1 00:00:11,334 --> 00:00:14,168 SERIAL NETFLIX 2 00:01:01,626 --> 00:01:02,751 ZAGINĄŁ OLLIE 3 00:01:43,334 --> 00:01:44,418 Oll! 4 00:01:44,501 --> 00:01:45,876 Weź się w garść! 5 00:01:47,126 --> 00:01:48,584 Dalej! No już! 6 00:01:48,668 --> 00:01:52,293 Jak się nie załapiemy, kolejna szansa zdarzy się za wiele dni. 7 00:01:52,376 --> 00:01:53,251 Szansa na co? 8 00:01:53,334 --> 00:01:55,418 Pogoń za wyobraźnią tego króliczka? 9 00:01:55,501 --> 00:01:57,084 To nie moja wyobraźnia. 10 00:01:57,876 --> 00:01:59,209 Ostrzegam cię. 11 00:02:00,084 --> 00:02:02,168 Wyobraź sobie, że załapałeś się na tę łódź. 12 00:02:02,251 --> 00:02:04,126 - Hej! - Pa, pa, króliczku. 13 00:02:05,209 --> 00:02:06,584 Odpływamy. 14 00:02:27,334 --> 00:02:28,376 Gdzie Ollie? 15 00:02:29,418 --> 00:02:30,459 Nie wiem. 16 00:02:32,709 --> 00:02:33,543 Hej. 17 00:02:34,376 --> 00:02:35,668 Porzuciła mnie. 18 00:02:35,751 --> 00:02:37,584 Nic ci nie zrobiłam, króliku. 19 00:02:37,668 --> 00:02:40,126 Nie wiem, kim jesteś ani co tu robisz. 20 00:02:40,209 --> 00:02:41,668 Sama nie wiem, co tu robię. 21 00:02:41,751 --> 00:02:44,959 Zozo, spławmy tę marudę i weźmy się do życia. 22 00:02:45,043 --> 00:02:45,876 Słuchaj, Rosy... 23 00:02:45,959 --> 00:02:48,876 Tylko ty i ja. Znowu razem, jak za dawnych czasów. 24 00:02:48,959 --> 00:02:50,418 Szukamy Billy'ego. 25 00:02:50,501 --> 00:02:51,668 Mam mapę. 26 00:02:52,793 --> 00:02:54,334 To ma być mapa? 27 00:02:57,084 --> 00:02:58,084 Do bani. 28 00:02:58,168 --> 00:02:59,251 Biała Wieża? 29 00:02:59,334 --> 00:03:00,709 - Rosy... - To prawdziwe! 30 00:03:00,793 --> 00:03:01,918 Prawdziwie głupie. 31 00:03:02,418 --> 00:03:06,251 A ten pokręcony prostokąt z kółkami? 32 00:03:06,334 --> 00:03:08,501 - Rosy! - To Mark Twain. 33 00:03:08,584 --> 00:03:09,668 Jasne. 34 00:03:09,751 --> 00:03:11,834 A ten troll jest wyskalowany? 35 00:03:11,918 --> 00:03:14,334 - Jesteś licencjonowanym kartografem? - Rosy! 36 00:03:14,418 --> 00:03:16,084 Chłopie, to stek bzdur. 37 00:03:16,168 --> 00:03:17,418 To wszystko prawda. 38 00:03:17,501 --> 00:03:18,584 Udowodnij to. 39 00:03:25,876 --> 00:03:27,084 Rosy! 40 00:03:27,168 --> 00:03:32,084 Kto jak kto, ale ty powinnaś wiedzieć, jak to jest zostać samą. 41 00:03:47,209 --> 00:03:48,293 Może ona ma rację. 42 00:03:49,001 --> 00:03:50,251 Może to głupie. 43 00:03:50,334 --> 00:03:52,793 Nie martw się starą Rosy. 44 00:03:53,293 --> 00:03:54,668 Wierzę w ciebie. 45 00:03:54,751 --> 00:03:57,168 I wierzę w twoje wspomnienia. 46 00:03:57,251 --> 00:03:59,209 Wejdźmy na dach tego statku 47 00:03:59,293 --> 00:04:01,751 i znajdźmy następny punkt na mapie. 48 00:04:12,918 --> 00:04:15,709 Nie poddawaj się tak szybko, koleś, 49 00:04:15,793 --> 00:04:18,293 płyniesz z kapitanem Candyhookiem! 50 00:04:18,376 --> 00:04:19,668 Teraz dziecinne zabawy? 51 00:04:19,751 --> 00:04:21,626 Władcą Siedmiu Mórz! 52 00:04:21,709 --> 00:04:23,668 Pogromcą węży! 53 00:04:23,751 --> 00:04:25,543 Miłośnikiem mięty pieprzowej! 54 00:04:26,584 --> 00:04:29,168 Na górnym pokładzie jest skarb. 55 00:04:29,251 --> 00:04:32,876 Kto dotrze tam pierwszy, zostanie nowym kapitanem tej łajby. 56 00:04:32,959 --> 00:04:36,001 Pokaż swoje zdolności, chłoptasiu. 57 00:04:36,084 --> 00:04:39,084 Pokaż tej ciurze, kto tu rządzi. 58 00:04:39,168 --> 00:04:41,834 A kto tu niby jest ciurą? 59 00:04:41,918 --> 00:04:43,959 Czekaj. O nie. 60 00:04:46,293 --> 00:04:47,918 To nie fajne. 61 00:04:48,001 --> 00:04:49,834 No już! 62 00:04:49,918 --> 00:04:50,876 Zasuwaj! 63 00:04:52,709 --> 00:04:54,209 Miecze nie są dla królików. 64 00:04:59,126 --> 00:05:00,501 Co jest, Rosy? 65 00:05:00,584 --> 00:05:03,584 Nie potrafisz pokonać mieczem prawdziwego korsarza? 66 00:05:03,668 --> 00:05:07,209 Prawdziwe to ty masz tylko te wielgachne uszy. 67 00:05:09,584 --> 00:05:11,376 A teraz z drogi, głupcze! 68 00:05:47,793 --> 00:05:48,959 Wygrałam! 69 00:05:49,043 --> 00:05:50,668 Jestem nowym kapitanem. 70 00:05:53,543 --> 00:05:55,876 Prawie straciłem przez ciebie gwiazdę. 71 00:05:56,459 --> 00:05:58,001 Piraci nie grają czysto. 72 00:05:58,084 --> 00:05:59,501 Wszyscy to wiedzą. 73 00:06:04,251 --> 00:06:05,793 Rosy, przestań. 74 00:06:05,876 --> 00:06:07,251 Mam dość. 75 00:06:07,334 --> 00:06:09,334 Zozo, czemu stajesz po jego stronie? 76 00:06:09,418 --> 00:06:10,918 Co w nim tak wyjątkowego? 77 00:06:15,418 --> 00:06:17,251 Czemu ona się ciągle wścieka? 78 00:06:17,334 --> 00:06:20,084 Niech się dąsa, jak chce, 79 00:06:20,168 --> 00:06:22,876 a my znajdziemy następny punkt na mapie. 80 00:06:22,959 --> 00:06:24,209 Znaleźliśmy Ciemną Rzekę. 81 00:06:24,293 --> 00:06:27,751 Skup się, a znajdziemy następną wskazówkę. 82 00:06:27,834 --> 00:06:32,751 Ani się obejrzysz, a wrócisz z Billym do domu. Obiecuję. 83 00:06:33,251 --> 00:06:34,751 Spójrz na mapę. 84 00:06:34,834 --> 00:06:38,168 Ściśnij tę gwiazdę i zobacz, co da się zobaczyć. 85 00:06:41,501 --> 00:06:44,584 Wściekły Królik przelatuje nad kałużą błota 86 00:06:44,668 --> 00:06:46,251 przez obręcze ognia. 87 00:06:46,334 --> 00:06:49,126 Czy ustanowi rekord? 88 00:06:49,209 --> 00:06:51,376 Tłum szaleje! 89 00:06:52,459 --> 00:06:55,501 Najwspanialszy skok wieczoru. Co to? Z ostatniej chwili. 90 00:06:55,584 --> 00:06:57,834 Nagrodą dla zwycięzcy jest... 91 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 Tata, werble? 92 00:07:00,793 --> 00:07:02,251 Jest... 93 00:07:03,043 --> 00:07:04,293 zmywanie! 94 00:07:04,376 --> 00:07:06,084 - Mama, buu! - No co! 95 00:07:06,168 --> 00:07:07,668 Nagroda jest tak okropna, 96 00:07:07,751 --> 00:07:10,793 że sama prezenterka ląduje w kałuży! 97 00:07:10,876 --> 00:07:12,334 Co za porażka! 98 00:07:13,043 --> 00:07:15,501 Rzucenie we mnie herbatnikiem to kara? 99 00:07:15,584 --> 00:07:18,459 Jedzenie herbatnika to wystarczająca kara. 100 00:07:21,918 --> 00:07:24,043 Tak! To teraz macie kłopoty! 101 00:07:24,126 --> 00:07:26,168 Kto to posprząta? Billy, pomocy! 102 00:07:26,251 --> 00:07:27,126 Hej. 103 00:07:27,209 --> 00:07:29,084 Kto dzwoni przy kolacji? Co to jest? 104 00:07:29,168 --> 00:07:30,834 Kto wie? 105 00:07:30,918 --> 00:07:32,626 Proszę. Billy z obsługi. 106 00:07:32,709 --> 00:07:34,126 Dziękuję, Billy. 107 00:07:34,209 --> 00:07:35,668 No proszę. 108 00:07:35,751 --> 00:07:38,626 - Myślałem, że lubisz moje herbatniki. - Są w porządku. 109 00:07:38,709 --> 00:07:40,209 Rezydencja Wilesów. 110 00:07:40,293 --> 00:07:41,793 Do mamy. 111 00:07:41,876 --> 00:07:44,001 Nikt nigdy nie dzwoni do starego Billy'ego. 112 00:07:44,084 --> 00:07:45,334 Ja zadzwonię, kochanie. 113 00:07:46,043 --> 00:07:47,126 Halo. 114 00:07:47,626 --> 00:07:48,626 Przy telefonie. 115 00:07:48,709 --> 00:07:49,751 Halo? 116 00:07:51,126 --> 00:07:52,959 - Tak, tu Billy. - Tak. 117 00:07:54,793 --> 00:07:55,626 Daj mi chwilę. 118 00:07:55,709 --> 00:07:58,709 Możesz zabrać Billy'ego, żebym mogła porozmawiać? 119 00:08:00,126 --> 00:08:02,626 Mamo, jest zimno, a ja jeszcze jem. 120 00:08:02,709 --> 00:08:06,376 To zapnij sweter i zjedz ciastko. Wyjdź na zewnątrz. Już. 121 00:08:07,751 --> 00:08:11,334 Posłuchamy muzyki i trochę pogramy. Co ty na to? 122 00:08:11,418 --> 00:08:13,709 Brzmi fajnie? No to chodźmy. 123 00:08:13,793 --> 00:08:17,334 Ollie wbiega do środka, robi zwód i... 124 00:08:17,418 --> 00:08:18,293 Proszę was! 125 00:08:20,334 --> 00:08:22,168 Może tylko prawdziwi ludzie? 126 00:08:22,251 --> 00:08:24,001 Może zostawisz Olliego? 127 00:08:33,209 --> 00:08:34,584 Może pani powtórzyć? 128 00:08:38,543 --> 00:08:40,043 Wezmę długopis. 129 00:08:45,751 --> 00:08:46,834 Jestem w polu! 130 00:08:46,918 --> 00:08:50,126 Ja ci podam piłkę, złapiesz ją i rzucisz. 131 00:08:52,834 --> 00:08:56,293 Dobra. Tutaj. Wszystko w biegu. 132 00:08:56,376 --> 00:08:57,834 Kolejne badania? Po co? 133 00:08:59,709 --> 00:09:02,043 Tak jest! Tutaj! Dawaj! 134 00:09:04,459 --> 00:09:05,334 Dobrze. 135 00:09:11,209 --> 00:09:12,876 Ile to będzie kosztować? 136 00:09:18,459 --> 00:09:19,876 Nie mam ubezpieczenia. 137 00:09:26,543 --> 00:09:27,959 Czy to może poczekać do...? 138 00:09:31,334 --> 00:09:32,168 W tym tygodniu? 139 00:09:32,251 --> 00:09:34,501 Nie mam opiekunki dla... 140 00:09:37,751 --> 00:09:38,584 Dobrze. 141 00:09:40,459 --> 00:09:41,293 W tym tygodniu. 142 00:09:43,084 --> 00:09:43,918 Dobrze. 143 00:09:44,793 --> 00:09:45,626 Do widzenia. 144 00:09:53,793 --> 00:09:54,876 Co to za mina? 145 00:09:54,959 --> 00:09:56,626 Widzisz następny przystanek? 146 00:09:56,709 --> 00:09:58,668 Coś się stało mamie. 147 00:09:58,751 --> 00:09:59,584 Martwi się. 148 00:09:59,668 --> 00:10:04,793 Musi gdzieś pojechać, żeby zrobić badania. 149 00:10:04,876 --> 00:10:05,709 Jestem Ollie. 150 00:10:05,793 --> 00:10:07,418 Chcę przytulanek i ciągłej uwagi. 151 00:10:07,501 --> 00:10:11,501 Zazdroszczę ci pirackiej sławy, Rosy, bo mam głupie uszy. 152 00:10:13,793 --> 00:10:15,668 A niech mnie. 153 00:10:22,709 --> 00:10:24,334 No co? To wszystko? 154 00:10:24,418 --> 00:10:25,918 Czym się martwi? 155 00:10:26,001 --> 00:10:27,001 Nie wiem. 156 00:10:27,751 --> 00:10:29,709 Moje wspomnienia są jak... 157 00:10:31,084 --> 00:10:33,126 woda, której nie kontroluję, 158 00:10:33,209 --> 00:10:35,376 wpływają i wypływają, jak chcą. 159 00:10:35,876 --> 00:10:37,334 Nie! 160 00:10:37,418 --> 00:10:38,959 Ale było blisko. 161 00:10:40,751 --> 00:10:43,501 Chroń ją własnym życiem, Ollie. 162 00:10:45,168 --> 00:10:46,168 BIAŁA WIEŻA 163 00:10:48,876 --> 00:10:50,959 Biała Wieża! 164 00:10:51,543 --> 00:10:52,751 Ona istnieje! 165 00:10:52,834 --> 00:10:54,668 Mówiłem, że ją znajdziemy. 166 00:10:57,293 --> 00:10:58,668 Nie da się jej nie zauważyć. 167 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 Czekaj. 168 00:11:02,209 --> 00:11:04,209 Zobaczyłaś ją i mi nie powiedziałaś. 169 00:11:04,293 --> 00:11:05,334 Rosy! 170 00:11:05,918 --> 00:11:06,876 Niemożliwe. 171 00:11:06,959 --> 00:11:08,501 Sporo tu białych wież, 172 00:11:08,584 --> 00:11:11,626 a ja się nie piszę do grupy śledzenia mapy. 173 00:11:11,709 --> 00:11:13,751 Próbuję odnaleźć przyjaciela. 174 00:11:14,251 --> 00:11:16,043 Ty i tak tego nie zrozumiesz. 175 00:11:21,251 --> 00:11:23,459 On jest zdenerwowany. 176 00:11:25,834 --> 00:11:27,043 Nie chciał tak. 177 00:11:28,043 --> 00:11:29,918 Każę mu przeprosić. 178 00:11:30,626 --> 00:11:32,126 Ollie, musisz przepro... 179 00:11:32,209 --> 00:11:33,043 Co? 180 00:11:35,084 --> 00:11:36,376 Ollie! 181 00:11:39,376 --> 00:11:40,751 Idziecie? 182 00:11:43,959 --> 00:11:45,834 Nudny to on na pewno nie jest! 183 00:11:46,709 --> 00:11:48,293 - Raz kozie śmierć. - Co? 184 00:11:49,001 --> 00:11:50,668 Nie! Zozo! 185 00:11:52,209 --> 00:11:54,168 Ten królik nas zabije. 186 00:11:59,584 --> 00:12:02,793 Naprzód, ku Białej Wieży! 187 00:12:05,584 --> 00:12:07,418 ŚMIECI 188 00:12:08,334 --> 00:12:10,043 Co to za miejsce? 189 00:12:10,126 --> 00:12:11,918 Jaskinia wiedźmy? 190 00:12:12,001 --> 00:12:14,293 Cmentarz węży morskich? 191 00:12:14,376 --> 00:12:17,168 Miejsce, gdzie trafiają zapomniane rzeczy. 192 00:12:17,251 --> 00:12:18,793 Skupmy się. 193 00:12:18,876 --> 00:12:20,209 Trzymajmy się razem. 194 00:12:20,293 --> 00:12:21,959 Zabierzemy cię do tej wieży. 195 00:12:22,043 --> 00:12:23,709 Ta wieża jest daleko. 196 00:12:23,793 --> 00:12:25,251 Co najmniej osiem kilometrów. 197 00:12:25,334 --> 00:12:26,793 Podróż zajmie nam wiele dni. 198 00:12:26,876 --> 00:12:28,209 Panno Optymistko, 199 00:12:28,293 --> 00:12:31,084 możesz choć przez chwilę być pozytywna? 200 00:12:31,168 --> 00:12:32,501 Byłabym, 201 00:12:32,584 --> 00:12:36,293 gdyby nie śmierdzący klown i patchworkowy królik. 202 00:12:36,376 --> 00:12:41,293 Ma pani coś do królika, pani Upierdliwa? 203 00:12:41,376 --> 00:12:42,209 Spokojnie! 204 00:12:42,293 --> 00:12:43,876 Tylko bez wyzwisk. 205 00:12:43,959 --> 00:12:45,043 Odszczekaj to! 206 00:12:45,126 --> 00:12:46,959 Kazałem wam obojgu przestać. 207 00:12:47,043 --> 00:12:48,084 Nie przejmuj się mną. 208 00:12:48,168 --> 00:12:49,293 Mówię tylko, 209 00:12:49,376 --> 00:12:53,459 że jeśli ten futrzak, Magiczny Królik, nie ma corvette w plecaku... 210 00:13:08,084 --> 00:13:09,334 Co mówiłaś? 211 00:13:34,793 --> 00:13:35,668 Tak jest! 212 00:13:36,793 --> 00:13:38,251 Co tam widzisz? 213 00:13:38,334 --> 00:13:41,876 Możesz zdjąć nogi z mojej twarzy? 214 00:13:58,043 --> 00:13:59,584 Rozpoczęła się gonitwa 215 00:13:59,668 --> 00:14:02,376 Duma idzie po wewnętrznej 216 00:14:02,459 --> 00:14:04,751 A smutki robią się coraz głębsze 217 00:14:04,834 --> 00:14:07,168 Ledwie łzy powstrzymuję 218 00:14:07,251 --> 00:14:10,001 Nie upaść zwyczajnie próbuję 219 00:14:10,084 --> 00:14:12,209 Serce tak pędzi gdzieś wprost 220 00:14:12,293 --> 00:14:13,376 Prawdziwa miłość... 221 00:14:22,084 --> 00:14:23,501 Mamo, śpiewaj! 222 00:14:24,418 --> 00:14:27,251 To jest właśnie to 223 00:14:51,001 --> 00:14:52,626 Jesteśmy! Chodźcie! Już! 224 00:15:21,876 --> 00:15:23,876 Dokąd idziemy, do cholery? 225 00:15:23,959 --> 00:15:25,334 Idź za króliczkiem. 226 00:15:25,418 --> 00:15:26,918 Stale to robimy. 227 00:15:27,001 --> 00:15:29,668 Co dało nam tylko zmęczenie i bliską śmierć. 228 00:15:44,834 --> 00:15:48,251 Ale dużo ludzi w niebieskich portkach i butach na gumie. 229 00:15:48,334 --> 00:15:49,459 Tędy! 230 00:15:57,543 --> 00:16:00,918 Ollie, chodźmy. Atakują. Musimy się pośpieszyć! 231 00:16:10,918 --> 00:16:12,459 O co tu chodzi? 232 00:16:12,543 --> 00:16:14,293 Hej! Szukamy Billy'ego! 233 00:16:14,376 --> 00:16:15,959 A my szukamy łazienki. 234 00:16:16,043 --> 00:16:17,209 To też ważne. 235 00:16:17,959 --> 00:16:18,959 Pa! 236 00:16:44,334 --> 00:16:45,668 Śpiąca Królewna. 237 00:16:46,501 --> 00:16:48,126 Byłem tu z Billym. 238 00:16:51,793 --> 00:16:52,959 Śpiąca Królewna? 239 00:16:54,043 --> 00:16:55,459 Nie znasz Śpiącej Królewny? 240 00:16:55,543 --> 00:16:56,918 Dobra. Chodź, Ollie. 241 00:16:57,001 --> 00:16:58,084 Co dalej? 242 00:17:03,709 --> 00:17:04,543 Dobra. 243 00:17:08,626 --> 00:17:11,918 Doktor Rosenwinkle, wewnętrzny 142. 244 00:17:52,126 --> 00:17:53,501 Proszę je założyć. 245 00:17:53,584 --> 00:17:55,751 Ta maszyna jest bardzo głośna. 246 00:17:55,834 --> 00:17:58,084 Proszę usunąć z siebie cały metal. 247 00:17:58,168 --> 00:18:00,751 - Dobrze. - To jest jak wielki magnes. 248 00:18:05,084 --> 00:18:05,918 Proszę pani. 249 00:18:08,459 --> 00:18:11,001 Mogą tu wchodzić tylko członkowie rodziny. 250 00:18:11,084 --> 00:18:12,501 To mój syn. 251 00:18:14,876 --> 00:18:16,084 Przepraszam. 252 00:18:16,168 --> 00:18:17,626 Dobrze. 253 00:18:17,709 --> 00:18:19,376 Jest uroczy. 254 00:18:21,043 --> 00:18:22,293 Nie martw się. 255 00:18:23,501 --> 00:18:26,043 To taki wielki statek kosmiczny. 256 00:18:26,668 --> 00:18:29,168 Załatwimy sprawę w okamgnieniu. 257 00:18:29,251 --> 00:18:30,293 Może dwóch. 258 00:18:30,959 --> 00:18:31,876 Obiecuję. 259 00:18:34,709 --> 00:18:35,668 Dziękuję. 260 00:18:37,126 --> 00:18:38,334 Dobrze. 261 00:18:40,876 --> 00:18:43,251 Możesz się tym zająć? Dobrze? 262 00:18:43,876 --> 00:18:45,084 Tak? 263 00:18:47,876 --> 00:18:49,043 Co robimy, gdy się boimy? 264 00:18:49,501 --> 00:18:51,459 - Mark Twain? - Tak. 265 00:18:51,543 --> 00:18:53,001 Tak. 266 00:18:53,084 --> 00:18:54,626 Myślimy o gwiazdach, 267 00:18:54,709 --> 00:18:56,168 śpiewamy naszą pieśń... 268 00:18:56,668 --> 00:18:58,168 i Markiem Twainem zasuwamy 269 00:18:58,251 --> 00:19:02,251 do miejsca, gdzie strach i ból są nieznane. 270 00:19:02,334 --> 00:19:03,334 Hej. 271 00:19:03,418 --> 00:19:04,334 Tylko miłość. 272 00:19:04,918 --> 00:19:06,126 W Krainie Marzeń. 273 00:19:14,043 --> 00:19:18,668 Gdy cię chcę w swoich ramionach 274 00:19:18,751 --> 00:19:21,501 Gdy ciebie chcę 275 00:19:21,584 --> 00:19:23,626 Miłości nieskończona 276 00:19:23,709 --> 00:19:26,459 Gdy ciebie chcę 277 00:19:26,543 --> 00:19:30,626 Muszę tylko zamarzyć 278 00:19:31,293 --> 00:19:35,751 Marzyć, marzyć, marzyć 279 00:19:35,834 --> 00:19:38,584 Marzyć, marzyć, marzyć 280 00:19:40,918 --> 00:19:42,543 A porą nocną 281 00:19:42,626 --> 00:19:44,959 Chcę tylko 282 00:19:46,043 --> 00:19:47,668 Byś objął mnie mocno 283 00:19:48,876 --> 00:19:51,418 Gdy ciebie chcę 284 00:19:51,501 --> 00:19:53,751 Wystarczy mi tylko 285 00:19:53,834 --> 00:19:56,043 Zamarzyć 286 00:19:56,126 --> 00:19:57,834 Marzyć, marzyć, marzyć 287 00:19:59,126 --> 00:20:01,043 Skąd znasz tę piosenkę? 288 00:20:01,126 --> 00:20:02,543 Mama ją śpiewała... 289 00:20:03,334 --> 00:20:05,459 gdy Billy się bał. 290 00:20:05,543 --> 00:20:06,751 A on się boi. 291 00:20:07,459 --> 00:20:09,751 I coś jest nie tak z mamą. 292 00:20:09,834 --> 00:20:11,001 Musimy wracać. 293 00:20:11,084 --> 00:20:13,126 Przestań, bez paniki. 294 00:20:13,209 --> 00:20:14,584 Pomyśl tylko. 295 00:20:14,668 --> 00:20:16,376 Było coś jeszcze? 296 00:20:18,626 --> 00:20:19,459 Dobrze. 297 00:20:22,959 --> 00:20:27,543 Jechać Markiem Twainem? 298 00:20:28,209 --> 00:20:29,418 Zaraz. 299 00:20:30,584 --> 00:20:32,626 Jechać Markiem Twainem? 300 00:20:33,959 --> 00:20:36,459 Rosy, zaprowadzisz nas na dach? 301 00:20:36,543 --> 00:20:38,001 Chłopak musi się przewietrzyć. 302 00:20:56,918 --> 00:20:57,959 No i co? 303 00:20:58,043 --> 00:20:59,126 Rozejrzyj się. 304 00:21:00,293 --> 00:21:03,459 Muszę wracać. Mama jest chora. 305 00:21:03,543 --> 00:21:06,793 Rozumiem, partnerze. Próbuje ci pomóc wrócić. 306 00:21:06,876 --> 00:21:08,418 Ale zerknij tylko. 307 00:21:09,751 --> 00:21:10,709 Nie. 308 00:21:12,334 --> 00:21:14,168 Nic nie widzę. 309 00:21:14,251 --> 00:21:15,751 Nie, patrz. 310 00:21:16,793 --> 00:21:18,001 Tam. 311 00:21:18,084 --> 00:21:19,251 Właśnie tam. 312 00:21:21,293 --> 00:21:24,293 To Mark Twain? 313 00:21:26,418 --> 00:21:27,251 Tak. 314 00:21:29,793 --> 00:21:31,084 Tak jest! 315 00:21:31,168 --> 00:21:32,459 Ja cię kręcę! 316 00:21:32,543 --> 00:21:33,543 To on! 317 00:21:34,418 --> 00:21:35,668 Tak, to jest to! 318 00:21:35,751 --> 00:21:36,793 Już pamiętam. 319 00:21:36,876 --> 00:21:39,959 Billy zamiast „train” mówił „Twain”, jak był mały. 320 00:21:40,459 --> 00:21:42,543 A tata mówił na pociąg „Mark”! 321 00:21:44,918 --> 00:21:46,168 Widzisz, Rosy? 322 00:21:46,251 --> 00:21:48,709 Miałem rację, wierząc w Olliego. 323 00:21:48,793 --> 00:21:51,959 Miałem rację, wierząc w jego misję. 324 00:21:52,043 --> 00:21:54,751 Znajdziemy twojego Billy'ego. 325 00:21:56,418 --> 00:21:58,834 I znajdziemy też twoją Ninę. 326 00:22:00,709 --> 00:22:02,293 Wracamy do domu. 327 00:22:03,959 --> 00:22:06,334 Wracamy do domu, Ollie! 328 00:22:17,168 --> 00:22:18,376 Chodźmy. 329 00:22:18,876 --> 00:22:20,334 Szkoda czasu. 330 00:22:20,418 --> 00:22:21,501 Wio! 331 00:22:25,001 --> 00:22:27,501 Wygląda jak Mark Twain! 332 00:22:27,584 --> 00:22:28,834 Co myślisz, Ollie? 333 00:22:28,918 --> 00:22:29,918 Jesteś pewien? 334 00:22:30,001 --> 00:22:32,251 Intuicja mówi mi, że to ten, 335 00:22:32,334 --> 00:22:34,834 a intuicja mnie nie okłamuje. 336 00:22:48,543 --> 00:22:49,918 Rosy, chodź! 337 00:22:53,751 --> 00:22:54,834 Rosy! 338 00:23:05,251 --> 00:23:06,668 Złap mnie za ucho! 339 00:23:08,876 --> 00:23:09,751 Ciągnij! 340 00:23:15,168 --> 00:23:18,126 Do czegoś się przydała twoja głowa. 341 00:23:28,543 --> 00:23:30,459 Może te uszy nie są tak głupie. 342 00:23:50,293 --> 00:23:53,709 Myślisz, że do Billy'ego jeszcze daleko? 343 00:23:55,126 --> 00:23:58,918 Dojedziemy do końca i zobaczymy, co zobaczymy. 344 00:24:00,876 --> 00:24:04,001 Zaraz, zdaje się, że to koniec. 345 00:24:05,793 --> 00:24:07,751 A to klops. 346 00:24:07,834 --> 00:24:10,001 Nie mamy igły ani nici. 347 00:24:29,084 --> 00:24:30,084 To powinno pomóc. 348 00:24:31,751 --> 00:24:32,668 Dziękuję. 349 00:24:37,168 --> 00:24:38,459 Spójrz na to. 350 00:24:38,543 --> 00:24:39,918 Zozo wyleczył mi nogę. 351 00:24:40,418 --> 00:24:42,084 Wie, co robi. 352 00:24:42,168 --> 00:24:43,959 Byłam w rozsypce, gdy mnie znalazł. 353 00:24:44,043 --> 00:24:45,418 Ty to zrobiłeś? 354 00:24:46,709 --> 00:24:47,876 Ciągle mnie kłujesz. 355 00:24:47,959 --> 00:24:51,084 A ty się rzucasz jak robak na haczyku. 356 00:24:51,168 --> 00:24:52,168 Uspokój się. 357 00:24:54,543 --> 00:24:56,084 Skup się na mnie, króliczku. 358 00:24:57,251 --> 00:25:00,459 Może opowiesz mi o swoim Billym? Czemu jest taki wyjątkowy? 359 00:25:01,668 --> 00:25:02,584 On jest... 360 00:25:03,751 --> 00:25:07,168 super w malunkach i w bieganiu, 361 00:25:07,668 --> 00:25:10,209 poszukiwaniu skarbów, budowaniu fortów, 362 00:25:10,293 --> 00:25:13,918 bitwach karate z wiedźmą i obrywaniu piorunami. 363 00:25:19,918 --> 00:25:22,001 To najlepszy kumpel na świecie. 364 00:25:24,543 --> 00:25:26,584 Jak długo szukałaś Zozo? 365 00:25:30,459 --> 00:25:31,626 Jak spod igły. 366 00:25:38,001 --> 00:25:39,751 Długo go nie było. 367 00:25:43,709 --> 00:25:45,793 Zrobiłam, co musiałam, by do niego wrócić. 368 00:25:48,084 --> 00:25:49,668 Jak ja i Billy. 369 00:25:51,376 --> 00:25:52,959 Jesteście dla siebie stworzeni. 370 00:25:59,626 --> 00:26:02,584 Co powiesz na piosenkę? 371 00:26:03,084 --> 00:26:05,001 Taką, jak kiedyś śpiewaliśmy? 372 00:26:06,626 --> 00:26:08,418 Nie wiem, Rosy. 373 00:26:08,501 --> 00:26:11,168 Nie mam teraz ochoty na piosenkę. 374 00:26:20,584 --> 00:26:21,668 Tchórz. 375 00:26:32,959 --> 00:26:37,959 Twoja uroda ma swoje uroki Bo te twoje kasztanowe loki 376 00:26:38,043 --> 00:26:41,001 Skóra jak kość słoniowa i oczy zielone 377 00:26:42,001 --> 00:26:43,459 Znacie to? 378 00:26:45,918 --> 00:26:49,293 I uśmiech jak powiew wiosny szalonej 379 00:26:49,376 --> 00:26:52,459 Twój głos tak miękki jak letni deszcz 380 00:26:53,459 --> 00:26:57,751 Jolene, nie równam się z tobą, wiesz 381 00:27:01,501 --> 00:27:03,959 Jolene, Jolene 382 00:27:04,043 --> 00:27:07,668 Jolene, Jolene 383 00:27:07,751 --> 00:27:12,334 Błagam cię Nie odbieraj mi go 384 00:27:12,418 --> 00:27:13,834 Chodź, Ollie. 385 00:27:14,793 --> 00:27:17,251 Jolene, Jolene 386 00:27:17,334 --> 00:27:21,209 Jolene, Jolene 387 00:27:21,293 --> 00:27:25,709 Proszę, nie odbieraj mi go, wiesz Tylko dlatego, że możesz i chcesz 388 00:27:30,626 --> 00:27:33,293 NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE WCHODZIĆ NA TORY - ZAKAZ WSTĘPU 389 00:27:50,293 --> 00:27:55,293 PIĄTKA ZEKA 390 00:28:17,334 --> 00:28:19,668 Patrz. Patrz, Orville. 391 00:28:19,751 --> 00:28:21,501 Znalazłem ci partnera do tańca. 392 00:28:21,584 --> 00:28:23,334 Zamknij się, Jim Tom. 393 00:28:26,459 --> 00:28:27,584 Przepraszam. 394 00:28:27,668 --> 00:28:30,626 Mogę powiesić na szybie ogłoszenie? 395 00:28:31,418 --> 00:28:33,084 Szukam tylko przyjaciela. 396 00:28:34,001 --> 00:28:35,918 To bardzo ważne. 397 00:28:36,001 --> 00:28:38,418 Młody, wyjdź stąd. Nie wolno ci tu być. 398 00:28:38,501 --> 00:28:39,418 Idź już. 399 00:28:40,293 --> 00:28:42,793 Nie chcę sprawiać kłopotu, 400 00:28:42,876 --> 00:28:47,459 ale nie wyjdę stąd, dopóki nie powieszę mojego ogłoszenia. 401 00:28:48,918 --> 00:28:49,793 Proszę. 402 00:28:50,459 --> 00:28:51,584 Powiedziałem nie. 403 00:28:51,668 --> 00:28:53,918 Herb, pomóż mi. 404 00:28:54,543 --> 00:28:56,751 To jego bar. On ci sam powie. 405 00:28:59,376 --> 00:29:02,543 Hej. Jesteś synem Jimmy'ego Wilesa? 406 00:29:03,209 --> 00:29:05,959 Zróbmy tak: Jak wpakujesz ósemkę 407 00:29:07,043 --> 00:29:11,334 do narożnej łuzy... 408 00:29:14,501 --> 00:29:15,834 możesz powiesić plakat. 409 00:29:16,751 --> 00:29:17,584 Co ty na to? 410 00:29:21,251 --> 00:29:22,251 Spróbuję. 411 00:29:23,501 --> 00:29:25,001 Spróbuje. 412 00:29:25,668 --> 00:29:28,084 Stawiam piątkę, że nie da rady. 413 00:29:28,168 --> 00:29:29,751 Żebyś ty miał piątkę, Jim Tom. 414 00:29:29,834 --> 00:29:31,834 - Hej, mam piątkę. - Dobra. 415 00:29:33,126 --> 00:29:34,584 Ciszej, Jim Tom. 416 00:29:35,543 --> 00:29:36,834 On myśli. 417 00:29:53,251 --> 00:29:54,584 Billy mistrz bilardu. 418 00:29:54,668 --> 00:29:57,209 ZAGINĄŁ OLLIE 419 00:29:57,293 --> 00:30:00,084 Gdzie się nauczyłeś grać? 420 00:30:00,168 --> 00:30:01,418 U Jimmy'ego Wilesa. 421 00:30:12,709 --> 00:30:15,043 To prawdziwa przygoda, króliczku. 422 00:30:15,126 --> 00:30:18,001 Byliśmy w Białej Wieży, znaleźliśmy Marka Twaina. 423 00:30:18,084 --> 00:30:20,543 Kto wie? Może spotkamy i trolle. 424 00:30:27,084 --> 00:30:28,626 Las. 425 00:30:28,709 --> 00:30:30,584 Coś w tym lesie. 426 00:30:31,168 --> 00:30:32,251 Musimy wysiąść. 427 00:30:32,334 --> 00:30:34,334 Ale jedziemy trochę za szybko. 428 00:30:34,418 --> 00:30:35,918 O wiele za szybko. 429 00:30:36,001 --> 00:30:37,543 Koniec trasy, pamiętasz? 430 00:30:40,834 --> 00:30:42,209 Musimy teraz wysiąść. 431 00:30:43,543 --> 00:30:44,626 Znowu?! 432 00:30:57,001 --> 00:30:59,459 Co to miało być? 433 00:30:59,543 --> 00:31:01,418 Prawie nas wszystkich zabiłeś. 434 00:31:01,501 --> 00:31:05,251 Mówiłem, że wysiądziemy na końcu trasy. 435 00:31:05,334 --> 00:31:07,668 Próbuję ci pomóc, chronić cię. 436 00:31:07,751 --> 00:31:08,751 A ty stale... 437 00:31:08,834 --> 00:31:10,751 Nie potrafię cię rozgryźć, króliczku. 438 00:31:12,293 --> 00:31:13,751 No dobrze. 439 00:31:13,834 --> 00:31:15,793 Nie krępuj się. Uciekaj. 440 00:31:15,876 --> 00:31:18,334 Może Rosy miała rację. Skończmy z tym. 441 00:31:19,251 --> 00:31:21,084 Ty też? 442 00:31:22,043 --> 00:31:24,501 Pewnie myślisz, że ja też pójdę. 443 00:31:30,418 --> 00:31:32,168 Dobra, poniosło mnie. 444 00:31:32,251 --> 00:31:33,709 Moja wina. 445 00:31:34,334 --> 00:31:37,376 Jeśli zawrócimy za zakrętem, 446 00:31:37,459 --> 00:31:39,501 znajdziemy właściwy trop. 447 00:31:40,709 --> 00:31:42,668 To jest właściwy trop, Zozo. 448 00:31:45,251 --> 00:31:46,293 Widziałem je. 449 00:31:48,251 --> 00:31:49,209 Tam. 450 00:31:50,334 --> 00:31:51,251 Ale co to jest? 451 00:32:02,793 --> 00:32:03,876 Niech to. 452 00:32:21,876 --> 00:32:22,918 Nie! 453 00:32:25,084 --> 00:32:25,918 Nie! 454 00:32:28,293 --> 00:32:29,126 Nie! 455 00:32:54,334 --> 00:32:56,584 Czego szukamy, Ollie? Co widziałeś? 456 00:32:59,126 --> 00:33:00,293 To oni? 457 00:33:03,334 --> 00:33:05,043 Trolle? 458 00:33:07,834 --> 00:33:09,501 A niech mnie... 459 00:33:09,584 --> 00:33:11,459 Próbowałem wam powiedzieć. 460 00:33:11,543 --> 00:33:13,876 I co teraz, mądralo? 461 00:33:14,543 --> 00:33:15,751 Nie wiem. 462 00:33:16,584 --> 00:33:18,668 Billy i ja nigdy nie byliśmy tak blisko. 463 00:33:20,751 --> 00:33:24,043 Potrzebny nam plan ataku. 464 00:33:24,126 --> 00:33:27,251 - Pomyślmy razem. - Giń, trollu! 465 00:33:28,001 --> 00:33:30,501 - Rosy! - Rosy, nie! 466 00:33:35,876 --> 00:33:36,876 Co, do diabła? 467 00:33:38,376 --> 00:33:39,376 Ollie, przestań. 468 00:33:39,459 --> 00:33:41,084 Giń, bestio! 469 00:33:41,626 --> 00:33:43,459 Ollie, to jest z drewna. 470 00:33:46,834 --> 00:33:47,668 Dobrze. 471 00:33:51,501 --> 00:33:53,084 To z drewna. 472 00:33:56,793 --> 00:33:58,668 Skoro nie może nas zjeść, 473 00:33:58,751 --> 00:34:02,293 wejdźmy na górę i zobaczmy, gdzie jesteśmy. 474 00:34:37,626 --> 00:34:40,418 I jak, Ollie? Coś pamiętasz? 475 00:34:45,501 --> 00:34:46,376 Nic. 476 00:34:47,668 --> 00:34:50,376 Dobra. No to zobaczmy. 477 00:34:51,584 --> 00:34:53,293 Ciemna Rzeka, jest. 478 00:34:53,376 --> 00:34:55,334 Biała Wieża, jest. 479 00:34:55,418 --> 00:34:57,293 Mark Twain, jest. 480 00:34:57,959 --> 00:35:01,501 Ollie, co to za czarna plama? 481 00:35:08,418 --> 00:35:10,709 Nie wiem. 482 00:35:13,959 --> 00:35:17,084 Chyba wiem, jak wrócić na trop. 483 00:35:17,626 --> 00:35:19,959 Ollie, spójrz. 484 00:35:24,709 --> 00:35:27,459 Coś ci to przypomina? 485 00:35:30,834 --> 00:35:32,168 Raczej nie. 486 00:35:32,251 --> 00:35:33,668 Może jeśli się zbliżymy. 487 00:35:35,376 --> 00:35:37,876 Wiesz, dokąd idziesz, Zozo? 488 00:35:39,918 --> 00:35:41,418 Chyba tak. 489 00:35:41,501 --> 00:35:43,501 Nie widzę tego na mapie. 490 00:35:44,876 --> 00:35:47,293 - Wiem, że to głupie, ale... - Hej! 491 00:35:47,376 --> 00:35:48,876 Czemu tak mówisz? 492 00:35:48,959 --> 00:35:50,626 Wiedziałem, że są trolle, co? 493 00:35:50,709 --> 00:35:53,668 Żadne trolle, a tylko głupi posąg. 494 00:35:55,959 --> 00:35:58,334 Myślałem, że się przyjaźnimy. 495 00:35:58,959 --> 00:36:00,001 Tak myślałeś? 496 00:36:00,084 --> 00:36:03,459 Daj spokój, Rosy. Bez kwachów. To męczące. 497 00:36:03,543 --> 00:36:07,043 Prawdziwy przyjaciel akceptuje dobre i złe strony. 498 00:36:07,126 --> 00:36:08,418 Prawda, Zozo? 499 00:36:09,043 --> 00:36:12,043 Tak postąpiłby prawdziwy przyjaciel, prawda? 500 00:36:12,126 --> 00:36:13,626 Mówicie zagadkami. 501 00:36:13,709 --> 00:36:15,834 Zgadza się. I tracimy czas. 502 00:36:15,918 --> 00:36:17,168 Zbierajmy się. 503 00:36:17,709 --> 00:36:18,543 Rosy? 504 00:36:19,334 --> 00:36:20,293 Wchodzisz w to? 505 00:36:36,376 --> 00:36:37,251 Zozo? 506 00:36:39,043 --> 00:36:40,376 Nie podoba mi się tu. 507 00:36:40,959 --> 00:36:41,876 Nic ci nie będzie. 508 00:36:41,959 --> 00:36:45,459 Ja i twoja wierna wojownicza królowa będziemy cię chronić. 509 00:37:09,834 --> 00:37:12,001 - Co to było? - Co zobaczyłeś? 510 00:37:12,084 --> 00:37:15,001 Jak ja i Billy idziemy do szkoły. 511 00:37:15,501 --> 00:37:16,834 Chyba jesteśmy blisko. 512 00:37:17,918 --> 00:37:19,043 Na pewno? 513 00:37:20,584 --> 00:37:22,126 Nie wiem. 514 00:37:22,751 --> 00:37:25,251 Ollie, możemy tu zostać całą noc, 515 00:37:25,334 --> 00:37:27,293 goniąc coś, czego nie jesteś pewien, 516 00:37:27,376 --> 00:37:29,584 czekając na to, co czyha w drzewach, 517 00:37:29,668 --> 00:37:32,334 aż zgłodnieje i zje nas na przekąskę, 518 00:37:32,418 --> 00:37:36,293 albo możemy iść dalej w uzgodnionym kierunku. 519 00:37:49,668 --> 00:37:50,876 Idźmy dalej. 520 00:37:55,668 --> 00:37:57,876 Tędy. Słyszę wodę. 521 00:37:59,834 --> 00:38:03,709 Mamy łajbę, która zabierze nas z dala od nocnych stworzeń 522 00:38:03,793 --> 00:38:06,543 i podwiezie bliżej do szukanych odpowiedzi. 523 00:38:06,626 --> 00:38:07,918 - Tu. - Kiepska jakaś. 524 00:38:08,001 --> 00:38:09,584 Będziesz narzekać 525 00:38:09,668 --> 00:38:12,251 czy pomożesz nam dostać się, dokąd trzeba? 526 00:38:16,668 --> 00:38:18,043 Uważaj. 527 00:39:29,876 --> 00:39:30,918 Ostrożnie. 528 00:39:37,376 --> 00:39:38,501 Gdzie jesteśmy? 529 00:39:40,959 --> 00:39:42,376 W Xanadu. 530 00:39:43,251 --> 00:39:44,709 W Shangri-La. 531 00:39:45,876 --> 00:39:47,376 Na Bali Hai. 532 00:39:48,751 --> 00:39:52,418 Gdzie stale żyją wspomnienia. 533 00:40:00,626 --> 00:40:02,459 Smocze kości. 534 00:40:02,543 --> 00:40:05,376 Te smoki strzegą skarbów, Ollie. 535 00:40:05,459 --> 00:40:09,126 Jeśli pokopiemy głęboko i stawimy czoła smokowi, 536 00:40:09,209 --> 00:40:11,376 skarb będzie nasz. 537 00:40:27,001 --> 00:40:29,668 Wiem, że chciałeś być gdzie indziej, 538 00:40:29,751 --> 00:40:33,459 ale poczekaj, aż uda mi się... 539 00:40:34,334 --> 00:40:36,543 wyjaśnić tu sytuację. 540 00:41:06,168 --> 00:41:09,834 KRAINA MARZEŃ 541 00:41:13,751 --> 00:41:15,834 Wygląda ci to znajomo, Ollie? 542 00:41:18,293 --> 00:41:20,334 Chyba nie. 543 00:41:20,418 --> 00:41:21,334 Na pewno? 544 00:41:21,959 --> 00:41:24,251 Może potrzyj swoją gwiazdę. 545 00:41:32,876 --> 00:41:34,084 A teraz? 546 00:41:42,209 --> 00:41:46,376 Gdy ciebie chcę 547 00:41:47,376 --> 00:41:50,584 Wystarczy mi tylko 548 00:41:51,501 --> 00:41:55,043 - Zamarzyć - Zamarzyć 549 00:41:55,709 --> 00:41:58,459 - Marzyć, marzyć, marzyć... - Marzyć, marzyć... 550 00:41:58,543 --> 00:42:01,126 Czasami chemioterapia jest gorsza od operacji. 551 00:42:01,959 --> 00:42:03,376 Nie stać nas na nią, Jim. 552 00:42:04,459 --> 00:42:07,418 Tak siedzieć i się poddać, co? 553 00:42:07,501 --> 00:42:09,168 Myślisz, że to robię? 554 00:42:09,668 --> 00:42:12,376 Myślisz, że się poddaję? 555 00:42:12,459 --> 00:42:15,626 - Ja nie... - To nie walka o zwycięstwo, Jimmy. 556 00:42:15,709 --> 00:42:17,626 Tu nie ma stron. 557 00:42:18,626 --> 00:42:20,418 Jesteśmy tylko my i to coś. 558 00:42:21,293 --> 00:42:24,584 Trzeba podjąć decyzję. A to moja decyzja. 559 00:42:25,209 --> 00:42:27,126 I tylko ja mogę ją podjąć. 560 00:42:27,209 --> 00:42:28,084 Rozumiem. 561 00:42:30,543 --> 00:42:31,793 Jeśli mój czas... 562 00:42:33,334 --> 00:42:34,793 zbliża się ku końcowi, 563 00:42:35,668 --> 00:42:37,418 wolę to zrobić na własnych warunkach. 564 00:42:43,001 --> 00:42:45,626 Nie będziemy tu z Billym siedzieć i... 565 00:42:50,293 --> 00:42:51,376 Patrzeć, jak umieram? 566 00:42:52,834 --> 00:42:54,876 Nie boję się wymówić tego słowa. 567 00:42:59,501 --> 00:43:00,334 Nie mogę... 568 00:43:02,043 --> 00:43:05,501 zostawić ciebie i Billy'ego z rachunkami, gdy odejdę. 569 00:43:05,584 --> 00:43:07,376 - Nie mogę. - Możesz. 570 00:43:07,459 --> 00:43:10,043 - Nie mogę. Nie. - Nie możesz odejść. 571 00:43:23,418 --> 00:43:26,418 Marzyć, marzyć, marzyć 572 00:43:27,751 --> 00:43:29,876 Marzyć 573 00:43:52,876 --> 00:43:55,001 - Billy. - Mamo... 574 00:43:59,126 --> 00:44:03,126 Pamiętasz coś więcej z tego miejsca? 575 00:44:04,168 --> 00:44:06,209 - A twój dzwonek? - Nie, ja... 576 00:44:06,709 --> 00:44:09,501 Pamiętam Billy'ego i mamę. 577 00:44:10,001 --> 00:44:11,376 Ona jest chora. 578 00:44:13,168 --> 00:44:14,501 Bardzo chora. 579 00:44:15,543 --> 00:44:16,376 Muszę wracać. 580 00:44:16,459 --> 00:44:17,459 Wracać? 581 00:44:17,543 --> 00:44:21,126 Nie. Jesteś dokładnie tu, gdzie masz być. 582 00:44:21,709 --> 00:44:23,751 Teraz moja kolej na odpowiedzi. 583 00:44:27,001 --> 00:44:30,168 Przyprowadziłaś mnie tu celowo? 584 00:44:30,751 --> 00:44:34,251 Mówiłeś, że odwieziesz mnie do domu. 585 00:44:34,793 --> 00:44:36,168 Okłamałeś mnie! 586 00:44:36,251 --> 00:44:38,793 Gdy tylko usłyszałam w tobie ten dzwonek, 587 00:44:39,293 --> 00:44:43,084 podejrzewałem, że jesteś powiązany z Niną. 588 00:44:43,168 --> 00:44:45,001 Oczywiście, nie byłem pewien. 589 00:44:45,668 --> 00:44:47,293 Ale potem zaśpiewałeś tę piosenkę. 590 00:44:48,043 --> 00:44:52,584 Jeśli znasz tę piosenkę i masz ten dzwonek, 591 00:44:52,668 --> 00:44:57,668 to wiesz coś o mojej Ninie. 592 00:44:57,751 --> 00:45:01,626 Ty masz swoją misję, a co z moją? 593 00:45:02,209 --> 00:45:04,584 A co z moją miłością, która zwycięży wszystko? 594 00:45:04,668 --> 00:45:07,626 - Pomógłbym, gdybym mógł, ale... - Byłeś tu, idioto! 595 00:45:07,709 --> 00:45:11,543 Tylko nie pamiętasz, bo twój mózg nie działa! 596 00:45:11,626 --> 00:45:13,959 Nigdy nie widziałem tego miejsca. 597 00:45:14,043 --> 00:45:15,668 Nigdy w życiu. 598 00:45:15,751 --> 00:45:19,001 - Próbowałam po dobroci, Ollie. - Rosy? 599 00:45:19,626 --> 00:45:21,918 - Naprawdę. - Rosy? 600 00:45:23,293 --> 00:45:24,709 Wybacz, króliczku. 601 00:45:25,668 --> 00:45:27,084 Kazałabym ci uciekać... 602 00:45:28,084 --> 00:45:29,168 ale już za późno. 603 00:46:09,001 --> 00:46:12,376 Miejsca, gdzie strach i ból są nieznane. 604 00:46:12,459 --> 00:46:13,668 Tylko miłość. 605 00:46:15,668 --> 00:46:16,876 Kraina Marzeń. 606 00:47:33,001 --> 00:47:35,501 Napisy: Roman S. Czarny