1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,208 [Grillen zirpen] 4 00:00:48,416 --> 00:00:50,041 [Frau] Wir sind auf einer Insel. 5 00:00:50,916 --> 00:00:51,916 Es stürmt. 6 00:00:53,000 --> 00:00:55,500 Der Wind weht uns Sand und Staub in die Augen. 7 00:00:55,583 --> 00:00:56,875 [Meeresrauschen] 8 00:00:58,041 --> 00:00:59,875 Ich kann sie nicht deutlich sehen. 9 00:01:00,833 --> 00:01:03,083 Als hätte ich meine Kontaktlinsen vergessen. 10 00:01:06,708 --> 00:01:08,750 Ein kleiner, kompakter Körper. 11 00:01:08,833 --> 00:01:11,000 Der Hautton satt. Dunkler als meiner. 12 00:01:15,416 --> 00:01:18,083 Ihre Füße berühren immer nur kurz den Boden, 13 00:01:18,583 --> 00:01:19,833 dann läuft sie weg. 14 00:01:23,916 --> 00:01:25,541 Sie schaut mich fragend an. 15 00:01:27,291 --> 00:01:29,125 Das Gesicht bleibt undeutlich. 16 00:01:29,666 --> 00:01:32,833 Ich erkenne sie an ihrer Körpersprache. Es ist seine. 17 00:01:34,916 --> 00:01:37,833 Ich versuche, sie zu rufen, aber hab ihren Namen vergessen. 18 00:01:40,166 --> 00:01:43,291 So ist das in Träumen. Alles verändert sich ohne Logik. 19 00:01:43,375 --> 00:01:45,083 Im Traum nehmen wir das hin. 20 00:01:46,166 --> 00:01:48,541 Wir sind hilflos und tun, was man uns sagt. 21 00:01:58,625 --> 00:02:00,625 [Stimmengewirr] 22 00:02:15,000 --> 00:02:18,500 [Ärztin] Die befruchtete Eizelle hat sich perfekt eingenistet… 23 00:02:19,500 --> 00:02:22,208 …aber leider gibt's inzwischen keinen Herzschlag mehr. 24 00:02:25,000 --> 00:02:25,875 Sehen Sie? 25 00:02:26,416 --> 00:02:29,291 [Frau] Ich hab die letzten Tage auch nichts mehr gespürt. 26 00:02:29,916 --> 00:02:32,666 [Ärztin] Der Embryo ist nur knapp vier Millimeter groß. 27 00:02:32,750 --> 00:02:36,416 Da ist ein körperlicher Vorgang eigentlich gar nicht wahrnehmbar. 28 00:02:38,875 --> 00:02:40,958 Ich hab mir eingebildet, was zu spüren. 29 00:02:41,041 --> 00:02:41,916 Bitte. 30 00:02:44,208 --> 00:02:47,625 Zumindest können wir von einem spontanen Abort ausgehen, 31 00:02:47,708 --> 00:02:49,333 bei dem frühen Stadium. 32 00:02:50,541 --> 00:02:52,666 Keine Ausschabung diesmal. 33 00:02:53,833 --> 00:02:56,833 Tut mir sehr leid, dass ich Ihnen nichts Besseres sagen kann. 34 00:02:56,916 --> 00:03:00,375 -[Mann] Sie können nichts dafür. -[Ärztin] Bitte. Kommen Sie weiter. 35 00:03:03,583 --> 00:03:05,333 [Ärztin] Zur psychischen Komponente 36 00:03:05,416 --> 00:03:08,750 kommt ja noch die massive Belastung durch die Hormonbehandlung. 37 00:03:08,833 --> 00:03:10,833 Das darf man nicht unterschätzen. 38 00:03:10,916 --> 00:03:12,041 Das geht schon. 39 00:03:13,791 --> 00:03:15,958 [Ärztin] Der Körper braucht eine Pause. 40 00:03:16,041 --> 00:03:17,375 [atmet tief durch] 41 00:03:29,833 --> 00:03:31,833 Darf ich Ihnen einen Ratschlag geben? 42 00:03:32,541 --> 00:03:35,416 Spätestens nach dem vierten Versuch sag ich immer: 43 00:03:35,500 --> 00:03:37,458 einen Schritt zurücktreten. 44 00:03:38,083 --> 00:03:40,500 Die eigene Lebensplanung noch einmal überdenken. 45 00:03:42,625 --> 00:03:43,791 Sie wissen ja, 46 00:03:43,875 --> 00:03:48,250 dass ein weiterer Versuch vom IVF-Fond nicht mehr unterstützt wird, ja? 47 00:03:48,833 --> 00:03:49,708 [Frau] Mhm. 48 00:03:53,416 --> 00:03:56,125 Vielleicht unternehmen Sie was, was Ihnen gut tut. 49 00:03:58,250 --> 00:04:00,083 Vielleicht machen Sie Urlaub. 50 00:04:01,041 --> 00:04:03,916 [Arzthelferin] 954 Selbstbehalt für Vorpatienten 51 00:04:04,000 --> 00:04:05,375 plus 50 Beratungstermin 52 00:04:05,458 --> 00:04:08,083 plus 250 Samenkonservierung und Lagerung. 53 00:04:08,166 --> 00:04:10,708 Das macht 1.254 €. 54 00:04:13,125 --> 00:04:14,000 [Piepsen] 55 00:04:14,083 --> 00:04:15,666 Na, die will heut nicht. 56 00:04:15,750 --> 00:04:17,041 Alice, kannst du deine… 57 00:04:18,166 --> 00:04:21,833 -Zu geringer Rahmen. Geht Überweisung? -Ich geb Ihnen die Rechnung mit. 58 00:04:29,541 --> 00:04:31,541 [Kinder lachen] 59 00:04:33,416 --> 00:04:35,791 [Musik: "Nothing Really Matters" von Cat Power] 60 00:05:12,250 --> 00:05:13,166 Servus. 61 00:05:13,250 --> 00:05:14,083 Hallo. 62 00:05:16,625 --> 00:05:18,375 -Hallo. -Hallo. 63 00:05:18,458 --> 00:05:20,458 [Musik geht weiter] 64 00:06:06,541 --> 00:06:07,541 Ich komm gleich. 65 00:06:07,625 --> 00:06:09,625 [Musik geht weiter] 66 00:06:51,083 --> 00:06:52,291 [italienisches Radio] 67 00:06:52,375 --> 00:06:53,833 Blinker. Da geht's zur Fähre. 68 00:06:54,666 --> 00:06:55,625 Echt? 69 00:06:57,750 --> 00:06:58,875 Doch, da war… 70 00:07:01,083 --> 00:07:03,166 Doch. Das war die Ausfahrt zum Hafen. 71 00:07:03,250 --> 00:07:04,666 Nee, das ist die nächste. 72 00:07:05,166 --> 00:07:07,333 Da war ein Schild mit 'nem Schiff drauf. 73 00:07:08,625 --> 00:07:09,541 [Mann] Vorbei. 74 00:07:09,625 --> 00:07:14,041 [Alice] Doch, aber da steht doch "Porto". "Porto" heißt doch Hafen. Oder? 75 00:07:17,666 --> 00:07:20,083 [Alice] Ich seh nichts. Hab die Linsen vergessen. 76 00:07:20,583 --> 00:07:21,666 Willst du fahren? 77 00:07:22,750 --> 00:07:23,708 [Mann] Soll ich? 78 00:07:25,041 --> 00:07:27,041 [Stimmengewirr] 79 00:07:28,875 --> 00:07:31,250 [Mann, tirolerisch] Es hat 'ne Schiffsraube. 80 00:07:31,333 --> 00:07:34,416 [Mädchen, tirolerisch] Wie fährt 'n Schiff mit Schraube? 81 00:07:35,250 --> 00:07:37,500 -Der Ticketschalter ist jetzt woanders. -Okay. 82 00:07:42,666 --> 00:07:44,250 Wo ist denn das Zelt geblieben? 83 00:07:47,500 --> 00:07:49,291 Hast du's weggeschmissen? 84 00:07:51,125 --> 00:07:52,166 Beim Umzug. 85 00:07:52,250 --> 00:07:54,250 [Schiff hupt] 86 00:07:54,333 --> 00:07:55,416 Es war eh kaputt. 87 00:08:00,250 --> 00:08:02,250 [singt unverständlich] 88 00:08:05,541 --> 00:08:07,541 [italienisches Radio] 89 00:08:12,083 --> 00:08:14,708 [Alice] Ist das nicht die Straße zu dem Campingplatz? 90 00:08:15,666 --> 00:08:17,375 [Mann] Nee, das ist ganz woanders. 91 00:08:32,333 --> 00:08:34,750 [sanfte Klaviermusik] 92 00:08:45,750 --> 00:08:47,750 [Elektromusik im Radio] 93 00:08:49,291 --> 00:08:51,291 [Meer rauscht] 94 00:09:00,333 --> 00:09:02,333 [Vögel zwitschern] 95 00:09:03,750 --> 00:09:05,750 [Handy klingelt] 96 00:09:14,375 --> 00:09:15,458 Herr Janacek. 97 00:09:17,666 --> 00:09:19,708 Herr Janacek? Ja? 98 00:09:20,541 --> 00:09:21,375 Aha. 99 00:09:22,041 --> 00:09:22,916 Ja. 100 00:09:23,375 --> 00:09:24,208 Ähm… 101 00:09:24,291 --> 00:09:28,000 Aber es ist doch… Es ist doch alles dicht, oder? 102 00:09:31,291 --> 00:09:32,125 Ja. 103 00:09:32,750 --> 00:09:34,375 Ja… ähm… dann… 104 00:09:35,083 --> 00:09:39,125 …können wir jetzt nur warten. Mhm. Das ist morgen bestimmt besser. 105 00:09:39,208 --> 00:09:40,708 [flüstert] In Wien schüttet's. 106 00:09:41,208 --> 00:09:43,458 Ja, aber danke. Wiederhören. 107 00:09:56,791 --> 00:09:57,958 Hab vergessen zu sagen, 108 00:09:58,041 --> 00:10:00,333 es ist ein Zentrum für Konfrontationstherapie. 109 00:10:01,916 --> 00:10:04,250 Wir sollten fragen, ob's das richtige Haus ist. 110 00:10:04,333 --> 00:10:05,750 [Automotor] 111 00:10:07,833 --> 00:10:08,791 [jemand steigt aus] 112 00:10:08,875 --> 00:10:11,958 -[Frau, tirolerisch] Waren wir zackig. -Eindeutig. 113 00:10:12,041 --> 00:10:16,041 [Frau] Mein Auto hätten wir an die Steckdose anstecken müssen. 114 00:10:17,791 --> 00:10:19,500 [Mann von Fähre] Nur aufm iPhone. 115 00:10:21,333 --> 00:10:23,291 David, leg das Kastl weg und steig aus. 116 00:10:23,375 --> 00:10:24,333 Wir sind da. 117 00:10:25,375 --> 00:10:27,375 [Nachbarn reden unverständlich] 118 00:10:34,833 --> 00:10:36,333 [ironisch] Danke fürs Helfen. 119 00:10:40,041 --> 00:10:42,916 -[Nachbarin] Brutal schönes Haus! -[Nachbar] Ja? 120 00:10:46,458 --> 00:10:49,083 [Nachbarin] Schau. Ein Wiener Kennzeichen. 121 00:10:50,416 --> 00:10:52,208 [Nachbar] Überall sind sie. 122 00:10:58,416 --> 00:11:01,666 [Nachbarin] Es muss 'n Laden geben. Die Nachbarin hat was gekauft. 123 00:11:01,750 --> 00:11:03,208 [Nachbar] Beim Eingang. 124 00:11:03,291 --> 00:11:06,625 -[Nachbarin redet unverständlich] -[Nachbar] Ah ja. Du… 125 00:11:07,250 --> 00:11:10,041 -[Nachbar] Sollen wir den Grill anwerfen? -[Mädchen] Ja! 126 00:11:10,125 --> 00:11:12,041 [Nachbarin redet unverständlich] 127 00:11:15,416 --> 00:11:17,625 So, jetzt möcht ich ganz viele Kohlenhydrate 128 00:11:17,708 --> 00:11:20,666 und Olivenöl und Grappa. 129 00:11:23,083 --> 00:11:26,041 Und mit dir Nachspeise teilen, weil du keine haben willst, 130 00:11:26,125 --> 00:11:28,291 und dann isst du sie praktisch ganz alleine. 131 00:11:33,750 --> 00:11:34,708 Du… 132 00:11:37,875 --> 00:11:39,791 Können wir uns das leisten? 133 00:11:39,875 --> 00:11:41,833 Ja. Ein Tiramisu ist grade noch drin. 134 00:11:42,416 --> 00:11:43,500 Ich mein den Urlaub. 135 00:11:45,125 --> 00:11:47,250 Die Frage ist falsch. Wir brauchen das. 136 00:11:47,333 --> 00:11:49,333 [Nachbarn reden unverständlich] 137 00:12:05,041 --> 00:12:06,250 Ich geh schnell duschen. 138 00:12:09,250 --> 00:12:10,166 [Mann] Mhmmm… 139 00:12:11,208 --> 00:12:12,291 [sie lacht] 140 00:12:13,750 --> 00:12:14,583 Was ist? 141 00:12:17,083 --> 00:12:18,291 Ganz schön gierig, was? 142 00:12:19,375 --> 00:12:22,083 Man könnt sagen, du genießt die Sachen. Ist doch schön. 143 00:12:23,416 --> 00:12:24,333 Oma sagte immer: 144 00:12:24,416 --> 00:12:28,083 "Der braucht keine Frau, der braucht nur Nachspeisen." 145 00:12:29,166 --> 00:12:30,791 Oje, alles falsch gemacht. 146 00:12:31,291 --> 00:12:32,791 Jetzt würd sie's anders sehen. 147 00:12:33,833 --> 00:12:36,250 So 'ne schöne Frau hätte sie mir nicht zugetraut. 148 00:12:36,333 --> 00:12:40,083 [Mädchen] Mama, ich kann nicht einschlafen. 149 00:12:40,166 --> 00:12:42,666 [Nachbarin] Kannst du nicht einmal Ruhe geben? 150 00:12:43,250 --> 00:12:44,666 Es ist gleich halb elf. 151 00:12:45,333 --> 00:12:47,208 Du riechst sehr gut nach Knoblauch. 152 00:12:48,791 --> 00:12:50,083 Das hält jung, weißt du? 153 00:12:51,958 --> 00:12:54,958 Meine Oma hat immer 'ne ganze Knoblauchzehe am Tag gegessen. 154 00:12:56,000 --> 00:12:58,250 [Mädchen] Ich will bei euch sein! 155 00:12:59,750 --> 00:13:01,083 Mama! 156 00:13:01,166 --> 00:13:04,458 [Nachbarin] Nicht mal um halb elf hab ich meine Ruhe. 157 00:13:04,541 --> 00:13:08,208 [Mädchen] Nicht einmal um halb elf bringt mich jemand ins Bett. 158 00:13:08,291 --> 00:13:10,625 Nicht mal um halb elf gibt's genug zum Trinken. 159 00:13:10,708 --> 00:13:11,791 Nicht mal dann. 160 00:13:15,833 --> 00:13:20,166 [Nachbar] Hör auf mit dem Theater. Immer das Geschiss. Ab in die Heia. 161 00:13:20,250 --> 00:13:22,333 [Mädchen] Das müssen wir mitnehmen. 162 00:13:23,083 --> 00:13:25,083 [Grillen zirpen] 163 00:14:00,250 --> 00:14:02,250 [summt vor sich hin] 164 00:14:08,416 --> 00:14:10,291 [Mädchen hört kurz auf zu summen] 165 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 [summt weiter] 166 00:14:22,791 --> 00:14:25,125 [Mädchen] Mama, kann ich ein Eis? 167 00:14:27,291 --> 00:14:29,083 Nicht vorm Mittagessen, Schatzele. 168 00:14:29,166 --> 00:14:31,166 [Mädchen] Wann ist Mittagessen? 169 00:14:32,375 --> 00:14:33,916 [Nachbarin] Grad neun vorbei. 170 00:14:37,041 --> 00:14:39,041 [Mädchen summt] 171 00:14:40,875 --> 00:14:42,875 [Handy klingelt] 172 00:14:45,250 --> 00:14:46,750 Herr Janacek, guten Morgen. 173 00:14:46,833 --> 00:14:49,208 Grad in dem Moment wollte ich Sie anrufen. Ja? 174 00:14:50,541 --> 00:14:52,166 Ist das Wetter besser heute? 175 00:14:52,250 --> 00:14:55,791 Na ja, dann vielleicht am Nachmittag. Wegen dem Keller, ja. 176 00:14:55,875 --> 00:14:59,916 Der Keller ist ja in diesem Zustand für uns leider nicht zu gebrauchen. 177 00:15:00,583 --> 00:15:05,000 Und das ist sehr ungünstig, weil wir ja doch recht viel Material lagern müssen. 178 00:15:05,083 --> 00:15:07,625 Es wär super, wenn Sie die Wände fertig hätten, 179 00:15:07,708 --> 00:15:12,166 bis wir aus dem Urlaub zurückkommen, und den großen Raum auch verfliest. 180 00:15:13,208 --> 00:15:15,125 Darf ich einmal beißen? 181 00:15:16,958 --> 00:15:17,791 Ja, sicher. 182 00:15:18,791 --> 00:15:19,625 Ja. 183 00:15:20,500 --> 00:15:23,791 Im Keller sieht's keiner, und die kosten nicht mal die Hälfte. 184 00:15:25,375 --> 00:15:27,333 Nimm das Ganze. Ich schenk's dir. 185 00:15:27,416 --> 00:15:28,250 -Echt? -Ja. 186 00:15:28,333 --> 00:15:29,750 Danke! 187 00:15:32,291 --> 00:15:34,000 Der schläft noch. 188 00:15:34,083 --> 00:15:37,291 Entschuldige. Sorry, ist das Kipferl da von Ihnen? 189 00:15:37,916 --> 00:15:39,250 Ach so, ja, passt schon. 190 00:15:39,333 --> 00:15:40,791 -Danke. -Ja. 191 00:15:40,875 --> 00:15:43,250 Total nett. Tschuldige, gell? 192 00:15:43,333 --> 00:15:46,875 Ja. Ich schick Ihnen das Angebot für die Fliesen weiter. 193 00:15:47,458 --> 00:15:50,000 Dann ist's schriftlich. 194 00:15:52,333 --> 00:15:53,291 Ja. 195 00:15:53,916 --> 00:15:58,000 -[Nachbar] Die Mama muss Bananayama… -[Nachbarin] Pranayama mach ich. 196 00:15:59,875 --> 00:16:01,166 [Alice] Auf Wiederhören. 197 00:16:02,000 --> 00:16:05,291 [Nachbar] Denise, lass die Mama. Die muss Bananarama machen. 198 00:16:05,375 --> 00:16:08,500 Es ist doch total okay, wenn wir es oben erst mal roh lassen. 199 00:16:09,458 --> 00:16:12,166 Langfristig können wir im Dach einen großen Raum haben. 200 00:16:12,250 --> 00:16:14,500 Ganz luftig, ohne Zwischenräume, hm? 201 00:16:14,583 --> 00:16:16,750 Ich wär glücklich, wenn wir ein Dach hätten. 202 00:16:16,833 --> 00:16:17,750 Ja… 203 00:16:17,833 --> 00:16:20,166 [Denise] Papa, gehst du mit mir zum Pool? 204 00:16:20,250 --> 00:16:22,583 [Nachbar] Am ersten Tag muss man zum Meer. 205 00:16:22,666 --> 00:16:23,500 [Denise] Warum? 206 00:16:24,250 --> 00:16:25,958 [Nachbar] Das ist einfach so. 207 00:16:26,541 --> 00:16:29,500 Mach das später. Du kannst dich doch eh nicht konzentrieren. 208 00:16:29,583 --> 00:16:31,708 [Denise] Können wir das Dokrodil aufblasen? 209 00:16:31,791 --> 00:16:34,083 [Nachbar] "Krokodil" heißt das. 210 00:16:34,625 --> 00:16:37,291 [Nachbar] Ah, die Wiener sind auch schon munter. 211 00:16:37,375 --> 00:16:38,250 -Morgen. -Morgen. 212 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 Morgen. 213 00:16:39,416 --> 00:16:40,791 [Denise schreit] 214 00:16:42,208 --> 00:16:45,625 -[Nachbar] Christl, wo ist die Pumpe? -[Christl] Daheim. 215 00:16:45,708 --> 00:16:47,958 [Nachbar] Wer hat denn da eingepackt? 216 00:16:48,041 --> 00:16:51,541 -[Christl] Du sicher nicht. -[Nachbar] Muss ich das jetzt aufblasen? 217 00:16:51,625 --> 00:16:53,250 Brauchst nicht in dem Ton reden. 218 00:16:54,000 --> 00:16:57,083 [Denise] Du schaffst es, Papa. Du schaffst es. 219 00:16:58,791 --> 00:17:00,666 Du bist der Stärkste! 220 00:17:01,833 --> 00:17:03,375 [Nachbar] Geht eh was weiter. 221 00:17:03,458 --> 00:17:04,708 Da hinten den Schwanz. 222 00:17:05,958 --> 00:17:08,166 Schaut größer aus, als es ist. 223 00:17:08,250 --> 00:17:12,125 -[Christl] David, jetzt komm mal raus. -[David, tirolerisch] Ich lern! 224 00:17:12,208 --> 00:17:14,125 [Christl] Du kriegst Schattenallergie. 225 00:17:14,208 --> 00:17:18,333 Du gehst nachher vor, und ich schau, dass wir das Haus wechseln können. 226 00:17:18,875 --> 00:17:19,708 Ok? 227 00:17:19,791 --> 00:17:22,000 [Nachbarn lachen laut] 228 00:17:22,625 --> 00:17:26,250 -Signore? -Io… una… question. 229 00:17:26,333 --> 00:17:27,375 Si. Prego. 230 00:17:27,458 --> 00:17:28,833 Äh… 231 00:17:28,916 --> 00:17:31,208 Si possible de… 232 00:17:31,291 --> 00:17:32,541 …change the… ähm… 233 00:17:33,291 --> 00:17:34,958 You know, the… change the house? 234 00:17:35,041 --> 00:17:37,916 -[Akzent] Wir können Deutsch probieren. -Ach so! Super. 235 00:17:38,000 --> 00:17:41,875 Ich wollte fragen, ob's möglich wäre, dass wir das Haus tauschen. 236 00:17:41,958 --> 00:17:43,041 Was nicht in Ordnung? 237 00:17:43,125 --> 00:17:44,583 -Doch, ich… -Buongiorno. 238 00:17:44,666 --> 00:17:45,958 Buongiorno! 239 00:17:46,583 --> 00:17:47,625 Servus, Nachbar. 240 00:17:48,333 --> 00:17:49,166 Hallo. 241 00:17:49,833 --> 00:17:51,583 Ähm… Wir wären lieber… 242 00:17:52,791 --> 00:17:55,041 -[Baby schreit] -Wir möchten gern Morgensonne. 243 00:17:55,125 --> 00:17:57,875 Ist kein Problem. Ich schaue gleich im System. 244 00:17:57,958 --> 00:17:59,875 Äh, Moment. Ist das wegen uns? 245 00:18:00,458 --> 00:18:02,333 Nein. Wir wollen mehr Morgensonne. 246 00:18:02,416 --> 00:18:05,000 -Dann ziehen wir um. -Das kommt nicht infrage. 247 00:18:05,083 --> 00:18:09,375 Da noi, äh… noch… äh… niente… äh… Kinderbett. 248 00:18:09,458 --> 00:18:11,291 Bei uns ist kein Kinderbett, also… 249 00:18:11,375 --> 00:18:13,958 Ach so… Das steht bei uns, das Kinderbett. 250 00:18:14,041 --> 00:18:14,875 Bei euch? 251 00:18:14,958 --> 00:18:18,166 Wir haben ein schönes Haus. Bisschen kleiner, aber ganz sonnig. 252 00:18:18,916 --> 00:18:20,916 [Telefon klingelt] 253 00:18:22,500 --> 00:18:23,625 [Frau] Wie Sie wollen. 254 00:18:25,541 --> 00:18:28,541 Wissen Sie, was? Vergessen Sie's. Wir bleiben im Haus. 255 00:18:29,041 --> 00:18:31,875 Okay, dann schicke ich jemanden, um das Bett zu holen. 256 00:18:31,958 --> 00:18:33,625 Nein. Das machen wir. Oder? 257 00:18:34,375 --> 00:18:35,208 Ja. 258 00:18:35,916 --> 00:18:37,625 -Romed. -Niklas. 259 00:18:37,708 --> 00:18:38,583 Servus. 260 00:18:43,041 --> 00:18:45,333 -Geht's? -Ja. Es geht. 261 00:18:45,416 --> 00:18:47,041 Kriegst auch nicht Buckelweh? 262 00:18:47,125 --> 00:18:48,083 Wie bitte? 263 00:18:48,625 --> 00:18:51,333 Ob du Rückenschmerzen kriegst? Vom Tragen. 264 00:18:51,416 --> 00:18:54,250 [Niklas] Dafür müsste es 'n bisschen schwerer sein. 265 00:18:54,333 --> 00:18:56,708 [Romed] Bei euch Stadtlern weiß man nie, gell? 266 00:18:56,791 --> 00:18:58,083 [Romed lacht] 267 00:18:59,125 --> 00:19:01,125 [Meer rauscht] 268 00:19:07,875 --> 00:19:09,875 [Denise summt] 269 00:19:31,583 --> 00:19:32,750 Das bist du. 270 00:19:32,833 --> 00:19:35,333 Die traurige Frau. 271 00:19:36,833 --> 00:19:38,083 Warum denn traurig? 272 00:19:39,083 --> 00:19:40,458 Weiß ich doch nicht. 273 00:19:46,875 --> 00:19:48,083 Wie heißt du eigentlich? 274 00:19:48,750 --> 00:19:50,458 Ich bin die Denise. 275 00:19:51,041 --> 00:19:54,500 Wenn ich mal groß bin, werd ich Skiabfahrtsläuferin. 276 00:19:55,625 --> 00:19:59,000 [Christl] Denise, kommst du? Einschmieren müssen wir dich noch. 277 00:19:59,083 --> 00:20:00,083 Ich muss. 278 00:20:06,333 --> 00:20:08,333 [sie reden unverständlich] 279 00:20:11,041 --> 00:20:12,291 [Christl] 'Ne Gummibärin? 280 00:20:17,541 --> 00:20:19,125 Hast du 'ne Freundin gefunden? 281 00:20:19,958 --> 00:20:21,333 Ich hatte keine Chance. 282 00:20:21,416 --> 00:20:22,583 [Romed] Herrlich. 283 00:20:24,166 --> 00:20:25,375 Und du? Hat's geklappt? 284 00:20:26,875 --> 00:20:28,708 Angeblich ist kein Zimmer mehr frei. 285 00:20:33,166 --> 00:20:34,666 Ach, die ist eh voll süß. 286 00:20:36,041 --> 00:20:37,625 Und sie reden saulustig. 287 00:20:37,708 --> 00:20:38,666 Mhm. 288 00:20:40,125 --> 00:20:41,833 Kommst arschlings den Bichl auffi. 289 00:20:41,916 --> 00:20:42,791 Wie bitte? 290 00:20:43,333 --> 00:20:46,041 Kommst arschlings den Bichl auffi. 291 00:20:49,125 --> 00:20:50,958 Mir tut der Buckel weh, Trurtschn. 292 00:20:52,625 --> 00:20:54,041 Woher kannst du das? 293 00:20:54,625 --> 00:20:56,916 Hergottsakra, geh mir nicht auf die Gogaln. 294 00:20:57,000 --> 00:20:57,958 [sie lacht] 295 00:20:58,041 --> 00:20:59,916 [Denise] Ich will wieder ins Wasser. 296 00:21:00,000 --> 00:21:02,125 [man versteht Christl nicht] 297 00:21:04,000 --> 00:21:05,125 Trurtschn… 298 00:21:05,625 --> 00:21:08,666 Mir egal, was das ist, aber ich glaub, genau das bin ich. 299 00:21:08,750 --> 00:21:09,583 Mhm. 300 00:21:31,458 --> 00:21:32,625 Trurtschn… 301 00:21:38,333 --> 00:21:40,000 Seh ich irgendwie traurig aus? 302 00:21:42,833 --> 00:21:43,666 Hm? 303 00:21:44,333 --> 00:21:45,291 Was meinst du? 304 00:21:49,083 --> 00:21:51,500 Ich frag mich einfach, ob man mir das ansieht. 305 00:21:57,291 --> 00:21:58,125 Quatsch. 306 00:22:01,291 --> 00:22:02,333 Schön siehst du aus. 307 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Trurtschig halt. 308 00:22:14,166 --> 00:22:15,833 [Romed] Trau dich rein! Geh eini! 309 00:22:19,458 --> 00:22:21,416 Brauchst keine Angst haben vorm Wasser. 310 00:22:23,958 --> 00:22:25,333 [Christl] Das ist Urlaub! 311 00:22:27,291 --> 00:22:28,916 [Musik: "Stay" von Cat Power] 312 00:23:40,333 --> 00:23:42,333 [Meer rauscht] 313 00:23:53,000 --> 00:23:55,416 -[Romed] Ihr seid gestern gekommen. -[Niklas] Ja. 314 00:23:55,500 --> 00:23:57,458 [Romed] Du, aber ihr seid Wiener, oder? 315 00:23:57,541 --> 00:24:02,291 Also, ihr habt ein Wiener Kennzeichen, aber ihr klingt nicht grad wie Wiener. 316 00:24:02,375 --> 00:24:05,625 [Niklas] Ich hab dort gejobbt. Eigentlich nur für ein paar Wochen. 317 00:24:05,708 --> 00:24:07,916 Dann traf ich meine Frau und bin geblieben. 318 00:24:08,000 --> 00:24:10,416 Und was machst du, also, was machst du beruflich? 319 00:24:10,500 --> 00:24:11,625 Sozialarbeiter. 320 00:24:11,708 --> 00:24:13,750 -Wow. Respekt. -[Niklas] Mhm. 321 00:24:13,833 --> 00:24:15,166 Das könnt ich nicht. 322 00:24:16,083 --> 00:24:17,666 -Und ihr? -Schlosserei. 323 00:24:17,750 --> 00:24:18,875 Neun Angestellte. 324 00:24:18,958 --> 00:24:20,666 -Ja. Läuft ganz gut. -Geil. 325 00:24:21,166 --> 00:24:23,958 -Wo denn? -In Hall. Kennst du das… 326 00:24:24,041 --> 00:24:25,541 Das ist in Tirol. 327 00:24:25,625 --> 00:24:27,791 Ich war als Kind jeden Winter in Tirol. 328 00:24:27,875 --> 00:24:31,375 -Ich kann besser Ski fahren als ihr. Ja. -[Romed] Das schau ich an. 329 00:24:32,541 --> 00:24:33,375 Oh, die Dame. 330 00:24:33,458 --> 00:24:36,166 Bist rot geworden, 'ne? Christl. 331 00:24:36,791 --> 00:24:38,333 Ja, Hauttyp eins. Alice. 332 00:24:38,416 --> 00:24:40,708 So, Alice. Romed. Servus. 333 00:24:40,791 --> 00:24:41,958 -Danke! -Schönen Urlaub! 334 00:24:42,041 --> 00:24:42,916 Prost! 335 00:24:43,708 --> 00:24:44,791 -Cheers. -Prost. 336 00:24:46,083 --> 00:24:50,083 [Dialekt] Was machst du beruflich, dass du mit Computer in Urlaub fährst? 337 00:24:50,166 --> 00:24:51,125 Wie bitte? 338 00:24:51,208 --> 00:24:53,791 Was tust du… Was du beruflich machst, 339 00:24:53,875 --> 00:24:55,958 weil du immer vorm Laptop sitzt im Garten. 340 00:24:56,666 --> 00:24:59,125 Das hat mit der Arbeit nichts zu tun. Wir bauen. 341 00:24:59,625 --> 00:25:01,833 Jungfrau. Aszendent Fisch. Hundert pro. 342 00:25:01,916 --> 00:25:05,625 Fisch wegen der empfindlichen Haut und Jungfrau wegen karriereorientiert. 343 00:25:05,708 --> 00:25:08,875 Ja, Jungfrau. Ansonsten bin ich bei der Raika, Kundenbetreuung. 344 00:25:08,958 --> 00:25:13,291 Weil die Christl, die hat nämlich gerade ihren Astrologieführerschein gemacht. 345 00:25:13,791 --> 00:25:15,333 Und seitdem wird analysiert. 346 00:25:16,000 --> 00:25:17,125 [Niklas] Spannend. 347 00:25:17,208 --> 00:25:19,333 -[Gepolter] -Ja. 348 00:25:29,541 --> 00:25:31,000 Kinder habt ihr keine, hm? 349 00:25:32,041 --> 00:25:33,208 Nein. 350 00:25:34,583 --> 00:25:36,166 -Ihr habt es fein. -Ja. 351 00:25:36,250 --> 00:25:37,791 [Denise] Mama! Papa! 352 00:25:37,875 --> 00:25:40,208 Ist vielleicht die Sternenkonstellation. 353 00:25:40,291 --> 00:25:42,791 -Wahrscheinlich! -[Denise] Jetzt sofort! 354 00:25:43,375 --> 00:25:44,291 Gut, gehen wir. 355 00:25:44,958 --> 00:25:46,250 -Wir sehen uns, gell? -Ja. 356 00:25:46,333 --> 00:25:47,958 -[Denise] Mama! Papa! -Ciao. 357 00:25:48,041 --> 00:25:50,291 -[Romed] Spielst du Tennis? -Ja. 358 00:25:50,375 --> 00:25:52,291 -Machen wir ein Match? -[Niklas] Mhm. 359 00:25:53,041 --> 00:25:54,250 -Klar. Ja. -Geil. 360 00:25:54,333 --> 00:25:55,500 Top. 361 00:25:55,583 --> 00:25:56,833 Bis dann. 362 00:25:56,916 --> 00:25:59,166 [Christl] David, hast du die Denise aufgeregt? 363 00:26:00,166 --> 00:26:01,666 Oachkatzlschwoaf. 364 00:26:03,416 --> 00:26:04,625 Oachkatzlschwoaf. 365 00:26:05,125 --> 00:26:07,416 -War doch richtig, oder? -Mhm. 366 00:26:07,500 --> 00:26:08,875 Oachkatzlschwoaf. 367 00:26:08,958 --> 00:26:10,333 [Alice lacht] 368 00:26:11,791 --> 00:26:14,416 Ich denk immer "Nimm Fisch" und nehm doch Nudeln. 369 00:26:14,500 --> 00:26:15,416 Mhm. 370 00:26:17,125 --> 00:26:19,125 Erst mal was trinken, oder? 371 00:26:19,208 --> 00:26:20,125 Mhm. 372 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 [Alice] Hm… 373 00:26:31,041 --> 00:26:33,041 [Stimmengewirr] 374 00:26:37,916 --> 00:26:39,666 [Computerspiel piepst] 375 00:26:40,708 --> 00:26:42,541 Wieso haben die überhaupt 'n Kind? 376 00:26:45,833 --> 00:26:49,083 Na ja, so können die Eltern wenigstens in Ruhe 'n Gespräch führen. 377 00:26:49,708 --> 00:26:51,875 Wahrscheinlich beneiden die uns gerade. 378 00:26:54,375 --> 00:26:55,458 Ja, vielleicht. 379 00:27:00,000 --> 00:27:00,875 Buona sera. 380 00:27:02,250 --> 00:27:04,333 Wir hätten gern 'ne Flasche vom Hauswein. 381 00:27:04,416 --> 00:27:05,541 Rot? Weiß? 382 00:27:05,625 --> 00:27:07,958 -Äh… rot.. -Ok, perfekt. 383 00:27:09,666 --> 00:27:12,083 Ich bringe den Wein und nehme die Bestellung auf. 384 00:27:18,583 --> 00:27:21,000 Also, ich würd sagen, du bist Aszendent Zwilling. 385 00:27:21,083 --> 00:27:23,833 -Wieso? -Wegen dem Hang zu doppelten Portionen. 386 00:27:23,916 --> 00:27:26,208 Au! Weißt du, wie viel ich gegessen hab? 387 00:27:26,291 --> 00:27:28,166 Ja, ich weiß, ich war dabei. 388 00:27:29,125 --> 00:27:31,333 -Ey, komm. Das machen wir jetzt auch. -Was? 389 00:27:31,416 --> 00:27:32,708 -Da. -[langsame Musik] 390 00:27:32,791 --> 00:27:33,625 Nee. 391 00:27:34,125 --> 00:27:35,875 -Doch. -Ich kann mich nicht bewegen. 392 00:27:36,458 --> 00:27:39,125 Nein, wirklich nicht. Hör auf! Bitte lass mich. 393 00:27:39,208 --> 00:27:41,666 -Ich will einfach nur ins Bett. -Ist ganz einfach. 394 00:27:41,750 --> 00:27:42,583 [er lacht] 395 00:27:43,208 --> 00:27:44,791 Guck, hier ist kein Mensch. 396 00:27:45,708 --> 00:27:47,083 Das ist ja das Schöne dran. 397 00:27:54,458 --> 00:27:55,375 Ja. 398 00:28:00,166 --> 00:28:02,166 [lachen] 399 00:28:25,416 --> 00:28:29,541 -Warum hast du dich denn nicht eingecremt? -Hab ich doch. Aber halt nur einmal. 400 00:28:35,291 --> 00:28:36,500 Umdrehen bitte. 401 00:28:41,666 --> 00:28:43,666 Ei, ei, ei, ei, ei. 402 00:28:48,333 --> 00:28:49,500 Ei, ei, ei. 403 00:28:49,583 --> 00:28:52,416 Nichts Fisch. Eher Krebs, würd ich sagen. 404 00:28:55,125 --> 00:28:56,875 Machst du auch den Führerschein? 405 00:29:19,958 --> 00:29:21,958 [Wasserhahn läuft] 406 00:29:25,958 --> 00:29:27,958 [putzt sich die Zähne] 407 00:29:36,708 --> 00:29:38,708 [Meer rauscht, Grillen zirpen] 408 00:29:45,458 --> 00:29:47,333 [Romed] Was hat der Bub heut gemacht? 409 00:29:48,916 --> 00:29:51,250 [Christl] Im Haus war er. Sagt, er hat gelernt. 410 00:29:54,708 --> 00:29:57,875 [Romed] Ich find einfach keinen Zugang zu dem. 411 00:29:58,583 --> 00:30:01,333 Mir reißt langsam der Geduldsfaden, das sag ich dir. 412 00:30:01,833 --> 00:30:04,166 In seinem Alter hab ich nur Einser geschrieben 413 00:30:04,250 --> 00:30:05,500 und war im Fußballverein, 414 00:30:05,583 --> 00:30:08,041 hab Tennis gespielt und Papa im Betrieb geholfen. 415 00:30:08,125 --> 00:30:10,500 -[Christl] Vergleich dich nicht mit ihm. -Wieso? 416 00:30:14,250 --> 00:30:15,583 Er ist kein Kind mehr. 417 00:30:17,333 --> 00:30:19,166 [Christl] Ja, aber der ist 13 Jahre. 418 00:30:19,250 --> 00:30:23,541 [Romed] Keiner war mit mir im Urlaub. Der hat noch nicht mal das Meer gesehen. 419 00:30:23,625 --> 00:30:26,916 Ich täte ihm das Telefon wegnehmen, aber ich hab nichts zu melden. 420 00:30:27,583 --> 00:30:30,583 [Christl] Jetzt sei nicht so. Das wird halt eine Phase sein. 421 00:30:30,666 --> 00:30:32,041 [Romed] Hoffentlich. 422 00:30:32,125 --> 00:30:34,541 [Christl] Die haben wir alle gehabt. Und du auch. 423 00:30:36,916 --> 00:30:38,291 Der kriegt sich wieder ein. 424 00:30:40,083 --> 00:30:41,750 [Romed] Er war so ein toller Bub. 425 00:30:44,791 --> 00:30:46,791 [Stimmengewirr] 426 00:30:57,541 --> 00:31:01,458 ASPHALT IST MEIN EINZIGER FREUND 427 00:31:11,833 --> 00:31:12,875 Oh, shit. 428 00:31:32,583 --> 00:31:35,250 Der Tobi hat grade am Gymnasium angefangen, gell? 429 00:31:35,333 --> 00:31:36,208 Ja, super. 430 00:31:37,125 --> 00:31:38,208 Na, das freut mich. 431 00:31:39,458 --> 00:31:40,375 Gut. 432 00:31:40,958 --> 00:31:43,625 Warum ich kurz mit Ihnen sprechen wollte, und zwar… 433 00:31:44,125 --> 00:31:47,875 …hat sich bei uns der Kostenrahmen ein bisschen verändert und ich… Ja. 434 00:31:48,708 --> 00:31:51,041 Und ich wollte Sie bitten, 435 00:31:51,125 --> 00:31:55,208 mal in unserem Vertrag nachzusehen und sich zu überlegen, 436 00:31:55,291 --> 00:31:59,791 ob wir den Kreditrahmen doch nochmal um 15.000 heben können. 437 00:31:59,875 --> 00:32:00,708 Ja. 438 00:32:01,250 --> 00:32:04,083 Seit Jahren sag ich's den Kunden, jetzt erfahr ich es. 439 00:32:04,166 --> 00:32:05,166 Ist mal was anderes. 440 00:32:05,250 --> 00:32:08,000 [Christl] Romed? Kannst mir das Nussöl bitte bringen? 441 00:32:08,083 --> 00:32:09,166 Sei so gut. 442 00:32:10,166 --> 00:32:11,208 [Romed] Welches? 443 00:32:11,291 --> 00:32:13,583 [Alice] Ja, toll. Danke, Herr Wagner. 444 00:32:13,666 --> 00:32:14,500 Gut. 445 00:32:15,000 --> 00:32:16,750 Ich bin am Montag wieder im Haus. 446 00:32:18,208 --> 00:32:20,750 Wenn ich gegen 9:30 bei Ihnen hochkomme, passt das? 447 00:32:20,833 --> 00:32:22,541 [Christl] Das, was ich halt habe. 448 00:32:22,625 --> 00:32:25,583 -[Alice] Das Wetter ist toll. -[Romed] So viele Flaschen. 449 00:32:25,666 --> 00:32:28,125 [Alice] Wünsch ich Ihnen auch. Auf Wiederhören. 450 00:32:28,208 --> 00:32:30,541 [Christl] Cremst du mir den Rücken ein bitte? 451 00:32:34,875 --> 00:32:36,750 [Stimmengewirr] 452 00:32:42,916 --> 00:32:43,875 [Christl lacht] 453 00:33:11,625 --> 00:33:12,458 Sorry. 454 00:33:13,333 --> 00:33:14,166 Sorry? 455 00:33:15,208 --> 00:33:16,250 Der war out. 456 00:33:17,125 --> 00:33:18,250 Der war Linie. 457 00:33:18,791 --> 00:33:19,625 Nein. 458 00:33:20,208 --> 00:33:21,375 Doch, der war Linie. 459 00:33:22,250 --> 00:33:23,250 Das glaub ich nicht. 460 00:33:25,250 --> 00:33:29,166 -Willst du eine Wiederholung? -Ist immer das Gleiche mit dir. 461 00:33:30,625 --> 00:33:31,916 Ok, Wiederholung. 462 00:33:33,458 --> 00:33:35,583 Mehr Glück als Verstand, aber passt schon. 463 00:33:38,375 --> 00:33:40,208 Komm. Lang gilt das Angebot nicht. 464 00:33:44,166 --> 00:33:47,541 -Das mit dem Verstand nimmst du zurück. -Sicher nicht. 465 00:33:50,833 --> 00:33:52,416 Du kannst echt nicht verlieren. 466 00:33:53,958 --> 00:33:56,166 Ich hab grad auf 'ne Wiederholung verzichtet. 467 00:33:56,250 --> 00:34:00,083 Ich hab dir extra Sätze geschenkt, damit's 'n bisschen spannender wird. 468 00:34:00,166 --> 00:34:01,125 Mhm. 469 00:34:07,541 --> 00:34:08,958 Gibst du mir bitte auch was? 470 00:34:15,875 --> 00:34:16,791 Sicher. 471 00:34:29,833 --> 00:34:31,833 [Dusche prasselt] 472 00:34:38,458 --> 00:34:39,500 Hm… 473 00:34:53,458 --> 00:34:55,500 Heut bin ich mal traurig. 474 00:34:55,583 --> 00:34:57,541 Aha. Warum? 475 00:34:58,166 --> 00:35:00,000 Kann man nicht immer wissen. 476 00:35:00,958 --> 00:35:01,916 Ja, das stimmt. 477 00:35:03,541 --> 00:35:04,958 Darf ich ein Stückerl? 478 00:35:17,708 --> 00:35:19,458 Bitte schön, du Strawanzerin. 479 00:35:24,041 --> 00:35:26,208 Was ist 'ne "Strawanzerin"? 480 00:35:29,291 --> 00:35:31,458 Das ist eine, die immer davonrennt. 481 00:35:31,541 --> 00:35:32,666 [Christl] David? 482 00:35:32,750 --> 00:35:34,000 Vor was denn? 483 00:35:35,666 --> 00:35:38,291 -Das weiß man nicht immer. -[Christl] Denise? 484 00:35:38,375 --> 00:35:39,416 -Stimmt. -Hier! 485 00:35:41,041 --> 00:35:43,958 Tschuldigt, gell? Wo ist der David schon wieder hin? 486 00:35:44,041 --> 00:35:46,208 Komm, Denisel-Kind. Die Alice muss arbeiten. 487 00:35:46,291 --> 00:35:47,500 [Alice] Nein, gar nicht. 488 00:35:48,291 --> 00:35:50,916 Tschuldigt. Ihr habt's euch ruhiger vorgestellt hier. 489 00:35:51,000 --> 00:35:52,500 Nee, haben wir nicht. 490 00:35:52,583 --> 00:35:53,500 Passt schon. 491 00:35:54,375 --> 00:35:58,458 Jetzt, Den… jetzt komm. 492 00:35:59,166 --> 00:36:00,791 Immer rennst du mir weg. 493 00:36:01,958 --> 00:36:03,250 Pfüat euch. Tschuldigst! 494 00:36:04,416 --> 00:36:07,333 Mama, warum gehst du denn nackig zu den Nachbarn? 495 00:36:07,416 --> 00:36:08,500 Ich hab 'ne Hose an. 496 00:36:09,750 --> 00:36:11,750 Wo ist der David wieder hin? David? 497 00:36:28,333 --> 00:36:29,208 [Romed] David? 498 00:36:34,000 --> 00:36:35,125 Ach, da bist du. 499 00:36:46,041 --> 00:36:49,583 -Ich geh jetzt schwimmen. Kommst du mit? -Ich mag nicht schwimmen. 500 00:36:51,208 --> 00:36:52,458 Gehen wir Tennis spielen? 501 00:36:54,083 --> 00:36:55,666 Ich mag nicht Tennis spielen. 502 00:36:58,041 --> 00:37:00,500 Ich hab gesehen, in der Nähe ist ein Klettersteig. 503 00:37:00,583 --> 00:37:02,541 Wenn du willst. Das könnte dir taugen. 504 00:37:26,416 --> 00:37:28,416 [Meer rauscht] 505 00:37:30,250 --> 00:37:32,250 [Stimmengewirr] 506 00:37:36,875 --> 00:37:38,791 Erst die Schlucht, dann gut essen… 507 00:37:39,416 --> 00:37:41,875 …und am Abend machen wir's uns auch richtig schön. 508 00:37:44,208 --> 00:37:45,125 Wieso auch? 509 00:37:46,541 --> 00:37:48,291 -Hab ich "auch" gesagt? -Ja. 510 00:37:56,291 --> 00:37:57,541 [er räuspert sich] 511 00:37:59,333 --> 00:38:00,541 [Alice] Hm… 512 00:38:04,916 --> 00:38:08,458 Ich weiß ja auch nicht, warum ich zurzeit so angespannt bin. 513 00:38:08,541 --> 00:38:09,541 Grüß euch. 514 00:38:11,583 --> 00:38:12,750 Du schon wieder? 515 00:38:14,666 --> 00:38:16,458 Willst du mit mir spielen? 516 00:38:18,833 --> 00:38:20,625 Okay, kurz. 517 00:38:20,708 --> 00:38:21,541 Okay. 518 00:38:22,208 --> 00:38:23,666 -Stört's dich? -Nein. 519 00:38:28,333 --> 00:38:30,541 Gehst du in den Kinderchor? 520 00:38:31,208 --> 00:38:33,666 Ob ich in den Kinderchor gehe? Nee. 521 00:38:34,916 --> 00:38:35,833 Nee. 522 00:38:36,416 --> 00:38:37,541 Wieso? Du? 523 00:38:37,625 --> 00:38:38,500 Ja. 524 00:38:39,625 --> 00:38:40,750 Ja? 525 00:38:40,833 --> 00:38:46,791 ♪ Vater unser, der du bist im Himmel ♪ 526 00:38:46,875 --> 00:38:52,500 ♪ Geheiligt werde dein Vater ♪ 527 00:38:53,166 --> 00:38:54,375 Bravo. Sehr schön. 528 00:38:54,458 --> 00:38:56,375 Und jetzt tun wir beten. 529 00:38:57,000 --> 00:38:58,125 Warum denn beten? 530 00:38:58,708 --> 00:39:02,041 -Gehst du nicht in die Kirche? -Nein. 531 00:39:03,125 --> 00:39:06,875 Dann können ja deine Wünsche nicht in Erfüllung gehen. 532 00:39:14,875 --> 00:39:15,958 Ja, vielleicht. 533 00:39:26,333 --> 00:39:27,416 Darf ich einmal? 534 00:39:27,500 --> 00:39:28,541 Mhm. 535 00:39:34,291 --> 00:39:36,791 Ui, bei dir ist ja schon Abend. 536 00:39:40,041 --> 00:39:41,000 [Denise kichert] 537 00:39:41,083 --> 00:39:43,375 Äh… Denise! Wart mal… Sto… 538 00:39:44,583 --> 00:39:45,625 Denise, du… 539 00:39:46,833 --> 00:39:48,916 Gibst du mir die Brille wieder? 540 00:39:49,583 --> 00:39:50,541 Wart mal kurz! 541 00:39:51,416 --> 00:39:52,625 Denise. Ka… 542 00:39:56,000 --> 00:39:56,833 Denise… 543 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 Denise, das… 544 00:40:00,750 --> 00:40:02,041 [Knacken] 545 00:40:02,125 --> 00:40:03,375 [Alice] Scheiße. 546 00:40:03,458 --> 00:40:05,375 [Denise] Scheiße sagt man nicht. 547 00:40:05,458 --> 00:40:06,500 Doch, Scheiße. 548 00:40:06,583 --> 00:40:07,583 Denise! 549 00:40:08,125 --> 00:40:09,041 Die war sauteuer. 550 00:40:09,125 --> 00:40:11,791 Sag einmal, spinnst du? Ohne Flügel! 551 00:40:11,875 --> 00:40:14,875 [Denise] Sie hat gesagt, sie passt auf mich auf. 552 00:40:15,958 --> 00:40:19,041 -Ich wusste nicht, dass sie… -Ich krieg noch 'nen Herzinfarkt. 553 00:40:20,708 --> 00:40:21,750 Tschuldigung. 554 00:40:22,458 --> 00:40:24,708 Passt schon. Woher sollst du's auch wissen? 555 00:40:26,333 --> 00:40:27,875 So, jetzt aber Abmarsch! 556 00:40:27,958 --> 00:40:29,375 Oh Mama. 557 00:40:29,958 --> 00:40:31,958 Sonst musst du Schwimmflügel tragen. 558 00:40:33,041 --> 00:40:35,041 [Denise spricht unverständlich] 559 00:41:09,750 --> 00:41:10,916 [Romed] Du Sau! 560 00:41:11,000 --> 00:41:14,291 'N Weinkeller hab ich gebaut, bauen lassen, das war's mir wert. 561 00:41:14,375 --> 00:41:15,458 Da haben wir so… 562 00:41:15,541 --> 00:41:19,625 Das schaut super aus. Da haben wir so… Vulkanischen Tuff haben wir da reingetan. 563 00:41:19,708 --> 00:41:20,750 Das schaut gut aus. 564 00:41:20,833 --> 00:41:23,208 Ah, wie so ein richtig alter Keller? So… 565 00:41:23,291 --> 00:41:27,208 Eben nicht. Wir haben ihn 2009 gebaut. Aber er schaut ein bissl so aus. Stimmt. 566 00:41:27,291 --> 00:41:29,708 -Wie machst du's mit der Temperatur? -Kühlanlage. 567 00:41:29,791 --> 00:41:32,416 In einem separaten Raum. Sieht und hört man nichts. 568 00:41:32,500 --> 00:41:33,333 Ja, Wahnsinn. 569 00:41:33,416 --> 00:41:35,666 [Christl] Was da für schöne Blumen sind, hm? 570 00:41:36,208 --> 00:41:37,041 Schau. 571 00:41:40,875 --> 00:41:42,125 Wir gehen schnell heim. 572 00:41:42,916 --> 00:41:44,958 Der Keller ist mein Reich, sag ich dir. 573 00:41:45,041 --> 00:41:47,625 Wenn ich meine Ruhe haben will, geh ich da rein. 574 00:41:47,708 --> 00:41:48,583 Ist herrlich. 575 00:41:51,166 --> 00:41:53,375 Verstehe, dass ihr keine Kinder haben wollt. 576 00:41:53,458 --> 00:41:55,541 [Stimmengewirr] 577 00:41:58,708 --> 00:42:00,708 [Nachbarn reden unverständlich nebenan] 578 00:42:19,375 --> 00:42:21,083 Hättest du lieber 'ne andere Frau? 579 00:42:32,666 --> 00:42:34,833 Würdest du lieber mit der Christl schlafen? 580 00:42:48,166 --> 00:42:50,166 [Wind rauscht, Vögel zwitschern] 581 00:43:07,708 --> 00:43:11,750 Ich mein, ich brauch keinen Weinkeller, aber gegen 'ne Sauna hätte ich nichts. 582 00:43:12,833 --> 00:43:16,166 Ist gar nicht so teuer. Du gehst doch auch gern in die Sauna. 583 00:43:22,541 --> 00:43:25,208 Ich find, wir sollten's uns so richtig schön machen. 584 00:43:25,291 --> 00:43:28,666 Vielleicht auch so 'n… so 'n kleinen Schwimmteich. 585 00:43:29,541 --> 00:43:33,541 Wenn sich das alles ausgeht, dann könnte man so Karpfen reinmachen. 586 00:43:34,958 --> 00:43:36,458 Kennst du diese Koi-Karpfen? 587 00:43:37,458 --> 00:43:38,916 Die sind zwar teuer, aber… 588 00:43:45,458 --> 00:43:46,291 [seufzt] 589 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 Alice? 590 00:44:03,041 --> 00:44:03,916 -Hallo. -Hi. 591 00:44:19,458 --> 00:44:21,416 Manchmal denk ich, wir verkaufen's. 592 00:44:23,708 --> 00:44:24,583 [Niklas] Mhm. 593 00:44:41,125 --> 00:44:44,875 Ich wusste nicht, dass 'n Haus nur mit Kindern 'ne Daseinsberechtigung hat. 594 00:44:46,250 --> 00:44:47,250 [er räuspert sich] 595 00:44:50,791 --> 00:44:52,625 Wir haben 'n schönes Leben verdient. 596 00:44:54,750 --> 00:44:55,750 Auch ohne Kinder. 597 00:45:01,125 --> 00:45:04,041 Ich will aber kein Haus oder 'n Hund. 598 00:45:05,416 --> 00:45:07,791 Oder 'ne Sauna oder 'n Vibrator statt 'nem Kind. 599 00:45:09,500 --> 00:45:11,041 Verstehst du das nicht? 600 00:45:18,833 --> 00:45:22,000 Wir haben noch nicht alles diskutiert nach der Eizellenspende. 601 00:45:28,750 --> 00:45:31,083 Oder wir adoptieren. Du willst's nicht hören. 602 00:45:31,166 --> 00:45:32,500 Nee, will ich nicht. 603 00:45:33,250 --> 00:45:36,041 Ich will 'n eigenes oder gar keins. Ja, so ego bin ich. 604 00:45:38,041 --> 00:45:40,416 Ich hätte gerne meine Zellen und deine Zellen. 605 00:45:41,416 --> 00:45:42,875 Meine Haare, deine Augen. 606 00:45:44,125 --> 00:45:45,166 Ich will uns. 607 00:45:49,625 --> 00:45:51,291 Was ist falsch mit meinen Haaren? 608 00:46:00,000 --> 00:46:01,916 Du kannst nicht anders als ausweichen. 609 00:46:02,958 --> 00:46:04,958 Mit deinen Witzen und mit deinem Körper. 610 00:46:13,750 --> 00:46:15,375 Ich verstehe dich doch, total. 611 00:46:15,916 --> 00:46:18,625 Ich will auch, dass so 'n kleiner Genpool von uns… 612 00:46:18,708 --> 00:46:21,250 …nur von uns zwei im Garten herrumrennt. 613 00:46:23,625 --> 00:46:27,208 Wir müssen uns damit auseinandersetzen, dass es nicht in Erfüllung geht. 614 00:46:32,958 --> 00:46:34,875 Du redest wie 'n schlechter Therapeut. 615 00:46:36,333 --> 00:46:38,291 Nicht ich würde die Therapie brauchen. 616 00:46:40,916 --> 00:46:42,541 Ist wie Kino, gell? 617 00:47:10,250 --> 00:47:12,250 [Auto kommt näher] 618 00:47:22,833 --> 00:47:24,833 [Hupen] 619 00:47:27,583 --> 00:47:29,583 [Stimmengewirr] 620 00:47:46,958 --> 00:47:48,958 [Meer rauscht] 621 00:47:53,458 --> 00:47:55,541 [Auto surrt] 622 00:48:01,333 --> 00:48:04,416 [jemand steigt aus] 623 00:48:07,916 --> 00:48:09,333 [Tür wird aufgeschlossen] 624 00:48:21,750 --> 00:48:23,375 Ich hab mich so aufgeführt. 625 00:48:29,583 --> 00:48:30,791 Ich versteh dich ja. 626 00:48:33,083 --> 00:48:34,583 Sag das doch nicht immer. 627 00:48:41,500 --> 00:48:43,541 Komm. Steh auf. 628 00:49:23,583 --> 00:49:25,166 [sie lacht] 629 00:49:44,458 --> 00:49:46,041 [sie stöhnt lustvoll] 630 00:50:31,875 --> 00:50:32,958 [seufzt] 631 00:50:39,083 --> 00:50:40,458 [Niklas] Hm... 632 00:51:00,791 --> 00:51:02,875 Ich würd wirklich gerne mit dir schlafen. 633 00:51:07,000 --> 00:51:08,041 [er seufzt] 634 00:51:09,541 --> 00:51:11,541 [Meer rauscht] 635 00:51:20,333 --> 00:51:22,333 [Romed redet unverständlich] 636 00:51:22,416 --> 00:51:24,541 [Reißverschluss zurrt, Metall klappert] 637 00:51:24,625 --> 00:51:26,833 Ach geh. Bin ja dauernd im Betrieb. 638 00:51:26,916 --> 00:51:28,916 Familie, keine Zeit für nichts. 639 00:51:29,708 --> 00:51:31,958 [Niklas redet unverständlich] 640 00:51:32,041 --> 00:51:36,250 -[Romed] Warum hast du dann aufgehört? -[Niklas] Weiß nicht. Ich hab es versucht. 641 00:51:36,333 --> 00:51:39,416 [Romed] So, Helme. Wenn wir sie brauchen. Man weiß nie. 642 00:51:39,500 --> 00:51:42,625 -[Niklas] Wie geht das? -[Romed] Genau. Schön engziehen. 643 00:51:43,125 --> 00:51:46,333 [Romed] Das sind meine Reserveschuhe. Die kannst du anprobieren. 644 00:51:46,416 --> 00:51:49,375 Und nicht erschrecken. Wenn die vorne drücken, ist das gut. 645 00:51:55,791 --> 00:51:57,041 [Niklas] Schön eng. 646 00:51:57,125 --> 00:51:59,291 [Romed] Ja, sonst hat man kein Gefühl. 647 00:52:00,375 --> 00:52:01,291 [Romed] Morgen! 648 00:52:03,625 --> 00:52:06,125 Wir probieren den Klettersteig im Rocca Doria aus. 649 00:52:07,500 --> 00:52:08,791 [Niklas] War seine Idee. 650 00:52:10,291 --> 00:52:11,250 Sicher. 651 00:52:12,166 --> 00:52:13,083 Schön. 652 00:52:19,250 --> 00:52:20,083 [Romed] Oha. 653 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Ich glaub, das hat ihr jetzt nicht ganz gepasst. 654 00:52:23,916 --> 00:52:26,791 Sollen wir morgen gehen? Mir ist es egal. 655 00:52:27,416 --> 00:52:28,416 Das passt schon. 656 00:52:29,125 --> 00:52:29,958 So. 657 00:52:30,041 --> 00:52:31,166 -Sicher? -Ja. 658 00:52:32,291 --> 00:52:33,750 Na, du wirst's schon wissen. 659 00:52:34,541 --> 00:52:36,083 Schau mal. Ist das richtig so? 660 00:52:37,291 --> 00:52:41,166 Ja. Du, aber ich bin nicht schuld, gell? Nur dass du's weißt. 661 00:52:42,958 --> 00:52:44,791 -Die beruhigt sich schon wieder. -Ja? 662 00:52:46,958 --> 00:52:48,458 [Tür geht auf] 663 00:52:54,833 --> 00:52:56,416 Machst du Urlaub mit dem Romed? 664 00:52:58,083 --> 00:52:59,958 Ich wollt schon ewig klettern gehen. 665 00:53:04,916 --> 00:53:06,208 [Tür fällt ins Schloss] 666 00:53:26,208 --> 00:53:28,333 [Handy klingelt] 667 00:53:35,750 --> 00:53:36,833 Ach, Scheiße. 668 00:53:38,541 --> 00:53:39,708 Hallo? 669 00:53:41,583 --> 00:53:42,416 Ja. 670 00:53:44,791 --> 00:53:45,875 Wie bitte? 671 00:53:47,041 --> 00:53:51,041 Aber der Herr Janacek hat immer gesagt, dass das Angebot hält. 672 00:53:52,208 --> 00:53:53,041 Das… 673 00:53:56,875 --> 00:53:57,708 Was? 674 00:53:59,083 --> 00:54:00,458 Was, aber wir… 675 00:54:00,541 --> 00:54:03,250 Falsch genagelte Schindeln sind nicht unsere Schuld! 676 00:54:08,208 --> 00:54:10,541 Ich lass mich doch von Ihnen nicht naiv nennen. 677 00:54:11,333 --> 00:54:13,250 Würden Sie mit meinem Mann so reden? 678 00:54:14,875 --> 00:54:15,916 [seufzt] 679 00:54:16,541 --> 00:54:17,375 Ja. 680 00:54:18,250 --> 00:54:19,333 Ja, das interessiert… 681 00:54:19,875 --> 00:54:23,083 Ja. Nein, ich werde mich jetzt ganz bestimmt nicht beruhigen! 682 00:54:24,291 --> 00:54:25,291 [ächzt verärgert] 683 00:54:27,000 --> 00:54:27,875 Arschloch. 684 00:54:38,541 --> 00:54:40,791 Sorry, ich bin jetzt fertig. 685 00:54:40,875 --> 00:54:44,083 ♪ Geh bitte aus dem Weg, Yallah Geh mal bitte aus dem Weg ♪ 686 00:54:44,166 --> 00:54:47,625 ♪ Nur weil du dich nicht bewegst Komm ich sicher nicht zu spät, Alda ♪ 687 00:54:47,708 --> 00:54:49,750 ♪ Aus dem Weg Geh mal bitte aus dem Weg ♪ 688 00:54:49,833 --> 00:54:53,166 ♪ Jedes Hindernis wird stets Mit links weggefegt, Alda ♪ 689 00:54:53,250 --> 00:54:54,916 ♪ Aus dem Weg Geh mal bitte aus… ♪ 690 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 [italienisches Stimmengewirr] 691 00:54:59,541 --> 00:55:01,541 [Handy klingelt] 692 00:55:37,541 --> 00:55:39,958 Ich hab Yoga nie verstanden. Du? 693 00:55:42,416 --> 00:55:43,250 Nein. 694 00:55:52,833 --> 00:55:54,916 Ich kann mich nicht auf Druck entspannen. 695 00:55:56,958 --> 00:56:00,083 Ich find, das einzig Schöne im Leben ist die Musik. 696 00:56:04,541 --> 00:56:08,333 Wenn du mir die Ohrstöpsel rausreißt, reiße ich dir die Lunge raus. 697 00:56:18,291 --> 00:56:19,416 Hab ich nicht vor. 698 00:56:21,625 --> 00:56:23,541 Ist eh der Scheißakku leer. 699 00:56:27,541 --> 00:56:30,125 Wie Sie vorhin Ihr Handy weggeschmissen haben… 700 00:56:30,208 --> 00:56:32,791 Geil. Burn your bridges. 701 00:56:43,958 --> 00:56:45,375 [Meer rauscht] 702 00:56:45,458 --> 00:56:47,458 [Möwen rufen] 703 00:57:09,875 --> 00:57:11,250 Ein kleiner Schritt… 704 00:57:13,250 --> 00:57:14,916 …und ich wär ausgelöscht. 705 00:57:16,833 --> 00:57:19,083 Da bliebe nichts übrig von mir. Gar nichts. 706 00:57:23,208 --> 00:57:24,375 Wie meinst du das? 707 00:57:27,250 --> 00:57:28,500 Nichts. Nur so halt. 708 00:57:36,750 --> 00:57:39,166 -[Popmusik über Kopfhörer] -[Autotüren knallen] 709 00:57:47,833 --> 00:57:48,666 Hey. 710 00:57:49,666 --> 00:57:52,541 Wo warst du? Ich hab dich nicht erreicht. 711 00:57:54,166 --> 00:57:55,000 Geht's dir gut? 712 00:57:59,375 --> 00:58:01,750 -Das Dach wird… -Ich schmeiß jetzt den Grill an. 713 00:58:03,250 --> 00:58:04,500 Wir sind eingeladen. 714 00:58:04,583 --> 00:58:07,458 -Sonst hab ich den umsonst mitgezerrt. -[Niklas lacht] 715 00:58:10,333 --> 00:58:12,208 Wir bleiben nicht lange. Versprochen. 716 00:58:31,333 --> 00:58:33,666 Papa, ich hab schon so einen Hunger. 717 00:58:33,750 --> 00:58:35,166 -Verschwind. -He! 718 00:58:35,250 --> 00:58:36,333 [Romed] Das ist heiß. 719 00:58:37,000 --> 00:58:39,083 [Denise] Wie lang dauert denn das noch? 720 00:58:40,291 --> 00:58:43,041 [Romed] Nicht mal am Grill hab ich Ruh. Nicht mal da. 721 00:58:46,750 --> 00:58:49,041 -[Romed] Buongiorno. -[Christl] Hallo. 722 00:58:50,166 --> 00:58:51,375 [Christl] Wo ist Alice? 723 00:58:51,458 --> 00:58:53,666 [Niklas] Liebe Grüße, sie hat 'n Sonnenstich. 724 00:58:53,750 --> 00:58:56,166 [Christl] Mei, die Arme. Ganz viel trinken. 725 00:58:56,250 --> 00:58:59,083 [Romed] Ja, du auch. Nimm dir mal 'n Bier da drüben. 726 00:59:00,791 --> 00:59:03,250 [Romed] Und? Was macht der Hausbau? 727 00:59:03,333 --> 00:59:06,416 [Niklas] Läuft nicht so gut. Das Dach wird teurer als gedacht. 728 00:59:08,833 --> 00:59:11,083 [Romed] Ich weiß schon. Immer Extrawünsche. 729 00:59:11,166 --> 00:59:12,000 Passt bloß auf. 730 00:59:12,083 --> 00:59:16,375 Beim Hausbau hab ich graue Haare bekommen von einem Tag auf den anderen. 731 00:59:16,458 --> 00:59:20,000 -Von einem Tag auf den anderen. -[Christl] Das war Horror. 732 00:59:20,083 --> 00:59:23,416 [Romed] Ja, aber die Sonderwünsche sind auf deinem Mist gewachsen. 733 00:59:23,916 --> 00:59:26,666 Welcher normale Mensch hat denn einen Yogaraum daheim? 734 00:59:27,708 --> 00:59:29,541 Isst du kein Würstl? 735 00:59:30,083 --> 00:59:30,916 Nein. 736 00:59:32,625 --> 00:59:34,291 Ich muss einfach nur allein sein. 737 00:59:34,375 --> 00:59:36,750 Allein sein ist nicht fein. 738 00:59:37,791 --> 00:59:38,791 Find ich. 739 00:59:41,791 --> 00:59:44,791 Bist du immer noch böse wegen der Brille? 740 00:59:46,791 --> 00:59:47,625 Ja. 741 00:59:54,833 --> 00:59:55,875 Da, kannste haben. 742 01:00:02,291 --> 01:00:04,291 [Nachbarn reden unverständlich] 743 01:00:30,125 --> 01:00:31,041 Finster ist das. 744 01:00:32,333 --> 01:00:34,500 Da hab ich Angst, dass ein Unwetter kommt. 745 01:00:35,583 --> 01:00:37,166 [Christl] Trinken wir Prosecco? 746 01:00:43,833 --> 01:00:46,916 Ich muss essen gehen, weil sonst kriege ich kein Eis. 747 01:00:47,958 --> 01:00:50,791 [Romed] Der hat einen Körper! Einen Körper hat der. 748 01:00:51,375 --> 01:00:53,500 [Stimmengewirr und Lachen] 749 01:00:54,458 --> 01:00:57,000 -[Romed] Komm, Maus. -[Denise] Kann ich ein Eis? 750 01:00:57,083 --> 01:01:00,625 [Romed] Der 2010er ist der Hammer Der hat genau die richtige Würze. 751 01:01:00,708 --> 01:01:03,583 Einen samtenen Körper, der zergeht dir auf der Zunge. 752 01:01:03,666 --> 01:01:05,916 Neptun am MC, na pfüat dich Gott. 753 01:01:06,000 --> 01:01:07,041 Wieso? 754 01:01:07,125 --> 01:01:08,916 Der Öffner ist ein Witz. 755 01:01:10,166 --> 01:01:11,750 -Hast du Wasser getrunken? -Hey. 756 01:01:11,833 --> 01:01:12,833 Wieso? 757 01:01:12,916 --> 01:01:16,416 [Romed] Hock dich her! Kriegst 'n guten Wein. Der hilft immer. 758 01:01:16,875 --> 01:01:19,375 -Komm eigentlich wegen dem Eis. -Eis, Moment… 759 01:01:20,250 --> 01:01:24,250 Pistazie Aszendent Stracciatella haben wir im Angebot. 760 01:01:25,000 --> 01:01:26,291 Du bist so deppert. 761 01:01:26,375 --> 01:01:27,375 Klingt super. 762 01:01:29,125 --> 01:01:32,833 Machen wir gleich ein Paarhoroskop, hm? Geburtsort und Datum bitte. 763 01:01:32,916 --> 01:01:34,375 [Romed] David, isst du nicht? 764 01:01:35,583 --> 01:01:37,625 [Alice] 12.09.79 bei Hannover. 765 01:01:38,125 --> 01:01:39,500 [Romed] Ah, Hannover. 766 01:01:39,583 --> 01:01:42,041 [Christl] Hab ich's nicht gesagt? Uhrzeit? 767 01:01:42,916 --> 01:01:43,750 Weiß ich nicht. 768 01:01:43,833 --> 01:01:46,458 Aszendent bist du Fisch, da brauch ich nicht rechnen. 769 01:01:46,541 --> 01:01:48,541 -[Romed] Einmal Gelato. -[Alice] Danke. 770 01:01:49,291 --> 01:01:51,000 [Grillen zirpen] 771 01:01:52,458 --> 01:01:55,375 [Christl] Ach… haben wir doch noch Hunger? 772 01:01:58,625 --> 01:02:01,166 Ihr seid ja wirklich 'ne scharfe Kombi. 773 01:02:01,833 --> 01:02:03,458 Schütze und Jungfrau. 774 01:02:04,833 --> 01:02:07,875 Und seine Sonn, also deine Sonne… 775 01:02:07,958 --> 01:02:11,000 …im Quadrat zu deiner Venus. Na Servus. 776 01:02:11,833 --> 01:02:12,666 Inwiefern? 777 01:02:12,750 --> 01:02:15,666 Du hast den Saturn in Konjunktion zur Sonne und zum Merkur. 778 01:02:15,750 --> 01:02:18,208 Wahnsinnig diszipliniert bist du und bescheiden. 779 01:02:18,291 --> 01:02:20,583 Aber der Saturn macht ein Quadrat zum Mond. 780 01:02:22,625 --> 01:02:25,541 Und das kann ein Problem sein. Also mit Kindern und… 781 01:02:27,083 --> 01:02:29,208 [Romed] Jetzt übertreibst du, oder? 782 01:02:29,291 --> 01:02:32,250 [Christl] Du magst nicht, dass ich von was mehr weiß wie du. 783 01:02:32,958 --> 01:02:35,208 Es muss nicht jede Frau für 'ne Familie leben. 784 01:02:35,291 --> 01:02:36,416 Lassen wir's gut sein? 785 01:02:43,541 --> 01:02:46,666 [Christl] Ich wollte halt was Positives zur Situation sagen. 786 01:02:46,750 --> 01:02:48,958 So oft probieren und dann wieder nichts… 787 01:02:49,041 --> 01:02:49,916 Schrecklich. 788 01:02:51,625 --> 01:02:55,333 Wie man's halt hat, ist man unglücklich. Bei uns war's genau umgekehrt. 789 01:02:55,875 --> 01:02:59,666 Beim David war ich grade 17. Das war ein Unfall. 790 01:03:01,833 --> 01:03:03,041 [Niklas] Danke, reicht. 791 01:03:04,041 --> 01:03:07,375 Nur kein Stress. Das klappt schon noch. Hm? 792 01:03:11,208 --> 01:03:12,250 Unwahrscheinlich. 793 01:03:13,625 --> 01:03:15,666 Unwahrscheinlich und unleistbar. 794 01:03:15,750 --> 01:03:19,458 Nicht jede Frau muss Mutter sein dafür, dass sie ein ganzer Mensch ist. 795 01:03:19,541 --> 01:03:21,000 Dein Körper wird's wissen. 796 01:03:21,083 --> 01:03:22,583 Jetzt gibst du mal bitte Ruhe? 797 01:03:26,625 --> 01:03:30,458 Tschuldige, sie redet und redet und hört sich nicht zu. 798 01:03:35,750 --> 01:03:37,875 [Christl] Die Natur ist gescheiter wie wir. 799 01:03:37,958 --> 01:03:39,083 [Romed] Hör bitte auf. 800 01:03:39,166 --> 01:03:42,333 Das Problem ist, wir haben geglaubt, wir sind gescheiter. 801 01:03:44,125 --> 01:03:45,833 Was meinst du jetzt damit? 802 01:03:50,000 --> 01:03:53,333 Ich war schon mal schwanger. Ganz ohne Planung. Nur aus Liebe. 803 01:03:54,458 --> 01:03:57,375 Wir waren auch hier auf Sardinien. Campen. 804 01:03:57,916 --> 01:03:59,583 -Ein paar Monate zusammen. -Alice. 805 01:04:00,833 --> 01:04:03,250 'N schöner Urlaub, obwohl es nur geschüttet hat. 806 01:04:03,333 --> 01:04:05,458 Ich weiß gar nicht, was das die angeht. 807 01:04:09,333 --> 01:04:12,208 Wir waren uns einig, dass wir noch gar nicht so weit sind, 808 01:04:12,291 --> 01:04:15,458 dass wir uns noch gar nicht richtig gut kennen. 809 01:04:18,458 --> 01:04:21,333 Ich hab den Herzschlag gesehen, aber schnell weggeschaut. 810 01:04:28,458 --> 01:04:30,458 Habt ihr's weggetan? Oje. 811 01:04:43,958 --> 01:04:45,291 Wein ruhig. 812 01:04:45,875 --> 01:04:46,791 Das hilft. 813 01:04:49,166 --> 01:04:51,291 Leider nicht. Das probiere ich seit Jahren. 814 01:04:59,125 --> 01:05:01,166 Es ist ein bisschen frisch geworden. 815 01:05:03,833 --> 01:05:06,208 Aber ihr werdet sehen, morgen ist Superwetter. 816 01:05:21,541 --> 01:05:23,666 [Terrassentür wird geschlossen] 817 01:05:52,416 --> 01:05:55,166 Keine astrologischen Ratschläge, wie wir weitermachen? 818 01:05:58,416 --> 01:05:59,583 Sie ist katholisch. 819 01:06:00,958 --> 01:06:02,375 Das war dann im Vordergrund. 820 01:06:07,791 --> 01:06:08,625 Ich weiß nicht, 821 01:06:08,708 --> 01:06:12,291 warum du mit 'ner Urlaubsbekanntschaft die Familienplanung besprichst. 822 01:06:12,375 --> 01:06:13,500 Du hast angefangen. 823 01:06:14,625 --> 01:06:16,541 Ich hab's Romed beim Klettern erzählt. 824 01:06:16,625 --> 01:06:18,708 Ich war froh, darüber sprechen zu können. 825 01:06:21,000 --> 01:06:22,458 Du könntest mit mir sprechen. 826 01:06:29,333 --> 01:06:31,208 Du rührst mich seit Monaten nicht an. 827 01:06:37,208 --> 01:06:38,541 Ekelst du dich vor mir? 828 01:06:41,541 --> 01:06:43,208 Ey, du übertreibst so. 829 01:06:44,125 --> 01:06:45,166 [er seufzt] 830 01:06:49,541 --> 01:06:52,000 Ich hab halt grad keine Lust. Was weiß ich? 831 01:06:55,541 --> 01:06:56,791 Du hast Angst vor mir. 832 01:06:58,291 --> 01:06:59,583 Du spinnst doch. 833 01:06:59,666 --> 01:07:00,500 Doch. 834 01:07:01,791 --> 01:07:03,916 Du hast Angst, weil du's nicht bringst. 835 01:07:12,708 --> 01:07:15,083 Weil deine Scheißspermien viel zu langsam sind. 836 01:07:19,708 --> 01:07:21,125 Das nimmst du sofort zurück. 837 01:07:41,291 --> 01:07:44,000 Du willst nur mit mir schlafen, weil du 'n Kind willst. 838 01:07:50,083 --> 01:07:53,250 -Das nimmst du jetzt zurück. -Ich hab nicht damit angefangen. 839 01:07:57,833 --> 01:07:59,583 Wahrscheinlich hat die Natur recht. 840 01:08:00,875 --> 01:08:02,166 Irgendwas passt da nicht. 841 01:08:02,666 --> 01:08:04,666 [Glas klirrt] 842 01:08:13,583 --> 01:08:14,666 [brüllt] Scheißfisch! 843 01:08:14,750 --> 01:08:16,708 [Schlüssel klappern, Tür wird geöffnet] 844 01:08:17,833 --> 01:08:19,000 [Tür fällt ins Schloss] 845 01:08:20,125 --> 01:08:22,458 [Autotür wird geöffnet und geschlossen] 846 01:08:24,125 --> 01:08:25,250 [Auto startet] 847 01:08:25,333 --> 01:08:27,333 [dumpfe Radiomusik] 848 01:08:34,791 --> 01:08:37,375 [Rockmusik: "Never Be Yours" von My Ugly Clementine] 849 01:08:49,458 --> 01:08:50,833 Er hat sie nicht mehr alle. 850 01:09:47,625 --> 01:09:48,458 Kaffee? 851 01:09:49,458 --> 01:09:51,875 Erst sollst du 14 Tage gar keinen Sex haben, 852 01:09:51,958 --> 01:09:56,250 und dann an dem einen Tag unbedingt, aber bitte schön um 11:25 Uhr, 853 01:09:56,333 --> 01:09:58,833 weil um 12 Uhr könnte es nämlich zu spät sein. 854 01:09:58,916 --> 01:10:01,875 -Das ist eine blöde Tageszeit. -Ja. Allerdings. 855 01:10:02,500 --> 01:10:04,708 Eigentlich willst du nicht mit ihm schlafen. 856 01:10:05,458 --> 01:10:07,291 Du willst ihn nicht mehr sehen. 857 01:10:10,000 --> 01:10:11,500 Aber legst dich halt doch hin. 858 01:10:12,750 --> 01:10:13,583 Weil… 859 01:10:14,583 --> 01:10:16,166 …unten sind die Chancen besser. 860 01:10:17,041 --> 01:10:18,708 Obwohl du lieber oben bist. 861 01:10:22,833 --> 01:10:24,333 Dann schiebst du ihn rein. 862 01:10:26,750 --> 01:10:28,958 Er schaut dich nicht an, du ihn nicht. 863 01:10:32,833 --> 01:10:35,000 Und für was? Für nichts. 864 01:10:39,708 --> 01:10:41,750 Dann machst du doch die Scheiß-In-vitro. 865 01:10:46,916 --> 01:10:49,375 Was die Ärzte dir vorschreiben ist absurd. 866 01:10:49,458 --> 01:10:52,166 Die geben dir diese riesigen Spritzen mit nach Hause, 867 01:10:52,250 --> 01:10:55,125 und dann muss dein Mann die dir in den Hintern spritzen. 868 01:10:55,208 --> 01:10:58,166 Das ist echt eine seltsame Situation, verstehst du? 869 01:10:58,250 --> 01:11:01,083 Und ich versteh's einfach nicht. 870 01:11:01,166 --> 01:11:06,083 Wie können die Leute so vieles erfinden, und nichts davon funktioniert? 871 01:11:06,166 --> 01:11:07,125 Nichts. 872 01:11:07,208 --> 01:11:09,708 Ich meine… die behandeln dich wie eine Kuh. 873 01:11:10,333 --> 01:11:13,708 Die wollen deine Eizellen nehmen, in einen Eimer geben, Sperma dazu, 874 01:11:13,791 --> 01:11:15,875 und das ist so… 875 01:11:15,958 --> 01:11:20,166 Das ist so… entwürdigend, weißt du? 876 01:11:22,583 --> 01:11:24,875 Willst du ein Kind sein, das so gezeugt wurde? 877 01:11:27,041 --> 01:11:28,166 Ähm… 878 01:11:28,250 --> 01:11:29,083 Nein. 879 01:11:32,041 --> 01:11:36,291 Ich will das nicht mehr. Ich will nicht die ganze Zeit daran denken müssen. 880 01:11:36,375 --> 01:11:40,541 Manchmal warte ich nur darauf, dass ich endlich 46 oder 47 bin und… 881 01:11:40,625 --> 01:11:42,666 …das alles hier vorbei ist, weißt du? 882 01:11:44,958 --> 01:11:47,625 Weil bis dahin können wir nicht damit aufhören. 883 01:11:48,583 --> 01:11:49,583 Ich weiß nicht… 884 01:11:50,875 --> 01:11:52,250 …ob wir aufhören können. 885 01:11:53,291 --> 01:11:54,500 [Alice schnieft] 886 01:11:55,166 --> 01:11:56,625 Gibst du mir deine Eizellen? 887 01:11:56,708 --> 01:11:58,750 [lachen] 888 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 [Wind und Meer rauschen] 889 01:12:27,625 --> 01:12:29,208 [Klappern im Hintergrund] 890 01:12:32,416 --> 01:12:34,375 [Klappern im Hintergrund] 891 01:12:57,333 --> 01:12:59,333 [Meer rauscht] 892 01:13:01,500 --> 01:13:02,333 [Romed] David? 893 01:13:02,958 --> 01:13:04,958 [Hund bellt in der Ferne] 894 01:13:54,250 --> 01:13:57,250 [Romed schreit panisch] 895 01:14:15,625 --> 01:14:17,083 [Romed] David! 896 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 [Helikopter nähert sich] 897 01:14:35,750 --> 01:14:37,625 [Christl] David! 898 01:14:37,708 --> 01:14:38,833 Lass mich! 899 01:14:39,875 --> 01:14:42,583 [panisch] David! Was machst du für einen Scheiß? 900 01:14:42,666 --> 01:14:43,916 David! 901 01:14:44,666 --> 01:14:47,375 [Mann zählt auf Italienisch] 902 01:14:49,208 --> 01:14:50,916 [Christl weint bitterlich] 903 01:14:51,000 --> 01:14:53,708 [Romed] Jetzt lass es! Du bist im Weg! Jetzt geh weg! 904 01:14:53,791 --> 01:14:54,625 [Christl] Nein! 905 01:14:54,708 --> 01:14:57,333 [Notarzt zählt auf Italienisch] 906 01:15:03,458 --> 01:15:04,750 [Christl] Schatz, David… 907 01:15:05,958 --> 01:15:06,916 David! 908 01:15:08,458 --> 01:15:10,750 -Wach auf! David, wach auf! -[Sirene] 909 01:15:10,833 --> 01:15:11,666 [Christl] David! 910 01:15:12,291 --> 01:15:13,166 David. 911 01:15:16,291 --> 01:15:17,583 [Christl weint] 912 01:15:20,583 --> 01:15:22,500 [Christl weint] Wach auf! David! 913 01:15:36,125 --> 01:15:38,083 [Meer rauscht] 914 01:15:41,708 --> 01:15:43,208 [Niklas] Ich hab dich gesucht. 915 01:15:46,333 --> 01:15:47,291 [Alice] Was? 916 01:16:08,625 --> 01:16:10,625 [Vögel zwitschern] 917 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 [Meer rauscht sanft] 918 01:16:34,250 --> 01:16:36,958 [Alice] Ist das 'n gutes oder 'n schlechtes Zeichen? 919 01:16:38,750 --> 01:16:39,791 [Niklas] Was? 920 01:16:43,791 --> 01:16:45,791 [Alice] Dass sie noch nicht zurück sind. 921 01:16:48,291 --> 01:16:49,541 [Niklas] Ich weiß nicht. 922 01:16:49,625 --> 01:16:51,625 [Wind und Meer rauschen] 923 01:16:51,708 --> 01:16:53,708 [Grillen zirpen] 924 01:16:55,333 --> 01:16:56,666 Er war nie im Wasser. 925 01:16:58,833 --> 01:16:59,666 Gar nie. 926 01:18:01,791 --> 01:18:03,125 [Niklas] Es tut uns leid. 927 01:18:04,458 --> 01:18:05,875 Können wir was tun für euch? 928 01:18:07,041 --> 01:18:09,041 Nein, da kann man jetzt nichts machen. 929 01:18:16,125 --> 01:18:17,291 Muss man nur warten. 930 01:18:19,291 --> 01:18:21,000 Hoffen, dass er aufwacht, gell? 931 01:18:26,083 --> 01:18:28,166 Sie haben ihm den Magen ausgepumpt… 932 01:18:29,333 --> 01:18:32,166 Der hat alles geschluckt, was im Medizinkasten drin war. 933 01:18:33,916 --> 01:18:36,500 Schmerzmittel und Schlaftabletten… 934 01:18:37,666 --> 01:18:41,375 Sogar das Dings gegen die Allergien von der Christl. 935 01:18:45,041 --> 01:18:45,875 Jaja. 936 01:18:49,833 --> 01:18:51,416 Ein Trottel war er immer schon. 937 01:18:58,041 --> 01:18:59,750 Er hat doch alles, der Bub. 938 01:19:01,541 --> 01:19:03,916 [Alice] Kann ich mich von Christl verabschieden? 939 01:19:04,416 --> 01:19:05,250 Nein. 940 01:19:08,375 --> 01:19:09,333 Jetzt nicht. 941 01:19:27,333 --> 01:19:28,416 Aber danke. 942 01:19:31,041 --> 01:19:32,500 Für die gute Nachbarschaft. 943 01:20:02,291 --> 01:20:05,125 [Romed] Kommst du? Wir fahren jetzt. 944 01:20:37,458 --> 01:20:38,791 [Autotüren knallen zu] 945 01:20:43,833 --> 01:20:45,500 [Auto startet] 946 01:20:48,000 --> 01:20:50,000 [Auto fährt los] 947 01:21:20,916 --> 01:21:22,916 [italienisches Radio] 948 01:22:33,666 --> 01:22:34,583 Cosa? 949 01:22:35,958 --> 01:22:37,625 Niente, scusi. 950 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 [Musik: "Stay" von Cat Power] 951 01:24:26,750 --> 01:24:28,458 [Möwen rufen] 952 01:24:28,541 --> 01:24:29,833 [SMS-Ton] 953 01:24:42,708 --> 01:24:43,916 Er ist aufgewacht. 954 01:25:03,208 --> 01:25:05,166 [Alice] Scheiße, muss das schwer sein. 955 01:25:08,083 --> 01:25:08,916 [Niklas] Was? 956 01:25:14,291 --> 01:25:15,666 Burning bridges. 957 01:25:21,708 --> 01:25:23,666 Der fühlt sich wie ein totaler Loser. 958 01:25:24,541 --> 01:25:25,458 Wie ich. 959 01:25:27,541 --> 01:25:29,541 [Möwenrufe] 960 01:26:28,375 --> 01:26:30,583 [Tür wird aufgeschlossen] 961 01:27:04,791 --> 01:27:06,000 Ich mach uns 'n Tee, ja? 962 01:27:06,500 --> 01:27:07,333 Ja, gern. 963 01:27:56,416 --> 01:28:00,250 Können wir hier 'n Fenster hinmachen? So 'n Panorama-Ding. 964 01:28:01,500 --> 01:28:04,791 [ironisch] Klar, können wir. Geld spielt keine Rolle. 965 01:28:10,041 --> 01:28:12,500 [Alice] Hoffentlich bauen die nie diesen Blick zu. 966 01:28:26,958 --> 01:28:29,583 [Musik: "There Is Still Pain Left" von Sophie Hunger]