1 00:00:00,291 --> 00:00:01,792 A la casa de la diversión. 2 00:00:05,750 --> 00:00:07,000 - Hola, amigos. - Hola, Mickey. 3 00:00:07,083 --> 00:00:09,959 Aquí estoy, mis amigos yo veré. 4 00:00:10,083 --> 00:00:11,417 - ¿Quieres venir? - Sí. 5 00:00:11,583 --> 00:00:14,250 Tú sígueme, te vas a divertir. 6 00:00:14,917 --> 00:00:16,917 Windy, hay que preparar los juegos. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,291 Vamos ya. 8 00:00:20,250 --> 00:00:23,959 Hay que divertirnos Mickey Mouse, Mickey Mouse 9 00:00:24,583 --> 00:00:26,625 Hoy será un día especial 10 00:00:26,709 --> 00:00:28,542 Siguiente parada, la casa de la diversión. 11 00:00:28,667 --> 00:00:30,500 Hay que divertirnos 12 00:00:30,625 --> 00:00:32,750 Hola, Teddy. Hola, Funny. 13 00:00:32,834 --> 00:00:34,000 Hola, amigos. 14 00:00:34,083 --> 00:00:35,917 Vamos a ir vas a sonreír 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Ya ven a jugar. 16 00:00:37,250 --> 00:00:39,542 - En la casa de Mickey Mouse - Sí. 17 00:00:39,625 --> 00:00:41,667 - Mickey Mouse habrá... - Vamos ya. 18 00:00:41,917 --> 00:00:43,792 - Mucha diversión... - Vamos todos. 19 00:00:43,875 --> 00:00:45,291 Que te encantará 20 00:00:45,375 --> 00:00:46,834 Esto es Mickey Mouse Funhouse. 21 00:00:50,500 --> 00:00:51,792 Mickey, el valiente. 22 00:00:55,834 --> 00:00:58,250 Hola, amiguitos. Soy yo, Mickey Mouse. 23 00:01:00,583 --> 00:01:01,792 Sí, y Pluto también. 24 00:01:02,250 --> 00:01:03,208 Hola, muchacho. 25 00:01:03,417 --> 00:01:06,208 Hoy quiero llevarlos a mi lugar favorito. 26 00:01:06,375 --> 00:01:07,834 El bosque de la diversión. 27 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 Un lugar especial donde 28 00:01:09,083 --> 00:01:10,709 a mis amigos y a mí nos encanta jugar. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,667 Y lo mejor de todo es que conocerán a una nueva amiga. 30 00:01:13,875 --> 00:01:15,750 No me atraparán. 31 00:01:16,917 --> 00:01:18,375 Hola. Son nuestros amigos. 32 00:01:18,750 --> 00:01:19,834 ¿Qué están haciendo? 33 00:01:20,041 --> 00:01:23,625 Jugamos a caballeros y dragones y Goofy es el dragón. 34 00:01:23,834 --> 00:01:24,875 Acompáñanos. 35 00:01:25,333 --> 00:01:26,709 Cuenten conmigo. 36 00:01:28,333 --> 00:01:31,834 Ayúdanos a capturar a ese malvado dragón. 37 00:01:36,208 --> 00:01:37,041 Un momento. 38 00:01:37,208 --> 00:01:40,333 Yo no soy malo, solo estoy fingiendo. 39 00:01:40,625 --> 00:01:44,291 Todos los dragones son malos, hasta los torpes. 40 00:01:44,792 --> 00:01:47,166 Bueno, algunos dragones podrían ser buenos, ¿sí? 41 00:01:47,458 --> 00:01:50,333 Es decir, ninguno de nosotros ha visto un dragón hasta ahora. 42 00:01:51,333 --> 00:01:53,750 No es bueno pensar que todos son malos. 43 00:01:54,583 --> 00:01:57,166 - ¿Todos los dragones son malos? - No lo sé. 44 00:01:57,375 --> 00:02:00,250 Oigan, estaba a punto de ir al bosque de la diversión. 45 00:02:00,625 --> 00:02:01,959 ¿Por qué no vamos juntos 46 00:02:02,041 --> 00:02:03,542 y le preguntamos a nuestra nueva amiga? 47 00:02:03,625 --> 00:02:05,208 - Gran idea. - De acuerdo. 48 00:02:05,291 --> 00:02:06,250 Hay que hacerlo. 49 00:02:06,375 --> 00:02:08,000 Al puerto de la diversión. 50 00:02:08,083 --> 00:02:09,333 - Adelante. - Sí. 51 00:02:12,208 --> 00:02:14,500 Carritos flotantes llegando ahora. 52 00:02:20,208 --> 00:02:21,458 Eso es. 53 00:02:27,959 --> 00:02:28,875 Sí. 54 00:02:33,709 --> 00:02:36,208 Bienvenidos a la estación de la diversión. 55 00:02:36,583 --> 00:02:37,792 Esperen a ver esto. 56 00:02:45,000 --> 00:02:46,875 Mano grúa activada. 57 00:02:52,333 --> 00:02:53,959 Para activar la montaña rusa flotante, 58 00:02:54,041 --> 00:02:56,417 necesitaremos ayuda de Windy Veleta. 59 00:02:57,250 --> 00:02:58,333 Windy. 60 00:03:02,834 --> 00:03:03,750 Hola, Windy. 61 00:03:03,834 --> 00:03:05,750 Llévanos al bosque de la diversión. 62 00:03:12,333 --> 00:03:13,959 Hay que divertirnos, Mickey Mouse 63 00:03:14,041 --> 00:03:15,333 Excelente. 64 00:03:16,625 --> 00:03:19,166 Hoy será un día especial 65 00:03:20,041 --> 00:03:22,375 Bienvenidos al bosque de la diversión. 66 00:03:23,625 --> 00:03:26,458 Mickey Mouse Sí, vamos a ir vas a sonreír 67 00:03:26,625 --> 00:03:27,959 Hola, Teddy. 68 00:03:29,333 --> 00:03:31,542 Ese es Teddy. Es una perrera. 69 00:03:33,250 --> 00:03:34,083 Hola, Windy. 70 00:03:34,166 --> 00:03:36,417 Vamos a ir Vas a sonreír 71 00:03:36,625 --> 00:03:37,542 Sí. 72 00:03:38,041 --> 00:03:39,083 Hola, amigos. 73 00:03:42,583 --> 00:03:46,417 En la casa de Mickey Mouse Habrá mucha diversión 74 00:03:46,875 --> 00:03:48,333 En la casa de Mickey Mouse 75 00:03:50,250 --> 00:03:52,417 Esta es mi amiga especial Funny. 76 00:03:52,667 --> 00:03:55,959 Funny es una casa mágica que nos lleva a correr aventuras, 77 00:03:56,083 --> 00:03:58,375 y puede acompañarnos en nuestras aventuras 78 00:03:58,500 --> 00:04:01,000 transformándose en lo que ella quiera. 79 00:04:01,083 --> 00:04:01,959 Así es. 80 00:04:02,083 --> 00:04:04,625 Si navegamos en Altamar para una aventura de piratas, 81 00:04:05,375 --> 00:04:07,166 puedo convertirme en barco pirata. 82 00:04:07,250 --> 00:04:10,500 Hola, compañeros. ¿Dónde está el tesoro? 83 00:04:10,625 --> 00:04:12,917 O si quieren ir al viejo oeste... 84 00:04:14,041 --> 00:04:15,583 Hola, vaquero. 85 00:04:15,750 --> 00:04:18,792 Pasa a tomar una sarsaparilla fresca. 86 00:04:22,542 --> 00:04:23,417 Lo siento. 87 00:04:24,125 --> 00:04:26,041 Se atoró una planta rodadora en mi garganta. 88 00:04:26,333 --> 00:04:28,750 Y siempre puedo cambiar para ser yo misma. 89 00:04:30,458 --> 00:04:32,667 Así que ¿qué puedo hacer por ustedes, amigos? 90 00:04:32,917 --> 00:04:36,166 Bueno, mis amigos y yo tratábamos de descubrir 91 00:04:36,250 --> 00:04:38,709 si los dragones son buenos o malos. 92 00:04:39,083 --> 00:04:42,542 Bueno, entren y lo averiguaremos juntos. 93 00:04:43,083 --> 00:04:44,250 - De acuerdo. - Entremos. 94 00:04:44,333 --> 00:04:45,417 - Qué bien. - Muy bien. 95 00:04:47,875 --> 00:04:49,083 Esto es asombroso. 96 00:04:50,375 --> 00:04:52,250 Hola, amigos. 97 00:04:52,458 --> 00:04:54,166 Y ¿dónde buscamos para encontrar al dragón? 98 00:04:54,250 --> 00:04:55,959 Bueno, suele haber dragones 99 00:04:56,041 --> 00:04:59,166 donde hay castillos, caballeros y princesas, ¿cierto? 100 00:04:59,333 --> 00:05:01,750 Correcto. Y conozco el lugar. 101 00:05:01,875 --> 00:05:03,125 Pero para llegar ahí, 102 00:05:03,208 --> 00:05:06,041 necesitamos usar las escaleras a cualquier parte. 103 00:05:06,500 --> 00:05:08,125 Las escaleras de Funny a cualquier parte 104 00:05:08,208 --> 00:05:10,000 nos llevarán a donde queramos ir. 105 00:05:10,083 --> 00:05:11,500 ¿Y a dónde van las escaleras? 106 00:05:12,041 --> 00:05:13,291 Ahí arriba. 107 00:05:13,834 --> 00:05:15,375 Síganme, Mickey. 108 00:05:16,166 --> 00:05:20,417 Por aquí, hay que subir Escaleras junto a mí 109 00:05:20,667 --> 00:05:25,083 Funny sabe adónde ir Por aquí hay que subir 110 00:05:25,458 --> 00:05:27,166 Subamos las escaleras. 111 00:05:27,500 --> 00:05:31,834 Por aquí, hay que subir Escaleras junto a mí 112 00:05:32,000 --> 00:05:36,583 Funny sabe adónde ir Por aquí hay que subir 113 00:05:38,125 --> 00:05:40,750 Estas puertas llevan a diferentes mundos divertidos. 114 00:05:41,125 --> 00:05:42,333 Cada puerta de aventura 115 00:05:42,417 --> 00:05:44,417 es un emocionante lugar para visitar. 116 00:05:45,875 --> 00:05:50,709 Y esta es la puerta al reino de Majestica. 117 00:05:50,834 --> 00:05:54,375 Majestica es donde encontrarán un dragón. 118 00:05:55,125 --> 00:05:57,375 Espero que sea un buen dragón. 119 00:05:57,542 --> 00:06:00,375 Bueno, conozcamos uno para averiguarlo. 120 00:06:00,834 --> 00:06:01,792 Buena suerte. 121 00:06:03,500 --> 00:06:04,792 Vamos, chicos. 122 00:06:09,417 --> 00:06:12,333 Solo miren este lugar, y mírenme a mí. 123 00:06:13,083 --> 00:06:14,500 - Qué bien. - Boscoso. 124 00:06:14,625 --> 00:06:17,875 Genial. Mírenme. Soy un robot. 125 00:06:20,417 --> 00:06:21,291 Daisy. 126 00:06:21,792 --> 00:06:24,166 Es una armadura. Eres un caballero. 127 00:06:25,250 --> 00:06:27,750 Haces cosas heroicas, como ayudar a la gente. 128 00:06:28,375 --> 00:06:29,250 Mírenme. 129 00:06:35,458 --> 00:06:37,000 Soy un castillo. 130 00:06:39,125 --> 00:06:41,959 Qué vergonzoso. Necesito limpiar mi foso. 131 00:06:42,875 --> 00:06:45,041 Bueno, creo que te ves elegante. 132 00:06:45,834 --> 00:06:46,792 Gracias, Goofy. 133 00:06:47,000 --> 00:06:49,750 Ahora, chicos, Majestica es un gran reino. 134 00:06:49,917 --> 00:06:52,041 Si siguen el camino a Shirehaven, 135 00:06:52,125 --> 00:06:54,458 comenzará su búsqueda del dragón. 136 00:06:54,792 --> 00:06:56,125 Diviértanse explorando. 137 00:06:57,000 --> 00:07:00,625 Y mantengan los ojos abiertos por el dragón. 138 00:07:00,917 --> 00:07:03,542 Estaré aquí limpiando mi foso si me necesitan. 139 00:07:03,792 --> 00:07:04,792 Desde luego. 140 00:07:04,875 --> 00:07:05,834 Gracias, Funny. 141 00:07:05,917 --> 00:07:08,667 Ahora, amigos, vayamos a averiguar si los dragones 142 00:07:08,750 --> 00:07:10,041 son buenos o malos. 143 00:07:14,041 --> 00:07:15,709 ¿Está nevando? 144 00:07:15,917 --> 00:07:17,667 Creo que hace calor para eso. 145 00:07:20,417 --> 00:07:21,875 Sabe a palomitas. 146 00:07:21,959 --> 00:07:23,041 Delicioso. 147 00:07:23,500 --> 00:07:24,542 Necesitaría mantequilla. 148 00:07:24,625 --> 00:07:26,667 Cuidado, visitantes desconocidos. 149 00:07:28,000 --> 00:07:29,834 Hay un dragón suelto. 150 00:07:30,542 --> 00:07:32,208 ¿Un dragón? ¿Dónde? 151 00:07:34,834 --> 00:07:36,333 Estuvo cerca. 152 00:07:36,959 --> 00:07:37,875 Demasiado. 153 00:07:40,000 --> 00:07:41,291 Lo siento, patito 154 00:07:42,083 --> 00:07:43,917 Por cierto, mi nombre es Pedro. 155 00:07:44,041 --> 00:07:45,041 Granjero Pedro. 156 00:07:45,500 --> 00:07:48,792 Granjero Pedro, ¿era un dragón de verdad? 157 00:07:49,041 --> 00:07:52,125 Ya lo creo, y su nombre es Farfus. 158 00:07:52,291 --> 00:07:53,917 Bueno, queremos averiguar 159 00:07:54,000 --> 00:07:56,458 si los dragones son buenos o malos. 160 00:07:57,792 --> 00:07:59,500 ¿Los dragones son malos? 161 00:07:59,709 --> 00:08:03,333 Bueno, solo miren lo que le hizo a mi maíz. 162 00:08:04,417 --> 00:08:06,041 ¿Reventó tu maíz? 163 00:08:06,125 --> 00:08:07,000 Ya lo creo. 164 00:08:07,250 --> 00:08:09,625 Todos los dragones son bestias que exhalan fuego. 165 00:08:09,750 --> 00:08:12,875 Así que ¿conoces a otros dragones además de Farfus? 166 00:08:13,041 --> 00:08:16,000 No. técnicamente tampoco conozco a Farfus, 167 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 pero es tan aterrador que supongo que 168 00:08:18,542 --> 00:08:20,041 todos deben ser malos. 169 00:08:20,208 --> 00:08:21,583 Bueno, hay que averiguarlo. 170 00:08:22,250 --> 00:08:24,709 Y para tu información, soy un robot. 171 00:08:24,834 --> 00:08:26,750 Te felicito, pata de metal. 172 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Qué bien. 173 00:08:28,417 --> 00:08:30,417 Conoceremos a un dragón. 174 00:08:30,834 --> 00:08:32,542 A Shirehaven. 175 00:08:37,750 --> 00:08:39,000 ¿Este es el poblado? 176 00:08:39,125 --> 00:08:39,917 Se ve... 177 00:08:42,041 --> 00:08:42,875 vacío. 178 00:08:43,375 --> 00:08:44,667 Hola. 179 00:08:45,375 --> 00:08:46,625 ¿Dónde están todos? 180 00:08:46,917 --> 00:08:48,375 Queremos conocer a un dragón. 181 00:08:49,417 --> 00:08:51,792 ¿Crees que Farfus los ahuyentó? 182 00:08:52,083 --> 00:08:54,250 Sí lo hizo, ya se ha ido. 183 00:08:57,166 --> 00:08:58,125 Miren. 184 00:08:58,458 --> 00:09:02,166 Son los héroes que vienen a salvarnos del dragón. 185 00:09:02,667 --> 00:09:04,542 Sí. Así es. 186 00:09:05,125 --> 00:09:06,375 Soy Lady Clarabella. 187 00:09:06,709 --> 00:09:08,000 Dirijo la tienda de pasteles. 188 00:09:08,291 --> 00:09:10,834 Y puedo decirles que Farfus el dragón 189 00:09:10,917 --> 00:09:14,875 siempre se lleva mis pasteles sin pedírmelos. 190 00:09:15,000 --> 00:09:17,333 Soy la posadera Cucu Loca. 191 00:09:17,458 --> 00:09:18,417 Dirijo la posada. 192 00:09:18,500 --> 00:09:19,959 Ya saben, el lugar en donde la gente 193 00:09:20,041 --> 00:09:22,041 pasa la noche cuando viaja. 194 00:09:22,125 --> 00:09:24,792 Ese dragón siempre causa desastres. 195 00:09:25,125 --> 00:09:26,667 Es un dolor de cabeza. 196 00:09:26,959 --> 00:09:27,917 Es un problema. 197 00:09:28,041 --> 00:09:29,375 Es un dragón. 198 00:09:30,166 --> 00:09:33,333 Farfus es un dragón con mucha maldad 199 00:09:33,417 --> 00:09:37,125 Tiene un aliento que está lleno de crueldad 200 00:09:37,375 --> 00:09:40,417 Farfus es un dragón que sabe bien volar 201 00:09:40,500 --> 00:09:44,250 Y todos los pasteles Él se va a devorar 202 00:09:44,333 --> 00:09:47,667 Malvado y grosero Es terrible y muy feo 203 00:09:47,750 --> 00:09:52,083 Da miedo Porque él un dragón es 204 00:09:53,208 --> 00:09:56,667 Farfus dragón es Y a él no hay que temer 205 00:09:56,750 --> 00:10:00,250 Tus héroes han llegado Y te van a proteger 206 00:10:00,458 --> 00:10:03,667 Farfus dragón es Y al pueblo enfadó 207 00:10:03,750 --> 00:10:09,750 Los caballeros saben Si son malos de verdad 208 00:10:11,917 --> 00:10:14,583 Bueno, por lo que dicen, Farfus es muy malo. 209 00:10:14,667 --> 00:10:16,333 - Ya lo creo. - Sí. 210 00:10:16,542 --> 00:10:18,542 Tal vez todo sea un malentendido. 211 00:10:18,959 --> 00:10:20,959 ¿Alguien ha tratado de hablar con él? 212 00:10:21,166 --> 00:10:22,917 ¿O le han pedido que se detenga? 213 00:10:23,667 --> 00:10:25,041 Eso no. 214 00:10:25,375 --> 00:10:26,792 Farfus es aterrador. 215 00:10:27,291 --> 00:10:28,542 Tenemos miedo. 216 00:10:28,792 --> 00:10:30,792 Y ¿qué van a hacer? ¿Capturarlo? 217 00:10:31,125 --> 00:10:32,875 Bueno, primero, tenemos que encontrarlo. 218 00:10:33,083 --> 00:10:35,458 Y luego lo capturaremos. 219 00:10:35,667 --> 00:10:36,583 No, Donald, 220 00:10:36,709 --> 00:10:39,333 queremos conocer a Farfus, no capturarlo. 221 00:10:39,583 --> 00:10:40,500 Cierto, Minnie. 222 00:10:40,750 --> 00:10:42,709 Bien, amigos, sepárense. 223 00:10:42,875 --> 00:10:46,458 Si alguien ve a Farfus, toque la alarma. 224 00:10:46,583 --> 00:10:47,959 Entendido, Mickey. 225 00:10:50,500 --> 00:10:51,792 ¿Tenemos una alarma? 226 00:10:52,875 --> 00:10:55,291 - Gracias, granjero Pedro. - Descuiden, chicos. 227 00:10:55,500 --> 00:10:58,750 Encontraremos al dragón y llegaremos al fondo de esto. 228 00:11:15,875 --> 00:11:16,917 Eres tú. 229 00:11:17,000 --> 00:11:19,333 Eres más grande de lo que esperaba. 230 00:11:21,458 --> 00:11:23,125 Farfus está aquí. Farfus está aquí. 231 00:11:23,208 --> 00:11:25,917 Toquen la alarma. Toquen la alarma. 232 00:11:26,041 --> 00:11:27,458 ¿Cuál alarma? 233 00:11:54,917 --> 00:11:56,667 Quiere mis pasteles. 234 00:12:03,083 --> 00:12:05,667 Oye, no puedes llevarte esos pasteles sin pedirlos. 235 00:12:09,166 --> 00:12:11,250 Tampoco puedes llevarme a mí sin preguntar. 236 00:12:14,375 --> 00:12:15,417 Delicioso. 237 00:12:15,667 --> 00:12:17,583 Pero aun así, no puedes hacer eso. 238 00:12:17,792 --> 00:12:20,083 Descuida, Mickey. Ahí vamos. 239 00:12:21,250 --> 00:12:22,458 No lo creo. 240 00:12:23,875 --> 00:12:26,834 Baja a Mickey ahora. 241 00:12:28,625 --> 00:12:30,875 Pluto, no es hora de jugar. 242 00:12:33,250 --> 00:12:35,750 Disculpe, señor Farfus. ¿señor? 243 00:12:38,291 --> 00:12:39,291 Aquí abajo. 244 00:12:41,667 --> 00:12:42,542 Hola, Minnie. 245 00:12:42,792 --> 00:12:44,041 Abajo, por favor. 246 00:12:47,333 --> 00:12:48,208 Vaya. 247 00:12:48,834 --> 00:12:49,667 ¿Daisy? 248 00:12:51,750 --> 00:12:54,709 - Daisy, ¿estás bien? - Estoy bien. 249 00:12:55,208 --> 00:12:56,875 Chicos. Aquí. 250 00:12:59,333 --> 00:13:00,333 Señor Farfus, 251 00:13:00,417 --> 00:13:02,125 ¿quiere devolverme a Mickey Mouse? 252 00:13:04,500 --> 00:13:05,834 ¿Por favor? 253 00:13:07,125 --> 00:13:08,000 Hora de irnos. 254 00:13:08,083 --> 00:13:09,875 Oye, dragón. 255 00:13:10,083 --> 00:13:12,834 ¿Quién está ahí? Mira, sin manos. 256 00:13:16,709 --> 00:13:18,000 ¿Quieres jugar? 257 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 ¿Estás bien? 258 00:13:24,250 --> 00:13:27,000 Sí. Está bien, muchacho. Está bien. 259 00:13:28,208 --> 00:13:29,917 Mickey, ¿estás bien? 260 00:13:30,333 --> 00:13:32,375 Bueno. Estoy bien, Minnie. 261 00:13:32,792 --> 00:13:34,000 Estábamos preocupados. 262 00:13:34,125 --> 00:13:35,625 Oigan, chicos, miren. 263 00:13:35,917 --> 00:13:37,875 Bueno, logramos alejarlo de Mickey. 264 00:13:37,959 --> 00:13:38,834 ¿Ahora qué? 265 00:13:39,792 --> 00:13:40,709 No lo sé. 266 00:13:40,917 --> 00:13:41,959 Genial. 267 00:13:46,000 --> 00:13:46,917 Mi posada. 268 00:13:56,041 --> 00:13:59,166 Es todo. Capturemos a ese dragón. 269 00:13:59,333 --> 00:14:01,166 Más bien hablemos con él. ¿Sí? 270 00:14:01,375 --> 00:14:03,333 Claro. Hablemos con él. 271 00:14:23,125 --> 00:14:25,375 ¿A dónde fueron? ¿Hola? 272 00:14:25,500 --> 00:14:27,083 ¿Mickey? ¿Daisy? 273 00:14:27,166 --> 00:14:27,959 ¿Mickey? 274 00:14:28,041 --> 00:14:30,041 Gracias, Minnie ¿Dónde están todos? 275 00:14:33,333 --> 00:14:34,250 Ahí están. 276 00:14:34,583 --> 00:14:35,500 ¿Ahora qué? 277 00:14:36,041 --> 00:14:36,875 Calla. 278 00:14:37,000 --> 00:14:38,667 Gran escondite, Donald. 279 00:14:38,750 --> 00:14:39,542 Silencio. 280 00:14:47,083 --> 00:14:47,959 Oye. 281 00:14:51,917 --> 00:14:52,834 Por aquí. 282 00:15:11,208 --> 00:15:12,125 Qué horror. 283 00:15:20,500 --> 00:15:21,750 Chicos, rápido. 284 00:15:23,417 --> 00:15:25,750 Bala de cañón. 285 00:15:32,667 --> 00:15:33,583 ¿Qué está? 286 00:15:48,625 --> 00:15:49,667 ¿Todos están bien? 287 00:15:51,125 --> 00:15:52,542 Todo bien aquí. 288 00:15:55,583 --> 00:15:56,375 Hola. 289 00:15:56,625 --> 00:15:58,625 ¿Descubrieron si los dragones son buenos o malos? 290 00:15:58,959 --> 00:16:01,750 Sí. Este es muy malo. 291 00:16:03,834 --> 00:16:06,875 Tratamos de detenerlo, pero aun así se llevó tus pasteles, 292 00:16:07,041 --> 00:16:08,333 y casi aplasta a Daisy. 293 00:16:08,458 --> 00:16:09,709 Así de cerca. 294 00:16:09,792 --> 00:16:10,917 Y luego me sujetó 295 00:16:11,000 --> 00:16:12,834 y destruyó la posada de Cucu Loca, 296 00:16:13,083 --> 00:16:14,500 y luego saltó sobre todas las camas. 297 00:16:17,625 --> 00:16:19,375 Genial. Se ha ido. 298 00:16:19,583 --> 00:16:23,083 Creí que ustedes iban a detener a Farfus. 299 00:16:23,208 --> 00:16:24,959 Bueno, vamos, no es muy tarde. 300 00:16:25,125 --> 00:16:27,375 Pero Majestica es un lugar enorme. 301 00:16:27,458 --> 00:16:28,667 No lo encontraremos. 302 00:16:29,125 --> 00:16:30,333 Yo sé a dónde se dirige. 303 00:16:33,083 --> 00:16:34,792 Chicos. Por aquí. 304 00:16:41,291 --> 00:16:43,834 Estoy listo para encontrar a ese dragón. 305 00:16:44,125 --> 00:16:45,250 También yo. 306 00:16:46,125 --> 00:16:49,458 Chispas. Este bosque es espeluznante. 307 00:16:50,417 --> 00:16:53,583 Es porque estamos cerca de la montaña dragón. 308 00:16:53,792 --> 00:16:55,500 Farfus vive en la cima. 309 00:16:56,709 --> 00:16:58,583 Vamos, por aquí. 310 00:16:59,583 --> 00:17:01,333 - Vamos. - Por aquí. 311 00:17:15,917 --> 00:17:17,291 Gracias, Mickey 312 00:17:17,375 --> 00:17:18,375 Por nada. 313 00:17:21,709 --> 00:17:22,917 Hola, Pluto. 314 00:17:25,000 --> 00:17:26,208 Hay mucho viento aquí. 315 00:17:26,500 --> 00:17:27,417 A ver, Daisy. 316 00:17:27,500 --> 00:17:28,375 Estoy bien. 317 00:17:29,834 --> 00:17:31,333 ¿Alguien más siente eso? 318 00:17:31,500 --> 00:17:32,542 ¿Qué cosa? 319 00:17:37,959 --> 00:17:39,125 Bien, Farfus. 320 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 Necesitamos hablar. 321 00:17:47,709 --> 00:17:50,959 Dije "hablar", no que me sujetes y vueles lejos. 322 00:17:53,542 --> 00:17:54,750 Descuida, Mickey. 323 00:17:54,959 --> 00:17:57,792 Activaré mis poderes robóticos y te salvaré. 324 00:17:58,083 --> 00:18:02,291 No eres un robot. 325 00:18:03,625 --> 00:18:04,875 Entonces ese es el problema. 326 00:18:06,417 --> 00:18:09,291 Bien. No des otro paso. 327 00:18:11,792 --> 00:18:13,125 Oye, ¿qué estás haciendo? 328 00:18:18,458 --> 00:18:19,875 Te portas como un tonto. 329 00:18:23,834 --> 00:18:26,959 Mickey, vamos a salvarte. 330 00:18:30,083 --> 00:18:32,291 Goofy, tratamos de guardar silencio 331 00:18:32,375 --> 00:18:34,291 para que Farfus no nos oiga. 332 00:18:34,667 --> 00:18:35,542 Claro. 333 00:18:35,709 --> 00:18:40,250 Mickey, dile a Farfus que no haga caso de lo que dije. 334 00:18:41,000 --> 00:18:43,250 ¿Escaleras? ¿Había escaleras? 335 00:18:50,709 --> 00:18:51,667 Por favor. 336 00:18:52,667 --> 00:18:53,959 Vamos, Donald. 337 00:18:55,125 --> 00:18:57,709 Te lo advierto, apártate. 338 00:18:58,625 --> 00:19:00,041 Soy un caballero valiente. 339 00:19:05,208 --> 00:19:08,875 ¿Mi confiable mazorca de maíz? ¿De dónde vino? 340 00:19:09,875 --> 00:19:11,709 Apártate. ¿Me oíste? Apártate. 341 00:19:26,083 --> 00:19:27,458 Rápido. Por aquí. 342 00:19:32,166 --> 00:19:33,834 Mickey, ¿qué pasó? 343 00:19:34,000 --> 00:19:36,709 Farfus tostó mi trasero y se rió de mí. 344 00:19:40,041 --> 00:19:41,417 Oye, fastidioso dragón. 345 00:19:41,583 --> 00:19:42,583 Aléjate de él. 346 00:19:48,917 --> 00:19:50,709 Está feliz de vernos. 347 00:20:03,375 --> 00:20:05,166 Rápido. Ayúdame con esta enredadera. 348 00:20:05,709 --> 00:20:06,792 Sostén esto. 349 00:20:07,375 --> 00:20:08,250 Listo. 350 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Mickey, ¿qué estás haciendo? 351 00:20:19,000 --> 00:20:21,250 Excelente. Lo hice. 352 00:20:24,000 --> 00:20:25,041 Mickey. 353 00:20:36,667 --> 00:20:38,667 ¿Farfus? Me salvaste. 354 00:20:49,667 --> 00:20:51,458 Creo que trata de ser amigable. 355 00:20:54,834 --> 00:20:57,625 ¿Podría ser que tal vez Farfus solo quiera jugar? 356 00:20:59,333 --> 00:21:01,458 Así que tal vez sea un buen dragón. 357 00:21:01,834 --> 00:21:03,333 ¿Pero qué hay del poblado? 358 00:21:03,500 --> 00:21:05,792 Sí. Hizo un desastre. 359 00:21:06,000 --> 00:21:08,375 Se llevó los pasteles sin pedirlos. 360 00:21:08,583 --> 00:21:10,750 Tal vez no sepa que no debería hacerlo. 361 00:21:10,917 --> 00:21:13,500 Sí, debe haber pensado que era un juego saltar 362 00:21:13,583 --> 00:21:14,959 en las camas con Donald. 363 00:21:15,041 --> 00:21:17,959 Y no creo que quisiera afectar el plantío de maíz de Pedro. 364 00:21:18,250 --> 00:21:19,709 El maíz lo hace estornudar. 365 00:21:21,792 --> 00:21:23,917 Él solo quiere hacer nuevos amigos. 366 00:21:25,000 --> 00:21:26,417 Bueno. 367 00:21:27,375 --> 00:21:30,458 Creo que todos malentendimos lo que hizo Farfus, 368 00:21:30,709 --> 00:21:34,125 pero debemos volver al poblado para remediar el desastre. 369 00:21:34,417 --> 00:21:36,959 Yo ayudaré a Lady Clarabella a hacer más pasteles. 370 00:21:37,125 --> 00:21:39,333 Yo ayudaré a tender las camas en la posada. 371 00:21:39,417 --> 00:21:40,792 Y yo observaré. 372 00:21:44,041 --> 00:21:46,917 Creo que Farfus también quiere ayudar en el poblado. 373 00:21:51,125 --> 00:21:54,166 Farfus dragón es Y amigos no tendrá 374 00:21:54,250 --> 00:21:57,792 Quizá porque no saben Que él es bueno de verdad 375 00:22:19,583 --> 00:22:20,750 Qué bien. 376 00:22:28,709 --> 00:22:29,625 Delicioso. 377 00:22:30,083 --> 00:22:33,417 Dragones como Farfus Muy bienvenidos son 378 00:22:33,500 --> 00:22:39,500 Si tú les das confianza Ganarán tu corazón 379 00:22:42,208 --> 00:22:45,125 No puedo esperar para volver y jugar contigo de nuevo. 380 00:22:45,417 --> 00:22:46,834 Tampoco yo. 381 00:22:48,000 --> 00:22:50,083 Voy a extrañarte, enorme dragón. 382 00:22:50,458 --> 00:22:51,875 También yo. 383 00:22:52,125 --> 00:22:53,375 Te veremos pronto. 384 00:23:02,000 --> 00:23:04,375 Creo que Farfus es un buen dragón. 385 00:23:05,208 --> 00:23:06,375 Adiós, Farfus. 386 00:23:06,458 --> 00:23:08,959 ¿Quién es un buen dragón? ¿Quién es un buen dragón? 387 00:23:09,041 --> 00:23:10,166 Tú lo eres. 388 00:23:15,000 --> 00:23:17,291 Bienvenidos, aventureros del dragón. 389 00:23:17,583 --> 00:23:19,417 Cuiden donde pisan. 390 00:23:20,583 --> 00:23:21,750 Estupendo. 391 00:23:32,125 --> 00:23:34,125 Vamos, Donald. Hora de irnos. 392 00:23:34,208 --> 00:23:36,208 Hoy nos divertimos mucho. 393 00:23:36,291 --> 00:23:38,750 Y aprendimos que algunos dragones son buenos. 394 00:23:39,041 --> 00:23:40,500 Claro que sí. 395 00:23:40,625 --> 00:23:43,875 Y aquí hay algo para recordar nuestro viaje. 396 00:23:47,417 --> 00:23:49,041 Creo que es hora de irnos a casa. 397 00:23:50,417 --> 00:23:53,250 Pero descuiden, volveremos pronto. ¿Sí, Funny? 398 00:23:53,500 --> 00:23:55,709 Claro. Y no puedo esperar. 399 00:23:55,875 --> 00:23:56,875 Nosotros tampoco. 400 00:23:56,959 --> 00:23:58,667 Hasta la próxima. 401 00:24:00,041 --> 00:24:03,208 Antes de partir, hay que mover el cuerpo así. 402 00:24:03,375 --> 00:24:04,792 Si te mueves siempre 403 00:24:04,875 --> 00:24:06,417 Si te mueves siempre 404 00:24:06,500 --> 00:24:09,333 Si te mueves siempre Muy contento vas a estar 405 00:24:09,417 --> 00:24:12,417 Este juego es de moverse Y lo vas a disfrutar 406 00:24:12,500 --> 00:24:16,041 No te aguantarás las ganas Tú querrás regresar 407 00:24:16,542 --> 00:24:17,792 Hasta la próxima.