1 00:00:02,785 --> 00:00:04,455 Sync & corrections by Blue-Bird™ 2 00:00:04,455 --> 00:00:07,055 Translated by SkyHero 3 00:00:07,055 --> 00:00:09,278 Modify by Blue-Bird™ 4 00:03:39,912 --> 00:03:42,815 - 틀림없이 그자지? - 그래 5 00:03:51,423 --> 00:03:53,550 총 어딨어? 6 00:03:53,592 --> 00:03:56,062 돈 300 파운드는? 7 00:04:02,500 --> 00:04:03,401 글러브 박스에 있어 8 00:04:09,474 --> 00:04:12,577 - 비었잖아 - 총알 거기 있어 9 00:04:13,713 --> 00:04:17,549 - 3발 뿐이야 - 몇 발 필요해? 10 00:04:23,122 --> 00:04:24,023 얼마나 멀어? 11 00:04:25,191 --> 00:04:26,092 안 멀어 12 00:04:28,027 --> 00:04:30,688 사람들이 당혹했겠군 13 00:04:30,730 --> 00:04:33,489 10년 만에 돌아왔잖아 14 00:04:33,531 --> 00:04:34,967 어디 갔었어? 15 00:04:36,568 --> 00:04:37,737 지옥 16 00:04:39,471 --> 00:04:41,774 솔직히 말해 17 00:04:55,553 --> 00:04:57,547 저기야 18 00:05:20,913 --> 00:05:22,773 빌어먹을 19 00:05:22,815 --> 00:05:24,850 진짜 쏜 거야? 20 00:05:28,020 --> 00:05:29,680 망할 21 00:05:29,722 --> 00:05:31,958 - 뭐야? - 운전해, 걱정 마! 22 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 ' 불 ' (Bull, 2021) 23 00:06:46,564 --> 00:06:48,600 이봐, 이만 가 봐 24 00:06:49,702 --> 00:06:51,070 멋진 밤이군 25 00:06:54,306 --> 00:06:56,266 난 크면 26 00:06:56,308 --> 00:07:01,546 꼭 놀이공원에서 일하겠다고 그랬어 27 00:07:10,322 --> 00:07:11,824 해야 할 일이 있어 28 00:07:28,174 --> 00:07:30,234 올리? 29 00:07:33,012 --> 00:07:34,872 올리, 3시야 30 00:07:36,382 --> 00:07:37,908 잠 안 잘 거야? 31 00:07:39,685 --> 00:07:40,853 이런, 올리! 32 00:07:42,054 --> 00:07:43,814 세상에, 맙소사! 33 00:07:43,856 --> 00:07:46,984 - 올리! 올리... - 안녕, 셰릴 34 00:07:48,327 --> 00:07:49,795 오랜만이야 35 00:07:52,164 --> 00:07:53,190 젬마 어딨어? 36 00:07:57,403 --> 00:07:59,872 여기서 뭐 하는 거야, 불? 37 00:08:03,943 --> 00:08:07,071 - 어딨어? - 난 못 봤어 38 00:08:07,113 --> 00:08:09,039 본 적이 없어 39 00:08:12,017 --> 00:08:15,379 세상에! 40 00:08:15,421 --> 00:08:17,716 맙소사! 41 00:08:28,033 --> 00:08:28,934 올리! 42 00:08:30,870 --> 00:08:32,404 에이든 어떻게 됐어? 43 00:08:34,039 --> 00:08:36,967 몰라! 오래 됐어 44 00:08:37,009 --> 00:08:39,904 노먼은 알겠지 45 00:08:40,746 --> 00:08:43,047 당신 가족은 알아 46 00:08:43,282 --> 00:08:44,783 아무도 얘기 안 해 47 00:08:46,118 --> 00:08:47,119 정말이야! 48 00:08:48,287 --> 00:08:50,280 제발, 불 49 00:08:50,322 --> 00:08:51,690 이러지 마! 50 00:08:54,093 --> 00:08:57,921 에이든! 51 00:08:57,963 --> 00:08:59,289 미안해 52 00:09:04,136 --> 00:09:06,772 이럼 안 돼, 불 53 00:09:08,040 --> 00:09:11,010 당신은 악마야 뭔가 잘못됐어 54 00:09:13,145 --> 00:09:14,839 당신은 몰라 55 00:09:15,381 --> 00:09:16,406 불! 56 00:09:39,972 --> 00:09:42,065 - 여보세요 - 게리, 짐이야 57 00:09:42,107 --> 00:09:45,402 - 별일 없어? - 일이 생겼어 58 00:09:45,444 --> 00:09:47,337 올리와 셰릴이 죽었어 59 00:09:47,379 --> 00:09:49,306 - 뭐? - 살해됐어 60 00:09:49,348 --> 00:09:50,874 - 어떻게? - 잔인하게 죽었어 61 00:09:55,421 --> 00:09:56,513 노먼한테 전화했어? 62 00:09:56,555 --> 00:09:59,850 난 안 할 거야 니가 해 63 00:09:59,892 --> 00:10:02,052 갈 수 있어? 64 00:10:02,094 --> 00:10:04,689 그래, 갈 수 있어 65 00:10:09,703 --> 00:10:12,062 나중에 가볼까? 66 00:10:12,104 --> 00:10:13,764 아냐, 어떻게 하려고? 67 00:10:13,806 --> 00:10:16,877 노먼한테 말해 알았지? 68 00:10:19,078 --> 00:10:21,071 셰릴은 아무 관련 없어 69 00:10:21,113 --> 00:10:22,973 절대 아니야 70 00:10:23,015 --> 00:10:25,242 아직 무슨 일인지 몰라요 71 00:10:25,484 --> 00:10:27,144 강도일 수도 있어요 72 00:10:27,186 --> 00:10:28,320 뭐가 됐든 간에요 73 00:10:30,789 --> 00:10:32,449 절대 이사 가지 말았어야 했어 74 00:10:32,491 --> 00:10:34,351 여기 있었으면 우리가 보호할 수 있었을 거야 75 00:10:34,393 --> 00:10:36,028 뭐로부터요? 76 00:10:37,363 --> 00:10:39,932 아무 관련 없다고 그랬잖아요 77 00:10:41,900 --> 00:10:43,135 스스로 선택한 거예요 78 00:10:44,036 --> 00:10:45,062 그들 문제예요 79 00:10:45,104 --> 00:10:46,997 말 조심해, 게리 80 00:10:47,039 --> 00:10:48,540 내 혈육이 죽었어 81 00:10:51,110 --> 00:10:52,169 보호한답시고 잘못된 일을 82 00:10:52,211 --> 00:10:53,212 하면 안 돼 83 00:10:57,848 --> 00:10:58,977 여기 있어요! 84 00:11:05,824 --> 00:11:06,825 이거 내 거야? 85 00:11:09,561 --> 00:11:10,655 좋아, 게리 86 00:11:11,297 --> 00:11:12,297 얘기해 봐 87 00:11:14,533 --> 00:11:15,834 셰릴이 죽었어요, 노먼 88 00:11:19,438 --> 00:11:21,040 확실해? 89 00:11:23,242 --> 00:11:24,343 올리도요 90 00:11:25,511 --> 00:11:28,547 올리는 상관 없어 이유는? 91 00:11:29,581 --> 00:11:30,983 죽을 이유가 없어요 92 00:11:34,353 --> 00:11:36,613 무슨 일인지 알아볼까요? 93 00:11:36,855 --> 00:11:40,392 아냐, 넌 가만있어 94 00:11:52,071 --> 00:11:55,166 어떻게 할 거야? 95 00:11:56,108 --> 00:11:58,135 내 여동생이 죽었어! 96 00:11:58,177 --> 00:11:59,202 셰릴이 죽었어! 97 00:11:59,244 --> 00:12:01,238 죽었다고! 98 00:12:01,580 --> 00:12:02,606 어떻게 할 거야? 99 00:12:02,648 --> 00:12:04,108 이제 어떻게 해? 100 00:12:04,350 --> 00:12:07,044 어떻게 할 거냐고? 101 00:13:01,974 --> 00:13:03,208 아담 102 00:13:04,410 --> 00:13:06,979 - 너 마르코 아들이지? - 네 103 00:13:10,249 --> 00:13:13,552 집에 가서 아빠한테 불이 왔다고 얘기해 104 00:13:19,391 --> 00:13:20,292 알았어요 105 00:13:29,435 --> 00:13:30,595 그 사람이 왜 청소년 센터에 왔지? 106 00:13:30,637 --> 00:13:32,329 10년이나 됐잖아 107 00:13:32,371 --> 00:13:34,632 나도 몰라 108 00:13:34,674 --> 00:13:35,733 가서 봐야겠어 109 00:13:35,775 --> 00:13:37,934 당신은 가만 있어 마르코 110 00:13:38,076 --> 00:13:39,236 불일리가 없어 111 00:13:39,278 --> 00:13:41,471 죽었다고 그랬잖아 거짓말이 아니라면 112 00:13:41,513 --> 00:13:43,173 난 거짓말 안 했어 113 00:13:43,215 --> 00:13:44,274 무슨 영문인지 모르겠군 114 00:13:44,316 --> 00:13:45,942 그 사람 틀림없어요 115 00:13:46,084 --> 00:13:47,720 쟤는 어떻게 생겼는지 몰라 116 00:13:49,421 --> 00:13:50,715 - 뭐 하는 거야? - 노먼한테 전화하려고 117 00:13:50,757 --> 00:13:52,391 - 뭐라고 하게? - 말해줘야지 118 00:13:57,396 --> 00:14:00,491 야, 소리 좀 줄여 전화하잖아 119 00:14:02,534 --> 00:14:03,960 - 어디 가? - 밖에 120 00:14:04,002 --> 00:14:05,228 - 안 돼 - 왜? 121 00:14:05,270 --> 00:14:06,296 안 된다고 했잖아 122 00:14:06,338 --> 00:14:07,364 위층에 가, 아담! 123 00:14:07,406 --> 00:14:08,406 노먼? 124 00:14:09,541 --> 00:14:11,276 아담이 불을 봤대요 125 00:14:13,545 --> 00:14:14,546 만약 이게... 126 00:14:16,315 --> 00:14:17,316 뭐요? 127 00:14:18,250 --> 00:14:19,251 젠장 128 00:14:21,487 --> 00:14:24,156 예, 지금 갈게요 129 00:14:25,157 --> 00:14:27,017 - 뭐야? - 올리와 셰릴이야 130 00:14:27,459 --> 00:14:29,286 - 죽었대 - 죽어? 131 00:14:29,528 --> 00:14:31,988 - 살해됐어? - 몰라, 그래! 132 00:14:32,030 --> 00:14:33,323 뭐 땜에? 133 00:14:33,365 --> 00:14:34,457 그거 들고 어디 가? 134 00:14:34,599 --> 00:14:36,359 문 잠그고 있어 135 00:15:19,144 --> 00:15:20,045 불? 136 00:15:25,150 --> 00:15:26,611 이해가 안 가, 불 137 00:15:26,653 --> 00:15:27,778 여긴 어떻게 왔어? 138 00:15:27,820 --> 00:15:29,045 이해가 안 가 139 00:15:29,087 --> 00:15:30,355 나도 마찬가지야 마르코 140 00:15:31,456 --> 00:15:32,724 나도 이해가 안 가 141 00:15:34,159 --> 00:15:36,219 에이든이 어떻게 됐는지 말 안 하면 142 00:15:36,261 --> 00:15:39,131 그 칼을 입 안에 처박어 주겠어 143 00:15:41,400 --> 00:15:42,693 미안해, 불 144 00:15:42,735 --> 00:15:45,428 난 하란대로 했을 뿐이야 145 00:16:06,158 --> 00:16:08,527 무슨 일이야? 집에 올 거야? 146 00:16:10,462 --> 00:16:11,363 마르코? 147 00:16:12,899 --> 00:16:13,800 마르코? 148 00:16:15,367 --> 00:16:16,602 - 다이앤 - 누구예요? 149 00:16:19,605 --> 00:16:21,431 조심해, 다이앤 150 00:16:21,473 --> 00:16:23,400 내 목소리 알아듣겠지 151 00:16:23,442 --> 00:16:24,769 - 불? - 그 사람이라고 했잖아요 152 00:16:24,811 --> 00:16:25,712 쉿! 조용히 해! 153 00:16:28,146 --> 00:16:29,439 마르코 어딨어요? 154 00:16:29,481 --> 00:16:32,409 내 말 잘 전해 155 00:16:32,451 --> 00:16:33,352 불? 156 00:16:35,822 --> 00:16:38,691 노먼과 게리 다른 사람에게 157 00:16:39,859 --> 00:16:41,761 불, 마르코 어딨어요? 158 00:16:45,163 --> 00:16:46,556 마르코 어딨어요? 159 00:16:46,598 --> 00:16:50,260 다이앤 내가 간다고 말해 160 00:16:50,302 --> 00:16:51,629 전부 죽이러 갈 거야 161 00:16:51,671 --> 00:16:54,264 엄마! 엄마! 162 00:16:54,306 --> 00:16:57,467 그냥 집안에서 문 잠그고 있어 163 00:16:57,509 --> 00:16:59,637 네 방에 가 있어! 164 00:17:19,699 --> 00:17:20,699 안 돼! 165 00:17:24,603 --> 00:17:25,672 안 돼, 세상에! 166 00:17:27,707 --> 00:17:30,335 안 돼! 167 00:18:35,708 --> 00:18:38,234 젠장! 168 00:18:38,276 --> 00:18:40,503 이리 와 요놈의 자식 169 00:18:40,545 --> 00:18:42,640 안 돼! 아빠 170 00:18:42,682 --> 00:18:44,307 - 너도 젖어 봐! - 안 돼! 171 00:18:44,349 --> 00:18:46,375 마침 잘 됐다 172 00:18:46,652 --> 00:18:47,678 아빠, 안 돼! 173 00:18:47,720 --> 00:18:48,811 목에 부어줄게 174 00:18:48,853 --> 00:18:50,313 어디 혼 좀 나 봐 175 00:18:50,355 --> 00:18:51,548 아빠! 176 00:18:51,590 --> 00:18:52,783 불, 하지 마 177 00:18:52,825 --> 00:18:54,250 - 이리 와 - 엄마도 뿌릴까? 178 00:18:54,292 --> 00:18:56,319 - 안 돼, 하지 마 - 아빠, 안 돼! 179 00:18:56,361 --> 00:18:57,822 그만해, 불! 180 00:18:57,864 --> 00:18:59,023 하지 말라고 했잖아! 181 00:19:00,800 --> 00:19:03,627 에이든, 가서 유모와 셰릴이랑 앉아 있어 182 00:19:03,669 --> 00:19:04,937 물장난 그만하고 183 00:19:06,371 --> 00:19:08,040 젠장, 다 젖었잖아 184 00:19:08,975 --> 00:19:10,042 물을 뒤집어썼어 185 00:19:11,309 --> 00:19:13,311 물 좀 묻은 거 갖고 뭘 그래? 186 00:19:21,053 --> 00:19:22,412 왜 그래요? 187 00:19:22,454 --> 00:19:24,289 빈둥거리는 거 보고 있었어 188 00:19:26,859 --> 00:19:28,460 제가 호들갑이라도 떨었나요? 189 00:19:29,394 --> 00:19:32,632 요즘 누구랑 재미 보고 다니나? 190 00:19:33,800 --> 00:19:36,235 - 뭐요? 여자요? - 맞아? 191 00:19:37,536 --> 00:19:40,631 아뇨, 젬마가 그래요? 192 00:19:40,673 --> 00:19:43,366 망할 거짓말이예요 193 00:19:43,408 --> 00:19:45,310 쟤는 니 마누라이기 전에 내 딸이야 194 00:19:47,880 --> 00:19:49,949 말 조심해 195 00:19:56,022 --> 00:19:57,047 제가 그러고 다닐 시간과 196 00:19:57,089 --> 00:19:58,858 힘이 남아 돈다고 생각하세요? 197 00:19:59,892 --> 00:20:02,120 전 그럴 시간 없어요 198 00:20:02,962 --> 00:20:04,488 지켜 보고 있어, 불 199 00:20:04,730 --> 00:20:05,755 방금 얘기 들었어요 200 00:20:05,797 --> 00:20:07,892 그래, 처신 똑바로 해 201 00:20:08,034 --> 00:20:09,572 쟤 속 썩이지 말고 202 00:20:14,073 --> 00:20:15,540 속 썩는 것처럼 보여요? 203 00:20:34,492 --> 00:20:36,519 시간 됐어 204 00:20:36,561 --> 00:20:37,888 바빠? 205 00:20:37,930 --> 00:20:39,489 저기서 물건 사본 적 있어? 206 00:20:39,531 --> 00:20:40,791 아니, 형편 없어 207 00:20:40,833 --> 00:20:42,134 - 피자 아니고? - 아냐 208 00:20:46,939 --> 00:20:48,666 어이, 마늘빵 있어? 209 00:20:48,708 --> 00:20:49,709 시끄러워요 210 00:20:51,777 --> 00:20:52,870 별로인 것 같은데 211 00:20:52,912 --> 00:20:55,038 살 사람은 얼마든지 있어요 212 00:20:55,513 --> 00:20:58,042 이봐, 얘기할 때 조심해 213 00:20:58,084 --> 00:20:59,109 알았어요 214 00:20:59,151 --> 00:21:00,385 하루 종일 일했어요 215 00:21:01,153 --> 00:21:02,913 가지 216 00:21:02,955 --> 00:21:04,882 노먼이 널 기다리고 있어 217 00:21:04,924 --> 00:21:06,684 넌 왜 안 가? 218 00:21:06,726 --> 00:21:08,461 난 채식주의자야 219 00:22:15,027 --> 00:22:16,987 계약서에 서명만 하면 돼 220 00:22:17,029 --> 00:22:18,088 그럼 모든 게 해결돼 221 00:22:18,130 --> 00:22:20,565 서명 못 해요 안 돼요 222 00:22:21,267 --> 00:22:23,235 걸리면 난 모든 걸 잃게 돼요 223 00:22:24,236 --> 00:22:28,065 알란, 절대 안 걸려 224 00:22:28,107 --> 00:22:29,532 이미 장부에 있는 농장들과 225 00:22:29,574 --> 00:22:30,734 계속 거래하고 있잖아 226 00:22:30,776 --> 00:22:32,568 내가 보내는 동물을 받아 227 00:22:32,610 --> 00:22:33,837 내가 말한 곳으로 고기를 보내면 돼 228 00:22:33,879 --> 00:22:35,072 이건 식은 죽 먹기야 229 00:22:35,114 --> 00:22:37,174 하고 있는 일을 망칠 것도 없고 230 00:22:37,216 --> 00:22:38,842 걸리지도 않을 거야 231 00:22:38,884 --> 00:22:40,911 서명해, 알란 합법적으로 보이게 232 00:22:40,953 --> 00:22:43,621 다른 건 뭐든 좋아요 233 00:22:44,622 --> 00:22:47,084 하지만 이건 문을 닫아야 해요 234 00:22:47,126 --> 00:22:48,794 - 오른손잡이인가? - 아니 235 00:22:54,867 --> 00:22:56,794 이제 서명해 236 00:22:56,836 --> 00:22:57,928 왼손으로 237 00:23:03,075 --> 00:23:04,134 잘했어 238 00:23:04,176 --> 00:23:06,536 알란, 지금부터 여기든 자네 집이든 239 00:23:06,578 --> 00:23:08,072 어디든 간에 1마일 이내에서 240 00:23:08,114 --> 00:23:09,707 경찰이 눈에 띄면 자네 직원들과 함께 241 00:23:09,749 --> 00:23:11,742 여길 불태워 버릴 거야 242 00:23:11,784 --> 00:23:12,977 그런 다음 자네 집에 가서 243 00:23:13,019 --> 00:23:15,212 모린과 아이들과 함께 집을 불살라 버릴 거야 244 00:23:15,254 --> 00:23:17,681 - 알겠나? - 예, 예 245 00:23:17,723 --> 00:23:18,724 좋아 246 00:23:20,625 --> 00:23:22,128 정말 멍청하군 247 00:23:23,095 --> 00:23:24,722 결국 서명할 텐데 말이야 248 00:23:24,764 --> 00:23:26,857 왜 고집을 부려? 249 00:23:26,899 --> 00:23:29,559 좋아 250 00:23:29,601 --> 00:23:30,703 진정해 251 00:23:49,587 --> 00:23:51,290 왜 게리는 안 왔죠? 252 00:23:53,859 --> 00:23:55,628 특별 대접인가요? 253 00:24:30,729 --> 00:24:32,723 난방 안 해? 추워 죽겠어! 254 00:24:32,765 --> 00:24:34,591 틀라고 했잖아 난 침대에 있어 255 00:24:34,633 --> 00:24:36,927 말 한 번 잘하는군 256 00:24:36,969 --> 00:24:39,863 면허증이 있어야겠어 257 00:24:39,905 --> 00:24:41,698 마약 갖고 가야 해 258 00:24:41,740 --> 00:24:42,833 그런다고 했잖아 259 00:24:42,875 --> 00:24:44,268 당신 아버지한테 들키면 안 돼 260 00:24:44,310 --> 00:24:46,236 알면 날 죽일 거야 261 00:24:46,278 --> 00:24:47,805 아니, 안 그럴 거야 이제 나랑 있잖아 262 00:24:47,847 --> 00:24:50,174 이봐, 적당히 해 263 00:24:50,216 --> 00:24:52,276 어서 가 264 00:24:52,318 --> 00:24:55,746 알았어, 잘 가 265 00:24:59,425 --> 00:25:00,417 깜짝이야 266 00:25:00,459 --> 00:25:02,886 불, 뭐 하는 거야? 267 00:25:02,928 --> 00:25:04,855 계속 여기 있었어? 268 00:25:04,897 --> 00:25:05,922 아니 269 00:25:05,964 --> 00:25:07,057 뭐야, 젠장? 270 00:25:07,099 --> 00:25:09,159 거기 앉아 있을 거야? 271 00:25:09,201 --> 00:25:10,994 에이든과 위층에 있나? 272 00:25:11,036 --> 00:25:12,037 그래, 아직 자고 있어 273 00:25:13,906 --> 00:25:15,365 자고 있다고 274 00:25:15,407 --> 00:25:17,301 가지 마! 275 00:25:17,343 --> 00:25:18,435 불, 어디 가는 거야? 276 00:25:18,477 --> 00:25:19,837 - 시끄러 - 어디 가? 277 00:25:19,879 --> 00:25:21,205 에이든 깨우려고 278 00:25:21,247 --> 00:25:24,016 망할 자식! 279 00:25:30,322 --> 00:25:32,358 불, 어서 나와 280 00:25:35,861 --> 00:25:39,765 애 깨우지 말고 여기서 나가 281 00:26:23,342 --> 00:26:25,769 시리얼 한 그릇만 먹어 두 그릇은 안 돼 282 00:26:25,811 --> 00:26:27,271 설탕이 얼마나 들었는지 알아? 283 00:26:27,313 --> 00:26:29,439 언제 한 그릇이라고 했어? 284 00:26:29,481 --> 00:26:31,275 엄마, 학교 데려다 줘 285 00:26:31,317 --> 00:26:33,076 거기서 기다려 여기 올라오지 말고 286 00:26:33,118 --> 00:26:35,020 - 왜? - 엄마 자고 있어 287 00:26:41,193 --> 00:26:44,230 오늘 버스 타야 돼요? 288 00:26:46,332 --> 00:26:47,233 아빠? 289 00:26:52,504 --> 00:26:53,964 아빠? 290 00:26:54,006 --> 00:26:56,542 이 닦아 내가 데려다 줄게 291 00:27:14,193 --> 00:27:15,919 - 그거 먹을 거야? - 아니, 가져 가 292 00:27:15,961 --> 00:27:16,996 좋아 293 00:27:19,999 --> 00:27:21,960 현장에 가 본 사람 있어요? 294 00:27:23,002 --> 00:27:23,902 왜? 295 00:27:25,271 --> 00:27:26,296 확인해 보게요 296 00:27:26,338 --> 00:27:27,798 땅속에 묻었어 확인할 필요 없어 297 00:27:27,940 --> 00:27:28,966 그래, 맞아 298 00:27:29,008 --> 00:27:32,069 아무도 거기 가지 마 알겠어? 299 00:27:32,111 --> 00:27:33,804 젬마가 뭘 알죠? 300 00:27:33,846 --> 00:27:35,949 얘기해 봤는데 아무것도 몰라 301 00:27:39,318 --> 00:27:40,319 젬마는 어때요? 302 00:27:42,388 --> 00:27:43,389 아직 안 좋나요? 303 00:27:45,491 --> 00:27:46,959 이봐, 경찰이야 304 00:28:01,206 --> 00:28:02,474 셰릴 일은 유감이에요 305 00:28:03,242 --> 00:28:04,401 나도 마찬가지야 306 00:28:04,443 --> 00:28:06,445 - 차 하겠나? - 시간 있어요 307 00:28:08,147 --> 00:28:09,239 마르코는? 308 00:28:09,281 --> 00:28:11,050 입에 칼을 박았어요 309 00:28:14,520 --> 00:28:15,921 미친 놈이야 310 00:28:17,990 --> 00:28:19,850 - 불인가요? - 아니, 불은 아냐 311 00:28:19,892 --> 00:28:21,418 다른 놈이야 312 00:28:21,460 --> 00:28:22,486 불은 죽었어 313 00:28:22,528 --> 00:28:24,855 불한테 잃어버린 남동생이나 314 00:28:24,897 --> 00:28:26,256 친척 같은 게 있는지 알아봤나? 315 00:28:26,298 --> 00:28:27,224 동생은 없어요 316 00:28:27,266 --> 00:28:30,169 엄마는 아직 근처 동네에 살아요 317 00:28:31,203 --> 00:28:33,463 좋아, 가서 만나봐야겠군 318 00:28:33,505 --> 00:28:34,831 아무것도 하지 말아요 319 00:28:36,275 --> 00:28:39,136 그런 소리 하지 마 마이크 320 00:28:39,178 --> 00:28:40,237 누군가 알고 있어 321 00:28:40,279 --> 00:28:42,039 누군가 뭔가를 알고 있어 322 00:28:42,081 --> 00:28:43,315 우리 애들이 죽어가고 있어 323 00:28:44,149 --> 00:28:46,452 그러니 가서 만나봐야 해 324 00:28:47,586 --> 00:28:49,479 조심하세요 325 00:28:49,521 --> 00:28:50,947 사람들이 아직 에이든에 대해 물어봐요 326 00:28:50,989 --> 00:28:52,582 페드로, 테이블 위에 40파운드 놨어 327 00:28:52,624 --> 00:28:53,525 고맙네 328 00:28:54,728 --> 00:28:57,863 불과 관련된 사람들을 찾아서 알아봐 329 00:28:58,665 --> 00:29:00,232 뭔가 하는 게 좋을 거야 330 00:29:01,266 --> 00:29:03,327 내가 직접 하게 만들지 말고 331 00:29:56,723 --> 00:29:58,515 마지! 332 00:29:58,557 --> 00:30:01,051 마지, 문 열어요! 333 00:30:01,093 --> 00:30:02,119 뒷문 열렸어요 334 00:30:02,161 --> 00:30:04,664 - 뒤로 돌아와요 - 문을 잠갔잖아요 335 00:30:15,374 --> 00:30:16,508 아무도 불 얘기 꺼내지 마 336 00:30:20,279 --> 00:30:21,304 안녕, 마지 337 00:30:21,346 --> 00:30:23,039 안 일어나도 돼요 338 00:30:23,081 --> 00:30:24,441 잘 지냈어요? 339 00:30:24,483 --> 00:30:25,676 여기서 뭐 해요? 340 00:30:25,718 --> 00:30:27,344 해안에 볼 일이 좀 있어 왔다가 341 00:30:27,386 --> 00:30:29,279 들러서 인사나 하려고 왔어요 342 00:30:29,321 --> 00:30:31,515 게리, 감옥에 안 갔어? 343 00:30:33,192 --> 00:30:37,053 아뇨, 얌전하게 살아요 344 00:30:37,095 --> 00:30:38,689 커피 한 잔 줄래요? 345 00:30:38,731 --> 00:30:40,357 직접 해요 346 00:30:40,399 --> 00:30:41,558 사람들이 너무 많아 347 00:30:41,600 --> 00:30:43,302 콜린, 가서 좀 해 348 00:30:45,137 --> 00:30:46,530 아직도 내기 해요? 349 00:30:46,572 --> 00:30:48,365 한 번도 못 이겼어요 350 00:30:48,407 --> 00:30:49,600 나도 마찬가지요 351 00:30:49,642 --> 00:30:51,443 한 번도 못 이겼어요 352 00:30:54,513 --> 00:30:57,082 이제 컴퓨터로 내기할 수 있어요 353 00:30:58,083 --> 00:30:59,276 난 컴퓨터 없어 354 00:30:59,318 --> 00:31:02,579 83세야 컴퓨터로 뭘 하겠나 355 00:31:02,621 --> 00:31:05,424 좋은 추억이군요 마지 356 00:31:07,392 --> 00:31:08,761 젬마가 젊어 보여요 357 00:31:10,329 --> 00:31:11,330 행복했었죠 358 00:31:13,198 --> 00:31:14,099 그래요 359 00:31:17,536 --> 00:31:19,764 내기하러 밖에는 어떻게 나가요? 360 00:31:19,806 --> 00:31:23,509 멜이 데려다 줘요 361 00:31:24,777 --> 00:31:26,570 난 방금 마셨어 괜찮아 362 00:31:26,612 --> 00:31:27,680 그래, 됐어 363 00:31:33,352 --> 00:31:34,787 젬마 소식을 못 들었어요, 노먼 364 00:31:36,723 --> 00:31:38,215 난 아직 에이든의 할머니예요 365 00:31:38,257 --> 00:31:39,358 무슨 일 있어요? 366 00:31:41,226 --> 00:31:42,127 알다시피 367 00:31:45,665 --> 00:31:47,165 상황이 변했어요 368 00:31:48,100 --> 00:31:50,628 패밀리 전부를 돌보고 있으니 369 00:31:50,670 --> 00:31:52,104 그럴 수 있겠죠 370 00:31:52,839 --> 00:31:54,606 당신은 에이든을 좋아했어요 371 00:31:56,141 --> 00:31:58,510 - 당첨된 거 있나? - 없어요 372 00:31:59,712 --> 00:32:00,738 아무 것도 안 보여요 373 00:32:00,780 --> 00:32:03,139 정확한 날짜인지도 모르겠어요 374 00:32:03,181 --> 00:32:04,784 이거 언제 한 거예요? 375 00:32:05,652 --> 00:32:07,577 어제 했어 말했잖아 376 00:32:07,619 --> 00:32:09,288 그래서 오늘 확인한 거야 377 00:32:12,124 --> 00:32:14,259 아무 것도 없어요 378 00:32:20,098 --> 00:32:21,400 그만 쳐다봐요, 노먼 379 00:32:24,403 --> 00:32:25,963 불편해요 380 00:32:26,305 --> 00:32:28,066 쳐다보는 거 싫어요 381 00:32:29,508 --> 00:32:31,610 셰릴 얘기 들었어요? 382 00:32:32,845 --> 00:32:33,846 죽었어요 383 00:32:35,882 --> 00:32:36,883 살해당했어요 384 00:32:41,219 --> 00:32:43,280 안됐군요 385 00:32:43,322 --> 00:32:44,782 아무 얘기 못 들었어요? 386 00:32:44,824 --> 00:32:46,684 셰릴은 런던에 있잖아요? 387 00:32:46,726 --> 00:32:49,252 내가 어떻게 알아요? 388 00:32:49,294 --> 00:32:51,196 마르코 알아요? 389 00:32:52,564 --> 00:32:54,157 불을 통해서요 390 00:32:54,199 --> 00:32:55,668 잘 몰라요 391 00:32:57,235 --> 00:32:58,303 그도 죽었어요 392 00:33:00,305 --> 00:33:01,306 살해당했어요 393 00:33:04,176 --> 00:33:06,178 누구한테 에이든 얘기한 적 있어요? 394 00:33:07,780 --> 00:33:09,615 아뇨, 누구랑 얘기하겠어요? 395 00:33:14,152 --> 00:33:15,478 모두 밖에 나가서 기다려 396 00:33:15,620 --> 00:33:17,556 여기선 아는 사람 아무도 없어요 397 00:33:20,425 --> 00:33:22,187 괜찮겠어요, 노먼? 398 00:33:22,829 --> 00:33:23,930 나가 399 00:33:28,997 --> 00:33:30,502 왜들 나가는 거요, 노먼? 400 00:33:30,903 --> 00:33:31,971 무섭게 그러지 마요 401 00:33:37,309 --> 00:33:41,279 뭐 하는 거예요? 402 00:33:43,482 --> 00:33:45,183 젬마가 어디 사는지 알아요? 403 00:33:45,918 --> 00:33:47,754 아뇨, 몰라요 404 00:33:48,655 --> 00:33:50,513 어디 있는지 알아보려고 하지도 않았죠 405 00:33:50,555 --> 00:33:52,424 그래요, 왜요? 406 00:33:53,325 --> 00:33:55,352 어디 있는지 몰라요 407 00:33:55,394 --> 00:33:58,497 전화번호도 없어요 408 00:34:00,432 --> 00:34:01,926 죽어가는 사람들은 409 00:34:01,968 --> 00:34:03,502 모두 불과 관련이 있어요 410 00:34:06,338 --> 00:34:08,941 그건 모두 당신과 연결됐다는 걸 의미해요 411 00:34:14,847 --> 00:34:17,215 어서 가죠 412 00:34:18,350 --> 00:34:20,485 내 안경 좀 줘요 413 00:34:32,765 --> 00:34:35,558 젬마가 당신 아들 만난 날을 저주해 414 00:34:38,270 --> 00:34:41,306 당신 가족이 내 가족을 파괴하려고 하는데 415 00:34:42,374 --> 00:34:43,743 그건 용납할 수 없어 416 00:34:45,343 --> 00:34:48,606 당신을 알거나 당신이 아는 누군가가 417 00:34:48,648 --> 00:34:50,582 나와 내 혈육을 죽이려고 해 418 00:34:52,819 --> 00:34:57,280 그게 누군지 말 안하면 당신을 벨 수 밖에 없어 419 00:36:17,103 --> 00:36:21,473 엄마 420 00:36:29,481 --> 00:36:30,382 엄마? 421 00:36:32,985 --> 00:36:35,545 나 안 죽었다, 불 422 00:36:35,587 --> 00:36:37,957 아직 안 죽었어 423 00:36:39,357 --> 00:36:41,459 네가 잘 안 보여 424 00:36:43,796 --> 00:36:45,689 난 안 죽었어 425 00:36:54,907 --> 00:36:59,946 그가 날 베었어 426 00:37:11,023 --> 00:37:13,391 도와줄까요? 427 00:37:19,665 --> 00:37:21,826 넌 어떠니? 428 00:37:21,868 --> 00:37:23,435 에이든은 어때? 429 00:37:33,880 --> 00:37:35,648 눈 감아요, 엄마 430 00:38:39,544 --> 00:38:41,739 한 잔 더 하겠나? 431 00:38:41,781 --> 00:38:44,041 15분 후에 문 열어요 432 00:38:44,083 --> 00:38:45,776 아무도 안 말려요 433 00:38:45,818 --> 00:38:48,211 그럼 직접 치울 거예요? 434 00:38:54,559 --> 00:38:55,928 어떻게 할 거야, 불? 435 00:38:58,496 --> 00:39:00,124 좋은 방법 있나요? 436 00:39:00,166 --> 00:39:02,960 걔는 더 이상 자네와 같이 사는 걸 원치 않아 437 00:39:03,002 --> 00:39:04,762 안지 꽤 됐죠? 438 00:39:04,804 --> 00:39:06,973 아니, 솔직히 몰랐어 439 00:39:08,573 --> 00:39:11,635 성인인데 원하는 대로 할 수 있잖아요 440 00:39:11,677 --> 00:39:13,646 게리와 함께 살고 싶어해 441 00:39:15,815 --> 00:39:18,583 젬마가 고집이 좀 세다는 건 알지만 442 00:39:19,885 --> 00:39:21,511 자네가 집에서 나가길 원해 443 00:39:21,553 --> 00:39:22,554 좋아요 444 00:39:23,356 --> 00:39:25,683 있을 곳은 마련해 줄 수 있어 445 00:39:25,725 --> 00:39:27,793 이봐, 클라이브 여기서 뭐 하는 거야? 446 00:39:28,828 --> 00:39:30,020 나와 함께 있잖아 447 00:39:30,062 --> 00:39:31,588 넌 입 없어? 448 00:39:31,630 --> 00:39:33,598 날 원망하지 마 난 몰랐어 449 00:39:36,902 --> 00:39:37,803 이봐 450 00:39:39,939 --> 00:39:42,232 둘 다 그만해 451 00:39:42,274 --> 00:39:43,734 클라이브, 열 받지 말고 452 00:39:43,776 --> 00:39:45,211 딴 데 가서 있어 453 00:39:56,789 --> 00:39:58,849 이봐, 난 모든 걸 454 00:39:58,891 --> 00:40:01,018 원만하게 처리하고 싶어 455 00:40:01,060 --> 00:40:03,095 난 에이든의 할아버지야 456 00:40:05,164 --> 00:40:06,790 게리를 어떻게 생각하든... 457 00:40:06,832 --> 00:40:08,100 게리는 상관 없어요 458 00:40:09,735 --> 00:40:10,761 좋아 459 00:40:10,803 --> 00:40:11,962 만약 게리한테 무슨 일이 생기면 안 좋을 거야 460 00:40:12,004 --> 00:40:13,272 게리는 신경 안 써요 461 00:40:14,240 --> 00:40:16,242 - 좋아, 그렇다면... - 아들을 원해요 462 00:40:17,143 --> 00:40:19,111 그런 일은 없어, 불 463 00:40:20,179 --> 00:40:22,181 젬마가 마약하는 거 알잖아요 464 00:40:24,183 --> 00:40:26,010 아이는 언제든 만나볼 수 있어 465 00:40:26,052 --> 00:40:27,219 아뇨, 아이를 원해요 466 00:40:28,620 --> 00:40:30,114 젬마 마음대로 해도 좋아요 467 00:40:30,156 --> 00:40:31,215 돈도 집도 가져도 좋고 468 00:40:31,257 --> 00:40:32,315 게리와 맘대로 자도 좋아요 469 00:40:32,357 --> 00:40:34,226 - 원하면 누구든... - 조심해 470 00:40:37,363 --> 00:40:39,265 뭐 할말 있어요, 샤론? 471 00:40:42,600 --> 00:40:43,636 다 가져도 좋아요 472 00:40:45,871 --> 00:40:47,206 하지만 에이든은 안 돼요 473 00:40:48,841 --> 00:40:50,276 가서 그렇게 말해요 474 00:41:19,205 --> 00:41:21,231 - 엉덩이 씻었어? - 예 475 00:41:21,273 --> 00:41:23,000 손 말고 비누로 씻었어? 476 00:41:23,042 --> 00:41:24,844 아무도 똥꼬 안 좋아해 477 00:41:26,345 --> 00:41:29,106 - 여자애들은 싫어해... - 눈에 들어갔어 478 00:41:29,148 --> 00:41:30,307 물로 헹궈 479 00:41:30,349 --> 00:41:32,609 물로 씻어내 샤워기를 봐 480 00:41:32,651 --> 00:41:35,112 - 아빠, 수건 좀... - 여기 있어 481 00:41:35,154 --> 00:41:37,748 이리 와 482 00:41:37,790 --> 00:41:39,116 귓구멍 좀 봐 483 00:41:39,158 --> 00:41:40,818 귀지가 얼마나 많은지 484 00:41:40,860 --> 00:41:42,820 그걸로 초도 만들겠다 485 00:41:42,862 --> 00:41:45,231 - 뜨거워? - 아니, 괜찮아 486 00:41:50,202 --> 00:41:51,261 앞에도 하자 487 00:41:51,303 --> 00:41:52,329 아빠, 눈에 들어가잖아 488 00:41:52,371 --> 00:41:53,272 알았어 489 00:42:05,284 --> 00:42:07,277 TV 켜기 전에 숙제 다 끝내 490 00:42:07,319 --> 00:42:09,880 - 다 했어 - 웃기지 마 491 00:42:14,326 --> 00:42:15,686 뭐야? 492 00:42:15,728 --> 00:42:17,129 놀이공원에 갈래? 493 00:42:18,898 --> 00:42:20,924 에이든이 잠자리에 들어서 안 돼 494 00:42:20,966 --> 00:42:21,867 데려와 495 00:42:23,269 --> 00:42:25,838 다른 날도 있잖아 안 돼 496 00:42:26,739 --> 00:42:27,940 노먼이 자넬 만나고 싶대 497 00:42:30,142 --> 00:42:31,410 요청이야 말하는 거야? 498 00:42:36,982 --> 00:42:38,417 알았어, 이따 봐 499 00:42:39,785 --> 00:42:41,187 우리보고 자넬 데려오라고 했어 500 00:42:43,822 --> 00:42:44,948 어림 없어 501 00:42:44,990 --> 00:42:46,049 날 보고 싶으면 내가 가면 돼 502 00:42:46,091 --> 00:42:47,985 내가 직접 운전할 거야 503 00:42:48,027 --> 00:42:49,261 한 시간 후에 간다고 해 504 00:42:54,200 --> 00:42:56,860 자러 갈 거야? 505 00:43:05,243 --> 00:43:06,737 떨어질 거야 506 00:43:06,979 --> 00:43:08,214 이런! 507 00:43:09,315 --> 00:43:11,909 - 하나는 건졌잖아! - 그래 508 00:43:11,951 --> 00:43:14,278 소리만 나고 아무것도 안 나오잖아 509 00:43:16,121 --> 00:43:17,957 잡으러 간다 510 00:43:19,358 --> 00:43:21,060 잡으러 갈 거야 511 00:43:21,894 --> 00:43:23,754 - 이런, 잡혔어 - 5점 512 00:43:28,767 --> 00:43:29,693 펀치백 하러 가 513 00:43:29,735 --> 00:43:31,361 - 어서 - 고쳤다고 그랬잖아 514 00:43:31,403 --> 00:43:32,329 빨리 와 515 00:43:32,371 --> 00:43:33,405 나 할 수 있어 516 00:43:34,340 --> 00:43:35,499 빨리 와 517 00:43:35,541 --> 00:43:38,235 아무리 세게 쳐도 똑같은 숫자가 나올 걸 518 00:43:39,979 --> 00:43:40,771 잠깐 실례할게 519 00:43:40,813 --> 00:43:43,907 꼬마 마이크 타이슨이 한 번 치고 싶대 520 00:43:43,949 --> 00:43:46,785 좋아, 두 번 칠 거 집어넣을 게 521 00:43:56,862 --> 00:43:57,763 봤지? 522 00:43:58,931 --> 00:44:01,525 아기처럼 치는군요 523 00:44:01,567 --> 00:44:03,168 말했잖아 고장 났다고 524 00:44:15,547 --> 00:44:17,175 정말 세다, 아빠 525 00:44:18,117 --> 00:44:18,942 진짜 못됐군요 526 00:44:18,984 --> 00:44:21,120 어른들이 울겠어요 527 00:44:22,121 --> 00:44:23,889 아빠 치라고 네가 약하게 한 것 같아 528 00:44:25,591 --> 00:44:26,492 불! 529 00:44:32,197 --> 00:44:33,991 잘 있었어? 530 00:44:34,033 --> 00:44:34,933 예 531 00:44:37,903 --> 00:44:38,995 범퍼카 탔어? 532 00:44:39,037 --> 00:44:40,439 아니, 타러 갈 거야 533 00:44:41,273 --> 00:44:43,934 - 무슨 일이에요? - 별거 아냐 534 00:44:43,976 --> 00:44:45,869 할 얘기가 있어 535 00:44:45,911 --> 00:44:48,205 - 잘 있었니? - 안녕, 할아버지 536 00:44:48,247 --> 00:44:50,807 가서 애한테 놀이기구 좀 태워줘 537 00:44:50,849 --> 00:44:52,042 뭐 타고 싶어, 에이든? 538 00:44:52,084 --> 00:44:53,243 범퍼카요 539 00:44:53,285 --> 00:44:54,945 범퍼카는 내가 태워줄게 540 00:44:54,987 --> 00:44:57,222 다른 거 태워줘 541 00:44:58,924 --> 00:44:59,825 가자 542 00:45:02,428 --> 00:45:04,121 염려 마 543 00:45:04,163 --> 00:45:05,564 쟤는 아무 일 없을 거야 544 00:45:10,502 --> 00:45:14,340 가서 관람차를 좀 타지 545 00:45:19,278 --> 00:45:20,179 고맙네, 리치 546 00:46:05,090 --> 00:46:07,626 여기 잠깐 앉아서 547 00:46:09,061 --> 00:46:10,129 경치 구경 좀 하자고 548 00:46:16,935 --> 00:46:20,530 젬마 맘대로 해도 좋아요, 노먼 549 00:46:20,572 --> 00:46:22,132 게리 때문이 아녜요 550 00:46:22,174 --> 00:46:24,977 알아, 하지만 쟤는 내 딸이야 551 00:46:31,350 --> 00:46:33,051 - 안녕, 엄마 - 안녕 552 00:46:36,054 --> 00:46:38,014 빌어먹을, 노먼 553 00:46:38,056 --> 00:46:39,750 내가 뭐랬어, 불 554 00:46:40,292 --> 00:46:41,326 어서 타 555 00:46:44,096 --> 00:46:45,255 개자식! 556 00:46:46,965 --> 00:46:48,492 날 부추기지 마 557 00:46:48,534 --> 00:46:51,303 누가 보든 상관없어 박살 내 줄 테니까 558 00:47:02,548 --> 00:47:04,341 당장 내려줘 559 00:47:04,383 --> 00:47:05,484 내려줘! 560 00:47:06,351 --> 00:47:07,511 내려줘 561 00:47:07,553 --> 00:47:09,346 내려줘! 562 00:47:09,388 --> 00:47:10,489 내려줘! 563 00:47:14,193 --> 00:47:15,662 네놈들은 죽었어 564 00:47:17,196 --> 00:47:19,389 - 괜찮을 거야 - 가만 안 두겠어 565 00:47:19,431 --> 00:47:21,291 얘들은 하라는 대로 했을 뿐이야 566 00:47:21,333 --> 00:47:23,193 난 마르코를 평생 알았어 567 00:47:23,235 --> 00:47:25,671 그래, 하지만 돈은 안 주잖아 568 00:47:27,272 --> 00:47:29,366 - 아들 어딨어? - 엄마와 같이 있어 569 00:47:29,408 --> 00:47:31,501 넌 그냥 떠났어야만 했어 570 00:47:31,543 --> 00:47:34,546 그녀가 널 조금이라도 생각하는 줄 알아, 멍청아? 571 00:47:35,614 --> 00:47:37,174 트렁크에 들어가, 불 572 00:47:37,216 --> 00:47:39,976 아마 네가 아는 모든 남자와 잤을 거야 573 00:47:41,788 --> 00:47:43,447 아가리 조심해 574 00:47:43,489 --> 00:47:45,382 다시는 이름 얘기하지 마 575 00:47:45,424 --> 00:47:47,217 트렁크에 집어넣어! 576 00:47:47,259 --> 00:47:48,360 손 묶어! 577 00:47:55,133 --> 00:47:56,168 미안해, 불 578 00:48:09,047 --> 00:48:11,141 나도 개를 키우고 싶어 579 00:48:11,183 --> 00:48:13,143 재밌을 거야 580 00:48:13,185 --> 00:48:14,186 잘 있었나, 클라이브 581 00:48:20,827 --> 00:48:23,553 내가 올 줄 알았잖아 왜 그렇게 놀라? 582 00:48:23,595 --> 00:48:27,399 - 누구세요? - 난 나쁜 큰 늑대야 583 00:48:28,534 --> 00:48:31,236 네가 꼬마 돼지로구나 584 00:48:32,805 --> 00:48:35,173 그래서 넌 아빠 돼지야 585 00:48:43,181 --> 00:48:44,349 왜 말을 못 해? 586 00:48:48,220 --> 00:48:49,121 아냐 587 00:48:51,724 --> 00:48:52,792 차에 타 588 00:48:56,428 --> 00:48:59,489 - 애들과 같이 있어야 해 - 모두 같이 가면 돼 589 00:48:59,531 --> 00:49:03,736 나랑 아빠 돼지와 함께 즐거운 놀이공원에 갈래? 590 00:49:04,871 --> 00:49:07,297 너희들 저녁으로 591 00:49:07,339 --> 00:49:10,309 솜사탕 여덟 개를 사준다고 그랬어 592 00:49:11,744 --> 00:49:13,103 솜사탕! 593 00:49:19,686 --> 00:49:21,186 안 돼, 불 594 00:49:22,755 --> 00:49:26,592 만약 안 가면 화가 나서 595 00:49:28,126 --> 00:49:29,261 씩씩거리며 596 00:49:30,362 --> 00:49:32,632 네 집을 날려버릴 거야 597 00:49:39,739 --> 00:49:41,674 엄마 돼지가 싫어할 걸 598 00:49:44,242 --> 00:49:46,837 뭐 할 거야? 599 00:49:46,879 --> 00:49:49,539 드라이브하러 가는 거야 600 00:49:49,581 --> 00:49:50,482 어서 타 601 00:49:55,855 --> 00:49:57,556 괜찮아 602 00:50:12,371 --> 00:50:14,306 왜 우는 거야? 603 00:50:15,808 --> 00:50:17,267 애들 엄마가 걱정할 거야 604 00:50:17,309 --> 00:50:19,502 왜? 아빠랑 같이 있는데 안 그래? 605 00:50:19,544 --> 00:50:21,346 모두 놀이공원에 갈 거야 606 00:50:23,215 --> 00:50:25,317 두 꼬마 돼지들 잘 지내고 있나? 607 00:50:31,423 --> 00:50:35,928 불, 아이들한테 아무 짓 안 할 거지? 608 00:50:37,396 --> 00:50:38,831 제발 부탁이야 609 00:50:39,932 --> 00:50:41,566 아직 결정 안 했어 610 00:50:43,568 --> 00:50:44,503 그녀 어딨어? 611 00:50:45,370 --> 00:50:47,832 - 젬마? - 아니, 앨라니스 모리셋 612 00:50:47,874 --> 00:50:49,199 젬마! 613 00:50:49,241 --> 00:50:51,301 본지 오래됐어 614 00:50:51,343 --> 00:50:52,544 게리와 헤어진 후로 못 봤어 615 00:50:53,713 --> 00:50:55,882 - 에이든은? - 몰라 616 00:50:56,783 --> 00:50:59,576 노먼은 우리한테 아무 말 안 했어 617 00:50:59,618 --> 00:51:02,512 - 나한테도 안 했어 - 게리는? 618 00:51:02,554 --> 00:51:03,681 게리한테 물어봐 619 00:51:03,723 --> 00:51:05,382 너한테 묻잖아 620 00:51:05,424 --> 00:51:09,754 젬마는 떠날 때 상태가 안 좋았어 621 00:51:09,796 --> 00:51:11,296 헤로인에 중독됐어 622 00:51:12,431 --> 00:51:15,333 게리한테 전화해 놀이공원으로 오라고 해 623 00:51:17,536 --> 00:51:18,763 어떻게? 624 00:51:18,805 --> 00:51:23,208 그건 내 알 바 아냐 그냥 해 625 00:52:03,615 --> 00:52:05,651 재밌었지? 626 00:52:06,886 --> 00:52:07,787 게리 왔어 627 00:52:08,620 --> 00:52:09,789 - 어디? - 왈츠 추는데 628 00:52:10,890 --> 00:52:13,249 내가 온 거 알아? 629 00:52:13,291 --> 00:52:15,460 몰라, 정말이야 630 00:52:21,333 --> 00:52:22,434 맹세해 631 00:52:25,604 --> 00:52:26,706 정말이야, 불 632 00:52:30,877 --> 00:52:34,781 그럼 솜사탕 다시 주지 아빠 돼지 633 00:52:37,349 --> 00:52:38,050 잘 가, 얘들아 634 00:53:02,574 --> 00:53:05,803 - 개자식 - 게리, 게리 635 00:53:05,845 --> 00:53:06,879 사실이었군 636 00:53:08,547 --> 00:53:11,341 불알부터 똥구멍까지 그어버리겠어 637 00:53:11,383 --> 00:53:12,476 클라이브 어딨어? 638 00:53:12,518 --> 00:53:14,377 네가 와서 안전해 639 00:53:14,419 --> 00:53:16,022 타러 가지 640 00:53:17,657 --> 00:53:18,557 어떻게? 641 00:53:19,558 --> 00:53:21,926 - 어떻게? - 어떻게가 아니라 왜야 642 00:53:28,701 --> 00:53:30,661 이봐, 여기 얼마야? 643 00:53:30,703 --> 00:53:31,737 둘이 8파운드 644 00:53:33,405 --> 00:53:36,000 이거 받아 645 00:53:36,042 --> 00:53:37,500 우릴 죽일 것처럼 빨리 돌려 646 00:53:37,542 --> 00:53:39,502 - 정말? - 그래, 멈추지 말고 647 00:53:39,544 --> 00:53:40,370 알았어? 648 00:53:40,412 --> 00:53:41,906 좋을 대로 해 649 00:53:41,948 --> 00:53:44,050 맘에 들 거야! 650 00:53:50,388 --> 00:53:51,982 그녀 어딨어? 651 00:53:52,024 --> 00:53:53,516 누구? 652 00:53:53,558 --> 00:53:54,618 개소리 마, 게리 653 00:53:54,660 --> 00:53:56,120 지나간 일이야 654 00:53:56,162 --> 00:53:58,088 본지 오래됐어, 불 655 00:53:58,130 --> 00:54:00,557 - 못 봤어 - 어딨는지 아나? 656 00:54:00,599 --> 00:54:02,092 니가 떠난 지 얼마 안 돼 날 떠났어 657 00:54:02,134 --> 00:54:03,928 뭐라고? 658 00:54:03,970 --> 00:54:06,396 안에 가 봤는데 못 봤어 659 00:54:06,438 --> 00:54:09,465 어딨는지 알아? 660 00:54:09,507 --> 00:54:11,035 계속 돌려! 661 00:54:11,077 --> 00:54:12,636 빨리! 더 빨리! 662 00:54:14,647 --> 00:54:16,907 어디야? 그녀 어딨어? 663 00:54:16,949 --> 00:54:18,976 노먼은 아무한테도 말 안 할 거야 664 00:54:19,018 --> 00:54:21,586 - 제기랄, 불! - 계속 돌려! 665 00:54:22,487 --> 00:54:24,581 노먼은 차드폰에 자주 가 666 00:54:24,623 --> 00:54:26,058 거기 있을 거야! 667 00:54:27,492 --> 00:54:28,861 난 바람 안 피웠어 668 00:54:29,729 --> 00:54:31,387 미안해, 불 669 00:54:31,429 --> 00:54:32,865 정말 미안해 670 00:54:53,185 --> 00:54:54,086 그래! 671 00:54:55,922 --> 00:54:56,822 좋아! 672 00:54:58,724 --> 00:54:59,624 좋아! 673 00:55:01,894 --> 00:55:06,933 좋아! 674 00:57:04,683 --> 00:57:06,576 뭐야? 675 00:57:06,618 --> 00:57:07,745 뭐 하는 거야? 676 00:57:07,787 --> 00:57:09,554 잠깐! 뭐야? 677 00:57:21,667 --> 00:57:22,493 그 사람한테서 떨어져 이 개자식! 678 00:57:22,535 --> 00:57:24,028 - 나가라고 해! - 그거 놔! 679 00:57:24,070 --> 00:57:25,596 나가, 샐리! 680 00:57:25,638 --> 00:57:26,330 가만히 있어 681 00:57:26,372 --> 00:57:27,398 안 그럼 다쳐 682 00:57:27,440 --> 00:57:29,565 당신 누구야? 난 당신 몰라 683 00:57:29,607 --> 00:57:31,235 - 갖고 있는 게 뭐야? - 뭐? 684 00:57:31,277 --> 00:57:33,037 뭐 갖고 있어? 파는 게 뭐야? 685 00:57:33,079 --> 00:57:34,805 알약과 코카인 뿐이야 686 00:57:34,847 --> 00:57:35,806 가져도 좋아 687 00:57:35,848 --> 00:57:36,607 필요 없어 688 00:57:36,649 --> 00:57:38,876 - 누가 헤로인 갖고 있어? - 난 없어 689 00:57:40,352 --> 00:57:41,078 아무것도 없다고 690 00:57:41,120 --> 00:57:44,114 - 정말이야! - 누구야? 691 00:57:44,156 --> 00:57:46,192 이 망할 마을의 누구야? 692 00:57:47,059 --> 00:57:48,652 좋아, 알았어 693 00:57:48,694 --> 00:57:50,821 몇 사람을 알아 694 00:57:50,863 --> 00:57:53,323 손가락이 부러졌잖아 695 00:57:53,365 --> 00:57:55,334 빌어먹을 696 00:57:56,869 --> 00:57:59,329 - 뭐라고 해? - 만나자고 해 697 00:57:59,371 --> 00:58:01,165 당신을 모르면 여기 안 올 거야 698 00:58:01,207 --> 00:58:02,741 산다고 하면 올 거야 699 00:58:08,180 --> 00:58:10,816 데이브, 널 만나려는 사람이 있어 700 00:58:13,385 --> 00:58:15,145 내가 아니라 네가 갖고 있는 물건을 원해 701 00:58:15,187 --> 00:58:16,822 좋아, 가도 돼? 702 00:58:20,025 --> 00:58:22,953 돈 가졌냐고? 돈 갖고 있어? 703 00:58:23,395 --> 00:58:24,688 그래, 당연히 갖고 있지 704 00:58:24,730 --> 00:58:25,998 안 그럼 왜 전화했겠어? 705 00:58:27,900 --> 00:58:28,992 그래, 알았어 706 00:58:29,034 --> 00:58:29,960 그래, 좋아 707 00:58:30,002 --> 00:58:31,003 갈게 708 00:58:35,441 --> 00:58:37,134 내가 가야 해? 709 00:59:03,903 --> 00:59:05,804 데이브, 나야 올라가도 돼? 710 00:59:18,484 --> 00:59:20,344 들어가, 앉아 711 00:59:20,386 --> 00:59:23,747 문 닫아, 잠가 712 00:59:59,458 --> 01:00:00,726 나 알아? 713 01:00:03,229 --> 01:00:04,496 아니 714 01:00:09,501 --> 01:00:11,195 손은 왜 그래? 715 01:00:11,237 --> 01:00:14,898 - 별거 아냐, 끼었어 - 등신 716 01:00:14,940 --> 01:00:17,000 사람들을 등쳤지? 717 01:00:17,042 --> 01:00:19,179 마약 판다고 718 01:00:22,114 --> 01:00:25,476 - 운동 하나? - 아니 719 01:00:25,918 --> 01:00:26,977 살쪄도 돼 720 01:00:27,019 --> 01:00:29,221 유산소 운동만 하면 상관 없어 721 01:00:30,189 --> 01:00:32,516 난 달리기가 싫어 그래서 축구를 해 722 01:00:32,558 --> 01:00:34,318 이거 받아 723 01:00:34,360 --> 01:00:37,129 정강이 보호대, 양말이야 난 많아 724 01:00:38,264 --> 01:00:41,900 중요한 건 항상 애들과 해 725 01:00:42,801 --> 01:00:44,436 애들은 안 뛰지만 난 뛰어 726 01:00:45,437 --> 01:00:47,231 그래서 그걸 보여주는 거야 727 01:00:47,273 --> 01:00:48,799 그래서 난 이걸 마셔 728 01:00:48,841 --> 01:00:51,176 난 한 게임당 10골을 넣어 729 01:01:06,158 --> 01:01:07,459 돈을 보여줘 730 01:01:11,830 --> 01:01:14,433 그거 하고 바꾸지 731 01:01:33,585 --> 01:01:38,815 망할! 732 01:01:38,857 --> 01:01:40,217 거기 가만 있어! 733 01:01:49,234 --> 01:01:51,337 제길, 뭐야? 734 01:01:53,640 --> 01:01:54,873 너 누구야? 735 01:01:55,607 --> 01:01:57,401 내가 어쨌길래? 736 01:01:57,443 --> 01:01:59,269 이 정도면 충분해 737 01:01:59,311 --> 01:02:01,213 이리 와 치료해 줄 테니 738 01:02:03,582 --> 01:02:04,608 이거 물어 739 01:02:04,650 --> 01:02:06,511 뭐야? 뭐 하는 거야? 740 01:02:06,653 --> 01:02:08,245 피 흘리며 죽고 싶진 않겠지 741 01:02:08,287 --> 01:02:09,825 꽉 물고 있어 742 01:02:16,562 --> 01:02:18,564 전에 여기 왔었나? 743 01:02:19,598 --> 01:02:21,224 그래 744 01:02:21,266 --> 01:02:23,369 돈하고 물건 어디 두는지 아나? 745 01:02:24,303 --> 01:02:25,495 그래 746 01:02:25,537 --> 01:02:27,464 가서 가져와 747 01:02:27,506 --> 01:02:28,507 이자는 필요 없어 748 01:02:43,522 --> 01:02:45,257 어이, 일어나 749 01:02:48,026 --> 01:02:49,027 가져왔어? 750 01:02:49,662 --> 01:02:51,563 뭐야? 돈과 마약이야? 751 01:02:53,465 --> 01:02:55,601 돈과 알약 반지들이야 752 01:02:57,002 --> 01:02:59,037 돈만 놔두고 다 가져가 753 01:03:01,240 --> 01:03:03,375 그를 다시 보면 내가 했다고 얘기해 754 01:03:17,956 --> 01:03:18,658 이봐 755 01:03:21,293 --> 01:03:26,331 망할 756 01:03:27,065 --> 01:03:28,367 내가 뭘 어쨌길래 이러는 거야? 757 01:03:31,069 --> 01:03:32,304 젬마 해리스 758 01:03:33,305 --> 01:03:37,000 뭐? 그 여자는 왜? 759 01:03:37,042 --> 01:03:38,043 어디 있어? 760 01:03:41,180 --> 01:03:42,381 집에 있겠지 761 01:03:45,217 --> 01:03:48,987 - 어딘지 알아? - 물론 알지 762 01:03:58,597 --> 01:03:59,656 몇 번지야? 763 01:03:59,698 --> 01:04:02,993 집만 알아 764 01:04:03,135 --> 01:04:04,203 어느 집인지 말해 765 01:04:05,537 --> 01:04:07,506 모퉁이에 있는 마지막 집이야 766 01:04:14,480 --> 01:04:16,540 여기 있을 거야? 767 01:04:16,582 --> 01:04:18,217 그냥 누워 있을래 768 01:04:20,185 --> 01:04:22,020 자리에 피를 흘린 것 같아 769 01:05:50,242 --> 01:05:53,813 일어나 770 01:06:08,761 --> 01:06:10,100 가만히 있어 771 01:06:20,205 --> 01:06:23,166 - 게리, 나가 - 왜요? 772 01:06:23,208 --> 01:06:24,268 니 잘못이잖아 773 01:06:24,310 --> 01:06:25,902 우리가 먼저 왔어 나가 774 01:06:31,550 --> 01:06:33,711 불, 한 잔 줄까? 775 01:06:33,753 --> 01:06:37,547 - 얼마나 있어야죠? - 솔직히 잘 몰라 776 01:06:37,589 --> 01:06:39,316 젬마가 오는데 얼마나 걸릴지 모르겠지만 777 01:06:39,358 --> 01:06:41,351 니가 걔를 화나게 만든 건 확실해 778 01:06:41,393 --> 01:06:43,654 그럼 변한 게 없군요 779 01:06:43,696 --> 01:06:45,297 너희들 마실 거야? 780 01:06:59,679 --> 01:07:02,649 그럼 어디서 모든 게 잘못됐지? 781 01:07:05,183 --> 01:07:06,653 당신 딸과 결혼했을 때요 782 01:07:08,888 --> 01:07:09,822 아마도 783 01:07:13,793 --> 01:07:15,318 걔한테 무슨 일이 있으면... 784 01:07:15,360 --> 01:07:17,287 아무 일도 없어 785 01:07:17,329 --> 01:07:18,596 걔는 내 손자야 786 01:07:19,732 --> 01:07:21,566 위스키 마시지 그래 787 01:07:22,467 --> 01:07:23,468 도움이 될 거야 788 01:07:27,305 --> 01:07:28,766 젬마야? 789 01:07:28,808 --> 01:07:30,668 헤드라이트 때문에 안 보여요 790 01:07:30,710 --> 01:07:32,444 가서 보고 와 791 01:07:39,986 --> 01:07:41,311 망할 자식, 불! 792 01:07:41,353 --> 01:07:42,412 개 같은 새끼! 793 01:07:42,454 --> 01:07:43,479 너랑 결혼하지 말았어야 했어 794 01:07:43,521 --> 01:07:45,348 젬마, 비켜 뭐 하는 거야? 795 01:07:45,390 --> 01:07:46,050 비켜! 저리 비켜! 796 01:07:46,092 --> 01:07:47,584 - 침실로 가! - 왜요? 797 01:07:47,626 --> 01:07:49,319 내가 얘기했잖아 넌 취했어! 798 01:07:49,361 --> 01:07:51,321 - 망할! - 마르코, 안에 데려가 799 01:07:51,363 --> 01:07:53,456 저 여자가 마르코를 돌볼 수 있다고 생각해요? 800 01:07:53,498 --> 01:07:54,892 너보다 잘 돌볼 수 있어 801 01:07:54,934 --> 01:07:57,704 쟤는 원하는대로 할 거야, 불 802 01:08:11,751 --> 01:08:14,352 아버지한테 전화해서 애를 여기로 데려오라고 해 803 01:08:15,353 --> 01:08:17,213 난 밖에 있다고해 804 01:08:17,255 --> 01:08:18,949 뭐? 왜? 805 01:08:18,991 --> 01:08:20,951 당신 집 바로 밖에 주차된 806 01:08:20,993 --> 01:08:22,962 차 뒤에서 자고 있다고 그래 807 01:08:25,430 --> 01:08:26,456 아버지한테 원하는 게 뭐야? 808 01:08:26,498 --> 01:08:28,526 번호 돌리고 무섭다고 해 809 01:08:28,668 --> 01:08:29,760 무서워 810 01:08:29,802 --> 01:08:30,861 무서워, 불 811 01:08:30,903 --> 01:08:33,873 수작 부리면 목을 벨 거야 812 01:08:40,512 --> 01:08:42,581 아빠? 불이 밖에 있어요 813 01:08:47,385 --> 01:08:48,386 밖에 차 안에 있어요 814 01:08:50,790 --> 01:08:52,825 아뇨, 자고 있어요 815 01:08:55,027 --> 01:08:56,028 얼마나 오래요? 816 01:09:00,700 --> 01:09:02,927 - 얼마나 걸린대? - 25분 817 01:09:02,969 --> 01:09:05,629 어떻게 할 거야? 818 01:09:05,671 --> 01:09:07,397 잠깐, 안 돼 819 01:09:18,818 --> 01:09:21,888 물어볼 게 있어 820 01:09:25,423 --> 01:09:27,827 여기서 벗어나면 어떻게 할 거야? 821 01:09:30,595 --> 01:09:31,622 솔직히 말해요? 822 01:09:31,664 --> 01:09:33,565 그래, 넌 솔직하잖아 823 01:09:34,901 --> 01:09:38,361 여기서 나가면 모두 죽여버릴 거예요 824 01:09:38,403 --> 01:09:41,874 나도 그렇게 생각했어 825 01:09:44,509 --> 01:09:46,979 젬마, 확실해? 826 01:09:52,885 --> 01:09:53,786 예 827 01:09:55,655 --> 01:09:57,748 가서 휘발유 가져와 828 01:10:00,760 --> 01:10:02,787 이거 봐, 불 829 01:10:02,829 --> 01:10:05,656 쭉 들이켜 아무것도 못 느낄 거야 830 01:10:15,741 --> 01:10:16,642 됐어 831 01:10:27,687 --> 01:10:29,046 모두 나가! 832 01:11:29,715 --> 01:11:31,541 외투로 총을 싸 833 01:11:31,583 --> 01:11:33,152 창문으로 쏘라고요? 834 01:11:34,120 --> 01:11:35,545 문이 안 열려 있으면 835 01:12:07,954 --> 01:12:08,854 끝났어요 836 01:12:13,893 --> 01:12:15,819 시체를 다른 데로 가져가 837 01:12:15,861 --> 01:12:17,553 바다나 그런 곳에 버려 838 01:12:38,918 --> 01:12:39,819 젬? 839 01:12:42,989 --> 01:12:43,889 젬마? 840 01:12:47,727 --> 01:12:48,419 젬마? 841 01:13:11,349 --> 01:13:12,786 누굴까, 노먼? 842 01:13:15,620 --> 01:13:17,580 네 딸을 쏜 것 같군 843 01:13:19,825 --> 01:13:20,884 오래 전에 이랬다면 844 01:13:20,926 --> 01:13:22,286 이런 일은 안 일어났을 거야 845 01:13:22,328 --> 01:13:23,687 어떻게, 불? 846 01:13:23,729 --> 01:13:26,056 어떻게 해서... 847 01:13:26,098 --> 01:13:27,958 얘기하자면 길어 848 01:13:28,000 --> 01:13:29,159 얼마나 남았지? 849 01:13:33,139 --> 01:13:37,167 손을 깨물어봐 내가 계산할게 850 01:13:37,209 --> 01:13:38,936 이제 할 테니 손 깨물어 851 01:13:44,150 --> 01:13:45,609 아픈 거 알아 개자식 852 01:13:45,651 --> 01:13:48,012 넌 당해도 싸 853 01:13:53,292 --> 01:13:57,121 지옥이 널 기다리고 있어 854 01:14:05,671 --> 01:14:07,698 그거 없어도 돼 855 01:14:07,740 --> 01:14:08,774 개새끼! 856 01:14:14,280 --> 01:14:15,181 가자 857 01:14:16,649 --> 01:14:18,075 타는 거 보고 싶어요 858 01:14:25,958 --> 01:14:26,582 - 젠장! - 엄마? 859 01:14:26,624 --> 01:14:27,418 - 에이든! - 무슨 일이야? 860 01:14:27,460 --> 01:14:28,919 여기서 뭐 하는 거야? 861 01:14:28,961 --> 01:14:30,020 그럼 애를 어디다 둬요? 862 01:14:30,062 --> 01:14:30,888 - 엄마, 무슨 일이야? - 마르코, 애를 863 01:14:30,930 --> 01:14:31,822 차로 데리고 가 864 01:14:31,864 --> 01:14:33,323 - 차에 타, 에이든 - 불타고 있어 865 01:14:33,365 --> 01:14:34,725 차로 돌아가, 에이든 866 01:14:34,767 --> 01:14:35,592 - 에이든! - 무슨 일이야? 867 01:14:35,634 --> 01:14:36,794 정신 나갔어? 868 01:14:36,836 --> 01:14:37,694 - 엄마! - 차로 돌아가 869 01:14:37,736 --> 01:14:40,264 에이든! 870 01:14:40,306 --> 01:14:41,273 아빠! 아빠! 871 01:14:42,408 --> 01:14:43,200 - 아빠! - 차에 타, 에이든 872 01:14:43,242 --> 01:14:45,702 엄마, 무슨 일이야? 873 01:14:45,744 --> 01:14:47,671 - 차에 타! - 아빠! 874 01:14:51,350 --> 01:14:53,811 - 아빠! - 쏴요, 노먼! 875 01:14:53,853 --> 01:14:55,112 아빠! 876 01:14:55,154 --> 01:14:57,656 노먼, 불에 타고 있어요 877 01:14:59,191 --> 01:15:00,717 쏴요! 878 01:15:00,759 --> 01:15:01,727 아빠! 아빠! 879 01:15:07,399 --> 01:15:08,300 아빠! 880 01:15:10,736 --> 01:15:12,863 아빠! 아빠! 881 01:15:25,284 --> 01:15:26,743 소리 안 들려? 882 01:15:28,687 --> 01:15:30,923 비명소리가 들릴 거야 883 01:15:32,224 --> 01:15:34,651 - 에이든 어디 있어? - 안 돼! 884 01:15:36,362 --> 01:15:39,323 날 봐! 885 01:15:39,365 --> 01:15:40,399 어디 있어? 886 01:15:41,367 --> 01:15:43,327 내 눈을 봐! 887 01:15:43,369 --> 01:15:44,403 눈을 봐! 888 01:15:46,071 --> 01:15:47,831 어디 있어? 889 01:15:47,873 --> 01:15:48,908 어디 있어? 890 01:15:52,912 --> 01:15:54,146 안 돼, 불 891 01:16:02,054 --> 01:16:02,946 - 안 돼! - 어디 있어? 892 01:16:02,988 --> 01:16:06,884 - 안 돼, 안 돼! - 어디 있어? 893 01:16:06,926 --> 01:16:10,287 시내의 부서진 다리 밑에 있어 894 01:16:10,329 --> 01:16:12,256 아빠! 저리 비켜 895 01:16:12,298 --> 01:16:14,391 저리 비켜, 불 896 01:16:14,433 --> 01:16:15,993 넌 걔를 돌봐야 했어 897 01:16:16,902 --> 01:16:19,238 걔한테 무슨 짓을 한 거야, 젬마 898 01:16:20,105 --> 01:16:21,832 - 왜 그랬어? - 걔는 당해도 싸 899 01:16:21,874 --> 01:16:24,034 도움받기 싫다고 했어 900 01:16:24,076 --> 01:16:25,335 어떻게 우리 애한테 그럴 수 있어? 901 01:16:25,377 --> 01:16:28,138 몰라, 미안해 902 01:16:28,180 --> 01:16:29,239 미안해 903 01:16:29,281 --> 01:16:31,108 네가 걔한테 마약을 먹였어! 904 01:16:31,150 --> 01:16:33,377 저리 비켜, 제발 905 01:16:36,188 --> 01:16:37,957 안 돼! 저리 비켜 906 01:16:47,533 --> 01:16:49,860 아빠를 죽였어! 907 01:16:49,902 --> 01:16:54,940 제발! 908 01:17:01,046 --> 01:17:02,014 안 돼, 제발 909 01:17:04,250 --> 01:17:05,217 제발, 안 돼 910 01:18:30,502 --> 01:18:31,603 날 봐 911 01:18:32,504 --> 01:18:34,599 얘야, 나 좀 봐! 912 01:18:41,313 --> 01:18:42,214 이리 와 913 01:18:44,350 --> 01:18:46,243 이리 와 914 01:18:46,285 --> 01:18:48,053 에이든 이리 와, 아들 915 01:18:48,987 --> 01:18:49,888 어서 916 01:18:53,592 --> 01:18:55,018 일어나 917 01:18:55,060 --> 01:18:55,961 어서 918 01:18:56,995 --> 01:18:59,965 여기서 나가자 어서 919 01:20:03,962 --> 01:20:06,999 - 어디예요? - 나와 함께 있어, 아들 920 01:20:33,660 --> 01:20:36,052 이제 기다려 921 01:20:36,094 --> 01:20:37,062 얼마나요? 922 01:20:38,096 --> 01:20:40,566 줄이 얼마나 길지? 923 01:20:42,034 --> 01:20:42,735 1미터? 924 01:20:54,112 --> 01:20:55,614 행복해요, 아빠? 925 01:21:02,154 --> 01:21:03,055 그래 926 01:21:04,189 --> 01:21:06,124 여기 앉아 너랑 낚시하는 게 927 01:21:07,092 --> 01:21:09,328 날씨도 좋고 새들이 지저귀고 있어 928 01:21:11,096 --> 01:21:12,325 사랑해 929 01:22:01,714 --> 01:22:05,075 계세요? 930 01:22:05,117 --> 01:22:07,778 여보세요? 931 01:22:07,820 --> 01:22:11,581 누구 없어요? 932 01:22:17,396 --> 01:22:18,723 살아 있어 933 01:22:22,869 --> 01:22:25,470 안 돼 934 01:22:29,174 --> 01:22:32,344 감히 여길 들어오다니 935 01:22:33,245 --> 01:22:35,539 여긴 하느님의 집이야! 936 01:22:35,581 --> 01:22:39,284 제발 937 01:22:41,453 --> 01:22:42,822 원하는 게 뭐야? 938 01:22:45,624 --> 01:22:46,659 구원 939 01:22:48,193 --> 01:22:49,294 불가능해 940 01:22:50,395 --> 01:22:51,296 안 돼, 절대로! 941 01:22:53,599 --> 01:22:54,499 절대로! 942 01:22:57,536 --> 01:22:58,437 그를 위해 943 01:23:00,472 --> 01:23:01,373 내 아들 944 01:23:04,209 --> 01:23:05,645 얘한테 기회를 줘 945 01:23:16,355 --> 01:23:19,257 이걸로 깨끗해질 수 있도록 도와줘 946 01:23:24,329 --> 01:23:27,700 제발, 제발 947 01:23:30,302 --> 01:23:31,336 고마워 948 01:23:44,851 --> 01:23:46,844 이러면 안 돼 949 01:23:46,886 --> 01:23:50,748 당신은 악마야 뭔가 잘못됐어 950 01:23:50,790 --> 01:23:52,491 당신은 몰라 951 01:23:55,460 --> 01:23:59,866 에이든! 952 01:24:02,935 --> 01:24:05,663 - 어디 갔다 왔어? - 지옥 953 01:24:05,705 --> 01:24:06,605 에이든! 954 01:24:07,874 --> 01:24:10,801 게리한테 전화해 놀이동산으로 오라고 해 955 01:24:10,843 --> 01:24:15,748 그건 내 알 바 아냐 그냥 해 956 01:24:19,852 --> 01:24:21,846 내 눈을 봐! 957 01:24:21,888 --> 01:24:23,681 눈을 봐! 958 01:24:23,723 --> 01:24:24,691 날 봐! 959 01:24:26,759 --> 01:24:27,794 어떻게, 불? 960 01:24:28,895 --> 01:24:31,931 - 어떻게 해서... - 얘기하자면 길어 961 01:24:32,899 --> 01:24:34,424 얼마나 남았지? 962 01:24:43,687 --> 01:24:48,735 ♪ We've already said 963 01:24:50,563 --> 01:24:55,612 ♪ Goodbye 964 01:24:56,787 --> 01:24:58,267 ♪ Since you've got to go 965 01:24:58,267 --> 01:25:03,315 ♪ Oh you'd better go now 966 01:25:03,620 --> 01:25:08,668 Go now 967 01:25:10,148 --> 01:25:15,110 ♪ Before you see me cry 968 01:25:16,372 --> 01:25:17,938 ♪ Why don't you to tell me 969 01:25:35,652 --> 01:25:40,657 ♪ We've already said 970 01:25:41,397 --> 01:25:46,445 ♪ So long 971 01:25:47,142 --> 01:25:49,274 ♪ I don't want to see you go 972 01:25:49,274 --> 01:25:54,410 ♪ Oh you'd better go now 973 01:25:54,410 --> 01:25:57,021 ♪ Go now, go now 974 01:25:57,021 --> 01:26:00,981 ♪ Go now 975 01:26:00,981 --> 01:26:06,030 ♪ Don't you even try 976 01:26:08,380 --> 01:26:13,429 ♪ To end this way 977 01:26:16,388 --> 01:26:18,651 ♪ 'Cause darling, darling 978 01:27:01,564 --> 01:27:03,653 ♪ Since you've got to go 979 01:27:03,653 --> 01:27:08,484 ♪ Oh you'd better go now 980 01:27:08,484 --> 01:27:10,790 ♪ Go now, go now 981 01:27:10,790 --> 01:27:15,012 ♪ Go now 982 01:27:15,012 --> 01:27:20,060 ♪ Before you see me cry 983 01:27:29,592 --> 01:27:31,028 ♪ 'Cause how many times 984 01:27:46,086 --> 01:27:47,610 ♪ I don't want to see you go 985 01:27:47,855 --> 01:27:50,055 Translated by SkyHero 986 01:27:50,055 --> 01:27:52,785 Modify by Blue-Bird™ 987 01:27:52,785 --> 01:27:54,278 Sync & corrections by Blue-Bird™