1 00:00:10,543 --> 00:00:11,543 EMERGENCY EXITS 2 00:05:01,959 --> 00:05:03,668 I spoke to your dad. 3 00:05:04,334 --> 00:05:07,084 I told him that Saber Djebli was after you, 4 00:05:07,834 --> 00:05:10,293 yet you refused protection from my men. 5 00:05:10,834 --> 00:05:11,959 What the hell! 6 00:05:12,709 --> 00:05:14,418 I'm telling you a story. 7 00:05:15,251 --> 00:05:17,334 The same one I told your dad 8 00:05:18,084 --> 00:05:19,418 to prepare him. 9 00:05:20,126 --> 00:05:21,334 For what? 10 00:05:24,043 --> 00:05:26,709 For the death of his son. 11 00:05:26,709 --> 00:05:30,043 Killed by Saber Djebli because he wouldn't listen to me. 12 00:06:33,418 --> 00:06:35,751 {\an8}CUSTOMS 13 00:09:18,501 --> 00:09:20,084 I spoke to the old man. 14 00:09:20,084 --> 00:09:23,376 I told him Saber Djebli killed his son. 15 00:09:23,376 --> 00:09:24,709 What did he say? 16 00:09:24,709 --> 00:09:28,959 He's devastated, of course, but the main thing is, he's coming. 17 00:09:28,959 --> 00:09:32,126 And here, he'll be more vulnerable than ever. 18 00:09:32,126 --> 00:09:33,209 Catch my drift? 19 00:09:34,334 --> 00:09:35,543 We take him out. 20 00:09:36,459 --> 00:09:38,668 And when we get back to Caracas, 21 00:09:38,668 --> 00:09:40,668 you'll take his place. 22 00:09:40,668 --> 00:09:41,834 Precisely. 23 00:09:43,376 --> 00:09:45,918 Meanwhile, we must see to these crooks. 24 00:09:45,918 --> 00:09:47,501 We can't trust them. 25 00:09:47,501 --> 00:09:49,001 Think they'll betray us? 26 00:09:49,001 --> 00:09:50,501 I don't know. 27 00:09:50,501 --> 00:09:54,459 But I won't wait around for them to return what they stole. 28 00:09:54,459 --> 00:09:56,459 We need to find their hideout. 29 00:09:56,459 --> 00:09:57,876 How do we do that? 30 00:10:00,709 --> 00:10:01,543 The cop. 31 00:10:03,626 --> 00:10:06,584 The police captain will find them for us. 32 00:13:54,043 --> 00:13:55,959 VENEZUELAN EMBASSY 33 00:18:39,418 --> 00:18:41,084 I'm hungry, dude. 34 00:18:42,459 --> 00:18:44,959 Gotta wait for the signal first. 35 00:18:44,959 --> 00:18:47,626 If the coke isn't returned, they die. 36 00:20:05,376 --> 00:20:07,709 - Did you get the plan I sent? - I did. 37 00:20:07,709 --> 00:20:09,334 It's an industrial park. 38 00:20:09,334 --> 00:20:13,834 The cops lost the girl around there between the two sites I marked. 39 00:20:13,834 --> 00:20:17,084 You think the crooks are hiding out in one of them? 40 00:20:17,084 --> 00:20:19,251 Definitely. And I want you to find it 41 00:20:19,251 --> 00:20:21,626 before the cops beat us to it. 42 00:20:21,626 --> 00:20:23,084 We need that cash back. 43 00:20:23,084 --> 00:20:25,959 - How much time do we have? - Three hours, tops. 44 00:20:25,959 --> 00:20:30,126 The time it takes to plan their operation and get a warrant. 45 00:20:30,126 --> 00:20:33,209 I'll assemble a crew. We'll be there in half an hour. 46 00:20:34,793 --> 00:20:35,626 Valeria. 47 00:20:37,876 --> 00:20:40,168 I can't go home without the money. 48 00:20:40,168 --> 00:20:42,543 And if the coke is gone for good, 49 00:20:42,543 --> 00:20:44,168 I'll lose supporters, 50 00:20:44,168 --> 00:20:46,251 and someone else will take over. 51 00:20:46,251 --> 00:20:48,543 I know. You can count on me. 52 00:20:48,543 --> 00:20:49,459 Thank you. 53 00:22:21,959 --> 00:22:23,501 We looked all over. 54 00:22:23,501 --> 00:22:24,793 They're not here. 55 00:22:25,543 --> 00:22:29,084 Get back here quick. They must be at the other site. 56 00:26:13,209 --> 00:26:14,709 Yes, we're good. 57 00:32:35,793 --> 00:32:36,918 We're good. 58 00:32:36,918 --> 00:32:38,584 The money's here. 59 00:32:38,584 --> 00:32:39,543 Let's go. 60 00:32:54,709 --> 00:32:56,918 I found the docker. What do I do with him? 61 00:32:57,918 --> 00:32:58,959 Kill him. 62 00:34:42,751 --> 00:34:45,668 GANGLANDS