1
00:00:11,334 --> 00:00:14,168
SERIAL NETFLIX
2
00:01:01,626 --> 00:01:02,751
ZAGINĄŁ OLLIE
3
00:01:43,334 --> 00:01:44,418
Oll!
4
00:01:44,501 --> 00:01:45,876
Weź się w garść!
5
00:01:47,126 --> 00:01:48,584
Dalej! No już!
6
00:01:48,668 --> 00:01:52,293
Jak się nie załapiemy,
kolejna szansa zdarzy się za wiele dni.
7
00:01:52,376 --> 00:01:53,251
Szansa na co?
8
00:01:53,334 --> 00:01:55,418
Pogoń za wyobraźnią tego króliczka?
9
00:01:55,501 --> 00:01:57,084
To nie moja wyobraźnia.
10
00:01:57,876 --> 00:01:59,209
Ostrzegam cię.
11
00:02:00,084 --> 00:02:02,168
Wyobraź sobie,
że załapałeś się na tę łódź.
12
00:02:02,251 --> 00:02:04,126
- Hej!
- Pa, pa, króliczku.
13
00:02:05,209 --> 00:02:06,584
Odpływamy.
14
00:02:27,334 --> 00:02:28,376
Gdzie Ollie?
15
00:02:29,418 --> 00:02:30,459
Nie wiem.
16
00:02:32,709 --> 00:02:33,543
Hej.
17
00:02:34,376 --> 00:02:35,668
Porzuciła mnie.
18
00:02:35,751 --> 00:02:37,584
Nic ci nie zrobiłam, króliku.
19
00:02:37,668 --> 00:02:40,126
Nie wiem, kim jesteś ani co tu robisz.
20
00:02:40,209 --> 00:02:41,668
Sama nie wiem, co tu robię.
21
00:02:41,751 --> 00:02:44,959
Zozo, spławmy tę marudę
i weźmy się do życia.
22
00:02:45,043 --> 00:02:45,876
Słuchaj, Rosy...
23
00:02:45,959 --> 00:02:48,876
Tylko ty i ja. Znowu razem,
jak za dawnych czasów.
24
00:02:48,959 --> 00:02:50,418
Szukamy Billy'ego.
25
00:02:50,501 --> 00:02:51,668
Mam mapę.
26
00:02:52,793 --> 00:02:54,334
To ma być mapa?
27
00:02:57,084 --> 00:02:58,084
Do bani.
28
00:02:58,168 --> 00:02:59,251
Biała Wieża?
29
00:02:59,334 --> 00:03:00,709
- Rosy...
- To prawdziwe!
30
00:03:00,793 --> 00:03:01,918
Prawdziwie głupie.
31
00:03:02,418 --> 00:03:06,251
A ten pokręcony prostokąt z kółkami?
32
00:03:06,334 --> 00:03:08,501
- Rosy!
- To Mark Twain.
33
00:03:08,584 --> 00:03:09,668
Jasne.
34
00:03:09,751 --> 00:03:11,834
A ten troll jest wyskalowany?
35
00:03:11,918 --> 00:03:14,334
- Jesteś licencjonowanym kartografem?
- Rosy!
36
00:03:14,418 --> 00:03:16,084
Chłopie, to stek bzdur.
37
00:03:16,168 --> 00:03:17,418
To wszystko prawda.
38
00:03:17,501 --> 00:03:18,584
Udowodnij to.
39
00:03:25,876 --> 00:03:27,084
Rosy!
40
00:03:27,168 --> 00:03:32,084
Kto jak kto, ale ty powinnaś wiedzieć,
jak to jest zostać samą.
41
00:03:47,209 --> 00:03:48,293
Może ona ma rację.
42
00:03:49,001 --> 00:03:50,251
Może to głupie.
43
00:03:50,334 --> 00:03:52,793
Nie martw się starą Rosy.
44
00:03:53,293 --> 00:03:54,668
Wierzę w ciebie.
45
00:03:54,751 --> 00:03:57,168
I wierzę w twoje wspomnienia.
46
00:03:57,251 --> 00:03:59,209
Wejdźmy na dach tego statku
47
00:03:59,293 --> 00:04:01,751
i znajdźmy następny punkt na mapie.
48
00:04:12,918 --> 00:04:15,709
Nie poddawaj się tak szybko, koleś,
49
00:04:15,793 --> 00:04:18,293
płyniesz z kapitanem Candyhookiem!
50
00:04:18,376 --> 00:04:19,668
Teraz dziecinne zabawy?
51
00:04:19,751 --> 00:04:21,626
Władcą Siedmiu Mórz!
52
00:04:21,709 --> 00:04:23,668
Pogromcą węży!
53
00:04:23,751 --> 00:04:25,543
Miłośnikiem mięty pieprzowej!
54
00:04:26,584 --> 00:04:29,168
Na górnym pokładzie jest skarb.
55
00:04:29,251 --> 00:04:32,876
Kto dotrze tam pierwszy,
zostanie nowym kapitanem tej łajby.
56
00:04:32,959 --> 00:04:36,001
Pokaż swoje zdolności, chłoptasiu.
57
00:04:36,084 --> 00:04:39,084
Pokaż tej ciurze, kto tu rządzi.
58
00:04:39,168 --> 00:04:41,834
A kto tu niby jest ciurą?
59
00:04:41,918 --> 00:04:43,959
Czekaj. O nie.
60
00:04:46,293 --> 00:04:47,918
To nie fajne.
61
00:04:48,001 --> 00:04:49,834
No już!
62
00:04:49,918 --> 00:04:50,876
Zasuwaj!
63
00:04:52,709 --> 00:04:54,209
Miecze nie są dla królików.
64
00:04:59,126 --> 00:05:00,501
Co jest, Rosy?
65
00:05:00,584 --> 00:05:03,584
Nie potrafisz pokonać mieczem
prawdziwego korsarza?
66
00:05:03,668 --> 00:05:07,209
Prawdziwe to ty masz tylko
te wielgachne uszy.
67
00:05:09,584 --> 00:05:11,376
A teraz z drogi, głupcze!
68
00:05:47,793 --> 00:05:48,959
Wygrałam!
69
00:05:49,043 --> 00:05:50,668
Jestem nowym kapitanem.
70
00:05:53,543 --> 00:05:55,876
Prawie straciłem przez ciebie gwiazdę.
71
00:05:56,459 --> 00:05:58,001
Piraci nie grają czysto.
72
00:05:58,084 --> 00:05:59,501
Wszyscy to wiedzą.
73
00:06:04,251 --> 00:06:05,793
Rosy, przestań.
74
00:06:05,876 --> 00:06:07,251
Mam dość.
75
00:06:07,334 --> 00:06:09,334
Zozo, czemu stajesz po jego stronie?
76
00:06:09,418 --> 00:06:10,918
Co w nim tak wyjątkowego?
77
00:06:15,418 --> 00:06:17,251
Czemu ona się ciągle wścieka?
78
00:06:17,334 --> 00:06:20,084
Niech się dąsa, jak chce,
79
00:06:20,168 --> 00:06:22,876
a my znajdziemy następny punkt na mapie.
80
00:06:22,959 --> 00:06:24,209
Znaleźliśmy Ciemną Rzekę.
81
00:06:24,293 --> 00:06:27,751
Skup się, a znajdziemy następną wskazówkę.
82
00:06:27,834 --> 00:06:32,751
Ani się obejrzysz,
a wrócisz z Billym do domu. Obiecuję.
83
00:06:33,251 --> 00:06:34,751
Spójrz na mapę.
84
00:06:34,834 --> 00:06:38,168
Ściśnij tę gwiazdę i zobacz,
co da się zobaczyć.
85
00:06:41,501 --> 00:06:44,584
Wściekły Królik przelatuje
nad kałużą błota
86
00:06:44,668 --> 00:06:46,251
przez obręcze ognia.
87
00:06:46,334 --> 00:06:49,126
Czy ustanowi rekord?
88
00:06:49,209 --> 00:06:51,376
Tłum szaleje!
89
00:06:52,459 --> 00:06:55,501
Najwspanialszy skok wieczoru.
Co to? Z ostatniej chwili.
90
00:06:55,584 --> 00:06:57,834
Nagrodą dla zwycięzcy jest...
91
00:06:58,793 --> 00:06:59,918
Tata, werble?
92
00:07:00,793 --> 00:07:02,251
Jest...
93
00:07:03,043 --> 00:07:04,293
zmywanie!
94
00:07:04,376 --> 00:07:06,084
- Mama, buu!
- No co!
95
00:07:06,168 --> 00:07:07,668
Nagroda jest tak okropna,
96
00:07:07,751 --> 00:07:10,793
że sama prezenterka ląduje w kałuży!
97
00:07:10,876 --> 00:07:12,334
Co za porażka!
98
00:07:13,043 --> 00:07:15,501
Rzucenie we mnie herbatnikiem to kara?
99
00:07:15,584 --> 00:07:18,459
Jedzenie herbatnika to wystarczająca kara.
100
00:07:21,918 --> 00:07:24,043
Tak! To teraz macie kłopoty!
101
00:07:24,126 --> 00:07:26,168
Kto to posprząta? Billy, pomocy!
102
00:07:26,251 --> 00:07:27,126
Hej.
103
00:07:27,209 --> 00:07:29,084
Kto dzwoni przy kolacji? Co to jest?
104
00:07:29,168 --> 00:07:30,834
Kto wie?
105
00:07:30,918 --> 00:07:32,626
Proszę. Billy z obsługi.
106
00:07:32,709 --> 00:07:34,126
Dziękuję, Billy.
107
00:07:34,209 --> 00:07:35,668
No proszę.
108
00:07:35,751 --> 00:07:38,626
- Myślałem, że lubisz moje herbatniki.
- Są w porządku.
109
00:07:38,709 --> 00:07:40,209
Rezydencja Wilesów.
110
00:07:40,293 --> 00:07:41,793
Do mamy.
111
00:07:41,876 --> 00:07:44,001
Nikt nigdy nie dzwoni
do starego Billy'ego.
112
00:07:44,084 --> 00:07:45,334
Ja zadzwonię, kochanie.
113
00:07:46,043 --> 00:07:47,126
Halo.
114
00:07:47,626 --> 00:07:48,626
Przy telefonie.
115
00:07:48,709 --> 00:07:49,751
Halo?
116
00:07:51,126 --> 00:07:52,959
- Tak, tu Billy.
- Tak.
117
00:07:54,793 --> 00:07:55,626
Daj mi chwilę.
118
00:07:55,709 --> 00:07:58,709
Możesz zabrać Billy'ego,
żebym mogła porozmawiać?
119
00:08:00,126 --> 00:08:02,626
Mamo, jest zimno, a ja jeszcze jem.
120
00:08:02,709 --> 00:08:06,376
To zapnij sweter i zjedz ciastko.
Wyjdź na zewnątrz. Już.
121
00:08:07,751 --> 00:08:11,334
Posłuchamy muzyki i trochę pogramy.
Co ty na to?
122
00:08:11,418 --> 00:08:13,709
Brzmi fajnie? No to chodźmy.
123
00:08:13,793 --> 00:08:17,334
Ollie wbiega do środka, robi zwód i...
124
00:08:17,418 --> 00:08:18,293
Proszę was!
125
00:08:20,334 --> 00:08:22,168
Może tylko prawdziwi ludzie?
126
00:08:22,251 --> 00:08:24,001
Może zostawisz Olliego?
127
00:08:33,209 --> 00:08:34,584
Może pani powtórzyć?
128
00:08:38,543 --> 00:08:40,043
Wezmę długopis.
129
00:08:45,751 --> 00:08:46,834
Jestem w polu!
130
00:08:46,918 --> 00:08:50,126
Ja ci podam piłkę, złapiesz ją i rzucisz.
131
00:08:52,834 --> 00:08:56,293
Dobra. Tutaj. Wszystko w biegu.
132
00:08:56,376 --> 00:08:57,834
Kolejne badania? Po co?
133
00:08:59,709 --> 00:09:02,043
Tak jest! Tutaj! Dawaj!
134
00:09:04,459 --> 00:09:05,334
Dobrze.
135
00:09:11,209 --> 00:09:12,876
Ile to będzie kosztować?
136
00:09:18,459 --> 00:09:19,876
Nie mam ubezpieczenia.
137
00:09:26,543 --> 00:09:27,959
Czy to może poczekać do...?
138
00:09:31,334 --> 00:09:32,168
W tym tygodniu?
139
00:09:32,251 --> 00:09:34,501
Nie mam opiekunki dla...
140
00:09:37,751 --> 00:09:38,584
Dobrze.
141
00:09:40,459 --> 00:09:41,293
W tym tygodniu.
142
00:09:43,084 --> 00:09:43,918
Dobrze.
143
00:09:44,793 --> 00:09:45,626
Do widzenia.
144
00:09:53,793 --> 00:09:54,876
Co to za mina?
145
00:09:54,959 --> 00:09:56,626
Widzisz następny przystanek?
146
00:09:56,709 --> 00:09:58,668
Coś się stało mamie.
147
00:09:58,751 --> 00:09:59,584
Martwi się.
148
00:09:59,668 --> 00:10:04,793
Musi gdzieś pojechać, żeby zrobić badania.
149
00:10:04,876 --> 00:10:05,709
Jestem Ollie.
150
00:10:05,793 --> 00:10:07,418
Chcę przytulanek i ciągłej uwagi.
151
00:10:07,501 --> 00:10:11,501
Zazdroszczę ci pirackiej sławy, Rosy,
bo mam głupie uszy.
152
00:10:13,793 --> 00:10:15,668
A niech mnie.
153
00:10:22,709 --> 00:10:24,334
No co? To wszystko?
154
00:10:24,418 --> 00:10:25,918
Czym się martwi?
155
00:10:26,001 --> 00:10:27,001
Nie wiem.
156
00:10:27,751 --> 00:10:29,709
Moje wspomnienia są jak...
157
00:10:31,084 --> 00:10:33,126
woda, której nie kontroluję,
158
00:10:33,209 --> 00:10:35,376
wpływają i wypływają, jak chcą.
159
00:10:35,876 --> 00:10:37,334
Nie!
160
00:10:37,418 --> 00:10:38,959
Ale było blisko.
161
00:10:40,751 --> 00:10:43,501
Chroń ją własnym życiem, Ollie.
162
00:10:45,168 --> 00:10:46,168
BIAŁA WIEŻA
163
00:10:48,876 --> 00:10:50,959
Biała Wieża!
164
00:10:51,543 --> 00:10:52,751
Ona istnieje!
165
00:10:52,834 --> 00:10:54,668
Mówiłem, że ją znajdziemy.
166
00:10:57,293 --> 00:10:58,668
Nie da się jej nie zauważyć.
167
00:10:59,626 --> 00:11:00,459
Czekaj.
168
00:11:02,209 --> 00:11:04,209
Zobaczyłaś ją i mi nie powiedziałaś.
169
00:11:04,293 --> 00:11:05,334
Rosy!
170
00:11:05,918 --> 00:11:06,876
Niemożliwe.
171
00:11:06,959 --> 00:11:08,501
Sporo tu białych wież,
172
00:11:08,584 --> 00:11:11,626
a ja się nie piszę do grupy
śledzenia mapy.
173
00:11:11,709 --> 00:11:13,751
Próbuję odnaleźć przyjaciela.
174
00:11:14,251 --> 00:11:16,043
Ty i tak tego nie zrozumiesz.
175
00:11:21,251 --> 00:11:23,459
On jest zdenerwowany.
176
00:11:25,834 --> 00:11:27,043
Nie chciał tak.
177
00:11:28,043 --> 00:11:29,918
Każę mu przeprosić.
178
00:11:30,626 --> 00:11:32,126
Ollie, musisz przepro...
179
00:11:32,209 --> 00:11:33,043
Co?
180
00:11:35,084 --> 00:11:36,376
Ollie!
181
00:11:39,376 --> 00:11:40,751
Idziecie?
182
00:11:43,959 --> 00:11:45,834
Nudny to on na pewno nie jest!
183
00:11:46,709 --> 00:11:48,293
- Raz kozie śmierć.
- Co?
184
00:11:49,001 --> 00:11:50,668
Nie! Zozo!
185
00:11:52,209 --> 00:11:54,168
Ten królik nas zabije.
186
00:11:59,584 --> 00:12:02,793
Naprzód, ku Białej Wieży!
187
00:12:05,584 --> 00:12:07,418
ŚMIECI
188
00:12:08,334 --> 00:12:10,043
Co to za miejsce?
189
00:12:10,126 --> 00:12:11,918
Jaskinia wiedźmy?
190
00:12:12,001 --> 00:12:14,293
Cmentarz węży morskich?
191
00:12:14,376 --> 00:12:17,168
Miejsce, gdzie trafiają zapomniane rzeczy.
192
00:12:17,251 --> 00:12:18,793
Skupmy się.
193
00:12:18,876 --> 00:12:20,209
Trzymajmy się razem.
194
00:12:20,293 --> 00:12:21,959
Zabierzemy cię do tej wieży.
195
00:12:22,043 --> 00:12:23,709
Ta wieża jest daleko.
196
00:12:23,793 --> 00:12:25,251
Co najmniej osiem kilometrów.
197
00:12:25,334 --> 00:12:26,793
Podróż zajmie nam wiele dni.
198
00:12:26,876 --> 00:12:28,209
Panno Optymistko,
199
00:12:28,293 --> 00:12:31,084
możesz choć przez chwilę być pozytywna?
200
00:12:31,168 --> 00:12:32,501
Byłabym,
201
00:12:32,584 --> 00:12:36,293
gdyby nie śmierdzący klown
i patchworkowy królik.
202
00:12:36,376 --> 00:12:41,293
Ma pani coś do królika, pani Upierdliwa?
203
00:12:41,376 --> 00:12:42,209
Spokojnie!
204
00:12:42,293 --> 00:12:43,876
Tylko bez wyzwisk.
205
00:12:43,959 --> 00:12:45,043
Odszczekaj to!
206
00:12:45,126 --> 00:12:46,959
Kazałem wam obojgu przestać.
207
00:12:47,043 --> 00:12:48,084
Nie przejmuj się mną.
208
00:12:48,168 --> 00:12:49,293
Mówię tylko,
209
00:12:49,376 --> 00:12:53,459
że jeśli ten futrzak, Magiczny Królik,
nie ma corvette w plecaku...
210
00:13:08,084 --> 00:13:09,334
Co mówiłaś?
211
00:13:34,793 --> 00:13:35,668
Tak jest!
212
00:13:36,793 --> 00:13:38,251
Co tam widzisz?
213
00:13:38,334 --> 00:13:41,876
Możesz zdjąć nogi z mojej twarzy?
214
00:13:58,043 --> 00:13:59,584
Rozpoczęła się gonitwa
215
00:13:59,668 --> 00:14:02,376
Duma idzie po wewnętrznej
216
00:14:02,459 --> 00:14:04,751
A smutki robią się coraz głębsze
217
00:14:04,834 --> 00:14:07,168
Ledwie łzy powstrzymuję
218
00:14:07,251 --> 00:14:10,001
Nie upaść zwyczajnie próbuję
219
00:14:10,084 --> 00:14:12,209
Serce tak pędzi gdzieś wprost
220
00:14:12,293 --> 00:14:13,376
Prawdziwa miłość...
221
00:14:22,084 --> 00:14:23,501
Mamo, śpiewaj!
222
00:14:24,418 --> 00:14:27,251
To jest właśnie to
223
00:14:51,001 --> 00:14:52,626
Jesteśmy! Chodźcie! Już!
224
00:15:21,876 --> 00:15:23,876
Dokąd idziemy, do cholery?
225
00:15:23,959 --> 00:15:25,334
Idź za króliczkiem.
226
00:15:25,418 --> 00:15:26,918
Stale to robimy.
227
00:15:27,001 --> 00:15:29,668
Co dało nam tylko zmęczenie
i bliską śmierć.
228
00:15:44,834 --> 00:15:48,251
Ale dużo ludzi w niebieskich portkach
i butach na gumie.
229
00:15:48,334 --> 00:15:49,459
Tędy!
230
00:15:57,543 --> 00:16:00,918
Ollie, chodźmy. Atakują.
Musimy się pośpieszyć!
231
00:16:10,918 --> 00:16:12,459
O co tu chodzi?
232
00:16:12,543 --> 00:16:14,293
Hej! Szukamy Billy'ego!
233
00:16:14,376 --> 00:16:15,959
A my szukamy łazienki.
234
00:16:16,043 --> 00:16:17,209
To też ważne.
235
00:16:17,959 --> 00:16:18,959
Pa!
236
00:16:44,334 --> 00:16:45,668
Śpiąca Królewna.
237
00:16:46,501 --> 00:16:48,126
Byłem tu z Billym.
238
00:16:51,793 --> 00:16:52,959
Śpiąca Królewna?
239
00:16:54,043 --> 00:16:55,459
Nie znasz Śpiącej Królewny?
240
00:16:55,543 --> 00:16:56,918
Dobra. Chodź, Ollie.
241
00:16:57,001 --> 00:16:58,084
Co dalej?
242
00:17:03,709 --> 00:17:04,543
Dobra.
243
00:17:08,626 --> 00:17:11,918
Doktor Rosenwinkle, wewnętrzny 142.
244
00:17:52,126 --> 00:17:53,501
Proszę je założyć.
245
00:17:53,584 --> 00:17:55,751
Ta maszyna jest bardzo głośna.
246
00:17:55,834 --> 00:17:58,084
Proszę usunąć z siebie cały metal.
247
00:17:58,168 --> 00:18:00,751
- Dobrze.
- To jest jak wielki magnes.
248
00:18:05,084 --> 00:18:05,918
Proszę pani.
249
00:18:08,459 --> 00:18:11,001
Mogą tu wchodzić tylko członkowie rodziny.
250
00:18:11,084 --> 00:18:12,501
To mój syn.
251
00:18:14,876 --> 00:18:16,084
Przepraszam.
252
00:18:16,168 --> 00:18:17,626
Dobrze.
253
00:18:17,709 --> 00:18:19,376
Jest uroczy.
254
00:18:21,043 --> 00:18:22,293
Nie martw się.
255
00:18:23,501 --> 00:18:26,043
To taki wielki statek kosmiczny.
256
00:18:26,668 --> 00:18:29,168
Załatwimy sprawę w okamgnieniu.
257
00:18:29,251 --> 00:18:30,293
Może dwóch.
258
00:18:30,959 --> 00:18:31,876
Obiecuję.
259
00:18:34,709 --> 00:18:35,668
Dziękuję.
260
00:18:37,126 --> 00:18:38,334
Dobrze.
261
00:18:40,876 --> 00:18:43,251
Możesz się tym zająć? Dobrze?
262
00:18:43,876 --> 00:18:45,084
Tak?
263
00:18:47,876 --> 00:18:49,043
Co robimy, gdy się boimy?
264
00:18:49,501 --> 00:18:51,459
- Mark Twain?
- Tak.
265
00:18:51,543 --> 00:18:53,001
Tak.
266
00:18:53,084 --> 00:18:54,626
Myślimy o gwiazdach,
267
00:18:54,709 --> 00:18:56,168
śpiewamy naszą pieśń...
268
00:18:56,668 --> 00:18:58,168
i Markiem Twainem zasuwamy
269
00:18:58,251 --> 00:19:02,251
do miejsca,
gdzie strach i ból są nieznane.
270
00:19:02,334 --> 00:19:03,334
Hej.
271
00:19:03,418 --> 00:19:04,334
Tylko miłość.
272
00:19:04,918 --> 00:19:06,126
W Krainie Marzeń.
273
00:19:14,043 --> 00:19:18,668
Gdy cię chcę w swoich ramionach
274
00:19:18,751 --> 00:19:21,501
Gdy ciebie chcę
275
00:19:21,584 --> 00:19:23,626
Miłości nieskończona
276
00:19:23,709 --> 00:19:26,459
Gdy ciebie chcę
277
00:19:26,543 --> 00:19:30,626
Muszę tylko zamarzyć
278
00:19:31,293 --> 00:19:35,751
Marzyć, marzyć, marzyć
279
00:19:35,834 --> 00:19:38,584
Marzyć, marzyć, marzyć
280
00:19:40,918 --> 00:19:42,543
A porą nocną
281
00:19:42,626 --> 00:19:44,959
Chcę tylko
282
00:19:46,043 --> 00:19:47,668
Byś objął mnie mocno
283
00:19:48,876 --> 00:19:51,418
Gdy ciebie chcę
284
00:19:51,501 --> 00:19:53,751
Wystarczy mi tylko
285
00:19:53,834 --> 00:19:56,043
Zamarzyć
286
00:19:56,126 --> 00:19:57,834
Marzyć, marzyć, marzyć
287
00:19:59,126 --> 00:20:01,043
Skąd znasz tę piosenkę?
288
00:20:01,126 --> 00:20:02,543
Mama ją śpiewała...
289
00:20:03,334 --> 00:20:05,459
gdy Billy się bał.
290
00:20:05,543 --> 00:20:06,751
A on się boi.
291
00:20:07,459 --> 00:20:09,751
I coś jest nie tak z mamą.
292
00:20:09,834 --> 00:20:11,001
Musimy wracać.
293
00:20:11,084 --> 00:20:13,126
Przestań, bez paniki.
294
00:20:13,209 --> 00:20:14,584
Pomyśl tylko.
295
00:20:14,668 --> 00:20:16,376
Było coś jeszcze?
296
00:20:18,626 --> 00:20:19,459
Dobrze.
297
00:20:22,959 --> 00:20:27,543
Jechać Markiem Twainem?
298
00:20:28,209 --> 00:20:29,418
Zaraz.
299
00:20:30,584 --> 00:20:32,626
Jechać Markiem Twainem?
300
00:20:33,959 --> 00:20:36,459
Rosy, zaprowadzisz nas na dach?
301
00:20:36,543 --> 00:20:38,001
Chłopak musi się przewietrzyć.
302
00:20:56,918 --> 00:20:57,959
No i co?
303
00:20:58,043 --> 00:20:59,126
Rozejrzyj się.
304
00:21:00,293 --> 00:21:03,459
Muszę wracać. Mama jest chora.
305
00:21:03,543 --> 00:21:06,793
Rozumiem, partnerze.
Próbuje ci pomóc wrócić.
306
00:21:06,876 --> 00:21:08,418
Ale zerknij tylko.
307
00:21:09,751 --> 00:21:10,709
Nie.
308
00:21:12,334 --> 00:21:14,168
Nic nie widzę.
309
00:21:14,251 --> 00:21:15,751
Nie, patrz.
310
00:21:16,793 --> 00:21:18,001
Tam.
311
00:21:18,084 --> 00:21:19,251
Właśnie tam.
312
00:21:21,293 --> 00:21:24,293
To Mark Twain?
313
00:21:26,418 --> 00:21:27,251
Tak.
314
00:21:29,793 --> 00:21:31,084
Tak jest!
315
00:21:31,168 --> 00:21:32,459
Ja cię kręcę!
316
00:21:32,543 --> 00:21:33,543
To on!
317
00:21:34,418 --> 00:21:35,668
Tak, to jest to!
318
00:21:35,751 --> 00:21:36,793
Już pamiętam.
319
00:21:36,876 --> 00:21:39,959
Billy zamiast „train” mówił „Twain”,
jak był mały.
320
00:21:40,459 --> 00:21:42,543
A tata mówił na pociąg „Mark”!
321
00:21:44,918 --> 00:21:46,168
Widzisz, Rosy?
322
00:21:46,251 --> 00:21:48,709
Miałem rację, wierząc w Olliego.
323
00:21:48,793 --> 00:21:51,959
Miałem rację, wierząc w jego misję.
324
00:21:52,043 --> 00:21:54,751
Znajdziemy twojego Billy'ego.
325
00:21:56,418 --> 00:21:58,834
I znajdziemy też twoją Ninę.
326
00:22:00,709 --> 00:22:02,293
Wracamy do domu.
327
00:22:03,959 --> 00:22:06,334
Wracamy do domu, Ollie!
328
00:22:17,168 --> 00:22:18,376
Chodźmy.
329
00:22:18,876 --> 00:22:20,334
Szkoda czasu.
330
00:22:20,418 --> 00:22:21,501
Wio!
331
00:22:25,001 --> 00:22:27,501
Wygląda jak Mark Twain!
332
00:22:27,584 --> 00:22:28,834
Co myślisz, Ollie?
333
00:22:28,918 --> 00:22:29,918
Jesteś pewien?
334
00:22:30,001 --> 00:22:32,251
Intuicja mówi mi, że to ten,
335
00:22:32,334 --> 00:22:34,834
a intuicja mnie nie okłamuje.
336
00:22:48,543 --> 00:22:49,918
Rosy, chodź!
337
00:22:53,751 --> 00:22:54,834
Rosy!
338
00:23:05,251 --> 00:23:06,668
Złap mnie za ucho!
339
00:23:08,876 --> 00:23:09,751
Ciągnij!
340
00:23:15,168 --> 00:23:18,126
Do czegoś się przydała twoja głowa.
341
00:23:28,543 --> 00:23:30,459
Może te uszy nie są tak głupie.
342
00:23:50,293 --> 00:23:53,709
Myślisz, że do Billy'ego jeszcze daleko?
343
00:23:55,126 --> 00:23:58,918
Dojedziemy do końca i zobaczymy,
co zobaczymy.
344
00:24:00,876 --> 00:24:04,001
Zaraz, zdaje się, że to koniec.
345
00:24:05,793 --> 00:24:07,751
A to klops.
346
00:24:07,834 --> 00:24:10,001
Nie mamy igły ani nici.
347
00:24:29,084 --> 00:24:30,084
To powinno pomóc.
348
00:24:31,751 --> 00:24:32,668
Dziękuję.
349
00:24:37,168 --> 00:24:38,459
Spójrz na to.
350
00:24:38,543 --> 00:24:39,918
Zozo wyleczył mi nogę.
351
00:24:40,418 --> 00:24:42,084
Wie, co robi.
352
00:24:42,168 --> 00:24:43,959
Byłam w rozsypce, gdy mnie znalazł.
353
00:24:44,043 --> 00:24:45,418
Ty to zrobiłeś?
354
00:24:46,709 --> 00:24:47,876
Ciągle mnie kłujesz.
355
00:24:47,959 --> 00:24:51,084
A ty się rzucasz jak robak na haczyku.
356
00:24:51,168 --> 00:24:52,168
Uspokój się.
357
00:24:54,543 --> 00:24:56,084
Skup się na mnie, króliczku.
358
00:24:57,251 --> 00:25:00,459
Może opowiesz mi o swoim Billym?
Czemu jest taki wyjątkowy?
359
00:25:01,668 --> 00:25:02,584
On jest...
360
00:25:03,751 --> 00:25:07,168
super w malunkach i w bieganiu,
361
00:25:07,668 --> 00:25:10,209
poszukiwaniu skarbów, budowaniu fortów,
362
00:25:10,293 --> 00:25:13,918
bitwach karate z wiedźmą
i obrywaniu piorunami.
363
00:25:19,918 --> 00:25:22,001
To najlepszy kumpel na świecie.
364
00:25:24,543 --> 00:25:26,584
Jak długo szukałaś Zozo?
365
00:25:30,459 --> 00:25:31,626
Jak spod igły.
366
00:25:38,001 --> 00:25:39,751
Długo go nie było.
367
00:25:43,709 --> 00:25:45,793
Zrobiłam, co musiałam, by do niego wrócić.
368
00:25:48,084 --> 00:25:49,668
Jak ja i Billy.
369
00:25:51,376 --> 00:25:52,959
Jesteście dla siebie stworzeni.
370
00:25:59,626 --> 00:26:02,584
Co powiesz na piosenkę?
371
00:26:03,084 --> 00:26:05,001
Taką, jak kiedyś śpiewaliśmy?
372
00:26:06,626 --> 00:26:08,418
Nie wiem, Rosy.
373
00:26:08,501 --> 00:26:11,168
Nie mam teraz ochoty na piosenkę.
374
00:26:20,584 --> 00:26:21,668
Tchórz.
375
00:26:32,959 --> 00:26:37,959
Twoja uroda ma swoje uroki
Bo te twoje kasztanowe loki
376
00:26:38,043 --> 00:26:41,001
Skóra jak kość słoniowa i oczy zielone
377
00:26:42,001 --> 00:26:43,459
Znacie to?
378
00:26:45,918 --> 00:26:49,293
I uśmiech jak powiew wiosny szalonej
379
00:26:49,376 --> 00:26:52,459
Twój głos tak miękki jak letni deszcz
380
00:26:53,459 --> 00:26:57,751
Jolene, nie równam się z tobą, wiesz
381
00:27:01,501 --> 00:27:03,959
Jolene, Jolene
382
00:27:04,043 --> 00:27:07,668
Jolene, Jolene
383
00:27:07,751 --> 00:27:12,334
Błagam cię
Nie odbieraj mi go
384
00:27:12,418 --> 00:27:13,834
Chodź, Ollie.
385
00:27:14,793 --> 00:27:17,251
Jolene, Jolene
386
00:27:17,334 --> 00:27:21,209
Jolene, Jolene
387
00:27:21,293 --> 00:27:25,709
Proszę, nie odbieraj mi go, wiesz
Tylko dlatego, że możesz i chcesz
388
00:27:30,626 --> 00:27:33,293
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIE WCHODZIĆ NA TORY - ZAKAZ WSTĘPU
389
00:27:50,293 --> 00:27:55,293
PIĄTKA ZEKA
390
00:28:17,334 --> 00:28:19,668
Patrz. Patrz, Orville.
391
00:28:19,751 --> 00:28:21,501
Znalazłem ci partnera do tańca.
392
00:28:21,584 --> 00:28:23,334
Zamknij się, Jim Tom.
393
00:28:26,459 --> 00:28:27,584
Przepraszam.
394
00:28:27,668 --> 00:28:30,626
Mogę powiesić na szybie ogłoszenie?
395
00:28:31,418 --> 00:28:33,084
Szukam tylko przyjaciela.
396
00:28:34,001 --> 00:28:35,918
To bardzo ważne.
397
00:28:36,001 --> 00:28:38,418
Młody, wyjdź stąd. Nie wolno ci tu być.
398
00:28:38,501 --> 00:28:39,418
Idź już.
399
00:28:40,293 --> 00:28:42,793
Nie chcę sprawiać kłopotu,
400
00:28:42,876 --> 00:28:47,459
ale nie wyjdę stąd,
dopóki nie powieszę mojego ogłoszenia.
401
00:28:48,918 --> 00:28:49,793
Proszę.
402
00:28:50,459 --> 00:28:51,584
Powiedziałem nie.
403
00:28:51,668 --> 00:28:53,918
Herb, pomóż mi.
404
00:28:54,543 --> 00:28:56,751
To jego bar. On ci sam powie.
405
00:28:59,376 --> 00:29:02,543
Hej. Jesteś synem Jimmy'ego Wilesa?
406
00:29:03,209 --> 00:29:05,959
Zróbmy tak: Jak wpakujesz ósemkę
407
00:29:07,043 --> 00:29:11,334
do narożnej łuzy...
408
00:29:14,501 --> 00:29:15,834
możesz powiesić plakat.
409
00:29:16,751 --> 00:29:17,584
Co ty na to?
410
00:29:21,251 --> 00:29:22,251
Spróbuję.
411
00:29:23,501 --> 00:29:25,001
Spróbuje.
412
00:29:25,668 --> 00:29:28,084
Stawiam piątkę, że nie da rady.
413
00:29:28,168 --> 00:29:29,751
Żebyś ty miał piątkę, Jim Tom.
414
00:29:29,834 --> 00:29:31,834
- Hej, mam piątkę.
- Dobra.
415
00:29:33,126 --> 00:29:34,584
Ciszej, Jim Tom.
416
00:29:35,543 --> 00:29:36,834
On myśli.
417
00:29:53,251 --> 00:29:54,584
Billy mistrz bilardu.
418
00:29:54,668 --> 00:29:57,209
ZAGINĄŁ OLLIE
419
00:29:57,293 --> 00:30:00,084
Gdzie się nauczyłeś grać?
420
00:30:00,168 --> 00:30:01,418
U Jimmy'ego Wilesa.
421
00:30:12,709 --> 00:30:15,043
To prawdziwa przygoda, króliczku.
422
00:30:15,126 --> 00:30:18,001
Byliśmy w Białej Wieży,
znaleźliśmy Marka Twaina.
423
00:30:18,084 --> 00:30:20,543
Kto wie? Może spotkamy i trolle.
424
00:30:27,084 --> 00:30:28,626
Las.
425
00:30:28,709 --> 00:30:30,584
Coś w tym lesie.
426
00:30:31,168 --> 00:30:32,251
Musimy wysiąść.
427
00:30:32,334 --> 00:30:34,334
Ale jedziemy trochę za szybko.
428
00:30:34,418 --> 00:30:35,918
O wiele za szybko.
429
00:30:36,001 --> 00:30:37,543
Koniec trasy, pamiętasz?
430
00:30:40,834 --> 00:30:42,209
Musimy teraz wysiąść.
431
00:30:43,543 --> 00:30:44,626
Znowu?!
432
00:30:57,001 --> 00:30:59,459
Co to miało być?
433
00:30:59,543 --> 00:31:01,418
Prawie nas wszystkich zabiłeś.
434
00:31:01,501 --> 00:31:05,251
Mówiłem, że wysiądziemy na końcu trasy.
435
00:31:05,334 --> 00:31:07,668
Próbuję ci pomóc, chronić cię.
436
00:31:07,751 --> 00:31:08,751
A ty stale...
437
00:31:08,834 --> 00:31:10,751
Nie potrafię cię rozgryźć, króliczku.
438
00:31:12,293 --> 00:31:13,751
No dobrze.
439
00:31:13,834 --> 00:31:15,793
Nie krępuj się. Uciekaj.
440
00:31:15,876 --> 00:31:18,334
Może Rosy miała rację. Skończmy z tym.
441
00:31:19,251 --> 00:31:21,084
Ty też?
442
00:31:22,043 --> 00:31:24,501
Pewnie myślisz, że ja też pójdę.
443
00:31:30,418 --> 00:31:32,168
Dobra, poniosło mnie.
444
00:31:32,251 --> 00:31:33,709
Moja wina.
445
00:31:34,334 --> 00:31:37,376
Jeśli zawrócimy za zakrętem,
446
00:31:37,459 --> 00:31:39,501
znajdziemy właściwy trop.
447
00:31:40,709 --> 00:31:42,668
To jest właściwy trop, Zozo.
448
00:31:45,251 --> 00:31:46,293
Widziałem je.
449
00:31:48,251 --> 00:31:49,209
Tam.
450
00:31:50,334 --> 00:31:51,251
Ale co to jest?
451
00:32:02,793 --> 00:32:03,876
Niech to.
452
00:32:21,876 --> 00:32:22,918
Nie!
453
00:32:25,084 --> 00:32:25,918
Nie!
454
00:32:28,293 --> 00:32:29,126
Nie!
455
00:32:54,334 --> 00:32:56,584
Czego szukamy, Ollie? Co widziałeś?
456
00:32:59,126 --> 00:33:00,293
To oni?
457
00:33:03,334 --> 00:33:05,043
Trolle?
458
00:33:07,834 --> 00:33:09,501
A niech mnie...
459
00:33:09,584 --> 00:33:11,459
Próbowałem wam powiedzieć.
460
00:33:11,543 --> 00:33:13,876
I co teraz, mądralo?
461
00:33:14,543 --> 00:33:15,751
Nie wiem.
462
00:33:16,584 --> 00:33:18,668
Billy i ja nigdy nie byliśmy tak blisko.
463
00:33:20,751 --> 00:33:24,043
Potrzebny nam plan ataku.
464
00:33:24,126 --> 00:33:27,251
- Pomyślmy razem.
- Giń, trollu!
465
00:33:28,001 --> 00:33:30,501
- Rosy!
- Rosy, nie!
466
00:33:35,876 --> 00:33:36,876
Co, do diabła?
467
00:33:38,376 --> 00:33:39,376
Ollie, przestań.
468
00:33:39,459 --> 00:33:41,084
Giń, bestio!
469
00:33:41,626 --> 00:33:43,459
Ollie, to jest z drewna.
470
00:33:46,834 --> 00:33:47,668
Dobrze.
471
00:33:51,501 --> 00:33:53,084
To z drewna.
472
00:33:56,793 --> 00:33:58,668
Skoro nie może nas zjeść,
473
00:33:58,751 --> 00:34:02,293
wejdźmy na górę i zobaczmy,
gdzie jesteśmy.
474
00:34:37,626 --> 00:34:40,418
I jak, Ollie? Coś pamiętasz?
475
00:34:45,501 --> 00:34:46,376
Nic.
476
00:34:47,668 --> 00:34:50,376
Dobra. No to zobaczmy.
477
00:34:51,584 --> 00:34:53,293
Ciemna Rzeka, jest.
478
00:34:53,376 --> 00:34:55,334
Biała Wieża, jest.
479
00:34:55,418 --> 00:34:57,293
Mark Twain, jest.
480
00:34:57,959 --> 00:35:01,501
Ollie, co to za czarna plama?
481
00:35:08,418 --> 00:35:10,709
Nie wiem.
482
00:35:13,959 --> 00:35:17,084
Chyba wiem, jak wrócić na trop.
483
00:35:17,626 --> 00:35:19,959
Ollie, spójrz.
484
00:35:24,709 --> 00:35:27,459
Coś ci to przypomina?
485
00:35:30,834 --> 00:35:32,168
Raczej nie.
486
00:35:32,251 --> 00:35:33,668
Może jeśli się zbliżymy.
487
00:35:35,376 --> 00:35:37,876
Wiesz, dokąd idziesz, Zozo?
488
00:35:39,918 --> 00:35:41,418
Chyba tak.
489
00:35:41,501 --> 00:35:43,501
Nie widzę tego na mapie.
490
00:35:44,876 --> 00:35:47,293
- Wiem, że to głupie, ale...
- Hej!
491
00:35:47,376 --> 00:35:48,876
Czemu tak mówisz?
492
00:35:48,959 --> 00:35:50,626
Wiedziałem, że są trolle, co?
493
00:35:50,709 --> 00:35:53,668
Żadne trolle, a tylko głupi posąg.
494
00:35:55,959 --> 00:35:58,334
Myślałem, że się przyjaźnimy.
495
00:35:58,959 --> 00:36:00,001
Tak myślałeś?
496
00:36:00,084 --> 00:36:03,459
Daj spokój, Rosy. Bez kwachów. To męczące.
497
00:36:03,543 --> 00:36:07,043
Prawdziwy przyjaciel
akceptuje dobre i złe strony.
498
00:36:07,126 --> 00:36:08,418
Prawda, Zozo?
499
00:36:09,043 --> 00:36:12,043
Tak postąpiłby prawdziwy przyjaciel,
prawda?
500
00:36:12,126 --> 00:36:13,626
Mówicie zagadkami.
501
00:36:13,709 --> 00:36:15,834
Zgadza się. I tracimy czas.
502
00:36:15,918 --> 00:36:17,168
Zbierajmy się.
503
00:36:17,709 --> 00:36:18,543
Rosy?
504
00:36:19,334 --> 00:36:20,293
Wchodzisz w to?
505
00:36:36,376 --> 00:36:37,251
Zozo?
506
00:36:39,043 --> 00:36:40,376
Nie podoba mi się tu.
507
00:36:40,959 --> 00:36:41,876
Nic ci nie będzie.
508
00:36:41,959 --> 00:36:45,459
Ja i twoja wierna wojownicza królowa
będziemy cię chronić.
509
00:37:09,834 --> 00:37:12,001
- Co to było?
- Co zobaczyłeś?
510
00:37:12,084 --> 00:37:15,001
Jak ja i Billy idziemy do szkoły.
511
00:37:15,501 --> 00:37:16,834
Chyba jesteśmy blisko.
512
00:37:17,918 --> 00:37:19,043
Na pewno?
513
00:37:20,584 --> 00:37:22,126
Nie wiem.
514
00:37:22,751 --> 00:37:25,251
Ollie, możemy tu zostać całą noc,
515
00:37:25,334 --> 00:37:27,293
goniąc coś, czego nie jesteś pewien,
516
00:37:27,376 --> 00:37:29,584
czekając na to, co czyha w drzewach,
517
00:37:29,668 --> 00:37:32,334
aż zgłodnieje i zje nas na przekąskę,
518
00:37:32,418 --> 00:37:36,293
albo możemy iść dalej
w uzgodnionym kierunku.
519
00:37:49,668 --> 00:37:50,876
Idźmy dalej.
520
00:37:55,668 --> 00:37:57,876
Tędy. Słyszę wodę.
521
00:37:59,834 --> 00:38:03,709
Mamy łajbę, która zabierze nas z dala
od nocnych stworzeń
522
00:38:03,793 --> 00:38:06,543
i podwiezie bliżej
do szukanych odpowiedzi.
523
00:38:06,626 --> 00:38:07,918
- Tu.
- Kiepska jakaś.
524
00:38:08,001 --> 00:38:09,584
Będziesz narzekać
525
00:38:09,668 --> 00:38:12,251
czy pomożesz nam dostać się, dokąd trzeba?
526
00:38:16,668 --> 00:38:18,043
Uważaj.
527
00:39:29,876 --> 00:39:30,918
Ostrożnie.
528
00:39:37,376 --> 00:39:38,501
Gdzie jesteśmy?
529
00:39:40,959 --> 00:39:42,376
W Xanadu.
530
00:39:43,251 --> 00:39:44,709
W Shangri-La.
531
00:39:45,876 --> 00:39:47,376
Na Bali Hai.
532
00:39:48,751 --> 00:39:52,418
Gdzie stale żyją wspomnienia.
533
00:40:00,626 --> 00:40:02,459
Smocze kości.
534
00:40:02,543 --> 00:40:05,376
Te smoki strzegą skarbów, Ollie.
535
00:40:05,459 --> 00:40:09,126
Jeśli pokopiemy głęboko
i stawimy czoła smokowi,
536
00:40:09,209 --> 00:40:11,376
skarb będzie nasz.
537
00:40:27,001 --> 00:40:29,668
Wiem, że chciałeś być gdzie indziej,
538
00:40:29,751 --> 00:40:33,459
ale poczekaj, aż uda mi się...
539
00:40:34,334 --> 00:40:36,543
wyjaśnić tu sytuację.
540
00:41:06,168 --> 00:41:09,834
KRAINA MARZEŃ
541
00:41:13,751 --> 00:41:15,834
Wygląda ci to znajomo, Ollie?
542
00:41:18,293 --> 00:41:20,334
Chyba nie.
543
00:41:20,418 --> 00:41:21,334
Na pewno?
544
00:41:21,959 --> 00:41:24,251
Może potrzyj swoją gwiazdę.
545
00:41:32,876 --> 00:41:34,084
A teraz?
546
00:41:42,209 --> 00:41:46,376
Gdy ciebie chcę
547
00:41:47,376 --> 00:41:50,584
Wystarczy mi tylko
548
00:41:51,501 --> 00:41:55,043
- Zamarzyć
- Zamarzyć
549
00:41:55,709 --> 00:41:58,459
- Marzyć, marzyć, marzyć...
- Marzyć, marzyć...
550
00:41:58,543 --> 00:42:01,126
Czasami chemioterapia
jest gorsza od operacji.
551
00:42:01,959 --> 00:42:03,376
Nie stać nas na nią, Jim.
552
00:42:04,459 --> 00:42:07,418
Tak siedzieć i się poddać, co?
553
00:42:07,501 --> 00:42:09,168
Myślisz, że to robię?
554
00:42:09,668 --> 00:42:12,376
Myślisz, że się poddaję?
555
00:42:12,459 --> 00:42:15,626
- Ja nie...
- To nie walka o zwycięstwo, Jimmy.
556
00:42:15,709 --> 00:42:17,626
Tu nie ma stron.
557
00:42:18,626 --> 00:42:20,418
Jesteśmy tylko my i to coś.
558
00:42:21,293 --> 00:42:24,584
Trzeba podjąć decyzję. A to moja decyzja.
559
00:42:25,209 --> 00:42:27,126
I tylko ja mogę ją podjąć.
560
00:42:27,209 --> 00:42:28,084
Rozumiem.
561
00:42:30,543 --> 00:42:31,793
Jeśli mój czas...
562
00:42:33,334 --> 00:42:34,793
zbliża się ku końcowi,
563
00:42:35,668 --> 00:42:37,418
wolę to zrobić na własnych warunkach.
564
00:42:43,001 --> 00:42:45,626
Nie będziemy tu z Billym siedzieć i...
565
00:42:50,293 --> 00:42:51,376
Patrzeć, jak umieram?
566
00:42:52,834 --> 00:42:54,876
Nie boję się wymówić tego słowa.
567
00:42:59,501 --> 00:43:00,334
Nie mogę...
568
00:43:02,043 --> 00:43:05,501
zostawić ciebie i Billy'ego z rachunkami,
gdy odejdę.
569
00:43:05,584 --> 00:43:07,376
- Nie mogę.
- Możesz.
570
00:43:07,459 --> 00:43:10,043
- Nie mogę. Nie.
- Nie możesz odejść.
571
00:43:23,418 --> 00:43:26,418
Marzyć, marzyć, marzyć
572
00:43:27,751 --> 00:43:29,876
Marzyć
573
00:43:52,876 --> 00:43:55,001
- Billy.
- Mamo...
574
00:43:59,126 --> 00:44:03,126
Pamiętasz coś więcej z tego miejsca?
575
00:44:04,168 --> 00:44:06,209
- A twój dzwonek?
- Nie, ja...
576
00:44:06,709 --> 00:44:09,501
Pamiętam Billy'ego i mamę.
577
00:44:10,001 --> 00:44:11,376
Ona jest chora.
578
00:44:13,168 --> 00:44:14,501
Bardzo chora.
579
00:44:15,543 --> 00:44:16,376
Muszę wracać.
580
00:44:16,459 --> 00:44:17,459
Wracać?
581
00:44:17,543 --> 00:44:21,126
Nie. Jesteś dokładnie tu, gdzie masz być.
582
00:44:21,709 --> 00:44:23,751
Teraz moja kolej na odpowiedzi.
583
00:44:27,001 --> 00:44:30,168
Przyprowadziłaś mnie tu celowo?
584
00:44:30,751 --> 00:44:34,251
Mówiłeś, że odwieziesz mnie do domu.
585
00:44:34,793 --> 00:44:36,168
Okłamałeś mnie!
586
00:44:36,251 --> 00:44:38,793
Gdy tylko usłyszałam w tobie ten dzwonek,
587
00:44:39,293 --> 00:44:43,084
podejrzewałem, że jesteś powiązany z Niną.
588
00:44:43,168 --> 00:44:45,001
Oczywiście, nie byłem pewien.
589
00:44:45,668 --> 00:44:47,293
Ale potem zaśpiewałeś tę piosenkę.
590
00:44:48,043 --> 00:44:52,584
Jeśli znasz tę piosenkę
i masz ten dzwonek,
591
00:44:52,668 --> 00:44:57,668
to wiesz coś o mojej Ninie.
592
00:44:57,751 --> 00:45:01,626
Ty masz swoją misję, a co z moją?
593
00:45:02,209 --> 00:45:04,584
A co z moją miłością,
która zwycięży wszystko?
594
00:45:04,668 --> 00:45:07,626
- Pomógłbym, gdybym mógł, ale...
- Byłeś tu, idioto!
595
00:45:07,709 --> 00:45:11,543
Tylko nie pamiętasz,
bo twój mózg nie działa!
596
00:45:11,626 --> 00:45:13,959
Nigdy nie widziałem tego miejsca.
597
00:45:14,043 --> 00:45:15,668
Nigdy w życiu.
598
00:45:15,751 --> 00:45:19,001
- Próbowałam po dobroci, Ollie.
- Rosy?
599
00:45:19,626 --> 00:45:21,918
- Naprawdę.
- Rosy?
600
00:45:23,293 --> 00:45:24,709
Wybacz, króliczku.
601
00:45:25,668 --> 00:45:27,084
Kazałabym ci uciekać...
602
00:45:28,084 --> 00:45:29,168
ale już za późno.
603
00:46:09,001 --> 00:46:12,376
Miejsca, gdzie strach i ból są nieznane.
604
00:46:12,459 --> 00:46:13,668
Tylko miłość.
605
00:46:15,668 --> 00:46:16,876
Kraina Marzeń.
606
00:47:33,001 --> 00:47:35,501
Napisy: Roman S. Czarny