1
00:00:00,291 --> 00:00:01,792
A la casa de la diversión.
2
00:00:05,750 --> 00:00:07,000
- Hola, amigos.
- Hola, Mickey.
3
00:00:07,083 --> 00:00:09,959
Aquí estoy, mis amigos yo veré.
4
00:00:10,083 --> 00:00:11,417
- ¿Quieres venir?
- Sí.
5
00:00:11,583 --> 00:00:14,250
Tú sígueme, te vas a divertir.
6
00:00:14,917 --> 00:00:16,917
Windy, hay que
preparar los juegos.
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,291
Vamos ya.
8
00:00:20,250 --> 00:00:23,959
Hay que divertirnos Mickey
Mouse, Mickey Mouse
9
00:00:24,583 --> 00:00:26,625
Hoy será un día especial
10
00:00:26,709 --> 00:00:28,542
Siguiente parada,
la casa de la diversión.
11
00:00:28,667 --> 00:00:30,500
Hay que divertirnos
12
00:00:30,625 --> 00:00:32,750
Hola, Teddy. Hola, Funny.
13
00:00:32,834 --> 00:00:34,000
Hola, amigos.
14
00:00:34,083 --> 00:00:35,917
Vamos a ir vas a sonreír
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Ya ven a jugar.
16
00:00:37,250 --> 00:00:39,542
- En la casa de Mickey Mouse
- Sí.
17
00:00:39,625 --> 00:00:41,667
- Mickey Mouse habrá...
- Vamos ya.
18
00:00:41,917 --> 00:00:43,792
- Mucha diversión...
- Vamos todos.
19
00:00:43,875 --> 00:00:45,291
Que te encantará
20
00:00:45,375 --> 00:00:46,834
Esto es
Mickey Mouse Funhouse.
21
00:00:50,500 --> 00:00:51,792
Mickey, el valiente.
22
00:00:55,834 --> 00:00:58,250
Hola, amiguitos.
Soy yo, Mickey Mouse.
23
00:01:00,583 --> 00:01:01,792
Sí, y Pluto también.
24
00:01:02,250 --> 00:01:03,208
Hola, muchacho.
25
00:01:03,417 --> 00:01:06,208
Hoy quiero llevarlos
a mi lugar favorito.
26
00:01:06,375 --> 00:01:07,834
El bosque de la diversión.
27
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Un lugar especial donde
28
00:01:09,083 --> 00:01:10,709
a mis amigos y a mí
nos encanta jugar.
29
00:01:11,000 --> 00:01:13,667
Y lo mejor de todo es que
conocerán a una nueva amiga.
30
00:01:13,875 --> 00:01:15,750
No me atraparán.
31
00:01:16,917 --> 00:01:18,375
Hola.
Son nuestros amigos.
32
00:01:18,750 --> 00:01:19,834
¿Qué están haciendo?
33
00:01:20,041 --> 00:01:23,625
Jugamos a caballeros y dragones
y Goofy es el dragón.
34
00:01:23,834 --> 00:01:24,875
Acompáñanos.
35
00:01:25,333 --> 00:01:26,709
Cuenten conmigo.
36
00:01:28,333 --> 00:01:31,834
Ayúdanos a capturar
a ese malvado dragón.
37
00:01:36,208 --> 00:01:37,041
Un momento.
38
00:01:37,208 --> 00:01:40,333
Yo no soy malo,
solo estoy fingiendo.
39
00:01:40,625 --> 00:01:44,291
Todos los dragones son malos,
hasta los torpes.
40
00:01:44,792 --> 00:01:47,166
Bueno, algunos dragones
podrían ser buenos, ¿sí?
41
00:01:47,458 --> 00:01:50,333
Es decir, ninguno de nosotros
ha visto un dragón hasta ahora.
42
00:01:51,333 --> 00:01:53,750
No es bueno pensar
que todos son malos.
43
00:01:54,583 --> 00:01:57,166
- ¿Todos los dragones son malos?
- No lo sé.
44
00:01:57,375 --> 00:02:00,250
Oigan, estaba a punto de ir
al bosque de la diversión.
45
00:02:00,625 --> 00:02:01,959
¿Por qué no vamos juntos
46
00:02:02,041 --> 00:02:03,542
y le preguntamos
a nuestra nueva amiga?
47
00:02:03,625 --> 00:02:05,208
- Gran idea.
- De acuerdo.
48
00:02:05,291 --> 00:02:06,250
Hay que hacerlo.
49
00:02:06,375 --> 00:02:08,000
Al puerto de la diversión.
50
00:02:08,083 --> 00:02:09,333
- Adelante.
- Sí.
51
00:02:12,208 --> 00:02:14,500
Carritos flotantes
llegando ahora.
52
00:02:20,208 --> 00:02:21,458
Eso es.
53
00:02:27,959 --> 00:02:28,875
Sí.
54
00:02:33,709 --> 00:02:36,208
Bienvenidos a la estación
de la diversión.
55
00:02:36,583 --> 00:02:37,792
Esperen a ver esto.
56
00:02:45,000 --> 00:02:46,875
Mano grúa activada.
57
00:02:52,333 --> 00:02:53,959
Para activar la montaña
rusa flotante,
58
00:02:54,041 --> 00:02:56,417
necesitaremos ayuda
de Windy Veleta.
59
00:02:57,250 --> 00:02:58,333
Windy.
60
00:03:02,834 --> 00:03:03,750
Hola, Windy.
61
00:03:03,834 --> 00:03:05,750
Llévanos al bosque
de la diversión.
62
00:03:12,333 --> 00:03:13,959
Hay que divertirnos,
Mickey Mouse
63
00:03:14,041 --> 00:03:15,333
Excelente.
64
00:03:16,625 --> 00:03:19,166
Hoy será un día especial
65
00:03:20,041 --> 00:03:22,375
Bienvenidos al bosque
de la diversión.
66
00:03:23,625 --> 00:03:26,458
Mickey Mouse
Sí, vamos a ir vas a sonreír
67
00:03:26,625 --> 00:03:27,959
Hola, Teddy.
68
00:03:29,333 --> 00:03:31,542
Ese es Teddy. Es una perrera.
69
00:03:33,250 --> 00:03:34,083
Hola, Windy.
70
00:03:34,166 --> 00:03:36,417
Vamos a ir
Vas a sonreír
71
00:03:36,625 --> 00:03:37,542
Sí.
72
00:03:38,041 --> 00:03:39,083
Hola, amigos.
73
00:03:42,583 --> 00:03:46,417
En la casa de Mickey Mouse
Habrá mucha diversión
74
00:03:46,875 --> 00:03:48,333
En la casa de Mickey Mouse
75
00:03:50,250 --> 00:03:52,417
Esta es mi amiga especial Funny.
76
00:03:52,667 --> 00:03:55,959
Funny es una casa mágica que
nos lleva a correr aventuras,
77
00:03:56,083 --> 00:03:58,375
y puede acompañarnos
en nuestras aventuras
78
00:03:58,500 --> 00:04:01,000
transformándose
en lo que ella quiera.
79
00:04:01,083 --> 00:04:01,959
Así es.
80
00:04:02,083 --> 00:04:04,625
Si navegamos en Altamar
para una aventura de piratas,
81
00:04:05,375 --> 00:04:07,166
puedo convertirme
en barco pirata.
82
00:04:07,250 --> 00:04:10,500
Hola, compañeros.
¿Dónde está el tesoro?
83
00:04:10,625 --> 00:04:12,917
O si quieren ir
al viejo oeste...
84
00:04:14,041 --> 00:04:15,583
Hola, vaquero.
85
00:04:15,750 --> 00:04:18,792
Pasa a tomar
una sarsaparilla fresca.
86
00:04:22,542 --> 00:04:23,417
Lo siento.
87
00:04:24,125 --> 00:04:26,041
Se atoró una planta rodadora
en mi garganta.
88
00:04:26,333 --> 00:04:28,750
Y siempre puedo cambiar
para ser yo misma.
89
00:04:30,458 --> 00:04:32,667
Así que ¿qué puedo hacer
por ustedes, amigos?
90
00:04:32,917 --> 00:04:36,166
Bueno, mis amigos y yo
tratábamos de descubrir
91
00:04:36,250 --> 00:04:38,709
si los dragones
son buenos o malos.
92
00:04:39,083 --> 00:04:42,542
Bueno, entren
y lo averiguaremos juntos.
93
00:04:43,083 --> 00:04:44,250
- De acuerdo.
- Entremos.
94
00:04:44,333 --> 00:04:45,417
- Qué bien.
- Muy bien.
95
00:04:47,875 --> 00:04:49,083
Esto es asombroso.
96
00:04:50,375 --> 00:04:52,250
Hola, amigos.
97
00:04:52,458 --> 00:04:54,166
Y ¿dónde buscamos
para encontrar al dragón?
98
00:04:54,250 --> 00:04:55,959
Bueno, suele haber dragones
99
00:04:56,041 --> 00:04:59,166
donde hay castillos, caballeros
y princesas, ¿cierto?
100
00:04:59,333 --> 00:05:01,750
Correcto. Y conozco el lugar.
101
00:05:01,875 --> 00:05:03,125
Pero para llegar ahí,
102
00:05:03,208 --> 00:05:06,041
necesitamos usar las escaleras
a cualquier parte.
103
00:05:06,500 --> 00:05:08,125
Las escaleras de Funny
a cualquier parte
104
00:05:08,208 --> 00:05:10,000
nos llevarán a donde
queramos ir.
105
00:05:10,083 --> 00:05:11,500
¿Y a dónde van las escaleras?
106
00:05:12,041 --> 00:05:13,291
Ahí arriba.
107
00:05:13,834 --> 00:05:15,375
Síganme, Mickey.
108
00:05:16,166 --> 00:05:20,417
Por aquí, hay que subir
Escaleras junto a mí
109
00:05:20,667 --> 00:05:25,083
Funny sabe adónde ir
Por aquí hay que subir
110
00:05:25,458 --> 00:05:27,166
Subamos las escaleras.
111
00:05:27,500 --> 00:05:31,834
Por aquí, hay que subir
Escaleras junto a mí
112
00:05:32,000 --> 00:05:36,583
Funny sabe adónde ir
Por aquí hay que subir
113
00:05:38,125 --> 00:05:40,750
Estas puertas llevan
a diferentes mundos divertidos.
114
00:05:41,125 --> 00:05:42,333
Cada puerta de aventura
115
00:05:42,417 --> 00:05:44,417
es un emocionante lugar
para visitar.
116
00:05:45,875 --> 00:05:50,709
Y esta es la puerta
al reino de Majestica.
117
00:05:50,834 --> 00:05:54,375
Majestica es donde
encontrarán un dragón.
118
00:05:55,125 --> 00:05:57,375
Espero que sea un buen dragón.
119
00:05:57,542 --> 00:06:00,375
Bueno, conozcamos uno
para averiguarlo.
120
00:06:00,834 --> 00:06:01,792
Buena suerte.
121
00:06:03,500 --> 00:06:04,792
Vamos, chicos.
122
00:06:09,417 --> 00:06:12,333
Solo miren este lugar,
y mírenme a mí.
123
00:06:13,083 --> 00:06:14,500
- Qué bien.
- Boscoso.
124
00:06:14,625 --> 00:06:17,875
Genial. Mírenme.
Soy un robot.
125
00:06:20,417 --> 00:06:21,291
Daisy.
126
00:06:21,792 --> 00:06:24,166
Es una armadura.
Eres un caballero.
127
00:06:25,250 --> 00:06:27,750
Haces cosas heroicas,
como ayudar a la gente.
128
00:06:28,375 --> 00:06:29,250
Mírenme.
129
00:06:35,458 --> 00:06:37,000
Soy un castillo.
130
00:06:39,125 --> 00:06:41,959
Qué vergonzoso.
Necesito limpiar mi foso.
131
00:06:42,875 --> 00:06:45,041
Bueno, creo que te ves elegante.
132
00:06:45,834 --> 00:06:46,792
Gracias, Goofy.
133
00:06:47,000 --> 00:06:49,750
Ahora, chicos,
Majestica es un gran reino.
134
00:06:49,917 --> 00:06:52,041
Si siguen el camino
a Shirehaven,
135
00:06:52,125 --> 00:06:54,458
comenzará su búsqueda
del dragón.
136
00:06:54,792 --> 00:06:56,125
Diviértanse explorando.
137
00:06:57,000 --> 00:07:00,625
Y mantengan los ojos abiertos
por el dragón.
138
00:07:00,917 --> 00:07:03,542
Estaré aquí limpiando mi foso
si me necesitan.
139
00:07:03,792 --> 00:07:04,792
Desde luego.
140
00:07:04,875 --> 00:07:05,834
Gracias, Funny.
141
00:07:05,917 --> 00:07:08,667
Ahora, amigos, vayamos
a averiguar si los dragones
142
00:07:08,750 --> 00:07:10,041
son buenos o malos.
143
00:07:14,041 --> 00:07:15,709
¿Está nevando?
144
00:07:15,917 --> 00:07:17,667
Creo que hace calor para eso.
145
00:07:20,417 --> 00:07:21,875
Sabe a palomitas.
146
00:07:21,959 --> 00:07:23,041
Delicioso.
147
00:07:23,500 --> 00:07:24,542
Necesitaría mantequilla.
148
00:07:24,625 --> 00:07:26,667
Cuidado,
visitantes desconocidos.
149
00:07:28,000 --> 00:07:29,834
Hay un dragón suelto.
150
00:07:30,542 --> 00:07:32,208
¿Un dragón? ¿Dónde?
151
00:07:34,834 --> 00:07:36,333
Estuvo cerca.
152
00:07:36,959 --> 00:07:37,875
Demasiado.
153
00:07:40,000 --> 00:07:41,291
Lo siento, patito
154
00:07:42,083 --> 00:07:43,917
Por cierto, mi nombre es Pedro.
155
00:07:44,041 --> 00:07:45,041
Granjero Pedro.
156
00:07:45,500 --> 00:07:48,792
Granjero Pedro,
¿era un dragón de verdad?
157
00:07:49,041 --> 00:07:52,125
Ya lo creo,
y su nombre es Farfus.
158
00:07:52,291 --> 00:07:53,917
Bueno, queremos averiguar
159
00:07:54,000 --> 00:07:56,458
si los dragones
son buenos o malos.
160
00:07:57,792 --> 00:07:59,500
¿Los dragones son malos?
161
00:07:59,709 --> 00:08:03,333
Bueno, solo miren lo que
le hizo a mi maíz.
162
00:08:04,417 --> 00:08:06,041
¿Reventó tu maíz?
163
00:08:06,125 --> 00:08:07,000
Ya lo creo.
164
00:08:07,250 --> 00:08:09,625
Todos los dragones son bestias
que exhalan fuego.
165
00:08:09,750 --> 00:08:12,875
Así que ¿conoces a otros
dragones además de Farfus?
166
00:08:13,041 --> 00:08:16,000
No. técnicamente tampoco
conozco a Farfus,
167
00:08:16,291 --> 00:08:18,458
pero es tan aterrador
que supongo que
168
00:08:18,542 --> 00:08:20,041
todos deben ser malos.
169
00:08:20,208 --> 00:08:21,583
Bueno, hay que averiguarlo.
170
00:08:22,250 --> 00:08:24,709
Y para tu información,
soy un robot.
171
00:08:24,834 --> 00:08:26,750
Te felicito, pata de metal.
172
00:08:27,166 --> 00:08:28,333
Qué bien.
173
00:08:28,417 --> 00:08:30,417
Conoceremos a un dragón.
174
00:08:30,834 --> 00:08:32,542
A Shirehaven.
175
00:08:37,750 --> 00:08:39,000
¿Este es el poblado?
176
00:08:39,125 --> 00:08:39,917
Se ve...
177
00:08:42,041 --> 00:08:42,875
vacío.
178
00:08:43,375 --> 00:08:44,667
Hola.
179
00:08:45,375 --> 00:08:46,625
¿Dónde están todos?
180
00:08:46,917 --> 00:08:48,375
Queremos conocer a un dragón.
181
00:08:49,417 --> 00:08:51,792
¿Crees que Farfus los ahuyentó?
182
00:08:52,083 --> 00:08:54,250
Sí lo hizo, ya se ha ido.
183
00:08:57,166 --> 00:08:58,125
Miren.
184
00:08:58,458 --> 00:09:02,166
Son los héroes que vienen
a salvarnos del dragón.
185
00:09:02,667 --> 00:09:04,542
Sí. Así es.
186
00:09:05,125 --> 00:09:06,375
Soy Lady Clarabella.
187
00:09:06,709 --> 00:09:08,000
Dirijo la tienda de pasteles.
188
00:09:08,291 --> 00:09:10,834
Y puedo decirles
que Farfus el dragón
189
00:09:10,917 --> 00:09:14,875
siempre se lleva mis pasteles
sin pedírmelos.
190
00:09:15,000 --> 00:09:17,333
Soy la posadera Cucu Loca.
191
00:09:17,458 --> 00:09:18,417
Dirijo la posada.
192
00:09:18,500 --> 00:09:19,959
Ya saben,
el lugar en donde la gente
193
00:09:20,041 --> 00:09:22,041
pasa la noche cuando viaja.
194
00:09:22,125 --> 00:09:24,792
Ese dragón siempre
causa desastres.
195
00:09:25,125 --> 00:09:26,667
Es un dolor de cabeza.
196
00:09:26,959 --> 00:09:27,917
Es un problema.
197
00:09:28,041 --> 00:09:29,375
Es un dragón.
198
00:09:30,166 --> 00:09:33,333
Farfus es un dragón
con mucha maldad
199
00:09:33,417 --> 00:09:37,125
Tiene un aliento
que está lleno de crueldad
200
00:09:37,375 --> 00:09:40,417
Farfus es un dragón
que sabe bien volar
201
00:09:40,500 --> 00:09:44,250
Y todos los pasteles
Él se va a devorar
202
00:09:44,333 --> 00:09:47,667
Malvado y grosero
Es terrible y muy feo
203
00:09:47,750 --> 00:09:52,083
Da miedo
Porque él un dragón es
204
00:09:53,208 --> 00:09:56,667
Farfus dragón es
Y a él no hay que temer
205
00:09:56,750 --> 00:10:00,250
Tus héroes han llegado
Y te van a proteger
206
00:10:00,458 --> 00:10:03,667
Farfus dragón es
Y al pueblo enfadó
207
00:10:03,750 --> 00:10:09,750
Los caballeros saben
Si son malos de verdad
208
00:10:11,917 --> 00:10:14,583
Bueno, por lo que dicen,
Farfus es muy malo.
209
00:10:14,667 --> 00:10:16,333
- Ya lo creo.
- Sí.
210
00:10:16,542 --> 00:10:18,542
Tal vez todo sea
un malentendido.
211
00:10:18,959 --> 00:10:20,959
¿Alguien ha tratado
de hablar con él?
212
00:10:21,166 --> 00:10:22,917
¿O le han pedido que se detenga?
213
00:10:23,667 --> 00:10:25,041
Eso no.
214
00:10:25,375 --> 00:10:26,792
Farfus es aterrador.
215
00:10:27,291 --> 00:10:28,542
Tenemos miedo.
216
00:10:28,792 --> 00:10:30,792
Y ¿qué van a hacer?
¿Capturarlo?
217
00:10:31,125 --> 00:10:32,875
Bueno, primero,
tenemos que encontrarlo.
218
00:10:33,083 --> 00:10:35,458
Y luego lo capturaremos.
219
00:10:35,667 --> 00:10:36,583
No, Donald,
220
00:10:36,709 --> 00:10:39,333
queremos conocer a Farfus,
no capturarlo.
221
00:10:39,583 --> 00:10:40,500
Cierto, Minnie.
222
00:10:40,750 --> 00:10:42,709
Bien, amigos, sepárense.
223
00:10:42,875 --> 00:10:46,458
Si alguien ve a Farfus,
toque la alarma.
224
00:10:46,583 --> 00:10:47,959
Entendido, Mickey.
225
00:10:50,500 --> 00:10:51,792
¿Tenemos una alarma?
226
00:10:52,875 --> 00:10:55,291
- Gracias, granjero Pedro.
- Descuiden, chicos.
227
00:10:55,500 --> 00:10:58,750
Encontraremos al dragón
y llegaremos al fondo de esto.
228
00:11:15,875 --> 00:11:16,917
Eres tú.
229
00:11:17,000 --> 00:11:19,333
Eres más grande
de lo que esperaba.
230
00:11:21,458 --> 00:11:23,125
Farfus está aquí.
Farfus está aquí.
231
00:11:23,208 --> 00:11:25,917
Toquen la alarma.
Toquen la alarma.
232
00:11:26,041 --> 00:11:27,458
¿Cuál alarma?
233
00:11:54,917 --> 00:11:56,667
Quiere mis pasteles.
234
00:12:03,083 --> 00:12:05,667
Oye, no puedes llevarte
esos pasteles sin pedirlos.
235
00:12:09,166 --> 00:12:11,250
Tampoco puedes llevarme a mí
sin preguntar.
236
00:12:14,375 --> 00:12:15,417
Delicioso.
237
00:12:15,667 --> 00:12:17,583
Pero aun así,
no puedes hacer eso.
238
00:12:17,792 --> 00:12:20,083
Descuida, Mickey. Ahí vamos.
239
00:12:21,250 --> 00:12:22,458
No lo creo.
240
00:12:23,875 --> 00:12:26,834
Baja a Mickey ahora.
241
00:12:28,625 --> 00:12:30,875
Pluto, no es hora de jugar.
242
00:12:33,250 --> 00:12:35,750
Disculpe, señor Farfus. ¿señor?
243
00:12:38,291 --> 00:12:39,291
Aquí abajo.
244
00:12:41,667 --> 00:12:42,542
Hola, Minnie.
245
00:12:42,792 --> 00:12:44,041
Abajo, por favor.
246
00:12:47,333 --> 00:12:48,208
Vaya.
247
00:12:48,834 --> 00:12:49,667
¿Daisy?
248
00:12:51,750 --> 00:12:54,709
- Daisy, ¿estás bien?
- Estoy bien.
249
00:12:55,208 --> 00:12:56,875
Chicos. Aquí.
250
00:12:59,333 --> 00:13:00,333
Señor Farfus,
251
00:13:00,417 --> 00:13:02,125
¿quiere devolverme
a Mickey Mouse?
252
00:13:04,500 --> 00:13:05,834
¿Por favor?
253
00:13:07,125 --> 00:13:08,000
Hora de irnos.
254
00:13:08,083 --> 00:13:09,875
Oye, dragón.
255
00:13:10,083 --> 00:13:12,834
¿Quién está ahí?
Mira, sin manos.
256
00:13:16,709 --> 00:13:18,000
¿Quieres jugar?
257
00:13:23,166 --> 00:13:24,166
¿Estás bien?
258
00:13:24,250 --> 00:13:27,000
Sí. Está bien, muchacho.
Está bien.
259
00:13:28,208 --> 00:13:29,917
Mickey, ¿estás bien?
260
00:13:30,333 --> 00:13:32,375
Bueno. Estoy bien, Minnie.
261
00:13:32,792 --> 00:13:34,000
Estábamos preocupados.
262
00:13:34,125 --> 00:13:35,625
Oigan, chicos, miren.
263
00:13:35,917 --> 00:13:37,875
Bueno, logramos alejarlo
de Mickey.
264
00:13:37,959 --> 00:13:38,834
¿Ahora qué?
265
00:13:39,792 --> 00:13:40,709
No lo sé.
266
00:13:40,917 --> 00:13:41,959
Genial.
267
00:13:46,000 --> 00:13:46,917
Mi posada.
268
00:13:56,041 --> 00:13:59,166
Es todo.
Capturemos a ese dragón.
269
00:13:59,333 --> 00:14:01,166
Más bien hablemos con él. ¿Sí?
270
00:14:01,375 --> 00:14:03,333
Claro. Hablemos con él.
271
00:14:23,125 --> 00:14:25,375
¿A dónde fueron? ¿Hola?
272
00:14:25,500 --> 00:14:27,083
¿Mickey? ¿Daisy?
273
00:14:27,166 --> 00:14:27,959
¿Mickey?
274
00:14:28,041 --> 00:14:30,041
Gracias, Minnie
¿Dónde están todos?
275
00:14:33,333 --> 00:14:34,250
Ahí están.
276
00:14:34,583 --> 00:14:35,500
¿Ahora qué?
277
00:14:36,041 --> 00:14:36,875
Calla.
278
00:14:37,000 --> 00:14:38,667
Gran escondite, Donald.
279
00:14:38,750 --> 00:14:39,542
Silencio.
280
00:14:47,083 --> 00:14:47,959
Oye.
281
00:14:51,917 --> 00:14:52,834
Por aquí.
282
00:15:11,208 --> 00:15:12,125
Qué horror.
283
00:15:20,500 --> 00:15:21,750
Chicos, rápido.
284
00:15:23,417 --> 00:15:25,750
Bala de cañón.
285
00:15:32,667 --> 00:15:33,583
¿Qué está?
286
00:15:48,625 --> 00:15:49,667
¿Todos están bien?
287
00:15:51,125 --> 00:15:52,542
Todo bien aquí.
288
00:15:55,583 --> 00:15:56,375
Hola.
289
00:15:56,625 --> 00:15:58,625
¿Descubrieron si los dragones
son buenos o malos?
290
00:15:58,959 --> 00:16:01,750
Sí. Este es muy malo.
291
00:16:03,834 --> 00:16:06,875
Tratamos de detenerlo, pero
aun así se llevó tus pasteles,
292
00:16:07,041 --> 00:16:08,333
y casi aplasta a Daisy.
293
00:16:08,458 --> 00:16:09,709
Así de cerca.
294
00:16:09,792 --> 00:16:10,917
Y luego me sujetó
295
00:16:11,000 --> 00:16:12,834
y destruyó la posada
de Cucu Loca,
296
00:16:13,083 --> 00:16:14,500
y luego saltó
sobre todas las camas.
297
00:16:17,625 --> 00:16:19,375
Genial. Se ha ido.
298
00:16:19,583 --> 00:16:23,083
Creí que ustedes iban
a detener a Farfus.
299
00:16:23,208 --> 00:16:24,959
Bueno, vamos, no es muy tarde.
300
00:16:25,125 --> 00:16:27,375
Pero Majestica
es un lugar enorme.
301
00:16:27,458 --> 00:16:28,667
No lo encontraremos.
302
00:16:29,125 --> 00:16:30,333
Yo sé a dónde se dirige.
303
00:16:33,083 --> 00:16:34,792
Chicos. Por aquí.
304
00:16:41,291 --> 00:16:43,834
Estoy listo para encontrar
a ese dragón.
305
00:16:44,125 --> 00:16:45,250
También yo.
306
00:16:46,125 --> 00:16:49,458
Chispas.
Este bosque es espeluznante.
307
00:16:50,417 --> 00:16:53,583
Es porque estamos cerca
de la montaña dragón.
308
00:16:53,792 --> 00:16:55,500
Farfus vive en la cima.
309
00:16:56,709 --> 00:16:58,583
Vamos, por aquí.
310
00:16:59,583 --> 00:17:01,333
- Vamos.
- Por aquí.
311
00:17:15,917 --> 00:17:17,291
Gracias, Mickey
312
00:17:17,375 --> 00:17:18,375
Por nada.
313
00:17:21,709 --> 00:17:22,917
Hola, Pluto.
314
00:17:25,000 --> 00:17:26,208
Hay mucho viento aquí.
315
00:17:26,500 --> 00:17:27,417
A ver, Daisy.
316
00:17:27,500 --> 00:17:28,375
Estoy bien.
317
00:17:29,834 --> 00:17:31,333
¿Alguien más siente eso?
318
00:17:31,500 --> 00:17:32,542
¿Qué cosa?
319
00:17:37,959 --> 00:17:39,125
Bien, Farfus.
320
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
Necesitamos hablar.
321
00:17:47,709 --> 00:17:50,959
Dije "hablar", no que me sujetes
y vueles lejos.
322
00:17:53,542 --> 00:17:54,750
Descuida, Mickey.
323
00:17:54,959 --> 00:17:57,792
Activaré mis poderes robóticos
y te salvaré.
324
00:17:58,083 --> 00:18:02,291
No eres un robot.
325
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
Entonces ese es el problema.
326
00:18:06,417 --> 00:18:09,291
Bien. No des otro paso.
327
00:18:11,792 --> 00:18:13,125
Oye, ¿qué estás haciendo?
328
00:18:18,458 --> 00:18:19,875
Te portas como un tonto.
329
00:18:23,834 --> 00:18:26,959
Mickey, vamos a salvarte.
330
00:18:30,083 --> 00:18:32,291
Goofy, tratamos
de guardar silencio
331
00:18:32,375 --> 00:18:34,291
para que Farfus no nos oiga.
332
00:18:34,667 --> 00:18:35,542
Claro.
333
00:18:35,709 --> 00:18:40,250
Mickey, dile a Farfus que
no haga caso de lo que dije.
334
00:18:41,000 --> 00:18:43,250
¿Escaleras? ¿Había escaleras?
335
00:18:50,709 --> 00:18:51,667
Por favor.
336
00:18:52,667 --> 00:18:53,959
Vamos, Donald.
337
00:18:55,125 --> 00:18:57,709
Te lo advierto, apártate.
338
00:18:58,625 --> 00:19:00,041
Soy un caballero valiente.
339
00:19:05,208 --> 00:19:08,875
¿Mi confiable mazorca de maíz?
¿De dónde vino?
340
00:19:09,875 --> 00:19:11,709
Apártate. ¿Me oíste?
Apártate.
341
00:19:26,083 --> 00:19:27,458
Rápido. Por aquí.
342
00:19:32,166 --> 00:19:33,834
Mickey, ¿qué pasó?
343
00:19:34,000 --> 00:19:36,709
Farfus tostó mi trasero
y se rió de mí.
344
00:19:40,041 --> 00:19:41,417
Oye, fastidioso dragón.
345
00:19:41,583 --> 00:19:42,583
Aléjate de él.
346
00:19:48,917 --> 00:19:50,709
Está feliz de vernos.
347
00:20:03,375 --> 00:20:05,166
Rápido.
Ayúdame con esta enredadera.
348
00:20:05,709 --> 00:20:06,792
Sostén esto.
349
00:20:07,375 --> 00:20:08,250
Listo.
350
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Mickey, ¿qué estás haciendo?
351
00:20:19,000 --> 00:20:21,250
Excelente. Lo hice.
352
00:20:24,000 --> 00:20:25,041
Mickey.
353
00:20:36,667 --> 00:20:38,667
¿Farfus? Me salvaste.
354
00:20:49,667 --> 00:20:51,458
Creo que trata de ser amigable.
355
00:20:54,834 --> 00:20:57,625
¿Podría ser que tal vez Farfus
solo quiera jugar?
356
00:20:59,333 --> 00:21:01,458
Así que tal vez sea
un buen dragón.
357
00:21:01,834 --> 00:21:03,333
¿Pero qué hay del poblado?
358
00:21:03,500 --> 00:21:05,792
Sí. Hizo un desastre.
359
00:21:06,000 --> 00:21:08,375
Se llevó los pasteles
sin pedirlos.
360
00:21:08,583 --> 00:21:10,750
Tal vez no sepa que
no debería hacerlo.
361
00:21:10,917 --> 00:21:13,500
Sí, debe haber pensado
que era un juego saltar
362
00:21:13,583 --> 00:21:14,959
en las camas con Donald.
363
00:21:15,041 --> 00:21:17,959
Y no creo que quisiera afectar
el plantío de maíz de Pedro.
364
00:21:18,250 --> 00:21:19,709
El maíz lo hace estornudar.
365
00:21:21,792 --> 00:21:23,917
Él solo quiere hacer
nuevos amigos.
366
00:21:25,000 --> 00:21:26,417
Bueno.
367
00:21:27,375 --> 00:21:30,458
Creo que todos malentendimos
lo que hizo Farfus,
368
00:21:30,709 --> 00:21:34,125
pero debemos volver al poblado
para remediar el desastre.
369
00:21:34,417 --> 00:21:36,959
Yo ayudaré a Lady Clarabella
a hacer más pasteles.
370
00:21:37,125 --> 00:21:39,333
Yo ayudaré a tender las camas
en la posada.
371
00:21:39,417 --> 00:21:40,792
Y yo observaré.
372
00:21:44,041 --> 00:21:46,917
Creo que Farfus también
quiere ayudar en el poblado.
373
00:21:51,125 --> 00:21:54,166
Farfus dragón es
Y amigos no tendrá
374
00:21:54,250 --> 00:21:57,792
Quizá porque no saben
Que él es bueno de verdad
375
00:22:19,583 --> 00:22:20,750
Qué bien.
376
00:22:28,709 --> 00:22:29,625
Delicioso.
377
00:22:30,083 --> 00:22:33,417
Dragones como Farfus
Muy bienvenidos son
378
00:22:33,500 --> 00:22:39,500
Si tú les das confianza
Ganarán tu corazón
379
00:22:42,208 --> 00:22:45,125
No puedo esperar para volver
y jugar contigo de nuevo.
380
00:22:45,417 --> 00:22:46,834
Tampoco yo.
381
00:22:48,000 --> 00:22:50,083
Voy a extrañarte,
enorme dragón.
382
00:22:50,458 --> 00:22:51,875
También yo.
383
00:22:52,125 --> 00:22:53,375
Te veremos pronto.
384
00:23:02,000 --> 00:23:04,375
Creo que Farfus
es un buen dragón.
385
00:23:05,208 --> 00:23:06,375
Adiós, Farfus.
386
00:23:06,458 --> 00:23:08,959
¿Quién es un buen dragón?
¿Quién es un buen dragón?
387
00:23:09,041 --> 00:23:10,166
Tú lo eres.
388
00:23:15,000 --> 00:23:17,291
Bienvenidos,
aventureros del dragón.
389
00:23:17,583 --> 00:23:19,417
Cuiden donde pisan.
390
00:23:20,583 --> 00:23:21,750
Estupendo.
391
00:23:32,125 --> 00:23:34,125
Vamos, Donald. Hora de irnos.
392
00:23:34,208 --> 00:23:36,208
Hoy nos divertimos mucho.
393
00:23:36,291 --> 00:23:38,750
Y aprendimos que
algunos dragones son buenos.
394
00:23:39,041 --> 00:23:40,500
Claro que sí.
395
00:23:40,625 --> 00:23:43,875
Y aquí hay algo
para recordar nuestro viaje.
396
00:23:47,417 --> 00:23:49,041
Creo que es hora
de irnos a casa.
397
00:23:50,417 --> 00:23:53,250
Pero descuiden,
volveremos pronto. ¿Sí, Funny?
398
00:23:53,500 --> 00:23:55,709
Claro. Y no puedo esperar.
399
00:23:55,875 --> 00:23:56,875
Nosotros tampoco.
400
00:23:56,959 --> 00:23:58,667
Hasta la próxima.
401
00:24:00,041 --> 00:24:03,208
Antes de partir,
hay que mover el cuerpo así.
402
00:24:03,375 --> 00:24:04,792
Si te mueves siempre
403
00:24:04,875 --> 00:24:06,417
Si te mueves siempre
404
00:24:06,500 --> 00:24:09,333
Si te mueves siempre
Muy contento vas a estar
405
00:24:09,417 --> 00:24:12,417
Este juego es de moverse
Y lo vas a disfrutar
406
00:24:12,500 --> 00:24:16,041
No te aguantarás las ganas
Tú querrás regresar
407
00:24:16,542 --> 00:24:17,792
Hasta la próxima.