1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:11,000 --> 00:04:14,400 Alma, har du hentet hønen? 4 00:04:14,520 --> 00:04:18,040 - Ja, jeg har den her. - Ud i køkkenet med den. 5 00:05:06,840 --> 00:05:09,360 Når du er færdig, kan du hente mere brænde. 6 00:05:13,600 --> 00:05:16,920 - Har vi det hele? - Ja, ja. 7 00:05:18,840 --> 00:05:22,400 - En af karlene spiser ikke ost. - Ja. 8 00:05:24,640 --> 00:05:28,920 Det er noget rod, jeg skal sidde ned og arbejde i dag. Hvad ligner det? 9 00:05:34,320 --> 00:05:36,440 Bare det ikke bliver regn. 10 00:05:36,560 --> 00:05:41,000 Jeg kan ikke trække vejret, før den høst er i hus. 11 00:05:41,120 --> 00:05:43,960 - Nej ... - I morgen, siger de. 12 00:05:45,200 --> 00:05:47,360 Senest. 13 00:06:01,760 --> 00:06:03,040 Flyt dig! 14 00:06:08,400 --> 00:06:10,480 - Lise. - Hej, mor. 15 00:06:14,080 --> 00:06:17,840 Han har ikke meget plads tilbage derinde. Jeg havde et syn i nat. 16 00:06:18,640 --> 00:06:23,120 - Jeg drømte, det blev en dreng. - Drømme skal man ikke kimse ad. 17 00:06:23,240 --> 00:06:27,240 - Jeg håber på en søster. - Bare det er et sundt og velskabt barn. 18 00:06:27,360 --> 00:06:32,080 - Ikke at jeg ved noget om barnefødsler. - Nej, sjovt er det ikke. 19 00:06:32,200 --> 00:06:35,560 Men det er heller ikke så slemt, man ikke ville gøre det igen. 20 00:06:35,680 --> 00:06:40,120 - Så får man jo sådan nogle som dig. - Som snart skal rejse. 21 00:06:40,240 --> 00:06:44,040 - Hvad skal en skole være godt for? - Klog Sine ... 22 00:06:44,160 --> 00:06:47,640 Nogle er lavet til det, vi laver. Andre er lavet til noget andet. 23 00:06:47,760 --> 00:06:51,160 Om Lise så bliver den eneste af mine piger, jeg får sendt af sted. 24 00:06:51,960 --> 00:06:53,880 Ske hans vilje. 25 00:06:58,680 --> 00:07:01,640 Gud har store planer for dig. 26 00:07:15,120 --> 00:07:18,680 - Kom nu. - Tag det nu roligt. Nej, nej! 27 00:07:18,800 --> 00:07:20,920 - Mor! - Mor, hvorfor sidder du her? 28 00:07:21,040 --> 00:07:24,520 - Jeg skal have stolen! - Nej, det er min! 29 00:07:25,160 --> 00:07:29,520 - Jeg vil op til dig, mor. - Tomas, ikke med min store mave. 30 00:07:29,640 --> 00:07:33,880 - Op til Lise. - Kom op til Lise. Hold nu op. 31 00:07:34,000 --> 00:07:36,560 Der hoppede jeg meget længere end dig. 32 00:07:37,320 --> 00:07:39,200 I skal nok få noget æble. 33 00:07:39,320 --> 00:07:44,560 Jeg kom til at tabe kurven med bær, men så fandt jeg et æbletræ. 34 00:07:44,680 --> 00:07:46,680 Og hvad gjorde du så? 35 00:07:51,200 --> 00:07:54,200 Hej, lille Knud. Kom over til mor. 36 00:07:54,320 --> 00:07:56,560 Ja, der sidder Tomas. 37 00:08:05,080 --> 00:08:07,760 Gud bevare jer alle sammen. 38 00:08:24,040 --> 00:08:27,800 - Hvorfor pakker du allerede? - Kom. 39 00:08:29,720 --> 00:08:31,960 Luk øjnene. 40 00:08:42,120 --> 00:08:44,480 Og så åbn. 41 00:08:46,400 --> 00:08:50,840 - Det er jo dine yndlings. - Ja. Nu er det dine. 42 00:08:52,280 --> 00:08:55,640 - Kan du da ikke passe dem mere? - Fint! Jeg giver dem til Hanne. 43 00:08:55,760 --> 00:08:57,360 Nej! 44 00:08:57,480 --> 00:09:00,920 - Sig "tak til min sødeste søster". - Tak til min dummeste søster. 45 00:09:01,040 --> 00:09:05,560 - Nu får du dem slet ikke. - Jeg gider ikke have dine grimme sko. 46 00:09:05,680 --> 00:09:07,120 Giv slip nu! 47 00:09:09,480 --> 00:09:12,160 Stop! Stop nu! 48 00:09:12,280 --> 00:09:15,240 - Nå, så du kan altså alligevel? - Jeg hader dig! 49 00:09:17,160 --> 00:09:18,200 Lad nu være! 50 00:09:18,800 --> 00:09:22,640 Far! Vent. 51 00:09:23,240 --> 00:09:26,600 Må jeg ikke nok komme med? Må jeg ikke nok? 52 00:09:26,720 --> 00:09:30,000 Jeg skal se, om jeg kan finde noget til lille Hanne på markedet. 53 00:09:30,120 --> 00:09:32,240 Hvor er din søster? 54 00:09:32,360 --> 00:09:34,080 Lise! 55 00:09:40,000 --> 00:09:42,120 Kom her. 56 00:09:47,280 --> 00:09:50,600 - Aflever den her på Møllergården. - Ja, far. 57 00:09:50,720 --> 00:09:54,520 Du kan lige så godt gøre dig nyttig, mens du stadig er her. 58 00:09:54,640 --> 00:09:58,680 Det er ikke med min gode vilje, du skal på skole. 59 00:09:58,800 --> 00:10:02,840 - Nej, far. - Det er spild, hvis du spørger mig. 60 00:10:04,440 --> 00:10:08,000 Men når først din mor har sat sig noget i hovedet ... 61 00:10:08,120 --> 00:10:11,480 - Du har ansvaret for hende i dag. - Ja. 62 00:10:14,280 --> 00:10:18,000 Og se så at få noget orden på dig selv. Du ligner jo et barn. 63 00:11:02,120 --> 00:11:04,160 Hallo? 64 00:11:29,440 --> 00:11:31,800 Hallo? 65 00:11:45,400 --> 00:11:47,920 Er her nogen? 66 00:12:28,960 --> 00:12:31,280 Jeg troede først, du var død. 67 00:12:35,520 --> 00:12:38,400 Hvorfor sidder du her? 68 00:12:42,720 --> 00:12:45,800 Hvor er de alle sammen henne? 69 00:12:45,920 --> 00:12:48,040 De er rejst. 70 00:12:48,800 --> 00:12:50,640 Uden dig? 71 00:12:50,760 --> 00:12:54,440 Jeg skal hjælpe den nye gårdmand. Vise ham, hvordan gården fungerer. 72 00:12:54,560 --> 00:12:58,320 Jeg skal styre gården for ham, kan man sige. 73 00:12:58,440 --> 00:13:00,080 Hvornår kommer han? 74 00:13:07,760 --> 00:13:10,440 Hvem giver dig mad? 75 00:13:10,560 --> 00:13:12,760 Jeg er ikke sulten. 76 00:13:12,880 --> 00:13:16,280 - Har du spist noget i dag? - Jeg er ikke sulten, sagde jeg. 77 00:13:23,640 --> 00:13:26,000 Jeg er heller ikke så sulten. 78 00:13:40,760 --> 00:13:45,120 - Jeg skal også snart rejse. - Hvad rager det mig? 79 00:13:45,800 --> 00:13:50,440 Vi er store nu. Vi har ikke brug for vores forældre mere, vel? 80 00:14:05,520 --> 00:14:07,960 - Kom. Lad os larme. - Hvorfor? 81 00:14:08,080 --> 00:14:11,920 Kom nu. Det er din gård! Du bestemmer. 82 00:14:12,040 --> 00:14:15,080 Kom så! 83 00:15:07,560 --> 00:15:11,400 Det var det, jeg sagde. Det nytter ikke noget. 84 00:15:12,560 --> 00:15:15,400 Hvad laver du? Giv mig det! 85 00:15:16,280 --> 00:15:19,640 - Giv mig det! Det er min mors. - "Giv mig det. Det er min mors." 86 00:15:19,760 --> 00:15:22,640 - Hvor er du led. - Løber du nu hjem til din mor og tuder? 87 00:15:22,760 --> 00:15:26,960 Det kender du ikke noget til, for du har jo ikke nogen mor! 88 00:15:31,760 --> 00:15:34,960 Undskyld. Det var ikke det, jeg mente. 89 00:15:39,240 --> 00:15:42,320 - Du får den på en betingelse. - Hvad? 90 00:15:42,440 --> 00:15:45,960 - Hiv op i kjolen. - Hvad? 91 00:15:46,080 --> 00:15:48,160 - Hiv op i kjolen. - Nej, jeg vil da ej. 92 00:16:05,760 --> 00:16:08,280 Jeg har ondt af dig. 93 00:16:08,400 --> 00:16:10,600 Du er et usselt menneske. 94 00:16:11,880 --> 00:16:14,400 Det er ikke så mærkeligt, din far efterlod dig. 95 00:16:58,640 --> 00:17:00,680 Luder. 96 00:17:03,320 --> 00:17:05,840 Jeg var lige ved at glemme den her. 97 00:17:06,440 --> 00:17:08,720 I skylder os penge. 98 00:17:08,840 --> 00:17:11,360 Så hvis du vil give den til herren af Møllergården, når du ser ham. 99 00:17:34,040 --> 00:17:37,960 En, to, tre, fire, fem! 100 00:17:41,960 --> 00:17:46,280 - Du kan ikke fange os! - Du er så dårlig. 101 00:17:46,400 --> 00:17:50,840 - Kom så, Lise. - Du er så dårlig. 102 00:17:53,320 --> 00:17:55,760 Er det Hanne? Så er det dig. 103 00:17:55,880 --> 00:17:59,520 - Hanne er. - Hvorfor skal det også lige være mig? 104 00:18:00,560 --> 00:18:03,840 - Kom nu. - Hanne er dårlig. 105 00:18:03,960 --> 00:18:06,960 Snur rundt. 106 00:18:07,080 --> 00:18:10,240 En, to, tre ... 107 00:18:19,640 --> 00:18:21,960 Hvordan ved du, hvordan han vil have det? 108 00:18:22,080 --> 00:18:24,160 Man kan mærke det. 109 00:18:25,440 --> 00:18:27,320 Kom. 110 00:18:50,240 --> 00:18:53,280 Det kommer til at blive godt for dig. 111 00:18:53,400 --> 00:18:56,480 - Du kommer aldrig hjem igen. - Selvfølgelig gør jeg det. 112 00:19:01,120 --> 00:19:03,200 Nej, du kommer til at møde en rig mand - 113 00:19:03,320 --> 00:19:07,520 - som du flytter ind hos i byen. Stort, fint hus med masser af bøger. 114 00:19:07,640 --> 00:19:11,000 Du kommer til at glemme alt om Broholm ... og om din bror. 115 00:19:11,120 --> 00:19:13,360 Du er ikke min bror. 116 00:19:14,640 --> 00:19:18,160 - Undskyld, det var ikke ... - Nej. 117 00:19:18,280 --> 00:19:21,760 - Jeg mente det ikke sådan. - Det er jeg ikke. 118 00:19:28,640 --> 00:19:31,880 Du ved, Kristian oppe fra Møllergården? 119 00:19:33,320 --> 00:19:39,000 Dengang du mistede dine forældre, efterlod de dig også bare sådan alene? 120 00:19:39,120 --> 00:19:42,480 Min mor efterlod mig, fordi hun ikke ville have mig. 121 00:19:42,600 --> 00:19:46,560 - Mødre vil da altid have deres børn. - Ja, din mor vil. 122 00:19:46,680 --> 00:19:50,240 Hvis ikke det var for hende, så ved jeg ikke, hvor jeg var endt. 123 00:19:54,040 --> 00:19:59,200 Det er bare Kristian. De er alle sammen rejst fra ham. Han er helt alene. 124 00:19:59,320 --> 00:20:02,120 - Tror du også, mor tager ham ind? - Er du lun på blege Kristian? 125 00:20:02,240 --> 00:20:07,320 - Nej, selvfølgelig er jeg da ikke det. - Kan du godt lidt lide blege Kristian? 126 00:20:07,440 --> 00:20:11,480 Er du sindssyg? Aldrig i livet! Er du dum eller hvad? 127 00:20:12,760 --> 00:20:16,320 - Nej, nej, nej! - Er du en lille hest? Skal du strigles? 128 00:20:16,440 --> 00:20:19,200 Nej, Jens Peter! 129 00:20:20,240 --> 00:20:22,840 - Så er det dig, der skal strigles! - Nej, Jens Peter! 130 00:20:22,960 --> 00:20:24,520 Lise, der er du. 131 00:20:24,640 --> 00:20:30,120 Tag dine søskende og gå ned i farmors hus. Din mor er blevet dårlig. 132 00:20:34,480 --> 00:20:39,960 - Hvad er der galt med mor? - Bare hovedpine. I larmede for meget. 133 00:20:40,080 --> 00:20:42,800 Det sagde Alma. Kom, Hanne. Kom, Tomas. 134 00:20:42,920 --> 00:20:45,600 - Det gjorde lidt ondt. - Hanne, kom! 135 00:20:45,720 --> 00:20:49,360 - Jeg vil gerne være manden! - Ja, det kan du godt. 136 00:20:49,480 --> 00:20:55,760 Han kommer med sol til kløver og nikkende hvener. 137 00:20:55,880 --> 00:20:58,960 - Se lige mig. - Flot, Bodil. 138 00:21:00,800 --> 00:21:05,360 - Den her blomst dufter virkelig godt. - Gør den? 139 00:21:10,520 --> 00:21:14,880 - Sig til, hvis du træder i en tidsel. - Kom, Bodil. 140 00:21:30,040 --> 00:21:32,280 - Jeg kommer først! - Nej, du gør ej! 141 00:21:32,400 --> 00:21:34,160 Jo, jeg gør så! 142 00:21:39,560 --> 00:21:42,360 - Kom nu. - Ikke gøre sådan der. 143 00:21:42,480 --> 00:21:45,240 - Tomas, du snyder! - Tre, to, en. 144 00:21:45,360 --> 00:21:47,440 Den sidder fast. 145 00:21:53,360 --> 00:21:56,800 - Min vandt! - Nej, min vandt! 146 00:21:56,920 --> 00:21:59,120 Min vandt! 147 00:21:59,240 --> 00:22:02,480 - Nej, min kom først. - Spændet! 148 00:22:02,600 --> 00:22:05,240 Helga, kan du se efter dem? Jeg har tabt noget. 149 00:22:05,360 --> 00:22:08,520 Jeg kommer tilbage om lidt. Det lover jeg. 150 00:22:09,200 --> 00:22:14,160 - Nej, du gjorde ej! - Den sidder fast der, men jeg vandt. 151 00:22:41,760 --> 00:22:43,760 Karen. 152 00:22:47,080 --> 00:22:51,720 Madam Iversen. Godt, du kunne komme så hurtigt. Fødslen er i fuld gang. 153 00:22:54,040 --> 00:22:57,000 Det lyder ikke godt. 154 00:23:02,800 --> 00:23:05,400 Mor, ingen bruger den der længere. 155 00:23:06,840 --> 00:23:10,920 Jeg har brugt den til alle mine fødsler. Måske var den ikke god nok til dig - 156 00:23:11,040 --> 00:23:14,840 - men min svigerdatter skal have muligheden. 157 00:24:09,640 --> 00:24:13,080 - Taget! Bodil har. - Bodil har. 158 00:24:15,240 --> 00:24:19,120 - Taget! Hans har. - Taget! 159 00:24:22,840 --> 00:24:24,120 Jeg har! 160 00:24:26,360 --> 00:24:29,920 - Tomas, kom nu og fang nogen. - Lise, kom og vær med. 161 00:24:30,040 --> 00:24:32,960 - Ikke lige nu. - Hvorfor vil du ikke? 162 00:24:34,360 --> 00:24:37,920 Lad hende være. Hun spiller bare voksen, fordi hun snart skal på skole. 163 00:24:48,960 --> 00:24:52,800 Kommer I også? Helga, kusinerne er her! 164 00:24:52,920 --> 00:24:54,760 Grethe, kom og vær med. 165 00:24:56,000 --> 00:24:58,160 Elsbet? 166 00:24:58,280 --> 00:25:02,920 - Har I set vores mor på Broholm? - Nej, vi kom hjemmefra. Hvorfor? 167 00:25:04,520 --> 00:25:07,880 - Kom nu, Elsbet. Lad os lege. - Jeg kommer. 168 00:25:08,800 --> 00:25:11,400 Skal du ikke med? 169 00:25:11,520 --> 00:25:14,160 Hun tror, hun er så stor. 170 00:26:36,640 --> 00:26:38,840 Man kan stadigvæk se dem. 171 00:26:47,440 --> 00:26:53,560 Små børn, nu må I ikke larme for meget. Ser man det, ser man det. 172 00:26:54,560 --> 00:26:59,640 - Kun Vorherre kender svaret. - Det er da Klog Sine. 173 00:27:01,200 --> 00:27:03,440 Det skal jeg have på til høstfesten på lørdag. 174 00:27:03,560 --> 00:27:06,400 - Det kan du da ikke. - Det kan hun da. 175 00:27:06,520 --> 00:27:10,560 - Jeg vil også med! - Vi skal danse hele natten. 176 00:27:10,680 --> 00:27:13,160 Og du skal have det der på. 177 00:27:17,560 --> 00:27:20,040 Lise, kom! 178 00:27:20,160 --> 00:27:22,120 Dans med mig. 179 00:27:50,440 --> 00:27:53,560 Børn! Hvad er det, I laver? 180 00:27:56,040 --> 00:28:00,320 Tomas og Bodil, I skal med mig op i huset. Det er blevet jeres sengetid. 181 00:28:02,120 --> 00:28:05,280 Er mor stadigvæk syg? 182 00:28:06,640 --> 00:28:08,840 Tomas og Bodil, kom. 183 00:28:11,160 --> 00:28:15,000 Nu går vi. Kom så. 184 00:28:33,840 --> 00:28:35,880 Lad være, Hans. 185 00:28:41,840 --> 00:28:44,480 En, to, tre ... 186 00:29:09,960 --> 00:29:12,200 Jens Peter! 187 00:29:18,200 --> 00:29:20,040 Skynd dig! 188 00:29:20,160 --> 00:29:23,000 Du skal køre efter doktor Lund nu! 189 00:29:24,400 --> 00:29:26,640 Løb lidt hurtigere! 190 00:29:47,600 --> 00:29:51,320 Kom nu, Lise. Vi skal bare op og se, hvad der sker. 191 00:29:51,440 --> 00:29:55,120 - Og så går vi igen med det samme. - Så går vi igen med det samme. 192 00:30:19,320 --> 00:30:21,520 Hvorfor kører han ikke? 193 00:30:23,120 --> 00:30:25,160 Kom. 194 00:30:44,560 --> 00:30:48,520 Anna. Jeg vil gerne lytte lidt til dig. Er du ikke sød at lægge dig? 195 00:30:53,920 --> 00:30:55,280 Så ... 196 00:31:03,760 --> 00:31:08,760 - Det er nu. Han skal køre nu. - Du kan ikke gå imod Annas ønske. 197 00:31:10,120 --> 00:31:15,600 Hun ved ikke, hvad hendes eget navn er. Hvordan skal hun tage en beslutning? 198 00:31:15,720 --> 00:31:17,880 Vi må vente, til hun giver lov. 199 00:31:19,320 --> 00:31:21,880 Du kan ikke gå imod et syn! 200 00:31:22,000 --> 00:31:25,080 Syn er fattigmands læge! 201 00:31:25,200 --> 00:31:28,920 Hvis det fortsætter sådan her, når Anders ikke at se sin kone i live. 202 00:31:29,040 --> 00:31:33,680 - Mor, vi må da kunne gøre noget! - Lægen kan ikke gøre fra eller til. 203 00:31:34,600 --> 00:31:37,760 Det er op til Vorherre, om han vil holde Anna i live. 204 00:31:37,880 --> 00:31:41,600 Og Vorherre kan vi selv henvende os til. Der behøver vi ikke doktor Lund. 205 00:31:41,720 --> 00:31:44,520 Har I alle sammen mistet forstanden? 206 00:31:44,640 --> 00:31:47,040 Skal en drøm diktere liv og død? 207 00:31:48,680 --> 00:31:52,480 Du udtaler dig om ting, du ikke har forstand på! 208 00:32:05,480 --> 00:32:07,920 Jeg ved godt, den drøm sidder stærkt i hende. 209 00:32:08,040 --> 00:32:10,560 Så tydelig en drøm må man lytte til. 210 00:32:10,680 --> 00:32:14,200 En drøm skal vejlede, ikke bestemme. 211 00:32:14,320 --> 00:32:19,760 Madam Iversen siger, der vil forekomme en blodstyrtning efter fødslen. 212 00:32:19,880 --> 00:32:23,720 Hvis vi henter lægen nu, kan han nå at stoppe det. Så har hun en chance. 213 00:32:23,840 --> 00:32:28,280 Hvis han først kommer bagefter, er det måske for sent. Hør hende! 214 00:32:33,520 --> 00:32:36,000 Det kan godt være, det er op til Vorherre - 215 00:32:36,120 --> 00:32:39,960 - men så kan vi da i det mindste sige, at vi gjorde, hvad vi kunne. 216 00:32:40,080 --> 00:32:45,680 Drømmen sagde, at det ville blive en svær drengefødsel. Og det blev det. 217 00:32:46,560 --> 00:32:50,400 Den sagde også, at hvis doktoren kom, så ville hun dø. 218 00:32:50,520 --> 00:32:54,200 Hvis den ene del af drømmen er sand, så er den anden det nok også. 219 00:32:54,320 --> 00:32:57,000 Det er jo galskab! 220 00:33:03,880 --> 00:33:06,680 Så, så, så, så trækker vi vejret. 221 00:33:15,320 --> 00:33:17,240 Anna, vil du ikke nok lytte til mig? 222 00:33:17,360 --> 00:33:22,520 - Må jeg ikke sende bud efter lægen? - Nej, jeg vil ikke have lægen. 223 00:33:22,640 --> 00:33:26,920 - Jeg vil ikke dø. - Det er derfor, lægen skal komme. 224 00:33:27,040 --> 00:33:29,520 Jeg kan ikke forlade mine børn! 225 00:33:37,080 --> 00:33:40,840 - Jeg skal kaste op. - Ja, kom. 226 00:34:02,200 --> 00:34:07,480 Gud, hjælp mig! Frels mig, jeg beder dig! 227 00:34:07,600 --> 00:34:10,560 Hjælp. 228 00:34:10,680 --> 00:34:13,680 Tag smerten fra mig! 229 00:34:42,760 --> 00:34:44,560 Kom, vi går nu. 230 00:34:44,680 --> 00:34:47,640 Nils, selvfølgelig skal du da med. 231 00:34:47,760 --> 00:34:51,560 Når de kommer hjem fra marken, så er der fest. 232 00:34:51,680 --> 00:34:55,000 - Og hvem er det lige, du skal møde? - Er det Martha fra Nordgården? 233 00:34:55,120 --> 00:34:58,640 - Åh, det kunne du lide at vide, hvad? - Jeg er da ligeglad. 234 00:34:58,760 --> 00:35:01,920 - Du kunne også tage mig ind i din seng. - Det kunne du godt tænke dig, hvad? 235 00:35:02,040 --> 00:35:06,640 - Jeg skuffer ikke. Det lover jeg. - Det er ikke det, jeg har hørt. 236 00:35:06,760 --> 00:35:09,960 - Hvad har du hørt? - Jeg har hørt noget andet. 237 00:35:10,080 --> 00:35:14,200 - Så fortæl mig det. Og kys mig. - Vil du danse? Jeg vil ikke kysse dig. 238 00:35:14,320 --> 00:35:17,520 - Hvorfor vil du ikke kysse mig? - Fordi jeg skal danse. 239 00:35:21,640 --> 00:35:24,040 - Kys mig! - Nej! 240 00:36:12,360 --> 00:36:16,800 - Skal vi hjemad nu? - Nej, ikke endnu. 241 00:36:16,920 --> 00:36:20,440 - Kommer de snart og henter os? - Ja, det gør de. 242 00:36:23,760 --> 00:36:26,080 Er mor så rask i morgen? 243 00:36:26,200 --> 00:36:29,800 - Ja, det er hun. - Sådan helt rask? 244 00:36:31,960 --> 00:36:36,600 Læg jer til at sove. I morgen bliver alting meget bedre. 245 00:36:47,000 --> 00:36:50,480 Vil du ikke nok synge mors sang? 246 00:36:53,680 --> 00:36:59,160 Sov sødt, barnlille. Lig rolig og stille. 247 00:36:59,280 --> 00:37:04,480 Så sødelig sov som fuglen i skov 248 00:37:04,600 --> 00:37:10,040 som blomsterne blunde i enge. 249 00:37:10,880 --> 00:37:13,920 Gud Fader har sagt: 250 00:37:14,880 --> 00:37:18,280 Stå, engle, på vagt 251 00:37:19,480 --> 00:37:26,200 hvor mine de små er i senge. 252 00:38:23,680 --> 00:38:26,440 Hvis det er nogens skyld, er det gårdmand Jensen. 253 00:38:26,560 --> 00:38:28,840 Hvorfor skal mænd altid lave så mange børn? 254 00:38:28,960 --> 00:38:31,840 - Jeg skal aldrig have den ind der! - Heller ikke mig! 255 00:38:31,960 --> 00:38:35,000 Selvfølgelig skal I det. Det bliver I nødt til, når I skal have børn. 256 00:38:36,880 --> 00:38:40,320 Far sagde, at alle bønderne forlod Møllergården, efter at Kirsten døde. 257 00:38:40,440 --> 00:38:41,440 Hvorfor? 258 00:38:41,560 --> 00:38:46,480 Fordi de ikke ville arbejde for gårdmand Jensen, når Kirsten ikke var der mere. 259 00:38:47,720 --> 00:38:51,680 - Sådan kommer det også til at gå her. - Jeres mor dør jo ikke. 260 00:38:57,480 --> 00:39:00,640 Der er da også nogle gode ting ved det, hvis ens mor dør. 261 00:39:02,320 --> 00:39:03,840 Hvad skulle det være? 262 00:39:03,960 --> 00:39:08,760 - Så var der ingen til at hundse med en. - Eller sige, man skulle passe de små. 263 00:39:08,880 --> 00:39:12,200 Eller tørre en med de der hårde klude. 264 00:39:12,320 --> 00:39:14,800 Hvis vores mor døde, ville jeg altid gå med smykker. 265 00:39:14,920 --> 00:39:18,240 Ja, mors fine kæde. Den med hjertet. 266 00:39:18,360 --> 00:39:20,320 Den er så smuk. 267 00:39:22,920 --> 00:39:26,120 - Jeg ville klippe mit hår. - Det kunne du da ikke. 268 00:39:26,240 --> 00:39:30,200 Det kunne hun da. Lise er ældst. Hun bestemmer. 269 00:39:30,320 --> 00:39:35,240 Så ville jeg tage min fine kjole på i skole. Den, som rasler, når man går. 270 00:39:35,360 --> 00:39:37,600 Ligesom konsulens datter i Fjordby. 271 00:39:37,720 --> 00:39:42,280 - Du kunne gå lange ture med Jens Peter. - Hvorfor skulle jeg gå tur med ham? 272 00:39:42,400 --> 00:39:45,240 Jeg så dig stå forleden og vente på ham uden for stalden. 273 00:39:45,360 --> 00:39:48,720 Og så da det bare var gartnerens søn, så fik du travlt. 274 00:39:48,840 --> 00:39:52,920 - Det er ikke rigtigt. - Eller kan du bedre lide Karl Johannes? 275 00:39:53,040 --> 00:39:56,600 Karl Johannes? Er du tosset? Måske er det dig, der kan lide ham. 276 00:39:56,720 --> 00:39:59,080 Han er da ikke værst. 277 00:40:00,560 --> 00:40:03,040 Nu skal han i lære. Så kan I skrive breve til hinanden. 278 00:40:03,160 --> 00:40:06,240 Du kan vente længselsfuldt ude ved gærdet hver dag. 279 00:40:07,000 --> 00:40:11,880 Hans breve kan du putte ned i et skrin og tage dem op og dufte til dem. 280 00:40:12,000 --> 00:40:14,600 - Bare for at føle dig tættere på ham. - Ligesom i bøgerne. 281 00:40:14,720 --> 00:40:17,520 Ja, ligesom i bøgerne. 282 00:40:19,880 --> 00:40:22,760 Sådan noget kan man ikke, når man har en mor. 283 00:40:27,200 --> 00:40:28,640 Nej. 284 00:40:29,520 --> 00:40:31,200 Det kan man ikke. 285 00:40:37,040 --> 00:40:39,240 Hvorfor griner du? 286 00:41:20,480 --> 00:41:24,880 Vi må aldrig tale sådan her om mor igen. Aldrig! 287 00:41:25,000 --> 00:41:26,280 Er I med? 288 00:41:29,720 --> 00:41:32,200 Det ville være forfærdeligt, hvis hun døde. 289 00:41:34,600 --> 00:41:37,000 Hvem skulle passe på os, når vi havde mareridt? 290 00:41:38,800 --> 00:41:42,800 Hvem skulle ae os over håret, når vi havde gjort det særlig godt? 291 00:41:43,960 --> 00:41:48,880 Hvem skulle synge godnat og bede fadervor med os? 292 00:41:55,960 --> 00:41:59,360 Jeg har været sådan en forfærdelig datter. 293 00:41:59,480 --> 00:42:02,320 - Nej, du har ej. - Jo, jeg har. 294 00:42:09,920 --> 00:42:14,920 Kan du huske, hvor vi skulle i kirke, og jeg ikke gad have den grimme hat på? 295 00:42:16,000 --> 00:42:19,280 Jeg talte så grimt til mor, at hun endte med at græde. 296 00:42:20,280 --> 00:42:25,120 Og så om aftenen sagde hun til os, at vi skulle være nogle gode børn. 297 00:42:26,960 --> 00:42:30,480 For en dag ville hun ikke længere være hos os. 298 00:42:36,760 --> 00:42:40,160 Og i dag lånte jeg mors spænde ... 299 00:42:43,400 --> 00:42:46,800 - Og nu er det væk. - Har du mistet det? 300 00:42:49,040 --> 00:42:54,080 Er der slet ikke noget, vi kan gøre? Jeg bliver sindssyg af den her venten. 301 00:43:04,720 --> 00:43:07,160 Vi kan måske bede til Gud. 302 00:43:08,120 --> 00:43:10,120 Ja, Helga. Det er det, vi skal. 303 00:43:10,720 --> 00:43:14,920 Det er kun op til Vorherre nu. Det var det, farmor sagde. 304 00:43:24,400 --> 00:43:28,200 Fadervor, du, som er i himlene. 305 00:43:28,800 --> 00:43:32,400 Helliget vorde dit navn, komme dit rige. 306 00:43:33,840 --> 00:43:38,320 Ske din vilje som i himlen således også på jorden. 307 00:43:47,240 --> 00:43:49,160 Ske din vilje ... 308 00:43:51,000 --> 00:43:53,200 Lise! Kom nu. 309 00:43:54,320 --> 00:43:57,600 Hvad hvis Guds vilje er at tage mor? 310 00:43:57,720 --> 00:43:59,120 Det er det ikke. 311 00:43:59,240 --> 00:44:03,960 Jeg vil ikke, hans vilje skal ske, hvis det er at tage mor. 312 00:44:04,080 --> 00:44:07,080 Det går ikke det her. Det går slet, slet ikke. 313 00:44:08,280 --> 00:44:10,760 - Lise. - Lad mig være. 314 00:44:10,880 --> 00:44:12,640 Lise! 315 00:45:00,720 --> 00:45:02,560 Kære Gud. 316 00:45:03,840 --> 00:45:06,000 Jeg har været slem. 317 00:45:18,600 --> 00:45:21,200 Undskyld, jeg tog mors spænde. 318 00:45:22,560 --> 00:45:25,640 Undskyld, jeg blottede mig foran Kristian. 319 00:45:29,520 --> 00:45:34,360 Jeg er et dårligt, dårligt menneske, og jeg lover, at det nok skal blive bedre. 320 00:45:37,560 --> 00:45:40,400 Straf mig, om du vil. 321 00:45:45,760 --> 00:45:48,080 Tag skolen fra mig. 322 00:45:48,200 --> 00:45:50,520 Tag Jens Peter fra mig. 323 00:45:50,640 --> 00:45:52,840 Tag, hvad du vil. 324 00:45:52,960 --> 00:45:54,800 Men jeg beder dig ... 325 00:45:56,080 --> 00:45:58,640 ... ikke tag mor. 326 00:46:06,360 --> 00:46:09,520 Gud, kan du tilgive mig? 327 00:46:24,080 --> 00:46:26,880 Tak. Tak. 328 00:47:04,680 --> 00:47:07,600 Det skal nok gå. 329 00:47:45,720 --> 00:47:47,520 Hvad var det? 330 00:47:49,040 --> 00:47:51,040 Var det Jens Peter? 331 00:47:52,400 --> 00:47:54,720 Vi må gå derop nu. 332 00:47:55,840 --> 00:48:00,440 - Vi kan da ikke efterlade de små her. - Vi må se, hvad der sker. 333 00:48:38,720 --> 00:48:40,720 Lise! 334 00:48:46,640 --> 00:48:48,360 Kom så! 335 00:50:01,360 --> 00:50:04,200 Det har været en lang nat. 336 00:50:05,200 --> 00:50:09,000 Doktoren ved, hvad han skal gøre, når han kommer. 337 00:50:11,760 --> 00:50:14,960 Det var da også på tide, vi fik hentet ham. 338 00:50:15,080 --> 00:50:17,560 Det var sådan, hun ønskede det. 339 00:50:18,120 --> 00:50:20,080 Vi kunne ikke gøre noget, før hun gav lov. 340 00:50:20,200 --> 00:50:22,680 Tænk, at hele natten skulle gå! 341 00:50:22,800 --> 00:50:26,480 Man henter altså ikke en læge til en død. 342 00:50:35,880 --> 00:50:39,400 Jamen ... kommer I der? 343 00:50:41,080 --> 00:50:44,360 Jeg troede, I lå for længst og sov så sødt i farmors hus. 344 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Vi syntes ikke, vi kunne sove. 345 00:50:49,000 --> 00:50:52,440 Nej, selvfølgelig skal I ikke sidde dernede alene. 346 00:50:52,560 --> 00:50:55,560 Agnes, løb ned og sid med de små. 347 00:50:55,680 --> 00:51:00,080 Alma, lav en kop varm mælk til pigerne. 348 00:51:07,720 --> 00:51:11,680 Så har I vel heller ikke hørt, I har fået en lillesøster. 349 00:51:11,800 --> 00:51:16,000 - En søster? - Ja, hun kom lidt over et i nat. 350 00:51:16,120 --> 00:51:20,360 - Så det er ikke en dreng? - Nej, det er en pige. 351 00:51:21,720 --> 00:51:25,440 - Så er der håb. - Det var ikke en søster, men en bror. 352 00:51:25,560 --> 00:51:28,880 - Nej, jeg mener, det var en pige. - Det var ikke det, jeg hørte. 353 00:51:33,840 --> 00:51:39,000 Sandheden er nok, vi ikke helt ved det. Så vent med at snakke så meget om det. 354 00:51:40,360 --> 00:51:42,880 Så, kom her, små piger. 355 00:51:43,760 --> 00:51:45,800 Så ... 356 00:52:00,160 --> 00:52:02,120 Lad det være en pige. 357 00:52:02,240 --> 00:52:04,680 Lad det være en pige. 358 00:53:04,960 --> 00:53:06,840 Det her er bare fra gulvet. 359 00:53:10,280 --> 00:53:13,280 Det, som er sivet igennem madrassen. 360 00:53:13,400 --> 00:53:16,640 - Jesus! - Jeg har aldrig set noget lignende. 361 00:53:16,760 --> 00:53:19,680 Det fossede ud af hende. 362 00:53:44,280 --> 00:53:47,920 Er der noget nyt fra stationen? Har I fået fat i Anders? 363 00:53:48,040 --> 00:53:50,200 Mor! 364 00:53:50,320 --> 00:53:55,960 - Piger, hej. Hvad laver I her? - Vi var helt alene i mormors hus. 365 00:53:56,080 --> 00:53:59,520 - Det var så mørkt. - Vi var så bange, mor. 366 00:54:16,480 --> 00:54:20,800 Jeres mor er meget træt. Hun ligger og sover i sengen. 367 00:54:21,760 --> 00:54:23,640 Må vi se hende? 368 00:54:23,760 --> 00:54:26,200 Ikke lige nu. 369 00:54:26,320 --> 00:54:28,560 Hun skal lige have lidt ro. 370 00:54:35,560 --> 00:54:40,720 - Piger, gør, hvad I bliver bedt om. - Ja, selvfølgelig, mor. 371 00:54:42,600 --> 00:54:44,800 Hvad blev det? 372 00:54:46,000 --> 00:54:50,200 Barnet. Blev det en bror eller en søster? 373 00:54:52,520 --> 00:54:54,360 En dreng. 374 00:55:27,440 --> 00:55:31,360 Alma, tag den store klipfisk og sæt den i blød til i morgen. 375 00:55:33,200 --> 00:55:37,800 I morgen er der også en dag og ikke mindre at lave. 376 00:55:42,200 --> 00:55:44,560 Karen, sæt den store gryde over. 377 00:55:47,640 --> 00:55:51,520 Er det mon også det værd, mor? Lige netop i aften? 378 00:55:51,640 --> 00:55:55,080 Når der er fødsel, så er der sødsuppe og vafler. 379 00:55:55,200 --> 00:55:59,520 Sådan har det altid været, de 14 gange jeg har skullet ligge ned. 380 00:56:00,480 --> 00:56:05,040 Jeg kan ikke se, at min svigerdatter skal have det ringere end mig. 381 00:56:24,600 --> 00:56:27,040 Er farmor slet ikke ked af det? 382 00:56:28,320 --> 00:56:30,360 Hvem siger, jeg ikke er det? 383 00:56:32,040 --> 00:56:33,680 Du græder ikke. 384 00:56:37,360 --> 00:56:42,520 Når man har lagt sin mand, sin mor og far og ti børn i jorden ... 385 00:56:44,200 --> 00:56:47,360 ... så er der længere ind til tårerne. 386 00:57:01,080 --> 00:57:04,200 Stol på, at Vorherre har en plan. 387 00:57:04,320 --> 00:57:06,560 Og han ved bedst. 388 00:57:07,760 --> 00:57:10,520 Ske hans vilje. 389 00:57:16,960 --> 00:57:19,200 Når doktoren kommer, ved han, hvad der skal gøres. 390 00:57:19,320 --> 00:57:24,760 Henrik kørte jo til Fjordby på under en time, så det varer nok ikke så længe nu. 391 00:57:24,880 --> 00:57:28,640 Det hele kan se så mørkt ud, og lige så hurtigt kan det lysne igen. 392 00:57:29,560 --> 00:57:32,520 Jeg kan huske, da alle havde givet op på Store Ida - 393 00:57:32,640 --> 00:57:35,640 - og hun er den, der tager mest fra i marken nu. 394 00:57:35,760 --> 00:57:38,800 Og dåbsfesten kunne endda ligge lige nu her ved høstgildet. 395 00:57:38,920 --> 00:57:42,680 Det kunne den da. Sikke en fest vi skal have. 396 00:57:44,440 --> 00:57:46,600 Ikke, piger? 397 00:57:48,040 --> 00:57:50,520 Det skal nok gå det hele. 398 00:57:53,760 --> 00:57:55,560 Er det dem? 399 00:58:04,080 --> 00:58:06,960 Jeg kan ikke få den der stud ud af hovedet. 400 00:58:07,080 --> 00:58:10,320 Det er nu mere ejeren, jeg ikke kan glemme. 401 00:59:04,160 --> 00:59:06,600 Jeg må nok hellere gå. 402 00:59:08,920 --> 00:59:13,560 - Du skulle da blive og spise med. - Tænk ikke på det. 403 00:59:44,840 --> 00:59:47,280 Anders, hvor har du været? 404 00:59:51,080 --> 00:59:54,680 Du skulle have været her. Hvor var du? 405 00:59:56,680 --> 00:59:59,440 Vi har prøvet at få fat i dig hele aftenen. 406 01:00:04,640 --> 01:00:07,080 Tak, Kristense. 407 01:00:40,960 --> 01:00:42,160 Han kommer! 408 01:00:45,320 --> 01:00:47,720 Doktor Lund kommer nu! 409 01:00:47,840 --> 01:00:52,080 Så er det nu! Mere brænde på komfuret. Er der frisk vand i spanden? 410 01:01:11,000 --> 01:01:14,360 Anna ... Anna, kan du høre mig? 411 01:01:15,160 --> 01:01:17,800 Jeg har fået det meste af efterbyrden ud. 412 01:01:17,920 --> 01:01:21,040 Anna, kan du høre mig?! 413 01:01:24,400 --> 01:01:26,240 Er det Dem, doktor Lund? 414 01:01:26,360 --> 01:01:30,560 - Ja. Hvordan har du det? - Jeg er træt. 415 01:01:32,040 --> 01:01:37,520 - Jeg vil gerne sove. - Vi skal først have stoppet blødningen. 416 01:02:21,280 --> 01:02:24,000 - Elsbet. - Ja. 417 01:02:24,120 --> 01:02:28,040 Tag Lise med op på loftet og hent lagner. 418 01:02:50,280 --> 01:02:53,560 Jens Peter siger, han engang så en død mand deroppe. 419 01:02:56,040 --> 01:02:59,000 Manden bor oppe på loftet. 420 01:03:01,200 --> 01:03:03,680 Genfærd findes ikke. 421 01:03:03,800 --> 01:03:07,200 Klog Sine siger, at dem, der ikke blev færdige her, bliver genfærd - 422 01:03:07,320 --> 01:03:10,920 - indtil Gud beslutter sig for, om de skal i himmel eller helvede. 423 01:03:11,040 --> 01:03:14,920 Og hvorfor ved Gud ikke det på forhånd? 424 01:03:15,040 --> 01:03:16,760 Kom så! 425 01:03:35,800 --> 01:03:39,800 - Tror du på Gud? - Ja, selvfølgelig. 426 01:03:39,920 --> 01:03:42,880 Hvorfor lader han så mor lide på den måde? 427 01:03:43,000 --> 01:03:46,680 - Måske straffer han hende. - For hvad? 428 01:03:46,800 --> 01:03:51,840 - Fordi kvinden spiste af æblet. - Men det gjorde manden jo også. 429 01:03:52,800 --> 01:03:55,960 Jo, men kvinden spiste først. 430 01:03:58,840 --> 01:04:02,480 - Kommer mor så i Helvede? - Nej da. 431 01:04:19,240 --> 01:04:20,920 Lise! 432 01:04:21,640 --> 01:04:24,160 Tante Anna kunne aldrig komme i Helvede. 433 01:04:24,280 --> 01:04:29,360 Men måske er det dig, Gud straffer, for det der sølvspænde, du tog. 434 01:04:30,040 --> 01:04:34,520 - Derfor tager han din mor fra dig. - Han tager ikke min mor fra mig. 435 01:04:36,000 --> 01:04:38,400 Det ved vi jo faktisk ikke. 436 01:04:39,120 --> 01:04:42,760 Du sagde selv, du gik imod din mor. Gud siger, man skal ære sin mor ... 437 01:04:42,880 --> 01:04:46,280 - Jeg er så træt af Gud! - Lise, vent. 438 01:04:46,400 --> 01:04:48,640 - Kan vi ikke gå tilbage? - Jeg skal hente de lagner. 439 01:04:48,760 --> 01:04:52,360 - Du må ikke åbne den kiste! - Hvad taler du om? 440 01:04:52,480 --> 01:04:57,200 - Den døde mand er i den kiste. - Stop så. Genfærd findes ikke. 441 01:04:59,480 --> 01:05:01,080 Elsbet! 442 01:05:09,280 --> 01:05:11,240 Elsbet. 443 01:05:30,680 --> 01:05:33,520 Mor, hjælp mig. 444 01:07:10,520 --> 01:07:12,200 Fadervor. 445 01:07:13,360 --> 01:07:16,080 Du som er i himlene. 446 01:07:17,520 --> 01:07:20,840 Helliget vorde dit navn, komme dit rige. 447 01:07:23,040 --> 01:07:27,960 Ske din vilje som i himlen - 448 01:07:28,080 --> 01:07:30,680 - således også på jorden. 449 01:07:31,880 --> 01:07:35,080 Giv os i dag vort daglige brød - 450 01:07:35,200 --> 01:07:37,560 - og forlad os vor skyld - 451 01:07:37,680 --> 01:07:40,680 - som også vi forlader vore skyldnere. 452 01:07:40,800 --> 01:07:45,160 Led os ikke i fristelse, men fri os fra det onde. 453 01:07:47,720 --> 01:07:51,400 Thi dit er riget og magten og æren - 454 01:07:51,520 --> 01:07:53,880 - i al evighed. 455 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 Amen. 456 01:09:06,680 --> 01:09:08,440 Mor ... 457 01:09:10,360 --> 01:09:13,800 - Mor. - Kom her. 458 01:09:15,160 --> 01:09:17,000 Sådan. 459 01:12:07,840 --> 01:12:10,440 Er min mor død nu? 460 01:12:11,440 --> 01:12:13,680 Ja, det er hun. 461 01:12:13,800 --> 01:12:16,720 Men hvorfor? Hvorfor er hun død? 462 01:12:18,520 --> 01:12:20,520 Kom. 463 01:14:35,280 --> 01:14:39,080 Det er dit, ikke? Jeg fandt det i høet. 464 01:14:52,240 --> 01:14:55,200 Tag mig med, Jens Peter. Vil du ikke nok? 465 01:14:58,280 --> 01:15:00,560 Det kan jeg ikke. 466 01:15:02,320 --> 01:15:05,720 Broholm er dit ansvar nu. 467 01:16:13,320 --> 01:16:15,520 Lise! 468 01:21:33,400 --> 01:21:34,920 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst