1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,875 --> 00:00:10,833 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,916 --> 00:00:12,291 [insects chirping] 5 00:00:17,166 --> 00:00:18,833 [people chattering] 6 00:00:22,083 --> 00:00:23,375 [birds chirping] 7 00:00:48,416 --> 00:00:49,791 [woman] We're on an island. 8 00:00:50,791 --> 00:00:51,708 There's a storm. 9 00:00:53,083 --> 00:00:55,458 The wind is blowing sand and dust in our eyes. 10 00:00:55,541 --> 00:00:56,875 [waves gently crashing] 11 00:00:58,041 --> 00:00:59,541 I can't see her clearly. 12 00:01:00,750 --> 00:01:02,833 It's like I forgot my contact lenses. 13 00:01:06,750 --> 00:01:07,916 Her body's small. 14 00:01:08,833 --> 00:01:11,000 Her skin's beautiful. Darker than mine. 15 00:01:11,083 --> 00:01:12,875 [waves gently crashing] 16 00:01:15,416 --> 00:01:17,958 Her feet touch the ground for a brief moment, 17 00:01:18,541 --> 00:01:19,625 then she runs away. 18 00:01:23,916 --> 00:01:25,541 She gives me a questioning look. 19 00:01:27,375 --> 00:01:28,708 Her face is blurry. 20 00:01:29,666 --> 00:01:32,375 I recognize her from her body language. It's like his. 21 00:01:34,958 --> 00:01:37,583 I try to call for her, but I can't remember her name. 22 00:01:40,125 --> 00:01:43,333 That's how it is in dreams. Everything changes without any logic. 23 00:01:43,416 --> 00:01:44,708 We accept that in dreams. 24 00:01:46,166 --> 00:01:48,250 We're helpless, so we do what we're told. 25 00:01:51,416 --> 00:01:52,750 [waves gently crashing] 26 00:02:05,791 --> 00:02:07,916 [phone rings in the distance] 27 00:02:15,083 --> 00:02:17,958 [doctor] The fertilized egg is implanted perfectly… 28 00:02:18,041 --> 00:02:19,250 [inhales deeply] 29 00:02:19,333 --> 00:02:22,166 …but, unfortunately, there's no heartbeat anymore. 30 00:02:25,000 --> 00:02:26,791 -You see? -[woman] I knew it. 31 00:02:26,875 --> 00:02:28,958 I didn't feel anything the past few days. 32 00:02:29,041 --> 00:02:32,166 The embryo's just four millimeters at this stage. 33 00:02:32,750 --> 00:02:36,458 That means it's not really likely that you would physically feel something. 34 00:02:38,791 --> 00:02:41,708 -Well, I thought I felt something before. -Here. 35 00:02:44,291 --> 00:02:47,416 It's very likely there'll be a spontaneous abortion 36 00:02:47,500 --> 00:02:49,000 at this early stage. 37 00:02:50,500 --> 00:02:52,125 So no scraping this time. 38 00:02:53,750 --> 00:02:56,541 I'm really sorry I don't have better news for you today. 39 00:02:57,083 --> 00:03:00,291 -[man] It's not your fault. -[doctor] Please, follow me this way. 40 00:03:03,500 --> 00:03:07,125 Yes, and, uh, there will also be a huge psychological impact 41 00:03:07,208 --> 00:03:09,125 because of the hormonal treatment. 42 00:03:09,208 --> 00:03:10,833 Don't underestimate that. 43 00:03:10,916 --> 00:03:11,833 I'm okay. 44 00:03:13,750 --> 00:03:15,875 [doctor] Your body just needs to get some rest. 45 00:03:15,958 --> 00:03:17,000 [sighs] 46 00:03:17,083 --> 00:03:18,458 [clock ticking] 47 00:03:29,750 --> 00:03:31,125 May I suggest something? 48 00:03:32,500 --> 00:03:35,375 After the fourth attempt, I always advise the couples 49 00:03:35,958 --> 00:03:37,750 to consider taking a step back 50 00:03:37,833 --> 00:03:40,458 and rethinking the plans they've got for their lives. 51 00:03:42,583 --> 00:03:45,291 You do know that any other attempts after the fourth 52 00:03:45,375 --> 00:03:48,166 aren't supported by the public health system, right? 53 00:03:48,833 --> 00:03:49,666 [woman] Mm-hmm. 54 00:03:51,458 --> 00:03:52,416 [man softly grunts] 55 00:03:53,000 --> 00:03:56,125 Maybe you could take this chance to do something nice together. 56 00:03:57,791 --> 00:04:00,208 Maybe go on a nice vacation. 57 00:04:01,041 --> 00:04:04,833 [office assistant] A contribution of 954 as a previous IVF patient, 58 00:04:04,916 --> 00:04:08,541 plus 50 for consultation, plus 250 for semen preservation and storage. 59 00:04:08,625 --> 00:04:11,000 That's 1,254 euros. 60 00:04:13,125 --> 00:04:13,958 [device beeps] 61 00:04:14,041 --> 00:04:15,750 Nope, I guess it didn't work. 62 00:04:15,833 --> 00:04:16,958 Alice, can you use… 63 00:04:18,125 --> 00:04:20,041 No, it's over my limit. Can we transfer it? 64 00:04:20,125 --> 00:04:21,833 Yes, of course. I'll print out the invoice. 65 00:04:26,500 --> 00:04:28,375 [children laughing] 66 00:04:33,375 --> 00:04:35,583 ["Nothing Really Matters" by Cat Power plays] 67 00:04:55,208 --> 00:04:59,666 ♪ When I see your face in the crowd ♪ 68 00:05:01,583 --> 00:05:05,916 ♪ With a look of obsession ♪ 69 00:05:06,666 --> 00:05:10,166 ♪ There's no subtle way to say… ♪ 70 00:05:12,208 --> 00:05:13,666 -Good morning. -Morning. 71 00:05:16,583 --> 00:05:18,375 -Hello. -Hello. 72 00:05:19,083 --> 00:05:24,625 ♪ All the gifts put outside ♪ 73 00:05:24,708 --> 00:05:28,916 ♪ It's like nothing really matters ♪ 74 00:05:39,041 --> 00:05:43,708 ♪ How can other people's ways ♪ 75 00:05:44,375 --> 00:05:48,500 ♪ Be an estimate of your way of life? ♪ 76 00:05:49,000 --> 00:05:53,291 ♪ Can't the words and birds And trees and Earth ♪ 77 00:05:53,791 --> 00:05:57,416 ♪ Be the same thing And be just as right? ♪ 78 00:05:58,041 --> 00:06:00,833 ♪ It's hard ♪ 79 00:06:02,125 --> 00:06:05,041 ♪ A learned test ♪ 80 00:06:05,125 --> 00:06:06,541 ♪ It's so hard ♪ 81 00:06:06,625 --> 00:06:07,541 Almost done. 82 00:06:07,625 --> 00:06:10,375 ♪ A learned test ♪ 83 00:06:11,041 --> 00:06:12,083 [man inhales deeply] 84 00:06:12,708 --> 00:06:13,583 [man sighs] 85 00:06:19,583 --> 00:06:24,541 ♪ It's like nothing really matters ♪ 86 00:06:24,625 --> 00:06:28,750 BASED ON THE SHORT STORY "DER LAUF DER DINGE" BY PETER STAMM 87 00:06:29,791 --> 00:06:33,583 ♪ It's like nothing really matters ♪ 88 00:06:33,666 --> 00:06:35,708 ♪ To them ♪ 89 00:06:37,625 --> 00:06:38,791 [birds chirping] 90 00:06:51,083 --> 00:06:52,083 [distant horn honks] 91 00:06:52,166 --> 00:06:54,125 Make a right. That's the turn to the ferry. 92 00:06:54,625 --> 00:06:55,458 [Alice] Really? 93 00:06:56,083 --> 00:06:56,916 I, uh… 94 00:06:57,708 --> 00:06:58,625 [man] Right, here. 95 00:06:58,708 --> 00:07:01,000 [radio presenter speaking in Italian] 96 00:07:01,083 --> 00:07:03,000 Yeah. It's gotta be this one. 97 00:07:03,083 --> 00:07:04,375 No, it's the next one. 98 00:07:05,083 --> 00:07:07,333 There was… There was a sign with a ship on it. 99 00:07:08,166 --> 00:07:09,583 -[horn honks] -You missed it. 100 00:07:09,666 --> 00:07:11,416 [Alice] What? But the sign just said "porto." 101 00:07:11,500 --> 00:07:12,916 [man] "Porto" means harbor. 102 00:07:13,416 --> 00:07:14,333 [Alice] Oh. 103 00:07:14,416 --> 00:07:15,583 [horn honks] 104 00:07:17,791 --> 00:07:20,208 -Shit, I'm not wearing my contacts. -[horn honks] 105 00:07:20,291 --> 00:07:22,541 -[turn signal clicking] -Do you want to drive? 106 00:07:22,625 --> 00:07:23,458 [man] Should I? 107 00:07:26,125 --> 00:07:27,458 [people chattering] 108 00:07:35,208 --> 00:07:37,500 -The ticket counter's somewhere different. -Okay. 109 00:07:37,583 --> 00:07:38,541 [birds squawking] 110 00:07:42,625 --> 00:07:44,250 Do we still have the tent, babe? 111 00:07:47,458 --> 00:07:48,875 Did you just throw it away? 112 00:07:51,083 --> 00:07:51,958 During the move. 113 00:07:52,041 --> 00:07:53,750 [ship horn blares] 114 00:07:53,833 --> 00:07:55,041 It was broken anyway. 115 00:07:55,541 --> 00:07:59,750 [girl] ♪ The itsy bitsy spider Went up the waterspout ♪ 116 00:08:00,250 --> 00:08:03,916 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 117 00:08:05,541 --> 00:08:07,416 [radio presenter speaking in Italian] 118 00:08:12,083 --> 00:08:14,500 [Alice] Hey, isn't this the road to the campsite? 119 00:08:15,708 --> 00:08:17,333 [man] No, that's somewhere else. 120 00:08:19,166 --> 00:08:20,000 [Alice] Okay. 121 00:08:32,416 --> 00:08:36,083 -[sentimental piano music plays] -[radio presenters chattering in Italian] 122 00:08:39,333 --> 00:08:41,250 [radio presenters laughing] 123 00:08:58,875 --> 00:08:59,708 [door beeps] 124 00:09:00,208 --> 00:09:01,375 [birds squawking] 125 00:09:03,625 --> 00:09:05,125 [cell phone ringing] 126 00:09:14,333 --> 00:09:15,250 It's Janaceck. 127 00:09:15,333 --> 00:09:16,583 [continues ringing] 128 00:09:17,333 --> 00:09:19,583 Hi, Mr. Janaceck. Yeah? 129 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 Uh-huh. 130 00:09:22,000 --> 00:09:22,875 Yeah. 131 00:09:23,375 --> 00:09:24,208 Um… 132 00:09:24,291 --> 00:09:26,541 But, um… It's, uh… 133 00:09:26,625 --> 00:09:27,875 It's waterproof, right? 134 00:09:27,958 --> 00:09:30,375 -[breeze blowing] -[birds squawking and chirping] 135 00:09:31,291 --> 00:09:32,125 Yeah. 136 00:09:32,750 --> 00:09:34,083 Yeah, yeah. Then, um… 137 00:09:35,083 --> 00:09:37,125 all we can do is wait. Mm-hmm. 138 00:09:37,916 --> 00:09:40,625 Tomorrow is probably better. It's pouring in Vienna. 139 00:09:41,333 --> 00:09:43,333 Yep. Thanks, though. Bye. 140 00:09:49,125 --> 00:09:50,208 [sighs] 141 00:09:55,666 --> 00:09:56,750 [inhales, sighs] 142 00:09:56,833 --> 00:10:00,333 So I forgot to mention that this place is also an exposure therapy facility. 143 00:10:01,958 --> 00:10:05,041 -We should ask if it's the right house. -[vehicle approaching] 144 00:10:08,333 --> 00:10:10,333 -[car door opens] -[woman 2] That took a wee bit. 145 00:10:10,416 --> 00:10:11,833 -It definitely is. -[man 2] It did. 146 00:10:11,916 --> 00:10:13,541 [woman 2] Good we legged it with your car. 147 00:10:13,625 --> 00:10:16,291 Otherwise we'd have had to charge it at every station. 148 00:10:17,541 --> 00:10:19,708 [man 2] The lad's just gawking at his phone. 149 00:10:21,375 --> 00:10:24,666 David, come on. Put the phone away and get out, you boyo. We're here. 150 00:10:25,166 --> 00:10:27,291 [man 2] Oh, jeez, we brought so much stuff. 151 00:10:31,166 --> 00:10:32,416 [faucet turns on] 152 00:10:34,791 --> 00:10:36,750 -Thanks for helping. -[faucet turns off] 153 00:10:39,958 --> 00:10:42,916 -[woman 2] Wow, that's an amazing house. -[man 2] Yeah? 154 00:10:46,500 --> 00:10:49,125 [woman 2] Eh, look. A license plate from Vienna. 155 00:10:50,333 --> 00:10:51,500 [man 2] They're everywhere. 156 00:10:58,416 --> 00:11:01,125 [woman 2] Take a peek at this bathroom. I'll tell ya, it's fierce. 157 00:11:01,625 --> 00:11:05,041 -[man 2] Yeah? Why so? -[woman 2] It's got this classic touch. 158 00:11:05,125 --> 00:11:06,625 [man 2] Oh, yeah, yeah. Cool. 159 00:11:07,416 --> 00:11:09,708 -Do you like it, Denise? -[Denise] Yeah! 160 00:11:09,791 --> 00:11:11,208 [woman 2] That's the spirit. 161 00:11:14,458 --> 00:11:16,250 -Can't wait to hit the beach! -So… 162 00:11:16,333 --> 00:11:20,375 Now I want to get a bunch of carbs and olive oil and grappa. 163 00:11:20,458 --> 00:11:22,916 [Denise giggling] 164 00:11:23,000 --> 00:11:26,083 And we'll split dessert because you'll say you don't want any, 165 00:11:26,166 --> 00:11:28,333 and then you'll eat the whole thing by yourself. 166 00:11:31,083 --> 00:11:32,750 [woman 2] Denise, can you come here? 167 00:11:33,750 --> 00:11:34,583 Hey… 168 00:11:37,916 --> 00:11:39,083 Can we afford this? 169 00:11:39,875 --> 00:11:41,833 Well, I think we can afford tiramisu. 170 00:11:42,416 --> 00:11:43,500 I mean, the vacation. 171 00:11:44,000 --> 00:11:46,458 [inhales] Don't worry about it. We both need this. 172 00:11:46,541 --> 00:11:49,291 [man 2] Ah, it's beautiful. The whole nine yards. 173 00:11:49,791 --> 00:11:51,500 -I'm off to the jacks. -[softly] Okay. 174 00:11:52,791 --> 00:11:55,500 [woman 2] Wait, before you go, can you grab me my purse please? 175 00:11:56,375 --> 00:11:57,958 [Denise] I'll grab it, Mommy. 176 00:12:05,250 --> 00:12:06,250 I'll take a shower. 177 00:12:09,458 --> 00:12:10,333 Mmm. 178 00:12:11,375 --> 00:12:12,208 [chuckles] 179 00:12:13,750 --> 00:12:14,583 What? 180 00:12:17,000 --> 00:12:19,333 Am I eating too fast? [chuckles] 181 00:12:19,416 --> 00:12:21,916 I'd say you're really enjoying the food. It's good. 182 00:12:23,541 --> 00:12:26,041 My grandma used to say, "A man doesn't need a wife. 183 00:12:26,541 --> 00:12:27,791 He only needs dessert." 184 00:12:29,083 --> 00:12:30,625 Oh, boy, so you chose wrong. 185 00:12:31,291 --> 00:12:32,875 I'm sure she'd change her mind. 186 00:12:33,916 --> 00:12:36,166 If only she saw me with such a beautiful wife. 187 00:12:37,041 --> 00:12:38,708 [Denise] Mommy, I can't asleep. 188 00:12:39,958 --> 00:12:42,458 [woman 2] You have to keep it down, you little chiseler. 189 00:12:43,208 --> 00:12:44,833 It's a wee before half-past ten. 190 00:12:45,500 --> 00:12:46,916 You smell nice, like garlic. 191 00:12:47,000 --> 00:12:50,625 -[Denise] Please, Mommy, come lullaby. -It keeps you young, you know. Mm. 192 00:12:52,000 --> 00:12:55,166 My grandma used to eat a whole clove of garlic every single day. 193 00:12:55,958 --> 00:12:58,333 [Denise] I want to be with you guys. 194 00:12:59,750 --> 00:13:01,125 Mommy! 195 00:13:01,208 --> 00:13:03,875 [woman 2] I can't even get a moment of peace at half-past ten. 196 00:13:03,958 --> 00:13:06,166 -[chuckling] -No, little chiseler. Can't get a lully. 197 00:13:06,250 --> 00:13:07,333 Not at half-past ten. 198 00:13:08,375 --> 00:13:11,541 A man can't even have a drink at half-past ten. Not even then. 199 00:13:15,416 --> 00:13:17,333 [man 2] Denise, enough with the drama. 200 00:13:17,958 --> 00:13:22,708 -Always such a fuss. Hurry up. Get to bed. -[Denise] Daddy, I'm trying, but I can't. 201 00:13:24,958 --> 00:13:30,083 [man 2] ♪ The itsy bitsy spider Went up the waterspout ♪ 202 00:13:30,833 --> 00:13:35,708 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 203 00:13:36,375 --> 00:13:40,875 ♪ Out came the sun And dried up all the rain ♪ 204 00:13:40,958 --> 00:13:47,541 ♪ So the itsy bitsy spider Went up the spout again ♪ 205 00:13:49,041 --> 00:13:50,458 [birds chirping] 206 00:14:00,250 --> 00:14:01,541 [humming softly] 207 00:14:07,500 --> 00:14:08,333 [stops humming] 208 00:14:09,458 --> 00:14:10,291 [beeps] 209 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 -[continues humming] -[door opens] 210 00:14:22,875 --> 00:14:25,791 [Denise] Mommy, can I have ice cream? 211 00:14:27,125 --> 00:14:31,666 -[woman 2] Not before lunch, sweetie. -[Denise] What time is lunch then? 212 00:14:31,750 --> 00:14:34,125 [woman 2] It's only a wee past nine right now, honey. 213 00:14:34,916 --> 00:14:36,250 [Denise continues humming] 214 00:14:40,875 --> 00:14:42,458 [cell phone rings and vibrates] 215 00:14:44,333 --> 00:14:46,708 -Mm. Mr. Janaceck, good morning. -[Janaceck] Good morning. 216 00:14:46,791 --> 00:14:48,000 I was about to call you. 217 00:14:48,083 --> 00:14:49,958 [Janaceck] Just following up on the renovations. 218 00:14:50,041 --> 00:14:52,083 -Is the weather better today? -[Janaceck] Yeah. 219 00:14:52,166 --> 00:14:53,958 [Alice] All right, then maybe in the afternoon. 220 00:14:54,041 --> 00:14:55,791 -About the attic, yeah. -[Janaceck] The attic? 221 00:14:55,875 --> 00:14:59,541 We can't use the attic in this condition, so it's useless to us right now. 222 00:14:59,625 --> 00:15:00,500 [continues humming] 223 00:15:00,583 --> 00:15:02,333 And that's, um, really inconvenient 224 00:15:02,416 --> 00:15:04,916 because we have lots of material to store in there. 225 00:15:05,000 --> 00:15:07,708 It would be really great if you could finish the walls in the attic 226 00:15:07,791 --> 00:15:11,791 before we get back and… get the roof tiles in place, at least. 227 00:15:11,875 --> 00:15:13,125 [Janaceck] We can come by later… 228 00:15:13,208 --> 00:15:15,666 Can I have a bite? Hmm? 229 00:15:16,958 --> 00:15:17,791 Yeah, sure. 230 00:15:17,875 --> 00:15:19,250 -[Janaceck] Yeah, absolutely. -Yeah? 231 00:15:19,333 --> 00:15:22,791 -[Janaceck] We could look at the attic. -Just the attic, they cost half as much. 232 00:15:22,875 --> 00:15:25,208 [Janaceck] Okay, so… Okay, yeah, that sounds great. 233 00:15:25,291 --> 00:15:28,000 -Just take the whole thing. My treat. -[Denise] Really? 234 00:15:28,083 --> 00:15:30,125 -Yeah. -Wow, thanks! 235 00:15:30,208 --> 00:15:32,208 [Janaceck continues indistinctly] 236 00:15:32,291 --> 00:15:34,000 -No, he's still sleeping. -[woman 2] Sorry. 237 00:15:34,083 --> 00:15:36,291 -Sorry to bother you, neighbor. -One second. 238 00:15:36,375 --> 00:15:39,250 -Is this your croissant? -Oh, yeah, but no worries. 239 00:15:39,333 --> 00:15:40,750 -Thank you. -[Alice] Yeah. 240 00:15:40,833 --> 00:15:43,250 Very kind of you. Sorry for interrupting. 241 00:15:43,333 --> 00:15:46,875 Yep. Uh, exactly. So I'll forward you the quote for the tiles, 242 00:15:47,750 --> 00:15:50,166 so you have it in writing and everything's clean. 243 00:15:52,333 --> 00:15:56,041 -Yeah. Maybe a bit later. -[man 2] Mommy has to do her bananayama. 244 00:15:56,125 --> 00:15:59,875 -[woman 2] It's pranayama, you idiot. -[man 2] She has to do her bananarama. 245 00:15:59,958 --> 00:16:01,625 -[Alice] Bye, now. -[sighs] 246 00:16:01,708 --> 00:16:05,291 [man 2] Denise, come here. Leave Mommy alone. She's got to do her bananarama. 247 00:16:05,375 --> 00:16:08,125 I think it's totally fine if we leave the attic unfinished for now. 248 00:16:08,208 --> 00:16:09,750 [Denise] Mommy, when are we heading out? 249 00:16:09,833 --> 00:16:12,250 Later on, we can build a nice large room up there. 250 00:16:12,333 --> 00:16:14,458 -Lost of space, nice and open, hmm? -[Alice sighs] 251 00:16:14,541 --> 00:16:16,750 At this point, all I want is to have a roof again. 252 00:16:16,833 --> 00:16:18,666 -[man] Yeah? -[Denise] Daddy, what about you? 253 00:16:18,750 --> 00:16:21,375 Can you finally go to the pool with me? 254 00:16:21,458 --> 00:16:24,375 [man 2] We're going to the sea. We always go to the sea on the first day. 255 00:16:24,458 --> 00:16:26,625 -[Denise] Why? -[man 2] Because that's just how it is. 256 00:16:26,708 --> 00:16:29,500 Leave that for later. You can't concentrate here anyway. 257 00:16:29,583 --> 00:16:31,291 [Denise] Can you blow up the cocodile? 258 00:16:31,375 --> 00:16:33,666 [man 2] It's a crocodile, not a "cocodile." 259 00:16:33,750 --> 00:16:37,291 -[woman 2] Crocodile, sweetheart. -Ah, the Viennese are up as well. 260 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 -[man] Morning. -Morning. 261 00:16:38,458 --> 00:16:39,291 [Alice] Morning. 262 00:16:39,375 --> 00:16:42,041 [Denise giggling and yelling playfully] 263 00:16:42,125 --> 00:16:45,250 -[man 2] Christel, where's the pump? -[Christel] At home. 264 00:16:45,333 --> 00:16:47,958 [man 2] Seriously? Who was in charge of packing it? 265 00:16:48,041 --> 00:16:51,541 -[Christel] Well, it wasn't me. -Do I have to blow this up myself now? 266 00:16:51,625 --> 00:16:53,541 [Christel] You don't need to give me that tone. 267 00:16:53,625 --> 00:16:56,541 [Denise] You can do it, Daddy. You can do it. 268 00:16:56,625 --> 00:16:58,166 [blowing] 269 00:16:58,250 --> 00:17:00,958 You are the best, Daddy boy! 270 00:17:01,750 --> 00:17:02,958 [man 2] It's not that bad. 271 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 -[chuckles] -The tail's done. 272 00:17:05,916 --> 00:17:08,208 It looks way harder than it actually is. 273 00:17:08,291 --> 00:17:10,541 [Christel] David, come out for a little bit. 274 00:17:11,166 --> 00:17:14,083 -[David] I don't want to. -[Christel] Watch out you don't faint! 275 00:17:14,166 --> 00:17:18,041 You know what? You should go ahead. I'll see if we can get a different house. 276 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Okay? 277 00:17:19,708 --> 00:17:22,000 -[man 2] Gotcha! -[Christel laughing] 278 00:17:22,666 --> 00:17:26,333 -Signore? -Eh, io… una… question. 279 00:17:26,416 --> 00:17:27,375 Sì. Prego. 280 00:17:27,458 --> 00:17:28,541 Uh… 281 00:17:28,625 --> 00:17:31,208 [sighs] Si possibile de… 282 00:17:31,291 --> 00:17:32,375 change the, um… 283 00:17:33,250 --> 00:17:35,125 You know, the, um… change the casa? 284 00:17:35,208 --> 00:17:38,166 -[woman 3] How bout we speak English? -Oh, great, super. 285 00:17:38,250 --> 00:17:41,708 Yeah, I was just wondering if it's possible for us to switch houses. 286 00:17:41,791 --> 00:17:44,000 -[woman 3] Is there any problem? -[man] No, just… 287 00:17:44,083 --> 00:17:45,875 -Buongiorno. -Buongiorno! 288 00:17:46,791 --> 00:17:47,625 Hi, neighbor. 289 00:17:48,333 --> 00:17:49,166 Hello. 290 00:17:50,083 --> 00:17:51,500 Um, we'd like to, uh… 291 00:17:51,583 --> 00:17:52,666 [inhales deeply] 292 00:17:53,208 --> 00:17:54,958 …have more sun in the morning. 293 00:17:55,041 --> 00:17:57,875 [woman 3] Not a problem. I'll look in our system. 294 00:17:57,958 --> 00:17:59,875 -Hold on. Is it because of us? -[baby crying] 295 00:18:00,458 --> 00:18:02,291 No, we just want the morning sun. 296 00:18:02,375 --> 00:18:05,000 -Because we'd rather switch houses. -No, that's okay. 297 00:18:05,083 --> 00:18:06,083 Uh, uh, there's no… 298 00:18:06,166 --> 00:18:09,375 -No. No, no. -Niente… uh, uh, kid's bed. 299 00:18:09,458 --> 00:18:11,416 There's no kid's bed, so, uh… 300 00:18:11,500 --> 00:18:13,875 Oh, I see. That's at our place, the kid's bed. 301 00:18:13,958 --> 00:18:14,875 -At yours? -Mm-hmm. 302 00:18:14,958 --> 00:18:18,166 I have another house for you. A little smaller, but very sunny. 303 00:18:22,541 --> 00:18:23,625 If you'd like. 304 00:18:25,541 --> 00:18:26,791 You know what? Forget it. 305 00:18:27,375 --> 00:18:29,875 -We'll just stay in the house. -[woman 3] Um, okay. 306 00:18:29,958 --> 00:18:33,083 -I'll send someone to move the bed. -Nah, nah. We can do that. 307 00:18:33,708 --> 00:18:34,875 -Right? -Yeah. 308 00:18:35,875 --> 00:18:37,625 -Romed. -Niklas. 309 00:18:37,708 --> 00:18:38,583 -Hello. -How are ya? 310 00:18:43,125 --> 00:18:45,333 -You good? -Yeah, yeah. Sure. 311 00:18:45,416 --> 00:18:47,833 -No lumbago yet, then? -Sorry? 312 00:18:48,750 --> 00:18:51,541 If your back's hurting from carrying this. 313 00:18:51,625 --> 00:18:53,833 [Niklas] No. It's not really that heavy. 314 00:18:53,916 --> 00:18:56,208 [Romed] You never know with you city people. 315 00:18:56,291 --> 00:18:57,958 -[Niklas] Come on. -[Romed laughs] 316 00:18:59,125 --> 00:19:00,500 [Denise humming] 317 00:19:31,416 --> 00:19:34,833 That's you. The sad woman. 318 00:19:36,791 --> 00:19:37,833 Why am I sad? 319 00:19:39,083 --> 00:19:40,250 How should I know? 320 00:19:46,875 --> 00:19:47,750 What's your name? 321 00:19:48,750 --> 00:19:50,041 My name is Denise. 322 00:19:51,041 --> 00:19:54,500 And when I grow up, I'll be a ski racer. 323 00:19:55,541 --> 00:19:59,000 [Christel] Denise, come here! We still need to put sunscreen on. 324 00:19:59,083 --> 00:20:00,291 I have to go. 325 00:20:00,791 --> 00:20:01,625 [sighs] 326 00:20:02,208 --> 00:20:03,041 Mm-hmm. 327 00:20:06,916 --> 00:20:10,291 Close your eyes. Close your mouth, too. You don't want to eat sunscreen. 328 00:20:10,375 --> 00:20:12,416 -Yuck. -Sunscreen eater! 329 00:20:12,500 --> 00:20:14,750 I don't wanna eat sunscreen. 330 00:20:14,833 --> 00:20:16,458 [people chattering indistinctly] 331 00:20:17,625 --> 00:20:19,125 So you made a new friend, huh? 332 00:20:19,958 --> 00:20:21,333 I couldn't really avoid it. 333 00:20:21,958 --> 00:20:22,791 [laughs] 334 00:20:24,250 --> 00:20:26,833 -Did you change the house? -[Christel] Almost done. 335 00:20:26,916 --> 00:20:28,458 No more vacancies, I guess. 336 00:20:29,333 --> 00:20:32,250 [Christel] Attagirl, Denise. Now turn around for me. 337 00:20:33,166 --> 00:20:34,875 Well, she's actually really sweet. 338 00:20:36,041 --> 00:20:38,250 -And she talks so funny. -Mm-hmm. 339 00:20:39,125 --> 00:20:40,125 [laughs] 340 00:20:40,208 --> 00:20:42,625 -"I'mma do a wee bit of climbin'." -What's that? 341 00:20:43,333 --> 00:20:45,791 I said, "I'mma doin' a wee bit of climbin'!" 342 00:20:45,875 --> 00:20:47,375 [laughs] 343 00:20:49,083 --> 00:20:50,791 I've got lumbago, you broad. 344 00:20:52,666 --> 00:20:53,833 Where'd you learn that? 345 00:20:54,791 --> 00:20:56,875 Bloody knockers, don't get on me tits. 346 00:20:56,958 --> 00:20:57,958 [laughs] 347 00:20:58,041 --> 00:21:01,375 -[Denise] So much sunscreen. -[Christel] Taking care of your skin. 348 00:21:04,041 --> 00:21:05,041 "You broad," huh? 349 00:21:05,625 --> 00:21:08,291 Whatever the hell that is, I think it's exactly right. 350 00:21:08,791 --> 00:21:09,625 Mm-hmm. 351 00:21:13,166 --> 00:21:14,333 [inhales deeply] 352 00:21:15,166 --> 00:21:16,291 [grunts softly] 353 00:21:17,333 --> 00:21:18,791 [sighs] 354 00:21:23,875 --> 00:21:24,833 [laughs] 355 00:21:24,916 --> 00:21:26,708 [inhales deeply, sighs] 356 00:21:30,208 --> 00:21:32,041 [sighs] Broad. 357 00:21:38,500 --> 00:21:39,666 Do I look sad to you? 358 00:21:42,833 --> 00:21:43,666 Hmm? 359 00:21:44,333 --> 00:21:45,208 Why do you ask? 360 00:21:49,250 --> 00:21:51,625 Just wondering if it's written all over my face. 361 00:21:54,875 --> 00:21:57,208 [inhales deeply, sighs] 362 00:21:57,291 --> 00:21:58,125 Nonsense. 363 00:22:01,291 --> 00:22:02,125 You look great. 364 00:22:04,000 --> 00:22:04,916 Like a broad. 365 00:22:07,041 --> 00:22:08,083 [woman chuckles] 366 00:22:14,125 --> 00:22:16,083 [Romed] Sure, look it. Don't be afraid! 367 00:22:19,416 --> 00:22:21,416 You don't need to be afraid of the water, darling. 368 00:22:22,416 --> 00:22:25,375 -[inhales deeply, sighs] -[Christel] Be careful, sweetie. 369 00:22:27,291 --> 00:22:29,541 ["Stay" by Cat Power plays] 370 00:22:35,041 --> 00:22:39,041 ♪ Not really sure how to feel about it ♪ 371 00:22:39,125 --> 00:22:42,875 ♪ Something in the way you move ♪ 372 00:22:45,625 --> 00:22:48,708 ♪ Makes me feel Like I can't live without you ♪ 373 00:22:48,791 --> 00:22:53,041 ♪ And it takes me all the way ♪ 374 00:22:53,708 --> 00:22:56,833 ♪ I want you to stay ♪ 375 00:22:59,208 --> 00:23:02,583 ♪ Want you to stay ♪ 376 00:23:04,333 --> 00:23:07,125 ♪ Round ♪ 377 00:23:07,208 --> 00:23:09,458 ♪ And around and around ♪ 378 00:23:09,541 --> 00:23:12,291 ♪ And around we go ♪ 379 00:23:14,208 --> 00:23:15,875 ♪ Oh, now ♪ 380 00:23:15,958 --> 00:23:18,125 ♪ Tell me now, tell me now ♪ 381 00:23:18,208 --> 00:23:20,666 ♪ Tell me now you know ♪ 382 00:23:24,416 --> 00:23:29,750 ♪ Ooh-ooh ♪ 383 00:23:30,250 --> 00:23:33,916 ♪ The reason I hold on ♪ 384 00:23:36,166 --> 00:23:39,125 ♪ Ooh-ooh ♪ 385 00:23:39,208 --> 00:23:43,583 ♪ 'Cause I need this hole gone ♪ 386 00:23:44,833 --> 00:23:48,541 ♪ Funny you're the broken one ♪ 387 00:23:48,625 --> 00:23:52,208 ♪ But I'm the only one who needed saving ♪ 388 00:23:53,166 --> 00:23:55,166 -[Romed] You got here yesterday too? -[Niklas] Yeah. 389 00:23:55,250 --> 00:23:58,958 [Romed] You're both American, right? Read your license plate, says Vienna. 390 00:23:59,041 --> 00:24:02,250 But, you know, didn't think you sounded Austrian, I have to say. 391 00:24:02,333 --> 00:24:03,166 [Niklas] Yeah. 392 00:24:04,416 --> 00:24:06,875 I was there for work, just for a couple of weeks. 393 00:24:06,958 --> 00:24:10,416 -Then I met my wife and got stuck there. -What do you do for a living? 394 00:24:10,500 --> 00:24:12,083 -I'm a social worker. -Wow. 395 00:24:12,166 --> 00:24:14,583 -Wow. -Respect. I couldn't do that. 396 00:24:14,666 --> 00:24:16,000 -[laughter] -And you guys? 397 00:24:16,083 --> 00:24:17,583 Uh, metalwork shop. 398 00:24:17,666 --> 00:24:19,208 -Nine employees. -Yeah. 399 00:24:19,291 --> 00:24:21,000 -[Niklas] Cool. -We can't complain. 400 00:24:21,083 --> 00:24:22,625 -[Niklas] Where at? -At Vail. 401 00:24:22,708 --> 00:24:25,500 -Right near, um… -It's near Denver. We live there. 402 00:24:25,583 --> 00:24:27,791 [Niklas] Yeah, I was in Vail every winter as a kid. 403 00:24:27,875 --> 00:24:29,750 I can ski better than the two of you. 404 00:24:29,833 --> 00:24:31,291 [Romed laughs] Come on. 405 00:24:32,541 --> 00:24:33,375 Ah, the dame. 406 00:24:33,458 --> 00:24:36,166 You got a little sunburnt, huh? Christel. 407 00:24:36,750 --> 00:24:39,500 -Yeah, sensitive skin. Alice. -[Romed] Hi, Alice. 408 00:24:39,583 --> 00:24:41,083 -Romed. Hiya. -Thanks. 409 00:24:41,166 --> 00:24:42,583 -To a nice vacation. -Cheers. 410 00:24:43,041 --> 00:24:44,625 -Oops. Cheers. -Cheers. 411 00:24:46,166 --> 00:24:47,750 What do you… What's your nixer? 412 00:24:47,833 --> 00:24:51,125 -Why do you bring your laptop on vacation? -I'm sorry? 413 00:24:51,208 --> 00:24:53,833 Well, what do you… What's your line of work? 414 00:24:53,916 --> 00:24:56,541 Because you're always sitting with your laptop in the garden. 415 00:24:56,625 --> 00:24:59,500 Oh, no, that's not for work. We're building a house. 416 00:24:59,583 --> 00:25:01,791 Virgo, ascendant Pisces, 100%. 417 00:25:01,875 --> 00:25:05,250 Pisces because of your sensitive skin, and Virgo, your career focus. 418 00:25:05,333 --> 00:25:07,083 -[lighter flicks] -Yeah, Virgo is correct. 419 00:25:07,166 --> 00:25:08,875 I work at a bank with customer service. 420 00:25:08,958 --> 00:25:10,666 -See? -Christel just got her certificate 421 00:25:10,750 --> 00:25:12,958 in, uh, astrology studies and such. 422 00:25:13,750 --> 00:25:16,625 -So she's analyzing everyone. [laughs] -[Niklas] Exciting. 423 00:25:16,708 --> 00:25:19,333 -[chuckles] -[clattering] 424 00:25:24,041 --> 00:25:25,083 [glass door thuds] 425 00:25:29,541 --> 00:25:31,000 You don't have any kids, huh? 426 00:25:32,041 --> 00:25:33,208 No. 427 00:25:33,291 --> 00:25:34,500 [chuckles] 428 00:25:34,583 --> 00:25:36,166 -Well, lucky you. -Yeah. 429 00:25:36,250 --> 00:25:40,208 -[Denise] Mommy! Daddy! -You know, maybe our stars didn't align. 430 00:25:40,291 --> 00:25:42,500 -Yeah, totally. -[Denise] Come over here! 431 00:25:43,333 --> 00:25:44,750 -Okay, let's go. -[sighs] 432 00:25:44,833 --> 00:25:46,250 -See you around. -[Niklas] Yeah. 433 00:25:46,333 --> 00:25:47,625 -[Christel] Bye. -Ciao. 434 00:25:48,250 --> 00:25:50,291 -[Romed] Do you play tennis? -Yeah. 435 00:25:50,375 --> 00:25:52,291 -Well, let's play a match then. -[Niklas] Mm-hmm. 436 00:25:53,041 --> 00:25:55,500 -Sure. Yeah. -Grand. Fierce. 437 00:25:55,583 --> 00:25:56,416 Later. 438 00:25:56,500 --> 00:25:59,166 [Christel] Okay, let's look at. What does Denise want? 439 00:26:00,166 --> 00:26:02,375 -Squirrel ascendant. -[Romed] Hungry, are we? 440 00:26:02,916 --> 00:26:05,041 -[chuckles] -A wee wiggle room. 441 00:26:05,125 --> 00:26:07,083 -That was okay, right? -Mm-hmm. 442 00:26:07,166 --> 00:26:08,250 [Niklas] A wee wiggle room. 443 00:26:08,333 --> 00:26:10,333 -[Denise] I need help getting up! -[Alice laughs] 444 00:26:10,416 --> 00:26:11,958 [people chattering] 445 00:26:12,041 --> 00:26:14,416 I want fish, but I always end up ordering pasta. 446 00:26:14,500 --> 00:26:15,333 Mm-hmm. 447 00:26:17,125 --> 00:26:18,583 Something to drink first. 448 00:26:19,208 --> 00:26:20,083 [Niklas] Mm-hmm. 449 00:26:24,250 --> 00:26:25,958 -Hmm. -[video game beeping] 450 00:26:29,666 --> 00:26:31,041 [woman speaks indistinctly] 451 00:26:31,125 --> 00:26:33,166 [child speaks indistinctly] 452 00:26:33,250 --> 00:26:34,708 [woman speaking indistinctly] 453 00:26:37,791 --> 00:26:39,583 [video game beeping continues] 454 00:26:40,708 --> 00:26:43,291 -Why have a kid at all? -[child babbling] 455 00:26:43,375 --> 00:26:45,208 [video game beeping continues] 456 00:26:46,000 --> 00:26:49,083 Well, at least the parents can have a normal conversation that way. 457 00:26:49,916 --> 00:26:51,833 They're probably envying us right now. 458 00:26:51,916 --> 00:26:53,416 [family speaking indistinctly] 459 00:26:54,375 --> 00:26:55,250 Yeah, maybe. 460 00:27:00,000 --> 00:27:01,291 [woman 3] Buona sera. 461 00:27:02,250 --> 00:27:05,541 -We'd like a bottle of the house wine. -Mm-hmm. Rosso? Bianco? 462 00:27:05,625 --> 00:27:07,958 -Um, rosso. -Okay, perfetto. 463 00:27:09,625 --> 00:27:12,000 I'll bring the wine, and I'll come back for the order. 464 00:27:18,583 --> 00:27:20,958 I'd say your ascendant is Gemini. 465 00:27:21,041 --> 00:27:23,125 -Why? -Because you always eat enough for two. 466 00:27:23,208 --> 00:27:25,041 -Oh! Why'd you do that? -[laughing] 467 00:27:25,125 --> 00:27:27,416 -You know how much I ate? -Yeah, I know. I was there. 468 00:27:27,500 --> 00:27:29,041 [groans, chuckles] 469 00:27:29,125 --> 00:27:31,291 -Hey, come on. Let's do that, too. -What? 470 00:27:31,375 --> 00:27:32,708 -There. -[music playing] 471 00:27:32,791 --> 00:27:35,875 -No. I can barely even move. -Come on. 472 00:27:35,958 --> 00:27:38,958 -No, really, I can't. Stop. -[laughing] 473 00:27:39,041 --> 00:27:41,250 -Let's go back to the house. -Go if you want to. 474 00:27:41,333 --> 00:27:42,208 [chuckles] 475 00:27:43,208 --> 00:27:44,291 No one's even here. 476 00:27:45,666 --> 00:27:47,000 That's even better. 477 00:27:47,083 --> 00:27:49,083 ["Controllo Totale" by Anna Oxa playing] 478 00:27:50,083 --> 00:27:51,916 -[bottle thunks] -[Niklas sighs] 479 00:27:54,416 --> 00:27:55,458 Yeah. 480 00:27:58,833 --> 00:28:00,791 [chuckling] 481 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 [laughs] 482 00:28:20,958 --> 00:28:21,875 [laughs] 483 00:28:24,416 --> 00:28:27,166 [inhales] Why didn't you put on sunscreen? 484 00:28:27,250 --> 00:28:29,083 I did, I just didn't put enough. 485 00:28:29,166 --> 00:28:30,041 [sighs] 486 00:28:31,166 --> 00:28:32,000 [sighs] 487 00:28:35,291 --> 00:28:36,291 Other aside, please. 488 00:28:39,791 --> 00:28:41,000 [inhales sharply] 489 00:28:41,750 --> 00:28:43,666 Okay. Okay, okay, okay. 490 00:28:48,166 --> 00:28:49,458 Ay-yay-yay. 491 00:28:49,541 --> 00:28:52,000 You're no Pisces. More like Cancer, I'd say. 492 00:28:52,083 --> 00:28:53,000 [laughs] 493 00:28:55,125 --> 00:28:57,416 -Are you certified now, too? -[chuckles] 494 00:29:16,000 --> 00:29:16,916 [door opens] 495 00:29:19,916 --> 00:29:21,041 [faucet turns on] 496 00:29:23,708 --> 00:29:24,625 [faucet turns off] 497 00:29:25,666 --> 00:29:26,958 [brushing teeth] 498 00:29:36,708 --> 00:29:38,916 -[waves gently crashing] -[crickets chirping] 499 00:29:45,500 --> 00:29:47,375 [Romed] What was the boy up to today? 500 00:29:48,583 --> 00:29:51,958 [Christel sighs] He was inside all day. He said he had to study, so… 501 00:29:52,041 --> 00:29:52,875 [Romed] Hmm. 502 00:29:54,625 --> 00:29:55,583 I just… 503 00:29:55,666 --> 00:29:57,250 I don't understand that kid. 504 00:29:58,458 --> 00:30:00,958 I'm just about to lose my patience, I'm telling ya. 505 00:30:01,625 --> 00:30:05,541 At his age, I'd only get A's in school, and I was on the soccer team. 506 00:30:05,625 --> 00:30:08,041 And I played tennis and helped my dad work in the summer. 507 00:30:08,125 --> 00:30:10,791 -[Christel] You can't compare yourself. -[Romed] Why not? 508 00:30:14,291 --> 00:30:15,500 He's not a kid anymore. 509 00:30:17,083 --> 00:30:20,750 -[Christel] He is. He's just 13 years old. -I never got to go on vacation. 510 00:30:21,250 --> 00:30:24,041 He just sits inside all day, doesn't even go to the sea. 511 00:30:24,125 --> 00:30:27,083 I should at least take his phone away, but I can't even do that. 512 00:30:27,166 --> 00:30:30,625 [Christel] Come on, don't be like that. It's just a phase, that's all. 513 00:30:30,708 --> 00:30:31,916 [Romed] Yeah, I hope so. 514 00:30:32,000 --> 00:30:34,125 [Christel] We all had our phases, even you. 515 00:30:35,916 --> 00:30:38,416 -[Romed] Mmm. -[Christel] He'll come to his senses. 516 00:30:39,958 --> 00:30:41,916 [Romed] He used to be such a great lad. 517 00:30:44,791 --> 00:30:46,083 [people chattering] 518 00:31:11,958 --> 00:31:12,875 [Niklas] Oh, shit. 519 00:31:15,916 --> 00:31:17,208 [bell tolling] 520 00:31:32,500 --> 00:31:34,583 And Toby just started high school, right? 521 00:31:35,333 --> 00:31:36,291 Yeah, good to hear. 522 00:31:37,166 --> 00:31:38,083 No, that's great. 523 00:31:39,500 --> 00:31:40,333 Well… 524 00:31:40,958 --> 00:31:43,375 The reason I wanted to talk to you, is, uh… 525 00:31:44,000 --> 00:31:47,333 that there has been some changes to our budget, and I… 526 00:31:47,416 --> 00:31:48,416 Yeah. 527 00:31:48,500 --> 00:31:50,708 And I… I wanted to ask you… 528 00:31:51,333 --> 00:31:53,500 to, uh, have a look at our contract again 529 00:31:53,583 --> 00:31:59,791 and think about if we could maybe increase our credit limit by another 15,000 euros. 530 00:31:59,875 --> 00:32:04,458 Yeah. I've been telling our customers that for years. Now I'm in the same position. 531 00:32:04,541 --> 00:32:06,875 -What a plot twist, right? -[Christel] Hey, Romed. 532 00:32:06,958 --> 00:32:09,041 Can you fetch me my sun oil, please? 533 00:32:10,166 --> 00:32:12,208 -[Romed] Which one? -[Alice] Yeah, great. 534 00:32:12,291 --> 00:32:14,208 Thanks, Mr. Wagner. Good. 535 00:32:15,083 --> 00:32:18,083 -I'll be back on Monday. -[Romed] There's about six red ones. 536 00:32:18,166 --> 00:32:20,750 I could come to your office at 9:30 if that would work for you? 537 00:32:20,833 --> 00:32:24,333 -[Christel] The one I always use. -[Alice] Yeah, the weather's perfect. 538 00:32:24,416 --> 00:32:28,125 -[Romed] I finally found it. -[Alice] Yeah, thanks, you too. Bye-bye. 539 00:32:28,666 --> 00:32:30,583 [Christel] Sure, if you don't mind. Thanks. 540 00:32:32,541 --> 00:32:34,625 [Denise humming] 541 00:32:34,708 --> 00:32:36,750 So, let's get you a… 542 00:32:36,833 --> 00:32:38,291 nice tan. 543 00:32:38,375 --> 00:32:40,166 [fly buzzing] 544 00:32:42,875 --> 00:32:43,875 [Christel giggles] 545 00:32:51,208 --> 00:32:52,416 [smooching] 546 00:32:52,500 --> 00:32:53,708 [Christel giggles] 547 00:33:09,666 --> 00:33:10,500 [grunts] 548 00:33:11,458 --> 00:33:12,291 Sorry. 549 00:33:13,250 --> 00:33:14,083 [Alice] Sorry? 550 00:33:14,166 --> 00:33:15,958 [panting] That was out. 551 00:33:16,458 --> 00:33:17,916 Uh, on the line. 552 00:33:18,833 --> 00:33:21,208 -No. -Yeah, it was on the line. 553 00:33:22,208 --> 00:33:23,083 I don't think so. 554 00:33:24,041 --> 00:33:26,583 [sighs] Okay. Rematch, then? 555 00:33:26,666 --> 00:33:28,958 [sighs] It's always the same with you. 556 00:33:30,708 --> 00:33:32,083 Okay, let's have a rematch. 557 00:33:33,333 --> 00:33:35,541 You got more luck than brains, but it's okay. 558 00:33:38,458 --> 00:33:40,125 Come on, before I change my mind. 559 00:33:44,125 --> 00:33:47,625 -Now take back that part about the brains. -Definitely not. 560 00:33:50,916 --> 00:33:52,250 You're such a bad loser. 561 00:33:53,958 --> 00:33:55,416 I just passed on the rematch. 562 00:33:56,541 --> 00:33:59,416 Oh, yeah? But I let you win a few just to make you happy. 563 00:34:00,166 --> 00:34:01,000 Mm-hmm. 564 00:34:07,625 --> 00:34:08,958 Could I have some of that? 565 00:34:11,375 --> 00:34:12,208 [gulps] 566 00:34:14,333 --> 00:34:15,166 [gulps] 567 00:34:15,875 --> 00:34:16,708 Yeah, sure. 568 00:34:29,833 --> 00:34:31,250 [shower running] 569 00:34:38,500 --> 00:34:39,333 Mmm. 570 00:34:46,166 --> 00:34:47,083 [shower turns off] 571 00:34:53,458 --> 00:34:55,333 I'm sad today. 572 00:34:55,416 --> 00:34:56,291 Uh-huh. 573 00:34:56,958 --> 00:34:59,583 -Why? -You can't always know why. 574 00:35:00,958 --> 00:35:01,875 Yeah, that's true. 575 00:35:03,500 --> 00:35:04,791 Can I have some? 576 00:35:17,583 --> 00:35:19,416 Here you go, you gallivanting girl. 577 00:35:24,500 --> 00:35:26,791 -What's a "gallivanting"? -[chuckles] 578 00:35:29,291 --> 00:35:31,250 Mmm, it's a girl who likes to run off. 579 00:35:31,333 --> 00:35:32,208 [Christel] David? 580 00:35:32,708 --> 00:35:33,625 From what? 581 00:35:35,791 --> 00:35:37,916 -You don't always know. -[Christel] Denise? 582 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 -It's true. -Here! 583 00:35:40,958 --> 00:35:42,583 -Forgive me. -[Denise giggling] 584 00:35:42,666 --> 00:35:46,208 There you are, Denise. Come on. Alice has work to do. 585 00:35:46,291 --> 00:35:47,458 [Alice] No, not at all. 586 00:35:48,291 --> 00:35:50,875 Sorry, I'm sure you lads expected a bit more peace. 587 00:35:50,958 --> 00:35:53,375 -No, that's okay. Don't worry. -[Denise giggling] 588 00:35:54,291 --> 00:35:56,083 Come, Denise. Come here, right… 589 00:35:56,166 --> 00:35:58,458 Hey, come on. Stop it. Come here. You're… 590 00:35:59,166 --> 00:36:00,916 You're always running away from me. 591 00:36:01,416 --> 00:36:02,750 [sighs] Take care. Sorry. 592 00:36:03,791 --> 00:36:06,958 Mommy, why did you go naked to the neighbors? 593 00:36:07,041 --> 00:36:09,333 [Christel] What? No. I have my bikini bottom on. 594 00:36:09,833 --> 00:36:11,750 Now, where's David? David! 595 00:36:27,166 --> 00:36:28,250 [door opens] 596 00:36:28,333 --> 00:36:29,166 [Romed] David? 597 00:36:30,708 --> 00:36:31,541 [door closes] 598 00:36:33,958 --> 00:36:35,541 [Romed] Oh, there you are, boy. 599 00:36:46,041 --> 00:36:47,625 I'm goin' swimming. Wanna come? 600 00:36:48,291 --> 00:36:49,416 I don't like swimming. 601 00:36:51,375 --> 00:36:52,708 What about a tennis match? 602 00:36:54,083 --> 00:36:55,500 I don't like playing tennis. 603 00:36:58,000 --> 00:37:00,416 I saw there's a climbing route not far from here. 604 00:37:00,500 --> 00:37:02,416 If you want to. Maybe you'd like that. 605 00:37:36,875 --> 00:37:38,875 First the canyon, then a nice meal… 606 00:37:39,416 --> 00:37:41,833 and in the evening, we get nice and cozy as well. 607 00:37:44,208 --> 00:37:45,250 Why "as well"? 608 00:37:46,541 --> 00:37:48,375 -Did I say "as well"? -Yeah. 609 00:37:56,458 --> 00:37:57,583 [clears throat] 610 00:37:59,291 --> 00:38:00,416 Hmm… 611 00:38:04,875 --> 00:38:08,375 I don't know why I'm so tense at the moment, you know? 612 00:38:08,458 --> 00:38:09,291 Hello. 613 00:38:11,666 --> 00:38:12,583 Oh, hello. 614 00:38:14,000 --> 00:38:16,125 You wanna play with me? 615 00:38:18,916 --> 00:38:20,583 Okay, for a bit. 616 00:38:20,666 --> 00:38:21,500 Okay. 617 00:38:22,166 --> 00:38:23,583 -Do you mind? -No. 618 00:38:28,041 --> 00:38:30,333 Are you in a children's choir? 619 00:38:31,166 --> 00:38:33,500 Am I in a children's choir? No. 620 00:38:35,041 --> 00:38:35,875 No. [chuckles] 621 00:38:36,541 --> 00:38:37,625 Why, are you? 622 00:38:37,708 --> 00:38:38,541 Yeah! 623 00:38:39,625 --> 00:38:40,750 Yeah? 624 00:38:40,833 --> 00:38:45,666 [Denise] ♪ Our Father who art in Heaven ♪ 625 00:38:46,875 --> 00:38:49,416 ♪ Hallowed be thy name ♪ 626 00:38:49,500 --> 00:38:52,625 -♪ We praise you, the Lord ♪ -[Alice] Hmm. 627 00:38:53,125 --> 00:38:54,041 Bravo. Nice. 628 00:38:54,125 --> 00:38:56,375 And now we shall pray. 629 00:38:57,000 --> 00:38:57,958 Why should we pray? 630 00:38:58,708 --> 00:39:00,916 What? So you don't go to church? 631 00:39:02,125 --> 00:39:03,000 No. 632 00:39:03,083 --> 00:39:06,500 But if you don't pray, your wishes can't come true. 633 00:39:14,041 --> 00:39:15,708 [sighs] Yeah, maybe. 634 00:39:26,291 --> 00:39:27,416 Can I try them? 635 00:39:27,500 --> 00:39:28,333 Mm-hmm. 636 00:39:34,083 --> 00:39:36,791 Oh, it's already evening for you. 637 00:39:38,791 --> 00:39:39,666 -Here. -[giggles] 638 00:39:40,666 --> 00:39:43,875 -Uh, Denise, come back here. -[giggling] 639 00:39:44,666 --> 00:39:45,916 Denise, you… 640 00:39:47,000 --> 00:39:49,458 -Can… Can you give my glasses back? -[giggling] 641 00:39:49,541 --> 00:39:50,541 Give them back. 642 00:39:51,333 --> 00:39:52,375 Uh, Denise… 643 00:39:55,958 --> 00:39:56,791 Denise. 644 00:39:58,708 --> 00:39:59,750 Denise, that's… 645 00:40:02,125 --> 00:40:05,333 -Shit. -You're not supposed to say "shit." 646 00:40:05,416 --> 00:40:06,416 No. Shit. 647 00:40:06,500 --> 00:40:07,416 Denise! 648 00:40:08,041 --> 00:40:09,666 -These are expensive. -Hey. 649 00:40:10,166 --> 00:40:12,125 No swimming without floaties! 650 00:40:12,208 --> 00:40:16,541 -She said she was gonna look after me. -I didn't know that she doesn't… 651 00:40:16,625 --> 00:40:19,083 One day, this girl's gonna give me a heart attack. 652 00:40:20,750 --> 00:40:21,708 I'm really sorry. 653 00:40:22,458 --> 00:40:24,125 It's okay. How could you know? 654 00:40:26,333 --> 00:40:27,458 Let's go home now. 655 00:40:27,958 --> 00:40:29,500 [Denise] No, Mommy. 656 00:40:29,583 --> 00:40:31,750 [Christel] No more acting the maggot, missy. 657 00:40:33,833 --> 00:40:36,416 [Denise and Christel continue speaking indistinctly] 658 00:40:59,916 --> 00:41:00,750 [grunts] 659 00:41:00,833 --> 00:41:02,291 [Romed chuckles] 660 00:41:09,333 --> 00:41:10,916 -Shit! -[Niklas chuckles] 661 00:41:11,000 --> 00:41:13,208 -A wine cellar. I built myself one. -Yeah? 662 00:41:13,291 --> 00:41:15,708 I built it. It was worth it. We got, like… 663 00:41:15,791 --> 00:41:17,583 It looks super awesome. It's, um… 664 00:41:18,083 --> 00:41:21,125 volcanic tuff stone that we have in there. It's really grand. 665 00:41:21,208 --> 00:41:23,416 Like a really old wine cellar, yeah? 666 00:41:23,500 --> 00:41:27,208 Not really. We built the cellar in 2009. But it looks a wee bit like an old one. 667 00:41:27,291 --> 00:41:29,666 -How do you control the temperature? -A cooling system. 668 00:41:29,750 --> 00:41:32,333 In a separate room. Can't see it, can't hear it. 669 00:41:32,416 --> 00:41:33,250 That's crazy. 670 00:41:33,333 --> 00:41:36,833 Look how beautiful those flowers are up there, innit. Did you see? 671 00:41:38,041 --> 00:41:38,875 Yep. 672 00:41:39,416 --> 00:41:42,125 -[Niklas chuckles] -[Christel] Okay. Let's hurry home. 673 00:41:42,833 --> 00:41:44,333 The cellar is my kingdom. 674 00:41:44,416 --> 00:41:48,416 If I want my peace, then I go in there. All alone, no one else. It's great. 675 00:41:50,500 --> 00:41:53,333 [sighs] I can understand why you don't want to have kids. 676 00:41:59,208 --> 00:42:01,166 [Christel] I didn't like what you did at the beach. 677 00:42:01,250 --> 00:42:03,833 -[dishwasher starts] -[Denise] I wanna be with you guys. 678 00:42:03,916 --> 00:42:07,333 [Christel] I told you a thousand times, no swimming without floaties! 679 00:42:08,041 --> 00:42:09,166 [Denise] Mommy. 680 00:42:10,250 --> 00:42:11,125 Hmm. 681 00:42:11,916 --> 00:42:13,875 [Christel] A rule is a rule. Don't do it again. 682 00:42:13,958 --> 00:42:16,291 [Denise] I wanna be with you guys. 683 00:42:16,916 --> 00:42:18,791 [Romed] Denise, hurry up. Get to bed. 684 00:42:19,333 --> 00:42:21,166 Would you rather have a different woman? 685 00:42:32,666 --> 00:42:34,833 Would you rather have sex with Christel? 686 00:42:46,750 --> 00:42:47,583 [sighs] 687 00:42:49,291 --> 00:42:50,125 [Niklas pants] 688 00:43:00,000 --> 00:43:01,500 [fly buzzing] 689 00:43:07,708 --> 00:43:11,583 I mean, we don't need a wine cellar, but I think a sauna would be nice. 690 00:43:12,625 --> 00:43:13,875 It's not that expensive. 691 00:43:14,791 --> 00:43:16,041 And you like saunas, too. 692 00:43:22,500 --> 00:43:24,625 I think we should make it all really nice. 693 00:43:25,458 --> 00:43:26,291 Maybe a… 694 00:43:27,416 --> 00:43:28,458 a small pool, too. 695 00:43:29,375 --> 00:43:31,416 If it all works out, we could put some… 696 00:43:32,458 --> 00:43:33,291 some carp in it. 697 00:43:34,833 --> 00:43:36,458 You know koi carp, right? 698 00:43:37,458 --> 00:43:39,333 I mean, it's a little expensive, but… 699 00:43:45,458 --> 00:43:46,291 [sighs] 700 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 Alice? 701 00:43:57,041 --> 00:43:58,416 [footsteps approaching] 702 00:44:00,625 --> 00:44:01,833 [couple panting] 703 00:44:03,041 --> 00:44:03,916 -Hello. -Hello. 704 00:44:08,583 --> 00:44:09,583 [wind blowing] 705 00:44:10,666 --> 00:44:11,500 [Niklas exhales] 706 00:44:12,750 --> 00:44:14,333 [bird squawking] 707 00:44:19,416 --> 00:44:21,500 Sometimes I think we should just sell it. 708 00:44:23,708 --> 00:44:24,541 [Niklas] Mm-hmm. 709 00:44:41,250 --> 00:44:44,458 I didn't know we only deserved a nice house if we had three kids. 710 00:44:46,208 --> 00:44:47,333 [clears throat] 711 00:44:50,875 --> 00:44:52,333 We deserve a nice life, too. 712 00:44:54,625 --> 00:44:55,625 Even without kids. 713 00:45:01,083 --> 00:45:02,333 But I don't want a house. 714 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 Or a dog. 715 00:45:05,416 --> 00:45:07,541 Or a sauna or a vibrator instead of a kid. 716 00:45:09,333 --> 00:45:11,041 I mean, can you try to understand that? 717 00:45:18,791 --> 00:45:22,833 We didn't discuss all the options, like the Czech Republic and egg donation… 718 00:45:28,250 --> 00:45:31,000 Or even adoption. I know you don't want to hear that. 719 00:45:31,083 --> 00:45:32,500 [Alice] No, I don't want to. 720 00:45:33,208 --> 00:45:36,208 I want our own or none at all. Yeah, that's how selfish I am. 721 00:45:38,041 --> 00:45:40,250 I want them to have my cells and your cells. 722 00:45:41,375 --> 00:45:42,708 My hair, your eyes. 723 00:45:44,208 --> 00:45:45,041 I want us. 724 00:45:49,750 --> 00:45:51,083 What's wrong with my hair? 725 00:45:56,000 --> 00:45:56,833 [Alice sighs] 726 00:45:59,958 --> 00:46:01,666 You're so good at avoiding things. 727 00:46:02,958 --> 00:46:04,666 With all your jokes and your body. 728 00:46:12,416 --> 00:46:13,250 Babe… 729 00:46:13,750 --> 00:46:15,791 I… I do understand you. Totally. 730 00:46:15,875 --> 00:46:18,000 I wanna have our own little gene pool too… 731 00:46:18,708 --> 00:46:21,333 running around, running around in our garden. 732 00:46:23,583 --> 00:46:26,791 But we have to face the fact that maybe our wish won't come true. 733 00:46:32,916 --> 00:46:34,750 You sound like a mediocre therapist. 734 00:46:36,333 --> 00:46:38,291 But I'm not the one that needs therapy, by the way. 735 00:46:40,916 --> 00:46:42,125 Enjoying the show, huh? 736 00:46:45,750 --> 00:46:46,958 [woman chuckles] 737 00:46:47,041 --> 00:46:47,875 I don't know. 738 00:46:48,666 --> 00:46:49,708 [couple chuckles] 739 00:46:49,791 --> 00:46:50,958 [cowbells ringing] 740 00:47:04,583 --> 00:47:05,416 [grunts] 741 00:47:10,250 --> 00:47:11,458 [vehicle approaching] 742 00:47:22,833 --> 00:47:24,416 [horn honking] 743 00:47:27,583 --> 00:47:29,208 [people laughing and chattering] 744 00:47:47,875 --> 00:47:49,416 [vehicle approaches] 745 00:47:56,250 --> 00:47:57,458 [engine turns off] 746 00:47:59,125 --> 00:48:00,083 [hand brake clicks] 747 00:48:01,333 --> 00:48:02,333 [car door opens] 748 00:48:03,666 --> 00:48:04,541 [car door closes] 749 00:48:04,625 --> 00:48:05,875 [footsteps approaching] 750 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 [door beeps] 751 00:48:21,708 --> 00:48:23,083 I made such a scene. 752 00:48:29,541 --> 00:48:30,541 I understand you. 753 00:48:33,041 --> 00:48:34,500 Don't say that all the time. 754 00:48:41,500 --> 00:48:43,333 Come on. Get up. 755 00:49:23,166 --> 00:49:24,208 [Alice chuckles] 756 00:49:25,125 --> 00:49:26,000 [Niklas chuckles] 757 00:49:39,416 --> 00:49:41,041 [both panting] 758 00:49:44,416 --> 00:49:45,250 [Alice moans] 759 00:49:49,708 --> 00:49:51,791 [moaning, panting] 760 00:50:04,375 --> 00:50:05,666 [moaning] 761 00:50:10,166 --> 00:50:11,083 [Niklas moans] 762 00:50:15,125 --> 00:50:17,041 [Alice panting] 763 00:50:20,083 --> 00:50:21,250 [inhales deeply] 764 00:50:21,916 --> 00:50:23,166 [sighs] 765 00:50:31,958 --> 00:50:33,958 [inhales deeply, sighs] 766 00:50:38,916 --> 00:50:40,041 [grunts softly] 767 00:50:43,208 --> 00:50:44,458 [inhales deeply] 768 00:50:45,083 --> 00:50:46,291 [sighs] 769 00:50:48,208 --> 00:50:49,375 [Alice sighs] 770 00:51:00,833 --> 00:51:02,958 I really want to have sex with you, really. 771 00:51:05,166 --> 00:51:06,333 [inhales deeply] 772 00:51:07,000 --> 00:51:07,916 [sighs] 773 00:51:09,541 --> 00:51:11,083 [waves gently crashing] 774 00:51:20,333 --> 00:51:22,958 [Romed] I think that's everything. Come on, give me a hand. 775 00:51:23,041 --> 00:51:26,541 -[Niklas] Sure, you got it. -[Romed] All right. Now let's take a look. 776 00:51:26,625 --> 00:51:27,958 It'll be a hell of a time. 777 00:51:29,583 --> 00:51:33,083 -[Niklas chuckles] I'm sure it will be. -[Romed] You ever done this before? 778 00:51:33,166 --> 00:51:35,875 -[chains rattling] -[Niklas] Yeah, but a long time ago. 779 00:51:35,958 --> 00:51:39,458 [Romed] Okay, here are the helmets, if we need 'em. You never know. 780 00:51:39,541 --> 00:51:43,125 -[Niklas] Sound great. Thanks. -[Romed] Yeah. And, well, let's see. 781 00:51:43,208 --> 00:51:46,375 Uh, these are my backup shoes, if you want to try those out. 782 00:51:46,458 --> 00:51:48,916 If they pinch at the toes a wee bit, that's grand. 783 00:51:49,000 --> 00:51:49,833 [Niklas] Mm-hmm. 784 00:51:55,791 --> 00:51:56,791 I think they're too tight. 785 00:51:56,875 --> 00:51:59,541 [Romed] Yeah, but that's grand. Otherwise you can't feel the rock. 786 00:52:00,375 --> 00:52:01,208 Morning! 787 00:52:03,625 --> 00:52:06,375 We're gonna try climbing the Rocca Doria via ferrata. 788 00:52:07,500 --> 00:52:08,583 It was his idea. 789 00:52:10,250 --> 00:52:11,250 Sure. 790 00:52:12,208 --> 00:52:13,041 Fine. 791 00:52:19,125 --> 00:52:22,041 [Romed] Oh, boy. I don't think she's a big fan of the idea. 792 00:52:24,083 --> 00:52:26,375 Should we go tomorrow? It's fine by me. 793 00:52:27,500 --> 00:52:28,333 Don't worry. 794 00:52:29,291 --> 00:52:30,416 -Okay. -Sure? 795 00:52:30,500 --> 00:52:31,333 Yeah. Hmm. 796 00:52:32,291 --> 00:52:33,291 Well, if you say so. 797 00:52:34,625 --> 00:52:36,041 Look, is it right like this? 798 00:52:37,291 --> 00:52:41,000 Yeah. Hey, but I'm not taking the blame, okay? Just so you know. 799 00:52:43,083 --> 00:52:44,791 -She'll get over it. -Yeah? 800 00:52:53,208 --> 00:52:54,041 [sighs] 801 00:52:54,750 --> 00:52:56,625 So now you're on vacation with Romed? 802 00:52:58,041 --> 00:53:00,125 I've been wanting to climb again forever. 803 00:53:04,916 --> 00:53:05,958 [door closes] 804 00:53:26,166 --> 00:53:27,958 [cell phone ringing] 805 00:53:33,958 --> 00:53:35,000 [Alice sighs] 806 00:53:35,083 --> 00:53:36,625 -[continues ringing] -Shit. 807 00:53:38,500 --> 00:53:39,333 Hello? 808 00:53:41,583 --> 00:53:42,416 Yeah. 809 00:53:42,500 --> 00:53:44,666 [man speaking indistinctly over phone] 810 00:53:44,750 --> 00:53:45,625 Sorry? 811 00:53:46,541 --> 00:53:47,916 [groans] But… 812 00:53:48,000 --> 00:53:50,791 But Mr. Janaceck said the offer was just fine. 813 00:53:52,166 --> 00:53:53,000 That's… 814 00:53:56,916 --> 00:53:57,750 What? 815 00:53:59,041 --> 00:54:00,583 But we were counting on that. 816 00:54:00,666 --> 00:54:03,250 It's not our fault the workers mounted our entire roof wrong. 817 00:54:08,208 --> 00:54:10,291 And how dare you call me naive now. 818 00:54:11,208 --> 00:54:13,125 Would you talk this way to my husband? 819 00:54:14,875 --> 00:54:15,708 [sighs] 820 00:54:16,541 --> 00:54:17,375 Yeah. 821 00:54:18,208 --> 00:54:20,500 Yeah, I want to know… Yeah. 822 00:54:20,583 --> 00:54:23,083 No, I'm definitely not going to calm down! 823 00:54:24,291 --> 00:54:25,125 [scoffs] 824 00:54:27,041 --> 00:54:27,875 Asshole. 825 00:54:38,250 --> 00:54:40,791 Sorry, I finished now. Over. 826 00:54:40,875 --> 00:54:42,458 ["MEEP MEEP" by DAT ADAM plays] 827 00:54:48,250 --> 00:54:49,958 [music playing through headphones] 828 00:54:55,000 --> 00:54:56,291 [man speaking in Italian] 829 00:54:59,541 --> 00:55:01,083 [cell phone ringing] 830 00:55:08,958 --> 00:55:09,791 [clatters] 831 00:55:11,291 --> 00:55:13,125 [continues ringing] 832 00:55:14,125 --> 00:55:15,333 [woman speaking Italian] 833 00:55:37,625 --> 00:55:39,750 [Alice] I just don't get yoga. You? 834 00:55:42,416 --> 00:55:43,250 [David] No. 835 00:55:52,833 --> 00:55:54,458 I can't be forced into relaxing. 836 00:55:57,000 --> 00:55:59,958 I think the only beautiful thing in life is music. 837 00:56:04,541 --> 00:56:08,166 If you pull out my earphones, I will pull out your lungs. 838 00:56:18,375 --> 00:56:19,333 I wasn't going to. 839 00:56:21,708 --> 00:56:23,791 [David] The shitty battery's dead anyway. 840 00:56:27,541 --> 00:56:29,666 The way you threw your phone away just now… 841 00:56:30,333 --> 00:56:32,583 Cool. Burn your bridges. 842 00:56:45,333 --> 00:56:46,958 -[bird squawking] -[wind blowing] 843 00:56:59,208 --> 00:57:00,583 [exhales] 844 00:57:09,833 --> 00:57:11,208 [Romed] One small step… 845 00:57:11,875 --> 00:57:12,750 [inhales sharply] 846 00:57:13,333 --> 00:57:14,458 …and I'd be done for. 847 00:57:16,750 --> 00:57:18,708 There'd be nothin' left of me. Nothin'. 848 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 What do you mean by that? 849 00:57:27,166 --> 00:57:28,333 Nothin'. Just sayin'. 850 00:57:35,958 --> 00:57:38,083 ["Fck It Up" by Mavi Phoenix plays through headphones] 851 00:57:38,166 --> 00:57:40,458 ♪ Looking at you from a distance You're in love ♪ 852 00:57:40,541 --> 00:57:41,375 [car door closes] 853 00:57:43,791 --> 00:57:47,166 ♪ But never with me So I gotta fuck you up ♪ 854 00:57:47,833 --> 00:57:48,666 [Niklas] Hey. 855 00:57:49,750 --> 00:57:50,750 Where have you been? 856 00:57:51,583 --> 00:57:52,583 I tried to call you. 857 00:57:54,291 --> 00:57:55,125 You okay? 858 00:57:59,375 --> 00:58:02,291 -The roof will cost us… -I'll fire up the grill, all right? 859 00:58:03,333 --> 00:58:04,458 We're invited. 860 00:58:04,541 --> 00:58:06,666 So I didn't drag this out here for nothing. 861 00:58:06,750 --> 00:58:08,083 [Romed and Niklas chuckle] 862 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 We won't stay long. Promise. 863 00:58:13,625 --> 00:58:16,541 ♪ Looking at you from a distance You're in love ♪ 864 00:58:18,916 --> 00:58:22,416 ♪ But never with me So I gotta fuck you up ♪ 865 00:58:22,500 --> 00:58:23,875 [whirring] 866 00:58:31,333 --> 00:58:33,666 [Denise] Daddy, I'm really hungry. 867 00:58:33,750 --> 00:58:35,166 -Stay back. -[Denise] Hey! 868 00:58:35,250 --> 00:58:36,458 [Romed] It's really hot. 869 00:58:37,041 --> 00:58:40,250 [Denise] Daddy, are the chicken nuggets ready yet? 870 00:58:40,333 --> 00:58:42,583 [Romed] Ready in a sec, sweetie. Almost ready. 871 00:58:42,666 --> 00:58:43,958 [bag rustling] 872 00:58:45,791 --> 00:58:46,666 [munching] 873 00:58:46,750 --> 00:58:48,625 -[Romed] Buongiorno! -[Christel] Ciao. 874 00:58:50,041 --> 00:58:51,000 Where's Alice? 875 00:58:51,500 --> 00:58:53,375 [Niklas] She says hi, but she has heatstroke. 876 00:58:53,458 --> 00:58:56,208 [Christel] Poor thing. She needs to drink lots of water. 877 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 [Romed] And you need to drink a beer. Grab yourself one from there. 878 00:58:59,208 --> 00:59:00,708 [munching] 879 00:59:00,791 --> 00:59:03,041 [Romed] So, how's the house coming along? 880 00:59:03,625 --> 00:59:07,750 [Niklas] Oh, not so great at the moment. The roof is more expensive than expected. 881 00:59:08,583 --> 00:59:11,791 [Romed] Yeah, yeah, yeah, I hear ya. Always… There's always something. 882 00:59:11,875 --> 00:59:13,041 Be careful, lad. 883 00:59:13,125 --> 00:59:16,541 When we were building our house, my hair went gray, all of a sudden, 884 00:59:16,625 --> 00:59:18,708 from one day to the next, just like that. 885 00:59:18,791 --> 00:59:20,000 [Christel] It was bloody scary. 886 00:59:20,083 --> 00:59:23,708 [Romed] Yeah, but it was extra tricky because all of our special requests. 887 00:59:23,791 --> 00:59:26,666 What normal person has a yoga room at home? 888 00:59:26,750 --> 00:59:27,625 [chuckles] 889 00:59:27,708 --> 00:59:29,583 [Denise] You don't like hot dogs? 890 00:59:30,083 --> 00:59:31,958 -No. -[Christel] That's true, I guess. 891 00:59:32,916 --> 00:59:34,125 I just need to be alone. 892 00:59:34,208 --> 00:59:37,166 [Denise] Being alone is not nice. 893 00:59:37,250 --> 00:59:39,000 That's what I think. 894 00:59:39,083 --> 00:59:41,708 [Romed] Grab me a bag of Taytos from other there. 895 00:59:41,791 --> 00:59:44,583 Are you still mad at me because of the glasses? 896 00:59:45,833 --> 00:59:47,208 -[Christel] All right. -Yeah. 897 00:59:47,291 --> 00:59:48,791 [Christel] Want some too, Niklas? 898 00:59:50,333 --> 00:59:52,833 -Where did David go now? -[Romed] Who knows? 899 00:59:52,916 --> 00:59:54,750 [Christel] He's always hiding away somewhere. 900 00:59:54,833 --> 00:59:56,041 Here, you can have them. 901 01:00:00,291 --> 01:00:01,500 [Niklas] Check this out. 902 01:00:02,708 --> 01:00:04,375 [Romed] Yeah, right. I know that. 903 01:00:05,666 --> 01:00:06,750 [Niklas] Cool, right? 904 01:00:06,833 --> 01:00:08,041 [Romed] Yeah, for sure. 905 01:00:08,125 --> 01:00:09,291 [Niklas] See? Told you. 906 01:00:09,791 --> 01:00:11,666 [Romed] But then you have it the way you want it. 907 01:00:11,750 --> 01:00:13,666 If it's a wee bit off, you'll hate it. 908 01:00:14,166 --> 01:00:15,041 [Niklas] Totally. 909 01:00:15,666 --> 01:00:18,166 -How was it for you guys? -[Romed] Eh, it was fine. 910 01:00:19,250 --> 01:00:21,916 -[Niklas] Really? -[Romed] Some of it was awful. 911 01:00:22,000 --> 01:00:23,666 Twice as much as everything. 912 01:00:23,750 --> 01:00:26,833 Twice as much money on the jacks, twice as much money on the cellar. 913 01:00:26,916 --> 01:00:29,625 But nothing as bad as you guys, though. That sounds tough. 914 01:00:29,708 --> 01:00:31,291 [Denise] It's so dark. 915 01:00:32,333 --> 01:00:34,500 I'm afraid it's gonna rain. 916 01:00:35,583 --> 01:00:37,333 [Christel] Have some prosecco, huh? 917 01:00:38,458 --> 01:00:43,125 [Romed] Anyway, I'm sure it will work out. Your house is gonna be grand, lad. 918 01:00:43,833 --> 01:00:46,958 I have to go eat dinner so I can get ice cream. 919 01:00:47,041 --> 01:00:50,208 [Romed] Just call me and I'll knock the mustache off of those guys' faces. 920 01:00:50,291 --> 01:00:53,208 -[Romed and Christel laugh] -[Niklas laughing] Okay, thanks, man. 921 01:00:53,291 --> 01:00:57,000 -[Romed] Come here, you little mouse. -[Denise] Dad, can I have ice cream? 922 01:00:57,083 --> 01:01:00,625 [Romed] The 2010 one's just fabulous. Just the right amount of spice. 923 01:01:00,708 --> 01:01:03,666 A nice, smooth body. Your taste buds will soak it right up. You'll see. 924 01:01:03,750 --> 01:01:05,875 Neptune conjunct Midheaven. Oh dear. 925 01:01:05,958 --> 01:01:06,958 Why "oh dear"? 926 01:01:07,041 --> 01:01:09,000 This cuts through the foil like butter. 927 01:01:09,541 --> 01:01:11,750 -Oh, are you staying hydrated? -[Niklas] Hey. 928 01:01:11,833 --> 01:01:12,750 Why? 929 01:01:12,833 --> 01:01:16,375 [Romed] Have a seat, have some wine. A little wine fixes everything. 930 01:01:16,875 --> 01:01:19,666 -Actually, could I get ice cream? -Ice cream? Sure, uh… 931 01:01:20,250 --> 01:01:24,041 Ah, pistachio, ascendant stracciatella is coming right up. 932 01:01:24,125 --> 01:01:26,291 -[chuckles] -You're such an idiot. 933 01:01:26,375 --> 01:01:27,625 -[chuckles] -Sounds great. 934 01:01:28,208 --> 01:01:29,041 [chuckles] 935 01:01:29,625 --> 01:01:31,708 Let's do a couple's horoscope, huh? 936 01:01:31,791 --> 01:01:34,375 -Place and date of birth. -[Romed] David, come hang out with us. 937 01:01:35,541 --> 01:01:37,458 [Alice] 9/12/79, near Hanover. 938 01:01:38,000 --> 01:01:39,500 Ah, Hanover! 939 01:01:39,583 --> 01:01:41,875 [Christel] See? I told you. Time? 940 01:01:42,916 --> 01:01:43,750 Uh, no idea. 941 01:01:44,333 --> 01:01:46,791 Ascendant Pisces. We don't even need to calculate. 942 01:01:46,875 --> 01:01:48,791 -[Romed] Here's your ice cream. -[Alice] Thanks. 943 01:01:52,416 --> 01:01:55,250 [Christel] Oh, are we hungry after all? 944 01:01:58,750 --> 01:02:01,041 Wow, you two are quite the spicy combination. 945 01:02:01,833 --> 01:02:03,416 Sagittarius and Virgo. 946 01:02:04,791 --> 01:02:05,875 And his sun… 947 01:02:05,958 --> 01:02:07,166 So, um, your sun… 948 01:02:07,958 --> 01:02:10,875 is in opposition to your Venus. Oh, dear. 949 01:02:11,750 --> 01:02:12,750 What does that mean? 950 01:02:12,833 --> 01:02:15,541 Your Saturn's in conjunction with the sun and Mercury. 951 01:02:15,625 --> 01:02:18,166 So you're very disciplined and modest. 952 01:02:18,250 --> 01:02:20,583 But your Saturn is in opposition to the moon. 953 01:02:21,166 --> 01:02:22,000 [inhales deeply] 954 01:02:22,625 --> 01:02:25,541 That could be a problem with having children and, um… 955 01:02:26,958 --> 01:02:29,208 [Romed] Christel, you're taking it too far, aren't ya? 956 01:02:29,291 --> 01:02:32,250 [Christel] You just can't stand it if I'm better than you at something. 957 01:02:32,333 --> 01:02:33,166 [sighs] 958 01:02:33,250 --> 01:02:35,125 Not every woman is cut out for family life. 959 01:02:35,208 --> 01:02:36,375 Let's leave it at that. 960 01:02:43,500 --> 01:02:46,250 [Christel] I just wanted to say something positive about the situation. 961 01:02:46,333 --> 01:02:49,666 Eh, I mean, to have tried something so many times to no avail. 962 01:02:49,750 --> 01:02:50,833 [clears throat] 963 01:02:51,333 --> 01:02:55,250 Either way, you're never happy, right? Things were the other way around for us. 964 01:02:55,791 --> 01:02:59,416 With David, I was just 17. It was an accident. 965 01:02:59,500 --> 01:03:00,333 [Romed sighs] 966 01:03:01,833 --> 01:03:02,833 [Niklas] Thanks. 967 01:03:04,041 --> 01:03:07,250 No stress, though. It'll work out. Right? 968 01:03:09,916 --> 01:03:11,083 Mm. 969 01:03:11,166 --> 01:03:12,125 It's unlikely. 970 01:03:13,708 --> 01:03:15,208 Unlikely and unaffordable. 971 01:03:15,750 --> 01:03:19,041 Not every woman has to be a mother to be a complete person. 972 01:03:19,541 --> 01:03:22,375 -Your body knows better. -Shut your mouth, will ya? 973 01:03:26,625 --> 01:03:30,250 Sorry. She talks and talks, but she doesn't get what she's sayin'. 974 01:03:32,291 --> 01:03:33,125 [sighs] 975 01:03:35,833 --> 01:03:39,208 -[Christel] Nature is way smarter than us. -[Romed] Stop it, please. 976 01:03:39,291 --> 01:03:42,208 The problem is we thought we were smarter than nature. 977 01:03:44,333 --> 01:03:45,583 What do you mean by that? 978 01:03:50,000 --> 01:03:53,333 I was pregnant once. No planning, just from making love. 979 01:03:54,541 --> 01:03:57,166 -We were here on Sardinia, camping. -[sighs] 980 01:03:57,958 --> 01:03:59,833 -Just a couple months into dating. -Alice. 981 01:04:00,791 --> 01:04:03,291 It was such a nice vacation, though it was raining the whole time. 982 01:04:03,375 --> 01:04:05,375 I don't see how this has anything to do with them. 983 01:04:09,500 --> 01:04:12,166 We agreed that we weren't ready for that yet, 984 01:04:12,250 --> 01:04:15,166 that… that we didn't really know each other. 985 01:04:18,333 --> 01:04:21,458 I saw a heartbeat at the doctor's but looked away really quick. 986 01:04:28,458 --> 01:04:30,458 Did you get rid of it? Oh dear. 987 01:04:31,916 --> 01:04:34,708 [inhales deeply, clears throat] 988 01:04:43,958 --> 01:04:45,250 You can cry. 989 01:04:45,833 --> 01:04:46,750 It helps. 990 01:04:49,125 --> 01:04:51,125 Not true, I've been trying it for years. 991 01:04:59,125 --> 01:05:00,833 It's getting chilly now, isn't it? 992 01:05:03,791 --> 01:05:06,083 At least tomorrow we'll have great weather. 993 01:05:12,166 --> 01:05:14,125 [dishes lightly clattering] 994 01:05:18,875 --> 01:05:20,208 [footsteps approaching] 995 01:05:21,500 --> 01:05:23,500 [glass door slides, closes] 996 01:05:37,125 --> 01:05:38,708 [inhales deeply, sighs] 997 01:05:43,875 --> 01:05:45,041 [sighs] 998 01:05:47,791 --> 01:05:49,250 [inhales deeply] 999 01:05:49,333 --> 01:05:50,375 [sighs] 1000 01:05:51,583 --> 01:05:55,333 [inhales deeply] No astrological suggestions for how to move on from this? 1001 01:05:55,416 --> 01:05:56,625 [sighs] 1002 01:05:56,708 --> 01:05:58,333 [inhales deeply] 1003 01:05:58,416 --> 01:05:59,500 She's Catholic. 1004 01:06:00,916 --> 01:06:02,250 So that's her perception. 1005 01:06:06,666 --> 01:06:09,916 [inhales deeply] I don't know why you're talking about our family planning 1006 01:06:10,000 --> 01:06:12,333 with a couple we met on vacation, but okay. 1007 01:06:12,416 --> 01:06:13,375 You started it. 1008 01:06:14,583 --> 01:06:18,500 I told Romed while we were climbing. I just wanted to talk to someone about it. 1009 01:06:21,166 --> 01:06:22,250 You could talk to me. 1010 01:06:25,958 --> 01:06:26,791 [gulps] 1011 01:06:29,333 --> 01:06:31,000 You haven't touched me in months. 1012 01:06:32,708 --> 01:06:33,958 [inhales deeply] 1013 01:06:34,791 --> 01:06:35,916 [sighs] 1014 01:06:37,375 --> 01:06:38,416 Do I disgust you? 1015 01:06:40,583 --> 01:06:43,250 [sighs] You're blowing it out of proportion. 1016 01:06:43,333 --> 01:06:45,166 [inhales deeply, sighs] 1017 01:06:47,875 --> 01:06:48,708 [inhales deeply] 1018 01:06:49,666 --> 01:06:52,083 I'm just not in the mood right now. I don't know. 1019 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 You're afraid of me. 1020 01:06:57,666 --> 01:06:59,583 [scoffs] You're being crazy. 1021 01:06:59,666 --> 01:07:00,500 It's true. 1022 01:07:01,708 --> 01:07:04,125 You're afraid of me because you can't make it happen. 1023 01:07:06,000 --> 01:07:07,208 [wine pours] 1024 01:07:08,625 --> 01:07:09,583 [sighs] 1025 01:07:12,750 --> 01:07:14,875 Because your shitty sperm is far too slow. 1026 01:07:19,708 --> 01:07:20,958 Where did that come from? 1027 01:07:41,291 --> 01:07:43,958 You only want to sleep with me because you want a kid. 1028 01:07:49,541 --> 01:07:51,291 -[gulps] -Where did that come from? 1029 01:07:51,958 --> 01:07:53,333 [Niklas] I didn't start it. 1030 01:07:57,833 --> 01:07:59,208 Nature is never wrong. 1031 01:08:00,916 --> 01:08:02,541 Something's just not right. 1032 01:08:02,625 --> 01:08:04,333 [glass shatters] 1033 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 Fucking Pisces! 1034 01:08:15,625 --> 01:08:16,458 [door opens] 1035 01:08:17,833 --> 01:08:18,708 [door slams shut] 1036 01:08:22,541 --> 01:08:24,000 [crickets chirping] 1037 01:08:24,083 --> 01:08:25,250 [engine turns over] 1038 01:08:25,333 --> 01:08:28,416 ["Never Be Yours" by My Ugly Clementine plays over car radio] 1039 01:08:28,500 --> 01:08:29,625 [tires squeal] 1040 01:08:34,791 --> 01:08:37,208 ♪ I'll never be yours ♪ 1041 01:08:38,291 --> 01:08:42,708 ♪ Why can't I be yours someday? ♪ 1042 01:08:43,666 --> 01:08:44,750 [people chattering] 1043 01:08:46,000 --> 01:08:49,666 ♪ I'll never be yours, yours, yours ♪ 1044 01:08:49,750 --> 01:08:50,833 Shit. 1045 01:09:01,333 --> 01:09:02,291 [sighs] 1046 01:09:08,083 --> 01:09:08,916 [sighs] 1047 01:09:10,333 --> 01:09:11,333 [people chattering] 1048 01:09:11,416 --> 01:09:13,250 [breathing deeply] 1049 01:09:17,958 --> 01:09:20,958 [breathing shakily] 1050 01:09:25,000 --> 01:09:27,291 [footsteps approaching] 1051 01:09:47,416 --> 01:09:48,291 Caffè? 1052 01:09:49,458 --> 01:09:52,000 First you can't have sex for 14 days, 1053 01:09:52,083 --> 01:09:55,833 and then on the day you're supposed to have sex, it has to be at 11:25, 1054 01:09:55,916 --> 01:09:58,833 because it could be too late if you do it at 12:00. 1055 01:09:58,916 --> 01:10:01,875 -That's an inconvenient time of day. -Yeah, that's for sure. 1056 01:10:02,458 --> 01:10:04,875 But you don't even feel like having sex with him. 1057 01:10:05,416 --> 01:10:07,500 Actually, you don't even want to see him. 1058 01:10:10,000 --> 01:10:12,625 But you still lie down on your back… [inhales deeply] 1059 01:10:12,708 --> 01:10:13,791 …because… [exhales] 1060 01:10:14,541 --> 01:10:16,208 …that way the chances are higher. 1061 01:10:17,000 --> 01:10:18,416 But you'd rather be on top. 1062 01:10:22,833 --> 01:10:25,041 Then you put it inside you. [inhales deeply] 1063 01:10:25,666 --> 01:10:28,541 [sighs] He doesn't look at you. You don't look at him. 1064 01:10:32,833 --> 01:10:35,000 And for what? For… nothing. 1065 01:10:39,666 --> 01:10:41,833 And then you try the fucking in vitro again. 1066 01:10:46,916 --> 01:10:49,250 What these doctors make you do, it is absurd. 1067 01:10:49,333 --> 01:10:51,750 They give you these big, big shots to take home, 1068 01:10:51,833 --> 01:10:55,125 then you have to have your husband put these shots into your ass. 1069 01:10:55,208 --> 01:10:58,500 And it's such a strange situation, you know? And I… 1070 01:10:58,583 --> 01:11:01,041 -[chuckles] -[sighs] I just don't get it. 1071 01:11:01,125 --> 01:11:06,041 How can you… How people can invent so many things, and none of them work? 1072 01:11:06,125 --> 01:11:07,125 None. 1073 01:11:07,208 --> 01:11:10,166 -I mean, they… they treat you like a cow. -[scoffs] 1074 01:11:10,250 --> 01:11:13,250 They just want to take your eggs and put them in this bucket 1075 01:11:13,333 --> 01:11:15,458 and put the sperm in it, and it's like so… 1076 01:11:15,958 --> 01:11:18,958 It's so, um, eh, uh… 1077 01:11:19,041 --> 01:11:20,291 humiliating, you know? 1078 01:11:21,083 --> 01:11:21,916 [sighs] 1079 01:11:22,625 --> 01:11:24,875 Would you even want to be conceived like that? 1080 01:11:26,833 --> 01:11:28,791 Um… no. 1081 01:11:32,000 --> 01:11:36,250 I don't want this anymore. I don't want to have to think about it all the time. 1082 01:11:36,333 --> 01:11:40,375 Sometimes I just wait for the day when I turn fucking 46 or 47, 1083 01:11:40,458 --> 01:11:42,250 and it's just… it's over, you know? 1084 01:11:44,750 --> 01:11:47,833 Because until then, I don't know… I don't know if we can stop. 1085 01:11:48,583 --> 01:11:49,791 I don't… [clicks tongue] 1086 01:11:49,875 --> 01:11:50,791 [inhales deeply] 1087 01:11:50,875 --> 01:11:52,250 I don't know if I can stop. 1088 01:11:53,291 --> 01:11:54,166 [sniffs] 1089 01:11:55,166 --> 01:11:56,666 Can I have your eggs, please? 1090 01:11:56,750 --> 01:11:58,750 [laughing] 1091 01:11:58,833 --> 01:11:59,833 [laughs] 1092 01:12:01,000 --> 01:12:02,166 [wind blowing] 1093 01:12:10,375 --> 01:12:11,916 [waves gently crashing] 1094 01:12:21,333 --> 01:12:22,416 [people chattering] 1095 01:12:24,916 --> 01:12:26,333 [birds chirping] 1096 01:12:58,083 --> 01:12:59,541 [dog barking in the distance] 1097 01:13:01,458 --> 01:13:02,291 [Romed] David? 1098 01:13:26,333 --> 01:13:28,083 [bird squawking] 1099 01:13:54,083 --> 01:13:57,291 [Romed screaming] 1100 01:14:15,583 --> 01:14:16,625 [Romed] David! 1101 01:14:22,000 --> 01:14:23,125 [helicopter whirring] 1102 01:14:35,750 --> 01:14:37,291 [Christel] David, please! 1103 01:14:37,375 --> 01:14:38,833 Get off me! 1104 01:14:38,916 --> 01:14:42,583 [sobbing] David! What the fuck have you done? 1105 01:14:42,666 --> 01:14:43,958 David! 1106 01:14:44,041 --> 01:14:45,041 [Romed] Settle down. 1107 01:14:45,125 --> 01:14:46,958 [helicopter whirring overhead] 1108 01:14:47,041 --> 01:14:48,666 [people chattering indistinctly] 1109 01:14:50,208 --> 01:14:53,333 [Romed] He's trying to help him! Christel, let him go! 1110 01:14:53,416 --> 01:14:54,625 Let him go! 1111 01:14:54,708 --> 01:14:57,333 [paramedics speaking Italian] 1112 01:14:57,416 --> 01:14:58,416 [Christel sobbing] 1113 01:15:09,083 --> 01:15:12,375 -[Christel] David, wake up! David! -[siren wailing] 1114 01:15:12,458 --> 01:15:14,333 Please. [sobbing] 1115 01:15:15,125 --> 01:15:17,500 [continues sobbing] 1116 01:15:18,125 --> 01:15:20,375 [helicopter continues whirring overhead] 1117 01:15:20,458 --> 01:15:22,500 Wake up. Wake up, David! 1118 01:15:23,250 --> 01:15:25,166 David, please, wake up! 1119 01:15:25,250 --> 01:15:27,291 [continues sobbing] 1120 01:15:41,916 --> 01:15:44,083 -Did you hear? -Hear what? What do you mean? 1121 01:15:44,166 --> 01:15:46,333 They found the neighbors' kid unconscious at the pool. 1122 01:15:46,416 --> 01:15:47,250 What? 1123 01:15:48,125 --> 01:15:49,083 Oh, no. 1124 01:15:50,291 --> 01:15:51,375 Oh, God. 1125 01:15:54,125 --> 01:15:54,958 Oh. 1126 01:16:08,625 --> 01:16:10,125 [birds chirping] 1127 01:16:23,000 --> 01:16:24,250 [insects chirping] 1128 01:16:32,208 --> 01:16:33,083 [Alice sighs] 1129 01:16:34,250 --> 01:16:36,416 Is it a good sign or a bad sign? 1130 01:16:38,750 --> 01:16:39,916 [Niklas] What do you mean? 1131 01:16:41,583 --> 01:16:43,291 [Alice inhales deeply, sighs] 1132 01:16:43,833 --> 01:16:45,666 That they're still not back. 1133 01:16:48,291 --> 01:16:49,416 [Niklas] I don't know. 1134 01:16:55,291 --> 01:16:56,750 He never went into the water. 1135 01:16:58,833 --> 01:16:59,666 Never. 1136 01:17:03,166 --> 01:17:04,500 [insects chirping] 1137 01:17:05,291 --> 01:17:06,541 [vehicle approaching] 1138 01:17:17,458 --> 01:17:18,791 [birds chirping] 1139 01:17:50,166 --> 01:17:51,208 [door opens] 1140 01:18:01,833 --> 01:18:03,041 [Niklas] We're so sorry. 1141 01:18:04,500 --> 01:18:05,958 Is there any way we can help? 1142 01:18:07,041 --> 01:18:08,833 No, no, there's nothing to do. 1143 01:18:15,875 --> 01:18:17,500 We just have to wait and… 1144 01:18:19,166 --> 01:18:20,791 hope that he wakes up. 1145 01:18:26,041 --> 01:18:27,750 They pumped out his stomach. 1146 01:18:29,375 --> 01:18:32,250 He took every pill, everything we had in the medicine bag. 1147 01:18:33,833 --> 01:18:36,458 Pain killers and sleeping pills… 1148 01:18:37,958 --> 01:18:41,208 even the, uh… the allergy medicine Christel had. 1149 01:18:42,916 --> 01:18:43,750 [grunts] 1150 01:18:45,000 --> 01:18:45,833 Well… 1151 01:18:49,833 --> 01:18:51,250 He's always been an idiot. 1152 01:18:58,083 --> 01:18:59,458 Looks like the car is full. 1153 01:19:01,625 --> 01:19:03,541 [Alice] Can I say goodbye to Christel? 1154 01:19:04,416 --> 01:19:05,250 No. 1155 01:19:08,291 --> 01:19:09,708 She can't talk right now. 1156 01:19:09,791 --> 01:19:10,625 [car beeps] 1157 01:19:22,666 --> 01:19:23,875 [sighs] 1158 01:19:27,291 --> 01:19:28,125 But thanks… 1159 01:19:30,958 --> 01:19:32,500 for being such good neighbors. 1160 01:19:58,333 --> 01:20:00,583 [inhales deeply] 1161 01:20:01,541 --> 01:20:03,666 -[sighs] -[Romed] Get in the car. 1162 01:20:04,708 --> 01:20:05,583 Be careful. 1163 01:20:24,500 --> 01:20:25,375 [car door closes] 1164 01:20:31,750 --> 01:20:33,125 Get in the car, Denise. 1165 01:20:33,750 --> 01:20:35,416 [inhales deeply] 1166 01:20:35,500 --> 01:20:37,291 [sighs] 1167 01:20:37,375 --> 01:20:38,250 [car door closes] 1168 01:20:41,333 --> 01:20:42,208 [car door closes] 1169 01:20:43,583 --> 01:20:44,958 [engine turns over] 1170 01:20:48,166 --> 01:20:49,750 [car departs] 1171 01:20:49,833 --> 01:20:51,041 [sighs] 1172 01:20:57,041 --> 01:20:58,208 [birds chirping] 1173 01:20:58,291 --> 01:21:00,041 [waves gently crashing] 1174 01:21:09,583 --> 01:21:11,500 -[wind blowing] -[leaves rustling] 1175 01:21:20,916 --> 01:21:22,791 [radio presenter speaking in Italian] 1176 01:21:25,083 --> 01:21:26,875 [turn signal clicking] 1177 01:21:32,083 --> 01:21:33,958 -[birds chirping] -[people chattering] 1178 01:22:07,083 --> 01:22:08,000 [engine turns off] 1179 01:22:08,083 --> 01:22:09,416 [people chattering] 1180 01:22:18,000 --> 01:22:19,041 [hand brake clicks] 1181 01:22:19,125 --> 01:22:20,250 [car door opens] 1182 01:22:21,458 --> 01:22:22,375 [car door closes] 1183 01:22:33,666 --> 01:22:34,583 Cosa? 1184 01:22:35,958 --> 01:22:37,666 Niente, scusi. 1185 01:22:49,041 --> 01:22:50,416 ["Stay" by Cat Power plays] 1186 01:22:56,708 --> 01:23:00,666 ♪ Not really sure how to feel about it ♪ 1187 01:23:00,750 --> 01:23:04,500 ♪ Something in the way you move ♪ 1188 01:23:06,916 --> 01:23:10,583 ♪ Makes me feel Like I can't live without you ♪ 1189 01:23:10,666 --> 01:23:15,166 ♪ And it takes me all the way ♪ 1190 01:23:15,250 --> 01:23:18,958 ♪ I want you to stay ♪ 1191 01:23:20,916 --> 01:23:24,250 ♪ Want you to stay ♪ 1192 01:23:26,041 --> 01:23:28,833 ♪ Round ♪ 1193 01:23:28,916 --> 01:23:31,166 ♪ And around and around ♪ 1194 01:23:31,250 --> 01:23:33,958 ♪ And around we go ♪ 1195 01:23:35,916 --> 01:23:37,625 ♪ Oh, now ♪ 1196 01:23:37,708 --> 01:23:39,791 ♪ Tell me now, tell me now ♪ 1197 01:23:39,875 --> 01:23:42,375 ♪ Tell me now you know ♪ 1198 01:23:46,125 --> 01:23:51,875 ♪ Ooh-ooh ♪ 1199 01:23:51,958 --> 01:23:55,666 ♪ The reason I hold on ♪ 1200 01:23:57,791 --> 01:24:00,791 ♪ Ooh-ooh ♪ 1201 01:24:00,875 --> 01:24:05,375 ♪ 'Cause I need this hole gone ♪ 1202 01:24:06,250 --> 01:24:10,250 ♪ Funny you're the broken one ♪ 1203 01:24:10,333 --> 01:24:14,208 ♪ But I'm the only one who needed saving ♪ 1204 01:24:17,208 --> 01:24:20,500 ♪ When you finally see the light ♪ 1205 01:24:20,583 --> 01:24:26,541 ♪ It's hard to know Which one of us is caving ♪ 1206 01:24:26,625 --> 01:24:28,333 [seagulls squawking] 1207 01:24:28,416 --> 01:24:29,416 [cell phone chimes] 1208 01:24:42,708 --> 01:24:43,666 He woke up. 1209 01:25:03,375 --> 01:25:05,000 [Alice] Shit, that must be hard. 1210 01:25:08,083 --> 01:25:08,916 What? 1211 01:25:14,250 --> 01:25:15,666 Burning bridges. 1212 01:25:15,750 --> 01:25:16,750 [chuckles] 1213 01:25:21,708 --> 01:25:23,333 He feels like a total loser. 1214 01:25:24,541 --> 01:25:25,416 Like me. 1215 01:25:27,541 --> 01:25:28,875 [seagulls squawking] 1216 01:25:40,416 --> 01:25:42,083 -[wind blowing] -[leaves rustling] 1217 01:25:45,166 --> 01:25:46,541 [seagulls squawking] 1218 01:26:08,750 --> 01:26:11,083 [inhales deeply] 1219 01:26:11,166 --> 01:26:12,791 [sighs] 1220 01:26:19,041 --> 01:26:20,416 [sighs] 1221 01:26:20,500 --> 01:26:22,041 [vehicle approaching] 1222 01:26:25,291 --> 01:26:26,250 [engine turns off] 1223 01:26:37,166 --> 01:26:38,125 [keys clatter] 1224 01:27:04,791 --> 01:27:07,250 -Do you want some tea, babe? -Sure, thanks. 1225 01:27:41,083 --> 01:27:42,625 [birds squawking] 1226 01:27:56,458 --> 01:27:57,833 Could we put a window here? 1227 01:27:58,958 --> 01:28:00,458 One of those panoramic things. 1228 01:28:01,500 --> 01:28:02,416 Of course we can. 1229 01:28:03,666 --> 01:28:04,750 Money's not an issue. 1230 01:28:06,916 --> 01:28:08,666 [birds chirping] 1231 01:28:10,000 --> 01:28:12,333 [Alice] Hopefully, we'll always have that view. 1232 01:28:23,041 --> 01:28:25,541 ["There Is Still Pain Left" by Sophie Hunger plays] 1233 01:28:30,833 --> 01:28:32,833 ♪ My love, my love ♪ 1234 01:28:32,916 --> 01:28:37,208 ♪ You say there is still pain left ♪ 1235 01:28:41,000 --> 01:28:44,083 ♪ Still glass that is not broken ♪ 1236 01:28:49,000 --> 01:28:54,125 ♪ There are still blows You kept from taking ♪ 1237 01:28:57,458 --> 01:29:01,583 ♪ Still trains you have not missed ♪ 1238 01:29:05,875 --> 01:29:11,250 ♪ There are still wars You've not applied for ♪ 1239 01:29:13,666 --> 01:29:18,541 ♪ Still accusations you've not made ♪ 1240 01:29:22,291 --> 01:29:25,666 ♪ Some parts are still alive ♪ 1241 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 ♪ You kiss your nightmares ♪ 1242 01:29:35,083 --> 01:29:37,958 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1243 01:29:40,000 --> 01:29:43,291 ♪ You feel your nightmares ♪ 1244 01:29:43,375 --> 01:29:46,250 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1245 01:29:48,291 --> 01:29:51,583 ♪ You touch your nightmares ♪ 1246 01:29:51,666 --> 01:29:54,541 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1247 01:29:57,833 --> 01:30:01,000 ♪ Why, why can't you see? ♪ 1248 01:30:01,708 --> 01:30:04,708 ♪ You should be kissin' me ♪ 1249 01:30:17,791 --> 01:30:19,458 ♪ My man, my man ♪ 1250 01:30:19,541 --> 01:30:23,708 ♪ You say there is still pain left ♪ 1251 01:30:26,416 --> 01:30:30,666 ♪ Still more wicked panic attacks ♪ 1252 01:30:34,375 --> 01:30:39,750 ♪ There are still some molecules intact ♪ 1253 01:30:43,041 --> 01:30:47,125 ♪ And there's still a darker black ♪ 1254 01:30:52,375 --> 01:30:55,666 ♪ You kiss your nightmares ♪ 1255 01:30:55,750 --> 01:30:58,666 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1256 01:31:00,625 --> 01:31:04,000 ♪ You feel your nightmares ♪ 1257 01:31:04,083 --> 01:31:06,958 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1258 01:31:08,916 --> 01:31:12,291 ♪ You touch your nightmares ♪ 1259 01:31:12,375 --> 01:31:15,208 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1260 01:31:18,333 --> 01:31:21,583 ♪ But why, why can't you see? ♪ 1261 01:31:40,125 --> 01:31:43,583 ♪ You could bet it all on me ♪ 1262 01:31:46,166 --> 01:31:49,500 ♪ You kiss your nightmares ♪ 1263 01:31:49,583 --> 01:31:52,416 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1264 01:31:54,458 --> 01:31:57,791 ♪ You feel your nightmares ♪ 1265 01:31:57,875 --> 01:32:00,708 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1266 01:32:02,708 --> 01:32:06,083 ♪ You touch your nightmares ♪ 1267 01:32:06,166 --> 01:32:09,000 ♪ Everywhere, everywhere, yeah ♪ 1268 01:32:12,375 --> 01:32:15,291 ♪ Why, why can't you see? ♪ 1269 01:32:16,208 --> 01:32:19,500 ♪ You should be kissin' me ♪