1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,790 --> 00:00:37,070 ...We're here to judge a rock contest. 4 00:00:37,109 --> 00:00:38,470 I give 14/20. 5 00:00:38,509 --> 00:00:39,869 I don't know. 6 00:00:39,910 --> 00:00:41,750 - 11. - Nor me. 7 00:00:41,789 --> 00:00:44,389 - I give 11. - 14. 8 00:00:45,150 --> 00:00:47,709 What about the fringes? 9 00:00:47,750 --> 00:00:50,709 - Aren't they a hindrance? - Like a curtain. 10 00:00:50,750 --> 00:00:56,830 The fringes play a part in the movement. They bring out the syncopations. 11 00:00:56,869 --> 00:00:59,710 - Or minimize them. - Stop them. 12 00:00:59,749 --> 00:01:02,870 Sometimes they're not moving much at all. 13 00:01:02,909 --> 00:01:07,230 It's just that the fringes amplify the movement deceptively. 14 00:01:07,270 --> 00:01:09,950 I think they were very intelligent 15 00:01:09,990 --> 00:01:12,470 in that the twist is fringe music... 16 00:01:12,509 --> 00:01:15,590 No, fringes are for country. 17 00:01:15,630 --> 00:01:18,110 I thought I was in Los Angeles. 18 00:01:18,149 --> 00:01:20,469 For me, twist is fringe music. 19 00:01:20,510 --> 00:01:24,950 - It lacked variety... - If you twist, you got fringes. 20 00:01:25,310 --> 00:01:26,830 Twist equals fringes. 21 00:01:26,870 --> 00:01:29,350 Excuse me, Charlotte said... 22 00:01:29,389 --> 00:01:31,110 Yanks invented rock. 23 00:01:31,149 --> 00:01:33,550 - They joined in. - They're out. 24 00:01:33,590 --> 00:01:35,390 - They joined in. - Out! 25 00:01:35,429 --> 00:01:36,870 - Calm down. - It sucks. 26 00:01:37,310 --> 00:01:42,309 The Yanks invented rock. The real rock music. 27 00:01:42,350 --> 00:01:45,350 - How interesting. - No, it's not. 28 00:01:45,390 --> 00:01:50,509 The real rock is when they knock the tables over. 29 00:01:50,550 --> 00:01:51,990 - No... - I disagree! 30 00:01:52,029 --> 00:01:54,949 With Laurence and Thierry, her limping 31 00:01:54,989 --> 00:01:59,149 bothered me, then I wondered if her handicap was pretend. 32 00:01:59,190 --> 00:02:01,710 Oh, yes, she was limping! 33 00:02:01,749 --> 00:02:04,030 - You liked it? - I was stunned. 34 00:02:04,069 --> 00:02:09,230 It's part of the charm of this contest. All of a sudden, someone turns up... 35 00:02:09,270 --> 00:02:11,710 And breaks the codes. 36 00:02:11,749 --> 00:02:14,430 Should we be doing positive discrimination? 37 00:02:14,470 --> 00:02:19,270 - It's not the issue. - She has a physical problem, 38 00:02:19,309 --> 00:02:22,390 so should we grade her up? 39 00:02:22,430 --> 00:02:25,270 - That's not... - That's not it. 40 00:02:25,310 --> 00:02:27,750 - Isn't that the bottom line? - No. 41 00:02:27,790 --> 00:02:30,230 Aren't we the ones who limp? 42 00:02:30,269 --> 00:02:33,390 Isn't she the one who walks and we limp? 43 00:02:33,670 --> 00:02:36,869 - Laurence makes me think that. - Maybe there is 44 00:02:36,910 --> 00:02:39,950 security footage so we can see 45 00:02:39,990 --> 00:02:45,509 if they parked in a disabled space? Then, we'd know if... 46 00:02:45,550 --> 00:02:47,390 That'd tell us... 47 00:02:47,429 --> 00:02:50,469 - Who cares? - I want to know. 48 00:02:50,510 --> 00:02:52,270 It doesn't matter! 49 00:02:52,310 --> 00:02:54,029 She's disabled... 50 00:02:54,070 --> 00:02:56,590 No, she's not disabled! 51 00:02:56,629 --> 00:02:59,550 Stop putting people in little boxes: 52 00:02:59,590 --> 00:03:03,509 disabled, able-bodied, whites, Americans, French... 53 00:03:03,550 --> 00:03:05,389 It's just dance! 54 00:03:05,910 --> 00:03:08,470 We're not handing out welfare checks! 55 00:03:08,510 --> 00:03:11,350 Why do the disabled get parking spaces? 56 00:03:11,390 --> 00:03:14,469 They have reserved parking spaces. 57 00:03:14,510 --> 00:03:16,669 We're not all the same. 58 00:03:16,710 --> 00:03:18,670 That's not the issue. 59 00:03:18,709 --> 00:03:22,429 The disabled will soon have reserved spaces 60 00:03:22,470 --> 00:03:25,350 in car parks and in rock contests! 61 00:03:25,390 --> 00:03:28,589 So, they get special treatment... No! 62 00:03:28,630 --> 00:03:31,390 You're saying France is full of scroungers. 63 00:03:31,430 --> 00:03:33,669 We can't solve the problem. 64 00:03:33,710 --> 00:03:37,229 Like the Paralympics, there should be Para-rock contests. 65 00:03:37,270 --> 00:03:39,390 Depends on the disability. 66 00:03:39,429 --> 00:03:42,350 - She should say she's disabled. - Yeah, right! 67 00:03:42,390 --> 00:03:45,709 "I'm a disabled lesbian who voted for Macron!" 68 00:03:45,749 --> 00:03:48,349 Let me ask you... 69 00:03:48,749 --> 00:03:51,990 - What if she was mongoloid? - If she were. 70 00:03:52,029 --> 00:03:53,709 What if she were? 71 00:03:53,750 --> 00:03:55,710 So, where's the problem? 72 00:03:55,749 --> 00:03:59,229 The mongoloid can dance to rock. I don't believe it! 73 00:03:59,270 --> 00:04:00,750 I just don't! 74 00:04:00,790 --> 00:04:05,950 It's hard... I've done workshops in special needs schools. 75 00:04:05,990 --> 00:04:11,870 It's hard to direct... to dance with Down's syndrome kids. 76 00:04:11,909 --> 00:04:14,870 - They can play the piano, sing... - Badly. 77 00:04:14,910 --> 00:04:17,910 So, let's judge. What did you think? 78 00:04:17,949 --> 00:04:20,950 Were you moved? Did you like it? 79 00:04:20,989 --> 00:04:23,950 - Just like the others. - I refuse. 80 00:04:23,989 --> 00:04:27,269 - I put 18. - I refuse to grade the disabled. 81 00:04:27,589 --> 00:04:29,469 I have nothing against them. 82 00:04:29,509 --> 00:04:32,310 - Yeah, right! - You're not for them! 83 00:04:33,270 --> 00:04:35,750 - I'm not... - But they should stay home! 84 00:04:35,789 --> 00:04:39,749 Well, let's invent the Para-Rock Games! A Para-Rock contest... 85 00:04:39,789 --> 00:04:42,229 She wasn't in a wheelchair! 86 00:04:42,270 --> 00:04:45,389 She wasn't dancing in a wheelchair! 87 00:04:45,430 --> 00:04:47,469 Why are you making such a fuss? 88 00:04:47,510 --> 00:04:50,950 They danced. You liked it or you didn't. Period. 89 00:04:50,990 --> 00:04:55,429 I didn't see her disability. I saw someone with enormous courage! 90 00:04:55,470 --> 00:05:00,069 Enormous! I think she has a hip problem. 91 00:05:00,110 --> 00:05:03,389 She has extraordinary support from her partner. 92 00:05:03,430 --> 00:05:06,229 He helps her overcome her handicap. 93 00:05:06,269 --> 00:05:08,869 What courage! What courage 94 00:05:09,230 --> 00:05:12,149 to come before us, before other people 95 00:05:12,190 --> 00:05:14,629 who aren't handicapped! 96 00:05:14,670 --> 00:05:18,029 That's magical! We love seeing that! 97 00:05:18,070 --> 00:05:21,589 But in life, we're always hindered by people like you! 98 00:05:21,629 --> 00:05:26,790 Why do we always have to fight people who prevent us from living? 99 00:05:26,829 --> 00:05:28,469 From living! 100 00:05:31,830 --> 00:05:33,710 We're still that backward! 101 00:05:33,750 --> 00:05:36,269 Still that backward in 2020! 102 00:05:38,790 --> 00:05:42,150 BLOODY ORANGES 103 00:05:42,189 --> 00:05:45,469 Just one thing before we start. 104 00:05:45,790 --> 00:05:49,429 Make diverse choices. That's important for the sponsor. 105 00:05:49,469 --> 00:05:54,430 A couple of seniors are in the running. Choose them, if possible. 106 00:06:17,549 --> 00:06:18,990 Thank you, everybody! 107 00:07:55,830 --> 00:07:58,550 More! More! More! 108 00:08:03,869 --> 00:08:06,749 - I really... - I have to meet my parents. 109 00:08:06,789 --> 00:08:08,749 - Oh, do you? - Yes. 110 00:08:08,789 --> 00:08:11,948 They're doing a dance contest in the sticks. 111 00:08:11,989 --> 00:08:15,430 - A dance contest? - Yes, it's a thing for seniors. 112 00:08:15,470 --> 00:08:18,350 Some dumb contest. Rock'n'roll, Madison... 113 00:08:19,789 --> 00:08:21,429 That's so cool! 114 00:08:21,470 --> 00:08:23,110 You haven't seen it. 115 00:08:23,150 --> 00:08:28,149 It's pathetic. Old folks dancing... Worse than your mom stripping! 116 00:08:28,190 --> 00:08:31,869 Dancing, doing contests, giving it your all is great. 117 00:08:31,910 --> 00:08:33,550 What a generation! 118 00:08:33,590 --> 00:08:36,310 They refused to be parents and look after us. 119 00:08:36,350 --> 00:08:38,709 Now they refuse to be grandparents. 120 00:08:38,750 --> 00:08:43,109 They did fuck-all in the 70s other than all-day orgies. 121 00:08:43,150 --> 00:08:47,509 Now we have to pay for their pensions, and they don't care about us. 122 00:08:47,790 --> 00:08:53,630 We were made to play a reed-pipe, wear bell-bottoms, and shag sheep! 123 00:08:53,669 --> 00:08:56,070 - Harsh! - It's hopeless. 124 00:08:56,109 --> 00:08:58,469 What a selfish generation. 125 00:08:58,989 --> 00:09:02,549 We put up with such shitty singers. It hardened us. 126 00:09:02,589 --> 00:09:04,749 We knew that bad times lay ahead. 127 00:09:05,550 --> 00:09:08,909 - I think differently. - Well, biologically, 128 00:09:08,950 --> 00:09:13,510 you give life, so you can't have morbid tendencies. 129 00:09:13,549 --> 00:09:15,670 - Really? - Whereas we men... 130 00:09:16,269 --> 00:09:19,189 we're more outward-looking. I mean, 131 00:09:19,230 --> 00:09:21,509 going out hunting, working, etc. 132 00:09:21,550 --> 00:09:24,870 So, we're rooted in reality, we know the dangers. 133 00:09:24,909 --> 00:09:28,069 That's why we have a good sense of direction. 134 00:09:28,109 --> 00:09:31,550 You didn't go hunting, you stayed in the cave. 135 00:09:31,590 --> 00:09:35,550 That's still in your genes. So, you get lost when you drive. 136 00:09:35,590 --> 00:09:37,310 Whereas we're still... 137 00:09:37,949 --> 00:09:42,590 There's very little difference between prehistoric man and modern man. 138 00:09:42,629 --> 00:09:45,629 Your hands are weird, like a dwarf's hands. 139 00:09:46,309 --> 00:09:48,830 - What? - Small, stubby, and hairy. 140 00:09:50,790 --> 00:09:53,510 Look, same size though you're a man. 141 00:09:53,869 --> 00:09:55,870 I like your build. 142 00:09:55,909 --> 00:10:00,230 Normally... Well, not that I have rampant sex, 143 00:10:00,270 --> 00:10:04,989 but I often sleep with men who are well-built, big and strong 144 00:10:05,030 --> 00:10:07,150 whereas with you, it's as if... 145 00:10:07,189 --> 00:10:08,549 Wait a minute. 146 00:10:08,590 --> 00:10:11,269 ...you're not a child, but you're feminine 147 00:10:11,309 --> 00:10:13,990 with your little bones... - I'm still a man. 148 00:10:14,029 --> 00:10:16,750 Yes, I'm not saying that, but it's funny. 149 00:10:16,789 --> 00:10:20,150 You're malleable. I feel like I could... 150 00:10:20,749 --> 00:10:23,190 throw you in the air! - I doubt it. 151 00:10:23,229 --> 00:10:24,709 - I... - You're light. 152 00:10:25,390 --> 00:10:27,869 I have photos I can show you. 153 00:10:27,909 --> 00:10:31,230 - It looks like a... - Be careful. 154 00:10:31,270 --> 00:10:32,910 A costume! 155 00:10:32,949 --> 00:10:35,470 It costs over 300 euros. 156 00:10:35,869 --> 00:10:38,589 I know what women are like with clothes. 157 00:10:38,630 --> 00:10:40,310 It's nice fabric. 158 00:10:40,349 --> 00:10:43,070 Well, it's classic black. 159 00:10:43,669 --> 00:10:44,550 Guilty! 160 00:10:44,909 --> 00:10:48,910 - Does it suit me? - Please put it back, you'll damage it. 161 00:10:49,750 --> 00:10:53,070 No, don't mess around. If I'm in court and... 162 00:10:54,349 --> 00:10:56,750 I'll put it back. It means a lot to you. 163 00:10:56,790 --> 00:10:59,790 It's just that I need it for work. 164 00:11:00,269 --> 00:11:04,590 The 3 qualifiers for the final are... 165 00:11:05,629 --> 00:11:08,390 Cécile and Yvan, No. 5. 166 00:11:14,350 --> 00:11:17,429 Marion and Léo, No. 14. 167 00:11:22,749 --> 00:11:27,669 And some may be somewhat surprised by this... 168 00:11:28,070 --> 00:11:30,230 The 3rd qualifiers are... 169 00:11:30,270 --> 00:11:32,469 Laurence and Olivier, No. 8! 170 00:11:40,230 --> 00:11:41,590 I don't believe it! 171 00:11:42,550 --> 00:11:43,950 It's fantastic! 172 00:11:47,950 --> 00:11:50,230 - See that, Dad? - Yes, son. 173 00:11:50,270 --> 00:11:52,030 How about that? 174 00:11:55,350 --> 00:11:56,710 Hats off to you! 175 00:11:57,350 --> 00:11:59,830 We did it! 176 00:12:00,749 --> 00:12:03,069 Thank you for coming here today. 177 00:12:03,110 --> 00:12:06,590 It won't necessarily be an easy meeting 178 00:12:07,230 --> 00:12:11,029 because the analysis of your situation raises questions. 179 00:12:11,070 --> 00:12:14,390 We have to find solutions during this interview. 180 00:12:15,190 --> 00:12:18,950 I'll go over it briefly, but I think... 181 00:12:18,989 --> 00:12:21,390 I'll give you 3 figures. 182 00:12:21,709 --> 00:12:24,189 Your account is overdrawn 183 00:12:24,229 --> 00:12:25,950 by 2,800 euros. 184 00:12:25,989 --> 00:12:28,150 That's a significant sum. 185 00:12:28,189 --> 00:12:31,950 In a few days' time, the monthly payments of your 3 loans. 186 00:12:31,990 --> 00:12:36,269 You have 78,000 euros of loans. 1,800 euros come out every month. 187 00:12:36,549 --> 00:12:39,070 Your pension is just over 2,000 euros. 188 00:12:39,110 --> 00:12:41,749 We need to take very precise stock 189 00:12:41,790 --> 00:12:44,789 of your income, your expenses, 190 00:12:44,830 --> 00:12:47,150 and how to reduce your expenses 191 00:12:47,190 --> 00:12:50,070 because you're in a rather delicate situation. 192 00:12:50,549 --> 00:12:53,470 Couldn't family members help you? 193 00:12:53,510 --> 00:12:55,469 - Not really. - The children... 194 00:12:55,510 --> 00:12:57,190 Good. Your children? 195 00:12:57,230 --> 00:12:59,670 No, that's out of the question. 196 00:12:59,709 --> 00:13:01,710 We leave them out of all that. 197 00:13:01,750 --> 00:13:05,909 - We won't trouble them with that. - They have their own problems. 198 00:13:05,950 --> 00:13:07,750 We want to preserve them. 199 00:13:07,790 --> 00:13:11,269 What do you have in the way of assets? 200 00:13:11,310 --> 00:13:14,870 - I told you. - Our house, the car... 201 00:13:14,910 --> 00:13:17,350 Well, good. We have the solution. 202 00:13:17,390 --> 00:13:18,630 - What? - Your house. 203 00:13:18,669 --> 00:13:21,910 We've always lived there. We're not moving. 204 00:13:21,949 --> 00:13:25,509 Maybe you could sell it or rent it out? 205 00:13:25,550 --> 00:13:29,229 - No way. - We want to leave it to our kids. 206 00:13:29,270 --> 00:13:32,550 You're leaving them debts, not a house. 207 00:13:33,469 --> 00:13:37,790 Listen, we talked it over. We might have a solution. 208 00:13:37,830 --> 00:13:40,790 My wife and I are rock dancing enthusiasts. 209 00:13:40,830 --> 00:13:42,949 We're in a contest. 210 00:13:42,990 --> 00:13:44,189 We qualified. 211 00:13:44,230 --> 00:13:47,270 We qualified for the final. 212 00:13:47,309 --> 00:13:50,790 And if we come first in the final, 213 00:13:50,830 --> 00:13:52,949 we win an SUV. 214 00:13:52,990 --> 00:13:57,909 I'd say it's worth 25 to 30,000 euros, maybe more. 215 00:13:57,950 --> 00:14:02,310 - That's not bad. - Let me make sure I understand. 216 00:14:02,790 --> 00:14:05,269 The solution you're suggesting 217 00:14:05,309 --> 00:14:09,630 is to participate in a regional rock contest, 218 00:14:10,430 --> 00:14:13,990 maybe win it, and get a vehicle 219 00:14:14,030 --> 00:14:18,150 that you would sell to repay half your debts. 220 00:14:19,149 --> 00:14:20,669 - That's it. - I see. 221 00:14:20,710 --> 00:14:22,189 It's very hypothetical. 222 00:14:22,230 --> 00:14:26,029 No, we stand a good chance of winning. 223 00:14:26,070 --> 00:14:27,830 As for selling the house, 224 00:14:27,870 --> 00:14:30,350 it could go 2 ways. 225 00:14:30,389 --> 00:14:34,750 Either you put it up for sale and it sells for a normal price 226 00:14:34,789 --> 00:14:38,229 or we obtain a court order 227 00:14:38,270 --> 00:14:42,510 and we enforce the court's decision and the house is repossessed. 228 00:14:42,550 --> 00:14:46,309 In that case, it will sell for a lot less. 229 00:14:46,790 --> 00:14:49,749 I'll know more on Saturday. 230 00:14:49,790 --> 00:14:53,470 And we'll have the solution. Or part of the solution. 231 00:14:53,510 --> 00:14:58,270 You have to avoid the situation spiraling out of control. 232 00:14:58,310 --> 00:15:02,229 The critical choices must be made now. 233 00:15:02,270 --> 00:15:05,470 And Saturday is the longest we can wait. 234 00:15:05,509 --> 00:15:07,989 Well, I'm sure... I'm optimistic. 235 00:15:08,710 --> 00:15:10,950 We'll leave you 5 days, then. 236 00:15:11,710 --> 00:15:16,270 I call for the responsibility of a universal France 237 00:15:16,310 --> 00:15:19,150 that places reason above passion. 238 00:15:19,950 --> 00:15:23,909 Many people, Mr. Secretary, are against your pension reform: 239 00:15:23,950 --> 00:15:27,070 railway workers, teachers, air traffic controllers, police, 240 00:15:27,110 --> 00:15:31,070 lawyers, students, nurses, garbage collectors, truck drivers... 241 00:15:31,110 --> 00:15:34,270 They don't have the same status, salaries or pensions. 242 00:15:34,309 --> 00:15:38,790 They are all, for different reasons, against your pension reform. 243 00:15:38,829 --> 00:15:42,710 What do you say to them? That they're wrong? They misunderstood? 244 00:15:42,750 --> 00:15:45,350 They're too negative? Or they're whining? 245 00:15:49,269 --> 00:15:51,630 Mr. Secretary! How's it going? 246 00:15:52,630 --> 00:15:54,030 It's been so long. 247 00:15:55,429 --> 00:15:58,189 - You're still as handsome. - Are you well? 248 00:15:58,989 --> 00:16:00,430 Alexandre. 249 00:16:00,470 --> 00:16:01,830 And Norma. 250 00:16:01,869 --> 00:16:03,830 My favorite Secretary! 251 00:16:04,430 --> 00:16:07,750 - Very classy. - Hey, you've bulked up! 252 00:16:07,789 --> 00:16:09,110 You rogue! 253 00:16:09,149 --> 00:16:11,749 Look at him. Still just as sporty. 254 00:16:12,309 --> 00:16:14,389 - What's going on? - So... 255 00:16:14,629 --> 00:16:15,589 Norma. 256 00:16:15,629 --> 00:16:18,430 So, I received a letter 257 00:16:19,110 --> 00:16:21,390 from a bitch of a journalist. 258 00:16:21,429 --> 00:16:22,868 Pardon me, miss. 259 00:16:23,310 --> 00:16:25,270 I'd say the same of a man. 260 00:16:25,510 --> 00:16:27,430 This little bitch 261 00:16:27,469 --> 00:16:29,589 sends me a questionnaire, 262 00:16:29,630 --> 00:16:31,830 asking if I have money abroad. 263 00:16:32,309 --> 00:16:34,269 And... True or false? 264 00:16:34,589 --> 00:16:36,149 - True. - True... 265 00:16:36,189 --> 00:16:38,870 - Find a solution, Thierry. - True. 266 00:16:38,909 --> 00:16:41,150 - It mustn't come out. - How much? 267 00:16:41,190 --> 00:16:44,109 - How much? - Right? It mustn't come out. 268 00:16:44,149 --> 00:16:48,470 - He can't hear me. How much? - I heard you. About 100,000 euros. 269 00:16:48,509 --> 00:16:51,549 100, 200, 300? You need to tell us. 270 00:16:51,590 --> 00:16:55,070 I forget. It's about 300. Let's say 300. 271 00:16:55,109 --> 00:16:57,549 Anyway, I didn't steal it off anyone. 272 00:16:57,589 --> 00:17:01,310 - A Secretary can't fall for this. - You're Finance Secretary. 273 00:17:01,350 --> 00:17:05,070 Yes, that's the irony of fate. But enough is enough. 274 00:17:05,350 --> 00:17:08,190 - This ends now. - You're not a fag? 275 00:17:08,230 --> 00:17:09,670 You're...? 276 00:17:10,029 --> 00:17:12,070 What's all this? 277 00:17:12,109 --> 00:17:15,590 If I heard you'd beaten up Mathilde, say, 278 00:17:15,630 --> 00:17:17,790 God forbid, 279 00:17:17,830 --> 00:17:19,629 but we'd get away with it. 280 00:17:19,669 --> 00:17:21,429 What's the connection? 281 00:17:21,470 --> 00:17:25,590 The connection is that everything which can harm you interests us. 282 00:17:26,430 --> 00:17:29,669 Anything in any field... That's how it works now. 283 00:17:29,710 --> 00:17:31,350 I'm blameless, Thierry. 284 00:17:31,869 --> 00:17:36,190 I invested the money a long time ago. I didn't steal it off anyone. 285 00:17:36,229 --> 00:17:39,829 I've served France for 25 years. 25 years! 286 00:17:40,470 --> 00:17:43,310 Body and soul! It's the truth. 287 00:17:43,350 --> 00:17:46,509 I can't be blamed for having 100 grand or so... 288 00:17:46,549 --> 00:17:48,150 Finance Secretary... 289 00:17:48,189 --> 00:17:51,030 Money issues, foreign bank accounts... 290 00:17:51,069 --> 00:17:52,869 Connection... Bang! 291 00:17:53,949 --> 00:17:57,430 You explode. So, first of all, we must... 292 00:18:00,350 --> 00:18:01,629 We'll make sure... 293 00:18:02,230 --> 00:18:06,390 - What? - Be very calm. Don't move money around. 294 00:18:06,790 --> 00:18:09,070 Don't call your banker, I mean it. 295 00:18:09,630 --> 00:18:11,470 Say nothing to Mathilde. 296 00:18:11,509 --> 00:18:14,669 Just be cool. Go out for a nice meal. 297 00:18:14,710 --> 00:18:17,630 Go away for a couple of days. Be frivolous. 298 00:18:17,949 --> 00:18:21,190 Do nothing. Just chill. Even as Secretary. 299 00:18:21,590 --> 00:18:24,030 Don't start telling me what to do. 300 00:18:24,070 --> 00:18:26,390 Yes, I will tell you what to do. 301 00:18:26,790 --> 00:18:29,950 If you appear in the media, looking that stressed, 302 00:18:29,989 --> 00:18:33,189 I'd think you're hiding something. - It's just us two. 303 00:18:33,830 --> 00:18:35,310 Find a solution. 304 00:18:35,349 --> 00:18:37,750 Stéphane, I'll find you a solution. 305 00:18:38,310 --> 00:18:40,829 - I want to hear it. - I'm telling you. 306 00:18:40,869 --> 00:18:45,350 Well, that's fine, then. Thierry, look me in the eye. 307 00:18:45,389 --> 00:18:46,909 - Yes. - We'll do it. 308 00:18:46,950 --> 00:18:48,829 Sure. You know I love you. 309 00:18:48,870 --> 00:18:50,630 That's what I want to hear. 310 00:18:51,230 --> 00:18:52,669 He's impossible! 311 00:18:52,710 --> 00:18:55,509 That's what I want to hear, Thierry, dammit! 312 00:19:01,510 --> 00:19:03,110 Now then... 313 00:19:03,349 --> 00:19:05,590 I can't find my saw. 314 00:19:06,830 --> 00:19:09,190 I'm joking. It's your first time. 315 00:19:09,229 --> 00:19:11,390 It won't hurt 316 00:19:11,429 --> 00:19:15,750 because we don't use a speculum to examine girls 317 00:19:15,790 --> 00:19:19,990 who haven't had intercourse, so I'll just see if it all looks OK. 318 00:19:20,830 --> 00:19:23,349 It looks very good, very pretty. 319 00:19:23,389 --> 00:19:25,750 - How old are you? - 16. 320 00:19:25,790 --> 00:19:29,470 16... It's still very pretty at 16. It's nice n' pink. 321 00:19:30,430 --> 00:19:31,670 No bad smells? 322 00:19:32,589 --> 00:19:34,270 A shrimpy smell? 323 00:19:34,590 --> 00:19:36,669 If you sniff...? No. 324 00:19:36,949 --> 00:19:38,709 Any discharge? 325 00:19:38,749 --> 00:19:40,229 Yes, sometimes. 326 00:19:40,590 --> 00:19:43,149 Whitish chewing gum in your panties? 327 00:19:44,109 --> 00:19:47,789 - Yes. - Sticky little clumps? It's nothing. 328 00:19:47,830 --> 00:19:49,790 It all looks fine. 329 00:19:49,829 --> 00:19:53,829 You're familiar with the organs? Have you taken a look? 330 00:19:54,109 --> 00:19:56,390 - No... - Never bent over a mirror? 331 00:19:56,429 --> 00:19:57,830 Hang on. 332 00:19:58,509 --> 00:20:00,590 Look what I'll do for you. 333 00:20:00,829 --> 00:20:03,470 Why should only the boys see it? Look. 334 00:20:04,830 --> 00:20:06,029 Isn't it pretty? 335 00:20:07,109 --> 00:20:08,229 Yes... 336 00:20:08,270 --> 00:20:11,949 It is pretty. It doesn't stay like that for long. 337 00:20:11,990 --> 00:20:14,269 You have the 2 labia. 338 00:20:14,829 --> 00:20:18,509 They're perfectly proportioned as you're young. 339 00:20:18,550 --> 00:20:23,230 Later on, one of them always turns into a piece of old steak 340 00:20:23,709 --> 00:20:28,109 that's a bit grey. Make the most of it because it doesn't last. 341 00:20:28,389 --> 00:20:31,630 This part, the clitoris, this little triangle 342 00:20:31,669 --> 00:20:35,509 needs to be stimulated to produce cyprine 343 00:20:35,550 --> 00:20:38,350 so that intercourse is... you know... fluid, 344 00:20:38,389 --> 00:20:41,350 nice n' slippery. That's very important. 345 00:20:41,390 --> 00:20:46,310 I always tell girls to go snail hunting before cooking the sausage. 346 00:20:46,349 --> 00:20:49,789 And don't cut the parsley till the snails have drooled. 347 00:20:49,830 --> 00:20:52,669 It has to be all wet before penetration. 348 00:20:52,710 --> 00:20:53,830 OK. 349 00:20:53,870 --> 00:20:55,230 - Alright? - Yes. 350 00:20:55,269 --> 00:20:56,870 Are you worried 351 00:20:56,909 --> 00:20:59,509 about having intercourse? 352 00:20:59,949 --> 00:21:03,069 Yes, I'm a bit scared and... 353 00:21:03,990 --> 00:21:07,710 I don't know how it'll go. Will it hurt? 354 00:21:08,270 --> 00:21:11,469 Yes, the first time, it's always painful, 355 00:21:11,510 --> 00:21:15,029 unpleasant, full of misunderstandings, 356 00:21:15,549 --> 00:21:16,990 very disappointing. 357 00:21:17,229 --> 00:21:18,790 - OK. - There you are. 358 00:21:18,830 --> 00:21:22,510 What about foreplay? I mean... 359 00:21:22,910 --> 00:21:25,309 With the boy, how do I... 360 00:21:26,030 --> 00:21:27,629 touch him? 361 00:21:27,670 --> 00:21:29,549 There aren't 50 ways 362 00:21:29,590 --> 00:21:31,270 to grasp a penis. 363 00:21:31,310 --> 00:21:36,470 Pretty naturally, you will grip it in your fingers. 364 00:21:36,510 --> 00:21:40,750 And you'll see that as it would be stupid to do that, 365 00:21:40,789 --> 00:21:42,830 you'll go up and down. 366 00:21:43,630 --> 00:21:45,950 Don't worry too much about that. 367 00:21:45,990 --> 00:21:48,670 It'll happen naturally. Excuse me... 368 00:21:49,390 --> 00:21:53,390 I'm feeling bloated after a heavy lunch and I have acid reflux. 369 00:21:54,030 --> 00:21:55,950 It'll pass. Any other questions? 370 00:21:57,470 --> 00:22:00,230 Well, I was wondering what I do 371 00:22:00,269 --> 00:22:02,990 if the condom stays inside 372 00:22:03,029 --> 00:22:04,430 once we've finished. 373 00:22:04,470 --> 00:22:06,950 That can happen, but it's rare. 374 00:22:06,989 --> 00:22:09,390 But don't worry, it's not serious. 375 00:22:11,630 --> 00:22:13,150 - OK? - Yes. 376 00:22:13,910 --> 00:22:16,710 It'll pass. It was full of onions. 377 00:22:16,749 --> 00:22:18,109 I can't stand them. 378 00:22:18,710 --> 00:22:22,669 What happens in that case is that the condom comes out on its own. 379 00:22:23,150 --> 00:22:25,990 The next day, at some time or other, 380 00:22:26,030 --> 00:22:30,270 you think: "Do I have a dead mouse in my panties?" No, it's the condom. 381 00:22:30,830 --> 00:22:32,630 It's not at all serious. 382 00:22:34,390 --> 00:22:37,150 - Well... - Is that all? 383 00:22:37,670 --> 00:22:38,630 Yes. 384 00:22:39,109 --> 00:22:40,589 So, who's this boy? 385 00:22:41,029 --> 00:22:43,789 Uh, he's a bit older 386 00:22:43,830 --> 00:22:45,590 than me. He's left school. 387 00:22:45,630 --> 00:22:49,549 And our paths cross from time to time. 388 00:22:49,590 --> 00:22:51,749 I think he's so handsome. 389 00:22:51,790 --> 00:22:56,590 I really want him, but I don't know if it's... mutual. 390 00:22:56,949 --> 00:22:59,829 That's the spice of life! 391 00:22:59,870 --> 00:23:01,230 You'll see... 392 00:23:01,749 --> 00:23:05,110 in due course. Where are you seeing him? 393 00:23:05,149 --> 00:23:07,109 There's a party... 394 00:23:07,590 --> 00:23:10,789 this weekend. He should be going. 395 00:23:11,230 --> 00:23:13,350 - Will there be alcohol? - Yes. 396 00:23:14,069 --> 00:23:16,310 It'll be mutual, then! 397 00:23:19,750 --> 00:23:21,390 Ladies and gentlemen. 398 00:23:22,309 --> 00:23:23,470 I was 399 00:23:23,510 --> 00:23:24,870 with the PM. 400 00:23:25,510 --> 00:23:27,909 We need 22 billion. 401 00:23:27,949 --> 00:23:29,230 We have 402 00:23:29,270 --> 00:23:31,069 2 months to do it. 403 00:23:31,109 --> 00:23:34,909 So, we have a month to present a feasible project. 404 00:23:34,949 --> 00:23:38,229 Any cuts are possible, but solidarity comes first. 405 00:23:38,270 --> 00:23:39,910 We mustn't divide 406 00:23:40,190 --> 00:23:43,429 the French. Obviously, we want a united country. 407 00:23:43,470 --> 00:23:45,710 - Obviously. - Shoot! 408 00:23:45,950 --> 00:23:47,910 We all want a united country. 409 00:23:51,070 --> 00:23:53,869 You can increase university fees. 410 00:23:54,350 --> 00:23:57,470 That'll bring in 3 to 5 billion. 411 00:23:57,750 --> 00:24:00,550 If you double them, that'll raise a lot. 412 00:24:00,589 --> 00:24:03,390 It's not very popular, but... 413 00:24:03,430 --> 00:24:07,950 Forget popularity for now. Let's brainstorm, then we'll see. 414 00:24:08,789 --> 00:24:11,590 Students aren't key voters... 415 00:24:11,630 --> 00:24:13,150 Foreign students' fees? 416 00:24:13,189 --> 00:24:16,069 What about saying: 417 00:24:16,110 --> 00:24:18,910 "Free studies if you succeed"? - Not bad. 418 00:24:19,310 --> 00:24:22,150 - You pay it back. - You pay back your grant. 419 00:24:22,909 --> 00:24:25,750 - What else? - A clampdown on welfare fraud. 420 00:24:25,789 --> 00:24:27,150 Absolutely. 421 00:24:28,070 --> 00:24:32,910 There's a lot to be done on tax fraud. There's room for progress. 422 00:24:33,470 --> 00:24:35,149 Let's go with welfare fraud, 423 00:24:35,549 --> 00:24:37,069 to start with. 424 00:24:37,909 --> 00:24:40,430 To pick up on what Hector said, 425 00:24:40,469 --> 00:24:43,509 we can do away with subsidized school meals 426 00:24:43,789 --> 00:24:45,910 for the unemployed. 427 00:24:45,950 --> 00:24:50,550 All these kids of the unemployed who eat subsidized school meals... 428 00:24:50,590 --> 00:24:53,830 The parents do nothing - they can cook for them. 429 00:24:54,509 --> 00:24:58,709 There are 700,000 single mothers. Are they all single? 430 00:24:58,749 --> 00:25:00,710 They give nothing in return. 431 00:25:00,750 --> 00:25:02,670 They just take. 432 00:25:02,709 --> 00:25:06,029 - They take, take. - Pastries, for example! 433 00:25:06,310 --> 00:25:08,150 They're delicious. 434 00:25:10,269 --> 00:25:12,390 What happened to solidarity? 435 00:25:12,910 --> 00:25:15,629 Solidarity makes me think of pensions. 436 00:25:16,989 --> 00:25:20,310 Pensions cost 13.5% of the budget. 437 00:25:21,030 --> 00:25:24,470 The European average is 12. That's a good yardstick. 438 00:25:24,509 --> 00:25:28,349 We have no idea of the fraud among old people. 439 00:25:28,390 --> 00:25:31,229 Seniors cheat a lot more than you think. 440 00:25:31,269 --> 00:25:33,709 46% of benefits are pensions. 441 00:25:36,270 --> 00:25:39,749 They vote for us, so we mustn't antagonize them. 442 00:25:40,709 --> 00:25:43,709 We have to give them something in exchange. 443 00:25:43,749 --> 00:25:46,869 We should go after the rich and the poor. 444 00:25:46,910 --> 00:25:50,910 We antagonize the left and the right and appear above them. 445 00:25:50,950 --> 00:25:54,470 We're fair and we're acting for the common good. 446 00:25:55,509 --> 00:25:59,550 People want you to initiate strong structural reforms. 447 00:25:59,590 --> 00:26:01,790 We must be green and digital. 448 00:26:02,070 --> 00:26:04,390 Greedy and digital? 449 00:26:04,429 --> 00:26:07,950 No, the color green. 450 00:26:08,429 --> 00:26:10,430 What if we tax abortions? 451 00:26:10,469 --> 00:26:11,750 Oh, no! 452 00:26:12,229 --> 00:26:14,830 - Bad idea? - You're going too far. 453 00:26:15,350 --> 00:26:16,950 You must never... 454 00:26:18,470 --> 00:26:20,430 overlook arrogance. 455 00:26:21,750 --> 00:26:23,270 Never overlook it. 456 00:26:23,670 --> 00:26:26,669 - I've never... - You must be arrogant at times. 457 00:26:28,189 --> 00:26:30,629 The modesty and humility 458 00:26:30,670 --> 00:26:34,349 vaunted by our dear petit-bourgeois politicians... 459 00:26:36,509 --> 00:26:37,990 is shit. 460 00:26:38,670 --> 00:26:40,109 Be arrogant. 461 00:26:40,389 --> 00:26:42,950 Listen up because you seem humble. 462 00:26:43,430 --> 00:26:46,190 Beware of your humility. 463 00:26:46,630 --> 00:26:49,750 - You're too modest. - I have to work on it. 464 00:26:49,790 --> 00:26:51,270 No, but... 465 00:26:51,310 --> 00:26:54,069 You look at me with love, I receive it. 466 00:26:54,109 --> 00:26:56,110 Try love without humility. 467 00:26:57,909 --> 00:26:58,869 Am I humble? 468 00:26:59,110 --> 00:27:03,070 I can tell you love me, but I can tell you're holding it back. 469 00:27:03,110 --> 00:27:04,789 But only just. 470 00:27:04,830 --> 00:27:07,910 I can see it forming on your cheeks. It's cute. 471 00:27:08,950 --> 00:27:10,590 It's very touching. 472 00:27:10,829 --> 00:27:12,030 I adore it. 473 00:27:12,069 --> 00:27:14,070 - It's because... - I'm hard. 474 00:27:17,070 --> 00:27:21,830 No, it's because I like you. I really like you. I love you. 475 00:27:21,870 --> 00:27:24,269 And you love me. So, say it. 476 00:27:24,590 --> 00:27:26,150 Yes, well, I... 477 00:27:26,189 --> 00:27:30,429 - What do we say? - It's just that being in a restaurant... 478 00:27:30,470 --> 00:27:33,309 Never declared your love in a restaurant? 479 00:27:33,350 --> 00:27:35,030 Well, it's not really love. 480 00:27:36,830 --> 00:27:39,150 - It's more than that. - How so? 481 00:27:43,950 --> 00:27:46,909 Sexually speaking, are you... 482 00:27:47,989 --> 00:27:50,150 Is that definite? Ah! 483 00:27:50,189 --> 00:27:52,470 - It's not definite! - It is. 484 00:27:52,509 --> 00:27:54,230 You're not sure yet? 485 00:27:54,270 --> 00:27:57,110 - Well, I mean... - What gets you hard? 486 00:27:58,669 --> 00:28:00,869 - Normal stuff. - Really hard! 487 00:28:01,470 --> 00:28:03,629 Depends on the situation. 488 00:28:03,670 --> 00:28:05,110 It does, does it? 489 00:28:05,149 --> 00:28:07,710 Interesting. "Depends on the situation." 490 00:28:07,749 --> 00:28:10,110 It's not one thing, it's a context. 491 00:28:10,550 --> 00:28:12,549 - A context. - A landscape... 492 00:28:12,590 --> 00:28:14,869 For example, a sizzling hot broad... 493 00:28:16,310 --> 00:28:19,669 may not make you hard... 494 00:28:20,030 --> 00:28:23,629 OK, there are people here. Let me tell you something. 495 00:28:24,589 --> 00:28:27,509 You must never be politically correct. 496 00:28:27,550 --> 00:28:29,750 Always be borderline indecent. 497 00:28:29,790 --> 00:28:31,510 Not completely indecent. 498 00:28:31,550 --> 00:28:34,110 Borderline. Flirt with indecency. 499 00:28:34,150 --> 00:28:35,910 Be scandalous. 500 00:28:35,950 --> 00:28:38,030 Be controversial. 501 00:28:38,069 --> 00:28:39,790 Be a topic of discussion. 502 00:28:39,829 --> 00:28:43,230 Then, you'll be the subject of thought. 503 00:28:43,470 --> 00:28:46,029 So, you become a problem. 504 00:28:46,070 --> 00:28:47,870 People wonder about you. 505 00:28:48,430 --> 00:28:49,709 That's good. 506 00:29:42,030 --> 00:29:43,509 Move it, bitch! 507 00:29:53,109 --> 00:29:54,910 Move that crap outta the way! 508 00:29:56,669 --> 00:29:57,790 Dumb fuck! 509 00:29:59,910 --> 00:30:01,189 Little whore! 510 00:30:02,429 --> 00:30:03,750 Slut! 511 00:30:05,190 --> 00:30:06,070 Cocksucker! 512 00:30:07,670 --> 00:30:10,750 Got a saddle? Riding without a saddle, slut! 513 00:30:10,789 --> 00:30:12,149 Look, shut up! 514 00:30:12,190 --> 00:30:14,150 Just shut the fuck up, OK? 515 00:30:14,430 --> 00:30:16,549 Get out of here or I'll waste ya! 516 00:30:16,789 --> 00:30:17,990 Asshole! 517 00:30:20,509 --> 00:30:23,030 Here he is, here he is at last! 518 00:30:23,949 --> 00:30:26,310 Sorry, the SatNav couldn't find it. 519 00:30:26,350 --> 00:30:28,589 That's what we were saying. 520 00:30:28,629 --> 00:30:32,469 - For once you have an excuse! - Where did you find this place? 521 00:30:32,510 --> 00:30:34,070 Oh, come on... 522 00:30:34,389 --> 00:30:36,269 What've you done to your hair? 523 00:30:36,309 --> 00:30:37,870 It looks pretty. 524 00:30:37,910 --> 00:30:40,149 They put trams everywhere! 525 00:30:40,190 --> 00:30:41,990 That's the way it is now. 526 00:30:42,029 --> 00:30:44,109 - Eco-Nazism! - It's the sticks. 527 00:30:44,150 --> 00:30:48,150 If you're not on a bike, single, no kids, you're in the shit! 528 00:30:48,190 --> 00:30:50,029 Cars are taboo! 529 00:30:50,070 --> 00:30:53,750 - It's the stress of Paris. - No, it's not. Come off it. 530 00:30:53,790 --> 00:30:56,989 - Hello to you, too. - Didn't I say hello? Well, hi. 531 00:30:57,029 --> 00:30:59,430 - You haven't put on weight? - No, Mom. 532 00:30:59,469 --> 00:31:02,110 I won't put on weight, I work hard. 533 00:31:02,150 --> 00:31:03,910 - Relax. - You work?! 534 00:31:03,950 --> 00:31:06,349 - You're tense. - I'm relaxed! 535 00:31:06,390 --> 00:31:08,109 A drink over here. 536 00:31:08,150 --> 00:31:12,550 - If you worked, you'd know. - As if we didn't work. 537 00:31:12,590 --> 00:31:16,030 - We work, and we're here. - We don't do the same work. 538 00:31:16,069 --> 00:31:18,149 We'll have a nice time. 539 00:31:18,190 --> 00:31:20,910 You do nothing and make money! 540 00:31:20,950 --> 00:31:24,510 You do nothing? He agrees with me. I do everything! 541 00:31:24,549 --> 00:31:27,550 It's a joke. Can't you provincials take a joke? 542 00:31:29,070 --> 00:31:30,510 Provincials! 543 00:31:30,550 --> 00:31:33,509 His venom sacs are still full! 544 00:31:33,550 --> 00:31:35,709 Says the snobby Parisian! 545 00:31:35,750 --> 00:31:36,909 A cocktail. 546 00:31:36,950 --> 00:31:40,670 The criminal underworld must be rubbing off on you! 547 00:31:41,670 --> 00:31:42,829 It's not TV. 548 00:31:43,229 --> 00:31:45,429 - Cheers. - Sorry, I already drank. 549 00:31:46,629 --> 00:31:49,669 - Good health. - We have good cause to celebrate. 550 00:31:49,990 --> 00:31:52,590 Sure you do. Let's give you our gifts. 551 00:31:52,630 --> 00:31:54,430 - Come on. - Already? 552 00:31:55,110 --> 00:31:56,870 No time like the present. 553 00:31:56,910 --> 00:32:00,870 Why did you choose this dive? It's like Ceausescu in '84. 554 00:32:00,909 --> 00:32:04,270 - It's Mom's 60th, after all. - It wasn't easy to find. 555 00:32:04,310 --> 00:32:07,550 It's not because no-one can find it. 556 00:32:07,990 --> 00:32:09,510 What can it be? 557 00:32:10,430 --> 00:32:13,750 - It's a sample... - Great. I'd finished it. 558 00:32:13,789 --> 00:32:17,070 - It's your scent. - It's the same gift every year. 559 00:32:17,109 --> 00:32:20,149 - She likes it. I can't go wrong. - Thanks, hon. 560 00:32:20,190 --> 00:32:22,550 Mom, I don't have a gift. 561 00:32:22,589 --> 00:32:25,150 Here's a check. It's more convenient. 562 00:32:25,189 --> 00:32:27,190 - I can't accept it. - Classy! 563 00:32:27,549 --> 00:32:29,709 Why not do a money transfer?! 564 00:32:29,749 --> 00:32:31,909 A standing order! 565 00:32:31,950 --> 00:32:35,349 - It's blank. - Should I have given a gift like yours? 566 00:32:35,390 --> 00:32:37,510 It's the thought that counts! 567 00:32:37,549 --> 00:32:38,950 Let's sing. 568 00:32:41,710 --> 00:32:43,148 Anthony... 569 00:32:49,710 --> 00:32:51,548 Stop it, dammit! 570 00:32:59,310 --> 00:33:00,349 Embarrassing! 571 00:33:06,430 --> 00:33:08,070 Why not do a conga? 572 00:33:08,109 --> 00:33:10,509 - It's not embarrassing. - It's fun. 573 00:33:10,550 --> 00:33:14,149 Sorry, it's called education, politeness and discretion. 574 00:33:14,189 --> 00:33:15,948 We had the same education. 575 00:33:15,989 --> 00:33:18,989 Since we were kids, when we enter a restaurant... 576 00:33:19,029 --> 00:33:22,229 Next year, we'll get you a massage. 577 00:33:22,269 --> 00:33:23,349 Olive? 578 00:33:23,390 --> 00:33:26,109 Stop teasing him. He's touchy. 579 00:33:26,150 --> 00:33:28,269 - He sure is. - Stop it. 580 00:33:28,309 --> 00:33:31,469 This shows it's a shithole. Where did you find it? 581 00:33:32,030 --> 00:33:34,469 - 2 euros, tops. - It's exotic. 582 00:33:34,510 --> 00:33:36,070 Mango juice... 583 00:33:36,109 --> 00:33:38,230 It's alcohol free. Good for drivers. 584 00:33:38,709 --> 00:33:40,749 We have a set menu. 585 00:33:40,789 --> 00:33:42,829 I don't have my glasses. 586 00:33:42,870 --> 00:33:44,469 Chicken supreme. 587 00:33:44,869 --> 00:33:46,910 Is that all there is? 588 00:33:46,949 --> 00:33:49,149 - And a floating island. - Love it. 589 00:33:49,190 --> 00:33:51,310 - Can't we choose? - No. 590 00:33:51,349 --> 00:33:53,870 But if you insist, go à la carte. 591 00:33:53,910 --> 00:33:55,790 We chose this. 592 00:33:55,830 --> 00:33:58,550 In a restaurant, you choose what you want. 593 00:33:58,589 --> 00:34:03,590 - Yes, but it's a pain choosing... - You got conned. 594 00:34:03,630 --> 00:34:05,390 It saves time as we're late! 595 00:34:05,430 --> 00:34:08,069 It's not a communist place. It's absurd. 596 00:34:08,110 --> 00:34:11,990 Alexandre eats lobster for breakfast! 597 00:34:12,029 --> 00:34:15,629 - That's not it. - So, an all-in menu isn't for him. 598 00:34:15,670 --> 00:34:19,429 I just think it's strange we can't choose. 599 00:34:19,469 --> 00:34:21,949 - It's my digestive system! - It's on us. 600 00:34:22,390 --> 00:34:24,549 They got conned. 601 00:34:24,590 --> 00:34:27,269 No, they prepared it all. 602 00:34:27,310 --> 00:34:28,590 It's her 60th. 603 00:34:28,629 --> 00:34:31,590 We're eating pâté for her 60th! 604 00:34:31,630 --> 00:34:33,589 I'm sorry. Forgive us. 605 00:34:33,630 --> 00:34:35,710 We chose the menu. 606 00:34:35,750 --> 00:34:39,510 No, they made you think you decided. 607 00:34:39,550 --> 00:34:42,190 It's a democratic dictatorship. 608 00:34:42,229 --> 00:34:45,109 - You're complicated. - Stop the histrionics. 609 00:34:45,150 --> 00:34:47,270 - You are. - Eating pâté is! 610 00:34:47,309 --> 00:34:48,710 Listen to you! 611 00:34:48,750 --> 00:34:50,429 Raise our glasses again. 612 00:34:50,469 --> 00:34:54,029 "We're not going to eat pâté!" Let's hear it. 613 00:34:54,070 --> 00:34:56,069 How do you sell apartments? 614 00:34:56,349 --> 00:34:58,510 - With a smile. - A smile? 615 00:34:58,549 --> 00:35:01,070 - The opposite of you. - And hypocrisy. 616 00:35:01,110 --> 00:35:03,590 - Hey, you two. - I plead for truth. 617 00:35:03,869 --> 00:35:06,710 - It's very different. - What truth? 618 00:35:07,110 --> 00:35:10,909 You wouldn't understand. You sell bathrooms for a living. 619 00:35:10,950 --> 00:35:13,030 In your defense, Céline... 620 00:35:13,069 --> 00:35:15,829 - Are you hungry? - ...isn't on form. 621 00:35:16,070 --> 00:35:17,909 - Enough. - I'm hungry. 622 00:35:17,950 --> 00:35:18,989 What? 623 00:35:19,030 --> 00:35:21,150 - I'm hungry. - She's on her period. 624 00:35:21,550 --> 00:35:24,390 - Funny guys. - She has it every day but 1. 625 00:35:24,430 --> 00:35:26,150 Where's the waiter? 626 00:35:27,749 --> 00:35:30,470 I'm not responsible for this. 627 00:35:30,509 --> 00:35:33,430 - I can't hear them. - They're misogynistic jokes. 628 00:35:33,470 --> 00:35:37,749 - Find me a new place. - When you overprotect boys... 629 00:35:37,789 --> 00:35:40,830 Me? Are you criticizing me again? 630 00:35:40,870 --> 00:35:44,749 I'm not saying it's the mothers' fault if boys are idiots. 631 00:35:45,709 --> 00:35:48,589 - She's a feminist now. - Was I a misogynist? 632 00:35:48,990 --> 00:35:51,509 Can you pass me a toothpick? 633 00:35:51,550 --> 00:35:53,910 Menopause will calm your feminism. 634 00:35:53,949 --> 00:35:56,029 What do you know about it? 635 00:35:56,070 --> 00:35:58,469 - I know. - Have you been through it? 636 00:35:58,509 --> 00:36:00,470 Clearly, his partners are! 637 00:36:00,510 --> 00:36:03,230 - We never see them. - You a feminist? 638 00:36:03,269 --> 00:36:05,270 I'm with several, not one. 639 00:36:05,310 --> 00:36:06,989 We worry about you. 640 00:36:07,030 --> 00:36:08,390 I'm with several. 641 00:36:08,430 --> 00:36:10,590 His mother's the love of his life! 642 00:36:13,270 --> 00:36:14,549 Isn't that right? 643 00:36:15,270 --> 00:36:17,269 That's why he doesn't get married! 644 00:36:17,709 --> 00:36:19,950 You don't feel good? With money... 645 00:36:19,990 --> 00:36:22,390 No, you just talk about money. 646 00:36:22,909 --> 00:36:24,470 Material things. 647 00:36:24,510 --> 00:36:27,989 With a prosperous economy, people are happy. 648 00:36:28,030 --> 00:36:29,710 Sorry, it's been refused. 649 00:36:29,749 --> 00:36:32,069 - What's going on? - Nothing. 650 00:36:33,589 --> 00:36:35,030 - What's wrong? - Nothing. 651 00:36:35,070 --> 00:36:37,950 - Anthony, use your card. - No, I have mine. 652 00:36:37,989 --> 00:36:40,469 - There's no problem. - There is. 653 00:36:40,510 --> 00:36:43,030 - If you can't... - I have mine. 654 00:36:43,069 --> 00:36:45,910 - I said there isn't. - It's on me. 655 00:36:45,949 --> 00:36:48,389 I need to go to the bank and change it. 656 00:36:49,669 --> 00:36:52,389 - Is it demagnetized? - Yes, maybe. 657 00:36:52,430 --> 00:36:55,070 - You put it with your coins. - Yeah. 658 00:36:55,109 --> 00:36:57,230 There's no miracle solution. 659 00:36:57,270 --> 00:37:00,509 Maybe not, but there are other solutions... 660 00:37:01,270 --> 00:37:03,629 I believe you're very sporty. 661 00:37:04,270 --> 00:37:08,510 Yes, I've played quite a lot of sport. Less so now, of course. 662 00:37:08,910 --> 00:37:12,910 But I'm very keen on the values of sport, especially rugby. 663 00:37:13,550 --> 00:37:14,589 Absolutely. 664 00:37:14,629 --> 00:37:17,229 It has incredible values. 665 00:37:18,110 --> 00:37:21,069 Men, a ball, a pitch. 666 00:37:22,190 --> 00:37:25,230 A single project: put the ball behind the line. 667 00:37:25,270 --> 00:37:27,150 That's what matters to me. 668 00:37:27,750 --> 00:37:29,190 Wonderful! 669 00:37:30,109 --> 00:37:31,189 We'll talk 670 00:37:31,229 --> 00:37:34,109 about someone who's very important to you. 671 00:37:34,150 --> 00:37:37,509 She is, of course, your prop. 672 00:37:38,310 --> 00:37:40,829 I'm thinking of your wife, Mathilde. 673 00:37:40,870 --> 00:37:44,389 Can you tell us how you two met? 674 00:37:44,430 --> 00:37:46,070 I'm very curious! 675 00:37:48,069 --> 00:37:50,790 It's the best encounter in my life as a man. 676 00:37:53,149 --> 00:37:54,350 It happened... 677 00:37:54,630 --> 00:37:55,590 through dance. 678 00:37:56,029 --> 00:37:58,270 Dance? Do you dance? 679 00:37:58,670 --> 00:38:01,150 - Argentine tango. - Very sensual. 680 00:38:02,270 --> 00:38:03,510 And we danced 681 00:38:03,829 --> 00:38:05,550 for 1 night, 2 nights... 682 00:38:05,830 --> 00:38:09,270 And I continue to invite Mathilde every day 683 00:38:09,310 --> 00:38:11,190 as life is a dance for me. 684 00:38:11,230 --> 00:38:13,110 You're a dancer and a poet. 685 00:38:13,950 --> 00:38:15,270 I try... 686 00:38:16,270 --> 00:38:17,869 to enjoy life. 687 00:38:18,269 --> 00:38:19,870 I believe you do! 688 00:38:21,429 --> 00:38:24,029 Mr. Secretary, what is your biggest fault? 689 00:38:26,270 --> 00:38:27,270 Telling the truth. 690 00:38:30,069 --> 00:38:32,269 It's something I insist on. 691 00:38:32,870 --> 00:38:35,109 I apply it to myself. 692 00:38:36,390 --> 00:38:38,390 But I ask it of others, too. 693 00:38:39,629 --> 00:38:40,830 It's not easy. 694 00:38:41,110 --> 00:38:42,430 It is not. 695 00:38:43,430 --> 00:38:46,109 I'd like to ask you, Stéphane... 696 00:38:46,150 --> 00:38:47,749 if I may call you that. 697 00:38:48,549 --> 00:38:49,350 Please do. 698 00:38:52,549 --> 00:38:55,029 When did you cry for the last time? 699 00:38:57,869 --> 00:38:59,789 When seeing pictures... 700 00:39:00,590 --> 00:39:01,989 that everyone sees... 701 00:39:03,389 --> 00:39:04,670 a bit too often. 702 00:39:06,949 --> 00:39:08,309 Pictures of war. 703 00:39:09,790 --> 00:39:11,990 Man's hatred... 704 00:39:12,790 --> 00:39:15,029 weighs heavily on me. 705 00:39:20,030 --> 00:39:21,349 You're moved? 706 00:39:22,070 --> 00:39:23,630 Some subjects are tricky, 707 00:39:24,069 --> 00:39:25,589 sensitive... 708 00:39:28,590 --> 00:39:30,549 Oh, you've moved me, too! 709 00:39:30,910 --> 00:39:32,189 That's alright. 710 00:39:33,910 --> 00:39:36,350 The light's good. Split the log. 711 00:39:36,670 --> 00:39:38,870 - Split the log? - Yes, then... 712 00:39:39,510 --> 00:39:41,509 Look. No... 713 00:39:41,830 --> 00:39:42,990 Just pretend. 714 00:39:43,269 --> 00:39:45,749 - Squash or sweet potato? - Show me. 715 00:39:45,789 --> 00:39:47,310 Yes, that's good. 716 00:39:47,709 --> 00:39:50,149 - Which one? - You know the producer. 717 00:39:50,470 --> 00:39:51,750 Look at the ax. 718 00:39:52,349 --> 00:39:54,190 Yes, that's good. 719 00:39:54,590 --> 00:39:55,870 Look at the log. 720 00:39:56,270 --> 00:39:58,509 That's superb. Look at me. 721 00:39:58,550 --> 00:39:59,710 Oh, yes. 722 00:40:00,270 --> 00:40:01,750 Break down the movement. 723 00:40:02,349 --> 00:40:05,270 3 looks: the ax, the log, and me. 724 00:40:05,310 --> 00:40:06,950 Yes. That's good. 725 00:40:07,230 --> 00:40:08,669 Now look at me. 726 00:40:09,190 --> 00:40:11,389 Yes, that's good. We can see you. 727 00:40:11,429 --> 00:40:12,949 Mathilde, you could be 728 00:40:12,990 --> 00:40:14,510 even closer 729 00:40:14,549 --> 00:40:15,990 to your husband. 730 00:40:16,229 --> 00:40:18,310 Your hand on his knee, go ahead. 731 00:40:18,350 --> 00:40:20,270 I'll tell you if it's too much. 732 00:40:20,950 --> 00:40:24,350 The little laugh is good. Let's keep going. 733 00:40:24,390 --> 00:40:26,509 Good. Less teeth... 734 00:40:26,550 --> 00:40:28,790 Yes, good. That's it. 735 00:40:29,509 --> 00:40:32,910 Let's imagine it's a bit later at night. 736 00:40:33,390 --> 00:40:35,070 Your hair messed up. 737 00:40:37,150 --> 00:40:39,269 Great. A new side to you. 738 00:40:39,669 --> 00:40:41,230 The presidential look. 739 00:40:42,910 --> 00:40:44,069 Look at me. 740 00:40:44,309 --> 00:40:45,910 I see Mitterrand. 741 00:40:46,310 --> 00:40:47,990 A modern Mitterrand. 742 00:40:48,029 --> 00:40:50,430 Less the "I was in the wars" look. 743 00:40:50,870 --> 00:40:52,829 Mathilde, we'll do it 744 00:40:52,870 --> 00:40:54,909 in several stages: He's asleep. 745 00:40:54,950 --> 00:40:58,790 His work tires him out. He needs something. Maybe he's cold. 746 00:40:58,830 --> 00:41:02,670 And he wakes up. You look at each other. Let's go. 747 00:41:03,070 --> 00:41:06,070 Go on. Empty your mind. That's it. 748 00:41:07,590 --> 00:41:08,869 I see he's asleep. 749 00:41:09,309 --> 00:41:11,110 You don't have to talk, 750 00:41:11,150 --> 00:41:12,950 but there's no sound. 751 00:41:12,989 --> 00:41:17,070 - Sorry. - It's OK if you express yourself. 752 00:41:17,350 --> 00:41:21,389 Yes. And Mathilde, look at him, then turn back to me. 753 00:41:22,230 --> 00:41:24,109 Yes. Look at me. 754 00:41:25,189 --> 00:41:27,829 That surprised look is good. 755 00:41:28,150 --> 00:41:30,750 "Who is this man? I know him well, 756 00:41:30,790 --> 00:41:33,630 but I rediscover him every day." Again? 757 00:41:33,670 --> 00:41:35,430 Yes, and look at me. 758 00:41:36,630 --> 00:41:39,150 Yes, superb. I love that. 759 00:41:39,710 --> 00:41:41,190 Let's do what I said. 760 00:41:41,229 --> 00:41:44,709 We'll see if it works or not, but we'll have tried. 761 00:41:44,750 --> 00:41:46,830 Wiggle your hips like that. 762 00:41:47,429 --> 00:41:49,469 Go on. Like that. 763 00:41:50,230 --> 00:41:51,790 - Can you do it? - Yes. 764 00:41:51,829 --> 00:41:54,870 - Let me see. - No, come off it. 765 00:41:56,310 --> 00:41:57,950 You're being an octopus! 766 00:41:58,190 --> 00:42:00,270 - You're an octopus. - Stop it. 767 00:42:00,309 --> 00:42:02,109 You're being a silly cow. 768 00:42:02,150 --> 00:42:04,070 No, I'm not. 769 00:42:04,390 --> 00:42:06,430 I'm making a suggestion. 770 00:42:06,469 --> 00:42:08,030 Let's be serious. 771 00:42:09,590 --> 00:42:11,230 I'll restart it. 772 00:42:16,750 --> 00:42:18,070 - Go on. - What? 773 00:42:18,350 --> 00:42:20,229 No, no, no... 774 00:42:24,230 --> 00:42:25,630 That's it. Enough. 775 00:42:25,669 --> 00:42:27,430 Make a pause. 776 00:42:27,469 --> 00:42:28,829 Count the beats. 777 00:42:33,109 --> 00:42:35,390 A second... I'm feeling dizzy. 778 00:42:36,990 --> 00:42:39,709 - Jeez. Why don't you... - No... 779 00:42:40,270 --> 00:42:45,270 Look at your thumbs like that very fast and turn around. 780 00:42:46,829 --> 00:42:48,270 Like that... 781 00:42:48,630 --> 00:42:50,350 It'll help you... 782 00:42:50,389 --> 00:42:52,670 Go on, don't argue. 783 00:42:52,709 --> 00:42:54,389 - No... - Go on. 784 00:42:54,430 --> 00:42:55,830 I feel sick. 785 00:42:55,869 --> 00:42:57,750 - Good. - It's lousy. 786 00:42:58,710 --> 00:43:00,630 It's the other way around. 787 00:43:01,590 --> 00:43:04,349 We face the jury. I'm just saying. 788 00:43:04,389 --> 00:43:07,150 - The jury's there. - Next... 789 00:43:07,870 --> 00:43:09,350 I'm just saying. 790 00:43:11,190 --> 00:43:13,630 You're the one who guides. 791 00:43:17,710 --> 00:43:18,789 Stop it. 792 00:43:20,230 --> 00:43:22,189 Hey, I'm not an animal! 793 00:43:22,229 --> 00:43:23,550 Yes, you are! 794 00:43:24,750 --> 00:43:25,830 Honestly! 795 00:43:27,310 --> 00:43:29,110 Never again, OK? 796 00:43:29,749 --> 00:43:31,310 Never again. 797 00:43:31,990 --> 00:43:34,070 You realize what you made me do? 798 00:43:34,709 --> 00:43:35,909 It's huge. 799 00:43:37,709 --> 00:43:41,470 We took a huge risk. Luckily, it's... 800 00:43:41,510 --> 00:43:44,549 We stuck our hands in the shit. 801 00:43:44,589 --> 00:43:47,270 We went all the way to the bottom 802 00:43:47,550 --> 00:43:50,469 of the guts. And we eliminated it. 803 00:43:50,869 --> 00:43:53,830 There won't be an article. The journalist... 804 00:43:55,190 --> 00:43:57,110 It can't come back? 805 00:43:57,150 --> 00:43:59,990 Not in 3 months, 6 months, 2 years, 10 years. 806 00:44:01,510 --> 00:44:02,630 OK? 807 00:44:03,990 --> 00:44:04,989 What? 808 00:44:05,269 --> 00:44:06,950 He wants to kiss me? 809 00:44:09,389 --> 00:44:11,429 - Well now! - Thank you, Thierry. 810 00:44:11,869 --> 00:44:13,310 He's really happy. 811 00:44:14,430 --> 00:44:16,549 He's happy. Look at a happy man. 812 00:44:18,029 --> 00:44:20,349 Can you feel every fiber... 813 00:44:20,389 --> 00:44:21,790 Oh, yes. 814 00:44:21,830 --> 00:44:23,509 You'll sleep well tonight. 815 00:44:26,949 --> 00:44:27,870 Idiot! 816 00:44:39,709 --> 00:44:40,710 - OK? - Me? 817 00:44:40,750 --> 00:44:41,790 Yes. 818 00:44:41,830 --> 00:44:44,349 I thought you were talking... 819 00:44:44,830 --> 00:44:46,670 Yes, but you're here. 820 00:44:46,709 --> 00:44:48,150 - I'm hot. - You're hot? 821 00:44:48,189 --> 00:44:50,910 - Yes, very. - Me too. I've had enough. 822 00:44:52,670 --> 00:44:57,070 I hope he's a real guy who know what he's doing. 823 00:44:57,109 --> 00:44:58,749 He mustn't do it 824 00:44:58,789 --> 00:45:00,510 too fast! 825 00:45:00,549 --> 00:45:02,869 He must break the rhythm! 826 00:45:02,909 --> 00:45:07,149 It matters. When a guy takes it nice n' slow, 827 00:45:07,190 --> 00:45:09,910 then he goes at it like a rabbit... 828 00:45:11,109 --> 00:45:13,790 Then, he's good, you'll see. 829 00:45:14,470 --> 00:45:17,630 - It'll be OK. - There's the embarrassing stuff. 830 00:45:18,109 --> 00:45:20,670 You can do a queef. 831 00:45:20,709 --> 00:45:25,470 It's an air bubble. Because it goes in and out... 832 00:45:26,589 --> 00:45:27,989 What a gesture! 833 00:45:29,390 --> 00:45:31,230 An air bubble can go... 834 00:45:33,230 --> 00:45:36,310 - And you do a vaginal fart. - What happens? 835 00:45:36,670 --> 00:45:39,430 - Nothing. It doesn't smell. - Don't stop. 836 00:45:39,470 --> 00:45:42,750 He won't even notice with his balls on your butt. 837 00:45:43,030 --> 00:45:44,589 Oh, Jeez! 838 00:45:46,109 --> 00:45:48,829 When guys come, they go... 839 00:45:52,710 --> 00:45:56,830 Girls are more demonstrative. They go... 840 00:45:57,510 --> 00:45:58,869 Guys go... 841 00:45:59,190 --> 00:46:01,390 They sound like they're shitting! 842 00:46:01,429 --> 00:46:02,829 For real! 843 00:46:03,909 --> 00:46:07,790 Who's the DJ tonight? I wanna dance. 844 00:46:07,830 --> 00:46:10,710 - You're gonna dance? - Yeah, a real dance. 845 00:46:10,950 --> 00:46:14,390 I've been doing squats for a month. 846 00:46:16,549 --> 00:46:19,590 - Sexy dancing? - No, I ain't got time. Hold that. 847 00:46:20,150 --> 00:46:21,950 More like this... 848 00:46:23,549 --> 00:46:25,390 Wait a minute. 849 00:46:30,910 --> 00:46:33,709 - Wait... - Can you do that? 850 00:46:33,750 --> 00:46:35,270 Can you do that? 851 00:46:35,510 --> 00:46:37,070 - I'll try. - Really? 852 00:46:37,590 --> 00:46:40,549 - You wanna take me on? - Watch out! 853 00:46:41,150 --> 00:46:42,790 Watch out! 854 00:46:44,150 --> 00:46:45,469 She can gyrate! 855 00:46:54,910 --> 00:46:58,949 "The old world is dying, the new world struggles to be born. 856 00:46:58,990 --> 00:47:00,989 Now is the time of monsters." 857 00:47:18,350 --> 00:47:22,030 So, to consume, budgetary choices must be made. 858 00:47:22,550 --> 00:47:24,910 - We'll make sacrifices. - Where? 859 00:47:26,030 --> 00:47:28,389 Vacations, restaurants... 860 00:47:28,429 --> 00:47:30,950 I worked for 38 years. 861 00:47:43,190 --> 00:47:46,229 Yes, I had to leave. A family meeting. 862 00:47:46,710 --> 00:47:50,069 Yes, I let the driver go. 863 00:47:50,349 --> 00:47:52,870 Sure. We'll speak tomorrow, Vincent. 864 00:47:56,310 --> 00:47:57,550 Phone Marco. 865 00:48:01,030 --> 00:48:02,149 Marco, it's me. 866 00:48:03,949 --> 00:48:04,990 Yeah! 867 00:48:05,429 --> 00:48:06,630 How many girls? 868 00:48:08,749 --> 00:48:10,030 How old are they? 869 00:48:13,310 --> 00:48:14,629 What nationality? 870 00:48:17,949 --> 00:48:20,509 I'm not far. I'll be there in 30 minutes. 871 00:48:24,789 --> 00:48:25,909 Phone home. 872 00:48:27,229 --> 00:48:30,750 Yes, darling, I'll be back around 1 AM. I'm sorry. 873 00:48:30,990 --> 00:48:33,510 We'll celebrate Jules's birthday tomorrow. 874 00:48:34,590 --> 00:48:37,109 I love you, too. Love you, darling. 875 00:49:10,029 --> 00:49:11,269 Oh, fuck! 876 00:49:41,029 --> 00:49:42,549 Fucking hell! 877 00:50:05,910 --> 00:50:07,109 Oh... 878 00:50:07,750 --> 00:50:09,350 Home, Roosevelt. 879 00:50:25,189 --> 00:50:26,390 Anyone home? 880 00:50:34,109 --> 00:50:35,590 'Evening, sir. 881 00:50:35,870 --> 00:50:40,070 Sorry to disturb you at this hour. I broke down in the bend. 882 00:50:40,110 --> 00:50:43,230 I need a sledgehammer to fix it. 883 00:50:48,990 --> 00:50:50,189 'Evening, sir. 884 00:50:50,709 --> 00:50:54,269 I got a flat in the bend over there. 885 00:50:54,309 --> 00:50:56,189 A flat? Are you alone? 886 00:50:56,229 --> 00:50:58,630 - Yes, have no fear. - Well, come in. 887 00:50:58,669 --> 00:51:00,749 - Do come in. - Thank you. 888 00:51:00,790 --> 00:51:02,310 Come in quick because... 889 00:51:03,189 --> 00:51:05,910 - It's cold. - Sorry to disturb you so late. 890 00:51:07,349 --> 00:51:10,749 - What a charming place. - Well, go on in. 891 00:51:10,790 --> 00:51:12,870 Make yourself at home. 892 00:51:12,910 --> 00:51:14,230 I mean... 893 00:51:14,270 --> 00:51:16,949 Not exactly at home. It's not your home. 894 00:51:16,990 --> 00:51:19,350 But make yourself comfortable. 895 00:51:19,389 --> 00:51:21,469 You're very kind. 896 00:51:21,510 --> 00:51:22,910 So, a mallet? 897 00:51:23,830 --> 00:51:25,829 Yes, a mallet. 898 00:51:25,870 --> 00:51:28,670 Your face looks familiar. 899 00:51:28,910 --> 00:51:31,550 We don't normally get visitors this late. 900 00:51:31,589 --> 00:51:32,989 It's the same for me. 901 00:51:33,269 --> 00:51:35,630 And I must say, you're very elegant. 902 00:51:35,950 --> 00:51:38,830 You must have a very good job. 903 00:51:38,869 --> 00:51:42,390 It's just a suit. Many people wear suits nowadays. 904 00:51:42,429 --> 00:51:44,909 One shouldn't judge by appearances. 905 00:51:46,230 --> 00:51:49,549 But still, there's something, 906 00:51:49,589 --> 00:51:52,070 despite your look, 907 00:51:52,110 --> 00:51:54,389 something about your face... 908 00:51:54,990 --> 00:51:57,750 I can't shake it off, it won't go away. 909 00:51:57,789 --> 00:51:59,830 I'm sure I know you. 910 00:52:00,109 --> 00:52:02,430 Is that possible? 911 00:52:02,469 --> 00:52:04,630 It is possible. 912 00:52:04,669 --> 00:52:08,270 - You would tell me...? - I have nothing to hide. 913 00:52:08,830 --> 00:52:11,070 I'm Stéphane Lemarchand, Finance Secretary. 914 00:52:11,710 --> 00:52:13,270 Oh, that's it. 915 00:52:13,510 --> 00:52:15,109 - Excuse me. - You see? 916 00:52:15,150 --> 00:52:17,389 - Forgive me. - Coincidences... 917 00:52:17,429 --> 00:52:20,910 Sir, may I...? Sorry, take a seat. 918 00:52:20,950 --> 00:52:24,109 No, please... Let's keep it... 919 00:52:24,470 --> 00:52:27,870 - Let's keep it simple. - Right. 920 00:52:27,910 --> 00:52:30,029 In terms of simplicity... 921 00:52:30,070 --> 00:52:31,990 We're both citizens. 922 00:52:32,030 --> 00:52:35,789 - So, let's keep it simple. - We're shitty-zens! 923 00:52:35,830 --> 00:52:38,590 - Exactly. - Take a seat. 924 00:52:38,630 --> 00:52:40,510 I'll get the... 925 00:52:40,550 --> 00:52:45,750 I'll hurry because I know it's not the kind of job 926 00:52:45,789 --> 00:52:49,710 where you can waste time. It's very... 927 00:52:50,309 --> 00:52:52,829 - No? - Yes, it's very dynamic. 928 00:52:53,710 --> 00:52:56,590 Oh, I'm... I'm completely... 929 00:52:56,830 --> 00:52:58,429 I'll be right back. 930 00:53:06,310 --> 00:53:08,869 - There! - It's exactly what I wanted. 931 00:53:08,910 --> 00:53:10,670 What a fine job you do. 932 00:53:12,070 --> 00:53:13,629 Please take a seat. 933 00:53:13,990 --> 00:53:15,910 It's not every day... 934 00:53:17,590 --> 00:53:19,990 Well, you know, I should... 935 00:53:20,030 --> 00:53:21,670 I admire you. 936 00:53:21,710 --> 00:53:23,870 You're Secretary of...? 937 00:53:24,509 --> 00:53:26,949 - Of...? - Finance. 938 00:53:27,310 --> 00:53:28,589 Right. 939 00:53:28,630 --> 00:53:31,550 When you arrived, what alerted me was... 940 00:53:31,590 --> 00:53:34,509 I could see that you have 941 00:53:34,550 --> 00:53:36,989 a physical relationship with money. 942 00:53:37,030 --> 00:53:39,630 As if you liked to... 943 00:53:39,670 --> 00:53:41,710 put some to one side... 944 00:53:41,749 --> 00:53:43,549 sort it... 945 00:53:43,590 --> 00:53:46,309 collect it, distribute it, 946 00:53:46,350 --> 00:53:47,910 recover it... 947 00:53:48,229 --> 00:53:49,550 put it away... 948 00:53:49,950 --> 00:53:51,190 hide it... 949 00:53:51,430 --> 00:53:52,830 and redistribute it. 950 00:53:53,190 --> 00:53:55,509 Always give it back, of course. 951 00:53:55,550 --> 00:53:59,270 But you're right. Take, hide, give back... 952 00:53:59,309 --> 00:54:02,310 - Manage... - To achieve balance, of course. 953 00:54:02,590 --> 00:54:06,989 OK, I really don't want to bother you... I'm expected. 954 00:54:07,709 --> 00:54:11,269 So, if I could borrow the sledgehammer... 955 00:54:11,750 --> 00:54:15,270 - I'll return it in a few minutes... - It's mine. 956 00:54:15,310 --> 00:54:17,790 - Of course it is. - It's mine. 957 00:54:17,829 --> 00:54:21,590 I won't let you get your hands dirty. 958 00:54:21,630 --> 00:54:24,190 - Oh, I do that regularly. - I just... 959 00:54:25,389 --> 00:54:28,510 You make me laugh! Excuse me... 960 00:54:30,589 --> 00:54:34,230 You... I think you have... 961 00:54:34,270 --> 00:54:36,430 a deadpan sense of humor! 962 00:54:36,749 --> 00:54:40,670 It's necessary in this job to be able to laugh 963 00:54:40,710 --> 00:54:43,069 at the unhappy accidents of life. 964 00:54:44,070 --> 00:54:46,950 I'm pleased to meet an optimist like you. 965 00:54:46,990 --> 00:54:50,629 I can see you like to laugh. 966 00:54:50,909 --> 00:54:54,069 I like that because in my line of work... 967 00:54:54,390 --> 00:54:57,030 people don't laugh much. 968 00:55:00,030 --> 00:55:03,590 - May I borrow it now? - Oh, yes. 969 00:55:03,629 --> 00:55:07,469 I'd just like you to taste a local specialty. 970 00:55:07,509 --> 00:55:12,470 I'm sure you'll like it. You won't find it anywhere else. 971 00:55:12,510 --> 00:55:14,509 It won't take long. 972 00:55:14,909 --> 00:55:17,710 It's a real treat. It's a local specialty. 973 00:55:18,150 --> 00:55:21,430 - You like local produce? - Of course. 974 00:55:21,469 --> 00:55:24,229 Well, I know you'll like it. 975 00:55:25,150 --> 00:55:28,150 - No, I... - I hope you'll like it. 976 00:55:28,189 --> 00:55:30,829 You could even debate about it... 977 00:55:32,110 --> 00:55:34,550 Debate about it in parliament! 978 00:55:35,710 --> 00:55:39,309 - No, but... - If you like it, I'll give you a bottle. 979 00:55:39,350 --> 00:55:43,070 I'll let you taste it. Tell me what's in it. 980 00:55:45,950 --> 00:55:48,349 I hope you'll enjoy it because it's... 981 00:55:52,110 --> 00:55:53,869 It's because I like you. 982 00:55:56,349 --> 00:55:57,549 Cheers. 983 00:55:59,390 --> 00:56:00,390 It's... 984 00:56:00,429 --> 00:56:03,350 It's strong, but you don't have to drink it all. 985 00:56:07,470 --> 00:56:08,549 Good, huh? 986 00:56:10,350 --> 00:56:12,750 It's very moreish. 987 00:56:22,669 --> 00:56:23,869 Good, huh? 988 00:56:29,870 --> 00:56:31,149 Need a hand? 989 00:56:42,110 --> 00:56:44,230 It's OK, it's OK... 990 00:56:46,750 --> 00:56:49,109 It's OK, stay down... 991 00:56:49,630 --> 00:56:50,950 Accept it. 992 00:56:51,510 --> 00:56:53,150 It's fentanyl. 993 00:56:53,470 --> 00:56:56,829 It's an anesthetic for elephants and rhinos. 994 00:57:03,389 --> 00:57:05,670 Here I am... 995 00:57:05,989 --> 00:57:08,230 to France's rescue. 996 00:57:09,670 --> 00:57:10,949 In your mouth... 997 00:57:12,910 --> 00:57:14,190 There. 998 00:57:30,630 --> 00:57:33,029 The Republic is in front of me! 999 00:57:33,510 --> 00:57:36,709 The Republic is here. It came all this way. 1000 00:57:42,749 --> 00:57:44,470 Anyone there? 1001 00:57:47,350 --> 00:57:48,549 And a 1... 1002 00:57:52,789 --> 00:57:53,910 And a 2... 1003 00:57:57,390 --> 00:57:58,470 And a 3... 1004 00:57:59,789 --> 00:58:01,910 We may find uranium! 1005 00:59:01,469 --> 00:59:03,389 Decree no. 1... 1006 00:59:03,429 --> 00:59:04,629 Decree no. 2... 1007 00:59:05,270 --> 00:59:06,750 Decree no. 3... 1008 00:59:06,790 --> 00:59:09,950 Force 'em through... Force 'em through! 1009 00:59:10,269 --> 00:59:11,590 Taxation! 1010 01:00:28,309 --> 01:00:29,590 It's a strike! 1011 01:00:39,110 --> 01:00:40,830 Do you like silence? 1012 01:00:45,110 --> 01:00:47,710 Sometimes when I'm alone in my bed 1013 01:00:47,750 --> 01:00:49,989 and I'm lying down, 1014 01:00:50,030 --> 01:00:52,309 with my legs on the mattress, 1015 01:00:52,349 --> 01:00:57,310 I forget my body and enter an infernal psychosis. 1016 01:00:57,350 --> 01:00:59,950 My brain starts spinning. 1017 01:00:59,989 --> 01:01:03,989 But outside, it's silent, so there's a gap between the silence 1018 01:01:04,030 --> 01:01:06,309 and the inside of me. 1019 01:01:06,350 --> 01:01:09,550 It goes very fast. I feel like a pot, see? 1020 01:01:09,589 --> 01:01:11,269 It's boiling. 1021 01:01:11,310 --> 01:01:15,430 And silence isn't as silent as you think, like now. 1022 01:01:15,830 --> 01:01:20,390 We're not saying much, but my brain's spinning. 1023 01:01:21,109 --> 01:01:23,390 That's why I'm kinda stressed out. 1024 01:01:34,429 --> 01:01:36,509 It's not young against old. 1025 01:01:36,550 --> 01:01:39,150 - Seniors. - Sorry, seniors. 1026 01:01:39,190 --> 01:01:44,790 They're just 2 charming couples we chose right at the end. 1027 01:01:45,109 --> 01:01:47,950 They're great, period. 1028 01:01:47,989 --> 01:01:51,309 They're not young and seniors. Just 2 great couples. 1029 01:01:51,670 --> 01:01:53,749 They're technically great. 1030 01:01:53,789 --> 01:01:56,629 They're like modern society. 1031 01:01:56,669 --> 01:02:00,629 - That's good. - We pick people who are handsome. 1032 01:02:00,670 --> 01:02:04,510 That's how it works on TV and the movies. 1033 01:02:04,550 --> 01:02:06,870 We're smoothing out mankind 1034 01:02:06,910 --> 01:02:09,949 and we end up with authoritarian governments 1035 01:02:09,990 --> 01:02:13,109 where everything looks good. 1036 01:02:13,150 --> 01:02:16,230 You're playing into the hands of the National Front! 1037 01:02:16,789 --> 01:02:18,469 Oh, no! 1038 01:02:18,709 --> 01:02:21,629 - Save your political digressions. - It's not. 1039 01:02:21,670 --> 01:02:26,549 As for originality and variety, our criteria... 1040 01:02:26,590 --> 01:02:28,670 As for originality and variety, 1041 01:02:28,710 --> 01:02:33,990 Marion and Léo revisited several eras and styles. 1042 01:02:34,030 --> 01:02:37,669 They freely freed themselves from classicism. 1043 01:02:37,710 --> 01:02:41,109 When you mix up every color, you get brown. 1044 01:02:41,950 --> 01:02:43,190 Sorry, you do. 1045 01:02:43,230 --> 01:02:47,829 No-one does that. Laurence and Olivier were sepia, it's old-fashioned. 1046 01:02:47,870 --> 01:02:50,029 It's dusty, it smells of mothballs. 1047 01:02:50,309 --> 01:02:51,909 And the musicality? 1048 01:02:51,949 --> 01:02:54,269 What's the first prize? 1049 01:02:54,310 --> 01:02:56,029 It's a car? A 4X4? 1050 01:02:56,069 --> 01:02:59,309 A modern 4X4. It's not second-hand. 1051 01:02:59,349 --> 01:03:01,310 It's full of electronics. 1052 01:03:01,350 --> 01:03:05,349 If we give it to the seniors, they won't be able to use it. 1053 01:03:05,389 --> 01:03:07,709 They'll only use half its potential. 1054 01:03:07,750 --> 01:03:11,949 We're giving a first prize which is only 50%... 1055 01:03:11,990 --> 01:03:14,829 - No, you're... - That's not an argument. 1056 01:03:14,870 --> 01:03:18,510 - It's Bluetooth! - I don't know how to use it, either. 1057 01:03:19,109 --> 01:03:20,830 And I'm not 79. 1058 01:03:20,869 --> 01:03:22,949 Well, let's vote. 1059 01:03:22,990 --> 01:03:24,309 Let's vote. 1060 01:03:24,869 --> 01:03:26,390 Marion and Léo? 1061 01:03:26,430 --> 01:03:27,869 Fred... 1062 01:03:27,910 --> 01:03:30,469 - Marion and Léo: 3. - Olivier and Laurence? 1063 01:03:31,390 --> 01:03:33,629 - 3. - And Patrice's vote. 1064 01:03:36,109 --> 01:03:37,790 Léo and Marion. 1065 01:03:39,750 --> 01:03:40,950 Well, yes. 1066 01:03:41,270 --> 01:03:43,069 Yes, yes! 1067 01:03:43,389 --> 01:03:45,510 Charlotte, come on. 1068 01:03:45,549 --> 01:03:47,550 It's a pity. 1069 01:03:47,869 --> 01:03:51,150 - We can give the prize... - Well, thank you. 1070 01:04:04,509 --> 01:04:06,429 Don't blame me, Mr. Secretary. 1071 01:04:07,909 --> 01:04:11,270 I'm a monster, I'll give you that. 1072 01:04:12,709 --> 01:04:14,670 But society made me like that. 1073 01:04:15,830 --> 01:04:18,390 I had a happy childhood. I mean... 1074 01:04:19,110 --> 01:04:21,030 I got off to a good start. 1075 01:04:21,069 --> 01:04:23,190 A modest life, everything went well. 1076 01:04:24,150 --> 01:04:26,350 My dad worked at the tire factory. 1077 01:04:28,469 --> 01:04:33,429 One day, the shareholders decided to lay people off to save money. 1078 01:04:33,829 --> 01:04:34,990 And then... 1079 01:04:35,469 --> 01:04:37,149 after 35 years in the firm... 1080 01:04:37,990 --> 01:04:42,110 he was told not to come back. Thank you and goodbye! 1081 01:04:43,029 --> 01:04:45,349 Off you trot, go home! 1082 01:04:47,269 --> 01:04:49,229 He couldn't find another job. 1083 01:04:50,110 --> 01:04:53,589 He became an alkie. I mean, he started drinking a bit more. 1084 01:04:53,830 --> 01:04:55,470 He had nothing else to do. 1085 01:04:57,549 --> 01:04:59,189 My mother left. 1086 01:04:59,229 --> 01:05:01,910 Great! A cliché, you might say. 1087 01:05:03,110 --> 01:05:05,549 One morning, I get up. OK... 1088 01:05:05,830 --> 01:05:07,790 Dad, I'm awake. 1089 01:05:08,269 --> 01:05:09,870 Where are you, Dad? 1090 01:05:10,430 --> 01:05:12,389 Where are you, my darling Dad? 1091 01:05:13,349 --> 01:05:15,789 I go to the bathroom, open the door... 1092 01:05:18,029 --> 01:05:19,870 Who do I see there? 1093 01:05:20,510 --> 01:05:21,709 My father. 1094 01:05:21,749 --> 01:05:22,870 Hanging! 1095 01:05:31,789 --> 01:05:33,109 Did you believe me? 1096 01:05:33,150 --> 01:05:35,350 You believed me, didn't you? 1097 01:05:35,589 --> 01:05:37,149 Damn, I'm good! 1098 01:05:37,188 --> 01:05:39,910 I should've gone into politics, like you! 1099 01:05:39,949 --> 01:05:41,469 I'm an orator! 1100 01:05:43,269 --> 01:05:45,630 I've suffered so much! Yeah! 1101 01:05:45,669 --> 01:05:47,669 We'll change everything! Yeah! 1102 01:05:47,710 --> 01:05:50,150 But nothing will change! Yeah! 1103 01:05:52,349 --> 01:05:54,870 OK, I'll take you back to the parliament. 1104 01:05:57,629 --> 01:05:58,989 I'm a virgin. 1105 01:06:04,229 --> 01:06:06,390 I was a virgin too the first time. 1106 01:06:11,069 --> 01:06:12,188 Let's do this. 1107 01:06:15,710 --> 01:06:16,868 I'll put this on. 1108 01:06:24,509 --> 01:06:26,630 There, comfy n' warm. 1109 01:06:27,349 --> 01:06:28,909 Gotta pinch the tip. 1110 01:06:32,149 --> 01:06:33,989 There, that's it. 1111 01:07:02,549 --> 01:07:04,309 Here we are. Wake up. 1112 01:07:17,749 --> 01:07:19,030 Not like that... 1113 01:07:21,270 --> 01:07:23,109 Wait, wait, wait... 1114 01:07:25,149 --> 01:07:26,229 Wait... 1115 01:10:21,990 --> 01:10:25,669 I get the impression that you and me... I don't know why... 1116 01:10:25,710 --> 01:10:29,310 but I get the feeling we can't understand one another. 1117 01:10:31,149 --> 01:10:32,269 But... 1118 01:10:38,390 --> 01:10:41,869 Can I just make a few crepes in peace? 1119 01:10:42,829 --> 01:10:44,230 Is that possible? 1120 01:10:49,070 --> 01:10:53,430 A little crepe for a little girl 1121 01:10:55,790 --> 01:11:01,670 What does it take to make a good crepe batter? 1122 01:11:02,949 --> 01:11:06,910 What does it take? It takes flour 1123 01:11:06,949 --> 01:11:09,790 But watch out... 1124 01:11:10,270 --> 01:11:13,789 Watch out for the gluten 1125 01:11:14,830 --> 01:11:18,030 Gluten means lumps 1126 01:11:23,109 --> 01:11:24,509 Let's start again. 1127 01:11:27,669 --> 01:11:28,950 Little doe! 1128 01:11:32,270 --> 01:11:33,829 Little darling! 1129 01:11:34,150 --> 01:11:38,990 You're a little doe-eyed doe! 1130 01:11:39,989 --> 01:11:42,670 And I'm the wolf! 1131 01:11:46,309 --> 01:11:50,350 I'm the wolf and I'm going to eat you up! 1132 01:11:53,189 --> 01:11:56,069 Just go with it, dammit. Go on. 1133 01:17:03,149 --> 01:17:04,630 Wakey-wakey! 1134 01:17:05,229 --> 01:17:07,790 You were very naughty today. 1135 01:17:08,109 --> 01:17:10,230 Very, very naughty. 1136 01:17:10,870 --> 01:17:12,189 Bad boy. 1137 01:17:12,710 --> 01:17:14,669 Naughty... Naughty... 1138 01:17:15,069 --> 01:17:16,349 Naughty. 1139 01:17:17,350 --> 01:17:19,030 Now eat your balls. 1140 01:17:19,390 --> 01:17:21,510 Look... Look! 1141 01:17:21,789 --> 01:17:26,270 Come on, eat your balls. Yes, you will. Open your mouth. 1142 01:17:26,310 --> 01:17:29,870 Open wide. That's it. Good. Nice little boy. 1143 01:17:29,909 --> 01:17:35,109 No, no! Don't spit out your food. Come on. 1144 01:17:35,870 --> 01:17:37,670 Some sauce on it? 1145 01:17:39,590 --> 01:17:40,910 It may help. 1146 01:17:41,670 --> 01:17:42,949 What did I say? 1147 01:17:44,910 --> 01:17:46,349 Now swallow it! 1148 01:17:46,909 --> 01:17:48,029 Go on! 1149 01:17:48,510 --> 01:17:49,789 Asshole. 1150 01:17:51,869 --> 01:17:53,069 The second? 1151 01:17:53,909 --> 01:17:55,790 Oh, yes. Come on. 1152 01:17:58,950 --> 01:18:00,229 It'll be OK. 1153 01:18:13,990 --> 01:18:15,149 It's disgusting. 1154 01:18:19,149 --> 01:18:22,230 - We could've had whiskey. - It'd have been better. 1155 01:18:22,270 --> 01:18:23,990 - Why water? - Dunno. 1156 01:18:24,030 --> 01:18:26,910 - You could've used wine... - Stop whining. 1157 01:18:26,949 --> 01:18:29,190 - Some Gigondas... - You're a pain. 1158 01:18:29,470 --> 01:18:32,350 - A nice red... - Drink and be quiet. 1159 01:18:38,790 --> 01:18:40,590 Will Françoise come? 1160 01:18:41,389 --> 01:18:43,070 I'm sure she will. 1161 01:18:43,110 --> 01:18:45,670 She's so cheap, she won't even buy flowers. 1162 01:18:46,350 --> 01:18:49,670 - That's for sure. - I regret I won't be able to... 1163 01:18:49,709 --> 01:18:51,150 Wait for me. 1164 01:18:51,190 --> 01:18:52,909 Each in our own time. 1165 01:18:56,550 --> 01:18:58,389 Make sure you swallow them. 1166 01:18:58,430 --> 01:19:01,229 - I won't spit 'em out. - I know you! 1167 01:19:01,870 --> 01:19:03,230 You might. 1168 01:19:03,950 --> 01:19:06,029 Imagine if one of us was left... 1169 01:19:06,270 --> 01:19:07,870 Anything but that. 1170 01:19:13,150 --> 01:19:16,590 - Down the hatch. - I won't hear the neighbor's dog. 1171 01:19:17,270 --> 01:19:19,789 - Pain in the ass! - There is an upside. 1172 01:19:19,830 --> 01:19:21,190 True. 1173 01:19:21,230 --> 01:19:24,630 - And the banker can go fuck himself. - Too right. 1174 01:19:24,670 --> 01:19:26,069 He can go... 1175 01:19:26,430 --> 01:19:28,269 get butt fucked good n' hard. 1176 01:19:33,030 --> 01:19:34,630 I've got indigestion now. 1177 01:19:44,390 --> 01:19:46,030 All's well that ends well. 1178 01:19:48,670 --> 01:19:49,710 What? 1179 01:19:51,550 --> 01:19:52,590 OK... 1180 01:19:54,390 --> 01:19:55,429 Farewell. 1181 01:19:55,989 --> 01:19:57,110 No doubt. 1182 01:19:57,909 --> 01:19:59,030 I hope so. 1183 01:19:59,709 --> 01:20:01,830 I may be in hell, you in heaven. 1184 01:20:01,869 --> 01:20:04,189 No, you in heaven, me in hell. 1185 01:20:04,670 --> 01:20:05,709 No. 1186 01:20:18,950 --> 01:20:20,509 Here we go. 1187 01:20:21,150 --> 01:20:22,790 Let's do this. 1188 01:20:24,629 --> 01:20:26,589 All done and dusted... 1189 01:20:46,390 --> 01:20:47,669 It's like a condom. 1190 01:20:47,910 --> 01:20:49,189 I can't hear you. 1191 01:20:49,430 --> 01:20:50,390 Can't hear you. 1192 01:20:50,429 --> 01:20:52,550 - It's like a condom. - What? 1193 01:20:57,549 --> 01:20:59,189 - Oh, shit! - What's that? 1194 01:20:59,509 --> 01:21:00,749 It's the lamp. 1195 01:21:01,389 --> 01:21:03,589 - What was it? - The lamp. 1196 01:21:03,629 --> 01:21:07,110 Oh, you'll be a pain in the ass till the bitter end! 1197 01:21:41,589 --> 01:21:44,310 I AM A COCKSUCKER 1198 01:21:51,790 --> 01:21:52,869 Yes, David. 1199 01:21:53,389 --> 01:21:55,910 No, I'm working on something. 1200 01:21:56,470 --> 01:21:57,590 Yes. 1201 01:21:58,950 --> 01:22:00,070 What? 1202 01:22:02,469 --> 01:22:03,669 No shit? 1203 01:22:06,989 --> 01:22:09,309 Tied to the gates of parliament?! 1204 01:22:09,350 --> 01:22:11,190 What the hell...? 1205 01:22:12,550 --> 01:22:15,830 I have another call. It could be them. 1206 01:22:18,950 --> 01:22:20,269 Yes, Maurice. 1207 01:22:22,909 --> 01:22:24,070 What? 1208 01:22:26,709 --> 01:22:29,589 You were meeting Dad this morning. So? 1209 01:22:32,030 --> 01:22:34,190 Maybe he's late, I don't know... 1210 01:22:36,469 --> 01:22:38,389 Did you phone him? 1211 01:22:38,909 --> 01:22:40,390 Did you phone? 1212 01:22:40,950 --> 01:22:42,109 Dad! 1213 01:22:44,110 --> 01:22:45,150 Did you go see? 1214 01:23:21,589 --> 01:23:22,669 Dad? 1215 01:23:24,869 --> 01:23:25,989 Mom? 1216 01:23:34,189 --> 01:23:35,589 Anyone home? 1217 01:23:37,229 --> 01:23:38,390 Dad? 1218 01:24:38,030 --> 01:24:39,870 - Hello. - Alex? 1219 01:24:39,909 --> 01:24:41,790 - I can hear you. - It's me. 1220 01:24:42,190 --> 01:24:46,069 Did you know that Mom and Dad had big money problems? 1221 01:24:46,590 --> 01:24:47,830 What? 1222 01:24:48,549 --> 01:24:50,189 They were in debt. 1223 01:24:50,230 --> 01:24:53,550 I spoke to the bank this morning. They called me. 1224 01:24:53,590 --> 01:24:56,229 - What? - The house will be repossessed. 1225 01:24:56,270 --> 01:25:00,710 They owed something like 78,000 euros, they said. 1226 01:25:00,749 --> 01:25:04,069 - What is all this? - They never told me a thing. 1227 01:25:04,630 --> 01:25:05,910 Asshole! 1228 01:25:06,909 --> 01:25:08,309 So, overtake! 1229 01:25:31,950 --> 01:25:33,310 What's your problem? 1230 01:25:33,350 --> 01:25:35,670 - Outta the way... - Screw you! 1231 01:25:35,709 --> 01:25:37,470 - Watch out. - Shithead! 1232 01:25:37,509 --> 01:25:39,950 Don't look at me like that, sonovabich. 1233 01:25:39,989 --> 01:25:41,509 - I'll get ya. - Shut up! 1234 01:25:41,550 --> 01:25:44,270 - Shut your hole, you bastard! - What? 1235 01:25:44,310 --> 01:25:45,790 - Look at you. - What? 1236 01:25:45,830 --> 01:25:49,110 Your mom must've been a big whore to end up with you! 1237 01:25:49,589 --> 01:25:50,590 Abortion! 1238 01:25:53,029 --> 01:25:54,590 Get out. 1239 01:25:54,949 --> 01:25:56,390 Get out, asshole! 1240 01:25:58,629 --> 01:25:59,830 Fuck! 1241 01:26:39,190 --> 01:26:42,350 It's because your shoulder on my shoulder 1242 01:26:43,030 --> 01:26:47,270 Your mouth on my hair And your hand on my neck 1243 01:26:47,869 --> 01:26:50,909 It is because when your breath touches my back 1244 01:26:50,950 --> 01:26:52,910 It is because your hands 1245 01:26:53,310 --> 01:26:57,110 It is because cheek to cheek It is because in the morning 1246 01:26:57,150 --> 01:26:59,149 It is because at night 1247 01:26:59,429 --> 01:27:01,309 When you say 'Come', I come 1248 01:27:01,349 --> 01:27:03,430 You smile, I smile 1249 01:27:03,750 --> 01:27:06,310 It is because here or there 1250 01:27:07,629 --> 01:27:09,630 In another country 1251 01:27:09,669 --> 01:27:11,710 As long as you are there 1252 01:27:11,749 --> 01:27:13,910 It is always my country 1253 01:27:16,709 --> 01:27:19,589 It is because 1254 01:27:20,549 --> 01:27:23,190 I love you 1255 01:27:24,349 --> 01:27:27,509 That I prefer 1256 01:27:27,949 --> 01:27:30,710 to go away 1257 01:27:31,990 --> 01:27:38,150 Because we need to leave each other 1258 01:27:39,390 --> 01:27:45,509 Before the time of love dies 1259 01:27:46,749 --> 01:27:50,029 It's better, much better 1260 01:27:54,510 --> 01:28:02,470 Before the time of love dies... 1261 01:28:08,030 --> 01:28:09,950 - Are you OK? - Excuse me. 1262 01:28:17,230 --> 01:28:19,830 It's just that I feel a bit dizzy. 1263 01:28:26,150 --> 01:28:27,630 I've got a headache. 1264 01:28:28,390 --> 01:28:31,230 - Did you take an aspirin? - My head'll explode. 1265 01:28:31,270 --> 01:28:33,550 It's a waste of time. Aspirin is shit. 1266 01:28:33,590 --> 01:28:37,310 It wrecks your liver. Might as well drink plenty of water. 1267 01:28:41,029 --> 01:28:43,830 It's like I can hear bells... 1268 01:28:47,870 --> 01:28:50,750 It's a complicated case. Let me explain why. 1269 01:28:50,789 --> 01:28:54,749 Because it's 2 cases in 1. We are... 1270 01:28:55,429 --> 01:29:00,949 They'll judge the part concerning the assault you committed 1271 01:29:00,990 --> 01:29:03,030 on your attacker. 1272 01:29:03,070 --> 01:29:05,469 So, you are accused 1273 01:29:05,510 --> 01:29:07,909 of acts of torture and barbarity... 1274 01:29:08,550 --> 01:29:14,229 with evident cruelty, which is an aggravating circumstance, so... 1275 01:29:14,270 --> 01:29:18,310 Well, you don't care, but it's Article 222 of the penal code. 1276 01:29:18,349 --> 01:29:23,190 What we will try to do is, of course, to prove... 1277 01:29:23,510 --> 01:29:24,870 that you... 1278 01:29:28,950 --> 01:29:31,590 that you acted in self-defense... 1279 01:29:32,189 --> 01:29:35,190 and you weren't aware of what you were doing. 1280 01:29:35,229 --> 01:29:40,190 See the difference? They'll say you deliberately intended to cause harm 1281 01:29:40,230 --> 01:29:44,030 and so, you're the attacker. We'll say you were the victim 1282 01:29:44,070 --> 01:29:47,589 and you were attacked, which is the truth. 1283 01:29:47,630 --> 01:29:48,830 OK? 1284 01:29:49,590 --> 01:29:51,389 Yes, but I was aware... 1285 01:29:52,150 --> 01:29:54,110 Well, you mustn't say that. 1286 01:29:54,149 --> 01:29:56,670 You were angry, you can say that. 1287 01:29:56,710 --> 01:29:58,990 But don't say you sought revenge. 1288 01:29:59,030 --> 01:30:02,150 - I did seek revenge. - It's not revenge. 1289 01:30:02,190 --> 01:30:04,029 - What, then? - Justice. 1290 01:30:04,070 --> 01:30:07,950 You took the law into your own hands. I'd tell the judge 1291 01:30:07,989 --> 01:30:10,550 I'd cut off his balls a second time. 1292 01:30:11,549 --> 01:30:14,910 - I tell the judge that? - No, sorry, I was saying it. 1293 01:30:14,950 --> 01:30:18,670 I'm not myself today... Say nothing. Mum's the word. 1294 01:30:18,709 --> 01:30:20,629 The less you say... 1295 01:30:20,670 --> 01:30:22,590 I answer their questions? 1296 01:30:22,630 --> 01:30:25,429 If you want to win this, say nothing. 1297 01:30:25,470 --> 01:30:27,189 So, I don't answer? 1298 01:30:27,229 --> 01:30:28,589 - Say nothing. - Nothing? 1299 01:30:28,630 --> 01:30:30,150 As in love, be mysterious. 1300 01:30:30,590 --> 01:30:32,630 You want me to lie to them? 1301 01:30:33,229 --> 01:30:37,349 It's not about lying or not lying. It's about survival. 1302 01:30:37,390 --> 01:30:40,190 You're in the woods. There are hunters. 1303 01:30:40,229 --> 01:30:42,870 They're tracking you. You have to escape. 1304 01:30:42,910 --> 01:30:46,470 You fell into a trap, you fell on a stake. 1305 01:30:46,510 --> 01:30:49,190 You were pierced inside, you were raped. 1306 01:30:49,230 --> 01:30:53,310 That's quite something. Now I'll get you out of the woods. 1307 01:30:54,470 --> 01:30:56,390 Say nothing. I'll handle it. 1308 01:30:56,429 --> 01:30:58,229 You're not the attacker. 1309 01:30:58,270 --> 01:31:00,310 He is. You're the victim. 1310 01:31:00,350 --> 01:31:03,750 You enter the courtroom and you're the victim. 1311 01:31:03,790 --> 01:31:05,430 I agree with you, but... 1312 01:31:05,469 --> 01:31:08,270 - Say nothing. Cry. - I want to tell the truth. 1313 01:31:08,310 --> 01:31:10,389 - What truth? - That's the truth! 1314 01:31:10,429 --> 01:31:12,990 - Don't tell the truth. - Why can't I? 1315 01:31:13,589 --> 01:31:15,110 I won't lie at the trial. 1316 01:31:16,149 --> 01:31:18,830 - I'm not asking you to. - You are! 1317 01:31:18,870 --> 01:31:23,589 Save yourself or you'll end up in prison for life. Is that what you want? 1318 01:31:23,630 --> 01:31:26,670 You were raped at 16 and until you're 30, 1319 01:31:26,709 --> 01:31:29,869 you'll live life behind bars. Enjoy your youth! 1320 01:31:29,909 --> 01:31:31,789 Defend yourself, dammit! 1321 01:31:31,829 --> 01:31:35,030 No-one will save you if you don't save yourself. 1322 01:31:35,870 --> 01:31:40,350 There's no such thing as justice, so take justice into your own hands. 1323 01:31:47,550 --> 01:31:49,229 He screwed up your life. 1324 01:31:50,910 --> 01:31:54,029 So, say: "I don't remember a thing, I wasn't aware 1325 01:31:54,070 --> 01:31:55,750 of my actions." 1326 01:31:59,030 --> 01:32:00,830 I don't want to lie. 1327 01:32:02,870 --> 01:32:04,150 What, then? 1328 01:32:04,189 --> 01:32:06,030 I want to tell the truth. 1329 01:32:06,590 --> 01:32:09,190 - What truth? - What I said. 1330 01:32:09,710 --> 01:32:11,309 You can't say that. 1331 01:32:11,350 --> 01:32:15,510 - Why not? - It's not acceptable in court 1332 01:32:15,549 --> 01:32:18,390 to say, and I quote your own words: 1333 01:32:18,429 --> 01:32:21,309 "I cut off his testicles to make him eat them, 1334 01:32:21,349 --> 01:32:23,909 using a 900-watt microwave." 1335 01:32:23,949 --> 01:32:26,190 Impossible. They won't understand. 1336 01:32:26,230 --> 01:32:28,869 Don't laugh. It's not funny. 1337 01:32:28,910 --> 01:32:30,389 They won't laugh. 1338 01:32:32,230 --> 01:32:34,469 They won't laugh, it's not funny. 1339 01:32:34,950 --> 01:32:36,470 I'm not here to joke around. 1340 01:32:38,069 --> 01:32:40,030 Now I may look... 1341 01:32:47,509 --> 01:32:48,710 I'm sorry. 1342 01:32:49,989 --> 01:32:52,230 - Want some water? - Yes, please. 1343 01:32:53,390 --> 01:32:55,550 I don't know, it's been... 1344 01:32:58,590 --> 01:33:00,190 2 or 3 days... 1345 01:33:01,270 --> 01:33:02,830 Personal stuff. 1346 01:33:07,750 --> 01:33:08,990 Will you be OK? 1347 01:33:09,349 --> 01:33:10,510 Yes. 1348 01:33:20,309 --> 01:33:21,470 OK... 1349 01:33:23,790 --> 01:33:24,989 What was I saying? 1350 01:33:27,549 --> 01:33:28,789 I don't know. 1351 01:33:29,310 --> 01:33:31,389 I don't know, either. 1352 01:33:34,390 --> 01:33:35,389 You... 1353 01:33:37,390 --> 01:33:39,430 You're going to be able... 1354 01:33:41,790 --> 01:33:44,670 You'll be able to live through this. I mean... 1355 01:33:45,269 --> 01:33:48,149 You'll... you'll get through this. 1356 01:33:49,630 --> 01:33:51,149 We'll get through this...