1
00:00:22,168 --> 00:00:26,709
[faint birdsong]
2
00:00:30,751 --> 00:00:35,251
["Angel of the Morning"
by Evie Sands playing]
3
00:00:37,126 --> 00:00:41,126
♪ There'll be no strings
To bind your hands ♪
4
00:00:41,126 --> 00:00:44,209
♪ Not if my love can't bind your heart ♪
5
00:00:50,168 --> 00:00:53,876
♪ And there's no need to take a stand ♪
6
00:00:53,876 --> 00:00:57,418
♪ For it was I who chose to start ♪
7
00:01:02,918 --> 00:01:07,001
{\an8}♪ I see no need to take me home ♪
8
00:01:09,376 --> 00:01:13,418
♪ I'm old enough to face the dawn ♪
9
00:01:15,376 --> 00:01:16,543
[music halts]
10
00:01:16,543 --> 00:01:18,459
Did they say if they have kids?
11
00:01:18,459 --> 00:01:19,793
[woman] I didn't ask.
12
00:01:20,459 --> 00:01:21,459
Shit!
13
00:01:21,459 --> 00:01:22,918
[man sighs]
14
00:01:22,918 --> 00:01:24,751
[woman] Will, what is this?
15
00:01:26,334 --> 00:01:27,918
Ehh, it's probably a rat.
16
00:01:30,418 --> 00:01:32,376
Whatever it is, it's long gone.
17
00:01:32,376 --> 00:01:35,709
The pool's a fucking mess.
Looks like a swamp.
18
00:01:35,709 --> 00:01:38,209
[tense music playing]
19
00:01:44,543 --> 00:01:46,626
- [distant church bell tolling]
- [chuckles]
20
00:01:47,126 --> 00:01:48,876
- Stop.
- What's wrong?
21
00:01:51,543 --> 00:01:52,543
[Will sighs]
22
00:01:52,543 --> 00:01:56,709
You know, you used to love
to fool around in the nice ones.
23
00:01:56,709 --> 00:01:58,543
["Angel of the Morning" resumes]
24
00:01:58,543 --> 00:02:00,376
Is this one above my pay grade?
25
00:02:07,168 --> 00:02:08,876
[woman] I'm in the middle
of a dark tunnel,
26
00:02:08,876 --> 00:02:10,918
and my car dies on me.
27
00:02:11,543 --> 00:02:16,251
So, I'm sitting there alone
and looking for a flashlight,
28
00:02:16,251 --> 00:02:18,709
but then I hear a train coming towards me,
29
00:02:18,709 --> 00:02:20,001
but I can't see it.
30
00:02:20,001 --> 00:02:24,334
So, I started feeling for the keys to turn
the battery on and flash the lights,
31
00:02:24,834 --> 00:02:25,959
but they were gone.
32
00:02:26,584 --> 00:02:29,084
And I could hear the train
speeding towards me,
33
00:02:29,084 --> 00:02:32,168
and I went to get out, but I couldn't.
34
00:02:32,668 --> 00:02:35,543
- I couldn't move. I just froze.
- And then what?
35
00:02:36,209 --> 00:02:39,084
[woman] That's it.
What do you think it means?
36
00:02:40,543 --> 00:02:42,459
[sighs] Maybe you're afraid
of getting caught.
37
00:02:42,459 --> 00:02:44,626
- [music swells]
- [door slams shut]
38
00:02:44,626 --> 00:02:48,543
♪ Just call me angel of the morning ♪
39
00:02:49,043 --> 00:02:50,459
♪ Angel ♪
40
00:02:50,459 --> 00:02:54,876
♪ Just touch my cheek
Before you leave me ♪
41
00:02:54,876 --> 00:02:58,376
- [song fades out]
- [phone line ringing]
42
00:03:00,376 --> 00:03:02,293
[woman] Hi.
This is Summer Elswick of Grady Real--
43
00:03:02,293 --> 00:03:04,001
[phone clicks]
44
00:03:04,001 --> 00:03:06,793
[Will] What's the secret to survival?
45
00:03:07,793 --> 00:03:10,126
And how did we survive
when so many others didn't?
46
00:03:10,126 --> 00:03:13,084
- Mm-hm?
- I'll tell you the secret.
47
00:03:14,251 --> 00:03:17,834
But first, I'm going to need you
to do something for me.
48
00:03:17,834 --> 00:03:20,043
- I hate the beard.
- Of course you do.
49
00:03:20,043 --> 00:03:22,001
It just doesn't look good.
50
00:03:24,168 --> 00:03:27,376
I need you to take everything
you know about your business,
51
00:03:27,876 --> 00:03:28,876
set it aside.
52
00:03:30,168 --> 00:03:31,126
Good. Again.
53
00:03:31,126 --> 00:03:32,543
[Will on loudspeaker] Advertising?
54
00:03:33,168 --> 00:03:34,293
Set it aside.
55
00:03:35,126 --> 00:03:38,751
We say to ourselves,
when it takes six months to find a buyer,
56
00:03:38,751 --> 00:03:41,209
"Oh, well, it must have been
a marketing problem,"
57
00:03:41,209 --> 00:03:44,626
but it is not a marketing problem.
58
00:03:46,793 --> 00:03:48,084
The problem
59
00:03:49,001 --> 00:03:50,251
is us.
60
00:03:50,834 --> 00:03:52,668
As a matter of fact,
61
00:03:52,668 --> 00:03:56,043
there's a lot of... [whispers] ...assholes
in this business.
62
00:03:56,043 --> 00:03:57,751
[audience laughing]
63
00:03:57,751 --> 00:04:02,418
And the good news
is that that is good news for you.
64
00:04:02,418 --> 00:04:05,626
[gray-haired woman] I never wanted
to be the one to show places.
65
00:04:05,626 --> 00:04:06,918
Made me too nervous.
66
00:04:06,918 --> 00:04:11,668
So Bill, Will's father,
God rest his soul, uh, insisted.
67
00:04:11,668 --> 00:04:15,001
He says, "Camille, you've got to."
Remember that, honey?
68
00:04:15,001 --> 00:04:16,251
Thank you, dear.
69
00:04:16,251 --> 00:04:19,251
Uh, so anyway, there was
this fellow standing outside...
70
00:04:19,251 --> 00:04:20,751
[conversation fades]
71
00:04:20,751 --> 00:04:23,793
["Angel of the Morning"
guitar intro plays discordantly]
72
00:04:42,834 --> 00:04:43,918
[Will stomps]
73
00:04:44,751 --> 00:04:45,751
[music halts]
74
00:04:45,751 --> 00:04:47,543
[clock ticking]
75
00:04:47,543 --> 00:04:49,084
[Will] Where the fuck were you?
76
00:04:53,793 --> 00:04:55,293
I'm sorry. I fell asleep.
77
00:04:55,293 --> 00:04:57,751
[Will sighs]
You know how much this meant to me.
78
00:04:58,543 --> 00:04:59,959
And where were you?
79
00:05:01,168 --> 00:05:02,293
You fell asleep?
80
00:05:02,959 --> 00:05:03,876
It's fine.
81
00:05:03,876 --> 00:05:06,459
[somber, discordant music playing]
82
00:05:26,293 --> 00:05:27,501
[door clunks loudly]
83
00:05:27,501 --> 00:05:28,876
[music fades]
84
00:05:32,501 --> 00:05:35,126
[vacuum cleaner whirring]
85
00:05:35,126 --> 00:05:37,293
[somber music resumes]
86
00:05:47,876 --> 00:05:49,251
- [pot thuds]
- [Summer gasps]
87
00:05:49,251 --> 00:05:50,876
[suspenseful music playing]
88
00:05:57,543 --> 00:06:02,334
[cell phone vibrating]
89
00:06:04,918 --> 00:06:06,043
Hello? This is Summer.
90
00:06:07,168 --> 00:06:09,876
- Okay, listen, I gotta go.
- [doorbell jingles]
91
00:06:09,876 --> 00:06:11,626
- [man] Making moves.
- Hey, man.
92
00:06:12,251 --> 00:06:14,001
Sorry. It was a crazy day.
93
00:06:14,001 --> 00:06:16,209
[man] These foreclosures are a steal.
94
00:06:16,209 --> 00:06:17,376
[chuckles]
95
00:06:17,376 --> 00:06:21,376
- You're smart to move on it.
- Everybody wants a piece.
96
00:06:21,376 --> 00:06:25,709
[phone keyboard clicking]
97
00:06:31,626 --> 00:06:32,543
[door opens]
98
00:06:32,543 --> 00:06:34,376
[automated voice] Back door open.
99
00:06:34,376 --> 00:06:36,418
Hey! I'm in the kitchen.
100
00:06:36,418 --> 00:06:37,334
[door shuts]
101
00:06:37,334 --> 00:06:38,793
[doorbell jingles]
102
00:06:55,793 --> 00:06:57,043
[car door opens]
103
00:06:59,043 --> 00:07:01,501
- Do you mind if we make a stop?
- [man] Do your thing.
104
00:07:01,501 --> 00:07:02,543
[car door shuts]
105
00:07:02,543 --> 00:07:04,209
[car horn blaring]
106
00:07:05,418 --> 00:07:07,584
- [voicemail recording] Hi, this is Summer...
- [call ends]
107
00:07:17,168 --> 00:07:19,584
[ominous music playing]
108
00:07:21,001 --> 00:07:22,626
This'll only be a second.
109
00:07:23,293 --> 00:07:24,293
All good.
110
00:07:41,793 --> 00:07:44,501
- [automated voice] Front door open.
- [music fades]
111
00:07:46,668 --> 00:07:47,668
Hello?
112
00:08:04,584 --> 00:08:05,584
Hello?
113
00:08:09,501 --> 00:08:10,501
Summer?
114
00:08:12,834 --> 00:08:17,793
- [ominous music building]
- [cell phone vibrating]
115
00:08:18,834 --> 00:08:20,959
[dramatic music playing]
116
00:08:20,959 --> 00:08:23,168
["This Can't Be True"
by Eddie Holman playing]
117
00:08:23,168 --> 00:08:25,751
Are you retiring to France?
118
00:08:25,751 --> 00:08:28,293
Look, don't look at me.
119
00:08:28,293 --> 00:08:29,751
Tommy picked this place.
120
00:08:29,751 --> 00:08:31,668
[indistinct chatter]
121
00:08:32,418 --> 00:08:35,001
[laughter]
122
00:08:36,126 --> 00:08:40,043
♪ This can't be true, girl... ♪
123
00:08:40,043 --> 00:08:42,418
[man 1] She loves everything French.
124
00:08:43,043 --> 00:08:45,126
- French dressing, French...
- [woman] Men.
125
00:08:45,126 --> 00:08:47,251
[man 1] French men, French kissing...
126
00:08:47,251 --> 00:08:49,918
- Look who decided to show up.
- [man 1] How's my favorite niece?
127
00:08:49,918 --> 00:08:51,001
Hey.
128
00:08:51,001 --> 00:08:54,209
- Fashionably late.
- No, Wally, we started late.
129
00:08:54,209 --> 00:08:56,459
- [man 1] What happened?
- [man 2] Cut myself.
130
00:08:56,459 --> 00:08:58,126
Kitchen accident.
131
00:08:58,126 --> 00:09:01,668
- Six stitches, right there.
- Bullshit. Judy stabbed him.
132
00:09:01,668 --> 00:09:04,084
[all laughing]
133
00:09:05,293 --> 00:09:06,668
[whispers] You deserved it.
134
00:09:07,168 --> 00:09:08,793
- [man 1] Look at them.
- Young love.
135
00:09:08,793 --> 00:09:11,626
[man 1] Hey, they're calling.
You guys drinking, come on.
136
00:09:12,168 --> 00:09:14,876
- [woman] ...traveling for two weeks.
- See anything you like, Vic?
137
00:09:14,876 --> 00:09:17,209
- I can't fucking read this.
- I got you, baby.
138
00:09:17,209 --> 00:09:20,251
I'm gonna have the escargot...
139
00:09:20,251 --> 00:09:23,001
Hey, Wally. I knew Oklahoma
could boot scoot,
140
00:09:23,001 --> 00:09:25,168
but I didn't know
he could speak French. [chuckles]
141
00:09:25,168 --> 00:09:28,459
Judy, here we go. Malta, Croatia.
142
00:09:28,459 --> 00:09:30,668
- Oh yes.
- [woman] We end in Scarborough Castle...
143
00:09:30,668 --> 00:09:33,918
- I'll take the spaghetti, please.
- No, give him the duck.
144
00:09:34,751 --> 00:09:36,584
- [man 3] I'll take the duck.
- Good boy.
145
00:09:38,126 --> 00:09:40,543
- [woman] It's supposed to be haunted.
- [Judy] Are you afraid?
146
00:09:40,543 --> 00:09:43,293
- [woman] No, I'm excited.
- Now, look at Allen's face.
147
00:09:44,334 --> 00:09:47,209
That's the face of a man who's about
to spend more money on one dinner
148
00:09:47,209 --> 00:09:49,543
for four guys he doesn't even like,
149
00:09:49,543 --> 00:09:53,751
than he has on Deena, his kids,
birthdays, Christmas, vacations...
150
00:09:53,751 --> 00:09:56,543
- Did I miss anything else?
- [man 3] No, you got everything.
151
00:09:56,543 --> 00:09:58,209
- [cell phone vibrates]
- [Allen] Excuse me.
152
00:09:58,209 --> 00:10:00,168
Gotta get this. Excuse me.
153
00:10:00,168 --> 00:10:01,584
That's the bank!
154
00:10:01,584 --> 00:10:03,084
[all laughing]
155
00:10:03,084 --> 00:10:06,418
- Tell 'em the Jesse James story.
- Come on, you do it better than I do.
156
00:10:06,418 --> 00:10:07,709
Tell 'em! Tell 'em.
157
00:10:07,709 --> 00:10:08,834
[groans]
158
00:10:08,834 --> 00:10:12,043
[all laughing]
159
00:10:12,043 --> 00:10:16,709
Once upon a time,
Jesse James and his gang robbed a train.
160
00:10:16,709 --> 00:10:18,876
And he held everyone at gunpoint.
161
00:10:18,876 --> 00:10:20,418
He says, "All right,
162
00:10:21,084 --> 00:10:25,043
give us all your money or we kill
the women and rape all the men."
163
00:10:25,709 --> 00:10:29,543
One of the guys with his hands up says,
"I'm sorry, don't you mean
164
00:10:29,543 --> 00:10:32,209
kill the men and rape all the women?"
165
00:10:32,209 --> 00:10:35,126
And then a gay guy in the back says,
166
00:10:35,876 --> 00:10:39,418
"Excuse me, I think Mr. James
knows how to rob a train."
167
00:10:39,418 --> 00:10:43,418
[all laughing]
168
00:10:43,418 --> 00:10:47,043
- [Deena] More wine? Anyone? Anyone?
- [Wally] We need more.
169
00:10:47,043 --> 00:10:48,584
Tell us about this trip.
170
00:10:48,584 --> 00:10:50,459
- [Deena] It's two weeks.
- [tense music playing]
171
00:10:50,459 --> 00:10:53,543
[Deena] We end up at this castle
in Scarborough, England.
172
00:10:53,543 --> 00:10:56,584
It's supposed to be haunted.
We stay there for three nights.
173
00:10:56,584 --> 00:10:59,209
- [Wally] He's not gonna like that.
- [laughter]
174
00:10:59,209 --> 00:11:01,668
[Deena] He doesn't know
it's supposed to be haunted.
175
00:11:02,668 --> 00:11:05,626
[female radio dispatcher]
Standby 7-2, West 21st Street, #3.
176
00:11:06,584 --> 00:11:08,043
Can you keep a secret?
177
00:11:08,709 --> 00:11:10,293
[indistinct radio chatter]
178
00:11:10,793 --> 00:11:11,793
Sure.
179
00:11:13,709 --> 00:11:14,709
I'm sick.
180
00:11:18,834 --> 00:11:20,084
[man 2] What do you mean?
181
00:11:23,043 --> 00:11:24,459
I got MS.
182
00:11:26,209 --> 00:11:28,168
I just found out last week.
183
00:11:29,334 --> 00:11:31,834
Don't worry, I'm not gonna die on you.
184
00:11:43,501 --> 00:11:45,001
[indistinct radio chatter]
185
00:11:48,751 --> 00:11:50,126
Jesus Christ.
186
00:11:52,334 --> 00:11:54,459
Get those people across the street.
And no press.
187
00:11:54,459 --> 00:11:56,959
I don't want anyone talking to them.
Cleary, what do we got?
188
00:11:56,959 --> 00:11:58,584
We got a dead realtor.
189
00:11:59,834 --> 00:12:03,668
- You already pull the case number?
- [Cleary] Yeah. 19H-012.
190
00:12:03,668 --> 00:12:06,209
[ominous music playing]
191
00:12:07,959 --> 00:12:10,251
[Allen] ...and the eaves above the attic.
192
00:12:11,668 --> 00:12:15,084
Lot of nooks and crannies in a place
like this. You've been all over, right?
193
00:12:15,084 --> 00:12:18,293
Is there any back staircase?
That kind of stuff?
194
00:12:18,293 --> 00:12:21,376
Uh-huh? Look in the basement?
What's in the basement?
195
00:12:22,043 --> 00:12:23,001
Uh-huh?
196
00:12:23,001 --> 00:12:25,876
Look in the backyard.
There's sheds and things out there.
197
00:12:25,876 --> 00:12:29,376
I need you to look very carefully
in those kind of places.
198
00:12:29,376 --> 00:12:31,459
[conversation fades out]
199
00:12:47,668 --> 00:12:50,626
[rummaging]
200
00:12:51,834 --> 00:12:53,709
[officers chattering faintly]
201
00:13:00,751 --> 00:13:02,501
So the killer forgot something.
202
00:13:03,959 --> 00:13:07,168
She was stabbed so hard
it got jammed in her pelvis.
203
00:13:16,251 --> 00:13:17,126
Oh.
204
00:13:17,626 --> 00:13:18,626
That's mine.
205
00:13:21,501 --> 00:13:22,751
What's your name, man?
206
00:13:23,251 --> 00:13:24,418
[male officer] Um, Joe.
207
00:13:26,251 --> 00:13:29,793
Joe, when you walk through that door,
208
00:13:29,793 --> 00:13:31,709
there's a jury of 12 watching you.
209
00:13:32,793 --> 00:13:33,834
You understand?
210
00:13:35,793 --> 00:13:36,793
Yes, sir.
211
00:13:38,293 --> 00:13:40,751
[tense music playing]
212
00:13:42,251 --> 00:13:43,751
[woman] I heard a car pull up.
213
00:13:43,751 --> 00:13:46,168
And I looked up and saw a man
walking towards the front door.
214
00:13:46,168 --> 00:13:47,876
Hang on, Brenda. Where were you?
215
00:13:47,876 --> 00:13:49,876
I was in that house right there.
216
00:13:50,376 --> 00:13:52,334
I was outside smoking a cigarette.
217
00:13:52,334 --> 00:13:53,834
Do you live there?
218
00:13:53,834 --> 00:13:55,418
No, I'm the caregiver there.
219
00:13:56,001 --> 00:13:58,376
[male detective]
So you hear the car pull up,
220
00:13:59,084 --> 00:14:00,751
you look this way,
221
00:14:00,751 --> 00:14:02,084
then what happened?
222
00:14:02,668 --> 00:14:04,793
I saw a man walk into the house.
223
00:14:04,793 --> 00:14:07,209
- [man] Just do your job!
- You ever seen that man before?
224
00:14:07,209 --> 00:14:08,959
- [officer] Settle down.
- [Brenda] No.
225
00:14:10,376 --> 00:14:12,751
- About how old do you think he was?
- [Brenda] I don't know.
226
00:14:12,751 --> 00:14:14,959
- What'd he look like?
- [Brenda] I couldn't tell.
227
00:14:14,959 --> 00:14:16,043
He was wearing a hoodie.
228
00:14:16,043 --> 00:14:18,876
I'll tell you what though.
He walked sort of funny.
229
00:14:18,876 --> 00:14:21,834
- What do you mean?
- [Brenda] Like he had a limp.
230
00:14:38,834 --> 00:14:40,376
[music fades]
231
00:14:48,168 --> 00:14:49,168
Hi, Will.
232
00:14:50,334 --> 00:14:52,834
Tom. Scarborough Homicide.
233
00:14:56,626 --> 00:14:58,418
Everything is being recorded.
234
00:15:07,501 --> 00:15:12,001
Before we start, I wanna say that
I'm very sorry about what happened, Will.
235
00:15:14,043 --> 00:15:16,418
How long were you and Summer together?
236
00:15:18,376 --> 00:15:19,876
About a year and a half.
237
00:15:24,418 --> 00:15:27,043
How would you describe your relationship?
238
00:15:28,168 --> 00:15:29,126
Normal.
239
00:15:30,043 --> 00:15:31,084
Uh...
240
00:15:31,709 --> 00:15:33,126
Ups and downs.
241
00:15:34,126 --> 00:15:36,209
Like any relationship, I guess.
242
00:15:37,543 --> 00:15:38,418
[Tom] Hm.
243
00:15:39,001 --> 00:15:40,876
When was the last time you saw her?
244
00:15:42,584 --> 00:15:44,334
Uh, I saw her this morning.
245
00:15:45,459 --> 00:15:47,793
Did you notice anything strange about her?
246
00:15:49,626 --> 00:15:50,626
No.
247
00:15:51,793 --> 00:15:54,418
Well, we... had an argument
248
00:15:55,668 --> 00:15:56,501
last night.
249
00:15:57,584 --> 00:15:58,584
What about?
250
00:16:00,709 --> 00:16:03,334
Doesn't even matter now. I had this thing.
251
00:16:04,418 --> 00:16:06,584
Um, she never showed up.
252
00:16:08,209 --> 00:16:12,376
Do you know
who she was meeting at the house?
253
00:16:12,376 --> 00:16:14,293
[Will hesitates] I don't know.
254
00:16:15,251 --> 00:16:17,001
I don't know their name. She...
255
00:16:17,709 --> 00:16:19,126
She never told me.
256
00:16:19,126 --> 00:16:20,376
[Tom] Huh.
257
00:16:27,918 --> 00:16:31,084
[pen scratching]
258
00:16:31,084 --> 00:16:32,626
I was going to marry her.
259
00:16:32,626 --> 00:16:33,959
I told my mom.
260
00:16:34,876 --> 00:16:36,334
The day I met her.
261
00:16:36,334 --> 00:16:38,251
[inhales sharply] I said...
262
00:16:39,209 --> 00:16:40,876
I said, "I'm going to marry her."
263
00:16:41,459 --> 00:16:42,584
Why didn't you?
264
00:16:42,584 --> 00:16:45,668
Well, she's technically still married.
265
00:16:50,626 --> 00:16:53,876
I know that sounds weird,
but they were separated.
266
00:16:56,584 --> 00:16:58,168
What's her husband's name?
267
00:16:59,501 --> 00:17:00,584
Sam Gifford.
268
00:17:02,251 --> 00:17:05,834
Will, would you be willing to take
a polygraph down the road?
269
00:17:05,834 --> 00:17:07,376
[pen scratching]
270
00:17:09,959 --> 00:17:10,959
Yeah.
271
00:17:12,376 --> 00:17:13,376
Good.
272
00:17:13,376 --> 00:17:15,751
[ominous music playing]
273
00:17:16,959 --> 00:17:17,959
[officer] Open.
274
00:17:21,209 --> 00:17:22,043
Lift your arm.
275
00:17:24,959 --> 00:17:25,793
[shutter clicks]
276
00:17:30,126 --> 00:17:31,126
[Tom] What about the poly?
277
00:17:32,293 --> 00:17:34,084
[Allen] Good luck with that.
278
00:17:34,084 --> 00:17:37,001
Come on, I just want to hook him up to it,
see what he says.
279
00:17:37,501 --> 00:17:40,751
- You don't even have to plug it in.
- You guys did that in Philly?
280
00:17:41,251 --> 00:17:42,751
From time to time, yeah.
281
00:17:42,751 --> 00:17:44,084
Not against the law.
282
00:17:44,084 --> 00:17:48,126
He's got no scratches, nothing under
his nails, no signs of struggle.
283
00:17:48,126 --> 00:17:51,084
Tom, let him go home.
He's cooperating with us.
284
00:17:51,084 --> 00:17:53,834
All we got is a grandmother in Milwaukee
we're trying to get ahold of.
285
00:17:53,834 --> 00:17:55,334
Did we find her phone yet?
286
00:17:55,334 --> 00:17:58,668
[Cleary] No, but we got a ping order.
We've been calling. Nothing.
287
00:18:00,459 --> 00:18:01,376
Okay.
288
00:18:01,376 --> 00:18:04,918
[tense music playing]
289
00:18:11,751 --> 00:18:12,918
[Tom exhales]
290
00:18:12,918 --> 00:18:15,626
[sewing machine whirs, stops]
291
00:18:17,876 --> 00:18:20,126
[sewing machine whirs]
292
00:18:20,126 --> 00:18:22,043
[hammering]
293
00:18:22,043 --> 00:18:25,209
[electric saw whirring]
294
00:18:28,334 --> 00:18:30,793
- [whirring continues]
- [indistinct chatter]
295
00:18:31,751 --> 00:18:32,751
Hi.
296
00:18:37,459 --> 00:18:38,626
[Judy murmurs]
297
00:18:38,626 --> 00:18:39,959
What happened?
298
00:18:41,418 --> 00:18:42,626
They fucked up.
299
00:18:42,626 --> 00:18:43,793
[Tom] I see.
300
00:18:46,334 --> 00:18:48,043
- Hi, Peter.
- [Peter] Hey, Tom.
301
00:18:48,043 --> 00:18:50,959
Uh, our bad. [chuckles]
302
00:18:50,959 --> 00:18:55,168
We made a mistake, but, uh, don't worry.
It's going to come out of our end.
303
00:18:55,168 --> 00:18:56,584
We'll, uh, get it fixed.
304
00:18:57,793 --> 00:19:00,209
[ominous music playing]
305
00:19:02,709 --> 00:19:04,876
[man] You think Nichols
should be our lead?
306
00:19:04,876 --> 00:19:06,209
[Allen] Yeah. Why?
307
00:19:07,501 --> 00:19:09,793
His past may bring
the wrong kind of attention.
308
00:19:09,793 --> 00:19:12,001
He doesn't have a past. He's clean.
309
00:19:12,001 --> 00:19:14,543
If anything, he's got
more experience handling homicide
310
00:19:14,543 --> 00:19:16,626
than anyone in our department.
311
00:19:18,334 --> 00:19:19,334
Okay.
312
00:19:20,584 --> 00:19:22,584
[man exhales]
313
00:19:22,584 --> 00:19:23,668
Good morning.
314
00:19:24,334 --> 00:19:27,501
I'm Chief Marty Graeber.
This is Captain Robert Allen.
315
00:19:27,501 --> 00:19:30,251
We're here to talk about
the murder that occurred last evening.
316
00:19:30,251 --> 00:19:33,251
I do want to remind you all
this is an ongoing investigation,
317
00:19:33,251 --> 00:19:36,043
so there's not going to be
a lot of we can talk about,
318
00:19:36,043 --> 00:19:38,334
but we'll do the best we can.
319
00:19:39,001 --> 00:19:40,584
But I do want to emphasize that
320
00:19:40,584 --> 00:19:43,459
our detectives have been
working through the night.
321
00:19:43,459 --> 00:19:46,709
They will not rest
until we find out who did this.
322
00:19:46,709 --> 00:19:48,334
I want to make that very clear.
323
00:19:48,334 --> 00:19:49,793
[snoring softly]
324
00:19:49,793 --> 00:19:52,626
[Marty] Our men and women are
some of the best in law enforcement
325
00:19:52,626 --> 00:19:53,918
anywhere in the country.
326
00:19:54,918 --> 00:19:57,418
- So with that...
- [whispers] I just wanna air it out.
327
00:19:58,793 --> 00:19:59,793
I love you.
328
00:20:03,876 --> 00:20:05,876
[male voice]
Heard of knives getting stuck before.
329
00:20:05,876 --> 00:20:07,626
First time I've ever seen it.
330
00:20:08,418 --> 00:20:12,084
We had to cut into the bone
and pull it out. That's how hard it hit.
331
00:20:12,084 --> 00:20:15,168
Thirty-three and a half
stab wounds in total.
332
00:20:15,168 --> 00:20:18,834
Semen in her vaginal cavity,
wrists were bound by rope.
333
00:20:19,334 --> 00:20:22,043
Checked with the lab,
there weren't any fingerprints anywhere.
334
00:20:22,626 --> 00:20:26,626
No bruises sustained below the waist.
No sign of forced sexual contact.
335
00:20:26,626 --> 00:20:30,293
Well, we still can't rule out rape, home?
336
00:20:30,293 --> 00:20:32,084
No, that's right.
337
00:20:32,084 --> 00:20:33,168
We can't.
338
00:20:34,626 --> 00:20:39,418
We also recovered blond hair
that doesn't belong to the victim.
339
00:20:40,418 --> 00:20:41,501
Let me see that.
340
00:20:46,418 --> 00:20:47,918
Can I show you something strange?
341
00:20:49,959 --> 00:20:53,668
See this on the edge of her left palm?
It's not blood.
342
00:20:54,168 --> 00:20:55,459
It's paint.
343
00:20:55,959 --> 00:20:57,709
It's called calcimine.
344
00:20:57,709 --> 00:21:00,501
They used it in old houses.
They don't make it anymore.
345
00:21:01,001 --> 00:21:02,668
Found traces of it in the rug.
346
00:21:05,584 --> 00:21:07,043
[Tom] What are these from?
347
00:21:07,543 --> 00:21:09,376
Bruises. Probably a defensive wound.
348
00:21:16,876 --> 00:21:18,376
What happened to your hand?
349
00:21:20,959 --> 00:21:22,251
Kitchen accident.
350
00:21:22,251 --> 00:21:25,209
[keyboard clacking]
351
00:21:25,876 --> 00:21:28,959
- [Allen] Fuck me.
- What is it? Dark blue? Purple?
352
00:21:28,959 --> 00:21:30,793
[Vic] What color
did the neighbor say it was?
353
00:21:30,793 --> 00:21:32,376
The neighbor never saw the car.
354
00:21:32,376 --> 00:21:34,376
This is the only angle we got?
355
00:21:34,376 --> 00:21:35,501
[Tom] Yeah.
356
00:21:36,001 --> 00:21:37,584
It's a Buick LeSabre.
357
00:21:39,918 --> 00:21:43,126
[Vic] Yep. Buick LeSabre, 1990.
358
00:21:43,126 --> 00:21:46,918
Excuse me, sir. Zoom in.
Is it missing a hubcap?
359
00:21:51,209 --> 00:21:52,543
[keyboard clacking]
360
00:21:52,543 --> 00:21:53,751
[Tom] Right there, huh?
361
00:21:54,793 --> 00:21:56,126
[Allen] It's a good catch.
362
00:21:57,043 --> 00:21:59,376
[ominous music playing]
363
00:22:05,209 --> 00:22:08,334
[riffling sound]
364
00:22:20,293 --> 00:22:21,293
Who is that?
365
00:22:22,959 --> 00:22:24,751
Summer and her ex-husband.
366
00:22:27,668 --> 00:22:28,626
Uh-huh.
367
00:22:28,626 --> 00:22:30,084
Can I borrow this?
368
00:22:31,501 --> 00:22:34,834
Sure, take whatever you want.
I can't stay here.
369
00:22:35,376 --> 00:22:36,584
[Tom] I understand.
370
00:22:41,126 --> 00:22:42,293
You mind?
371
00:22:44,126 --> 00:22:45,126
No.
372
00:22:45,709 --> 00:22:46,709
[drawer clicks]
373
00:22:47,876 --> 00:22:50,668
[fabric rustling]
374
00:22:53,001 --> 00:22:53,918
[music fades]
375
00:23:03,001 --> 00:23:05,626
[rattling]
376
00:23:12,626 --> 00:23:14,876
She had only one computer?
377
00:23:15,918 --> 00:23:19,543
Uh, yeah, just the laptop.
She always took it with her.
378
00:23:20,959 --> 00:23:23,209
[ominous music playing]
379
00:23:23,209 --> 00:23:24,293
Mr. Grady.
380
00:23:25,376 --> 00:23:27,584
Do you know if Summer had life insurance?
381
00:23:29,084 --> 00:23:30,543
No, I don't know.
382
00:23:30,543 --> 00:23:31,626
Okay.
383
00:23:32,251 --> 00:23:33,584
It's easy to find out.
384
00:23:34,459 --> 00:23:35,584
[pills rattling]
385
00:23:35,584 --> 00:23:36,668
Thank you.
386
00:24:04,084 --> 00:24:06,001
[whispers] I love this kitchen.
387
00:24:12,168 --> 00:24:13,293
[cell phone clicks]
388
00:24:16,126 --> 00:24:17,501
[cell camera clicks]
389
00:24:18,709 --> 00:24:20,626
[woman on radio]
521, switch to channel six.
390
00:24:20,626 --> 00:24:21,834
[whirring]
391
00:24:21,834 --> 00:24:25,668
[woman on radio] All units, all units,
we have a robbery in progress at 108...
392
00:24:25,668 --> 00:24:28,959
[humming]
393
00:24:31,293 --> 00:24:34,334
[woman continues faintly on radio]
394
00:24:42,001 --> 00:24:43,293
[muttering]
395
00:24:51,876 --> 00:24:53,501
Yeah. I don't know him.
396
00:24:53,501 --> 00:24:54,584
[Tom] Okay.
397
00:24:56,751 --> 00:24:59,459
Do you know
if she had any secret admirers?
398
00:25:00,418 --> 00:25:01,251
No.
399
00:25:06,543 --> 00:25:08,334
[tense string music builds]
400
00:25:09,251 --> 00:25:10,418
[music fades]
401
00:25:11,334 --> 00:25:12,709
[approaching footsteps]
402
00:25:12,709 --> 00:25:14,876
[Cleary] She's got no life insurance.
403
00:25:17,501 --> 00:25:18,751
Check this out.
404
00:25:25,126 --> 00:25:27,584
- [Tom] What am I watching?
- Sam Gifford. The ex-husband.
405
00:25:27,584 --> 00:25:30,043
He's on file for a bunch of dope stuff.
406
00:25:31,418 --> 00:25:34,168
Apparently he collects
human hair for his art.
407
00:25:35,876 --> 00:25:37,084
He ain't afraid.
408
00:25:37,084 --> 00:25:38,251
[chuckles]
409
00:25:39,459 --> 00:25:41,626
A beauty school dropout, huh?
410
00:25:42,543 --> 00:25:45,043
[intense, dramatic music playing]
411
00:25:48,001 --> 00:25:49,626
[birdsong]
412
00:26:07,126 --> 00:26:08,126
[man] Excuse me.
413
00:26:08,126 --> 00:26:09,418
[Cleary] Oh.
414
00:26:09,418 --> 00:26:11,084
Hey. Sorry.
415
00:26:12,209 --> 00:26:13,209
[Tom] Afternoon.
416
00:26:13,876 --> 00:26:16,084
We're with the Scarborough
Police Department.
417
00:26:16,084 --> 00:26:18,126
And we're looking for Sam Gifford.
418
00:26:18,793 --> 00:26:20,751
[man] Okay. That's me.
419
00:26:21,293 --> 00:26:23,376
[Tom] We'd like to talk to you
about Summer Elswick.
420
00:26:24,084 --> 00:26:26,918
Do you mind if we talk up front?
421
00:26:29,043 --> 00:26:30,543
[ominous music playing]
422
00:26:35,501 --> 00:26:36,501
Is she okay?
423
00:26:37,418 --> 00:26:40,501
Well, uh... not really.
424
00:26:42,501 --> 00:26:43,959
[Sam] What happened?
425
00:26:43,959 --> 00:26:46,543
She was attacked by someone
and she was stabbed.
426
00:26:50,959 --> 00:26:52,001
Is she dead?
427
00:26:55,001 --> 00:26:55,959
Yeah.
428
00:26:58,709 --> 00:26:59,918
I'm sorry, Sam.
429
00:27:02,126 --> 00:27:04,209
I'd like to ask you some questions.
430
00:27:06,668 --> 00:27:07,709
Okay?
431
00:27:07,709 --> 00:27:08,626
Yeah.
432
00:27:09,459 --> 00:27:11,543
When was the last time you saw her?
433
00:27:12,293 --> 00:27:13,168
[Sam murmurs]
434
00:27:13,751 --> 00:27:15,084
Couple of months ago.
435
00:27:17,334 --> 00:27:18,668
Where were you Saturday?
436
00:27:19,834 --> 00:27:21,709
Uh, I was, uh... [clears throat]
437
00:27:21,709 --> 00:27:22,626
...fishing.
438
00:27:22,626 --> 00:27:25,876
- Fishing up north near Jackson Lake.
- And who'd you go with?
439
00:27:27,001 --> 00:27:28,126
I went alone.
440
00:27:30,001 --> 00:27:31,793
- Like what time?
- [Sam] Maybe, um...
441
00:27:32,793 --> 00:27:33,793
nine a.m.?
442
00:27:34,293 --> 00:27:35,834
[Cleary] What time d'you get back?
443
00:27:37,001 --> 00:27:38,459
I got home last night.
444
00:27:40,001 --> 00:27:42,126
- Is that your truck?
- [Sam] Yeah, it is.
445
00:27:42,126 --> 00:27:43,751
[Tom] Did you drive up in it?
446
00:27:44,584 --> 00:27:46,293
- I did.
- [Tom] Okay.
447
00:27:47,334 --> 00:27:48,834
What's that on your hand?
448
00:27:49,709 --> 00:27:50,709
[inhales sharply]
449
00:27:51,376 --> 00:27:52,543
- It's paint.
- [Cleary] Oh yeah?
450
00:27:52,543 --> 00:27:54,459
Can I... Mind if I see it?
451
00:27:54,459 --> 00:27:55,751
Am I a suspect?
452
00:27:55,751 --> 00:27:59,251
Well, Mr. Gifford, right now everyone
is a suspect. You understand.
453
00:27:59,251 --> 00:28:02,126
- We're just trying to do our job.
- Yeah, I understand.
454
00:28:02,126 --> 00:28:05,043
Um, if you guys aren't going to
read me my rights, we're done here.
455
00:28:05,043 --> 00:28:07,043
And if you are,
I want a lawyer. Thank you.
456
00:28:07,043 --> 00:28:07,959
[Tom] Wait!
457
00:28:07,959 --> 00:28:10,959
- We're just trying to gather information.
- [Sam] Have a nice day.
458
00:28:20,209 --> 00:28:24,084
[Tom] William, Oklahoma, Mary, 755.
459
00:28:24,084 --> 00:28:27,584
I need all the LPR northbound
and southbound on I-35.
460
00:28:27,584 --> 00:28:29,876
Yeah. You got it buddy. Thank you.
461
00:28:29,876 --> 00:28:32,293
By the way,
why does Wally call you Oklahoma?
462
00:28:32,793 --> 00:28:34,543
[engine turns over]
463
00:28:35,251 --> 00:28:36,793
'Cause I can cut a rug, baby.
464
00:28:36,793 --> 00:28:39,418
[lively country music playing]
465
00:28:39,418 --> 00:28:42,418
[square dance caller]
Sides face, grand square.
466
00:28:44,959 --> 00:28:47,918
50% of female victims
are killed by their exes.
467
00:28:47,918 --> 00:28:48,834
[Judy squeals]
468
00:28:49,668 --> 00:28:51,501
[square dance caller] Four ladies chain.
469
00:28:54,584 --> 00:28:55,751
Promenade.
470
00:28:58,376 --> 00:29:01,793
Multiple stab wounds?
I mean, that's a crime of passion.
471
00:29:01,793 --> 00:29:04,751
And if the husband's a drug user,
you can bump that up to 90%.
472
00:29:04,751 --> 00:29:07,376
- Baby, I'm concentrating.
- [snickers, laughs]
473
00:29:07,376 --> 00:29:10,001
[square dance caller] Allemande left,
and a right-and-left grand.
474
00:29:13,751 --> 00:29:15,251
Keep the corner.
475
00:29:16,334 --> 00:29:18,376
[country music playing]
476
00:29:19,418 --> 00:29:21,876
There you go. There you go.
477
00:29:21,876 --> 00:29:24,959
- [Deena] Wally, what are you giving us?
- He's promoting himself.
478
00:29:24,959 --> 00:29:26,959
- Here you go.
- [Allen] His side business.
479
00:29:26,959 --> 00:29:28,376
It even has a logo.
480
00:29:28,376 --> 00:29:30,626
Now, please tell your uncle,
it's called capitalism.
481
00:29:30,626 --> 00:29:32,084
And he could learn a thing or two.
482
00:29:32,084 --> 00:29:35,209
[Vic's wife] What is this,
"Active Duty Security Consulting"?
483
00:29:35,209 --> 00:29:36,584
What's up with the bulldog?
484
00:29:36,584 --> 00:29:39,834
Because when we bite, we never let go.
485
00:29:39,834 --> 00:29:42,709
- [all oohing]
- [chuckles]
486
00:29:42,709 --> 00:29:44,126
Come on, Wally, be honest.
487
00:29:44,126 --> 00:29:46,501
This ain't your logo.
This is definitely your mugshot.
488
00:29:46,501 --> 00:29:48,376
[all laughing]
489
00:29:48,376 --> 00:29:50,959
Did you hear that?
At least they got my good side.
490
00:29:50,959 --> 00:29:53,001
[Allen] Do you have to be
walked twice a day?
491
00:29:53,001 --> 00:29:54,876
- [all laughing]
- [music fades]
492
00:29:56,709 --> 00:29:59,001
How long have you been with your lady?
493
00:29:59,834 --> 00:30:02,584
Too long. Six years.
494
00:30:03,418 --> 00:30:04,834
Why don't you marry her?
495
00:30:05,626 --> 00:30:06,751
[Cleary] No fucking way.
496
00:30:06,751 --> 00:30:08,084
[chuckles]
497
00:30:09,043 --> 00:30:10,459
How old are you, man?
498
00:30:11,709 --> 00:30:12,709
Forty-five.
499
00:30:13,543 --> 00:30:16,001
Coming up to that big five-oh.
500
00:30:16,001 --> 00:30:18,251
You don't want to end up old and alone.
501
00:30:18,918 --> 00:30:20,543
That's a real bitch.
502
00:30:22,626 --> 00:30:24,459
I came into this world alone,
503
00:30:24,459 --> 00:30:26,168
I'll go through it alone,
504
00:30:26,751 --> 00:30:28,376
and I'm going to die alone.
505
00:30:28,876 --> 00:30:30,084
So fuck it.
506
00:30:30,084 --> 00:30:32,334
Okay, tough guy.
507
00:30:34,584 --> 00:30:38,084
She sold half a dozen houses,
no commissions.
508
00:30:40,876 --> 00:30:42,584
That'd piss me off.
509
00:30:42,584 --> 00:30:46,168
[tense music playing]
510
00:30:55,376 --> 00:30:57,793
[Tom] According to her records,
511
00:30:57,793 --> 00:31:00,918
she didn't get commissions
on six of her sales.
512
00:31:01,626 --> 00:31:02,959
Is that right?
513
00:31:02,959 --> 00:31:06,793
Well, it's... it's a little more
complicated than that.
514
00:31:06,793 --> 00:31:10,209
Her commissions went into
the purchase of an investment property.
515
00:31:10,209 --> 00:31:12,626
That way she didn't have to pay taxes.
516
00:31:12,626 --> 00:31:14,626
It's a townhouse on McKinley.
517
00:31:14,626 --> 00:31:16,376
About how much money we talking about?
518
00:31:16,959 --> 00:31:19,709
Uh, I think about 70 grand.
519
00:31:20,626 --> 00:31:21,959
We don't touch it.
520
00:31:21,959 --> 00:31:23,418
It goes to the family.
521
00:31:23,418 --> 00:31:25,959
Who owns 1502 Whitcomb, by the way?
522
00:31:27,209 --> 00:31:28,334
I own it.
523
00:31:30,043 --> 00:31:33,418
That's good to know.
One less phone call we have to make.
524
00:31:38,626 --> 00:31:39,584
[Cleary] Seventy grand.
525
00:31:40,626 --> 00:31:42,251
She never got a divorce.
526
00:31:42,251 --> 00:31:44,084
That's a motive for the ex.
527
00:31:45,209 --> 00:31:46,043
[Tom] Maybe.
528
00:31:46,043 --> 00:31:48,126
- [Deena] Let's see it.
- [Judy] Eighteen grand.
529
00:31:48,126 --> 00:31:49,376
Oh, that's a lot of money.
530
00:31:49,376 --> 00:31:52,626
[Judy sighs] It's an investment
if we ever want to sell it, but...
531
00:31:52,626 --> 00:31:55,001
That's awful. Who would do that?
532
00:31:56,001 --> 00:31:58,918
In Philly, when Tommy's partner
was being investigated,
533
00:31:58,918 --> 00:32:01,126
we were dealing with
all kinds of crazy shit.
534
00:32:01,126 --> 00:32:03,334
Tommy was sleeping
with a gun under his pillow.
535
00:32:03,334 --> 00:32:05,459
I was convinced
he was gonna blow my tits off.
536
00:32:05,459 --> 00:32:09,168
- Where's my money?
- Jesus Christ! What the fuck?
537
00:32:09,168 --> 00:32:12,959
[Judy] The cops under investigation
thought Tommy was gonna talk.
538
00:32:12,959 --> 00:32:15,001
They used to carve,
like with a rock or something,
539
00:32:15,001 --> 00:32:18,501
they used to carve this shit
into the windshield of my car,
540
00:32:18,501 --> 00:32:21,584
like, "Cheese-eater.
Admit the rat in you."
541
00:32:21,584 --> 00:32:22,959
That must have been hell.
542
00:32:22,959 --> 00:32:25,793
[Judy] Ugh, you have no idea.
That's why we had to leave.
543
00:32:25,793 --> 00:32:29,209
- [Wally] It's Paul's birthday. Sign it.
- Jesus. You're fucking crazy.
544
00:32:29,209 --> 00:32:31,751
He's gonna love it.
Not the right tit. That's for Allen.
545
00:32:31,751 --> 00:32:34,293
Tommy was so depressed
he wouldn't come out of the bedroom.
546
00:32:34,293 --> 00:32:36,043
It knocked the life out of us.
547
00:32:36,668 --> 00:32:37,501
Never again.
548
00:32:37,501 --> 00:32:40,626
If it wasn't for my uncle and Deena,
who knows where we'd be.
549
00:32:40,626 --> 00:32:42,709
So how's Mr. Detective Cleary doing?
550
00:32:42,709 --> 00:32:48,293
Well, aside from never wearing a tie...
he's doing pretty good.
551
00:32:48,293 --> 00:32:51,459
Good. Because I taught him
everything he knows.
552
00:32:51,459 --> 00:32:54,459
Not everything I know.
Everything he knows.
553
00:32:54,459 --> 00:32:55,459
[laughs]
554
00:32:56,751 --> 00:33:00,251
Oh, man, those eggs are good...
555
00:33:00,251 --> 00:33:02,459
[Judy] Uncle Allen had a scare.
556
00:33:03,626 --> 00:33:04,626
What do you mean?
557
00:33:05,626 --> 00:33:08,543
He was in the hot tub
and he couldn't get out. He couldn't move.
558
00:33:08,543 --> 00:33:11,043
Deena had to pull him out all by herself.
559
00:33:11,543 --> 00:33:12,709
How is he now?
560
00:33:12,709 --> 00:33:13,626
He's fine.
561
00:33:13,626 --> 00:33:15,709
[TV continues in background]
562
00:33:17,251 --> 00:33:19,751
- Deena should've called us.
- I know.
563
00:33:22,501 --> 00:33:26,459
[sighs] She's worried that
it's only going to get worse now.
564
00:33:27,584 --> 00:33:28,626
[doorbell chimes]
565
00:33:31,501 --> 00:33:32,793
[doorbell chimes]
566
00:33:34,959 --> 00:33:35,876
[doorbell chimes]
567
00:33:35,876 --> 00:33:37,709
[Will] Jesus Christ.
568
00:33:38,626 --> 00:33:39,501
Yes?
569
00:33:39,501 --> 00:33:40,876
[man] Yes, sorry to bother you.
570
00:33:40,876 --> 00:33:43,668
I think I accidentally got
some of your mail.
571
00:33:45,543 --> 00:33:46,501
Thank you.
572
00:33:47,918 --> 00:33:50,251
Oh wait, that's... This is mine.
573
00:33:51,376 --> 00:33:53,543
I don't... This one was open already.
574
00:33:54,709 --> 00:33:56,626
This is mine, that's yours.
575
00:33:57,459 --> 00:34:00,793
That's yours. That's yours.
All the rest are yours.
576
00:34:00,793 --> 00:34:02,584
Okay. All right, thank you.
577
00:34:03,376 --> 00:34:04,709
You don't remember me?
578
00:34:08,126 --> 00:34:09,168
No, I'm sorry.
579
00:34:09,751 --> 00:34:11,001
[man] Well, I guess, uh...
580
00:34:11,751 --> 00:34:14,959
I wouldn't remember me either.
You know, if I were you.
581
00:34:16,709 --> 00:34:18,918
Is your mother home?
Your mother would remember me.
582
00:34:19,876 --> 00:34:21,626
[ominous music playing]
583
00:34:23,126 --> 00:34:25,834
I just wanted to give you
my condolences. That's it.
584
00:34:30,293 --> 00:34:32,418
- Move your fucking foot!
- No problem.
585
00:34:35,376 --> 00:34:36,376
[lock clicks]
586
00:34:37,043 --> 00:34:38,251
[footsteps on staircase]
587
00:34:38,251 --> 00:34:39,334
What the fuck?
588
00:34:43,459 --> 00:34:47,709
[Cleary] Her phone pinged in Limerick
at 19:40 the night before she was killed.
589
00:34:47,709 --> 00:34:51,334
- [Tom] Where the fuck is Limerick?
- About 45 minutes east.
590
00:34:59,168 --> 00:35:00,918
She sold a property there.
591
00:35:03,959 --> 00:35:05,918
Why would she go back?
592
00:35:07,126 --> 00:35:08,251
[Cleary] To show it.
593
00:35:10,251 --> 00:35:11,209
No.
594
00:35:12,126 --> 00:35:14,459
She sold it 14 months ago.
595
00:35:14,459 --> 00:35:16,543
[tense music playing]
596
00:35:54,501 --> 00:35:57,876
[hinge creaking]
597
00:36:20,043 --> 00:36:20,876
[floorboard creaks]
598
00:36:29,626 --> 00:36:30,626
[Tom picks up item]
599
00:36:34,751 --> 00:36:36,168
[tense music swells]
600
00:36:36,168 --> 00:36:38,709
[door hinge creaking]
601
00:36:40,043 --> 00:36:41,126
Can I help you?
602
00:36:47,418 --> 00:36:49,459
And, uh, who's been painting it?
603
00:36:50,334 --> 00:36:54,751
Church members volunteer.
I'm the caretaker. I just watch the place.
604
00:36:55,251 --> 00:36:56,334
Okay.
605
00:36:57,459 --> 00:36:58,376
So...
606
00:37:00,459 --> 00:37:01,959
have you seen her before?
607
00:37:04,668 --> 00:37:06,376
I... I don't recognize her.
608
00:37:06,876 --> 00:37:08,334
- No?
- Mm-mm.
609
00:37:10,668 --> 00:37:12,168
[clicks laptop keyboard]
610
00:37:12,168 --> 00:37:13,501
How about that car?
611
00:37:16,501 --> 00:37:18,709
No, I haven't seen it.
612
00:37:20,501 --> 00:37:21,918
Okay, well, one more.
613
00:37:25,334 --> 00:37:26,959
How about this gentleman?
614
00:37:28,543 --> 00:37:31,209
[murmurs] No, I haven't seen him.
615
00:37:32,126 --> 00:37:36,584
- Okay, well... oh for three.
- [chuckles]
616
00:37:37,084 --> 00:37:39,584
[Tom] At least we know
where the paint came from.
617
00:37:39,584 --> 00:37:42,626
[Cleary] Yeah.
And the hair came back. It's a wig.
618
00:37:42,626 --> 00:37:44,459
[Tom] What about the number
that called her?
619
00:37:44,459 --> 00:37:47,709
[Cleary] It's a burner.
It only dialed one number. Summer's.
620
00:37:47,709 --> 00:37:49,834
It was activated
the day before the murder.
621
00:37:49,834 --> 00:37:51,751
The day she received the initial call.
622
00:37:51,751 --> 00:37:55,418
It was used to make six calls to Summer.
After the murder, nothing.
623
00:37:55,418 --> 00:37:56,709
[liquid sloshing]
624
00:37:56,709 --> 00:37:58,709
Get me the video from the store.
625
00:37:58,709 --> 00:37:59,959
Yeah, we tried.
626
00:37:59,959 --> 00:38:01,668
They wiped it.
627
00:38:01,668 --> 00:38:04,418
Oh great. So we got a wig and shit.
628
00:38:04,959 --> 00:38:07,959
[Judy] I'd call that grape purple.
629
00:38:07,959 --> 00:38:10,709
Okay. We got a purple Buick.
630
00:38:10,709 --> 00:38:12,334
It's not a Buick.
631
00:38:12,334 --> 00:38:16,751
This is the car I drove in college.
It's a Chrysler Imperial from the '90s.
632
00:38:16,751 --> 00:38:19,209
You see that slit right there?
That's a window.
633
00:38:19,209 --> 00:38:22,084
My dad got me one.
Everyone thought I was a narc.
634
00:38:22,584 --> 00:38:23,751
Here, let me show you.
635
00:38:25,709 --> 00:38:28,209
Is that the car
you lost your virginity in?
636
00:38:30,001 --> 00:38:32,709
- No. It was a different car.
- [Tom] Hm.
637
00:38:32,709 --> 00:38:35,209
- And it was in high school.
- Oh, that's right.
638
00:38:35,209 --> 00:38:37,418
You were 14. That's gross.
639
00:38:37,418 --> 00:38:38,709
You're gross.
640
00:38:38,709 --> 00:38:41,501
You lost your virginity to a prostitute.
641
00:38:42,001 --> 00:38:45,043
Look, you see the eyelids
right there on the headlights?
642
00:38:45,043 --> 00:38:46,126
They open and close.
643
00:38:46,126 --> 00:38:49,501
- ["Oogum Boogum Song" ringtone sounds]
- Oh. Unknown caller.
644
00:38:50,334 --> 00:38:52,251
Who could that be? Your hooker?
645
00:38:53,501 --> 00:38:54,668
Hello?
646
00:38:54,668 --> 00:38:55,668
[ignition clicks]
647
00:38:56,334 --> 00:38:58,418
You got this August 26th?
648
00:38:58,418 --> 00:39:00,251
Uh, let me check the invoice.
649
00:39:01,751 --> 00:39:03,793
No. Received May 26th.
650
00:39:04,293 --> 00:39:06,043
Is this the original paint?
651
00:39:06,043 --> 00:39:08,209
[dealer] Uh, yes, it is. Factory paint.
652
00:39:10,834 --> 00:39:12,501
Okay, thank you.
653
00:39:12,501 --> 00:39:14,959
- [dealer] Anything you need, let me know.
- [Cleary] Yeah.
654
00:39:14,959 --> 00:39:17,709
- What year is this Silverado?
- [dealer] 2020.
655
00:39:20,918 --> 00:39:23,209
- How many miles?
- [dealer] Thirty thousand.
656
00:39:23,209 --> 00:39:25,293
Cleary. Come check it out.
657
00:39:31,418 --> 00:39:33,376
[Cleary strains]
658
00:39:33,376 --> 00:39:35,459
[car seat whirring]
659
00:39:35,459 --> 00:39:36,793
[chuckling]
660
00:39:37,876 --> 00:39:39,209
It's nice, huh?
661
00:39:39,209 --> 00:39:40,709
Yeah.
662
00:39:40,709 --> 00:39:41,918
Fifty K.
663
00:39:42,418 --> 00:39:43,543
You can afford that?
664
00:39:44,126 --> 00:39:45,418
Hell yeah.
665
00:39:45,418 --> 00:39:46,334
Really?
666
00:39:46,334 --> 00:39:48,459
You're forgetting one thing.
667
00:39:48,459 --> 00:39:49,543
What's that?
668
00:39:50,418 --> 00:39:52,334
The overtime, baby.
669
00:39:52,334 --> 00:39:53,418
Milk it.
670
00:39:53,418 --> 00:39:55,168
[laughs]
671
00:39:55,168 --> 00:39:58,293
- Does it have rear video?
- [dealer] Yes, sir. Rear and front.
672
00:39:59,584 --> 00:40:01,793
[woman] She was precious.
673
00:40:01,793 --> 00:40:02,876
[Will] She was.
674
00:40:02,876 --> 00:40:06,209
Thank you.
And I'm so glad that I could be here.
675
00:40:06,209 --> 00:40:07,293
Me too.
676
00:40:07,293 --> 00:40:08,751
Thank you, son.
677
00:40:09,709 --> 00:40:12,459
[tense music playing]
678
00:40:44,418 --> 00:40:47,168
[music intensifies]
679
00:40:49,793 --> 00:40:50,751
[Will] Hey.
680
00:40:52,418 --> 00:40:53,876
Hey, stop!
681
00:41:05,168 --> 00:41:07,334
[music fades]
682
00:41:11,001 --> 00:41:13,459
[thunder clapping]
683
00:41:13,459 --> 00:41:18,168
[man on video] The Chrysler Imperial and
the New Yorker Fifth Avenue that shares...
684
00:41:18,168 --> 00:41:20,293
...are the biggest Chryslers you can buy.
685
00:41:20,293 --> 00:41:21,376
[video stops]
686
00:41:25,209 --> 00:41:26,668
[Tom] My condolences, Will.
687
00:41:26,668 --> 00:41:27,751
Thank you.
688
00:41:28,668 --> 00:41:30,668
Um, can I talk to you for a second?
689
00:41:31,501 --> 00:41:32,668
Of course.
690
00:41:37,834 --> 00:41:38,918
[sighs]
691
00:41:44,084 --> 00:41:45,418
A few nights ago,
692
00:41:46,751 --> 00:41:49,543
this guy we know
showed up at my mother's house.
693
00:41:50,626 --> 00:41:53,001
He was acting strange and...
694
00:41:55,501 --> 00:41:56,751
Strange in what way?
695
00:41:57,709 --> 00:42:00,918
He tried to force himself
inside the house.
696
00:42:03,251 --> 00:42:05,084
- How?
- I went to close the door.
697
00:42:05,084 --> 00:42:08,084
- [Tom] Uh-huh?
- He puts his foot in the door.
698
00:42:08,793 --> 00:42:09,751
Okay.
699
00:42:10,418 --> 00:42:11,543
What's his name?
700
00:42:11,543 --> 00:42:12,876
[Will sighs]
701
00:42:14,001 --> 00:42:15,584
Eli Phillips.
702
00:42:16,668 --> 00:42:17,876
How do you know him?
703
00:42:18,709 --> 00:42:22,418
We bought a piece of land to develop.
This is when my dad ran the company.
704
00:42:22,418 --> 00:42:24,959
It was a farm. A family farm.
705
00:42:25,543 --> 00:42:27,876
We gave them a fair price.
They still didn't want to sell.
706
00:42:28,876 --> 00:42:30,959
I guess they really didn't have a choice.
707
00:42:33,876 --> 00:42:36,709
Anyway, after we bought it,
708
00:42:37,584 --> 00:42:39,418
the father committed suicide.
709
00:42:40,751 --> 00:42:42,793
And the son blamed it on us.
710
00:42:45,584 --> 00:42:47,876
He's tried to hack into
our server a few times.
711
00:42:47,876 --> 00:42:50,168
Our IT guy keeps blocking him.
712
00:42:50,168 --> 00:42:51,293
I understand.
713
00:42:52,501 --> 00:42:55,043
But, uh, there's not much we can do.
714
00:42:56,459 --> 00:42:58,084
Unless he shows up again.
715
00:42:58,084 --> 00:42:59,376
And if he does,
716
00:43:00,501 --> 00:43:01,459
you call me.
717
00:43:02,376 --> 00:43:03,209
Anytime.
718
00:43:04,251 --> 00:43:05,251
Thanks.
719
00:43:08,876 --> 00:43:09,876
[car door shuts]
720
00:43:10,626 --> 00:43:15,709
I've been abused,
harassed, tortured, bullied...
721
00:43:15,709 --> 00:43:16,876
[Cleary] He was at Whitcomb.
722
00:43:16,876 --> 00:43:19,168
[Eli] The police aren't gonna do anything...
723
00:43:19,168 --> 00:43:21,751
These are the people Summer called
in the last three months.
724
00:43:21,751 --> 00:43:22,668
[Tom] Good.
725
00:43:22,668 --> 00:43:27,626
The FBI has a record that she called them
and wanted to report narcotics activity.
726
00:43:27,626 --> 00:43:30,126
Apparently, they gave her
the number for the DEA.
727
00:43:30,126 --> 00:43:31,793
They say she never called.
728
00:43:33,251 --> 00:43:34,334
[Tom] Uh-huh.
729
00:43:35,709 --> 00:43:38,501
Hey, Smith. Not bad for a rookie.
730
00:43:38,501 --> 00:43:39,709
[Smith] Thanks, boss.
731
00:43:43,751 --> 00:43:45,626
[ominous music playing]
732
00:44:03,126 --> 00:44:04,543
[knocking]
733
00:44:04,543 --> 00:44:05,626
[Eli] Fuck off!
734
00:44:13,293 --> 00:44:15,209
[door rattling]
735
00:44:15,209 --> 00:44:16,126
You know...
736
00:44:18,043 --> 00:44:18,876
[Tom] Eli Phillips?
737
00:44:19,709 --> 00:44:23,084
I'm Detective Tom Nichols.
This is my partner Dan Cleary.
738
00:44:23,084 --> 00:44:24,543
Got a minute to chat?
739
00:44:25,793 --> 00:44:26,793
About what?
740
00:44:28,209 --> 00:44:29,293
Summer Elswick.
741
00:44:31,918 --> 00:44:33,543
Summer... [murmurs]
742
00:44:34,709 --> 00:44:35,876
Yeah, sure. No problem.
743
00:44:35,876 --> 00:44:38,584
Just give me one second.
Let me put some clothes on.
744
00:44:38,584 --> 00:44:40,584
[door rattling]
745
00:44:56,459 --> 00:44:59,876
Hey, how you doing?
You have any weapons on you?
746
00:45:00,459 --> 00:45:01,459
[Eli] No.
747
00:45:01,459 --> 00:45:03,584
Okay. You mind turning around?
748
00:45:03,584 --> 00:45:04,668
Just turn around.
749
00:45:06,043 --> 00:45:07,959
Just put your arms out. Yep.
750
00:45:07,959 --> 00:45:09,084
There you go.
751
00:45:09,084 --> 00:45:11,876
Anything, uh, sharp in your pockets
that might surprise me?
752
00:45:11,876 --> 00:45:12,918
[Eli] No.
753
00:45:14,084 --> 00:45:17,584
Hey, you know what? We have
the same birthday, me and you.
754
00:45:17,584 --> 00:45:19,043
- No shit.
- [Eli] Yep.
755
00:45:20,251 --> 00:45:22,251
Geminis, right?
756
00:45:22,251 --> 00:45:23,209
Gemini?
757
00:45:23,793 --> 00:45:25,001
May 26?
758
00:45:25,001 --> 00:45:26,084
Yeah.
759
00:45:26,626 --> 00:45:28,793
We're like, uh, twins. [chuckles]
760
00:45:28,793 --> 00:45:31,501
Saw you outside of Whitcomb
the other night.
761
00:45:32,334 --> 00:45:34,334
Yeah. 'Cause I was there.
762
00:45:34,334 --> 00:45:36,834
Yeah? What were you doing there?
763
00:45:36,834 --> 00:45:38,459
I heard about it.
764
00:45:38,459 --> 00:45:40,834
[Cleary] Yeah? So how'd you hear about it?
765
00:45:40,834 --> 00:45:42,376
Uh, police scanner.
766
00:45:42,376 --> 00:45:44,251
It's a little hobby of mine.
767
00:45:44,876 --> 00:45:47,751
[chuckling]
768
00:45:49,418 --> 00:45:52,668
I can tell you who did it,
if you guys want me to.
769
00:45:53,751 --> 00:45:55,043
Okay, who's that?
770
00:45:57,918 --> 00:45:58,918
Will Grady.
771
00:45:59,501 --> 00:46:03,334
Funny, he just told us you showed up at
his mother's and threatened both of them.
772
00:46:03,334 --> 00:46:06,918
He said... that I... Well, that's a lie.
773
00:46:07,834 --> 00:46:09,084
I didn't threaten anybody.
774
00:46:09,084 --> 00:46:11,584
- Yeah, they're both lying, both liars.
- [Tom] Anyway.
775
00:46:11,584 --> 00:46:14,376
If you go back, it's gonna be
considered intimidation of a witness,
776
00:46:14,376 --> 00:46:15,751
and you're gonna be arrested.
777
00:46:15,751 --> 00:46:17,668
- I didn't threaten--
- No. Listen to me.
778
00:46:17,668 --> 00:46:19,876
You're gonna be arrested. You understand?
779
00:46:22,334 --> 00:46:24,084
You know, I know who you are.
780
00:46:25,793 --> 00:46:29,751
I read an article about you, uh,
and your partner.
781
00:46:30,334 --> 00:46:31,543
Corzano?
782
00:46:31,543 --> 00:46:35,418
Convicted for drugs,
gambling, uh, bribery.
783
00:46:36,168 --> 00:46:37,168
You didn't know that?
784
00:46:38,584 --> 00:46:40,209
You known him six years?
785
00:46:41,793 --> 00:46:43,543
You didn't know anything about it?
786
00:46:45,584 --> 00:46:47,418
That sounds like a lie to me.
787
00:46:49,126 --> 00:46:51,709
Why were you really
at Whitcomb the night she was killed?
788
00:46:52,501 --> 00:46:54,709
Because I wanted to see Will Grady
789
00:46:55,709 --> 00:46:57,043
in, uh...
790
00:46:57,043 --> 00:46:58,751
in handcuffs.
791
00:46:58,751 --> 00:47:00,334
- [Eli sniffles]
- [Tom] Why?
792
00:47:00,334 --> 00:47:02,751
Because he's the devil. That's why.
793
00:47:04,626 --> 00:47:05,584
He's a crook.
794
00:47:05,584 --> 00:47:06,959
They're all crooks.
795
00:47:07,668 --> 00:47:09,793
Like your partner. [sniffles]
796
00:47:11,584 --> 00:47:13,876
Did you have anything
to do with Summer's death?
797
00:47:19,418 --> 00:47:20,376
No.
798
00:47:20,376 --> 00:47:23,501
Good. You mind
if we take a sample of your DNA?
799
00:47:23,501 --> 00:47:24,418
[Eli] No.
800
00:47:24,918 --> 00:47:27,376
- Cool. Let's do it now.
- [Eli] You mean here? Now?
801
00:47:27,376 --> 00:47:28,543
[Tom and Cleary] Yeah.
802
00:47:28,543 --> 00:47:32,626
I meant, no, I don't... I don't...
Uh, wouldn't like that right now.
803
00:47:32,626 --> 00:47:35,543
- I don't like needles.
- It's not needles. It's a Q-tip.
804
00:47:36,043 --> 00:47:38,209
- [Eli] Oh, they're doing Q-tips now.
- It's just a swab.
805
00:47:38,209 --> 00:47:41,293
- Should I talk to a lawyer?
- No, you don't need to talk to a lawyer.
806
00:47:44,001 --> 00:47:46,334
Call me when you make up your mind. Okay?
807
00:47:46,834 --> 00:47:48,376
Stay away from the Gradys.
808
00:47:50,001 --> 00:47:53,584
And take it easy with that hat.
You don't want to get hurt.
809
00:47:53,584 --> 00:47:55,293
[Eli] I respect the police.
810
00:47:55,293 --> 00:47:57,751
[tense music playing]
811
00:47:59,918 --> 00:48:01,876
[Marty] What do we know about the husband?
812
00:48:01,876 --> 00:48:05,251
We got his license plate up at
Jackson Lake at the time of the murder.
813
00:48:05,959 --> 00:48:07,501
You got his car there.
814
00:48:07,501 --> 00:48:08,876
You don't have him.
815
00:48:08,876 --> 00:48:12,626
She called the FBI to report narcotics.
Do we have a record of her calling us?
816
00:48:12,626 --> 00:48:14,918
- [approaching footsteps]
- No, sir. We checked.
817
00:48:18,709 --> 00:48:20,334
Who do we like for the DNA?
818
00:48:20,334 --> 00:48:21,834
- [Marty] Oh, come on...
- Jesus.
819
00:48:21,834 --> 00:48:23,251
[all chuckling]
820
00:48:23,251 --> 00:48:25,793
I got the boyfriend for 20.
821
00:48:26,709 --> 00:48:28,668
Come on, Nichols. Who do you got?
822
00:48:29,584 --> 00:48:33,126
- Look at Allen. A steady rolling man.
- [all chuckle]
823
00:48:33,126 --> 00:48:35,668
All right, I'll go with
Will Grady, the boyfriend.
824
00:48:35,668 --> 00:48:37,793
Ah, okay. Safe bet.
825
00:48:38,418 --> 00:48:40,543
What about you, Vic? Who do you got?
826
00:48:40,543 --> 00:48:43,959
Let me ask you guys a question.
When you interviewed the Eli guy,
827
00:48:44,751 --> 00:48:47,209
did he have a blond wig on by any chance?
828
00:48:47,209 --> 00:48:48,751
[all laughing]
829
00:48:48,751 --> 00:48:50,334
Nah, I'll take Eli.
830
00:48:50,334 --> 00:48:52,126
- [Allen] Okay.
- Nichols' twin.
831
00:48:52,126 --> 00:48:54,626
I'm going with the fisherman.
The ex-husband.
832
00:48:58,418 --> 00:48:59,543
- Here you go.
- All right.
833
00:49:01,709 --> 00:49:02,543
Sir?
834
00:49:03,709 --> 00:49:04,876
Uh, I'll pass.
835
00:49:05,584 --> 00:49:09,376
Remind me again why we never
put out an APB on the Chrysler?
836
00:49:10,126 --> 00:49:13,626
- Well, we just got a verification.
- Okay, then let's do it.
837
00:49:13,626 --> 00:49:14,751
- Okay.
- [Allen] Hold up.
838
00:49:14,751 --> 00:49:16,668
There are 8,000 Chryslers in the county.
839
00:49:16,668 --> 00:49:19,959
We're going to start a wild goose chase,
get everybody scared.
840
00:49:19,959 --> 00:49:22,584
We're going to be getting
the DNA any moment.
841
00:49:22,584 --> 00:49:25,459
We don't get the gift,
then we go after the Chrysler.
842
00:49:25,459 --> 00:49:28,168
Okay. Okay. All right.
843
00:49:28,168 --> 00:49:30,709
Okay, here we go. [clears throat]
844
00:49:30,709 --> 00:49:32,876
- Thank you.
- [Marty] Thank you so much.
845
00:49:32,876 --> 00:49:34,418
- Make some space.
- Move that.
846
00:49:34,418 --> 00:49:36,001
Deena's just getting drinks.
847
00:49:36,001 --> 00:49:37,168
[Marty] Okay. Here we go.
848
00:49:37,168 --> 00:49:39,834
[Allen] One beer
is not gonna kill the old man.
849
00:49:39,834 --> 00:49:42,709
- [Marty] Who wants pepperoni and sausage?
- Gimme one of those.
850
00:49:42,709 --> 00:49:45,668
Let me ask you something.
Does that look like a bite mark to you?
851
00:49:45,668 --> 00:49:48,293
- [Allen] That's good.
- [Cleary] All right. That looks good.
852
00:49:48,293 --> 00:49:50,584
- [Marty] Who wants cheese? Anybody?
- [Allen] Thank you.
853
00:49:50,584 --> 00:49:53,626
- [Marty] Anybody? Anybody?
- [Cleary] I got one. Thank you.
854
00:49:54,793 --> 00:49:58,293
Hey, we're still doing that walk-through
with the boyfriend, right?
855
00:49:58,293 --> 00:50:00,668
Yeah. When do you want to do it?
856
00:50:00,668 --> 00:50:02,459
The sooner, the better.
857
00:50:03,168 --> 00:50:06,376
[country music playing on PA]
858
00:50:08,168 --> 00:50:09,376
[door opens]
859
00:50:14,293 --> 00:50:16,168
Can you turn the recorder off, please?
860
00:50:16,168 --> 00:50:18,043
[ominous music playing]
861
00:50:19,251 --> 00:50:21,126
Have you talked to Sam Gifford yet?
862
00:50:22,418 --> 00:50:23,501
[Tom] Yes, we have.
863
00:50:24,918 --> 00:50:27,334
Did he tell you
they were still seeing each other?
864
00:50:29,001 --> 00:50:30,001
[Tom] No.
865
00:50:31,459 --> 00:50:32,418
Well, they were.
866
00:50:33,959 --> 00:50:35,334
[Tom] How do you know that?
867
00:50:36,751 --> 00:50:37,959
I was there.
868
00:50:39,418 --> 00:50:40,501
You were where?
869
00:50:42,001 --> 00:50:44,251
They used to fool around
in some of the houses.
870
00:50:44,251 --> 00:50:45,168
[Cleary] Wait.
871
00:50:45,751 --> 00:50:47,293
Last time we talked,
872
00:50:47,293 --> 00:50:50,418
you said you didn't know the ex-husband,
and now you do.
873
00:50:50,418 --> 00:50:51,751
Why are you telling us now?
874
00:50:52,459 --> 00:50:54,918
My ex didn't want me talking to you guys.
875
00:50:55,709 --> 00:50:57,001
Why is that?
876
00:50:57,001 --> 00:50:59,084
Him and Sam work together.
877
00:50:59,084 --> 00:51:01,084
[Cleary] What kind of work does he do?
878
00:51:03,126 --> 00:51:04,751
He sells heroin and coke.
879
00:51:10,209 --> 00:51:12,043
Was Summer involved with drugs?
880
00:51:13,043 --> 00:51:14,043
No.
881
00:51:16,501 --> 00:51:17,876
[car alarm chirps]
882
00:51:17,876 --> 00:51:20,126
- You think I can change my bet?
- [snickers]
883
00:51:24,168 --> 00:51:25,959
- I'm not wearing a tie.
- You have to.
884
00:51:25,959 --> 00:51:27,834
Everybody will be wearing one.
885
00:51:37,334 --> 00:51:38,501
Stop it.
886
00:51:38,501 --> 00:51:39,501
I got it.
887
00:51:40,043 --> 00:51:43,209
- I walked in the front door.
- [cell phone vibrating]
888
00:51:43,209 --> 00:51:46,001
- And stopped right where you are.
- [cell phone clicks]
889
00:51:46,668 --> 00:51:49,293
Uh, I noticed her shoes right here.
890
00:51:50,543 --> 00:51:51,584
Is that unusual?
891
00:51:52,126 --> 00:51:55,209
[Will] Not really.
You want to protect the floor.
892
00:51:55,209 --> 00:51:56,251
[Tom] Hm.
893
00:51:57,959 --> 00:52:00,668
Um, so, I, uh...
894
00:52:01,876 --> 00:52:03,709
I called out for her.
895
00:52:03,709 --> 00:52:05,834
Um, no answer.
896
00:52:06,459 --> 00:52:08,209
I try her phone, nothing.
897
00:52:11,209 --> 00:52:12,209
And then what?
898
00:52:15,001 --> 00:52:19,209
[intense, dramatic stinger]
899
00:52:25,043 --> 00:52:27,209
[breathing shakily]
900
00:52:31,001 --> 00:52:32,043
I, uh...
901
00:52:34,793 --> 00:52:35,959
I kneeled down
902
00:52:36,709 --> 00:52:37,709
to, uh...
903
00:52:39,459 --> 00:52:41,459
to try to give her, uh, CPR.
904
00:52:42,293 --> 00:52:43,418
[Will clears throat]
905
00:52:48,501 --> 00:52:49,918
[coughs] I'm sorry.
906
00:52:49,918 --> 00:52:51,209
[softly] It's all right.
907
00:52:54,126 --> 00:52:55,334
[Will sniffles]
908
00:52:56,334 --> 00:52:58,084
[Will exhales shakily]
909
00:52:58,084 --> 00:53:01,751
["Oogum Boogum Song" ringtone sounds]
910
00:53:01,751 --> 00:53:03,376
- [Tom] Excuse me.
- [ringtone stops]
911
00:53:03,376 --> 00:53:05,459
[departing footsteps]
912
00:53:06,709 --> 00:53:07,709
[Allen] Excuse me.
913
00:53:13,709 --> 00:53:15,709
[inaudible]
914
00:53:25,334 --> 00:53:28,001
[intense, suspenseful music playing]
915
00:53:31,334 --> 00:53:33,584
[Cleary] Have all responding units
set up a perimeter.
916
00:53:33,584 --> 00:53:38,251
Suspect is male, Caucasian,
33, 6'2", 190 pounds, brown hair.
917
00:53:38,251 --> 00:53:41,209
[car engine revving]
918
00:53:41,209 --> 00:53:42,459
[tires squealing]
919
00:53:49,793 --> 00:53:51,584
[music fades]
920
00:53:52,918 --> 00:53:55,126
Hey, Sam. Can you come to the door?
921
00:53:58,626 --> 00:53:59,709
Open the door.
922
00:54:02,209 --> 00:54:03,084
[handle rattles]
923
00:54:03,668 --> 00:54:04,751
Are you alone here?
924
00:54:04,751 --> 00:54:07,251
- [Sam] Yes. What do you want?
- Got an arrest warrant for you.
925
00:54:07,251 --> 00:54:08,834
- [scoffs] For what?
- I think you know.
926
00:54:08,834 --> 00:54:11,168
- You'll have to come with us.
- [Cleary] Relax. Come on.
927
00:54:11,168 --> 00:54:13,959
Let's go get your clothes.
All right? Come on.
928
00:54:13,959 --> 00:54:16,459
- [Sam] What? Why?
- We got a hit on your DNA.
929
00:54:16,459 --> 00:54:18,709
- Yeah, we were sleeping together.
- Okay, good.
930
00:54:18,709 --> 00:54:20,834
You can tell us all about it
at the station. Let's go.
931
00:54:20,834 --> 00:54:22,584
[Sam] Wait, I gotta go to the bathroom.
932
00:54:22,584 --> 00:54:24,751
[Cleary] Okay, let's go to the bathroom.
933
00:54:24,751 --> 00:54:26,334
[door opens]
934
00:54:26,334 --> 00:54:28,418
[ominous music playing]
935
00:54:29,793 --> 00:54:31,168
[door closes]
936
00:54:39,959 --> 00:54:42,209
[toilet flushes]
937
00:54:47,584 --> 00:54:48,668
[door handle rattles]
938
00:54:48,668 --> 00:54:49,751
[music fades]
939
00:54:52,084 --> 00:54:53,001
[gunshots]
940
00:54:53,001 --> 00:54:56,501
- [suspenseful music playing]
- [Cleary grunting] Sam! Shit! Fuck!
941
00:54:56,501 --> 00:54:57,793
Goddamn it!
942
00:55:00,501 --> 00:55:02,626
- [Tom] Are you hit?
- No. He's got my gun.
943
00:55:03,251 --> 00:55:04,334
Fuck.
944
00:55:05,626 --> 00:55:07,584
- [gunshots]
- [glass shatters]
945
00:55:10,084 --> 00:55:11,001
[thuds]
946
00:55:14,084 --> 00:55:15,126
[inaudible]
947
00:55:43,793 --> 00:55:45,626
[inhales sharply, exhales]
948
00:55:46,626 --> 00:55:50,043
Sam. Put the gun down. Put your hands up.
949
00:55:57,793 --> 00:55:59,501
[inhales, exhales]
950
00:56:04,043 --> 00:56:05,084
[Tom sighs]
951
00:56:05,834 --> 00:56:08,126
[breathing rapidly]
952
00:56:08,126 --> 00:56:09,251
[music fades]
953
00:56:09,876 --> 00:56:10,834
[thudding]
954
00:56:14,876 --> 00:56:15,876
Cuff him.
955
00:56:16,501 --> 00:56:17,459
He's dead.
956
00:56:18,209 --> 00:56:19,626
What are you, a doctor?
957
00:56:20,834 --> 00:56:21,793
Cuff him.
958
00:56:21,793 --> 00:56:25,501
[handcuffs clinking]
959
00:56:29,834 --> 00:56:31,334
[ominous, somber music playing]
960
00:56:32,626 --> 00:56:34,293
[shutter clicking]
961
00:56:38,334 --> 00:56:40,001
[Wally] Thirteen kilos of heroin.
962
00:56:40,001 --> 00:56:43,084
We'll have the dogs go through the house.
So far so good.
963
00:56:45,418 --> 00:56:47,126
Pretty fucking exciting, huh?
964
00:56:48,918 --> 00:56:49,876
Check this out.
965
00:56:50,918 --> 00:56:53,501
Bullet went in, still stuck.
966
00:56:57,459 --> 00:57:01,293
[tape crinkling]
967
00:57:04,834 --> 00:57:07,334
[crinkling continues]
968
00:57:07,334 --> 00:57:09,126
That's why he shot at us.
969
00:57:09,626 --> 00:57:10,459
[Cleary] Hey.
970
00:57:12,959 --> 00:57:14,043
I'm sorry.
971
00:57:14,793 --> 00:57:17,043
[camera shutter clicking]
972
00:57:29,876 --> 00:57:31,584
We're going to need your gun.
973
00:57:44,793 --> 00:57:46,626
- [Allen] Call your rep.
- Okay.
974
00:57:50,251 --> 00:57:53,376
[ominous music swells]
975
00:58:14,959 --> 00:58:16,084
[loud, echoing thud]
976
00:58:16,668 --> 00:58:18,668
[yelling and grunting]
977
00:58:19,459 --> 00:58:21,459
[grunting]
978
00:58:36,251 --> 00:58:38,209
[loud thudding]
979
00:58:39,793 --> 00:58:42,501
[loud thudding]
980
00:58:42,501 --> 00:58:43,459
[thudding stops]
981
00:58:44,959 --> 00:58:48,334
[distant hammering]
982
00:58:49,834 --> 00:58:54,709
[electric saw whirring]
983
00:58:56,543 --> 00:58:58,959
[distant hammering]
984
00:59:06,876 --> 00:59:09,751
[hammering continues]
985
00:59:09,751 --> 00:59:14,626
[loud hammering]
986
00:59:18,793 --> 00:59:19,834
[loud thud]
987
00:59:24,001 --> 00:59:26,126
The suit you asked me about is back.
988
00:59:27,043 --> 00:59:29,043
[tense music playing]
989
00:59:32,918 --> 00:59:34,876
Thought they were done with the banging.
990
00:59:34,876 --> 00:59:37,918
Well, they have to replace
a thing for your faucet.
991
00:59:39,918 --> 00:59:44,293
[hammering continues, fades]
992
00:59:44,293 --> 00:59:46,793
- Pretty frustrating.
- [Judy] Mm.
993
00:59:50,626 --> 00:59:52,709
Don't mention nothing about the limp.
994
00:59:52,709 --> 00:59:54,626
Nothing about the Chrysler.
995
00:59:56,293 --> 00:59:59,043
Nothing about the fact
that they were having an affair.
996
00:59:59,043 --> 01:00:00,126
[Judy murmurs]
997
01:00:04,626 --> 01:00:06,293
They're washing their hands.
998
01:00:10,209 --> 01:00:11,918
You don't have to wash yours.
999
01:00:15,709 --> 01:00:19,043
But I don't want you being upset
over a guy who tried to kill you.
1000
01:00:23,001 --> 01:00:24,959
[garage door scraping loudly]
1001
01:00:30,668 --> 01:00:34,334
[Marty] Yeah, I'll make sure of it.
Yeah, it'll be good. All right.
1002
01:00:34,334 --> 01:00:35,418
See you.
1003
01:00:39,126 --> 01:00:40,293
You pissed clean.
1004
01:00:41,168 --> 01:00:43,793
Now we just got to get you
requalled with your weapon.
1005
01:00:43,793 --> 01:00:45,001
[bottles clinking]
1006
01:00:45,668 --> 01:00:46,918
You good with that?
1007
01:00:47,709 --> 01:00:48,709
[Allen] He's ready.
1008
01:00:49,501 --> 01:00:50,501
There you go.
1009
01:00:53,626 --> 01:00:54,626
Oh, thanks.
1010
01:00:56,834 --> 01:00:58,168
Oh, and hey, Tom?
1011
01:00:59,209 --> 01:01:03,584
Next time, shoot him in the front.
Makes this shit go a whole lot easier.
1012
01:01:04,876 --> 01:01:07,334
[Marty and Allen chuckling]
1013
01:01:07,334 --> 01:01:11,168
[both laughing]
1014
01:01:11,168 --> 01:01:13,918
["Belong to Heaven"
by Cass McCombs playing]
1015
01:01:16,126 --> 01:01:17,084
[women laughing]
1016
01:01:17,084 --> 01:01:19,084
[bartender]
It's from the ladies over there.
1017
01:01:23,501 --> 01:01:24,834
[Will] What do you ladies do?
1018
01:01:25,751 --> 01:01:28,001
I work at Stone Mountain.
1019
01:01:30,501 --> 01:01:31,501
And you?
1020
01:01:32,876 --> 01:01:33,876
I don't know.
1021
01:01:35,709 --> 01:01:38,334
- [Will] You don't know?
- She wants to get into real estate.
1022
01:01:38,334 --> 01:01:39,418
Oh.
1023
01:01:39,418 --> 01:01:42,168
So you let other people
make up their minds for you?
1024
01:01:42,168 --> 01:01:43,793
No. No.
1025
01:01:43,793 --> 01:01:46,168
- I know a guy.
- Oh.
1026
01:01:46,168 --> 01:01:48,376
- I do know a guy. I know a guy.
- He knows a guy.
1027
01:01:48,376 --> 01:01:49,626
- Hm.
- Yeah.
1028
01:01:49,626 --> 01:01:50,918
He knows a guy.
1029
01:01:50,918 --> 01:01:52,543
Who kn... Who knows a guy.
1030
01:01:52,543 --> 01:01:54,334
[all laughing]
1031
01:01:54,334 --> 01:01:56,751
[slow, jazzy piano music playing]
1032
01:01:56,751 --> 01:01:58,293
That's what happened.
1033
01:02:00,043 --> 01:02:01,959
I still feel bad though.
1034
01:02:06,876 --> 01:02:08,001
I lied.
1035
01:02:10,376 --> 01:02:13,501
A... About knowing that she was still
1036
01:02:14,543 --> 01:02:16,459
sleeping with her ex.
1037
01:02:18,584 --> 01:02:20,043
We all get fleeced.
1038
01:02:23,043 --> 01:02:24,876
I was married.
1039
01:02:27,334 --> 01:02:31,376
And my husband told his mistress
I was his roommate.
1040
01:02:32,668 --> 01:02:33,501
[clicks tongue]
1041
01:02:35,251 --> 01:02:38,376
- [snickers] I'm sor... I'm sorry.
- Wait... [laughs]
1042
01:02:39,126 --> 01:02:43,668
- I'm sorry. That... [laughing]
- What? I mean, it's fine. It's fine!
1043
01:02:47,418 --> 01:02:48,584
Get her home safe.
1044
01:02:51,584 --> 01:02:56,209
[melancholy music playing]
1045
01:03:04,501 --> 01:03:06,293
[woman] You were raised by your mom?
1046
01:03:08,001 --> 01:03:09,334
[Tom] Why do you say that?
1047
01:03:11,209 --> 01:03:14,418
[woman] I assume because
you took your mother's last name.
1048
01:03:15,501 --> 01:03:18,584
[Tom] Oh, no. I was raised by my father.
1049
01:03:20,168 --> 01:03:22,334
[inaudible]
1050
01:03:24,126 --> 01:03:25,459
[woman] And your mother?
1051
01:03:28,501 --> 01:03:29,959
I don't know my mother.
1052
01:03:31,834 --> 01:03:33,459
[woman] I'm sorry to hear that.
1053
01:03:35,084 --> 01:03:36,251
[Tom] That's all right.
1054
01:03:39,418 --> 01:03:44,626
So, as you know, this session is just
a requirement so you can get back to work.
1055
01:03:46,001 --> 01:03:47,001
[Tom] Sounds good.
1056
01:03:49,626 --> 01:03:51,376
[woman] How have you been feeling?
1057
01:03:52,501 --> 01:03:53,501
[Tom] Fine.
1058
01:03:54,751 --> 01:03:56,293
[woman] How are you sleeping?
1059
01:03:57,376 --> 01:03:58,543
[Tom] Pretty good now.
1060
01:03:59,626 --> 01:04:02,209
{\an8}But you know,
for years I've had this dream.
1061
01:04:03,751 --> 01:04:07,626
{\an8}It's a recurring dream where I'm in
someone's house and there's people there.
1062
01:04:07,626 --> 01:04:09,543
{\an8}It's like a party or something.
1063
01:04:10,376 --> 01:04:15,043
{\an8}And then these bad guys come in,
and they start shooting at everyone.
1064
01:04:16,376 --> 01:04:19,584
{\an8}And every time I get my gun out...
1065
01:04:22,709 --> 01:04:24,168
{\an8}I can't pull the trigger.
1066
01:04:25,584 --> 01:04:27,084
{\an8}It's a real nightmare.
1067
01:04:29,668 --> 01:04:33,126
[woman] That's a very common dream
among law enforcement.
1068
01:04:36,001 --> 01:04:36,834
[Tom] Really?
1069
01:04:37,418 --> 01:04:39,501
Well, you know what's happened?
1070
01:04:39,501 --> 01:04:41,251
{\an8}Since the shooting,
1071
01:04:41,918 --> 01:04:43,584
{\an8}I've had that same dream,
1072
01:04:44,668 --> 01:04:46,876
{\an8}but now I get to pull the trigger.
1073
01:04:46,876 --> 01:04:48,043
{\an8}[music fades]
1074
01:04:49,709 --> 01:04:50,834
{\an8}Interesting, huh?
1075
01:04:51,459 --> 01:04:53,709
[tense, suspenseful music playing]
1076
01:05:48,626 --> 01:05:50,084
[music fades]
1077
01:05:50,084 --> 01:05:54,126
- [hip-hop playing on stereo]
- [poker chips clinking]
1078
01:06:00,209 --> 01:06:01,668
[chuckling]
1079
01:06:04,418 --> 01:06:08,251
- I hate you.
- Hey, Wally, how long you been a dope dog?
1080
01:06:08,251 --> 01:06:09,834
Twenty-four years. Why?
1081
01:06:09,834 --> 01:06:12,751
And you still can't tell
when someone's bluffing? [laughs]
1082
01:06:12,751 --> 01:06:14,084
Bam!
1083
01:06:14,084 --> 01:06:16,168
[Wally] Except your wife.
I know when she's bluffing.
1084
01:06:16,168 --> 01:06:18,793
- [Vic] Fuck you.
- [man] Vic, tell me what a dope dog is.
1085
01:06:18,793 --> 01:06:21,918
- An old-ass narc like him. [chuckles]
- [Wally] Oh boy.
1086
01:06:22,668 --> 01:06:23,918
[man] I got you.
1087
01:06:23,918 --> 01:06:26,959
- Hey, Allen, you're in?
- No, deal me out. Deal me out.
1088
01:06:32,668 --> 01:06:34,293
You gotta take care of yourself.
1089
01:06:35,084 --> 01:06:36,834
Take care of your family.
1090
01:06:36,834 --> 01:06:38,334
Look at Allen.
1091
01:06:38,334 --> 01:06:40,876
He's sick. I'm not supposed
to say nothin', but look at him.
1092
01:06:41,751 --> 01:06:44,876
Shit happens.
You gotta think about your future.
1093
01:06:44,876 --> 01:06:46,668
- You can't be a cop forever.
- [bottle clangs]
1094
01:06:46,668 --> 01:06:48,376
- Shit, man.
- [Wally] Paul!
1095
01:06:48,376 --> 01:06:51,001
- Come on. You're ruining my carpet.
- [Paul] Sorry about that.
1096
01:06:51,001 --> 01:06:54,001
- Sorry about that, Wally. I'm sorry.
- [Wally] Cost a lot of money.
1097
01:06:54,001 --> 01:06:56,459
- It's all right.
- [Paul] Man, did I get you guys?
1098
01:06:56,459 --> 01:06:58,834
- [Wally] Two-hundred-pound gorilla.
- I got it.
1099
01:06:58,834 --> 01:07:01,584
- [Wally] Now, make sure you dab that.
- [clears throat]
1100
01:07:01,584 --> 01:07:03,376
[Wally] You're lucky I love you.
1101
01:07:03,376 --> 01:07:06,668
Anyway, I got a gig for you at my shop.
1102
01:07:06,668 --> 01:07:07,751
If you want it.
1103
01:07:08,668 --> 01:07:11,251
Active Duty Security consultant.
1104
01:07:11,251 --> 01:07:13,668
You like that? My idea.
1105
01:07:13,668 --> 01:07:17,584
All cops, ex-military,
all good guys, easy money.
1106
01:07:17,584 --> 01:07:20,376
All you gotta do is stand outside
a prince's penthouse.
1107
01:07:20,376 --> 01:07:21,459
It's nothing.
1108
01:07:22,709 --> 01:07:24,626
Just something for you to think about.
1109
01:07:27,168 --> 01:07:28,668
That's a nice watch, Wally.
1110
01:07:41,918 --> 01:07:42,876
Keep it.
1111
01:07:44,418 --> 01:07:45,543
I dunno.
1112
01:07:47,209 --> 01:07:48,376
[Wally] I want you to have it.
1113
01:07:48,376 --> 01:07:51,293
I don't give a fuck.
It's a Rolex. It's just a watch.
1114
01:07:51,293 --> 01:07:53,751
It's your watch, Wally. I don't want it.
1115
01:07:54,543 --> 01:07:55,501
Thank you.
1116
01:07:56,084 --> 01:07:57,459
[chuckles]
1117
01:07:57,459 --> 01:07:59,709
Wally, if he doesn't want it,
I'll take it.
1118
01:07:59,709 --> 01:08:01,918
How many bad guys you caught this week?
1119
01:08:02,418 --> 01:08:04,584
I'm gonna tell you. None.
1120
01:08:04,584 --> 01:08:08,084
- ["Baby" by Brandy playing on stereo]
- [indistinct chatter]
1121
01:08:10,543 --> 01:08:12,001
- [Wally] Salud.
- [woman] Yes!
1122
01:08:23,793 --> 01:08:24,959
[Wally sighs]
1123
01:08:26,459 --> 01:08:27,459
I know.
1124
01:08:28,626 --> 01:08:30,043
Which one you want?
1125
01:08:31,959 --> 01:08:33,501
Seriously, pick one.
1126
01:08:33,501 --> 01:08:34,709
I'm married, Wally.
1127
01:08:35,293 --> 01:08:36,668
So what? Hey...
1128
01:08:37,626 --> 01:08:38,876
Come on, pick one.
1129
01:08:41,418 --> 01:08:42,959
I'm good, I'm good.
1130
01:08:42,959 --> 01:08:44,001
All right.
1131
01:08:44,709 --> 01:08:46,501
If you get a headache and go upstairs,
1132
01:08:46,501 --> 01:08:48,751
I'll make sure one of 'em
brings you a Tylenol.
1133
01:08:48,751 --> 01:08:50,043
How's that sound?
1134
01:08:55,543 --> 01:08:58,459
It's a big house. Nobody's gonna find out.
1135
01:09:01,959 --> 01:09:04,459
Look, I had a long talk with Graeber,
1136
01:09:05,084 --> 01:09:08,084
and we're going to recommend you
for the Medal of Valor.
1137
01:09:12,834 --> 01:09:15,251
I don't want a medal for killing someone.
1138
01:09:15,251 --> 01:09:17,418
You're not getting it for killing Gifford.
1139
01:09:18,001 --> 01:09:20,418
You're getting it
for saving Cleary's life.
1140
01:09:23,251 --> 01:09:24,501
[sighs]
1141
01:09:26,918 --> 01:09:29,126
Been doing some soul-searching.
1142
01:09:29,126 --> 01:09:30,709
Took your advice.
1143
01:09:30,709 --> 01:09:31,959
Oh yeah?
1144
01:09:31,959 --> 01:09:33,043
Yeah.
1145
01:09:33,043 --> 01:09:34,293
What's that?
1146
01:09:34,293 --> 01:09:35,918
No more Mr. Tough Guy.
1147
01:09:35,918 --> 01:09:37,459
Getting married.
1148
01:09:39,293 --> 01:09:40,459
Congratulations.
1149
01:09:41,501 --> 01:09:43,626
- That's awesome.
- Thanks.
1150
01:09:44,293 --> 01:09:46,501
Yeah, we haven't set a date yet, but, uh...
1151
01:09:47,918 --> 01:09:49,918
be honored if you'd be my best man.
1152
01:09:51,501 --> 01:09:52,418
Best man, huh?
1153
01:09:54,459 --> 01:09:55,876
That's a lot of work, Dan.
1154
01:09:55,876 --> 01:09:57,459
[laughs]
1155
01:09:58,626 --> 01:10:01,959
- Okay, okay, uh... How about an usher?
- [loud thud]
1156
01:10:02,418 --> 01:10:04,459
An usher. Yeah.
1157
01:10:04,459 --> 01:10:05,543
We can do that.
1158
01:10:05,543 --> 01:10:06,918
[Cleary] Okay, good.
1159
01:10:06,918 --> 01:10:08,959
My future mother-in-law's
already up my ass
1160
01:10:08,959 --> 01:10:12,126
about getting my sperm tested,
make sure I'm still potent.
1161
01:10:12,709 --> 01:10:14,334
I hate when that happens.
1162
01:10:14,334 --> 01:10:17,168
[tense music playing]
1163
01:10:44,251 --> 01:10:45,084
[Judy gasps]
1164
01:10:45,084 --> 01:10:46,293
Ow!
1165
01:10:46,834 --> 01:10:47,918
[Tom] Right there.
1166
01:10:47,918 --> 01:10:51,043
Right there.
1167
01:10:51,043 --> 01:10:52,043
Yeah.
1168
01:10:52,043 --> 01:10:53,543
[photo crinkles]
1169
01:11:02,751 --> 01:11:03,918
[Tom] That's a bite.
1170
01:11:05,626 --> 01:11:07,959
It was the dentals that got Ted Bundy.
1171
01:11:09,668 --> 01:11:12,918
[man] I'm pretty sure you're right.
This looks like a human bite to me.
1172
01:11:12,918 --> 01:11:14,709
So what do you want me to do?
1173
01:11:14,709 --> 01:11:16,709
You tell me. You're the expert.
1174
01:11:17,626 --> 01:11:21,668
Get me the dentals of this Gifford guy
and maybe we can rule him out.
1175
01:11:24,709 --> 01:11:27,668
Who confirmed that this is a human bite?
1176
01:11:27,668 --> 01:11:30,584
A forensic odontologist friend of mine
I used in Philly.
1177
01:11:31,168 --> 01:11:32,168
Uh-huh?
1178
01:11:32,668 --> 01:11:35,501
How do we know those weren't
there from a few days before?
1179
01:11:35,501 --> 01:11:39,626
Well, unless her hands were tied
in that position two days before,
1180
01:11:40,293 --> 01:11:41,668
that was done at Whitcomb.
1181
01:11:42,918 --> 01:11:43,876
So?
1182
01:11:45,626 --> 01:11:46,834
What do you want to do?
1183
01:11:48,793 --> 01:11:51,543
I want to get
Sam Gifford's dental impressions.
1184
01:11:52,876 --> 01:11:54,084
See if they match.
1185
01:11:55,709 --> 01:11:57,334
You really want to do that?
1186
01:12:00,751 --> 01:12:02,751
I feel it's the right thing to do.
1187
01:12:04,876 --> 01:12:05,959
[sighs]
1188
01:12:05,959 --> 01:12:09,501
We don't want someone else to get killed
because we didn't do our job, huh?
1189
01:12:10,001 --> 01:12:11,168
I won't stop you.
1190
01:12:12,168 --> 01:12:14,126
- [latch clicks]
- [ominous music playing]
1191
01:12:23,959 --> 01:12:26,918
[tense, pulsing music playing]
1192
01:12:38,668 --> 01:12:42,043
[whispers] You sure you're not doing this
to milk the overtime for that truck?
1193
01:13:07,668 --> 01:13:08,834
[tools thudding]
1194
01:13:08,834 --> 01:13:10,084
[exhales]
1195
01:13:35,918 --> 01:13:38,751
- [cell phone clicking]
- [door opens]
1196
01:13:38,751 --> 01:13:40,418
[automated voice] Front door open.
1197
01:13:40,418 --> 01:13:41,751
I'm in the kitchen.
1198
01:13:41,751 --> 01:13:44,209
[tense music swells, fades]
1199
01:13:44,209 --> 01:13:45,251
[crutches thudding]
1200
01:13:46,209 --> 01:13:48,834
[thudding]
1201
01:13:51,709 --> 01:13:52,668
Hi.
1202
01:13:53,543 --> 01:13:54,793
Will. Hey.
1203
01:13:55,501 --> 01:13:57,334
- Hi.
- [woman] Nice to meet you.
1204
01:13:58,043 --> 01:13:59,668
I'm glad you both could make it.
1205
01:13:59,668 --> 01:14:01,876
[distant church bell tolling]
1206
01:14:01,876 --> 01:14:03,251
What year is this place?
1207
01:14:03,918 --> 01:14:06,293
1968. Yeah.
1208
01:14:07,084 --> 01:14:08,459
Let me show you around.
1209
01:14:12,376 --> 01:14:15,126
That was the living area,
and here's your dining room.
1210
01:14:15,918 --> 01:14:18,501
You could fit a table of ten to 12 easy.
1211
01:14:21,209 --> 01:14:22,709
Can we see the bedroom?
1212
01:14:24,834 --> 01:14:25,793
Sure.
1213
01:14:27,751 --> 01:14:29,334
Up the stairs here.
1214
01:14:43,043 --> 01:14:44,626
Here's your master bedroom.
1215
01:14:48,293 --> 01:14:52,001
Got a his-and-hers closets
and a full bath.
1216
01:14:52,709 --> 01:14:54,918
- [woman] This is where it happened.
- You...
1217
01:14:56,084 --> 01:14:58,501
- [man] Perfect. That's great.
- [camera shutter clicks]
1218
01:14:58,501 --> 01:15:00,418
- [woman moans]
- [man] Yes.
1219
01:15:00,418 --> 01:15:01,876
- [shutter clicks]
- [woman moans]
1220
01:15:01,876 --> 01:15:03,084
[man] Whoa, that's sexy.
1221
01:15:03,084 --> 01:15:05,459
- [shutter clicks]
- [woman moaning]
1222
01:15:07,709 --> 01:15:10,334
[shutter clicking]
1223
01:15:10,334 --> 01:15:12,334
- What the fuck are you doing?
- [woman] Oh.
1224
01:15:12,876 --> 01:15:15,084
Hey, can she take a picture with you?
1225
01:15:15,084 --> 01:15:16,459
- Please?
- Get out.
1226
01:15:16,459 --> 01:15:19,293
- It would be perfect--
- Get the fuck out!
1227
01:15:19,293 --> 01:15:21,793
[suspenseful music swells]
1228
01:15:21,793 --> 01:15:24,584
[intense, suspenseful music playing]
1229
01:15:32,751 --> 01:15:33,584
Fuck.
1230
01:15:44,543 --> 01:15:46,459
- [Allen sighs]
- [gun clip ejects]
1231
01:15:47,209 --> 01:15:49,543
[Tom] Now we know. We go from here.
1232
01:15:49,543 --> 01:15:50,626
Thank you.
1233
01:15:50,626 --> 01:15:52,709
[music fades]
1234
01:15:54,626 --> 01:15:56,084
Don't be scared, now.
1235
01:15:58,168 --> 01:15:59,334
It's inconclusive.
1236
01:16:00,709 --> 01:16:01,876
What did he say?
1237
01:16:03,918 --> 01:16:05,709
The bite is not deep enough.
1238
01:16:10,209 --> 01:16:14,543
Okay, so do you have any objections
to us closing the case?
1239
01:16:17,709 --> 01:16:18,709
Nah.
1240
01:16:31,126 --> 01:16:33,626
Okay, Captain. See you in six months.
1241
01:16:36,876 --> 01:16:37,876
[Judy] You tried, babe.
1242
01:16:37,876 --> 01:16:39,668
[somber music playing]
1243
01:16:40,626 --> 01:16:41,626
We tried.
1244
01:16:43,251 --> 01:16:44,584
[rattling]
1245
01:16:55,709 --> 01:16:58,709
It was here at this abandoned
storefront on Hill Street
1246
01:16:58,709 --> 01:17:02,959
that a scary car collision
turned into something far more shocking.
1247
01:17:02,959 --> 01:17:08,668
The driver of this GMC Suburban collided
with a Ford Explorer and was stuck inside.
1248
01:17:08,668 --> 01:17:11,876
When police finally extracted
the man from the vehicle,
1249
01:17:11,876 --> 01:17:15,626
they found 13 kilos of heroin
in the back seat.
1250
01:17:15,626 --> 01:17:19,084
Police believe the man was trafficking
the drugs from the storefront
1251
01:17:19,084 --> 01:17:20,001
and reversed...
1252
01:17:20,001 --> 01:17:22,126
- [TV channels switching]
- [man] Talking basketball--
1253
01:17:22,126 --> 01:17:25,501
[reporter] ...they found 13 kilos of heroin
in the back seat.
1254
01:17:25,501 --> 01:17:29,543
Police believe the man was
trafficking the drugs from the storefront
1255
01:17:29,543 --> 01:17:31,668
and reversed without looking.
1256
01:17:31,668 --> 01:17:33,876
- Thankfully, none of the--
- [mutes TV audio]
1257
01:17:35,418 --> 01:17:38,334
[tense music swells]
1258
01:17:42,126 --> 01:17:44,001
[woman on TV] ...more flooding today
1259
01:17:44,001 --> 01:17:46,168
as record rainfall
continues to pound the region,
1260
01:17:46,168 --> 01:17:49,043
stranding drivers and even train crews.
1261
01:17:49,043 --> 01:17:53,293
["Oogum Boogum Song" ringtone sounds]
1262
01:17:54,376 --> 01:17:56,334
[cell phone vibrating]
1263
01:17:57,709 --> 01:17:58,709
[ringtone stops]
1264
01:18:01,626 --> 01:18:02,709
Yeah.
1265
01:18:03,709 --> 01:18:05,709
[engine revving]
1266
01:18:06,626 --> 01:18:07,584
[tires squeal]
1267
01:18:08,626 --> 01:18:10,668
[Tom] Looks like someone was locked inside
1268
01:18:10,668 --> 01:18:13,834
and went out the window
with the chair, huh?
1269
01:18:14,918 --> 01:18:16,084
Any blood?
1270
01:18:16,084 --> 01:18:17,168
No, sir.
1271
01:18:17,709 --> 01:18:19,834
[broken glass clinking]
1272
01:18:22,334 --> 01:18:25,709
So is there anyone you can think of
who might have done this?
1273
01:18:27,126 --> 01:18:28,126
I don't know.
1274
01:18:30,959 --> 01:18:32,876
How 'bout that Eli Phillips guy?
1275
01:18:38,293 --> 01:18:39,293
[inhales sharply]
1276
01:18:41,209 --> 01:18:43,459
Look, I took a look around.
1277
01:18:43,959 --> 01:18:45,751
Aside from the broken window,
1278
01:18:46,376 --> 01:18:48,043
my mom's computer's here,
1279
01:18:48,751 --> 01:18:51,334
I didn't see anything of importance
that was missing.
1280
01:18:51,834 --> 01:18:53,876
[Cleary] Well, it is a big building.
1281
01:18:53,876 --> 01:18:56,376
Maybe have just one more look around.
Take some time--
1282
01:18:56,376 --> 01:18:58,626
[Camille] I told you
we need to get cameras.
1283
01:18:58,626 --> 01:18:59,709
[Will] I know.
1284
01:19:01,126 --> 01:19:03,793
[synth pop playing on TV]
1285
01:19:10,126 --> 01:19:12,334
- [floorboard creaking]
- [faint thud]
1286
01:19:12,334 --> 01:19:15,668
[man on TV] When police learned
that Stephanie's hair was long
1287
01:19:15,668 --> 01:19:20,459
and in a ponytail the day before she died,
they realized that her killer had...
1288
01:19:20,459 --> 01:19:22,001
[Judy murmurs]
1289
01:19:22,751 --> 01:19:24,501
- [distant creaking]
- [TV switches off]
1290
01:19:35,293 --> 01:19:36,543
[hinge creaking]
1291
01:19:36,543 --> 01:19:39,709
[ominous music playing]
1292
01:19:43,876 --> 01:19:45,126
[doorbell chimes]
1293
01:19:56,001 --> 01:19:57,918
[doorbell chimes repeatedly]
1294
01:20:26,084 --> 01:20:26,918
[loud clang]
1295
01:20:26,918 --> 01:20:30,001
- ["Angel of the Morning" plays]
- ♪ I see no need to take me home ♪
1296
01:20:33,168 --> 01:20:36,168
♪ I'm old enough to face the dawn ♪
1297
01:20:39,501 --> 01:20:43,293
♪ Just call me angel of the morning ♪
1298
01:20:43,793 --> 01:20:45,293
♪ Angel ♪
1299
01:20:45,793 --> 01:20:49,543
♪ Just touch my cheek
Before you leave me ♪
1300
01:20:50,043 --> 01:20:51,251
♪ Baby ♪
1301
01:20:51,251 --> 01:20:53,168
[engine idles]
1302
01:20:53,168 --> 01:20:54,084
[engine stops]
1303
01:20:54,709 --> 01:20:57,834
- [ominous music playing]
- [liquid trickling]
1304
01:21:13,293 --> 01:21:15,751
[music intensifies]
1305
01:21:22,334 --> 01:21:23,418
[music halts]
1306
01:21:30,751 --> 01:21:33,293
[eerie, discordant music playing]
1307
01:21:50,959 --> 01:21:52,668
Take your finger off the trigger.
1308
01:21:54,209 --> 01:21:55,209
You okay?
1309
01:21:55,918 --> 01:21:57,293
He was creeping around.
1310
01:21:58,584 --> 01:21:59,709
Lower your gun.
1311
01:22:03,543 --> 01:22:05,001
[handcuffs clinking]
1312
01:22:05,001 --> 01:22:07,876
You told me when I was ready
to talk that I should reach out.
1313
01:22:07,876 --> 01:22:09,918
- Call the police.
- I did.
1314
01:22:11,001 --> 01:22:12,459
[lawn chair scrapes]
1315
01:22:12,459 --> 01:22:13,959
[Tom] Give me your gun, babe.
1316
01:22:16,418 --> 01:22:17,918
Go get dressed.
1317
01:22:18,418 --> 01:22:19,501
Babe, come here.
1318
01:22:22,626 --> 01:22:24,126
- I'm proud of you.
- [Judy murmurs]
1319
01:22:31,668 --> 01:22:33,293
I got something I want to show you.
1320
01:22:34,876 --> 01:22:38,126
Something that will prove
the Gradys are fucking crooks.
1321
01:22:40,293 --> 01:22:45,084
Did you know that Summer was being
ripped off by a company called White Fish?
1322
01:22:46,668 --> 01:22:47,501
No?
1323
01:22:50,793 --> 01:22:52,751
This is your chance to redeem yourself.
1324
01:22:52,751 --> 01:22:55,418
[distant siren wailing]
1325
01:22:55,418 --> 01:22:58,876
I don't have to be redeemed,
you understand?
1326
01:23:04,001 --> 01:23:05,251
[siren wailing]
1327
01:23:05,251 --> 01:23:08,459
Do you know who Rudi Rakoczy is?
1328
01:23:08,459 --> 01:23:10,043
- Never heard of him.
- [brakes screech]
1329
01:23:10,043 --> 01:23:12,793
He works for the Gradys.
You're not listening to me!
1330
01:23:12,793 --> 01:23:13,959
[Tom] Back here!
1331
01:23:13,959 --> 01:23:18,626
Rudi Rakoczy was picked up
with... with 13 kilos of heroin.
1332
01:23:18,626 --> 01:23:20,334
You're not fucking listening to me.
1333
01:23:20,334 --> 01:23:23,043
The Gradys are just laundering drug money.
For fuck's sake!
1334
01:23:23,043 --> 01:23:25,793
You know my father died
with a gun in his mouth?
1335
01:23:25,793 --> 01:23:29,418
From a farm that he built
with his own fucking hands!
1336
01:23:29,418 --> 01:23:32,709
You're a bigger crook than them
if you don't do something about it!
1337
01:23:32,709 --> 01:23:34,084
The Gradys are crooks!
1338
01:23:35,834 --> 01:23:38,584
[ominous music swells]
1339
01:23:44,626 --> 01:23:47,918
[keyboard clacking]
1340
01:23:52,959 --> 01:23:54,501
[keyboard clacking]
1341
01:24:07,001 --> 01:24:10,084
[keyboard clacking]
1342
01:24:13,001 --> 01:24:15,293
{\an8}[tense music builds]
1343
01:24:22,418 --> 01:24:24,293
[keyboard clacking]
1344
01:24:35,876 --> 01:24:36,918
[keyboard clacking]
1345
01:24:46,626 --> 01:24:48,751
[approaching footsteps]
1346
01:24:49,918 --> 01:24:52,376
The fuck did your Gemini twin want?
1347
01:24:53,126 --> 01:24:54,751
- Fuck if I know.
- [Cleary chuckles]
1348
01:24:54,751 --> 01:24:57,418
- Maybe he wanted to go swimming.
- [Cleary laughs]
1349
01:24:59,418 --> 01:25:02,334
Thanks. Judy should've
put a fucking bullet in his head.
1350
01:25:02,334 --> 01:25:05,001
Instead, she put a bullet in the pool.
1351
01:25:05,001 --> 01:25:06,501
[Cleary laughs]
1352
01:25:11,209 --> 01:25:13,043
- [Cleary] I got it.
- [pen scratching]
1353
01:25:51,209 --> 01:25:54,209
[under breath] No commissions.
No commissions. What the fuck?
1354
01:25:58,001 --> 01:25:59,293
[Tom] Hi.
1355
01:25:59,293 --> 01:26:02,293
Where can I find the drug-related
civil asset forfeitures?
1356
01:26:09,668 --> 01:26:10,751
[phone camera clicks]
1357
01:26:22,043 --> 01:26:23,834
[tense music playing]
1358
01:26:23,834 --> 01:26:27,043
[kids chattering faintly in background]
1359
01:26:35,418 --> 01:26:36,626
[doorbell chimes]
1360
01:26:59,126 --> 01:27:00,709
[door rattling]
1361
01:27:27,418 --> 01:27:29,334
[man on phone]
White Fish isn't active anymore.
1362
01:27:29,334 --> 01:27:31,043
Do you have anything on it?
1363
01:27:31,043 --> 01:27:33,459
All I got is an old PO box. That's it.
1364
01:27:35,626 --> 01:27:36,834
Okay.
1365
01:27:36,834 --> 01:27:37,751
Wait.
1366
01:27:38,709 --> 01:27:41,418
There's another company
with that same PO Box.
1367
01:27:45,751 --> 01:27:46,793
What's it called?
1368
01:27:46,793 --> 01:27:48,293
A private security company.
1369
01:27:48,876 --> 01:27:50,834
Active Duty Consulting.
1370
01:27:57,209 --> 01:27:58,251
Okay, Jimmy.
1371
01:27:59,584 --> 01:28:01,001
I'll take it from here.
1372
01:28:09,834 --> 01:28:13,168
[Tom] Yeah, the bust from the other day,
Rakoczy, can I see that?
1373
01:28:23,459 --> 01:28:25,626
[officer] Another one lost
to the dark side.
1374
01:28:26,709 --> 01:28:27,876
What do you mean?
1375
01:28:28,376 --> 01:28:29,959
[officer] He's C.I., Rakoczy.
1376
01:28:29,959 --> 01:28:33,751
He was an informant for us for years
and now he's got 15 years on his head.
1377
01:28:42,543 --> 01:28:46,084
[ominous music swells]
1378
01:28:55,168 --> 01:28:57,501
[Tom] When was this booked into evidence?
1379
01:29:00,709 --> 01:29:02,626
September 21st at midnight.
1380
01:29:02,626 --> 01:29:05,709
Can I see the drugs
from the Sam Gifford case?
1381
01:29:07,459 --> 01:29:09,293
They were sent up for disposal.
1382
01:29:10,626 --> 01:29:11,584
When?
1383
01:29:11,584 --> 01:29:14,043
[officer] 8:30 a.m. on September 21st.
1384
01:29:14,043 --> 01:29:15,126
By who?
1385
01:29:15,918 --> 01:29:16,918
Wally Finn.
1386
01:29:20,043 --> 01:29:20,876
[Tom] Uh-huh.
1387
01:29:21,793 --> 01:29:23,584
[Jimmy] Scarborough PD. This is Jimmy.
1388
01:29:23,584 --> 01:29:25,793
[Tom] Hey Jimmy, I need a favor.
1389
01:29:25,793 --> 01:29:28,918
I need the phone records
of a Rudi Rakoczy.
1390
01:29:37,626 --> 01:29:39,043
I need you to sign here.
1391
01:29:40,543 --> 01:29:43,043
- How am I supposed to do that?
- [guard] Unhook him.
1392
01:29:43,043 --> 01:29:45,251
[handcuffs clicking]
1393
01:29:45,251 --> 01:29:46,709
Who bailed me out?
1394
01:29:46,709 --> 01:29:48,293
[guard] LILC Bail Bonds.
1395
01:29:49,418 --> 01:29:52,793
L... LILC Bail Bonds?
1396
01:29:53,376 --> 01:29:54,834
- [pen scratching]
- I had a knife.
1397
01:29:54,834 --> 01:29:56,918
Um, can I have my knife back, please?
1398
01:29:56,918 --> 01:29:59,584
[guard] Change in there.
When you come back, you get your knife.
1399
01:30:00,084 --> 01:30:02,751
["Dontcha Wanna"
by Gabriel Kelley playing]
1400
01:30:10,293 --> 01:30:12,668
[Judy] The next thing I knew,
it just went off.
1401
01:30:12,668 --> 01:30:16,168
And the guy was on the floor.
Turned out I hit the pool.
1402
01:30:16,168 --> 01:30:19,084
- Oh my God. I'm glad you're okay.
- Yeah, thank you.
1403
01:30:23,418 --> 01:30:24,418
[Tom exhales]
1404
01:30:31,751 --> 01:30:33,084
[Judy] How are you?
1405
01:30:33,084 --> 01:30:34,168
Good.
1406
01:30:38,376 --> 01:30:39,584
Where's everyone?
1407
01:30:39,584 --> 01:30:40,584
I dunno.
1408
01:30:40,584 --> 01:30:43,334
But Deena said that they're
gonna stay home for the night.
1409
01:30:44,293 --> 01:30:46,376
- Is Allen okay?
- Yeah.
1410
01:30:50,126 --> 01:30:52,626
Is that Peter over there? Our contractor?
1411
01:30:53,834 --> 01:30:54,959
Oh yeah.
1412
01:30:57,293 --> 01:30:58,376
[Judy chuckles]
1413
01:30:58,376 --> 01:30:59,709
What's he doing here?
1414
01:31:00,543 --> 01:31:02,834
- I might have told him about it.
- Okay.
1415
01:31:02,834 --> 01:31:05,918
That was a lot more fun than I remembered.
Haven't done that since I was a kid.
1416
01:31:05,918 --> 01:31:08,501
- [Judy] Hey.
- Hey. How are you?
1417
01:31:08,501 --> 01:31:11,668
I saw the owner of Zuzu's.
Should I tell her about my bags?
1418
01:31:11,668 --> 01:31:13,084
Yeah, that's a good idea.
1419
01:31:13,084 --> 01:31:14,334
Go on. Yeah.
1420
01:31:21,334 --> 01:31:24,834
How's that, uh...
that new kitchen treating you?
1421
01:31:26,126 --> 01:31:27,709
You find her attractive?
1422
01:31:29,001 --> 01:31:30,168
Which one? [chuckles]
1423
01:31:32,793 --> 01:31:34,209
How far would you go?
1424
01:31:36,334 --> 01:31:37,334
Excuse me?
1425
01:31:38,126 --> 01:31:40,293
No, are you willing to die for it?
1426
01:31:40,293 --> 01:31:42,126
[tense music playing]
1427
01:31:43,459 --> 01:31:45,876
I... I don't know what
we're talking about here, Tom.
1428
01:31:46,584 --> 01:31:48,376
You don't know what the fuck
I'm talking about?
1429
01:31:48,376 --> 01:31:51,959
- [Peter] No. Absolutely no idea.
- Holy shit. You're fucking cute.
1430
01:31:55,959 --> 01:31:57,543
I'm warning you, man.
1431
01:31:57,543 --> 01:31:59,418
Don't let me fucking catch you.
1432
01:32:00,001 --> 01:32:01,376
How'd it go?
1433
01:32:01,376 --> 01:32:03,459
Done. Should we hit the floor?
1434
01:32:03,459 --> 01:32:05,168
Uh, I'm okay.
1435
01:32:05,918 --> 01:32:07,834
Peter, want to go?
1436
01:32:11,126 --> 01:32:13,126
No, I'm going to sit this one out.
1437
01:32:14,501 --> 01:32:15,501
No?
1438
01:32:16,709 --> 01:32:17,709
Okay.
1439
01:32:19,084 --> 01:32:21,168
You and me, babe. How 'bout it?
1440
01:32:43,918 --> 01:32:45,918
[Judy] No. He was more scared than I was.
1441
01:32:46,501 --> 01:32:48,168
[Allen] Did he say why he was there?
1442
01:32:48,168 --> 01:32:50,084
He said he knew Tom.
1443
01:32:50,084 --> 01:32:52,834
And he tried to leave,
so I fired a warning shot.
1444
01:32:55,043 --> 01:32:56,501
[cell phone chimes]
1445
01:33:10,751 --> 01:33:13,209
[Jimmy] Hey, Tom.
Got the phone records you wanted.
1446
01:33:13,793 --> 01:33:18,709
You know, uh, the only weird thing I see
is that this Rudi Rakoczy guy
1447
01:33:18,709 --> 01:33:23,959
called this 3586 number 17 times
the day Summer Elswick was killed.
1448
01:33:24,543 --> 01:33:26,334
Anyway, food for thought.
1449
01:33:26,334 --> 01:33:28,001
Just found that interesting.
1450
01:33:28,001 --> 01:33:31,584
[Tom, under breath] 809-122-3586.
1451
01:33:33,584 --> 01:33:36,501
[phone line ringing]
1452
01:33:37,459 --> 01:33:39,793
[ringing]
1453
01:33:40,668 --> 01:33:45,626
- [microwave whirring]
- [timer beeping]
1454
01:33:46,543 --> 01:33:48,793
[phone line ringing]
1455
01:33:50,501 --> 01:33:52,793
[ringing]
1456
01:33:53,376 --> 01:33:56,709
[suspenseful music swells, fades]
1457
01:33:57,709 --> 01:34:00,043
[line continues ringing]
1458
01:34:00,584 --> 01:34:03,209
[microwave continues whirring]
1459
01:34:15,209 --> 01:34:17,834
[suspenseful music builds]
1460
01:34:20,043 --> 01:34:21,209
[Eli sniffles]
1461
01:34:21,918 --> 01:34:24,334
[ringing]
1462
01:34:28,043 --> 01:34:28,876
Hello?
1463
01:34:28,876 --> 01:34:32,334
[man] Hey, this is ADT Security calling
about your upcoming camera install.
1464
01:34:32,334 --> 01:34:35,043
[line continues ringing]
1465
01:34:35,043 --> 01:34:36,918
[beeping]
1466
01:34:36,918 --> 01:34:39,876
[cell phone vibrating]
1467
01:34:39,876 --> 01:34:41,209
[cell phone clicks]
1468
01:34:45,626 --> 01:34:46,626
[cell phone clicks]
1469
01:34:47,584 --> 01:34:50,501
[faint, raspy breathing]
1470
01:34:55,001 --> 01:34:56,251
[woman gasps faintly]
1471
01:35:00,501 --> 01:35:01,668
[woman whimpers]
1472
01:35:03,001 --> 01:35:04,126
[cell phone clicks]
1473
01:35:05,793 --> 01:35:07,918
[automated voice]
I'm sorry, but the person you called
1474
01:35:07,918 --> 01:35:11,126
has a voice mailbox
that has not been set up yet.
1475
01:35:12,834 --> 01:35:14,626
[Will] I don't want any trouble.
1476
01:35:15,918 --> 01:35:17,918
I just want what you took from me.
1477
01:35:25,251 --> 01:35:28,001
[shakily] What I took... from you?
1478
01:35:34,251 --> 01:35:35,251
Charming.
1479
01:35:38,084 --> 01:35:39,668
- I'll tell you what.
- [drawer opens]
1480
01:35:39,668 --> 01:35:42,251
[Will] You give me back
what you took from the office,
1481
01:35:43,209 --> 01:35:44,709
and I won't press charges.
1482
01:35:44,709 --> 01:35:47,168
Wait a minute. Let me get this straight.
1483
01:35:47,168 --> 01:35:51,418
I give you what I took from your office,
1484
01:35:51,418 --> 01:35:53,293
and you don't press charges?
1485
01:35:54,751 --> 01:35:56,376
- [Will] Very good.
- Fuck you.
1486
01:35:58,334 --> 01:35:59,584
How's your mom doing?
1487
01:36:00,459 --> 01:36:01,959
She still kicking?
1488
01:36:01,959 --> 01:36:04,168
No, she's... she's dead, Will.
You know that.
1489
01:36:04,168 --> 01:36:06,668
- [door hinge creaks]
- [suspenseful music playing]
1490
01:36:12,251 --> 01:36:14,126
You two know each other, right?
1491
01:36:17,251 --> 01:36:18,334
[music fades]
1492
01:36:21,043 --> 01:36:22,126
[door opens]
1493
01:36:22,126 --> 01:36:26,001
[Wally hums ominous melody]
1494
01:36:26,001 --> 01:36:27,459
[slurping]
1495
01:36:28,251 --> 01:36:30,209
What's the difference between me and you?
1496
01:36:32,584 --> 01:36:33,459
What do you mean?
1497
01:36:34,376 --> 01:36:36,584
What's the difference between me and you?
1498
01:36:39,168 --> 01:36:42,418
You talk a good one, but you don't
do what you're supposed to do.
1499
01:36:45,751 --> 01:36:46,751
And what's that?
1500
01:36:48,459 --> 01:36:50,168
[slurping]
1501
01:36:50,168 --> 01:36:52,251
[tense music playing]
1502
01:36:54,501 --> 01:36:56,001
You don't know that song?
1503
01:36:56,668 --> 01:36:57,918
No, I don't.
1504
01:36:57,918 --> 01:37:01,043
- [Wally hums and beatboxes]
- [approaching footsteps]
1505
01:37:01,043 --> 01:37:02,209
What about you?
1506
01:37:02,793 --> 01:37:04,793
- What's that?
- [raps] ♪ You talk a good one ♪
1507
01:37:04,793 --> 01:37:07,126
♪ But you don't do
What you're supposed to do ♪
1508
01:37:07,918 --> 01:37:09,126
Is that Wu-Tang?
1509
01:37:10,293 --> 01:37:12,834
Jesus Christ,
this clown thinks it's Wu-Tang.
1510
01:37:12,834 --> 01:37:13,834
It's Dr. Dre.
1511
01:37:15,584 --> 01:37:18,459
[ominous music swells]
1512
01:37:36,168 --> 01:37:37,293
[music fades]
1513
01:37:37,293 --> 01:37:38,876
[rapping on glass]
1514
01:37:44,793 --> 01:37:46,793
[hinge creaking]
1515
01:37:50,168 --> 01:37:51,168
Hello?
1516
01:37:58,376 --> 01:37:59,376
Hello?
1517
01:38:33,459 --> 01:38:34,626
[Jimmy] Here's what I got.
1518
01:38:34,626 --> 01:38:37,459
That 3586 phone number I flagged for you.
1519
01:38:37,459 --> 01:38:39,626
It belongs to a property trust.
1520
01:38:40,543 --> 01:38:41,543
No shit.
1521
01:38:42,168 --> 01:38:43,293
What else you got?
1522
01:38:43,793 --> 01:38:47,501
All I see is that it's listed under W6.
1523
01:38:49,168 --> 01:38:52,834
I talked to Deena, and they can
get the stem cell in the Bahamas,
1524
01:38:52,834 --> 01:38:55,834
but it's expensive
and their insurance won't cover it.
1525
01:38:55,834 --> 01:38:59,209
Well, they can afford it.
1526
01:38:59,793 --> 01:39:00,793
Right?
1527
01:39:00,793 --> 01:39:01,793
Yeah.
1528
01:39:02,293 --> 01:39:06,043
[light piano music playing]
1529
01:39:07,043 --> 01:39:08,543
Is everything okay?
1530
01:39:08,543 --> 01:39:10,001
Yeah, everything's okay.
1531
01:39:10,001 --> 01:39:12,918
- I think we're finished here.
- Babe, you didn't even eat.
1532
01:39:12,918 --> 01:39:14,793
I'm not hungry. We'll take this to go.
1533
01:39:14,793 --> 01:39:16,501
[waiter] Would you like any dessert?
1534
01:39:17,376 --> 01:39:18,668
Um...
1535
01:39:18,668 --> 01:39:21,209
- No.
- We'll just have the check, please.
1536
01:39:21,209 --> 01:39:22,293
Thank you.
1537
01:39:26,209 --> 01:39:28,084
Oh my God. Look who's here.
1538
01:39:28,959 --> 01:39:29,959
Who?
1539
01:39:30,668 --> 01:39:31,668
[Judy] Will Grady.
1540
01:39:31,668 --> 01:39:34,668
[tense music playing]
1541
01:39:41,293 --> 01:39:42,918
[Judy] Is that his girlfriend?
1542
01:39:46,001 --> 01:39:47,543
[tense music fades]
1543
01:39:49,584 --> 01:39:50,834
[Judy] That was fast.
1544
01:39:51,501 --> 01:39:53,168
Guess people grieve differently.
1545
01:39:53,168 --> 01:39:54,668
[glasses clinking]
1546
01:39:55,751 --> 01:39:58,126
So they're covering all the closing costs.
1547
01:39:58,709 --> 01:39:59,751
They were eager.
1548
01:39:59,751 --> 01:40:02,251
You should've heard this guy
with the other broker.
1549
01:40:02,251 --> 01:40:04,834
He was an animal.
Didn't know you had it in you.
1550
01:40:04,834 --> 01:40:07,293
Well, I learned from the best.
1551
01:40:09,376 --> 01:40:11,043
- You got your card?
- [Judy] Yeah.
1552
01:40:11,043 --> 01:40:13,293
- Okay, I'm gonna go say hello.
- [Judy] Okay.
1553
01:40:14,959 --> 01:40:17,251
[ominous music playing]
1554
01:40:24,751 --> 01:40:25,751
Thank you.
1555
01:40:32,251 --> 01:40:33,334
[ominous music fades]
1556
01:40:34,876 --> 01:40:37,168
[light piano music resumes]
1557
01:40:37,168 --> 01:40:39,668
[inaudible]
1558
01:40:55,084 --> 01:40:56,918
- [Judy] Everything okay?
- Everything is fine.
1559
01:41:02,876 --> 01:41:04,876
[ominous music playing]
1560
01:41:16,376 --> 01:41:17,376
Hey.
1561
01:41:18,126 --> 01:41:19,126
You're early.
1562
01:41:20,251 --> 01:41:22,126
- You found it good?
- [Tom] Yeah, yeah.
1563
01:41:25,293 --> 01:41:29,376
Oh. It's the first time I've ever
shown a house at gunpoint.
1564
01:41:31,043 --> 01:41:34,626
- You're not afraid of guns, are you?
- Not if they're in the right hands.
1565
01:41:34,626 --> 01:41:35,709
Oh good.
1566
01:41:36,751 --> 01:41:37,793
[Will] Come on in.
1567
01:41:40,959 --> 01:41:44,418
So this was a formal living room,
1568
01:41:44,418 --> 01:41:48,251
but I think it'd make a great study
or an office.
1569
01:41:50,584 --> 01:41:54,793
And in here,
you've got more of your family room.
1570
01:41:55,376 --> 01:42:00,959
Could put a TV up there,
and there's great outdoor space as well.
1571
01:42:02,834 --> 01:42:05,501
Through here, got your kitchen.
1572
01:42:09,126 --> 01:42:11,959
Now, I think it looks a little dated,
1573
01:42:11,959 --> 01:42:15,543
but, uh, you know, you can replace
these countertops with, uh,
1574
01:42:15,543 --> 01:42:17,334
granite or some type of marble.
1575
01:42:18,251 --> 01:42:20,043
If your wife loves to cook,
1576
01:42:20,043 --> 01:42:22,168
I mean, I think she'll love this.
1577
01:42:26,459 --> 01:42:28,001
This is my favorite room in the house.
1578
01:42:28,001 --> 01:42:33,876
I mean, you could have a kids' playroom
or, you know, a man cave.
1579
01:42:41,168 --> 01:42:43,793
[music fades]
1580
01:42:49,918 --> 01:42:51,293
Wanna see the upstairs?
1581
01:43:04,251 --> 01:43:05,751
Let's start this way.
1582
01:43:07,293 --> 01:43:09,043
Right through to the master.
1583
01:43:10,293 --> 01:43:12,959
This is a relic
from the previous owner. [chuckles]
1584
01:43:12,959 --> 01:43:15,501
[cell phone keyboard clicking]
1585
01:43:15,501 --> 01:43:17,168
[Will] It's a street-facing view.
1586
01:43:17,876 --> 01:43:19,459
You know, it's a good room,
1587
01:43:19,459 --> 01:43:22,084
but I'd rip out the carpets
and start fresh.
1588
01:43:22,084 --> 01:43:27,626
[cell phone vibrating]
1589
01:43:28,543 --> 01:43:29,418
You gonna answer that?
1590
01:43:29,418 --> 01:43:31,501
- [gunshot]
- [Tom groans]
1591
01:43:32,834 --> 01:43:34,876
[grunting]
1592
01:43:34,876 --> 01:43:35,918
Fuck.
1593
01:43:36,793 --> 01:43:37,751
[groans]
1594
01:43:38,709 --> 01:43:40,168
Let 'em leave a message.
1595
01:43:40,668 --> 01:43:41,709
[gunshot]
1596
01:43:44,626 --> 01:43:46,501
[tense music playing]
1597
01:43:46,501 --> 01:43:48,084
[Tom inhales]
1598
01:43:50,376 --> 01:43:52,626
Piece of shit real estate agent.
1599
01:43:53,709 --> 01:43:54,709
[Judy] What?
1600
01:43:55,751 --> 01:43:56,876
What is it, babe?
1601
01:43:57,501 --> 01:43:59,168
[Tom] Nothing. Go back to sleep.
1602
01:44:22,043 --> 01:44:23,543
[Judy] Are you ready, babe?
1603
01:44:24,043 --> 01:44:25,043
I'm ready.
1604
01:44:29,793 --> 01:44:32,084
[rock music playing]
1605
01:44:36,501 --> 01:44:38,501
- [Judy] Happy birthday.
- There they are!
1606
01:44:38,501 --> 01:44:41,793
There she is. Hey, beautiful. [kissing]
1607
01:44:41,793 --> 01:44:43,209
- Hey, Tommy.
- [Tom] Happy birthday.
1608
01:44:43,209 --> 01:44:46,084
Listen, I need to talk to you
about something, just you and me.
1609
01:44:46,084 --> 01:44:47,751
- Perfect. Me too.
- Okay?
1610
01:44:47,751 --> 01:44:49,001
- All right.
- [Tom] Okay.
1611
01:44:49,501 --> 01:44:51,626
[Deena] Mahalo!
1612
01:44:51,626 --> 01:44:53,584
- Welcome.
- Thank you.
1613
01:44:53,584 --> 01:44:55,501
- One for you.
- [Judy] Mm-hm.
1614
01:44:55,501 --> 01:44:58,209
- [Tom] Hello.
- Hello, hello. Mwah!
1615
01:44:59,126 --> 01:45:01,626
- [Deena] You made it?
- [Judy] Yes. I was up till midnight.
1616
01:45:03,168 --> 01:45:07,084
[all] ♪ Happy birthday to you ♪
1617
01:45:07,084 --> 01:45:11,209
♪ Happy birthday to you ♪
1618
01:45:11,209 --> 01:45:15,751
♪ Happy birthday, dear Allen ♪
1619
01:45:15,751 --> 01:45:19,459
♪ Happy birthday to you ♪
1620
01:45:19,459 --> 01:45:23,168
[all cheering and applauding]
1621
01:45:24,959 --> 01:45:26,126
Oh, come on!
1622
01:45:26,126 --> 01:45:28,501
What, are you gonna pretend
that was the MS?
1623
01:45:28,501 --> 01:45:29,709
[Allen] Fuck you!
1624
01:45:29,709 --> 01:45:32,626
[Deena] Judy made this cake, everybody,
and it is all vegan.
1625
01:45:32,626 --> 01:45:35,293
[Allen] No animals were harmed
making this cake.
1626
01:45:35,293 --> 01:45:38,418
["You Can Do Magic" by America playing]
1627
01:45:38,418 --> 01:45:39,501
[Wally] Tom.
1628
01:45:40,459 --> 01:45:42,001
Why are you avoiding me?
1629
01:45:43,501 --> 01:45:44,751
I'm not avoiding you.
1630
01:45:44,751 --> 01:45:47,918
I've been here the whole fucking time.
You haven't even said hello.
1631
01:45:49,543 --> 01:45:50,543
Hello, Wally.
1632
01:45:53,126 --> 01:45:54,668
Come on. Give me a hug.
1633
01:45:56,126 --> 01:45:57,834
- I'll see you later, all right?
- Okay.
1634
01:46:07,918 --> 01:46:09,334
[Allen] How you feeling?
1635
01:46:09,334 --> 01:46:10,418
[Tom] Good.
1636
01:46:11,501 --> 01:46:13,293
What'd you want to talk to me about?
1637
01:46:14,001 --> 01:46:15,251
Uh...
1638
01:46:15,251 --> 01:46:17,251
[tense music playing]
1639
01:46:17,251 --> 01:46:18,584
You go first.
1640
01:46:20,209 --> 01:46:21,126
[Allen] Well,
1641
01:46:21,834 --> 01:46:23,168
it's happening.
1642
01:46:24,418 --> 01:46:25,584
What's happening?
1643
01:46:27,709 --> 01:46:29,876
It's been confirmed.
You're getting the medal.
1644
01:46:34,959 --> 01:46:36,293
[Wally] Hey, you're up here?
1645
01:46:37,376 --> 01:46:39,626
[Allen] Come on up.
We just got some great news.
1646
01:46:39,626 --> 01:46:40,626
Perfect timing.
1647
01:46:41,209 --> 01:46:42,168
[Wally] What's up?
1648
01:46:42,168 --> 01:46:44,334
[Allen] Well, it's just been confirmed.
1649
01:46:44,334 --> 01:46:46,501
Tommy's getting the Medal of Valor.
1650
01:46:46,501 --> 01:46:47,793
Congratulations.
1651
01:46:47,793 --> 01:46:48,834
[Wally] Good for you.
1652
01:46:48,834 --> 01:46:51,001
[Allen] It's the second-highest honor.
1653
01:46:51,001 --> 01:46:54,418
Only one higher is the Medal of Honor.
1654
01:46:55,001 --> 01:46:56,626
That one you got to die for.
1655
01:46:58,751 --> 01:47:00,834
I mean, come on, shall we have a drink?
1656
01:47:00,834 --> 01:47:02,668
This deserves a drink.
1657
01:47:16,751 --> 01:47:18,709
[pop music plays faintly]
1658
01:47:18,709 --> 01:47:21,793
♪ Do you feel the same? ♪
1659
01:47:22,543 --> 01:47:25,751
♪ Am I only dreaming... ♪
1660
01:47:27,001 --> 01:47:30,376
[tense music swells]
1661
01:47:32,543 --> 01:47:35,834
[door hinge creaking]
1662
01:47:35,834 --> 01:47:38,876
[partygoers chattering
and yelling in background]
1663
01:47:42,168 --> 01:47:46,251
[faint karaoke singing in background]
1664
01:48:10,668 --> 01:48:12,126
[dramatic music playing]
1665
01:48:39,084 --> 01:48:40,334
[music halts]
1666
01:48:47,293 --> 01:48:49,209
[dramatic music resumes]
1667
01:49:10,501 --> 01:49:12,126
- [hood slams shut]
- [music halts]
1668
01:49:12,876 --> 01:49:14,001
[Tom inhales sharply]
1669
01:49:18,793 --> 01:49:19,793
So?
1670
01:49:21,501 --> 01:49:23,501
What did you want to talk about?
1671
01:49:25,293 --> 01:49:27,209
This is a Chrysler Imperial.
1672
01:49:31,001 --> 01:49:32,084
[Allen] Yeah.
1673
01:49:32,084 --> 01:49:33,251
[car door shuts]
1674
01:49:35,168 --> 01:49:37,251
Just like the one at Whitcomb.
1675
01:49:38,876 --> 01:49:41,084
Yeah, I'm storing it for someone.
1676
01:49:41,918 --> 01:49:42,918
[Tom] For who?
1677
01:49:48,918 --> 01:49:50,418
Tommy... [chuckles]
1678
01:49:51,126 --> 01:49:52,209
[sighs]
1679
01:49:52,209 --> 01:49:54,584
You and Judy have a good thing here.
1680
01:49:56,251 --> 01:49:57,251
Let it go.
1681
01:50:01,959 --> 01:50:03,334
[bottles clinking]
1682
01:50:05,626 --> 01:50:07,584
Let's have a good time tonight.
1683
01:50:16,459 --> 01:50:18,418
[dramatic music playing]
1684
01:50:34,918 --> 01:50:38,293
[inaudible]
1685
01:51:22,334 --> 01:51:24,959
[voice echoes] Oklahoma, you in or out?
1686
01:51:29,459 --> 01:51:31,084
Are you in or you out?
1687
01:51:36,209 --> 01:51:37,293
He's in.
1688
01:52:04,543 --> 01:52:06,376
You weren't going to tell me?
1689
01:52:08,418 --> 01:52:09,459
What?
1690
01:52:10,501 --> 01:52:13,168
The medal comes with 20 grand.
1691
01:52:17,751 --> 01:52:19,001
[Tom] Huh.
1692
01:52:24,168 --> 01:52:26,626
[siren chirping]
1693
01:52:29,876 --> 01:52:31,209
[turn signal clicking]
1694
01:52:31,209 --> 01:52:33,293
[ominous music playing]
1695
01:52:55,293 --> 01:52:57,584
[inhales sharply]
What's taking them so long?
1696
01:53:10,293 --> 01:53:11,293
[safety clicks]
1697
01:53:18,459 --> 01:53:19,459
[car door shuts]
1698
01:53:43,793 --> 01:53:47,501
I'm stopping you because you didn't
come to a complete stop at the stop sign.
1699
01:53:48,918 --> 01:53:50,751
License and registration, please.
1700
01:53:56,751 --> 01:53:58,584
You need to be more careful.
1701
01:53:58,584 --> 01:53:59,918
It's dark out there.
1702
01:54:00,959 --> 01:54:02,501
- [Judy] Mm-hmm.
- Yeah.
1703
01:54:14,834 --> 01:54:16,501
[policeman]
I can see what's happening here.
1704
01:54:18,084 --> 01:54:19,918
Celebrating a little with your wife?
1705
01:54:20,418 --> 01:54:22,834
How much further do you have
to go to get your house?
1706
01:54:23,418 --> 01:54:24,418
Three minutes.
1707
01:54:25,251 --> 01:54:27,043
[policeman] I'll need to follow you home.
1708
01:54:29,001 --> 01:54:29,959
Thank you.
1709
01:54:29,959 --> 01:54:32,834
By the way, congratulations on your medal.
1710
01:54:33,459 --> 01:54:34,834
Much deserved, sir.
1711
01:54:36,793 --> 01:54:40,043
[ominous music swells]
1712
01:54:44,584 --> 01:54:47,376
Are you gonna tell me
what the fuck is going on?
1713
01:54:53,043 --> 01:54:55,543
Why don't you ask your uncle
what the fuck is going on?
1714
01:54:56,918 --> 01:54:58,543
What are you talking about?
1715
01:55:05,501 --> 01:55:07,668
[Tom] White Fish is Wally and Will Grady.
1716
01:55:08,876 --> 01:55:11,834
Wally plants the dope,
and the houses get seized.
1717
01:55:12,751 --> 01:55:14,751
Then White Fish buys them.
1718
01:55:18,293 --> 01:55:20,126
Summer was the broker.
1719
01:55:21,584 --> 01:55:25,168
On paper, she made 70 grand,
but she didn't see a penny.
1720
01:55:25,168 --> 01:55:27,251
She didn't know anything about it.
1721
01:55:30,001 --> 01:55:32,501
[Judy] So they killed
that girl over money?
1722
01:55:33,793 --> 01:55:35,001
[Tom] No.
1723
01:55:35,001 --> 01:55:36,626
She was gonna talk.
1724
01:55:47,001 --> 01:55:48,626
You gotta tell Allen.
1725
01:55:58,668 --> 01:56:00,376
What are you telling me right now?
1726
01:56:00,376 --> 01:56:01,626
He's in on it.
1727
01:56:02,168 --> 01:56:03,168
What?
1728
01:56:04,001 --> 01:56:07,043
He's either one of them
or he's helping them.
1729
01:56:08,501 --> 01:56:09,584
What do you mean?
1730
01:56:12,751 --> 01:56:14,626
The Chrysler we've been looking for?
1731
01:56:15,126 --> 01:56:18,251
It's sitting in his garage right now,
as we speak.
1732
01:56:20,126 --> 01:56:21,209
The Chrysler.
1733
01:56:21,709 --> 01:56:22,709
[Tom] Yeah.
1734
01:56:23,293 --> 01:56:26,543
[car passes by]
1735
01:56:28,959 --> 01:56:30,959
[car drives off]
1736
01:56:30,959 --> 01:56:32,043
I know.
1737
01:56:33,751 --> 01:56:34,876
It's crazy.
1738
01:56:41,084 --> 01:56:45,293
There's only one thing I love
almost as much as I love you.
1739
01:56:47,751 --> 01:56:49,251
And that's being a cop.
1740
01:56:49,959 --> 01:56:52,876
["Oogum Boogum Song" ringtone sounds]
1741
01:56:52,876 --> 01:56:54,334
[Tom] And you know what?
1742
01:56:54,334 --> 01:56:56,626
This thing does not love me.
1743
01:57:02,209 --> 01:57:03,168
[ringtone stops]
1744
01:57:03,168 --> 01:57:05,126
- [Tom] It's him.
- [cell phone vibrating]
1745
01:57:05,126 --> 01:57:06,793
Does he know that you know?
1746
01:57:07,918 --> 01:57:08,793
Yeah.
1747
01:57:09,543 --> 01:57:13,376
I'm gonna need you to pack a bag.
We're not sleeping here tonight.
1748
01:57:16,334 --> 01:57:17,793
- Hello.
- [Allen] Hi, Tom.
1749
01:57:18,293 --> 01:57:19,543
You got a second?
1750
01:57:20,876 --> 01:57:21,876
[Tom] Yeah.
1751
01:57:22,584 --> 01:57:25,959
Listen, I want us to talk about the thing.
1752
01:57:26,709 --> 01:57:30,126
There's an explanation.
It... It's not what you think.
1753
01:57:30,126 --> 01:57:31,209
[Tom] Okay.
1754
01:57:31,876 --> 01:57:35,709
What do you say to coming over to
the house tomorrow morning so we can talk?
1755
01:57:36,668 --> 01:57:37,501
[Tom] What time?
1756
01:57:38,209 --> 01:57:39,209
[Allen] Nine a.m.?
1757
01:57:40,043 --> 01:57:42,043
- Sounds good.
- I'll see you tomorrow.
1758
01:57:47,626 --> 01:57:49,209
It's gonna be fine.
1759
01:57:52,876 --> 01:57:55,876
He's kept his mouth shut before.
He'll do it again.
1760
01:57:56,501 --> 01:57:58,501
[tense music playing]
1761
01:58:01,626 --> 01:58:03,668
[Marty] And you think Summer knew
1762
01:58:03,668 --> 01:58:06,418
that our department
was involved in all this shit?
1763
01:58:06,418 --> 01:58:07,626
Yes, sir. I do.
1764
01:58:08,209 --> 01:58:10,959
I think that's why she called the FBI
and not us.
1765
01:58:17,043 --> 01:58:19,293
When you asked Allen about the car,
1766
01:58:20,543 --> 01:58:21,793
what did he say?
1767
01:58:22,293 --> 01:58:24,584
He said he was keeping it for someone.
1768
01:58:26,043 --> 01:58:27,251
Did he say who?
1769
01:58:30,209 --> 01:58:31,251
[exhales sharply]
1770
01:58:37,168 --> 01:58:39,376
Tom, I've known him for 40 years.
1771
01:58:41,293 --> 01:58:42,626
This is crazy.
1772
01:58:45,501 --> 01:58:46,959
You tell anyone about this?
1773
01:58:50,584 --> 01:58:51,584
No, sir.
1774
01:59:00,876 --> 01:59:04,001
[intense, dramatic music playing]
1775
01:59:05,709 --> 01:59:09,084
[kids chattering and yelling]
1776
01:59:11,584 --> 01:59:15,251
[kids squealing and laughing]
1777
01:59:19,918 --> 01:59:21,918
[kids continue chattering in background]
1778
01:59:28,459 --> 01:59:30,751
[doorbell chimes]
1779
01:59:42,793 --> 01:59:43,793
[Marty] Hi, Allen.
1780
01:59:46,043 --> 01:59:47,334
It's the two of us.
1781
01:59:48,459 --> 01:59:49,751
We just want to talk.
1782
01:59:52,334 --> 01:59:53,334
Come in.
1783
01:59:55,418 --> 01:59:56,543
[door shuts]
1784
01:59:59,126 --> 02:00:00,334
[Allen] You want coffee?
1785
02:00:01,543 --> 02:00:02,793
[Marty] No, I'm okay.
1786
02:00:04,043 --> 02:00:04,959
Tom?
1787
02:00:06,126 --> 02:00:07,209
[Tom] I'm fine.
1788
02:00:07,918 --> 02:00:09,043
[liquid pouring]
1789
02:00:09,043 --> 02:00:11,626
- [kids laughing and chattering]
- [drawer closes]
1790
02:00:18,001 --> 02:00:20,834
- Where's Deena?
- [Allen] She is in church.
1791
02:00:28,293 --> 02:00:30,709
And you're here because of the car.
1792
02:00:30,709 --> 02:00:31,834
Well, we...
1793
02:00:32,709 --> 02:00:34,626
We're a little concerned, Allen.
1794
02:00:35,376 --> 02:00:38,001
[Marty] We want to talk
about a few other things too.
1795
02:00:42,418 --> 02:00:43,918
[chuckles]
1796
02:00:43,918 --> 02:00:45,501
Let's take it upstairs.
1797
02:00:49,834 --> 02:00:51,084
I gotta take a leak.
1798
02:00:51,084 --> 02:00:53,001
[tense music playing]
1799
02:00:53,001 --> 02:00:54,293
I'll meet you up there.
1800
02:00:59,168 --> 02:01:00,584
You know where it is.
1801
02:01:06,209 --> 02:01:07,793
[under breath] Get out of here.
1802
02:01:11,126 --> 02:01:13,334
[whispers] You gave them the drive.
1803
02:01:14,043 --> 02:01:15,543
They know everything.
1804
02:01:16,709 --> 02:01:18,959
Go. Get out of here.
1805
02:01:27,084 --> 02:01:28,501
[Allen] He knows.
1806
02:01:30,918 --> 02:01:31,751
It's over.
1807
02:01:31,751 --> 02:01:35,043
- [gunshot]
- [suspenseful music playing]
1808
02:01:47,959 --> 02:01:49,126
[Marty] Tom.
1809
02:01:49,918 --> 02:01:52,959
It's me. Just put the gun down.
1810
02:01:54,543 --> 02:01:56,751
Sir, don't do it.
1811
02:01:56,751 --> 02:01:58,751
Tom, put it down.
1812
02:02:00,334 --> 02:02:01,334
No.
1813
02:02:05,543 --> 02:02:06,918
[thudding]
1814
02:02:15,334 --> 02:02:16,334
[gun cocks]
1815
02:02:24,543 --> 02:02:26,334
[tense music builds]
1816
02:02:31,334 --> 02:02:32,668
[music halts]
1817
02:02:34,626 --> 02:02:35,459
[thuds]
1818
02:02:37,376 --> 02:02:38,501
[glass shatters]
1819
02:02:52,959 --> 02:02:54,501
[broken glass clinking]
1820
02:02:55,751 --> 02:02:58,876
[ominous music playing]
1821
02:03:04,001 --> 02:03:05,459
[Wally, hoarsely] Fuck.
1822
02:03:09,334 --> 02:03:12,168
[strained, raspy breathing]
1823
02:03:13,918 --> 02:03:16,793
[Wally choking and whimpering]
1824
02:03:19,126 --> 02:03:21,834
[Wally groans]
1825
02:03:34,834 --> 02:03:37,418
[Wally breathing rapidly]
1826
02:03:41,668 --> 02:03:43,084
[Wally gasping]
1827
02:03:46,376 --> 02:03:49,709
[groaning]
1828
02:03:50,418 --> 02:03:52,418
[Wally coughing]
1829
02:03:55,834 --> 02:03:57,918
[Wally breathing rapidly]
1830
02:03:59,876 --> 02:04:01,459
[faintly] I can't feel my legs.
1831
02:04:03,543 --> 02:04:05,251
I can't feel my legs.
1832
02:04:05,918 --> 02:04:09,126
[Wally breathing rapidly]
1833
02:04:25,918 --> 02:04:27,168
[gun clangs on ground]
1834
02:04:27,959 --> 02:04:29,959
[Wally coughing]
1835
02:04:31,293 --> 02:04:32,543
Oklahoma.
1836
02:04:33,126 --> 02:04:34,084
Hey.
1837
02:04:38,501 --> 02:04:39,668
Oklahoma.
1838
02:04:47,209 --> 02:04:48,293
Finish it.
1839
02:04:49,959 --> 02:04:53,084
[Wally breathing rapidly]
1840
02:04:57,168 --> 02:05:00,001
["Knockin' On Heaven's Door"
by Bob Dylan playing]
1841
02:05:06,918 --> 02:05:08,043
[cell phone clicks]
1842
02:05:09,668 --> 02:05:13,626
[dialing]
1843
02:05:15,084 --> 02:05:15,918
[exhales]
1844
02:05:16,668 --> 02:05:19,209
[line ringing]
1845
02:05:21,293 --> 02:05:23,459
[female dispatcher]
911, what's your emergency?
1846
02:05:26,126 --> 02:05:29,209
- ♪ Mama, take this badge off of me ♪
- [dispatcher] Hello?
1847
02:05:31,043 --> 02:05:32,043
Hello?
1848
02:05:32,959 --> 02:05:35,376
♪ I can't use it anymore ♪
1849
02:05:35,376 --> 02:05:37,251
[dispatcher] 911, what is your emergency?
1850
02:05:39,751 --> 02:05:43,043
♪ It's getting dark, too dark to see ♪
1851
02:05:46,543 --> 02:05:50,418
♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪
1852
02:05:53,584 --> 02:05:57,043
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1853
02:06:00,168 --> 02:06:04,876
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1854
02:06:07,293 --> 02:06:11,668
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1855
02:06:14,293 --> 02:06:18,209
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1856
02:06:21,293 --> 02:06:24,834
♪ Mama, put my guns in the ground ♪
1857
02:06:28,126 --> 02:06:31,876
♪ I can't shoot them anymore ♪
1858
02:06:34,626 --> 02:06:38,584
♪ That long black cloud is comin' down ♪
1859
02:06:41,376 --> 02:06:45,959
♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪
1860
02:06:48,376 --> 02:06:52,043
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1861
02:06:55,376 --> 02:06:59,543
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1862
02:07:02,209 --> 02:07:06,126
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1863
02:07:08,876 --> 02:07:13,251
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1864
02:07:23,209 --> 02:07:24,876
[song fades out]
1865
02:07:26,876 --> 02:07:32,084
[somber orchestral score playing]