1
00:00:01,000 --> 00:00:02,500
To the funhouse!
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,000
[upbeat music]
3
00:00:05,583 --> 00:00:06,667
-♪ Hiya, pals ♪
-♪ Hey, Mickey ♪
4
00:00:06,667 --> 00:00:08,083
♪ I'm on my way ♪
5
00:00:08,083 --> 00:00:09,917
♪ To see my Funhouse friend ♪
6
00:00:09,917 --> 00:00:11,250
-♪ You wanna go? ♪
-♪ Oh, yeah! ♪
7
00:00:11,250 --> 00:00:12,917
♪ Then follow me ♪
8
00:00:12,917 --> 00:00:14,583
- ♪ And let the fun begin ♪
-[trills]
9
00:00:14,583 --> 00:00:16,750
♪ Windy, wind up
the floaty coaster ♪
10
00:00:16,750 --> 00:00:18,583
♪ Here we go ♪
11
00:00:19,750 --> 00:00:21,625
♪ Take us to the Funhouse ♪
12
00:00:21,625 --> 00:00:24,333
-♪ Mickey Mouse, Mickey Mouse ♪
-[laughs]
13
00:00:24,333 --> 00:00:26,667
♪ Funny's waiting
for us to play ♪
14
00:00:26,667 --> 00:00:28,709
[Mickey]
Next stop, the Funhouse!
15
00:00:28,709 --> 00:00:30,291
- ♪ Take us to the Funhouse ♪
-[barks]
16
00:00:30,291 --> 00:00:31,542
-Hi, everybody.
- ♪ Mickey Mouse ♪
17
00:00:31,542 --> 00:00:33,333
-Hiya, Funny.
-Hi, everyone!
18
00:00:33,333 --> 00:00:35,667
♪ Yeah, we wanna go
have some fun today ♪
19
00:00:35,667 --> 00:00:37,542
Come over and play!
20
00:00:37,542 --> 00:00:39,458
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-Yeah!
21
00:00:39,458 --> 00:00:41,583
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-Here we go!
22
00:00:41,583 --> 00:00:43,792
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-Everybody!
23
00:00:43,792 --> 00:00:45,125
♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
24
00:00:45,125 --> 00:00:47,208
It's the Mickey Mouse Funhouse!
25
00:00:50,709 --> 00:00:52,458
[Minnie]
"Minnie's Big Delivery!"
26
00:00:52,458 --> 00:00:54,792
Lemonade, Mickey? Donald?
27
00:00:54,792 --> 00:00:56,750
-You bet!
-Yum, yum, yum!
28
00:00:56,750 --> 00:01:01,417
Oh, Minnie! The lemonade,
the balloons, the music!
29
00:01:01,417 --> 00:01:04,500
Oh, you throw the best
pizza perfect parties!
30
00:01:04,500 --> 00:01:06,417
Why, thank you, Daisy!
31
00:01:06,417 --> 00:01:10,625
But where's the pizza? Oh!
Are we having invisible pizza?
32
00:01:10,625 --> 00:01:15,417
[gasps] No pizza?! Well,
that's not pizza perfect.
33
00:01:15,417 --> 00:01:17,667
Goofy was supposed
to bring the pizzas.
34
00:01:17,667 --> 00:01:21,417
Sorry, I'm late! Ran smack
into a construction zone.
35
00:01:21,417 --> 00:01:23,542
Then I got caught in a parade.
36
00:01:23,542 --> 00:01:25,458
-[stomach gurgles]
-Oh, dear!
37
00:01:25,458 --> 00:01:27,291
Goofy! Are you all right?
38
00:01:27,291 --> 00:01:28,750
-[gurgling continues]
-I'm fine,
39
00:01:28,750 --> 00:01:31,166
but the closer
to lunchtime we get,
40
00:01:31,166 --> 00:01:34,625
the louder my stomach gets!
And here's the pizzas!
41
00:01:34,625 --> 00:01:38,291
One cheese, one pepperoni,
and one veggie!
42
00:01:38,291 --> 00:01:39,750
What happened?!
43
00:01:39,750 --> 00:01:42,750
Oh! The toppings
are all mixed up!
44
00:01:42,750 --> 00:01:46,166
It's not a pizza perfect party
without perfect pizzas!
45
00:01:46,166 --> 00:01:49,375
Golly. Where are we gonna get
three new pizzas, and fast?
46
00:01:49,375 --> 00:01:53,125
Oh, I know where!
The Land of Myth.
47
00:01:53,125 --> 00:01:57,125
My pizza chef friends Chip and
Dale make the best pizza ever!
48
00:01:57,125 --> 00:01:59,166
Maybe we can save my party!
49
00:01:59,166 --> 00:02:01,709
-Let's go!
-[all] Yay!
50
00:02:01,709 --> 00:02:03,750
Follow me, Mickey!
51
00:02:03,750 --> 00:02:06,208
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
52
00:02:06,208 --> 00:02:08,542
♪ Climbing up to everywhere ♪
53
00:02:08,542 --> 00:02:10,750
♪ Funny knows
Just where to go ♪
54
00:02:10,750 --> 00:02:13,166
♪ Up the stairs to anywhere ♪
55
00:02:13,166 --> 00:02:15,458
Let's climb the stairs!
56
00:02:15,458 --> 00:02:17,709
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
57
00:02:17,709 --> 00:02:20,208
♪ Climbing up to everywhere ♪
58
00:02:20,208 --> 00:02:22,166
♪ Funny knows
Just where to go ♪
59
00:02:22,166 --> 00:02:25,166
♪ Up the stairs to anywhere ♪
60
00:02:25,166 --> 00:02:28,875
-Good luck!
-[all cheering]
61
00:02:28,875 --> 00:02:31,166
Goody goodness. There are some
62
00:02:31,166 --> 00:02:34,291
really interesting creatures
in the Land of Myth.
63
00:02:34,291 --> 00:02:37,709
OK, we need to find
the pizza place. [giggles]
64
00:02:37,709 --> 00:02:39,542
Funny, which way is it?
65
00:02:39,542 --> 00:02:42,291
[giggles] Just follow
your nose!
66
00:02:42,291 --> 00:02:44,125
[sniffing] I got this!
67
00:02:44,125 --> 00:02:47,250
Oh boy, oh boy, oh boy!
[panting]
68
00:02:47,250 --> 00:02:48,917
-[exclaims]
-[crashes]
69
00:02:49,917 --> 00:02:52,250
Donald, this way!
70
00:02:53,917 --> 00:02:55,542
Excuse me. [giggles]
71
00:02:55,542 --> 00:02:59,250
I bet you're Cheesy Chip
and Pepperoni Dale.
72
00:02:59,250 --> 00:03:01,208
-Sure are!
-That's our names!
73
00:03:01,208 --> 00:03:03,583
I'd like to order
three pizzas, please.
74
00:03:03,583 --> 00:03:05,417
For my pizza perfect party!
75
00:03:05,417 --> 00:03:08,333
A cheese, a pepperoni,
and a veggie.
76
00:03:08,333 --> 00:03:12,625
We can't make any more pizzas
until we deliver these!
77
00:03:12,625 --> 00:03:14,750
That'll take forever!
78
00:03:14,750 --> 00:03:16,709
This order is
for Pete the Mighty!
79
00:03:16,709 --> 00:03:19,166
He's having one of his
pizza perfect parties
80
00:03:19,166 --> 00:03:20,542
up on Myth Mountain.
81
00:03:20,542 --> 00:03:21,959
For his party to be perfect,
82
00:03:21,959 --> 00:03:24,291
we need all these pizzas
there by lunchtime.
83
00:03:24,291 --> 00:03:26,542
-[stomach gurgling]
-My stomach says
84
00:03:26,542 --> 00:03:28,667
lunchtime's gettin' closer!
85
00:03:28,667 --> 00:03:31,291
Delivering pizzas
doesn't seem too hard.
86
00:03:31,291 --> 00:03:34,667
Are you kidding? Have you seen
our delivery chariot?
87
00:03:34,667 --> 00:03:36,834
[munching]
88
00:03:36,834 --> 00:03:38,417
[all]
Oh!
89
00:03:38,417 --> 00:03:40,625
Well, maybe we can help
deliver the pizzas.
90
00:03:40,625 --> 00:03:43,583
And you can stay here
and make our pizzas.
91
00:03:43,583 --> 00:03:45,000
That'd be terrific!
92
00:03:45,000 --> 00:03:47,959
Psst, Minnie! My friend
Gorgon Zola here
93
00:03:47,959 --> 00:03:50,625
says you can borrow
her horses and chariots!
94
00:03:50,625 --> 00:03:52,834
Let's get all
these pizzas loaded!
95
00:03:52,834 --> 00:03:54,667
And ready the horses!
96
00:03:54,667 --> 00:03:58,250
I'll do it!
The faster we deliver,
97
00:03:58,250 --> 00:04:01,291
the faster we get our pizzas!
98
00:04:02,875 --> 00:04:05,667
Look, the palace is
straight up that road!
99
00:04:05,667 --> 00:04:09,458
This'll be as easy as pie -
pizza pie!
100
00:04:09,458 --> 00:04:10,709
[both laugh]
101
00:04:10,709 --> 00:04:12,500
-Let's go!
-[horses whinny]
102
00:04:15,959 --> 00:04:16,959
[both]
Uh-oh!
103
00:04:18,792 --> 00:04:21,667
-[both exclaiming]
-Look! A shortcut!
104
00:04:21,667 --> 00:04:22,792
Let's go to the right.
105
00:04:22,792 --> 00:04:24,375
[horses whinny]
106
00:04:26,500 --> 00:04:28,333
Quackers!
107
00:04:33,834 --> 00:04:36,667
[all exclaiming]
108
00:04:36,667 --> 00:04:37,792
Whoo!
109
00:04:37,792 --> 00:04:38,834
[all cheer]
110
00:04:38,834 --> 00:04:42,500
[all laughing, cheering]
111
00:04:45,959 --> 00:04:48,583
This doesn't look goody-good!
112
00:04:49,709 --> 00:04:51,583
[both exclaiming]
113
00:04:51,583 --> 00:04:52,834
[both grunting]
114
00:04:52,834 --> 00:04:54,333
[Mickey]
Whoo!
115
00:04:54,333 --> 00:04:55,917
[all exclaiming]
116
00:04:57,291 --> 00:04:59,000
[exclaims]
117
00:04:59,000 --> 00:05:00,458
Oof!
118
00:05:00,458 --> 00:05:01,875
[falling sound]
119
00:05:01,875 --> 00:05:02,875
Got 'em!
120
00:05:05,333 --> 00:05:08,000
I suggest you follow us.
121
00:05:08,000 --> 00:05:10,041
Well, Donald, if you want
to lead the way
122
00:05:10,041 --> 00:05:12,583
to the top of Myth Mountain,
you're welcome to.
123
00:05:12,583 --> 00:05:14,041
We will!
124
00:05:14,041 --> 00:05:16,000
Let's go that-a-way!
125
00:05:16,000 --> 00:05:18,291
-Follow us!
-We better hurry!
126
00:05:18,291 --> 00:05:19,834
'Cause it's even
closer to lunch--
127
00:05:19,834 --> 00:05:20,917
[stomach gurgling]
128
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
[whinnies]
129
00:05:24,500 --> 00:05:26,542
So much for following them.
130
00:05:26,542 --> 00:05:28,333
We'll find a way to the top!
131
00:05:28,333 --> 00:05:29,834
[horse whinnies]
132
00:05:31,375 --> 00:05:33,542
-Oh? I don't see the boys!
-[gasps]
133
00:05:33,542 --> 00:05:34,959
They must have turned
back there!
134
00:05:36,041 --> 00:05:37,583
-[horns honking]
-Oh, no!
135
00:05:37,583 --> 00:05:39,959
-It's a roundabout!
-[both shouting]
136
00:05:43,667 --> 00:05:46,041
-Pizza overboard!
-Oh, puddles!
137
00:05:46,041 --> 00:05:48,375
We've got to get it!
We can't have
138
00:05:48,375 --> 00:05:51,083
our pizza perfect party
until we deliver all of these!
139
00:05:51,083 --> 00:05:52,083
-[reins snap]
-Whoa!
140
00:05:52,083 --> 00:05:54,041
Excuse me! Pardon me!
141
00:05:54,041 --> 00:05:56,458
[giggles] Pizza emergency!
142
00:06:00,041 --> 00:06:01,583
[panting]
143
00:06:01,583 --> 00:06:03,750
The opening
is called an oculus,
144
00:06:03,750 --> 00:06:07,000
from the word "ocular,"
which means "eye."
145
00:06:07,000 --> 00:06:08,333
[panting]
146
00:06:09,458 --> 00:06:11,083
[panting]
147
00:06:11,083 --> 00:06:13,542
I'll take a pepperoni!
148
00:06:13,542 --> 00:06:15,792
I'm not sure this path goes
to Pete the Mighty's house.
149
00:06:15,792 --> 00:06:17,792
And-- And we lost
Minnie and Daisy!
150
00:06:17,792 --> 00:06:20,667
[all exclaiming]
151
00:06:23,625 --> 00:06:25,125
We made it!
152
00:06:25,125 --> 00:06:27,458
Pete the Mighty's!
153
00:06:27,458 --> 00:06:29,083
-Are ya sure?
-Well...
154
00:06:29,083 --> 00:06:31,125
it's white with big columns.
155
00:06:31,125 --> 00:06:34,041
This is it! Come on!
156
00:06:35,458 --> 00:06:38,125
-[all yelp]
-[Donald] This isn't it!
157
00:06:38,125 --> 00:06:40,458
-[all screaming]
-[snakes hissing]
158
00:06:40,458 --> 00:06:43,875
Wait! It's just me!
Miss Gorgon Zola!
159
00:06:43,875 --> 00:06:44,959
[horse whinnying]
160
00:06:46,917 --> 00:06:49,917
These streets are
so confusing. [sighs]
161
00:06:49,917 --> 00:06:53,000
You know, maybe Funny
can help us. Funny?
162
00:06:53,000 --> 00:06:54,625
You called?
163
00:06:54,625 --> 00:06:56,875
Funny, we need help
finding Pete the Mighty's.
164
00:06:56,875 --> 00:06:59,500
-And fast, because--
-[stomach gurgling]
165
00:06:59,500 --> 00:07:00,875
--it's almost lunchtime!
166
00:07:00,875 --> 00:07:03,166
I'm not exactly sure
how to get there.
167
00:07:03,166 --> 00:07:05,667
[gasps] But I bet
that fella knows!
168
00:07:07,000 --> 00:07:09,667
Excuse me, sir.
Uh, can you tell us
169
00:07:09,667 --> 00:07:11,667
how to get to Pete the
Mighty's house?
170
00:07:11,667 --> 00:07:14,458
Well, all the streets will
get you to Pete the Mighty's.
171
00:07:14,458 --> 00:07:16,417
But I'll just jot down
some directions.
172
00:07:20,667 --> 00:07:24,083
[groans] Thanks, mister!
173
00:07:24,083 --> 00:07:26,166
I got the pizza, Minnie!
174
00:07:26,166 --> 00:07:29,458
And I got directions
from this nice...
175
00:07:29,458 --> 00:07:31,000
Centaur, miss!
176
00:07:31,000 --> 00:07:32,667
Thank you so much!
177
00:07:32,667 --> 00:07:36,667
You're very welcome!
[whinnies]
178
00:07:38,667 --> 00:07:40,875
Oh, good, you found us!
179
00:07:40,875 --> 00:07:42,750
Pete's palace is up that way!
180
00:07:45,542 --> 00:07:49,041
Oh, this is wonderful!
We deliver these pizzas,
181
00:07:49,041 --> 00:07:51,083
and then we can have
our own pizzas
182
00:07:51,083 --> 00:07:53,625
at my pizza perfect party!
183
00:07:59,875 --> 00:08:01,000
[stretching sounds]
184
00:08:01,000 --> 00:08:03,208
-[belt snaps]
-Oh, my.
185
00:08:03,208 --> 00:08:04,500
Where are you goin', Min?
186
00:08:04,500 --> 00:08:06,000
-[belt snaps]
-Rats.
187
00:08:06,000 --> 00:08:08,667
[all screaming]
188
00:08:08,667 --> 00:08:11,041
-Quackers!
-[screaming continues]
189
00:08:12,542 --> 00:08:13,709
-[all scream, grunt]
-[splash]
190
00:08:18,792 --> 00:08:22,208
Oh, sparkle pudding!
Nothing is going as planned.
191
00:08:22,208 --> 00:08:24,792
Aw, don't lose hope, Minnie.
192
00:08:24,792 --> 00:08:27,083
I'm sure things will
start lookin' up.
193
00:08:27,083 --> 00:08:29,917
Funny's right.
Things are looking up.
194
00:08:29,917 --> 00:08:31,709
[whinnies]
195
00:08:31,709 --> 00:08:35,500
It's a winged horse
called Pegasus! Hi!
196
00:08:35,500 --> 00:08:36,792
[whinnies]
197
00:08:36,792 --> 00:08:38,625
And he's got a friend!
198
00:08:38,625 --> 00:08:40,709
I've got an idea!
199
00:08:40,709 --> 00:08:42,125
-Whoo-hoo-hoo-hoo!
-Whee! [giggling]
200
00:08:42,125 --> 00:08:44,750
Now, this is how
you deliver pizzas!
201
00:08:44,750 --> 00:08:46,041
[whinnies]
202
00:08:48,041 --> 00:08:50,917
-Thank you both so much!
-[whinnies]
203
00:08:50,917 --> 00:08:52,250
-[alarm sounding]
-Oh, no!
204
00:08:52,250 --> 00:08:54,250
And we made it just in time!
205
00:08:54,250 --> 00:08:56,542
[whistling]
206
00:08:56,542 --> 00:08:58,667
It's officially lunchtime!
207
00:09:01,875 --> 00:09:04,625
-[Pete] Who is it?
-Your pizza's here!
208
00:09:04,625 --> 00:09:07,125
Great! My party's
perfect now!
209
00:09:08,917 --> 00:09:11,125
[all]
Pizza! Pizza!
210
00:09:11,125 --> 00:09:13,125
(sing-song)
Pizza delivery!
211
00:09:13,125 --> 00:09:16,792
Hello, Pete the Mighty.
We brought your pizzas.
212
00:09:16,792 --> 00:09:19,542
Why, thank you, my dear.
213
00:09:19,542 --> 00:09:22,041
Hey! The toppings
are all mixed up!
214
00:09:22,041 --> 00:09:25,291
My party's not perfect now!
215
00:09:25,291 --> 00:09:27,875
-[all gasp]
-Oh, dear.
216
00:09:27,875 --> 00:09:30,291
The same thing happened
to my pizzas.
217
00:09:30,291 --> 00:09:32,125
-It did?
-Yes.
218
00:09:32,125 --> 00:09:35,667
My pizza perfect party
wasn't perfect at all.
219
00:09:35,667 --> 00:09:39,125
But maybe it's OK.
Because I got to come
220
00:09:39,125 --> 00:09:42,041
to an amazing place
and meet all kinds
221
00:09:42,041 --> 00:09:44,917
of amazing folks, like you!
222
00:09:44,917 --> 00:09:47,000
Oh, gosh, Minnie,
I never did think
223
00:09:47,000 --> 00:09:48,458
it was such a bad thing
224
00:09:48,458 --> 00:09:50,083
that all those toppings
got mixed up.
225
00:09:50,083 --> 00:09:52,917
Maybe Mr. The Mighty
could try a little bite?
226
00:09:52,917 --> 00:09:55,208
Huh? [sniffing]
227
00:09:56,291 --> 00:09:58,208
-[munching]
-[both gasp]
228
00:09:58,208 --> 00:09:59,625
-[all gasp]
-Oh!
229
00:09:59,625 --> 00:10:00,875
[gasps]
230
00:10:00,875 --> 00:10:02,834
Mm... [smacking lips]
231
00:10:02,834 --> 00:10:05,333
[gulps] It's the best
pizza ever!
232
00:10:05,333 --> 00:10:07,041
Oh, I'm so glad!
233
00:10:07,041 --> 00:10:09,000
Pizza delivery!
234
00:10:09,000 --> 00:10:10,667
Were the pizzas
as you expected,
235
00:10:10,667 --> 00:10:11,834
Mr. Pete the Mighty?
236
00:10:11,834 --> 00:10:13,709
Nope!
237
00:10:13,709 --> 00:10:15,709
They were better! Ha!
238
00:10:15,709 --> 00:10:17,250
And here's your pizzas!
239
00:10:17,250 --> 00:10:20,625
One cheese, one pepperoni,
and one veggie!
240
00:10:20,625 --> 00:10:23,667
Thank you! Now let me
fix one thing...
241
00:10:27,792 --> 00:10:30,709
Ha-ha! The pizza's delicious!
242
00:10:30,709 --> 00:10:32,041
Now we can all enjoy
243
00:10:32,041 --> 00:10:36,500
our pizza not-so-perfect
party! [giggles]
244
00:10:36,500 --> 00:10:37,709
-[all laughing]
-Yippee!
245
00:10:37,709 --> 00:10:39,709
[all cheering]
246
00:10:44,500 --> 00:10:48,000
-[all laughing]
-Welcome back,
pizza deliverers!
247
00:10:48,000 --> 00:10:50,166
[giggles] Watch your step!
248
00:10:50,166 --> 00:10:53,125
-[chuckling]
-Wonderful!
249
00:10:53,125 --> 00:10:55,166
Yippee! [laughs]
250
00:10:55,166 --> 00:10:56,750
[screaming]
251
00:10:59,583 --> 00:11:03,041
[giggles] Come on, Donald.
Time to go!
252
00:11:03,041 --> 00:11:05,041
We sure had lots of fun today!
253
00:11:05,041 --> 00:11:06,792
And we learned
that not everything
254
00:11:06,792 --> 00:11:09,166
has to be perfect
to have a great time!
255
00:11:09,166 --> 00:11:10,917
We sure did!
256
00:11:10,917 --> 00:11:15,542
And here's a little something
to remember our trip.
257
00:11:15,542 --> 00:11:17,417
-[Minnie] Very nice!
-[all gasping]
258
00:11:17,417 --> 00:11:19,250
I guess it's time
to head home.
259
00:11:19,250 --> 00:11:21,500
-Aw!
-But don't worry,
260
00:11:21,500 --> 00:11:23,667
we'll be back soon.
Right, Funny?
261
00:11:23,667 --> 00:11:26,166
Right! And I can't wait!
262
00:11:26,166 --> 00:11:27,750
Us, too! Ha-ha!
263
00:11:27,750 --> 00:11:29,667
[both]
See ya next time!
264
00:11:31,166 --> 00:11:32,250
-[upbeat music]
-You know what that music means!
265
00:11:32,250 --> 00:11:33,834
Stretch break!
266
00:11:33,834 --> 00:11:35,750
Come on, get up
and stretch with me!
267
00:11:35,750 --> 00:11:37,834
Stretch break!
268
00:11:37,834 --> 00:11:40,417
♪ It's time to move now
Don't you think ♪
269
00:11:40,417 --> 00:11:44,083
♪ We're gonna shake everything
But the kitchen sink ♪
270
00:11:44,083 --> 00:11:45,917
♪ Do the Wash the Window ♪
271
00:11:45,917 --> 00:11:47,834
♪ Do the Shut the Door ♪
272
00:11:47,834 --> 00:11:49,417
[Mickey and Funny]
♪ Do the Funhouse Hop ♪
273
00:11:49,417 --> 00:11:51,792
♪ Do the Sweep the Floor ♪
274
00:11:51,792 --> 00:11:53,291
♪ Stretch break!
Clap your hands ♪
275
00:11:53,291 --> 00:11:55,208
♪ And stomp your feet ♪
276
00:11:55,208 --> 00:12:01,125
♪ Stretch break!
277
00:11:55,208 --> 00:11:58,792
Get up to the funhouse beat ♪
278
00:11:58,792 --> 00:12:01,125
Do some funny stretches ♪
279
00:12:01,125 --> 00:12:03,291
♪ Funny moves
Stretch break! ♪
280
00:12:03,291 --> 00:12:06,000
♪ And you can help us
raise the roof ♪
281
00:12:06,000 --> 00:12:07,917
♪ Stretch up high
Stretch down low ♪
282
00:12:07,917 --> 00:12:09,542
♪ Hop back up
on your tippy toes ♪
283
00:12:09,542 --> 00:12:11,375
♪ You and me
and Mickey Mouse ♪
284
00:12:11,375 --> 00:12:13,125
♪ Come on, come on
Let's rock the house ♪
285
00:12:13,125 --> 00:12:14,792
♪ Stretch break!
Clap your hands ♪
286
00:12:14,792 --> 00:12:16,625
♪ And stomp your feet ♪
287
00:12:16,625 --> 00:12:22,458
♪ Stretch break!
288
00:12:16,625 --> 00:12:20,083
Get up to the funhouse beat ♪
289
00:12:20,083 --> 00:12:22,458
Do some funny stretches ♪
290
00:12:22,458 --> 00:12:24,709
♪ Funny moves
Stretch break! ♪
291
00:12:24,709 --> 00:12:27,208
♪ And you can help us
raise the roof ♪
292
00:12:27,208 --> 00:12:29,375
♪ Stretch break! ♪
293
00:12:33,000 --> 00:12:35,417
[Mickey]
"The Wandrin' Warbler!"
294
00:12:35,417 --> 00:12:37,917
♪ ♪
295
00:12:39,792 --> 00:12:41,792
[both laughing]
296
00:12:47,458 --> 00:12:49,208
[Minnie]
Whoo-hoo! [giggles]
297
00:12:49,208 --> 00:12:51,250
-Wonderful! [giggles]
-Great!
298
00:12:51,250 --> 00:12:53,917
That was a terrific
Country and Western song,
299
00:12:53,917 --> 00:12:56,333
-Mickey! [giggles]
-Thanks, Funny.
300
00:12:56,333 --> 00:12:58,458
I know where
we can hear even more
301
00:12:58,458 --> 00:13:01,500
great Country
and Western music. Wanna go?
302
00:13:01,500 --> 00:13:05,291
Sounds great! Everybody ready
to go on an adventure?
303
00:13:05,291 --> 00:13:07,000
-Yay!
-[barking]
304
00:13:07,000 --> 00:13:08,750
-[Donald] Oh, boy!
-[Goofy] Sounds fun!
305
00:13:10,000 --> 00:13:12,166
Follow me, Mickey!
306
00:13:12,166 --> 00:13:14,375
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
307
00:13:14,375 --> 00:13:16,875
♪ Climbing up to everywhere ♪
308
00:13:16,875 --> 00:13:19,041
♪ Funny knows
Just where to go ♪
309
00:13:19,041 --> 00:13:21,333
♪ Up the stairs to anywhere ♪
310
00:13:21,333 --> 00:13:23,500
Let's climb the stairs!
311
00:13:23,500 --> 00:13:26,041
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
312
00:13:26,041 --> 00:13:28,000
♪ Climbing up to everywhere ♪
313
00:13:28,000 --> 00:13:30,208
♪ Funny knows
Just where to go ♪
314
00:13:30,208 --> 00:13:32,875
♪ Up the stairs to anywhere ♪
315
00:13:32,875 --> 00:13:35,250
[all chuckling]
316
00:13:37,250 --> 00:13:40,166
[barking]
317
00:13:40,166 --> 00:13:42,208
Hot dog! Ha-ha!
318
00:13:42,208 --> 00:13:44,125
We're in Sunny Gulch!
319
00:13:44,125 --> 00:13:46,917
Look, Pluto!
I'm a real cowboy!
320
00:13:46,917 --> 00:13:48,250
-[Minnie] Oh! [giggles]
-[Daisy giggling]
321
00:13:48,250 --> 00:13:49,834
Yeehaw! [laughs]
322
00:13:49,834 --> 00:13:53,208
Well, howdy, partner!
You new in these parts?
323
00:13:53,208 --> 00:13:56,208
-Uh, partner?
-[laughs]
324
00:13:56,208 --> 00:13:58,125
This looks like
a great place to hear
325
00:13:58,125 --> 00:14:00,208
some Country Western music,
all right.
326
00:14:00,208 --> 00:14:03,333
But where do we go to hear it?
And where's Funny?
327
00:14:03,333 --> 00:14:04,875
[country accented Funny]
Well, right behind ya, friends!
328
00:14:04,875 --> 00:14:08,083
[giggles] Welcome to
Sunny Gulch Theatre!
329
00:14:08,083 --> 00:14:10,250
[giggles] Y'all just
in time to hear
330
00:14:10,250 --> 00:14:12,583
the Wandrin' Warbler!
[giggles]
331
00:14:12,583 --> 00:14:15,834
The Wandrin' Warbler?
Who's she?
332
00:14:15,834 --> 00:14:17,834
The Wandrin' Warbler
is just about the best
333
00:14:17,834 --> 00:14:19,583
Country and Western
singer around.
334
00:14:19,583 --> 00:14:21,875
[Wandrin' Warbler yodeling]
335
00:14:21,875 --> 00:14:24,375
[barking, howling]
336
00:14:26,458 --> 00:14:28,583
-[yodeling continues]
-Pluto! Come back here, boy!
337
00:14:28,583 --> 00:14:31,250
I think he's running
after that voice!
338
00:14:31,250 --> 00:14:35,125
-[yodeling]
-[barking]
339
00:14:35,125 --> 00:14:37,417
[howling]
340
00:14:37,417 --> 00:14:39,917
Well, howdy! Aren't you
a little cutie!
341
00:14:39,917 --> 00:14:42,041
Pluto! Pluto!
342
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
You know better than
to wander off by yourself.
343
00:14:44,333 --> 00:14:47,417
-[whimpers]
-Another wanderer?
344
00:14:47,417 --> 00:14:49,250
Oh, well, it looks like
you and this pup
345
00:14:49,250 --> 00:14:51,291
have a lot in common, Warbler.
346
00:14:51,291 --> 00:14:53,291
Warbler? Are you--?
347
00:14:53,291 --> 00:14:55,458
The name's Wanda.
Wanda Warbler.
348
00:14:55,458 --> 00:14:58,291
But most folks
call me "Wandrin' Warbler!"
349
00:14:58,291 --> 00:15:01,208
We're really excited
to hear you sing, Ms. Warbler.
350
00:15:01,208 --> 00:15:05,959
Oh, she puts on a fine show!
Isn't that right, Warbler?
351
00:15:07,291 --> 00:15:09,959
W-Well, where are you
wandering to now?!
352
00:15:09,959 --> 00:15:11,458
[Warbler]
Over here, Ms. Clarabelle!
353
00:15:11,458 --> 00:15:13,458
I'm just admiring
this cactus rose.
354
00:15:13,458 --> 00:15:15,166
It sure is pretty!
355
00:15:15,166 --> 00:15:19,417
Hmm, let me guess. She's called
the Wandrin' Warbler
356
00:15:19,417 --> 00:15:21,375
'cause she likes
to wander off?
357
00:15:21,375 --> 00:15:24,625
All the time! If I don't
keep an eye on her,
358
00:15:24,625 --> 00:15:27,625
she just walks off
to who knows where!
359
00:15:27,625 --> 00:15:31,667
You better get back inside,
the show starts in ten minutes!
360
00:15:31,667 --> 00:15:34,500
Ten minutes?
Let's go to our seats!
361
00:15:36,375 --> 00:15:37,667
[barks happily]
362
00:15:40,500 --> 00:15:42,917
It's been way longer
than ten minutes.
363
00:15:42,917 --> 00:15:45,125
I wonder why the show
hasn't started yet.
364
00:15:45,125 --> 00:15:47,041
We want the Wandrin' Warbler!
365
00:15:47,041 --> 00:15:49,333
-Yeah! Come on!
-[crowd murmuring angrily]
366
00:15:49,333 --> 00:15:52,583
Buttons and bows, something
must really be wrong!
367
00:15:52,583 --> 00:15:55,291
Let's go find out
if we can help Ms. Clarabelle
368
00:15:55,291 --> 00:15:58,458
before the audience gets upset
and walks out. Come on!
369
00:15:58,458 --> 00:16:00,208
Come on, everyone!
370
00:16:00,208 --> 00:16:03,000
Oh, my! Oh!
371
00:16:03,000 --> 00:16:05,083
You look worried,
Ms. Clarabelle.
372
00:16:05,083 --> 00:16:09,083
Oh, Wandrin' Warbler has gone
and wandered off again!
373
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
Don't you worry, ma'am.
374
00:16:10,583 --> 00:16:12,500
We'll go off and
find the Warbler for ya!
375
00:16:12,500 --> 00:16:15,041
Oh, that would be wonderful!
376
00:16:15,041 --> 00:16:17,667
But what'll I do
about the audience?
377
00:16:17,667 --> 00:16:19,667
I'll stay behind
and start the show!
378
00:16:19,667 --> 00:16:21,542
And I'll warm up the crowd!
379
00:16:21,542 --> 00:16:24,417
Well, OK, but please hurry!
380
00:16:24,417 --> 00:16:27,041
We will! Don't you worry!
381
00:16:27,041 --> 00:16:30,500
-[sniffing]
-Pluto's found
the Warbler's boot tracks!
382
00:16:30,500 --> 00:16:32,709
This way!
383
00:16:32,709 --> 00:16:34,417
[laughs]
384
00:16:36,375 --> 00:16:38,709
We're getting close!
385
00:16:40,041 --> 00:16:41,250
Maybe here!
386
00:16:43,250 --> 00:16:45,417
Gee whiz, there's no sign
387
00:16:45,417 --> 00:16:47,125
of the Wandrin' Warbler
anywhere!
388
00:16:47,125 --> 00:16:49,333
[Warbler yodeling]
389
00:16:49,333 --> 00:16:52,041
Wait! Do ya hear that?
390
00:16:52,041 --> 00:16:55,208
No! Tumbleweed!
391
00:17:00,291 --> 00:17:02,250
[bull mooing]
392
00:17:02,250 --> 00:17:04,125
[snorting]
393
00:17:04,125 --> 00:17:05,417
[Donald]
Uh-oh.
394
00:17:05,417 --> 00:17:08,750
[yelps, screaming]
395
00:17:08,750 --> 00:17:10,083
[bull bellowing]
396
00:17:10,083 --> 00:17:11,667
[screaming continues]
397
00:17:11,667 --> 00:17:13,583
That bull sure doesn't
look very happy
398
00:17:13,583 --> 00:17:15,375
about sharing his corral.
399
00:17:15,375 --> 00:17:18,083
It's OK, Mickey.
I've got this!
400
00:17:18,083 --> 00:17:19,500
[Donald screaming continues]
401
00:17:22,041 --> 00:17:23,375
[bull bellows]
402
00:17:31,709 --> 00:17:33,417
Good goin', Minnie!
403
00:17:33,417 --> 00:17:35,250
[Warbler yodeling]
404
00:17:35,250 --> 00:17:37,166
[howling]
405
00:17:37,166 --> 00:17:40,250
-[barking]
-Pluto, come back!
406
00:17:40,250 --> 00:17:43,583
You can't just wander off
by yourself, remember?
407
00:17:43,583 --> 00:17:45,291
-[yodeling continues]
-That sound! Minnie,
408
00:17:45,291 --> 00:17:46,667
I've got to go after Pluto.
409
00:17:46,667 --> 00:17:49,083
I think he found
the Wandrin' Warbler!
410
00:17:49,083 --> 00:17:51,208
I'm headed off
towards that valley!
411
00:17:51,208 --> 00:17:54,417
OK, Mickey! I'll stay
and help Donald!
412
00:17:54,417 --> 00:17:56,417
[making armpit flatulence]
413
00:17:56,417 --> 00:17:58,417
[crowd jeering]
414
00:17:58,417 --> 00:18:00,166
Where is the Warbler?!
415
00:18:00,166 --> 00:18:02,291
-[booing]
-Aw, shucks!
416
00:18:02,291 --> 00:18:03,750
You're too kind!
417
00:18:03,750 --> 00:18:06,166
I warmed up the crowd for ya!
418
00:18:06,166 --> 00:18:07,709
[angry clamoring]
419
00:18:07,709 --> 00:18:10,542
Yeah. Thanks, Goofy.
420
00:18:10,542 --> 00:18:14,834
-[angry murmuring]
-Good evening, ladies and gent--
421
00:18:14,834 --> 00:18:16,625
[gulps] I--
422
00:18:16,625 --> 00:18:20,333
I-- I-- Aw, quackers.
423
00:18:20,333 --> 00:18:21,834
I forgot what
I was going to do!
424
00:18:21,834 --> 00:18:23,458
[Warbler yodeling]
425
00:18:23,458 --> 00:18:26,542
Pluto, you shouldn't
wander off!
426
00:18:26,542 --> 00:18:28,834
Warbler! It's you!
427
00:18:28,834 --> 00:18:31,333
I sure am glad to see you.
428
00:18:31,333 --> 00:18:34,125
And I'm glad I found you!
How'd you get down there?
429
00:18:34,125 --> 00:18:37,333
Simple. I was wanderin' by
and got curious
430
00:18:37,333 --> 00:18:40,709
about this here hole,
and I just plain fell in.
431
00:18:40,709 --> 00:18:43,625
By the way, you might wanna
watch your step.
432
00:18:43,625 --> 00:18:46,500
That ground up there is
a little crumbly.
433
00:18:46,500 --> 00:18:48,166
Hey! A wheelbarrow!
434
00:18:48,166 --> 00:18:50,875
Crumbly? Whoa-oa!
435
00:18:50,875 --> 00:18:53,417
-[howls]
-Wha-- [grunts]
436
00:18:53,417 --> 00:18:55,250
Good catch!
437
00:18:55,250 --> 00:18:58,542
Aw, quackers!
Now we're all stuck.
438
00:18:58,542 --> 00:19:01,834
[vocalizing]
439
00:19:01,834 --> 00:19:04,542
We came to see
a Wandrin' Warbler,
440
00:19:04,542 --> 00:19:06,166
not a dancin' duck!
441
00:19:07,709 --> 00:19:11,542
Gawrsh, Funny. This isn't
goin' too good for Daisy.
442
00:19:11,542 --> 00:19:13,542
Or for any of us. Hey!
443
00:19:13,542 --> 00:19:16,458
Why don't you go out there
and help her out? [giggles]
444
00:19:16,458 --> 00:19:18,166
Okey-dokey!
445
00:19:20,458 --> 00:19:22,458
Whuh-oh! Help!
446
00:19:22,458 --> 00:19:23,709
[audience gasps]
447
00:19:23,709 --> 00:19:25,583
Goofy, what are you doing!
448
00:19:25,583 --> 00:19:30,208
Tryin' to help ya,
but my foot's not cooperatin'!
449
00:19:30,208 --> 00:19:31,458
I'll get you, Goofy!
450
00:19:34,834 --> 00:19:37,583
[exclaims] Oh, doodles!
451
00:19:37,583 --> 00:19:39,750
[all laughing]
452
00:19:41,667 --> 00:19:45,250
The good news is,
the crowd likes you!
453
00:19:45,250 --> 00:19:49,250
[Mickey, echoing]
Hello! Anybody there?
454
00:19:49,250 --> 00:19:52,417
Oh, this is all my fault.
If only I didn't
455
00:19:52,417 --> 00:19:55,667
get so distracted and
wander away all the time.
456
00:19:55,667 --> 00:19:57,709
But now I can
see that wanderin' off
457
00:19:57,709 --> 00:20:00,166
without telling anybody
is a mistake.
458
00:20:00,166 --> 00:20:01,917
It can get ya' in
a whole lotta trouble!
459
00:20:01,917 --> 00:20:03,750
[Minnie]
It sure can!
460
00:20:03,750 --> 00:20:07,417
Minnie! Donald! Oh!
Thank goodness ya found us!
461
00:20:07,417 --> 00:20:09,750
It's a good thing you told me
where you were going,
462
00:20:09,750 --> 00:20:11,792
instead of just wandering off.
463
00:20:11,792 --> 00:20:15,208
That's good advice,
Ms. Warbler.
464
00:20:15,208 --> 00:20:19,500
Oh, don't you worry about me.
My wanderin' days are over!
465
00:20:19,500 --> 00:20:21,709
That's good news. Huh?!
466
00:20:21,709 --> 00:20:24,291
-Oh, no!
-Don't worry, Donald.
467
00:20:24,291 --> 00:20:28,208
-I think he's here to help!
-[panting]
468
00:20:28,208 --> 00:20:29,917
Come on! Let's get you
back to the theatre
469
00:20:29,917 --> 00:20:31,959
before you miss your show!
470
00:20:31,959 --> 00:20:34,625
-[both exclaiming]
-[Pete] Boring!
471
00:20:34,625 --> 00:20:36,792
Oh, dear.
472
00:20:36,792 --> 00:20:40,291
I think what they want
is the Wandrin'--
473
00:20:40,291 --> 00:20:42,875
Uh-- Wanda Warbler!
474
00:20:42,875 --> 00:20:46,291
[gasps] Warbler, you're back!
475
00:20:46,291 --> 00:20:50,834
That's right, Ms. Clarabelle!
This time, I'm stayin' put!
476
00:20:50,834 --> 00:20:53,500
Are you ready
to start a-warblin'?
477
00:20:53,500 --> 00:20:57,583
I'm as ready as a tumbleweed
in a windstorm! Yeehaw!
478
00:20:57,583 --> 00:20:59,000
But I'd like to have
479
00:20:59,000 --> 00:21:01,625
some friends join me,
if I could.
480
00:21:01,625 --> 00:21:05,625
And now, I give you
the Wandrin' Warbler
481
00:21:05,625 --> 00:21:07,875
and her Prairie Pals!
482
00:21:07,875 --> 00:21:10,250
-[music playing]
-[crowd cheering]
483
00:21:10,250 --> 00:21:12,834
♪ Well, I used to roam
like a tumbleweed rollin' ♪
484
00:21:12,834 --> 00:21:15,291
♪ Wanderin' off
to who knows where ♪
485
00:21:15,291 --> 00:21:17,417
♪ I grew up where
the wind was blowin' ♪
486
00:21:17,417 --> 00:21:19,875
♪ Have to follow my boots
to find me there ♪
487
00:21:19,875 --> 00:21:22,417
-[howling]
- ♪ Now I went
and learned the lesson ♪
488
00:21:22,417 --> 00:21:25,000
♪ There'll be trouble
I guarantee ♪
489
00:21:25,000 --> 00:21:27,709
♪ When you wander off
without tellin' ♪
490
00:21:27,709 --> 00:21:29,875
♪ Exactly
where in the world ♪
491
00:21:29,875 --> 00:21:34,458
♪ That you're gonna be ♪
492
00:21:34,458 --> 00:21:39,458
♪ No, I won't go
wanderin' no more ♪
493
00:21:39,458 --> 00:21:42,709
♪ I won't stray away
from you today ♪
494
00:21:42,709 --> 00:21:44,917
♪ Or ramble out your door ♪
495
00:21:44,917 --> 00:21:49,458
♪ No, I won't go
wanderin' no more ♪
496
00:21:49,458 --> 00:21:53,041
♪ I'll make sure you know
before I go ♪
497
00:21:53,041 --> 00:21:56,291
[all]
♪ I won't wander no more ♪
498
00:21:58,458 --> 00:22:00,709
[audience cheering]
499
00:22:00,709 --> 00:22:03,333
Well, Ms. Warbler,
it's time for me
500
00:22:03,333 --> 00:22:05,500
and my pals to wander on home.
501
00:22:05,500 --> 00:22:08,417
Well, thank you, folks!
I learned a great lesson today!
502
00:22:08,417 --> 00:22:09,750
-Bye-bye!
-So long!
503
00:22:09,750 --> 00:22:12,333
-See ya later!
-See ya next time!
504
00:22:12,333 --> 00:22:17,667
-[moos]
- ♪ I won't wander no more ♪
505
00:22:17,667 --> 00:22:21,750
-[all cheering]
-Best! Show! Ever!
506
00:22:24,542 --> 00:22:26,917
-[all laughing]
-Wow, welcome back,
507
00:22:26,917 --> 00:22:28,917
Wild West adventurers!
[giggles]
508
00:22:28,917 --> 00:22:32,083
-[all chuckling]
-Wonderful!
509
00:22:32,083 --> 00:22:34,417
Yippee! [laughs]
510
00:22:34,417 --> 00:22:35,417
[Donald screaming]
511
00:22:35,417 --> 00:22:36,750
[clanging]
512
00:22:36,750 --> 00:22:38,000
[yelps]
513
00:22:40,417 --> 00:22:43,750
[giggles] Come on, Donald.
Time to go!
514
00:22:43,750 --> 00:22:45,750
We sure had lots of fun today!
515
00:22:45,750 --> 00:22:47,625
And we learned
not to wander off
516
00:22:47,625 --> 00:22:49,750
without letting someone
know where we're going!
517
00:22:49,750 --> 00:22:51,542
We sure did!
518
00:22:51,542 --> 00:22:56,667
And here's a little something
to remember our trip.
519
00:22:56,667 --> 00:22:58,458
-[Minnie] Very nice!
-[all gasping]
520
00:22:58,458 --> 00:23:00,375
I guess it's time
to head home.
521
00:23:00,375 --> 00:23:02,458
-Aw!
-But don't worry,
522
00:23:02,458 --> 00:23:04,458
we'll be back soon.
Right, Funny?
523
00:23:04,458 --> 00:23:07,000
Right! And I can't wait!
524
00:23:07,000 --> 00:23:08,625
Us, too! Ha-ha!
525
00:23:08,625 --> 00:23:10,834
[both]
See ya next time!
526
00:23:10,834 --> 00:23:12,625
♪ Before we say so long ♪
527
00:23:12,625 --> 00:23:14,458
♪ Let's sing
the Wiggle Giggle Song! ♪
528
00:23:14,458 --> 00:23:16,000
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
529
00:23:16,000 --> 00:23:17,667
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
530
00:23:17,667 --> 00:23:19,125
♪ Wiggle, giggle,
giggle, wiggles ♪
531
00:23:19,125 --> 00:23:20,458
♪ Wiggle, wiggle, yay! ♪
532
00:23:20,458 --> 00:23:21,875
♪ Gotta wiggle, gotta giggle ♪
533
00:23:21,875 --> 00:23:23,583
♪ It is such a fun game ♪
534
00:23:23,583 --> 00:23:25,000
♪ We can't wait
to wiggle, giggle ♪
535
00:23:25,000 --> 00:23:27,709
♪ When we come back to play ♪
536
00:23:27,709 --> 00:23:30,625
See ya next time!
[laughs]
537
00:23:32,792 --> 00:23:34,792
[upbeat music]