1 00:00:55,764 --> 00:00:58,808 Hej, alle sammen. Det er mig, Mickey Mouse. 2 00:01:00,560 --> 00:01:03,271 Ja, også Pluto. Hej med dig. 3 00:01:03,355 --> 00:01:06,483 I dag vil jeg vise jer mit yndlingssted, 4 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 Magihus-skoven! 5 00:01:08,151 --> 00:01:10,862 Et sted, hvor mine venner og jeg elsker at lege. 6 00:01:10,945 --> 00:01:13,740 Og det bedste er, at I skal møde en af mine nye venner. 7 00:01:13,823 --> 00:01:16,785 I fanger mig aldrig! 8 00:01:16,868 --> 00:01:19,913 Hej! Det er vores venner! Hvad laver I? 9 00:01:19,996 --> 00:01:23,708 Vi leger riddere og drager, og Fedtmule er dragen! 10 00:01:23,792 --> 00:01:26,961 -Kom så! -Jeg er med! 11 00:01:28,213 --> 00:01:32,467 Du kan hjælpe os med at fange den slemme drage! 12 00:01:36,096 --> 00:01:40,350 Vent lidt! Jeg er ikke slem. Jeg lader bare som om. 13 00:01:40,433 --> 00:01:44,562 Alle drager er slemme! Selv en fjollet en. 14 00:01:44,646 --> 00:01:47,148 Nogle drager kan da være gode, ikke? 15 00:01:47,232 --> 00:01:51,236 Ingen af os har mødt en drage før. 16 00:01:51,319 --> 00:01:53,780 Det er ikke godt at tro, at de alle er slemme. 17 00:01:53,863 --> 00:01:56,950 -Er alle drager slemme? -Det ved jeg ikke. 18 00:01:57,033 --> 00:02:00,412 Jeg var på vej til Magihus-skoven. 19 00:02:00,495 --> 00:02:03,415 Skal vi ikke tage derhen og spørge vores nye ven? 20 00:02:03,498 --> 00:02:06,209 -God idé! -Okay. 21 00:02:06,292 --> 00:02:09,129 -Til Svævehavnen! -Ja! 22 00:02:12,173 --> 00:02:17,053 Svævebiler ankommer nu. 23 00:02:20,223 --> 00:02:21,641 Okay! 24 00:02:21,725 --> 00:02:23,143 Orv! Ja! 25 00:02:33,695 --> 00:02:35,905 Velkommen til Svævehavn Station! 26 00:02:35,989 --> 00:02:39,409 Vent, til I ser det her. 27 00:02:44,998 --> 00:02:48,501 Håndkran aktiveret. 28 00:02:48,585 --> 00:02:50,295 Juhu! 29 00:02:52,172 --> 00:02:53,798 For at få gang i rutsjebanen- 30 00:02:53,882 --> 00:02:56,468 -får vi brug for hjælp af Vindi Vejrhane. 31 00:02:56,551 --> 00:02:58,178 Vindi! 32 00:03:02,515 --> 00:03:06,436 Hej, Vindi. Vi skal til Magihus-skoven! 33 00:03:12,233 --> 00:03:16,363 Magihuset venter, Mickey Mouse, Mickey Mouse! 34 00:03:16,446 --> 00:03:19,908 Munter glæder sig til leg! 35 00:03:19,991 --> 00:03:22,243 Velkommen til Magihus-skoven! 36 00:03:23,703 --> 00:03:27,874 Mickey Mouse. Ja, vi vågnede for at more os i dag. 37 00:03:29,125 --> 00:03:32,379 Det er Teddy. Han er et hundehus. 38 00:03:32,462 --> 00:03:34,297 -Mickey Mouse. -Hej, Vindi. 39 00:03:34,381 --> 00:03:37,550 -Vi vågnede for at more os i dag. -Ja! 40 00:03:37,634 --> 00:03:40,804 Hej, alle sammen! 41 00:03:42,514 --> 00:03:46,976 Mickey Mouse Magihus! Mickey Mouse Magihus! 42 00:03:47,060 --> 00:03:49,938 Mickey Mouse Magihus! 43 00:03:50,021 --> 00:03:52,524 Det er min kære ven, Munter. 44 00:03:52,607 --> 00:03:55,902 Munter er et magisk hus, som kan tage os med på eventyr. 45 00:03:55,985 --> 00:04:01,032 Og kan tage med os på eventyr ved at forvandle sig til det, Munter vil. 46 00:04:01,116 --> 00:04:05,412 Nemlig! Hvis vi sejler ud på havet til et pirateventyr- 47 00:04:05,495 --> 00:04:08,748 -kan jeg blive et piratskib. Ohøj, matroser! 48 00:04:08,832 --> 00:04:10,458 Hvor er skatten? 49 00:04:10,542 --> 00:04:15,505 Eller hvis I vil til Det Vilde Vesten: Davs, makker. 50 00:04:15,588 --> 00:04:19,175 Kom ind og få en kold sarsaparilla. 51 00:04:22,554 --> 00:04:26,141 Undskyld, jeg har fået en vindheks galt i halsen. 52 00:04:26,224 --> 00:04:30,270 Og jeg kan altid blive mig selv igen! 53 00:04:30,353 --> 00:04:32,647 Hvad kan jeg gøre for jer? 54 00:04:32,731 --> 00:04:38,945 Mine venner og jeg prøver at finde ud af, om drager er gode eller slemme. 55 00:04:39,029 --> 00:04:42,407 Kom ind, så finder vi ud af det sammen. 56 00:04:42,490 --> 00:04:45,452 -Okay! -Kom så! 57 00:04:46,786 --> 00:04:50,248 Det er helt fantastisk! 58 00:04:50,331 --> 00:04:52,292 Hej, venner! 59 00:04:52,375 --> 00:04:54,085 Hvor finder vi dragen? 60 00:04:54,169 --> 00:04:57,756 Der er normalt drager på steder med slotte, riddere... 61 00:04:57,839 --> 00:05:01,676 -...og prinsesser, ikke? -Korrekt! Og jeg kender lige stedet. 62 00:05:01,760 --> 00:05:06,431 Men for at komme dertil skal vi tage Trappen til Hvor Som Helst! 63 00:05:06,514 --> 00:05:09,976 Munters Trappe til Hvor Som Helst kan føre os, hvorhen vi vil. 64 00:05:10,060 --> 00:05:13,772 Hvor fører trappen hen? Derop! 65 00:05:13,855 --> 00:05:15,940 Følg mig, Mickey! 66 00:05:16,024 --> 00:05:18,193 Her og der, op ad trappen! 67 00:05:18,276 --> 00:05:20,612 De klatrer op overalt. 68 00:05:20,695 --> 00:05:25,116 Munter ved, hvor vi skal hen. Op ad Trappen til Hvor Som Helst! 69 00:05:25,200 --> 00:05:27,619 Lad os gå op ad trappen! 70 00:05:27,702 --> 00:05:29,788 Her og der, op ad trappen! 71 00:05:29,871 --> 00:05:32,207 De klatrer op overalt. 72 00:05:32,290 --> 00:05:37,837 Munter ved, hvor vi skal hen. Op ad Trappen til Hvor Som Helst! 73 00:05:37,921 --> 00:05:40,965 Alle disse døre fører til sjove verdener! 74 00:05:41,049 --> 00:05:45,762 Hver dør er et spændende sted at tage hen. 75 00:05:45,845 --> 00:05:50,642 Og dette er døren til kongeriget Majestika. 76 00:05:50,725 --> 00:05:54,521 Majestika er stedet, hvor I finder en drage! 77 00:05:54,604 --> 00:05:57,273 Jeg håber, den er god. 78 00:05:57,357 --> 00:06:02,946 -Lad os finde ud af det. -Held og lykke! 79 00:06:03,029 --> 00:06:06,157 Kom så, venner! 80 00:06:08,785 --> 00:06:14,541 -Se lige det her sted! Og se på mig! -Hold da op! 81 00:06:14,624 --> 00:06:17,919 Sejt! Se på mig! Jeg er en robot! 82 00:06:20,213 --> 00:06:24,342 Andersine, det er en rustning. Du er en ridder. 83 00:06:24,426 --> 00:06:27,637 Du gør heroiske ting, som at hjælpe folk. 84 00:06:27,721 --> 00:06:30,015 -Åh! -Se på mig! 85 00:06:35,270 --> 00:06:38,273 Jeg er et slot! 86 00:06:38,356 --> 00:06:40,650 Hvor pinligt! 87 00:06:40,734 --> 00:06:42,736 Jeg skal rense min voldgrav. 88 00:06:42,819 --> 00:06:45,113 Jeg synes, du er flot. 89 00:06:45,196 --> 00:06:49,743 Tak, Fedtmule. Majestika er et stort kongerige. 90 00:06:49,826 --> 00:06:54,581 Hvis I fortsætter til Lykkeherred, vil jeres dragemission begynde. 91 00:06:54,664 --> 00:07:00,670 Hyg jer med at udforske. Åh! Hold udkig efter en drage. 92 00:07:00,754 --> 00:07:03,506 Jeg gør voldgraven ren, hvis I får brug for mig. 93 00:07:03,590 --> 00:07:05,759 -Klart. -Tak, Munter. 94 00:07:05,842 --> 00:07:10,930 Godt, alle sammen. Lad os finde ud af, om drager er gode eller slemme! 95 00:07:14,017 --> 00:07:15,727 Sner det? 96 00:07:15,810 --> 00:07:18,646 Det er lidt for varmt til det. 97 00:07:20,357 --> 00:07:22,942 -Det smager af popcorn. -Lækkert! 98 00:07:23,026 --> 00:07:26,488 -Der mangler noget smør. -Pas på, ukendte gæster! 99 00:07:26,571 --> 00:07:30,325 Der er en drage løs! 100 00:07:30,408 --> 00:07:33,495 En drage? Hvor? 101 00:07:33,578 --> 00:07:39,751 -Orv! Det var tæt på. -For tæt på! 102 00:07:39,834 --> 00:07:41,961 Beklager, lille and. 103 00:07:42,045 --> 00:07:45,298 Jeg hedder forresten Sorteper! 104 00:07:45,382 --> 00:07:48,885 Sorteper, var det en ægte drage? 105 00:07:48,968 --> 00:07:52,138 Ja, og han hedder Farfus. 106 00:07:52,222 --> 00:07:56,601 Vi vil vide, om drager er gode eller slemme. 107 00:07:56,685 --> 00:07:59,562 Ha, ha! Er drager slemme? 108 00:07:59,646 --> 00:08:03,400 Se, hvad han gjorde ved mine majs! 109 00:08:03,483 --> 00:08:07,112 -Orv! Poppede han dine majs? -Nemlig! 110 00:08:07,195 --> 00:08:09,614 Alle drager er ildspyende bæster! 111 00:08:09,698 --> 00:08:12,909 Så du har mødt andre drager end Farfus? 112 00:08:12,992 --> 00:08:16,121 Nej. Teknisk set har jeg heller ikke mødt Farfus. 113 00:08:16,204 --> 00:08:20,041 Men han er så skræmmende, at jeg tror, de alle må være slemme! 114 00:08:20,125 --> 00:08:24,587 Lad os finde ud af det. Og bare så du ved det, er jeg en robot! 115 00:08:24,671 --> 00:08:26,840 Godt for dig, metal-and! 116 00:08:26,923 --> 00:08:30,510 Orv! Vi skal møde en drage! 117 00:08:30,593 --> 00:08:33,638 Til Lykkeherred! 118 00:08:37,058 --> 00:08:43,064 Er det her landsbyen? Den ser tom ud. 119 00:08:43,148 --> 00:08:46,735 Hej! Hvor er alle henne? 120 00:08:46,818 --> 00:08:48,403 Vi vil møde en drage. 121 00:08:48,486 --> 00:08:51,906 Tror du, Farfus skræmte dem væk? 122 00:08:51,990 --> 00:08:58,371 -Hvis han gjorde, er han væk nu. -Se! 123 00:08:58,455 --> 00:09:02,083 Heltene redder os fra dragen! 124 00:09:02,167 --> 00:09:04,919 Ja. Nemlig. 125 00:09:05,003 --> 00:09:08,006 Jeg er Lady Malkeko. Jeg driver tærtebutikken. 126 00:09:08,089 --> 00:09:14,846 Dragen Farfus tager altid mine tærter uden at spørge om lov. 127 00:09:14,929 --> 00:09:18,350 Jeg er kroejer Kukke Loca. Jeg driver kroen. 128 00:09:18,433 --> 00:09:22,062 I ved, der hvor folk overnatter, når de rejser. 129 00:09:22,145 --> 00:09:26,900 Den drage laver altid et kæmperod. Han er en plageånd. 130 00:09:26,983 --> 00:09:29,986 -Han er farlig. -Han er en drage! 131 00:09:30,070 --> 00:09:33,239 Dragen Farfus er forfærdelig og slem! 132 00:09:33,323 --> 00:09:37,035 Hans drageånde vil sprænge dit hus i småstykker! 133 00:09:37,118 --> 00:09:40,372 Dragen Farfus vil flyve ned fra himlen! 134 00:09:40,455 --> 00:09:44,209 Og så laver han et frygteligt rod og æder dine tærter! 135 00:09:44,292 --> 00:09:47,671 Han er frygtindgydende og glubsk! Han er forfærdelig og afskyelig! 136 00:09:47,754 --> 00:09:53,301 Han er frygtelig, fordi du ved, han er en drage! 137 00:09:53,385 --> 00:09:56,638 Dragen Farfus vil ikke genere jer mere. 138 00:09:56,721 --> 00:10:00,225 Jeres helte er her for at redde dagen. 139 00:10:00,308 --> 00:10:03,728 Dragen Farfus, du har gjort landsbyen vred! 140 00:10:03,812 --> 00:10:09,984 Dristige riddere er her for at se, om drager er gode eller slemme. 141 00:10:10,068 --> 00:10:11,695 Ha, ha! 142 00:10:11,778 --> 00:10:14,531 Det lyder, som om Farfus er slem. 143 00:10:14,614 --> 00:10:16,366 -Det gør det! -Ja! 144 00:10:16,449 --> 00:10:18,743 Måske er det en misforståelse? 145 00:10:18,827 --> 00:10:22,997 Har nogen talt med ham? Eller bedt ham om at stoppe? 146 00:10:23,081 --> 00:10:25,208 Du godeste, nej! 147 00:10:25,291 --> 00:10:28,545 Farfus er for skræmmende! Vi er for bange! 148 00:10:28,628 --> 00:10:30,922 Hvad vil I gøre? Fange ham? 149 00:10:31,006 --> 00:10:35,385 -Først må vi finde ham. -Og så fanger vi ham! 150 00:10:35,468 --> 00:10:39,431 Anders, vi vil møde Farfus, ikke fange ham. 151 00:10:39,514 --> 00:10:42,767 Godt, Minnie. Okay, spred jer ud. 152 00:10:42,851 --> 00:10:46,354 Hvis nogen ser Farfus, så slå alarm! 153 00:10:46,438 --> 00:10:50,358 Du kan godt, Mickey! Orv! 154 00:10:50,442 --> 00:10:52,736 Har vi en alarm? 155 00:10:52,819 --> 00:10:55,280 -Tak, Sorteper. -Bare rolig. 156 00:10:55,363 --> 00:11:00,243 Vi finder dragen og kommer til bunds i det her! 157 00:11:15,133 --> 00:11:19,346 Nå, det er dig. Du er større, end jeg troede. 158 00:11:21,264 --> 00:11:25,852 Farfus er her! Farfus er her! Slå alarm! Slå alarm! 159 00:11:25,935 --> 00:11:29,773 Hvilken alarm? 160 00:11:54,673 --> 00:11:56,549 Han er ude efter mine tærter! 161 00:12:01,680 --> 00:12:05,684 Hov! Du må ikke tage de tærter uden at spørge om lov! 162 00:12:08,812 --> 00:12:11,356 Du må heller ikke tage mig uden at spørge om lov! 163 00:12:14,317 --> 00:12:17,696 Den er lækker! Men det må du stadig ikke! 164 00:12:17,779 --> 00:12:21,116 Bare rolig. Vi kommer! 165 00:12:21,199 --> 00:12:23,118 Det tror jeg ikke! 166 00:12:24,869 --> 00:12:28,540 Sæt Mickey ned! 167 00:12:28,623 --> 00:12:31,001 Pluto, det er ikke legetid. 168 00:12:33,086 --> 00:12:39,217 Hallo der? Hr. Farfus? Juhu! Hernede. 169 00:12:41,636 --> 00:12:44,597 -Hej, Minnie. -Ned, tak. 170 00:12:47,183 --> 00:12:51,563 -Du milde! -Andersine? 171 00:12:51,646 --> 00:12:54,899 -Andersine, er du okay? -Jeg har det fint. 172 00:12:54,983 --> 00:12:59,195 Venner! Herinde! 173 00:12:59,279 --> 00:13:04,159 Hr. Farfus, må jeg få Mickey Mouse? 174 00:13:04,242 --> 00:13:06,870 Kom nu. 175 00:13:06,953 --> 00:13:09,789 -Tid til at gå! -Hej, drage! 176 00:13:09,873 --> 00:13:14,419 Tit, tit! Se, uden hænder! 177 00:13:16,671 --> 00:13:19,382 Vil du lege? 178 00:13:22,969 --> 00:13:25,347 -Er du okay? -Ja. 179 00:13:25,430 --> 00:13:28,016 Okay, Pluto! Okay. 180 00:13:28,099 --> 00:13:30,060 Mickey. Er du okay? 181 00:13:30,143 --> 00:13:33,897 -Jeg er okay, Minnie. -Vi var så bekymrede! 182 00:13:33,980 --> 00:13:37,776 -Venner, se! -Vi fik ham væk fra Mickey. 183 00:13:37,859 --> 00:13:40,653 -Hvad nu? -Nøj, det ved jeg ikke. 184 00:13:40,737 --> 00:13:43,323 Skønt! 185 00:13:45,867 --> 00:13:48,661 Min kro! 186 00:13:55,919 --> 00:13:59,255 Nu er det nok! Lad os fange dragen! 187 00:13:59,339 --> 00:14:04,010 -Du mener tale med ham, ikke? -Lad os tale med ham. 188 00:14:22,946 --> 00:14:26,116 -Hvor blev de af? Hallo? -Mickey? 189 00:14:26,199 --> 00:14:27,951 -Andersine? -Mickey. 190 00:14:28,034 --> 00:14:30,954 Tak, Minnie. Hvor er alle henne? 191 00:14:33,331 --> 00:14:35,542 -Der er I! -Hvad nu? 192 00:14:35,625 --> 00:14:38,586 -Stille. -Godt gemmested, Anders! 193 00:14:38,670 --> 00:14:40,505 Stille! 194 00:14:45,260 --> 00:14:48,513 -Nøj! -Hej! 195 00:14:51,349 --> 00:14:52,934 Denne vej! 196 00:15:11,327 --> 00:15:13,079 Du godeste! 197 00:15:16,166 --> 00:15:17,709 Hurtigt! 198 00:15:20,462 --> 00:15:23,298 Venner! Hurtigt! 199 00:15:23,381 --> 00:15:25,884 Kanonkugle! 200 00:15:30,597 --> 00:15:35,185 Du store helledusse... Av! 201 00:15:35,268 --> 00:15:37,270 Åh! 202 00:15:37,354 --> 00:15:40,565 Pas på! 203 00:15:48,448 --> 00:15:50,950 Er alle okay? 204 00:15:51,034 --> 00:15:54,371 Alt er fint her. 205 00:15:56,581 --> 00:15:58,625 Fandt I ud af, om drager er gode eller slemme? 206 00:15:58,708 --> 00:16:03,713 Ja! Den her er ret slem! 207 00:16:03,797 --> 00:16:06,883 Vi prøvede at stoppe ham, men han tog dine tærter. 208 00:16:06,966 --> 00:16:09,594 -Og knuste næsten Andersine. -Så tæt på! 209 00:16:09,678 --> 00:16:13,264 Og så tog han fat i mig og ødelagde Kukke Locas kro! 210 00:16:13,348 --> 00:16:17,268 Og så hoppede han i alle sengene! 211 00:16:17,352 --> 00:16:19,562 Fedt! Han er væk! 212 00:16:19,646 --> 00:16:23,233 Jeg troede, I helte ville stoppe Farfus. 213 00:16:23,316 --> 00:16:27,237 -Det er ikke for sent. -Men Majestika er et enormt sted. 214 00:16:27,320 --> 00:16:31,282 -Vi finder ham aldrig. -Jeg ved, hvor han skal hen. 215 00:16:32,909 --> 00:16:35,995 Venner! Herovre! 216 00:16:41,126 --> 00:16:44,004 Jeg er klar til at finde dragen. 217 00:16:44,087 --> 00:16:47,215 -Det er jeg også. -For rappen da! 218 00:16:47,298 --> 00:16:49,801 Skoven er virkelig uhyggelig. 219 00:16:49,884 --> 00:16:53,555 Det er, fordi vi er tæt på Dragebjerget. 220 00:16:53,638 --> 00:16:56,141 Farfus bor oppe på toppen. 221 00:16:56,224 --> 00:16:59,394 Kom nu! Denne vej! 222 00:16:59,477 --> 00:17:02,022 -Kom så! -Denne vej! 223 00:17:11,990 --> 00:17:15,952 Op med dig! 224 00:17:16,036 --> 00:17:18,455 -Tak, Mickey. -Det var så lidt. 225 00:17:21,666 --> 00:17:23,752 Hej, Pluto. 226 00:17:23,835 --> 00:17:26,838 Orv! Det blæser godt nok her. 227 00:17:26,921 --> 00:17:29,674 -Her, Andersine. -Jeg klarer mig. 228 00:17:29,758 --> 00:17:32,552 -Kan I mærke det? -Mærke hvad? 229 00:17:37,974 --> 00:17:41,895 Godt, Farfus. Vi må tale sammen. 230 00:17:47,359 --> 00:17:51,696 Jeg sagde tale! Ikke gribe mig og flyve væk! 231 00:17:51,780 --> 00:17:53,448 Hold da op! 232 00:17:53,531 --> 00:17:57,827 Bare rolig. Jeg aktiverer mine robotkræfter og redder dig! 233 00:17:57,911 --> 00:18:01,581 Du er ikke en robot! 234 00:18:03,541 --> 00:18:06,169 Så det er problemet. 235 00:18:06,252 --> 00:18:09,589 Godt. Tag ikke et skridt til! 236 00:18:11,758 --> 00:18:14,552 Hov! Hvad laver du? 237 00:18:17,639 --> 00:18:21,726 Nu er du bare fjollet. 238 00:18:23,728 --> 00:18:28,817 Mickey. Vi kommer og redder dig! 239 00:18:28,900 --> 00:18:34,197 Fedtmule, vi prøver at være stille, så Farfus ikke kan høre os. 240 00:18:34,280 --> 00:18:40,787 Nå ja. Mickey, bed Farfus om at ignorere, hvad jeg sagde! 241 00:18:40,870 --> 00:18:44,207 Trapper? Var der trapper? 242 00:18:50,046 --> 00:18:54,843 -Kom nu! -Juhu! Kom så, Anders! 243 00:18:54,926 --> 00:19:00,181 Jeg advarer dig. Hold dig væk! Jeg er en modig ridder! 244 00:19:04,352 --> 00:19:08,898 Ha, ha! Min trofaste majskolbe? Hvor kom den fra? 245 00:19:08,982 --> 00:19:13,278 Tilbage! Hører du? Tilbage! 246 00:19:25,874 --> 00:19:28,877 Hurtigt! Denne vej! 247 00:19:31,087 --> 00:19:33,798 Mickey, hvad skete der? 248 00:19:33,882 --> 00:19:36,801 Farfus ristede min rumpe og grinede ad mig! 249 00:19:39,137 --> 00:19:43,391 Din forbistrede drage! Væk fra ham! 250 00:19:48,897 --> 00:19:52,067 Han er glad for at se os! 251 00:19:58,948 --> 00:20:00,367 Hurra! 252 00:20:03,203 --> 00:20:07,332 Hurtigt! Hjælp mig med ranken. Her, hold den. 253 00:20:07,415 --> 00:20:10,085 -Fanget! -Mickey, hvad laver du? 254 00:20:17,008 --> 00:20:18,843 Hurra! 255 00:20:18,927 --> 00:20:23,890 Sådan! Jeg gjorde det! 256 00:20:23,973 --> 00:20:26,601 Mickey! 257 00:20:36,945 --> 00:20:38,863 Farfus. Du reddede mig! 258 00:20:48,873 --> 00:20:51,710 Jeg tror, han prøver at være venlig. 259 00:20:54,129 --> 00:20:57,632 Kan det være, at Farfus bare vil lege? 260 00:20:59,217 --> 00:21:01,594 Måske er han en god drage. 261 00:21:01,678 --> 00:21:03,930 -Men hvad med landsbyen? -Ja! 262 00:21:04,014 --> 00:21:05,765 Han har lavet et kæmperod! 263 00:21:05,849 --> 00:21:08,351 Han tog tærterne uden at spørge. 264 00:21:08,435 --> 00:21:10,687 Måske ved han ikke, at han ikke må. 265 00:21:10,770 --> 00:21:14,649 Han må have troet, det var en leg at hoppe i sengen med Anders. 266 00:21:14,733 --> 00:21:18,069 Jeg tror ikke, han poppede Sortepers majs med vilje. 267 00:21:18,153 --> 00:21:20,739 Majs får ham bare til at nyse. 268 00:21:20,822 --> 00:21:27,162 Han vil bare have nogle venner. Altså, hydr! 269 00:21:27,245 --> 00:21:30,540 Jeg tror, vi alle har misforstået, hvad Farfus har gjort. 270 00:21:30,623 --> 00:21:34,210 Men vi bør stadig tage tilbage til landsbyen og rydde op. 271 00:21:34,294 --> 00:21:37,047 Jeg hjælper Lady Malkeko med at bage tærter. 272 00:21:37,130 --> 00:21:39,132 Jeg hjælper med at rede sengene på kroen. 273 00:21:39,215 --> 00:21:41,301 Og jeg ser på. 274 00:21:43,303 --> 00:21:47,515 Farfus vil vist også hjælpe med at rydde op i landsbyen. 275 00:21:50,977 --> 00:21:54,105 Dragen Farfus var bare misforstået! 276 00:21:54,189 --> 00:21:59,069 Nu har vi måske endelig lært, at drager kan være gode. 277 00:22:18,797 --> 00:22:21,216 Åh mand! 278 00:22:27,639 --> 00:22:30,016 Nam-nam! 279 00:22:30,100 --> 00:22:33,436 Drager som Farfus hjælper til, det ved vi nu. 280 00:22:33,520 --> 00:22:38,650 Giv dem en chance for at grine og lege og se jeres venskab vokse! 281 00:22:41,277 --> 00:22:45,240 Jeg glæder mig til at lege med dig igen. 282 00:22:45,323 --> 00:22:47,909 -Det gør jeg også! -Hydr! 283 00:22:47,992 --> 00:22:51,996 -Jeg vil savne dig, din store drage! -Også jeg. 284 00:22:52,080 --> 00:22:53,581 Vi ses snart. 285 00:23:00,922 --> 00:23:05,051 Hold da op! Farfus er åbenbart en god drage. 286 00:23:05,135 --> 00:23:07,554 Farvel, Farfus! Hvem er en god drage? 287 00:23:07,637 --> 00:23:11,099 Hvem er en god drage? Det er du! 288 00:23:14,936 --> 00:23:20,316 Velkommen tilbage, drageeventyrere. Pas på trinnet! 289 00:23:20,400 --> 00:23:24,487 -Skønt! -Hurra! 290 00:23:31,870 --> 00:23:34,080 Kom nu, Anders. Tid til at gå. 291 00:23:34,164 --> 00:23:38,835 -Vi har haft det sjovt i dag. -Vi lærte, at nogle drager er gode. 292 00:23:38,918 --> 00:23:40,462 Det gjorde vi! 293 00:23:40,545 --> 00:23:44,966 Her er noget at huske vores tur med. 294 00:23:47,052 --> 00:23:52,223 Det er tid til at tage hjem. Men bare rolig, vi er snart tilbage. 295 00:23:52,307 --> 00:23:55,852 -Ikke, Munter? -Jo! Jeg glæder mig. 296 00:23:55,935 --> 00:23:59,272 Også os! Vi ses! 297 00:23:59,356 --> 00:24:03,151 Farvel for denne gang med vores Sprælle-spjætte-sang. 298 00:24:03,234 --> 00:24:06,237 Sprælle, spjætte, sprælle! Sprælle, spjætte, sprælle! 299 00:24:06,321 --> 00:24:09,491 Sprælle, spjætte, spjætte, sprælle, springe, spjætte, jahh! 300 00:24:09,574 --> 00:24:12,535 Vi skal sprælle, vi skal spjætte, vi skal bare gi' os hen. 301 00:24:12,619 --> 00:24:16,164 Det bli'r skønt at sprælle-spjætte, når vi ses snart igen! 302 00:24:16,247 --> 00:24:18,958 Vi ses næste gang!