1 00:00:01,000 --> 00:00:02,500 To the funhouse! 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,000 [upbeat music] 3 00:00:05,583 --> 00:00:06,667 -♪ Hiya, pals ♪ -♪ Hey, Mickey ♪ 4 00:00:06,667 --> 00:00:08,083 ♪ I'm on my way ♪ 5 00:00:08,083 --> 00:00:09,917 ♪ To see my Funhouse friend ♪ 6 00:00:09,917 --> 00:00:11,250 -♪ You wanna go? ♪ -♪ Oh, yeah! ♪ 7 00:00:11,250 --> 00:00:12,917 ♪ Then follow me ♪ 8 00:00:12,917 --> 00:00:14,583 - ♪ And let the fun begin ♪ -[trills] 9 00:00:14,583 --> 00:00:16,750 ♪ Windy, wind up the floaty coaster ♪ 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,583 ♪ Here we go ♪ 11 00:00:19,750 --> 00:00:21,625 ♪ Take us to the Funhouse ♪ 12 00:00:21,625 --> 00:00:24,333 -♪ Mickey Mouse, Mickey Mouse ♪ -[laughs] 13 00:00:24,333 --> 00:00:26,667 ♪ Funny's waiting for us to play ♪ 14 00:00:26,667 --> 00:00:28,709 [Mickey] Next stop, the Funhouse! 15 00:00:28,709 --> 00:00:30,291 - ♪ Take us to the Funhouse ♪ -[barks] 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,542 -Hi, everybody. - ♪ Mickey Mouse ♪ 17 00:00:31,542 --> 00:00:33,333 -Hiya, Funny. -Hi, everyone! 18 00:00:33,333 --> 00:00:35,667 ♪ Yeah, we wanna go have some fun today ♪ 19 00:00:35,667 --> 00:00:37,542 Come over and play! 20 00:00:37,542 --> 00:00:39,458 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -Yeah! 21 00:00:39,458 --> 00:00:41,583 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -Here we go! 22 00:00:41,583 --> 00:00:43,792 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -Everybody! 23 00:00:43,792 --> 00:00:45,125 ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 24 00:00:45,125 --> 00:00:47,208 It's the Mickey Mouse Funhouse! 25 00:00:50,709 --> 00:00:52,458 [Minnie] "Minnie's Big Delivery!" 26 00:00:52,458 --> 00:00:54,792 Lemonade, Mickey? Donald? 27 00:00:54,792 --> 00:00:56,750 -You bet! -Yum, yum, yum! 28 00:00:56,750 --> 00:01:01,417 Oh, Minnie! The lemonade, the balloons, the music! 29 00:01:01,417 --> 00:01:04,500 Oh, you throw the best pizza perfect parties! 30 00:01:04,500 --> 00:01:06,417 Why, thank you, Daisy! 31 00:01:06,417 --> 00:01:10,625 But where's the pizza? Oh! Are we having invisible pizza? 32 00:01:10,625 --> 00:01:15,417 [gasps] No pizza?! Well, that's not pizza perfect. 33 00:01:15,417 --> 00:01:17,667 Goofy was supposed to bring the pizzas. 34 00:01:17,667 --> 00:01:21,417 Sorry, I'm late! Ran smack into a construction zone. 35 00:01:21,417 --> 00:01:23,542 Then I got caught in a parade. 36 00:01:23,542 --> 00:01:25,458 -[stomach gurgles] -Oh, dear! 37 00:01:25,458 --> 00:01:27,291 Goofy! Are you all right? 38 00:01:27,291 --> 00:01:28,750 -[gurgling continues] -I'm fine, 39 00:01:28,750 --> 00:01:31,166 but the closer to lunchtime we get, 40 00:01:31,166 --> 00:01:34,625 the louder my stomach gets! And here's the pizzas! 41 00:01:34,625 --> 00:01:38,291 One cheese, one pepperoni, and one veggie! 42 00:01:38,291 --> 00:01:39,750 What happened?! 43 00:01:39,750 --> 00:01:42,750 Oh! The toppings are all mixed up! 44 00:01:42,750 --> 00:01:46,166 It's not a pizza perfect party without perfect pizzas! 45 00:01:46,166 --> 00:01:49,375 Golly. Where are we gonna get three new pizzas, and fast? 46 00:01:49,375 --> 00:01:53,125 Oh, I know where! The Land of Myth. 47 00:01:53,125 --> 00:01:57,125 My pizza chef friends Chip and Dale make the best pizza ever! 48 00:01:57,125 --> 00:01:59,166 Maybe we can save my party! 49 00:01:59,166 --> 00:02:01,709 -Let's go! -[all] Yay! 50 00:02:01,709 --> 00:02:03,750 Follow me, Mickey! 51 00:02:03,750 --> 00:02:06,208 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 52 00:02:06,208 --> 00:02:08,542 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 53 00:02:08,542 --> 00:02:10,750 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 54 00:02:10,750 --> 00:02:13,166 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 55 00:02:13,166 --> 00:02:15,458 Let's climb the stairs! 56 00:02:15,458 --> 00:02:17,709 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 57 00:02:17,709 --> 00:02:20,208 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 58 00:02:20,208 --> 00:02:22,166 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 59 00:02:22,166 --> 00:02:25,166 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 60 00:02:25,166 --> 00:02:28,875 -Good luck! -[all cheering] 61 00:02:28,875 --> 00:02:31,166 Goody goodness. There are some 62 00:02:31,166 --> 00:02:34,291 really interesting creatures in the Land of Myth. 63 00:02:34,291 --> 00:02:37,709 OK, we need to find the pizza place. [giggles] 64 00:02:37,709 --> 00:02:39,542 Funny, which way is it? 65 00:02:39,542 --> 00:02:42,291 [giggles] Just follow your nose! 66 00:02:42,291 --> 00:02:44,125 [sniffing] I got this! 67 00:02:44,125 --> 00:02:47,250 Oh boy, oh boy, oh boy! [panting] 68 00:02:47,250 --> 00:02:48,917 -[exclaims] -[crashes] 69 00:02:49,917 --> 00:02:52,250 Donald, this way! 70 00:02:53,917 --> 00:02:55,542 Excuse me. [giggles] 71 00:02:55,542 --> 00:02:59,250 I bet you're Cheesy Chip and Pepperoni Dale. 72 00:02:59,250 --> 00:03:01,208 -Sure are! -That's our names! 73 00:03:01,208 --> 00:03:03,583 I'd like to order three pizzas, please. 74 00:03:03,583 --> 00:03:05,417 For my pizza perfect party! 75 00:03:05,417 --> 00:03:08,333 A cheese, a pepperoni, and a veggie. 76 00:03:08,333 --> 00:03:12,625 We can't make any more pizzas until we deliver these! 77 00:03:12,625 --> 00:03:14,750 That'll take forever! 78 00:03:14,750 --> 00:03:16,709 This order is for Pete the Mighty! 79 00:03:16,709 --> 00:03:19,166 He's having one of his pizza perfect parties 80 00:03:19,166 --> 00:03:20,542 up on Myth Mountain. 81 00:03:20,542 --> 00:03:21,959 For his party to be perfect, 82 00:03:21,959 --> 00:03:24,291 we need all these pizzas there by lunchtime. 83 00:03:24,291 --> 00:03:26,542 -[stomach gurgling] -My stomach says 84 00:03:26,542 --> 00:03:28,667 lunchtime's gettin' closer! 85 00:03:28,667 --> 00:03:31,291 Delivering pizzas doesn't seem too hard. 86 00:03:31,291 --> 00:03:34,667 Are you kidding? Have you seen our delivery chariot? 87 00:03:34,667 --> 00:03:36,834 [munching] 88 00:03:36,834 --> 00:03:38,417 [all] Oh! 89 00:03:38,417 --> 00:03:40,625 Well, maybe we can help deliver the pizzas. 90 00:03:40,625 --> 00:03:43,583 And you can stay here and make our pizzas. 91 00:03:43,583 --> 00:03:45,000 That'd be terrific! 92 00:03:45,000 --> 00:03:47,959 Psst, Minnie! My friend Gorgon Zola here 93 00:03:47,959 --> 00:03:50,625 says you can borrow her horses and chariots! 94 00:03:50,625 --> 00:03:52,834 Let's get all these pizzas loaded! 95 00:03:52,834 --> 00:03:54,667 And ready the horses! 96 00:03:54,667 --> 00:03:58,250 I'll do it! The faster we deliver, 97 00:03:58,250 --> 00:04:01,291 the faster we get our pizzas! 98 00:04:02,875 --> 00:04:05,667 Look, the palace is straight up that road! 99 00:04:05,667 --> 00:04:09,458 This'll be as easy as pie - pizza pie! 100 00:04:09,458 --> 00:04:10,709 [both laugh] 101 00:04:10,709 --> 00:04:12,500 -Let's go! -[horses whinny] 102 00:04:15,959 --> 00:04:16,959 [both] Uh-oh! 103 00:04:18,792 --> 00:04:21,667 -[both exclaiming] -Look! A shortcut! 104 00:04:21,667 --> 00:04:22,792 Let's go to the right. 105 00:04:22,792 --> 00:04:24,375 [horses whinny] 106 00:04:26,500 --> 00:04:28,333 Quackers! 107 00:04:33,834 --> 00:04:36,667 [all exclaiming] 108 00:04:36,667 --> 00:04:37,792 Whoo! 109 00:04:37,792 --> 00:04:38,834 [all cheer] 110 00:04:38,834 --> 00:04:42,500 [all laughing, cheering] 111 00:04:45,959 --> 00:04:48,583 This doesn't look goody-good! 112 00:04:49,709 --> 00:04:51,583 [both exclaiming] 113 00:04:51,583 --> 00:04:52,834 [both grunting] 114 00:04:52,834 --> 00:04:54,333 [Mickey] Whoo! 115 00:04:54,333 --> 00:04:55,917 [all exclaiming] 116 00:04:57,291 --> 00:04:59,000 [exclaims] 117 00:04:59,000 --> 00:05:00,458 Oof! 118 00:05:00,458 --> 00:05:01,875 [falling sound] 119 00:05:01,875 --> 00:05:02,875 Got 'em! 120 00:05:05,333 --> 00:05:08,000 I suggest you follow us. 121 00:05:08,000 --> 00:05:10,041 Well, Donald, if you want to lead the way 122 00:05:10,041 --> 00:05:12,583 to the top of Myth Mountain, you're welcome to. 123 00:05:12,583 --> 00:05:14,041 We will! 124 00:05:14,041 --> 00:05:16,000 Let's go that-a-way! 125 00:05:16,000 --> 00:05:18,291 -Follow us! -We better hurry! 126 00:05:18,291 --> 00:05:19,834 'Cause it's even closer to lunch-- 127 00:05:19,834 --> 00:05:20,917 [stomach gurgling] 128 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 [whinnies] 129 00:05:24,500 --> 00:05:26,542 So much for following them. 130 00:05:26,542 --> 00:05:28,333 We'll find a way to the top! 131 00:05:28,333 --> 00:05:29,834 [horse whinnies] 132 00:05:31,375 --> 00:05:33,542 -Oh? I don't see the boys! -[gasps] 133 00:05:33,542 --> 00:05:34,959 They must have turned back there! 134 00:05:36,041 --> 00:05:37,583 -[horns honking] -Oh, no! 135 00:05:37,583 --> 00:05:39,959 -It's a roundabout! -[both shouting] 136 00:05:43,667 --> 00:05:46,041 -Pizza overboard! -Oh, puddles! 137 00:05:46,041 --> 00:05:48,375 We've got to get it! We can't have 138 00:05:48,375 --> 00:05:51,083 our pizza perfect party until we deliver all of these! 139 00:05:51,083 --> 00:05:52,083 -[reins snap] -Whoa! 140 00:05:52,083 --> 00:05:54,041 Excuse me! Pardon me! 141 00:05:54,041 --> 00:05:56,458 [giggles] Pizza emergency! 142 00:06:00,041 --> 00:06:01,583 [panting] 143 00:06:01,583 --> 00:06:03,750 The opening is called an oculus, 144 00:06:03,750 --> 00:06:07,000 from the word "ocular," which means "eye." 145 00:06:07,000 --> 00:06:08,333 [panting] 146 00:06:09,458 --> 00:06:11,083 [panting] 147 00:06:11,083 --> 00:06:13,542 I'll take a pepperoni! 148 00:06:13,542 --> 00:06:15,792 I'm not sure this path goes to Pete the Mighty's house. 149 00:06:15,792 --> 00:06:17,792 And-- And we lost Minnie and Daisy! 150 00:06:17,792 --> 00:06:20,667 [all exclaiming] 151 00:06:23,625 --> 00:06:25,125 We made it! 152 00:06:25,125 --> 00:06:27,458 Pete the Mighty's! 153 00:06:27,458 --> 00:06:29,083 -Are ya sure? -Well... 154 00:06:29,083 --> 00:06:31,125 it's white with big columns. 155 00:06:31,125 --> 00:06:34,041 This is it! Come on! 156 00:06:35,458 --> 00:06:38,125 -[all yelp] -[Donald] This isn't it! 157 00:06:38,125 --> 00:06:40,458 -[all screaming] -[snakes hissing] 158 00:06:40,458 --> 00:06:43,875 Wait! It's just me! Miss Gorgon Zola! 159 00:06:43,875 --> 00:06:44,959 [horse whinnying] 160 00:06:46,917 --> 00:06:49,917 These streets are so confusing. [sighs] 161 00:06:49,917 --> 00:06:53,000 You know, maybe Funny can help us. Funny? 162 00:06:53,000 --> 00:06:54,625 You called? 163 00:06:54,625 --> 00:06:56,875 Funny, we need help finding Pete the Mighty's. 164 00:06:56,875 --> 00:06:59,500 -And fast, because-- -[stomach gurgling] 165 00:06:59,500 --> 00:07:00,875 --it's almost lunchtime! 166 00:07:00,875 --> 00:07:03,166 I'm not exactly sure how to get there. 167 00:07:03,166 --> 00:07:05,667 [gasps] But I bet that fella knows! 168 00:07:07,000 --> 00:07:09,667 Excuse me, sir. Uh, can you tell us 169 00:07:09,667 --> 00:07:11,667 how to get to Pete the Mighty's house? 170 00:07:11,667 --> 00:07:14,458 Well, all the streets will get you to Pete the Mighty's. 171 00:07:14,458 --> 00:07:16,417 But I'll just jot down some directions. 172 00:07:20,667 --> 00:07:24,083 [groans] Thanks, mister! 173 00:07:24,083 --> 00:07:26,166 I got the pizza, Minnie! 174 00:07:26,166 --> 00:07:29,458 And I got directions from this nice... 175 00:07:29,458 --> 00:07:31,000 Centaur, miss! 176 00:07:31,000 --> 00:07:32,667 Thank you so much! 177 00:07:32,667 --> 00:07:36,667 You're very welcome! [whinnies] 178 00:07:38,667 --> 00:07:40,875 Oh, good, you found us! 179 00:07:40,875 --> 00:07:42,750 Pete's palace is up that way! 180 00:07:45,542 --> 00:07:49,041 Oh, this is wonderful! We deliver these pizzas, 181 00:07:49,041 --> 00:07:51,083 and then we can have our own pizzas 182 00:07:51,083 --> 00:07:53,625 at my pizza perfect party! 183 00:07:59,875 --> 00:08:01,000 [stretching sounds] 184 00:08:01,000 --> 00:08:03,208 -[belt snaps] -Oh, my. 185 00:08:03,208 --> 00:08:04,500 Where are you goin', Min? 186 00:08:04,500 --> 00:08:06,000 -[belt snaps] -Rats. 187 00:08:06,000 --> 00:08:08,667 [all screaming] 188 00:08:08,667 --> 00:08:11,041 -Quackers! -[screaming continues] 189 00:08:12,542 --> 00:08:13,709 -[all scream, grunt] -[splash] 190 00:08:18,792 --> 00:08:22,208 Oh, sparkle pudding! Nothing is going as planned. 191 00:08:22,208 --> 00:08:24,792 Aw, don't lose hope, Minnie. 192 00:08:24,792 --> 00:08:27,083 I'm sure things will start lookin' up. 193 00:08:27,083 --> 00:08:29,917 Funny's right. Things are looking up. 194 00:08:29,917 --> 00:08:31,709 [whinnies] 195 00:08:31,709 --> 00:08:35,500 It's a winged horse called Pegasus! Hi! 196 00:08:35,500 --> 00:08:36,792 [whinnies] 197 00:08:36,792 --> 00:08:38,625 And he's got a friend! 198 00:08:38,625 --> 00:08:40,709 I've got an idea! 199 00:08:40,709 --> 00:08:42,125 -Whoo-hoo-hoo-hoo! -Whee! [giggling] 200 00:08:42,125 --> 00:08:44,750 Now, this is how you deliver pizzas! 201 00:08:44,750 --> 00:08:46,041 [whinnies] 202 00:08:48,041 --> 00:08:50,917 -Thank you both so much! -[whinnies] 203 00:08:50,917 --> 00:08:52,250 -[alarm sounding] -Oh, no! 204 00:08:52,250 --> 00:08:54,250 And we made it just in time! 205 00:08:54,250 --> 00:08:56,542 [whistling] 206 00:08:56,542 --> 00:08:58,667 It's officially lunchtime! 207 00:09:01,875 --> 00:09:04,625 -[Pete] Who is it? -Your pizza's here! 208 00:09:04,625 --> 00:09:07,125 Great! My party's perfect now! 209 00:09:08,917 --> 00:09:11,125 [all] Pizza! Pizza! 210 00:09:11,125 --> 00:09:13,125 (sing-song) Pizza delivery! 211 00:09:13,125 --> 00:09:16,792 Hello, Pete the Mighty. We brought your pizzas. 212 00:09:16,792 --> 00:09:19,542 Why, thank you, my dear. 213 00:09:19,542 --> 00:09:22,041 Hey! The toppings are all mixed up! 214 00:09:22,041 --> 00:09:25,291 My party's not perfect now! 215 00:09:25,291 --> 00:09:27,875 -[all gasp] -Oh, dear. 216 00:09:27,875 --> 00:09:30,291 The same thing happened to my pizzas. 217 00:09:30,291 --> 00:09:32,125 -It did? -Yes. 218 00:09:32,125 --> 00:09:35,667 My pizza perfect party wasn't perfect at all. 219 00:09:35,667 --> 00:09:39,125 But maybe it's OK. Because I got to come 220 00:09:39,125 --> 00:09:42,041 to an amazing place and meet all kinds 221 00:09:42,041 --> 00:09:44,917 of amazing folks, like you! 222 00:09:44,917 --> 00:09:47,000 Oh, gosh, Minnie, I never did think 223 00:09:47,000 --> 00:09:48,458 it was such a bad thing 224 00:09:48,458 --> 00:09:50,083 that all those toppings got mixed up. 225 00:09:50,083 --> 00:09:52,917 Maybe Mr. The Mighty could try a little bite? 226 00:09:52,917 --> 00:09:55,208 Huh? [sniffing] 227 00:09:56,291 --> 00:09:58,208 -[munching] -[both gasp] 228 00:09:58,208 --> 00:09:59,625 -[all gasp] -Oh! 229 00:09:59,625 --> 00:10:00,875 [gasps] 230 00:10:00,875 --> 00:10:02,834 Mm... [smacking lips] 231 00:10:02,834 --> 00:10:05,333 [gulps] It's the best pizza ever! 232 00:10:05,333 --> 00:10:07,041 Oh, I'm so glad! 233 00:10:07,041 --> 00:10:09,000 Pizza delivery! 234 00:10:09,000 --> 00:10:10,667 Were the pizzas as you expected, 235 00:10:10,667 --> 00:10:11,834 Mr. Pete the Mighty? 236 00:10:11,834 --> 00:10:13,709 Nope! 237 00:10:13,709 --> 00:10:15,709 They were better! Ha! 238 00:10:15,709 --> 00:10:17,250 And here's your pizzas! 239 00:10:17,250 --> 00:10:20,625 One cheese, one pepperoni, and one veggie! 240 00:10:20,625 --> 00:10:23,667 Thank you! Now let me fix one thing... 241 00:10:27,792 --> 00:10:30,709 Ha-ha! The pizza's delicious! 242 00:10:30,709 --> 00:10:32,041 Now we can all enjoy 243 00:10:32,041 --> 00:10:36,500 our pizza not-so-perfect party! [giggles] 244 00:10:36,500 --> 00:10:37,709 -[all laughing] -Yippee! 245 00:10:37,709 --> 00:10:39,709 [all cheering] 246 00:10:44,500 --> 00:10:48,000 -[all laughing] -Welcome back, pizza deliverers! 247 00:10:48,000 --> 00:10:50,166 [giggles] Watch your step! 248 00:10:50,166 --> 00:10:53,125 -[chuckling] -Wonderful! 249 00:10:53,125 --> 00:10:55,166 Yippee! [laughs] 250 00:10:55,166 --> 00:10:56,750 [screaming] 251 00:10:59,583 --> 00:11:03,041 [giggles] Come on, Donald. Time to go! 252 00:11:03,041 --> 00:11:05,041 We sure had lots of fun today! 253 00:11:05,041 --> 00:11:06,792 And we learned that not everything 254 00:11:06,792 --> 00:11:09,166 has to be perfect to have a great time! 255 00:11:09,166 --> 00:11:10,917 We sure did! 256 00:11:10,917 --> 00:11:15,542 And here's a little something to remember our trip. 257 00:11:15,542 --> 00:11:17,417 -[Minnie] Very nice! -[all gasping] 258 00:11:17,417 --> 00:11:19,250 I guess it's time to head home. 259 00:11:19,250 --> 00:11:21,500 -Aw! -But don't worry, 260 00:11:21,500 --> 00:11:23,667 we'll be back soon. Right, Funny? 261 00:11:23,667 --> 00:11:26,166 Right! And I can't wait! 262 00:11:26,166 --> 00:11:27,750 Us, too! Ha-ha! 263 00:11:27,750 --> 00:11:29,667 [both] See ya next time! 264 00:11:31,166 --> 00:11:32,250 -[upbeat music] -You know what that music means! 265 00:11:32,250 --> 00:11:33,834 Stretch break! 266 00:11:33,834 --> 00:11:35,750 Come on, get up and stretch with me! 267 00:11:35,750 --> 00:11:37,834 Stretch break! 268 00:11:37,834 --> 00:11:40,417 ♪ It's time to move now Don't you think ♪ 269 00:11:40,417 --> 00:11:44,083 ♪ We're gonna shake everything But the kitchen sink ♪ 270 00:11:44,083 --> 00:11:45,917 ♪ Do the Wash the Window ♪ 271 00:11:45,917 --> 00:11:47,834 ♪ Do the Shut the Door ♪ 272 00:11:47,834 --> 00:11:49,417 [Mickey and Funny] ♪ Do the Funhouse Hop ♪ 273 00:11:49,417 --> 00:11:51,792 ♪ Do the Sweep the Floor ♪ 274 00:11:51,792 --> 00:11:53,291 ♪ Stretch break! Clap your hands ♪ 275 00:11:53,291 --> 00:11:55,208 ♪ And stomp your feet ♪ 276 00:11:55,208 --> 00:12:01,125 ♪ Stretch break! 277 00:11:55,208 --> 00:11:58,792 Get up to the funhouse beat ♪ 278 00:11:58,792 --> 00:12:01,125 Do some funny stretches ♪ 279 00:12:01,125 --> 00:12:03,291 ♪ Funny moves Stretch break! ♪ 280 00:12:03,291 --> 00:12:06,000 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 281 00:12:06,000 --> 00:12:07,917 ♪ Stretch up high Stretch down low ♪ 282 00:12:07,917 --> 00:12:09,542 ♪ Hop back up on your tippy toes ♪ 283 00:12:09,542 --> 00:12:11,375 ♪ You and me and Mickey Mouse ♪ 284 00:12:11,375 --> 00:12:13,125 ♪ Come on, come on Let's rock the house ♪ 285 00:12:13,125 --> 00:12:14,792 ♪ Stretch break! Clap your hands ♪ 286 00:12:14,792 --> 00:12:16,625 ♪ And stomp your feet ♪ 287 00:12:16,625 --> 00:12:22,458 ♪ Stretch break! 288 00:12:16,625 --> 00:12:20,083 Get up to the funhouse beat ♪ 289 00:12:20,083 --> 00:12:22,458 Do some funny stretches ♪ 290 00:12:22,458 --> 00:12:24,709 ♪ Funny moves Stretch break! ♪ 291 00:12:24,709 --> 00:12:27,208 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 292 00:12:27,208 --> 00:12:29,375 ♪ Stretch break! ♪ 293 00:12:33,000 --> 00:12:35,417 [Mickey] "The Wandrin' Warbler!" 294 00:12:35,417 --> 00:12:37,917 ♪ ♪ 295 00:12:39,792 --> 00:12:41,792 [both laughing] 296 00:12:47,458 --> 00:12:49,208 [Minnie] Whoo-hoo! [giggles] 297 00:12:49,208 --> 00:12:51,250 -Wonderful! [giggles] -Great! 298 00:12:51,250 --> 00:12:53,917 That was a terrific Country and Western song, 299 00:12:53,917 --> 00:12:56,333 -Mickey! [giggles] -Thanks, Funny. 300 00:12:56,333 --> 00:12:58,458 I know where we can hear even more 301 00:12:58,458 --> 00:13:01,500 great Country and Western music. Wanna go? 302 00:13:01,500 --> 00:13:05,291 Sounds great! Everybody ready to go on an adventure? 303 00:13:05,291 --> 00:13:07,000 -Yay! -[barking] 304 00:13:07,000 --> 00:13:08,750 -[Donald] Oh, boy! -[Goofy] Sounds fun! 305 00:13:10,000 --> 00:13:12,166 Follow me, Mickey! 306 00:13:12,166 --> 00:13:14,375 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 307 00:13:14,375 --> 00:13:16,875 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 308 00:13:16,875 --> 00:13:19,041 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 309 00:13:19,041 --> 00:13:21,333 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 310 00:13:21,333 --> 00:13:23,500 Let's climb the stairs! 311 00:13:23,500 --> 00:13:26,041 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 312 00:13:26,041 --> 00:13:28,000 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 313 00:13:28,000 --> 00:13:30,208 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 314 00:13:30,208 --> 00:13:32,875 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 315 00:13:32,875 --> 00:13:35,250 [all chuckling] 316 00:13:37,250 --> 00:13:40,166 [barking] 317 00:13:40,166 --> 00:13:42,208 Hot dog! Ha-ha! 318 00:13:42,208 --> 00:13:44,125 We're in Sunny Gulch! 319 00:13:44,125 --> 00:13:46,917 Look, Pluto! I'm a real cowboy! 320 00:13:46,917 --> 00:13:48,250 -[Minnie] Oh! [giggles] -[Daisy giggling] 321 00:13:48,250 --> 00:13:49,834 Yeehaw! [laughs] 322 00:13:49,834 --> 00:13:53,208 Well, howdy, partner! You new in these parts? 323 00:13:53,208 --> 00:13:56,208 -Uh, partner? -[laughs] 324 00:13:56,208 --> 00:13:58,125 This looks like a great place to hear 325 00:13:58,125 --> 00:14:00,208 some Country Western music, all right. 326 00:14:00,208 --> 00:14:03,333 But where do we go to hear it? And where's Funny? 327 00:14:03,333 --> 00:14:04,875 [country accented Funny] Well, right behind ya, friends! 328 00:14:04,875 --> 00:14:08,083 [giggles] Welcome to Sunny Gulch Theatre! 329 00:14:08,083 --> 00:14:10,250 [giggles] Y'all just in time to hear 330 00:14:10,250 --> 00:14:12,583 the Wandrin' Warbler! [giggles] 331 00:14:12,583 --> 00:14:15,834 The Wandrin' Warbler? Who's she? 332 00:14:15,834 --> 00:14:17,834 The Wandrin' Warbler is just about the best 333 00:14:17,834 --> 00:14:19,583 Country and Western singer around. 334 00:14:19,583 --> 00:14:21,875 [Wandrin' Warbler yodeling] 335 00:14:21,875 --> 00:14:24,375 [barking, howling] 336 00:14:26,458 --> 00:14:28,583 -[yodeling continues] -Pluto! Come back here, boy! 337 00:14:28,583 --> 00:14:31,250 I think he's running after that voice! 338 00:14:31,250 --> 00:14:35,125 -[yodeling] -[barking] 339 00:14:35,125 --> 00:14:37,417 [howling] 340 00:14:37,417 --> 00:14:39,917 Well, howdy! Aren't you a little cutie! 341 00:14:39,917 --> 00:14:42,041 Pluto! Pluto! 342 00:14:42,041 --> 00:14:44,333 You know better than to wander off by yourself. 343 00:14:44,333 --> 00:14:47,417 -[whimpers] -Another wanderer? 344 00:14:47,417 --> 00:14:49,250 Oh, well, it looks like you and this pup 345 00:14:49,250 --> 00:14:51,291 have a lot in common, Warbler. 346 00:14:51,291 --> 00:14:53,291 Warbler? Are you--? 347 00:14:53,291 --> 00:14:55,458 The name's Wanda. Wanda Warbler. 348 00:14:55,458 --> 00:14:58,291 But most folks call me "Wandrin' Warbler!" 349 00:14:58,291 --> 00:15:01,208 We're really excited to hear you sing, Ms. Warbler. 350 00:15:01,208 --> 00:15:05,959 Oh, she puts on a fine show! Isn't that right, Warbler? 351 00:15:07,291 --> 00:15:09,959 W-Well, where are you wandering to now?! 352 00:15:09,959 --> 00:15:11,458 [Warbler] Over here, Ms. Clarabelle! 353 00:15:11,458 --> 00:15:13,458 I'm just admiring this cactus rose. 354 00:15:13,458 --> 00:15:15,166 It sure is pretty! 355 00:15:15,166 --> 00:15:19,417 Hmm, let me guess. She's called the Wandrin' Warbler 356 00:15:19,417 --> 00:15:21,375 'cause she likes to wander off? 357 00:15:21,375 --> 00:15:24,625 All the time! If I don't keep an eye on her, 358 00:15:24,625 --> 00:15:27,625 she just walks off to who knows where! 359 00:15:27,625 --> 00:15:31,667 You better get back inside, the show starts in ten minutes! 360 00:15:31,667 --> 00:15:34,500 Ten minutes? Let's go to our seats! 361 00:15:36,375 --> 00:15:37,667 [barks happily] 362 00:15:40,500 --> 00:15:42,917 It's been way longer than ten minutes. 363 00:15:42,917 --> 00:15:45,125 I wonder why the show hasn't started yet. 364 00:15:45,125 --> 00:15:47,041 We want the Wandrin' Warbler! 365 00:15:47,041 --> 00:15:49,333 -Yeah! Come on! -[crowd murmuring angrily] 366 00:15:49,333 --> 00:15:52,583 Buttons and bows, something must really be wrong! 367 00:15:52,583 --> 00:15:55,291 Let's go find out if we can help Ms. Clarabelle 368 00:15:55,291 --> 00:15:58,458 before the audience gets upset and walks out. Come on! 369 00:15:58,458 --> 00:16:00,208 Come on, everyone! 370 00:16:00,208 --> 00:16:03,000 Oh, my! Oh! 371 00:16:03,000 --> 00:16:05,083 You look worried, Ms. Clarabelle. 372 00:16:05,083 --> 00:16:09,083 Oh, Wandrin' Warbler has gone and wandered off again! 373 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 Don't you worry, ma'am. 374 00:16:10,583 --> 00:16:12,500 We'll go off and find the Warbler for ya! 375 00:16:12,500 --> 00:16:15,041 Oh, that would be wonderful! 376 00:16:15,041 --> 00:16:17,667 But what'll I do about the audience? 377 00:16:17,667 --> 00:16:19,667 I'll stay behind and start the show! 378 00:16:19,667 --> 00:16:21,542 And I'll warm up the crowd! 379 00:16:21,542 --> 00:16:24,417 Well, OK, but please hurry! 380 00:16:24,417 --> 00:16:27,041 We will! Don't you worry! 381 00:16:27,041 --> 00:16:30,500 -[sniffing] -Pluto's found the Warbler's boot tracks! 382 00:16:30,500 --> 00:16:32,709 This way! 383 00:16:32,709 --> 00:16:34,417 [laughs] 384 00:16:36,375 --> 00:16:38,709 We're getting close! 385 00:16:40,041 --> 00:16:41,250 Maybe here! 386 00:16:43,250 --> 00:16:45,417 Gee whiz, there's no sign 387 00:16:45,417 --> 00:16:47,125 of the Wandrin' Warbler anywhere! 388 00:16:47,125 --> 00:16:49,333 [Warbler yodeling] 389 00:16:49,333 --> 00:16:52,041 Wait! Do ya hear that? 390 00:16:52,041 --> 00:16:55,208 No! Tumbleweed! 391 00:17:00,291 --> 00:17:02,250 [bull mooing] 392 00:17:02,250 --> 00:17:04,125 [snorting] 393 00:17:04,125 --> 00:17:05,417 [Donald] Uh-oh. 394 00:17:05,417 --> 00:17:08,750 [yelps, screaming] 395 00:17:08,750 --> 00:17:10,083 [bull bellowing] 396 00:17:10,083 --> 00:17:11,667 [screaming continues] 397 00:17:11,667 --> 00:17:13,583 That bull sure doesn't look very happy 398 00:17:13,583 --> 00:17:15,375 about sharing his corral. 399 00:17:15,375 --> 00:17:18,083 It's OK, Mickey. I've got this! 400 00:17:18,083 --> 00:17:19,500 [Donald screaming continues] 401 00:17:22,041 --> 00:17:23,375 [bull bellows] 402 00:17:31,709 --> 00:17:33,417 Good goin', Minnie! 403 00:17:33,417 --> 00:17:35,250 [Warbler yodeling] 404 00:17:35,250 --> 00:17:37,166 [howling] 405 00:17:37,166 --> 00:17:40,250 -[barking] -Pluto, come back! 406 00:17:40,250 --> 00:17:43,583 You can't just wander off by yourself, remember? 407 00:17:43,583 --> 00:17:45,291 -[yodeling continues] -That sound! Minnie, 408 00:17:45,291 --> 00:17:46,667 I've got to go after Pluto. 409 00:17:46,667 --> 00:17:49,083 I think he found the Wandrin' Warbler! 410 00:17:49,083 --> 00:17:51,208 I'm headed off towards that valley! 411 00:17:51,208 --> 00:17:54,417 OK, Mickey! I'll stay and help Donald! 412 00:17:54,417 --> 00:17:56,417 [making armpit flatulence] 413 00:17:56,417 --> 00:17:58,417 [crowd jeering] 414 00:17:58,417 --> 00:18:00,166 Where is the Warbler?! 415 00:18:00,166 --> 00:18:02,291 -[booing] -Aw, shucks! 416 00:18:02,291 --> 00:18:03,750 You're too kind! 417 00:18:03,750 --> 00:18:06,166 I warmed up the crowd for ya! 418 00:18:06,166 --> 00:18:07,709 [angry clamoring] 419 00:18:07,709 --> 00:18:10,542 Yeah. Thanks, Goofy. 420 00:18:10,542 --> 00:18:14,834 -[angry murmuring] -Good evening, ladies and gent-- 421 00:18:14,834 --> 00:18:16,625 [gulps] I-- 422 00:18:16,625 --> 00:18:20,333 I-- I-- Aw, quackers. 423 00:18:20,333 --> 00:18:21,834 I forgot what I was going to do! 424 00:18:21,834 --> 00:18:23,458 [Warbler yodeling] 425 00:18:23,458 --> 00:18:26,542 Pluto, you shouldn't wander off! 426 00:18:26,542 --> 00:18:28,834 Warbler! It's you! 427 00:18:28,834 --> 00:18:31,333 I sure am glad to see you. 428 00:18:31,333 --> 00:18:34,125 And I'm glad I found you! How'd you get down there? 429 00:18:34,125 --> 00:18:37,333 Simple. I was wanderin' by and got curious 430 00:18:37,333 --> 00:18:40,709 about this here hole, and I just plain fell in. 431 00:18:40,709 --> 00:18:43,625 By the way, you might wanna watch your step. 432 00:18:43,625 --> 00:18:46,500 That ground up there is a little crumbly. 433 00:18:46,500 --> 00:18:48,166 Hey! A wheelbarrow! 434 00:18:48,166 --> 00:18:50,875 Crumbly? Whoa-oa! 435 00:18:50,875 --> 00:18:53,417 -[howls] -Wha-- [grunts] 436 00:18:53,417 --> 00:18:55,250 Good catch! 437 00:18:55,250 --> 00:18:58,542 Aw, quackers! Now we're all stuck. 438 00:18:58,542 --> 00:19:01,834 [vocalizing] 439 00:19:01,834 --> 00:19:04,542 We came to see a Wandrin' Warbler, 440 00:19:04,542 --> 00:19:06,166 not a dancin' duck! 441 00:19:07,709 --> 00:19:11,542 Gawrsh, Funny. This isn't goin' too good for Daisy. 442 00:19:11,542 --> 00:19:13,542 Or for any of us. Hey! 443 00:19:13,542 --> 00:19:16,458 Why don't you go out there and help her out? [giggles] 444 00:19:16,458 --> 00:19:18,166 Okey-dokey! 445 00:19:20,458 --> 00:19:22,458 Whuh-oh! Help! 446 00:19:22,458 --> 00:19:23,709 [audience gasps] 447 00:19:23,709 --> 00:19:25,583 Goofy, what are you doing! 448 00:19:25,583 --> 00:19:30,208 Tryin' to help ya, but my foot's not cooperatin'! 449 00:19:30,208 --> 00:19:31,458 I'll get you, Goofy! 450 00:19:34,834 --> 00:19:37,583 [exclaims] Oh, doodles! 451 00:19:37,583 --> 00:19:39,750 [all laughing] 452 00:19:41,667 --> 00:19:45,250 The good news is, the crowd likes you! 453 00:19:45,250 --> 00:19:49,250 [Mickey, echoing] Hello! Anybody there? 454 00:19:49,250 --> 00:19:52,417 Oh, this is all my fault. If only I didn't 455 00:19:52,417 --> 00:19:55,667 get so distracted and wander away all the time. 456 00:19:55,667 --> 00:19:57,709 But now I can see that wanderin' off 457 00:19:57,709 --> 00:20:00,166 without telling anybody is a mistake. 458 00:20:00,166 --> 00:20:01,917 It can get ya' in a whole lotta trouble! 459 00:20:01,917 --> 00:20:03,750 [Minnie] It sure can! 460 00:20:03,750 --> 00:20:07,417 Minnie! Donald! Oh! Thank goodness ya found us! 461 00:20:07,417 --> 00:20:09,750 It's a good thing you told me where you were going, 462 00:20:09,750 --> 00:20:11,792 instead of just wandering off. 463 00:20:11,792 --> 00:20:15,208 That's good advice, Ms. Warbler. 464 00:20:15,208 --> 00:20:19,500 Oh, don't you worry about me. My wanderin' days are over! 465 00:20:19,500 --> 00:20:21,709 That's good news. Huh?! 466 00:20:21,709 --> 00:20:24,291 -Oh, no! -Don't worry, Donald. 467 00:20:24,291 --> 00:20:28,208 -I think he's here to help! -[panting] 468 00:20:28,208 --> 00:20:29,917 Come on! Let's get you back to the theatre 469 00:20:29,917 --> 00:20:31,959 before you miss your show! 470 00:20:31,959 --> 00:20:34,625 -[both exclaiming] -[Pete] Boring! 471 00:20:34,625 --> 00:20:36,792 Oh, dear. 472 00:20:36,792 --> 00:20:40,291 I think what they want is the Wandrin'-- 473 00:20:40,291 --> 00:20:42,875 Uh-- Wanda Warbler! 474 00:20:42,875 --> 00:20:46,291 [gasps] Warbler, you're back! 475 00:20:46,291 --> 00:20:50,834 That's right, Ms. Clarabelle! This time, I'm stayin' put! 476 00:20:50,834 --> 00:20:53,500 Are you ready to start a-warblin'? 477 00:20:53,500 --> 00:20:57,583 I'm as ready as a tumbleweed in a windstorm! Yeehaw! 478 00:20:57,583 --> 00:20:59,000 But I'd like to have 479 00:20:59,000 --> 00:21:01,625 some friends join me, if I could. 480 00:21:01,625 --> 00:21:05,625 And now, I give you the Wandrin' Warbler 481 00:21:05,625 --> 00:21:07,875 and her Prairie Pals! 482 00:21:07,875 --> 00:21:10,250 -[music playing] -[crowd cheering] 483 00:21:10,250 --> 00:21:12,834 ♪ Well, I used to roam like a tumbleweed rollin' ♪ 484 00:21:12,834 --> 00:21:15,291 ♪ Wanderin' off to who knows where ♪ 485 00:21:15,291 --> 00:21:17,417 ♪ I grew up where the wind was blowin' ♪ 486 00:21:17,417 --> 00:21:19,875 ♪ Have to follow my boots to find me there ♪ 487 00:21:19,875 --> 00:21:22,417 -[howling] - ♪ Now I went and learned the lesson ♪ 488 00:21:22,417 --> 00:21:25,000 ♪ There'll be trouble I guarantee ♪ 489 00:21:25,000 --> 00:21:27,709 ♪ When you wander off without tellin' ♪ 490 00:21:27,709 --> 00:21:29,875 ♪ Exactly where in the world ♪ 491 00:21:29,875 --> 00:21:34,458 ♪ That you're gonna be ♪ 492 00:21:34,458 --> 00:21:39,458 ♪ No, I won't go wanderin' no more ♪ 493 00:21:39,458 --> 00:21:42,709 ♪ I won't stray away from you today ♪ 494 00:21:42,709 --> 00:21:44,917 ♪ Or ramble out your door ♪ 495 00:21:44,917 --> 00:21:49,458 ♪ No, I won't go wanderin' no more ♪ 496 00:21:49,458 --> 00:21:53,041 ♪ I'll make sure you know before I go ♪ 497 00:21:53,041 --> 00:21:56,291 [all] ♪ I won't wander no more ♪ 498 00:21:58,458 --> 00:22:00,709 [audience cheering] 499 00:22:00,709 --> 00:22:03,333 Well, Ms. Warbler, it's time for me 500 00:22:03,333 --> 00:22:05,500 and my pals to wander on home. 501 00:22:05,500 --> 00:22:08,417 Well, thank you, folks! I learned a great lesson today! 502 00:22:08,417 --> 00:22:09,750 -Bye-bye! -So long! 503 00:22:09,750 --> 00:22:12,333 -See ya later! -See ya next time! 504 00:22:12,333 --> 00:22:17,667 -[moos] - ♪ I won't wander no more ♪ 505 00:22:17,667 --> 00:22:21,750 -[all cheering] -Best! Show! Ever! 506 00:22:24,542 --> 00:22:26,917 -[all laughing] -Wow, welcome back, 507 00:22:26,917 --> 00:22:28,917 Wild West adventurers! [giggles] 508 00:22:28,917 --> 00:22:32,083 -[all chuckling] -Wonderful! 509 00:22:32,083 --> 00:22:34,417 Yippee! [laughs] 510 00:22:34,417 --> 00:22:35,417 [Donald screaming] 511 00:22:35,417 --> 00:22:36,750 [clanging] 512 00:22:36,750 --> 00:22:38,000 [yelps] 513 00:22:40,417 --> 00:22:43,750 [giggles] Come on, Donald. Time to go! 514 00:22:43,750 --> 00:22:45,750 We sure had lots of fun today! 515 00:22:45,750 --> 00:22:47,625 And we learned not to wander off 516 00:22:47,625 --> 00:22:49,750 without letting someone know where we're going! 517 00:22:49,750 --> 00:22:51,542 We sure did! 518 00:22:51,542 --> 00:22:56,667 And here's a little something to remember our trip. 519 00:22:56,667 --> 00:22:58,458 -[Minnie] Very nice! -[all gasping] 520 00:22:58,458 --> 00:23:00,375 I guess it's time to head home. 521 00:23:00,375 --> 00:23:02,458 -Aw! -But don't worry, 522 00:23:02,458 --> 00:23:04,458 we'll be back soon. Right, Funny? 523 00:23:04,458 --> 00:23:07,000 Right! And I can't wait! 524 00:23:07,000 --> 00:23:08,625 Us, too! Ha-ha! 525 00:23:08,625 --> 00:23:10,834 [both] See ya next time! 526 00:23:10,834 --> 00:23:12,625 ♪ Before we say so long ♪ 527 00:23:12,625 --> 00:23:14,458 ♪ Let's sing the Wiggle Giggle Song! ♪ 528 00:23:14,458 --> 00:23:16,000 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 529 00:23:16,000 --> 00:23:17,667 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 530 00:23:17,667 --> 00:23:19,125 ♪ Wiggle, giggle, giggle, wiggles ♪ 531 00:23:19,125 --> 00:23:20,458 ♪ Wiggle, wiggle, yay! ♪ 532 00:23:20,458 --> 00:23:21,875 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle ♪ 533 00:23:21,875 --> 00:23:23,583 ♪ It is such a fun game ♪ 534 00:23:23,583 --> 00:23:25,000 ♪ We can't wait to wiggle, giggle ♪ 535 00:23:25,000 --> 00:23:27,709 ♪ When we come back to play ♪ 536 00:23:27,709 --> 00:23:30,625 See ya next time! [laughs] 537 00:23:32,792 --> 00:23:34,792 [upbeat music]