
Before we say so long,
let's sing The Wiggle Giggle Song!
526
00:23:14,184 --> 00:23:15,769
[all]
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
527
00:23:15,769 --> 00:23:17,563
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
528
00:23:17,563 --> 00:23:19,440
♪ Wiggle, giggle
Giggle, wiggle ♪
529
00:23:19,440 --> 00:23:20,858
♪ Swiggle, wiggle, yay! ♪
530
00:23:20,858 --> 00:23:23,569
♪ Gotta wiggle, gotta giggle
This is such a fun game ♪
531
00:23:23,569 --> 00:23:26,739
♪ We can wiggle,
giggle, giggle When we come back to play ♪
532
00:23:27,906 --> 00:23:29,908
See you next time!
[giggling]
533
00:23:31,327 --> 00:23:33,412
[♪ theme music playing]