1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,103 --> 00:01:20,480 希望今天的会谈 4 00:01:20,564 --> 00:01:23,233 可以成为进一步发展 5 00:01:23,317 --> 00:01:26,570 我们两国以及两国人民 6 00:01:26,653 --> 00:01:29,740 通过战略合作伙伴关系 7 00:01:29,823 --> 00:01:33,368 取得成就的又一次机会 8 00:01:33,744 --> 00:01:37,539 通过这次会谈 我坚信主席 9 00:01:37,622 --> 00:01:42,794 是一位真诚且值得信任的领袖 10 00:01:43,337 --> 00:01:44,296 卡! 11 00:01:47,924 --> 00:01:48,884 不错 12 00:01:49,718 --> 00:01:52,471 部长到了之后就真正开始了 13 00:01:52,554 --> 00:01:53,513 别紧张 14 00:01:53,597 --> 00:01:55,849 你是第一次给部长翻译对吧? 15 00:01:55,932 --> 00:01:57,601 是的 我会努力做好的 16 00:01:57,684 --> 00:01:59,186 你可以的 17 00:01:59,269 --> 00:02:02,356 胜伊可是最厉害的中文翻译! 18 00:02:02,439 --> 00:02:04,900 老师您才是最厉害的 19 00:02:04,983 --> 00:02:06,193 我还有很多地方要学习呢 20 00:02:06,652 --> 00:02:07,819 部长到了! 21 00:02:09,363 --> 00:02:10,739 大家辛苦了 22 00:02:12,491 --> 00:02:15,744 这是您的翻译朴胜伊小姐 23 00:02:15,827 --> 00:02:17,287 幸会 24 00:02:18,246 --> 00:02:21,917 我听说你很厉害的 25 00:02:22,000 --> 00:02:24,002 您过奖了 我是朴胜伊 26 00:02:24,086 --> 00:02:26,004 要拜托您了朴小姐 27 00:02:26,088 --> 00:02:27,798 请多多指教 28 00:02:40,352 --> 00:02:41,645 放松… 29 00:02:45,649 --> 00:02:47,985 (宗培叔叔) 30 00:02:52,114 --> 00:02:53,281 怎么了? 31 00:02:53,365 --> 00:02:55,617 -胜伊吗? -我现在没工夫 32 00:02:55,701 --> 00:02:59,454 胜伊 我找到他了! 33 00:02:59,788 --> 00:03:00,872 什么? 34 00:03:00,956 --> 00:03:03,166 会还没开完吗? 35 00:03:03,250 --> 00:03:05,794 开完赶紧过来! 36 00:03:18,140 --> 00:03:20,517 去机场 快点 37 00:03:28,358 --> 00:03:32,821 (中韩经济合作首脑会谈) 38 00:03:35,240 --> 00:03:39,870 十多年来 我一直在找一个人 39 00:03:40,746 --> 00:03:41,747 终于… 40 00:03:42,164 --> 00:03:44,291 要见到他了 41 00:03:45,542 --> 00:03:51,423 (无价之保) 42 00:03:51,882 --> 00:03:55,510 (1993年 仁川) 43 00:03:59,306 --> 00:04:04,019 (成东镒 河智苑) 44 00:04:06,438 --> 00:04:07,314 长官! 45 00:04:07,397 --> 00:04:08,523 (金熙元 朴昭怡) 46 00:04:08,607 --> 00:04:10,067 那边… 47 00:04:11,151 --> 00:04:12,194 我说… 48 00:04:13,028 --> 00:04:14,404 你确定… 49 00:04:15,656 --> 00:04:16,615 就是这里吗? 50 00:04:16,698 --> 00:04:18,992 是的 我觉得是那边 51 00:04:19,076 --> 00:04:20,535 我们在绕圈! 52 00:04:20,619 --> 00:04:21,828 我会改的 长官 53 00:04:21,912 --> 00:04:24,164 我们已经不在军队了! 54 00:04:24,247 --> 00:04:27,751 说对不起! 55 00:04:27,834 --> 00:04:29,628 -我会改的 长官 -又来! 56 00:04:31,213 --> 00:04:32,464 过来 57 00:04:33,256 --> 00:04:35,509 你说你皮肤敏感 58 00:04:35,592 --> 00:04:38,929 怎么还戴假金链子? 59 00:04:40,222 --> 00:04:41,181 跟我来 60 00:04:42,057 --> 00:04:43,016 过来 61 00:04:49,982 --> 00:04:51,525 有人吗? 62 00:05:04,579 --> 00:05:06,581 真爽! 63 00:05:07,249 --> 00:05:08,625 挑点什么吧 64 00:05:10,127 --> 00:05:13,714 没事的 拿吧 65 00:05:17,801 --> 00:05:20,554 又是巧克力派? 66 00:05:20,637 --> 00:05:22,597 在队里还没吃够吗? 67 00:05:27,102 --> 00:05:29,062 吃吧 68 00:05:36,737 --> 00:05:39,406 有人吗?这多少钱啊? 69 00:05:39,698 --> 00:05:42,909 没人在 上厕所了吗? 70 00:05:47,414 --> 00:05:48,373 走吧 71 00:05:51,460 --> 00:05:53,086 不给钱吗 长官? 72 00:05:54,379 --> 00:05:56,423 听好了 73 00:05:56,506 --> 00:05:59,968 向我们借钱的人都是一样的 74 00:06:00,052 --> 00:06:02,137 你要专心努力 75 00:06:02,220 --> 00:06:03,972 把钱要回来 76 00:06:04,056 --> 00:06:06,183 是我们不想付钱吗? 77 00:06:06,725 --> 00:06:08,685 对嘛 是他们没人在 78 00:06:08,769 --> 00:06:10,270 所以我才这样决定 79 00:06:10,354 --> 00:06:12,397 就跟你上厕所前和上完后的心态 80 00:06:12,481 --> 00:06:13,815 是不一样的 81 00:06:13,899 --> 00:06:17,277 都没人在 谁还那么傻给钱啊? 82 00:06:17,361 --> 00:06:20,530 你是说我们不傻 对吗 整官? 83 00:06:21,823 --> 00:06:23,492 是长官! 84 00:06:23,575 --> 00:06:24,951 -我会改的 长官 -还说? 85 00:06:25,035 --> 00:06:26,161 对不起 长官 86 00:06:27,037 --> 00:06:28,330 过来 87 00:06:32,167 --> 00:06:33,168 等一下 88 00:06:35,045 --> 00:06:36,004 是她吗? 89 00:06:37,005 --> 00:06:37,881 是她 对吧? 90 00:06:37,964 --> 00:06:39,633 我觉得是… 91 00:06:39,716 --> 00:06:41,134 什么? 92 00:06:41,218 --> 00:06:43,095 合同是你写的 笨蛋! 93 00:06:43,178 --> 00:06:45,347 你也知道我脸盲 94 00:06:45,430 --> 00:06:47,140 你竟然! 95 00:06:47,891 --> 00:06:48,934 是她! 96 00:06:49,476 --> 00:06:50,811 喂 姜明子! 97 00:06:50,894 --> 00:06:53,730 别冲我嚷嚷! 98 00:06:54,606 --> 00:06:57,317 姜明子!别跑! 99 00:06:57,776 --> 00:06:58,735 别跑! 100 00:06:59,736 --> 00:07:01,238 我还钱 101 00:07:01,321 --> 00:07:02,823 我一定还! 102 00:07:02,906 --> 00:07:05,701 那你干嘛还要跑! 103 00:07:05,784 --> 00:07:07,828 老大 让我跟她说 104 00:07:08,495 --> 00:07:10,914 听着 要是你总是躲着我们 105 00:07:10,998 --> 00:07:12,541 我们可要不客气了 106 00:07:12,624 --> 00:07:13,500 对吧? 107 00:07:13,583 --> 00:07:15,085 要是你按时还利息 108 00:07:15,168 --> 00:07:18,005 我们就不会总这样出现 109 00:07:18,088 --> 00:07:19,506 但我有苦衷的 110 00:07:19,589 --> 00:07:20,966 什么苦衷? 111 00:07:21,758 --> 00:07:23,301 她的爸爸… 112 00:07:23,593 --> 00:07:25,554 刚死了 113 00:07:25,637 --> 00:07:27,222 噢 不… 114 00:07:27,556 --> 00:07:30,434 -所以她才… -闭嘴吧! 115 00:07:31,977 --> 00:07:33,395 看见没? 116 00:07:34,563 --> 00:07:35,647 (还款通知) 117 00:07:35,731 --> 00:07:37,441 你已经拖欠两个月了! 118 00:07:37,733 --> 00:07:40,444 就这次 可以吗? 119 00:07:40,527 --> 00:07:41,945 下次我一次性付你三个月… 120 00:07:42,029 --> 00:07:45,490 三个月?那是你的问题 121 00:07:45,574 --> 00:07:46,616 你为什么不… 122 00:07:51,663 --> 00:07:52,622 喂! 123 00:07:53,081 --> 00:07:54,833 小鬼 看着我 124 00:07:55,208 --> 00:07:57,210 看着我的眼睛! 125 00:07:57,294 --> 00:07:58,754 哇 126 00:08:02,007 --> 00:08:06,136 你这样盯着大人看… 127 00:08:06,219 --> 00:08:08,221 警察会把你抓走的! 128 00:08:10,223 --> 00:08:12,351 你这小鬼胆子不小! 129 00:08:14,603 --> 00:08:16,063 打我? 130 00:08:16,772 --> 00:08:18,190 你打我? 131 00:08:18,774 --> 00:08:20,692 我不是故意的 132 00:08:20,776 --> 00:08:22,819 你自己把头这样伸过来! 133 00:08:22,903 --> 00:08:25,697 这个男人打我妈妈! 134 00:08:25,781 --> 00:08:27,324 救救我妈妈! 135 00:08:27,407 --> 00:08:28,992 -住嘴! -长官… 136 00:08:35,749 --> 00:08:37,709 你们看什么? 137 00:08:38,043 --> 00:08:39,586 不要多管闲事! 138 00:08:41,254 --> 00:08:42,297 快走! 139 00:08:44,299 --> 00:08:45,384 这样好了 140 00:08:45,759 --> 00:08:49,304 提供一个担保 我们就信你 141 00:08:50,847 --> 00:08:53,809 我什么都没有 拿什么担保? 142 00:08:55,477 --> 00:08:58,063 她说自己什么都没有吗? 143 00:08:59,982 --> 00:09:01,650 让我看看 144 00:09:02,150 --> 00:09:04,152 这不是有吗! 145 00:09:04,236 --> 00:09:05,237 不要带走我的女儿! 146 00:09:05,320 --> 00:09:06,905 妈妈! 147 00:09:06,989 --> 00:09:09,199 -明天把钱带来 -我会照顾她的 148 00:09:09,282 --> 00:09:11,284 -我答应你我会给钱! -妈妈! 149 00:09:11,368 --> 00:09:14,246 我会好吃好喝待你女儿的 150 00:09:14,329 --> 00:09:15,539 别担心 151 00:09:15,622 --> 00:09:17,874 你只要把钱带来 152 00:09:18,125 --> 00:09:19,084 别吵了 153 00:09:25,340 --> 00:09:27,134 来 拿着 154 00:09:27,884 --> 00:09:30,012 看见没?我送你东西了 155 00:09:30,095 --> 00:09:31,888 我还给你买吃的了 156 00:09:32,306 --> 00:09:34,057 我还不够好吗? 157 00:09:34,641 --> 00:09:35,767 不过… 158 00:09:35,851 --> 00:09:37,519 小鬼干嘛这样! 159 00:09:38,061 --> 00:09:41,440 我们又不会伤害你 160 00:09:41,523 --> 00:09:43,650 只要你妈妈拿钱来 161 00:09:43,734 --> 00:09:46,486 我们就会放你回去了 162 00:09:46,570 --> 00:09:49,156 所以别哭了孩子! 163 00:09:49,239 --> 00:09:51,533 真是个小哭包… 164 00:09:51,616 --> 00:09:54,411 要是她妈妈弄不到钱怎么办? 165 00:09:54,911 --> 00:09:55,871 蠢材! 166 00:09:55,954 --> 00:09:57,873 有哪个当妈的会为了750美元 167 00:09:57,956 --> 00:10:00,584 抛下自己的女儿? 168 00:10:00,667 --> 00:10:02,085 你妈妈会吗? 169 00:10:06,590 --> 00:10:09,426 别再来了 我叫你别来了! 170 00:10:10,302 --> 00:10:12,721 我要我丈夫的工资 171 00:10:12,971 --> 00:10:15,098 你为什么不给他发工资? 172 00:10:15,182 --> 00:10:17,726 我说过我已经发了! 173 00:10:17,809 --> 00:10:20,020 但我没收到钱 174 00:10:20,103 --> 00:10:21,980 郁闷! 175 00:10:22,064 --> 00:10:23,190 他都跟别的女人跑了 176 00:10:23,273 --> 00:10:25,150 哪里还会给你钱呢? 177 00:10:25,233 --> 00:10:26,943 不可能! 178 00:10:27,277 --> 00:10:31,281 我知道你们在这里可是非法居留 179 00:10:31,573 --> 00:10:33,575 我帮过你们的 180 00:10:33,659 --> 00:10:35,327 给大家都留点面子吧! 181 00:10:36,119 --> 00:10:38,121 我今天得还利息啊 182 00:10:38,205 --> 00:10:40,290 那是你的事! 183 00:10:40,374 --> 00:10:41,917 那给我借点钱吧 184 00:10:42,000 --> 00:10:43,627 我发誓一定会还你的 185 00:10:43,710 --> 00:10:45,003 松手! 186 00:10:45,879 --> 00:10:48,757 不要再烦我了 走吧! 187 00:10:51,259 --> 00:10:53,428 走!不然对你不客气 188 00:11:02,396 --> 00:11:03,981 是我 明子 189 00:11:04,731 --> 00:11:06,233 750美元… 190 00:11:08,986 --> 00:11:14,116 没有一个人 191 00:11:14,866 --> 00:11:18,495 肯借给我 192 00:11:18,578 --> 00:11:20,247 我不是告诉过你吗? 193 00:11:20,330 --> 00:11:22,791 外面生活艰难 194 00:11:22,874 --> 00:11:24,751 我会给你寄钱的 195 00:11:24,835 --> 00:11:27,504 照我说的去做 196 00:11:27,587 --> 00:11:29,506 这是为了你的女儿好 197 00:11:29,589 --> 00:11:30,966 别担心 198 00:11:31,049 --> 00:11:33,677 叔叔 太谢谢你了… 199 00:11:34,261 --> 00:11:37,306 她到底在给谁打电话? 200 00:11:52,404 --> 00:11:54,781 她妈妈找我 我去看看 201 00:11:58,744 --> 00:12:01,246 大哥 我弄到钱了 202 00:12:02,581 --> 00:12:06,209 明天上午九点会拿给你 203 00:12:11,006 --> 00:12:13,300 第一则信息 204 00:12:13,592 --> 00:12:17,137 明天之前我会拿你女儿做担保 205 00:12:17,220 --> 00:12:18,430 要是你又还不上钱 206 00:12:18,513 --> 00:12:20,766 我就把她送到孤儿院了 207 00:12:20,849 --> 00:12:22,726 明白吗? 208 00:12:42,496 --> 00:12:45,666 这小鬼真不听话 209 00:12:46,792 --> 00:12:47,918 进来 210 00:12:50,671 --> 00:12:53,548 进来啊!把鞋脱了! 211 00:12:57,552 --> 00:12:58,804 过来 212 00:12:59,054 --> 00:13:00,097 真是… 213 00:13:00,180 --> 00:13:01,390 听着 214 00:13:01,473 --> 00:13:03,350 你今晚就在这里睡 215 00:13:03,433 --> 00:13:04,393 知道了吗? 216 00:13:04,810 --> 00:13:06,895 到这间房睡 去吧 217 00:13:07,145 --> 00:13:08,438 等一下! 218 00:13:09,231 --> 00:13:10,399 进去 219 00:13:12,609 --> 00:13:15,320 拜托你收拾一下吧! 220 00:13:15,988 --> 00:13:17,823 电视谁开的? 221 00:13:18,323 --> 00:13:21,034 别看了 来这里 222 00:13:23,245 --> 00:13:24,246 进去吧 223 00:13:24,621 --> 00:13:26,415 进去睡觉! 224 00:13:26,498 --> 00:13:28,667 别碰里面的东西 225 00:13:28,750 --> 00:13:30,127 马上去睡 听好了吗? 226 00:13:34,214 --> 00:13:36,550 宗培 把酒拿出来 227 00:13:38,969 --> 00:13:40,929 这是不是太过分了? 228 00:13:41,013 --> 00:13:41,930 什么? 229 00:13:42,014 --> 00:13:44,057 绑架一个孩子而且… 230 00:13:44,141 --> 00:13:45,350 我们没绑架她! 231 00:13:45,434 --> 00:13:47,185 我们只是拿她做担保 232 00:13:47,269 --> 00:13:48,729 要是她明天不拿钱来呢? 233 00:13:48,812 --> 00:13:49,813 她会来的 234 00:13:49,896 --> 00:13:51,648 对于她来说 孩子就是一切 235 00:13:51,982 --> 00:13:54,526 -要是她报警呢? -她不会 236 00:13:54,609 --> 00:13:58,322 她妈妈自己就是非法居留 237 00:13:58,405 --> 00:13:59,448 对 238 00:14:00,657 --> 00:14:02,326 你以前不是这样的 239 00:14:02,409 --> 00:14:05,329 你以前又善良又温和又仁慈 240 00:14:05,412 --> 00:14:06,288 对 241 00:14:06,371 --> 00:14:10,042 -除了打人的时候… -你小子! 242 00:14:10,459 --> 00:14:11,918 自从开始放债 你变了 243 00:14:12,002 --> 00:14:15,047 这叫金融工作 不叫放债! 244 00:14:15,130 --> 00:14:16,465 我跟你见过多少次了? 245 00:14:16,548 --> 00:14:19,843 我们是金融界的金融专家! 246 00:14:19,926 --> 00:14:22,220 金融专家抢个孩子做什么? 247 00:14:22,304 --> 00:14:24,056 给我闭嘴! 248 00:14:24,348 --> 00:14:25,307 干杯 249 00:14:26,767 --> 00:14:29,144 自己动动脑子 250 00:14:57,047 --> 00:14:58,423 老板早上好! 251 00:15:04,680 --> 00:15:05,555 你好 252 00:15:05,639 --> 00:15:09,643 你们两个白痴要害死我 253 00:15:09,726 --> 00:15:10,852 竟然绑架一个孩子? 254 00:15:10,936 --> 00:15:11,979 这不是绑架 255 00:15:12,062 --> 00:15:15,774 我们只是拿她当担保 256 00:15:18,151 --> 00:15:20,362 然后呢?钱呢? 257 00:15:22,155 --> 00:15:23,573 我们还在等 258 00:15:23,657 --> 00:15:25,450 你们笨死了 259 00:15:25,701 --> 00:15:27,744 要是她报警说你们绑架呢? 260 00:15:27,828 --> 00:15:30,747 她不会的 她自己是非法居民 261 00:15:30,831 --> 00:15:32,499 马上把孩子送回去! 262 00:15:32,582 --> 00:15:35,627 然后把她妈妈欠的钱划掉! 263 00:15:35,711 --> 00:15:37,754 是你催我们去把钱追回来的 264 00:15:37,838 --> 00:15:39,172 你是怎么回事? 265 00:15:40,507 --> 00:15:43,635 我们签了合同的 266 00:15:43,719 --> 00:15:45,470 麻烦照合同办事! 267 00:15:47,723 --> 00:15:48,724 你们两个! 268 00:15:48,807 --> 00:15:51,184 这两个月都别想拿钱 269 00:15:51,268 --> 00:15:52,561 不 这三个月都别想拿! 270 00:15:53,353 --> 00:15:56,356 可是老板…我们得收钱 271 00:15:56,440 --> 00:15:58,400 别求他 272 00:15:58,483 --> 00:16:02,571 我们把她带来给你做担保! 273 00:16:02,904 --> 00:16:03,947 现在什么意思? 274 00:16:04,865 --> 00:16:07,034 你们俩能把欠的钱还上吗? 275 00:16:07,492 --> 00:16:08,618 怎么又来了? 276 00:16:08,869 --> 00:16:11,413 你要是总这样… 277 00:16:13,623 --> 00:16:15,667 我们会很难做的 278 00:16:15,751 --> 00:16:19,963 那就把孩子送回去 把钱拿回来 279 00:16:20,964 --> 00:16:22,341 给我滚! 280 00:16:24,801 --> 00:16:26,678 -宗培 带孩子走 -是的 老大 281 00:16:27,971 --> 00:16:29,765 我们走 282 00:16:34,436 --> 00:16:38,398 听好 你的妈妈不要你了! 283 00:16:38,774 --> 00:16:39,775 你看! 284 00:16:39,858 --> 00:16:42,194 她说九点钟来 285 00:16:42,277 --> 00:16:44,112 现在都下午了! 286 00:16:44,196 --> 00:16:46,740 告诉我们你住在哪里 287 00:16:47,032 --> 00:16:49,868 我把你送回去! 288 00:16:50,452 --> 00:16:53,538 这小孩还挺固执 289 00:16:58,669 --> 00:17:02,506 老大?要不我们掉头? 290 00:17:04,925 --> 00:17:06,134 喂 回来! 291 00:17:06,218 --> 00:17:07,177 别跑! 292 00:17:08,053 --> 00:17:09,763 你个笨蛋!追啊! 293 00:17:18,188 --> 00:17:19,147 小鬼! 294 00:17:21,400 --> 00:17:22,609 别跑! 295 00:17:55,600 --> 00:17:58,353 -你去那边 -是老大 296 00:18:09,323 --> 00:18:12,492 她到底去哪里了? 297 00:18:14,161 --> 00:18:16,663 -去哪里了? -老大! 298 00:18:16,747 --> 00:18:18,582 她不见了 299 00:18:19,583 --> 00:18:21,168 我找不到 300 00:18:22,461 --> 00:18:23,628 我的腿! 301 00:18:24,087 --> 00:18:26,089 噢 我的膝盖! 302 00:18:26,173 --> 00:18:28,216 -很痛吗? -是的 303 00:18:28,550 --> 00:18:30,886 这么痛干脆去死吧 304 00:18:34,473 --> 00:18:36,183 老大 305 00:18:36,433 --> 00:18:42,648 父母没了孩子肯定很绝望吧? 306 00:18:44,399 --> 00:18:46,985 你干嘛关心这个! 307 00:18:47,527 --> 00:18:48,695 白痴 308 00:18:49,655 --> 00:18:51,740 要不算了 309 00:18:51,823 --> 00:18:54,034 我们考虑帮帮那个女人? 310 00:18:54,117 --> 00:18:55,118 闭嘴! 311 00:18:55,202 --> 00:18:58,997 你又想帮人还钱? 312 00:18:59,623 --> 00:19:03,835 是不是疯了? 313 00:19:05,128 --> 00:19:07,255 真是冷血… 314 00:19:08,131 --> 00:19:09,883 混蛋! 315 00:19:10,592 --> 00:19:11,718 你在说什么? 316 00:19:11,802 --> 00:19:13,929 什么?我没说什么 317 00:19:14,012 --> 00:19:15,055 走吧 318 00:19:16,181 --> 00:19:18,558 老大 等等我 319 00:19:31,697 --> 00:19:33,448 如果你看到那孩子就给我打电话 320 00:19:33,532 --> 00:19:34,491 好 321 00:20:34,968 --> 00:20:35,969 妈妈 322 00:20:36,887 --> 00:20:39,598 我们以后就要住在这里了吗? 323 00:20:40,807 --> 00:20:41,767 是的 324 00:20:42,392 --> 00:20:46,063 不过地方很小 对不起啊 325 00:20:46,730 --> 00:20:48,565 因为发生了些事 326 00:20:50,067 --> 00:20:51,777 这是做什么用的? 327 00:20:52,569 --> 00:20:55,364 或者你可以用来练习算术 328 00:20:55,447 --> 00:20:57,491 如果妈妈要出门去什么地方 329 00:20:57,574 --> 00:20:59,368 可以写在上面让我知道 330 00:20:59,701 --> 00:21:01,161 也对 331 00:21:02,204 --> 00:21:03,538 就这么办吧 332 00:21:44,371 --> 00:21:45,288 (仁川出入境办公室) 333 00:21:45,372 --> 00:21:46,999 她坚持要见你 334 00:21:47,249 --> 00:21:50,627 你是怎么认识姜明子的? 335 00:21:52,504 --> 00:21:56,425 我们要交换点东西 336 00:22:00,178 --> 00:22:01,263 就是那个 337 00:22:01,847 --> 00:22:03,765 她今天会被驱逐去中国 338 00:22:03,849 --> 00:22:06,435 -她今天要走? -是的 339 00:22:06,518 --> 00:22:08,186 她试图走私物件 340 00:22:08,270 --> 00:22:09,896 被列入了黑名单 341 00:22:09,980 --> 00:22:12,357 这样的朝鲜族有很多 342 00:22:12,441 --> 00:22:13,692 那她的孩子呢? 343 00:22:13,775 --> 00:22:15,152 我们去过她家 344 00:22:15,235 --> 00:22:16,361 没找到她的女儿 345 00:22:16,445 --> 00:22:18,530 -真的吗? -对 346 00:22:21,616 --> 00:22:23,410 这么说那孩子一个人在外面? 347 00:22:23,493 --> 00:22:26,163 那孩子对我们也是个问题啊 348 00:22:26,246 --> 00:22:27,539 她住哪里? 349 00:22:27,622 --> 00:22:29,166 就在一栋厂房 350 00:22:29,249 --> 00:22:32,210 仁川站后面的… 351 00:22:32,294 --> 00:22:35,297 退伍海兵俱乐部那边 352 00:22:35,589 --> 00:22:40,385 反正她一直求着见你一面 353 00:22:42,387 --> 00:22:44,139 我的女儿怎么样了? 354 00:22:44,765 --> 00:22:46,475 她很好 355 00:22:46,850 --> 00:22:51,855 我会…让别人领养她 356 00:22:53,106 --> 00:22:55,150 只有这样… 357 00:22:55,233 --> 00:22:56,777 我才能还钱给你 358 00:22:57,194 --> 00:22:59,237 要是我们母女一起被遣返 359 00:22:59,321 --> 00:23:01,406 她就没希望了 360 00:23:03,200 --> 00:23:05,994 胜伊的叔叔会还钱给你的 361 00:23:06,078 --> 00:23:07,746 他也会来接胜伊 362 00:23:09,998 --> 00:23:11,750 这是他的电话号码 363 00:23:15,921 --> 00:23:17,673 所以这个崔丙达 364 00:23:17,756 --> 00:23:20,717 会来还钱并且将孩子带走? 365 00:23:20,801 --> 00:23:22,386 要是他不来 366 00:23:23,136 --> 00:23:25,764 我赔了钱 又给自己找了个累赘 367 00:23:25,847 --> 00:23:27,557 当妈的不会拿自己孩子赌的 368 00:23:27,641 --> 00:23:30,394 抛弃自己孩子的女人多的是 369 00:23:30,477 --> 00:23:32,354 我不是那种人 370 00:23:35,732 --> 00:23:37,859 行 随便吧 371 00:23:38,902 --> 00:23:40,654 只要我能拿到钱就行 372 00:23:42,114 --> 00:23:43,615 谢谢你! 373 00:23:44,282 --> 00:23:45,784 谢谢你 大哥 374 00:23:47,577 --> 00:23:49,162 请转告胜伊 375 00:23:50,122 --> 00:23:52,624 妈妈离开她去赚钱了 376 00:23:53,875 --> 00:23:55,919 可以吗? 377 00:23:57,295 --> 00:24:00,549 真是不敢相信… 378 00:25:06,448 --> 00:25:09,326 (我会去找妈妈) 379 00:25:41,900 --> 00:25:43,235 小女孩 380 00:25:44,027 --> 00:25:46,154 小朋友你好! 381 00:25:46,655 --> 00:25:47,614 你好! 382 00:25:51,994 --> 00:25:53,286 要吃吗? 383 00:25:53,912 --> 00:25:56,081 吃吧 没关系的 384 00:25:56,748 --> 00:25:58,166 离家出走啊? 385 00:26:00,210 --> 00:26:03,797 很重啊!看来真的是 386 00:26:04,798 --> 00:26:06,591 要跟我走吗? 387 00:26:06,842 --> 00:26:08,844 我们有很多朋友 388 00:26:09,720 --> 00:26:12,389 我妈妈很快就来了 389 00:26:15,642 --> 00:26:17,519 我知道你从家里跑出来了 390 00:26:17,602 --> 00:26:19,229 别撒谎 别动! 391 00:26:23,859 --> 00:26:25,944 我叫你别咬! 392 00:26:27,738 --> 00:26:32,242 竟然敢动别人的担保物? 393 00:26:32,326 --> 00:26:33,201 你谁啊? 394 00:26:33,285 --> 00:26:36,538 我?我是这担保的主人! 395 00:26:36,621 --> 00:26:38,582 担保?什么东西? 396 00:26:39,624 --> 00:26:41,001 喂 担保! 397 00:26:41,293 --> 00:26:43,503 我的钱还没还上呢 398 00:26:43,587 --> 00:26:45,380 你不能这么跑出来! 399 00:26:45,464 --> 00:26:48,633 哎 混蛋! 400 00:26:54,723 --> 00:26:56,516 流浪汉! 401 00:26:57,809 --> 00:26:59,311 给我滚! 402 00:27:04,733 --> 00:27:05,734 怎么了! 403 00:27:06,735 --> 00:27:09,738 她不回信息 404 00:27:10,072 --> 00:27:13,241 请你帮我找妈妈 405 00:27:13,659 --> 00:27:15,077 她联系我了 406 00:27:15,410 --> 00:27:17,371 她在哪里? 407 00:27:17,704 --> 00:27:18,914 她离开韩国了 408 00:27:18,997 --> 00:27:19,998 回中国打工去了 409 00:27:20,082 --> 00:27:21,833 她说不喜欢你 不回来了 410 00:27:21,917 --> 00:27:25,295 骗子 她都没来见我! 411 00:27:25,379 --> 00:27:27,923 你的叔叔会来接你 知道吗? 412 00:27:28,006 --> 00:27:30,342 你会到有钱人家里去 413 00:27:30,425 --> 00:27:32,260 你要努力学习耐心等待 414 00:27:32,344 --> 00:27:33,504 你的妈妈就会回来 415 00:27:33,588 --> 00:27:34,471 否则 她说她就不回来了! 416 00:27:34,554 --> 00:27:38,100 不!我不要! 417 00:27:38,392 --> 00:27:41,937 我要跟妈妈一起! 418 00:27:43,563 --> 00:27:44,773 妈妈… 419 00:27:45,440 --> 00:27:49,945 妈妈!不… 420 00:27:50,028 --> 00:27:51,697 妈妈! 421 00:27:54,282 --> 00:27:56,410 她说你的叔叔崔丙达 422 00:27:56,743 --> 00:28:00,205 过几天就来接你 423 00:28:00,622 --> 00:28:04,167 真的吗?妈妈真的这样说? 424 00:28:04,876 --> 00:28:06,920 对 425 00:28:07,004 --> 00:28:09,965 所以别哭了 我没骗你 426 00:28:10,966 --> 00:28:12,092 明白了吗? 427 00:28:17,681 --> 00:28:20,142 我妈妈欠的750美元 428 00:28:21,518 --> 00:28:23,103 因为这笔钱 429 00:28:23,979 --> 00:28:28,650 我从十岁开始成为了他的担保物 430 00:28:38,452 --> 00:28:41,455 该死… 431 00:28:42,497 --> 00:28:43,498 孩子 432 00:28:45,250 --> 00:28:46,251 这是… 433 00:28:49,463 --> 00:28:51,548 担保 怎么回事? 434 00:28:51,798 --> 00:28:55,385 你不用打扫 我们不会赶你走的 435 00:28:55,469 --> 00:28:58,180 笨蛋 她在这里住就要工作 436 00:28:58,263 --> 00:29:00,557 用那么小的手? 437 00:29:00,641 --> 00:29:01,558 你怎么能这样呢? 438 00:29:01,642 --> 00:29:02,726 你这人! 439 00:29:02,976 --> 00:29:06,313 看见没?这双手不小了! 440 00:29:07,564 --> 00:29:08,649 笨蛋 441 00:29:10,692 --> 00:29:11,860 喂 担保! 442 00:29:11,943 --> 00:29:13,278 我不是使唤你哦 443 00:29:14,571 --> 00:29:18,116 不过你可以给我倒杯水吗? 444 00:29:23,121 --> 00:29:25,666 她今天好古怪 445 00:29:26,083 --> 00:29:29,044 真干净 446 00:29:34,091 --> 00:29:37,094 你今天有点不对劲 447 00:29:41,556 --> 00:29:43,392 让开! 448 00:29:44,726 --> 00:29:47,646 大叔 你去过釜山吗? 449 00:29:47,729 --> 00:29:48,647 去过 450 00:29:48,730 --> 00:29:49,648 如果我去那里 451 00:29:49,731 --> 00:29:51,942 妈妈真的会来接我吗? 452 00:29:52,025 --> 00:29:53,110 是的 453 00:29:53,193 --> 00:29:56,321 如果你到学校用心学习 454 00:29:57,114 --> 00:29:59,116 她答应了会来接你 455 00:29:59,199 --> 00:30:00,742 你以后会住进大屋子 456 00:30:00,826 --> 00:30:01,952 还能看到海景 457 00:30:02,035 --> 00:30:05,706 我听说是一间大别墅! 458 00:30:05,789 --> 00:30:06,957 真的? 459 00:30:07,249 --> 00:30:09,668 当然!那是个好地方 460 00:30:09,751 --> 00:30:13,839 喂 担保 过来 让你看看 461 00:30:14,715 --> 00:30:17,509 我们现在在仁川! 462 00:30:17,592 --> 00:30:20,345 旁边就是首尔! 463 00:30:20,429 --> 00:30:23,807 往下边…登登! 464 00:30:24,057 --> 00:30:26,935 这里就是釜山 知道了吗? 465 00:30:27,019 --> 00:30:28,520 她以后要回中国 466 00:30:28,603 --> 00:30:30,981 干嘛教她韩国地图? 467 00:30:31,565 --> 00:30:33,150 你还是得知道 468 00:30:33,233 --> 00:30:36,028 釜山有一片很大的海滩… 469 00:30:36,445 --> 00:30:38,572 喂?你找我吗? 470 00:30:38,655 --> 00:30:40,949 -你是朴头石吗? -我是 471 00:30:41,033 --> 00:30:43,076 我是那个孩子的叔叔崔丙达 472 00:30:44,995 --> 00:30:47,831 哎哟 他可真够慢的 473 00:30:47,914 --> 00:30:50,959 喂 担保!你叔叔打来了 474 00:30:51,043 --> 00:30:52,544 高兴吗? 475 00:30:52,836 --> 00:30:54,004 喂? 476 00:30:54,087 --> 00:30:55,714 我先给你打500美元 477 00:30:56,715 --> 00:31:00,552 稍等 你先别挂!等等 478 00:31:01,845 --> 00:31:03,972 我到哪里了?对 479 00:31:05,474 --> 00:31:08,268 喂?能听见吗? 480 00:31:08,518 --> 00:31:13,231 姜明子借了750美元 481 00:31:13,315 --> 00:31:14,816 加上利息… 482 00:31:15,776 --> 00:31:17,486 一共是大概一千美元 483 00:31:17,569 --> 00:31:19,071 500美元是定金 484 00:31:19,154 --> 00:31:21,823 等我接到孩子 会把剩下的付完 485 00:31:22,491 --> 00:31:24,785 我这周礼拜天来接她 486 00:31:24,868 --> 00:31:28,580 这段时间你给她买点衣服和吃的 487 00:31:28,664 --> 00:31:30,374 也带她去首尔走走 488 00:31:30,457 --> 00:31:32,876 好 没问题 489 00:31:32,959 --> 00:31:38,882 请尽快把定金汇过来 490 00:31:39,466 --> 00:31:41,718 怎么样?他要寄钱过来了? 491 00:31:41,802 --> 00:31:44,471 对 他会转500美元定金 492 00:31:44,554 --> 00:31:47,307 剩下250美元等接到她再给 493 00:31:48,767 --> 00:31:51,019 你很快就要去一个好地方了 494 00:31:59,861 --> 00:32:03,156 “游戏结束了 495 00:32:03,240 --> 00:32:05,575 我赢了” 496 00:32:06,159 --> 00:32:09,538 担保!你看得懂韩文吗? 497 00:32:11,623 --> 00:32:13,083 什么时候学的? 498 00:32:13,959 --> 00:32:15,919 担保 听不到我讲话吗? 499 00:32:16,378 --> 00:32:18,046 我叫李胜伊 500 00:32:18,964 --> 00:32:21,341 “听着?”你才没有 501 00:32:22,259 --> 00:32:25,804 不 我是说我叫李胜伊! 502 00:32:26,722 --> 00:32:28,974 你这都没听懂啊? 503 00:32:29,391 --> 00:32:31,101 那又怎样? 504 00:32:32,561 --> 00:32:35,355 大叔你呢?你叫什么名字? 505 00:32:35,439 --> 00:32:37,607 朴头石 506 00:32:37,691 --> 00:32:39,651 “斗”是头的意思 507 00:32:39,735 --> 00:32:41,320 “石”是石头的意思 508 00:32:41,987 --> 00:32:44,031 就是石头脑袋咯? 509 00:32:44,114 --> 00:32:45,824 石头脑袋! 510 00:32:50,579 --> 00:32:52,539 他是石头脑袋 对吧? 511 00:32:54,708 --> 00:32:56,585 很好笑吗? 512 00:32:56,668 --> 00:32:57,794 不是 513 00:32:59,046 --> 00:33:01,423 要我给你取个新名字吗? 514 00:33:01,923 --> 00:33:02,966 什么? 515 00:33:03,050 --> 00:33:04,843 胜宝怎么样? 516 00:33:04,926 --> 00:33:05,886 胜宝? 517 00:33:06,887 --> 00:33:08,388 -朴胜宝? -对! 518 00:33:08,472 --> 00:33:12,351 “游戏结束了 我赢了” 519 00:33:12,434 --> 00:33:14,436 就是胜宝的意思 520 00:33:14,853 --> 00:33:17,189 朴胜宝… 521 00:33:18,148 --> 00:33:21,860 胜宝娱乐 胜宝建设… 522 00:33:22,277 --> 00:33:23,195 宗培 你觉得呢? 523 00:33:23,278 --> 00:33:25,072 什么?石头脑袋吗? 524 00:33:25,364 --> 00:33:26,865 你找打是不是! 525 00:33:26,948 --> 00:33:28,659 你这笨蛋! 526 00:33:28,742 --> 00:33:30,327 把安全带系上! 527 00:33:31,495 --> 00:33:33,246 差点儿出了交通事故 528 00:33:34,665 --> 00:33:36,416 胜宝… 529 00:33:36,833 --> 00:33:38,085 大叔 530 00:33:39,711 --> 00:33:43,333 别拉着我 担保!好热 531 00:33:43,416 --> 00:33:44,299 干嘛? 532 00:33:44,383 --> 00:33:46,551 你有去过百货公司吗? 533 00:33:46,635 --> 00:33:47,803 什么? 534 00:33:48,679 --> 00:33:52,224 我当然去过了 535 00:33:52,307 --> 00:33:54,393 你去过?什么时候? 536 00:33:54,476 --> 00:33:58,730 我这身衣服都是在这里买的 537 00:33:58,814 --> 00:34:00,983 别小看我 538 00:34:03,986 --> 00:34:06,029 怎么? 539 00:34:07,197 --> 00:34:10,659 我们有钱 想去买东西吗? 540 00:34:11,034 --> 00:34:13,245 好 那就走吧 担保 541 00:34:13,495 --> 00:34:14,830 是胜伊! 542 00:34:16,081 --> 00:34:17,541 随便吧 担保! 543 00:34:18,834 --> 00:34:23,171 放手 干嘛老粘着我? 544 00:34:23,630 --> 00:34:25,549 这里的东西肯定很贵 545 00:34:25,632 --> 00:34:26,633 (大同百货公司) 546 00:34:26,717 --> 00:34:28,343 是不是很可爱? 547 00:34:28,427 --> 00:34:30,846 这件也试试 548 00:34:30,929 --> 00:34:32,180 这件粉色的也很好看! 549 00:34:32,264 --> 00:34:33,307 -宗培 -什么? 550 00:34:34,725 --> 00:34:36,101 -走吧 -可是… 551 00:34:36,184 --> 00:34:37,519 这件红的更漂亮 552 00:34:37,602 --> 00:34:38,937 真好看 553 00:34:39,021 --> 00:34:40,564 这件多少钱? 554 00:34:40,647 --> 00:34:41,815 38美元 555 00:34:41,898 --> 00:34:43,567 38美元? 556 00:34:43,650 --> 00:34:44,901 宗培 走吧 557 00:34:44,985 --> 00:34:47,362 这件红的好像便宜点 558 00:34:47,696 --> 00:34:49,156 很好看吧?买下吧! 559 00:34:49,740 --> 00:34:50,615 这些呢? 560 00:34:50,699 --> 00:34:53,327 担保 看到没?很好看吧? 561 00:35:02,461 --> 00:35:03,920 哎… 562 00:35:15,140 --> 00:35:16,224 走吧 担保 563 00:35:21,021 --> 00:35:22,522 哇 564 00:35:23,106 --> 00:35:25,984 你还真喜欢刨冰啊? 565 00:35:26,526 --> 00:35:27,527 好吃吗? 566 00:35:28,028 --> 00:35:28,987 嗯! 567 00:35:29,738 --> 00:35:30,697 那就好 568 00:35:31,281 --> 00:35:34,201 我们东西都买齐了 569 00:35:34,284 --> 00:35:38,705 离开首尔前你还想做什么? 570 00:35:38,789 --> 00:35:41,625 你知道“徐太志和孩子们”吗? 571 00:35:41,708 --> 00:35:42,668 当然啦! 572 00:35:42,751 --> 00:35:46,213 我知道!当夜幕降临 573 00:35:46,296 --> 00:35:49,841 有人会离开我 574 00:35:49,925 --> 00:35:51,093 对吧?我知道 575 00:35:51,176 --> 00:35:54,179 他是我最喜欢的歌手 576 00:35:54,262 --> 00:35:56,556 我想当MV导演 577 00:35:56,640 --> 00:35:58,517 那太酷了! 578 00:35:59,977 --> 00:36:01,311 MV是什么? 579 00:36:01,603 --> 00:36:02,688 音乐录影带 580 00:36:02,771 --> 00:36:04,147 你一开始就说 581 00:36:04,231 --> 00:36:06,024 音乐录影带不就好了? 582 00:36:06,108 --> 00:36:08,402 你得先上学! 583 00:36:08,485 --> 00:36:10,445 努力读书 584 00:36:10,821 --> 00:36:13,198 这样才能当音乐录影带导演 585 00:36:13,281 --> 00:36:14,533 而且也能很快见到妈妈 586 00:36:14,616 --> 00:36:18,370 徐太志也喜欢用功学习的孩子 587 00:36:18,453 --> 00:36:20,122 -是吧 宗培? -对 588 00:36:22,416 --> 00:36:23,917 干嘛闷闷不乐的? 589 00:36:25,377 --> 00:36:29,589 话说你为什么说起徐太志? 590 00:36:29,673 --> 00:36:30,966 你先答应我别生气? 591 00:36:31,049 --> 00:36:33,176 我没生气! 592 00:36:33,260 --> 00:36:35,929 今天有徐太志的演唱会 593 00:36:36,680 --> 00:36:38,098 晚上七点 594 00:36:39,266 --> 00:36:42,102 今天吗?我也想去 595 00:36:42,185 --> 00:36:43,312 (汝矣岛音乐厅) 596 00:36:45,314 --> 00:36:47,858 我知道!当夜幕降临 有人… 597 00:36:47,941 --> 00:36:49,484 徐太志! 598 00:36:49,568 --> 00:36:51,153 闭嘴 599 00:36:51,445 --> 00:36:54,489 徐太志! 600 00:36:54,990 --> 00:36:58,910 徐太志! 601 00:36:58,994 --> 00:37:00,203 这边 快! 602 00:37:01,121 --> 00:37:02,080 进去! 603 00:37:03,582 --> 00:37:04,541 快走! 604 00:37:09,129 --> 00:37:10,088 看! 605 00:37:10,172 --> 00:37:11,923 哇 是徐太志! 606 00:37:12,007 --> 00:37:13,383 是呢! 607 00:37:13,884 --> 00:37:15,218 不好意思 借过一下 608 00:37:15,844 --> 00:37:18,430 那里!看见他了吗? 609 00:37:23,769 --> 00:37:24,936 先生 你不能进来! 610 00:37:25,020 --> 00:37:26,188 我马上走! 611 00:37:26,271 --> 00:37:28,190 南珍的演唱会在哪里? 612 00:37:28,273 --> 00:37:32,986 请不要离开我 613 00:37:33,070 --> 00:37:36,907 你真的要离开我吗? 614 00:37:36,990 --> 00:37:39,618 你要录音带还是CD? 615 00:37:39,701 --> 00:37:40,619 录音带 616 00:37:40,702 --> 00:37:42,913 录音带是不带海报的 617 00:37:43,705 --> 00:37:46,625 但我听说是免费的… 618 00:37:46,708 --> 00:37:48,126 (购买二专CD赠送海报) 619 00:37:48,502 --> 00:37:49,753 抱歉 不行啊 620 00:37:49,836 --> 00:37:52,089 她都排队等了两个小时了 621 00:37:52,172 --> 00:37:53,924 就给她吧 622 00:37:54,007 --> 00:37:55,425 那边有这么多 623 00:37:55,509 --> 00:37:56,969 粉丝会杀了我们的 624 00:37:57,052 --> 00:37:59,012 这小女孩想要一张 625 00:37:59,096 --> 00:38:00,847 他们可以分吧? 626 00:38:04,810 --> 00:38:05,811 我买CD吧 627 00:38:05,894 --> 00:38:08,230 CD我没法听 628 00:38:08,313 --> 00:38:09,807 我两样都买了 629 00:38:09,891 --> 00:38:10,767 -好 -多少钱? 630 00:38:10,850 --> 00:38:12,518 18美元 631 00:38:13,568 --> 00:38:14,861 真是个好爸爸呀 632 00:38:14,945 --> 00:38:16,905 你陪女儿等这么久 633 00:38:16,989 --> 00:38:18,407 这爸爸真好 634 00:38:18,699 --> 00:38:19,658 稍等 635 00:38:20,617 --> 00:38:21,576 好 636 00:38:25,956 --> 00:38:27,791 20美元 麻烦找钱 637 00:38:36,508 --> 00:38:39,428 你怎么能一直看那么久? 638 00:38:39,511 --> 00:38:41,722 这是我遗愿清单的愿望 639 00:38:42,431 --> 00:38:44,141 我是个大好人 对吧? 640 00:38:44,224 --> 00:38:46,685 对 真的谢谢你 641 00:38:46,768 --> 00:38:48,812 谢谢你大叔! 642 00:38:49,980 --> 00:38:53,108 喂 松手! 643 00:38:53,400 --> 00:38:55,152 别因为一张CD 644 00:38:55,235 --> 00:38:58,363 就随便抱一个男人 645 00:38:58,613 --> 00:39:01,992 男人都是混蛋 646 00:39:02,701 --> 00:39:04,161 都是狗 647 00:39:04,494 --> 00:39:06,121 你也是吗? 648 00:39:06,204 --> 00:39:07,914 当然了! 649 00:39:07,998 --> 00:39:09,124 你找打! 650 00:39:10,000 --> 00:39:12,044 除了我! 651 00:39:12,127 --> 00:39:15,589 他是最疯的! 652 00:39:15,672 --> 00:39:16,798 反弹! 653 00:39:18,717 --> 00:39:20,010 反弹! 654 00:39:22,387 --> 00:39:23,847 来坐下 655 00:39:23,930 --> 00:39:25,390 -喂 -什么? 656 00:39:27,726 --> 00:39:28,685 这是什么? 657 00:39:28,769 --> 00:39:30,270 担保明天就走了 658 00:39:30,354 --> 00:39:32,356 今天是最后一天 659 00:39:33,565 --> 00:39:35,233 我叫胜伊! 660 00:39:35,317 --> 00:39:36,777 对 胜伊 661 00:39:37,194 --> 00:39:40,072 所以这是告别蛋糕 662 00:39:40,155 --> 00:39:43,867 我们数到三就吹蜡烛吧? 663 00:39:44,493 --> 00:39:46,578 一 二 三! 664 00:39:48,872 --> 00:39:49,956 棒 665 00:39:50,040 --> 00:39:51,375 我去开灯 666 00:39:53,210 --> 00:39:55,921 担保 要住大房子了开心吗? 667 00:39:56,797 --> 00:39:59,549 开心 不过也伤心 668 00:39:59,633 --> 00:40:00,717 为什么?你可以到好人家里 669 00:40:00,801 --> 00:40:02,386 还可以上好的学校了 670 00:40:02,886 --> 00:40:04,554 我不知道 671 00:40:14,106 --> 00:40:15,774 她为什么伤心? 672 00:40:16,400 --> 00:40:18,777 因为这蛋糕是假的? 673 00:40:19,027 --> 00:40:20,112 搞不懂 674 00:40:39,172 --> 00:40:41,591 还记得你妈妈的传呼号码吗? 675 00:40:41,675 --> 00:40:43,510 还跟之前一样 676 00:40:43,593 --> 00:40:45,345 你不会忘的 677 00:40:45,429 --> 00:40:48,890 要是有什么事 要马上联系我 678 00:40:51,310 --> 00:40:53,520 你知道怎么用传呼机 对吧? 679 00:40:55,939 --> 00:40:57,024 好 680 00:40:57,774 --> 00:40:59,109 大叔 681 00:41:00,068 --> 00:41:01,028 什么? 682 00:41:01,778 --> 00:41:03,655 我想去洗手间 683 00:41:07,200 --> 00:41:08,410 过来 684 00:41:15,125 --> 00:41:17,753 去吧 快! 685 00:41:44,738 --> 00:41:45,697 打开它 686 00:41:46,907 --> 00:41:47,949 这是什么? 687 00:41:48,033 --> 00:41:49,868 打开看看吧! 688 00:41:54,122 --> 00:41:57,501 有CD没CD机算什么呀? 689 00:41:57,584 --> 00:41:59,544 谢谢你大叔! 690 00:42:00,921 --> 00:42:04,216 哇 我快认不出你了! 691 00:42:05,759 --> 00:42:06,927 长这么高了 692 00:42:09,054 --> 00:42:11,473 不认得你叔叔了? 693 00:42:11,556 --> 00:42:14,476 上次见我还给你买热狗了 694 00:42:15,644 --> 00:42:17,479 你不记得了? 695 00:42:18,480 --> 00:42:19,606 朴头石先生 是吧? 696 00:42:19,898 --> 00:42:20,816 我是崔丙达 697 00:42:20,899 --> 00:42:22,734 她好像不认识你 698 00:42:22,818 --> 00:42:24,069 我见到她时她才四岁 699 00:42:24,319 --> 00:42:25,904 我都快认不出她了 700 00:42:25,988 --> 00:42:28,949 谢谢 你查余额了吗? 701 00:42:30,117 --> 00:42:31,284 啊…查了 702 00:42:31,868 --> 00:42:33,745 来 我们走吧 703 00:42:35,205 --> 00:42:37,249 你要带孩子走 704 00:42:37,332 --> 00:42:39,418 先写张收据给我 705 00:42:39,501 --> 00:42:40,669 这样就算交易完成了 706 00:42:40,752 --> 00:42:42,004 收据? 707 00:42:43,672 --> 00:42:45,882 她又不是货物 708 00:42:47,050 --> 00:42:50,012 你叫什么名字来着? 709 00:42:50,095 --> 00:42:51,305 李胜伊 710 00:42:52,097 --> 00:42:53,056 对 711 00:42:53,890 --> 00:42:55,684 你连她的名字都不知道? 712 00:42:56,226 --> 00:42:58,520 “姜明子的欠款已全部偿还 713 00:42:58,603 --> 00:43:02,024 我确认李胜伊已交还给我” 714 00:43:02,107 --> 00:43:03,150 落款“姜明子” 715 00:43:03,233 --> 00:43:05,861 还有你的名字 716 00:43:06,862 --> 00:43:08,280 你不相信我吗? 717 00:43:08,363 --> 00:43:09,323 快写吧 718 00:43:12,326 --> 00:43:15,454 我买了车票 我们得走了 719 00:43:15,537 --> 00:43:16,705 放心 720 00:43:16,788 --> 00:43:18,498 她的新家像座宫殿一样 721 00:43:26,214 --> 00:43:27,799 我差点忘了 722 00:43:29,760 --> 00:43:31,053 这照片… 723 00:43:31,345 --> 00:43:34,640 你的妈妈会来接你的 724 00:43:34,723 --> 00:43:38,185 自己拿好了 知道吗? 725 00:43:42,356 --> 00:43:46,526 要是我联系你 三秒内要打给我 726 00:43:47,444 --> 00:43:48,820 还记得密码吗? 727 00:43:49,112 --> 00:43:52,908 零六二三!你的生日 728 00:43:52,991 --> 00:43:54,618 对 729 00:43:55,786 --> 00:43:59,289 来 走吧 730 00:44:09,716 --> 00:44:13,971 (仁川至釜山) 731 00:44:22,396 --> 00:44:23,772 感觉真不好 732 00:44:27,651 --> 00:44:28,944 保重 733 00:44:50,173 --> 00:44:53,635 你今天怎么了?感觉变了个人 734 00:44:53,885 --> 00:44:54,928 我们要去哪里? 735 00:44:56,054 --> 00:44:58,348 张先生的肉店 736 00:44:58,598 --> 00:45:01,184 我不下车了 你自己去吧 737 00:45:01,268 --> 00:45:02,978 -又不去了? -就今天 738 00:45:03,061 --> 00:45:04,396 明天开始我就努力工作 739 00:45:04,479 --> 00:45:06,398 我不舒服 740 00:45:06,481 --> 00:45:09,401 我就没见你努力工作过 741 00:45:09,484 --> 00:45:10,944 你找死! 742 00:45:11,611 --> 00:45:13,572 你是担心担保吗? 743 00:45:13,655 --> 00:45:14,614 担保? 744 00:45:15,115 --> 00:45:17,159 当然不是! 745 00:45:17,242 --> 00:45:18,785 联系她好了 746 00:45:18,869 --> 00:45:22,372 我为什么要找她? 747 00:45:24,166 --> 00:45:29,880 担保?是我 头石 不 是胜宝 748 00:45:30,213 --> 00:45:33,800 你落下了你的小熊 749 00:45:35,010 --> 00:45:36,136 忘了吧? 750 00:45:36,845 --> 00:45:39,097 新家还喜欢吗? 751 00:45:39,181 --> 00:45:40,891 新妈妈好吗? 752 00:45:41,433 --> 00:45:44,436 你爸爸是做什么的? 753 00:45:45,520 --> 00:45:48,732 学校呢?交到新朋友吗? 754 00:45:49,858 --> 00:45:53,779 别忘了小心那些男生 755 00:45:55,197 --> 00:45:56,573 还有… 756 00:45:57,741 --> 00:46:02,412 有想我吗? 757 00:46:03,872 --> 00:46:08,168 开玩笑啦 我下次再打给你 758 00:46:08,251 --> 00:46:09,544 再见 759 00:46:12,964 --> 00:46:14,758 真是… 760 00:46:17,386 --> 00:46:18,845 录音结束 761 00:46:34,312 --> 00:46:35,188 喂? 762 00:46:35,271 --> 00:46:37,531 是崔丙达家吗? 763 00:46:37,614 --> 00:46:39,366 对 你是谁? 764 00:46:39,658 --> 00:46:43,412 我是朴头石 想问问担保… 765 00:46:43,495 --> 00:46:45,406 崔先生在吗? 766 00:46:45,490 --> 00:46:46,373 他不在家 767 00:46:46,456 --> 00:46:48,750 他有时出去工作好几个月 768 00:46:50,127 --> 00:46:53,171 那他的传呼机号码是什么? 769 00:46:53,255 --> 00:46:56,133 他没有传呼机 你是谁? 770 00:46:56,216 --> 00:46:57,467 那算了 771 00:46:57,551 --> 00:46:59,720 我下次再打来 再见 772 00:47:03,932 --> 00:47:05,726 这家伙是谁? 773 00:47:06,268 --> 00:47:07,769 叫朴头石的 774 00:47:07,853 --> 00:47:09,146 找你 775 00:47:09,646 --> 00:47:10,897 我不认识 776 00:47:12,065 --> 00:47:13,608 他说给了一个孩子 777 00:47:14,943 --> 00:47:15,944 老公… 778 00:47:17,154 --> 00:47:18,989 你这次又做什么了? 779 00:47:19,072 --> 00:47:21,700 什么都没有!别乱想! 780 00:47:21,950 --> 00:47:23,327 可是… 781 00:47:23,660 --> 00:47:25,537 下次他再打来我要怎么说? 782 00:47:25,620 --> 00:47:28,165 就说你不知道 给我倒杯水 783 00:47:28,498 --> 00:47:29,916 麻烦找崔丙达 784 00:47:30,000 --> 00:47:33,337 没这个人?好的谢谢! 785 00:47:34,254 --> 00:47:36,006 -宗培 -什么? 786 00:47:36,089 --> 00:47:39,009 用这个号码查查他的地址 787 00:47:39,259 --> 00:47:40,218 什么? 788 00:47:40,761 --> 00:47:43,138 给我找他的地址 有急事! 789 00:47:43,221 --> 00:47:46,433 我在忙 你找来做什么? 790 00:47:48,560 --> 00:47:50,020 你这小子! 791 00:47:51,396 --> 00:47:54,316 他为什么不能自己找?真是的! 792 00:48:12,959 --> 00:48:14,169 崔丙达先生 793 00:48:14,628 --> 00:48:17,172 喂 朴先生? 794 00:48:17,464 --> 00:48:18,965 你之前怎么没接我电话? 795 00:48:19,257 --> 00:48:20,592 你打给我了吗? 796 00:48:21,426 --> 00:48:22,844 胜伊呢? 797 00:48:23,470 --> 00:48:24,763 我把她送走了 798 00:48:24,846 --> 00:48:26,390 把她的新地址给我 799 00:48:26,974 --> 00:48:28,016 干嘛? 800 00:48:28,100 --> 00:48:29,559 拿她骗钱? 801 00:48:29,977 --> 00:48:32,396 -什么? -以为我是你啊 802 00:48:32,479 --> 00:48:35,524 从一个孩子身上拿好处? 803 00:48:35,607 --> 00:48:37,401 你想错了! 804 00:48:39,194 --> 00:48:42,114 混蛋 你竟敢打我! 805 00:48:42,197 --> 00:48:43,532 钱你已经拿到了 806 00:48:43,615 --> 00:48:45,450 干嘛问她住在哪里? 807 00:48:47,285 --> 00:48:50,163 她都没回过我电话 808 00:48:50,956 --> 00:48:52,749 你不觉得很奇怪吗? 809 00:48:52,833 --> 00:48:55,293 你来接她的时候 810 00:48:55,377 --> 00:48:56,712 连她叫什么都不知道 811 00:48:56,795 --> 00:48:58,797 你到底对她做什么了? 812 00:48:58,880 --> 00:49:00,674 给我松手! 813 00:49:03,218 --> 00:49:04,303 你… 814 00:49:05,846 --> 00:49:07,556 你拿了多少钱? 815 00:49:08,974 --> 00:49:09,933 300美元 816 00:49:10,183 --> 00:49:11,601 300美元? 817 00:49:12,394 --> 00:49:16,940 你为了300美元卖了一个孩子? 818 00:49:17,024 --> 00:49:19,151 你还是个人吗? 819 00:49:19,234 --> 00:49:22,154 你还为了700美元钱抓住她呢 820 00:49:22,237 --> 00:49:24,406 我们都是为了糊口 821 00:49:26,700 --> 00:49:28,327 你这个渣滓! 822 00:49:28,410 --> 00:49:30,746 你不是人! 823 00:49:34,666 --> 00:49:38,170 把地址给我 告诉我 混蛋! 824 00:49:42,257 --> 00:49:45,093 要是你没钱 就放手吧 825 00:49:46,136 --> 00:49:48,347 不是每个人都给得起同情心 826 00:49:48,639 --> 00:49:51,099 能负担得起的人很少 827 00:49:59,149 --> 00:50:01,568 孩子 你在吗? 828 00:50:06,406 --> 00:50:10,160 我要水 我的头要炸了 829 00:50:12,120 --> 00:50:17,167 我没卸妆就睡了?该死… 830 00:50:21,213 --> 00:50:24,591 在第二个抽屉给我拿两片止痛药 831 00:50:31,014 --> 00:50:35,227 快!就在抽屉里! 832 00:50:40,440 --> 00:50:41,817 现在几点? 833 00:50:42,275 --> 00:50:44,027 下午三点半 834 00:50:44,111 --> 00:50:45,862 快要开店了 835 00:50:47,823 --> 00:50:49,741 去打扫一下铺子 836 00:50:51,284 --> 00:50:52,244 什么? 837 00:50:52,536 --> 00:50:53,704 不愿意? 838 00:50:54,287 --> 00:50:56,540 另一个女孩很快就会到了 839 00:50:56,623 --> 00:50:57,916 去把地板拖了 把垃圾倒了 840 00:50:58,000 --> 00:50:59,960 把厕所也弄干净 841 00:51:02,087 --> 00:51:03,171 快! 842 00:51:34,911 --> 00:51:36,413 给我拿杯能量饮料 843 00:51:40,042 --> 00:51:42,377 她又没打扫吗? 844 00:51:42,461 --> 00:51:45,255 还要不要做生意了? 845 00:51:46,590 --> 00:51:48,175 她叫你打扫吗? 846 00:51:49,593 --> 00:51:51,470 你是朝鲜族吗? 847 00:51:52,179 --> 00:51:53,805 你被卖了多少钱? 848 00:51:54,473 --> 00:51:55,557 不知道? 849 00:51:56,516 --> 00:51:58,018 是个哑巴? 850 00:51:58,435 --> 00:52:00,103 不是 851 00:52:00,604 --> 00:52:03,982 你的人生也毁了吧 852 00:52:05,150 --> 00:52:06,693 干活去吧 853 00:52:27,005 --> 00:52:29,508 我干完活了 854 00:52:29,591 --> 00:52:31,134 那就进去吧 855 00:52:31,426 --> 00:52:33,887 站在这里做什么? 856 00:52:35,013 --> 00:52:35,931 怎么? 857 00:52:36,014 --> 00:52:37,307 想说什么吗? 858 00:52:38,684 --> 00:52:40,018 阿姨 859 00:52:40,102 --> 00:52:40,978 嘿! 860 00:52:41,061 --> 00:52:43,605 我说过叫我“妈”! 861 00:52:44,564 --> 00:52:47,943 我什么时候能上学啊? 862 00:52:48,694 --> 00:52:52,406 对 我打听过了 863 00:52:52,489 --> 00:52:53,740 学校已经开课了 864 00:52:53,824 --> 00:52:55,742 他们说现在已经过了入学的时间 865 00:52:56,618 --> 00:52:58,578 你干嘛瞪着我! 866 00:52:58,870 --> 00:53:01,915 以为我不会送你到学校吗? 867 00:53:02,624 --> 00:53:05,293 你妈之前怎么不让你上学啊? 868 00:53:05,961 --> 00:53:07,462 该死的骗子 869 00:53:07,546 --> 00:53:09,589 他们说你已经超过12岁 870 00:53:14,803 --> 00:53:17,222 这里是恰恰恰沙龙 871 00:53:17,973 --> 00:53:20,475 好久不见你了! 872 00:53:20,767 --> 00:53:23,687 我们一直在等你大驾光临呢! 873 00:53:51,715 --> 00:53:55,761 妈妈 你好吗? 874 00:53:57,346 --> 00:53:58,597 很好 875 00:54:01,141 --> 00:54:03,727 我也很好 876 00:54:06,605 --> 00:54:09,149 你不想我吗? 877 00:54:12,110 --> 00:54:15,489 你知道我在哪里吗? 878 00:54:16,490 --> 00:54:19,701 你会来接我的 对吧? 879 00:54:22,537 --> 00:54:24,081 录音结束 880 00:54:28,502 --> 00:54:29,795 你在做什么? 881 00:54:30,921 --> 00:54:34,716 快来 要不扔了要不送人吧 882 00:54:34,800 --> 00:54:36,635 面都冷了 快来 883 00:55:00,909 --> 00:55:03,161 喂 担保 884 00:55:04,246 --> 00:55:05,706 我是头石 885 00:55:07,708 --> 00:55:11,753 你的书包…在我这里呢 886 00:55:12,754 --> 00:55:17,092 我家电话号码是740… 887 00:55:17,718 --> 00:55:19,261 7395 888 00:55:19,344 --> 00:55:20,554 7395! 889 00:55:21,179 --> 00:55:22,889 你如果收到信息 890 00:55:23,348 --> 00:55:26,435 就打给我好吗?拜 891 00:55:38,363 --> 00:55:39,990 喂? 892 00:55:40,782 --> 00:55:42,200 谁这么晚打来? 893 00:55:43,952 --> 00:55:46,705 朴头石先生在吗? 894 00:55:46,788 --> 00:55:47,748 谁啊? 895 00:55:48,623 --> 00:55:50,542 你是宗培叔叔吗? 896 00:55:51,335 --> 00:55:52,919 什么呀? 897 00:56:05,015 --> 00:56:06,224 喂? 898 00:56:06,308 --> 00:56:09,519 这里是头石叔叔家吗? 899 00:56:09,603 --> 00:56:11,730 不是!我要挂电话了 900 00:56:24,660 --> 00:56:25,619 该死! 901 00:56:29,790 --> 00:56:31,291 干嘛!他是我们的客人! 902 00:56:31,375 --> 00:56:34,211 你这混蛋 竟敢亲我! 903 00:56:34,294 --> 00:56:35,921 -去死! -他不是故意的 904 00:56:36,004 --> 00:56:37,047 那色鬼做得更离谱 905 00:56:37,130 --> 00:56:39,675 我忍不下去才让他住手的! 906 00:56:40,050 --> 00:56:41,009 啊! 907 00:56:42,219 --> 00:56:43,720 你这疯女人! 908 00:56:50,102 --> 00:56:51,061 孩子! 909 00:56:51,687 --> 00:56:53,355 去把屋子打扫下! 910 00:56:53,647 --> 00:56:54,898 哎呀… 911 00:56:56,316 --> 00:57:00,153 让那疯婆子回来! 912 00:57:00,237 --> 00:57:03,615 别这样!冷静点 913 00:57:03,699 --> 00:57:05,367 这女孩从首尔来的 914 00:57:05,450 --> 00:57:07,327 还不懂事 915 00:57:07,411 --> 00:57:10,205 那干嘛找个不懂事的女孩? 916 00:57:10,288 --> 00:57:12,374 对不起 我带她进来 917 00:57:12,457 --> 00:57:14,334 快! 918 00:57:15,419 --> 00:57:16,378 天啊! 919 00:57:18,547 --> 00:57:19,589 起来 920 00:57:20,007 --> 00:57:21,550 我说了起来! 921 00:57:23,010 --> 00:57:25,220 噢!你没事吧? 922 00:57:28,724 --> 00:57:32,185 发生什么事?是那个混蛋吗? 923 00:57:32,269 --> 00:57:34,104 别惹这种人 924 00:57:34,187 --> 00:57:36,356 在那抽屉里拿瓶碘酒 925 00:57:40,485 --> 00:57:41,778 不是该带她看医生吗? 926 00:57:41,862 --> 00:57:42,779 凭什么? 927 00:57:42,863 --> 00:57:44,489 涂点药就没事了 928 00:57:44,573 --> 00:57:46,283 别怕! 929 00:57:53,040 --> 00:57:55,459 哎… 930 00:57:58,920 --> 00:58:01,757 这么晚是谁啊? 931 00:58:04,259 --> 00:58:05,552 喂 宗培 932 00:58:05,636 --> 00:58:06,595 快! 933 00:58:07,137 --> 00:58:08,096 起来! 934 00:58:09,139 --> 00:58:11,058 担保呼叫我 935 00:58:11,141 --> 00:58:12,517 釜山的区号是多少? 936 00:58:12,601 --> 00:58:14,186 她呼叫你? 937 00:58:15,270 --> 00:58:16,938 你给的是我们的电话号码 938 00:58:17,022 --> 00:58:18,815 她怎么能呼叫你? 939 00:58:18,899 --> 00:58:20,484 我不知道! 940 00:58:22,361 --> 00:58:24,154 你是不是忘了告诉她 941 00:58:24,237 --> 00:58:26,531 我们的区号了? 942 00:58:28,283 --> 00:58:30,160 喂!我是头石叔叔 943 00:58:31,536 --> 00:58:40,545 我家电话号是032-740-7395 944 00:58:41,046 --> 00:58:43,173 我之前搞错了 945 00:58:43,465 --> 00:58:47,427 你得先按032 知道吗? 946 00:58:56,603 --> 00:58:57,688 担保? 947 00:58:58,563 --> 00:59:00,232 叔叔? 948 00:59:01,233 --> 00:59:02,317 担保? 949 00:59:02,401 --> 00:59:03,610 你在哭吗? 950 00:59:04,486 --> 00:59:06,405 叔叔… 951 00:59:06,863 --> 00:59:07,948 发生什么事了? 952 00:59:09,574 --> 00:59:12,577 你知道那里的地址吗? 953 00:59:14,204 --> 00:59:15,580 我在釜山 954 00:59:15,831 --> 00:59:19,668 凡田洞300号… 955 00:59:19,751 --> 00:59:21,920 恰恰恰沙龙 956 00:59:22,295 --> 00:59:23,255 什么? 957 00:59:24,089 --> 00:59:25,841 恰恰恰沙龙… 958 00:59:26,967 --> 00:59:28,176 那帮混蛋… 959 00:59:28,427 --> 00:59:29,636 我知道了 960 00:59:31,138 --> 00:59:33,473 待在那里 我马上来 961 00:59:33,724 --> 00:59:34,933 真的吗? 962 00:59:35,017 --> 00:59:36,852 对 我马上来 963 00:59:36,935 --> 00:59:38,979 哪里都别去 好吗? 964 00:59:39,855 --> 00:59:40,814 拜 965 00:59:42,107 --> 00:59:43,817 她在一家夜总会? 966 00:59:44,276 --> 00:59:45,902 这些人渣! 967 00:59:45,986 --> 00:59:47,529 准备一下我们马上走 968 00:59:47,612 --> 00:59:48,572 好的 大哥! 969 00:59:49,573 --> 00:59:50,699 她是个孩子 970 00:59:50,782 --> 00:59:53,243 怎么能送去那种地方? 971 00:59:53,327 --> 00:59:54,911 该死的! 972 00:59:55,203 --> 00:59:56,163 我要杀了他们! 973 00:59:56,246 --> 00:59:59,082 老大 这种时候 你得冷静 974 00:59:59,166 --> 01:00:01,168 冷静 975 01:00:01,251 --> 01:00:03,879 快!这里出去! 976 01:00:03,962 --> 01:00:05,881 你不早告诉我! 977 01:00:08,967 --> 01:00:10,385 我以为就是这里 978 01:00:12,971 --> 01:00:15,390 (恰恰恰沙龙) 979 01:00:26,818 --> 01:00:29,655 胜伊! 980 01:00:30,739 --> 01:00:32,783 胜伊 是我头石叔叔! 981 01:00:33,116 --> 01:00:34,701 胜伊 你在哪里? 982 01:00:34,785 --> 01:00:35,911 快找人 983 01:00:37,496 --> 01:00:38,789 嘿 担保! 984 01:00:41,124 --> 01:00:42,417 担保! 985 01:00:47,255 --> 01:00:48,965 叔叔! 986 01:00:50,008 --> 01:00:52,010 叔叔! 987 01:00:52,094 --> 01:00:54,262 叔叔! 988 01:00:56,515 --> 01:00:58,350 叔叔… 989 01:00:59,476 --> 01:01:01,019 叔叔! 990 01:01:01,103 --> 01:01:03,021 -担保! -胜伊… 991 01:01:04,481 --> 01:01:06,108 叔叔… 992 01:01:06,191 --> 01:01:07,401 我们要怎么办? 993 01:01:09,194 --> 01:01:11,571 胜伊 退后! 994 01:01:11,863 --> 01:01:14,032 退后! 995 01:01:16,868 --> 01:01:18,704 宗培 去把车子开着 996 01:01:18,787 --> 01:01:19,871 好的! 997 01:01:19,955 --> 01:01:21,206 站好了! 998 01:01:24,710 --> 01:01:25,669 担保 999 01:01:26,420 --> 01:01:27,921 胜伊 过来 1000 01:01:31,049 --> 01:01:32,801 叔叔… 1001 01:01:33,844 --> 01:01:35,595 没事了 别哭 1002 01:01:38,765 --> 01:01:40,058 我们回家 1003 01:01:44,896 --> 01:01:46,815 能让我睡个觉吗! 1004 01:01:47,232 --> 01:01:48,817 这次又是哪个酒鬼? 1005 01:01:48,900 --> 01:01:49,860 胜伊… 1006 01:01:56,366 --> 01:01:57,909 你的脸怎么了? 1007 01:01:58,785 --> 01:01:59,911 有个客人… 1008 01:02:00,412 --> 01:02:02,331 扔了个杯子 1009 01:02:03,165 --> 01:02:04,666 他冲你扔杯子了? 1010 01:02:05,500 --> 01:02:08,420 不是 他冲着墙扔 1011 01:02:12,883 --> 01:02:14,384 你有去看医生吗? 1012 01:02:16,637 --> 01:02:18,972 你是谁啊! 1013 01:02:21,183 --> 01:02:22,351 -宗培 -什么? 1014 01:02:22,684 --> 01:02:24,561 跟胜伊先上车 1015 01:02:24,645 --> 01:02:25,604 好的 1016 01:02:27,481 --> 01:02:29,566 大哥 别再惹事了 1017 01:02:31,693 --> 01:02:33,528 胜伊 我们走吧 1018 01:02:34,863 --> 01:02:36,406 你疯了吧? 1019 01:02:36,865 --> 01:02:38,450 你不能带她走! 1020 01:02:39,201 --> 01:02:40,285 噢… 1021 01:02:40,994 --> 01:02:43,163 你干嘛不带她去医院! 1022 01:02:43,538 --> 01:02:45,165 或者好好给她处理一下! 1023 01:02:45,248 --> 01:02:48,085 看看她的脸! 1024 01:02:49,920 --> 01:02:51,505 你这疯子! 1025 01:02:52,047 --> 01:02:53,423 给我小心点! 1026 01:02:57,552 --> 01:02:58,887 你给了多少钱? 1027 01:02:59,388 --> 01:03:00,597 什么钱? 1028 01:03:00,681 --> 01:03:02,641 你给了多少钱买她? 1029 01:03:04,142 --> 01:03:05,268 400美元 1030 01:03:05,352 --> 01:03:06,561 400美元? 1031 01:03:10,732 --> 01:03:13,276 这是我的传呼号 1032 01:03:13,610 --> 01:03:15,070 把账号发我 1033 01:03:15,862 --> 01:03:17,572 我给你400美元 1034 01:03:17,656 --> 01:03:21,368 这玻璃的钱也会赔你 1035 01:03:21,910 --> 01:03:23,453 听懂了吗? 1036 01:03:24,830 --> 01:03:26,915 你们简直不是人 1037 01:03:30,335 --> 01:03:32,546 这到底是什么人? 1038 01:03:32,629 --> 01:03:34,381 (信用卡贷款) 1039 01:03:42,431 --> 01:03:45,600 你流了很多血 1040 01:03:46,435 --> 01:03:47,853 我没事 1041 01:03:50,856 --> 01:03:51,982 没事 1042 01:03:53,817 --> 01:03:55,694 你都没能睡好觉吧? 1043 01:03:57,946 --> 01:04:00,657 现在可以睡了 你已经安全了 1044 01:04:00,741 --> 01:04:02,409 老大你不困吗? 1045 01:04:03,243 --> 01:04:04,536 我不困 1046 01:04:05,871 --> 01:04:08,457 那你开车行吗? 1047 01:04:08,540 --> 01:04:10,417 我好困 1048 01:04:11,335 --> 01:04:12,544 你有没有良心 1049 01:04:12,627 --> 01:04:14,588 来的时候是我开的 1050 01:04:15,088 --> 01:04:17,299 -不是吗? -是的… 1051 01:04:19,134 --> 01:04:20,927 别睡着 好好开 1052 01:04:21,011 --> 01:04:21,970 是的 1053 01:04:22,471 --> 01:04:23,722 安心地睡吧 1054 01:04:54,127 --> 01:04:56,171 不 担保的脸… 1055 01:04:57,464 --> 01:05:00,175 是胜伊!不是担保 1056 01:05:06,306 --> 01:05:07,724 051? 1057 01:05:08,475 --> 01:05:10,102 051是… 1058 01:05:10,644 --> 01:05:11,812 该死… 1059 01:05:12,104 --> 01:05:13,063 怎么了? 1060 01:05:13,313 --> 01:05:15,148 是恰恰恰沙龙 1061 01:05:16,858 --> 01:05:18,360 她这么快就要钱了? 1062 01:05:18,443 --> 01:05:19,312 (二手车) 1063 01:05:19,395 --> 01:05:20,897 我们一定要这么做吗? 1064 01:05:24,783 --> 01:05:25,742 拿着 1065 01:05:26,076 --> 01:05:27,869 我们没什么能卖了 1066 01:05:28,662 --> 01:05:30,914 只能卖这车了 1067 01:05:30,998 --> 01:05:32,457 现在要怎么办? 1068 01:05:32,708 --> 01:05:34,710 都是因为我们她才会在那种地方 1069 01:05:34,793 --> 01:05:36,837 -我们得负责任 -“我们”? 1070 01:05:36,920 --> 01:05:39,297 我做什么了?我什么都没做 1071 01:05:39,381 --> 01:05:41,425 你跟我一起的! 1072 01:05:41,508 --> 01:05:42,759 那又怎样? 1073 01:05:42,843 --> 01:05:44,052 那你打算怎么办? 1074 01:05:44,136 --> 01:05:45,387 让她跟我们一起住吗? 1075 01:05:46,430 --> 01:05:48,765 直到找到更好的去处… 1076 01:05:49,099 --> 01:05:50,767 我们要照顾好她 1077 01:05:50,851 --> 01:05:52,602 -什么? -那… 1078 01:05:52,686 --> 01:05:53,645 那孩子没地方去 1079 01:05:53,729 --> 01:05:56,315 我们怎么能抛弃她? 1080 01:05:58,442 --> 01:05:59,735 把你的房间让出来 1081 01:06:02,112 --> 01:06:04,197 你这冷血的家伙! 1082 01:06:04,281 --> 01:06:06,158 让出你的房间!为什么是我? 1083 01:06:06,241 --> 01:06:07,200 混蛋… 1084 01:06:31,099 --> 01:06:32,809 (去上班了 晚点会呼叫你) 1085 01:06:43,987 --> 01:06:45,906 你这次确定吗? 1086 01:06:45,989 --> 01:06:48,617 肯定是他 失踪人口中心说 1087 01:06:48,700 --> 01:06:52,287 名字和年龄都对得上 1088 01:06:53,121 --> 01:06:55,123 他显然病得很重 1089 01:06:56,750 --> 01:06:59,378 他为什么在临终关怀中心? 1090 01:07:01,088 --> 01:07:03,924 这表示他放弃治疗了 1091 01:07:10,263 --> 01:07:11,223 请问一下 1092 01:07:11,765 --> 01:07:13,016 有什么能帮你的? 1093 01:07:13,100 --> 01:07:17,104 我们要找的一个人据说在这里 1094 01:07:17,187 --> 01:07:18,271 他叫什么名字? 1095 01:07:18,730 --> 01:07:20,148 朴头石 1096 01:07:20,232 --> 01:07:21,942 朴头石先生? 1097 01:07:22,943 --> 01:07:23,986 他在这里 1098 01:07:24,069 --> 01:07:25,404 -他在? -对 1099 01:07:25,696 --> 01:07:27,322 请先到等候室 1100 01:07:27,406 --> 01:07:28,782 我们马上带你们去见他 1101 01:07:29,616 --> 01:07:31,201 我很紧张 1102 01:07:34,746 --> 01:07:37,124 我们就带你进去 1103 01:07:37,207 --> 01:07:38,166 好的 1104 01:07:40,252 --> 01:07:41,128 大叔? 1105 01:07:41,211 --> 01:07:42,796 你能听到我说话吗? 1106 01:07:44,256 --> 01:07:46,174 能睁开眼吗? 1107 01:07:55,434 --> 01:07:56,977 请过来确认吧 1108 01:08:10,532 --> 01:08:11,950 不是他 1109 01:08:14,536 --> 01:08:18,206 我们查过所有失踪人口档案 1110 01:08:18,290 --> 01:08:22,461 但没有70岁的叫朴头石的 1111 01:08:23,295 --> 01:08:24,421 我明白了 1112 01:08:25,839 --> 01:08:29,843 (胜宝快递) 1113 01:08:36,058 --> 01:08:37,225 走吧 1114 01:08:59,915 --> 01:09:01,500 伤口不是太深 1115 01:09:01,792 --> 01:09:04,378 可以缝起来 1116 01:09:04,461 --> 01:09:06,254 但她年纪还小 1117 01:09:07,130 --> 01:09:09,549 很可能会留疤 1118 01:09:09,925 --> 01:09:12,886 整容手术可能会更好 1119 01:09:12,970 --> 01:09:14,137 你想选哪种? 1120 01:09:14,221 --> 01:09:15,347 不留疤的吧 1121 01:09:15,430 --> 01:09:18,767 手术费用850美元 1122 01:09:18,850 --> 01:09:20,268 我们可以马上给她做手术 1123 01:09:20,352 --> 01:09:21,728 有没有问题? 1124 01:09:23,105 --> 01:09:25,440 850美元? 1125 01:09:25,524 --> 01:09:27,317 对 没错 1126 01:09:27,567 --> 01:09:31,697 就缝几针为什么这么贵? 1127 01:09:32,114 --> 01:09:33,865 这是特别的手术 1128 01:09:33,949 --> 01:09:37,160 不会留下疤痕的 1129 01:09:41,790 --> 01:09:43,375 哎哟… 1130 01:09:45,210 --> 01:09:47,754 我们问过教育部和司法部 1131 01:09:47,838 --> 01:09:48,922 (入学申请) 1132 01:09:49,006 --> 01:09:50,340 我们尽力了 1133 01:09:52,551 --> 01:09:54,928 但没有韩国家庭户口 1134 01:09:55,012 --> 01:09:56,722 胜伊没法入学 1135 01:09:57,472 --> 01:10:00,142 我再没文化也知道 1136 01:10:01,018 --> 01:10:04,354 可是韩国公民都有权利接受教育 1137 01:10:04,771 --> 01:10:05,772 不是吗? 1138 01:10:05,856 --> 01:10:08,150 可她是朝鲜族 1139 01:10:08,233 --> 01:10:10,360 不是韩国公民 1140 01:10:15,282 --> 01:10:16,283 对了! 1141 01:10:16,366 --> 01:10:20,746 胜伊的祖父参加过卫国战争 1142 01:10:20,829 --> 01:10:23,999 所以他才去了中国成了朝鲜族 1143 01:10:24,082 --> 01:10:27,127 你要拒绝一个卫国战士的后代? 1144 01:10:27,210 --> 01:10:28,795 这怎么可以! 1145 01:10:29,671 --> 01:10:32,966 抱歉 我帮不上忙 1146 01:10:34,468 --> 01:10:36,470 孩子得上学 1147 01:10:36,553 --> 01:10:38,639 她要读书! 1148 01:10:39,514 --> 01:10:43,935 对不起 但我们学校不能收她 1149 01:10:51,526 --> 01:10:52,778 好吧 1150 01:10:54,112 --> 01:10:55,280 谢谢 1151 01:10:55,364 --> 01:10:56,323 我们走 1152 01:11:03,914 --> 01:11:08,543 等等先生 还有一个办法… 1153 01:11:10,295 --> 01:11:11,254 喂! 1154 01:11:13,924 --> 01:11:17,678 担保!怎么啦?又不是真的! 1155 01:11:17,761 --> 01:11:19,179 我还是不要! 1156 01:11:19,846 --> 01:11:21,974 这么做不代表 1157 01:11:22,057 --> 01:11:24,309 我真的变成你的爸爸 1158 01:11:24,393 --> 01:11:26,103 我不上学了! 1159 01:11:26,186 --> 01:11:29,940 但你得读书啊! 1160 01:11:46,456 --> 01:11:47,416 老大? 1161 01:11:48,041 --> 01:11:53,005 想想也是 她的妈妈还好好活着 1162 01:11:53,296 --> 01:11:55,048 你站在胜伊的角度想想 1163 01:11:55,132 --> 01:11:57,676 她想给绑架自己的人当女儿吗? 1164 01:11:58,135 --> 01:12:00,220 你也有份的小子! 1165 01:12:00,304 --> 01:12:03,015 我早说过会有麻烦的 忘了? 1166 01:12:03,098 --> 01:12:05,726 我不管! 1167 01:12:05,809 --> 01:12:07,686 这孩子得去上学 1168 01:12:07,769 --> 01:12:09,896 你想她长大跟我们一样吗? 1169 01:12:09,980 --> 01:12:13,108 那你干嘛让我们趟这趟浑水? 1170 01:12:13,734 --> 01:12:17,070 你别胡说八道! 1171 01:12:17,863 --> 01:12:21,950 不管怎么我们都要负责任! 1172 01:12:22,826 --> 01:12:24,161 该死的 1173 01:12:27,289 --> 01:12:28,582 真是个没良心的家伙 1174 01:12:28,665 --> 01:12:30,667 难怪混得不好 1175 01:12:33,420 --> 01:12:37,299 瞧瞧你自己吧 1176 01:12:38,550 --> 01:12:39,718 你去哪里? 1177 01:12:39,801 --> 01:12:41,470 去买烟! 1178 01:12:42,471 --> 01:12:44,681 巴不得你抽烟抽死 1179 01:12:51,813 --> 01:12:52,814 胜伊? 1180 01:13:03,158 --> 01:13:04,326 哎… 1181 01:13:08,080 --> 01:13:09,790 理解一下吧 1182 01:13:10,707 --> 01:13:14,753 他也只是想送你上学 1183 01:13:14,836 --> 01:13:17,339 这户口… 1184 01:13:18,674 --> 01:13:21,969 是法律规定 没什么大不了 1185 01:13:22,260 --> 01:13:25,055 你也知道我们 我们不太管法律 1186 01:13:25,514 --> 01:13:27,891 所以你们活成这样 1187 01:13:28,225 --> 01:13:29,184 什么? 1188 01:13:29,685 --> 01:13:31,478 没什么 1189 01:13:31,561 --> 01:13:32,521 好吧 1190 01:13:34,106 --> 01:13:35,941 反正 那些狗屁… 1191 01:13:37,526 --> 01:13:38,652 对不起 1192 01:13:38,735 --> 01:13:44,032 因为你不是韩国人 不让你上学 1193 01:13:44,116 --> 01:13:49,788 所以我们就撒个谎 1194 01:13:49,871 --> 01:13:51,748 说你是他的女儿 1195 01:13:51,832 --> 01:13:53,625 只是假装啦 1196 01:13:54,001 --> 01:13:57,587 这样你才能上学读书 1197 01:13:57,671 --> 01:14:00,549 以后才能见到你妈妈 1198 01:14:01,842 --> 01:14:04,511 可是我要怎么跟她说? 1199 01:14:04,886 --> 01:14:09,349 我会解释这一切的 1200 01:14:09,850 --> 01:14:12,311 她不会喜欢的 1201 01:14:12,394 --> 01:14:15,939 她就不会生气了 1202 01:14:16,023 --> 01:14:17,649 你确定吗? 1203 01:14:18,066 --> 01:14:19,735 当然 1204 01:14:19,985 --> 01:14:20,944 来 1205 01:14:21,528 --> 01:14:24,197 我答应你会解释清楚的 1206 01:14:24,281 --> 01:14:25,198 这样她就不会觉得讨厌了 1207 01:14:25,282 --> 01:14:26,658 拉钩 1208 01:14:26,742 --> 01:14:27,868 说定了! 1209 01:14:27,951 --> 01:14:30,203 我们来吃炸酱面吧! 1210 01:14:33,290 --> 01:14:34,249 胜伊 1211 01:14:34,875 --> 01:14:36,001 好吃吗? 1212 01:14:37,210 --> 01:14:39,129 你想上学 对吧? 1213 01:14:45,344 --> 01:14:46,178 你好! 1214 01:14:46,428 --> 01:14:47,304 你好 1215 01:14:47,387 --> 01:14:49,014 (遵守交通规则) 1216 01:14:49,097 --> 01:14:50,098 你好 1217 01:14:51,224 --> 01:14:52,184 胜伊 1218 01:14:52,601 --> 01:14:54,853 录音机和运动服都带了? 1219 01:14:57,022 --> 01:14:58,523 拉链拉上! 1220 01:15:23,799 --> 01:15:25,300 一百分! 1221 01:15:28,053 --> 01:15:29,596 她考了一百分! 1222 01:15:33,642 --> 01:15:34,601 走开啦! 1223 01:15:42,943 --> 01:15:43,902 胜伊 1224 01:15:44,903 --> 01:15:45,862 什么? 1225 01:15:46,405 --> 01:15:47,364 先吃饭 1226 01:15:50,409 --> 01:15:51,410 (模考成绩) 1227 01:15:51,493 --> 01:15:52,452 宗培! 1228 01:15:52,911 --> 01:15:54,413 -什么? -快过来看! 1229 01:15:54,496 --> 01:15:56,498 -看这个! -什么? 1230 01:15:56,581 --> 01:15:58,583 胜伊考了全校第一! 1231 01:16:00,711 --> 01:16:02,671 -全校! -真争气! 1232 01:16:02,754 --> 01:16:05,340 出去! 1233 01:16:21,023 --> 01:16:21,982 担保 1234 01:16:24,234 --> 01:16:26,194 他是你爸爸?叫你“担保”? 1235 01:16:32,701 --> 01:16:33,785 再见 1236 01:16:34,536 --> 01:16:36,246 -叔叔再见 -慢走 1237 01:16:58,268 --> 01:17:00,270 (胜宝快递) 1238 01:17:03,857 --> 01:17:05,692 我以后是不是应该别来接你了? 1239 01:17:06,068 --> 01:17:07,986 会不会觉得丢脸? 1240 01:17:09,029 --> 01:17:11,657 不会 别多想 1241 01:17:13,033 --> 01:17:14,409 不过 1242 01:17:14,493 --> 01:17:17,454 你在别人面前能不能叫我名字? 1243 01:17:17,537 --> 01:17:19,456 别叫我“担保”了 1244 01:17:19,915 --> 01:17:21,208 行 1245 01:17:21,583 --> 01:17:23,335 担保 要买点吃的吗? 1246 01:17:23,418 --> 01:17:25,587 -叫我的名字! -好的 担保 1247 01:17:25,671 --> 01:17:30,217 高考顺利! 1248 01:17:30,509 --> 01:17:33,345 高考顺利! 1249 01:17:34,888 --> 01:17:36,098 胜伊 1250 01:17:39,434 --> 01:17:41,728 我听说吃点太妃糖有好处 1251 01:17:45,482 --> 01:17:46,566 胜伊! 1252 01:17:48,610 --> 01:17:49,695 加油! 1253 01:17:50,362 --> 01:17:51,571 加油! 1254 01:18:26,857 --> 01:18:29,192 (中国语言文学) 1255 01:18:35,615 --> 01:18:39,745 她很快会回来的 先睡吧 1256 01:18:39,828 --> 01:18:41,872 她今天去相亲了! 1257 01:18:41,955 --> 01:18:43,040 她都是个大人了 1258 01:18:43,123 --> 01:18:45,584 当然可以跟男生交往了 1259 01:18:46,043 --> 01:18:50,130 可以去喝酒晚点回家 1260 01:18:50,547 --> 01:18:53,008 她不接电话!已经十点多了! 1261 01:18:53,091 --> 01:18:54,885 可能只是没听到 1262 01:18:54,968 --> 01:18:56,261 干嘛那么紧张? 1263 01:18:56,345 --> 01:18:57,429 已经过了十点了! 1264 01:18:57,512 --> 01:18:59,306 没那么晚 1265 01:18:59,389 --> 01:19:00,390 回来了 1266 01:19:02,100 --> 01:19:03,810 你知道现在几点了? 1267 01:19:03,894 --> 01:19:06,146 我不回家 1268 01:19:06,229 --> 01:19:08,023 胜伊!怎么喝这么多啊? 1269 01:19:08,106 --> 01:19:09,691 我要嫁给他 1270 01:19:09,775 --> 01:19:11,151 -什么? -我可以解释的 1271 01:19:11,234 --> 01:19:12,694 你这个混蛋! 1272 01:19:12,778 --> 01:19:13,737 你到底是谁啊? 1273 01:19:13,820 --> 01:19:17,032 -冷静! -宗培 别拦我! 1274 01:19:17,574 --> 01:19:19,493 你疯了! 1275 01:19:19,576 --> 01:19:21,912 听听他怎么说吧 1276 01:19:23,914 --> 01:19:25,332 你是做什么的? 1277 01:19:25,666 --> 01:19:28,502 我是医学院的大四学生 1278 01:19:28,919 --> 01:19:31,296 明年就毕业了 1279 01:19:33,131 --> 01:19:34,257 这样啊 1280 01:19:34,675 --> 01:19:35,842 安静点! 1281 01:19:39,304 --> 01:19:41,682 所以你以后要当医生了? 1282 01:19:41,765 --> 01:19:42,724 是的 先生 1283 01:19:43,183 --> 01:19:45,394 他当然要做医生 傻瓜 1284 01:19:47,479 --> 01:19:51,775 你父母是做什么的? 1285 01:19:51,858 --> 01:19:54,152 他们都是医生 1286 01:19:56,530 --> 01:19:57,614 有兄弟姐妹吗? 1287 01:19:57,698 --> 01:19:59,825 我有个哥哥有个姐姐 1288 01:20:00,450 --> 01:20:03,829 你家会办祖先仪式吗? 1289 01:20:04,413 --> 01:20:06,540 -祖先仪式? -对 1290 01:20:08,083 --> 01:20:11,962 在我舅舅家办的 不在我家 1291 01:20:16,216 --> 01:20:20,804 真是个优秀的年轻人啊! 1292 01:20:21,221 --> 01:20:24,349 我知道这是怎么回事了 1293 01:20:26,601 --> 01:20:28,603 那你将来有什么计划? 1294 01:20:29,062 --> 01:20:30,022 宗培 1295 01:20:30,605 --> 01:20:33,400 去听电话吧! 1296 01:20:38,238 --> 01:20:39,197 喂? 1297 01:20:40,365 --> 01:20:41,325 在 1298 01:20:41,908 --> 01:20:43,452 找你的 1299 01:20:45,579 --> 01:20:46,538 等我一下 1300 01:20:49,583 --> 01:20:51,376 别紧张 我们继续聊 1301 01:20:53,253 --> 01:20:54,796 喂? 1302 01:20:56,923 --> 01:21:00,552 请问是朴头石先生吗? 1303 01:21:00,636 --> 01:21:03,388 我是 你哪位? 1304 01:21:04,431 --> 01:21:06,433 我是姜明子的母亲 1305 01:21:06,725 --> 01:21:09,061 什么?谁? 1306 01:21:09,144 --> 01:21:10,812 姜明子… 1307 01:21:12,481 --> 01:21:14,566 胜伊的母亲 1308 01:21:15,192 --> 01:21:17,569 打扰你不好意思… 1309 01:21:18,654 --> 01:21:20,947 明子病得很重 1310 01:21:21,948 --> 01:21:23,367 什么? 1311 01:21:23,700 --> 01:21:26,411 她很想念胜伊 1312 01:21:26,495 --> 01:21:27,537 (延吉机场) 1313 01:21:27,621 --> 01:21:32,626 你能带着胜伊来一趟吗? 1314 01:21:46,139 --> 01:21:47,391 你还好吗? 1315 01:21:47,891 --> 01:21:48,850 嗯 1316 01:21:50,602 --> 01:21:53,981 故乡好陌生 1317 01:21:54,606 --> 01:21:58,193 当然 你从小就离开这里了 1318 01:22:01,279 --> 01:22:04,366 等会儿见到你妈妈 1319 01:22:04,449 --> 01:22:06,660 对她好点 1320 01:22:08,578 --> 01:22:09,663 为什么? 1321 01:22:10,455 --> 01:22:12,416 她病得很重 1322 01:22:13,166 --> 01:22:15,711 让她放松安心点 1323 01:22:26,596 --> 01:22:28,140 打扰了 1324 01:22:30,434 --> 01:22:32,102 有人在家吗? 1325 01:22:41,611 --> 01:22:44,656 你是胜伊吗? 1326 01:22:45,615 --> 01:22:46,742 外婆? 1327 01:22:48,076 --> 01:22:51,371 真的是你!天啊! 1328 01:22:59,463 --> 01:23:00,714 妈妈在哪里? 1329 01:23:01,214 --> 01:23:02,382 我们进去吧 1330 01:23:05,302 --> 01:23:06,261 明子 1331 01:23:06,511 --> 01:23:08,013 胜伊来了! 1332 01:23:22,444 --> 01:23:23,654 胜伊… 1333 01:23:24,363 --> 01:23:25,864 是你吗? 1334 01:23:42,756 --> 01:23:44,508 胜伊… 1335 01:23:45,801 --> 01:23:46,969 妈妈… 1336 01:23:51,390 --> 01:23:52,683 妈妈! 1337 01:23:58,146 --> 01:23:59,606 妈妈… 1338 01:24:06,863 --> 01:24:08,240 妈妈 1339 01:24:33,140 --> 01:24:34,141 大叔 1340 01:24:34,641 --> 01:24:36,560 妈妈想跟你说几句 1341 01:24:39,938 --> 01:24:41,189 请进屋吧 1342 01:24:41,273 --> 01:24:42,441 好的 1343 01:24:52,993 --> 01:24:54,745 太感谢你了 1344 01:24:54,828 --> 01:24:57,247 我简直不知道说什么才好 1345 01:24:57,706 --> 01:24:59,416 实在太谢谢你了 1346 01:25:00,667 --> 01:25:01,793 别这样 1347 01:25:02,753 --> 01:25:04,254 你坐着吧 1348 01:25:11,178 --> 01:25:14,348 我之前去过韩国 1349 01:25:16,808 --> 01:25:20,604 我看到你们俩很开心 1350 01:25:20,687 --> 01:25:22,898 所以我就自己走了 1351 01:25:25,275 --> 01:25:28,153 对不起给你添麻烦了 1352 01:25:29,154 --> 01:25:30,489 没事的 1353 01:25:31,323 --> 01:25:32,949 她都长这么大了 1354 01:25:34,034 --> 01:25:36,328 已经出落得亭亭玉立 1355 01:25:37,037 --> 01:25:38,497 谢谢你 1356 01:25:38,997 --> 01:25:40,290 请你… 1357 01:25:40,624 --> 01:25:45,003 一定要来参加她的毕业典礼 1358 01:25:45,837 --> 01:25:48,298 我应该去不了了 1359 01:26:00,102 --> 01:26:03,313 这点小菜算不上什么 1360 01:26:03,397 --> 01:26:04,982 但请你尽情享用 1361 01:26:07,067 --> 01:26:09,736 胜伊 尝尝吧 1362 01:26:09,820 --> 01:26:11,613 你以前很爱喝鸡汤的 1363 01:26:16,284 --> 01:26:18,453 妈妈你不吃饭吗? 1364 01:26:20,080 --> 01:26:23,834 你多吃点 我已经不喜欢吃鸡了 1365 01:26:42,686 --> 01:26:44,396 我没注意到你已经起来了 1366 01:26:45,981 --> 01:26:48,233 你留意到明子的样子吗? 1367 01:26:48,734 --> 01:26:49,693 什么? 1368 01:26:50,694 --> 01:26:53,530 她不想跟胜伊太亲近 1369 01:26:54,031 --> 01:26:56,700 她本来很想见她 1370 01:26:56,783 --> 01:26:59,119 可是现在她都不正眼看一下胜伊 1371 01:26:59,202 --> 01:27:01,580 为什么会表现得这么冷漠? 1372 01:27:02,581 --> 01:27:05,709 胜伊可是这么远来看她! 1373 01:27:06,084 --> 01:27:09,838 胜伊妈妈的病真的治不好了吗? 1374 01:27:09,921 --> 01:27:12,382 不然医生为什么让她回家? 1375 01:27:12,466 --> 01:27:14,009 她随时都会死 1376 01:27:14,092 --> 01:27:15,927 所以我才让胜伊回来 1377 01:27:16,303 --> 01:27:19,431 我想让她最后能见见女儿 1378 01:27:37,324 --> 01:27:38,659 不好意思 1379 01:27:39,493 --> 01:27:43,664 我能请你帮个忙吗? 1380 01:27:45,707 --> 01:27:47,250 当然可以 1381 01:27:48,335 --> 01:27:53,465 请你找到胜伊的爸爸 1382 01:27:54,299 --> 01:27:57,636 我以为他已经死了… 1383 01:27:59,262 --> 01:28:00,806 没有 1384 01:28:01,348 --> 01:28:03,475 他还活着 1385 01:28:04,434 --> 01:28:07,229 现在胜伊已经长大了 1386 01:28:07,312 --> 01:28:10,065 我想她应该知道 1387 01:30:39,506 --> 01:30:41,591 (一定要吃饭!) 1388 01:31:08,577 --> 01:31:10,287 -大叔 -什么? 1389 01:31:10,370 --> 01:31:13,206 今天又要很晚回家吗? 1390 01:31:13,457 --> 01:31:15,500 是的 1391 01:31:15,584 --> 01:31:17,461 为什么?发生什么事了? 1392 01:31:17,544 --> 01:31:20,297 我明天可以去 1393 01:31:20,380 --> 01:31:21,965 学校组织的三天旅行吗? 1394 01:31:22,341 --> 01:31:24,051 当然可以!玩得开心点 1395 01:31:24,343 --> 01:31:26,970 我回家给你点钱 1396 01:31:27,054 --> 01:31:28,347 不用了 1397 01:31:28,722 --> 01:31:31,725 这旅行我们的学费已经包了 1398 01:31:31,975 --> 01:31:34,227 -不用给我钱了 -好吧 1399 01:31:34,311 --> 01:31:36,730 那玩得开心点 1400 01:31:36,813 --> 01:31:40,442 好的 你小心开车 1401 01:31:40,525 --> 01:31:41,485 拜 1402 01:31:51,870 --> 01:31:53,622 你刚说什么来着? 1403 01:31:54,539 --> 01:31:57,125 他不联系朝鲜族 1404 01:31:57,501 --> 01:31:58,460 为什么? 1405 01:31:58,543 --> 01:31:59,836 他跟一个韩国女人结了婚 1406 01:31:59,920 --> 01:32:00,921 拿到了公民身份 1407 01:32:01,004 --> 01:32:03,507 真是的… 1408 01:32:06,134 --> 01:32:07,135 他电话多少? 1409 01:32:08,303 --> 01:32:10,263 我说了他联系不上了 1410 01:32:10,347 --> 01:32:12,683 这话肯定是有谁传开来的! 1411 01:32:14,601 --> 01:32:17,312 你是听谁说的? 1412 01:32:24,361 --> 01:32:26,530 (雇佣工人) 1413 01:32:35,122 --> 01:32:36,665 请来这边 1414 01:32:42,087 --> 01:32:43,296 大家好 1415 01:32:43,380 --> 01:32:45,340 谢谢各位的到来 1416 01:32:45,424 --> 01:32:48,385 接下来两天请听我的指令 1417 01:33:00,647 --> 01:33:03,859 杨春吉先生在吗? 1418 01:33:03,942 --> 01:33:06,278 我是春吉 要帮忙吗? 1419 01:33:06,611 --> 01:33:10,574 你认识李炳燮吗? 1420 01:33:10,657 --> 01:33:12,242 我跟他很熟 1421 01:33:12,909 --> 01:33:17,664 他是那家“延吉羊肉串”的老板 1422 01:33:18,165 --> 01:33:19,499 “延吉羊肉串”? 1423 01:33:19,583 --> 01:33:20,542 对 1424 01:33:39,811 --> 01:33:43,607 110号楼107室在哪里? 1425 01:33:43,690 --> 01:33:45,567 是找羊肉串店老板吗? 1426 01:33:45,651 --> 01:33:47,861 -对的 -他就在那里 1427 01:33:49,279 --> 01:33:50,947 好的 谢谢 1428 01:33:56,578 --> 01:33:57,663 来! 1429 01:34:01,333 --> 01:34:02,793 起飞咯! 1430 01:34:13,762 --> 01:34:16,723 -喂? -是我 能出来一下吗? 1431 01:34:16,807 --> 01:34:18,517 好 哪里? 1432 01:34:21,728 --> 01:34:24,314 今天是什么日子? 1433 01:34:25,649 --> 01:34:27,067 等会儿你就知道了 1434 01:34:31,113 --> 01:34:32,239 我们来这里做什么? 1435 01:34:34,449 --> 01:34:40,789 有个人你一定要见一下 1436 01:34:42,207 --> 01:34:43,166 谁? 1437 01:34:45,127 --> 01:34:46,378 他… 1438 01:35:07,733 --> 01:35:09,109 你都长这么高了 1439 01:35:15,282 --> 01:35:18,327 你为什么突然要帮她找爸爸? 1440 01:35:18,702 --> 01:35:20,662 你那么辛苦把她养大… 1441 01:35:21,496 --> 01:35:23,707 自己想想 1442 01:35:24,166 --> 01:35:28,462 胜伊现在对我们 1443 01:35:28,962 --> 01:35:32,716 肯定马上会完全不一样 1444 01:35:33,884 --> 01:35:37,346 因为她找到了亲生父亲 1445 01:35:37,721 --> 01:35:41,224 站在她的角度 1446 01:35:42,851 --> 01:35:46,605 她的爸爸有钱得多 1447 01:35:47,689 --> 01:35:50,484 等到她结婚那天 1448 01:35:50,942 --> 01:35:55,030 肯定是她爸陪她走红毯 1449 01:35:55,781 --> 01:35:59,076 这都是因为你去找他! 1450 01:36:00,661 --> 01:36:02,788 所以说你是傻瓜! 1451 01:36:03,789 --> 01:36:08,085 你真是最笨的人! 1452 01:36:09,044 --> 01:36:11,713 现在胜伊要跟我们分开了 1453 01:36:11,797 --> 01:36:13,382 都忘了吧 1454 01:36:13,757 --> 01:36:17,302 再见了胜伊… 1455 01:36:23,475 --> 01:36:24,935 先走了 1456 01:37:27,122 --> 01:37:28,290 喂? 1457 01:37:29,124 --> 01:37:30,334 爸 1458 01:37:34,588 --> 01:37:38,633 爸…能听见我说话吗? 1459 01:37:43,639 --> 01:37:45,057 胜伊 1460 01:37:45,641 --> 01:37:46,725 我说… 1461 01:37:47,976 --> 01:37:50,646 你怎么能丢下我一个人在那里? 1462 01:37:51,146 --> 01:37:53,315 你把我送到那里 1463 01:37:53,607 --> 01:37:55,567 也要把我接回来啊 1464 01:37:56,360 --> 01:38:00,489 对 你还在那里吗? 1465 01:38:01,239 --> 01:38:03,450 别走开 1466 01:38:03,533 --> 01:38:04,534 爸! 1467 01:38:06,953 --> 01:38:08,246 快来啊! 1468 01:38:09,790 --> 01:38:12,626 好 我马上到 1469 01:38:17,297 --> 01:38:18,340 爸… 1470 01:39:29,995 --> 01:39:33,957 他在那天失踪了 1471 01:39:35,375 --> 01:39:38,670 我找了他十几年 1472 01:39:38,754 --> 01:39:41,298 还是找不到 1473 01:39:44,301 --> 01:39:48,388 胜伊 算了吧 1474 01:39:50,140 --> 01:39:53,894 要是十几年都找不到他 1475 01:39:54,811 --> 01:39:57,731 肯定是出了什么事 1476 01:39:57,814 --> 01:40:00,192 你已经尽力了 1477 01:40:00,275 --> 01:40:02,778 他不会怪你的 1478 01:40:03,028 --> 01:40:08,450 我们都放下吧 1479 01:40:13,330 --> 01:40:15,999 (游戏结束了!我赢了!) 1480 01:40:17,084 --> 01:40:18,669 等等! 1481 01:40:19,252 --> 01:40:21,338 回去警察局! 1482 01:40:21,421 --> 01:40:24,174 -为什么? -快! 1483 01:40:24,257 --> 01:40:25,509 好的 1484 01:40:36,728 --> 01:40:37,688 不好意思 1485 01:40:39,231 --> 01:40:40,232 不好意思… 1486 01:40:40,899 --> 01:40:42,567 有没有叫朴胜宝的? 1487 01:40:42,818 --> 01:40:44,778 你可以再查一次吗? 1488 01:40:45,362 --> 01:40:47,572 什么?朴胜宝? 1489 01:40:47,823 --> 01:40:49,282 是的 拜托了 1490 01:40:49,574 --> 01:40:51,159 好 1491 01:40:51,243 --> 01:40:53,036 我查一下 1492 01:40:53,120 --> 01:40:54,997 你们可以先坐下来等等 1493 01:40:57,374 --> 01:40:58,750 是朴胜宝 1494 01:40:58,834 --> 01:40:59,876 对 朴胜宝 1495 01:40:59,960 --> 01:41:01,211 (朴胜宝) 1496 01:41:13,265 --> 01:41:15,726 我知道了 谢谢 1497 01:41:17,394 --> 01:41:18,729 我们找到他了! 1498 01:41:22,065 --> 01:41:23,025 真的? 1499 01:41:23,108 --> 01:41:24,109 有个叫朴胜宝 1500 01:41:24,192 --> 01:41:26,403 在龙仁的兄弟互助会 1501 01:41:26,486 --> 01:41:27,612 我不确定是不是你们要找的 1502 01:41:27,696 --> 01:41:29,156 但名字是一样的 1503 01:41:29,239 --> 01:41:30,574 年龄也对得上 1504 01:41:33,035 --> 01:41:34,036 给你 1505 01:41:37,789 --> 01:41:40,334 我们之前怎么没想到朴胜宝呢? 1506 01:41:40,417 --> 01:41:44,629 这些年一直在找朴头石 1507 01:41:45,088 --> 01:41:47,007 -可是… -怎么了? 1508 01:41:47,090 --> 01:41:49,051 要是这次还不对呢? 1509 01:41:49,134 --> 01:41:50,886 肯定没错的 1510 01:41:52,137 --> 01:41:53,764 为什么那么消极? 1511 01:42:10,155 --> 01:42:13,158 麻烦你们经过警察找 1512 01:42:13,241 --> 01:42:16,203 真是不好意思 1513 01:42:17,913 --> 01:42:19,706 跟你们说吧 1514 01:42:20,290 --> 01:42:22,668 你们要找的那个人 1515 01:42:23,001 --> 01:42:26,421 十几年前发生了摩托车交通事故 1516 01:42:26,505 --> 01:42:28,256 摩托车事故? 1517 01:42:28,340 --> 01:42:29,424 对 1518 01:42:29,508 --> 01:42:31,218 急诊医生发现 1519 01:42:31,301 --> 01:42:34,304 他当时早就有神经系统问题 1520 01:42:34,388 --> 01:42:36,223 从CT扫描来看 1521 01:42:36,306 --> 01:42:38,767 他当时也已经患上中风 1522 01:42:38,850 --> 01:42:42,688 他没有及时治疗 1523 01:42:42,771 --> 01:42:46,858 很可能就是因为这样才出了意外 1524 01:42:46,942 --> 01:42:48,735 他的名字呢? 1525 01:42:49,069 --> 01:42:50,612 对了 1526 01:42:51,071 --> 01:42:57,661 他写了“朴胜宝”和“担保” 1527 01:42:57,744 --> 01:43:00,789 他的本子上只写了这几个字 1528 01:43:00,872 --> 01:43:03,417 (朴胜宝 担保) 1529 01:43:04,584 --> 01:43:08,171 所以我们暂且这么称呼他 1530 01:43:20,642 --> 01:43:22,102 准备好了 先生 1531 01:43:22,686 --> 01:43:26,064 他是个特护病人 1532 01:43:26,148 --> 01:43:28,066 你们只能看他十分钟 1533 01:43:28,150 --> 01:43:29,359 十分钟? 1534 01:43:29,443 --> 01:43:33,113 对 这老人挺难伺候的 1535 01:43:33,905 --> 01:43:35,907 请不要刺激他 1536 01:43:35,991 --> 01:43:37,367 我就在门外 1537 01:43:37,451 --> 01:43:39,911 有什么事随时叫我 1538 01:43:40,203 --> 01:43:41,163 好的 1539 01:43:46,793 --> 01:43:50,380 这是什么地方?监狱吗? 1540 01:43:54,926 --> 01:43:57,471 -松手! -抓住他! 1541 01:43:57,554 --> 01:43:58,930 哎哟! 1542 01:43:59,181 --> 01:44:01,433 -别动! -让我走! 1543 01:44:02,434 --> 01:44:04,311 -进去! -我不进去! 1544 01:44:08,482 --> 01:44:10,025 朴胜宝先生? 1545 01:44:11,443 --> 01:44:13,487 朴胜宝先生? 1546 01:44:14,071 --> 01:44:17,991 有人来看你 惊喜吧! 1547 01:44:19,242 --> 01:44:20,994 这边请 1548 01:44:21,953 --> 01:44:25,040 没事的 我就在这里 1549 01:44:48,355 --> 01:44:49,731 老大… 1550 01:44:50,315 --> 01:44:51,692 老大! 1551 01:44:53,360 --> 01:44:56,196 是我 我在这里 1552 01:44:59,366 --> 01:45:03,328 我是宗培!老大! 1553 01:45:04,663 --> 01:45:06,665 胜伊也来了 1554 01:45:11,003 --> 01:45:12,004 老大… 1555 01:45:14,965 --> 01:45:16,633 噢… 1556 01:45:33,567 --> 01:45:36,403 是我啊 我是胜伊 1557 01:45:39,865 --> 01:45:41,491 认得出我吗? 1558 01:45:46,121 --> 01:45:47,622 我是担保 1559 01:45:49,624 --> 01:45:51,626 你的女儿 胜伊 1560 01:45:54,379 --> 01:45:56,506 认得出我吗? 1561 01:46:01,803 --> 01:46:04,014 他不认得我了 1562 01:46:08,560 --> 01:46:09,811 担保… 1563 01:46:13,982 --> 01:46:15,859 你刚才说什么? 1564 01:46:16,777 --> 01:46:17,944 他说担保 对吗? 1565 01:46:18,028 --> 01:46:19,863 是的 我听到了! 1566 01:46:34,503 --> 01:46:35,629 担保… 1567 01:46:40,842 --> 01:46:42,302 没关系 1568 01:46:44,179 --> 01:46:46,056 没关系 大叔 1569 01:46:48,558 --> 01:46:50,644 你很快就能认出我 1570 01:46:51,395 --> 01:46:53,897 现在你是我的担保了 1571 01:46:54,773 --> 01:46:55,983 在你好起来之前 1572 01:46:56,066 --> 01:46:58,026 我不会离开你的 1573 01:46:58,819 --> 01:47:00,404 好吗? 1574 01:47:25,304 --> 01:47:30,600 (给担保存的钱) 1575 01:47:51,913 --> 01:47:53,498 大叔… 1576 01:47:55,167 --> 01:47:57,586 我来得太迟了 1577 01:47:59,254 --> 01:48:00,839 对不起 1578 01:48:08,305 --> 01:48:09,723 爸爸! 1579 01:48:12,017 --> 01:48:13,560 对不起 1580 01:48:20,025 --> 01:48:21,860 爸爸 对不起 1581 01:48:50,806 --> 01:48:52,349 谢谢你 大叔 1582 01:48:52,599 --> 01:48:54,893 “担保”是什么意思? 1583 01:48:55,352 --> 01:48:59,147 就是用来作保证的珍贵的东西 1584 01:48:59,231 --> 01:49:01,191 如果有人还不了钱 1585 01:49:01,274 --> 01:49:02,985 他们会先留下一些东西 1586 01:49:03,276 --> 01:49:05,862 当利息越来越多 1587 01:49:05,946 --> 01:49:09,366 就成了一笔很大的财富 1588 01:49:09,449 --> 01:49:12,786 -那我是你的财富咯? -没错 1589 01:49:12,869 --> 01:49:16,665 兑现之后就是一笔大钱了 1590 01:49:16,748 --> 01:49:19,084 所以你是我的担保 1591 01:49:19,543 --> 01:49:22,504 哇!我是一笔大财富! 1592 01:49:25,465 --> 01:49:26,466 我是财富! 1593 01:49:26,550 --> 01:49:28,760 对 你是 1594 01:49:28,844 --> 01:49:30,470 对 你是财富 1595 01:49:31,722 --> 01:49:33,473 你是垃圾 笨蛋 1596 01:50:03,003 --> 01:50:06,298 小心 来 1597 01:50:11,803 --> 01:50:15,682 新娘入场!请热烈鼓掌! 1598 01:50:24,816 --> 01:50:25,942 我的女儿… 1599 01:50:30,197 --> 01:50:32,157 你说什么? 1600 01:50:35,911 --> 01:50:37,496 胜伊 1601 01:50:49,591 --> 01:50:50,717 爸爸? 1602 01:50:51,843 --> 01:50:53,011 我们走吧 1603 01:51:16,368 --> 01:51:18,245 我来拍照 1604 01:51:18,787 --> 01:51:20,372 笑一个吧 1605 01:51:20,455 --> 01:51:22,582 一 二 三!