1 00:00:40,347 --> 00:00:44,859 (True Beauty) 2 00:00:45,706 --> 00:00:47,741 (Final Episode) 3 00:00:48,677 --> 00:00:50,646 You didn't have to walk me home. 4 00:00:50,946 --> 00:00:53,486 It's because we're a guy and a girl today. 5 00:00:54,157 --> 00:00:55,556 I wouldn't if we were friends. 6 00:00:59,727 --> 00:01:01,497 You live too close to the station. 7 00:01:02,666 --> 00:01:05,366 What do you mean? It's so far. 8 00:01:05,597 --> 00:01:07,637 No, it isn't. It's super close. 9 00:01:09,307 --> 00:01:10,536 We're here. 10 00:01:11,137 --> 00:01:12,406 Get home safely. 11 00:01:14,177 --> 00:01:15,177 Ju Kyung. 12 00:01:16,576 --> 00:01:17,606 Yes? 13 00:01:19,777 --> 00:01:20,817 I'm... 14 00:01:22,586 --> 00:01:23,817 using my wish. 15 00:01:41,467 --> 00:01:48,207 (Prince Comics) 16 00:02:18,237 --> 00:02:20,437 Seo Jun, I'm sorry. 17 00:02:20,437 --> 00:02:23,347 We still have a few dates left. 18 00:02:26,217 --> 00:02:27,246 You should head inside. 19 00:03:06,857 --> 00:03:08,387 Do you still like Ju Kyung? 20 00:03:10,327 --> 00:03:11,656 Did you ask her out? 21 00:03:12,727 --> 00:03:15,927 No. We're going out. 22 00:03:18,866 --> 00:03:20,037 I know you're lying. 23 00:03:22,137 --> 00:03:23,466 What do you know? 24 00:03:28,707 --> 00:03:30,406 I told you I met her yesterday. 25 00:03:31,707 --> 00:03:34,477 Why did it have to be yesterday? 26 00:03:36,816 --> 00:03:39,246 - Because of the first snow. - What's that supposed to mean? 27 00:03:39,816 --> 00:03:40,917 You guys aren't going out, are you? 28 00:03:42,827 --> 00:03:44,086 You must be a little nervous. 29 00:03:48,096 --> 00:03:50,596 - No. - You little punk. 30 00:04:27,137 --> 00:04:28,637 I can't believe they hugged each other. 31 00:04:33,007 --> 00:04:34,077 But we broke up. 32 00:04:34,806 --> 00:04:36,677 I haven't missed you at all. 33 00:05:17,587 --> 00:05:18,717 Hey, you're up. 34 00:05:19,756 --> 00:05:20,816 Yes. 35 00:05:21,456 --> 00:05:22,756 Who gave you these flowers? 36 00:05:22,857 --> 00:05:24,126 Do you have a boyfriend? 37 00:05:24,587 --> 00:05:25,857 No. 38 00:05:26,797 --> 00:05:28,527 I saw it in your room, and I brought it out. 39 00:05:28,927 --> 00:05:29,996 I didn't want it to wither. 40 00:05:31,196 --> 00:05:32,467 I totally forgot about it. 41 00:05:38,167 --> 00:05:41,206 Flowers are pretty when they're in a vase. 42 00:05:41,337 --> 00:05:44,246 But I feel bad for them when they wither without receiving any love. 43 00:05:57,626 --> 00:05:58,727 Are you busy? 44 00:05:59,126 --> 00:06:01,126 I'm at your agency. 45 00:06:01,657 --> 00:06:03,696 Can we meet after you finish practicing? 46 00:06:04,597 --> 00:06:06,066 I'll wait for you in the lobby. 47 00:06:12,037 --> 00:06:13,977 (I'll wait for you in the lobby.) 48 00:06:31,556 --> 00:06:32,657 Seo Jun. 49 00:06:33,157 --> 00:06:34,597 Why didn't you leave after seeing me not reply? 50 00:06:34,857 --> 00:06:36,266 You've been waiting here for hours. 51 00:06:36,496 --> 00:06:37,626 Well... 52 00:06:39,066 --> 00:06:41,696 - You see... - Yes, I see you. What is it? 53 00:06:42,636 --> 00:06:43,837 Did you eat? 54 00:06:44,266 --> 00:06:45,706 Should we go eat? 55 00:06:46,107 --> 00:06:47,206 Are you asking me out on a date? 56 00:06:47,706 --> 00:06:49,107 I'm busy today. 57 00:06:49,607 --> 00:06:50,777 I need to tell you something. 58 00:06:51,647 --> 00:06:53,016 You can save that for next time. 59 00:06:53,717 --> 00:06:55,076 I'm too busy today... 60 00:06:55,246 --> 00:06:56,686 to go on a date. 61 00:06:57,217 --> 00:06:58,446 Let's just settle with this. 62 00:07:16,407 --> 00:07:17,537 Seo Jun. 63 00:07:20,076 --> 00:07:21,977 By the way, did you hear? 64 00:07:22,607 --> 00:07:25,576 Soo Ho's going back to the States tonight. 65 00:07:25,946 --> 00:07:27,816 - What? - He apparently came here... 66 00:07:27,946 --> 00:07:31,116 to take care of things after his dad got better. 67 00:07:32,217 --> 00:07:34,157 You'd better get going if you want to catch him before he leaves. 68 00:07:35,857 --> 00:07:37,756 Why are you just standing there? 69 00:07:38,587 --> 00:07:41,157 You should get going. You don't want to miss him. 70 00:07:44,667 --> 00:07:46,467 Go. Get going already. 71 00:07:46,897 --> 00:07:48,037 Go on. 72 00:07:49,766 --> 00:07:50,866 See you. 73 00:08:21,237 --> 00:08:22,667 The doors are closing. 74 00:08:57,636 --> 00:08:58,706 What's this? 75 00:08:59,037 --> 00:09:01,076 Why are you suddenly studying so hard? 76 00:09:01,506 --> 00:09:04,107 Blow out the candle. I'm not going to sing a song. 77 00:09:10,417 --> 00:09:13,716 Happy birthday to you 78 00:09:13,716 --> 00:09:16,527 Happy birthday to you 79 00:09:16,527 --> 00:09:17,986 I thought you weren't going to sing. 80 00:09:22,157 --> 00:09:23,326 Ju Kyung. 81 00:09:23,927 --> 00:09:24,927 Yes? 82 00:09:25,096 --> 00:09:26,936 Which number are you going to pick for the questions you don't know? 83 00:09:27,736 --> 00:09:30,167 Let's see. Number three? 84 00:09:30,637 --> 00:09:32,566 Then I should pick everything else but that one. 85 00:09:33,606 --> 00:09:34,677 Wait. 86 00:09:35,706 --> 00:09:36,777 Here. 87 00:09:38,147 --> 00:09:39,507 Don't get too nervous and good luck. 88 00:09:40,117 --> 00:09:41,147 Thanks. 89 00:09:45,486 --> 00:09:47,956 Here. Good luck to you too. 90 00:09:48,617 --> 00:09:49,757 Okay. 91 00:09:49,757 --> 00:09:52,157 (2021 College Scholastic Ability Test) 92 00:09:58,267 --> 00:09:59,427 Here we go. 93 00:09:59,527 --> 00:10:01,167 1, 2, 3. 94 00:10:01,367 --> 00:10:03,066 - You guys. - Why do you all look so awkward? 95 00:10:03,066 --> 00:10:04,106 You guys look too sad. 96 00:10:04,106 --> 00:10:05,436 - Look more natural. - Okay, fine. 97 00:10:05,436 --> 00:10:07,206 - Let's be cute. - Ready? 98 00:10:07,206 --> 00:10:09,106 - 1, 2, 3. - Goodbye, Saebom High School! 99 00:10:09,106 --> 00:10:10,946 - Okay. - Ju Kyung. 100 00:10:11,407 --> 00:10:12,777 Aren't you going to take a photo with me? 101 00:10:12,777 --> 00:10:14,017 My gosh, Seo Jun. 102 00:10:14,147 --> 00:10:15,617 Why are you interrupting? 103 00:10:15,617 --> 00:10:17,117 Okay, Seo Jun. 104 00:10:17,117 --> 00:10:19,287 We'll take a photo of you together. Stand right here. 105 00:10:19,716 --> 00:10:21,216 - Go on. - Stand there. 106 00:10:21,216 --> 00:10:22,387 - My gosh. - Nice shot. 107 00:10:23,157 --> 00:10:24,527 - Get ready. - Stand close to each other. 108 00:10:24,527 --> 00:10:27,297 - Stand close. - 1, 2, 3. 109 00:10:27,297 --> 00:10:28,397 My gosh. 110 00:10:29,397 --> 00:10:31,726 - My gosh, come on. - Give me a proper pose. 111 00:10:31,867 --> 00:10:34,466 - Let's try one more time. - Hey, let's take a proper photo. 112 00:10:34,696 --> 00:10:37,606 Here we go. 1, 2, 3. 113 00:10:59,326 --> 00:11:01,956 Soo Ho's going back to the States tonight. 114 00:11:14,436 --> 00:11:15,907 (Bicycle Crossing) 115 00:11:31,927 --> 00:11:32,986 Taxi! 116 00:11:34,456 --> 00:11:35,527 Taxi! 117 00:11:40,997 --> 00:11:42,066 My gosh. 118 00:11:51,647 --> 00:11:54,517 Soo Ho! Soo Ho! 119 00:11:56,277 --> 00:11:58,117 Are you gone already? 120 00:11:59,517 --> 00:12:00,816 You jerk. 121 00:12:01,486 --> 00:12:04,356 Why did you come back if you were going to leave? 122 00:12:04,787 --> 00:12:06,657 Why did you follow me around? 123 00:12:09,157 --> 00:12:10,226 My gosh. 124 00:12:13,596 --> 00:12:14,667 Ju Kyung. 125 00:12:19,137 --> 00:12:20,236 Don't go. 126 00:12:28,677 --> 00:12:31,417 Please don't go. 127 00:12:31,417 --> 00:12:33,117 I won't let you go. 128 00:12:33,117 --> 00:12:34,787 So please don't leave. 129 00:12:38,257 --> 00:12:40,956 I'm not going anywhere. 130 00:12:42,757 --> 00:12:44,127 Don't you dare. 131 00:12:47,236 --> 00:12:48,436 So don't cry. 132 00:13:00,076 --> 00:13:03,117 - Don't go. - I won't. 133 00:13:07,056 --> 00:13:08,757 I didn't show it, 134 00:13:09,257 --> 00:13:11,326 but I was insanely nervous. 135 00:13:12,657 --> 00:13:14,556 - About what? - That you'd refuse... 136 00:13:16,196 --> 00:13:17,767 to see me. 137 00:13:17,767 --> 00:13:18,826 Liar. 138 00:13:20,236 --> 00:13:21,336 It's true. 139 00:13:23,367 --> 00:13:25,037 You were planning to leave today. 140 00:13:25,336 --> 00:13:26,367 What do you mean? 141 00:13:26,677 --> 00:13:29,137 I heard you were going back to the US tonight. 142 00:13:29,606 --> 00:13:30,677 Why would I? 143 00:13:30,976 --> 00:13:32,346 What's with your luggage? 144 00:13:32,946 --> 00:13:34,417 I was unpacking. 145 00:13:34,747 --> 00:13:37,617 What do you mean? Seo Jun said you were going back... 146 00:13:39,417 --> 00:13:40,657 He said that? 147 00:13:46,627 --> 00:13:47,757 Well... 148 00:13:47,897 --> 00:13:50,027 Did you run over here thinking I was leaving? 149 00:13:51,267 --> 00:13:53,267 - No, that's not it. - To stop me? 150 00:13:54,336 --> 00:13:55,797 That's not it. 151 00:13:55,997 --> 00:13:57,767 Ju Kyung. Ju Kyung! 152 00:14:02,706 --> 00:14:04,606 - Why are you running away? - I am not. 153 00:14:04,706 --> 00:14:05,846 Didn't you come to see me? 154 00:14:06,277 --> 00:14:09,576 I have to go home. It's very important. 155 00:14:10,186 --> 00:14:11,617 That's not the way. 156 00:14:15,387 --> 00:14:16,657 I'll take you home. 157 00:14:22,157 --> 00:14:23,196 Do you hate me? 158 00:14:24,927 --> 00:14:26,497 Won't you let me see your face? 159 00:14:26,836 --> 00:14:28,566 You were coming back anyway. 160 00:14:29,336 --> 00:14:30,966 You came back anyway. 161 00:14:33,806 --> 00:14:35,306 So why did you do that? 162 00:14:36,537 --> 00:14:37,976 Because it would be... 163 00:14:40,277 --> 00:14:41,747 too hard for you to wait. 164 00:14:42,877 --> 00:14:44,917 It was much harder... 165 00:14:46,387 --> 00:14:48,017 than waiting. 166 00:15:00,267 --> 00:15:01,537 It was... 167 00:15:03,966 --> 00:15:05,507 so hard for me too. 168 00:15:08,206 --> 00:15:09,576 That's why... 169 00:15:11,306 --> 00:15:13,917 I was looking for a way to come back. 170 00:15:14,677 --> 00:15:16,617 Even if my dad didn't wake up, 171 00:15:19,147 --> 00:15:20,887 I would've come back to you. 172 00:15:21,356 --> 00:15:23,757 What if I had gotten over you? 173 00:15:24,157 --> 00:15:25,627 I would've followed you around. 174 00:15:27,456 --> 00:15:28,927 What if I still said no? 175 00:15:29,427 --> 00:15:31,326 I would've cried and begged, 176 00:15:32,427 --> 00:15:33,897 and tried to seduce you. 177 00:15:36,397 --> 00:15:37,466 Ju Kyung. 178 00:15:39,637 --> 00:15:40,736 Please look at me. 179 00:15:43,137 --> 00:15:44,677 I'm sorry for making you... 180 00:15:48,277 --> 00:15:49,346 suffer. 181 00:15:50,117 --> 00:15:51,346 Why are you sorry? 182 00:15:54,456 --> 00:15:55,716 I know how you felt. 183 00:15:56,726 --> 00:16:00,157 I do, but seeing you again, 184 00:16:01,556 --> 00:16:03,997 I'm reminded of how much it hurt. 185 00:16:03,997 --> 00:16:05,297 I'm sorry for hurting you. 186 00:16:05,297 --> 00:16:07,066 You were hurting too. 187 00:16:07,736 --> 00:16:10,706 It must've been so hard in that faraway land. 188 00:16:11,537 --> 00:16:13,507 You had no other family. 189 00:16:14,637 --> 00:16:17,576 You were in the hospital alone, unable to do anything. 190 00:16:17,907 --> 00:16:19,576 It must've hurt so much. 191 00:16:20,647 --> 00:16:23,547 I was so worried, that I wanted to fly over, but... 192 00:16:26,787 --> 00:16:29,517 An 18-year-old has no money. 193 00:16:39,427 --> 00:16:40,897 We were too young, 194 00:16:42,236 --> 00:16:44,007 - weren't we? - Yes. 195 00:16:45,466 --> 00:16:46,566 Don't cry. 196 00:16:48,137 --> 00:16:49,137 Come here. 197 00:16:55,017 --> 00:16:56,816 It's shocking enough that they were dating. 198 00:16:56,816 --> 00:16:58,617 It's amazing that they're getting married. 199 00:16:59,316 --> 00:17:03,387 I know. Who else could handle my sister other than Mr. Han? 200 00:17:12,167 --> 00:17:13,267 What are you staring at? 201 00:17:13,997 --> 00:17:16,497 What? It's just... 202 00:17:17,566 --> 00:17:19,436 you've changed a lot. 203 00:17:20,306 --> 00:17:21,706 You even drive now. 204 00:17:28,446 --> 00:17:30,387 I still have this too. 205 00:17:31,887 --> 00:17:33,117 You didn't throw it away. 206 00:17:37,486 --> 00:17:38,557 We're the same. 207 00:17:39,827 --> 00:17:40,857 What? 208 00:17:41,496 --> 00:17:42,897 We haven't changed... 209 00:17:44,226 --> 00:17:45,397 from before. 210 00:17:48,736 --> 00:17:50,036 From before, when? 211 00:17:50,607 --> 00:17:51,867 When you were a crybaby? 212 00:17:52,506 --> 00:17:54,107 I cried once. Stop calling me a crybaby. 213 00:17:54,736 --> 00:17:56,377 You really are a crybaby. 214 00:17:58,476 --> 00:18:00,377 Why didn't you tell me sooner? 215 00:18:01,216 --> 00:18:03,647 I wouldn't have known if I didn't see the writing on the wall. 216 00:18:03,716 --> 00:18:07,216 I wanted to tell you on a special day, but couldn't. 217 00:18:08,417 --> 00:18:09,917 You should've just told me. 218 00:18:10,956 --> 00:18:14,226 I liked you when I was a kid too. 219 00:18:16,627 --> 00:18:18,726 I used to wait for you at the comic book store every day. 220 00:18:20,536 --> 00:18:22,337 I guess it wasn't one-sided... 221 00:18:23,436 --> 00:18:24,867 if you remembered me. 222 00:18:26,567 --> 00:18:27,677 I didn't like you. 223 00:18:28,337 --> 00:18:30,847 I only remember you as the comic book store crybaby. 224 00:18:32,847 --> 00:18:36,046 That's sad. I guess it was an unrequited love. 225 00:18:38,917 --> 00:18:40,557 How do you feel? Are you still sick? 226 00:18:40,956 --> 00:18:42,216 What do you mean? 227 00:18:43,456 --> 00:18:44,927 I wasn't sick. 228 00:18:45,157 --> 00:18:47,726 You ended up in the ER. How's your constipation? 229 00:18:49,857 --> 00:18:51,097 It's fine. 230 00:18:51,296 --> 00:18:53,936 You should exercise often and eat a lot of fiber. 231 00:18:53,936 --> 00:18:55,996 You need probiotics and lots of water. 232 00:18:56,097 --> 00:18:58,436 You need to do that regularly so you don't get constipated... 233 00:18:58,466 --> 00:19:00,407 Hey. Must you kill the mood by talking about that? 234 00:19:00,677 --> 00:19:02,377 It's so embarrassing. 235 00:19:02,577 --> 00:19:04,746 It's because I've been under a lot of stress. 236 00:19:05,046 --> 00:19:07,877 People with active digestive systems are usually very active. 237 00:19:09,716 --> 00:19:12,216 Pull over. I'll walk home as a workout. 238 00:19:12,716 --> 00:19:15,087 Yes. Over there. You can drop me off there. 239 00:19:15,286 --> 00:19:16,357 Pull over there. 240 00:20:27,296 --> 00:20:29,196 - Hey. - Are you on your way home? 241 00:20:29,827 --> 00:20:31,996 Yes, I am. 242 00:20:32,127 --> 00:20:33,966 - Aren't you tired? - Not at all. 243 00:20:34,436 --> 00:20:36,436 Is it hard to talk because you're driving? 244 00:20:36,637 --> 00:20:38,536 - Want to call me when you get home? - No. 245 00:20:39,466 --> 00:20:40,577 It's fine. 246 00:20:42,907 --> 00:20:44,506 I want to keep hearing your voice. 247 00:20:48,946 --> 00:20:49,976 What are you doing tomorrow? 248 00:20:52,147 --> 00:20:53,147 Why? 249 00:20:53,286 --> 00:20:54,357 I want to go see you. 250 00:20:55,917 --> 00:20:57,226 It seems like a dream... 251 00:20:58,327 --> 00:21:00,186 that I can see you tomorrow. 252 00:21:00,956 --> 00:21:02,097 For me too. 253 00:21:17,263 --> 00:21:18,922 When you start the chorus, 254 00:21:18,922 --> 00:21:20,962 - give a drum roll. - Here. 255 00:21:20,962 --> 00:21:22,593 - To explode. - Yes. 256 00:21:22,593 --> 00:21:25,063 And here, the guitar... 257 00:21:25,063 --> 00:21:28,502 - Don't pause on D, go right in. - Go right in. 258 00:21:30,103 --> 00:21:32,073 Why did you have to come out right then? 259 00:21:33,543 --> 00:21:35,343 You made me look lame. 260 00:21:37,182 --> 00:21:39,313 - What do you mean? - Unbelievable. 261 00:21:42,513 --> 00:21:44,053 Today was my last chance, you know. 262 00:21:45,152 --> 00:21:48,323 What I didn't do two years ago... Telling her how I feel... 263 00:21:48,992 --> 00:21:50,093 and getting rejected. 264 00:21:51,892 --> 00:21:52,962 I finally got to do it. 265 00:22:20,892 --> 00:22:22,053 What are you doing here? 266 00:22:28,732 --> 00:22:30,133 I'm not busy today, 267 00:22:30,563 --> 00:22:31,863 so I'll let you say what you couldn't yesterday. 268 00:22:33,462 --> 00:22:36,672 I honestly don't know what to say. 269 00:22:36,732 --> 00:22:37,942 As if. 270 00:22:39,073 --> 00:22:41,442 It's already written all over your face. 271 00:22:42,172 --> 00:22:44,682 You've always been one to wear your heart on your sleeves. 272 00:22:45,182 --> 00:22:46,912 All I can say to you... 273 00:22:47,752 --> 00:22:50,083 is that I'm grateful and sorry. 274 00:22:50,922 --> 00:22:52,323 As if that's something to be sorry about. 275 00:22:53,652 --> 00:22:54,952 I was aware... 276 00:22:56,053 --> 00:22:57,422 that you weren't over Soo Ho. 277 00:22:59,422 --> 00:23:01,033 So don't be sorry. 278 00:23:02,093 --> 00:23:04,732 You had no room for me in your heart, 279 00:23:05,263 --> 00:23:07,172 but I tried getting greedy for once. 280 00:23:08,472 --> 00:23:09,603 I'm sorry. 281 00:23:09,773 --> 00:23:11,172 I'm the one who should apologize... 282 00:23:12,073 --> 00:23:13,972 for confusing you by telling you how I feel. 283 00:23:16,142 --> 00:23:17,912 You must want me to mean that, 284 00:23:18,383 --> 00:23:19,613 but that'd be ridiculous. 285 00:23:20,113 --> 00:23:21,553 I should at least tell you how I feel. 286 00:23:23,313 --> 00:23:26,323 Your brother once said to me... 287 00:23:26,922 --> 00:23:29,892 that getting rejected helps you to move on. 288 00:23:31,692 --> 00:23:34,293 Don't worry though. My debut is imminent, 289 00:23:34,763 --> 00:23:36,263 so I won't have time to think about you. 290 00:23:36,732 --> 00:23:38,002 I'll move on quicker than you think. 291 00:23:40,462 --> 00:23:43,133 Keep holding that expression though, and I'll go. 292 00:23:43,573 --> 00:23:46,273 - Should I? - Okay, let's finish our drinks. 293 00:23:46,742 --> 00:23:48,313 - It'll be on me. - Got it. 294 00:24:03,192 --> 00:24:04,263 Let's go. 295 00:24:07,263 --> 00:24:08,793 Are you playing me for a fool already? 296 00:24:10,033 --> 00:24:12,533 - Please let me go. - I'll bet all my aroma candles... 297 00:24:12,533 --> 00:24:14,432 on you having not-so-innocent intentions. 298 00:24:14,432 --> 00:24:15,502 What will you bet in return? 299 00:24:15,972 --> 00:24:17,702 Stop that already! 300 00:24:19,273 --> 00:24:20,712 What are you doing in that suit of yours? 301 00:24:20,843 --> 00:24:23,613 I wanted to practice walking Hee Kyung down the aisle. 302 00:24:23,613 --> 00:24:26,682 What for? She and Joon Woo will be doing that themselves. 303 00:24:26,682 --> 00:24:28,252 Breakfast is ready! 304 00:24:28,982 --> 00:24:30,083 Why though? 305 00:24:30,083 --> 00:24:31,783 A lot of couples do that these days. 306 00:24:31,883 --> 00:24:33,182 You're here again, Soo Ho? 307 00:24:33,323 --> 00:24:34,422 Did you sleep in again? 308 00:24:34,553 --> 00:24:37,222 You've been here almost every day for the past month. 309 00:24:37,222 --> 00:24:40,763 Why don't you just marry her instead? 310 00:24:42,063 --> 00:24:43,692 You must think you're immune to pain. 311 00:24:43,793 --> 00:24:45,803 It'll be nice to get it over with. 312 00:24:46,603 --> 00:24:48,133 I won't allow it so easily. 313 00:24:48,133 --> 00:24:49,432 When should I pick you up today? 314 00:24:50,133 --> 00:24:52,202 It's all right. You'll probably be too tired. 315 00:24:52,442 --> 00:24:53,502 I'll be fine. 316 00:24:53,972 --> 00:24:55,613 It's what I expected from you. 317 00:24:55,613 --> 00:24:57,543 Back is the man who is young, rich, and handsome. 318 00:24:57,982 --> 00:25:00,142 I envy how you don't have to work to earn money. 319 00:25:00,142 --> 00:25:02,013 Your CSAT should be what you only think about. 320 00:25:02,083 --> 00:25:03,783 I studied until after midnight last night. 321 00:25:03,783 --> 00:25:05,922 Nobody's more desperate than I am right now. 322 00:25:05,922 --> 00:25:08,123 As if Go Woon will wait until you get into college. 323 00:25:08,123 --> 00:25:10,093 Must you be so annoying, you jerk? 324 00:25:10,093 --> 00:25:11,763 You jerk? To your sister? 325 00:25:13,323 --> 00:25:15,432 Why do you keep acting like his brother-in-law? 326 00:25:15,692 --> 00:25:16,763 Now, dig in. 327 00:25:16,763 --> 00:25:17,863 Sure. 328 00:25:19,803 --> 00:25:20,932 (Move Entertainment) 329 00:25:20,932 --> 00:25:22,902 (New Idol Group Makeup Concept Contest) 330 00:25:24,573 --> 00:25:27,073 A makeup concept contest for a new idol group? 331 00:25:31,113 --> 00:25:34,182 Chen, filming has been pushed back a little. 332 00:25:34,752 --> 00:25:36,113 - Can you wait? - Sure. 333 00:25:36,452 --> 00:25:38,152 Just a second. Hello? 334 00:25:41,053 --> 00:25:44,323 Ju Kyung, are you and Seo Jun dating? 335 00:25:45,623 --> 00:25:46,692 No. 336 00:25:47,392 --> 00:25:50,162 Of course. I knew he had high standards. 337 00:25:50,702 --> 00:25:53,303 That's right. And because of his high standards, 338 00:25:53,303 --> 00:25:55,773 he'd never date just about anyone. 339 00:25:57,303 --> 00:25:58,373 Mist. 340 00:26:00,942 --> 00:26:02,073 Enough! 341 00:26:02,513 --> 00:26:05,283 I didn't know I was at a sauna. Go easy on it, will you? 342 00:26:18,192 --> 00:26:20,363 Why does she have to follow us everywhere? 343 00:26:20,492 --> 00:26:21,833 She only takes up room in the van. 344 00:26:21,833 --> 00:26:23,662 It's not like she does any work. 345 00:26:23,662 --> 00:26:25,702 She's an intern and needs to learn the ropes. 346 00:26:25,702 --> 00:26:28,702 I know, but why does it have to be on my time? 347 00:26:28,932 --> 00:26:32,103 Even professionals can't meet all my demands perfectly, 348 00:26:32,103 --> 00:26:35,942 so it annoys me to bits to have a rookie tail us. 349 00:26:36,212 --> 00:26:37,583 What a brat. 350 00:26:37,583 --> 00:26:39,942 I knew you'd be kind and understand. 351 00:26:41,853 --> 00:26:44,222 Then, since I'm hungry, 352 00:26:44,383 --> 00:26:45,952 get me a roll of gimbap. 353 00:26:46,553 --> 00:26:47,853 With cheese. 354 00:26:56,162 --> 00:26:57,932 I delivered dumplings in high school... 355 00:26:57,932 --> 00:26:59,402 and now I'm buying someone else's gimbap. 356 00:27:05,803 --> 00:27:07,813 Hurry up, will you? 357 00:27:07,912 --> 00:27:09,013 Sorry. 358 00:27:13,182 --> 00:27:15,682 Are you kidding me? Don't you know I hate cucumbers? 359 00:27:15,912 --> 00:27:17,682 You should've had them taken out. 360 00:27:18,383 --> 00:27:20,682 Sorry. I didn't know you disliked them. 361 00:27:21,323 --> 00:27:22,553 Should I buy you another? 362 00:27:22,722 --> 00:27:24,563 Just get in and pick the cucumbers out. 363 00:27:24,563 --> 00:27:25,763 I'm starving. 364 00:27:29,293 --> 00:27:30,363 What is it? 365 00:27:31,432 --> 00:27:32,763 Pick out the cucumbers for me. 366 00:27:33,363 --> 00:27:34,533 Do it yourself. 367 00:27:36,103 --> 00:27:38,543 Ju Kyung, I'm Chen. 368 00:27:38,972 --> 00:27:41,573 Must I spend my time picking out cucumbers? 369 00:27:41,573 --> 00:27:43,142 Do it yourself, darn it. 370 00:27:43,242 --> 00:27:44,682 You have hands, don't you? 371 00:27:44,682 --> 00:27:47,142 I didn't study makeup to pick out your cucumbers. 372 00:27:47,142 --> 00:27:48,583 How dare you abuse your power? 373 00:27:48,952 --> 00:27:51,053 Are you out of your mind? 374 00:27:51,053 --> 00:27:53,123 - Do you want to get fired? - I'd rather quit... 375 00:27:53,252 --> 00:27:54,492 than get fired by you, 376 00:27:54,492 --> 00:27:56,323 you obnoxious brat! 377 00:27:56,323 --> 00:27:58,823 What? How dare you! 378 00:27:58,823 --> 00:28:00,363 Why? What's going on? 379 00:28:01,633 --> 00:28:04,533 - It's her. - Seriously? 380 00:28:04,533 --> 00:28:06,263 Who do you think you are? 381 00:28:06,803 --> 00:28:08,172 What did you do to her? 382 00:28:08,573 --> 00:28:09,902 That's enough! 383 00:28:09,902 --> 00:28:11,043 Chen, you too. 384 00:28:11,043 --> 00:28:12,442 Stop playing the victim, darn it. 385 00:28:12,442 --> 00:28:14,172 You must be out of your mind. 386 00:28:14,513 --> 00:28:16,273 What did you just say? 387 00:28:16,273 --> 00:28:17,373 Hey. 388 00:28:20,853 --> 00:28:23,083 Who are you laying hands on, you thug? 389 00:28:24,083 --> 00:28:25,152 Kang Soo Jin? 390 00:28:26,982 --> 00:28:28,093 Are you all right? 391 00:28:28,823 --> 00:28:29,992 Are you hurt? 392 00:28:34,492 --> 00:28:35,692 Have you been well? 393 00:28:36,992 --> 00:28:38,162 I guess. 394 00:28:39,303 --> 00:28:41,232 What about you? How have you been? 395 00:28:41,873 --> 00:28:43,172 After dropping out of school, 396 00:28:43,472 --> 00:28:45,442 Mom and I went to stay with my aunt overseas. 397 00:28:46,043 --> 00:28:47,742 My parents got divorced, you see. 398 00:28:47,942 --> 00:28:49,642 You must be attending college then. 399 00:28:49,972 --> 00:28:53,313 No, I've been doing volunteer work overseas. 400 00:28:53,883 --> 00:28:55,912 I only recently got back from Haiti. 401 00:28:56,283 --> 00:28:57,583 I see. 402 00:28:59,283 --> 00:29:00,482 No wonder. 403 00:29:01,623 --> 00:29:05,192 No one had heard from you, so I got curious. 404 00:29:05,323 --> 00:29:06,922 That's because I never told anyone. 405 00:29:08,133 --> 00:29:10,063 Now that I'm back, I wanted to apologize to you. 406 00:29:10,763 --> 00:29:13,333 It's why I asked around to figure out where you worked. 407 00:29:14,402 --> 00:29:15,533 Ju Kyung, 408 00:29:16,633 --> 00:29:17,672 I'm sorry. 409 00:29:19,142 --> 00:29:20,642 I'm sorry it took me so long to apologize. 410 00:29:24,283 --> 00:29:25,543 I'm really sorry. 411 00:29:26,883 --> 00:29:28,613 This isn't so that you'd forgive me. 412 00:29:28,912 --> 00:29:29,982 Soo Jin... 413 00:29:29,982 --> 00:29:32,053 I must've been a mess back then. 414 00:29:32,982 --> 00:29:35,252 It seemed like you had what I couldn't have, 415 00:29:36,652 --> 00:29:38,523 so I felt like I lost again. 416 00:29:38,962 --> 00:29:41,662 Stealing what you had and stomping on your relationship... 417 00:29:42,363 --> 00:29:44,093 seemed like a way of winning. 418 00:29:45,702 --> 00:29:47,732 I always had to be on top of everyone. 419 00:29:48,902 --> 00:29:50,303 That's what I was taught. 420 00:29:52,543 --> 00:29:55,513 Getting away from my father finally let me see... 421 00:29:56,373 --> 00:29:58,712 how deeply I hurt you back then... 422 00:30:01,152 --> 00:30:02,553 and what I had lost. 423 00:30:04,523 --> 00:30:05,952 I regretted my actions... 424 00:30:06,523 --> 00:30:08,752 and tried to apologize to you, 425 00:30:10,422 --> 00:30:12,692 but it didn't seem right to say over the phone. 426 00:30:14,063 --> 00:30:16,192 I also thought you'd ignore my calls too. 427 00:30:17,962 --> 00:30:19,263 You should've called. 428 00:30:21,402 --> 00:30:23,432 I would've loved to hear from you. 429 00:30:26,442 --> 00:30:27,742 Maybe I should've. 430 00:30:34,853 --> 00:30:36,152 I'm all right. 431 00:30:37,513 --> 00:30:39,152 It doesn't faze me anymore. 432 00:30:41,123 --> 00:30:42,523 Those memories... 433 00:30:43,593 --> 00:30:45,823 don't hurt me as much anymore. 434 00:30:47,662 --> 00:30:49,692 I guess that's why I don't even hate you. 435 00:30:51,402 --> 00:30:55,172 Still, I'm glad that I was able to see you... 436 00:30:56,033 --> 00:30:57,873 and apologize in person. 437 00:30:58,873 --> 00:31:00,642 I'm happier for you, you know. 438 00:31:01,212 --> 00:31:02,672 You're free now. 439 00:31:03,773 --> 00:31:05,242 Your hands have healed as well. 440 00:31:08,752 --> 00:31:09,883 They're pretty. 441 00:31:12,752 --> 00:31:13,783 I know. 442 00:31:17,392 --> 00:31:19,563 Your kick is still just as threatening. 443 00:31:19,563 --> 00:31:21,293 I let my temper get the best of me. 444 00:31:21,793 --> 00:31:23,932 I hope I didn't make things worse for you. 445 00:31:23,932 --> 00:31:26,863 All they can do is fire me anyway, so I'm good. 446 00:31:31,100 --> 00:31:32,600 - That song? - Of course. 447 00:31:33,008 --> 00:31:34,147 It was my personal choice. 448 00:31:34,478 --> 00:31:36,418 I've been a fan of Leo's songs for a very long time. 449 00:31:36,877 --> 00:31:38,748 You and Se Yeon made that song together. 450 00:31:39,087 --> 00:31:41,587 And I think it'd be meaningful to let Seo Jun sing it. 451 00:31:41,958 --> 00:31:44,758 Don't you feel bad about leaving it as a plagiarized song? 452 00:31:44,958 --> 00:31:46,228 I'm sure you're upset about it too. 453 00:31:49,897 --> 00:31:51,028 Why are you so serious? 454 00:31:51,468 --> 00:31:52,998 I just can't believe it. 455 00:31:53,627 --> 00:31:55,438 I've never studied music. 456 00:31:55,968 --> 00:31:58,008 The only lessons I got were from Se Yeon. 457 00:31:58,038 --> 00:31:59,768 Seo Jun already told me everything. 458 00:32:00,238 --> 00:32:02,077 He told me it's easy to tell how much you love music... 459 00:32:02,077 --> 00:32:03,907 judging by the instruments and equipment you own. 460 00:32:05,347 --> 00:32:08,047 If we don't like your song, we're not going to release it. 461 00:32:08,047 --> 00:32:09,748 So don't get too ahead of yourself. 462 00:32:12,218 --> 00:32:14,918 I want to hear Leo's version of "Missing You". 463 00:32:15,458 --> 00:32:17,057 Don't feel too pressured and just send us the song. 464 00:32:17,857 --> 00:32:18,988 Okay? 465 00:32:20,028 --> 00:32:22,028 Okay then. That's enough about work. 466 00:32:22,728 --> 00:32:24,397 Can I open my wedding gift? 467 00:32:25,127 --> 00:32:26,127 Sure. 468 00:32:27,468 --> 00:32:29,137 Why is it so heavy? 469 00:32:39,708 --> 00:32:41,448 You chose the best gift ever. 470 00:32:42,718 --> 00:32:43,877 Congratulations on your wedding. 471 00:32:44,047 --> 00:32:46,688 I have so many things to fix at home. 472 00:32:57,498 --> 00:33:00,327 I want to hear Leo's version of "Missing You". 473 00:33:02,268 --> 00:33:03,698 Passcode confirmed. 474 00:33:35,168 --> 00:33:39,438 The purple sky 475 00:33:41,507 --> 00:33:47,378 And the cool breeze makes me feel more lonely 476 00:33:48,878 --> 00:33:54,588 All the familiar memories 477 00:33:54,717 --> 00:34:00,757 Start coming back and remind me of you tonight 478 00:34:04,327 --> 00:34:08,597 I have so much to thank you for 479 00:34:10,838 --> 00:34:12,938 Our hearts used to flutter 480 00:34:13,367 --> 00:34:16,538 As we smiled at one another 481 00:34:16,637 --> 00:34:17,907 I fear 482 00:34:19,548 --> 00:34:20,708 Who's the guy? What's his name? 483 00:34:20,708 --> 00:34:22,818 Soo Jin already gave him a good kick in the face. 484 00:34:24,248 --> 00:34:26,617 I'm glad she did. If I were there, I would've beaten him... 485 00:34:26,617 --> 00:34:28,757 You wouldn't have beaten him to a pulp. 486 00:34:28,818 --> 00:34:30,418 Fortunately, I didn't get fired. 487 00:34:30,858 --> 00:34:32,628 But I am getting punished for it. 488 00:34:33,487 --> 00:34:35,697 I need to finish this. I'll call you back later. 489 00:34:42,298 --> 00:34:43,298 What are you doing? 490 00:34:44,268 --> 00:34:46,538 I'm washing the makeup brushes and sponges. 491 00:34:46,867 --> 00:34:48,277 You're doing it all alone? 492 00:34:50,407 --> 00:34:51,677 What are you doing? 493 00:34:52,108 --> 00:34:54,978 This is latex. If you wash it with hot water, it shrinks. 494 00:34:56,617 --> 00:34:57,717 I'm sorry. 495 00:34:59,048 --> 00:35:01,858 You need to divide them into natural and synthetic brushes first. 496 00:35:01,858 --> 00:35:04,288 You need to wash them differently, so don't get them mixed up. 497 00:35:04,688 --> 00:35:05,757 Okay. 498 00:35:06,458 --> 00:35:07,728 Was your name Lim Su Jeong? 499 00:35:07,728 --> 00:35:09,898 No, I'm Lim Ju Kyung. 500 00:35:09,898 --> 00:35:12,467 Were you the one who yelled at Chen earlier? 501 00:35:13,268 --> 00:35:14,967 I'm really sorry about that as well. 502 00:35:15,137 --> 00:35:16,768 I'm glad you did that. 503 00:35:17,367 --> 00:35:19,407 She looks down on our employees way too much. 504 00:35:20,407 --> 00:35:21,637 I told her to get her makeup done somewhere else. 505 00:35:22,438 --> 00:35:23,708 Director. 506 00:35:24,548 --> 00:35:25,807 About the makeup contest... 507 00:35:26,407 --> 00:35:29,148 for Move Entertainment's new idol group... 508 00:35:29,548 --> 00:35:30,818 Can I enter the contest as well? 509 00:35:31,048 --> 00:35:33,418 Ms. Lim Kyung Ja, can't you read? 510 00:35:33,648 --> 00:35:36,117 - Pardon? - It says all the employees... 511 00:35:36,788 --> 00:35:38,157 are allowed to enter. Didn't you see that? 512 00:35:39,588 --> 00:35:41,697 Thank you! I'll do my best! 513 00:35:43,958 --> 00:35:45,668 But my name is Lim Ju Kyung. 514 00:36:00,007 --> 00:36:02,117 Hey, look at him. 515 00:36:02,777 --> 00:36:04,277 He's so handsome. Who is she? 516 00:36:04,648 --> 00:36:06,847 - Do you think she's his girlfriend? - She's probably just a friend. 517 00:36:06,847 --> 00:36:07,987 Did I keep you waiting? 518 00:36:09,717 --> 00:36:12,188 Honey, what took you so long? 519 00:36:12,188 --> 00:36:13,487 I waited for you. 520 00:36:14,157 --> 00:36:15,827 Honey, did you eat? 521 00:36:16,128 --> 00:36:17,867 Here. Try a bite. 522 00:36:18,697 --> 00:36:20,597 - Let's get back to this. - She's his girlfriend. 523 00:36:27,338 --> 00:36:28,507 Did you just get jealous? 524 00:36:29,038 --> 00:36:31,548 Honey? 525 00:36:34,048 --> 00:36:35,518 I didn't get jealous. 526 00:36:36,347 --> 00:36:39,188 Don't go around with a smile on your face from now on, okay? 527 00:36:39,847 --> 00:36:42,818 I think those middle school kids made you get jealous. 528 00:36:43,887 --> 00:36:46,057 Honey. 529 00:36:46,128 --> 00:36:47,827 Cut it out, Soo Ho. 530 00:36:48,057 --> 00:36:50,557 Honey, why don't you try calling me "Honey" again? 531 00:36:50,697 --> 00:36:51,827 Forget it. 532 00:36:52,967 --> 00:36:54,967 - Should I give it a try? - Give what a try? 533 00:36:55,637 --> 00:36:56,967 Are you going to call me "Honey"? 534 00:36:58,268 --> 00:37:00,038 I haven't done a lot of makeup on guys, 535 00:37:00,038 --> 00:37:01,168 so I'm not used to it. 536 00:37:04,177 --> 00:37:06,407 - It tickles. - Stay still. 537 00:37:06,407 --> 00:37:07,648 Let me try this properly. 538 00:37:07,777 --> 00:37:10,748 It doesn't always come out the way I imagine it. 539 00:37:12,717 --> 00:37:13,947 You're a terrible model. 540 00:37:15,318 --> 00:37:16,987 - Soo Ho. - Okay, fine. 541 00:37:17,358 --> 00:37:18,458 Stay still. 542 00:37:19,257 --> 00:37:21,998 Okay, nice! I love it! 1, 2. 543 00:37:21,998 --> 00:37:24,527 Good. Look over here. 1, 2, 3. Okay. 1, 2. 544 00:37:24,527 --> 00:37:27,498 I love how you guys are posing right now. Give me a smile. 545 00:37:27,498 --> 00:37:28,867 Look here and give me a smile. 546 00:37:31,507 --> 00:37:33,967 1, 2, 3, 2, 3. 547 00:37:33,967 --> 00:37:36,108 Okay, nice. Good. 548 00:37:36,807 --> 00:37:38,748 You guys are so handsome! 549 00:37:40,077 --> 00:37:42,148 Teenage girls are going to go crazy over you guys. 550 00:37:42,478 --> 00:37:44,148 Will you guys stop overreacting? 551 00:37:44,478 --> 00:37:47,318 It's because you're doing great. Let's stir up the music industry. 552 00:37:47,318 --> 00:37:49,518 I love that frown on your face. Seo Jun, that's great. 553 00:38:00,527 --> 00:38:02,568 ("Missing You", Final Version) 554 00:38:08,177 --> 00:38:10,838 ("Missing You", Final Version) 555 00:38:16,177 --> 00:38:17,277 Let's just send it. 556 00:38:21,887 --> 00:38:23,918 (Your email has been sent.) 557 00:38:35,697 --> 00:38:36,697 Here you go. 558 00:38:36,697 --> 00:38:37,838 (Move Entertainment) 559 00:38:37,838 --> 00:38:39,637 (New Idol Group Makeup Concept Contest) 560 00:38:50,347 --> 00:38:52,947 Were you okay? Didn't you get angry? 561 00:38:53,688 --> 00:38:55,818 No, it was nice to see her again. 562 00:38:57,288 --> 00:38:58,958 You're too nice. 563 00:39:01,057 --> 00:39:03,557 But I'd like to meet Soo Jin too. 564 00:39:03,958 --> 00:39:05,367 I've always wondered how she's doing. 565 00:39:08,438 --> 00:39:10,268 This one's pretty. Try this on. 566 00:39:10,538 --> 00:39:11,568 - Do you think so? - Yes. 567 00:39:16,538 --> 00:39:18,077 This one's pretty too. Try this on as well. 568 00:39:21,518 --> 00:39:24,717 How much did your sister give you for a bag? How much can you spend? 569 00:39:26,418 --> 00:39:27,717 She gave me a credit card. 570 00:39:27,717 --> 00:39:29,688 Then buy both. Just buy everything. 571 00:39:29,688 --> 00:39:32,327 No, I can't. I also need to buy clothes for the wedding. 572 00:39:32,688 --> 00:39:34,057 - I'll take this one. - Okay. 573 00:39:40,298 --> 00:39:43,398 What should I wear for my sister's wedding? This or this? 574 00:39:45,768 --> 00:39:46,807 I like this one. 575 00:39:47,208 --> 00:39:50,208 Never mind. I like this one. No, I like this one. 576 00:39:50,838 --> 00:39:53,608 - This one looks best. - Why did you even ask? 577 00:39:57,518 --> 00:40:01,117 By the way, you know how you went on a trip with Soo Ho recently? 578 00:40:01,248 --> 00:40:02,588 Yes. What about it? 579 00:40:03,188 --> 00:40:04,487 Did anything happen? 580 00:40:05,057 --> 00:40:06,927 - Like what? - I mean... 581 00:40:07,327 --> 00:40:10,527 You know what I'm talking about. Did anything exciting happen? 582 00:40:10,728 --> 00:40:12,068 Anything exciting? 583 00:40:12,268 --> 00:40:14,027 Oh, I almost lost my cell phone... 584 00:40:14,027 --> 00:40:16,237 No, I'm not talking about that. 585 00:40:17,137 --> 00:40:19,367 I'm asking if anything happened between you and Soo Ho. 586 00:40:19,367 --> 00:40:21,137 What... What are you talking about? 587 00:40:21,137 --> 00:40:23,708 We got on an early train and came back at night. 588 00:40:23,708 --> 00:40:26,347 What? Why are you guys a pair of goody-two-shoes? 589 00:40:26,347 --> 00:40:28,617 - You're not in high school... - That's enough. 590 00:40:29,548 --> 00:40:31,117 Don't be embarrassed. 591 00:40:31,318 --> 00:40:33,688 Why aren't you meeting Soo Ho today? It's your day off. 592 00:40:33,818 --> 00:40:35,157 He's meeting Tae Hoon today. 593 00:40:35,157 --> 00:40:37,358 What? Tae Hoon? Why didn't you tell me earlier? 594 00:40:37,358 --> 00:40:39,788 - Let's go join them. - Just let them have fun. 595 00:40:40,027 --> 00:40:41,358 But I miss... 596 00:40:42,798 --> 00:40:43,858 Well... 597 00:40:44,498 --> 00:40:46,668 He owes me something, 598 00:40:46,668 --> 00:40:48,637 so try calling Soo Ho. 599 00:40:49,338 --> 00:40:50,367 Okay. 600 00:40:50,367 --> 00:40:53,137 (Boyfriend) 601 00:40:58,148 --> 00:41:00,007 - He isn't picking up. - What? 602 00:41:00,777 --> 00:41:02,077 - Try again. - Okay. 603 00:41:07,188 --> 00:41:09,818 He's not picking up. I guess they're busy talking. 604 00:41:10,818 --> 00:41:12,157 Why do I feel so suspicious? 605 00:41:12,157 --> 00:41:14,557 Tae Hoon's partying every day now that he's going to the army. 606 00:41:17,557 --> 00:41:19,967 - We're going somewhere hot today! - Unbelievable! 607 00:41:21,367 --> 00:41:23,768 I can't believe this! He's going somewhere hot? 608 00:41:24,637 --> 00:41:25,708 What's the matter? 609 00:41:25,708 --> 00:41:27,538 (Apgujeong Gomtom) 610 00:41:27,538 --> 00:41:29,737 What the... Isn't this a hookup bar? 611 00:41:30,038 --> 00:41:31,108 What? 612 00:41:31,608 --> 00:41:32,978 A hookup bar? 613 00:41:32,978 --> 00:41:34,248 (Apgujeong Gomtom) 614 00:41:34,277 --> 00:41:36,318 Tae Hoon, you're dead. 615 00:41:38,847 --> 00:41:39,918 Did he pick up? 616 00:41:40,847 --> 00:41:42,358 He won't pick up. 617 00:41:43,557 --> 00:41:44,717 What? 618 00:41:44,717 --> 00:41:46,987 Where are you? What are you doing? 619 00:41:46,987 --> 00:41:48,858 I'm partying it up with Soo Ho. So what? 620 00:41:49,027 --> 00:41:51,097 - Partying it up? - What? Partying it up? 621 00:41:51,097 --> 00:41:53,367 - Hey. You'd better... - I'm busy. Bye. 622 00:41:53,367 --> 00:41:56,168 Hey. Hello? Hey. Tae Hoon! 623 00:41:56,168 --> 00:41:58,538 - What did he say? - This piece of trash! 624 00:41:58,668 --> 00:42:00,137 Did you call? 625 00:42:00,407 --> 00:42:02,277 - Out of our way! - Out of our way! 626 00:42:19,927 --> 00:42:21,057 (Your taxi is on its way.) 627 00:42:23,898 --> 00:42:26,467 Tae Hoon! You're at this hookup bar with Soo Ho, aren't you? 628 00:42:26,467 --> 00:42:27,527 What are you talking about? 629 00:42:27,527 --> 00:42:29,898 You posted a picture about going somewhere really hot! 630 00:42:29,898 --> 00:42:31,737 - You're partying it up? - Hey. 631 00:42:31,737 --> 00:42:33,708 - Where's Soo Ho? - Let go! 632 00:42:33,708 --> 00:42:35,007 We went there. 633 00:42:37,177 --> 00:42:38,748 - A hot sauna? - That's right! 634 00:42:38,777 --> 00:42:39,807 What? 635 00:42:40,978 --> 00:42:42,177 It's Ju Kyung. 636 00:42:44,418 --> 00:42:45,788 You partied it up... 637 00:42:46,217 --> 00:42:47,688 Somewhere really hot. 638 00:42:49,088 --> 00:42:51,318 It was hot. Super hot. 639 00:42:51,827 --> 00:42:53,557 It was very hot. 640 00:42:54,728 --> 00:42:57,628 Hey. What's wrong with him? 641 00:42:57,628 --> 00:42:59,228 Something's wrong. He feels like jello. 642 00:42:59,228 --> 00:43:01,568 I gave him a few drinks in the sauna. 643 00:43:01,568 --> 00:43:04,137 - What should we do? - Soo Ho. Wake up. 644 00:43:05,068 --> 00:43:06,168 Jju Kyung. 645 00:43:06,168 --> 00:43:08,007 - Jju Kyung? What the... - Jju Kyung? What the... 646 00:43:08,478 --> 00:43:09,978 You're wasted. 647 00:43:10,177 --> 00:43:11,307 I'll take you home. 648 00:43:11,307 --> 00:43:12,708 - I'll see you later. - Okay. 649 00:43:12,708 --> 00:43:14,307 - Okay. - Get up. 650 00:43:16,318 --> 00:43:17,677 Get home safely. 651 00:43:18,288 --> 00:43:19,347 Bye. 652 00:43:19,347 --> 00:43:21,288 It's Jju Kyung. My Jju Kyung is here. 653 00:43:21,288 --> 00:43:23,018 Yes. Taxi. 654 00:43:23,358 --> 00:43:24,487 Taxi. 655 00:43:25,557 --> 00:43:26,958 No, not there. 656 00:43:27,728 --> 00:43:29,027 Let's go. 657 00:43:29,427 --> 00:43:30,498 Bye. 658 00:43:30,498 --> 00:43:31,557 Gosh. 659 00:43:35,068 --> 00:43:36,137 I'll go too. 660 00:43:36,237 --> 00:43:38,807 Wait! Doo Ah. I mean... Sorry. 661 00:43:39,637 --> 00:43:41,467 Anyway, why are you here? 662 00:43:42,237 --> 00:43:43,338 What do you mean? 663 00:43:43,637 --> 00:43:45,748 I mean, we broke up. 664 00:43:45,748 --> 00:43:48,077 Why do you care if I go somewhere hot... 665 00:43:48,677 --> 00:43:50,248 or party it up? 666 00:43:52,518 --> 00:43:54,617 I did not care! 667 00:43:55,358 --> 00:43:57,418 You know you dumped me 17 times. 668 00:43:57,418 --> 00:44:00,728 You can beg all you want. I won't take you back. 669 00:44:00,728 --> 00:44:03,427 - Then why are you following me? - It's late... 670 00:44:05,898 --> 00:44:08,298 It's dangerous. I can't let you go alone. 671 00:44:09,197 --> 00:44:10,967 Whatever. 672 00:44:15,608 --> 00:44:16,677 I love you. 673 00:44:20,447 --> 00:44:21,507 Soo Ho. 674 00:44:23,478 --> 00:44:24,648 Let's go. 675 00:44:25,248 --> 00:44:26,447 Thank you. 676 00:44:30,088 --> 00:44:31,188 Come here. 677 00:44:32,858 --> 00:44:35,527 Don't you dare drink like this again. 678 00:44:38,798 --> 00:44:39,927 Ju Kyung. 679 00:44:42,585 --> 00:44:43,846 Where are we? 680 00:44:44,015 --> 00:44:47,156 This? This is your home. 681 00:44:47,156 --> 00:44:49,026 - I'm dizzy. - Careful. 682 00:44:49,225 --> 00:44:50,656 Okay. Careful. 683 00:44:55,495 --> 00:44:56,866 Gosh. Okay. 684 00:45:04,966 --> 00:45:07,375 Wait. This... 685 00:45:08,576 --> 00:45:11,006 I was lucky enough to get it, but you can have it. 686 00:45:11,545 --> 00:45:15,286 You know my secret now, so I should be nice to you. 687 00:45:17,585 --> 00:45:18,986 So this is where you put it. 688 00:45:28,795 --> 00:45:32,395 Look at him smile while he's drunk. This will not do. 689 00:45:32,565 --> 00:45:34,265 I said not to smile like that. 690 00:45:36,265 --> 00:45:37,506 Who are you? 691 00:45:38,576 --> 00:45:41,205 - What? - Who are you, that you came... 692 00:45:41,205 --> 00:45:42,906 into my home? 693 00:45:44,045 --> 00:45:46,346 - I'm Lim Ju Kyung. - Lim Ju Kyung? 694 00:45:47,676 --> 00:45:49,986 My girlfriend's name is also Lim Ju Kyung. 695 00:45:53,286 --> 00:45:54,855 You're pretty too. 696 00:45:55,556 --> 00:45:56,585 Am I? 697 00:45:57,085 --> 00:45:59,395 Then will you break up with your girlfriend... 698 00:45:59,395 --> 00:46:00,795 and go out with me? 699 00:46:01,455 --> 00:46:02,625 No. 700 00:46:03,125 --> 00:46:05,466 I belong to Lim Ju Kyung. 701 00:46:06,096 --> 00:46:07,295 What a shame. 702 00:46:09,265 --> 00:46:11,536 Then I'll get going now. 703 00:46:12,676 --> 00:46:13,806 Good night. 704 00:46:15,346 --> 00:46:16,406 Wait. 705 00:46:18,276 --> 00:46:19,346 Come here. 706 00:46:27,487 --> 00:46:30,516 I love you so much 707 00:46:30,516 --> 00:46:32,527 Oh dear 708 00:46:32,527 --> 00:46:34,457 Stop it. You're making me cringe. 709 00:46:34,987 --> 00:46:38,096 I love you so much 710 00:46:38,397 --> 00:46:40,596 Oh dear 711 00:46:40,726 --> 00:46:43,397 You're a completely different person when you're drunk. 712 00:46:48,877 --> 00:46:50,036 Ju Kyung. 713 00:46:51,777 --> 00:46:52,946 You know... 714 00:46:55,076 --> 00:46:57,676 that song I wrote with Se Yeon? 715 00:46:59,917 --> 00:47:01,587 Seo Jun is going to sing it. 716 00:47:03,187 --> 00:47:04,317 Really? 717 00:47:08,326 --> 00:47:09,596 Would Se Yeon... 718 00:47:11,326 --> 00:47:12,426 like that too? 719 00:47:14,926 --> 00:47:17,397 Of course. That's a given. 720 00:47:18,937 --> 00:47:19,937 Really? 721 00:47:21,207 --> 00:47:22,437 Yes, really. 722 00:47:23,476 --> 00:47:26,647 I'd be super happy if it were me. 723 00:47:29,777 --> 00:47:30,976 I really... 724 00:47:32,616 --> 00:47:34,087 hope you're right. 725 00:48:10,286 --> 00:48:11,386 Ju Kyung. 726 00:48:13,687 --> 00:48:14,757 Wake up. 727 00:48:22,337 --> 00:48:23,437 Ju Kyung. 728 00:48:24,797 --> 00:48:25,937 It's late. 729 00:48:27,306 --> 00:48:28,337 Wake up. 730 00:48:32,777 --> 00:48:34,346 I tried to wake you. 731 00:48:36,217 --> 00:48:37,647 You're the one who didn't wake up. 732 00:48:42,786 --> 00:48:43,917 I love you. 733 00:49:06,676 --> 00:49:08,007 - Are you okay? - What? 734 00:49:08,446 --> 00:49:10,746 I meant to leave once you fell asleep, 735 00:49:10,746 --> 00:49:12,016 but I fell asleep too. 736 00:49:12,016 --> 00:49:13,487 I was just about to wake you. 737 00:49:15,047 --> 00:49:16,217 (3 missed calls from Mom) 738 00:49:18,286 --> 00:49:19,527 Mom called. 739 00:49:19,627 --> 00:49:21,056 I didn't say I'd be late. 740 00:49:21,786 --> 00:49:23,556 Why didn't you go home? 741 00:49:23,826 --> 00:49:26,527 I said you were sleeping over at my place. 742 00:49:26,627 --> 00:49:29,196 Enjoy yourself, my friend. 743 00:49:30,337 --> 00:49:32,967 Aren't you going to call her? 744 00:49:34,207 --> 00:49:35,266 Well... 745 00:49:36,636 --> 00:49:39,377 Soo Ah covered for me. 746 00:49:40,607 --> 00:49:41,707 She did? 747 00:49:44,217 --> 00:49:46,487 I'll drive you home. Where's my car key? 748 00:49:47,047 --> 00:49:48,886 Where did I put it? 749 00:49:48,886 --> 00:49:50,116 But you drank. 750 00:49:50,917 --> 00:49:52,087 Right. 751 00:49:52,926 --> 00:49:55,156 I should call a designated driver. 752 00:49:56,596 --> 00:49:58,226 I'll just call a cab. 753 00:50:01,226 --> 00:50:04,397 I can't get a car. Is it because it's so late? 754 00:50:10,607 --> 00:50:12,406 I'll hail one on the street. 755 00:50:18,246 --> 00:50:19,346 Can't you stay? 756 00:50:22,217 --> 00:50:23,286 It's... 757 00:50:25,056 --> 00:50:26,156 late. 758 00:50:31,326 --> 00:50:32,426 Don't go. 759 00:51:36,397 --> 00:51:38,926 Are you cooking? I'm amazed. 760 00:51:39,426 --> 00:51:40,467 For this simple dish? 761 00:51:41,027 --> 00:51:42,897 I'm just adding stuff and pan-frying them. 762 00:51:45,737 --> 00:51:47,507 I can barely cook a pot of ramyeon. 763 00:51:47,906 --> 00:51:49,476 Then the cooking will be my job, I guess. 764 00:51:51,806 --> 00:51:53,246 It looks delicious. Here. 765 00:51:53,576 --> 00:51:54,906 I'm starving. 766 00:51:55,846 --> 00:51:56,946 Ta-da. 767 00:51:59,246 --> 00:52:00,547 You should slow down. 768 00:52:00,687 --> 00:52:01,786 It's really good. 769 00:52:02,187 --> 00:52:03,857 Was it seasoned with magic? 770 00:52:03,917 --> 00:52:05,087 Try the salad too. 771 00:52:05,357 --> 00:52:08,726 It's like I said. Fiber is good for constipation. 772 00:52:23,937 --> 00:52:25,076 Just a second. 773 00:52:31,116 --> 00:52:32,187 Here. 774 00:52:35,556 --> 00:52:36,757 Because who I see... 775 00:52:38,987 --> 00:52:40,326 is Lim Ju Kyung. 776 00:52:44,527 --> 00:52:45,996 You still had this? 777 00:52:47,326 --> 00:52:48,426 Here. 778 00:52:51,096 --> 00:52:52,366 Do you know how to tie hair back? 779 00:52:53,306 --> 00:52:54,467 I'm willing to try. 780 00:52:59,107 --> 00:53:00,147 Is this not right? 781 00:53:00,576 --> 00:53:02,576 Why didn't you throw this out? 782 00:53:02,877 --> 00:53:04,317 I'm glad I didn't. 783 00:53:05,547 --> 00:53:08,246 Why don't we watch a movie after I get off work today? 784 00:53:09,257 --> 00:53:12,286 Not today. I have something important lined up. 785 00:53:13,127 --> 00:53:14,426 Something important? 786 00:53:16,156 --> 00:53:22,866 When I close my eyes, the image of you grows clearer 787 00:53:23,667 --> 00:53:30,107 I end up missing your glowing face even more 788 00:53:30,306 --> 00:53:36,076 Where you've been staying up this long night 789 00:53:37,377 --> 00:53:44,056 I'll rest for a moment and stay by your side 790 00:53:44,386 --> 00:53:51,027 On this exhausted night, tears let it blossom 791 00:53:51,926 --> 00:53:58,297 When my song reaches the sky 792 00:53:58,467 --> 00:54:00,667 Gradually 793 00:54:00,667 --> 00:54:02,337 - Good job, everyone. - Good job. 794 00:54:03,976 --> 00:54:05,136 You sounded amazing. 795 00:54:05,437 --> 00:54:09,176 What if you get arrested for pounding on girls' hearts? 796 00:54:09,346 --> 00:54:10,547 You and your cheesy comments. 797 00:54:10,717 --> 00:54:12,917 Leo, what did you think? 798 00:54:13,386 --> 00:54:14,487 I almost barfed. 799 00:54:15,187 --> 00:54:17,056 Because it was that sick. 800 00:54:17,987 --> 00:54:19,627 - Do you have a death wish? - Of course not. 801 00:54:20,426 --> 00:54:22,556 Pretty Boy 1 and 2, get arguing. 802 00:54:22,556 --> 00:54:24,826 I wouldn't mind some blood, sweat, and tears. 803 00:54:24,826 --> 00:54:26,766 What? You're not going to vomit again, right? 804 00:54:27,527 --> 00:54:28,596 Come on. 805 00:54:28,937 --> 00:54:32,237 Anyway, wrap up the recording. I'm getting married tomorrow, 806 00:54:32,437 --> 00:54:34,207 - so I'll head home. - Congratulations. 807 00:54:34,607 --> 00:54:36,306 You got lucky with your fiance. 808 00:54:36,377 --> 00:54:39,607 I know. I should make my Grapefruit a happy man. 809 00:54:40,047 --> 00:54:41,507 - I'm off. - Take care. 810 00:54:43,176 --> 00:54:44,476 Darn, I'm starving. 811 00:54:44,777 --> 00:54:45,987 Want to grab a bite? 812 00:54:47,487 --> 00:54:48,587 Is this enough? 813 00:54:49,217 --> 00:54:51,386 I can't sing on a full stomach. 814 00:54:51,656 --> 00:54:54,556 Your vocalization isn't as good as it used to be. 815 00:54:54,726 --> 00:54:58,596 I saw you wiping tears away while hearing me sing earlier. 816 00:54:58,627 --> 00:54:59,667 When did I ever? 817 00:55:02,696 --> 00:55:05,567 Will I not get to see you often once you make your debut? 818 00:55:05,667 --> 00:55:07,136 Of course, I'll be too busy. 819 00:55:07,607 --> 00:55:09,076 You should get in line. 820 00:55:09,437 --> 00:55:11,337 I'll be just as busy too. 821 00:55:12,306 --> 00:55:13,707 I'm thinking about studying. 822 00:55:14,607 --> 00:55:16,217 - Studying what? - Music. 823 00:55:16,717 --> 00:55:18,516 I never properly learned how to write songs. 824 00:55:19,147 --> 00:55:21,946 So I've decided to start with the basics. 825 00:55:21,946 --> 00:55:24,217 Wait. Will you be taking the CSAT then? 826 00:55:25,786 --> 00:55:28,457 Poor Ju Kyung. She'll have to provide for her boyfriend. 827 00:55:28,457 --> 00:55:30,656 I can take the test right now and still get into a decent college. 828 00:55:30,656 --> 00:55:32,226 What a show-off. 829 00:55:32,866 --> 00:55:34,067 Anyway, I'm having some coke. 830 00:55:34,496 --> 00:55:37,437 Soda isn't good for your throat, so stick to water. 831 00:55:38,096 --> 00:55:39,607 Okay, fine. I'll drink water instead. 832 00:55:39,837 --> 00:55:41,667 No wonder your singing isn't as good as before. 833 00:55:42,607 --> 00:55:44,377 You're like a nagging wife. 834 00:55:44,507 --> 00:55:46,846 A singer should take care of his voice. 835 00:55:53,946 --> 00:55:56,516 (Lim Hee Kyung, Han Joon Woo We're getting married) 836 00:55:56,516 --> 00:55:57,786 (Bride: Lim Hee Kyung) 837 00:55:57,786 --> 00:55:59,127 (Groom: Han Joon Woo) 838 00:55:59,127 --> 00:56:00,826 (Lim Hee Kyung, Han Joon Woo We're getting married) 839 00:56:05,297 --> 00:56:06,996 Who on earth is it? 840 00:56:06,996 --> 00:56:09,136 Who have you been texting all day? 841 00:56:09,136 --> 00:56:11,067 - An older student from school. - An older student? 842 00:56:11,837 --> 00:56:12,906 Male or female? 843 00:56:13,266 --> 00:56:14,837 Male. 844 00:56:15,107 --> 00:56:16,136 Male? 845 00:56:17,536 --> 00:56:19,246 Hey! Are you giggling? 846 00:56:19,976 --> 00:56:22,777 You should wait for me until I get into college next year. 847 00:56:22,777 --> 00:56:24,277 No one told you not to get into college. 848 00:56:24,846 --> 00:56:27,147 - It's not like I didn't want to. - Whatever. 849 00:56:28,647 --> 00:56:31,217 Okay, fine. I'll let you flirt a little. 850 00:56:31,656 --> 00:56:34,757 Enjoy your college life to some extent, okay? 851 00:56:38,257 --> 00:56:39,326 Hey, Ju Young. 852 00:56:40,297 --> 00:56:41,467 What? 853 00:56:41,797 --> 00:56:44,196 I'm aware of how much you like me... 854 00:56:44,196 --> 00:56:46,766 and that I won't find anyone as decent as you. 855 00:56:46,866 --> 00:56:50,877 So don't you dare flirt with any girls at the academy. 856 00:56:50,877 --> 00:56:52,507 You'll pay for it. 857 00:56:55,147 --> 00:56:57,116 Go Woon! 858 00:57:01,047 --> 00:57:03,317 Look at you, Ju Kyung. The studying and the internship... 859 00:57:03,317 --> 00:57:05,257 truly paid off. 860 00:57:05,457 --> 00:57:07,357 A bride shouldn't speak in that tone. 861 00:57:07,627 --> 00:57:08,987 Stay still, will you? 862 00:57:09,857 --> 00:57:12,156 My Hee Kyung couldn't be more stunning. 863 00:57:13,726 --> 00:57:15,196 What's wrong with me? 864 00:57:15,897 --> 00:57:17,837 I honestly shouldn't cry. 865 00:57:18,696 --> 00:57:20,337 Talk about the roles being reversed. 866 00:57:20,337 --> 00:57:21,837 How adorable. 867 00:57:23,676 --> 00:57:26,547 - What's that, Dad? - His eyes are puffy from the tears. 868 00:57:29,047 --> 00:57:31,417 They're less puffy now and... 869 00:57:37,257 --> 00:57:38,386 Why do you keep on crying? 870 00:57:38,556 --> 00:57:41,757 You just had to marry a man exactly like your dad. 871 00:57:42,957 --> 00:57:44,326 - All done. - Really? 872 00:57:45,926 --> 00:57:47,496 Is this really me? 873 00:57:48,967 --> 00:57:50,837 - Hyun Sook. - You're here! 874 00:57:50,837 --> 00:57:53,366 - Hello. - You look amazing. Congratulations. 875 00:57:53,366 --> 00:57:55,667 - Where's Seo Jun? - I came with Go Woon. 876 00:57:55,667 --> 00:57:58,176 Seo Jun's busy getting ready for his debut. 877 00:57:59,507 --> 00:58:00,707 You look stunning. 878 00:58:00,746 --> 00:58:02,377 - Divine Hyun Kyu. - Yes, Mighty Tae Hoon? 879 00:58:02,377 --> 00:58:04,717 What gives? Why didn't you bring your girlfriend? 880 00:58:06,147 --> 00:58:07,446 She's busy, you see. 881 00:58:08,587 --> 00:58:09,656 You lied, didn't you? 882 00:58:09,656 --> 00:58:10,886 You lied about having one... 883 00:58:10,886 --> 00:58:12,156 to get out of going to the military together. 884 00:58:12,156 --> 00:58:15,326 Where did you find this odd ring anyway? 885 00:58:15,326 --> 00:58:17,226 - Is it your dad's? - My dad's? 886 00:58:17,226 --> 00:58:18,857 I got it in Dongdaemun... 887 00:58:18,857 --> 00:58:20,527 - and it's 18k gold. - Whatever. 888 00:58:20,726 --> 00:58:21,766 As if you'll know. 889 00:58:21,766 --> 00:58:25,467 Hoon, you look incredible in that suit. 890 00:58:25,467 --> 00:58:27,266 Hold on. Why are you calling him like that again? 891 00:58:27,707 --> 00:58:29,607 You only used to when you dated. 892 00:58:29,937 --> 00:58:31,777 - Are you two back together? - What? 893 00:58:32,007 --> 00:58:35,476 When did I call him Hoon? You should get your ears checked. 894 00:58:35,476 --> 00:58:37,746 That's odd. You don't call him Hoon for no reason. 895 00:58:37,777 --> 00:58:40,317 - What do you mean it's odd? - Hey, it's been so long! 896 00:58:40,317 --> 00:58:42,047 - Unbelievable. - Hey, Hyun Kyu. 897 00:58:43,957 --> 00:58:45,487 It's so good to see you again. 898 00:58:53,897 --> 00:58:55,667 Soo Ah, your hand is bigger than I remember it. 899 00:58:55,667 --> 00:58:56,866 What do you think you're doing? 900 00:58:58,397 --> 00:59:00,366 How dare you take my girlfriend's hand! 901 00:59:00,366 --> 00:59:02,366 I didn't mean to... Wait, girlfriend? 902 00:59:02,366 --> 00:59:03,576 Stop it. 903 00:59:04,136 --> 00:59:06,076 You've always been at each other's throats, 904 00:59:06,076 --> 00:59:07,176 so when did this happen? 905 00:59:07,176 --> 00:59:10,076 You said it would never happen. I can't believe this. 906 00:59:10,076 --> 00:59:12,516 - I told you to be careful! - No way. 907 00:59:12,946 --> 00:59:14,946 - Honey! - Honey? 908 00:59:15,016 --> 00:59:17,357 Are you ashamed of me or something? 909 00:59:17,556 --> 00:59:19,357 - Whatever. - No way. 910 00:59:20,426 --> 00:59:21,457 Guys. 911 00:59:22,027 --> 00:59:25,326 Watch us become the sweetest couple. 912 00:59:25,757 --> 00:59:26,967 - No... - Please don't. 913 00:59:26,967 --> 00:59:29,337 Hey. Don't you dare! 914 00:59:29,337 --> 00:59:30,567 What do you think you're doing? 915 00:59:30,567 --> 00:59:31,897 - I can't believe it. - Unbelievable. 916 00:59:32,196 --> 00:59:33,237 Hoon, let's go. 917 00:59:33,406 --> 00:59:36,107 - I can't watch this. - Are you kidding me? 918 00:59:36,207 --> 00:59:37,636 Ju Kyung. 919 00:59:38,377 --> 00:59:40,147 Hey, you're here. 920 00:59:40,446 --> 00:59:42,076 Are you done with her makeup? 921 00:59:42,406 --> 00:59:43,746 I don't know why I'm so nervous... 922 00:59:43,746 --> 00:59:45,476 when Hee Kyung's the one getting married. 923 00:59:45,746 --> 00:59:48,286 Are the contest results out? Today's the day, right? 924 00:59:48,286 --> 00:59:51,016 Yes, the results were posted. 925 00:59:51,087 --> 00:59:52,087 So how did it go? 926 00:59:52,417 --> 00:59:53,587 Well... 927 00:59:54,226 --> 00:59:56,127 Good or bad? 928 00:59:58,457 --> 01:00:00,397 - So you made the cut. - No, I didn't. 929 01:00:00,397 --> 01:00:02,937 - You didn't? - The others are more experienced, 930 01:00:02,937 --> 01:00:04,237 so it only makes sense. 931 01:00:04,237 --> 01:00:06,667 You must feel defeated. I know how hard you tried. 932 01:00:07,237 --> 01:00:08,607 Still, I feel good about it. 933 01:00:08,967 --> 01:00:10,906 The internship will be over once lectures begin again, 934 01:00:11,277 --> 01:00:13,846 so I wanted to do more than just run errands all the time. 935 01:00:13,846 --> 01:00:15,676 I learned a lot while putting the presentation together. 936 01:00:15,676 --> 01:00:16,976 I'm proud of you. 937 01:00:19,286 --> 01:00:21,746 I was wrong to go with the model I chose though. 938 01:00:22,116 --> 01:00:24,257 - Why? - People asked me more about you... 939 01:00:24,257 --> 01:00:26,087 after seeing your photo. 940 01:00:26,226 --> 01:00:27,457 They asked me where I found you. 941 01:00:28,987 --> 01:00:30,527 So it's because of you that I didn't pass. 942 01:00:31,297 --> 01:00:32,866 - Is it? - Yes. 943 01:00:33,426 --> 01:00:36,036 - What can I do to make up for it? - I'm not sure. 944 01:00:37,067 --> 01:00:39,337 Soo Ho, my best friend. 945 01:00:40,136 --> 01:00:41,967 You guys are so pretty and handsome today. 946 01:00:41,967 --> 01:00:44,576 - It's like you're getting married. - Exactly. 947 01:00:47,946 --> 01:00:49,007 Soo Jin. 948 01:00:49,377 --> 01:00:51,116 My gosh, is that Kang Soo Jin? 949 01:00:54,717 --> 01:00:56,357 You haven't changed one bit. 950 01:00:57,187 --> 01:00:58,886 Long time no see, Kang Soo. 951 01:01:00,226 --> 01:01:01,786 I haven't heard anyone call me that in a long time. 952 01:01:02,897 --> 01:01:05,797 I'm glad you came. Soo Ah wanted to meet you too. 953 01:01:07,766 --> 01:01:08,897 Have you been well? 954 01:01:09,167 --> 01:01:10,737 I heard about your dad. 955 01:01:11,266 --> 01:01:12,967 - I'm relieved. - Me too. 956 01:01:13,766 --> 01:01:14,906 Thanks. 957 01:01:16,806 --> 01:01:19,406 I missed you. 958 01:01:20,446 --> 01:01:21,946 You should've called. 959 01:01:23,946 --> 01:01:25,016 I'm sorry. 960 01:01:26,687 --> 01:01:27,786 How cute. 961 01:01:28,446 --> 01:01:30,357 Hee Kyung, your ring is here. 962 01:01:30,357 --> 01:01:32,726 Thank goodness it got here on time. 963 01:01:32,726 --> 01:01:34,226 - Try it on to see if it fits. - Okay. 964 01:01:36,696 --> 01:01:39,156 - It's a bit tight. - What? 965 01:01:39,567 --> 01:01:40,926 - It won't come off. - What? 966 01:01:41,027 --> 01:01:42,766 It's because you drank yesterday. 967 01:01:42,766 --> 01:01:44,366 What kind of bride drinks before her own wedding? 968 01:01:44,366 --> 01:01:46,036 It really won't come off. Take it off for me. 969 01:01:46,036 --> 01:01:47,136 - My goodness. - Let me see. 970 01:01:47,837 --> 01:01:49,536 Gosh, it really won't come off. 971 01:01:50,377 --> 01:01:52,207 Why don't I just wear it? 972 01:01:52,207 --> 01:01:53,277 You can't do that. 973 01:01:53,507 --> 01:01:56,007 Exchanging rings is the most important part of the wedding. 974 01:01:56,116 --> 01:01:58,877 - He's right. Here. Let me try. - You want to try? 975 01:01:59,746 --> 01:02:01,217 I'll get it off for you. 976 01:02:03,457 --> 01:02:05,257 I think my finger might come off. 977 01:02:05,257 --> 01:02:06,957 - Honey, be gentle. - Gosh, it hurts. 978 01:02:07,056 --> 01:02:09,556 - Be gentle. - I'll get it off for you! 979 01:02:10,357 --> 01:02:12,726 - My gosh, it hurts! - My goodness. 980 01:02:15,366 --> 01:02:16,437 You got it off! 981 01:02:20,167 --> 01:02:21,237 There it is. 982 01:02:26,946 --> 01:02:29,717 It's time for the bride to go to the waiting room. 983 01:02:29,717 --> 01:02:30,817 I got you. 984 01:02:34,846 --> 01:02:35,917 What's going on? 985 01:02:38,417 --> 01:02:39,457 - What's wrong? - What is it? 986 01:02:39,457 --> 01:02:40,656 Darn it. 987 01:02:43,257 --> 01:02:44,496 Hee Kyung, congratulations... 988 01:02:47,667 --> 01:02:48,726 What's going on? 989 01:02:48,726 --> 01:02:51,067 - Isn't it the bride's waiting room? - What's the groom doing there? 990 01:02:51,366 --> 01:02:52,437 Hello. 991 01:02:52,437 --> 01:02:54,406 My gosh, what's all this? 992 01:02:55,007 --> 01:02:56,737 I didn't know grooms also had waiting rooms these days. 993 01:02:56,737 --> 01:02:59,406 Bravo. Mr. Han, you look amazing. 994 01:02:59,576 --> 01:03:00,746 Congratulations. 995 01:03:01,446 --> 01:03:03,377 - Thank you. - I'll take a photo of everyone. 996 01:03:03,377 --> 01:03:05,547 - Stand next to the groom. - Okay, let's go. 997 01:03:05,647 --> 01:03:06,817 Be careful. 998 01:03:07,317 --> 01:03:08,587 You can sit here. 999 01:03:09,786 --> 01:03:10,987 I'll take a photo now. 1000 01:03:11,556 --> 01:03:13,627 1, 2, 3. 1001 01:03:15,587 --> 01:03:16,726 What's wrong? 1002 01:03:17,496 --> 01:03:18,797 - My goodness. - Are you okay? 1003 01:03:20,826 --> 01:03:22,326 - My goodness! - Please let go. 1004 01:03:22,326 --> 01:03:23,996 It's time for the groom to get ready to walk down the aisle. 1005 01:03:23,996 --> 01:03:25,167 Okay. 1006 01:03:27,237 --> 01:03:29,437 Please! I'm the groom! 1007 01:03:31,607 --> 01:03:33,976 - Come on! - This isn't working! 1008 01:03:33,976 --> 01:03:35,446 Has her face gotten bigger? 1009 01:03:35,547 --> 01:03:37,846 What are we going to do? Should we call someone? 1010 01:03:38,147 --> 01:03:39,377 Should we call 911? 1011 01:03:39,377 --> 01:03:42,346 - 911? - But she needs to go right now. 1012 01:03:42,346 --> 01:03:43,417 What? 1013 01:03:43,417 --> 01:03:45,257 It's finally time to see... 1014 01:03:45,457 --> 01:03:48,056 the bride and groom walk down the aisle. 1015 01:03:48,056 --> 01:03:51,397 I'd like everyone to face the back. 1016 01:03:51,556 --> 01:03:55,297 Okay then. Let's give them a round of applause... 1017 01:03:55,297 --> 01:03:56,797 and welcome them... 1018 01:03:56,797 --> 01:03:59,967 with excitement as we keep our voices up on note C7. 1019 01:03:59,967 --> 01:04:02,306 Let's welcome the bride and groom. 1020 01:04:12,016 --> 01:04:15,516 This is the most beautiful wedding I've ever seen. 1021 01:04:17,257 --> 01:04:18,357 Let's give them a round of applause! 1022 01:04:23,326 --> 01:04:26,297 I love your voices. 1023 01:04:32,467 --> 01:04:35,806 Now that the wedding has come to an end, 1024 01:04:35,806 --> 01:04:39,176 it's time for the officiant to give them his words of blessings. 1025 01:04:39,176 --> 01:04:41,906 The fact that I was given the opportunity... 1026 01:04:41,906 --> 01:04:45,377 to officiate Han Joon Woo... 1027 01:04:45,377 --> 01:04:48,317 and Lim Hee Kyung's wedding... 1028 01:04:48,317 --> 01:04:52,087 makes me feel unbelievably grateful and honored. 1029 01:04:52,087 --> 01:04:54,786 Let me tell you something about the groom, Han Joon Woo. 1030 01:04:54,987 --> 01:04:58,726 The moment he set foot into Saebom High School, 1031 01:04:58,726 --> 01:05:00,226 I saw a halo, 1032 01:05:00,226 --> 01:05:03,967 and I could instantly tell that he had the competence... 1033 01:05:03,967 --> 01:05:06,906 to lead our school to create... 1034 01:05:06,906 --> 01:05:08,766 a new history! 1035 01:05:08,766 --> 01:05:11,207 Now let's see how much the bride loves the groom... 1036 01:05:11,207 --> 01:05:13,906 by hearing her shout her love for him three times. 1037 01:05:13,906 --> 01:05:17,446 Han Joon is my man! Han Joon is my man! 1038 01:05:17,446 --> 01:05:20,987 - Han Joon is my man! I love you! - Congratulations! 1039 01:05:26,726 --> 01:05:30,127 - Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! 1040 01:05:30,457 --> 01:05:31,826 - Kiss! Kiss! - No... 1041 01:05:33,967 --> 01:05:35,027 Let's congratulate them with a round of applause! 1042 01:06:30,016 --> 01:06:31,286 Amazing! 1043 01:08:45,057 --> 01:08:46,417 I'll go wash the sponges. 1044 01:08:50,526 --> 01:08:51,627 Seo Jun. 1045 01:08:52,227 --> 01:08:54,127 Hey, you're here too? 1046 01:08:55,267 --> 01:08:56,427 You look great today. 1047 01:08:57,036 --> 01:08:58,297 It's not just today. 1048 01:08:58,837 --> 01:09:00,406 I look great every day. 1049 01:09:02,236 --> 01:09:03,436 Seo Jun, are you done? 1050 01:09:04,036 --> 01:09:05,807 - Let's begin. - Okay. 1051 01:09:22,526 --> 01:09:24,026 I see you're on your toes today. 1052 01:09:44,377 --> 01:09:45,847 Which color do you think we should use? 1053 01:09:46,177 --> 01:09:48,347 Pardon? Me? 1054 01:09:48,547 --> 01:09:50,186 Who else would I be talking to? 1055 01:09:51,986 --> 01:09:53,057 Well... 1056 01:09:54,856 --> 01:09:58,597 In order to match the color of his hair and outfit, 1057 01:10:01,167 --> 01:10:03,866 I think we should use one that's a bit more matte. 1058 01:10:04,967 --> 01:10:06,196 Why don't you give it a try? 1059 01:10:07,137 --> 01:10:10,007 - Me? - Who else would I be talking to? 1060 01:10:10,436 --> 01:10:13,207 Here. I heard you guys are friends. 1061 01:10:13,707 --> 01:10:14,847 Give it a nice finishing touch. 1062 01:10:23,017 --> 01:10:24,057 About the concept proposal... 1063 01:10:25,057 --> 01:10:27,457 You did pretty well for an intern, 1064 01:10:28,526 --> 01:10:29,656 Ju Kyung. 1065 01:10:34,066 --> 01:10:35,526 - What are you doing? - Hey. 1066 01:10:35,967 --> 01:10:38,436 She just said my name and complimented me, right? 1067 01:10:38,436 --> 01:10:39,536 I'm not dreaming, am I? 1068 01:10:40,267 --> 01:10:41,436 Look at this girl. 1069 01:10:42,137 --> 01:10:44,837 You don't know how it feels for a geek who succeeded. 1070 01:10:47,406 --> 01:10:48,746 Finish it already. 1071 01:10:49,807 --> 01:10:50,977 Okay. 1072 01:10:58,856 --> 01:11:00,026 Do you have tremors? 1073 01:11:00,957 --> 01:11:03,656 It's my first time doing this at a real event. 1074 01:11:04,856 --> 01:11:06,396 You did it well last time. 1075 01:11:06,396 --> 01:11:08,127 It's different. 1076 01:11:08,227 --> 01:11:10,696 You can't mess it up even if you mess up. 1077 01:11:11,167 --> 01:11:12,936 My lips are too sexy for that. 1078 01:11:15,467 --> 01:11:16,736 Stay still. 1079 01:11:33,427 --> 01:11:34,486 All done. 1080 01:11:36,696 --> 01:11:37,856 Thanks. 1081 01:11:38,356 --> 01:11:41,267 I didn't do anything. Perform well. I'll be watching. 1082 01:11:41,427 --> 01:11:42,526 Don't be nervous. 1083 01:11:43,696 --> 01:11:44,896 You too. Good luck. 1084 01:11:45,967 --> 01:11:47,036 Good luck. 1085 01:11:47,906 --> 01:11:49,467 Your hand is sweaty. 1086 01:11:50,276 --> 01:11:51,707 You're nervous, aren't you? 1087 01:11:51,977 --> 01:11:54,507 I am not. I've got nerves of steel. 1088 01:11:54,646 --> 01:11:56,076 I don't get nervous. 1089 01:12:05,887 --> 01:12:07,227 Let's go! 1090 01:12:11,856 --> 01:12:13,667 - Let's do this. - Hands in. 1091 01:12:14,826 --> 01:12:17,137 We've worked hard, so let's do our best. 1092 01:12:17,137 --> 01:12:18,936 - Let's do a cheer. - Okay. 1, 2, 3. 1093 01:12:18,936 --> 01:12:19,967 - Let's do this! - Let's do this! 1094 01:12:23,536 --> 01:12:24,536 Hey. 1095 01:12:24,977 --> 01:12:27,906 - Did you finish? - Yes. I did Seo Jun's lips. 1096 01:12:28,877 --> 01:12:29,906 What about me? 1097 01:12:31,776 --> 01:12:32,877 It's starting. 1098 01:12:57,977 --> 01:13:02,807 The purple sky 1099 01:13:04,316 --> 01:13:09,847 And the cool breeze makes me feel more lonely 1100 01:13:11,217 --> 01:13:16,587 All the familiar memories 1101 01:13:16,927 --> 01:13:22,826 Start coming back and remind me of you tonight 1102 01:13:26,236 --> 01:13:31,177 I have so much to thank you for 1103 01:13:32,606 --> 01:13:38,146 Our hearts used to flutter as we smiled at one another 1104 01:13:38,146 --> 01:13:44,856 I fear you'll turn into a star and disappear again 1105 01:13:45,116 --> 01:13:51,356 I'll cherish you in the void in my heart 1106 01:13:52,627 --> 01:13:59,536 When I close my eyes, the image of you grows clearer 1107 01:14:00,167 --> 01:14:06,606 I end up missing your glowing face even more 1108 01:14:06,877 --> 01:14:12,646 Where you've been staying up this long night 1109 01:14:13,887 --> 01:14:20,457 I'll rest for a moment and stay by your side 1110 01:14:20,927 --> 01:14:27,696 On this exhausted night, tears let it blossom 1111 01:14:28,496 --> 01:14:34,906 When my song reaches the sky 1112 01:14:35,007 --> 01:14:42,377 Gradually Come to me like an eternal dream 1113 01:14:42,576 --> 01:14:48,146 Become a star and stay by my side 1114 01:15:04,036 --> 01:15:06,036 You rock! 1115 01:15:07,036 --> 01:15:12,236 As if I roamed in the darkness for years 1116 01:15:13,236 --> 01:15:16,977 And finally found light 1117 01:15:17,047 --> 01:15:20,347 All the hardships that weighed me down 1118 01:15:20,816 --> 01:15:25,757 Melt away like snow 1119 01:15:25,786 --> 01:15:30,627 My dream of hope gave me the strength to fight 1120 01:15:30,757 --> 01:15:34,927 - The countless tears - The countless tears 1121 01:15:35,826 --> 01:15:40,606 Relying on my hopeless dream 1122 01:15:40,837 --> 01:15:45,477 I gave my heart and jumped in 1123 01:15:45,507 --> 01:15:49,646 It starts today 1124 01:15:49,646 --> 01:15:55,786 A new world slowly appears before my eyes 1125 01:15:56,116 --> 01:16:02,457 And in it, I'll run afresh 1126 01:16:05,496 --> 01:16:08,026 My future that I feared 1127 01:16:08,026 --> 01:16:09,326 You're awesome! 1128 01:16:09,627 --> 01:16:11,936 One by one 1129 01:16:12,436 --> 01:16:15,007 They're coming true 1130 01:16:15,236 --> 01:16:21,076 The dreams that I had wished for so desperately 1131 01:16:21,106 --> 01:16:24,246 They come to me 1132 01:16:24,616 --> 01:16:27,517 Within reach 1133 01:16:36,186 --> 01:16:37,826 I didn't finish yet. 1134 01:16:42,026 --> 01:16:44,097 - Did you finish? - Not yet. 1135 01:16:44,696 --> 01:16:45,896 You're so slow. 1136 01:16:46,396 --> 01:16:48,137 You said you were a master of speed-reading. 1137 01:16:48,536 --> 01:16:51,036 I'm focusing carefully on each page. 1138 01:16:52,007 --> 01:16:54,446 Do you just look at the pictures? 1139 01:16:54,677 --> 01:16:56,377 That's disrespectful. 1140 01:16:56,377 --> 01:16:57,946 I really am a master of speed-reading. 1141 01:16:58,946 --> 01:17:00,486 You're so arrogant. 1142 01:17:01,847 --> 01:17:03,856 They wrote this really well. 1143 01:17:04,116 --> 01:17:06,786 They revised "Killer of Darkness" into a zombie story. 1144 01:17:06,986 --> 01:17:08,457 They did a great job. 1145 01:17:08,786 --> 01:17:11,326 Really? I wondered why they felt the need to change it. 1146 01:17:11,496 --> 01:17:14,797 I feel like it lost the charm of the original that created... 1147 01:17:14,797 --> 01:17:18,036 an eerie fear of the unknown beings by making them zombies. 1148 01:17:18,797 --> 01:17:21,967 True. The original is good in many ways too. 1149 01:17:22,167 --> 01:17:24,576 You know the book from 1921 by Ed Seller... 1150 01:17:24,576 --> 01:17:25,677 - "Dead of Night." - "Dead of Night." 1151 01:17:26,177 --> 01:17:27,977 - So you do know. - How could I not? 1152 01:17:28,207 --> 01:17:29,847 The writing style is still not outdated... 1153 01:17:29,847 --> 01:17:31,977 Okay, okay. Let's finish reading. I want to see the rest. 1154 01:17:32,246 --> 01:17:33,377 Flip the page. 1155 01:17:35,347 --> 01:17:37,286 I'm done. Flip the page. 1156 01:17:39,656 --> 01:17:41,057 Seriously. 1157 01:17:44,097 --> 01:17:45,227 What are you two doing? 1158 01:17:47,496 --> 01:17:49,727 Nothing. Gosh, this thing. 1159 01:17:53,396 --> 01:17:56,936 Sorry. Continue what you were doing. I'm going to go eat. 1160 01:17:57,736 --> 01:17:59,106 I'm going to eat a multi-course meal. 1161 01:18:04,276 --> 01:18:05,276 Shall we continue? 1162 01:18:06,517 --> 01:18:09,116 Silly. Forget it. 1163 01:18:14,057 --> 01:18:15,127 Found it. 1164 01:19:27,796 --> 01:19:30,126 (Thank you Go Woo Ri and Dayoung for the special appearance.) 1165 01:19:30,796 --> 01:19:33,466 (Thank you actors and staff for following rules to stop the spread.) 1166 01:19:33,796 --> 01:19:37,966 (Thank you for supporting and watching "True Beauty".) 1167 01:20:00,727 --> 01:20:03,397 (True Beauty)