1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,481 --> 00:00:43,641 NEW EPISODES TUESDAYS 6.30 PM 4 00:00:58,601 --> 00:00:59,961 Thanks. 5 00:01:09,801 --> 00:01:11,881 I don't usually walk around like this. 6 00:01:13,241 --> 00:01:14,441 Sorry, what? 7 00:01:14,521 --> 00:01:17,001 I said I don't always walk around like this. 8 00:01:18,641 --> 00:01:20,001 Okay. 9 00:01:24,081 --> 00:01:25,801 This is for a "BP". 10 00:01:27,081 --> 00:01:28,801 A bachelorette party. 11 00:01:29,441 --> 00:01:32,441 A friend of ours is getting married and we want to surprise her. 12 00:01:33,241 --> 00:01:34,801 Cool, okay. 13 00:01:38,001 --> 00:01:39,521 What are you listening to? 14 00:01:40,641 --> 00:01:44,001 -A podcast. -Oh, cool. I love podcasts. 15 00:01:44,081 --> 00:01:45,641 -Yeah? -Yeah. 16 00:01:46,721 --> 00:01:48,441 So what do you listen to? 17 00:01:49,241 --> 00:01:53,161 A lot. A lot of different ones. I heard something the other day about... 18 00:01:53,241 --> 00:01:57,201 the brain, about the human brain. A bunch of stuff about how complex it is. 19 00:01:57,281 --> 00:01:59,441 -Great. -Yeah, exciting. 20 00:02:02,881 --> 00:02:04,361 What are you listening to? 21 00:02:05,521 --> 00:02:08,161 This & That. Um, that's the name. 22 00:02:08,241 --> 00:02:10,161 They talk about all kinds of things. 23 00:02:10,241 --> 00:02:14,001 In this one, they're comparing fake meat to real meat. 24 00:02:14,081 --> 00:02:15,281 Oh, interesting. 25 00:02:15,361 --> 00:02:17,241 -Yeah. -So? 26 00:02:19,681 --> 00:02:21,801 I still have to finish listening. 27 00:02:24,801 --> 00:02:29,721 Maybe we can get together sometime to talk about This & That and everything. 28 00:02:29,801 --> 00:02:31,241 Do you want to give me your number? 29 00:02:34,361 --> 00:02:35,521 No. 30 00:02:37,081 --> 00:02:38,961 Do you want my number? 31 00:02:40,681 --> 00:02:43,361 -Not really. -Why not? 32 00:02:45,641 --> 00:02:46,801 I just don't want it. 33 00:02:48,121 --> 00:02:50,001 Don't you want to talk about podcasts? 34 00:02:50,081 --> 00:02:53,361 I do, but we've basically already done that. 35 00:02:59,361 --> 00:03:01,361 You assholes are all the same. 36 00:03:02,361 --> 00:03:03,961 What did you just say? 37 00:03:05,841 --> 00:03:09,081 - I didn't say anything. -Did you say "you Arabs are all the same"? 38 00:03:10,241 --> 00:03:12,001 What? No. I didn't say... 39 00:03:12,081 --> 00:03:15,601 - I don't want to go out and you say that? -No, I didn't say "Arab". 40 00:03:15,681 --> 00:03:18,001 -What's up with you, racist? -I'm not racist. 41 00:03:18,081 --> 00:03:21,121 -How am I supposed to know you're Arab? -Then what did you say? 42 00:03:24,681 --> 00:03:27,681 "Assholes". I said "you assholes are all the same". 43 00:03:28,641 --> 00:03:30,721 Oh, so now all Arabs are assholes too? 44 00:03:30,801 --> 00:03:32,001 No! 45 00:03:32,081 --> 00:03:36,241 I meant "men". I just wanted to say that all men are assholes. 46 00:03:39,801 --> 00:03:41,121 You know what? 47 00:03:41,641 --> 00:03:43,401 I think I'd rather walk. 48 00:03:46,241 --> 00:03:47,841 I vote Green! 49 00:03:59,801 --> 00:04:01,561 Are you Jasmin? 50 00:04:06,241 --> 00:04:09,241 You're late. We agreed on 10 pm sharp. 51 00:04:10,801 --> 00:04:13,721 -What's that? -Rum and Coke. 52 00:04:13,801 --> 00:04:15,161 Shouldn't you clean that up? 53 00:04:15,241 --> 00:04:17,601 The last group was hammered, that's why I'm late. 54 00:04:17,681 --> 00:04:21,361 I ordered a clean limo. This is all sticky and stinky. 55 00:04:21,441 --> 00:04:23,041 I ain't cleaning. 56 00:04:23,121 --> 00:04:25,801 I'm the driver. I sit and drive. 57 00:04:47,361 --> 00:04:51,801 "BACHELORETTE PARTY" 58 00:05:00,001 --> 00:05:03,681 -She's usually early. How late is it? -Half past ten. 59 00:05:03,761 --> 00:05:07,601 -We're sober. We should've pre-gamed. -Thanks for the reminder. 60 00:05:07,681 --> 00:05:10,041 -Open your hand. -What's that? 61 00:05:10,121 --> 00:05:12,481 Highly concentrated turmeric. 62 00:05:12,561 --> 00:05:16,681 Take some. You won't get a hangover. It'll be like you didn't drink at all. 63 00:05:17,201 --> 00:05:19,761 -Don't know if I want to. -Just take it. 64 00:05:22,681 --> 00:05:24,241 This tastes gross! 65 00:05:26,441 --> 00:05:28,041 Where did you get it? 66 00:05:28,121 --> 00:05:29,801 Instagram ad. 67 00:05:33,121 --> 00:05:36,001 Sorry, sorry, sorry! I had to clean the seats. 68 00:05:37,001 --> 00:05:38,801 -Have you been waiting long? -Yeah. 69 00:05:38,881 --> 00:05:41,801 -Jasmin, it's not fair! -I'm sorry. 70 00:05:41,881 --> 00:05:45,121 Not that. Beaming at me with your pretty face. How do you do that? 71 00:05:46,561 --> 00:05:49,601 -It's just makeup. -Oh my God, you thought of everything! 72 00:05:49,681 --> 00:05:52,001 -Yup, I'm a pro. -Not like it's her first time. 73 00:05:52,881 --> 00:05:55,201 You should be a professional maid of honor. 74 00:06:04,201 --> 00:06:07,921 -Is Antonia coming? -No, she canceled too. 75 00:06:08,001 --> 00:06:10,041 Wrote in the group that Noah got sick. 76 00:06:10,121 --> 00:06:12,601 -Crying emoji. -Too bad. 77 00:06:12,681 --> 00:06:15,161 Mommies with snotty kids are a pain in the ass anyway. 78 00:06:15,241 --> 00:06:18,041 -They would've been party poopers. -Look, it's for Helena. 79 00:06:18,121 --> 00:06:20,921 This will be fun. She doesn't suspect a thing. 80 00:06:21,001 --> 00:06:23,241 -Okay, ready? -Yes. 81 00:06:29,881 --> 00:06:33,561 -Hello? -Amazon. Package for you. 82 00:06:41,201 --> 00:06:43,201 -Matte? -Yeah? 83 00:06:45,121 --> 00:06:46,761 Did you order something? 84 00:06:48,241 --> 00:06:49,321 Me? 85 00:06:49,681 --> 00:06:50,801 No. 86 00:06:51,321 --> 00:06:52,321 Oh... 87 00:06:53,561 --> 00:06:54,881 Shit. 88 00:07:01,561 --> 00:07:04,001 Surprise! 89 00:07:05,441 --> 00:07:06,681 Wow! 90 00:07:07,681 --> 00:07:09,361 What a great surprise! 91 00:07:13,121 --> 00:07:15,801 -I'm so sorry. -Why didn't you tell me? 92 00:07:15,881 --> 00:07:18,481 I totally forgot. I was going to tell you. 93 00:07:18,561 --> 00:07:22,241 -Now what do I do? -Jasmin sent me a text, and I totally... 94 00:07:22,321 --> 00:07:25,041 Why have you been sitting on the toilet for 30 minutes? 95 00:07:25,121 --> 00:07:28,281 Reading online reviews for strollers. It's more complex than I thought... 96 00:07:28,361 --> 00:07:30,441 Oh shit, shit, shit. 97 00:07:31,001 --> 00:07:34,121 I have to tell them now. They'll want to drink all night. 98 00:07:34,201 --> 00:07:36,721 -It won't get too wild. -Like hell it won't. 99 00:07:36,801 --> 00:07:40,281 They even brought a fucking penis balloon. The whole nine yards. Oh no! 100 00:07:40,361 --> 00:07:41,921 This is the last thing I need. 101 00:07:42,001 --> 00:07:46,561 You should have prevented it. You've put me in a shitty situation. 102 00:07:48,561 --> 00:07:50,361 Aren't you going to say anything? 103 00:07:51,561 --> 00:07:53,561 Your baby bump is starting to show. 104 00:07:56,441 --> 00:07:57,801 Really? 105 00:08:08,681 --> 00:08:11,481 Three months are almost up. Why don't you tell them? 106 00:08:11,561 --> 00:08:13,721 You can have fun without alcohol. 107 00:08:13,801 --> 00:08:16,561 And if it gets to be too much, I'll come get you, okay? 108 00:08:28,681 --> 00:08:31,161 We definitely should have pre-gamed. 109 00:08:35,201 --> 00:08:36,561 Tada! 110 00:08:37,601 --> 00:08:40,361 Wow! What a little hottie! 111 00:08:40,441 --> 00:08:44,201 -Pretty! - I don't know, it looks silly... 112 00:08:44,961 --> 00:08:46,481 Don't worry. It'll be fun. 113 00:08:47,721 --> 00:08:49,481 Bachelorette Party! 114 00:08:57,321 --> 00:08:59,721 Champagne! Champagne! Champagne! 115 00:09:01,321 --> 00:09:02,881 The bottle's warm. 116 00:09:02,961 --> 00:09:04,201 What? 117 00:09:07,321 --> 00:09:09,841 -They're made of plastic. -This is disgusting. 118 00:09:12,681 --> 00:09:15,361 Sorry, I should have checked. Want some anyway? 119 00:09:15,441 --> 00:09:17,201 -No, I'll wait. -Gimme some. 120 00:09:18,801 --> 00:09:21,001 Oh, look! A sunroof. 121 00:09:21,081 --> 00:09:23,441 -Where's the button? -Here it is! 122 00:09:25,201 --> 00:09:29,961 -Hey, come up here too, it's fun. -Let's all put our heads through it. 123 00:09:31,081 --> 00:09:34,441 Girls, I don't, I don't think we can all fit through... 124 00:09:36,801 --> 00:09:38,081 I'm sorry. 125 00:09:39,441 --> 00:09:40,441 Hi! 126 00:09:41,681 --> 00:09:42,881 You guys! 127 00:09:42,961 --> 00:09:45,201 -I'm stuck! -It was your dumb idea! 128 00:09:46,321 --> 00:09:48,881 What do you want me to do? What can I do? 129 00:09:48,961 --> 00:09:51,321 I can't get out of here either. Man. 130 00:09:54,561 --> 00:09:55,561 My arm! 131 00:09:56,081 --> 00:09:57,721 Gina, my arm! 132 00:09:57,801 --> 00:09:59,441 I can't do this all by myself! 133 00:09:59,961 --> 00:10:02,961 What do you want? Jasmin! Jasmin, watch it! 134 00:10:06,201 --> 00:10:07,641 Could you please get off me! 135 00:10:07,721 --> 00:10:10,481 -Can you shut the fuck up? -I have to get out now! 136 00:10:10,561 --> 00:10:13,481 -People are looking! -Wait, wait, wait... 137 00:10:13,561 --> 00:10:16,201 Yeah, I'll just climb out. Wait, yes! 138 00:10:24,681 --> 00:10:25,961 Oh my God! 139 00:10:32,721 --> 00:10:34,561 Hi, I'm Jasmin. We have a reservation. 140 00:10:41,441 --> 00:10:43,441 Excuse me? Excuse me? 141 00:10:48,601 --> 00:10:51,121 Come. Sit there! 142 00:10:51,201 --> 00:10:52,681 I'll get the first round, okay? 143 00:10:57,321 --> 00:10:59,681 Hi, four gin and tonics, please. 144 00:11:02,081 --> 00:11:06,481 Hey, my ex used to work here. Can you give us a good price? 145 00:11:06,561 --> 00:11:09,121 -Who's your ex? -Tim. His name is Tim. 146 00:11:09,201 --> 00:11:11,441 Don't know any Tim. When did he work here? 147 00:11:12,801 --> 00:11:15,361 -Seven or eight years ago. - I don't know any Tim. 148 00:11:15,441 --> 00:11:18,361 Hey, Patrick! Do you know a Tim? 149 00:11:18,441 --> 00:11:20,881 -Who's Tim? -Her ex-boyfriend. 150 00:11:20,961 --> 00:11:23,761 -How would I know him? -He used to work here. 151 00:11:23,841 --> 00:11:26,601 -When did he work here? -Seven or eight years ago. 152 00:11:27,321 --> 00:11:30,001 - I don't know any Tim. -It's not that important. 153 00:11:30,081 --> 00:11:32,121 Sorry, I don't know any Tim. Need a tray? 154 00:11:32,201 --> 00:11:33,441 It's fine. 155 00:11:34,481 --> 00:11:35,721 Excuse me... 156 00:11:39,721 --> 00:11:41,841 -Are you okay? -All okay. Nothing happened. 157 00:11:42,721 --> 00:11:45,441 Look, Gina. He keeps looking over at us. 158 00:11:46,201 --> 00:11:48,761 -Who? -That one. With the hat. 159 00:11:48,841 --> 00:11:52,321 -Too bad they don't all wear hats. -He must be thin on top. 160 00:11:53,721 --> 00:11:56,001 -Behave, he's coming over. -Gina, he's coming. 161 00:11:56,081 --> 00:11:57,481 Just stay cool. 162 00:11:57,561 --> 00:11:59,361 -Hi. -Hi. 163 00:11:59,441 --> 00:12:01,321 -Is this seat taken? -No worries. 164 00:12:07,801 --> 00:12:09,881 Is anyone else coming? 165 00:12:09,961 --> 00:12:14,601 No, most canceled. Antonia was supposed to come, but she canceled too. 166 00:12:14,681 --> 00:12:16,521 -Why? -Noah has a fever. 167 00:12:16,601 --> 00:12:18,881 They all canceled due to their kids. Blah blah. 168 00:12:18,961 --> 00:12:21,881 "My baby won't sleep without me." "I have postnatal Pilates." 169 00:12:21,961 --> 00:12:25,241 "How about something in Munich? I can't fl..." Oh, the surprise. 170 00:12:25,321 --> 00:12:29,481 They all said they'd rather do a spa day and make flower wreaths. 171 00:12:29,561 --> 00:12:33,521 I was like, "Helena would hate it." I know I definitely would. 172 00:12:33,601 --> 00:12:37,001 If someone throws me a bachelorette party and there are no dicks in the mix, 173 00:12:37,081 --> 00:12:38,881 then the friendship's over! 174 00:12:38,961 --> 00:12:41,721 You're the last one who still has a life and isn't knocked up. 175 00:12:41,801 --> 00:12:46,521 So today and maybe tomorrow... surprise, surprise... we'll live it up! 176 00:12:46,601 --> 00:12:49,121 -Where are the drinks? -You're gonna love Ibiza. 177 00:12:49,201 --> 00:12:52,001 Anna, you dumb-ass. It was supposed to be a surprise. 178 00:12:52,081 --> 00:12:54,721 -Ibiza? -Forget Ibiza, you didn't hear a thing. 179 00:12:54,801 --> 00:12:58,201 If Jasmin finds out that Anna blabbed, she'll cry. 180 00:12:59,481 --> 00:13:03,561 -Were you crying? -No, someone just... Never mind. 181 00:13:06,801 --> 00:13:08,601 For the bride! 182 00:13:09,201 --> 00:13:11,641 -To Helena! -To the hottest chick! 183 00:13:11,721 --> 00:13:12,961 To you. 184 00:13:15,321 --> 00:13:17,361 Puke first, drink later. I like that. 185 00:13:17,441 --> 00:13:20,241 -Oh God. I'm sorry. -Aren't you feeling well? 186 00:13:20,321 --> 00:13:23,881 -Stomach bug, maybe? -No, I'm fine. 187 00:13:23,961 --> 00:13:26,241 I'm fine, it's just ... 188 00:13:26,321 --> 00:13:27,801 I'm feeling queasy, but... 189 00:13:28,561 --> 00:13:30,441 -I'm not sick, I'm just... -Pregnant. 190 00:13:33,681 --> 00:13:34,961 Congratulations. 191 00:13:35,601 --> 00:13:37,441 You look kind of disappointed. 192 00:13:38,601 --> 00:13:41,801 What? Is this what a disappointed face looks like? 193 00:13:43,081 --> 00:13:44,881 I'm really happy for you. 194 00:13:44,961 --> 00:13:47,361 -It's so exciting. -Congrats from us too. 195 00:13:47,441 --> 00:13:49,001 Thanks. 196 00:13:49,081 --> 00:13:52,761 I was actually going to tell you all next week, but... 197 00:13:52,841 --> 00:13:55,321 That's why this is all... 198 00:13:56,961 --> 00:13:59,681 Maybe we can do this another time? 199 00:14:06,961 --> 00:14:07,961 What? 200 00:14:09,321 --> 00:14:13,001 Helena, I'm really happy for you, but when could we possibly do it? 201 00:14:13,081 --> 00:14:15,721 -Congrats on the baby and all. -You're history now. 202 00:14:15,801 --> 00:14:18,881 -Like Antonia, Babsi, Meike, Julika... -And Paul. 203 00:14:18,961 --> 00:14:20,881 -When can we do it? -Will you breastfeed? 204 00:14:20,961 --> 00:14:22,241 -Sure. -Good. 205 00:14:22,321 --> 00:14:25,601 We can't have your bachelorette party four years after the wedding. 206 00:14:25,681 --> 00:14:27,881 I won't be breastfeeding for four years! 207 00:14:27,961 --> 00:14:32,241 No, but you'll be pregnant again in two years, and you'll breastfeed again. 208 00:14:32,321 --> 00:14:33,961 You just don't know that yet. 209 00:14:36,481 --> 00:14:39,841 - I feel really bad. -Would you rather go home? 210 00:14:40,681 --> 00:14:42,721 I'm so sorry. 211 00:14:42,801 --> 00:14:45,121 You went to so much trouble. 212 00:14:45,201 --> 00:14:47,601 I'm sorry I wasn't excited right away. 213 00:14:47,681 --> 00:14:50,321 It all happened so fast. Hello. 214 00:14:51,201 --> 00:14:54,681 -Don't cry. -But we'll never see each other again... 215 00:14:58,201 --> 00:15:00,201 We'll definitely see each other again. 216 00:15:02,081 --> 00:15:05,801 I'll return the favor at your wedding. Okay? 217 00:15:08,441 --> 00:15:09,441 Careful! 218 00:15:22,081 --> 00:15:25,761 -Wait, I'm afraid you can't go in. -Why? We were just inside. 219 00:15:25,841 --> 00:15:29,361 -You're too drunk, no way. -What? We didn't even touch our G&Ts. 220 00:15:29,441 --> 00:15:31,881 You threw up. No way. 221 00:15:31,961 --> 00:15:34,881 We didn't throw up. Helena did, and she's on her way home. 222 00:15:34,961 --> 00:15:36,721 Besides, our stuff is in there. 223 00:15:40,601 --> 00:15:42,961 Have fun with that. 224 00:15:52,201 --> 00:15:55,201 Maybe we should've done the spa after all, Gina. 225 00:15:56,441 --> 00:15:59,361 At least I was able to cancel the hotel room for free. 226 00:15:59,441 --> 00:16:01,121 What about the flights? 227 00:16:01,201 --> 00:16:04,721 -I'm still on hold. -How much longer are we supposed to wait? 228 00:16:04,801 --> 00:16:08,121 -I just called. -I don't mean the stupid hotline. 229 00:16:08,201 --> 00:16:09,721 I mean life. 230 00:16:09,801 --> 00:16:11,241 Men. 231 00:16:11,321 --> 00:16:13,241 Family. Children... 232 00:16:13,321 --> 00:16:15,441 I thought you didn't want children. 233 00:16:16,321 --> 00:16:19,961 Hey, get a fucking room! This is a place of contemplation! 234 00:16:22,201 --> 00:16:24,081 Another hazelnut schnapps, please. 235 00:16:26,801 --> 00:16:30,321 -Are you okay? -We've been single for too long. 236 00:16:32,561 --> 00:16:34,681 Singles are like fruit. 237 00:16:36,601 --> 00:16:39,081 First you smell sweet and exciting. 238 00:16:40,801 --> 00:16:44,321 But the longer you stand around, the more you start to stink. 239 00:16:45,441 --> 00:16:48,081 -...in a moment. -Then the flies come. 240 00:16:49,321 --> 00:16:50,961 You start to go moldy. 241 00:16:52,321 --> 00:16:55,241 And people smell you before you even enter the room. 242 00:16:55,321 --> 00:16:57,401 Please hold the line. 243 00:16:57,481 --> 00:16:59,841 Someone will be with you in a moment. 244 00:17:00,961 --> 00:17:04,441 If we don't drop anchor somewhere soon... 245 00:17:05,961 --> 00:17:08,361 we'll be adrift on the high seas until we die. 246 00:17:08,441 --> 00:17:09,961 Eternal singles. 247 00:17:12,441 --> 00:17:14,241 Soon we'll run out of eggs. 248 00:17:15,041 --> 00:17:16,921 Then we'll be done for. 249 00:17:17,001 --> 00:17:19,201 Our wombs will be all dried-up. 250 00:17:20,201 --> 00:17:21,881 We'll be undateable. 251 00:17:21,961 --> 00:17:23,921 Your query is important to us. 252 00:17:24,001 --> 00:17:26,361 Someone will be with you in a moment. 253 00:17:26,441 --> 00:17:30,841 Then we're the lonely neighbor you see in the checkout line, 254 00:17:30,921 --> 00:17:35,721 buying pet food and a three-pack of skin-colored comfort panties. 255 00:17:36,521 --> 00:17:38,841 Social outcasts. 256 00:17:38,921 --> 00:17:42,361 Asexual. Cat ladies. 257 00:17:42,441 --> 00:17:44,681 Call it what you want, but... 258 00:17:45,681 --> 00:17:47,961 we'll be lonely forever. 259 00:17:48,041 --> 00:17:50,121 Please hold the line. 260 00:17:50,201 --> 00:17:52,361 Someone will be with you in a moment. 261 00:17:52,441 --> 00:17:57,201 I keep dreaming that I'm sitting in the waiting room, waiting to be called. 262 00:17:58,521 --> 00:18:02,881 And even though I have an appointment, the others get to go in before me. 263 00:18:02,961 --> 00:18:05,441 I'm the last one in the waiting room. 264 00:18:07,241 --> 00:18:09,961 And then the clinic closes. 265 00:18:11,241 --> 00:18:15,681 Please hold the line. Someone will be with you in a moment. 266 00:18:34,681 --> 00:18:38,121 -I shouldn't have let him go. -Oh no, here we go again. 267 00:18:38,201 --> 00:18:40,201 -I had the best man ever. -Who? 268 00:18:40,281 --> 00:18:42,881 Tim. She's talking about Tim again. 269 00:18:42,961 --> 00:18:44,601 But that was five years ago. 270 00:18:44,681 --> 00:18:46,921 -Eight. - completely fucked it up... 271 00:18:48,441 --> 00:18:53,361 What kind of a stupid ass proposes to her boyfriend in her mid-twenties? 272 00:18:53,441 --> 00:18:55,361 I know what you have to do. 273 00:18:55,441 --> 00:18:57,681 -What? -You have to tap. 274 00:18:58,201 --> 00:18:59,921 Like this, here. 275 00:19:03,441 --> 00:19:05,121 And here. 276 00:19:05,201 --> 00:19:06,681 Try it. 277 00:19:11,961 --> 00:19:15,201 -What are you doing? -It's the Emotional Freedom Technique. 278 00:19:15,281 --> 00:19:17,121 You have to tap yourself. 279 00:19:17,201 --> 00:19:19,681 It helps with anxiety disorders and panic attacks. 280 00:19:19,761 --> 00:19:21,681 It's also good for weight loss. 281 00:19:21,761 --> 00:19:23,961 You can tap here too. 282 00:19:27,001 --> 00:19:28,441 I'm valuable. 283 00:19:29,441 --> 00:19:31,961 "I'm valuable." Say that. 284 00:19:32,041 --> 00:19:34,281 I'm valuable. 285 00:19:36,201 --> 00:19:39,881 I'm a complete idiot. I was the first to find the man of her dreams. 286 00:19:39,961 --> 00:19:43,121 And now I'm going to be the last one in the waiting room. I totally... 287 00:19:43,201 --> 00:19:46,921 Stop busting my balls with stories about this wuss and waiting rooms. 288 00:19:47,001 --> 00:19:48,881 Wake up, girl. 289 00:19:48,961 --> 00:19:51,361 You're only single because you're still chasing after Tim. 290 00:19:51,441 --> 00:19:52,641 Eight fucking years later. 291 00:19:52,721 --> 00:19:56,201 It's not your fault. He took off. He would've even if you hadn't proposed. 292 00:19:56,281 --> 00:19:58,841 His kind are like that. You didn't do anything wrong. 293 00:19:58,921 --> 00:20:01,921 You're wasting your best years hoping for that douche to come back. 294 00:20:02,001 --> 00:20:05,441 Forget about him. Tim robbed you of the best years of your life! 295 00:20:06,001 --> 00:20:08,121 He robbed me of the best years of my life. 296 00:20:08,201 --> 00:20:10,681 Yes, the best years of your life. The fuckwit. 297 00:20:11,681 --> 00:20:13,961 -The fuckwit. -Yes, say it louder. 298 00:20:14,921 --> 00:20:16,841 -Tim is a fuckwit! -That's my girl. 299 00:20:16,921 --> 00:20:18,881 -He's a son of a bitch! -Forget about him. 300 00:20:18,961 --> 00:20:21,601 -I'll forget about him! -I've already forgotten him. 301 00:20:21,681 --> 00:20:24,921 -I've forgotten him too. - I don't even know who you're on about. 302 00:20:25,481 --> 00:20:28,361 Well, Tim. We've been talking about Tim the whole time. 303 00:20:28,441 --> 00:20:30,161 -Yeah, I know... -You know what? 304 00:20:30,241 --> 00:20:33,441 We shouldn't be sad about being single. Right? 305 00:20:34,201 --> 00:20:35,881 I mean, it's 5 am. 306 00:20:35,961 --> 00:20:39,881 We're here eating kebab and nobody cares. I even ordered it with garlic, 307 00:20:39,961 --> 00:20:42,121 because nobody cares what we do. 308 00:20:42,201 --> 00:20:45,601 We could go out and party with 20-year-old druggies if we wanted to. 309 00:20:45,681 --> 00:20:47,721 -Helena can't do that. -Exactly. 310 00:20:48,441 --> 00:20:50,281 True, she's pregnant... 311 00:20:51,201 --> 00:20:53,921 Welcome to Fly Today. My name is Dennis. How can I help you? 312 00:20:54,001 --> 00:20:55,201 Hello? 313 00:20:56,441 --> 00:21:00,601 She'd probably just whine in Ibiza. Let her have the fucking spa day. 314 00:21:00,681 --> 00:21:02,921 -We can go to a spa when we're dead. -Fuck 'em. 315 00:21:03,001 --> 00:21:06,121 Fuck those fucking squares, with their station wagons and... 316 00:21:06,201 --> 00:21:09,121 -All-weather jackets and matching outfits. -And their... 317 00:21:09,201 --> 00:21:10,601 Raclettes. 318 00:21:10,681 --> 00:21:12,881 What's with this raclette crap anyway? 319 00:21:12,961 --> 00:21:16,361 If I get another invite to a raclette night, I'll shoot myself. 320 00:21:16,441 --> 00:21:19,601 -What about bread machines? -Who makes their own bread? 321 00:21:19,681 --> 00:21:21,681 -People who are dead inside. -Fuck men. 322 00:21:22,281 --> 00:21:23,921 Nobody needs them. 323 00:21:24,001 --> 00:21:26,961 We've got us. We'll just freeze our eggs. 324 00:21:27,041 --> 00:21:28,601 Bad news. 325 00:21:28,681 --> 00:21:31,681 The guy said we can't cancel the plane tickets. 326 00:21:33,201 --> 00:21:36,361 Anna, that's not bad news. It's good news. 327 00:21:36,441 --> 00:21:38,121 We need the tickets. 328 00:21:38,201 --> 00:21:40,201 It's not my fault that cow got pregnant! 329 00:21:40,281 --> 00:21:42,361 We won't let it spoil our fun. 330 00:21:42,441 --> 00:21:45,201 This weekend is ours and we have a right to party. 331 00:21:45,281 --> 00:21:48,361 We'll do exactly what they can't do anymore. 332 00:21:48,441 --> 00:21:51,201 We're doing this bachelorette party without a bride! 333 00:21:52,241 --> 00:21:54,441 -When's the flight? -In four hours. 334 00:21:55,441 --> 00:21:59,121 That's the best idea anyone in the world has ever had. 335 00:21:59,201 --> 00:22:01,961 Jasmin, someday I'm going to marry you. 336 00:22:03,201 --> 00:22:06,601 We'll pull an all-nighter, grab our bags and head to the airport. 337 00:22:06,681 --> 00:22:10,881 -Do you think that's a good idea? -I just said it's the best idea anyone... 338 00:22:10,961 --> 00:22:12,721 No, I mean the vodka-ayran. 339 00:22:14,201 --> 00:22:15,681 We're going to find out. 340 00:22:17,961 --> 00:22:20,441 To being single and the trip no one can take away! 341 00:22:20,521 --> 00:22:22,201 To us! 342 00:22:58,961 --> 00:23:00,881 We need cava to come down. 343 00:23:00,961 --> 00:23:03,601 -What's cava? -How can you think about drinking again? 344 00:23:03,681 --> 00:23:07,881 If we don't counterattack now, we've lost. Never forget that. We need cava. 345 00:23:07,961 --> 00:23:09,121 What's cava? 346 00:23:09,201 --> 00:23:11,401 Not now, Anna. Keep an eye out for hotties. 347 00:23:11,481 --> 00:23:13,361 I thought the cashier was hot. 348 00:23:13,441 --> 00:23:17,361 The cashier, are you kidding me? The one who looked like Steven Mnuchin? 349 00:23:17,441 --> 00:23:18,641 Who's Steven Mnuchin? 350 00:23:18,721 --> 00:23:20,881 -Oh, Anna. - I didn't think he was too shabby. 351 00:23:20,961 --> 00:23:24,121 -You guys really need cava. -He's good-looking. 352 00:23:24,201 --> 00:23:25,601 -Who? -Back there. 353 00:23:25,681 --> 00:23:26,681 Is this cava? 354 00:23:26,761 --> 00:23:29,121 -Isn't he a bit short? -Tim wasn't tall either. 355 00:23:29,201 --> 00:23:32,161 Oh God. He's hot because he reminds you of Tim. 356 00:23:32,241 --> 00:23:35,881 -He doesn't look like Tim at all. -He looks exactly like Tim. 357 00:23:35,961 --> 00:23:37,681 Look, that guy there is Tim. 358 00:23:39,441 --> 00:23:42,201 -Fuck, that's Tim. -Hello! 359 00:23:47,441 --> 00:23:49,521 -Hi. -Hi. 360 00:23:50,441 --> 00:23:52,441 -Hi, Tim. 361 00:23:52,521 --> 00:23:55,601 -Hi, I'm Tim. -Yeah, we know each other, actually. 362 00:23:55,681 --> 00:23:58,681 Oh, yeah, sure. Sorry. 363 00:24:00,681 --> 00:24:02,361 -Wow. -Wow. 364 00:24:02,441 --> 00:24:04,041 -Long time no see. -Very long. 365 00:24:07,921 --> 00:24:10,761 And... what are you doing? 366 00:24:11,441 --> 00:24:13,961 I'm still doing photography. 367 00:24:14,681 --> 00:24:18,361 -Cool. Is it going well? -Yes, not bad. 368 00:24:18,441 --> 00:24:22,881 I've had a couple of exhibitions and I can pay the rent now. 369 00:24:22,961 --> 00:24:24,281 Wow. 370 00:24:25,481 --> 00:24:28,121 I actually meant, what are you doing here? 371 00:24:28,201 --> 00:24:31,961 Oh... yeah, I... 372 00:24:32,041 --> 00:24:34,201 It looks like I'm getting married. 373 00:24:36,201 --> 00:24:40,441 -Does it just look that way or are you? -No. I'm really getting married. 374 00:24:40,521 --> 00:24:41,961 But not here. 375 00:24:42,041 --> 00:24:45,881 My bachelor party's here. The guys whisked me away yesterday. 376 00:24:45,961 --> 00:24:50,601 Stefan, Simon and Django, you know them. They're here somewhere, buying fruit. 377 00:24:50,681 --> 00:24:53,281 Wow... You're getting married. 378 00:24:54,721 --> 00:24:58,161 Right. But you don't know her. 379 00:24:58,241 --> 00:25:01,921 How about you? You're getting married too, apparently. 380 00:25:02,481 --> 00:25:06,601 -I am? -Are you wearing the crown just for fun? 381 00:25:06,681 --> 00:25:09,841 Oh, I see, no... Yeah, yeah, yeah. 382 00:25:09,921 --> 00:25:14,361 I'm getting married too, yeah. This is my bachelorette party. 383 00:25:14,441 --> 00:25:19,201 Gina and Anna abducted me last night. Yeah, totally rad. 384 00:25:19,281 --> 00:25:22,441 -I was totally surprised. -That's incredible. 385 00:25:22,521 --> 00:25:24,601 How great, congratulations! 386 00:25:24,681 --> 00:25:27,161 I'm so happy for you. Do I know him? 387 00:25:27,241 --> 00:25:29,361 -Who? -Your future husband. 388 00:25:29,441 --> 00:25:33,361 Oh, no, no, no. You don't know him. His name is... 389 00:25:33,441 --> 00:25:35,721 Philipp. And he's just... 390 00:25:36,721 --> 00:25:38,601 -Incredible. -Who is Phil...? 391 00:25:38,681 --> 00:25:41,841 He's nice, he's good-looking, he's sweet, he's strong. 392 00:25:41,921 --> 00:25:44,841 He makes an insane salary, which of course I don't care about 393 00:25:44,921 --> 00:25:47,601 as I make good money, but two salaries are better than one. 394 00:25:47,681 --> 00:25:49,881 And what does he do? 395 00:25:49,961 --> 00:25:51,721 He's a manager. 396 00:25:52,681 --> 00:25:54,641 Well, a general manager. 397 00:25:54,721 --> 00:25:59,041 He manages... things... 398 00:26:00,441 --> 00:26:01,961 In general. 399 00:26:02,961 --> 00:26:05,681 -Great. -Yeah, he's just... 400 00:26:05,761 --> 00:26:06,961 A dream. 401 00:26:08,441 --> 00:26:11,761 I'm incredibly relieved right now. I thought maybe you were still... 402 00:26:12,961 --> 00:26:14,201 What? 403 00:26:15,041 --> 00:26:19,121 I don't know. Sorry. No... I'm just insanely happy for you. 404 00:26:19,201 --> 00:26:22,881 Yes, she's very, very, very happy. Really. 405 00:26:22,961 --> 00:26:25,241 It couldn't have worked out better for her. 406 00:26:29,681 --> 00:26:33,401 I told you it would all work out in the end. Hey... 407 00:26:33,481 --> 00:26:36,441 The guys rented a big, beautiful villa, 408 00:26:36,521 --> 00:26:38,881 with a sea view, and it's really big. 409 00:26:38,961 --> 00:26:42,441 I'm sure they'd be happy if we all did something together. 410 00:26:42,521 --> 00:26:44,961 Then we can have a quiet chat... 411 00:26:45,041 --> 00:26:48,121 -Of course, we can... -That's really nice... but no. 412 00:26:48,201 --> 00:26:51,681 We're so busy ourselves. We have so much to do... and drink. 413 00:26:52,441 --> 00:26:57,881 Besides, I don't know how Philipp would feel about it if you two... 414 00:26:57,961 --> 00:26:59,601 It was just a suggestion. 415 00:26:59,681 --> 00:27:02,361 Call if you feel like it. You still have my number? 416 00:27:02,441 --> 00:27:05,681 -Yes, 0176-348... - I think your friends just left. 417 00:27:06,281 --> 00:27:09,881 Right... See you later then... maybe. 418 00:27:09,961 --> 00:27:11,721 -See you later then. -Till then. 419 00:27:17,001 --> 00:27:19,121 Man, what took you so long? 420 00:27:19,201 --> 00:27:22,841 -Did you know those girls? -Yeah, Jasmin. I just said hello. 421 00:27:22,921 --> 00:27:27,161 -Why did you buy so many watermelons? -Vitamin B5. For the immune system. 422 00:27:27,241 --> 00:27:29,641 -Stalker Jasmin, or what? -Your psycho ex? 423 00:27:29,721 --> 00:27:32,361 How will we ever eat so many watermelons? 424 00:27:32,441 --> 00:27:35,361 -I never found her unattractive. -For fruit salad. 425 00:27:35,441 --> 00:27:38,361 -Her, here? Stalking again? -What are you talking about? 426 00:27:38,441 --> 00:27:43,361 She's not stalking. She's getting married, and having her bachelorette party here. 427 00:27:43,441 --> 00:27:45,921 Apparently, she found the man of her dreams. 428 00:27:49,281 --> 00:27:51,441 He said he was getting married... 429 00:27:51,521 --> 00:27:55,681 It's all for the best. Now you can forget about him once and for all. 430 00:27:56,441 --> 00:27:58,361 He never wanted to get married... 431 00:27:58,441 --> 00:28:01,601 See? What did I tell you? His kind are like that. You're better off. 432 00:28:01,681 --> 00:28:04,361 Him showing up is no coincidence. It's a sign from above. 433 00:28:04,441 --> 00:28:06,121 -There's no "above". -There is. 434 00:28:06,201 --> 00:28:07,401 -No. -There is. 435 00:28:07,481 --> 00:28:09,961 He showed up here so you'd finally let go. 436 00:28:11,281 --> 00:28:12,681 Anna. Tissue. 437 00:28:14,441 --> 00:28:16,201 Come on. 438 00:28:17,961 --> 00:28:20,601 Hey. Hey, hey, hey. Look. 439 00:28:20,681 --> 00:28:23,961 -That was so embarrassing. -No, it wasn't. 440 00:28:24,961 --> 00:28:27,441 Look what a pretty face you have. 441 00:28:28,441 --> 00:28:30,681 Besides, you're getting married now too. 442 00:28:34,921 --> 00:28:39,001 This will be your bachelorette party now. We'll have the best day of our lives. 443 00:29:01,961 --> 00:29:03,201 Come on! 444 00:29:14,521 --> 00:29:17,601 I'm sorry, your reservation has been canceled. 445 00:29:17,681 --> 00:29:21,921 Yes. But it was canceled for only a few hours. It was a mistake. 446 00:29:25,921 --> 00:29:29,601 Hm, you're so lucky, the rooms are still available. 447 00:29:29,681 --> 00:29:33,201 But with a different price. It's 320 Euros for each room. 448 00:29:34,241 --> 00:29:36,841 What is she talking about? For the weekend? 449 00:29:36,921 --> 00:29:41,481 No, per night. In total, it's 640 euros for the whole weekend. 450 00:29:42,201 --> 00:29:43,841 But... 451 00:29:43,921 --> 00:29:47,881 I booked it months ago, and it was 130 euros for everything. 452 00:29:47,961 --> 00:29:51,881 That was probably an early bird promotion. Now you've canceled. 453 00:29:51,961 --> 00:29:54,201 And our Insomnia Ibiza party is tomorrow. 454 00:29:54,281 --> 00:29:56,121 But we only canceled for a few hours. 455 00:29:56,201 --> 00:30:00,601 We want to go to the Insomnia party too. Give us one room at the original price. 456 00:30:00,681 --> 00:30:03,601 -That'd be a fair deal. -There's no triple room available. 457 00:30:03,681 --> 00:30:06,601 A double room is enough. Anna will sleep on the couch. 458 00:30:06,681 --> 00:30:09,521 Senorita, you need two rooms. 459 00:30:11,201 --> 00:30:13,361 I can do it another way, okay? 460 00:30:13,441 --> 00:30:17,961 Either you give us the rooms at the original price or get your manager. 461 00:30:18,041 --> 00:30:19,441 Okay. 462 00:30:23,201 --> 00:30:24,761 Paquito? Hello. 463 00:30:26,681 --> 00:30:30,121 Sometimes you need to bang on the table, ladies, or you don't get far in life. 464 00:30:30,201 --> 00:30:32,681 I bet we'll get free breakfast on top. 465 00:30:37,961 --> 00:30:40,001 Can I help you? -Am... we... 466 00:30:40,441 --> 00:30:43,201 We, we, we need beds. 467 00:30:43,681 --> 00:30:45,761 I mean, we need beds to sleep, if it's... 468 00:30:46,961 --> 00:30:49,401 ...if it's okay for you. -I cannot give you any discount. 469 00:30:49,481 --> 00:30:51,961 It's high season, prices go up. 470 00:30:52,041 --> 00:30:55,201 Is there anything else I can do to help you? 471 00:30:58,961 --> 00:31:01,641 -Gina, you have to answer. -What did he say? 472 00:31:01,721 --> 00:31:04,441 -I wasn't listening. -He said it's high season. 473 00:31:04,521 --> 00:31:05,681 Okay. 474 00:31:08,241 --> 00:31:10,441 May I walk you to the door? 475 00:31:11,961 --> 00:31:15,361 -What did he say now? -He wants to walk us to the door. 476 00:31:15,441 --> 00:31:18,681 Yes, that would be megamega-nice of you. -My pleasure, my pleasure. 477 00:31:20,721 --> 00:31:23,601 It's my pleasure. -It's my pleasure. 478 00:31:23,681 --> 00:31:28,041 It's my pleasure, really. Thank you. Bye-bye. 479 00:31:36,201 --> 00:31:39,601 -He was gay anyway. -There must be other hotels here. 480 00:31:39,681 --> 00:31:41,361 -Shit. -What? 481 00:31:41,441 --> 00:31:43,601 -He wants to know where to go. -Who? 482 00:31:43,681 --> 00:31:45,601 -The stripper. -What stripper? 483 00:31:45,681 --> 00:31:49,161 For Helena. He was supposed to come upstairs as room service. 484 00:31:49,241 --> 00:31:50,841 -And then... -Strip. 485 00:31:50,921 --> 00:31:53,121 Where will he strip if we don't have a hotel room? 486 00:31:53,201 --> 00:31:55,361 -Can't you cancel it? -I prepaid. 487 00:31:55,441 --> 00:31:58,361 Well, let's meet. If he's a hottie, let him strip. 488 00:31:58,441 --> 00:32:00,761 If not, we can ask for a refund. 489 00:32:05,721 --> 00:32:07,681 I think he's coming. 490 00:32:08,481 --> 00:32:09,481 Hey. 491 00:32:11,961 --> 00:32:13,281 Hello! 492 00:32:13,961 --> 00:32:16,441 It's me. Alberto. 493 00:32:16,961 --> 00:32:18,601 Hola, Alberto. 494 00:32:18,681 --> 00:32:20,961 -What do you think? -Refund. Definitely. 495 00:32:22,961 --> 00:32:25,921 So... where is your hotel? 496 00:32:28,921 --> 00:32:31,041 We are very sorry, we have to cancel. 497 00:32:32,441 --> 00:32:35,961 Why? -Because we don't have a hotel. 498 00:32:37,681 --> 00:32:41,881 But you already paid. -Yes, I know. The plan has changed. 499 00:32:41,961 --> 00:32:44,441 Maybe you can give us our money back? 500 00:32:46,961 --> 00:32:48,881 But I can dance here. 501 00:32:48,961 --> 00:32:53,121 No, please. Thank you. But please don't dance here. 502 00:32:53,201 --> 00:32:54,041 Why? 503 00:32:55,681 --> 00:32:58,601 You don't like me? -What? No. 504 00:32:58,681 --> 00:33:01,121 You don't like my body? -We do. 505 00:33:01,201 --> 00:33:03,881 -Right? Say something! -I'm not going to lie to him. 506 00:33:03,961 --> 00:33:06,121 -Okay, you don't like my body. 507 00:33:06,201 --> 00:33:08,681 That's not true. We like it very much. 508 00:33:09,961 --> 00:33:12,641 Do you think I'm too short? -No. 509 00:33:12,721 --> 00:33:15,201 Really, you are perfect as you are. 510 00:33:17,441 --> 00:33:20,921 Seriously, you think I'm sexy? -Yes, definitely. 511 00:33:21,001 --> 00:33:22,721 Very sexy, even. 512 00:33:24,721 --> 00:33:26,681 ...you want me to strip? 513 00:33:29,761 --> 00:33:33,201 I don't think we should hurt his feelings. 514 00:33:35,201 --> 00:33:36,001 Okay. 515 00:33:36,961 --> 00:33:39,161 Yes. Okay. 516 00:33:39,241 --> 00:33:40,441 So... 517 00:34:23,441 --> 00:34:26,801 Is it okay for you? -Yes, it's great. 518 00:34:50,321 --> 00:34:51,441 Ah... 519 00:35:12,401 --> 00:35:14,841 Is it okay for you? -Yes. 520 00:35:14,921 --> 00:35:16,321 Very well. 521 00:35:37,001 --> 00:35:38,641 Mmih... 522 00:35:40,001 --> 00:35:41,801 Yeah... 523 00:35:45,641 --> 00:35:47,441 Hit me. 524 00:35:48,401 --> 00:35:51,001 Hit me more. Hit it like you want it. 525 00:35:52,441 --> 00:35:54,361 Spank it! Oh... 526 00:36:19,521 --> 00:36:20,961 Ah. 527 00:36:21,601 --> 00:36:23,441 Meow. Meow. 528 00:36:25,081 --> 00:36:26,801 Meow. 529 00:36:26,881 --> 00:36:28,161 Meow. 530 00:36:31,361 --> 00:36:32,641 Ah... 531 00:36:34,961 --> 00:36:36,121 Ah... 532 00:36:39,401 --> 00:36:41,841 Is it okay for you? Yeah... -Mm. 533 00:36:50,121 --> 00:36:54,641 -I wish we could unsee that. -Let's just never talk about it again. 534 00:36:55,841 --> 00:36:59,761 -Did you find something cheap? -No, they're all expensive or full. 535 00:36:59,841 --> 00:37:02,361 Maybe we should just take the expensive room. 536 00:37:02,441 --> 00:37:06,521 No way. They're criminals. Hotel mafia. I won't fork over my hard-earned money. 537 00:37:06,601 --> 00:37:08,881 But we have to sleep somewhere. 538 00:37:08,961 --> 00:37:11,721 Just look around. We're on the beach on Ibiza. 539 00:37:11,801 --> 00:37:14,361 You couldn't find a warmer, softer bed than this. 540 00:37:14,441 --> 00:37:18,401 Besides, who says we'll sleep? We're young. We'll pull an all-nighter. 541 00:37:18,481 --> 00:37:20,041 Look at this. 542 00:37:23,321 --> 00:37:26,041 -What's with the fucking branch? -It's eucalyptus. 543 00:37:26,121 --> 00:37:28,401 -Did she screw a koala? -Should I like it? 544 00:37:28,481 --> 00:37:29,961 You have to. 545 00:37:31,481 --> 00:37:32,921 Let's post something too. 546 00:37:33,001 --> 00:37:35,841 Show the mommies at home what they're missing. 547 00:37:35,921 --> 00:37:37,081 -Okay. -Okay. 548 00:37:40,561 --> 00:37:44,441 -One, two... -Wait, wait, wait. That looks like crap. 549 00:37:44,521 --> 00:37:46,521 -I always look that way. -Not your face. 550 00:37:46,601 --> 00:37:49,521 The photo. It looks like we're stranded without a hotel room. 551 00:37:49,601 --> 00:37:52,561 -Well, it's true. -Not everyone has to know it. 552 00:37:52,641 --> 00:37:54,881 We'll take the photo on those deck chairs. 553 00:37:54,961 --> 00:37:58,721 -I don't think we're allowed in there. -Quit panicking, Jasmin... 554 00:37:58,801 --> 00:38:00,921 We're just going to take a quick pic. 555 00:38:05,881 --> 00:38:08,801 Let's go. The nice mamma will watch our stuff. 556 00:38:23,441 --> 00:38:27,441 -It has to look like we're having a blast. -Yeah, wait, wait... 557 00:38:27,521 --> 00:38:30,521 I'll take like 30, 40 pictures and we'll pick the best one. 558 00:38:30,601 --> 00:38:32,441 Okay? Here we go. 559 00:38:32,521 --> 00:38:33,961 Three, two... 560 00:38:37,641 --> 00:38:40,961 Wait, wait, wait... 561 00:38:41,481 --> 00:38:44,401 I'm sorry! Marc, hurry up! 562 00:38:55,081 --> 00:38:57,881 It wasn't on purpose. 563 00:38:57,961 --> 00:38:58,961 I 'am so sorry. 564 00:39:01,001 --> 00:39:03,441 It wasn't on purpose. 565 00:39:04,441 --> 00:39:07,441 Don't break it. 566 00:39:07,521 --> 00:39:09,961 Don't break it. No. 567 00:39:13,401 --> 00:39:16,481 Okay, again, we are so sorry, really. I'm an idiot. 568 00:39:16,561 --> 00:39:17,721 No, I'm the idiot. 569 00:39:17,801 --> 00:39:18,961 Say something. 570 00:39:19,561 --> 00:39:24,001 -You're from Germany? -From Munich. It's our bachelorette party. 571 00:39:24,081 --> 00:39:26,881 -Which one of you is getting married? -Not me. 572 00:39:26,961 --> 00:39:31,441 Neither am I. I'm very single. Actually, we're all pretty single. 573 00:39:31,521 --> 00:39:34,441 The bride had too much tequila. She's puking in her room. 574 00:39:35,001 --> 00:39:37,881 -You're in this hotel? -Yes, we are. 575 00:39:37,961 --> 00:39:40,001 Cool. We are too. 576 00:39:40,081 --> 00:39:42,481 Where are you guys from? You haven't told us yet. 577 00:39:42,561 --> 00:39:44,921 -Lausanne. -Oh lá lá, France. 578 00:39:45,001 --> 00:39:46,961 No, Lausanne is in Switzerland. 579 00:39:47,801 --> 00:39:50,961 Oh, right. Lausanne. Sorry, it's your accent. 580 00:39:51,041 --> 00:39:53,281 Is that my glass? 581 00:39:53,361 --> 00:39:57,361 No, your glass was cleared away by the waiter. I think he's new here. 582 00:39:57,441 --> 00:39:59,881 Can I buy you a drink, please? To apologize for... 583 00:39:59,961 --> 00:40:02,241 No worries, nothing happened. 584 00:40:02,321 --> 00:40:04,321 I'll have to look at the menu first. 585 00:40:04,401 --> 00:40:07,761 -All right, if you insist. Gin and tonic. -I'll have this again. 586 00:40:07,841 --> 00:40:11,481 -What was it? -It was a... 587 00:40:12,961 --> 00:40:13,961 A Daiquiri. 588 00:40:15,161 --> 00:40:17,001 Right. Thanks. Daiquiri. 589 00:40:17,081 --> 00:40:19,921 We would like to order some more. -No problem. 590 00:40:20,001 --> 00:40:23,561 But first, I must ask the ladies for their room number. 591 00:40:23,961 --> 00:40:27,121 This area is reserved for hotel guests only. 592 00:40:29,921 --> 00:40:32,441 He wants your room number. 593 00:40:33,001 --> 00:40:35,361 Oh, our room number... 594 00:40:35,441 --> 00:40:38,521 What was it again, Gina? Something with three digits... 595 00:40:38,601 --> 00:40:41,401 Wait. I remember, I think it's 835. 596 00:40:43,321 --> 00:40:45,121 The hotel only has five floors. 597 00:40:45,961 --> 00:40:47,881 Okay, 538 then? 598 00:40:47,961 --> 00:40:48,921 -No. 599 00:40:49,001 --> 00:40:50,081 3857 600 00:40:50,161 --> 00:40:51,001 -No. 601 00:40:51,081 --> 00:40:52,281 3587 602 00:40:52,361 --> 00:40:54,481 -I'm sorry, but I must ask you to leave. 603 00:40:54,561 --> 00:40:56,801 Maybe we got the hotel mixed up? 604 00:40:56,881 --> 00:40:58,641 Eh, which hotel is this? 605 00:40:59,441 --> 00:41:02,161 This is the Ibiza Grand Resort and Spa. 606 00:41:02,881 --> 00:41:06,361 Shit. We're in the wrong hotel. Sorry. 607 00:41:06,441 --> 00:41:08,721 Our hotel was called something else. 608 00:41:08,801 --> 00:41:11,841 -That's right. And ours had eight floors. -Yeah, eight. 609 00:41:11,921 --> 00:41:15,321 Sorry, guys. But maybe we'll see each other somewhere? 610 00:41:15,401 --> 00:41:17,081 At the Insomnia Party tomorrow? 611 00:41:17,161 --> 00:41:19,961 Yes, definitely. Sounds like a plan. Insomnia! 612 00:41:20,921 --> 00:41:21,961 See you there. 613 00:41:22,961 --> 00:41:24,281 Anna? 614 00:41:24,361 --> 00:41:28,441 Oh, sorry. I'd like a coco bongo. 615 00:41:31,041 --> 00:41:32,881 I told you we can't go in there. 616 00:41:32,961 --> 00:41:35,841 Relax, we were super-confident. And we got what we wanted. 617 00:41:35,921 --> 00:41:37,441 Let's see the photo. 618 00:41:38,521 --> 00:41:39,521 Hm... 619 00:41:39,961 --> 00:41:42,921 -Do you want me to post it? -You can crop me out. 620 00:41:43,001 --> 00:41:46,441 We're not cropping anyone out. We'll just take a new photo here. 621 00:41:47,561 --> 00:41:49,441 Where are the suitcases? 622 00:41:50,001 --> 00:41:53,441 -Where did the woman go? -Oh God, she forgot her baby. 623 00:41:59,081 --> 00:42:00,881 Fuck, Gina. This is all your fault! 624 00:42:00,961 --> 00:42:04,361 -How is this my fault? -You wanted to take that fucking photo! 625 00:42:04,441 --> 00:42:06,921 My purse is gone! It had everything in it! 626 00:42:07,001 --> 00:42:10,441 -Shit, shit, shit, shit. -What? 627 00:42:10,521 --> 00:42:14,441 My credit card was in the suitcase. I need to block it right away. 628 00:42:16,441 --> 00:42:19,841 Hello, my credit card was stolen. I need to block it right now. 629 00:42:19,921 --> 00:42:22,881 -You still have your debit card, right? -Yeah, but that speed trap. 630 00:42:22,961 --> 00:42:25,721 -Speed trap? -On the AT, three months ago. 631 00:42:25,801 --> 00:42:28,001 The bill came. You don't want to know. 632 00:42:28,081 --> 00:42:30,441 - I thought your car didn't go that fast. -Me too. 633 00:42:30,521 --> 00:42:32,361 -How much? -Euros or miles per hour? 634 00:42:32,441 --> 00:42:33,961 -Euros. -900. 635 00:42:34,041 --> 00:42:37,721 -900 euros? -Yep. Driver's license is gone. 636 00:42:37,801 --> 00:42:40,881 January 25, 1984... 637 00:42:42,081 --> 00:42:43,841 We still have eight euros. 638 00:42:43,921 --> 00:42:45,521 Jungle Book? 639 00:42:48,961 --> 00:42:51,361 Lion King? Yes. 640 00:42:51,441 --> 00:42:54,961 -No, no, no, no, no! -Great! Goodbye. 641 00:42:55,041 --> 00:42:56,521 Great. 642 00:42:56,601 --> 00:42:58,961 Now the card is blocked forever. 643 00:44:13,961 --> 00:44:18,361 -How much further is it to the beach? -Stop complaining, we're almost there. 644 00:44:18,441 --> 00:44:20,721 The one with the ugly glasses almost bit. 645 00:44:20,801 --> 00:44:22,921 You should've just told him we only wanted his bed. 646 00:44:23,001 --> 00:44:24,401 I did. 647 00:44:24,481 --> 00:44:27,041 Are you stupid, or what? 648 00:44:27,121 --> 00:44:28,961 Where did Anna go? 649 00:44:30,161 --> 00:44:32,961 -Anna? -What? 650 00:44:39,961 --> 00:44:42,481 Goodnight, Gina. Sleep well. 651 00:44:42,561 --> 00:44:43,961 You too. 652 00:44:53,841 --> 00:44:56,361 -What's that? -What is it? 653 00:44:56,441 --> 00:44:57,961 Hey! 654 00:44:58,041 --> 00:45:01,441 Turn off your fucking music. People are trying to sleep here. 655 00:45:02,441 --> 00:45:04,561 I don't think they understand German. 656 00:45:04,641 --> 00:45:06,481 -Turn off your fucking music! 657 00:45:08,161 --> 00:45:10,281 Those pricks are ignoring me. 658 00:45:10,361 --> 00:45:13,241 I'll kick the shit out of them. This is a place of contemplation. 659 00:45:13,321 --> 00:45:14,481 Gina! 660 00:45:14,561 --> 00:45:17,361 - I think they're refugees. -So what? 661 00:45:17,441 --> 00:45:20,081 It's not okay for you to talk about them like that. 662 00:45:20,161 --> 00:45:22,481 God, Anna, go back to sleep. I'm allowed to. 663 00:45:23,801 --> 00:45:25,881 Hey! Hey, you fuckers! 664 00:45:25,961 --> 00:45:30,081 If you don't turn off your fucking music, I'm gonna kick your stupid asses! 665 00:45:30,161 --> 00:45:32,841 I don't like the way she talks to them. 666 00:45:33,441 --> 00:45:35,961 Oh my God. Hey. Hey! 667 00:45:37,441 --> 00:45:40,361 It looks like they don't think it's okay either. 668 00:45:55,481 --> 00:45:57,881 So what did they say? 669 00:45:57,961 --> 00:46:00,081 What do you think they said, Anna? 670 00:46:00,961 --> 00:46:02,401 Good night. 671 00:46:07,441 --> 00:46:09,961 Hello. This is for families. 672 00:46:10,641 --> 00:46:12,041 Get up! 673 00:46:12,441 --> 00:46:15,921 What? -You have to go. This is for families. 674 00:46:16,361 --> 00:46:17,841 Go out! 675 00:47:23,401 --> 00:47:26,801 -What are you doing? -I'm hungry. 676 00:47:27,601 --> 00:47:30,321 -Jasmin... -Yes... 677 00:47:32,401 --> 00:47:34,481 You have to call Tim. 678 00:47:35,441 --> 00:47:37,961 Just for a minute. Just for a minute! 679 00:47:38,841 --> 00:47:43,041 A nap and a quick shower. I just need some sleep. 680 00:47:45,081 --> 00:47:46,601 I just... 681 00:48:01,521 --> 00:48:04,081 36 HOURS EARLIER 682 00:48:15,001 --> 00:48:16,401 So? 683 00:48:17,561 --> 00:48:19,361 What's that supposed to mean? 684 00:48:21,961 --> 00:48:23,961 Six weeks before the wedding? 685 00:48:27,441 --> 00:48:29,601 What am I supposed to say to that? 686 00:48:31,601 --> 00:48:34,961 I don't know either. I just thought I'd be honest enough to tell you. 687 00:48:37,361 --> 00:48:39,321 You goddamn... 688 00:48:41,401 --> 00:48:45,961 You thought it was fair to tell me six weeks beforehand that you're not sure? 689 00:48:48,321 --> 00:48:50,321 It's just the truth, so... 690 00:48:51,881 --> 00:48:53,521 Right. 691 00:48:53,601 --> 00:48:57,961 It's not like you have anything to do with the wedding. You're just the groom. 692 00:48:58,521 --> 00:49:02,041 I'm the dumb one who's paying for it all. You're... 693 00:49:02,121 --> 00:49:04,881 You know what you are? You're a... 694 00:49:06,481 --> 00:49:07,801 Shit. 695 00:49:08,441 --> 00:49:10,481 -Who is that? -It's for you. 696 00:49:10,561 --> 00:49:12,361 I'm not here. 697 00:49:13,961 --> 00:49:17,321 And you can shove that fucking cake catalog you know where. 698 00:49:22,041 --> 00:49:24,441 This is the police. Please open the door. 699 00:49:27,561 --> 00:49:29,361 Surprise! 700 00:49:30,161 --> 00:49:33,521 -Guys, this is awfully nice of you. -Chug-a-lug! 701 00:49:33,601 --> 00:49:35,841 But this really isn't the best time. 702 00:49:35,921 --> 00:49:38,761 -Are you listening to me? No, no, no. -Chug-a-lug! 703 00:49:38,841 --> 00:49:41,561 Chug it! Chug it! 704 00:49:46,441 --> 00:49:48,961 -Yes! -Yay! 705 00:49:50,441 --> 00:49:54,121 -Maybe now is the best time after all. -That's my boy! 706 00:49:57,881 --> 00:49:59,361 -You look beautiful. -Smashing. 707 00:49:59,441 --> 00:50:02,841 Don't worry, this is going to be really embarrassing. 708 00:50:02,921 --> 00:50:03,961 Let's go! 709 00:50:17,361 --> 00:50:18,801 Hello? 710 00:50:20,441 --> 00:50:22,001 Oh, hi. 711 00:50:23,441 --> 00:50:25,641 Oh, no. That's terrible. 712 00:50:27,601 --> 00:50:30,921 Sure, come over. The address is... 713 00:50:31,881 --> 00:50:34,001 Wait, I don't remember... 714 00:50:34,081 --> 00:50:36,561 I'll send it to you right away, okay? 715 00:50:36,641 --> 00:50:38,801 I'll send you the location. 716 00:50:38,881 --> 00:50:40,361 See you soon. 717 00:50:48,961 --> 00:50:51,521 We have to clean up a bit. Lady visitors. 718 00:50:51,601 --> 00:50:55,361 -Who's coming? -Jasmin, Gina and... the other one. 719 00:50:55,441 --> 00:50:58,961 -Where are Stefan and Django? -Sleeping somewhere upstairs. 720 00:51:00,961 --> 00:51:04,601 -Don't touch that. It's for the cat. -What cat? 721 00:51:05,441 --> 00:51:08,001 I had a special encounter with a cat last night. 722 00:51:08,081 --> 00:51:10,881 -What kind of cat? -I don't know. 723 00:51:10,961 --> 00:51:12,881 I can't find her anymore. 724 00:51:12,961 --> 00:51:15,281 Maybe she'll come back when she smells fruit. 725 00:51:15,361 --> 00:51:17,121 My head hurts. 726 00:51:21,961 --> 00:51:23,481 I think this must be it. 727 00:51:25,481 --> 00:51:27,921 Okay, once more. We'll go in, 728 00:51:28,001 --> 00:51:31,801 crash for a few hours, take a shower, borrow some dough and leave, okay? 729 00:51:31,881 --> 00:51:35,441 -Don't forget that you've forgotten Tim. -Right. 730 00:51:44,001 --> 00:51:45,361 Hey! 731 00:51:45,441 --> 00:51:47,361 Glad you guys are here. 732 00:51:47,441 --> 00:51:51,721 Oh man, I'm so sorry. Have you guys been to the police yet? 733 00:51:51,801 --> 00:51:55,081 Yeah, they said they'd call if the suitcases turn up. 734 00:51:55,161 --> 00:51:58,321 -Does this place have water? -Yeah, sure. Come on in for now. 735 00:51:58,401 --> 00:52:00,121 I'll show you your room. 736 00:52:30,961 --> 00:52:33,641 Not bad, Django. Not bad. 737 00:52:43,641 --> 00:52:45,521 Shit. 738 00:52:45,601 --> 00:52:48,881 "Penis". I thought you had a little more class than that. 739 00:52:48,961 --> 00:52:52,401 I can also write something classier. I can't really get it off anyway. 740 00:52:52,481 --> 00:52:56,361 Maybe you can help me. Did I tip the stripper last night? 741 00:52:56,441 --> 00:52:58,481 12 euros are missing from the kitty. 742 00:52:58,561 --> 00:52:59,881 -Stefan? -Yeah. 743 00:52:59,961 --> 00:53:03,761 Didn't you tell me yesterday when you were hammered that you make 250 grand a year? 744 00:53:03,841 --> 00:53:05,761 Maybe. What are you getting at? 745 00:53:05,841 --> 00:53:08,361 Fuck the 12 euros, that's what I'm getting at. 746 00:53:08,441 --> 00:53:12,321 And if you really only tipped the stripper 12 euros, you should be ashamed. 747 00:53:12,401 --> 00:53:15,481 Simon, if I give 50 to everyone who comes along, what'll be left over? 748 00:53:15,561 --> 00:53:18,441 -240 thousand? -Psst. Tim. 749 00:53:19,441 --> 00:53:20,601 -Yes? -Come here. 750 00:53:21,961 --> 00:53:24,081 -What is it? -Come here a minute. 751 00:53:26,361 --> 00:53:29,361 -What is it? -You know how important our friendship is. 752 00:53:29,441 --> 00:53:33,081 You know how long we've known each other. Sometimes I do things I can't remember. 753 00:53:33,161 --> 00:53:35,721 Like accidentally knocking out your baby teeth? 754 00:53:35,801 --> 00:53:38,481 -That wasn't really an accident... -It's not about that. 755 00:53:38,561 --> 00:53:40,841 You forgave me. Remember? 756 00:53:40,921 --> 00:53:42,801 What do you want? 757 00:53:42,881 --> 00:53:44,761 Jasmin is upstairs in bed. 758 00:53:44,841 --> 00:53:46,881 Right. I know all about it. 759 00:53:46,961 --> 00:53:49,961 -What? You know about it? - I told her it's okay. 760 00:53:50,041 --> 00:53:53,361 -You're okay with it? -Yeah, it's no big deal. 761 00:53:53,441 --> 00:53:55,761 Wow, you're so cool. 762 00:53:55,841 --> 00:53:58,361 -Okay. -Sandra will kill me when she finds out. 763 00:53:58,441 --> 00:54:00,361 -Finds what out? -Don't tell her. 764 00:54:00,441 --> 00:54:03,281 -Tell her what? -That I banged your ex. 765 00:54:03,361 --> 00:54:05,841 -You what? - I banged your ex. 766 00:54:05,921 --> 00:54:07,721 -Excuse me? -You just said it was okay. 767 00:54:07,801 --> 00:54:09,081 -What? -Banging Jasmin. 768 00:54:09,161 --> 00:54:12,881 -When did you... Just now? -I told you, I don't really remember. 769 00:54:12,961 --> 00:54:14,801 When I woke up they were in bed. 770 00:54:14,881 --> 00:54:17,361 I think I banged all three of them. Like a hat trick. 771 00:54:17,441 --> 00:54:19,401 Please stop saying "banging". 772 00:54:19,481 --> 00:54:22,881 You didn't... They got here an hour ago and just want to rest. 773 00:54:22,961 --> 00:54:25,321 -You mean I didn't bang them? -No. 774 00:54:25,401 --> 00:54:28,361 -Thank God. Sandra would have fucked me. -Who banged who here? 775 00:54:28,441 --> 00:54:31,961 Nobody banged anybody. Everybody stop saying "banging" now. 776 00:54:32,041 --> 00:54:36,361 -I'd never use the word "banging". -Jasmin and Gina and... 777 00:54:36,441 --> 00:54:41,761 the other one got robbed and had a shitty night. I said they can rest here. 778 00:54:41,841 --> 00:54:44,041 -I hope that's okay with you guys. -Of course. 779 00:54:44,121 --> 00:54:48,721 -Well, they're messing up the whole plan. -What plan are you talking about? 780 00:54:48,801 --> 00:54:51,361 This is a bachelor party for men, women aren't allowed. 781 00:54:51,441 --> 00:54:53,921 -Says who? -Everyone knows that. 782 00:54:54,001 --> 00:54:58,361 General bachelor party rule. No women allowed, except strippers. 783 00:54:58,441 --> 00:55:02,361 -This isn't Saudi Arabia. -You just want them to share the rent. 784 00:55:02,441 --> 00:55:04,001 -You do. 785 00:55:04,081 --> 00:55:05,961 So what's the problem? 786 00:55:07,361 --> 00:55:09,321 My main problem is... 787 00:55:10,521 --> 00:55:12,441 When there are women here, I can't take a dump. 788 00:55:13,441 --> 00:55:17,361 And yes, I think if they stay here, they should contribute to the rent. 789 00:55:17,441 --> 00:55:19,881 -What's so wrong about that? -They've been robbed. 790 00:55:19,961 --> 00:55:21,361 -Did I rob them? -Stefan. 791 00:55:21,441 --> 00:55:24,081 -Say something. -I'm just glad I didn't bang anyone. 792 00:55:24,161 --> 00:55:26,521 Okay, I'm the best man, I make the rules. 793 00:55:26,601 --> 00:55:29,721 And I say this is a men's weekend. This villa is for men. 794 00:55:29,801 --> 00:55:31,841 Men only! 795 00:55:41,601 --> 00:55:45,561 When did those crappy full beards come into fashion? Men don't wet shave anymore. 796 00:55:45,641 --> 00:55:49,481 -Do you want me to ask Tim? -If I can have his razor for my pussy? 797 00:55:49,561 --> 00:55:52,721 -True, that's weird. -Besides, stay away from Tim. 798 00:55:52,801 --> 00:55:55,321 -I know. -Where is Anna, anyway? 799 00:55:55,401 --> 00:55:58,001 Looking for something to eat. I'll check on her in a minute. 800 00:55:58,081 --> 00:56:00,761 Tell her we're about to leave. 801 00:56:00,841 --> 00:56:03,881 -Oh? Where to? - I don't know, but away from here. 802 00:56:03,961 --> 00:56:07,521 If we have to, we'll just wait at the cop station until our suitcases turn up. 803 00:56:11,441 --> 00:56:13,761 -Oh, sorry. Sorry, sorry. -Yeah. 804 00:56:13,841 --> 00:56:17,841 Real quick, I discussed it with the guys and you're welcome to stay here. 805 00:56:17,921 --> 00:56:19,961 -So make yourselves at home. -Thanks. 806 00:56:21,441 --> 00:56:23,041 Okay. 807 00:56:27,521 --> 00:56:28,921 Listen. 808 00:56:29,001 --> 00:56:33,841 I'm sorry if my reaction was odd yesterday at the supermarket. 809 00:56:35,041 --> 00:56:37,361 I'm happy for you and for Philipp. 810 00:56:37,441 --> 00:56:39,841 He's lucky to have found someone like you. 811 00:56:41,441 --> 00:56:42,481 You're great. 812 00:56:49,441 --> 00:56:53,561 Do you have nail polish remover or something? I can't get this off. 813 00:56:53,641 --> 00:56:57,961 No, but you can try olive oil. It definitely helps with makeup. 814 00:56:58,041 --> 00:56:59,881 I'll try that right away. Thanks. 815 00:56:59,961 --> 00:57:00,961 Yeah. 816 00:57:03,801 --> 00:57:05,641 It wasn't just any cat. 817 00:57:06,441 --> 00:57:09,841 You know, Anna? It was a special cat. 818 00:57:11,161 --> 00:57:13,401 It may sound stupid, but... 819 00:57:13,481 --> 00:57:16,521 I had the feeling it was there to tell me something important. 820 00:57:17,561 --> 00:57:19,961 Doesn't sound stupid at all. What did she say then? 821 00:57:20,041 --> 00:57:22,881 Nothing, or I didn't understand her. 822 00:57:22,961 --> 00:57:25,801 She just looked me in the eye, very long and very deep. 823 00:57:25,881 --> 00:57:26,961 Very, very deep. 824 00:57:27,961 --> 00:57:29,361 You know? 825 00:57:30,001 --> 00:57:31,121 I understand. 826 00:57:34,001 --> 00:57:36,961 Maybe I was just drunk, or I dreamed it. 827 00:57:37,961 --> 00:57:41,441 I've been looking for the cat all day, but it's not here. 828 00:57:42,441 --> 00:57:45,361 I'm sure you'll meet again. 829 00:57:46,041 --> 00:57:48,401 -Come on Anna, we have to go. -Really? 830 00:57:48,481 --> 00:57:51,841 Don't you want to stay here a bit until you get your stuff back? 831 00:57:51,921 --> 00:57:53,801 Thanks, we have to go. We'll figure it out. 832 00:57:54,441 --> 00:57:56,921 Or we can go to that whatsit party together. 833 00:57:57,001 --> 00:57:59,321 Insomnia Ibiza closing party. 834 00:57:59,401 --> 00:58:01,961 -Why don't you come along? -Do you have tickets too? 835 00:58:02,041 --> 00:58:03,401 -No. -Forget it. 836 00:58:03,481 --> 00:58:05,521 Door tickets? No chance. 837 00:58:05,601 --> 00:58:09,041 I bought ours over a month ago and they were almost sold out. 838 00:58:09,121 --> 00:58:12,361 Well, it's a good thing you bought a few extras, right? 839 00:58:12,441 --> 00:58:14,761 Why did he buy a few extras? 840 00:58:14,841 --> 00:58:17,361 We... he wanted to pick up girls in the line. 841 00:58:17,441 --> 00:58:20,081 -I still want to. -Don't worry about the tickets. 842 00:58:20,161 --> 00:58:22,561 -Just come with us. -Sounds like a good idea. 843 00:58:23,361 --> 00:58:25,841 I think we need to have a little chat. 844 00:58:26,521 --> 00:58:28,561 Okay, there's a new situation. 845 00:58:28,641 --> 00:58:30,881 You're alone for ten minutes and you fall in love? 846 00:58:30,961 --> 00:58:34,561 I'm not in love. We talked like two adults and really hit it off. 847 00:58:34,641 --> 00:58:36,361 -About cats? -Yes. 848 00:58:36,441 --> 00:58:38,321 No way, Anna. Jasmin and Tim. No way. 849 00:58:38,401 --> 00:58:40,921 -Don't wreck her chances on my account. -Jasmin, please. 850 00:58:41,001 --> 00:58:42,881 -I talked it out with Tim. -When? 851 00:58:42,961 --> 00:58:45,281 Just now. It's different than you think. 852 00:58:45,361 --> 00:58:47,881 It's different now that I know he's getting married. 853 00:58:47,961 --> 00:58:50,841 -Are you telling me you're over him now? -Yes. 854 00:58:51,961 --> 00:58:55,081 -Are you sure? -Yes, really. 855 00:58:55,161 --> 00:58:58,721 Come on, let's go. We were going to anyway. 856 00:58:58,801 --> 00:59:01,441 Besides, the French guys are there too. 857 00:59:02,321 --> 00:59:03,961 They were Swiss. 858 00:59:05,401 --> 00:59:06,521 Okay. Let's go. 859 00:59:07,121 --> 00:59:09,921 -Okay, we'll come with you. -Great idea. 860 00:59:10,001 --> 00:59:12,441 -The tickets were very expensive. -Oh, Stefan. 861 00:59:12,521 --> 00:59:15,881 No, okay. I know you don't have money. You can have the tickets. 862 00:59:15,961 --> 00:59:18,961 -If... you get something for us. -What? 863 00:59:20,121 --> 00:59:21,401 Pills. 864 00:59:21,881 --> 00:59:24,361 -What kind of pills? -What kind of pills do you think? 865 00:59:24,441 --> 00:59:25,961 Stefan, you're not the type. 866 00:59:26,041 --> 00:59:29,361 I know, but if I wanted to try it once, it'd be here on Ibiza. 867 00:59:29,441 --> 00:59:32,361 Yeah, but you can't send three women out to buy drugs. 868 00:59:32,441 --> 00:59:36,721 -Hey, what kind of bullshit is that? -I'm just saying. It's dangerous. 869 00:59:36,801 --> 00:59:40,361 Don't worry about us. We'll get the pills. But they might cost a lot. 870 00:59:40,441 --> 00:59:42,961 No problem, as longs as you don't get screwed over. 871 00:59:46,961 --> 00:59:49,561 -Where will we get drugs? -How much did he give you? 872 00:59:49,641 --> 00:59:51,721 -400 euros. -400 euros? 873 00:59:51,801 --> 00:59:54,841 -He has no clue what drugs cost. -How much do drugs cost? 874 00:59:54,921 --> 00:59:56,881 I don't know. 20, 30 euros, maybe. 875 00:59:56,961 --> 01:00:00,001 I saw a documentary about people getting stuck on them. 876 01:00:00,081 --> 01:00:03,361 -They were mentally slow. -You don't have to worry about that. 877 01:00:03,441 --> 01:00:05,481 Who will you ask? Who did you have in mind? 878 01:00:05,561 --> 01:00:08,801 We're on party island. We'll just ask some druggies. 879 01:00:08,881 --> 01:00:12,321 -What if the cops find out? -What kind of question is that, Anna? 880 01:00:12,401 --> 01:00:14,961 -Do you think they have snitches here? -Who are they? 881 01:00:15,041 --> 01:00:17,361 I think it's more complicated than you think. 882 01:00:17,441 --> 01:00:20,441 Send a text to this number. He gets you what you want. 883 01:00:22,041 --> 01:00:23,601 Thank you. 884 01:00:31,881 --> 01:00:34,441 -The meeting place is up there. -I'm so excited. 885 01:00:34,521 --> 01:00:36,441 -There's no one there. -He'll show up. 886 01:00:36,521 --> 01:00:39,881 -We should have responded to his text. -With what? 887 01:00:39,961 --> 01:00:41,001 Who knows? 888 01:00:41,081 --> 01:00:42,761 "Thank you. Looking forward to meet you." 889 01:00:42,841 --> 01:00:45,321 We're not going to a job interview. It's a drug dealer. 890 01:00:45,401 --> 01:00:47,561 -Leave the talking to me. -Ever done this before? 891 01:00:47,641 --> 01:00:50,041 - I grew up in the hood, okay? -Haven't we been here? 892 01:00:50,121 --> 01:00:53,601 -It looks familiar to me too. -Look, he's back there. 893 01:00:54,521 --> 01:00:57,361 Shit. It's the guys from yesterday. 894 01:00:57,441 --> 01:00:59,921 -The asylum seekers? -They're not seeking asylum. 895 01:01:00,001 --> 01:01:03,361 -Let's just turn around. -Why? I thought you grew up in the hood. 896 01:01:03,441 --> 01:01:04,841 I dissed them yesterday. 897 01:01:04,921 --> 01:01:07,961 -Hey. What do you want? 898 01:01:09,041 --> 01:01:13,041 Hi. We wrote you a text message that we need drugs. 899 01:01:13,121 --> 01:01:17,441 And you said we should meet you here. -What do you want? 900 01:01:18,441 --> 01:01:21,961 Ecstasy. Ecstasy would be great. -How much do you want? 901 01:01:22,441 --> 01:01:24,921 How much is it? -Ten for one. 902 01:01:25,441 --> 01:01:27,321 We need seven. 903 01:01:28,561 --> 01:01:32,001 Give me the money. Gina, the Money. The Money. 904 01:01:33,961 --> 01:01:37,241 Hey, is that you? -(Gina) No, it's not me. 905 01:01:37,321 --> 01:01:40,361 Yes, it is you. I remember you. I remember your dress. 906 01:01:40,441 --> 01:01:43,881 No drugs for you. I don't like you. -Listen. She's sorry. 907 01:01:43,961 --> 01:01:46,441 She was very drunk and very tired. 908 01:01:46,881 --> 01:01:50,041 We had a really bad day, and we just need the drugs. 909 01:01:50,121 --> 01:01:52,961 She has to apologize. She said a very bad thing. 910 01:01:54,401 --> 01:01:56,961 -What did you say? -I don't remember. 911 01:01:57,521 --> 01:02:00,481 What did she say? -She called me a drug dealer. 912 01:02:00,561 --> 01:02:02,441 She has to take that back. 913 01:02:05,041 --> 01:02:09,081 Yes... but you are a drug dealer. -She said it in a bad way. 914 01:02:09,961 --> 01:02:14,001 But you sell drugs, right? -She said it to insult me. 915 01:02:14,081 --> 01:02:17,481 You are a drug dealer. -Yesterday you didn't know. 916 01:02:17,561 --> 01:02:19,961 Why did you say that? -You sell drugs. 917 01:02:20,321 --> 01:02:23,241 Yesterday you didn't know. -I am to apologize 918 01:02:23,321 --> 01:02:25,401 for calling you a drug dealer? -Yes. 919 01:02:25,481 --> 01:02:27,521 And if I don't? -No drugs. 920 01:02:28,401 --> 01:02:29,921 -This is pointless. -Apologize. 921 01:02:30,001 --> 01:02:32,441 -Apologize? I was right. -Just do it. 922 01:02:35,441 --> 01:02:37,441 Okay. Listen. 923 01:02:37,961 --> 01:02:41,441 I'm sorry. But I called you a drug dealer because you look like one. 924 01:02:41,881 --> 01:02:43,961 Because I'm black. -No, no, no. 925 01:02:44,321 --> 01:02:46,761 Because I'm black. -Because of your tattoo. 926 01:02:46,841 --> 01:02:49,881 Please, we just want drugs. -Fucking racist. 927 01:02:49,961 --> 01:02:50,881 I'm not a racist. 928 01:02:50,961 --> 01:02:52,761 I vote Green! 929 01:02:52,841 --> 01:02:54,881 My God, when did men become so sensitive? 930 01:02:54,961 --> 01:02:57,241 Shit, Gina. Why couldn't you just apologize? 931 01:02:57,321 --> 01:02:59,801 I was right. Besides, how am I supposed to be racist? 932 01:02:59,881 --> 01:03:01,921 Gina, dude. You're so... 933 01:03:02,921 --> 01:03:04,641 What are we going to do now? 934 01:03:05,921 --> 01:03:08,441 Why don't we just give them turmeric pills? 935 01:03:12,001 --> 01:03:15,001 -You genius, they'll never notice. -Much healthier anyway. 936 01:03:15,081 --> 01:03:16,961 When they don't feel it, they'll notice. 937 01:03:17,041 --> 01:03:19,721 We'll say we got screwed. By then we'll be in the club. 938 01:03:19,801 --> 01:03:22,281 But then shouldn't we give Stefan his money back? 939 01:03:22,361 --> 01:03:24,081 Then he'll notice even more, idiot. 940 01:03:24,161 --> 01:03:26,841 -What do we do with the money then? -Go shopping. 941 01:03:26,921 --> 01:03:29,801 But only little things that won't attract attention. 942 01:03:32,841 --> 01:03:36,001 Did one of you shave your balls with my beard trimmer? 943 01:03:41,041 --> 01:03:43,081 -Why aren't you eating? -Too much garlic. 944 01:03:43,961 --> 01:03:45,921 I think he's in love. 945 01:03:49,321 --> 01:03:51,041 Man, where are the girls? 946 01:03:51,121 --> 01:03:56,321 -Do you care more about them or the money? -About not having pills at the party. 947 01:03:56,401 --> 01:03:58,441 Hey guys, I'm so excited about the party. 948 01:03:58,521 --> 01:04:01,081 Remember faking stamps in front of the Atomic Cafe? 949 01:04:01,161 --> 01:04:04,881 And now look at us. All men. Suddenly we're all grown up. 950 01:04:04,961 --> 01:04:09,481 Man, the last time we went to a club, we got drunk first, watching TLC on MTV. 951 01:04:09,561 --> 01:04:12,361 -And Tim wasn't such a teetotalling wuss. -Sorry. 952 01:04:12,441 --> 01:04:15,041 -Can I have your pineapple? -Yes. 953 01:04:15,121 --> 01:04:19,481 Drink as much as you can. Cocktails don't taste good with a ring on your finger. 954 01:04:19,561 --> 01:04:23,321 The old days will be over. Bro, I know what I'm talking about. 955 01:04:23,401 --> 01:04:25,841 -I'm the only married man here. -It's nearly 11. 956 01:04:25,921 --> 01:04:29,441 - I told you, they mess everything up. -Can I have your physalis? 957 01:04:29,521 --> 01:04:32,481 -Yeah. -We're going to party. 958 01:04:32,561 --> 01:04:35,881 To Tim and Julia. To your last drink as a free man. 959 01:04:35,961 --> 01:04:37,841 To Tim and Julia. 960 01:04:38,961 --> 01:04:40,801 Honestly, I was going to... 961 01:04:42,001 --> 01:04:44,441 -Shut up for a second. -Okay. 962 01:04:45,521 --> 01:04:46,801 Hi, honey. 963 01:04:47,441 --> 01:04:49,441 Oh, here they come. 964 01:04:50,321 --> 01:04:53,441 ...we're just sitting here, sipping cocktails. 965 01:04:56,561 --> 01:04:57,881 Hi. 966 01:04:57,961 --> 01:04:59,881 We were looking for you guys outside. 967 01:04:59,961 --> 01:05:02,481 Stefan wanted air con, so he could keep his jacket on. 968 01:05:02,561 --> 01:05:04,361 Right, come on. 969 01:05:06,401 --> 01:05:07,521 And? 970 01:05:09,121 --> 01:05:11,481 Really? Could you be any more conspicuous? 971 01:05:11,561 --> 01:05:13,961 This is really good stuff. 972 01:05:16,041 --> 01:05:18,441 -Do I get any change or anything? -No. 973 01:05:18,521 --> 01:05:21,881 -We had to bargain them down. -That's a very nice hat you're wearing. 974 01:05:21,961 --> 01:05:23,561 Oh, thanks. 975 01:05:23,641 --> 01:05:26,321 -Is it heavy? -No, it's light. 976 01:05:26,401 --> 01:05:28,361 Do you have a hat too? 977 01:05:28,441 --> 01:05:31,881 -Are you okay? -Yeah. I'll be right back. 978 01:05:31,961 --> 01:05:34,721 -Okay, I'm going to hand these out now. -Now? 979 01:05:34,801 --> 01:05:37,001 Walking past the doorman with a pack of pills? 980 01:05:37,081 --> 01:05:39,721 What if you all get in and I don't? Open up your hands. 981 01:05:39,801 --> 01:05:41,361 -I don't want to. -Yes you do. 982 01:05:41,441 --> 01:05:43,881 -Can I have our tickets? -QR code. On my cell. 983 01:05:43,961 --> 01:05:45,361 We all go in together. 984 01:05:45,441 --> 01:05:48,841 I didn't even know I was a hat person. 985 01:05:48,921 --> 01:05:52,881 -You're definitely a hat person. -Open your hand, please. 986 01:05:52,961 --> 01:05:55,881 -Simon, you too. -Is this really such a good idea...? 987 01:05:55,961 --> 01:05:57,761 Don't worry, we have a doctor with us. 988 01:05:57,841 --> 01:06:00,441 -What could happen? -I'm a paramedic, not a doctor. 989 01:06:00,521 --> 01:06:04,601 Besides, I'd be grateful if I didn't have to go to the hospital on vacation. 990 01:06:09,961 --> 01:06:11,801 You're taking it already? 991 01:06:12,161 --> 01:06:14,961 -Sure, I always take them before drinks. -Anna. 992 01:06:15,801 --> 01:06:18,441 You do realize you just popped an ecstasy? 993 01:06:21,441 --> 01:06:24,081 Oh, right. That's true. 994 01:06:25,361 --> 01:06:30,241 I did it, because... I saw a documentary about drugs. 995 01:06:30,321 --> 01:06:35,081 They said it's better to take them early in the evening. Drugs work better then. 996 01:06:35,161 --> 01:06:38,361 -I bet it wasn't on Discovery. -Do you notice anything yet? 997 01:06:38,441 --> 01:06:40,361 -No, it takes a long... -Yes, I do. 998 01:06:40,441 --> 01:06:43,801 -Really? -It feels totally cool, like... 999 01:06:43,881 --> 01:06:46,881 Like I time-traveled and came back, 1000 01:06:46,961 --> 01:06:49,481 but with a slightly defective time machine, 1001 01:06:49,561 --> 01:06:52,001 and didn't quite hit the present. 1002 01:06:52,081 --> 01:06:56,361 Everything's a little bit off, by just a few seconds. 1003 01:06:56,441 --> 01:07:00,401 And I don't know if I'm a few seconds in the future or in the past. 1004 01:07:00,481 --> 01:07:03,881 When I say something, I don't know if I've already said it, 1005 01:07:03,961 --> 01:07:07,361 or if I'm going to say it, or if I'm saying everything twice. 1006 01:07:07,441 --> 01:07:09,361 Or if I'm saying everything twice. 1007 01:07:11,321 --> 01:07:14,881 But does it feel good... or bad now? 1008 01:07:14,961 --> 01:07:16,521 Totally good. 1009 01:07:19,961 --> 01:07:22,441 Okay, I have to know how it feels. 1010 01:07:22,521 --> 01:07:24,841 I think you should wait until we're in the... 1011 01:07:27,121 --> 01:07:28,961 So, do you feel anything yet? 1012 01:07:30,521 --> 01:07:31,961 Hm... 1013 01:07:32,801 --> 01:07:34,041 No. Not yet. 1014 01:07:50,921 --> 01:07:52,881 -Are you pretending to be on the phone? -No. 1015 01:07:52,961 --> 01:07:55,001 -What are you doing? Are you hiding too? -No. 1016 01:07:55,601 --> 01:07:58,361 I was just trying to call my fiancé back. 1017 01:07:58,441 --> 01:08:01,961 -Is he worried? -No, he just wants to know how I'm doing. 1018 01:08:08,441 --> 01:08:10,441 How long have you two been together? 1019 01:08:12,641 --> 01:08:14,801 Three... three years. 1020 01:08:14,881 --> 01:08:16,961 When did he propose to you? 1021 01:08:17,961 --> 01:08:21,201 Oh, I remember that. 1022 01:08:21,281 --> 01:08:25,001 Last summer on the beach. It was sunset. 1023 01:08:25,081 --> 01:08:28,521 He did the classic kneeling thing. And said "I love you." 1024 01:08:28,601 --> 01:08:30,881 "You're the most beautiful woman in the world." 1025 01:08:30,961 --> 01:08:33,041 And you? When did you propose? 1026 01:08:33,121 --> 01:08:36,041 I didn't. She proposed to me. 1027 01:08:37,081 --> 01:08:38,241 -She did? -Yes. 1028 01:08:38,321 --> 01:08:41,961 I think she sensed that a proposal wouldn't come from me. 1029 01:08:47,921 --> 01:08:51,801 So I said yes. And it's time anyway. 1030 01:08:51,881 --> 01:08:55,281 -Did you say yes right away? -What do you mean? 1031 01:08:55,361 --> 01:09:00,641 Did you know right away he was the man you wanted to spend your life with? 1032 01:09:00,721 --> 01:09:05,961 "Till death do us part" is a concept from when people died before 40. 1033 01:09:06,041 --> 01:09:10,601 Marriage is such a... strange idea. Or don't you find it strange at all? 1034 01:09:12,201 --> 01:09:14,961 I do. 1035 01:09:15,841 --> 01:09:20,561 I find it incredibly strange. The closer the wedding gets, the stranger I find it. 1036 01:09:23,201 --> 01:09:25,601 It almost sounds like you're not sure. 1037 01:09:26,761 --> 01:09:28,081 Honestly, I'm not. 1038 01:09:31,081 --> 01:09:34,481 I don't know, this wedding is rolling towards me like a train, 1039 01:09:34,561 --> 01:09:36,281 and I'm chained to the tracks. 1040 01:09:37,081 --> 01:09:39,641 -Did you tell her that? -Yes. 1041 01:09:40,001 --> 01:09:42,721 When the guys picked me up, we were in the thick of it. 1042 01:09:42,801 --> 01:09:45,961 I told her straight up that I wasn't sure. 1043 01:09:50,121 --> 01:09:51,881 Was that stupid? 1044 01:09:51,961 --> 01:09:53,601 What did she say? 1045 01:09:53,681 --> 01:09:55,761 She threw things at me. 1046 01:09:56,361 --> 01:09:59,401 Then you probably did the right thing. 1047 01:10:22,401 --> 01:10:24,281 -Are you okay? -Yes. 1048 01:10:25,081 --> 01:10:28,201 Yes, I think... it's kicking in now. 1049 01:10:28,961 --> 01:10:31,001 -Oh, really? -I'm starting to feel it. 1050 01:10:32,601 --> 01:10:34,921 Wow, it kicked in... quickly. 1051 01:10:35,361 --> 01:10:38,761 -Pretty hot shit. - I told you, this is really good stuff. 1052 01:10:39,761 --> 01:10:41,201 Fuck a duck. 1053 01:10:41,281 --> 01:10:42,921 This stuff really kicks. 1054 01:10:43,881 --> 01:10:46,881 Gee willikers. I think I have to take off my jacket. 1055 01:10:46,961 --> 01:10:50,281 -Hey, Stefan, don't overdo it. -How does it feel? 1056 01:10:51,041 --> 01:10:53,561 It doesn't feel like time travel to me. 1057 01:10:53,641 --> 01:10:56,961 More like... a bus trip without air conditioning. 1058 01:10:58,961 --> 01:11:02,881 Oh boy, oh boy, oh boy. Good heavens. 1059 01:11:02,961 --> 01:11:05,121 Knock me over with a feather. 1060 01:11:05,201 --> 01:11:07,601 This would knock a strongman out of his suit. 1061 01:11:11,201 --> 01:11:13,201 Holy electricity. 1062 01:11:13,281 --> 01:11:17,601 I think I have to dance. Do you want to dance too? Let's go to the club. 1063 01:11:21,641 --> 01:11:22,841 Okay? 1064 01:11:23,241 --> 01:11:25,081 Sch! -Oh Gott. 1065 01:11:25,161 --> 01:11:27,081 Put your feet up. All the way up. 1066 01:11:27,961 --> 01:11:29,201 It's okay. 1067 01:11:29,281 --> 01:11:31,161 Django, please call a doctor. 1068 01:11:31,241 --> 01:11:34,881 -I thought I was a doctor. -No, a real one. With a degree. 1069 01:11:34,961 --> 01:11:38,641 -I'm here. Everything will be fine. -Oh God... 1070 01:11:38,721 --> 01:11:41,881 Oh my God, I think I overdosed. I think I'm dying, Simon. 1071 01:11:41,961 --> 01:11:44,121 He's hot, maybe we should go to the hospital. 1072 01:11:44,201 --> 01:11:46,881 No, now I'm all set for the party. 1073 01:11:46,961 --> 01:11:48,881 -Give him a drink. -This looks serious. 1074 01:11:48,961 --> 01:11:51,681 -It can't really be serious, though. -Why? 1075 01:11:51,761 --> 01:11:53,961 I just know... from experience. 1076 01:11:54,041 --> 01:11:57,081 Oh God, it won't go away... I don't want to get stuck on it. 1077 01:11:57,161 --> 01:11:59,641 -I'm with you. -I don't want to die. 1078 01:11:59,721 --> 01:12:03,081 I don't want to die. Not on Ibiza. Not at Tim's bachelor party! 1079 01:12:03,161 --> 01:12:06,881 It'd be really expensive. If the graves here are as expensive as the hotels... 1080 01:12:06,961 --> 01:12:09,481 He's losing his shit and you're making jokes? 1081 01:12:09,561 --> 01:12:11,601 Make it go away! 1082 01:12:12,721 --> 01:12:14,721 This is really getting too embarrassing. 1083 01:12:15,601 --> 01:12:17,921 No, no, it's just the ecstasy. 1084 01:12:20,641 --> 01:12:22,601 -Stefan. -Shit. 1085 01:12:22,681 --> 01:12:24,761 He has to go to the hospital. 1086 01:12:25,961 --> 01:12:27,161 Thank you. 1087 01:12:28,201 --> 01:12:31,961 -For what? -It's good to talk to someone about it. 1088 01:12:32,601 --> 01:12:35,241 It's impossible with the guys. They just want to... 1089 01:12:35,881 --> 01:12:39,841 Well, bachelor parties are for everyone that isn't getting married. 1090 01:12:41,921 --> 01:12:43,641 Should we go back? 1091 01:12:50,321 --> 01:12:51,961 Where did they go? 1092 01:12:52,761 --> 01:12:54,241 Where do you think they went? 1093 01:12:54,321 --> 01:12:57,961 They'll probably call from the club, off their tits, asking where we are. 1094 01:13:03,321 --> 01:13:05,321 -Do you want to go? -To the club? 1095 01:13:05,401 --> 01:13:07,881 -Do we have a choice? -We could just not go. 1096 01:13:16,761 --> 01:13:18,641 -Good. -What do we do now? 1097 01:13:18,721 --> 01:13:19,961 I don't know. 1098 01:13:20,041 --> 01:13:21,321 -Beach? -Beach? 1099 01:13:21,401 --> 01:13:22,961 -Okay. -Okay. 1100 01:13:25,881 --> 01:13:28,401 Hello, this is Jasmin's voice mail. I'm... 1101 01:13:32,961 --> 01:13:36,881 While he's being treated, maybe we should go to the club? 1102 01:13:36,961 --> 01:13:40,041 I've got his cell, it's got the tickets on it. 1103 01:13:41,241 --> 01:13:42,681 Okay. 1104 01:13:44,721 --> 01:13:46,961 -You're with Mr. Huber. -Yes. 1105 01:13:47,041 --> 01:13:51,001 -Yes, you speak German. -I need it a lot in the emergency room. 1106 01:13:51,081 --> 01:13:54,201 Your friend is fine. It was just an allergic reaction. 1107 01:13:54,281 --> 01:13:58,481 A cortisone shot helped. He should stay for another two hours for monitoring. 1108 01:13:58,561 --> 01:14:02,201 -An allergy? He took ecstasy... -No. Definitely not. 1109 01:14:02,281 --> 01:14:05,121 It was a food intolerance. What did he eat? 1110 01:14:06,041 --> 01:14:10,201 -Truffle pasta with beef tenderloin. -And half a portion of goat cheese. 1111 01:14:10,281 --> 01:14:11,921 -Does he have any allergies? -No. 1112 01:14:12,001 --> 01:14:15,961 Oh! Turmeric. But we didn't eat anything with turmeric. 1113 01:14:16,041 --> 01:14:18,761 -Are you sure? -Even if he did... 1114 01:14:18,841 --> 01:14:23,881 He gets red skin from a little turmeric. But he'd have to have eaten a lot of it... 1115 01:14:23,961 --> 01:14:27,081 Lots and lots of it. Copious amounts of it. 1116 01:14:27,161 --> 01:14:29,801 Highly concentrated turmeric. 1117 01:14:29,881 --> 01:14:32,281 I mean, what kind of idiot would do that? 1118 01:14:32,361 --> 01:14:36,321 Maybe it wasn't ecstasy after all. Where did you get the pills? 1119 01:14:39,921 --> 01:14:41,081 Gina? 1120 01:14:41,681 --> 01:14:45,601 From... a drug dealer. In the park, where you buy drugs. 1121 01:14:46,081 --> 01:14:48,161 Maybe he sold you some kind of shit. 1122 01:14:48,241 --> 01:14:50,761 No, I don't think so. 1123 01:14:50,841 --> 01:14:52,641 We said we wanted ecstasy. 1124 01:14:52,721 --> 01:14:56,521 And the dealer said it was ecstasy. Really good stuff. 1125 01:14:56,601 --> 01:14:59,001 He seemed like someone you could trust. 1126 01:14:59,081 --> 01:15:01,041 Maybe they spiked the stuff with turmeric. 1127 01:15:02,241 --> 01:15:06,321 Who would do something like that? I mean, turmeric? 1128 01:15:06,401 --> 01:15:08,721 I mean, it worked when I took it. 1129 01:15:08,801 --> 01:15:11,481 It was really good stuff. 1130 01:15:11,561 --> 01:15:15,321 -Really good stuff. -Yeah, it was really good stuff. 1131 01:15:15,401 --> 01:15:17,921 Really good stuff. 1132 01:15:23,281 --> 01:15:24,961 -We need to talk. -What is it? 1133 01:15:25,041 --> 01:15:28,241 Whatever this is going to be, I mean between us... 1134 01:15:28,321 --> 01:15:30,481 I like you, but we barely know each other... 1135 01:15:30,561 --> 01:15:33,641 -I don't want this to come between us. -What are you talking about? 1136 01:15:34,201 --> 01:15:36,881 Those were highly concentrated turmeric tablets. 1137 01:15:37,401 --> 01:15:39,121 I'm so sorry, I didn't know. 1138 01:15:39,201 --> 01:15:41,841 If we'd known he was allergic, then... 1139 01:15:42,161 --> 01:15:44,961 I wouldn't have... Why are you laughing? 1140 01:15:47,161 --> 01:15:49,881 Sorry, it's not funny at all. 1141 01:15:49,961 --> 01:15:53,881 There's no way he can find out. If I'd known he was... 1142 01:15:56,121 --> 01:15:58,761 Sorry. But it's kind of funny though. 1143 01:15:58,841 --> 01:16:02,321 -No. It's not funny. -Okay, you're right. 1144 01:16:02,401 --> 01:16:04,841 But where did you get turmeric tablets from? 1145 01:16:05,321 --> 01:16:07,961 I always have them with me. They prevent hangovers. 1146 01:16:08,041 --> 01:16:10,721 -Really? -Sure. Do you want to try? 1147 01:16:11,601 --> 01:16:12,681 Yeah. 1148 01:16:29,961 --> 01:16:32,201 Pretty good. 1149 01:16:32,281 --> 01:16:34,281 Yeah, I think so too. 1150 01:16:48,921 --> 01:16:52,961 That was a trip, I tell you. I'll never do shit like that again. 1151 01:16:54,161 --> 01:16:56,881 So Stefan, how did it feel? 1152 01:16:56,961 --> 01:17:00,321 Heavy. Totally heavy. The worst drug trip I've ever had. 1153 01:17:00,961 --> 01:17:02,881 What's so funny? 1154 01:17:02,961 --> 01:17:06,281 You shouldn't underestimate drugs like that. Especially with alcohol... 1155 01:17:06,361 --> 01:17:08,321 Stop! Stop the car! 1156 01:17:09,081 --> 01:17:10,601 Stop. 1157 01:17:29,961 --> 01:17:32,721 Simon, we want to go. The meter's running. 1158 01:17:33,281 --> 01:17:36,241 Leave him alone, I think they have something to talk about. 1159 01:18:25,961 --> 01:18:27,641 Is that Tim? 1160 01:18:31,201 --> 01:18:34,681 Okay, before you start, I have news. It's all different than you think. 1161 01:18:34,761 --> 01:18:36,961 Yeah, you've said that before. 1162 01:18:39,241 --> 01:18:41,601 -We were just cuddling naked. -Please stop. 1163 01:18:41,681 --> 01:18:44,881 Second, Tim's having marriage doubts. He doesn't love her. 1164 01:18:44,961 --> 01:18:46,721 -You're so naive. -Third... 1165 01:18:46,801 --> 01:18:50,801 I think we could really be a couple again. 1166 01:18:54,921 --> 01:18:56,881 It was a fucking mistake coming here. 1167 01:18:56,961 --> 01:19:00,201 Now get dressed, we're leaving. Never contact him again, got it? 1168 01:19:00,281 --> 01:19:02,201 Why the tone? You're not my mom. 1169 01:19:02,281 --> 01:19:05,561 You bet I'm your mom. You seem to have forgotten that you have a fiancé at home. 1170 01:19:05,641 --> 01:19:08,721 This is your bachelorette party. Get dressed, Philipp's waiting. 1171 01:19:08,801 --> 01:19:10,881 -Shit. I'm getting married. -Exactly. 1172 01:19:10,961 --> 01:19:12,521 I have to tell him. 1173 01:19:12,601 --> 01:19:14,561 -What? -That I'm not getting married. 1174 01:19:14,641 --> 01:19:19,321 Right. Do that. Go in now, wake him up, and say, "Tim, I just made all this up. 1175 01:19:19,401 --> 01:19:22,681 I'm not getting married. There's no bachelorette party. Or Philipp. 1176 01:19:22,761 --> 01:19:24,881 I made all this up because no man loves me." 1177 01:19:24,961 --> 01:19:27,481 Tell him the whole truth. 1178 01:19:27,561 --> 01:19:30,041 Tell him you have his framed photo in your drawer. 1179 01:19:30,121 --> 01:19:33,761 That you ruin every party when you start talking about him after two drinks 1180 01:19:33,841 --> 01:19:36,321 and scare away every guy who finds you interesting. 1181 01:19:36,401 --> 01:19:39,841 Tell him that you're single. So single that you had to invent a husband. 1182 01:19:39,921 --> 01:19:41,881 I'm sure he'd like to hear that. 1183 01:19:41,961 --> 01:19:43,641 Go ahead. Do it. 1184 01:19:43,721 --> 01:19:47,281 Please. Tell him the truth. He'll propose right away. 1185 01:19:51,241 --> 01:19:53,081 Don't do it, Jasmin. 1186 01:19:53,161 --> 01:19:55,641 It would be very sad and embarrassing. 1187 01:19:55,721 --> 01:19:56,961 Would it, Anna? 1188 01:20:16,681 --> 01:20:19,561 Hey, are you okay? 1189 01:20:19,641 --> 01:20:21,041 Yes. 1190 01:20:21,121 --> 01:20:22,881 Doesn't look like it. 1191 01:20:23,721 --> 01:20:25,361 Did something happen? 1192 01:20:28,161 --> 01:20:29,601 -Pst! 1193 01:20:31,721 --> 01:20:32,561 She.. 1194 01:20:40,721 --> 01:20:41,961 Hey... 1195 01:20:42,761 --> 01:20:44,561 -What's going on? -She's crying. 1196 01:20:44,641 --> 01:20:46,881 I can see that. I asked her. 1197 01:20:46,961 --> 01:20:48,841 Nothing. Everything's fine. 1198 01:20:48,921 --> 01:20:52,681 -Is it about Tim? You can talk to us. -No, it's not about Tim. 1199 01:20:53,841 --> 01:20:56,241 -It's silly. -No, come on. Tell us. 1200 01:21:00,921 --> 01:21:02,961 It's about me and Philipp. 1201 01:21:03,041 --> 01:21:04,801 My fiancé. 1202 01:21:05,241 --> 01:21:09,761 I don't feel the same as I used to, and the wedding's coming up soon. 1203 01:21:10,201 --> 01:21:11,641 When is the wedding? 1204 01:21:12,361 --> 01:21:15,161 In a couple of weeks. I don't know what I'm going to do. 1205 01:21:15,921 --> 01:21:18,881 -Have you already paid for the location? -Stefan... 1206 01:21:19,721 --> 01:21:22,841 -Have you talked about it? -That's what I meant, have you talked? 1207 01:21:22,921 --> 01:21:25,761 Yes, a long time ago. A year ago. 1208 01:21:25,841 --> 01:21:29,321 Then he proposed to me. He said if we got married, it would all be better. 1209 01:21:29,401 --> 01:21:31,481 It won't get better, believe me. 1210 01:21:31,561 --> 01:21:35,081 -You need to tell him. -Maybe it's just a feeling. 1211 01:21:35,161 --> 01:21:38,241 -You know, it might go away or something. -No, it won't. 1212 01:21:39,041 --> 01:21:40,881 It won't go away. 1213 01:21:42,761 --> 01:21:43,961 Unbelievable. 1214 01:21:44,681 --> 01:21:46,521 Then you really have to tell him. 1215 01:21:46,601 --> 01:21:49,161 Maybe that's not such a good start for a marriage. 1216 01:21:49,241 --> 01:21:53,361 Here you are. I just made coffee, does anyone want some? 1217 01:21:54,401 --> 01:21:56,481 -Is everything okay? -Did you know? 1218 01:21:56,561 --> 01:21:58,881 -Know what? -The thing with Philipp. 1219 01:21:58,961 --> 01:22:01,921 -What about Philipp? -Jasmin doesn't love him anymore. 1220 01:22:02,001 --> 01:22:04,561 Oh no. That's terrible. I didn't know. 1221 01:22:04,641 --> 01:22:08,521 I mean, I don't want to butt in too much, but you have to cancel the wedding. 1222 01:22:08,601 --> 01:22:10,481 Maybe it would be for the best. 1223 01:22:10,561 --> 01:22:14,041 Which one of you idiots put coffee in the kettle? 1224 01:22:14,121 --> 01:22:17,161 Jasmin's thinking of calling off her wedding. 1225 01:22:17,241 --> 01:22:18,921 What? Why? 1226 01:22:19,001 --> 01:22:21,481 How embarrassing. I didn't want to make a scene. 1227 01:22:21,561 --> 01:22:23,721 There's no point if you're not in love. 1228 01:22:23,801 --> 01:22:26,801 -There's no point in marrying anyway. -I feel the same way. 1229 01:22:26,881 --> 01:22:28,241 You have to talk to him. 1230 01:22:29,961 --> 01:22:31,881 UNKNOWN CALLER 1231 01:22:31,961 --> 01:22:34,601 Maybe the police found our suitcases. Hello? 1232 01:22:38,081 --> 01:22:39,721 Who is it? 1233 01:22:41,321 --> 01:22:42,321 Philipp. 1234 01:22:43,961 --> 01:22:45,121 Are you sure? 1235 01:22:47,241 --> 01:22:48,321 Philipp? 1236 01:22:49,921 --> 01:22:51,081 Yes, it's Philipp. 1237 01:22:51,961 --> 01:22:55,241 He says he can't reach you. He's been worried. 1238 01:22:55,321 --> 01:22:58,001 -Oh, really? -He says he wants to talk to you. 1239 01:22:59,961 --> 01:23:03,161 -Anna, that can't be. -I swear it's Philipp. 1240 01:23:05,361 --> 01:23:08,041 Tell him... I can't right now. 1241 01:23:10,721 --> 01:23:12,961 Jasmin can't right now... 1242 01:23:14,641 --> 01:23:16,521 He says it's a matter of life and death. 1243 01:23:16,601 --> 01:23:19,401 -Anna, just hang up the phone. -I can't do that. 1244 01:23:20,001 --> 01:23:21,961 What? Yes. Okay. 1245 01:23:23,401 --> 01:23:25,761 Hello, Jasmin? Can you hear me? 1246 01:23:27,001 --> 01:23:29,881 -Yes, I hear you. -There you are. Are you all right? 1247 01:23:30,961 --> 01:23:32,761 Don't worry, I'm fine. 1248 01:23:32,841 --> 01:23:36,801 I wasn't really worried. As long as Gina's with you, I can be sure you're fine. 1249 01:23:37,681 --> 01:23:39,921 She really is a very good friend. 1250 01:23:40,001 --> 01:23:42,921 We should invite her to raclette dinners more often. 1251 01:23:43,001 --> 01:23:45,881 -Yes, she is really incredible. -Tell him right now. 1252 01:23:45,961 --> 01:23:47,041 Yeah, tell him. 1253 01:23:47,121 --> 01:23:51,761 Philipp, it's good that you called, as I have something important to tell you. 1254 01:23:51,841 --> 01:23:54,721 -I have something important to say too. -But I was first... 1255 01:23:54,801 --> 01:23:56,481 I went to the doctor today. 1256 01:23:56,561 --> 01:23:59,721 He referred me to the radiologist right away. 1257 01:24:00,241 --> 01:24:03,281 I don't want to spoil your weekend, 1258 01:24:03,361 --> 01:24:06,801 but I thought it was important that you find out right away... 1259 01:24:11,681 --> 01:24:13,081 I have cancer. 1260 01:24:15,681 --> 01:24:17,881 Unfortunately, a pretty bad case. 1261 01:24:19,961 --> 01:24:23,881 But today's Sunday, how could you see a doctor? 1262 01:24:23,961 --> 01:24:25,281 Hospital. It was urgent. 1263 01:24:25,361 --> 01:24:27,841 At breakfast, there was blood in my cereal. 1264 01:24:27,921 --> 01:24:30,881 I went to the hospital right away. They told me it was cancer. 1265 01:24:30,961 --> 01:24:33,561 Oh God, Jasmin. I'm so glad I have you. 1266 01:24:33,641 --> 01:24:36,481 I promise you I'll beat this cancer and always be there for you. 1267 01:24:36,561 --> 01:24:38,761 Just like you will always be there for me. 1268 01:24:38,841 --> 01:24:40,401 That's what love is for. 1269 01:24:40,961 --> 01:24:43,921 We'll overcome the worst crises, Jasmin. 1270 01:24:48,161 --> 01:24:49,921 I love you very much. 1271 01:24:52,961 --> 01:24:56,001 On the subject of love, I have to say something now. 1272 01:24:56,081 --> 01:24:58,561 I think it's only fair that I tell you the truth... 1273 01:24:58,641 --> 01:25:01,001 The truth is... 1274 01:25:01,081 --> 01:25:03,841 -No way. -Bad timing. 1275 01:25:03,921 --> 01:25:05,881 -The truth is... -Not now... 1276 01:25:05,961 --> 01:25:08,881 -The truth is that I love you too...? -Yes. 1277 01:25:08,961 --> 01:25:11,001 I don't say this to you often. 1278 01:25:11,081 --> 01:25:14,281 But I love you too, and you'll get through this, sweetheart. 1279 01:25:14,361 --> 01:25:15,921 No matter what happens. 1280 01:25:17,961 --> 01:25:20,241 I'm going to get some real coffee. 1281 01:25:22,081 --> 01:25:23,201 Hey. 1282 01:25:25,641 --> 01:25:27,041 What happened? 1283 01:25:28,321 --> 01:25:29,681 Tim! 1284 01:25:30,401 --> 01:25:31,961 Tim, wait! 1285 01:25:32,041 --> 01:25:33,841 Wait. I need to talk to you. 1286 01:25:33,921 --> 01:25:35,881 This had nothing to do with you, believe me. 1287 01:25:35,961 --> 01:25:38,761 Jasmin, it was a huge mistake. Let's never speak of it again. 1288 01:25:38,841 --> 01:25:40,841 -But we have to talk about it. -About what? 1289 01:25:40,921 --> 01:25:43,241 About last night. About us. 1290 01:25:43,321 --> 01:25:46,721 There's nothing to say. We were drunk. Now we'll go home and get married. 1291 01:25:46,801 --> 01:25:48,841 But why did you tell me all that? 1292 01:25:48,921 --> 01:25:52,721 -Why did you tell me you're not sure? -I've no clue. It was a mistake. 1293 01:25:52,801 --> 01:25:55,801 But do you want to marry her or not? You need to decide. 1294 01:25:55,881 --> 01:25:57,681 I don't have to do anything. 1295 01:25:57,761 --> 01:26:00,881 I can't decide. And I don't want to decide either. 1296 01:26:00,961 --> 01:26:04,081 And it's completely absurd to make decisions in this world. 1297 01:26:04,161 --> 01:26:07,201 There's way too much of everything, and no matter what you decide, 1298 01:26:07,281 --> 01:26:11,881 you always do something wrong. I don't even know what kind of milk to drink. 1299 01:26:11,961 --> 01:26:16,201 Because... cow milk is bad for the animals and soy milk is bad for the environment. 1300 01:26:16,281 --> 01:26:19,761 And if you don't drink milk at all, it's bad for your bones. 1301 01:26:21,721 --> 01:26:23,401 But I'm not milk. 1302 01:26:25,001 --> 01:26:26,321 Please, Jasmin. 1303 01:26:26,961 --> 01:26:30,961 Just go back to Philipp and forget everything that happened here. 1304 01:26:31,641 --> 01:26:33,961 The man is sick. He needs you now. 1305 01:26:34,681 --> 01:26:36,601 I have to tell you something. 1306 01:26:36,681 --> 01:26:37,841 What? 1307 01:26:39,001 --> 01:26:40,561 Philipp doesn't have cancer. 1308 01:26:41,961 --> 01:26:42,961 What? 1309 01:26:44,201 --> 01:26:45,961 That wasn't Philipp on the phone. 1310 01:26:46,041 --> 01:26:48,321 It was Gina. It was all just a stupid joke. 1311 01:26:49,921 --> 01:26:51,321 I don't understand. 1312 01:26:53,281 --> 01:26:55,321 Philipp and I aren't engaged at all. 1313 01:26:57,001 --> 01:26:59,481 There is no Philipp at all. 1314 01:26:59,561 --> 01:27:02,361 This isn't my bachelorette party either. We're just pretending. 1315 01:27:04,201 --> 01:27:05,361 Tim. 1316 01:27:06,921 --> 01:27:08,961 Just admit that you care about me. 1317 01:27:09,601 --> 01:27:12,241 Some things happen for a reason. It's a sign from above. 1318 01:27:12,321 --> 01:27:14,561 Or is it just coincidence we met here? 1319 01:27:16,921 --> 01:27:18,961 What do you mean, it's not coincidence? 1320 01:27:19,841 --> 01:27:21,561 Did you fly out here after me? 1321 01:27:22,001 --> 01:27:24,561 -Have you been following me? -Tim, no! 1322 01:27:24,641 --> 01:27:27,201 What are you talking about? How was I supposed to know 1323 01:27:27,281 --> 01:27:29,761 that you were going to Ibiza and getting married? 1324 01:27:29,841 --> 01:27:31,481 Stop following me! 1325 01:27:31,561 --> 01:27:33,761 ...she got pregnant and then I got... 1326 01:27:33,841 --> 01:27:35,281 What don't you understand? 1327 01:27:35,361 --> 01:27:38,241 What didn't you understand back when we broke up? 1328 01:27:38,321 --> 01:27:41,001 Why won't you just let me go? 1329 01:27:43,241 --> 01:27:46,761 You said yourself that our paths might cross again. 1330 01:27:48,281 --> 01:27:52,041 Oh God, Jasmin, because I didn't want to be an asshole. 1331 01:27:52,121 --> 01:27:54,481 I just said something nice. 1332 01:27:54,561 --> 01:27:57,201 Even a kid knows that's not meant seriously. 1333 01:27:57,281 --> 01:28:00,841 I just wanted to get away at the time. I was so self-absorbed. 1334 01:28:00,921 --> 01:28:04,641 We'd been together a year or two, and you propose to me? 1335 01:28:04,721 --> 01:28:07,561 What did you expect? Of course I wanted out. 1336 01:28:08,761 --> 01:28:11,001 Be glad I ran away, because honestly... 1337 01:28:12,761 --> 01:28:15,961 I don't even know if I ever really loved you. 1338 01:28:21,841 --> 01:28:23,601 Man, Jasmin... 1339 01:28:24,681 --> 01:28:26,361 There's no destiny. 1340 01:28:27,041 --> 01:28:29,321 There's just you and me. 1341 01:28:29,401 --> 01:28:32,841 And I'm... going to get some coffee now. 1342 01:28:47,961 --> 01:28:49,641 Nice day, isn't it? 1343 01:29:18,841 --> 01:29:22,681 They found your luggage in the trash. Just outside the town. 1344 01:29:22,761 --> 01:29:25,881 Money is probably gone. But your passports are there. 1345 01:29:25,961 --> 01:29:29,601 We have to write a report, okay? I'll be back in ten minutes. 1346 01:29:30,761 --> 01:29:33,041 Woah, it stinks. 1347 01:29:33,121 --> 01:29:35,801 No one can wear this anymore. 1348 01:29:36,281 --> 01:29:38,601 Do your clothes smell this bad? 1349 01:29:40,321 --> 01:29:41,841 Say something! 1350 01:29:41,921 --> 01:29:44,161 -I've nothing to say. -You were yapping before. 1351 01:29:44,241 --> 01:29:47,561 -When someone's deaf, you shout. -You always think you know better. 1352 01:29:47,641 --> 01:29:50,201 -But you aren't in this with me. -I know, someone else is. 1353 01:29:50,281 --> 01:29:53,521 What the fuck with that phone call? "I'm Philipp, I have cancer..." 1354 01:29:53,601 --> 01:29:56,841 -Tim thinks I'm a psycho! -He doesn't just think that, he knows it. 1355 01:29:56,921 --> 01:30:00,521 Fuck you, Gina, you're just scared you'll be the last one to stay single. 1356 01:30:00,601 --> 01:30:03,321 You're the one dreaming about waiting rooms, not me. 1357 01:30:03,801 --> 01:30:05,641 Shall I tell you why you're single? 1358 01:30:05,721 --> 01:30:07,641 You're a fucking know-it-all. 1359 01:30:07,721 --> 01:30:11,561 And you're always too loud. You're just always too loud. 1360 01:30:11,641 --> 01:30:14,241 Sometimes when I'm out with you, I feel ashamed 1361 01:30:14,321 --> 01:30:17,561 because you just start singing or screeching out of nowhere. 1362 01:30:17,641 --> 01:30:21,881 And when you talk to men, you start screaming because you have nothing to say. 1363 01:30:21,961 --> 01:30:24,481 And then people think we're from another planet. 1364 01:30:24,561 --> 01:30:29,401 And every time I'm out with you, people think I'm a psycho like you! 1365 01:30:32,841 --> 01:30:35,961 I mean, you don't have to talk if you don't want to. 1366 01:30:37,041 --> 01:30:40,681 Are you seriously blaming me for the fact that you're still single? 1367 01:30:41,761 --> 01:30:44,041 Want me to tell you why you're still single? 1368 01:30:44,121 --> 01:30:46,041 You dance to everyone else's tune. 1369 01:30:46,121 --> 01:30:50,681 You value other people's opinions more than your own, or those of your friends. 1370 01:30:50,761 --> 01:30:52,321 You only live for others. 1371 01:30:52,401 --> 01:30:55,641 You can't deal with yourself. You have no idea who you are. 1372 01:30:55,721 --> 01:30:57,641 That's why you don't know what you want. 1373 01:30:57,721 --> 01:30:59,081 You think you want a partner? 1374 01:30:59,161 --> 01:31:02,761 Actually, you're just afraid of what others will say about you 1375 01:31:02,841 --> 01:31:04,641 if you're still single at 40. 1376 01:31:10,361 --> 01:31:13,721 I may be from another planet, but at least I know who I am. 1377 01:31:13,801 --> 01:31:15,961 And I'm proud of it. 1378 01:32:03,401 --> 01:32:04,961 Ms. Ziegler? 1379 01:32:30,081 --> 01:32:32,041 So what do you think? 1380 01:32:32,641 --> 01:32:35,761 Great. Fits much better around the waist now too. 1381 01:32:38,401 --> 01:32:42,121 I'll bring you another little gift. Can I give you this for now? 1382 01:32:42,201 --> 01:32:45,721 -Thank you. Sweetie, can you take it? -Sure, sure. 1383 01:32:50,401 --> 01:32:52,521 Do you need any help? 1384 01:32:52,601 --> 01:32:54,881 No, I'll be fine. 1385 01:32:54,961 --> 01:32:58,281 -No, I mean with the preparations. -Oh. No, everything's going well. 1386 01:32:58,361 --> 01:33:00,961 I even had the place cards printed. 1387 01:33:02,801 --> 01:33:05,841 -You had them printed? -Yes, why? 1388 01:33:08,321 --> 01:33:10,601 I'm sorry about that... 1389 01:33:10,681 --> 01:33:13,241 I thought you were writing them by hand. 1390 01:33:13,321 --> 01:33:16,601 Oh, I used a font that looks exactly the same. 1391 01:33:17,761 --> 01:33:21,241 Yeah, but no, you can see it... 1392 01:33:23,601 --> 01:33:25,481 I'm really sorry. 1393 01:33:25,561 --> 01:33:26,961 Okay, I'll write them by hand. 1394 01:33:27,041 --> 01:33:30,161 After all, there's a reason why you chose me as maid of honor. 1395 01:33:33,641 --> 01:33:35,281 One more thing. 1396 01:33:35,361 --> 01:33:38,321 Our wedding photographer got sick and canceled. 1397 01:33:38,401 --> 01:33:40,681 And guess who he suggested? 1398 01:33:42,961 --> 01:33:44,041 Tim. 1399 01:33:44,921 --> 01:33:47,801 Did you know he's a wedding photographer? 1400 01:33:47,881 --> 01:33:49,921 Yes, he is. A pretty good one. 1401 01:33:50,001 --> 01:33:53,761 Better than the other one, so I'm happy the other one canceled. 1402 01:33:53,841 --> 01:33:58,401 Anyway, I said I'd ask you first if it's okay with you, because... 1403 01:33:59,761 --> 01:34:02,041 Oh, that. Of course it's okay. 1404 01:34:02,121 --> 01:34:04,121 That was ages ago. 1405 01:34:04,201 --> 01:34:08,841 I know, I thought so too, but I just wanted to ask you first. 1406 01:34:08,921 --> 01:34:10,881 Thank you. That's nice of you. 1407 01:34:10,961 --> 01:34:13,201 I'm back. 1408 01:34:13,281 --> 01:34:15,641 This is a garter as a gift from the shop. 1409 01:34:15,721 --> 01:34:18,121 -Thank you. -I wish you a heavenly wedding. 1410 01:35:16,401 --> 01:35:18,321 I think that's enough for now. 1411 01:35:19,921 --> 01:35:21,881 -You look beautiful. -Thank you. 1412 01:35:21,961 --> 01:35:24,881 -Hey, how is it going? -Everything's fine. 1413 01:35:24,961 --> 01:35:27,321 Jasmin, can I leave the stroller here? 1414 01:36:47,201 --> 01:36:49,601 Dear bride and groom. 1415 01:36:50,321 --> 01:36:54,281 You're surrounded by those close to you. 1416 01:36:54,361 --> 01:36:57,521 By your friends and family. 1417 01:36:57,601 --> 01:37:01,281 And God, Our Lord, who from above... 1418 01:37:05,001 --> 01:37:07,961 Wow, this looks nice. 1419 01:37:18,561 --> 01:37:20,881 I'm really proud of you. 1420 01:37:22,601 --> 01:37:25,961 Can you open the bottle for me, please? 1421 01:37:27,161 --> 01:37:28,921 Where's your husband? 1422 01:37:29,001 --> 01:37:30,721 Shut up. 1423 01:37:32,961 --> 01:37:37,321 Oh, this would be me here. Hello. 1424 01:37:37,401 --> 01:37:40,761 I'm Lukas. Don't tell me your name. I think I can guess it. 1425 01:37:43,641 --> 01:37:45,041 Jasmin. 1426 01:37:46,921 --> 01:37:49,161 Cool, it's a pleasure, Jasmin. Hello. 1427 01:37:49,241 --> 01:37:50,801 Right... 1428 01:37:51,241 --> 01:37:53,681 And did you like the priest's speech? 1429 01:37:53,761 --> 01:37:56,321 I'm not religious or anything. 1430 01:37:56,401 --> 01:37:59,361 I mean, I'm baptized, but not confirmed. 1431 01:38:00,561 --> 01:38:04,681 But there's something special about a priest, don't you think? 1432 01:38:05,601 --> 01:38:09,481 A priest like that, with all those robes. It does something to you, doesn't it? 1433 01:38:09,561 --> 01:38:13,561 Have you ever been to the Vatican? They have this metal chain. 1434 01:38:13,641 --> 01:38:19,121 And there's a troop of carabinieri guarding the holy city. 1435 01:38:19,201 --> 01:38:21,601 -It's this kind... -Sorry, I'll be right back. 1436 01:38:21,681 --> 01:38:23,961 I'll wait here, okay? 1437 01:38:26,121 --> 01:38:27,361 Ever been to the Vatican? 1438 01:38:40,121 --> 01:38:42,601 Did you block me on WhatsApp? 1439 01:38:48,801 --> 01:38:50,961 You can't block me on WhatsApp... 1440 01:38:58,401 --> 01:39:00,281 -Hey, are you okay? -Yes. 1441 01:39:00,361 --> 01:39:03,161 Jasmin, I need to warm up Noah's baby food. 1442 01:39:03,241 --> 01:39:05,881 I'm looking for a socket for the baby food warmer. 1443 01:39:05,961 --> 01:39:08,641 -You can give me that, I'll do it. -Thanks. 1444 01:39:08,721 --> 01:39:13,161 Have you met Gina's boyfriend yet? She won't show me a photo. 1445 01:39:15,881 --> 01:39:19,121 -Gina's boyfriend? -Yes, Helena told me. 1446 01:39:19,201 --> 01:39:21,881 I'm totally happy for her. What kind of guy is he? 1447 01:39:22,281 --> 01:39:26,561 -He's nice. He's very, very nice. -I see... And what does he do? 1448 01:39:27,281 --> 01:39:29,921 He's a... He... 1449 01:39:30,881 --> 01:39:33,561 I have to... I need to warm up the baby food. 1450 01:39:33,641 --> 01:39:37,481 I remember when you were four years old. 1451 01:39:37,561 --> 01:39:40,121 Back then, we still lived in Hanover. 1452 01:39:40,201 --> 01:39:42,561 And you told your mother 1453 01:39:42,641 --> 01:39:45,921 that when you grew up you'd marry Daddy. 1454 01:39:50,041 --> 01:39:53,041 I'm glad you found someone better than your father. 1455 01:39:53,121 --> 01:39:56,001 The first time I met Matte, 1456 01:39:56,081 --> 01:40:00,001 I thought, "What a show-off." He drove up in a... 1457 01:40:03,801 --> 01:40:05,721 Next picture, please. 1458 01:40:06,041 --> 01:40:07,041 Fuck. 1459 01:40:09,961 --> 01:40:11,841 Sorry. I think I have to reboot. 1460 01:40:16,641 --> 01:40:18,881 Do you like listening to podcasts too? 1461 01:40:18,961 --> 01:40:20,881 I heard one about sea cucumbers. 1462 01:40:20,961 --> 01:40:24,521 -They're totally fascinating... -Sorry, I have to set up a wedding game. 1463 01:40:24,601 --> 01:40:26,961 -Can I help you? -Not really. 1464 01:40:27,401 --> 01:40:28,761 Thanks. 1465 01:40:44,681 --> 01:40:45,961 I have to get in that box. 1466 01:40:48,961 --> 01:40:50,921 I'll be gone in a minute. 1467 01:40:56,561 --> 01:40:57,681 Jasmin... 1468 01:41:03,961 --> 01:41:07,121 Listen, what I said in Ibiza. I didn't mean it. 1469 01:41:08,241 --> 01:41:11,721 - I feel really shitty... -No, it was my fault. Sorry about that. 1470 01:41:15,321 --> 01:41:16,401 Okay. 1471 01:41:20,161 --> 01:41:22,961 How are your wedding preparations going? 1472 01:41:26,961 --> 01:41:28,041 Well... 1473 01:41:28,801 --> 01:41:31,041 We've postponed the topic for now. 1474 01:41:31,121 --> 01:41:32,881 Next year, maybe. 1475 01:41:40,641 --> 01:41:41,601 What? 1476 01:41:45,761 --> 01:41:47,081 Wow. 1477 01:41:52,361 --> 01:41:54,281 I really am a complete idiot. 1478 01:41:54,801 --> 01:41:57,201 All this time I thought it was my fault. 1479 01:41:57,281 --> 01:42:01,641 I chased you away, I screwed up, I was out of line. 1480 01:42:01,721 --> 01:42:03,921 I really thought that I was the problem. 1481 01:42:04,001 --> 01:42:07,361 It never even occurred to me that maybe you were the problem. 1482 01:42:11,361 --> 01:42:12,641 You know, 1483 01:42:13,081 --> 01:42:16,761 some miss out on their whole life because they're afraid of missing out. 1484 01:42:18,921 --> 01:42:21,201 If I were you, I'd marry her. 1485 01:42:27,961 --> 01:42:31,161 I have to take the sunset picture now. So... 1486 01:42:43,321 --> 01:42:45,881 Three, two, one, go! Fantastic. 1487 01:42:45,961 --> 01:42:48,881 And now, tilt your head back. 1488 01:42:48,961 --> 01:42:51,881 No, the bride, the bride... Just the bride, Matte. 1489 01:42:51,961 --> 01:42:53,881 Yes, yes, yes, very nice. 1490 01:42:53,961 --> 01:42:56,961 Very, very good. Okay. Very nice. Very, very... 1491 01:43:04,161 --> 01:43:07,321 Now it's time for the first wedding game. 1492 01:43:07,401 --> 01:43:09,921 If anyone's seen the maid of honor, 1493 01:43:10,001 --> 01:43:12,041 tell her she's needed here. 1494 01:43:18,201 --> 01:43:19,841 Hey, how's it going? 1495 01:43:19,921 --> 01:43:22,481 I have a full diaper here and need to get rid of it. 1496 01:43:22,561 --> 01:43:24,681 Do you know the best place? 1497 01:43:24,761 --> 01:43:27,801 -Are you all right? -Never better. 1498 01:43:28,321 --> 01:43:29,961 Be careful, it's full to the brim. 1499 01:43:31,401 --> 01:43:33,641 Good. I am too. 1500 01:44:12,921 --> 01:44:15,121 Quiet. Hello? 1501 01:44:17,921 --> 01:44:19,721 Quiet! 1502 01:44:20,561 --> 01:44:23,121 We're going to play a nice game. 1503 01:44:23,201 --> 01:44:26,041 Everybody find a partner and come to the center, okay? 1504 01:44:26,121 --> 01:44:28,921 For this game you need a partner. 1505 01:44:29,001 --> 01:44:32,881 All couples, please come forward. 1506 01:44:35,361 --> 01:44:37,961 Come on, join in. Otherwise there's no point at all. 1507 01:44:38,961 --> 01:44:42,321 Everyone take a balloon and put it between your heads. 1508 01:44:43,281 --> 01:44:46,121 Then music starts and if it falls down while dancing, 1509 01:44:46,201 --> 01:44:48,561 you lose and have to leave the dance floor. 1510 01:44:48,641 --> 01:44:49,961 DJ. 1511 01:44:57,961 --> 01:44:58,841 Watch it! 1512 01:45:23,001 --> 01:45:25,721 -What are you doing? -Sitting here. 1513 01:45:26,681 --> 01:45:29,081 You can't just sit there. Where's your partner? 1514 01:45:29,161 --> 01:45:30,961 I don't have one. 1515 01:45:31,921 --> 01:45:34,681 What? You don't have a partner? 1516 01:45:35,721 --> 01:45:37,681 If you don't have a partner, you can't play. 1517 01:45:39,081 --> 01:45:41,641 Then you have to sit here alone forever and wait. 1518 01:45:42,601 --> 01:45:44,841 And wait and wait and wait 1519 01:45:44,921 --> 01:45:47,561 and wait until you start to go moldy, like fruit. 1520 01:45:47,641 --> 01:45:50,041 Do you want that? Do you want to stink like fruit? 1521 01:45:50,121 --> 01:45:51,961 -Hey, how's it going? -Don't touch me! 1522 01:45:53,081 --> 01:45:55,121 You can't sit here alone. 1523 01:45:55,201 --> 01:45:58,401 If you sit here alone, people will think you have no life 1524 01:45:58,961 --> 01:46:00,761 and you have nothing else to do. 1525 01:46:01,321 --> 01:46:03,481 And then you have to write place cards. 1526 01:46:03,561 --> 01:46:05,601 Did you notice that? 1527 01:46:05,681 --> 01:46:08,161 That all the place cards are handwritten? 1528 01:46:08,961 --> 01:46:11,121 Jasmin, what's wrong? 1529 01:46:11,841 --> 01:46:13,801 I've never seen you like this. 1530 01:46:13,881 --> 01:46:15,961 Give me the mike, please. 1531 01:46:18,241 --> 01:46:21,961 You don't know me like this. That's right. Because you don't know me at all. 1532 01:46:24,961 --> 01:46:28,121 -I have an announcement to make. -Jasmin, give me the mike, please. 1533 01:46:28,201 --> 01:46:29,201 Jasmin, calm down. 1534 01:46:30,841 --> 01:46:33,081 -The game's not over yet! -Jasmin! 1535 01:46:34,961 --> 01:46:36,521 Shit. 1536 01:46:36,601 --> 01:46:38,041 No, let me get by! 1537 01:46:39,201 --> 01:46:41,881 -Out of my way! -Jasmin! 1538 01:46:41,961 --> 01:46:44,081 Stop! Or you'll all get poop on your clothes. 1539 01:46:45,841 --> 01:46:46,841 No, no, no. 1540 01:46:47,961 --> 01:46:49,601 Stop. Back down. 1541 01:46:49,681 --> 01:46:51,881 Everything's fine. Everything's fine. 1542 01:46:51,961 --> 01:46:54,161 Let's all just calm down. Okay? 1543 01:46:56,881 --> 01:47:00,041 Quiet now. Let's not talk about singles and fruit anymore, 1544 01:47:00,121 --> 01:47:03,001 but about those who have found happiness. 1545 01:47:03,081 --> 01:47:05,161 To Helena and Matte. 1546 01:47:05,241 --> 01:47:07,241 Let's raise our glasses. 1547 01:47:11,361 --> 01:47:13,521 To Helena's 5,000-euro dress. 1548 01:47:13,601 --> 01:47:16,081 To your father, who wanted you to marry Sebastian. 1549 01:47:16,161 --> 01:47:17,841 No, don't take the glass away. 1550 01:47:17,921 --> 01:47:22,281 A toast to your happiness, to your marriage and to my frozen eggs... 1551 01:47:22,361 --> 01:47:23,721 Cheers. 1552 01:47:26,961 --> 01:47:28,481 Shit! 1553 01:47:28,561 --> 01:47:30,321 -Man! -Sorry. 1554 01:47:33,041 --> 01:47:36,161 -So, how's the marriage going? -Good. 1555 01:47:36,241 --> 01:47:38,721 Good, good, good. Very good. 1556 01:47:39,121 --> 01:47:43,001 71-2 for control center. Ambulance 1, Traumann, new assignment. 1557 01:47:43,081 --> 01:47:44,721 71-2 here... 1558 01:47:44,801 --> 01:47:48,201 Bleeding lip on Aubinger Strasse. Injured young woman. Drunk. 1559 01:47:48,281 --> 01:47:50,241 A wedding. Don't get too comfortable. 1560 01:47:50,321 --> 01:47:54,081 Roger that. We'll pick up our suits from the dry cleaners and then head out. 1561 01:48:04,841 --> 01:48:06,201 Jasmin. 1562 01:48:07,961 --> 01:48:11,681 -Are you her plus-one? Want to come? -No. 1563 01:48:12,601 --> 01:48:16,041 -Does anyone want to accompany her? -Yes, we'll come. 1564 01:48:18,321 --> 01:48:20,401 -Hi, Anna. -Hello. 1565 01:48:22,681 --> 01:48:25,681 Hey there, nice outfit. What kind of trouble did you get into? 1566 01:48:35,961 --> 01:48:38,881 I'm so sorry. I fucked up. 1567 01:48:38,961 --> 01:48:41,881 -No, you didn't. -Yes, I did. It was so embarrassing. 1568 01:48:41,961 --> 01:48:46,881 You're the best maid of honor, Jasmin. And your speech was pretty great too. 1569 01:48:46,961 --> 01:48:48,761 It was really, really great. 1570 01:48:49,281 --> 01:48:50,721 What a speech. 1571 01:48:50,801 --> 01:48:53,321 -Personally, I liked the fruit part. -It's not bad. 1572 01:48:53,401 --> 01:48:56,881 But I can only stop the bleeding. A doctor will see if you need stitches. 1573 01:48:56,961 --> 01:49:01,041 Speaking of fruit, Django, do you have any food in here? 1574 01:49:01,121 --> 01:49:02,881 I'm hungry too. 1575 01:49:13,641 --> 01:49:14,961 Pst! 1576 01:49:16,361 --> 01:49:17,881 Pst! 1577 01:49:19,401 --> 01:49:21,041 Pssst! 1578 01:49:22,401 --> 01:49:25,081 Stefan, what are you doing here? 1579 01:49:27,361 --> 01:49:29,201 -She just went to the bathroom. -Who? 1580 01:49:30,361 --> 01:49:32,241 -The woman. -What woman? 1581 01:49:32,321 --> 01:49:33,721 My date. 1582 01:49:35,361 --> 01:49:36,881 How's it going? 1583 01:49:36,961 --> 01:49:39,681 She's been talking about her husband for half an hour. 1584 01:49:40,041 --> 01:49:42,401 -Is she divorced? -Happily married. 1585 01:49:43,681 --> 01:49:45,241 Is she crazy? 1586 01:49:47,841 --> 01:49:49,201 I think so. 1587 01:49:49,801 --> 01:49:53,321 -I need help. -Well, I did come in an ambulance. 1588 01:50:01,121 --> 01:50:02,841 Look what I found. 1589 01:50:02,921 --> 01:50:05,121 -Hey, hey. -Hey, there. 1590 01:50:05,201 --> 01:50:07,281 -How are you? Okay? -Yes. 1591 01:50:08,161 --> 01:50:09,521 Hi. 1592 01:50:09,601 --> 01:50:12,321 Simon already told me. I brought something with me. 1593 01:50:12,401 --> 01:50:14,881 I think she needs something stronger. Jasmin. 1594 01:50:14,961 --> 01:50:17,161 This is for coma patients, but it'll do you good. 1595 01:50:17,241 --> 01:50:20,001 This is really good stuff, if I say so myself. 1596 01:50:20,081 --> 01:50:22,241 Not like your fucking turmeric pills on Ibiza. 1597 01:50:24,881 --> 01:50:26,681 Turmeric pills? 1598 01:50:32,841 --> 01:50:35,241 Turmeric? Are you fucking with me? 1599 01:50:37,241 --> 01:50:40,721 -I'm allergic to turmeric, you know. -I know, I know. 1600 01:50:41,321 --> 01:50:44,001 No, I can't laugh about it. I don't find it funny. 1601 01:50:50,321 --> 01:50:52,921 -We've got a bleeding lip here. -Wait. This won't work. 1602 01:50:53,001 --> 01:50:55,641 -What? -There are way too many of you. 1603 01:50:55,721 --> 01:50:58,961 -One can accompany her. Who's her partner? -Me. 1604 01:51:00,001 --> 01:51:01,761 I'll go in with her. 1605 01:51:06,121 --> 01:51:07,561 Hm? 1606 01:51:07,641 --> 01:51:09,601 Is this okay? 1607 01:51:09,681 --> 01:51:11,121 Does that hurt a lot? 1608 01:51:12,041 --> 01:51:13,321 Sorry. 1609 01:51:14,721 --> 01:51:16,641 Pain Killers... kicking... 1610 01:51:17,041 --> 01:51:18,801 I don't understand a word. 1611 01:51:19,281 --> 01:51:22,081 The pain killers are kicking in. 1612 01:51:25,321 --> 01:51:28,281 -Did you really freeze your eggs? -Yes. 1613 01:51:37,921 --> 01:51:39,041 Yes? 1614 01:51:39,801 --> 01:51:40,961 Mmh. 1615 01:51:43,961 --> 01:51:45,321 All good so far. 1616 01:51:46,121 --> 01:51:47,841 Schwabing Nord. Okay. 1617 01:51:48,601 --> 01:51:49,881 Mmh. 1618 01:51:50,401 --> 01:51:51,841 I do too. 1619 01:51:56,761 --> 01:51:58,361 I have something to tell you. 1620 01:51:59,041 --> 01:52:01,801 -What's his name? -Martin. 1621 01:52:03,121 --> 01:52:04,921 Is he nice? 1622 01:52:05,001 --> 01:52:06,241 Yes. 1623 01:52:06,961 --> 01:52:09,001 But he bakes his own bread. 1624 01:52:09,961 --> 01:52:11,161 Is he a hottie? 1625 01:52:12,801 --> 01:52:15,081 He'll pick us up later. You'll see him then. 1626 01:52:18,641 --> 01:52:20,721 Are you still mad at me? 1627 01:52:23,121 --> 01:52:25,761 Well, one thing really annoys me. 1628 01:52:26,321 --> 01:52:27,321 What? 1629 01:52:27,961 --> 01:52:31,241 That even with a bloody lip, you look so outrageously pretty. 1630 01:52:35,321 --> 01:52:37,081 You know what's funny? 1631 01:52:37,761 --> 01:52:39,641 I've been missing Philipp. 1632 01:52:40,401 --> 01:52:43,601 I'm starting to think a dream man like that isn't so bad. 1633 01:52:43,961 --> 01:52:46,761 He was the first one to love me the way I am. 1634 01:52:47,681 --> 01:52:49,961 Too bad he died of cancer... 1635 01:52:51,961 --> 01:52:54,961 -Can't you be my Philipp again? -Honey... 1636 01:52:55,681 --> 01:52:59,401 I'll love you forever. But only you can be your Philipp. 1637 01:53:05,561 --> 01:53:06,841 He's over there. 1638 01:53:16,361 --> 01:53:17,881 -Hello. -Hello. 1639 01:53:17,961 --> 01:53:20,281 -Martin. -Jasmin. Pleased to meet you. 1640 01:53:20,361 --> 01:53:21,961 Me too. 1641 01:53:24,281 --> 01:53:26,041 You look nice. 1642 01:53:27,401 --> 01:53:28,721 Thanks. 1643 01:53:30,201 --> 01:53:31,601 Right. 1644 01:53:36,601 --> 01:53:39,361 You know what? I think I'd rather walk. 1645 01:53:40,001 --> 01:53:41,881 It's only a 15-minute walk. 1646 01:53:41,961 --> 01:53:43,721 No way, we'll give you a ride. 1647 01:53:44,881 --> 01:53:48,961 Honestly, the fresh air is doing me good, and I'm sure the walking will too. 1648 01:53:50,961 --> 01:53:54,401 -Are you sure you're okay? -Everything's fine, don't worry. 1649 01:53:55,201 --> 01:53:58,121 But text me when you get home, okay? 1650 01:54:15,001 --> 01:54:17,241 I think he's a hottie. 1651 01:55:01,561 --> 01:55:02,681 Hi. 1652 01:55:05,081 --> 01:55:06,401 Did I startle you? 1653 01:55:07,961 --> 01:55:09,201 No. 1654 01:55:12,641 --> 01:55:15,201 Did you just come from a party too? 1655 01:55:16,241 --> 01:55:18,601 Yes. You too? 1656 01:55:18,961 --> 01:55:19,961 Yes. 1657 01:55:22,721 --> 01:55:25,601 And now? Going home? 1658 01:55:28,081 --> 01:55:30,121 Honestly, I don't know where I'm going. 1659 01:55:31,201 --> 01:55:34,841 -Don't you have to go this way? -Not really. 1660 01:55:42,761 --> 01:55:45,161 Haven't we met some place before? 1661 01:55:47,121 --> 01:55:48,881 I don't think so. 1662 01:55:53,961 --> 01:55:55,721 I'm Jasmin, by the way. 1663 01:55:57,841 --> 01:55:59,721 That's a beautiful name. 1664 01:56:01,601 --> 01:56:03,081 What's your name? 1665 01:56:03,801 --> 01:56:04,881 Philipp. 1666 01:56:10,041 --> 01:56:11,801 What's so funny? 1667 01:56:12,401 --> 01:56:13,881 Nothing. 1668 01:56:13,961 --> 01:56:15,921 Nothing's funny at all.