1 00:00:10,543 --> 00:00:11,543 ‎“非常口” 2 00:00:14,668 --> 00:00:15,501 ‎トニー... 3 00:00:15,501 --> 00:00:17,751 ‎サベル 4番炉だ! 4 00:00:17,751 --> 00:00:19,709 ‎4番炉... 5 00:00:20,584 --> 00:00:21,626 ‎開けて! 6 00:00:21,626 --> 00:00:22,543 ‎トニー! 7 00:00:25,334 --> 00:00:26,501 ‎開けて! 8 00:00:37,751 --> 00:00:38,501 ‎最後? 9 00:00:38,501 --> 00:00:39,084 ‎ああ 10 00:00:43,793 --> 00:00:44,793 ‎何の冗談? 11 00:00:44,793 --> 00:00:45,876 ‎早く行け! 12 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 ‎なぜ? 13 00:00:46,709 --> 00:00:48,001 ‎早くしろ! 14 00:00:48,001 --> 00:00:49,001 ‎行け! 15 00:00:52,251 --> 00:00:55,418 ‎伏せろ! 4号炉は? 16 00:00:55,418 --> 00:00:57,001 ‎上がって右だ 17 00:01:00,001 --> 00:01:01,209 ‎警察に連絡を 18 00:01:01,876 --> 00:01:03,793 ‎ここを開けて! 19 00:01:05,376 --> 00:01:06,543 ‎手を縛れ 20 00:01:06,543 --> 00:01:07,376 ‎やめな 21 00:01:07,376 --> 00:01:09,209 ‎黙って やれ! 22 00:01:10,001 --> 00:01:11,293 ‎クズ野郎 23 00:01:21,959 --> 00:01:22,918 ‎開けて! 24 00:01:55,668 --> 00:01:57,084 ‎何があった? 25 00:01:58,168 --> 00:01:59,918 ‎ライアンにやられた 26 00:02:22,793 --> 00:02:24,293 ‎ライアンは何を? 27 00:02:24,959 --> 00:02:25,834 ‎誰か? 28 00:02:32,543 --> 00:02:33,751 ‎聞こえるか 29 00:02:33,751 --> 00:02:34,668 ‎“税関” 30 00:02:34,668 --> 00:02:36,918 ‎バンで出ていくぞ 31 00:02:43,168 --> 00:02:44,709 ‎行くぞ! 急げ 32 00:03:00,293 --> 00:03:01,793 ‎クソ野郎 33 00:03:09,126 --> 00:03:10,376 ‎持ち逃げだぞ 34 00:03:10,376 --> 00:03:12,001 ‎裏切られた 35 00:03:16,793 --> 00:03:17,709 ‎任せろ 36 00:03:19,251 --> 00:03:20,418 ‎リアナは車を 37 00:03:26,209 --> 00:03:27,251 ‎鍵を渡せ 38 00:03:51,168 --> 00:03:52,126 ‎そっちへ 39 00:03:59,251 --> 00:04:00,251 ‎乗れ! 40 00:04:38,376 --> 00:04:39,209 ‎出せ! 41 00:05:01,876 --> 00:05:03,709 ‎〈親父さんに話した〉 42 00:05:04,334 --> 00:05:07,376 ‎〈お前は ‎サベルに狙われてるのに〉 43 00:05:07,876 --> 00:05:10,293 ‎〈私の助けを拒んだと〉 44 00:05:10,876 --> 00:05:12,043 ‎〈何の話だ〉 45 00:05:12,709 --> 00:05:14,543 ‎〈事の次第だよ〉 46 00:05:15,251 --> 00:05:19,418 ‎〈親父さんには ‎覚悟してもらわないと〉 47 00:05:20,168 --> 00:05:21,543 ‎〈何の覚悟だ〉 48 00:05:24,043 --> 00:05:25,959 ‎〈息子の死だよ〉 49 00:05:26,709 --> 00:05:30,418 ‎〈耳を貸さないから ‎サベルに殺されるんだ〉 50 00:06:19,251 --> 00:06:20,626 ‎奴の行き先は? 51 00:06:20,626 --> 00:06:21,751 ‎分からない 52 00:06:21,751 --> 00:06:24,251 ‎彼の携帯に ‎追跡アプリを入れた 53 00:06:24,251 --> 00:06:25,501 ‎何で追跡を? 54 00:06:25,501 --> 00:06:27,334 ‎私の携帯よ 55 00:06:42,251 --> 00:06:44,459 ‎ライアン これは? 56 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 ‎電波妨害機は? 57 00:06:46,626 --> 00:06:48,334 ‎通信を遮断しろ 58 00:06:48,334 --> 00:06:50,459 ‎2日も仕事をサボって 59 00:06:50,459 --> 00:06:52,293 ‎税関のバンだと? 60 00:06:52,293 --> 00:06:54,876 ‎この車は売り物じゃない 61 00:06:55,876 --> 00:06:56,918 ‎中を見ろ 62 00:07:02,918 --> 00:07:04,084 ‎ヤクが1トン 63 00:07:04,834 --> 00:07:05,918 ‎マジか 64 00:07:06,751 --> 00:07:07,793 ‎弟に電話を 65 00:07:09,418 --> 00:07:11,084 ‎山分けしよう 66 00:07:45,918 --> 00:07:47,168 ‎歩けるのね 67 00:07:47,168 --> 00:07:50,293 ‎まだフラフラするけどね 68 00:07:50,293 --> 00:07:52,084 ‎無理しないで 69 00:07:59,876 --> 00:08:02,709 ‎便所に行かせてくれ ‎小便したい 70 00:08:03,418 --> 00:08:05,751 ‎我慢せずに 漏らせば? 71 00:08:05,751 --> 00:08:08,168 ‎待て 置き去りにするな 72 00:08:08,918 --> 00:08:10,918 ‎任せろ 大丈夫だ 73 00:08:19,543 --> 00:08:20,376 ‎助かる 74 00:08:24,084 --> 00:08:25,209 ‎ケリー! 75 00:08:28,834 --> 00:08:29,709 ‎止まれ! 76 00:08:40,459 --> 00:08:41,834 ‎どうした? 77 00:08:42,834 --> 00:08:43,418 ‎トニー 78 00:08:43,418 --> 00:08:44,084 ‎何だ 79 00:08:44,084 --> 00:08:45,001 ‎こいつを 80 00:08:45,001 --> 00:08:46,876 ‎おいで 平気? 81 00:08:46,876 --> 00:08:48,751 ‎行け 早くしろ 82 00:08:48,751 --> 00:08:49,626 ‎歩け 83 00:08:50,293 --> 00:08:50,834 ‎貸せ 84 00:08:50,834 --> 00:08:52,834 ‎私の携帯を出して 85 00:08:52,834 --> 00:08:53,834 ‎ライアンを 86 00:08:53,834 --> 00:08:54,834 ‎彼が何? 87 00:08:54,834 --> 00:08:57,001 ‎ヤクを持ち逃げした 88 00:08:57,001 --> 00:08:57,793 ‎本当? 89 00:08:57,793 --> 00:08:58,459 ‎最悪 90 00:08:59,376 --> 00:09:00,501 ‎問題か? 91 00:09:00,501 --> 00:09:02,501 ‎彼の現在地が出ない 92 00:09:02,501 --> 00:09:03,793 ‎私に貸して 93 00:09:18,501 --> 00:09:20,084 ‎〈ボスに伝えた〉 94 00:09:20,084 --> 00:09:22,918 ‎〈サベルが息子を殺したと〉 95 00:09:23,459 --> 00:09:24,793 ‎〈反応は?〉 96 00:09:24,793 --> 00:09:26,918 ‎〈打ちのめされてた〉 97 00:09:26,918 --> 00:09:28,959 ‎〈ここにやって来る〉 98 00:09:28,959 --> 00:09:32,126 ‎〈この国では ‎警護が甘くなるだろう〉 99 00:09:32,126 --> 00:09:33,209 ‎〈分かるね〉 100 00:09:34,334 --> 00:09:35,543 ‎〈消します〉 101 00:09:36,459 --> 00:09:40,668 ‎〈カラカスに戻れば ‎あなたがボスです〉 102 00:09:41,168 --> 00:09:42,168 ‎〈そうだ〉 103 00:09:43,084 --> 00:09:47,501 ‎〈強盗団には油断するな ‎信用できない〉 104 00:09:47,501 --> 00:09:49,001 ‎〈裏切ると?〉 105 00:09:49,584 --> 00:09:50,543 ‎〈さあな〉 106 00:09:50,543 --> 00:09:54,459 ‎〈だがカネが戻るのを ‎待つ余裕はない〉 107 00:09:54,459 --> 00:09:56,459 ‎〈アジトを捜す〉 108 00:09:56,459 --> 00:09:57,876 ‎〈どんな手を?〉 109 00:10:01,001 --> 00:10:02,126 ‎〈警察だ〉 110 00:10:03,626 --> 00:10:06,584 ‎〈ヘルマン警部を使う〉 111 00:10:22,668 --> 00:10:23,584 ‎何してる 112 00:10:23,584 --> 00:10:28,418 ‎携帯を初期化して ‎追跡アプリを入れ直してる 113 00:10:30,376 --> 00:10:32,459 ‎あの野郎 どこにいる 114 00:10:33,043 --> 00:10:36,418 ‎すぐに1トンはさばけない ‎時間はある 115 00:10:49,001 --> 00:10:49,918 ‎息子か 116 00:10:54,751 --> 00:10:55,584 ‎何歳だ? 117 00:10:55,584 --> 00:10:56,501 ‎8歳 118 00:10:59,376 --> 00:11:01,334 ‎トニーとはいつから? 119 00:11:03,293 --> 00:11:04,668 ‎12歳からだ 120 00:11:06,334 --> 00:11:09,168 ‎俺はスラム育ち ‎彼は施設育ちだ 121 00:11:09,168 --> 00:11:14,251 ‎ある日 彼が俺の隣に住む ‎人種差別主義者の家を襲った 122 00:11:14,251 --> 00:11:18,126 ‎銃を抱えて出てきた彼を ‎俺がかくまった 123 00:11:18,126 --> 00:11:19,501 ‎それから? 124 00:11:20,334 --> 00:11:22,418 ‎その銃で初めて強盗を 125 00:11:22,418 --> 00:11:23,668 ‎うらやましい 126 00:11:25,418 --> 00:11:29,126 ‎俺には ‎ソフィアの代わりはいない 127 00:11:29,126 --> 00:11:30,793 ‎彼女の娘がいる 128 00:11:31,459 --> 00:11:32,834 ‎奥さんに息子も 129 00:11:32,834 --> 00:11:34,751 ‎だがトニーとは違う 130 00:11:36,126 --> 00:11:40,001 ‎家族が狙われているのに ‎お前のそばにいる 131 00:11:42,418 --> 00:11:43,709 ‎知ってたのか 132 00:11:43,709 --> 00:11:47,543 ‎お前から連絡を受けた後 ‎弁護士から聞いた 133 00:11:48,126 --> 00:11:51,709 ‎警察に ‎お前の名前は出してない 134 00:11:52,209 --> 00:11:53,709 ‎それも聞いた 135 00:11:54,501 --> 00:11:58,584 ‎ヤクを取り戻し ‎俺の家族を守りたい 136 00:11:59,459 --> 00:12:01,001 ‎俺に任せろ 137 00:12:16,543 --> 00:12:18,501 ‎税関のバンだと 138 00:12:18,501 --> 00:12:20,168 ‎ふざけるなよ 139 00:12:25,084 --> 00:12:26,626 ‎悪くないな 140 00:12:30,209 --> 00:12:31,376 ‎いくらある? 141 00:12:31,376 --> 00:12:32,834 ‎1トン近く 142 00:12:44,543 --> 00:12:45,793 ‎説明してくれ 143 00:12:46,668 --> 00:12:48,834 ‎港の焼却炉から盗んだ 144 00:12:50,334 --> 00:12:52,334 ‎燃やす予定のものか 145 00:12:52,334 --> 00:12:53,918 ‎仲間は? 146 00:12:54,418 --> 00:12:55,334 ‎いない 147 00:12:56,251 --> 00:12:57,751 ‎1人でやった 148 00:13:00,751 --> 00:13:01,668 ‎いいか 149 00:13:02,709 --> 00:13:04,043 ‎正直に言え 150 00:13:04,626 --> 00:13:08,376 ‎ヤクを捜す連中に ‎追われるのはゴメンだ 151 00:13:10,126 --> 00:13:11,626 ‎ウソじゃない 152 00:13:13,876 --> 00:13:14,751 ‎分かった 153 00:13:21,709 --> 00:13:22,543 ‎クソッ 154 00:13:23,293 --> 00:13:24,626 ‎何をする? 155 00:13:26,751 --> 00:13:28,793 ‎最後のチャンスだ 156 00:13:28,793 --> 00:13:30,459 ‎誰とやった? 157 00:13:30,459 --> 00:13:35,543 ‎知り合いの女に ‎強盗団の運転手を頼まれた 158 00:13:35,543 --> 00:13:36,959 ‎持ち逃げか 159 00:13:36,959 --> 00:13:39,251 ‎やめてくれ 頼む! 160 00:13:44,459 --> 00:13:47,043 ‎コカインを入れる袋を探せ 161 00:13:49,793 --> 00:13:50,626 ‎何だ? 162 00:13:54,043 --> 00:13:55,959 {\an8}〝ベネズエラ大使館〞 163 00:14:09,043 --> 00:14:12,334 ‎焼却炉からコカインが ‎盗まれた 164 00:14:12,334 --> 00:14:14,126 ‎メディの仕業よ 165 00:14:14,709 --> 00:14:15,793 ‎映像は? 166 00:14:16,626 --> 00:14:20,543 ‎残ってない ‎録画機能のないカメラだから 167 00:14:20,543 --> 00:14:24,584 ‎ロス・ソレスが ‎彼に頼んだに違いない 168 00:14:24,584 --> 00:14:28,084 ‎同感よ 裏にカルテルがいる 169 00:14:28,084 --> 00:14:31,043 ‎でも彼の失態を許すかしら 170 00:14:31,626 --> 00:14:33,209 ‎盗まれたのでは? 171 00:14:33,209 --> 00:14:36,876 ‎メディが裏切られたという ‎証言がある 172 00:14:41,251 --> 00:14:46,251 ‎それが真実なら ‎メディは厄介な事になるぞ 173 00:14:47,001 --> 00:14:49,168 ‎君と君の上司もだ 174 00:14:49,168 --> 00:14:50,668 ‎どうして? 175 00:14:51,626 --> 00:14:54,043 ‎トニーもグルのはず 176 00:14:54,709 --> 00:14:57,209 ‎彼を逃した責任を問われる 177 00:14:57,918 --> 00:15:01,751 ‎強盗団を ‎野放しにしてはならん 178 00:15:02,251 --> 00:15:04,418 ‎主導権を取り戻せ 179 00:15:12,293 --> 00:15:13,834 ‎この娘は? 180 00:15:13,834 --> 00:15:15,168 ‎分からない 181 00:15:15,168 --> 00:15:18,793 ‎だが居所をつかめば ‎メディにつながる 182 00:15:23,459 --> 00:15:24,959 ‎ありえないよ 183 00:16:02,501 --> 00:16:04,334 ‎あんた ツイてたね 184 00:16:05,043 --> 00:16:07,959 ‎私なら絶対に殺してた 185 00:16:08,543 --> 00:16:11,668 ‎お前のアソコの匂いが ‎指に残ってる 186 00:16:12,834 --> 00:16:14,043 ‎お前らは死ぬ 187 00:16:14,043 --> 00:16:17,251 ‎分かってないとは 気の毒だ 188 00:16:17,251 --> 00:16:18,251 ‎ケリー 189 00:16:18,251 --> 00:16:19,918 ‎外で待ってろ 190 00:16:21,876 --> 00:16:22,793 ‎大丈夫か 191 00:16:38,876 --> 00:16:39,959 ‎口を開けろ 192 00:16:45,543 --> 00:16:47,251 ‎こんな話がある 193 00:16:48,876 --> 00:16:51,293 ‎昔 俺には好きな女がいた 194 00:16:51,793 --> 00:16:54,501 ‎ある日 ‎俺に会いに来る道中― 195 00:16:54,501 --> 00:16:59,209 ‎男にナイフを突きつけられ ‎犯すと脅された 196 00:17:01,418 --> 00:17:05,209 ‎男は捕まらなかったが ‎俺は誓った 197 00:17:05,793 --> 00:17:09,584 ‎彼のようなクズに会ったら ‎償わせてやると 198 00:17:12,668 --> 00:17:14,418 ‎お前は俺が葬る 199 00:17:31,918 --> 00:17:33,584 ‎隙間なく詰めろ 200 00:17:33,584 --> 00:17:35,959 ‎1トン入るはずだ 201 00:17:48,418 --> 00:17:50,501 ‎死体はゴミ圧縮機に 202 00:17:50,501 --> 00:17:52,959 ‎ひどいぞ いい子だった 203 00:17:52,959 --> 00:17:54,251 ‎悪党だよ 204 00:17:55,376 --> 00:17:57,876 ‎ホイールのために ‎妹を売る奴だ 205 00:18:01,251 --> 00:18:02,084 ‎来い 206 00:18:08,793 --> 00:18:10,126 ‎物騒だぞ 207 00:18:11,043 --> 00:18:12,501 ‎もう軍人じゃない 208 00:18:12,501 --> 00:18:15,668 ‎強盗団が ‎ヤクを取り戻しに来る 209 00:18:16,543 --> 00:18:20,334 ‎ここがバレた時のために ‎準備しないと 210 00:18:20,918 --> 00:18:22,918 ‎死体を片付けよう 211 00:18:23,584 --> 00:18:25,751 ‎売るのにかかる時間は? 212 00:18:26,626 --> 00:18:29,209 ‎やっと 罪悪感を捨てたな 213 00:18:35,543 --> 00:18:39,334 ‎“モーテル” 214 00:18:39,334 --> 00:18:40,834 ‎〈腹が減った〉 215 00:18:42,459 --> 00:18:44,959 ‎〈合図があるまで待て〉 216 00:18:45,543 --> 00:18:47,918 ‎〈ヤクが戻らなければ ‎殺す〉 217 00:18:55,751 --> 00:18:57,751 ‎“警察” 218 00:19:06,209 --> 00:19:07,543 ‎ヘルマンよ 219 00:19:07,543 --> 00:19:11,501 ‎あの娘の職場が分かった ‎ここ数日欠勤してる 220 00:19:11,501 --> 00:19:14,501 ‎でも同僚が救急箱を頼まれて ‎会ってた 221 00:19:14,501 --> 00:19:16,376 ‎居所はつかめたか? 222 00:19:16,376 --> 00:19:18,001 ‎会った場所から― 223 00:19:18,001 --> 00:19:20,584 ‎防犯カメラで追跡できた 224 00:19:21,209 --> 00:19:23,001 ‎どの辺か教えてくれ 225 00:19:23,001 --> 00:19:24,001 ‎すぐに 226 00:19:24,834 --> 00:19:25,834 ‎ありがとう 227 00:19:33,376 --> 00:19:36,418 ‎ライアンは職場にいるはず 228 00:19:36,418 --> 00:19:37,584 ‎追跡を? 229 00:19:37,584 --> 00:19:39,834 ‎違うけど 確信がある 230 00:19:39,834 --> 00:19:42,918 ‎彼の上司は ‎盗難車を修理するから 231 00:19:42,918 --> 00:19:45,251 ‎電波を遮断する装置がある 232 00:19:45,251 --> 00:19:47,293 ‎気付かないなんて... 233 00:19:47,876 --> 00:19:49,793 ‎そこしかないな 234 00:19:49,793 --> 00:19:52,209 ‎トニー 行くぞ ‎3人はここに 235 00:19:52,709 --> 00:19:53,293 ‎なぜ? 236 00:19:53,293 --> 00:19:54,793 ‎男と現金を頼む 237 00:19:55,376 --> 00:19:56,376 ‎住所を送れ 238 00:19:58,376 --> 00:20:00,168 ‎私としたことが... 239 00:20:05,459 --> 00:20:07,001 ‎〈地図は届いたか〉 240 00:20:07,001 --> 00:20:07,709 ‎〈はい〉 241 00:20:07,709 --> 00:20:09,334 ‎〈工業団地だ〉 242 00:20:09,334 --> 00:20:13,834 ‎〈印をつけた周辺で ‎警察は娘を見失った〉 243 00:20:13,834 --> 00:20:17,084 ‎〈強盗団のアジトが ‎あるんですね〉 244 00:20:17,084 --> 00:20:19,251 ‎〈そうだ 捜せ〉 245 00:20:19,251 --> 00:20:21,626 ‎〈警察が見つける前に〉 246 00:20:21,626 --> 00:20:23,084 ‎〈現金が要る〉 247 00:20:23,084 --> 00:20:24,834 ‎〈いつまでに?〉 248 00:20:24,834 --> 00:20:25,959 ‎〈3時間後〉 249 00:20:25,959 --> 00:20:30,209 ‎〈警察が作戦を立て ‎令状が出るまでだ〉 250 00:20:30,209 --> 00:20:33,376 ‎〈仲間を集めて ‎30分で向かいます〉 251 00:20:35,126 --> 00:20:36,209 ‎〈ヴァレリア〉 252 00:20:37,876 --> 00:20:40,168 ‎〈手ぶらでは帰れない〉 253 00:20:40,168 --> 00:20:42,543 ‎〈現金がなくては―〉 254 00:20:42,543 --> 00:20:46,251 ‎〈私は支援者を失い ‎トップを奪われる〉 255 00:20:46,251 --> 00:20:48,543 ‎〈お任せください〉 256 00:20:48,543 --> 00:20:49,459 ‎〈頼む〉 257 00:21:05,501 --> 00:21:06,334 ‎眠れた? 258 00:21:11,001 --> 00:21:11,876 ‎大丈夫? 259 00:21:15,084 --> 00:21:16,626 ‎この間は悪かった 260 00:21:19,293 --> 00:21:22,418 ‎お前のせいじゃないのに 261 00:21:24,209 --> 00:21:27,209 ‎モディとシャイネズが ‎死んだのは 262 00:21:30,209 --> 00:21:32,334 ‎初対面を覚えてる? 263 00:21:33,501 --> 00:21:34,793 ‎モディの紹介だ 264 00:21:35,293 --> 00:21:39,626 ‎ホームレスだった俺に ‎お前は住む場所をくれた 265 00:21:40,876 --> 00:21:43,209 ‎お前はリーダーじゃなく― 266 00:21:44,459 --> 00:21:45,709 ‎きょうだいだ 267 00:21:46,209 --> 00:21:47,251 ‎俺たちの姉 268 00:21:48,126 --> 00:21:50,168 ‎おかげで 家族になれた 269 00:21:54,126 --> 00:21:56,043 ‎自分で‎蒔(ま)‎いた種だ 270 00:21:56,043 --> 00:21:58,209 ‎お前は強制しなかった 271 00:21:58,209 --> 00:22:00,668 ‎お前のせいじゃない 272 00:22:00,668 --> 00:22:03,084 ‎もう自分を責めるな 273 00:22:13,043 --> 00:22:13,918 ‎ごめん 274 00:22:16,459 --> 00:22:17,376 ‎大好きよ 275 00:22:18,209 --> 00:22:20,334 ‎あと少しで終わる 276 00:22:22,209 --> 00:22:24,793 ‎〈ここにはいない〉 277 00:22:25,543 --> 00:22:28,834 ‎〈戻ってきて 次を捜す〉 278 00:22:46,043 --> 00:22:46,918 ‎大丈夫? 279 00:23:05,501 --> 00:23:07,209 ‎話を聞くよ 280 00:23:11,918 --> 00:23:13,126 ‎あんたが欲しい 281 00:24:15,584 --> 00:24:17,293 ‎2人のところへ 282 00:24:32,084 --> 00:24:32,959 ‎ドゥニア 283 00:24:33,959 --> 00:24:35,126 ‎奴らは? 284 00:24:35,126 --> 00:24:36,626 ‎武装してる 285 00:24:36,626 --> 00:24:38,126 ‎ヤバい 286 00:24:38,126 --> 00:24:39,501 ‎裏から来た 287 00:24:39,501 --> 00:24:41,168 ‎ナエルに知らせる 288 00:24:59,959 --> 00:25:02,501 ‎ナエル! 逃げるよ 289 00:25:02,501 --> 00:25:03,584 ‎見つかった 290 00:25:19,459 --> 00:25:20,959 ‎こっちへ 291 00:25:34,626 --> 00:25:36,501 ‎奴らは反対側にいる 292 00:25:36,501 --> 00:25:38,459 ‎先に行ってて 293 00:25:38,459 --> 00:25:41,751 ‎作業場を抜けたら出口がある 294 00:25:41,751 --> 00:25:42,834 ‎リアナは? 295 00:25:42,834 --> 00:25:44,501 ‎カネを隠しておく 296 00:25:44,501 --> 00:25:45,876 ‎一緒に行く 297 00:25:45,876 --> 00:25:47,001 ‎私に任せて 298 00:25:48,251 --> 00:25:50,418 ‎作業場を抜けるのよ 299 00:25:50,418 --> 00:25:51,251 ‎了解 300 00:25:51,251 --> 00:25:52,459 ‎行って 301 00:25:53,001 --> 00:25:53,793 ‎分かった 302 00:25:53,793 --> 00:25:55,209 ‎心配しないで 303 00:25:55,834 --> 00:25:56,834 ‎気をつけて 304 00:26:13,209 --> 00:26:14,709 ‎〈問題ない〉 305 00:26:15,918 --> 00:26:16,751 ‎〈よし〉 306 00:26:21,876 --> 00:26:24,168 ‎これ以上 入らない 307 00:26:24,168 --> 00:26:26,043 ‎売人を見つけた 308 00:26:26,043 --> 00:26:28,709 ‎ここには いつ来る? 309 00:26:28,709 --> 00:26:31,459 ‎俺たちがロッテルダムに行く 310 00:26:31,459 --> 00:26:35,709 ‎ダメだ コカイン1トンだぞ ‎危険すぎる 311 00:26:35,709 --> 00:26:38,501 ‎こんな生活はウンザリだろ 312 00:26:39,168 --> 00:26:40,293 ‎おさらばだ 313 00:26:40,293 --> 00:26:41,126 ‎黙れ 314 00:26:41,126 --> 00:26:42,126 ‎代償だよ 315 00:26:42,126 --> 00:26:43,334 ‎うるさい! 316 00:26:58,334 --> 00:26:59,168 ‎ほら 317 00:27:00,334 --> 00:27:02,084 ‎これで最後だ 318 00:27:03,584 --> 00:27:05,209 ‎俺は上にいる男を 319 00:27:14,293 --> 00:27:15,293 ‎何してる? 320 00:27:15,293 --> 00:27:16,251 ‎黙れ 321 00:28:26,376 --> 00:28:27,209 ‎よこせ 322 00:30:39,918 --> 00:30:41,084 ‎クソ野郎 323 00:30:43,251 --> 00:30:44,084 ‎やめろ! 324 00:31:37,918 --> 00:31:39,126 ‎大丈夫 行け 325 00:32:35,959 --> 00:32:36,918 ‎〈任務完了〉 326 00:32:36,918 --> 00:32:39,584 ‎〈現金があった 戻るよ〉 327 00:32:54,709 --> 00:32:57,168 ‎〈組合長だ どうする?〉 328 00:32:57,751 --> 00:32:58,793 ‎〈始末を〉 329 00:33:38,501 --> 00:33:39,376 ‎イヤだ! 330 00:33:44,126 --> 00:33:45,793 ‎ここは危ない 331 00:34:06,543 --> 00:34:09,168 ‎これでカルテルが引き下がる 332 00:34:42,751 --> 00:34:45,668 ‎ギャングランド: 抗争地帯 333 00:39:09,043 --> 00:39:14,043 ‎日本語字幕 田崎 順子