1 00:00:00,080 --> 00:00:01,560 الليلة 2 00:00:01,950 --> 00:00:04,470 طاقم مسلسل (هاي سكول ميوزيكال (ذا ميوزيكال ذا سيريس 3 00:00:04,650 --> 00:00:08,600 سيسترجع بعض الذكريات - "بينما نتشارك ذكريات الطفولة" - 4 00:00:08,730 --> 00:00:11,160 شاركت في العمل المسرحي في سن مبكر 5 00:00:11,340 --> 00:00:13,940 "بعض المواقف المُحرجة" - أكان ذلك جيدا؟ - 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,510 بعض المفاجآت 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,680 يُسعدنا أن نشارككم عرضا استثنائيا لأول مرة 8 00:00:20,070 --> 00:00:21,550 وموسيقى كثيرة 9 00:00:25,070 --> 00:00:27,800 ...مرحبا بكم في - الحلقة الاستثنائية - 10 00:00:27,980 --> 00:00:29,850 الخاصة بعيد الميلاد المجيد 11 00:00:43,310 --> 00:00:45,180 "(صوفيا وايلي)" 12 00:00:47,790 --> 00:00:52,090 هذه (أريزونا)، أعلم أنّها لا تُشبه القطب الشمالي بالتحديد 13 00:00:52,350 --> 00:00:55,910 ولكن هنا حيث نشأت وحيث قضيت كل أعياد الميلاد المجيدة تقريبا 14 00:00:57,870 --> 00:01:00,820 حينما أفكر في عيد الميلاد أتذكر عائلتي 15 00:01:01,910 --> 00:01:05,690 الاستيقاظ صباح يوم عيد الميلاد ورؤية الهدايا أسفل الشجرة 16 00:01:05,820 --> 00:01:09,730 وملاحظة أن البسكويت والحليب الذي تركناه الليلة الماضية قد اختفى 17 00:01:09,990 --> 00:01:15,460 وبالطبع كل عيد ميلاد يحتاج إلى قزم (ولحسن حظي، لديّ كلبي الصغير (فايوليت 18 00:01:16,030 --> 00:01:21,500 إنّها من ألطف الكائنات دائما ما تفتح الهدايا في ليلة عيد الميلاد 19 00:01:21,630 --> 00:01:23,850 وهو من أكثر الأمور مرحا، فهي تتحمس كثيرا 20 00:01:24,500 --> 00:01:30,800 على مر الأعوام، كنت مُباركة للغاية لأتمكن من مقابلة أشخاص عديدين والتواصل معهم 21 00:01:31,020 --> 00:01:36,140 لذلك أردت إهداء هذه الأغنية لكل المعجبين هناك الذين نشأوا معي 22 00:01:36,270 --> 00:01:40,440 وبالطبع إلى طاقم المسلسل، أفتقدهم كثيرا 23 00:01:40,710 --> 00:01:45,400 ربما لا نجتمع في أعياد الميلاد ولكن دائما ما تجمعنا الموسيقى 24 00:01:46,920 --> 00:01:49,790 "(ذس كريسماس)، غناء (صوفيا وايلي)" 25 00:02:00,260 --> 00:02:01,730 "أجل" 26 00:02:02,780 --> 00:02:08,680 علقّ كل نبتات الهَدال" "فسأتعرف عليك بشكل أفضل 27 00:02:10,200 --> 00:02:14,070 حلّ عيد الميلاد" "وها نحن نشذّب الأشجار 28 00:02:14,200 --> 00:02:18,070 "سنستمتع كثيرا بتجمعنا" 29 00:02:19,330 --> 00:02:21,070 "حلّ عيد الميلاد" - "منتزه (ساغوارو) الوطني" - 30 00:02:21,200 --> 00:02:24,500 "مجتمعين حول المدفأة المشتعلة المضيئة" - "القطب الشمالي" - 31 00:02:24,980 --> 00:02:29,450 "نغني طوال الليل" 32 00:02:29,670 --> 00:02:33,270 "...عيد الميلاد هذا سيكون" 33 00:02:33,450 --> 00:02:39,620 "مميزا للغاية بالنسبة إليّ، أجل" 34 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 "لوّح بيدك، لوّح بيدك، أجل" 35 00:03:06,250 --> 00:03:09,900 "مجتمعين حول المدفأة المشتعلة المضيئة" 36 00:03:10,160 --> 00:03:14,330 "نغني طوال الليل" 37 00:03:14,810 --> 00:03:18,420 "...عيد الميلاد هذا سيكون" 38 00:03:18,630 --> 00:03:24,850 "مميزا للغاية بالنسبة إليّ، أجل" 39 00:03:27,060 --> 00:03:29,150 "لوّح بيدك، لوّح بيدك، أجل" 40 00:03:31,100 --> 00:03:33,270 "ها قد حلّ عيد الميلاد" 41 00:03:34,970 --> 00:03:36,580 "لوّح بيدك" 42 00:03:39,270 --> 00:03:41,880 "حلّ عيد الميلاد" 43 00:03:46,830 --> 00:03:48,260 يا لسعادتي 44 00:03:50,390 --> 00:03:52,390 نشأت خارج حدود (سان دييغو) بالتحديد - "(جوشوا باسيت)" - 45 00:03:52,520 --> 00:03:58,040 مع خمسة أخوات ووالدين رائعين مع كل الموسيقى التي يمكن تخيلها 46 00:03:58,170 --> 00:04:00,860 فقد كان والدي عازف بيانو محترف وقارع طبول 47 00:04:01,080 --> 00:04:03,860 أعتقد أن ذلك يسري في دمائنا 48 00:04:04,120 --> 00:04:06,820 والآن، أصبحت الموسيقى جزءا مهما من حياتي 49 00:04:06,990 --> 00:04:11,980 حيث أؤلف أغاني كل يوم تقريبا وقد كنت محظوظا كفاية في الموسم الأول 50 00:04:12,200 --> 00:04:16,460 لأحظى بفرصة تأليف أغنية (بمشاركة النجمة الجميلة (أوليفيا رودريغو 51 00:04:16,810 --> 00:04:19,110 "حينما نقف أسفل الضوء" - "الموسم الأول" - 52 00:04:19,280 --> 00:04:23,670 "يتوقف قلبي عن الحزن للحظة" 53 00:04:23,980 --> 00:04:26,890 "للحظة فحسب" 54 00:04:27,410 --> 00:04:28,890 حينما أعلن عن الموسم الثاني 55 00:04:29,020 --> 00:04:33,580 مُنحت فرصة ذهبية لكتابة أغنيتي الخاصة بعيد الميلاد 56 00:04:33,970 --> 00:04:38,880 (لشخصيتي (ريكي) والتي يغنيها لـ(نيني لأنّه لا يستطيع تحمل تكلفة هدية 57 00:04:39,140 --> 00:04:43,350 لذلك يلجأ إلى أفضل حل بديل ممكن وهو كتابة أغنية لها 58 00:04:43,830 --> 00:04:48,040 كتابة أغنية عيد ميلاد كان حلما ولا أصدق أنني سأقول ذلك 59 00:04:48,180 --> 00:04:53,390 ولكنني سأؤديها لأجلكم الليلة للمرة الأولى على الإطلاق 60 00:04:53,650 --> 00:04:57,390 لذلك، استمتعوا بأغنيتي (أغنية (ريكي)"، (ذا بيرفكت غيفت" 61 00:04:58,340 --> 00:05:01,990 "(ذا بيرفكت غيفت)، غناء (جوشوا راسيت)" 62 00:05:06,860 --> 00:05:11,420 لا زلت أتذكر المرة الأولى" "التي تبادلنا فيها القبلات 63 00:05:12,330 --> 00:05:16,940 لم نحتج إلى نبتات الهَدال" "حتى نعرف معنى الحب 64 00:05:17,890 --> 00:05:22,410 مهما تغيرت أحولنا" "كان هناك أمر واحد ثابت 65 00:05:23,450 --> 00:05:28,150 "عيد الميلاد أفضل في كل لحظة برفقتكِ" 66 00:05:28,490 --> 00:05:33,580 ليس لديّ الكثير لأمنحه" "...لذلك آمل أن تتقبلي تلك على أنّها 67 00:05:33,840 --> 00:05:38,960 "الهدية المثالية التي أستطيع إهدائها" 68 00:05:39,230 --> 00:05:44,570 "إلى الإنسانة المثالية على الإطلاق" 69 00:05:44,740 --> 00:05:48,520 أجل، تلك الأغنية" "هي ثاني أفضل ما أستطيع فعله 70 00:05:48,910 --> 00:05:53,910 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 71 00:05:54,340 --> 00:05:59,600 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 72 00:06:01,430 --> 00:06:06,250 "حينما تتغير الفصول وأضل طريقي" 73 00:06:06,550 --> 00:06:11,290 "لا بأس بذلك ما دمتِ إلى جواري" 74 00:06:11,980 --> 00:06:14,370 "...ولهذا السبب يا عزيزتي" 75 00:06:15,330 --> 00:06:18,850 "تلك الأغنية هي ثاني أفضل ما أستطيع فعله" 76 00:06:19,280 --> 00:06:24,370 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 77 00:06:24,710 --> 00:06:29,970 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 78 00:06:30,230 --> 00:06:35,530 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 79 00:06:35,750 --> 00:06:39,010 "حينما تكون الهدية المثالية هي أنتِ" 80 00:06:46,350 --> 00:06:49,570 (وُلدت ونشأت في (سيلما)، (كاليفورنيا - "(فرانكي رودريغيز)" - 81 00:06:51,910 --> 00:06:55,650 فنحن مركز انتاج الزبيب إلى العالم 82 00:06:56,120 --> 00:06:58,730 إن كان يوضح لكم ذلك شيئا عن البلدة 83 00:07:01,730 --> 00:07:05,600 (حسنا، نشأت خارج (بيتسبرغ)، (بنسلفانيا - "(جوي سيرافيني)" - 84 00:07:05,900 --> 00:07:07,990 نشأت وسط عائلة موسيقية للغاية 85 00:07:09,110 --> 00:07:12,590 نذهب في كل عيد ميلاد إلى منزل جدتي وجدي 86 00:07:12,850 --> 00:07:16,760 ونجلس جميعا إلى تلك الكراسي ونغني لكل أقاربنا 87 00:07:16,890 --> 00:07:18,370 وإما أن يشاركوننا الغناء 88 00:07:18,670 --> 00:07:23,240 أو يشاهدوننا بإعجاب بينما نغني كالحمقى باعتبارنا أطفال 89 00:07:23,370 --> 00:07:25,540 لأننا لم نكن نخشى شيئا 90 00:07:25,710 --> 00:07:28,840 عيد ميلاد مجيد - "24 من شهر (ديسمبر) عام 2002" - 91 00:07:28,970 --> 00:07:30,400 عيد ميلاد مجيد 92 00:07:31,450 --> 00:07:35,570 (رأيت تسجيل (جوي سيرافيني (وهو يغني (فيليذ نافيداد 93 00:07:36,400 --> 00:07:42,090 أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" "من أعماق قلبي 94 00:07:42,310 --> 00:07:47,610 "كان (جوي) صغيرا وقال "من أعماق قلبي كان ذلك لطيفا للغاية 95 00:07:50,000 --> 00:07:53,860 أفضل الأشياء حيال كوني جزء من طاقم المسلسل 96 00:07:54,000 --> 00:07:58,120 هو أن تحظى بعائلة ثانية وهو أمر جيد 97 00:07:58,250 --> 00:08:03,810 حيث تُحيطك تلك المجموعة بأكملها التي تحبك وتدعمك وموجودة لتشجيعك 98 00:08:03,990 --> 00:08:06,120 نشأت على الغناء برفقة عائلتي 99 00:08:06,250 --> 00:08:10,160 وبينما نتقدم في العمر يمضي كل منّا في طريقه 100 00:08:10,290 --> 00:08:12,420 والآن لديّ شريك لأغني معه 101 00:08:14,110 --> 00:08:17,240 (فيليذ نافيداد)" (غناء (فرانكي رودريغيز) و(جوي سيرافيني 102 00:08:25,150 --> 00:08:26,620 "عيد ميلاد مجيد" 103 00:08:27,580 --> 00:08:29,010 "عيد ميلاد مجيد" 104 00:08:29,840 --> 00:08:34,010 عيد ميلاد مجيد " "سنة سعيدة مزدهرة، عيد ميلاد مجيد 105 00:08:34,700 --> 00:08:37,050 "عيد ميلاد مجيد" - "عيد ميلاد مجيد" - 106 00:08:37,180 --> 00:08:39,440 "عيد ميلاد مجيد" - "عيد ميلاد مجيد" - 107 00:08:39,570 --> 00:08:43,910 عيد ميلاد مجيد " "سنة سعيدة مزدهرة، عيد ميلاد مجيد 108 00:08:44,090 --> 00:08:46,260 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 109 00:08:46,430 --> 00:08:48,610 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 110 00:08:48,820 --> 00:08:53,390 أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" "من أعماق قلبي 111 00:08:53,650 --> 00:08:55,820 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 112 00:08:56,040 --> 00:08:58,290 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 113 00:08:58,510 --> 00:09:03,120 أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" "من أعماق قلبي 114 00:09:03,510 --> 00:09:05,810 "عيد ميلاد مجيد " - "عيد ميلاد مجيد " - 115 00:09:05,940 --> 00:09:08,370 "عيد ميلاد مجيد " - "عيد ميلاد مجيد " - 116 00:09:08,510 --> 00:09:12,370 عيد ميلاد مجيد " "سنة سعيدة مزدهرة، عيد ميلاد مجيد 117 00:09:13,150 --> 00:09:15,460 "عيد ميلاد مجيد " - "عيد ميلاد مجيد " - 118 00:09:15,590 --> 00:09:17,980 "عيد ميلاد مجيد " - "عيد ميلاد مجيد " - 119 00:09:18,110 --> 00:09:21,890 عيد ميلاد مجيد " "سنة سعيدة مزدهرة، عيد ميلاد مجيد 120 00:09:22,500 --> 00:09:24,360 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 121 00:09:24,880 --> 00:09:27,190 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 122 00:09:27,320 --> 00:09:31,790 أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" "من أعماق قلبي 123 00:09:32,050 --> 00:09:34,490 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 124 00:09:34,620 --> 00:09:36,350 "أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" 125 00:09:36,880 --> 00:09:42,440 أتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيد" "من أعماق قلبي 126 00:09:46,170 --> 00:09:49,610 والآن، ما مدى معرفتكم بالطاقم؟ 127 00:09:49,780 --> 00:09:53,040 مَن في الطاقم قد يُهدي" "أفضل هدية مصنوعة منزليا؟ 128 00:09:53,170 --> 00:09:56,380 أعتقد أن الشخص الذي قد يُهدي ...أفضل هدية مصنوعة منزليا 129 00:09:56,730 --> 00:09:59,120 (قد تكون (جوليا ليستر 130 00:09:59,290 --> 00:10:03,330 لا بد وأنّها (جوليا) فهي شخصية منظمة جدا 131 00:10:03,470 --> 00:10:07,640 أعتقد أنّها (أوليفيا)، فهي أكثر الأشخاص مُراعاة حينما يتعلق الأمر بالهدايا 132 00:10:07,760 --> 00:10:10,890 أعتقد أنّها (أوليفيا)، قد تفعل أكثر من ذلك 133 00:10:11,020 --> 00:10:13,020 (أعتقد أنّها (دارا - (دارا) أو (فرانكي) - 134 00:10:13,150 --> 00:10:15,060 لأنّهما قد يتعمقا في تفكيرهما بشأنك 135 00:10:15,190 --> 00:10:18,450 أتذكر إهداء (فرانكي) هدية لي وقد أنفق بعض المال عليها 136 00:10:18,580 --> 00:10:21,360 (إذن، سأختار (فرانكي لأنني أعلم أنّه لن يكون بخيلا 137 00:10:22,580 --> 00:10:24,450 مَن قد يكون الأول في قائمة (سانتا) للأشقياء؟ 138 00:10:25,190 --> 00:10:28,140 لا أريد أن أشي بأحدهم 139 00:10:28,360 --> 00:10:30,840 (أعتقد أنّه (جوشوا باسيت 140 00:10:30,970 --> 00:10:33,090 (على الأرجح أنّه (جوش - (جوشوا باسيت) - 141 00:10:33,270 --> 00:10:35,270 (جوشوا باسيت) - (أجل، لا بد وأنّه (جوشي - 142 00:10:35,400 --> 00:10:36,960 أراهن أن الجميع قد أشار إليّ، أليس كذلك؟ 143 00:10:37,310 --> 00:10:40,310 أشعر أنّه يخطط لأمر سيىء أحيانا - إنّه مثير للمتاعب - 144 00:10:40,440 --> 00:10:43,350 غير معقول، بالطبع قالوا ذلك، أجل 145 00:10:43,700 --> 00:10:46,000 "من لعب دور (تيني تيم) في صغره؟" 146 00:10:46,390 --> 00:10:50,950 (لعب (جوي سيرافيني دور (تيني تيم) لأربعة أعوام متتالية 147 00:10:51,080 --> 00:10:53,040 لعبت دور (تيني تيم) في صغري 148 00:10:53,250 --> 00:10:56,210 (لعب (جوي سيرافيني دور (تيني تيم) في صغره 149 00:10:56,600 --> 00:10:58,030 (لا بد وأنّه (لاري 150 00:10:58,160 --> 00:11:00,340 هل لعبت (كيت ريندرس) دور (تيني تيم)؟ 151 00:11:00,900 --> 00:11:02,330 مَن هو (تيني تيم)؟ 152 00:11:04,200 --> 00:11:05,680 ما هذا؟ 153 00:11:14,110 --> 00:11:15,540 "(جوليا ليستر)" 154 00:11:15,890 --> 00:11:19,450 (نشأت في (وودلاند هيلز)، (كاليفورنيا وسط عائلة مسرحية للغاية 155 00:11:19,670 --> 00:11:23,840 (والدي (لورين) ووالدتي (كيلي" "تقابلا في عرض مسرحي 156 00:11:24,100 --> 00:11:26,840 (ترعرعت مع أختيّ (جيني) و(ليلي" "ونحن نمارس فنون المسرح 157 00:11:26,970 --> 00:11:28,880 "انتقلت إلينا عدوى الشغف بالمسرح مبكرا" 158 00:11:29,010 --> 00:11:32,960 لذا بالتأكيد كانت طاقة المسرح الغنائي تشع في جنبات منزلنا 159 00:11:35,050 --> 00:11:36,700 والديّ يهوديان 160 00:11:36,830 --> 00:11:39,440 لذا اعتدنا بشكل أساسي على الاحتفال بعيد الأنوار 161 00:11:39,700 --> 00:11:41,910 عيد أنوار سعيد - "عيد أنوار سعيد، سيبدأ العيد غدا" - 162 00:11:42,650 --> 00:11:46,260 هل سنفتح الهدايا؟ - "بالتأكيد، هل ستضيئين الشموع؟" - 163 00:11:46,390 --> 00:11:49,170 هل سنفتح الهدايا؟ - "أجل، هذا صحيح" - 164 00:11:50,120 --> 00:11:53,210 أتذكر صنع بيوت من كعك الزنجبيل مع شقيقتيّ كل عام 165 00:11:53,340 --> 00:11:56,600 ولكنّنا لم نستخدم كعك الزنجبيل بل بسكويت (غراهام) وغطيناه بطبقة حلوة 166 00:11:56,730 --> 00:11:58,210 لأنّنا يهود كما أوضحت 167 00:11:58,290 --> 00:12:02,510 (أقدم لكم برج (جوليا 168 00:12:04,160 --> 00:12:05,640 "عجبا" 169 00:12:06,070 --> 00:12:07,850 لذا فكرت فيما يجب أن أغنيه 170 00:12:07,980 --> 00:12:12,410 بالتأكيد يمكنني غناء عشرات أغاني عيد الميلاد بسهولة 171 00:12:12,590 --> 00:12:16,100 لكن ما زالت تنقصنا لعيد الأنوار (أغنية شبيهة بأغنية (ماريا كاري 172 00:12:16,240 --> 00:12:22,360 لذا فكرت أنّي الليلة سأقدم أغنية لعيد الأنوار 173 00:12:22,840 --> 00:12:26,360 ولأنّني مهووسة تماما بالمسرح 174 00:12:26,450 --> 00:12:29,100 فهو كصفة وراثية في حمضي النووي 175 00:12:29,530 --> 00:12:31,400 ستكون الأغنية خليطا متنوعا 176 00:12:32,010 --> 00:12:33,480 نخب الحياة 177 00:12:34,790 --> 00:12:37,740 "(هانوكا ميدلي) غناء (جوليا ليستر)" 178 00:12:41,610 --> 00:12:45,000 "(دوري يا لعبة الـ(دريدل" 179 00:12:45,950 --> 00:12:50,600 "يا عيد الأنوار أقبل لنضيء الشمعدان السباعي" 180 00:12:50,950 --> 00:12:55,250 "(لنقيم حفلا ونرقص رقصة الـ(هورا" 181 00:12:55,640 --> 00:12:59,940 "اجتمعوا حول الطاولة، سنوزع الحلوى" 182 00:13:00,250 --> 00:13:04,200 "(لنلعب الـ(دريدل) ونتناول الـ(لاتكاس" 183 00:13:04,420 --> 00:13:08,680 "وبينما نلعب" 184 00:13:09,280 --> 00:13:13,980 "ستبعث الشموع أضواء خافتة" 185 00:13:14,240 --> 00:13:15,760 "شمعة لكل ليلة" 186 00:13:15,890 --> 00:13:18,150 "إنّها تبعث أضواء دافئة" 187 00:13:18,280 --> 00:13:23,490 "تذكرنا بأعيادنا الماضية" 188 00:13:23,670 --> 00:13:27,710 "أعيادنا الماضية" - "(دوري يا لعبة الـ(دريدل" - 189 00:13:27,970 --> 00:13:29,790 "صنعتها من الصلصال" 190 00:13:30,490 --> 00:13:34,960 وحين تجف وتصبح جاهزة" "(تبدأ لعبة الـ(دريدل 191 00:13:35,260 --> 00:13:36,870 "(دوري يا لعبة الـ(دريدل" 192 00:13:37,350 --> 00:13:39,000 "صنعتها من الصلصال" 193 00:13:39,650 --> 00:13:43,870 وحين تجف وتصبح جاهزة" "(تبدأ لعبة الـ(دريدل 194 00:13:44,000 --> 00:13:48,820 "ارفعوا أيديكم" - "هانوكا)، (هانوكا) يا مهرجان الأنوار)" - 195 00:13:49,250 --> 00:13:53,820 تتألق الشمعات مصطفات" "سبعة أيام وثمان ليالٍ 196 00:13:53,950 --> 00:13:58,120 (هانوكا)، (هانوكا)" "دعوا الـ(دريدل) يدور 197 00:13:58,510 --> 00:14:02,980 "أديروه في حلقات وانضموا إليه راقصين" 198 00:14:03,240 --> 00:14:07,370 "هانوكا)، (هانوكا)، يا له من عيد مجيد)" 199 00:14:07,850 --> 00:14:09,890 "أعددنا الكعك ويا لها من تحلية" 200 00:14:10,110 --> 00:14:12,410 "انظروا إلى تألق الوجوه" 201 00:14:12,540 --> 00:14:14,580 "(هانوكا)، (هانوكا)" 202 00:14:14,840 --> 00:14:19,360 غنوا وارقصوا بهذه الطريقة" "ودوروا في حلقات 203 00:14:19,540 --> 00:14:22,230 "عطلة سعيدة" 204 00:14:26,530 --> 00:14:28,490 "(دوري يا لعبة الـ(دريدل" 205 00:14:38,180 --> 00:14:40,870 (نشأت في بلدة صغيرة في (أركنسا - "(مات كورنت)" - 206 00:14:40,950 --> 00:14:45,120 في بلدة تدعى (روجرز) وهي أحد الأماكن التي يعرف فيها الجميع بعضهم 207 00:14:45,210 --> 00:14:48,340 لأنّها صغيرة جدا أنا شخص يضع عائلته على قمة أولوياته 208 00:14:48,860 --> 00:14:53,160 نشأت في بيت لم يكن ثريا جدا 209 00:14:53,730 --> 00:14:57,200 لكنّنا كنا نقضي الوقت معا وكان ذلك هو الأهم بالنسبة إلينا 210 00:14:57,380 --> 00:15:01,510 لكن حين قلت إنّي أود القدوم إلى (لوس أنجلوس) وتجربة التمثيل 211 00:15:01,810 --> 00:15:03,630 ...قرر أخي - "(رايان كورنت)" - 212 00:15:03,770 --> 00:15:08,110 أن يمنحني مدخراته والمال الذي جمعه طوال حياته ليدعم تجربتي 213 00:15:08,800 --> 00:15:11,760 أعطى المال لوالدتي (وانتقلت بصحبتها إلى (لوس أنجلوس 214 00:15:11,930 --> 00:15:13,540 وحينها بدأت عملي كممثل 215 00:15:16,060 --> 00:15:18,800 هناك صورة لي صباح عيد الميلاد 216 00:15:19,280 --> 00:15:23,320 وأنا أرتدي قميصا يشبه تماما القميص الأزرق المخطط 217 00:15:23,450 --> 00:15:26,960 (الذي ارتديته ممثلا شخصية (إيه جيه في الموسم الأول من مسلسلنا 218 00:15:27,310 --> 00:15:29,350 أعتقد أن هذه حقيقة مضحكة لم أعرفها عن نفسي 219 00:15:29,480 --> 00:15:31,400 فحقيقة أنّي لا أكبر على الملابس 220 00:15:31,530 --> 00:15:33,130 حقيقة لطيفة 221 00:15:34,790 --> 00:15:36,440 أحب أشياء كثيرة في حياتي 222 00:15:36,570 --> 00:15:38,040 عائلتي وإيماني 223 00:15:38,910 --> 00:15:42,690 وعلى رأس قائمتي سيارتي العزيزة (من طراز (كامارو 224 00:15:43,040 --> 00:15:45,130 سياتي الحمراء الرائعة (التي أسميها (آرو 225 00:15:46,170 --> 00:15:49,900 (إذن، فاليوم أتمكن من غناء أغنيتي في (هوليوود 226 00:15:50,340 --> 00:15:54,640 وستظهر سيارتي الجميلة الأول مرة على التليفزيون في أغنية من الثمانينيات 227 00:15:54,770 --> 00:15:59,770 سيكون ذلك ممتعا، إنّه حلم يتحقق ومعجزة من معجزات عيد الميلاد 228 00:16:01,590 --> 00:16:04,460 "(لاست كريسماس) غناء (مات كورنت)" 229 00:16:04,590 --> 00:16:08,060 "في عيد الميلاد الماضي أهديتكِ قلبي" 230 00:16:08,410 --> 00:16:12,540 "لكنّكِ تخليتِ عنه في اليوم التالي" 231 00:16:13,190 --> 00:16:16,880 "هذا العام سأنأى بنفسي عن الدموع" 232 00:16:17,140 --> 00:16:20,970 "وأهديه لشخص مميز" 233 00:16:22,140 --> 00:16:25,570 "فمن الذكاء ألّا أكرر خطأي" 234 00:16:26,310 --> 00:16:30,610 أبتعد عنكِ" "لكنّكِ ما زلتِ تلفتين نظري إليكِ 235 00:16:30,830 --> 00:16:34,180 "أخبريني يا حبيبتي أما زلتِ تعرفينني؟" 236 00:16:34,910 --> 00:16:38,610 "حسنا، لقد مر عام، والأمر لا يفاجئني" 237 00:16:38,820 --> 00:16:42,340 "في عيد الميلاد الماضي أهديتكِ قلبي" 238 00:16:42,690 --> 00:16:46,730 "لكنّكِ تخليتِ عنه في اليوم التالي" 239 00:16:47,510 --> 00:16:51,120 "هذا العام سأنأى بنفسي عن الدموع" 240 00:16:51,380 --> 00:16:55,290 "وأهديه لشخص مميز" 241 00:16:56,330 --> 00:17:00,500 "حجرة مزدحمة مليئة بأصدقاء أعينهم مرهقة" 242 00:17:00,640 --> 00:17:04,850 "وأنا أختبىء منكِ ومن قلبكِ المتحجر" 243 00:17:04,940 --> 00:17:08,460 يا إلهي" "اعتقدت أنّكِ شخص يمكن الاعتماد عليه 244 00:17:08,930 --> 00:17:12,930 ماذا عني؟" "أعتقد أنّي كنت مجرد كتف تبكين عليه 245 00:17:13,060 --> 00:17:16,490 كشفت ملامحي مشاعري" "والنار المتقدة في قلبي 246 00:17:17,230 --> 00:17:22,620 "حاولت التخفي لكنّكِ مزقتِ قلبي" 247 00:17:25,490 --> 00:17:29,660 والآن وجدت الحب الحقيقي" "ولن تخدعيني ثانية 248 00:17:30,260 --> 00:17:33,740 "في عيد الميلاد الماضي أهديتكِ قلبي" - "قدني" - 249 00:17:34,090 --> 00:17:38,170 "لكنّكِ تخليتِ عنه في اليوم التالي" 250 00:17:38,910 --> 00:17:42,600 "هذا العام سأنأى بنفسي عن الدموع" 251 00:17:42,910 --> 00:17:46,690 "وأهديه لشخص مميز" 252 00:17:54,250 --> 00:17:55,940 (نشأت في مدينة (نيويورك - "(لاري سابرستين)" - 253 00:17:56,070 --> 00:17:58,550 وكنت طفلا مولعا بالمسرح 254 00:17:58,770 --> 00:18:04,070 لديّ صورة وأنا أرتدي شمعدانا سباعيا حين كنت بعمر الخامسة 255 00:18:06,280 --> 00:18:08,760 أحببت تقديم العروض أمام الناس 256 00:18:09,450 --> 00:18:14,930 سأخبركم أمرا، أحيانا أشعر بالحرج لأنّي أحتفل بعيد الأنوار وليس عيد الميلاد 257 00:18:15,230 --> 00:18:20,010 أتذكر حين كنت صغيرا وكنت أرجو أن يمنحني (سانتا) هدية عيد الميلاد 258 00:18:20,140 --> 00:18:24,960 (إذ كان يضايقني ألّا أحصل على هدية من (سانتا رغم أنّي كنت ولدا مطيعا 259 00:18:25,310 --> 00:18:27,530 والآن حين أصبحت كبيرا 260 00:18:27,830 --> 00:18:30,480 اعتنقت حقيقة أنّي يهودي 261 00:18:30,610 --> 00:18:34,870 وأنّني أحتفل بأعياد ربما تكون مغايرة للأعياد التي يحتفل بها الجميع 262 00:18:35,170 --> 00:18:37,040 وهذا يجعلني متفردا وهو مدعاة لفخري 263 00:18:37,650 --> 00:18:42,430 الأغنية التي سأقدمها تتحدث عن الحلم بشيء ليس موجودا 264 00:18:42,600 --> 00:18:45,600 تتحدث عن شعور الشخص حين يصبح ممثلا 265 00:18:45,820 --> 00:18:48,080 والقدرة على ابتداع شيء من العدم 266 00:18:48,600 --> 00:18:51,160 (هذه حقيقة طريفة كتبها (إيرفينغ برلين 267 00:18:51,340 --> 00:18:54,460 وهو رجل يهودي لطيف مثلي لذا آمل أن أكون ضليعا بها 268 00:18:55,940 --> 00:18:58,630 "(وايت كريسماس) يغنيها (لاري سابرستين)" 269 00:19:04,410 --> 00:19:10,710 "أحلم بعيد ميلاد أبيض" 270 00:19:11,100 --> 00:19:15,410 "مثل أعياد الميلاد التي أعرفها" 271 00:19:16,230 --> 00:19:22,790 "حيث تتلألأ قمم الأشجار ويصغي الأطفال" 272 00:19:22,920 --> 00:19:28,220 "ليسمعوا أجراس الزلاجات فوق الثلج" 273 00:19:29,740 --> 00:19:36,040 "أحلم بعيد ميلاد أبيض" 274 00:19:36,350 --> 00:19:41,170 "مع كل بطاقة تهنئة بعيد الميلاد أكتبها" 275 00:19:41,470 --> 00:19:47,470 "فليبارك الرب أيامكم ويملئها بالضياء" 276 00:19:47,820 --> 00:19:53,770 "ويجعل كل أعياد ميلادكم بيضاء" 277 00:20:23,400 --> 00:20:29,830 "أحلم بعيد ميلاد أبيض" 278 00:20:30,260 --> 00:20:35,040 "مع كل بطاقة تهنئة بعيد الميلاد أكتبها" 279 00:20:35,350 --> 00:20:41,340 "فليبارك الرب أيامكم ويملئها بالضياء" 280 00:20:41,600 --> 00:20:47,730 "...ويجعل كل أعياد ميلادكم" 281 00:20:47,860 --> 00:20:51,940 "بيضاء" 282 00:20:58,630 --> 00:21:03,150 ...أغرب شيء تمنيته في عيد الميلاد كان 283 00:21:03,330 --> 00:21:06,370 لطالما رغبت في فيل صغير وظننته سيكون ألطف مخلوق على الإطلاق 284 00:21:06,500 --> 00:21:11,620 تمنيت ثياب (باور رانجر) السوداء وحصلت على الزرقاء 285 00:21:11,750 --> 00:21:13,800 تمنيت مقعد مدرسي، هذا صحيح 286 00:21:13,930 --> 00:21:16,140 والسبب أنّي أردت أن أمثل أنّي بمدرسة 287 00:21:16,270 --> 00:21:20,490 كل عام طالبت بدمية (أمريكان غيرل) جديدة رغم أنّهن جميعا متشابهات 288 00:21:20,660 --> 00:21:22,350 لكنّي فضلت العدد على حساب الشكل 289 00:21:22,700 --> 00:21:25,830 كنت أتظاهر بأنّي في المدرسة حين لا أكون بالمدرسة 290 00:21:25,960 --> 00:21:27,440 وأتظاهر بأنّي فتاة لطيفة 291 00:21:28,350 --> 00:21:31,000 شقيق أصغر - ربما أن أصبح عروس البحر - 292 00:21:31,220 --> 00:21:32,870 (بيت أحلام (باربي 293 00:21:33,000 --> 00:21:34,690 في الحقيقة أردت الحصول على حاسوب (باربي) المحمول 294 00:21:34,910 --> 00:21:38,040 أردت الحصول على فستان زفاف ومنحني والديّ هدايا كثيرة 295 00:21:38,390 --> 00:21:41,170 لم يثنيني ذلك وأردت فستان زفاف حين طلبته وحسب 296 00:21:44,080 --> 00:21:47,420 (ليتل سانت نك)" "(غناء (مات كورنت) و(جشوا باسيت 297 00:21:48,380 --> 00:21:52,850 "عيد ميلاد مجيد أيّها القديس نك" - "يحل عيد الميلاد في هذا الموعد كل عام" - 298 00:21:56,070 --> 00:21:59,240 "في بلدة في الشمال حيث يبرد الهواء" 299 00:21:59,370 --> 00:22:02,630 "تُحكى قصة عن عيد الميلاد تعرفونها جميعا" 300 00:22:02,760 --> 00:22:05,930 "وقط شهير يرتدي ملابس حمراء" 301 00:22:06,060 --> 00:22:09,230 "يقضي العام بأكمله يصلح مزلاجته" 302 00:22:09,320 --> 00:22:12,880 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "القديس (نك) الصغير" - 303 00:22:13,010 --> 00:22:15,840 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "القديس (نك) الصغير" - 304 00:22:15,970 --> 00:22:19,050 مجرد زلاجة صغيرة" "نطلق عليها القديس (نك) العجوز 305 00:22:19,270 --> 00:22:22,480 ستتزلج فوق الثلج" "معتمدة على ناقل حركة رباعي السرعة 306 00:22:22,960 --> 00:22:25,660 إنّها حمراء كحلوى التفاح" "وتسير على زلاجات بدلا من العجلات 307 00:22:25,920 --> 00:22:29,090 وحين يكبح (سانتا) دواسة الوقود" "انظروا إلى لونها 308 00:22:29,170 --> 00:22:32,390 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "القديس (نك) الصغير" - 309 00:22:32,520 --> 00:22:35,910 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "القديس (نك) الصغير" - 310 00:22:36,340 --> 00:22:39,340 "اركض، اركض يا حيوان الرنة" 311 00:22:39,690 --> 00:22:42,600 "اركض، اركض يا حيوان الرنة" 312 00:22:42,900 --> 00:22:45,900 "اركض، اركض يا حيوان الرنة" 313 00:22:46,290 --> 00:22:49,330 "اركض، اركض يا حيوان الرنة" - "إنّه لا ينسى أحدا" - 314 00:22:49,510 --> 00:22:52,290 "ويتنقل فوق الثلج بسرعة فائقة" 315 00:22:52,420 --> 00:22:55,680 "(مع 6 أيائل يقودهن (رودي" 316 00:22:56,160 --> 00:22:58,940 يجب أن يرتدي نظاراته الواقية" "لأنّ الثلج يتطاير 317 00:22:59,070 --> 00:23:02,240 ويسافر في جميع الأنحاء" "مع مفاجأة صغيرة 318 00:23:02,370 --> 00:23:05,500 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "إنّه القديس (نك) الصغير" - 319 00:23:05,620 --> 00:23:09,010 "إنّه القديس (نك) الصغير" - "إنّه القديس (نك) الصغير" - 320 00:23:11,100 --> 00:23:12,670 "عيد ميلاد مجيد" 321 00:23:12,800 --> 00:23:15,790 يحل عيد الميلاد" "في هذا الوقت من كل سنة 322 00:23:17,750 --> 00:23:22,610 "(عيد ميلاد مجيد أيّها القديس (نك" - "(عيد ميلاد مجيد أيّها القديس (نك" - 323 00:23:28,560 --> 00:23:31,690 ما الجديد؟ عيد ميلاد مجيد 324 00:23:34,430 --> 00:23:36,650 (ولدت في (لوس أنجلوس (ولكنّي ترعرعت في (بالتيمور 325 00:23:36,780 --> 00:23:40,300 لأنّ أمي أرادت تأسيس مدرسة فنون مسرحية للأطفال 326 00:23:40,510 --> 00:23:44,160 أحد الأسباب وراء هذا لأنّي كنت خجولة للغاية في صغري 327 00:23:44,600 --> 00:23:48,510 وساعدتني هذه المدرسة لأصبح جريئة 328 00:23:48,640 --> 00:23:51,290 وأنا ممتنة للغاية لأنّ أمي أسستها 329 00:23:51,420 --> 00:23:53,940 وأصبحت مصدر إلهامي 330 00:23:54,460 --> 00:23:59,060 هذه الأغنية عن عيد الميلاد من وجهة نظر الأطفال 331 00:23:59,190 --> 00:24:03,800 وتبين الدهشة عند الاستيقاظ صباح العيد والوجود مع العائلة 332 00:24:04,280 --> 00:24:08,150 ومعرفة أنّنا جميعنا سنكبر يوما ما 333 00:24:08,230 --> 00:24:12,580 وسنكون أشخاص مختلفين للغاية 334 00:24:12,790 --> 00:24:15,010 ولكن سنكون فريدين ومميزين 335 00:24:15,140 --> 00:24:18,010 بالمعرفة التي سنكتسبها خلال هذه السنوات 336 00:24:18,140 --> 00:24:23,700 لذا إذا تمكنت من التحدث إليّ وأنا صغيرة وإخباري بأمر ما 337 00:24:24,090 --> 00:24:29,350 سأقول "سيشكك بعض الناس بكِ "ولكن عليكِ الوثوق بنفسكِ وتؤمني بها 338 00:24:29,830 --> 00:24:34,300 واستمتعي بكل يوم" "كما لو كان يوم عيد الميلاد 339 00:24:34,430 --> 00:24:39,730 وحافظي على حماسكِ" "وبهجتكِ وغايتكِ للاستمرار، النهاية 340 00:24:41,990 --> 00:24:44,990 "(بيليف) غناء (دارا رينيه)" 341 00:24:49,550 --> 00:24:55,020 "الأطفال نائمون" 342 00:24:55,330 --> 00:25:00,980 "والثلج يتساقط برقة" 343 00:25:02,710 --> 00:25:06,930 "تدعونا الأحلام" 344 00:25:08,280 --> 00:25:12,710 "مثل الأجراس البعيدة" 345 00:25:13,010 --> 00:25:18,570 "كنّا حالمين" 346 00:25:18,790 --> 00:25:24,300 "منذ فترة ليست ببعيدة" 347 00:25:25,780 --> 00:25:30,520 "ولكن واحدا تلو الآخر" 348 00:25:31,910 --> 00:25:35,860 "علينا النضوج جميعا" 349 00:25:36,470 --> 00:25:41,820 "عندما تشعر بأنّ السحر قد اختفى" 350 00:25:42,120 --> 00:25:47,590 "ستجده مجددا في يوم عيد الميلاد" 351 00:25:47,940 --> 00:25:50,940 "ثق بما يقوله لك قلبك" 352 00:25:51,070 --> 00:25:53,890 "واسمع اللحن الذي يُعزف" 353 00:25:54,020 --> 00:25:56,240 "لا وقت لدينا لنضيعه" 354 00:25:56,370 --> 00:25:59,500 "علينا الاحتفال بالكثير" 355 00:25:59,760 --> 00:26:02,500 "ثق بما تشعر به بداخلك" 356 00:26:02,630 --> 00:26:08,010 "وابدأ بتحقيق أحلامك" 357 00:26:08,580 --> 00:26:12,530 "تملك كل ما تحتاج إليه" 358 00:26:13,010 --> 00:26:18,090 "إذا وثقت بنفسك" 359 00:26:18,880 --> 00:26:24,090 "إذا وثقت بنفسك" 360 00:26:26,910 --> 00:26:30,130 "أجل" 361 00:26:30,950 --> 00:26:32,390 "أجل" 362 00:26:33,170 --> 00:26:35,640 "ثق بنفسك، ثق بنفسك" 363 00:26:36,210 --> 00:26:41,120 "إذا وثقت بنفسك" 364 00:26:48,940 --> 00:26:52,420 حسنا (أنا من مدينة صغيرة في (ميتشيغن 365 00:26:53,500 --> 00:26:56,190 وانضممت إلى المسرح وأنا صغيرة 366 00:26:56,320 --> 00:27:00,670 لطالما أحببت الغناء والرقص والتحدث كثيرا 367 00:27:00,970 --> 00:27:06,320 وكنت محظوظة للغاية لتمثيل أدوار تتمنى جميع الفتيات الصغيرات تمثيلها 368 00:27:06,450 --> 00:27:10,180 (مثل (آني (و(دوروثي) في (ذي ويزارد أوف أوز 369 00:27:10,310 --> 00:27:14,090 ومثلت أدوار أخرى لا تتمنى الفتيات تمثيلها 370 00:27:14,230 --> 00:27:17,610 "مثل "(سيباستيان) السلطعون "و"(ويلبر) الخنزير 371 00:27:17,920 --> 00:27:19,350 (و(تيني تيم 372 00:27:20,050 --> 00:27:21,830 لمدة 3 أعوام على التوالي هذا صحيح 373 00:27:23,740 --> 00:27:26,300 مرحبا (لا يعرف الكثيرون أنّي من (لويزيانا 374 00:27:26,430 --> 00:27:29,000 "من "(لويزيانا) الأرض السعيدة 375 00:27:29,610 --> 00:27:34,820 بدأت التمثيل على المسرح منذ صغري وأول ظهور لي كنت أمثل ملاكا 376 00:27:35,210 --> 00:27:37,430 وأتذكر أنّي تعاملت مع الأمر بجدية 377 00:27:37,560 --> 00:27:42,200 أعطتني مصممة الأزياء ملون شفاه كأسلوب فني 378 00:27:43,510 --> 00:27:47,510 وظنّنت حقا أنّ هذا ما كان ينقصني لأصبح ملاكا 379 00:27:50,460 --> 00:27:52,720 الليلة هي أفضل ليلة على الإطلاق 380 00:27:52,850 --> 00:27:56,850 لأنّي سأغني أغنية ثنائية (مع السيد (مارك ساينت سير 381 00:27:57,150 --> 00:28:01,230 (قد تعرفون أنّه السيد (مازارا من مسلسنا 382 00:28:01,360 --> 00:28:03,490 (وهو ليس لطيفا تجاه السيدة (جين 383 00:28:03,880 --> 00:28:08,530 ولكن الحقيقة هي أنّ (مارك ساينت سير) الألطف على الإطلاق 384 00:28:10,530 --> 00:28:14,220 يسعدني ويشرفني أن أكون أول شريكة له في الغناء 385 00:28:14,310 --> 00:28:17,530 لأول عرض غنائي له مُصور 386 00:28:18,050 --> 00:28:20,440 "ولن أقول سوى "استعد أيّها العالم 387 00:28:21,650 --> 00:28:23,130 أخبروني بأنّه عرض فردي 388 00:28:24,480 --> 00:28:25,910 أمزح معكم 389 00:28:26,090 --> 00:28:28,740 ماذا ستفعل ليلة رأس السنة؟" "(غناء (كايت ريندرز) و(مارك ساينت سير 390 00:28:28,860 --> 00:28:33,040 عندما تُدق الأجراس" "ويُنفخ في الأبواق 391 00:28:33,340 --> 00:28:37,510 ويتبادل الأحباء" "الذين نعرفهم القبلات بكل حب 392 00:28:38,080 --> 00:28:39,990 "هل سأكون برفقتك؟" 393 00:28:40,290 --> 00:28:45,510 "أم هل سأكون برفقة الغائبين؟" 394 00:28:50,200 --> 00:28:54,190 "ربما هذا سابق لأوانه" 395 00:28:54,850 --> 00:28:59,100 "لكن أريد سؤالك على كل حال" 396 00:28:59,410 --> 00:29:03,450 "ماذا ستفعل في رأس السنة" 397 00:29:03,710 --> 00:29:08,620 "وفي ليلة رأس السنة؟" 398 00:29:11,100 --> 00:29:15,350 "تتساءلين مَن سيحضنكِ بين يديه" 399 00:29:15,610 --> 00:29:20,040 "عندما تدق الساعة الـ12 تلك الليلة" 400 00:29:20,260 --> 00:29:24,130 "وترحب برأس السنة" 401 00:29:24,430 --> 00:29:30,040 "ليلة رأس السنة" 402 00:29:31,780 --> 00:29:35,990 "ربما من الجنون أن أظنّ" 403 00:29:36,560 --> 00:29:40,680 "أنّك ستختارني" 404 00:29:41,120 --> 00:29:45,070 "من بين آلاف الدعوات" 405 00:29:45,200 --> 00:29:50,020 "التي تتلقاها" 406 00:29:52,460 --> 00:29:56,580 "ولكن في حالة أنّي حظيت بفرصتي" - "ولكن في حالة أنّي حظيت بفرصتي" - 407 00:29:57,060 --> 00:30:01,320 "سأطرح عليك السؤال المهم أولًا" - "سأطرح عليكِ السؤال المهم أولًا" - 408 00:30:01,840 --> 00:30:05,920 "ماذا ستفعل في رأس السنة" - "ماذا ستفعلين في رأس السنة - 409 00:30:06,060 --> 00:30:09,700 "وفي ليلة رأس السنة؟" - "وفي ليلة رأس السنة؟" - 410 00:30:17,960 --> 00:30:22,000 "ماذا ستفعل في رأس السنة" - "ماذا ستفعلين في رأس السنة" - 411 00:30:22,430 --> 00:30:26,610 "وفي ليلة رأس السنة؟" - "وفي ليلة رأس السنة؟" - 412 00:30:35,120 --> 00:30:37,770 "ما هو قرارك لرأس السنة هذه السنة؟" 413 00:30:38,030 --> 00:30:42,980 أحد الأمور المذهلة بشأن هذه السنة هو أنّي قضيت وقت كثير مع عائلتي 414 00:30:43,330 --> 00:30:45,160 وأدركت أنّ هذا مهم لي 415 00:30:45,290 --> 00:30:48,240 وأريد فعل هذا مجددا في رأس سنة 2021 416 00:30:48,370 --> 00:30:50,150 استغل الوقت بقدر المستطاع 417 00:30:50,280 --> 00:30:52,150 وخاصة مع مَن تحبهم 418 00:30:52,330 --> 00:30:55,410 أن أتذكر جميع اللحظات المشوقة التي أمر بها 419 00:30:55,540 --> 00:30:58,100 أشعر أحيانا بأنّ الوقت يمر بنا بسرعة 420 00:30:58,230 --> 00:31:02,190 لكن أريد التركيز مع عائلتي وأصدقائي والاستمتاع بوقتي 421 00:31:02,320 --> 00:31:04,140 حاولوا الاستمتاع بالحاضر 422 00:31:04,230 --> 00:31:07,140 وقدروا ما لديكم سواء كانت تجارب أو ذكريات 423 00:31:07,270 --> 00:31:10,180 عليكم الاحتفاظ بهذه اللحظات وتقديرها 424 00:31:10,310 --> 00:31:11,920 لأنّه بمجرد أن نمر بها ستختفي للأبد 425 00:31:12,050 --> 00:31:16,440 أعتقد أن قراراتي للرأس السنة لا تتغير كل سنة 426 00:31:16,570 --> 00:31:18,740 وهي أن أصبح الأفضل فيما أفعله 427 00:31:18,830 --> 00:31:20,780 هذا كل ما أتمناه 428 00:31:21,950 --> 00:31:24,170 قراراتي لرأس السنة تكون مسلية في كل سنة 429 00:31:24,300 --> 00:31:27,690 لأنّي أتساءل لمَ أتخذها على الإطلاق؟ إنّها لا تحدث أبدا 430 00:31:27,860 --> 00:31:31,820 (قراري لرأس السنة هو أن أقابل (بيونسيه أعلم أنّ هذا غريب 431 00:31:31,950 --> 00:31:34,380 (لكن أريد رؤية السيدة (بي (حتى إن كان من خلال تطبيق (زووم 432 00:31:34,470 --> 00:31:35,940 لا مانع لديّ 433 00:31:43,370 --> 00:31:48,720 لدينا فيديوهات منزلية كثيرة وأنا أغني أغاني مضحكة والتي ألفتها 434 00:31:48,850 --> 00:31:53,190 يوم الصداقة، يوم الصداقة" "الصداقة، الصداقة أيّنما نظرت 435 00:31:53,280 --> 00:31:58,150 كنت طفلة وحيدة وأحب والداي هذا وأحبا تصويري 436 00:31:58,450 --> 00:32:00,800 "(أمي، هذه ليست (هانا مونتانا" 437 00:32:01,490 --> 00:32:02,920 "ضبطتكِ متلبسة يا عزيزتي" 438 00:32:03,490 --> 00:32:07,050 هناك لقطات كثيرة أغني فيها أغاني غير مفهومة 439 00:32:09,920 --> 00:32:12,610 تلهمني المغنيات ومؤلفات الأغاني 440 00:32:12,740 --> 00:32:15,520 أستمد منهم الإلهام (مثل (تايلور سويفت 441 00:32:15,660 --> 00:32:18,870 و(فيونا آبل) و(لورد) وما شابه ذلك 442 00:32:19,170 --> 00:32:21,170 أرى أنّ أفضل الفنانين هم مستمعون جيدون 443 00:32:21,300 --> 00:32:24,130 ولذا أحاول تعلم الكثير منهم 444 00:32:24,520 --> 00:32:27,340 (سأغني الليلة أغنية (ريفر (للمغنية (جوني ميتشل 445 00:32:27,640 --> 00:32:30,770 (تُعد (جوني ميتشل من أفضل مؤلفات الأغاني على الإطلاق 446 00:32:31,120 --> 00:32:35,990 وأحسنت في كتابة أغنية حزينة لعيد الميلاد وأظّنها مميزة للغاية 447 00:32:36,160 --> 00:32:38,900 يشعر الكثيرون بالحنين في عيد الميلاد والإجازات 448 00:32:39,030 --> 00:32:43,160 وأحيانا قد لا يكون الحنين ممتعا وهادئا 449 00:32:43,290 --> 00:32:45,150 وأحسنت حقا في تصوّر هذا 450 00:32:45,290 --> 00:32:47,070 لذا أنا متحمسة للغاية لغنائها 451 00:32:48,330 --> 00:32:51,410 "(ريفر)، غناء (أوليفيا رودريغو)" 452 00:32:58,840 --> 00:33:01,010 "اقترب عيد الميلاد" 453 00:33:01,100 --> 00:33:03,010 "بدأ الناس بتقطيع الأشجار" 454 00:33:03,660 --> 00:33:08,180 وتعليق زينة الرنة" "وغناء أغاني عن البهجة والسلام 455 00:33:08,310 --> 00:33:11,050 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 456 00:33:11,400 --> 00:33:15,090 "لأتزلج عليه هربا" 457 00:33:17,740 --> 00:33:19,560 "لكنّ الثلج لا يتساقط هنا" 458 00:33:19,960 --> 00:33:21,820 "ولا تزال الأعشاب خضراء" 459 00:33:22,260 --> 00:33:24,130 "سأجني أموال كثيرة" 460 00:33:24,300 --> 00:33:26,950 "ثم سأترك هذا المكان المليء بالجنون" 461 00:33:27,080 --> 00:33:29,470 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 462 00:33:30,250 --> 00:33:34,290 "لأتزلج عليه هربا" 463 00:33:36,380 --> 00:33:40,250 "أتمنى لو كان لديّ نهر طويل" 464 00:33:40,940 --> 00:33:46,150 "لكنت تعلمت التزلج سريعا" 465 00:33:50,150 --> 00:33:52,930 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 466 00:33:54,020 --> 00:33:56,840 "لأتزلج عليه هربا" 467 00:33:59,450 --> 00:34:05,360 "دفعت حبيبي إلى البكاء" 468 00:34:16,570 --> 00:34:18,260 "حاول بكل ما في وسعه ليساعدني" 469 00:34:18,780 --> 00:34:20,780 "ورفه عني كثيرا" 470 00:34:21,220 --> 00:34:22,910 "كما أحبني بشغف" 471 00:34:23,040 --> 00:34:25,520 "حتى سلبني عقلي" 472 00:34:25,650 --> 00:34:28,250 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 473 00:34:29,210 --> 00:34:33,030 "لأتزلج عليه هربا" 474 00:34:35,330 --> 00:34:37,070 "يصعب كثيرا التعامل معي" 475 00:34:37,640 --> 00:34:39,550 "فأنا أنانية وكئيبة" 476 00:34:39,720 --> 00:34:41,760 "والآن خسرت أفضل حبيب" 477 00:34:42,150 --> 00:34:44,680 "حظيت به يوما" 478 00:34:44,810 --> 00:34:52,150 "أتمنى لو كان لديّ نهر لأتزلج عليه هربا" 479 00:34:54,100 --> 00:34:58,580 "أتمنى لو كان لديّ نهر طويل" 480 00:34:58,710 --> 00:35:06,700 "لكنت تعلمت التزلج سريعا" 481 00:35:12,050 --> 00:35:14,910 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 482 00:35:16,220 --> 00:35:19,430 "لأتزلج عليه هربا" 483 00:35:21,780 --> 00:35:26,990 "دفعت حبيبي إلى هجري" 484 00:35:38,850 --> 00:35:43,110 "سيأتون في عيد الميلاد ليقطعوا الأشجار" 485 00:35:43,590 --> 00:35:48,240 "وليضعوا حيوانات الرنة ويغنوا أغاني مبهجة" 486 00:35:48,370 --> 00:35:50,540 "أتمنى لو كان لديّ نهر" 487 00:35:51,540 --> 00:35:58,880 "لأتزلج عليه هربا" 488 00:36:06,180 --> 00:36:10,180 والآن، نحن متحمسون للغاية - لنشارككم عرضا أول عالميا خاصا - 489 00:36:10,310 --> 00:36:15,350 لأول أغنية من الموسم الثاني - من مسلسلنا - 490 00:36:15,960 --> 00:36:18,690 تخيلوا هذا، أعضاء نادي المسرح (من مدرسة (إيست هاي 491 00:36:18,820 --> 00:36:21,390 قرروا إنشاء صفحتهم الخاصة (على الـ(إنستغرام 492 00:36:21,650 --> 00:36:23,300 وأهدوها إليّ 493 00:36:23,600 --> 00:36:25,210 بل أقصد إلى نادي المسرح 494 00:36:25,690 --> 00:36:28,340 وسيعلنون عنها بطريقتهم المعتادة 495 00:36:28,640 --> 00:36:30,860 من خلال الغناء والرقص في ممرات المدرسة 496 00:36:31,290 --> 00:36:34,200 وانتظروا لسماع أغنية واحدة أخيرة ستشعركم بجو عطلة عيد الميلاد 497 00:36:34,590 --> 00:36:39,290 وشكرا لانضمامكم إلينا في احتفالنا بهذا الوقت المميز من العام 498 00:36:39,810 --> 00:36:41,550 (فلتبدآ يا (فرانكي) و(دارا 499 00:36:43,410 --> 00:36:46,240 سيداتي وسادتي أو أيّا كان جنسكم - "مشاهد من الموسم الثاني" - 500 00:36:46,540 --> 00:36:49,890 مرحبا بكم على صفحة نادي مسرح (مدرسة (إيست هاي) الجديدة على (إنستغرام 501 00:36:50,630 --> 00:36:53,150 "لطالما انتظرت هذه اللحظة" 502 00:36:54,360 --> 00:36:56,140 "فهي بداية أمر عظيم" 503 00:36:56,400 --> 00:36:58,450 كما أنّها فرصة" "لبدء صفحة جديدة في حياتي 504 00:36:58,580 --> 00:37:01,180 "إنّه عامي الجديد وسأنجح فيه" 505 00:37:02,360 --> 00:37:04,220 "سأهتم بنفسي أكثر" 506 00:37:04,350 --> 00:37:06,960 "وسأعطي نفسي الأولوية لأنّي أستحق ذلك" 507 00:37:07,090 --> 00:37:10,480 من الجميل التجمع حول النيران" "حينما يبدأ هطول الثلج 508 00:37:11,130 --> 00:37:14,690 "ومقابلة شخص تحت الهدال" 509 00:37:15,040 --> 00:37:18,740 أتحرق شوقا" "لمعرفة ما ينتظرني في المستقبل 510 00:37:19,340 --> 00:37:21,690 "أشعر بالسعادة تغمرني" 511 00:37:21,820 --> 00:37:23,910 "روح عيد الميلاد تملأ الأجواء" 512 00:37:24,950 --> 00:37:26,470 "وتنتشر في كل الأنحاء" 513 00:37:26,950 --> 00:37:28,600 "وتغمرنا بالسعادة" 514 00:37:28,990 --> 00:37:31,900 أشعر بالسعاد تغمرني" "فروح عيد الميلاد تملأ الأجواء 515 00:37:32,860 --> 00:37:34,460 "إنّه وقت نتطلع إلى مجيئه" 516 00:37:34,850 --> 00:37:36,420 "استعدوا لشيء جديد" 517 00:37:36,850 --> 00:37:39,420 أشعر بالسعاد تغمرني" "فروح عيد الميلاد تملأ الأجواء 518 00:37:41,980 --> 00:37:43,460 "روح عيد الميلاد تملأ الأجواء" 519 00:37:46,580 --> 00:37:50,280 "أسترخي مرتديا منامتي" 520 00:37:50,540 --> 00:37:52,320 "لنسترح ونرتاح" 521 00:37:52,490 --> 00:37:54,540 "أتمنى لو أنّ أيامنا كلّها عطلات" 522 00:37:54,670 --> 00:37:58,660 لا وقت للاسترخاء" "فعليّ تصميم رقصات جديدة 523 00:37:59,100 --> 00:38:00,700 "ابعدوا الرنة عن طريقي" 524 00:38:00,830 --> 00:38:02,830 "فأنا سأبهركم في هذا الموسم" 525 00:38:02,960 --> 00:38:06,440 "نهاية عام وبداية آخر" 526 00:38:07,050 --> 00:38:10,700 "سنسترجع ذكريات كثيرة عشناها هنا" 527 00:38:10,870 --> 00:38:14,350 "سنضع الأشجار ونجتمع حولها" 528 00:38:15,300 --> 00:38:17,990 روح عيد الميلاد تملأ الأجواء" "أتشعرون بها؟ 529 00:38:35,110 --> 00:38:37,070 "أحب الإمساك بيديكِ عندما تبردين" 530 00:38:37,200 --> 00:38:39,020 "عدني بأنّك لن تتخلى عني أبدا" 531 00:38:39,150 --> 00:38:42,200 "إنّها عطلة الشتاء ولن نفترق أبدا" 532 00:38:42,890 --> 00:38:44,800 "إنّه موسم الاحتفالات" 533 00:38:44,930 --> 00:38:46,840 "سنصنع فيه الذكريات الجميلة" 534 00:38:47,110 --> 00:38:48,970 "وسنحدث تغييرات كثيرة ونبدأ بدايات جديدة" 535 00:38:49,150 --> 00:38:50,580 "سأحقق أهدافي" 536 00:38:51,800 --> 00:38:53,840 "روح عيد الميلاد تملأ الأجواء" 537 00:38:54,970 --> 00:38:56,450 "وتنتشر في كل الأنحاء" 538 00:38:56,840 --> 00:38:58,310 "أشعر بالسعادة تغمرني" 539 00:38:58,840 --> 00:39:01,790 أشعر بالسعادة تغمرني" "فروح عيد الميلاد تملأ الأجواء 540 00:39:02,960 --> 00:39:04,440 "إنّه وقت نتطلع إلى مجيئه" 541 00:39:04,870 --> 00:39:06,310 "استعدوا لشيء جديد" 542 00:39:06,790 --> 00:39:09,260 أشعر بالسعادة تغمرني" "فروح عيد الميلاد تملأ الأرجاء 543 00:39:09,520 --> 00:39:12,040 يسعدنا إخباركم بأنّه خلف هذه الأبواب 544 00:39:12,220 --> 00:39:14,430 يُرمم المسرح بأكمله ليعود إلى شكله المتألق 545 00:39:14,560 --> 00:39:16,040 من حقبة الستينيات المجيدة 546 00:39:16,170 --> 00:39:17,600 خلال عطلة عيد الميلاد 547 00:39:19,910 --> 00:39:21,470 "أشعر بالسعادة تغمرني" 548 00:39:22,820 --> 00:39:25,420 "فروح عيد الميلاد تملأ الأرجاء" 549 00:39:28,160 --> 00:39:30,160 "ماذا يعني عيد الميلاد بالنسبة إليكم الآن؟" 550 00:39:31,510 --> 00:39:35,160 أظنّ أنّ عيد الميلاد يعني إليّ الآن 551 00:39:35,290 --> 00:39:39,540 الراحة من العمل والسفر 552 00:39:39,680 --> 00:39:44,150 والعودة إلى طبيعتي كفتاة عادية تبلغ 16 عاما 553 00:39:44,320 --> 00:39:48,450 إنّ عيد الميلاد الآن هو وقت رائع للتواصل مع عائلتي 554 00:39:48,580 --> 00:39:50,320 التي أكون بعيدا عنها أغلب السنة 555 00:39:50,540 --> 00:39:52,360 أفكر في عائلتي 556 00:39:52,670 --> 00:39:54,100 ومرح كثير في اللعب في الثلج 557 00:39:54,270 --> 00:39:56,010 والكثير والكثير من الطعام 558 00:39:56,230 --> 00:39:59,180 إنّه فرصة لي لكي أقضي وقتا مميزا مع عائلتي 559 00:39:59,400 --> 00:40:02,270 وقد لا تعرفون هذا ولكنّ الوقت المميز 560 00:40:02,530 --> 00:40:04,310 هو أحد الطرق التي أفضلها للتعبير عن حبي لعائلتي 561 00:40:05,790 --> 00:40:09,560 لطالما جعلني عيد الميلاد أفكر في المنزل الذي نشأت فيه 562 00:40:09,650 --> 00:40:11,350 (ولكنّ الآن بعد إنجابي لـ(لوك 563 00:40:11,480 --> 00:40:14,910 أصبح العيد يتعلق بصنع ذكريات معه 564 00:40:15,470 --> 00:40:20,340 كما أنّي أريد تعليمه أنّ الحب هو جوهر عيد الميلاد 565 00:40:20,950 --> 00:40:23,380 وليست الهدايا التي أعطيها له 566 00:40:24,030 --> 00:40:28,330 وأنّه أفضل هدية تلقيتها يوما 567 00:40:29,120 --> 00:40:32,420 مُنحت الفرصة لأرد الجميل لوالديّ 568 00:40:32,500 --> 00:40:37,890 فقد كان من الصعب عليهما شراء هدايا رائعة لجميع أفراد عائلتي 569 00:40:38,020 --> 00:40:39,500 ولكنّهما بذلا ما في وسعهما 570 00:40:39,670 --> 00:40:41,980 لذا أكثر ما حمسني 571 00:40:42,370 --> 00:40:45,060 هو استطاعتي رد الجميل لهما ولعائلتي 572 00:40:45,630 --> 00:40:47,410 وهذا هو جوهر عيد الميلاد بالنسبة إليّ 573 00:40:48,840 --> 00:40:51,620 "نيران المدفأة تسطع بشدة" 574 00:40:51,750 --> 00:40:53,750 "وتغمرني بضوئها" 575 00:40:54,660 --> 00:40:59,790 "أرى الهدايا تحت شجرة عيد الميلاد" 576 00:41:00,310 --> 00:41:05,700 وسأنتظر طوال الليل" "حتى يأتي (سانتا) ليوقظني من أحلامي 577 00:41:07,440 --> 00:41:11,350 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 578 00:41:12,210 --> 00:41:15,040 "أرى الأطفال يلعبون خارج المنزل" 579 00:41:15,170 --> 00:41:17,780 "كالملائكة بين الثلوج" 580 00:41:18,080 --> 00:41:23,380 بينما يقبّل أبي وأمي" "أحدهما الآخر تحت الهدال 581 00:41:23,680 --> 00:41:26,680 "وسنعتز بهذه الأشياء البسيطة" 582 00:41:26,860 --> 00:41:29,160 "أينما كنّا" 583 00:41:30,720 --> 00:41:34,460 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 584 00:41:34,680 --> 00:41:39,540 "لديّ أغنية تكمن في قلبي لعيد الميلاد" 585 00:41:40,460 --> 00:41:46,150 "ولديّ شموع تدفع الظلام بعيدا" 586 00:41:46,410 --> 00:41:52,580 وسأعلق كل الجوارب" "بجوار شجرة عيد الميلاد 587 00:41:54,310 --> 00:41:58,310 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 588 00:42:00,090 --> 00:42:04,260 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 589 00:42:04,830 --> 00:42:07,830 "أستمع لصوت خطوات الرنة" 590 00:42:07,960 --> 00:42:09,780 "بينما تسير على سطح المنزل" 591 00:42:10,520 --> 00:42:13,470 "وأنا أنام على أصوات الترانيم" 592 00:42:13,690 --> 00:42:16,170 "وسيأتي الصباح قريبا" 593 00:42:16,430 --> 00:42:19,300 "والهدية الوحيدة التي سأحتاج إليها يوما" 594 00:42:19,430 --> 00:42:21,820 "هي بهجة اجتماع العائلة معا" 595 00:42:23,550 --> 00:42:27,070 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 596 00:42:27,380 --> 00:42:32,890 "لديّ أغنية تكمن في قلبي لعيد الميلاد" 597 00:42:33,240 --> 00:42:38,800 "ولديّ شموع تدفع الظلام بعيدا" 598 00:42:39,060 --> 00:42:45,150 وسأعلق كل الجوارب" "بجوار شجرة عيد الميلاد 599 00:42:45,280 --> 00:42:51,060 فذلك هو الحب" "الذي ينبع من عيد الميلاد 600 00:42:52,840 --> 00:42:57,620 لأنّ هذا هو جوهر عيد الميلاد" "بالنسبة إليّ 601 00:43:04,830 --> 00:43:07,300 "ستهطل الثلوج" 602 00:43:08,220 --> 00:43:11,000 "وسأشاهدها تكسو المدينة" 603 00:43:11,870 --> 00:43:14,430 "مثلما يفعل الناس" 604 00:43:15,390 --> 00:43:18,080 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي" 605 00:43:18,950 --> 00:43:21,600 "أسمع أصوات جرس الكنيسة" 606 00:43:22,600 --> 00:43:25,550 "تغني برنينها" 607 00:43:26,160 --> 00:43:28,720 "أنغاما مرحة" 608 00:43:29,760 --> 00:43:32,330 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي" 609 00:43:32,630 --> 00:43:35,890 "إنّهم يغنون أغاني عيد الميلاد" 610 00:43:36,150 --> 00:43:39,240 "ولكنّي لا أشعر ببهجتها إطلاقا" 611 00:43:39,630 --> 00:43:42,970 "لأنّي أتذكر وجودك معي" 612 00:43:43,230 --> 00:43:46,930 "والمرح الذي حظينا به معا العام الماضي" 613 00:43:47,710 --> 00:43:50,270 "هناك أضواء جميلة معلقة على الشجرة" 614 00:43:51,230 --> 00:43:54,180 "وأنا أشاهدها تلمع وتسطع" 615 00:43:54,790 --> 00:43:57,350 "عليك أن تكون معي هنا" 616 00:43:58,350 --> 00:44:01,260 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي" 617 00:44:17,430 --> 00:44:20,900 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي" 618 00:44:21,030 --> 00:44:24,160 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي" 619 00:44:24,600 --> 00:44:27,070 "أرجوك عد إليّ يا حبيبي"