1 00:00:22,168 --> 00:00:26,709 [faint birdsong] 2 00:00:30,751 --> 00:00:35,251 ["Angel of the Morning" by Evie Sands playing] 3 00:00:37,126 --> 00:00:41,126 ♪ There'll be no strings To bind your hands ♪ 4 00:00:41,126 --> 00:00:44,209 ♪ Not if my love can't bind your heart ♪ 5 00:00:50,168 --> 00:00:53,876 ♪ And there's no need to take a stand ♪ 6 00:00:53,876 --> 00:00:57,418 ♪ For it was I who chose to start ♪ 7 00:01:02,918 --> 00:01:07,001 {\an8}♪ I see no need to take me home ♪ 8 00:01:09,376 --> 00:01:13,418 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 9 00:01:15,376 --> 00:01:16,543 [music halts] 10 00:01:16,543 --> 00:01:18,459 Did they say if they have kids? 11 00:01:18,459 --> 00:01:19,793 [woman] I didn't ask. 12 00:01:20,459 --> 00:01:21,459 Shit! 13 00:01:21,459 --> 00:01:22,918 [man sighs] 14 00:01:22,918 --> 00:01:24,751 [woman] Will, what is this? 15 00:01:26,334 --> 00:01:27,918 Ehh, it's probably a rat. 16 00:01:30,418 --> 00:01:32,376 Whatever it is, it's long gone. 17 00:01:32,376 --> 00:01:35,709 The pool's a fucking mess. Looks like a swamp. 18 00:01:35,709 --> 00:01:38,209 [tense music playing] 19 00:01:44,543 --> 00:01:46,626 - [distant church bell tolling] - [chuckles] 20 00:01:47,126 --> 00:01:48,876 - Stop. - What's wrong? 21 00:01:51,543 --> 00:01:52,543 [Will sighs] 22 00:01:52,543 --> 00:01:56,709 You know, you used to love to fool around in the nice ones. 23 00:01:56,709 --> 00:01:58,543 ["Angel of the Morning" resumes] 24 00:01:58,543 --> 00:02:00,376 Is this one above my pay grade? 25 00:02:07,168 --> 00:02:08,876 [woman] I'm in the middle of a dark tunnel, 26 00:02:08,876 --> 00:02:10,918 and my car dies on me. 27 00:02:11,543 --> 00:02:16,251 So, I'm sitting there alone and looking for a flashlight, 28 00:02:16,251 --> 00:02:18,709 but then I hear a train coming towards me, 29 00:02:18,709 --> 00:02:20,001 but I can't see it. 30 00:02:20,001 --> 00:02:24,334 So, I started feeling for the keys to turn the battery on and flash the lights, 31 00:02:24,834 --> 00:02:25,959 but they were gone. 32 00:02:26,584 --> 00:02:29,084 And I could hear the train speeding towards me, 33 00:02:29,084 --> 00:02:32,168 and I went to get out, but I couldn't. 34 00:02:32,668 --> 00:02:35,543 - I couldn't move. I just froze. - And then what? 35 00:02:36,209 --> 00:02:39,084 [woman] That's it. What do you think it means? 36 00:02:40,543 --> 00:02:42,459 [sighs] Maybe you're afraid of getting caught. 37 00:02:42,459 --> 00:02:44,626 - [music swells] - [door slams shut] 38 00:02:44,626 --> 00:02:48,543 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 39 00:02:49,043 --> 00:02:50,459 ♪ Angel ♪ 40 00:02:50,459 --> 00:02:54,876 ♪ Just touch my cheek Before you leave me ♪ 41 00:02:54,876 --> 00:02:58,376 - [song fades out] - [phone line ringing] 42 00:03:00,376 --> 00:03:02,293 [woman] Hi. This is Summer Elswick of Grady Real-- 43 00:03:02,293 --> 00:03:04,001 [phone clicks] 44 00:03:04,001 --> 00:03:06,793 [Will] What's the secret to survival? 45 00:03:07,793 --> 00:03:10,126 And how did we survive when so many others didn't? 46 00:03:10,126 --> 00:03:13,084 - Mm-hm? - I'll tell you the secret. 47 00:03:14,251 --> 00:03:17,834 But first, I'm going to need you to do something for me. 48 00:03:17,834 --> 00:03:20,043 - I hate the beard. - Of course you do. 49 00:03:20,043 --> 00:03:22,001 It just doesn't look good. 50 00:03:24,168 --> 00:03:27,376 I need you to take everything you know about your business, 51 00:03:27,876 --> 00:03:28,876 set it aside. 52 00:03:30,168 --> 00:03:31,126 Good. Again. 53 00:03:31,126 --> 00:03:32,543 [Will on loudspeaker] Advertising? 54 00:03:33,168 --> 00:03:34,293 Set it aside. 55 00:03:35,126 --> 00:03:38,751 We say to ourselves, when it takes six months to find a buyer, 56 00:03:38,751 --> 00:03:41,209 "Oh, well, it must have been a marketing problem," 57 00:03:41,209 --> 00:03:44,626 but it is not a marketing problem. 58 00:03:46,793 --> 00:03:48,084 The problem 59 00:03:49,001 --> 00:03:50,251 is us. 60 00:03:50,834 --> 00:03:52,668 As a matter of fact, 61 00:03:52,668 --> 00:03:56,043 there's a lot of... [whispers] ...assholes in this business. 62 00:03:56,043 --> 00:03:57,751 [audience laughing] 63 00:03:57,751 --> 00:04:02,418 And the good news is that that is good news for you. 64 00:04:02,418 --> 00:04:05,626 [gray-haired woman] I never wanted to be the one to show places. 65 00:04:05,626 --> 00:04:06,918 Made me too nervous. 66 00:04:06,918 --> 00:04:11,668 So Bill, Will's father, God rest his soul, uh, insisted. 67 00:04:11,668 --> 00:04:15,001 He says, "Camille, you've got to." Remember that, honey? 68 00:04:15,001 --> 00:04:16,251 Thank you, dear. 69 00:04:16,251 --> 00:04:19,251 Uh, so anyway, there was this fellow standing outside... 70 00:04:19,251 --> 00:04:20,751 [conversation fades] 71 00:04:20,751 --> 00:04:23,793 ["Angel of the Morning" guitar intro plays discordantly] 72 00:04:42,834 --> 00:04:43,918 [Will stomps] 73 00:04:44,751 --> 00:04:45,751 [music halts] 74 00:04:45,751 --> 00:04:47,543 [clock ticking] 75 00:04:47,543 --> 00:04:49,084 [Will] Where the fuck were you? 76 00:04:53,793 --> 00:04:55,293 I'm sorry. I fell asleep. 77 00:04:55,293 --> 00:04:57,751 [Will sighs] You know how much this meant to me. 78 00:04:58,543 --> 00:04:59,959 And where were you? 79 00:05:01,168 --> 00:05:02,293 You fell asleep? 80 00:05:02,959 --> 00:05:03,876 It's fine. 81 00:05:03,876 --> 00:05:06,459 [somber, discordant music playing] 82 00:05:26,293 --> 00:05:27,501 [door clunks loudly] 83 00:05:27,501 --> 00:05:28,876 [music fades] 84 00:05:32,501 --> 00:05:35,126 [vacuum cleaner whirring] 85 00:05:35,126 --> 00:05:37,293 [somber music resumes] 86 00:05:47,876 --> 00:05:49,251 - [pot thuds] - [Summer gasps] 87 00:05:49,251 --> 00:05:50,876 [suspenseful music playing] 88 00:05:57,543 --> 00:06:02,334 [cell phone vibrating] 89 00:06:04,918 --> 00:06:06,043 Hello? This is Summer. 90 00:06:07,168 --> 00:06:09,876 - Okay, listen, I gotta go. - [doorbell jingles] 91 00:06:09,876 --> 00:06:11,626 - [man] Making moves. - Hey, man. 92 00:06:12,251 --> 00:06:14,001 Sorry. It was a crazy day. 93 00:06:14,001 --> 00:06:16,209 [man] These foreclosures are a steal. 94 00:06:16,209 --> 00:06:17,376 [chuckles] 95 00:06:17,376 --> 00:06:21,376 - You're smart to move on it. - Everybody wants a piece. 96 00:06:21,376 --> 00:06:25,709 [phone keyboard clicking] 97 00:06:31,626 --> 00:06:32,543 [door opens] 98 00:06:32,543 --> 00:06:34,376 [automated voice] Back door open. 99 00:06:34,376 --> 00:06:36,418 Hey! I'm in the kitchen. 100 00:06:36,418 --> 00:06:37,334 [door shuts] 101 00:06:37,334 --> 00:06:38,793 [doorbell jingles] 102 00:06:55,793 --> 00:06:57,043 [car door opens] 103 00:06:59,043 --> 00:07:01,501 - Do you mind if we make a stop? - [man] Do your thing. 104 00:07:01,501 --> 00:07:02,543 [car door shuts] 105 00:07:02,543 --> 00:07:04,209 [car horn blaring] 106 00:07:05,418 --> 00:07:07,584 - [voicemail recording] Hi, this is Summer... - [call ends] 107 00:07:17,168 --> 00:07:19,584 [ominous music playing] 108 00:07:21,001 --> 00:07:22,626 This'll only be a second. 109 00:07:23,293 --> 00:07:24,293 All good. 110 00:07:41,793 --> 00:07:44,501 - [automated voice] Front door open. - [music fades] 111 00:07:46,668 --> 00:07:47,668 Hello? 112 00:08:04,584 --> 00:08:05,584 Hello? 113 00:08:09,501 --> 00:08:10,501 Summer? 114 00:08:12,834 --> 00:08:17,793 - [ominous music building] - [cell phone vibrating] 115 00:08:18,834 --> 00:08:20,959 [dramatic music playing] 116 00:08:20,959 --> 00:08:23,168 ["This Can't Be True" by Eddie Holman playing] 117 00:08:23,168 --> 00:08:25,751 Are you retiring to France? 118 00:08:25,751 --> 00:08:28,293 Look, don't look at me. 119 00:08:28,293 --> 00:08:29,751 Tommy picked this place. 120 00:08:29,751 --> 00:08:31,668 [indistinct chatter] 121 00:08:32,418 --> 00:08:35,001 [laughter] 122 00:08:36,126 --> 00:08:40,043 ♪ This can't be true, girl... ♪ 123 00:08:40,043 --> 00:08:42,418 [man 1] She loves everything French. 124 00:08:43,043 --> 00:08:45,126 - French dressing, French... - [woman] Men. 125 00:08:45,126 --> 00:08:47,251 [man 1] French men, French kissing... 126 00:08:47,251 --> 00:08:49,918 - Look who decided to show up. - [man 1] How's my favorite niece? 127 00:08:49,918 --> 00:08:51,001 Hey. 128 00:08:51,001 --> 00:08:54,209 - Fashionably late. - No, Wally, we started late. 129 00:08:54,209 --> 00:08:56,459 - [man 1] What happened? - [man 2] Cut myself. 130 00:08:56,459 --> 00:08:58,126 Kitchen accident. 131 00:08:58,126 --> 00:09:01,668 - Six stitches, right there. - Bullshit. Judy stabbed him. 132 00:09:01,668 --> 00:09:04,084 [all laughing] 133 00:09:05,293 --> 00:09:06,668 [whispers] You deserved it. 134 00:09:07,168 --> 00:09:08,793 - [man 1] Look at them. - Young love. 135 00:09:08,793 --> 00:09:11,626 [man 1] Hey, they're calling. You guys drinking, come on. 136 00:09:12,168 --> 00:09:14,876 - [woman] ...traveling for two weeks. - See anything you like, Vic? 137 00:09:14,876 --> 00:09:17,209 - I can't fucking read this. - I got you, baby. 138 00:09:17,209 --> 00:09:20,251 I'm gonna have the escargot... 139 00:09:20,251 --> 00:09:23,001 Hey, Wally. I knew Oklahoma could boot scoot, 140 00:09:23,001 --> 00:09:25,168 but I didn't know he could speak French. [chuckles] 141 00:09:25,168 --> 00:09:28,459 Judy, here we go. Malta, Croatia. 142 00:09:28,459 --> 00:09:30,668 - Oh yes. - [woman] We end in Scarborough Castle... 143 00:09:30,668 --> 00:09:33,918 - I'll take the spaghetti, please. - No, give him the duck. 144 00:09:34,751 --> 00:09:36,584 - [man 3] I'll take the duck. - Good boy. 145 00:09:38,126 --> 00:09:40,543 - [woman] It's supposed to be haunted. - [Judy] Are you afraid? 146 00:09:40,543 --> 00:09:43,293 - [woman] No, I'm excited. - Now, look at Allen's face. 147 00:09:44,334 --> 00:09:47,209 That's the face of a man who's about to spend more money on one dinner 148 00:09:47,209 --> 00:09:49,543 for four guys he doesn't even like, 149 00:09:49,543 --> 00:09:53,751 than he has on Deena, his kids, birthdays, Christmas, vacations... 150 00:09:53,751 --> 00:09:56,543 - Did I miss anything else? - [man 3] No, you got everything. 151 00:09:56,543 --> 00:09:58,209 - [cell phone vibrates] - [Allen] Excuse me. 152 00:09:58,209 --> 00:10:00,168 Gotta get this. Excuse me. 153 00:10:00,168 --> 00:10:01,584 That's the bank! 154 00:10:01,584 --> 00:10:03,084 [all laughing] 155 00:10:03,084 --> 00:10:06,418 - Tell 'em the Jesse James story. - Come on, you do it better than I do. 156 00:10:06,418 --> 00:10:07,709 Tell 'em! Tell 'em. 157 00:10:07,709 --> 00:10:08,834 [groans] 158 00:10:08,834 --> 00:10:12,043 [all laughing] 159 00:10:12,043 --> 00:10:16,709 Once upon a time, Jesse James and his gang robbed a train. 160 00:10:16,709 --> 00:10:18,876 And he held everyone at gunpoint. 161 00:10:18,876 --> 00:10:20,418 He says, "All right, 162 00:10:21,084 --> 00:10:25,043 give us all your money or we kill the women and rape all the men." 163 00:10:25,709 --> 00:10:29,543 One of the guys with his hands up says, "I'm sorry, don't you mean 164 00:10:29,543 --> 00:10:32,209 kill the men and rape all the women?" 165 00:10:32,209 --> 00:10:35,126 And then a gay guy in the back says, 166 00:10:35,876 --> 00:10:39,418 "Excuse me, I think Mr. James knows how to rob a train." 167 00:10:39,418 --> 00:10:43,418 [all laughing] 168 00:10:43,418 --> 00:10:47,043 - [Deena] More wine? Anyone? Anyone? - [Wally] We need more. 169 00:10:47,043 --> 00:10:48,584 Tell us about this trip. 170 00:10:48,584 --> 00:10:50,459 - [Deena] It's two weeks. - [tense music playing] 171 00:10:50,459 --> 00:10:53,543 [Deena] We end up at this castle in Scarborough, England. 172 00:10:53,543 --> 00:10:56,584 It's supposed to be haunted. We stay there for three nights. 173 00:10:56,584 --> 00:10:59,209 - [Wally] He's not gonna like that. - [laughter] 174 00:10:59,209 --> 00:11:01,668 [Deena] He doesn't know it's supposed to be haunted. 175 00:11:02,668 --> 00:11:05,626 [female radio dispatcher] Standby 7-2, West 21st Street, #3. 176 00:11:06,584 --> 00:11:08,043 Can you keep a secret? 177 00:11:08,709 --> 00:11:10,293 [indistinct radio chatter] 178 00:11:10,793 --> 00:11:11,793 Sure. 179 00:11:13,709 --> 00:11:14,709 I'm sick. 180 00:11:18,834 --> 00:11:20,084 [man 2] What do you mean? 181 00:11:23,043 --> 00:11:24,459 I got MS. 182 00:11:26,209 --> 00:11:28,168 I just found out last week. 183 00:11:29,334 --> 00:11:31,834 Don't worry, I'm not gonna die on you. 184 00:11:43,501 --> 00:11:45,001 [indistinct radio chatter] 185 00:11:48,751 --> 00:11:50,126 Jesus Christ. 186 00:11:52,334 --> 00:11:54,459 Get those people across the street. And no press. 187 00:11:54,459 --> 00:11:56,959 I don't want anyone talking to them. Cleary, what do we got? 188 00:11:56,959 --> 00:11:58,584 We got a dead realtor. 189 00:11:59,834 --> 00:12:03,668 - You already pull the case number? - [Cleary] Yeah. 19H-012. 190 00:12:03,668 --> 00:12:06,209 [ominous music playing] 191 00:12:07,959 --> 00:12:10,251 [Allen] ...and the eaves above the attic. 192 00:12:11,668 --> 00:12:15,084 Lot of nooks and crannies in a place like this. You've been all over, right? 193 00:12:15,084 --> 00:12:18,293 Is there any back staircase? That kind of stuff? 194 00:12:18,293 --> 00:12:21,376 Uh-huh? Look in the basement? What's in the basement? 195 00:12:22,043 --> 00:12:23,001 Uh-huh? 196 00:12:23,001 --> 00:12:25,876 Look in the backyard. There's sheds and things out there. 197 00:12:25,876 --> 00:12:29,376 I need you to look very carefully in those kind of places. 198 00:12:29,376 --> 00:12:31,459 [conversation fades out] 199 00:12:47,668 --> 00:12:50,626 [rummaging] 200 00:12:51,834 --> 00:12:53,709 [officers chattering faintly] 201 00:13:00,751 --> 00:13:02,501 So the killer forgot something. 202 00:13:03,959 --> 00:13:07,168 She was stabbed so hard it got jammed in her pelvis. 203 00:13:16,251 --> 00:13:17,126 Oh. 204 00:13:17,626 --> 00:13:18,626 That's mine. 205 00:13:21,501 --> 00:13:22,751 What's your name, man? 206 00:13:23,251 --> 00:13:24,418 [male officer] Um, Joe. 207 00:13:26,251 --> 00:13:29,793 Joe, when you walk through that door, 208 00:13:29,793 --> 00:13:31,709 there's a jury of 12 watching you. 209 00:13:32,793 --> 00:13:33,834 You understand? 210 00:13:35,793 --> 00:13:36,793 Yes, sir. 211 00:13:38,293 --> 00:13:40,751 [tense music playing] 212 00:13:42,251 --> 00:13:43,751 [woman] I heard a car pull up. 213 00:13:43,751 --> 00:13:46,168 And I looked up and saw a man walking towards the front door. 214 00:13:46,168 --> 00:13:47,876 Hang on, Brenda. Where were you? 215 00:13:47,876 --> 00:13:49,876 I was in that house right there. 216 00:13:50,376 --> 00:13:52,334 I was outside smoking a cigarette. 217 00:13:52,334 --> 00:13:53,834 Do you live there? 218 00:13:53,834 --> 00:13:55,418 No, I'm the caregiver there. 219 00:13:56,001 --> 00:13:58,376 [male detective] So you hear the car pull up, 220 00:13:59,084 --> 00:14:00,751 you look this way, 221 00:14:00,751 --> 00:14:02,084 then what happened? 222 00:14:02,668 --> 00:14:04,793 I saw a man walk into the house. 223 00:14:04,793 --> 00:14:07,209 - [man] Just do your job! - You ever seen that man before? 224 00:14:07,209 --> 00:14:08,959 - [officer] Settle down. - [Brenda] No. 225 00:14:10,376 --> 00:14:12,751 - About how old do you think he was? - [Brenda] I don't know. 226 00:14:12,751 --> 00:14:14,959 - What'd he look like? - [Brenda] I couldn't tell. 227 00:14:14,959 --> 00:14:16,043 He was wearing a hoodie. 228 00:14:16,043 --> 00:14:18,876 I'll tell you what though. He walked sort of funny. 229 00:14:18,876 --> 00:14:21,834 - What do you mean? - [Brenda] Like he had a limp. 230 00:14:38,834 --> 00:14:40,376 [music fades] 231 00:14:48,168 --> 00:14:49,168 Hi, Will. 232 00:14:50,334 --> 00:14:52,834 Tom. Scarborough Homicide. 233 00:14:56,626 --> 00:14:58,418 Everything is being recorded. 234 00:15:07,501 --> 00:15:12,001 Before we start, I wanna say that I'm very sorry about what happened, Will. 235 00:15:14,043 --> 00:15:16,418 How long were you and Summer together? 236 00:15:18,376 --> 00:15:19,876 About a year and a half. 237 00:15:24,418 --> 00:15:27,043 How would you describe your relationship? 238 00:15:28,168 --> 00:15:29,126 Normal. 239 00:15:30,043 --> 00:15:31,084 Uh... 240 00:15:31,709 --> 00:15:33,126 Ups and downs. 241 00:15:34,126 --> 00:15:36,209 Like any relationship, I guess. 242 00:15:37,543 --> 00:15:38,418 [Tom] Hm. 243 00:15:39,001 --> 00:15:40,876 When was the last time you saw her? 244 00:15:42,584 --> 00:15:44,334 Uh, I saw her this morning. 245 00:15:45,459 --> 00:15:47,793 Did you notice anything strange about her? 246 00:15:49,626 --> 00:15:50,626 No. 247 00:15:51,793 --> 00:15:54,418 Well, we... had an argument 248 00:15:55,668 --> 00:15:56,501 last night. 249 00:15:57,584 --> 00:15:58,584 What about? 250 00:16:00,709 --> 00:16:03,334 Doesn't even matter now. I had this thing. 251 00:16:04,418 --> 00:16:06,584 Um, she never showed up. 252 00:16:08,209 --> 00:16:12,376 Do you know who she was meeting at the house? 253 00:16:12,376 --> 00:16:14,293 [Will hesitates] I don't know. 254 00:16:15,251 --> 00:16:17,001 I don't know their name. She... 255 00:16:17,709 --> 00:16:19,126 She never told me. 256 00:16:19,126 --> 00:16:20,376 [Tom] Huh. 257 00:16:27,918 --> 00:16:31,084 [pen scratching] 258 00:16:31,084 --> 00:16:32,626 I was going to marry her. 259 00:16:32,626 --> 00:16:33,959 I told my mom. 260 00:16:34,876 --> 00:16:36,334 The day I met her. 261 00:16:36,334 --> 00:16:38,251 [inhales sharply] I said... 262 00:16:39,209 --> 00:16:40,876 I said, "I'm going to marry her." 263 00:16:41,459 --> 00:16:42,584 Why didn't you? 264 00:16:42,584 --> 00:16:45,668 Well, she's technically still married. 265 00:16:50,626 --> 00:16:53,876 I know that sounds weird, but they were separated. 266 00:16:56,584 --> 00:16:58,168 What's her husband's name? 267 00:16:59,501 --> 00:17:00,584 Sam Gifford. 268 00:17:02,251 --> 00:17:05,834 Will, would you be willing to take a polygraph down the road? 269 00:17:05,834 --> 00:17:07,376 [pen scratching] 270 00:17:09,959 --> 00:17:10,959 Yeah. 271 00:17:12,376 --> 00:17:13,376 Good. 272 00:17:13,376 --> 00:17:15,751 [ominous music playing] 273 00:17:16,959 --> 00:17:17,959 [officer] Open. 274 00:17:21,209 --> 00:17:22,043 Lift your arm. 275 00:17:24,959 --> 00:17:25,793 [shutter clicks] 276 00:17:30,126 --> 00:17:31,126 [Tom] What about the poly? 277 00:17:32,293 --> 00:17:34,084 [Allen] Good luck with that. 278 00:17:34,084 --> 00:17:37,001 Come on, I just want to hook him up to it, see what he says. 279 00:17:37,501 --> 00:17:40,751 - You don't even have to plug it in. - You guys did that in Philly? 280 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 From time to time, yeah. 281 00:17:42,751 --> 00:17:44,084 Not against the law. 282 00:17:44,084 --> 00:17:48,126 He's got no scratches, nothing under his nails, no signs of struggle. 283 00:17:48,126 --> 00:17:51,084 Tom, let him go home. He's cooperating with us. 284 00:17:51,084 --> 00:17:53,834 All we got is a grandmother in Milwaukee we're trying to get ahold of. 285 00:17:53,834 --> 00:17:55,334 Did we find her phone yet? 286 00:17:55,334 --> 00:17:58,668 [Cleary] No, but we got a ping order. We've been calling. Nothing. 287 00:18:00,459 --> 00:18:01,376 Okay. 288 00:18:01,376 --> 00:18:04,918 [tense music playing] 289 00:18:11,751 --> 00:18:12,918 [Tom exhales] 290 00:18:12,918 --> 00:18:15,626 [sewing machine whirs, stops] 291 00:18:17,876 --> 00:18:20,126 [sewing machine whirs] 292 00:18:20,126 --> 00:18:22,043 [hammering] 293 00:18:22,043 --> 00:18:25,209 [electric saw whirring] 294 00:18:28,334 --> 00:18:30,793 - [whirring continues] - [indistinct chatter] 295 00:18:31,751 --> 00:18:32,751 Hi. 296 00:18:37,459 --> 00:18:38,626 [Judy murmurs] 297 00:18:38,626 --> 00:18:39,959 What happened? 298 00:18:41,418 --> 00:18:42,626 They fucked up. 299 00:18:42,626 --> 00:18:43,793 [Tom] I see. 300 00:18:46,334 --> 00:18:48,043 - Hi, Peter. - [Peter] Hey, Tom. 301 00:18:48,043 --> 00:18:50,959 Uh, our bad. [chuckles] 302 00:18:50,959 --> 00:18:55,168 We made a mistake, but, uh, don't worry. It's going to come out of our end. 303 00:18:55,168 --> 00:18:56,584 We'll, uh, get it fixed. 304 00:18:57,793 --> 00:19:00,209 [ominous music playing] 305 00:19:02,709 --> 00:19:04,876 [man] You think Nichols should be our lead? 306 00:19:04,876 --> 00:19:06,209 [Allen] Yeah. Why? 307 00:19:07,501 --> 00:19:09,793 His past may bring the wrong kind of attention. 308 00:19:09,793 --> 00:19:12,001 He doesn't have a past. He's clean. 309 00:19:12,001 --> 00:19:14,543 If anything, he's got more experience handling homicide 310 00:19:14,543 --> 00:19:16,626 than anyone in our department. 311 00:19:18,334 --> 00:19:19,334 Okay. 312 00:19:20,584 --> 00:19:22,584 [man exhales] 313 00:19:22,584 --> 00:19:23,668 Good morning. 314 00:19:24,334 --> 00:19:27,501 I'm Chief Marty Graeber. This is Captain Robert Allen. 315 00:19:27,501 --> 00:19:30,251 We're here to talk about the murder that occurred last evening. 316 00:19:30,251 --> 00:19:33,251 I do want to remind you all this is an ongoing investigation, 317 00:19:33,251 --> 00:19:36,043 so there's not going to be a lot of we can talk about, 318 00:19:36,043 --> 00:19:38,334 but we'll do the best we can. 319 00:19:39,001 --> 00:19:40,584 But I do want to emphasize that 320 00:19:40,584 --> 00:19:43,459 our detectives have been working through the night. 321 00:19:43,459 --> 00:19:46,709 They will not rest until we find out who did this. 322 00:19:46,709 --> 00:19:48,334 I want to make that very clear. 323 00:19:48,334 --> 00:19:49,793 [snoring softly] 324 00:19:49,793 --> 00:19:52,626 [Marty] Our men and women are some of the best in law enforcement 325 00:19:52,626 --> 00:19:53,918 anywhere in the country. 326 00:19:54,918 --> 00:19:57,418 - So with that... - [whispers] I just wanna air it out. 327 00:19:58,793 --> 00:19:59,793 I love you. 328 00:20:03,876 --> 00:20:05,876 [male voice] Heard of knives getting stuck before. 329 00:20:05,876 --> 00:20:07,626 First time I've ever seen it. 330 00:20:08,418 --> 00:20:12,084 We had to cut into the bone and pull it out. That's how hard it hit. 331 00:20:12,084 --> 00:20:15,168 Thirty-three and a half stab wounds in total. 332 00:20:15,168 --> 00:20:18,834 Semen in her vaginal cavity, wrists were bound by rope. 333 00:20:19,334 --> 00:20:22,043 Checked with the lab, there weren't any fingerprints anywhere. 334 00:20:22,626 --> 00:20:26,626 No bruises sustained below the waist. No sign of forced sexual contact. 335 00:20:26,626 --> 00:20:30,293 Well, we still can't rule out rape, home? 336 00:20:30,293 --> 00:20:32,084 No, that's right. 337 00:20:32,084 --> 00:20:33,168 We can't. 338 00:20:34,626 --> 00:20:39,418 We also recovered blond hair that doesn't belong to the victim. 339 00:20:40,418 --> 00:20:41,501 Let me see that. 340 00:20:46,418 --> 00:20:47,918 Can I show you something strange? 341 00:20:49,959 --> 00:20:53,668 See this on the edge of her left palm? It's not blood. 342 00:20:54,168 --> 00:20:55,459 It's paint. 343 00:20:55,959 --> 00:20:57,709 It's called calcimine. 344 00:20:57,709 --> 00:21:00,501 They used it in old houses. They don't make it anymore. 345 00:21:01,001 --> 00:21:02,668 Found traces of it in the rug. 346 00:21:05,584 --> 00:21:07,043 [Tom] What are these from? 347 00:21:07,543 --> 00:21:09,376 Bruises. Probably a defensive wound. 348 00:21:16,876 --> 00:21:18,376 What happened to your hand? 349 00:21:20,959 --> 00:21:22,251 Kitchen accident. 350 00:21:22,251 --> 00:21:25,209 [keyboard clacking] 351 00:21:25,876 --> 00:21:28,959 - [Allen] Fuck me. - What is it? Dark blue? Purple? 352 00:21:28,959 --> 00:21:30,793 [Vic] What color did the neighbor say it was? 353 00:21:30,793 --> 00:21:32,376 The neighbor never saw the car. 354 00:21:32,376 --> 00:21:34,376 This is the only angle we got? 355 00:21:34,376 --> 00:21:35,501 [Tom] Yeah. 356 00:21:36,001 --> 00:21:37,584 It's a Buick LeSabre. 357 00:21:39,918 --> 00:21:43,126 [Vic] Yep. Buick LeSabre, 1990. 358 00:21:43,126 --> 00:21:46,918 Excuse me, sir. Zoom in. Is it missing a hubcap? 359 00:21:51,209 --> 00:21:52,543 [keyboard clacking] 360 00:21:52,543 --> 00:21:53,751 [Tom] Right there, huh? 361 00:21:54,793 --> 00:21:56,126 [Allen] It's a good catch. 362 00:21:57,043 --> 00:21:59,376 [ominous music playing] 363 00:22:05,209 --> 00:22:08,334 [riffling sound] 364 00:22:20,293 --> 00:22:21,293 Who is that? 365 00:22:22,959 --> 00:22:24,751 Summer and her ex-husband. 366 00:22:27,668 --> 00:22:28,626 Uh-huh. 367 00:22:28,626 --> 00:22:30,084 Can I borrow this? 368 00:22:31,501 --> 00:22:34,834 Sure, take whatever you want. I can't stay here. 369 00:22:35,376 --> 00:22:36,584 [Tom] I understand. 370 00:22:41,126 --> 00:22:42,293 You mind? 371 00:22:44,126 --> 00:22:45,126 No. 372 00:22:45,709 --> 00:22:46,709 [drawer clicks] 373 00:22:47,876 --> 00:22:50,668 [fabric rustling] 374 00:22:53,001 --> 00:22:53,918 [music fades] 375 00:23:03,001 --> 00:23:05,626 [rattling] 376 00:23:12,626 --> 00:23:14,876 She had only one computer? 377 00:23:15,918 --> 00:23:19,543 Uh, yeah, just the laptop. She always took it with her. 378 00:23:20,959 --> 00:23:23,209 [ominous music playing] 379 00:23:23,209 --> 00:23:24,293 Mr. Grady. 380 00:23:25,376 --> 00:23:27,584 Do you know if Summer had life insurance? 381 00:23:29,084 --> 00:23:30,543 No, I don't know. 382 00:23:30,543 --> 00:23:31,626 Okay. 383 00:23:32,251 --> 00:23:33,584 It's easy to find out. 384 00:23:34,459 --> 00:23:35,584 [pills rattling] 385 00:23:35,584 --> 00:23:36,668 Thank you. 386 00:24:04,084 --> 00:24:06,001 [whispers] I love this kitchen. 387 00:24:12,168 --> 00:24:13,293 [cell phone clicks] 388 00:24:16,126 --> 00:24:17,501 [cell camera clicks] 389 00:24:18,709 --> 00:24:20,626 [woman on radio] 521, switch to channel six. 390 00:24:20,626 --> 00:24:21,834 [whirring] 391 00:24:21,834 --> 00:24:25,668 [woman on radio] All units, all units, we have a robbery in progress at 108... 392 00:24:25,668 --> 00:24:28,959 [humming] 393 00:24:31,293 --> 00:24:34,334 [woman continues faintly on radio] 394 00:24:42,001 --> 00:24:43,293 [muttering] 395 00:24:51,876 --> 00:24:53,501 Yeah. I don't know him. 396 00:24:53,501 --> 00:24:54,584 [Tom] Okay. 397 00:24:56,751 --> 00:24:59,459 Do you know if she had any secret admirers? 398 00:25:00,418 --> 00:25:01,251 No. 399 00:25:06,543 --> 00:25:08,334 [tense string music builds] 400 00:25:09,251 --> 00:25:10,418 [music fades] 401 00:25:11,334 --> 00:25:12,709 [approaching footsteps] 402 00:25:12,709 --> 00:25:14,876 [Cleary] She's got no life insurance. 403 00:25:17,501 --> 00:25:18,751 Check this out. 404 00:25:25,126 --> 00:25:27,584 - [Tom] What am I watching? - Sam Gifford. The ex-husband. 405 00:25:27,584 --> 00:25:30,043 He's on file for a bunch of dope stuff. 406 00:25:31,418 --> 00:25:34,168 Apparently he collects human hair for his art. 407 00:25:35,876 --> 00:25:37,084 He ain't afraid. 408 00:25:37,084 --> 00:25:38,251 [chuckles] 409 00:25:39,459 --> 00:25:41,626 A beauty school dropout, huh? 410 00:25:42,543 --> 00:25:45,043 [intense, dramatic music playing] 411 00:25:48,001 --> 00:25:49,626 [birdsong] 412 00:26:07,126 --> 00:26:08,126 [man] Excuse me. 413 00:26:08,126 --> 00:26:09,418 [Cleary] Oh. 414 00:26:09,418 --> 00:26:11,084 Hey. Sorry. 415 00:26:12,209 --> 00:26:13,209 [Tom] Afternoon. 416 00:26:13,876 --> 00:26:16,084 We're with the Scarborough Police Department. 417 00:26:16,084 --> 00:26:18,126 And we're looking for Sam Gifford. 418 00:26:18,793 --> 00:26:20,751 [man] Okay. That's me. 419 00:26:21,293 --> 00:26:23,376 [Tom] We'd like to talk to you about Summer Elswick. 420 00:26:24,084 --> 00:26:26,918 Do you mind if we talk up front? 421 00:26:29,043 --> 00:26:30,543 [ominous music playing] 422 00:26:35,501 --> 00:26:36,501 Is she okay? 423 00:26:37,418 --> 00:26:40,501 Well, uh... not really. 424 00:26:42,501 --> 00:26:43,959 [Sam] What happened? 425 00:26:43,959 --> 00:26:46,543 She was attacked by someone and she was stabbed. 426 00:26:50,959 --> 00:26:52,001 Is she dead? 427 00:26:55,001 --> 00:26:55,959 Yeah. 428 00:26:58,709 --> 00:26:59,918 I'm sorry, Sam. 429 00:27:02,126 --> 00:27:04,209 I'd like to ask you some questions. 430 00:27:06,668 --> 00:27:07,709 Okay? 431 00:27:07,709 --> 00:27:08,626 Yeah. 432 00:27:09,459 --> 00:27:11,543 When was the last time you saw her? 433 00:27:12,293 --> 00:27:13,168 [Sam murmurs] 434 00:27:13,751 --> 00:27:15,084 Couple of months ago. 435 00:27:17,334 --> 00:27:18,668 Where were you Saturday? 436 00:27:19,834 --> 00:27:21,709 Uh, I was, uh... [clears throat] 437 00:27:21,709 --> 00:27:22,626 ...fishing. 438 00:27:22,626 --> 00:27:25,876 - Fishing up north near Jackson Lake. - And who'd you go with? 439 00:27:27,001 --> 00:27:28,126 I went alone. 440 00:27:30,001 --> 00:27:31,793 - Like what time? - [Sam] Maybe, um... 441 00:27:32,793 --> 00:27:33,793 nine a.m.? 442 00:27:34,293 --> 00:27:35,834 [Cleary] What time d'you get back? 443 00:27:37,001 --> 00:27:38,459 I got home last night. 444 00:27:40,001 --> 00:27:42,126 - Is that your truck? - [Sam] Yeah, it is. 445 00:27:42,126 --> 00:27:43,751 [Tom] Did you drive up in it? 446 00:27:44,584 --> 00:27:46,293 - I did. - [Tom] Okay. 447 00:27:47,334 --> 00:27:48,834 What's that on your hand? 448 00:27:49,709 --> 00:27:50,709 [inhales sharply] 449 00:27:51,376 --> 00:27:52,543 - It's paint. - [Cleary] Oh yeah? 450 00:27:52,543 --> 00:27:54,459 Can I... Mind if I see it? 451 00:27:54,459 --> 00:27:55,751 Am I a suspect? 452 00:27:55,751 --> 00:27:59,251 Well, Mr. Gifford, right now everyone is a suspect. You understand. 453 00:27:59,251 --> 00:28:02,126 - We're just trying to do our job. - Yeah, I understand. 454 00:28:02,126 --> 00:28:05,043 Um, if you guys aren't going to read me my rights, we're done here. 455 00:28:05,043 --> 00:28:07,043 And if you are, I want a lawyer. Thank you. 456 00:28:07,043 --> 00:28:07,959 [Tom] Wait! 457 00:28:07,959 --> 00:28:10,959 - We're just trying to gather information. - [Sam] Have a nice day. 458 00:28:20,209 --> 00:28:24,084 [Tom] William, Oklahoma, Mary, 755. 459 00:28:24,084 --> 00:28:27,584 I need all the LPR northbound and southbound on I-35. 460 00:28:27,584 --> 00:28:29,876 Yeah. You got it buddy. Thank you. 461 00:28:29,876 --> 00:28:32,293 By the way, why does Wally call you Oklahoma? 462 00:28:32,793 --> 00:28:34,543 [engine turns over] 463 00:28:35,251 --> 00:28:36,793 'Cause I can cut a rug, baby. 464 00:28:36,793 --> 00:28:39,418 [lively country music playing] 465 00:28:39,418 --> 00:28:42,418 [square dance caller] Sides face, grand square. 466 00:28:44,959 --> 00:28:47,918 50% of female victims are killed by their exes. 467 00:28:47,918 --> 00:28:48,834 [Judy squeals] 468 00:28:49,668 --> 00:28:51,501 [square dance caller] Four ladies chain. 469 00:28:54,584 --> 00:28:55,751 Promenade. 470 00:28:58,376 --> 00:29:01,793 Multiple stab wounds? I mean, that's a crime of passion. 471 00:29:01,793 --> 00:29:04,751 And if the husband's a drug user, you can bump that up to 90%. 472 00:29:04,751 --> 00:29:07,376 - Baby, I'm concentrating. - [snickers, laughs] 473 00:29:07,376 --> 00:29:10,001 [square dance caller] Allemande left, and a right-and-left grand. 474 00:29:13,751 --> 00:29:15,251 Keep the corner. 475 00:29:16,334 --> 00:29:18,376 [country music playing] 476 00:29:19,418 --> 00:29:21,876 There you go. There you go. 477 00:29:21,876 --> 00:29:24,959 - [Deena] Wally, what are you giving us? - He's promoting himself. 478 00:29:24,959 --> 00:29:26,959 - Here you go. - [Allen] His side business. 479 00:29:26,959 --> 00:29:28,376 It even has a logo. 480 00:29:28,376 --> 00:29:30,626 Now, please tell your uncle, it's called capitalism. 481 00:29:30,626 --> 00:29:32,084 And he could learn a thing or two. 482 00:29:32,084 --> 00:29:35,209 [Vic's wife] What is this, "Active Duty Security Consulting"? 483 00:29:35,209 --> 00:29:36,584 What's up with the bulldog? 484 00:29:36,584 --> 00:29:39,834 Because when we bite, we never let go. 485 00:29:39,834 --> 00:29:42,709 - [all oohing] - [chuckles] 486 00:29:42,709 --> 00:29:44,126 Come on, Wally, be honest. 487 00:29:44,126 --> 00:29:46,501 This ain't your logo. This is definitely your mugshot. 488 00:29:46,501 --> 00:29:48,376 [all laughing] 489 00:29:48,376 --> 00:29:50,959 Did you hear that? At least they got my good side. 490 00:29:50,959 --> 00:29:53,001 [Allen] Do you have to be walked twice a day? 491 00:29:53,001 --> 00:29:54,876 - [all laughing] - [music fades] 492 00:29:56,709 --> 00:29:59,001 How long have you been with your lady? 493 00:29:59,834 --> 00:30:02,584 Too long. Six years. 494 00:30:03,418 --> 00:30:04,834 Why don't you marry her? 495 00:30:05,626 --> 00:30:06,751 [Cleary] No fucking way. 496 00:30:06,751 --> 00:30:08,084 [chuckles] 497 00:30:09,043 --> 00:30:10,459 How old are you, man? 498 00:30:11,709 --> 00:30:12,709 Forty-five. 499 00:30:13,543 --> 00:30:16,001 Coming up to that big five-oh. 500 00:30:16,001 --> 00:30:18,251 You don't want to end up old and alone. 501 00:30:18,918 --> 00:30:20,543 That's a real bitch. 502 00:30:22,626 --> 00:30:24,459 I came into this world alone, 503 00:30:24,459 --> 00:30:26,168 I'll go through it alone, 504 00:30:26,751 --> 00:30:28,376 and I'm going to die alone. 505 00:30:28,876 --> 00:30:30,084 So fuck it. 506 00:30:30,084 --> 00:30:32,334 Okay, tough guy. 507 00:30:34,584 --> 00:30:38,084 She sold half a dozen houses, no commissions. 508 00:30:40,876 --> 00:30:42,584 That'd piss me off. 509 00:30:42,584 --> 00:30:46,168 [tense music playing] 510 00:30:55,376 --> 00:30:57,793 [Tom] According to her records, 511 00:30:57,793 --> 00:31:00,918 she didn't get commissions on six of her sales. 512 00:31:01,626 --> 00:31:02,959 Is that right? 513 00:31:02,959 --> 00:31:06,793 Well, it's... it's a little more complicated than that. 514 00:31:06,793 --> 00:31:10,209 Her commissions went into the purchase of an investment property. 515 00:31:10,209 --> 00:31:12,626 That way she didn't have to pay taxes. 516 00:31:12,626 --> 00:31:14,626 It's a townhouse on McKinley. 517 00:31:14,626 --> 00:31:16,376 About how much money we talking about? 518 00:31:16,959 --> 00:31:19,709 Uh, I think about 70 grand. 519 00:31:20,626 --> 00:31:21,959 We don't touch it. 520 00:31:21,959 --> 00:31:23,418 It goes to the family. 521 00:31:23,418 --> 00:31:25,959 Who owns 1502 Whitcomb, by the way? 522 00:31:27,209 --> 00:31:28,334 I own it. 523 00:31:30,043 --> 00:31:33,418 That's good to know. One less phone call we have to make. 524 00:31:38,626 --> 00:31:39,584 [Cleary] Seventy grand. 525 00:31:40,626 --> 00:31:42,251 She never got a divorce. 526 00:31:42,251 --> 00:31:44,084 That's a motive for the ex. 527 00:31:45,209 --> 00:31:46,043 [Tom] Maybe. 528 00:31:46,043 --> 00:31:48,126 - [Deena] Let's see it. - [Judy] Eighteen grand. 529 00:31:48,126 --> 00:31:49,376 Oh, that's a lot of money. 530 00:31:49,376 --> 00:31:52,626 [Judy sighs] It's an investment if we ever want to sell it, but... 531 00:31:52,626 --> 00:31:55,001 That's awful. Who would do that? 532 00:31:56,001 --> 00:31:58,918 In Philly, when Tommy's partner was being investigated, 533 00:31:58,918 --> 00:32:01,126 we were dealing with all kinds of crazy shit. 534 00:32:01,126 --> 00:32:03,334 Tommy was sleeping with a gun under his pillow. 535 00:32:03,334 --> 00:32:05,459 I was convinced he was gonna blow my tits off. 536 00:32:05,459 --> 00:32:09,168 - Where's my money? - Jesus Christ! What the fuck? 537 00:32:09,168 --> 00:32:12,959 [Judy] The cops under investigation thought Tommy was gonna talk. 538 00:32:12,959 --> 00:32:15,001 They used to carve, like with a rock or something, 539 00:32:15,001 --> 00:32:18,501 they used to carve this shit into the windshield of my car, 540 00:32:18,501 --> 00:32:21,584 like, "Cheese-eater. Admit the rat in you." 541 00:32:21,584 --> 00:32:22,959 That must have been hell. 542 00:32:22,959 --> 00:32:25,793 [Judy] Ugh, you have no idea. That's why we had to leave. 543 00:32:25,793 --> 00:32:29,209 - [Wally] It's Paul's birthday. Sign it. - Jesus. You're fucking crazy. 544 00:32:29,209 --> 00:32:31,751 He's gonna love it. Not the right tit. That's for Allen. 545 00:32:31,751 --> 00:32:34,293 Tommy was so depressed he wouldn't come out of the bedroom. 546 00:32:34,293 --> 00:32:36,043 It knocked the life out of us. 547 00:32:36,668 --> 00:32:37,501 Never again. 548 00:32:37,501 --> 00:32:40,626 If it wasn't for my uncle and Deena, who knows where we'd be. 549 00:32:40,626 --> 00:32:42,709 So how's Mr. Detective Cleary doing? 550 00:32:42,709 --> 00:32:48,293 Well, aside from never wearing a tie... he's doing pretty good. 551 00:32:48,293 --> 00:32:51,459 Good. Because I taught him everything he knows. 552 00:32:51,459 --> 00:32:54,459 Not everything I know. Everything he knows. 553 00:32:54,459 --> 00:32:55,459 [laughs] 554 00:32:56,751 --> 00:33:00,251 Oh, man, those eggs are good... 555 00:33:00,251 --> 00:33:02,459 [Judy] Uncle Allen had a scare. 556 00:33:03,626 --> 00:33:04,626 What do you mean? 557 00:33:05,626 --> 00:33:08,543 He was in the hot tub and he couldn't get out. He couldn't move. 558 00:33:08,543 --> 00:33:11,043 Deena had to pull him out all by herself. 559 00:33:11,543 --> 00:33:12,709 How is he now? 560 00:33:12,709 --> 00:33:13,626 He's fine. 561 00:33:13,626 --> 00:33:15,709 [TV continues in background] 562 00:33:17,251 --> 00:33:19,751 - Deena should've called us. - I know. 563 00:33:22,501 --> 00:33:26,459 [sighs] She's worried that it's only going to get worse now. 564 00:33:27,584 --> 00:33:28,626 [doorbell chimes] 565 00:33:31,501 --> 00:33:32,793 [doorbell chimes] 566 00:33:34,959 --> 00:33:35,876 [doorbell chimes] 567 00:33:35,876 --> 00:33:37,709 [Will] Jesus Christ. 568 00:33:38,626 --> 00:33:39,501 Yes? 569 00:33:39,501 --> 00:33:40,876 [man] Yes, sorry to bother you. 570 00:33:40,876 --> 00:33:43,668 I think I accidentally got some of your mail. 571 00:33:45,543 --> 00:33:46,501 Thank you. 572 00:33:47,918 --> 00:33:50,251 Oh wait, that's... This is mine. 573 00:33:51,376 --> 00:33:53,543 I don't... This one was open already. 574 00:33:54,709 --> 00:33:56,626 This is mine, that's yours. 575 00:33:57,459 --> 00:34:00,793 That's yours. That's yours. All the rest are yours. 576 00:34:00,793 --> 00:34:02,584 Okay. All right, thank you. 577 00:34:03,376 --> 00:34:04,709 You don't remember me? 578 00:34:08,126 --> 00:34:09,168 No, I'm sorry. 579 00:34:09,751 --> 00:34:11,001 [man] Well, I guess, uh... 580 00:34:11,751 --> 00:34:14,959 I wouldn't remember me either. You know, if I were you. 581 00:34:16,709 --> 00:34:18,918 Is your mother home? Your mother would remember me. 582 00:34:19,876 --> 00:34:21,626 [ominous music playing] 583 00:34:23,126 --> 00:34:25,834 I just wanted to give you my condolences. That's it. 584 00:34:30,293 --> 00:34:32,418 - Move your fucking foot! - No problem. 585 00:34:35,376 --> 00:34:36,376 [lock clicks] 586 00:34:37,043 --> 00:34:38,251 [footsteps on staircase] 587 00:34:38,251 --> 00:34:39,334 What the fuck? 588 00:34:43,459 --> 00:34:47,709 [Cleary] Her phone pinged in Limerick at 19:40 the night before she was killed. 589 00:34:47,709 --> 00:34:51,334 - [Tom] Where the fuck is Limerick? - About 45 minutes east. 590 00:34:59,168 --> 00:35:00,918 She sold a property there. 591 00:35:03,959 --> 00:35:05,918 Why would she go back? 592 00:35:07,126 --> 00:35:08,251 [Cleary] To show it. 593 00:35:10,251 --> 00:35:11,209 No. 594 00:35:12,126 --> 00:35:14,459 She sold it 14 months ago. 595 00:35:14,459 --> 00:35:16,543 [tense music playing] 596 00:35:54,501 --> 00:35:57,876 [hinge creaking] 597 00:36:20,043 --> 00:36:20,876 [floorboard creaks] 598 00:36:29,626 --> 00:36:30,626 [Tom picks up item] 599 00:36:34,751 --> 00:36:36,168 [tense music swells] 600 00:36:36,168 --> 00:36:38,709 [door hinge creaking] 601 00:36:40,043 --> 00:36:41,126 Can I help you? 602 00:36:47,418 --> 00:36:49,459 And, uh, who's been painting it? 603 00:36:50,334 --> 00:36:54,751 Church members volunteer. I'm the caretaker. I just watch the place. 604 00:36:55,251 --> 00:36:56,334 Okay. 605 00:36:57,459 --> 00:36:58,376 So... 606 00:37:00,459 --> 00:37:01,959 have you seen her before? 607 00:37:04,668 --> 00:37:06,376 I... I don't recognize her. 608 00:37:06,876 --> 00:37:08,334 - No? - Mm-mm. 609 00:37:10,668 --> 00:37:12,168 [clicks laptop keyboard] 610 00:37:12,168 --> 00:37:13,501 How about that car? 611 00:37:16,501 --> 00:37:18,709 No, I haven't seen it. 612 00:37:20,501 --> 00:37:21,918 Okay, well, one more. 613 00:37:25,334 --> 00:37:26,959 How about this gentleman? 614 00:37:28,543 --> 00:37:31,209 [murmurs] No, I haven't seen him. 615 00:37:32,126 --> 00:37:36,584 - Okay, well... oh for three. - [chuckles] 616 00:37:37,084 --> 00:37:39,584 [Tom] At least we know where the paint came from. 617 00:37:39,584 --> 00:37:42,626 [Cleary] Yeah. And the hair came back. It's a wig. 618 00:37:42,626 --> 00:37:44,459 [Tom] What about the number that called her? 619 00:37:44,459 --> 00:37:47,709 [Cleary] It's a burner. It only dialed one number. Summer's. 620 00:37:47,709 --> 00:37:49,834 It was activated the day before the murder. 621 00:37:49,834 --> 00:37:51,751 The day she received the initial call. 622 00:37:51,751 --> 00:37:55,418 It was used to make six calls to Summer. After the murder, nothing. 623 00:37:55,418 --> 00:37:56,709 [liquid sloshing] 624 00:37:56,709 --> 00:37:58,709 Get me the video from the store. 625 00:37:58,709 --> 00:37:59,959 Yeah, we tried. 626 00:37:59,959 --> 00:38:01,668 They wiped it. 627 00:38:01,668 --> 00:38:04,418 Oh great. So we got a wig and shit. 628 00:38:04,959 --> 00:38:07,959 [Judy] I'd call that grape purple. 629 00:38:07,959 --> 00:38:10,709 Okay. We got a purple Buick. 630 00:38:10,709 --> 00:38:12,334 It's not a Buick. 631 00:38:12,334 --> 00:38:16,751 This is the car I drove in college. It's a Chrysler Imperial from the '90s. 632 00:38:16,751 --> 00:38:19,209 You see that slit right there? That's a window. 633 00:38:19,209 --> 00:38:22,084 My dad got me one. Everyone thought I was a narc. 634 00:38:22,584 --> 00:38:23,751 Here, let me show you. 635 00:38:25,709 --> 00:38:28,209 Is that the car you lost your virginity in? 636 00:38:30,001 --> 00:38:32,709 - No. It was a different car. - [Tom] Hm. 637 00:38:32,709 --> 00:38:35,209 - And it was in high school. - Oh, that's right. 638 00:38:35,209 --> 00:38:37,418 You were 14. That's gross. 639 00:38:37,418 --> 00:38:38,709 You're gross. 640 00:38:38,709 --> 00:38:41,501 You lost your virginity to a prostitute. 641 00:38:42,001 --> 00:38:45,043 Look, you see the eyelids right there on the headlights? 642 00:38:45,043 --> 00:38:46,126 They open and close. 643 00:38:46,126 --> 00:38:49,501 - ["Oogum Boogum Song" ringtone sounds] - Oh. Unknown caller. 644 00:38:50,334 --> 00:38:52,251 Who could that be? Your hooker? 645 00:38:53,501 --> 00:38:54,668 Hello? 646 00:38:54,668 --> 00:38:55,668 [ignition clicks] 647 00:38:56,334 --> 00:38:58,418 You got this August 26th? 648 00:38:58,418 --> 00:39:00,251 Uh, let me check the invoice. 649 00:39:01,751 --> 00:39:03,793 No. Received May 26th. 650 00:39:04,293 --> 00:39:06,043 Is this the original paint? 651 00:39:06,043 --> 00:39:08,209 [dealer] Uh, yes, it is. Factory paint. 652 00:39:10,834 --> 00:39:12,501 Okay, thank you. 653 00:39:12,501 --> 00:39:14,959 - [dealer] Anything you need, let me know. - [Cleary] Yeah. 654 00:39:14,959 --> 00:39:17,709 - What year is this Silverado? - [dealer] 2020. 655 00:39:20,918 --> 00:39:23,209 - How many miles? - [dealer] Thirty thousand. 656 00:39:23,209 --> 00:39:25,293 Cleary. Come check it out. 657 00:39:31,418 --> 00:39:33,376 [Cleary strains] 658 00:39:33,376 --> 00:39:35,459 [car seat whirring] 659 00:39:35,459 --> 00:39:36,793 [chuckling] 660 00:39:37,876 --> 00:39:39,209 It's nice, huh? 661 00:39:39,209 --> 00:39:40,709 Yeah. 662 00:39:40,709 --> 00:39:41,918 Fifty K. 663 00:39:42,418 --> 00:39:43,543 You can afford that? 664 00:39:44,126 --> 00:39:45,418 Hell yeah. 665 00:39:45,418 --> 00:39:46,334 Really? 666 00:39:46,334 --> 00:39:48,459 You're forgetting one thing. 667 00:39:48,459 --> 00:39:49,543 What's that? 668 00:39:50,418 --> 00:39:52,334 The overtime, baby. 669 00:39:52,334 --> 00:39:53,418 Milk it. 670 00:39:53,418 --> 00:39:55,168 [laughs] 671 00:39:55,168 --> 00:39:58,293 - Does it have rear video? - [dealer] Yes, sir. Rear and front. 672 00:39:59,584 --> 00:40:01,793 [woman] She was precious. 673 00:40:01,793 --> 00:40:02,876 [Will] She was. 674 00:40:02,876 --> 00:40:06,209 Thank you. And I'm so glad that I could be here. 675 00:40:06,209 --> 00:40:07,293 Me too. 676 00:40:07,293 --> 00:40:08,751 Thank you, son. 677 00:40:09,709 --> 00:40:12,459 [tense music playing] 678 00:40:44,418 --> 00:40:47,168 [music intensifies] 679 00:40:49,793 --> 00:40:50,751 [Will] Hey. 680 00:40:52,418 --> 00:40:53,876 Hey, stop! 681 00:41:05,168 --> 00:41:07,334 [music fades] 682 00:41:11,001 --> 00:41:13,459 [thunder clapping] 683 00:41:13,459 --> 00:41:18,168 [man on video] The Chrysler Imperial and the New Yorker Fifth Avenue that shares... 684 00:41:18,168 --> 00:41:20,293 ...are the biggest Chryslers you can buy. 685 00:41:20,293 --> 00:41:21,376 [video stops] 686 00:41:25,209 --> 00:41:26,668 [Tom] My condolences, Will. 687 00:41:26,668 --> 00:41:27,751 Thank you. 688 00:41:28,668 --> 00:41:30,668 Um, can I talk to you for a second? 689 00:41:31,501 --> 00:41:32,668 Of course. 690 00:41:37,834 --> 00:41:38,918 [sighs] 691 00:41:44,084 --> 00:41:45,418 A few nights ago, 692 00:41:46,751 --> 00:41:49,543 this guy we know showed up at my mother's house. 693 00:41:50,626 --> 00:41:53,001 He was acting strange and... 694 00:41:55,501 --> 00:41:56,751 Strange in what way? 695 00:41:57,709 --> 00:42:00,918 He tried to force himself inside the house. 696 00:42:03,251 --> 00:42:05,084 - How? - I went to close the door. 697 00:42:05,084 --> 00:42:08,084 - [Tom] Uh-huh? - He puts his foot in the door. 698 00:42:08,793 --> 00:42:09,751 Okay. 699 00:42:10,418 --> 00:42:11,543 What's his name? 700 00:42:11,543 --> 00:42:12,876 [Will sighs] 701 00:42:14,001 --> 00:42:15,584 Eli Phillips. 702 00:42:16,668 --> 00:42:17,876 How do you know him? 703 00:42:18,709 --> 00:42:22,418 We bought a piece of land to develop. This is when my dad ran the company. 704 00:42:22,418 --> 00:42:24,959 It was a farm. A family farm. 705 00:42:25,543 --> 00:42:27,876 We gave them a fair price. They still didn't want to sell. 706 00:42:28,876 --> 00:42:30,959 I guess they really didn't have a choice. 707 00:42:33,876 --> 00:42:36,709 Anyway, after we bought it, 708 00:42:37,584 --> 00:42:39,418 the father committed suicide. 709 00:42:40,751 --> 00:42:42,793 And the son blamed it on us. 710 00:42:45,584 --> 00:42:47,876 He's tried to hack into our server a few times. 711 00:42:47,876 --> 00:42:50,168 Our IT guy keeps blocking him. 712 00:42:50,168 --> 00:42:51,293 I understand. 713 00:42:52,501 --> 00:42:55,043 But, uh, there's not much we can do. 714 00:42:56,459 --> 00:42:58,084 Unless he shows up again. 715 00:42:58,084 --> 00:42:59,376 And if he does, 716 00:43:00,501 --> 00:43:01,459 you call me. 717 00:43:02,376 --> 00:43:03,209 Anytime. 718 00:43:04,251 --> 00:43:05,251 Thanks. 719 00:43:08,876 --> 00:43:09,876 [car door shuts] 720 00:43:10,626 --> 00:43:15,709 I've been abused, harassed, tortured, bullied... 721 00:43:15,709 --> 00:43:16,876 [Cleary] He was at Whitcomb. 722 00:43:16,876 --> 00:43:19,168 [Eli] The police aren't gonna do anything... 723 00:43:19,168 --> 00:43:21,751 These are the people Summer called in the last three months. 724 00:43:21,751 --> 00:43:22,668 [Tom] Good. 725 00:43:22,668 --> 00:43:27,626 The FBI has a record that she called them and wanted to report narcotics activity. 726 00:43:27,626 --> 00:43:30,126 Apparently, they gave her the number for the DEA. 727 00:43:30,126 --> 00:43:31,793 They say she never called. 728 00:43:33,251 --> 00:43:34,334 [Tom] Uh-huh. 729 00:43:35,709 --> 00:43:38,501 Hey, Smith. Not bad for a rookie. 730 00:43:38,501 --> 00:43:39,709 [Smith] Thanks, boss. 731 00:43:43,751 --> 00:43:45,626 [ominous music playing] 732 00:44:03,126 --> 00:44:04,543 [knocking] 733 00:44:04,543 --> 00:44:05,626 [Eli] Fuck off! 734 00:44:13,293 --> 00:44:15,209 [door rattling] 735 00:44:15,209 --> 00:44:16,126 You know... 736 00:44:18,043 --> 00:44:18,876 [Tom] Eli Phillips? 737 00:44:19,709 --> 00:44:23,084 I'm Detective Tom Nichols. This is my partner Dan Cleary. 738 00:44:23,084 --> 00:44:24,543 Got a minute to chat? 739 00:44:25,793 --> 00:44:26,793 About what? 740 00:44:28,209 --> 00:44:29,293 Summer Elswick. 741 00:44:31,918 --> 00:44:33,543 Summer... [murmurs] 742 00:44:34,709 --> 00:44:35,876 Yeah, sure. No problem. 743 00:44:35,876 --> 00:44:38,584 Just give me one second. Let me put some clothes on. 744 00:44:38,584 --> 00:44:40,584 [door rattling] 745 00:44:56,459 --> 00:44:59,876 Hey, how you doing? You have any weapons on you? 746 00:45:00,459 --> 00:45:01,459 [Eli] No. 747 00:45:01,459 --> 00:45:03,584 Okay. You mind turning around? 748 00:45:03,584 --> 00:45:04,668 Just turn around. 749 00:45:06,043 --> 00:45:07,959 Just put your arms out. Yep. 750 00:45:07,959 --> 00:45:09,084 There you go. 751 00:45:09,084 --> 00:45:11,876 Anything, uh, sharp in your pockets that might surprise me? 752 00:45:11,876 --> 00:45:12,918 [Eli] No. 753 00:45:14,084 --> 00:45:17,584 Hey, you know what? We have the same birthday, me and you. 754 00:45:17,584 --> 00:45:19,043 - No shit. - [Eli] Yep. 755 00:45:20,251 --> 00:45:22,251 Geminis, right? 756 00:45:22,251 --> 00:45:23,209 Gemini? 757 00:45:23,793 --> 00:45:25,001 May 26? 758 00:45:25,001 --> 00:45:26,084 Yeah. 759 00:45:26,626 --> 00:45:28,793 We're like, uh, twins. [chuckles] 760 00:45:28,793 --> 00:45:31,501 Saw you outside of Whitcomb the other night. 761 00:45:32,334 --> 00:45:34,334 Yeah. 'Cause I was there. 762 00:45:34,334 --> 00:45:36,834 Yeah? What were you doing there? 763 00:45:36,834 --> 00:45:38,459 I heard about it. 764 00:45:38,459 --> 00:45:40,834 [Cleary] Yeah? So how'd you hear about it? 765 00:45:40,834 --> 00:45:42,376 Uh, police scanner. 766 00:45:42,376 --> 00:45:44,251 It's a little hobby of mine. 767 00:45:44,876 --> 00:45:47,751 [chuckling] 768 00:45:49,418 --> 00:45:52,668 I can tell you who did it, if you guys want me to. 769 00:45:53,751 --> 00:45:55,043 Okay, who's that? 770 00:45:57,918 --> 00:45:58,918 Will Grady. 771 00:45:59,501 --> 00:46:03,334 Funny, he just told us you showed up at his mother's and threatened both of them. 772 00:46:03,334 --> 00:46:06,918 He said... that I... Well, that's a lie. 773 00:46:07,834 --> 00:46:09,084 I didn't threaten anybody. 774 00:46:09,084 --> 00:46:11,584 - Yeah, they're both lying, both liars. - [Tom] Anyway. 775 00:46:11,584 --> 00:46:14,376 If you go back, it's gonna be considered intimidation of a witness, 776 00:46:14,376 --> 00:46:15,751 and you're gonna be arrested. 777 00:46:15,751 --> 00:46:17,668 - I didn't threaten-- - No. Listen to me. 778 00:46:17,668 --> 00:46:19,876 You're gonna be arrested. You understand? 779 00:46:22,334 --> 00:46:24,084 You know, I know who you are. 780 00:46:25,793 --> 00:46:29,751 I read an article about you, uh, and your partner. 781 00:46:30,334 --> 00:46:31,543 Corzano? 782 00:46:31,543 --> 00:46:35,418 Convicted for drugs, gambling, uh, bribery. 783 00:46:36,168 --> 00:46:37,168 You didn't know that? 784 00:46:38,584 --> 00:46:40,209 You known him six years? 785 00:46:41,793 --> 00:46:43,543 You didn't know anything about it? 786 00:46:45,584 --> 00:46:47,418 That sounds like a lie to me. 787 00:46:49,126 --> 00:46:51,709 Why were you really at Whitcomb the night she was killed? 788 00:46:52,501 --> 00:46:54,709 Because I wanted to see Will Grady 789 00:46:55,709 --> 00:46:57,043 in, uh... 790 00:46:57,043 --> 00:46:58,751 in handcuffs. 791 00:46:58,751 --> 00:47:00,334 - [Eli sniffles] - [Tom] Why? 792 00:47:00,334 --> 00:47:02,751 Because he's the devil. That's why. 793 00:47:04,626 --> 00:47:05,584 He's a crook. 794 00:47:05,584 --> 00:47:06,959 They're all crooks. 795 00:47:07,668 --> 00:47:09,793 Like your partner. [sniffles] 796 00:47:11,584 --> 00:47:13,876 Did you have anything to do with Summer's death? 797 00:47:19,418 --> 00:47:20,376 No. 798 00:47:20,376 --> 00:47:23,501 Good. You mind if we take a sample of your DNA? 799 00:47:23,501 --> 00:47:24,418 [Eli] No. 800 00:47:24,918 --> 00:47:27,376 - Cool. Let's do it now. - [Eli] You mean here? Now? 801 00:47:27,376 --> 00:47:28,543 [Tom and Cleary] Yeah. 802 00:47:28,543 --> 00:47:32,626 I meant, no, I don't... I don't... Uh, wouldn't like that right now. 803 00:47:32,626 --> 00:47:35,543 - I don't like needles. - It's not needles. It's a Q-tip. 804 00:47:36,043 --> 00:47:38,209 - [Eli] Oh, they're doing Q-tips now. - It's just a swab. 805 00:47:38,209 --> 00:47:41,293 - Should I talk to a lawyer? - No, you don't need to talk to a lawyer. 806 00:47:44,001 --> 00:47:46,334 Call me when you make up your mind. Okay? 807 00:47:46,834 --> 00:47:48,376 Stay away from the Gradys. 808 00:47:50,001 --> 00:47:53,584 And take it easy with that hat. You don't want to get hurt. 809 00:47:53,584 --> 00:47:55,293 [Eli] I respect the police. 810 00:47:55,293 --> 00:47:57,751 [tense music playing] 811 00:47:59,918 --> 00:48:01,876 [Marty] What do we know about the husband? 812 00:48:01,876 --> 00:48:05,251 We got his license plate up at Jackson Lake at the time of the murder. 813 00:48:05,959 --> 00:48:07,501 You got his car there. 814 00:48:07,501 --> 00:48:08,876 You don't have him. 815 00:48:08,876 --> 00:48:12,626 She called the FBI to report narcotics. Do we have a record of her calling us? 816 00:48:12,626 --> 00:48:14,918 - [approaching footsteps] - No, sir. We checked. 817 00:48:18,709 --> 00:48:20,334 Who do we like for the DNA? 818 00:48:20,334 --> 00:48:21,834 - [Marty] Oh, come on... - Jesus. 819 00:48:21,834 --> 00:48:23,251 [all chuckling] 820 00:48:23,251 --> 00:48:25,793 I got the boyfriend for 20. 821 00:48:26,709 --> 00:48:28,668 Come on, Nichols. Who do you got? 822 00:48:29,584 --> 00:48:33,126 - Look at Allen. A steady rolling man. - [all chuckle] 823 00:48:33,126 --> 00:48:35,668 All right, I'll go with Will Grady, the boyfriend. 824 00:48:35,668 --> 00:48:37,793 Ah, okay. Safe bet. 825 00:48:38,418 --> 00:48:40,543 What about you, Vic? Who do you got? 826 00:48:40,543 --> 00:48:43,959 Let me ask you guys a question. When you interviewed the Eli guy, 827 00:48:44,751 --> 00:48:47,209 did he have a blond wig on by any chance? 828 00:48:47,209 --> 00:48:48,751 [all laughing] 829 00:48:48,751 --> 00:48:50,334 Nah, I'll take Eli. 830 00:48:50,334 --> 00:48:52,126 - [Allen] Okay. - Nichols' twin. 831 00:48:52,126 --> 00:48:54,626 I'm going with the fisherman. The ex-husband. 832 00:48:58,418 --> 00:48:59,543 - Here you go. - All right. 833 00:49:01,709 --> 00:49:02,543 Sir? 834 00:49:03,709 --> 00:49:04,876 Uh, I'll pass. 835 00:49:05,584 --> 00:49:09,376 Remind me again why we never put out an APB on the Chrysler? 836 00:49:10,126 --> 00:49:13,626 - Well, we just got a verification. - Okay, then let's do it. 837 00:49:13,626 --> 00:49:14,751 - Okay. - [Allen] Hold up. 838 00:49:14,751 --> 00:49:16,668 There are 8,000 Chryslers in the county. 839 00:49:16,668 --> 00:49:19,959 We're going to start a wild goose chase, get everybody scared. 840 00:49:19,959 --> 00:49:22,584 We're going to be getting the DNA any moment. 841 00:49:22,584 --> 00:49:25,459 We don't get the gift, then we go after the Chrysler. 842 00:49:25,459 --> 00:49:28,168 Okay. Okay. All right. 843 00:49:28,168 --> 00:49:30,709 Okay, here we go. [clears throat] 844 00:49:30,709 --> 00:49:32,876 - Thank you. - [Marty] Thank you so much. 845 00:49:32,876 --> 00:49:34,418 - Make some space. - Move that. 846 00:49:34,418 --> 00:49:36,001 Deena's just getting drinks. 847 00:49:36,001 --> 00:49:37,168 [Marty] Okay. Here we go. 848 00:49:37,168 --> 00:49:39,834 [Allen] One beer is not gonna kill the old man. 849 00:49:39,834 --> 00:49:42,709 - [Marty] Who wants pepperoni and sausage? - Gimme one of those. 850 00:49:42,709 --> 00:49:45,668 Let me ask you something. Does that look like a bite mark to you? 851 00:49:45,668 --> 00:49:48,293 - [Allen] That's good. - [Cleary] All right. That looks good. 852 00:49:48,293 --> 00:49:50,584 - [Marty] Who wants cheese? Anybody? - [Allen] Thank you. 853 00:49:50,584 --> 00:49:53,626 - [Marty] Anybody? Anybody? - [Cleary] I got one. Thank you. 854 00:49:54,793 --> 00:49:58,293 Hey, we're still doing that walk-through with the boyfriend, right? 855 00:49:58,293 --> 00:50:00,668 Yeah. When do you want to do it? 856 00:50:00,668 --> 00:50:02,459 The sooner, the better. 857 00:50:03,168 --> 00:50:06,376 [country music playing on PA] 858 00:50:08,168 --> 00:50:09,376 [door opens] 859 00:50:14,293 --> 00:50:16,168 Can you turn the recorder off, please? 860 00:50:16,168 --> 00:50:18,043 [ominous music playing] 861 00:50:19,251 --> 00:50:21,126 Have you talked to Sam Gifford yet? 862 00:50:22,418 --> 00:50:23,501 [Tom] Yes, we have. 863 00:50:24,918 --> 00:50:27,334 Did he tell you they were still seeing each other? 864 00:50:29,001 --> 00:50:30,001 [Tom] No. 865 00:50:31,459 --> 00:50:32,418 Well, they were. 866 00:50:33,959 --> 00:50:35,334 [Tom] How do you know that? 867 00:50:36,751 --> 00:50:37,959 I was there. 868 00:50:39,418 --> 00:50:40,501 You were where? 869 00:50:42,001 --> 00:50:44,251 They used to fool around in some of the houses. 870 00:50:44,251 --> 00:50:45,168 [Cleary] Wait. 871 00:50:45,751 --> 00:50:47,293 Last time we talked, 872 00:50:47,293 --> 00:50:50,418 you said you didn't know the ex-husband, and now you do. 873 00:50:50,418 --> 00:50:51,751 Why are you telling us now? 874 00:50:52,459 --> 00:50:54,918 My ex didn't want me talking to you guys. 875 00:50:55,709 --> 00:50:57,001 Why is that? 876 00:50:57,001 --> 00:50:59,084 Him and Sam work together. 877 00:50:59,084 --> 00:51:01,084 [Cleary] What kind of work does he do? 878 00:51:03,126 --> 00:51:04,751 He sells heroin and coke. 879 00:51:10,209 --> 00:51:12,043 Was Summer involved with drugs? 880 00:51:13,043 --> 00:51:14,043 No. 881 00:51:16,501 --> 00:51:17,876 [car alarm chirps] 882 00:51:17,876 --> 00:51:20,126 - You think I can change my bet? - [snickers] 883 00:51:24,168 --> 00:51:25,959 - I'm not wearing a tie. - You have to. 884 00:51:25,959 --> 00:51:27,834 Everybody will be wearing one. 885 00:51:37,334 --> 00:51:38,501 Stop it. 886 00:51:38,501 --> 00:51:39,501 I got it. 887 00:51:40,043 --> 00:51:43,209 - I walked in the front door. - [cell phone vibrating] 888 00:51:43,209 --> 00:51:46,001 - And stopped right where you are. - [cell phone clicks] 889 00:51:46,668 --> 00:51:49,293 Uh, I noticed her shoes right here. 890 00:51:50,543 --> 00:51:51,584 Is that unusual? 891 00:51:52,126 --> 00:51:55,209 [Will] Not really. You want to protect the floor. 892 00:51:55,209 --> 00:51:56,251 [Tom] Hm. 893 00:51:57,959 --> 00:52:00,668 Um, so, I, uh... 894 00:52:01,876 --> 00:52:03,709 I called out for her. 895 00:52:03,709 --> 00:52:05,834 Um, no answer. 896 00:52:06,459 --> 00:52:08,209 I try her phone, nothing. 897 00:52:11,209 --> 00:52:12,209 And then what? 898 00:52:15,001 --> 00:52:19,209 [intense, dramatic stinger] 899 00:52:25,043 --> 00:52:27,209 [breathing shakily] 900 00:52:31,001 --> 00:52:32,043 I, uh... 901 00:52:34,793 --> 00:52:35,959 I kneeled down 902 00:52:36,709 --> 00:52:37,709 to, uh... 903 00:52:39,459 --> 00:52:41,459 to try to give her, uh, CPR. 904 00:52:42,293 --> 00:52:43,418 [Will clears throat] 905 00:52:48,501 --> 00:52:49,918 [coughs] I'm sorry. 906 00:52:49,918 --> 00:52:51,209 [softly] It's all right. 907 00:52:54,126 --> 00:52:55,334 [Will sniffles] 908 00:52:56,334 --> 00:52:58,084 [Will exhales shakily] 909 00:52:58,084 --> 00:53:01,751 ["Oogum Boogum Song" ringtone sounds] 910 00:53:01,751 --> 00:53:03,376 - [Tom] Excuse me. - [ringtone stops] 911 00:53:03,376 --> 00:53:05,459 [departing footsteps] 912 00:53:06,709 --> 00:53:07,709 [Allen] Excuse me. 913 00:53:13,709 --> 00:53:15,709 [inaudible] 914 00:53:25,334 --> 00:53:28,001 [intense, suspenseful music playing] 915 00:53:31,334 --> 00:53:33,584 [Cleary] Have all responding units set up a perimeter. 916 00:53:33,584 --> 00:53:38,251 Suspect is male, Caucasian, 33, 6'2", 190 pounds, brown hair. 917 00:53:38,251 --> 00:53:41,209 [car engine revving] 918 00:53:41,209 --> 00:53:42,459 [tires squealing] 919 00:53:49,793 --> 00:53:51,584 [music fades] 920 00:53:52,918 --> 00:53:55,126 Hey, Sam. Can you come to the door? 921 00:53:58,626 --> 00:53:59,709 Open the door. 922 00:54:02,209 --> 00:54:03,084 [handle rattles] 923 00:54:03,668 --> 00:54:04,751 Are you alone here? 924 00:54:04,751 --> 00:54:07,251 - [Sam] Yes. What do you want? - Got an arrest warrant for you. 925 00:54:07,251 --> 00:54:08,834 - [scoffs] For what? - I think you know. 926 00:54:08,834 --> 00:54:11,168 - You'll have to come with us. - [Cleary] Relax. Come on. 927 00:54:11,168 --> 00:54:13,959 Let's go get your clothes. All right? Come on. 928 00:54:13,959 --> 00:54:16,459 - [Sam] What? Why? - We got a hit on your DNA. 929 00:54:16,459 --> 00:54:18,709 - Yeah, we were sleeping together. - Okay, good. 930 00:54:18,709 --> 00:54:20,834 You can tell us all about it at the station. Let's go. 931 00:54:20,834 --> 00:54:22,584 [Sam] Wait, I gotta go to the bathroom. 932 00:54:22,584 --> 00:54:24,751 [Cleary] Okay, let's go to the bathroom. 933 00:54:24,751 --> 00:54:26,334 [door opens] 934 00:54:26,334 --> 00:54:28,418 [ominous music playing] 935 00:54:29,793 --> 00:54:31,168 [door closes] 936 00:54:39,959 --> 00:54:42,209 [toilet flushes] 937 00:54:47,584 --> 00:54:48,668 [door handle rattles] 938 00:54:48,668 --> 00:54:49,751 [music fades] 939 00:54:52,084 --> 00:54:53,001 [gunshots] 940 00:54:53,001 --> 00:54:56,501 - [suspenseful music playing] - [Cleary grunting] Sam! Shit! Fuck! 941 00:54:56,501 --> 00:54:57,793 Goddamn it! 942 00:55:00,501 --> 00:55:02,626 - [Tom] Are you hit? - No. He's got my gun. 943 00:55:03,251 --> 00:55:04,334 Fuck. 944 00:55:05,626 --> 00:55:07,584 - [gunshots] - [glass shatters] 945 00:55:10,084 --> 00:55:11,001 [thuds] 946 00:55:14,084 --> 00:55:15,126 [inaudible] 947 00:55:43,793 --> 00:55:45,626 [inhales sharply, exhales] 948 00:55:46,626 --> 00:55:50,043 Sam. Put the gun down. Put your hands up. 949 00:55:57,793 --> 00:55:59,501 [inhales, exhales] 950 00:56:04,043 --> 00:56:05,084 [Tom sighs] 951 00:56:05,834 --> 00:56:08,126 [breathing rapidly] 952 00:56:08,126 --> 00:56:09,251 [music fades] 953 00:56:09,876 --> 00:56:10,834 [thudding] 954 00:56:14,876 --> 00:56:15,876 Cuff him. 955 00:56:16,501 --> 00:56:17,459 He's dead. 956 00:56:18,209 --> 00:56:19,626 What are you, a doctor? 957 00:56:20,834 --> 00:56:21,793 Cuff him. 958 00:56:21,793 --> 00:56:25,501 [handcuffs clinking] 959 00:56:29,834 --> 00:56:31,334 [ominous, somber music playing] 960 00:56:32,626 --> 00:56:34,293 [shutter clicking] 961 00:56:38,334 --> 00:56:40,001 [Wally] Thirteen kilos of heroin. 962 00:56:40,001 --> 00:56:43,084 We'll have the dogs go through the house. So far so good. 963 00:56:45,418 --> 00:56:47,126 Pretty fucking exciting, huh? 964 00:56:48,918 --> 00:56:49,876 Check this out. 965 00:56:50,918 --> 00:56:53,501 Bullet went in, still stuck. 966 00:56:57,459 --> 00:57:01,293 [tape crinkling] 967 00:57:04,834 --> 00:57:07,334 [crinkling continues] 968 00:57:07,334 --> 00:57:09,126 That's why he shot at us. 969 00:57:09,626 --> 00:57:10,459 [Cleary] Hey. 970 00:57:12,959 --> 00:57:14,043 I'm sorry. 971 00:57:14,793 --> 00:57:17,043 [camera shutter clicking] 972 00:57:29,876 --> 00:57:31,584 We're going to need your gun. 973 00:57:44,793 --> 00:57:46,626 - [Allen] Call your rep. - Okay. 974 00:57:50,251 --> 00:57:53,376 [ominous music swells] 975 00:58:14,959 --> 00:58:16,084 [loud, echoing thud] 976 00:58:16,668 --> 00:58:18,668 [yelling and grunting] 977 00:58:19,459 --> 00:58:21,459 [grunting] 978 00:58:36,251 --> 00:58:38,209 [loud thudding] 979 00:58:39,793 --> 00:58:42,501 [loud thudding] 980 00:58:42,501 --> 00:58:43,459 [thudding stops] 981 00:58:44,959 --> 00:58:48,334 [distant hammering] 982 00:58:49,834 --> 00:58:54,709 [electric saw whirring] 983 00:58:56,543 --> 00:58:58,959 [distant hammering] 984 00:59:06,876 --> 00:59:09,751 [hammering continues] 985 00:59:09,751 --> 00:59:14,626 [loud hammering] 986 00:59:18,793 --> 00:59:19,834 [loud thud] 987 00:59:24,001 --> 00:59:26,126 The suit you asked me about is back. 988 00:59:27,043 --> 00:59:29,043 [tense music playing] 989 00:59:32,918 --> 00:59:34,876 Thought they were done with the banging. 990 00:59:34,876 --> 00:59:37,918 Well, they have to replace a thing for your faucet. 991 00:59:39,918 --> 00:59:44,293 [hammering continues, fades] 992 00:59:44,293 --> 00:59:46,793 - Pretty frustrating. - [Judy] Mm. 993 00:59:50,626 --> 00:59:52,709 Don't mention nothing about the limp. 994 00:59:52,709 --> 00:59:54,626 Nothing about the Chrysler. 995 00:59:56,293 --> 00:59:59,043 Nothing about the fact that they were having an affair. 996 00:59:59,043 --> 01:00:00,126 [Judy murmurs] 997 01:00:04,626 --> 01:00:06,293 They're washing their hands. 998 01:00:10,209 --> 01:00:11,918 You don't have to wash yours. 999 01:00:15,709 --> 01:00:19,043 But I don't want you being upset over a guy who tried to kill you. 1000 01:00:23,001 --> 01:00:24,959 [garage door scraping loudly] 1001 01:00:30,668 --> 01:00:34,334 [Marty] Yeah, I'll make sure of it. Yeah, it'll be good. All right. 1002 01:00:34,334 --> 01:00:35,418 See you. 1003 01:00:39,126 --> 01:00:40,293 You pissed clean. 1004 01:00:41,168 --> 01:00:43,793 Now we just got to get you requalled with your weapon. 1005 01:00:43,793 --> 01:00:45,001 [bottles clinking] 1006 01:00:45,668 --> 01:00:46,918 You good with that? 1007 01:00:47,709 --> 01:00:48,709 [Allen] He's ready. 1008 01:00:49,501 --> 01:00:50,501 There you go. 1009 01:00:53,626 --> 01:00:54,626 Oh, thanks. 1010 01:00:56,834 --> 01:00:58,168 Oh, and hey, Tom? 1011 01:00:59,209 --> 01:01:03,584 Next time, shoot him in the front. Makes this shit go a whole lot easier. 1012 01:01:04,876 --> 01:01:07,334 [Marty and Allen chuckling] 1013 01:01:07,334 --> 01:01:11,168 [both laughing] 1014 01:01:11,168 --> 01:01:13,918 ["Belong to Heaven" by Cass McCombs playing] 1015 01:01:16,126 --> 01:01:17,084 [women laughing] 1016 01:01:17,084 --> 01:01:19,084 [bartender] It's from the ladies over there. 1017 01:01:23,501 --> 01:01:24,834 [Will] What do you ladies do? 1018 01:01:25,751 --> 01:01:28,001 I work at Stone Mountain. 1019 01:01:30,501 --> 01:01:31,501 And you? 1020 01:01:32,876 --> 01:01:33,876 I don't know. 1021 01:01:35,709 --> 01:01:38,334 - [Will] You don't know? - She wants to get into real estate. 1022 01:01:38,334 --> 01:01:39,418 Oh. 1023 01:01:39,418 --> 01:01:42,168 So you let other people make up their minds for you? 1024 01:01:42,168 --> 01:01:43,793 No. No. 1025 01:01:43,793 --> 01:01:46,168 - I know a guy. - Oh. 1026 01:01:46,168 --> 01:01:48,376 - I do know a guy. I know a guy. - He knows a guy. 1027 01:01:48,376 --> 01:01:49,626 - Hm. - Yeah. 1028 01:01:49,626 --> 01:01:50,918 He knows a guy. 1029 01:01:50,918 --> 01:01:52,543 Who kn... Who knows a guy. 1030 01:01:52,543 --> 01:01:54,334 [all laughing] 1031 01:01:54,334 --> 01:01:56,751 [slow, jazzy piano music playing] 1032 01:01:56,751 --> 01:01:58,293 That's what happened. 1033 01:02:00,043 --> 01:02:01,959 I still feel bad though. 1034 01:02:06,876 --> 01:02:08,001 I lied. 1035 01:02:10,376 --> 01:02:13,501 A... About knowing that she was still 1036 01:02:14,543 --> 01:02:16,459 sleeping with her ex. 1037 01:02:18,584 --> 01:02:20,043 We all get fleeced. 1038 01:02:23,043 --> 01:02:24,876 I was married. 1039 01:02:27,334 --> 01:02:31,376 And my husband told his mistress I was his roommate. 1040 01:02:32,668 --> 01:02:33,501 [clicks tongue] 1041 01:02:35,251 --> 01:02:38,376 - [snickers] I'm sor... I'm sorry. - Wait... [laughs] 1042 01:02:39,126 --> 01:02:43,668 - I'm sorry. That... [laughing] - What? I mean, it's fine. It's fine! 1043 01:02:47,418 --> 01:02:48,584 Get her home safe. 1044 01:02:51,584 --> 01:02:56,209 [melancholy music playing] 1045 01:03:04,501 --> 01:03:06,293 [woman] You were raised by your mom? 1046 01:03:08,001 --> 01:03:09,334 [Tom] Why do you say that? 1047 01:03:11,209 --> 01:03:14,418 [woman] I assume because you took your mother's last name. 1048 01:03:15,501 --> 01:03:18,584 [Tom] Oh, no. I was raised by my father. 1049 01:03:20,168 --> 01:03:22,334 [inaudible] 1050 01:03:24,126 --> 01:03:25,459 [woman] And your mother? 1051 01:03:28,501 --> 01:03:29,959 I don't know my mother. 1052 01:03:31,834 --> 01:03:33,459 [woman] I'm sorry to hear that. 1053 01:03:35,084 --> 01:03:36,251 [Tom] That's all right. 1054 01:03:39,418 --> 01:03:44,626 So, as you know, this session is just a requirement so you can get back to work. 1055 01:03:46,001 --> 01:03:47,001 [Tom] Sounds good. 1056 01:03:49,626 --> 01:03:51,376 [woman] How have you been feeling? 1057 01:03:52,501 --> 01:03:53,501 [Tom] Fine. 1058 01:03:54,751 --> 01:03:56,293 [woman] How are you sleeping? 1059 01:03:57,376 --> 01:03:58,543 [Tom] Pretty good now. 1060 01:03:59,626 --> 01:04:02,209 {\an8}But you know, for years I've had this dream. 1061 01:04:03,751 --> 01:04:07,626 {\an8}It's a recurring dream where I'm in someone's house and there's people there. 1062 01:04:07,626 --> 01:04:09,543 {\an8}It's like a party or something. 1063 01:04:10,376 --> 01:04:15,043 {\an8}And then these bad guys come in, and they start shooting at everyone. 1064 01:04:16,376 --> 01:04:19,584 {\an8}And every time I get my gun out... 1065 01:04:22,709 --> 01:04:24,168 {\an8}I can't pull the trigger. 1066 01:04:25,584 --> 01:04:27,084 {\an8}It's a real nightmare. 1067 01:04:29,668 --> 01:04:33,126 [woman] That's a very common dream among law enforcement. 1068 01:04:36,001 --> 01:04:36,834 [Tom] Really? 1069 01:04:37,418 --> 01:04:39,501 Well, you know what's happened? 1070 01:04:39,501 --> 01:04:41,251 {\an8}Since the shooting, 1071 01:04:41,918 --> 01:04:43,584 {\an8}I've had that same dream, 1072 01:04:44,668 --> 01:04:46,876 {\an8}but now I get to pull the trigger. 1073 01:04:46,876 --> 01:04:48,043 {\an8}[music fades] 1074 01:04:49,709 --> 01:04:50,834 {\an8}Interesting, huh? 1075 01:04:51,459 --> 01:04:53,709 [tense, suspenseful music playing] 1076 01:05:48,626 --> 01:05:50,084 [music fades] 1077 01:05:50,084 --> 01:05:54,126 - [hip-hop playing on stereo] - [poker chips clinking] 1078 01:06:00,209 --> 01:06:01,668 [chuckling] 1079 01:06:04,418 --> 01:06:08,251 - I hate you. - Hey, Wally, how long you been a dope dog? 1080 01:06:08,251 --> 01:06:09,834 Twenty-four years. Why? 1081 01:06:09,834 --> 01:06:12,751 And you still can't tell when someone's bluffing? [laughs] 1082 01:06:12,751 --> 01:06:14,084 Bam! 1083 01:06:14,084 --> 01:06:16,168 [Wally] Except your wife. I know when she's bluffing. 1084 01:06:16,168 --> 01:06:18,793 - [Vic] Fuck you. - [man] Vic, tell me what a dope dog is. 1085 01:06:18,793 --> 01:06:21,918 - An old-ass narc like him. [chuckles] - [Wally] Oh boy. 1086 01:06:22,668 --> 01:06:23,918 [man] I got you. 1087 01:06:23,918 --> 01:06:26,959 - Hey, Allen, you're in? - No, deal me out. Deal me out. 1088 01:06:32,668 --> 01:06:34,293 You gotta take care of yourself. 1089 01:06:35,084 --> 01:06:36,834 Take care of your family. 1090 01:06:36,834 --> 01:06:38,334 Look at Allen. 1091 01:06:38,334 --> 01:06:40,876 He's sick. I'm not supposed to say nothin', but look at him. 1092 01:06:41,751 --> 01:06:44,876 Shit happens. You gotta think about your future. 1093 01:06:44,876 --> 01:06:46,668 - You can't be a cop forever. - [bottle clangs] 1094 01:06:46,668 --> 01:06:48,376 - Shit, man. - [Wally] Paul! 1095 01:06:48,376 --> 01:06:51,001 - Come on. You're ruining my carpet. - [Paul] Sorry about that. 1096 01:06:51,001 --> 01:06:54,001 - Sorry about that, Wally. I'm sorry. - [Wally] Cost a lot of money. 1097 01:06:54,001 --> 01:06:56,459 - It's all right. - [Paul] Man, did I get you guys? 1098 01:06:56,459 --> 01:06:58,834 - [Wally] Two-hundred-pound gorilla. - I got it. 1099 01:06:58,834 --> 01:07:01,584 - [Wally] Now, make sure you dab that. - [clears throat] 1100 01:07:01,584 --> 01:07:03,376 [Wally] You're lucky I love you. 1101 01:07:03,376 --> 01:07:06,668 Anyway, I got a gig for you at my shop. 1102 01:07:06,668 --> 01:07:07,751 If you want it. 1103 01:07:08,668 --> 01:07:11,251 Active Duty Security consultant. 1104 01:07:11,251 --> 01:07:13,668 You like that? My idea. 1105 01:07:13,668 --> 01:07:17,584 All cops, ex-military, all good guys, easy money. 1106 01:07:17,584 --> 01:07:20,376 All you gotta do is stand outside a prince's penthouse. 1107 01:07:20,376 --> 01:07:21,459 It's nothing. 1108 01:07:22,709 --> 01:07:24,626 Just something for you to think about. 1109 01:07:27,168 --> 01:07:28,668 That's a nice watch, Wally. 1110 01:07:41,918 --> 01:07:42,876 Keep it. 1111 01:07:44,418 --> 01:07:45,543 I dunno. 1112 01:07:47,209 --> 01:07:48,376 [Wally] I want you to have it. 1113 01:07:48,376 --> 01:07:51,293 I don't give a fuck. It's a Rolex. It's just a watch. 1114 01:07:51,293 --> 01:07:53,751 It's your watch, Wally. I don't want it. 1115 01:07:54,543 --> 01:07:55,501 Thank you. 1116 01:07:56,084 --> 01:07:57,459 [chuckles] 1117 01:07:57,459 --> 01:07:59,709 Wally, if he doesn't want it, I'll take it. 1118 01:07:59,709 --> 01:08:01,918 How many bad guys you caught this week? 1119 01:08:02,418 --> 01:08:04,584 I'm gonna tell you. None. 1120 01:08:04,584 --> 01:08:08,084 - ["Baby" by Brandy playing on stereo] - [indistinct chatter] 1121 01:08:10,543 --> 01:08:12,001 - [Wally] Salud. - [woman] Yes! 1122 01:08:23,793 --> 01:08:24,959 [Wally sighs] 1123 01:08:26,459 --> 01:08:27,459 I know. 1124 01:08:28,626 --> 01:08:30,043 Which one you want? 1125 01:08:31,959 --> 01:08:33,501 Seriously, pick one. 1126 01:08:33,501 --> 01:08:34,709 I'm married, Wally. 1127 01:08:35,293 --> 01:08:36,668 So what? Hey... 1128 01:08:37,626 --> 01:08:38,876 Come on, pick one. 1129 01:08:41,418 --> 01:08:42,959 I'm good, I'm good. 1130 01:08:42,959 --> 01:08:44,001 All right. 1131 01:08:44,709 --> 01:08:46,501 If you get a headache and go upstairs, 1132 01:08:46,501 --> 01:08:48,751 I'll make sure one of 'em brings you a Tylenol. 1133 01:08:48,751 --> 01:08:50,043 How's that sound? 1134 01:08:55,543 --> 01:08:58,459 It's a big house. Nobody's gonna find out. 1135 01:09:01,959 --> 01:09:04,459 Look, I had a long talk with Graeber, 1136 01:09:05,084 --> 01:09:08,084 and we're going to recommend you for the Medal of Valor. 1137 01:09:12,834 --> 01:09:15,251 I don't want a medal for killing someone. 1138 01:09:15,251 --> 01:09:17,418 You're not getting it for killing Gifford. 1139 01:09:18,001 --> 01:09:20,418 You're getting it for saving Cleary's life. 1140 01:09:23,251 --> 01:09:24,501 [sighs] 1141 01:09:26,918 --> 01:09:29,126 Been doing some soul-searching. 1142 01:09:29,126 --> 01:09:30,709 Took your advice. 1143 01:09:30,709 --> 01:09:31,959 Oh yeah? 1144 01:09:31,959 --> 01:09:33,043 Yeah. 1145 01:09:33,043 --> 01:09:34,293 What's that? 1146 01:09:34,293 --> 01:09:35,918 No more Mr. Tough Guy. 1147 01:09:35,918 --> 01:09:37,459 Getting married. 1148 01:09:39,293 --> 01:09:40,459 Congratulations. 1149 01:09:41,501 --> 01:09:43,626 - That's awesome. - Thanks. 1150 01:09:44,293 --> 01:09:46,501 Yeah, we haven't set a date yet, but, uh... 1151 01:09:47,918 --> 01:09:49,918 be honored if you'd be my best man. 1152 01:09:51,501 --> 01:09:52,418 Best man, huh? 1153 01:09:54,459 --> 01:09:55,876 That's a lot of work, Dan. 1154 01:09:55,876 --> 01:09:57,459 [laughs] 1155 01:09:58,626 --> 01:10:01,959 - Okay, okay, uh... How about an usher? - [loud thud] 1156 01:10:02,418 --> 01:10:04,459 An usher. Yeah. 1157 01:10:04,459 --> 01:10:05,543 We can do that. 1158 01:10:05,543 --> 01:10:06,918 [Cleary] Okay, good. 1159 01:10:06,918 --> 01:10:08,959 My future mother-in-law's already up my ass 1160 01:10:08,959 --> 01:10:12,126 about getting my sperm tested, make sure I'm still potent. 1161 01:10:12,709 --> 01:10:14,334 I hate when that happens. 1162 01:10:14,334 --> 01:10:17,168 [tense music playing] 1163 01:10:44,251 --> 01:10:45,084 [Judy gasps] 1164 01:10:45,084 --> 01:10:46,293 Ow! 1165 01:10:46,834 --> 01:10:47,918 [Tom] Right there. 1166 01:10:47,918 --> 01:10:51,043 Right there. 1167 01:10:51,043 --> 01:10:52,043 Yeah. 1168 01:10:52,043 --> 01:10:53,543 [photo crinkles] 1169 01:11:02,751 --> 01:11:03,918 [Tom] That's a bite. 1170 01:11:05,626 --> 01:11:07,959 It was the dentals that got Ted Bundy. 1171 01:11:09,668 --> 01:11:12,918 [man] I'm pretty sure you're right. This looks like a human bite to me. 1172 01:11:12,918 --> 01:11:14,709 So what do you want me to do? 1173 01:11:14,709 --> 01:11:16,709 You tell me. You're the expert. 1174 01:11:17,626 --> 01:11:21,668 Get me the dentals of this Gifford guy and maybe we can rule him out. 1175 01:11:24,709 --> 01:11:27,668 Who confirmed that this is a human bite? 1176 01:11:27,668 --> 01:11:30,584 A forensic odontologist friend of mine I used in Philly. 1177 01:11:31,168 --> 01:11:32,168 Uh-huh? 1178 01:11:32,668 --> 01:11:35,501 How do we know those weren't there from a few days before? 1179 01:11:35,501 --> 01:11:39,626 Well, unless her hands were tied in that position two days before, 1180 01:11:40,293 --> 01:11:41,668 that was done at Whitcomb. 1181 01:11:42,918 --> 01:11:43,876 So? 1182 01:11:45,626 --> 01:11:46,834 What do you want to do? 1183 01:11:48,793 --> 01:11:51,543 I want to get Sam Gifford's dental impressions. 1184 01:11:52,876 --> 01:11:54,084 See if they match. 1185 01:11:55,709 --> 01:11:57,334 You really want to do that? 1186 01:12:00,751 --> 01:12:02,751 I feel it's the right thing to do. 1187 01:12:04,876 --> 01:12:05,959 [sighs] 1188 01:12:05,959 --> 01:12:09,501 We don't want someone else to get killed because we didn't do our job, huh? 1189 01:12:10,001 --> 01:12:11,168 I won't stop you. 1190 01:12:12,168 --> 01:12:14,126 - [latch clicks] - [ominous music playing] 1191 01:12:23,959 --> 01:12:26,918 [tense, pulsing music playing] 1192 01:12:38,668 --> 01:12:42,043 [whispers] You sure you're not doing this to milk the overtime for that truck? 1193 01:13:07,668 --> 01:13:08,834 [tools thudding] 1194 01:13:08,834 --> 01:13:10,084 [exhales] 1195 01:13:35,918 --> 01:13:38,751 - [cell phone clicking] - [door opens] 1196 01:13:38,751 --> 01:13:40,418 [automated voice] Front door open. 1197 01:13:40,418 --> 01:13:41,751 I'm in the kitchen. 1198 01:13:41,751 --> 01:13:44,209 [tense music swells, fades] 1199 01:13:44,209 --> 01:13:45,251 [crutches thudding] 1200 01:13:46,209 --> 01:13:48,834 [thudding] 1201 01:13:51,709 --> 01:13:52,668 Hi. 1202 01:13:53,543 --> 01:13:54,793 Will. Hey. 1203 01:13:55,501 --> 01:13:57,334 - Hi. - [woman] Nice to meet you. 1204 01:13:58,043 --> 01:13:59,668 I'm glad you both could make it. 1205 01:13:59,668 --> 01:14:01,876 [distant church bell tolling] 1206 01:14:01,876 --> 01:14:03,251 What year is this place? 1207 01:14:03,918 --> 01:14:06,293 1968. Yeah. 1208 01:14:07,084 --> 01:14:08,459 Let me show you around. 1209 01:14:12,376 --> 01:14:15,126 That was the living area, and here's your dining room. 1210 01:14:15,918 --> 01:14:18,501 You could fit a table of ten to 12 easy. 1211 01:14:21,209 --> 01:14:22,709 Can we see the bedroom? 1212 01:14:24,834 --> 01:14:25,793 Sure. 1213 01:14:27,751 --> 01:14:29,334 Up the stairs here. 1214 01:14:43,043 --> 01:14:44,626 Here's your master bedroom. 1215 01:14:48,293 --> 01:14:52,001 Got a his-and-hers closets and a full bath. 1216 01:14:52,709 --> 01:14:54,918 - [woman] This is where it happened. - You... 1217 01:14:56,084 --> 01:14:58,501 - [man] Perfect. That's great. - [camera shutter clicks] 1218 01:14:58,501 --> 01:15:00,418 - [woman moans] - [man] Yes. 1219 01:15:00,418 --> 01:15:01,876 - [shutter clicks] - [woman moans] 1220 01:15:01,876 --> 01:15:03,084 [man] Whoa, that's sexy. 1221 01:15:03,084 --> 01:15:05,459 - [shutter clicks] - [woman moaning] 1222 01:15:07,709 --> 01:15:10,334 [shutter clicking] 1223 01:15:10,334 --> 01:15:12,334 - What the fuck are you doing? - [woman] Oh. 1224 01:15:12,876 --> 01:15:15,084 Hey, can she take a picture with you? 1225 01:15:15,084 --> 01:15:16,459 - Please? - Get out. 1226 01:15:16,459 --> 01:15:19,293 - It would be perfect-- - Get the fuck out! 1227 01:15:19,293 --> 01:15:21,793 [suspenseful music swells] 1228 01:15:21,793 --> 01:15:24,584 [intense, suspenseful music playing] 1229 01:15:32,751 --> 01:15:33,584 Fuck. 1230 01:15:44,543 --> 01:15:46,459 - [Allen sighs] - [gun clip ejects] 1231 01:15:47,209 --> 01:15:49,543 [Tom] Now we know. We go from here. 1232 01:15:49,543 --> 01:15:50,626 Thank you. 1233 01:15:50,626 --> 01:15:52,709 [music fades] 1234 01:15:54,626 --> 01:15:56,084 Don't be scared, now. 1235 01:15:58,168 --> 01:15:59,334 It's inconclusive. 1236 01:16:00,709 --> 01:16:01,876 What did he say? 1237 01:16:03,918 --> 01:16:05,709 The bite is not deep enough. 1238 01:16:10,209 --> 01:16:14,543 Okay, so do you have any objections to us closing the case? 1239 01:16:17,709 --> 01:16:18,709 Nah. 1240 01:16:31,126 --> 01:16:33,626 Okay, Captain. See you in six months. 1241 01:16:36,876 --> 01:16:37,876 [Judy] You tried, babe. 1242 01:16:37,876 --> 01:16:39,668 [somber music playing] 1243 01:16:40,626 --> 01:16:41,626 We tried. 1244 01:16:43,251 --> 01:16:44,584 [rattling] 1245 01:16:55,709 --> 01:16:58,709 It was here at this abandoned storefront on Hill Street 1246 01:16:58,709 --> 01:17:02,959 that a scary car collision turned into something far more shocking. 1247 01:17:02,959 --> 01:17:08,668 The driver of this GMC Suburban collided with a Ford Explorer and was stuck inside. 1248 01:17:08,668 --> 01:17:11,876 When police finally extracted the man from the vehicle, 1249 01:17:11,876 --> 01:17:15,626 they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1250 01:17:15,626 --> 01:17:19,084 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1251 01:17:19,084 --> 01:17:20,001 and reversed... 1252 01:17:20,001 --> 01:17:22,126 - [TV channels switching] - [man] Talking basketball-- 1253 01:17:22,126 --> 01:17:25,501 [reporter] ...they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1254 01:17:25,501 --> 01:17:29,543 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1255 01:17:29,543 --> 01:17:31,668 and reversed without looking. 1256 01:17:31,668 --> 01:17:33,876 - Thankfully, none of the-- - [mutes TV audio] 1257 01:17:35,418 --> 01:17:38,334 [tense music swells] 1258 01:17:42,126 --> 01:17:44,001 [woman on TV] ...more flooding today 1259 01:17:44,001 --> 01:17:46,168 as record rainfall continues to pound the region, 1260 01:17:46,168 --> 01:17:49,043 stranding drivers and even train crews. 1261 01:17:49,043 --> 01:17:53,293 ["Oogum Boogum Song" ringtone sounds] 1262 01:17:54,376 --> 01:17:56,334 [cell phone vibrating] 1263 01:17:57,709 --> 01:17:58,709 [ringtone stops] 1264 01:18:01,626 --> 01:18:02,709 Yeah. 1265 01:18:03,709 --> 01:18:05,709 [engine revving] 1266 01:18:06,626 --> 01:18:07,584 [tires squeal] 1267 01:18:08,626 --> 01:18:10,668 [Tom] Looks like someone was locked inside 1268 01:18:10,668 --> 01:18:13,834 and went out the window with the chair, huh? 1269 01:18:14,918 --> 01:18:16,084 Any blood? 1270 01:18:16,084 --> 01:18:17,168 No, sir. 1271 01:18:17,709 --> 01:18:19,834 [broken glass clinking] 1272 01:18:22,334 --> 01:18:25,709 So is there anyone you can think of who might have done this? 1273 01:18:27,126 --> 01:18:28,126 I don't know. 1274 01:18:30,959 --> 01:18:32,876 How 'bout that Eli Phillips guy? 1275 01:18:38,293 --> 01:18:39,293 [inhales sharply] 1276 01:18:41,209 --> 01:18:43,459 Look, I took a look around. 1277 01:18:43,959 --> 01:18:45,751 Aside from the broken window, 1278 01:18:46,376 --> 01:18:48,043 my mom's computer's here, 1279 01:18:48,751 --> 01:18:51,334 I didn't see anything of importance that was missing. 1280 01:18:51,834 --> 01:18:53,876 [Cleary] Well, it is a big building. 1281 01:18:53,876 --> 01:18:56,376 Maybe have just one more look around. Take some time-- 1282 01:18:56,376 --> 01:18:58,626 [Camille] I told you we need to get cameras. 1283 01:18:58,626 --> 01:18:59,709 [Will] I know. 1284 01:19:01,126 --> 01:19:03,793 [synth pop playing on TV] 1285 01:19:10,126 --> 01:19:12,334 - [floorboard creaking] - [faint thud] 1286 01:19:12,334 --> 01:19:15,668 [man on TV] When police learned that Stephanie's hair was long 1287 01:19:15,668 --> 01:19:20,459 and in a ponytail the day before she died, they realized that her killer had... 1288 01:19:20,459 --> 01:19:22,001 [Judy murmurs] 1289 01:19:22,751 --> 01:19:24,501 - [distant creaking] - [TV switches off] 1290 01:19:35,293 --> 01:19:36,543 [hinge creaking] 1291 01:19:36,543 --> 01:19:39,709 [ominous music playing] 1292 01:19:43,876 --> 01:19:45,126 [doorbell chimes] 1293 01:19:56,001 --> 01:19:57,918 [doorbell chimes repeatedly] 1294 01:20:26,084 --> 01:20:26,918 [loud clang] 1295 01:20:26,918 --> 01:20:30,001 - ["Angel of the Morning" plays] - ♪ I see no need to take me home ♪ 1296 01:20:33,168 --> 01:20:36,168 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 1297 01:20:39,501 --> 01:20:43,293 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 1298 01:20:43,793 --> 01:20:45,293 ♪ Angel ♪ 1299 01:20:45,793 --> 01:20:49,543 ♪ Just touch my cheek Before you leave me ♪ 1300 01:20:50,043 --> 01:20:51,251 ♪ Baby ♪ 1301 01:20:51,251 --> 01:20:53,168 [engine idles] 1302 01:20:53,168 --> 01:20:54,084 [engine stops] 1303 01:20:54,709 --> 01:20:57,834 - [ominous music playing] - [liquid trickling] 1304 01:21:13,293 --> 01:21:15,751 [music intensifies] 1305 01:21:22,334 --> 01:21:23,418 [music halts] 1306 01:21:30,751 --> 01:21:33,293 [eerie, discordant music playing] 1307 01:21:50,959 --> 01:21:52,668 Take your finger off the trigger. 1308 01:21:54,209 --> 01:21:55,209 You okay? 1309 01:21:55,918 --> 01:21:57,293 He was creeping around. 1310 01:21:58,584 --> 01:21:59,709 Lower your gun. 1311 01:22:03,543 --> 01:22:05,001 [handcuffs clinking] 1312 01:22:05,001 --> 01:22:07,876 You told me when I was ready to talk that I should reach out. 1313 01:22:07,876 --> 01:22:09,918 - Call the police. - I did. 1314 01:22:11,001 --> 01:22:12,459 [lawn chair scrapes] 1315 01:22:12,459 --> 01:22:13,959 [Tom] Give me your gun, babe. 1316 01:22:16,418 --> 01:22:17,918 Go get dressed. 1317 01:22:18,418 --> 01:22:19,501 Babe, come here. 1318 01:22:22,626 --> 01:22:24,126 - I'm proud of you. - [Judy murmurs] 1319 01:22:31,668 --> 01:22:33,293 I got something I want to show you. 1320 01:22:34,876 --> 01:22:38,126 Something that will prove the Gradys are fucking crooks. 1321 01:22:40,293 --> 01:22:45,084 Did you know that Summer was being ripped off by a company called White Fish? 1322 01:22:46,668 --> 01:22:47,501 No? 1323 01:22:50,793 --> 01:22:52,751 This is your chance to redeem yourself. 1324 01:22:52,751 --> 01:22:55,418 [distant siren wailing] 1325 01:22:55,418 --> 01:22:58,876 I don't have to be redeemed, you understand? 1326 01:23:04,001 --> 01:23:05,251 [siren wailing] 1327 01:23:05,251 --> 01:23:08,459 Do you know who Rudi Rakoczy is? 1328 01:23:08,459 --> 01:23:10,043 - Never heard of him. - [brakes screech] 1329 01:23:10,043 --> 01:23:12,793 He works for the Gradys. You're not listening to me! 1330 01:23:12,793 --> 01:23:13,959 [Tom] Back here! 1331 01:23:13,959 --> 01:23:18,626 Rudi Rakoczy was picked up with... with 13 kilos of heroin. 1332 01:23:18,626 --> 01:23:20,334 You're not fucking listening to me. 1333 01:23:20,334 --> 01:23:23,043 The Gradys are just laundering drug money. For fuck's sake! 1334 01:23:23,043 --> 01:23:25,793 You know my father died with a gun in his mouth? 1335 01:23:25,793 --> 01:23:29,418 From a farm that he built with his own fucking hands! 1336 01:23:29,418 --> 01:23:32,709 You're a bigger crook than them if you don't do something about it! 1337 01:23:32,709 --> 01:23:34,084 The Gradys are crooks! 1338 01:23:35,834 --> 01:23:38,584 [ominous music swells] 1339 01:23:44,626 --> 01:23:47,918 [keyboard clacking] 1340 01:23:52,959 --> 01:23:54,501 [keyboard clacking] 1341 01:24:07,001 --> 01:24:10,084 [keyboard clacking] 1342 01:24:13,001 --> 01:24:15,293 {\an8}[tense music builds] 1343 01:24:22,418 --> 01:24:24,293 [keyboard clacking] 1344 01:24:35,876 --> 01:24:36,918 [keyboard clacking] 1345 01:24:46,626 --> 01:24:48,751 [approaching footsteps] 1346 01:24:49,918 --> 01:24:52,376 The fuck did your Gemini twin want? 1347 01:24:53,126 --> 01:24:54,751 - Fuck if I know. - [Cleary chuckles] 1348 01:24:54,751 --> 01:24:57,418 - Maybe he wanted to go swimming. - [Cleary laughs] 1349 01:24:59,418 --> 01:25:02,334 Thanks. Judy should've put a fucking bullet in his head. 1350 01:25:02,334 --> 01:25:05,001 Instead, she put a bullet in the pool. 1351 01:25:05,001 --> 01:25:06,501 [Cleary laughs] 1352 01:25:11,209 --> 01:25:13,043 - [Cleary] I got it. - [pen scratching] 1353 01:25:51,209 --> 01:25:54,209 [under breath] No commissions. No commissions. What the fuck? 1354 01:25:58,001 --> 01:25:59,293 [Tom] Hi. 1355 01:25:59,293 --> 01:26:02,293 Where can I find the drug-related civil asset forfeitures? 1356 01:26:09,668 --> 01:26:10,751 [phone camera clicks] 1357 01:26:22,043 --> 01:26:23,834 [tense music playing] 1358 01:26:23,834 --> 01:26:27,043 [kids chattering faintly in background] 1359 01:26:35,418 --> 01:26:36,626 [doorbell chimes] 1360 01:26:59,126 --> 01:27:00,709 [door rattling] 1361 01:27:27,418 --> 01:27:29,334 [man on phone] White Fish isn't active anymore. 1362 01:27:29,334 --> 01:27:31,043 Do you have anything on it? 1363 01:27:31,043 --> 01:27:33,459 All I got is an old PO box. That's it. 1364 01:27:35,626 --> 01:27:36,834 Okay. 1365 01:27:36,834 --> 01:27:37,751 Wait. 1366 01:27:38,709 --> 01:27:41,418 There's another company with that same PO Box. 1367 01:27:45,751 --> 01:27:46,793 What's it called? 1368 01:27:46,793 --> 01:27:48,293 A private security company. 1369 01:27:48,876 --> 01:27:50,834 Active Duty Consulting. 1370 01:27:57,209 --> 01:27:58,251 Okay, Jimmy. 1371 01:27:59,584 --> 01:28:01,001 I'll take it from here. 1372 01:28:09,834 --> 01:28:13,168 [Tom] Yeah, the bust from the other day, Rakoczy, can I see that? 1373 01:28:23,459 --> 01:28:25,626 [officer] Another one lost to the dark side. 1374 01:28:26,709 --> 01:28:27,876 What do you mean? 1375 01:28:28,376 --> 01:28:29,959 [officer] He's C.I., Rakoczy. 1376 01:28:29,959 --> 01:28:33,751 He was an informant for us for years and now he's got 15 years on his head. 1377 01:28:42,543 --> 01:28:46,084 [ominous music swells] 1378 01:28:55,168 --> 01:28:57,501 [Tom] When was this booked into evidence? 1379 01:29:00,709 --> 01:29:02,626 September 21st at midnight. 1380 01:29:02,626 --> 01:29:05,709 Can I see the drugs from the Sam Gifford case? 1381 01:29:07,459 --> 01:29:09,293 They were sent up for disposal. 1382 01:29:10,626 --> 01:29:11,584 When? 1383 01:29:11,584 --> 01:29:14,043 [officer] 8:30 a.m. on September 21st. 1384 01:29:14,043 --> 01:29:15,126 By who? 1385 01:29:15,918 --> 01:29:16,918 Wally Finn. 1386 01:29:20,043 --> 01:29:20,876 [Tom] Uh-huh. 1387 01:29:21,793 --> 01:29:23,584 [Jimmy] Scarborough PD. This is Jimmy. 1388 01:29:23,584 --> 01:29:25,793 [Tom] Hey Jimmy, I need a favor. 1389 01:29:25,793 --> 01:29:28,918 I need the phone records of a Rudi Rakoczy. 1390 01:29:37,626 --> 01:29:39,043 I need you to sign here. 1391 01:29:40,543 --> 01:29:43,043 - How am I supposed to do that? - [guard] Unhook him. 1392 01:29:43,043 --> 01:29:45,251 [handcuffs clicking] 1393 01:29:45,251 --> 01:29:46,709 Who bailed me out? 1394 01:29:46,709 --> 01:29:48,293 [guard] LILC Bail Bonds. 1395 01:29:49,418 --> 01:29:52,793 L... LILC Bail Bonds? 1396 01:29:53,376 --> 01:29:54,834 - [pen scratching] - I had a knife. 1397 01:29:54,834 --> 01:29:56,918 Um, can I have my knife back, please? 1398 01:29:56,918 --> 01:29:59,584 [guard] Change in there. When you come back, you get your knife. 1399 01:30:00,084 --> 01:30:02,751 ["Dontcha Wanna" by Gabriel Kelley playing] 1400 01:30:10,293 --> 01:30:12,668 [Judy] The next thing I knew, it just went off. 1401 01:30:12,668 --> 01:30:16,168 And the guy was on the floor. Turned out I hit the pool. 1402 01:30:16,168 --> 01:30:19,084 - Oh my God. I'm glad you're okay. - Yeah, thank you. 1403 01:30:23,418 --> 01:30:24,418 [Tom exhales] 1404 01:30:31,751 --> 01:30:33,084 [Judy] How are you? 1405 01:30:33,084 --> 01:30:34,168 Good. 1406 01:30:38,376 --> 01:30:39,584 Where's everyone? 1407 01:30:39,584 --> 01:30:40,584 I dunno. 1408 01:30:40,584 --> 01:30:43,334 But Deena said that they're gonna stay home for the night. 1409 01:30:44,293 --> 01:30:46,376 - Is Allen okay? - Yeah. 1410 01:30:50,126 --> 01:30:52,626 Is that Peter over there? Our contractor? 1411 01:30:53,834 --> 01:30:54,959 Oh yeah. 1412 01:30:57,293 --> 01:30:58,376 [Judy chuckles] 1413 01:30:58,376 --> 01:30:59,709 What's he doing here? 1414 01:31:00,543 --> 01:31:02,834 - I might have told him about it. - Okay. 1415 01:31:02,834 --> 01:31:05,918 That was a lot more fun than I remembered. Haven't done that since I was a kid. 1416 01:31:05,918 --> 01:31:08,501 - [Judy] Hey. - Hey. How are you? 1417 01:31:08,501 --> 01:31:11,668 I saw the owner of Zuzu's. Should I tell her about my bags? 1418 01:31:11,668 --> 01:31:13,084 Yeah, that's a good idea. 1419 01:31:13,084 --> 01:31:14,334 Go on. Yeah. 1420 01:31:21,334 --> 01:31:24,834 How's that, uh... that new kitchen treating you? 1421 01:31:26,126 --> 01:31:27,709 You find her attractive? 1422 01:31:29,001 --> 01:31:30,168 Which one? [chuckles] 1423 01:31:32,793 --> 01:31:34,209 How far would you go? 1424 01:31:36,334 --> 01:31:37,334 Excuse me? 1425 01:31:38,126 --> 01:31:40,293 No, are you willing to die for it? 1426 01:31:40,293 --> 01:31:42,126 [tense music playing] 1427 01:31:43,459 --> 01:31:45,876 I... I don't know what we're talking about here, Tom. 1428 01:31:46,584 --> 01:31:48,376 You don't know what the fuck I'm talking about? 1429 01:31:48,376 --> 01:31:51,959 - [Peter] No. Absolutely no idea. - Holy shit. You're fucking cute. 1430 01:31:55,959 --> 01:31:57,543 I'm warning you, man. 1431 01:31:57,543 --> 01:31:59,418 Don't let me fucking catch you. 1432 01:32:00,001 --> 01:32:01,376 How'd it go? 1433 01:32:01,376 --> 01:32:03,459 Done. Should we hit the floor? 1434 01:32:03,459 --> 01:32:05,168 Uh, I'm okay. 1435 01:32:05,918 --> 01:32:07,834 Peter, want to go? 1436 01:32:11,126 --> 01:32:13,126 No, I'm going to sit this one out. 1437 01:32:14,501 --> 01:32:15,501 No? 1438 01:32:16,709 --> 01:32:17,709 Okay. 1439 01:32:19,084 --> 01:32:21,168 You and me, babe. How 'bout it? 1440 01:32:43,918 --> 01:32:45,918 [Judy] No. He was more scared than I was. 1441 01:32:46,501 --> 01:32:48,168 [Allen] Did he say why he was there? 1442 01:32:48,168 --> 01:32:50,084 He said he knew Tom. 1443 01:32:50,084 --> 01:32:52,834 And he tried to leave, so I fired a warning shot. 1444 01:32:55,043 --> 01:32:56,501 [cell phone chimes] 1445 01:33:10,751 --> 01:33:13,209 [Jimmy] Hey, Tom. Got the phone records you wanted. 1446 01:33:13,793 --> 01:33:18,709 You know, uh, the only weird thing I see is that this Rudi Rakoczy guy 1447 01:33:18,709 --> 01:33:23,959 called this 3586 number 17 times the day Summer Elswick was killed. 1448 01:33:24,543 --> 01:33:26,334 Anyway, food for thought. 1449 01:33:26,334 --> 01:33:28,001 Just found that interesting. 1450 01:33:28,001 --> 01:33:31,584 [Tom, under breath] 809-122-3586. 1451 01:33:33,584 --> 01:33:36,501 [phone line ringing] 1452 01:33:37,459 --> 01:33:39,793 [ringing] 1453 01:33:40,668 --> 01:33:45,626 - [microwave whirring] - [timer beeping] 1454 01:33:46,543 --> 01:33:48,793 [phone line ringing] 1455 01:33:50,501 --> 01:33:52,793 [ringing] 1456 01:33:53,376 --> 01:33:56,709 [suspenseful music swells, fades] 1457 01:33:57,709 --> 01:34:00,043 [line continues ringing] 1458 01:34:00,584 --> 01:34:03,209 [microwave continues whirring] 1459 01:34:15,209 --> 01:34:17,834 [suspenseful music builds] 1460 01:34:20,043 --> 01:34:21,209 [Eli sniffles] 1461 01:34:21,918 --> 01:34:24,334 [ringing] 1462 01:34:28,043 --> 01:34:28,876 Hello? 1463 01:34:28,876 --> 01:34:32,334 [man] Hey, this is ADT Security calling about your upcoming camera install. 1464 01:34:32,334 --> 01:34:35,043 [line continues ringing] 1465 01:34:35,043 --> 01:34:36,918 [beeping] 1466 01:34:36,918 --> 01:34:39,876 [cell phone vibrating] 1467 01:34:39,876 --> 01:34:41,209 [cell phone clicks] 1468 01:34:45,626 --> 01:34:46,626 [cell phone clicks] 1469 01:34:47,584 --> 01:34:50,501 [faint, raspy breathing] 1470 01:34:55,001 --> 01:34:56,251 [woman gasps faintly] 1471 01:35:00,501 --> 01:35:01,668 [woman whimpers] 1472 01:35:03,001 --> 01:35:04,126 [cell phone clicks] 1473 01:35:05,793 --> 01:35:07,918 [automated voice] I'm sorry, but the person you called 1474 01:35:07,918 --> 01:35:11,126 has a voice mailbox that has not been set up yet. 1475 01:35:12,834 --> 01:35:14,626 [Will] I don't want any trouble. 1476 01:35:15,918 --> 01:35:17,918 I just want what you took from me. 1477 01:35:25,251 --> 01:35:28,001 [shakily] What I took... from you? 1478 01:35:34,251 --> 01:35:35,251 Charming. 1479 01:35:38,084 --> 01:35:39,668 - I'll tell you what. - [drawer opens] 1480 01:35:39,668 --> 01:35:42,251 [Will] You give me back what you took from the office, 1481 01:35:43,209 --> 01:35:44,709 and I won't press charges. 1482 01:35:44,709 --> 01:35:47,168 Wait a minute. Let me get this straight. 1483 01:35:47,168 --> 01:35:51,418 I give you what I took from your office, 1484 01:35:51,418 --> 01:35:53,293 and you don't press charges? 1485 01:35:54,751 --> 01:35:56,376 - [Will] Very good. - Fuck you. 1486 01:35:58,334 --> 01:35:59,584 How's your mom doing? 1487 01:36:00,459 --> 01:36:01,959 She still kicking? 1488 01:36:01,959 --> 01:36:04,168 No, she's... she's dead, Will. You know that. 1489 01:36:04,168 --> 01:36:06,668 - [door hinge creaks] - [suspenseful music playing] 1490 01:36:12,251 --> 01:36:14,126 You two know each other, right? 1491 01:36:17,251 --> 01:36:18,334 [music fades] 1492 01:36:21,043 --> 01:36:22,126 [door opens] 1493 01:36:22,126 --> 01:36:26,001 [Wally hums ominous melody] 1494 01:36:26,001 --> 01:36:27,459 [slurping] 1495 01:36:28,251 --> 01:36:30,209 What's the difference between me and you? 1496 01:36:32,584 --> 01:36:33,459 What do you mean? 1497 01:36:34,376 --> 01:36:36,584 What's the difference between me and you? 1498 01:36:39,168 --> 01:36:42,418 You talk a good one, but you don't do what you're supposed to do. 1499 01:36:45,751 --> 01:36:46,751 And what's that? 1500 01:36:48,459 --> 01:36:50,168 [slurping] 1501 01:36:50,168 --> 01:36:52,251 [tense music playing] 1502 01:36:54,501 --> 01:36:56,001 You don't know that song? 1503 01:36:56,668 --> 01:36:57,918 No, I don't. 1504 01:36:57,918 --> 01:37:01,043 - [Wally hums and beatboxes] - [approaching footsteps] 1505 01:37:01,043 --> 01:37:02,209 What about you? 1506 01:37:02,793 --> 01:37:04,793 - What's that? - [raps] ♪ You talk a good one ♪ 1507 01:37:04,793 --> 01:37:07,126 ♪ But you don't do What you're supposed to do ♪ 1508 01:37:07,918 --> 01:37:09,126 Is that Wu-Tang? 1509 01:37:10,293 --> 01:37:12,834 Jesus Christ, this clown thinks it's Wu-Tang. 1510 01:37:12,834 --> 01:37:13,834 It's Dr. Dre. 1511 01:37:15,584 --> 01:37:18,459 [ominous music swells] 1512 01:37:36,168 --> 01:37:37,293 [music fades] 1513 01:37:37,293 --> 01:37:38,876 [rapping on glass] 1514 01:37:44,793 --> 01:37:46,793 [hinge creaking] 1515 01:37:50,168 --> 01:37:51,168 Hello? 1516 01:37:58,376 --> 01:37:59,376 Hello? 1517 01:38:33,459 --> 01:38:34,626 [Jimmy] Here's what I got. 1518 01:38:34,626 --> 01:38:37,459 That 3586 phone number I flagged for you. 1519 01:38:37,459 --> 01:38:39,626 It belongs to a property trust. 1520 01:38:40,543 --> 01:38:41,543 No shit. 1521 01:38:42,168 --> 01:38:43,293 What else you got? 1522 01:38:43,793 --> 01:38:47,501 All I see is that it's listed under W6. 1523 01:38:49,168 --> 01:38:52,834 I talked to Deena, and they can get the stem cell in the Bahamas, 1524 01:38:52,834 --> 01:38:55,834 but it's expensive and their insurance won't cover it. 1525 01:38:55,834 --> 01:38:59,209 Well, they can afford it. 1526 01:38:59,793 --> 01:39:00,793 Right? 1527 01:39:00,793 --> 01:39:01,793 Yeah. 1528 01:39:02,293 --> 01:39:06,043 [light piano music playing] 1529 01:39:07,043 --> 01:39:08,543 Is everything okay? 1530 01:39:08,543 --> 01:39:10,001 Yeah, everything's okay. 1531 01:39:10,001 --> 01:39:12,918 - I think we're finished here. - Babe, you didn't even eat. 1532 01:39:12,918 --> 01:39:14,793 I'm not hungry. We'll take this to go. 1533 01:39:14,793 --> 01:39:16,501 [waiter] Would you like any dessert? 1534 01:39:17,376 --> 01:39:18,668 Um... 1535 01:39:18,668 --> 01:39:21,209 - No. - We'll just have the check, please. 1536 01:39:21,209 --> 01:39:22,293 Thank you. 1537 01:39:26,209 --> 01:39:28,084 Oh my God. Look who's here. 1538 01:39:28,959 --> 01:39:29,959 Who? 1539 01:39:30,668 --> 01:39:31,668 [Judy] Will Grady. 1540 01:39:31,668 --> 01:39:34,668 [tense music playing] 1541 01:39:41,293 --> 01:39:42,918 [Judy] Is that his girlfriend? 1542 01:39:46,001 --> 01:39:47,543 [tense music fades] 1543 01:39:49,584 --> 01:39:50,834 [Judy] That was fast. 1544 01:39:51,501 --> 01:39:53,168 Guess people grieve differently. 1545 01:39:53,168 --> 01:39:54,668 [glasses clinking] 1546 01:39:55,751 --> 01:39:58,126 So they're covering all the closing costs. 1547 01:39:58,709 --> 01:39:59,751 They were eager. 1548 01:39:59,751 --> 01:40:02,251 You should've heard this guy with the other broker. 1549 01:40:02,251 --> 01:40:04,834 He was an animal. Didn't know you had it in you. 1550 01:40:04,834 --> 01:40:07,293 Well, I learned from the best. 1551 01:40:09,376 --> 01:40:11,043 - You got your card? - [Judy] Yeah. 1552 01:40:11,043 --> 01:40:13,293 - Okay, I'm gonna go say hello. - [Judy] Okay. 1553 01:40:14,959 --> 01:40:17,251 [ominous music playing] 1554 01:40:24,751 --> 01:40:25,751 Thank you. 1555 01:40:32,251 --> 01:40:33,334 [ominous music fades] 1556 01:40:34,876 --> 01:40:37,168 [light piano music resumes] 1557 01:40:37,168 --> 01:40:39,668 [inaudible] 1558 01:40:55,084 --> 01:40:56,918 - [Judy] Everything okay? - Everything is fine. 1559 01:41:02,876 --> 01:41:04,876 [ominous music playing] 1560 01:41:16,376 --> 01:41:17,376 Hey. 1561 01:41:18,126 --> 01:41:19,126 You're early. 1562 01:41:20,251 --> 01:41:22,126 - You found it good? - [Tom] Yeah, yeah. 1563 01:41:25,293 --> 01:41:29,376 Oh. It's the first time I've ever shown a house at gunpoint. 1564 01:41:31,043 --> 01:41:34,626 - You're not afraid of guns, are you? - Not if they're in the right hands. 1565 01:41:34,626 --> 01:41:35,709 Oh good. 1566 01:41:36,751 --> 01:41:37,793 [Will] Come on in. 1567 01:41:40,959 --> 01:41:44,418 So this was a formal living room, 1568 01:41:44,418 --> 01:41:48,251 but I think it'd make a great study or an office. 1569 01:41:50,584 --> 01:41:54,793 And in here, you've got more of your family room. 1570 01:41:55,376 --> 01:42:00,959 Could put a TV up there, and there's great outdoor space as well. 1571 01:42:02,834 --> 01:42:05,501 Through here, got your kitchen. 1572 01:42:09,126 --> 01:42:11,959 Now, I think it looks a little dated, 1573 01:42:11,959 --> 01:42:15,543 but, uh, you know, you can replace these countertops with, uh, 1574 01:42:15,543 --> 01:42:17,334 granite or some type of marble. 1575 01:42:18,251 --> 01:42:20,043 If your wife loves to cook, 1576 01:42:20,043 --> 01:42:22,168 I mean, I think she'll love this. 1577 01:42:26,459 --> 01:42:28,001 This is my favorite room in the house. 1578 01:42:28,001 --> 01:42:33,876 I mean, you could have a kids' playroom or, you know, a man cave. 1579 01:42:41,168 --> 01:42:43,793 [music fades] 1580 01:42:49,918 --> 01:42:51,293 Wanna see the upstairs? 1581 01:43:04,251 --> 01:43:05,751 Let's start this way. 1582 01:43:07,293 --> 01:43:09,043 Right through to the master. 1583 01:43:10,293 --> 01:43:12,959 This is a relic from the previous owner. [chuckles] 1584 01:43:12,959 --> 01:43:15,501 [cell phone keyboard clicking] 1585 01:43:15,501 --> 01:43:17,168 [Will] It's a street-facing view. 1586 01:43:17,876 --> 01:43:19,459 You know, it's a good room, 1587 01:43:19,459 --> 01:43:22,084 but I'd rip out the carpets and start fresh. 1588 01:43:22,084 --> 01:43:27,626 [cell phone vibrating] 1589 01:43:28,543 --> 01:43:29,418 You gonna answer that? 1590 01:43:29,418 --> 01:43:31,501 - [gunshot] - [Tom groans] 1591 01:43:32,834 --> 01:43:34,876 [grunting] 1592 01:43:34,876 --> 01:43:35,918 Fuck. 1593 01:43:36,793 --> 01:43:37,751 [groans] 1594 01:43:38,709 --> 01:43:40,168 Let 'em leave a message. 1595 01:43:40,668 --> 01:43:41,709 [gunshot] 1596 01:43:44,626 --> 01:43:46,501 [tense music playing] 1597 01:43:46,501 --> 01:43:48,084 [Tom inhales] 1598 01:43:50,376 --> 01:43:52,626 Piece of shit real estate agent. 1599 01:43:53,709 --> 01:43:54,709 [Judy] What? 1600 01:43:55,751 --> 01:43:56,876 What is it, babe? 1601 01:43:57,501 --> 01:43:59,168 [Tom] Nothing. Go back to sleep. 1602 01:44:22,043 --> 01:44:23,543 [Judy] Are you ready, babe? 1603 01:44:24,043 --> 01:44:25,043 I'm ready. 1604 01:44:29,793 --> 01:44:32,084 [rock music playing] 1605 01:44:36,501 --> 01:44:38,501 - [Judy] Happy birthday. - There they are! 1606 01:44:38,501 --> 01:44:41,793 There she is. Hey, beautiful. [kissing] 1607 01:44:41,793 --> 01:44:43,209 - Hey, Tommy. - [Tom] Happy birthday. 1608 01:44:43,209 --> 01:44:46,084 Listen, I need to talk to you about something, just you and me. 1609 01:44:46,084 --> 01:44:47,751 - Perfect. Me too. - Okay? 1610 01:44:47,751 --> 01:44:49,001 - All right. - [Tom] Okay. 1611 01:44:49,501 --> 01:44:51,626 [Deena] Mahalo! 1612 01:44:51,626 --> 01:44:53,584 - Welcome. - Thank you. 1613 01:44:53,584 --> 01:44:55,501 - One for you. - [Judy] Mm-hm. 1614 01:44:55,501 --> 01:44:58,209 - [Tom] Hello. - Hello, hello. Mwah! 1615 01:44:59,126 --> 01:45:01,626 - [Deena] You made it? - [Judy] Yes. I was up till midnight. 1616 01:45:03,168 --> 01:45:07,084 [all] ♪ Happy birthday to you ♪ 1617 01:45:07,084 --> 01:45:11,209 ♪ Happy birthday to you ♪ 1618 01:45:11,209 --> 01:45:15,751 ♪ Happy birthday, dear Allen ♪ 1619 01:45:15,751 --> 01:45:19,459 ♪ Happy birthday to you ♪ 1620 01:45:19,459 --> 01:45:23,168 [all cheering and applauding] 1621 01:45:24,959 --> 01:45:26,126 Oh, come on! 1622 01:45:26,126 --> 01:45:28,501 What, are you gonna pretend that was the MS? 1623 01:45:28,501 --> 01:45:29,709 [Allen] Fuck you! 1624 01:45:29,709 --> 01:45:32,626 [Deena] Judy made this cake, everybody, and it is all vegan. 1625 01:45:32,626 --> 01:45:35,293 [Allen] No animals were harmed making this cake. 1626 01:45:35,293 --> 01:45:38,418 ["You Can Do Magic" by America playing] 1627 01:45:38,418 --> 01:45:39,501 [Wally] Tom. 1628 01:45:40,459 --> 01:45:42,001 Why are you avoiding me? 1629 01:45:43,501 --> 01:45:44,751 I'm not avoiding you. 1630 01:45:44,751 --> 01:45:47,918 I've been here the whole fucking time. You haven't even said hello. 1631 01:45:49,543 --> 01:45:50,543 Hello, Wally. 1632 01:45:53,126 --> 01:45:54,668 Come on. Give me a hug. 1633 01:45:56,126 --> 01:45:57,834 - I'll see you later, all right? - Okay. 1634 01:46:07,918 --> 01:46:09,334 [Allen] How you feeling? 1635 01:46:09,334 --> 01:46:10,418 [Tom] Good. 1636 01:46:11,501 --> 01:46:13,293 What'd you want to talk to me about? 1637 01:46:14,001 --> 01:46:15,251 Uh... 1638 01:46:15,251 --> 01:46:17,251 [tense music playing] 1639 01:46:17,251 --> 01:46:18,584 You go first. 1640 01:46:20,209 --> 01:46:21,126 [Allen] Well, 1641 01:46:21,834 --> 01:46:23,168 it's happening. 1642 01:46:24,418 --> 01:46:25,584 What's happening? 1643 01:46:27,709 --> 01:46:29,876 It's been confirmed. You're getting the medal. 1644 01:46:34,959 --> 01:46:36,293 [Wally] Hey, you're up here? 1645 01:46:37,376 --> 01:46:39,626 [Allen] Come on up. We just got some great news. 1646 01:46:39,626 --> 01:46:40,626 Perfect timing. 1647 01:46:41,209 --> 01:46:42,168 [Wally] What's up? 1648 01:46:42,168 --> 01:46:44,334 [Allen] Well, it's just been confirmed. 1649 01:46:44,334 --> 01:46:46,501 Tommy's getting the Medal of Valor. 1650 01:46:46,501 --> 01:46:47,793 Congratulations. 1651 01:46:47,793 --> 01:46:48,834 [Wally] Good for you. 1652 01:46:48,834 --> 01:46:51,001 [Allen] It's the second-highest honor. 1653 01:46:51,001 --> 01:46:54,418 Only one higher is the Medal of Honor. 1654 01:46:55,001 --> 01:46:56,626 That one you got to die for. 1655 01:46:58,751 --> 01:47:00,834 I mean, come on, shall we have a drink? 1656 01:47:00,834 --> 01:47:02,668 This deserves a drink. 1657 01:47:16,751 --> 01:47:18,709 [pop music plays faintly] 1658 01:47:18,709 --> 01:47:21,793 ♪ Do you feel the same? ♪ 1659 01:47:22,543 --> 01:47:25,751 ♪ Am I only dreaming... ♪ 1660 01:47:27,001 --> 01:47:30,376 [tense music swells] 1661 01:47:32,543 --> 01:47:35,834 [door hinge creaking] 1662 01:47:35,834 --> 01:47:38,876 [partygoers chattering and yelling in background] 1663 01:47:42,168 --> 01:47:46,251 [faint karaoke singing in background] 1664 01:48:10,668 --> 01:48:12,126 [dramatic music playing] 1665 01:48:39,084 --> 01:48:40,334 [music halts] 1666 01:48:47,293 --> 01:48:49,209 [dramatic music resumes] 1667 01:49:10,501 --> 01:49:12,126 - [hood slams shut] - [music halts] 1668 01:49:12,876 --> 01:49:14,001 [Tom inhales sharply] 1669 01:49:18,793 --> 01:49:19,793 So? 1670 01:49:21,501 --> 01:49:23,501 What did you want to talk about? 1671 01:49:25,293 --> 01:49:27,209 This is a Chrysler Imperial. 1672 01:49:31,001 --> 01:49:32,084 [Allen] Yeah. 1673 01:49:32,084 --> 01:49:33,251 [car door shuts] 1674 01:49:35,168 --> 01:49:37,251 Just like the one at Whitcomb. 1675 01:49:38,876 --> 01:49:41,084 Yeah, I'm storing it for someone. 1676 01:49:41,918 --> 01:49:42,918 [Tom] For who? 1677 01:49:48,918 --> 01:49:50,418 Tommy... [chuckles] 1678 01:49:51,126 --> 01:49:52,209 [sighs] 1679 01:49:52,209 --> 01:49:54,584 You and Judy have a good thing here. 1680 01:49:56,251 --> 01:49:57,251 Let it go. 1681 01:50:01,959 --> 01:50:03,334 [bottles clinking] 1682 01:50:05,626 --> 01:50:07,584 Let's have a good time tonight. 1683 01:50:16,459 --> 01:50:18,418 [dramatic music playing] 1684 01:50:34,918 --> 01:50:38,293 [inaudible] 1685 01:51:22,334 --> 01:51:24,959 [voice echoes] Oklahoma, you in or out? 1686 01:51:29,459 --> 01:51:31,084 Are you in or you out? 1687 01:51:36,209 --> 01:51:37,293 He's in. 1688 01:52:04,543 --> 01:52:06,376 You weren't going to tell me? 1689 01:52:08,418 --> 01:52:09,459 What? 1690 01:52:10,501 --> 01:52:13,168 The medal comes with 20 grand. 1691 01:52:17,751 --> 01:52:19,001 [Tom] Huh. 1692 01:52:24,168 --> 01:52:26,626 [siren chirping] 1693 01:52:29,876 --> 01:52:31,209 [turn signal clicking] 1694 01:52:31,209 --> 01:52:33,293 [ominous music playing] 1695 01:52:55,293 --> 01:52:57,584 [inhales sharply] What's taking them so long? 1696 01:53:10,293 --> 01:53:11,293 [safety clicks] 1697 01:53:18,459 --> 01:53:19,459 [car door shuts] 1698 01:53:43,793 --> 01:53:47,501 I'm stopping you because you didn't come to a complete stop at the stop sign. 1699 01:53:48,918 --> 01:53:50,751 License and registration, please. 1700 01:53:56,751 --> 01:53:58,584 You need to be more careful. 1701 01:53:58,584 --> 01:53:59,918 It's dark out there. 1702 01:54:00,959 --> 01:54:02,501 - [Judy] Mm-hmm. - Yeah. 1703 01:54:14,834 --> 01:54:16,501 [policeman] I can see what's happening here. 1704 01:54:18,084 --> 01:54:19,918 Celebrating a little with your wife? 1705 01:54:20,418 --> 01:54:22,834 How much further do you have to go to get your house? 1706 01:54:23,418 --> 01:54:24,418 Three minutes. 1707 01:54:25,251 --> 01:54:27,043 [policeman] I'll need to follow you home. 1708 01:54:29,001 --> 01:54:29,959 Thank you. 1709 01:54:29,959 --> 01:54:32,834 By the way, congratulations on your medal. 1710 01:54:33,459 --> 01:54:34,834 Much deserved, sir. 1711 01:54:36,793 --> 01:54:40,043 [ominous music swells] 1712 01:54:44,584 --> 01:54:47,376 Are you gonna tell me what the fuck is going on? 1713 01:54:53,043 --> 01:54:55,543 Why don't you ask your uncle what the fuck is going on? 1714 01:54:56,918 --> 01:54:58,543 What are you talking about? 1715 01:55:05,501 --> 01:55:07,668 [Tom] White Fish is Wally and Will Grady. 1716 01:55:08,876 --> 01:55:11,834 Wally plants the dope, and the houses get seized. 1717 01:55:12,751 --> 01:55:14,751 Then White Fish buys them. 1718 01:55:18,293 --> 01:55:20,126 Summer was the broker. 1719 01:55:21,584 --> 01:55:25,168 On paper, she made 70 grand, but she didn't see a penny. 1720 01:55:25,168 --> 01:55:27,251 She didn't know anything about it. 1721 01:55:30,001 --> 01:55:32,501 [Judy] So they killed that girl over money? 1722 01:55:33,793 --> 01:55:35,001 [Tom] No. 1723 01:55:35,001 --> 01:55:36,626 She was gonna talk. 1724 01:55:47,001 --> 01:55:48,626 You gotta tell Allen. 1725 01:55:58,668 --> 01:56:00,376 What are you telling me right now? 1726 01:56:00,376 --> 01:56:01,626 He's in on it. 1727 01:56:02,168 --> 01:56:03,168 What? 1728 01:56:04,001 --> 01:56:07,043 He's either one of them or he's helping them. 1729 01:56:08,501 --> 01:56:09,584 What do you mean? 1730 01:56:12,751 --> 01:56:14,626 The Chrysler we've been looking for? 1731 01:56:15,126 --> 01:56:18,251 It's sitting in his garage right now, as we speak. 1732 01:56:20,126 --> 01:56:21,209 The Chrysler. 1733 01:56:21,709 --> 01:56:22,709 [Tom] Yeah. 1734 01:56:23,293 --> 01:56:26,543 [car passes by] 1735 01:56:28,959 --> 01:56:30,959 [car drives off] 1736 01:56:30,959 --> 01:56:32,043 I know. 1737 01:56:33,751 --> 01:56:34,876 It's crazy. 1738 01:56:41,084 --> 01:56:45,293 There's only one thing I love almost as much as I love you. 1739 01:56:47,751 --> 01:56:49,251 And that's being a cop. 1740 01:56:49,959 --> 01:56:52,876 ["Oogum Boogum Song" ringtone sounds] 1741 01:56:52,876 --> 01:56:54,334 [Tom] And you know what? 1742 01:56:54,334 --> 01:56:56,626 This thing does not love me. 1743 01:57:02,209 --> 01:57:03,168 [ringtone stops] 1744 01:57:03,168 --> 01:57:05,126 - [Tom] It's him. - [cell phone vibrating] 1745 01:57:05,126 --> 01:57:06,793 Does he know that you know? 1746 01:57:07,918 --> 01:57:08,793 Yeah. 1747 01:57:09,543 --> 01:57:13,376 I'm gonna need you to pack a bag. We're not sleeping here tonight. 1748 01:57:16,334 --> 01:57:17,793 - Hello. - [Allen] Hi, Tom. 1749 01:57:18,293 --> 01:57:19,543 You got a second? 1750 01:57:20,876 --> 01:57:21,876 [Tom] Yeah. 1751 01:57:22,584 --> 01:57:25,959 Listen, I want us to talk about the thing. 1752 01:57:26,709 --> 01:57:30,126 There's an explanation. It... It's not what you think. 1753 01:57:30,126 --> 01:57:31,209 [Tom] Okay. 1754 01:57:31,876 --> 01:57:35,709 What do you say to coming over to the house tomorrow morning so we can talk? 1755 01:57:36,668 --> 01:57:37,501 [Tom] What time? 1756 01:57:38,209 --> 01:57:39,209 [Allen] Nine a.m.? 1757 01:57:40,043 --> 01:57:42,043 - Sounds good. - I'll see you tomorrow. 1758 01:57:47,626 --> 01:57:49,209 It's gonna be fine. 1759 01:57:52,876 --> 01:57:55,876 He's kept his mouth shut before. He'll do it again. 1760 01:57:56,501 --> 01:57:58,501 [tense music playing] 1761 01:58:01,626 --> 01:58:03,668 [Marty] And you think Summer knew 1762 01:58:03,668 --> 01:58:06,418 that our department was involved in all this shit? 1763 01:58:06,418 --> 01:58:07,626 Yes, sir. I do. 1764 01:58:08,209 --> 01:58:10,959 I think that's why she called the FBI and not us. 1765 01:58:17,043 --> 01:58:19,293 When you asked Allen about the car, 1766 01:58:20,543 --> 01:58:21,793 what did he say? 1767 01:58:22,293 --> 01:58:24,584 He said he was keeping it for someone. 1768 01:58:26,043 --> 01:58:27,251 Did he say who? 1769 01:58:30,209 --> 01:58:31,251 [exhales sharply] 1770 01:58:37,168 --> 01:58:39,376 Tom, I've known him for 40 years. 1771 01:58:41,293 --> 01:58:42,626 This is crazy. 1772 01:58:45,501 --> 01:58:46,959 You tell anyone about this? 1773 01:58:50,584 --> 01:58:51,584 No, sir. 1774 01:59:00,876 --> 01:59:04,001 [intense, dramatic music playing] 1775 01:59:05,709 --> 01:59:09,084 [kids chattering and yelling] 1776 01:59:11,584 --> 01:59:15,251 [kids squealing and laughing] 1777 01:59:19,918 --> 01:59:21,918 [kids continue chattering in background] 1778 01:59:28,459 --> 01:59:30,751 [doorbell chimes] 1779 01:59:42,793 --> 01:59:43,793 [Marty] Hi, Allen. 1780 01:59:46,043 --> 01:59:47,334 It's the two of us. 1781 01:59:48,459 --> 01:59:49,751 We just want to talk. 1782 01:59:52,334 --> 01:59:53,334 Come in. 1783 01:59:55,418 --> 01:59:56,543 [door shuts] 1784 01:59:59,126 --> 02:00:00,334 [Allen] You want coffee? 1785 02:00:01,543 --> 02:00:02,793 [Marty] No, I'm okay. 1786 02:00:04,043 --> 02:00:04,959 Tom? 1787 02:00:06,126 --> 02:00:07,209 [Tom] I'm fine. 1788 02:00:07,918 --> 02:00:09,043 [liquid pouring] 1789 02:00:09,043 --> 02:00:11,626 - [kids laughing and chattering] - [drawer closes] 1790 02:00:18,001 --> 02:00:20,834 - Where's Deena? - [Allen] She is in church. 1791 02:00:28,293 --> 02:00:30,709 And you're here because of the car. 1792 02:00:30,709 --> 02:00:31,834 Well, we... 1793 02:00:32,709 --> 02:00:34,626 We're a little concerned, Allen. 1794 02:00:35,376 --> 02:00:38,001 [Marty] We want to talk about a few other things too. 1795 02:00:42,418 --> 02:00:43,918 [chuckles] 1796 02:00:43,918 --> 02:00:45,501 Let's take it upstairs. 1797 02:00:49,834 --> 02:00:51,084 I gotta take a leak. 1798 02:00:51,084 --> 02:00:53,001 [tense music playing] 1799 02:00:53,001 --> 02:00:54,293 I'll meet you up there. 1800 02:00:59,168 --> 02:01:00,584 You know where it is. 1801 02:01:06,209 --> 02:01:07,793 [under breath] Get out of here. 1802 02:01:11,126 --> 02:01:13,334 [whispers] You gave them the drive. 1803 02:01:14,043 --> 02:01:15,543 They know everything. 1804 02:01:16,709 --> 02:01:18,959 Go. Get out of here. 1805 02:01:27,084 --> 02:01:28,501 [Allen] He knows. 1806 02:01:30,918 --> 02:01:31,751 It's over. 1807 02:01:31,751 --> 02:01:35,043 - [gunshot] - [suspenseful music playing] 1808 02:01:47,959 --> 02:01:49,126 [Marty] Tom. 1809 02:01:49,918 --> 02:01:52,959 It's me. Just put the gun down. 1810 02:01:54,543 --> 02:01:56,751 Sir, don't do it. 1811 02:01:56,751 --> 02:01:58,751 Tom, put it down. 1812 02:02:00,334 --> 02:02:01,334 No. 1813 02:02:05,543 --> 02:02:06,918 [thudding] 1814 02:02:15,334 --> 02:02:16,334 [gun cocks] 1815 02:02:24,543 --> 02:02:26,334 [tense music builds] 1816 02:02:31,334 --> 02:02:32,668 [music halts] 1817 02:02:34,626 --> 02:02:35,459 [thuds] 1818 02:02:37,376 --> 02:02:38,501 [glass shatters] 1819 02:02:52,959 --> 02:02:54,501 [broken glass clinking] 1820 02:02:55,751 --> 02:02:58,876 [ominous music playing] 1821 02:03:04,001 --> 02:03:05,459 [Wally, hoarsely] Fuck. 1822 02:03:09,334 --> 02:03:12,168 [strained, raspy breathing] 1823 02:03:13,918 --> 02:03:16,793 [Wally choking and whimpering] 1824 02:03:19,126 --> 02:03:21,834 [Wally groans] 1825 02:03:34,834 --> 02:03:37,418 [Wally breathing rapidly] 1826 02:03:41,668 --> 02:03:43,084 [Wally gasping] 1827 02:03:46,376 --> 02:03:49,709 [groaning] 1828 02:03:50,418 --> 02:03:52,418 [Wally coughing] 1829 02:03:55,834 --> 02:03:57,918 [Wally breathing rapidly] 1830 02:03:59,876 --> 02:04:01,459 [faintly] I can't feel my legs. 1831 02:04:03,543 --> 02:04:05,251 I can't feel my legs. 1832 02:04:05,918 --> 02:04:09,126 [Wally breathing rapidly] 1833 02:04:25,918 --> 02:04:27,168 [gun clangs on ground] 1834 02:04:27,959 --> 02:04:29,959 [Wally coughing] 1835 02:04:31,293 --> 02:04:32,543 Oklahoma. 1836 02:04:33,126 --> 02:04:34,084 Hey. 1837 02:04:38,501 --> 02:04:39,668 Oklahoma. 1838 02:04:47,209 --> 02:04:48,293 Finish it. 1839 02:04:49,959 --> 02:04:53,084 [Wally breathing rapidly] 1840 02:04:57,168 --> 02:05:00,001 ["Knockin' On Heaven's Door" by Bob Dylan playing] 1841 02:05:06,918 --> 02:05:08,043 [cell phone clicks] 1842 02:05:09,668 --> 02:05:13,626 [dialing] 1843 02:05:15,084 --> 02:05:15,918 [exhales] 1844 02:05:16,668 --> 02:05:19,209 [line ringing] 1845 02:05:21,293 --> 02:05:23,459 [female dispatcher] 911, what's your emergency? 1846 02:05:26,126 --> 02:05:29,209 - ♪ Mama, take this badge off of me ♪ - [dispatcher] Hello? 1847 02:05:31,043 --> 02:05:32,043 Hello? 1848 02:05:32,959 --> 02:05:35,376 ♪ I can't use it anymore ♪ 1849 02:05:35,376 --> 02:05:37,251 [dispatcher] 911, what is your emergency? 1850 02:05:39,751 --> 02:05:43,043 ♪ It's getting dark, too dark to see ♪ 1851 02:05:46,543 --> 02:05:50,418 ♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪ 1852 02:05:53,584 --> 02:05:57,043 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1853 02:06:00,168 --> 02:06:04,876 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1854 02:06:07,293 --> 02:06:11,668 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1855 02:06:14,293 --> 02:06:18,209 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1856 02:06:21,293 --> 02:06:24,834 ♪ Mama, put my guns in the ground ♪ 1857 02:06:28,126 --> 02:06:31,876 ♪ I can't shoot them anymore ♪ 1858 02:06:34,626 --> 02:06:38,584 ♪ That long black cloud is comin' down ♪ 1859 02:06:41,376 --> 02:06:45,959 ♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪ 1860 02:06:48,376 --> 02:06:52,043 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1861 02:06:55,376 --> 02:06:59,543 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1862 02:07:02,209 --> 02:07:06,126 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1863 02:07:08,876 --> 02:07:13,251 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1864 02:07:23,209 --> 02:07:24,876 [song fades out] 1865 02:07:26,876 --> 02:07:32,084 [somber orchestral score playing]