1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 BASADA EN HECHOS REALES 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 Por favor. 5 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 Hay suficiente pescado para todas. 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 - Yo soy la primera. - No, yo iba antes. 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 Ekah, atiéndeme a mí que vivo lejos. 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 Sé el orden en que han llegado. 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Hagamos esto. Se llevan más las que se pongan a la cola. 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 Vale. 11 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 ¿Cuánto le pongo? 12 00:02:38,640 --> 00:02:39,760 ¿18 000? 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 La cosa ha ido bien hoy. 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 Toma 1000 y ve a comprarte algo. 15 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 - ¡Papá! - Cógelos. 16 00:02:54,560 --> 00:02:57,040 Quédatelos tú. Los necesitas más que yo. 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 Mi pequeña madre. 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,200 Este negocio no sería lo mismo sin ti. 19 00:03:08,880 --> 00:03:10,040 Gracias. 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 Vámonos a casa. 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 Mami. 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 Lo siento. 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Agua. 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 Agua. 25 00:05:52,680 --> 00:05:54,040 ¿Por qué me miras así? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,480 El pescado está bien hecho. 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,120 Está riquísimo. 28 00:06:21,720 --> 00:06:23,400 ¿Sabes por qué te puse Ekah? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 Sí, papá. 30 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 A ver, ¿por qué? 31 00:06:29,400 --> 00:06:31,440 Porque tu madre se llamaba así. 32 00:06:40,800 --> 00:06:43,840 Cuando te miro, veo a mi madre. 33 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 Eres igualita a ella. 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,920 Incluso el pescado te queda como el de ella. 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 ¡Papá! 36 00:06:59,360 --> 00:07:00,760 Si no te cuido yo, 37 00:07:01,840 --> 00:07:02,760 ¿quién lo hará? 38 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 Quiero que sepas que todo el trabajo 39 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 no es en vano. 40 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 No pasa desapercibido. 41 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 Si preguntas, soy uno de los tres mejores pescadores. 42 00:07:32,360 --> 00:07:35,000 Y, si yo lo soy, tú también lo eres. 43 00:07:38,400 --> 00:07:39,480 Trabajas muy bien. 44 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Sigue así. 45 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 Sí, papá. 46 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 ¿Puedo preguntarte una cosa? 47 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 Sí. 48 00:07:58,120 --> 00:07:59,680 ¿Querías a tu madre? 49 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Sin duda. 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,800 La quería mucho. 51 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 ¿Y quieres a mamá? 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,760 Eres pequeña para comprenderlo. 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,120 Cuando seas mayor, 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 lo entenderás. 55 00:08:27,640 --> 00:08:30,360 Lo hablaremos entonces. ¿De acuerdo? 56 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Estate tranquila. 57 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 Come, anda. 58 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 Mi pequeña madre. 59 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 Hola, papá. 60 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 Buen trabajo, mamá. 61 00:08:58,120 --> 00:08:58,960 Buen trabajo. 62 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 Dame el cubo. 63 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 Dámelo. 64 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 Papá. 65 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 No quiero dejarte nunca. 66 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 Eso no te va a pasar a ti. 67 00:09:25,480 --> 00:09:27,320 No servirás a ningún hombre. 68 00:09:30,840 --> 00:09:33,640 Corre, la profesora espera el pescado. 69 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 Date prisa, no tardes. 70 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 Ekah. 71 00:10:25,520 --> 00:10:26,360 Ekah. 72 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 ¡Ekah! 73 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Profesora. 74 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 Te estaba llamando. 75 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Le traigo el pescado. 76 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 Es demasiado pequeño. 77 00:10:42,800 --> 00:10:44,080 Siempre lo lleva así. 78 00:10:44,160 --> 00:10:46,280 ¿Qué dices? Es demasiado pequeño. 79 00:10:46,360 --> 00:10:49,080 Suelo comprárselo a Solomon. Él debe saberlo. 80 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 Es demasiado pequeño. Mira. 81 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 Ponlo aquí. 82 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 Cuidado. 83 00:11:22,560 --> 00:11:24,000 ¿No estaba la profesora? 84 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 Sí estaba, papá. 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,240 ¿Y por qué has tardado? 86 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 He visto cantar a los niños de la escuela y me ha gustado. 87 00:11:36,400 --> 00:11:38,200 ¿Cuánto debe la madre de Kiki? 88 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 Debe 6500, papá. 89 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 Ve a por tu tío Lucas. 90 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 Que venga rápido que hay que cobrar esa deuda. 91 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 ¿Vale? 92 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 Y date prisa. 93 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 ¿Entendido? 94 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 Ayer fui a ver a Barbara. 95 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 Quizá no le quede mucho. 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 - ¿En serio? - Lo digo de verdad. 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 La muerte le ronda. 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 Nos dejará pronto. 99 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 ¿Con todo lo que ha estudiado? 100 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 Como si la educación fuera importante. 101 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 No vale para nada. 102 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 Destruye a las familias. 103 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 Solo estudian los vagos y estúpidos. Es una pérdida de tiempo y dinero. 104 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 Todos los del pueblo que han estudiado son pobres. 105 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 Lisa, ¿estás segura de eso? 106 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 ¿Acaso te mentiría? 107 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 Está bien. 108 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 Vamos a pensarlo. El vago de Peter aún vive con sus padres. 109 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 No tiene ni un duro. 110 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 Y Joe más de lo mismo. 111 00:12:54,240 --> 00:12:59,720 La boba de Barbara decidió seguirles. 112 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 Lo de Barbara es desgarrador. 113 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 Muy triste. 114 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 Y lo de Rita. 115 00:13:08,400 --> 00:13:11,600 Fue a estudiar y se quedó embarazada. 116 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 ¡Es verdad! ¡Rita! 117 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 ¡Rita! 118 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 Mamá, sabes que odio estudiar. 119 00:13:18,640 --> 00:13:22,800 Prefiero trabajar con el pescado que estudiar 120 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 o que casarme como Rita. 121 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 Así me gusta, Andong. 122 00:13:26,760 --> 00:13:28,040 Eres una chica lista. 123 00:13:30,240 --> 00:13:34,720 Te traeré garri para que te lo comas con el pescado. 124 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Mami. 125 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 ¡Mami! 126 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 ¡Mami! 127 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 ¡Papá! 128 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 Mami. 129 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 Mami. ¡Papá! 130 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 Mami. 131 00:14:23,400 --> 00:14:25,760 ¡Papá! Mami. 132 00:14:29,160 --> 00:14:30,040 Mami. 133 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 Pa… 134 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 ¡Papá! 135 00:16:51,960 --> 00:16:52,800 Solomon. 136 00:16:53,520 --> 00:16:55,720 Es precioso. ¿Cómo lo has encontrado? 137 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 Es que soy pescador. 138 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 Aquí fue donde mi padre le propuso matrimonio a mi madre. 139 00:17:12,240 --> 00:17:13,120 ¿Te gusta? 140 00:17:13,200 --> 00:17:15,400 Sí, es es muy bonito. 141 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 ¿Y bien? 142 00:17:20,480 --> 00:17:21,800 ¿Cuál es el plan? 143 00:17:24,280 --> 00:17:25,480 Barbara, me gustas. 144 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 Me gustas mucho. 145 00:17:29,520 --> 00:17:31,200 Tanto que cuesta calcularlo. 146 00:17:31,960 --> 00:17:32,880 Solomon. 147 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 Me gustas mucho. 148 00:17:37,520 --> 00:17:39,520 Tanto que no se puede calcular. 149 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 Mira… 150 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 Necesito una gran esposa para formar una gran familia. 151 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 Y tú eres la única a la que amo. 152 00:18:00,400 --> 00:18:05,360 Cada vez que te miro a los ojos, me derrito por dentro. 153 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Me gustas, Barbara. 154 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 Quiero que nos casemos. 155 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 Cásate conmigo y formemos una gran familia. 156 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 Ese siempre ha sido mi sueño. 157 00:18:24,080 --> 00:18:25,960 Ser tu esposa. 158 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 Me casaré contigo. 159 00:18:29,560 --> 00:18:31,400 - ¿Eso es un sí? - ¡Sí! 160 00:18:36,920 --> 00:18:39,960 ¿Ves por qué me derrito por dentro? 161 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 Gracias por los zapatos. Me encantan. 162 00:18:48,720 --> 00:18:50,440 Lo que sea por complacerte. 163 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 CORRECCIÓN - DICTADO 164 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 Profesora. 165 00:22:37,800 --> 00:22:39,120 ¿Qué haces aquí? 166 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 ¿Qué es eso? 167 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 Enséñamelo. 168 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 ¿Qué pone? 169 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 "Una niña, 170 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 una profesora, 171 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 un libro 172 00:23:12,640 --> 00:23:15,000 y una pluma pueden cambiar el mundo. 173 00:23:18,560 --> 00:23:21,000 Si un hombre puede destruir el mundo, 174 00:23:22,320 --> 00:23:24,120 ¿por qué una niña… 175 00:23:26,240 --> 00:23:27,480 no puede cambiarlo?". 176 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 ¿Cómo se llama? 177 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 Se llama Malala. 178 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 - ¡Ekah! - Papá. 179 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 ¿Qué estás haciendo? 180 00:24:50,240 --> 00:24:51,680 Esto mató a tu madre. 181 00:25:31,000 --> 00:25:31,840 ¿Has comido? 182 00:25:33,480 --> 00:25:34,400 Bien. 183 00:25:35,080 --> 00:25:36,480 Ayúdame a descalzarme. 184 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 Tengo algo ahorrado. 185 00:25:49,680 --> 00:25:52,360 El mes que viene te compraré gomas nuevas. 186 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 Para que prepares bien el pescado. 187 00:26:22,920 --> 00:26:25,200 Tu padre ha ido a ver a su amigo. 188 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 - Ekah, eres una niña muy buena. - Sí, tío. 189 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 Todo el mundo está orgulloso de ti. 190 00:26:36,840 --> 00:26:38,320 Gracias, tío. 191 00:26:39,120 --> 00:26:42,360 Si uno de mis tres hijos trabajara tan duro como tú, 192 00:26:42,440 --> 00:26:44,120 sería un hombre feliz. 193 00:26:45,840 --> 00:26:48,120 Tu padre es respetado aquí 194 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 gracias a ti. 195 00:26:53,440 --> 00:26:55,320 No cambies nunca. 196 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 Debo trabajar. 197 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 Ekah. 198 00:27:01,080 --> 00:27:07,080 ¿Te has planteado alguna vez por qué los niños que estudian son pobres? 199 00:27:08,120 --> 00:27:09,440 Porque son vagos. 200 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 ¿Lo entiendes? Son niños muy vagos. 201 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 Una mujer no debe estudiar. 202 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 Mira, debes preguntarte esto. 203 00:27:23,120 --> 00:27:25,920 ¿A que la gente con estudios te rebate el precio 204 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 cuando te compran pescado? 205 00:27:37,560 --> 00:27:39,600 Son pobres. Los alimentamos. 206 00:27:42,040 --> 00:27:43,040 Nosotros a ellos. 207 00:27:44,600 --> 00:27:47,720 Sigue siendo así. 208 00:27:48,440 --> 00:27:49,400 No cambies. 209 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 No te dejes engañar. Una mujer no debe estudiar. 210 00:27:55,480 --> 00:27:56,320 ¿Lo entiendes? 211 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 Debo trabajar. 212 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Ekah. 213 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 Andong. 214 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 ¿Cómo estás? 215 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 Bien. 216 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 Ekah. 217 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 Mi tío volvió ayer. 218 00:28:26,960 --> 00:28:30,560 Dice que el lunes empezaré a ir a clase. 219 00:28:30,640 --> 00:28:34,760 No quiero estudiar. Ayúdame a encontrar una excusa. 220 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 Odio estudiar. 221 00:28:47,480 --> 00:28:48,320 Andong. 222 00:28:48,400 --> 00:28:51,600 Lo siento, pero debo irme. Ya hablaremos. 223 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 ¿Qué horas son estas? 224 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 ¿Trabajaste mucho ayer? 225 00:29:41,120 --> 00:29:42,680 Me he levantado tarde. 226 00:29:43,880 --> 00:29:45,200 He arreglado el motor. 227 00:29:45,720 --> 00:29:47,120 Y ahora arranca bien. 228 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ekah. 229 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 ¡Ekah! 230 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 ¡Ekah! 231 00:30:38,680 --> 00:30:39,560 ¿Estás bien? 232 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 - ¿Qué decía? - ¿Y tu padre? 233 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 ¡Ekah! 234 00:30:49,160 --> 00:30:50,400 ¿Dónde está tu padre? 235 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Ponme el pescado que llevo prisa. 236 00:31:08,920 --> 00:31:12,280 Si no puede esperar, márchese. 237 00:31:13,000 --> 00:31:14,600 ¿Qué has dicho? 238 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 Que si no puede esperar, cómprelo en otro sitio. 239 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Me voy. Devuélveme el dinero. 240 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 ¿Qué dinero? 241 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 ¿No te he pagado? Pues dámelo. 242 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 Tengamos la fiesta en paz. 243 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 No ha pagado nada. No conseguirá engañarme. 244 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 - ¿Cómo? - ¡Ekah! 245 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 - Señora, no se moleste. - Solo me quedo por ti. 246 00:31:45,600 --> 00:31:48,640 - La atenderé yo. Se le ha pasado. - Solo por ti. 247 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 - No se moleste. Entiéndalo. - Bien. 248 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 Se ha gastado 3000 en pescado. 249 00:31:52,880 --> 00:31:55,160 Y te ha dado 5000. Dale el cambio. 250 00:31:58,480 --> 00:32:00,000 Incluso tiene el cambio. 251 00:32:05,760 --> 00:32:08,040 No se moleste. Entiéndalo. 252 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 ¿La han atendido? 253 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 ¡Vamos! 254 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 Lucas. 255 00:32:29,520 --> 00:32:30,360 Sule. 256 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Muy buenas. 257 00:32:36,120 --> 00:32:37,440 Mustapha, ¿cómo estás? 258 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 ¿Y eso? 259 00:32:42,880 --> 00:32:43,880 Quiero mi dinero. 260 00:32:47,040 --> 00:32:49,440 ¿Es una broma? ¿Sabes qué hora es? 261 00:32:51,840 --> 00:32:54,680 No he venido aquí para andarme con bromas. 262 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 No me pidas que te lo devuelva ahora. 263 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 Yo te lo di cuando me lo pediste. 264 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 A ver… 265 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 Creo que el mes que viene podré pagártelo. 266 00:33:11,280 --> 00:33:12,360 No lo tengo ahora. 267 00:33:13,120 --> 00:33:15,640 Lucas, esto no tiene gracia. 268 00:33:16,800 --> 00:33:17,760 ¿Ves que me ría? 269 00:33:18,440 --> 00:33:21,120 Hablo en serio. No lo tengo. El mes que viene. 270 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 Mira, eres un mentiroso. 271 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 Todos los días sales a vender. 272 00:33:29,200 --> 00:33:30,520 ¿Tú te estás oyendo? 273 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 ¿Cómo tienes la cara de venir a mi casa a insultarme? 274 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 ¿Te debo algo? 275 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 - ¿Eh? - Mustapha tiene razón. 276 00:33:41,120 --> 00:33:44,160 No puedes regatear como Samuel Eto'o en el fútbol. 277 00:33:45,360 --> 00:33:47,800 Lucas, si no me das lo que me debes… 278 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 estás muerto. 279 00:33:54,960 --> 00:33:56,880 ¿Me amenazas en mi casa? 280 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 Sule, mira… 281 00:34:02,160 --> 00:34:03,840 Voy a cerrar los ojos. 282 00:34:03,920 --> 00:34:05,520 Y voy a contar hasta cinco. 283 00:34:05,600 --> 00:34:08,240 Si seguís aquí cuando los abra, os juro que… 284 00:34:10,480 --> 00:34:12,040 me cargo a uno de los dos. 285 00:34:14,440 --> 00:34:15,280 Uno. 286 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 Dos. 287 00:34:20,440 --> 00:34:21,280 Tres. 288 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 Cuatro. 289 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 Cinco. 290 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 No. 291 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 Sule. 292 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 ¿Qué hacéis? Solo bromeaba. 293 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 Somos amigos. Arreglémoslo como hombres. 294 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 Arreglémoslo como amigos. 295 00:34:41,720 --> 00:34:42,960 ¿Por qué no? 296 00:34:43,040 --> 00:34:47,200 Dame lo que me debes o estás muerto, amigo. 297 00:34:48,440 --> 00:34:49,280 Vale. 298 00:34:49,760 --> 00:34:50,960 Está en el bolsillo. 299 00:34:51,680 --> 00:34:52,600 En mi bolsillo. 300 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 Arreglémoslo como amigos, anda. 301 00:35:07,360 --> 00:35:08,600 ¿Cuánto hay ahí? 302 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 Hay 4000. 303 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 ¿4000? 304 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 Me debes 70 000. 305 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 Es todo lo que tengo. Dame un poco más de tiempo. 306 00:35:22,000 --> 00:35:23,280 No tengo más que eso. 307 00:35:23,360 --> 00:35:25,880 Lucas, debes pagarme el resto. 308 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 ¿Y si te lo pago con leña? 309 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 ¿Qué? 310 00:35:32,560 --> 00:35:35,000 No tendrías que volver a comprarla. 311 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 Te lo prometo. 312 00:35:38,320 --> 00:35:39,360 Ahí la tienes. 313 00:36:18,760 --> 00:36:20,960 Tómatelo que se enfría. 314 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 Te curará la tos. Bébetelo. 315 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 Bébetelo. 316 00:36:38,600 --> 00:36:40,080 ¿Estás bien? 317 00:36:44,760 --> 00:36:48,000 ¿Te preocupa algo? Pareces preocupada. 318 00:36:51,720 --> 00:36:55,280 El malentendido con esa mujer no tiene importancia. 319 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 ¿Me oyes? 320 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 Estabas muy ocupada. 321 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Y te liaste. 322 00:37:04,560 --> 00:37:06,160 Eso le pasa a cualquiera. 323 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 ¿Estamos? No te preocupes y tómate eso. 324 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 Que no se enfríe. 325 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 Tómatelo. 326 00:37:16,520 --> 00:37:17,920 Quiero estudiar. 327 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 La escuela no es para pescadores. 328 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 Y tú eres una mujer. 329 00:37:34,320 --> 00:37:35,440 No es buena idea. 330 00:37:38,600 --> 00:37:40,280 ¿Qué dirán en el pueblo? 331 00:37:44,520 --> 00:37:50,000 ¿Y qué dirán cuando vaya a la escuela y empiece a ganar dinero? 332 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 Mucho dinero. 333 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 Nadie en esta casa tendría que estar pescando día y noche. 334 00:37:57,800 --> 00:38:00,040 Nuestra vida cambiaría para siempre. 335 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 Solomon. 336 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 Un ciego no puede guiar a otro. 337 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 La pesca es para gente joven. 338 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 A ver. 339 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 ¿Qué pasará cuando seamos mayores y no podamos pescar? 340 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 Dios nos ha bendecido con una hija. 341 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 Una niña. 342 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 Dios nos ha bendecido con la pesca. 343 00:38:34,120 --> 00:38:35,480 Y no podemos cambiarlo. 344 00:38:36,440 --> 00:38:37,640 No estoy de acuerdo. 345 00:39:36,720 --> 00:39:37,720 Mi pequeña madre. 346 00:39:58,040 --> 00:39:59,640 Dices que quieres estudiar. 347 00:40:06,200 --> 00:40:07,520 Me preguntaste 348 00:40:08,800 --> 00:40:10,280 que si quiero a tu madre. 349 00:40:14,480 --> 00:40:15,760 ¿Quieres saberlo? 350 00:40:17,960 --> 00:40:18,880 ¿Quieres? 351 00:40:29,760 --> 00:40:31,920 Nunca me he querido a mí mismo. 352 00:40:35,000 --> 00:40:37,600 Todo mi amor y afecto… 353 00:40:40,120 --> 00:40:41,600 ha sido para ella. 354 00:40:43,320 --> 00:40:45,640 Si mi madre o mi hermano Lucas 355 00:40:45,720 --> 00:40:47,640 decían algo malo sobre ella, 356 00:40:48,480 --> 00:40:50,040 echaba a mi madre de casa. 357 00:40:53,400 --> 00:40:55,560 Nadie la quiere tanto como yo. 358 00:40:56,920 --> 00:40:57,760 Nadie. 359 00:40:58,480 --> 00:40:59,480 Ni siquiera Dios. 360 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 Y ni siquiera tú. 361 00:41:04,520 --> 00:41:06,040 Yo la quiero más que tú. 362 00:41:16,840 --> 00:41:19,360 Parecía que estaba poseída. 363 00:41:23,040 --> 00:41:25,520 Empezó a hablar como si estuviera loca. 364 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 Mi prometido 365 00:41:29,440 --> 00:41:33,240 ha aceptado pagar todo lo que te has gastado en mí. 366 00:41:33,320 --> 00:41:34,480 Y con intereses. 367 00:41:34,560 --> 00:41:35,520 Te lo devolveré. 368 00:41:35,600 --> 00:41:37,320 No, ni lo menciones. 369 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 No pienso aceptar esto. 370 00:41:40,200 --> 00:41:41,480 ¡Eres mi mujer! 371 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 Entiéndelo. 372 00:41:44,160 --> 00:41:46,040 Debes pasar página. 373 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 ¿Para esto querías estudiar? 374 00:41:52,200 --> 00:41:55,440 - Ese hombre no te quiere. - ¡No sigas! 375 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 ¿Soy una cría? ¿Me vas a dar lecciones de amor? 376 00:41:59,520 --> 00:42:01,680 Aquí la gente es muy cerrada. 377 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 No quiero que eso le salpique a Ekah. 378 00:42:16,760 --> 00:42:18,000 Prefiero morir 379 00:42:18,080 --> 00:42:21,000 que dejarte cometer los mismos errores que ella. 380 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 No lo permitiré. ¿Me oyes? 381 00:42:25,480 --> 00:42:26,320 ¿Me oyes? 382 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 Eso no se va a repetir. 383 00:42:30,680 --> 00:42:31,960 Ni hablar. 384 00:43:21,000 --> 00:43:21,840 Ekah. 385 00:43:23,320 --> 00:43:24,160 Andong. 386 00:43:26,240 --> 00:43:27,080 Lo siento. 387 00:43:27,720 --> 00:43:29,680 - Gracias. - Yo también lo siento. 388 00:43:32,040 --> 00:43:33,280 ¿Dónde está tu madre? 389 00:43:33,760 --> 00:43:34,720 Ha salido. 390 00:43:39,400 --> 00:43:41,600 ¿No decías que no querías estudiar? 391 00:43:41,680 --> 00:43:44,880 Mi tío vino ayer. 392 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 Y armó una buena. 393 00:43:49,920 --> 00:43:50,760 ¿Por? 394 00:43:52,400 --> 00:43:55,360 Cuando mi padre murió pescando en el mar, 395 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 mi tío prometió que me mandaría a la escuela. 396 00:43:59,160 --> 00:44:02,720 Le ha enviado dinero a mi madre, pero ella se lo ha gastado. 397 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 Ayer, después de la pelea, me compró dos uniformes. 398 00:44:09,240 --> 00:44:12,920 Y esta mañana ha pagado la matrícula. 399 00:44:18,240 --> 00:44:19,120 ¿Y cómo es? 400 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 ¿El qué? 401 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 La escuela. 402 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 Me aburrí. 403 00:44:26,400 --> 00:44:29,240 No me enteraba de lo que decía la profesora. 404 00:44:29,320 --> 00:44:32,000 Uno dividido por dos. 405 00:44:32,080 --> 00:44:34,480 Estaba en clase pensando en nosotras. 406 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 Nosotras podemos disfrutar de la costa. 407 00:44:42,640 --> 00:44:44,600 ¿Cuáles son los factores de seis? 408 00:44:52,080 --> 00:44:54,120 ¿Cuáles son los factores de seis? 409 00:44:56,760 --> 00:44:58,040 ¿Alguien lo sabe? 410 00:45:01,840 --> 00:45:02,680 ¿Nadie? 411 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 FACTORES 412 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 - El uno. - Uno. 413 00:45:07,680 --> 00:45:10,280 Los factores de seis. Yo he dicho el uno. 414 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 ¿Cuál es el siguiente? 415 00:45:13,120 --> 00:45:15,640 - Dos. - Dos. 416 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 - Tres. - Tres. 417 00:45:17,560 --> 00:45:19,360 - Seis. - Seis. 418 00:45:19,880 --> 00:45:21,720 Los factores de seis son… 419 00:45:22,800 --> 00:45:27,400 Uno, dos, tres, seis. 420 00:45:27,480 --> 00:45:29,800 Esos son los factores de seis. 421 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 Ahora… 422 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 TRIÁNGULOS 423 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 Toma 300 para que vayas a comprarte algo. 424 00:46:54,120 --> 00:46:55,560 - Gracias, papá. - Bien. 425 00:46:57,240 --> 00:47:01,000 - Ve a casa a cocinar que tengo hambre. - Papá, ya he cocinado. 426 00:47:02,320 --> 00:47:04,160 - ¿Y la ropa? - Ya la he lavado. 427 00:47:10,440 --> 00:47:12,800 Pues ve a casa y descansa un rato. 428 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 A casa a descansar. 429 00:49:24,560 --> 00:49:29,640 ¿QUÉ ES LA HISTORIA? 430 00:49:52,120 --> 00:49:56,080 Si un niño tarda dos horas en limpiar una hectárea, 431 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 ¿cuántos minutos tardarán cuatro niños en limpiar esa hectárea? 432 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 ARITMÉTICA 433 00:50:03,240 --> 00:50:07,320 Si un niño tarda dos horas en limpiar una hectárea, 434 00:50:08,040 --> 00:50:14,040 ¿cuántos minutos tardarán cuatro niños en limpiar esa hectárea? 435 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 - Dos horas para una hectárea… - ¡Treinta minutos! 436 00:50:21,360 --> 00:50:22,320 ¿Quién ha sido? 437 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 ¿Ekah? 438 00:50:28,000 --> 00:50:29,240 ¡Espera! ¿Ekah? 439 00:50:30,160 --> 00:50:32,280 Ven, entra en clase. 440 00:51:13,240 --> 00:51:15,440 Pensaba que te habías olvidado de mí. 441 00:51:17,880 --> 00:51:19,640 Cada vez hay menos. 442 00:51:19,720 --> 00:51:21,640 ¿Son 2000 francos de pescado? 443 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 Sí. 444 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Así. 445 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 Con cuidado. 446 00:51:47,560 --> 00:51:48,440 Vale. 447 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 Bien. 448 00:51:53,120 --> 00:51:54,320 El dinero, perdona. 449 00:52:01,120 --> 00:52:02,000 Ekah. 450 00:52:05,080 --> 00:52:06,680 ¿Quién te ha enseñado aritmética? 451 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 - Nadie. - Ekah, no me mientas. 452 00:52:12,120 --> 00:52:16,560 No la has podido aprender al darle el cambio a los clientes. 453 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 Dime la verdad. 454 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 Fuiste tú. 455 00:52:22,720 --> 00:52:23,560 ¿Yo? 456 00:52:24,160 --> 00:52:25,000 ¿Cómo? 457 00:52:26,440 --> 00:52:29,360 Todos los días miro por un agujero para aprender. 458 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 ¿Así has aprendido aritmética? 459 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 Está bien. 460 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 Si una niña tarda una hora en lavar 50 platos, 461 00:52:50,640 --> 00:52:54,640 ¿cuánto tardarán tres chicas en lavar esos mismos platos? 462 00:53:00,680 --> 00:53:01,680 Veinte minutos. 463 00:53:08,600 --> 00:53:10,560 Hay cuatro personas en una cola. 464 00:53:11,720 --> 00:53:14,560 John está tres metros detrás de Laura 465 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 y dos metros delante de Peter. 466 00:53:18,680 --> 00:53:21,800 Paul está cuatro metros delante de Laura. 467 00:53:22,320 --> 00:53:24,880 ¿Cuál es la distancia entre Peter y Paul? 468 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 Nueve metros. 469 00:53:44,600 --> 00:53:46,680 ¿Tu padre sabe algo de esto? 470 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 Vale. Adiós. 471 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 - Hermano. - Dime. 472 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 Debes ayudarme. 473 00:54:31,480 --> 00:54:34,000 Necesito el dinero antes de lo previsto. 474 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 Lucas, hablamos de 66 000. 475 00:54:38,480 --> 00:54:41,400 Si los tuviera, compraría material de pesca nuevo. 476 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 No los tengo. 477 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 El padre de Ekah. 478 00:54:48,080 --> 00:54:49,680 - Profesora Bihbih. - Sí. 479 00:54:50,240 --> 00:54:52,200 - ¿Qué hace aquí? - Buenas. 480 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 ¿Necesito su permiso? 481 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 Para nada. 482 00:55:00,000 --> 00:55:04,920 Es que la gente como usted solo sale en ocasiones especiales. 483 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 He venido para hablar con usted. 484 00:55:10,120 --> 00:55:11,760 A solas. 485 00:55:14,360 --> 00:55:16,880 Si tiene algo que decirle, dígaselo aquí. 486 00:55:17,480 --> 00:55:19,640 Esto no le concierne. 487 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 Profesora Bihbih, diga lo que tenga que decir aquí. 488 00:55:25,120 --> 00:55:28,040 Siéntese y que le traigan algo para beber. 489 00:55:28,720 --> 00:55:29,560 Siéntese. 490 00:55:29,640 --> 00:55:30,680 No, gracias. 491 00:55:33,600 --> 00:55:36,240 He venido para que hablemos 492 00:55:36,320 --> 00:55:38,440 de algo importante sobre su hija. 493 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 - ¿De Ekah? - Sí. 494 00:55:42,240 --> 00:55:44,080 Mi familia no engaña a nadie. 495 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 Le damos el mismo pescado a todo el mundo. 496 00:55:50,320 --> 00:55:51,680 No hay ningún problema. 497 00:55:51,760 --> 00:55:54,000 De hecho, es algo bueno. Sí. 498 00:55:55,240 --> 00:55:58,760 ¡Gracias a Dios! Tómese un vinito. 499 00:55:58,840 --> 00:56:00,040 Estoy bien, gracias. 500 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Señor Solomon, su hija 501 00:56:09,000 --> 00:56:12,520 podría causar sensación en el pueblo. 502 00:56:21,400 --> 00:56:23,160 Mientras yo daba clase, 503 00:56:23,880 --> 00:56:26,320 Ekah miraba por un agujero para aprender. 504 00:56:29,640 --> 00:56:31,960 - ¿Ekah ha ido a su escuela? - Sí. 505 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 - ¿Mi Ekah? - Sí. 506 00:56:33,880 --> 00:56:38,160 Y lo mejor es que hoy le he preguntado cosas muy difíciles 507 00:56:38,240 --> 00:56:39,720 y sabía las respuestas. 508 00:56:40,880 --> 00:56:42,120 Señor Solomon, 509 00:56:43,480 --> 00:56:46,480 le he preguntado aún más cosas para estar segura, 510 00:56:46,560 --> 00:56:48,160 y ha sabido contestar todo. 511 00:56:49,080 --> 00:56:50,200 Su hija… 512 00:56:51,280 --> 00:56:53,160 es un regalo de Dios. 513 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 ¿Está mal de la cabeza o qué? 514 00:56:58,440 --> 00:57:01,160 No lo digo por decir. Va en serio. 515 00:57:02,480 --> 00:57:04,560 Debería matricularla en la escuela. 516 00:57:05,480 --> 00:57:09,280 Podría aprender mucho de la gente de allí. 517 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 Señor Solomon. 518 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 Hermano. 519 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 ¿Por qué siempre tienes tan mala suerte? 520 00:57:20,520 --> 00:57:22,840 No falla. Primero con Barbara. 521 00:57:24,000 --> 00:57:25,040 Y ahora con Ekah. 522 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 ¿Por qué? 523 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 ¿Mi hija fue a la escuela? 524 00:57:32,280 --> 00:57:33,120 ¿Mi Ekah? 525 00:57:37,360 --> 00:57:38,680 - Señor Solomon… - ¡Eh! 526 00:57:39,640 --> 00:57:40,480 ¿Por qué? 527 00:57:41,960 --> 00:57:44,320 ¿Por qué tanto rollo con lo de estudiar? 528 00:57:44,400 --> 00:57:47,360 Si fuera tan bueno, no llevaría esas pintas. 529 00:57:48,120 --> 00:57:51,600 ¡Parece Pinocho! ¡Déjese de chorradas y siéntese! 530 00:57:55,080 --> 00:57:55,920 ¡Hermano! 531 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 ¡Papá! 532 00:58:17,760 --> 00:58:19,360 ¿Quieres ser como tu madre? 533 00:58:19,440 --> 00:58:22,120 - No. - ¿Quieres ser terca? ¡Túmbate ahí! 534 00:58:22,200 --> 00:58:23,240 ¡Que te tumbes! 535 00:58:23,320 --> 00:58:24,240 ¡Túmbate! 536 00:58:28,400 --> 00:58:29,600 ¡No, por favor! 537 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 - ¿Volverás a la escuela? - No. 538 00:58:33,560 --> 00:58:35,320 - ¿Volverás? - Nunca. 539 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 - ¡No te oigo! - ¡Nunca más! 540 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 - ¿Volveré a verte allí? - Nunca, lo prometo. 541 00:58:41,280 --> 00:58:43,960 - No te oigo. - Te lo prometo, papá. 542 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 - ¿Entendido? - Sí, papá. 543 00:58:55,920 --> 00:58:57,720 Eres un hombre fuerte. 544 00:58:59,000 --> 00:59:00,360 Eres fuerte. 545 00:59:03,120 --> 00:59:04,760 Eres un hombre fuerte. 546 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 ¡Bihbih! 547 00:59:22,800 --> 00:59:23,720 ¡Profesora! 548 00:59:31,040 --> 00:59:32,080 Señor Solomon. 549 00:59:33,880 --> 00:59:36,720 Manténgase alejada de mi familia. Avisada queda. 550 00:59:38,240 --> 00:59:40,200 No nos venga con cuentos. 551 00:59:40,840 --> 00:59:41,680 ¿Estamos? 552 00:59:42,360 --> 00:59:43,200 ¿Estamos? 553 00:59:46,720 --> 00:59:49,080 No le meta cosas en la cabeza a mi hija. 554 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 Me gusta como es. 555 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 No se lo diré otra vez. 556 01:01:07,880 --> 01:01:09,880 Eso es lo que no me gusta. 557 01:01:12,800 --> 01:01:13,880 Mira tu espalda. 558 01:01:18,680 --> 01:01:20,800 Te estás volviendo muy terca. 559 01:01:22,120 --> 01:01:23,240 Y no me gusta. 560 01:01:47,320 --> 01:01:49,120 Pequeña madre, ¿te duele? 561 01:01:50,200 --> 01:01:51,160 ¿Te duele? 562 01:01:55,160 --> 01:01:56,040 Lo siento. 563 01:01:57,880 --> 01:01:59,840 Lo siento mucho, pequeña madre. 564 01:02:00,760 --> 01:02:01,680 ¿Me oyes? 565 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 Lo siento. 566 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 ¿Y la pesca? 567 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 Ha ido bien. 568 01:02:47,720 --> 01:02:49,800 Ekah no ha venido hoy. 569 01:02:49,880 --> 01:02:53,000 Me enfadé tanto con ella que la pegué. 570 01:02:53,080 --> 01:02:54,440 Le di pero bien. 571 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 Lo vi. Hiciste lo que debías. 572 01:02:58,560 --> 01:03:00,840 Yo le hago lo mismo a mis hijos. 573 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 Ancla la canoa por el otro lado. 574 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 - Lucas. - Sí. 575 01:03:07,360 --> 01:03:09,920 Ya me lo hizo Barbara. 576 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 Ahora mi hija intenta hacerme lo mismo. 577 01:03:12,880 --> 01:03:13,720 Y no me gusta. 578 01:03:14,680 --> 01:03:15,640 Ni un pelo. 579 01:03:17,800 --> 01:03:20,520 No sabía que aún tenía tanta rabia contenida. 580 01:03:20,600 --> 01:03:22,360 No te agobies. 581 01:03:22,440 --> 01:03:23,400 Mira. 582 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 Debes mantenerla a raya. 583 01:03:26,680 --> 01:03:29,720 No dejes que se convierta como Barbara. 584 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 Si yo fuera tú, profanaría la tumba de Barbara. 585 01:03:35,040 --> 01:03:36,160 Dale una lección. 586 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 Hola, bienvenido. 587 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 Gracias. 588 01:04:03,560 --> 01:04:05,240 ¿Cómo va todo por aquí? 589 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 Todo ha ido bien en su ausencia, señor. 590 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 Bien. 591 01:04:09,640 --> 01:04:10,600 Señora Bih. 592 01:04:10,680 --> 01:04:11,960 Espero que sepa 593 01:04:12,040 --> 01:04:15,400 que fundé esta escuela con sudor, lágrimas y sangre. 594 01:04:15,880 --> 01:04:19,160 Pasé por un infierno para que esos pescadores aceptaran 595 01:04:19,240 --> 01:04:21,080 que la estableciera aquí. 596 01:04:21,800 --> 01:04:25,040 Haremos todo lo posible por estar a bien con ellos. 597 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 ¿De acuerdo? 598 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 Por supuesto. Eso haremos. 599 01:04:29,960 --> 01:04:33,560 Me he enterado de que una tal Ekah iba a clase 600 01:04:33,640 --> 01:04:36,200 sin el consentimiento de su padre… 601 01:04:36,280 --> 01:04:38,800 - Puedo expli… - No he acabado. 602 01:04:40,880 --> 01:04:44,920 No habrá ninguna confrontación con ellos. 603 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 Ningún niño entrará en la escuela 604 01:04:48,080 --> 01:04:50,200 sin el consentimiento de sus padres. 605 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 ¿Lo entiende, señora Bih? 606 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 La elegí como profesora de este lugar 607 01:04:55,440 --> 01:04:58,840 no porque fuera la más brillante, 608 01:04:58,920 --> 01:05:00,800 sino por su firmeza. 609 01:05:00,880 --> 01:05:02,400 Se lo ruego. 610 01:05:03,080 --> 01:05:04,960 No me haga replanteármelo. 611 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 ¿Entendido? 612 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 - Sí, señor. - Bien. 613 01:05:10,920 --> 01:05:12,320 ¿Qué iba a decir? 614 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 Nada, señor. 615 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 Eso pensaba. 616 01:05:16,280 --> 01:05:19,240 ¿Los niños van bien? ¿Preparados para los exámenes? 617 01:05:19,320 --> 01:05:21,040 Hago todo lo que puedo. 618 01:05:22,760 --> 01:05:23,880 Ya puede retirarse. 619 01:05:41,120 --> 01:05:45,160 Si un niño tarda dos horas en limpiar una hectárea, 620 01:05:45,720 --> 01:05:51,880 ¿cuántos minutos tardarán cuatro niños en limpiar esa hectárea? 621 01:05:53,600 --> 01:05:58,160 Si un niño tarda dos horas en limpiar una hectárea, 622 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 ¿cuántos minutos tardarán cuatro niños en limpiar esa hectárea? 623 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 Bienvenido, papá. 624 01:06:32,680 --> 01:06:34,360 ¿Te has tomado la medicina? 625 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 Sí, papá. 626 01:06:45,800 --> 01:06:47,680 ¿Y has cocinado algo? 627 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 Sí, papá. 628 01:06:49,880 --> 01:06:53,840 He hecho todo lo que me pediste. Incluso he arreglado algunas redes. 629 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 Mañana ya podré ir a pescar contigo. 630 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 Calienta la comida. Tengo hambre. 631 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 Ya está caliente, papá. 632 01:07:06,040 --> 01:07:07,960 Sabía que volverías a esta hora. 633 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 Pero deberías lavarte antes de comer. 634 01:07:12,280 --> 01:07:14,320 Hay agua caliente en el baño. 635 01:07:16,480 --> 01:07:17,320 Vale. 636 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 Adelante. 637 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 Ekah. 638 01:07:53,240 --> 01:07:55,040 - Profesora. - ¿Qué haces aquí? 639 01:07:56,640 --> 01:07:58,880 Quiero aprender, por favor. 640 01:08:13,480 --> 01:08:14,760 No puedo enseñarte. 641 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 No puedo ayudarte. 642 01:08:20,360 --> 01:08:21,840 No pueden vernos juntas. 643 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 Lo siento, pero no puedo. 644 01:08:28,040 --> 01:08:32,000 Dicen que los que estudian pueden hacer cambiar a su familia. 645 01:08:33,880 --> 01:08:36,840 - Ayúdeme, por favor. - Arriba. 646 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 No te arrodilles. Ni te he ayudado. 647 01:08:40,960 --> 01:08:43,160 De verdad que quiero ayudarte. 648 01:08:44,840 --> 01:08:47,120 Pero es algo que no depende de mí. 649 01:08:48,120 --> 01:08:51,000 No quieres que me despidan, ¿verdad? 650 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 Mustapha. 651 01:09:50,920 --> 01:09:51,800 Hola. 652 01:09:51,880 --> 01:09:54,840 - ¿Qué tal? - ¿Traes el dinero de mi hermano? 653 01:09:57,040 --> 01:09:58,440 Buenas, Sule. 654 01:10:00,040 --> 01:10:01,600 ¿Tienes mi dinero? 655 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 Sule. 656 01:10:05,120 --> 01:10:06,440 Eres un buen hombre. 657 01:10:07,120 --> 01:10:08,640 Un buen hombre como yo. 658 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 Por eso he venido a verte. 659 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 Para que acordemos algo juntos. 660 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 Lucas. 661 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 Han pasado muchos días y aún no tienes el dinero. 662 01:10:22,880 --> 01:10:25,320 - Eso. - ¿Me tomas por tonto? 663 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 No. 664 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 - Puedo hacer que te den una paliza. - Sí. 665 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 Ya es hora de que Mustapha se encargue de ti. 666 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 Sí. 667 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 Sule, 668 01:10:40,000 --> 01:10:42,240 quiero decirte algo. 669 01:10:42,320 --> 01:10:44,480 Debes escucharme. 670 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 Lo que tengo que decirte es mejor que el dinero. 671 01:10:48,120 --> 01:10:49,280 ¿De verdad, Lucas? 672 01:10:50,040 --> 01:10:51,920 ¿Nos tomas por idiotas? 673 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 No somos estúpidos. 674 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 Lo veo claro. 675 01:10:56,080 --> 01:10:58,000 Lo que quiere es vendernos leña. 676 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 No, no es eso. Mira, Sule. 677 01:11:03,320 --> 01:11:04,880 Tienes buen corazón. 678 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 Tienes buen corazón, como el de Jesucristo. 679 01:11:08,760 --> 01:11:11,120 ¿Como el de Jesucristo? 680 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 - ¿Me estás llamando Jesucristo? - No. 681 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 Quería decir que tienes tan buen corazón como Mahoma. 682 01:11:18,840 --> 01:11:21,800 Los dos lo tenéis como él. 683 01:11:23,360 --> 01:11:24,760 A eso me refería. 684 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 Vale. 685 01:11:27,840 --> 01:11:29,680 Dices que tengo buen corazón. 686 01:11:30,880 --> 01:11:34,000 - ¿Como el de Mahoma? - Sí, lo tienes. 687 01:11:34,080 --> 01:11:36,440 Un buen corazón como el del gran Mahoma. 688 01:11:36,920 --> 01:11:38,040 Vale. 689 01:11:40,160 --> 01:11:42,200 ¿Y qué era mejor que el dinero? 690 01:11:48,560 --> 01:11:49,880 ¡Eh! Quieto ahí. 691 01:11:52,920 --> 01:11:57,080 Te lo digo al oído. Es algo privado. 692 01:11:59,040 --> 01:12:00,560 Muy privado. 693 01:12:32,000 --> 01:12:33,080 Lucas. 694 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 Lucas. 695 01:12:43,080 --> 01:12:44,640 ¿Es un buen trato? 696 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 MULTIPLICACIÓN 697 01:12:50,600 --> 01:12:53,560 ¿Quién se atreve a salir a la pizarra a resolverlo? 698 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 ¿Voluntarios? 699 01:12:59,720 --> 01:13:01,240 ¿Alguno puede venir aquí 700 01:13:01,320 --> 01:13:04,160 y resolver este ejercicio tan sencillo? 701 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 Llevamos semanas con esto 702 01:13:06,680 --> 01:13:09,920 y os va a salir en los exámenes de la semana que viene. 703 01:13:12,720 --> 01:13:16,360 ¿Alguien puede hacer el favor de venir aquí y resolverlo? 704 01:13:17,480 --> 01:13:19,320 Os lo enseñé hace semanas. 705 01:13:19,400 --> 01:13:22,520 Todos deberíais poder salir a la pizarra y resolverlo. 706 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 ¡Poneos de rodillas! 707 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 Es muy fácil. 708 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 ¡Os lo enseñé y nadie se acuerda! ¡Sacad las manos! 709 01:13:32,560 --> 01:13:33,720 ¡Las manos! 710 01:13:34,720 --> 01:13:35,560 Siguiente. 711 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 A ver esas manos. 712 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 Barbara. 713 01:14:18,880 --> 01:14:20,120 Has vuelto temprano. 714 01:14:21,080 --> 01:14:23,280 - ¿Y los exámenes? - No me llames así. 715 01:14:23,360 --> 01:14:24,800 ¡Llámame Barbie! 716 01:14:25,400 --> 01:14:27,400 Vale, perdona. 717 01:14:27,480 --> 01:14:28,600 ¿Te han ido bien? 718 01:14:30,520 --> 01:14:31,440 ¿Hay comida? 719 01:14:31,920 --> 01:14:34,360 Sí, pero está fría. 720 01:14:35,400 --> 01:14:38,320 ¿Esperas que vuelva de clase y coma algo frío? 721 01:14:40,600 --> 01:14:43,960 Deja que termine de coser esto asín y te la caliento. 722 01:14:47,000 --> 01:14:48,760 No es "asín". 723 01:14:48,840 --> 01:14:50,760 Es "así". 724 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 Asín. 725 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 Así. 726 01:14:55,400 --> 01:14:58,680 ¿Por qué te cuesta tanto aprender cosas tan fáciles? 727 01:15:00,880 --> 01:15:03,200 El analfabetismo y la estupidez van de la mano. 728 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 Me niego. 729 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 No le puede pasar a Ekah. 730 01:15:13,040 --> 01:15:14,240 A mi hija no. 731 01:15:16,320 --> 01:15:17,480 ¡Tonterías! 732 01:15:21,840 --> 01:15:23,240 Quién es el tonto, ¿eh? 733 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 Obviamente yo no. 734 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 Asín. 735 01:15:39,520 --> 01:15:40,360 ¡Asín! 736 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 Ekah. 737 01:16:17,400 --> 01:16:18,960 ¿Qué haces aquí tan tarde? 738 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 Ya sabes que no nos pueden ver juntas. 739 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 Lo sé, profesora. 740 01:16:24,480 --> 01:16:26,640 ¿Y qué haces aquí a estas horas? 741 01:16:32,120 --> 01:16:32,960 Es por esto. 742 01:16:34,360 --> 01:16:35,600 ¿Qué le pasa? 743 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 "Una… 744 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 niña, 745 01:16:48,840 --> 01:16:51,520 una profesora, 746 01:16:52,680 --> 01:16:53,640 un… 747 01:16:55,840 --> 01:16:56,880 libro, 748 01:16:57,720 --> 01:17:00,360 y una pluma 749 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 pueden cambiar el mundo. 750 01:17:06,160 --> 01:17:09,040 Si un hombre puede… 751 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 destruir el mundo, 752 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 ¿por qué una…?". 753 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 Déjame ver. 754 01:17:24,720 --> 01:17:26,640 Se te dan bien las mates, 755 01:17:26,720 --> 01:17:29,200 pero debes mejorar en lectura y ortografía. 756 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 Enséñeme, por favor. 757 01:17:35,400 --> 01:17:36,960 Ya sabes que no podemos… 758 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 Haré lo que quiera. 759 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 Suena así. 760 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 Se pronuncia… 761 01:17:56,680 --> 01:17:58,320 ¿Te acuerdas de esta? 762 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 Vale, bien. 763 01:17:59,720 --> 01:18:02,360 Si las juntas, se pronuncian… 764 01:18:04,800 --> 01:18:07,000 Tienes que poner la boca así. 765 01:19:03,920 --> 01:19:04,760 Vale. 766 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 "Una profesora, 767 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 un libro 768 01:19:13,760 --> 01:19:16,160 y una pluma 769 01:19:16,280 --> 01:19:18,400 pueden cambiar 770 01:19:18,880 --> 01:19:19,720 el mundo". 771 01:19:19,800 --> 01:19:20,680 Bien. Sigue. 772 01:19:20,760 --> 01:19:23,680 "Si un hombre puede 773 01:19:24,320 --> 01:19:27,680 destruir el mundo, 774 01:19:28,320 --> 01:19:33,640 ¿por qué una niña no puede cambiarlo?". 775 01:19:33,720 --> 01:19:34,640 ¡Muy bien! 776 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 Bien hecho. 777 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 Ven aquí. 778 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 Qué alegría. 779 01:19:41,440 --> 01:19:42,440 Lo has leído. 780 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 Ven aquí. 781 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 Pero qué alegría. 782 01:19:52,160 --> 01:19:54,120 Eres genial. Increíble. 783 01:19:56,000 --> 01:19:59,320 "Si un hombre puede destruir el mundo, 784 01:19:59,400 --> 01:20:02,240 ¿por qué una niña no puede cambiarlo?". 785 01:20:27,640 --> 01:20:29,160 ¿Qué hacías? 786 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 - ¿Yo? - Sí, tú. 787 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 ¿Qué hacías? 788 01:20:35,720 --> 01:20:37,760 Estaba haciendo la cama. 789 01:21:08,400 --> 01:21:10,960 Me voy antes de que empiece a llover. 790 01:21:11,560 --> 01:21:13,360 ¿Vale? Ahora vuelvo. 791 01:23:20,480 --> 01:23:21,560 ¿Has terminado? 792 01:23:30,560 --> 01:23:32,480 Lo miraré en el descanso, ¿vale? 793 01:23:34,760 --> 01:23:36,040 - Profesora. - ¿Sí? 794 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 ¿Puedo preguntarle algo? 795 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 Dispara. 796 01:23:44,720 --> 01:23:45,640 Esta chica. 797 01:23:50,320 --> 01:23:51,160 ¿Malala? 798 01:24:38,760 --> 01:24:42,360 Malala Yousafzai es una paquistaní que se convirtió 799 01:24:42,440 --> 01:24:45,080 en defensora de la educación de las niñas 800 01:24:45,760 --> 01:24:47,480 incluso cuando era pequeña. 801 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 Y, como consecuencia, el grupo terrorista talibán 802 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 amenazó con matarla. 803 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 Era conocida por su entereza, 804 01:25:03,200 --> 01:25:07,680 su determinación y su deseo de que las niñas estudiaran. 805 01:25:10,280 --> 01:25:12,080 Su sueño perduró, 806 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 incluso después de que la dispararan por sus puntos de vista. 807 01:25:18,600 --> 01:25:19,800 Sus palabras fueron: 808 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 "Cuando el mundo está en silencio, 809 01:25:24,360 --> 01:25:27,120 una sola voz se vuelve poderosa". 810 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 Los extremistas temen a los libros y las plumas. 811 01:25:35,480 --> 01:25:38,360 Les asusta el poder de la educación. 812 01:25:41,520 --> 01:25:44,000 Temen a las mujeres. 813 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 Ekah. 814 01:25:53,040 --> 01:25:54,000 - Vamos. - Ekah. 815 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 ¡Ekah! 816 01:26:16,920 --> 01:26:17,760 ¿Dónde está? 817 01:26:19,520 --> 01:26:21,720 - ¿Dónde está Ekah? - ¿De qué va esto? 818 01:26:22,840 --> 01:26:23,920 Ekah no está aquí. 819 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 ¿Cree que estoy para bromas? 820 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 ¿Dónde está mi hija? 821 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 Ekah no está aquí. 822 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 ¿Bihbih? 823 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 ¡Bihbih! 824 01:26:34,920 --> 01:26:35,760 ¿Dónde está? 825 01:26:37,040 --> 01:26:37,960 Está aquí. 826 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 - Miremos en la habitación. - No pueden entrar ahí. 827 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 ¡Basta! 828 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 Ekah. 829 01:26:51,600 --> 01:26:52,440 Ekah. 830 01:27:05,960 --> 01:27:08,880 No está aquí, Lucas. Vámonos a casa. 831 01:27:12,160 --> 01:27:13,040 No está aquí. 832 01:27:56,400 --> 01:27:59,320 Te sacaré a palos los genes malos de tu madre. 833 01:28:06,880 --> 01:28:08,160 ¿Qué ha hecho? 834 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 ¿Qué ha hecho? 835 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 ¿Me desobedece y pone en peligro toda la institución? 836 01:28:13,400 --> 01:28:17,040 - Es una niña distinta. - ¿Y qué más da? 837 01:28:18,040 --> 01:28:19,200 Escuche esto. 838 01:28:19,280 --> 01:28:22,520 No arriesgaremos la escuela ni el futuro de los niños 839 01:28:22,600 --> 01:28:23,640 por una niña. 840 01:28:23,720 --> 01:28:24,760 ¿Lo ha entendido? 841 01:28:24,840 --> 01:28:27,680 Escuche bien que lo repito. ¡No lo consentiremos! 842 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 No le di clases aquí en la… 843 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 ¿Y quién le importa dónde fue? 844 01:28:31,440 --> 01:28:32,920 ¿A quién le importa? 845 01:28:34,480 --> 01:28:37,480 Veo que antepone a esa pescadora 846 01:28:37,560 --> 01:28:40,240 a los intereses de esta institución. 847 01:28:40,320 --> 01:28:43,400 Hasta aquí estoy de su desobediencia. 848 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 Informaré sobre usted al inspector de Educación Básica. 849 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 ¿Y qué le dirá? 850 01:28:50,040 --> 01:28:54,120 Ella también es una niña. Y vino a mí varias veces. 851 01:28:54,600 --> 01:28:57,960 Tiene derecho a estudiar como cualquier otra niña. 852 01:28:59,920 --> 01:29:00,960 Preste atención. 853 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 No pienso caer en ese chantaje emocional. ¿Me oye? 854 01:29:04,880 --> 01:29:08,080 No seguirá trabajando aquí. Ya no. 855 01:29:08,160 --> 01:29:10,800 Recurriré a todos mis contactos 856 01:29:10,880 --> 01:29:13,520 para que la echen y no destruya esta escuela. 857 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 ¡Es demasiado! 858 01:29:16,400 --> 01:29:17,920 ¡Qué irresponsable! 859 01:29:18,600 --> 01:29:21,120 Pues hable con quien tenga que hablar. 860 01:29:21,960 --> 01:29:24,560 ¿Y vosotros qué miráis? ¡Mirad hacia delante! 861 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 ¡Paquetes! 862 01:30:16,920 --> 01:30:18,880 Están fatal. 863 01:30:18,960 --> 01:30:21,640 Dan pena y nos dejan en mal lugar. 864 01:30:24,560 --> 01:30:26,480 Son unos resultados pésimos. 865 01:30:29,040 --> 01:30:31,440 Y demuestran lo poco serios que somos. 866 01:30:32,000 --> 01:30:33,480 He hecho todo lo posible. 867 01:30:33,560 --> 01:30:36,200 Pues todo lo posible no es suficiente. 868 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 Eso indican los resultados. 869 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 Pero mírelos. 870 01:30:41,200 --> 01:30:44,360 Estos resultados son penosos. ¿Ni un 12 sobre 20? 871 01:30:46,080 --> 01:30:48,600 No nos permiten participar en Bamenda. 872 01:30:49,520 --> 01:30:52,080 No, no me tiene nada contento. 873 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 Lo siento, señor. 874 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 Son pésimos. 875 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 ¿Y este? 876 01:31:01,520 --> 01:31:02,560 ¿Un 15 sobre 20? 877 01:31:03,160 --> 01:31:04,120 Este está bien. 878 01:31:05,480 --> 01:31:06,440 Está muy bien. 879 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 ¿Y dice que no hay alumnos brillantes? 880 01:31:10,400 --> 01:31:11,640 Este está fenomenal. 881 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 - Señor, este es el de Diana. - Sí. 882 01:31:14,520 --> 01:31:17,760 Está bien y nos da algo de esperanza. Céntrese en ella. 883 01:31:17,840 --> 01:31:20,280 Está fenomenal. Trabaje con ella. 884 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 - No podemos, señor. - ¿Por qué no? 885 01:31:25,240 --> 01:31:27,120 Es la hija del pescador. 886 01:31:28,520 --> 01:31:31,880 Es lo que sacó en el examen que hicieron nuestros alumnos. 887 01:31:33,240 --> 01:31:34,320 Pero… 888 01:31:34,400 --> 01:31:36,520 Pero aún puede participar. 889 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 Bih. 890 01:31:39,360 --> 01:31:42,160 ¿Es que hablo muy rápido o le cuesta entenderlo? 891 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 No podemos romper las reglas. 892 01:31:45,840 --> 01:31:49,000 Haga lo que sea por preparar a un alumno matriculado. 893 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 ¡Lo que sea! 894 01:31:55,560 --> 01:31:57,160 ¡Participaremos en Bamenda! 895 01:32:22,320 --> 01:32:23,160 Solomon. 896 01:32:24,840 --> 01:32:26,280 - Pasa, Lucas. - Gracias. 897 01:32:28,440 --> 01:32:30,360 ¿Aún no te han arreglado la luz? 898 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 Me temo que no. 899 01:32:36,440 --> 01:32:38,000 No has ido a trabajar hoy. 900 01:32:41,760 --> 01:32:44,440 Me he quedado aquí para echarle un ojo a Ekah. 901 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 La tengo encerrada. 902 01:32:50,480 --> 01:32:52,320 ¿Hasta cuándo vas a estar así? 903 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 Hasta que aprenda la lección. 904 01:32:54,560 --> 01:32:56,000 ¿Y cuándo será eso? 905 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 Lucas. 906 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 ¿Por qué tengo mala suerte? 907 01:33:11,680 --> 01:33:13,080 No busco líos, 908 01:33:13,720 --> 01:33:15,280 pero me pasan cosas malas. 909 01:33:16,800 --> 01:33:17,640 Solomon. 910 01:33:18,400 --> 01:33:22,640 Tengo una solución para lo de Ekah. 911 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 Dispara. 912 01:33:32,960 --> 01:33:33,880 Pues… 913 01:33:35,800 --> 01:33:39,120 Deberíamos dársela a alguien que pueda controlarla mejor. 914 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 ¿Como a quién? 915 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 - ¿A Dios? - No. 916 01:33:45,760 --> 01:33:46,680 Cásala. 917 01:33:53,400 --> 01:33:54,480 ¿Cómo dices? 918 01:33:56,920 --> 01:33:59,440 ¿Que le busque un marido a Ekah? 919 01:34:00,480 --> 01:34:01,320 No. 920 01:34:01,840 --> 01:34:03,040 Nunca haría eso. 921 01:34:03,120 --> 01:34:04,240 Piénsalo. 922 01:34:05,280 --> 01:34:06,160 Piénsalo bien. 923 01:34:09,080 --> 01:34:10,000 ¿A Ekah? 924 01:34:10,800 --> 01:34:12,000 ¿A mi pequeña madre? 925 01:34:14,560 --> 01:34:16,480 ¿Casarla a su edad? 926 01:34:17,680 --> 01:34:19,040 Ni hablar. 927 01:34:19,120 --> 01:34:23,720 Si la casas, la responsabilidad ya no será tuya. 928 01:34:25,680 --> 01:34:30,320 No te perjudicaría a ti, como pasó con tu difunta esposa Barbara. 929 01:34:31,680 --> 01:34:32,520 Piénsalo bien. 930 01:34:34,920 --> 01:34:36,840 No quiero que nadie la maltrate. 931 01:34:36,920 --> 01:34:38,440 Tú déjamelo a mí. 932 01:34:39,120 --> 01:34:40,960 Yo me encargo. Confía en mí. 933 01:34:41,560 --> 01:34:44,920 Me gusta cómo estás manejando lo de Ekah. 934 01:34:45,600 --> 01:34:47,080 Eres un hombre fuerte. 935 01:34:48,800 --> 01:34:50,480 Uno muy fuerte. 936 01:34:53,280 --> 01:34:56,640 Nuestros difuntos padres deben estar muy orgullosos de ti. 937 01:34:58,560 --> 01:34:59,480 Bien hecho. 938 01:35:00,320 --> 01:35:01,760 Pero debes ser fuerte. 939 01:35:03,280 --> 01:35:04,400 Confía en mí. 940 01:35:32,200 --> 01:35:33,680 Buenas tardes, inspector. 941 01:35:34,320 --> 01:35:36,520 Buenas tardes, señor Anang. 942 01:35:36,600 --> 01:35:39,520 Espero que su familia y usted estén bien. 943 01:35:40,120 --> 01:35:40,960 Estamos bien. 944 01:35:42,280 --> 01:35:45,240 Llamo por lo del concurso de Bamenda. 945 01:35:45,320 --> 01:35:46,440 Ya tengo la fecha. 946 01:35:46,520 --> 01:35:50,760 Esperamos recibir a su alumno cuanto antes. 947 01:35:51,600 --> 01:35:52,960 Es la semana que viene. 948 01:35:53,920 --> 01:35:55,040 En nueve días. 949 01:35:55,120 --> 01:35:58,720 Se fijarán en las instituciones nuevas, sobre todo en la suya. 950 01:36:00,400 --> 01:36:01,600 Lo sé, señor. 951 01:36:03,400 --> 01:36:05,280 Nosotros nos estamos ocupando 952 01:36:06,440 --> 01:36:08,200 del transporte, 953 01:36:09,400 --> 01:36:12,120 el alojamiento y las dietas. 954 01:36:14,400 --> 01:36:15,320 Gracias, señor. 955 01:36:18,640 --> 01:36:20,160 Que tenga un buen día. 956 01:36:21,720 --> 01:36:23,600 Y usted. Muchas gracias. 957 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 ¿Con quién hablabas? 958 01:36:32,800 --> 01:36:33,800 Con el inspector. 959 01:36:36,280 --> 01:36:37,400 ¿Pasa algo? 960 01:36:40,800 --> 01:36:45,480 Nos reunimos la semana pasada y puse la escuela por las nubes. 961 01:36:46,640 --> 01:36:48,760 Y ahora estamos en el punto de mira. 962 01:36:50,320 --> 01:36:53,960 Sobre todo con el concurso Brainbox de Bamenda al caer. 963 01:36:56,960 --> 01:37:00,080 Hablas como si los niños no estuvieran listos. 964 01:37:02,600 --> 01:37:03,480 No lo están. 965 01:37:04,080 --> 01:37:05,320 Es que ni uno. 966 01:37:07,520 --> 01:37:09,800 ¿Y qué vas a hacer? 967 01:37:16,640 --> 01:37:18,560 ¿Y tu copa? 968 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 Vale, Abang. 969 01:37:26,960 --> 01:37:28,440 Empecemos con esto. 970 01:37:29,920 --> 01:37:32,240 MCM. 971 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 ¿Sabes lo que significa? 972 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 MCM. 973 01:37:50,360 --> 01:37:51,800 Lo que quiere decir MCM. 974 01:37:57,560 --> 01:37:59,480 Vale, probemos otra cosa. 975 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 ¿Te suena MCD? 976 01:38:04,960 --> 01:38:07,320 ¿Sabes lo que significa? 977 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 ¿Qué significa? 978 01:38:12,240 --> 01:38:13,480 Es un acrónimo. 979 01:38:14,320 --> 01:38:16,000 Un acrónimo matemático. 980 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 ¿No lo conocías? 981 01:38:23,440 --> 01:38:26,520 ¿No sabes lo que significan MCM o MCD? 982 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 Está bien. 983 01:38:33,680 --> 01:38:35,560 Veamos, una pregunta sencilla. 984 01:38:36,560 --> 01:38:37,520 A ver, dime… 985 01:38:38,760 --> 01:38:42,400 ¿cuál es el participio pasado de "ver"? 986 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 Viendo. 987 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 Viendo. 988 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 ¿Viendo…? 989 01:38:51,360 --> 01:38:53,360 ¿Es el participio pasado de "ver"? 990 01:38:55,200 --> 01:38:56,560 ¡Dios mío! 991 01:38:59,240 --> 01:39:01,200 ¿Acaso sabes escribir tu nombre? 992 01:39:51,320 --> 01:39:53,080 Pareces preocupado. 993 01:39:55,600 --> 01:39:57,320 Esos críos son unos paquetes. 994 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 Unos paquetazos. Eso es lo que son. 995 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 ¿No se salva ni uno? 996 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 Ni uno. Ni saben lo que es el MCM. 997 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 Y ni hablemos ya de divisiones largas o cortas. 998 01:40:11,600 --> 01:40:15,200 Les preguntas cuál es el participio pasado de "ver" y dicen: 999 01:40:15,720 --> 01:40:16,800 "Ojos". 1000 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 ¡Ojos! 1001 01:40:19,960 --> 01:40:21,400 ¿Tan malos son? 1002 01:40:22,720 --> 01:40:23,560 Son pésimos. 1003 01:40:27,160 --> 01:40:28,760 Entonces debes llamar 1004 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 a la junta de inspectores y decirles que aún no estás listo. 1005 01:40:34,960 --> 01:40:36,520 Eso ni me lo planteo. 1006 01:40:39,240 --> 01:40:40,360 ¿Y qué vas a hacer? 1007 01:40:42,640 --> 01:40:44,080 No lo sé. Estoy confuso. 1008 01:40:45,560 --> 01:40:46,400 Amor… 1009 01:40:47,600 --> 01:40:51,280 Sé que eres un hombre honrado, 1010 01:40:51,360 --> 01:40:55,320 pero creo que deberías considerar 1011 01:40:55,880 --> 01:40:58,120 a la pequeña Ekah. 1012 01:40:58,640 --> 01:41:01,880 Es tu mejor baza. 1013 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 No me puedo creer que hayas dicho tal barbaridad. 1014 01:41:07,000 --> 01:41:10,160 La escuela debe ser representada en el concurso. 1015 01:41:10,240 --> 01:41:11,440 Sí. 1016 01:41:11,520 --> 01:41:14,000 Me llamó justo para eso. 1017 01:41:14,080 --> 01:41:16,360 Incluso cuando no se sabía la fecha. 1018 01:41:16,440 --> 01:41:18,560 Y fui a la reunión de planificación. 1019 01:41:19,520 --> 01:41:22,000 Quiere que conste que he fracasado. 1020 01:41:23,640 --> 01:41:24,720 No lo permitiré. 1021 01:41:25,200 --> 01:41:28,000 - ¡Ni hablar! - ¿Sabes cuál es tu problema? 1022 01:41:30,160 --> 01:41:31,600 Eres inflexible. 1023 01:41:31,680 --> 01:41:34,480 Sí, muy inflexible. 1024 01:41:35,600 --> 01:41:38,280 O usas a la pequeña Ekah 1025 01:41:38,360 --> 01:41:41,480 o asumes el fracaso de que la escuela no participe 1026 01:41:41,560 --> 01:41:43,520 este año en el concurso. 1027 01:41:43,600 --> 01:41:45,200 Me voy a la cocina. 1028 01:41:45,280 --> 01:41:46,240 ¡Eres imposible! 1029 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 Señora Bih. 1030 01:42:44,160 --> 01:42:46,160 ¿Va todo bien, señor? 1031 01:42:47,120 --> 01:42:48,720 Me temo que no… 1032 01:42:49,440 --> 01:42:52,720 - ¿Quiere pasar? - No. 1033 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 Podemos hablarlo aquí. 1034 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Antes de nada, quiero… 1035 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 Me gustaría disculparme por cómo le hablé la última vez. 1036 01:43:02,680 --> 01:43:04,360 Lo siento mucho, yo… 1037 01:43:05,480 --> 01:43:08,520 Ahora entiendo esa frustración 1038 01:43:08,600 --> 01:43:12,600 y ese deseo que tiene una profesora cuando da con un alumno brillante 1039 01:43:12,680 --> 01:43:14,440 y quiere ayudarlo. 1040 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 ¿Señor? 1041 01:43:18,400 --> 01:43:20,240 Estoy en un aprieto. 1042 01:43:21,160 --> 01:43:22,240 Señora Bih, 1043 01:43:23,080 --> 01:43:24,360 o lo ganamos todo 1044 01:43:26,040 --> 01:43:27,320 o lo perdemos todo. 1045 01:43:29,520 --> 01:43:31,280 No sé lo que intenta decirme. 1046 01:43:35,800 --> 01:43:38,120 Si me permite hacerle esta confidencia, 1047 01:43:39,680 --> 01:43:41,520 ¿qué opina de la pequeña Diana? 1048 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 Usted… 1049 01:43:44,160 --> 01:43:45,280 ¿responde por ella? 1050 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 De verdad que es muy buena, señor. 1051 01:43:47,960 --> 01:43:51,040 He hecho más con ella que con los otros alumnos. 1052 01:43:51,120 --> 01:43:52,920 Aprende muy rápido. 1053 01:43:56,280 --> 01:43:57,600 Se lo suplico. 1054 01:43:58,360 --> 01:44:01,560 Hable con sus padres y consiga su consentimiento. 1055 01:44:01,640 --> 01:44:02,760 Usted… 1056 01:44:02,840 --> 01:44:04,080 ¿Cree que es posible? 1057 01:44:05,040 --> 01:44:06,200 Haré lo que pueda. 1058 01:44:07,040 --> 01:44:07,880 Gracias. 1059 01:44:08,720 --> 01:44:10,040 Muchas gracias. 1060 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 Recuerde esto. 1061 01:44:12,920 --> 01:44:16,520 No solo participaremos en el concurso, 1062 01:44:19,040 --> 01:44:21,440 sino que causaremos una gran impresión. 1063 01:44:22,880 --> 01:44:24,920 Por supuesto, señor. Por supuesto. 1064 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 Buenas noches. 1065 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 Ekah. 1066 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 Papá. 1067 01:44:55,720 --> 01:44:57,640 Lucas y yo… 1068 01:44:59,880 --> 01:45:02,880 hemos decidido que te irás a vivir con Alhaji Sule. 1069 01:45:04,960 --> 01:45:07,120 - ¿Por qué? - Serás su mujer. 1070 01:45:07,960 --> 01:45:09,160 ¿Su mujer? 1071 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 ¿Por qué? 1072 01:45:11,960 --> 01:45:15,280 La vida es así para las mujeres. Y tú ya eres una mujer. 1073 01:45:15,840 --> 01:45:18,400 No, soy una niña. 1074 01:45:18,480 --> 01:45:22,240 Las chicas tan tercas como tú ya no son niñas. 1075 01:45:22,320 --> 01:45:24,040 Estás lista para casarte. 1076 01:45:25,440 --> 01:45:28,680 Papá, por favor. No volveré a ver a la profesora Bihbih. 1077 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 Ekah. 1078 01:45:34,360 --> 01:45:35,560 Es lo mejor para ti. 1079 01:45:36,960 --> 01:45:39,680 Alhaji Sule tiene mucho dinero. 1080 01:45:40,240 --> 01:45:43,200 Es un buen hombre y cuidará bien de ti. 1081 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 Asunto cerrado. 1082 01:45:45,000 --> 01:45:46,760 Papá, por favor. 1083 01:45:46,840 --> 01:45:50,840 No estoy lista para tener un hijo. Dejaré de ser terca. 1084 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 No me abandones. No volveré a esa escuela. 1085 01:45:54,200 --> 01:45:55,760 - Vámonos, Solomon. - Papá. 1086 01:45:55,840 --> 01:45:56,880 Papá, por favor. 1087 01:45:57,480 --> 01:45:59,880 No me abandones. Te lo suplico. 1088 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 A partir de mañana… 1089 01:46:04,440 --> 01:46:06,440 no volveré a ser tu padre. 1090 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 Que lo sepas. 1091 01:46:07,520 --> 01:46:09,600 Papá, no volveré a tocar un libro. 1092 01:46:09,680 --> 01:46:12,800 Te juro por Dios que ni miraré a la profesora Bihbih. 1093 01:46:13,360 --> 01:46:15,760 Papá, por favor. 1094 01:46:22,240 --> 01:46:25,040 No me hagas esto. 1095 01:46:41,880 --> 01:46:43,120 ¿Qué quiere? 1096 01:46:44,000 --> 01:46:45,680 Quiero ver al señor Solomon. 1097 01:46:48,160 --> 01:46:49,280 Ha salido a pescar. 1098 01:46:50,040 --> 01:46:51,360 ¿Por qué quiere verlo? 1099 01:46:52,560 --> 01:46:53,480 Por Ekah. 1100 01:46:56,640 --> 01:46:59,320 - ¿Cómo quiere que se lo…? - Por favor. 1101 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 Se lo suplico. 1102 01:47:01,760 --> 01:47:02,800 Escúcheme. 1103 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 Hay un concurso y Ekah puede ganarlo. 1104 01:47:08,800 --> 01:47:09,960 No es su alumna. 1105 01:47:10,040 --> 01:47:10,880 Lo sé. 1106 01:47:10,960 --> 01:47:15,160 Pero lo mejor es que podemos inscribirla y así formará parte de… 1107 01:47:15,240 --> 01:47:16,320 No. 1108 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 O-N. No. 1109 01:47:19,600 --> 01:47:21,240 Señor Lucas. 1110 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 Puede ganar 150 000 francos 1111 01:47:26,640 --> 01:47:29,080 y estudiar en el extranjero. 1112 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 ¿Lo entiende? 1113 01:47:35,120 --> 01:47:36,040 Esta profesora… 1114 01:47:36,640 --> 01:47:37,720 Esta profesora… 1115 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 Esos trucos no cuelan. 1116 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 ¿Por qué le iban a dar eso a Ekah si se lo puede quedar usted? 1117 01:47:48,240 --> 01:47:50,600 Largo de aquí. Y no vuelva a molestarme. 1118 01:47:50,680 --> 01:47:53,720 Profesora Bihbih, no me deje aquí. 1119 01:47:53,800 --> 01:47:55,680 - ¡Ekah! - Me tienen encerrada. 1120 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 ¿Eres tú? 1121 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 Sí, soy yo. 1122 01:47:57,840 --> 01:47:59,400 ¿Por qué la han encerrado? 1123 01:48:01,040 --> 01:48:01,880 Ni si mueva. 1124 01:48:01,960 --> 01:48:04,400 - ¿La han encerrado? - No le concierne. 1125 01:48:04,480 --> 01:48:05,600 No pinta nada aquí. 1126 01:48:05,680 --> 01:48:08,440 Señor Lucas, esto es una barbaridad. 1127 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 Profesora, sáqueme de aquí. 1128 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 No quiero casarme. 1129 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 No pueden hacerle eso. Solo tiene 12 años. Lucas… 1130 01:48:17,000 --> 01:48:17,840 ¡Oiga! 1131 01:48:20,560 --> 01:48:21,680 Yo mando aquí. 1132 01:48:22,840 --> 01:48:24,640 Todos me temen y me respetan. 1133 01:48:25,680 --> 01:48:27,600 Si pido que salten, saltan. 1134 01:48:27,680 --> 01:48:31,400 Si pido que coman basura, la comen sin rechistar. 1135 01:48:31,480 --> 01:48:34,280 Así que no me diga lo que tengo que hacer. 1136 01:48:34,960 --> 01:48:37,160 Esto no le concierne. Lárguese. 1137 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 Uno. 1138 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 ¡Dos! 1139 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 ¡Lucas, no pueden obligarla a casarse! 1140 01:48:48,280 --> 01:48:52,680 ¡Solo tiene 12 años! ¡No lo toleraré! 1141 01:48:52,760 --> 01:48:55,560 ¡No lo toleraré! ¡No pueden obligarla a casarse! 1142 01:48:55,640 --> 01:48:58,600 ¡No pueden! ¡Es inhumano! 1143 01:48:58,680 --> 01:48:59,800 ¡No lo toleraré! 1144 01:48:59,880 --> 01:49:02,000 A ver si cruza esa línea. 1145 01:49:03,440 --> 01:49:04,280 Vamos. 1146 01:49:06,360 --> 01:49:07,280 ¿No se atreve? 1147 01:50:03,280 --> 01:50:04,120 Buenas. 1148 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 Señora Bih, deme buenas noticias. 1149 01:50:08,720 --> 01:50:11,800 La tienen encerrada hasta entregarla a su marido. 1150 01:50:13,560 --> 01:50:14,480 ¡Por Dios! 1151 01:50:17,680 --> 01:50:19,040 ¿Cuántos años tiene? 1152 01:50:19,120 --> 01:50:20,360 Doce. 1153 01:50:20,440 --> 01:50:22,520 ¡Por el amor de Dios! 1154 01:50:23,920 --> 01:50:25,920 ¿Cómo puede haber gente tan mala? 1155 01:50:26,720 --> 01:50:29,080 ¿Aún se hacen esas salvajadas? 1156 01:50:29,160 --> 01:50:31,000 Es algo normal para ellos. 1157 01:50:32,240 --> 01:50:34,840 Casi todas las niñas no ven nada malo en eso. 1158 01:50:35,680 --> 01:50:39,600 Y me duele en el alma que destruyan así su sueño. 1159 01:50:41,520 --> 01:50:44,560 La ignorancia sale muy cara. 1160 01:50:50,160 --> 01:50:51,440 ¿Y qué hacemos? 1161 01:50:52,080 --> 01:50:54,440 No puedo ni pensar. No puedo. 1162 01:50:56,760 --> 01:50:59,560 ¿Me puede dar un poco de agua? 1163 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 Sí, claro. 1164 01:51:25,360 --> 01:51:26,600 Profesora Bihbih. 1165 01:51:35,920 --> 01:51:37,120 ¿Y ahora qué? 1166 01:51:38,800 --> 01:51:41,360 - Registra toda la casa. - ¿Están locos? 1167 01:51:41,440 --> 01:51:43,080 Como la vuelva a oír… 1168 01:51:45,160 --> 01:51:46,160 ¡se va a enterar! 1169 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 Ekah no está aquí. ¡Son unos animales! 1170 01:51:49,800 --> 01:51:53,360 - No me pongan en evidencia. - ¡No me provoque! 1171 01:51:59,640 --> 01:52:01,400 ¡Que Ekah no está aquí! 1172 01:52:17,000 --> 01:52:19,840 Ya les dije que no estaba aquí. ¡Fuera de aquí! 1173 01:52:20,320 --> 01:52:21,960 ¡Fuera de mi casa! 1174 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 Mi amigo Sule espera a su prometida. 1175 01:52:26,920 --> 01:52:27,880 Lucas. 1176 01:52:27,960 --> 01:52:30,360 Vámonos antes de que Ekah se aleje. 1177 01:52:32,840 --> 01:52:36,080 Como me entere de que la ha ayudado a huir, 1178 01:52:36,160 --> 01:52:37,480 le cerraré la escuela. 1179 01:52:38,160 --> 01:52:40,000 ¿Está claro? ¡Se la cerraré! 1180 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 Andong. 1181 01:53:28,160 --> 01:53:30,160 - Hola, tío. - ¿Has visto a Ekah? 1182 01:53:30,760 --> 01:53:33,320 Acabo de verla corriendo hacia la costa. 1183 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 Vale. 1184 01:53:52,720 --> 01:53:54,720 ¿Me llevas al otro lado? 1185 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 Por 500. 1186 01:54:04,800 --> 01:54:06,800 Vale, vamos. 1187 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 La canoa está vacía. 1188 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 ¿Qué tal otros 500? 1189 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 ¡Joven! ¿Cómo estás? 1190 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 Bien. 1191 01:54:30,640 --> 01:54:32,000 ¿Has visto a Ekah? 1192 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 ¿A Ekah? 1193 01:54:35,000 --> 01:54:36,800 Sí, es conocida por aquí. 1194 01:54:37,680 --> 01:54:38,960 ¿La hija de Solomon? 1195 01:54:39,920 --> 01:54:40,880 Se ha ido. 1196 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 Lucas, te lo dije. 1197 01:54:48,080 --> 01:54:50,480 Hay que ir al otro lado. No hay tiempo. 1198 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 - ¡Joven! - ¿Sí? 1199 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 ¿Cómo te llamas? 1200 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 Kum Peter. 1201 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 ¿Me conoces? 1202 01:54:59,560 --> 01:55:00,440 Sí. 1203 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 Piénsalo bien. 1204 01:55:01,960 --> 01:55:03,800 ¿Seguro que Ekah se ha ido? 1205 01:55:04,360 --> 01:55:06,400 ¿O anda escondida por aquí? 1206 01:55:07,440 --> 01:55:10,120 Ha cruzado al otro lado con otro canoero. 1207 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 Con Joseph. 1208 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 ¿Y sabes quién es ese canoero? 1209 01:55:15,040 --> 01:55:17,040 ¿No será Efofa? 1210 01:55:17,120 --> 01:55:18,080 Sí. 1211 01:55:18,600 --> 01:55:20,120 ¿Y sabes lo que le pasó? 1212 01:55:21,840 --> 01:55:23,120 Que lo apuñalaron. 1213 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 ¿Y entonces? 1214 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 No miento, ha cruzado al otro lado. 1215 01:55:32,720 --> 01:55:33,720 Se ha ido. 1216 01:55:35,520 --> 01:55:38,160 ¿Por qué me miras así? Es la verdad. 1217 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 Se ha ido. 1218 01:55:41,440 --> 01:55:47,000 Lo juro. Si es mentira, que le parta un rayo a mi madre. 1219 01:55:49,360 --> 01:55:50,200 Lucas. 1220 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 Lucas. 1221 01:58:15,760 --> 01:58:16,880 ¿Qué hace? 1222 01:58:20,080 --> 01:58:22,480 - ¿Qué hace? - ¡Desnúdate! 1223 01:58:31,400 --> 01:58:32,440 ¡Que te desnudes! 1224 02:00:01,120 --> 02:00:04,240 Mentiría si dijera que no estoy confuso. 1225 02:00:04,840 --> 02:00:05,880 Yo igual. 1226 02:00:07,760 --> 02:00:11,080 Podemos perder mucho si no participamos. 1227 02:00:12,440 --> 02:00:16,600 Se mofarán y desprestigiarán si enviamos a un candidato malo. 1228 02:00:18,600 --> 02:00:20,200 Y, si quedamos últimos, 1229 02:00:21,360 --> 02:00:24,960 no podremos participar en tres años. 1230 02:00:25,040 --> 02:00:27,120 ¿Qué milagro puede ocurrir 1231 02:00:27,200 --> 02:00:30,120 para que nos representen y quedemos por la mitad? 1232 02:00:31,800 --> 02:00:34,320 Lo de Ekah ya es imposible. 1233 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 Se casó ayer. 1234 02:00:39,240 --> 02:00:40,080 ¿Qué? 1235 02:00:42,280 --> 02:00:45,800 - Madre mía. - No hay por dónde cogerlo. 1236 02:00:45,880 --> 02:00:47,400 Es una víctima más. 1237 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 - Es muy triste. - Pero tenemos dos opciones más. 1238 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 La primera sería un milagro. 1239 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 Está bien. 1240 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 ¿Y en qué consiste? 1241 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 Convencemos a Alhaji Sule para que inscriba a Ekah. 1242 02:01:13,080 --> 02:01:16,240 Eso sí que sería un milagro. 1243 02:01:17,680 --> 02:01:19,160 ¿Y cuál es la segunda? 1244 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 ¿Y si no participamos? 1245 02:01:33,080 --> 02:01:33,960 Elegid una. 1246 02:01:36,560 --> 02:01:37,680 Cometer un delito, 1247 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 esperar un milagro o… 1248 02:01:43,200 --> 02:01:44,280 perder la escuela. 1249 02:02:20,600 --> 02:02:21,440 Sule. 1250 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 - Lucas. - Buenos días. 1251 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 ¿Cómo estás? 1252 02:02:27,000 --> 02:02:29,800 - Bien. ¿Cómo estáis? - Pues genial. 1253 02:02:29,880 --> 02:02:30,720 Bien. 1254 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 Sule. 1255 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 ¿Y cómo ha ido? 1256 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 Ha ido bien. 1257 02:02:38,200 --> 02:02:39,320 Lucas. 1258 02:02:40,760 --> 02:02:43,560 Ekah es un regalo divino. 1259 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 Es una maravilla de chica. 1260 02:02:45,600 --> 02:02:49,280 Estamos todo el día dándole sin parar. 1261 02:02:49,760 --> 02:02:50,640 Es fantástica. 1262 02:02:52,400 --> 02:02:56,720 Sabía a una mezcla de cacao fresco y aceite de palma. 1263 02:02:58,120 --> 02:03:00,080 Ya te lo dije yo, ¿o no? 1264 02:03:03,720 --> 02:03:06,280 No he salido de casa en tres días. 1265 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 No se abandona a un caramelito así. 1266 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 - No salgo. - Sule. 1267 02:03:13,080 --> 02:03:16,120 - Te has portado. Ahora vuelvo. - Vale. 1268 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 - Tengo algo para ti. - Vale, te espero aquí. 1269 02:03:31,760 --> 02:03:32,640 Lucas. 1270 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 Toma esto. 1271 02:03:35,040 --> 02:03:36,400 Es para ti. 1272 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 Vaya, hombre. Pues gracias. 1273 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 - Has saldado con creces tu deuda. - Gracias. 1274 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 Si me haces un gran favor, yo debo devolvértelo. 1275 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 Gracias. 1276 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 - Eres un tío cojonudo. - Ya. 1277 02:06:09,560 --> 02:06:10,560 ¿Qué haces aquí? 1278 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 Papá. 1279 02:06:17,160 --> 02:06:19,480 Me viola todos los días. 1280 02:06:28,120 --> 02:06:29,000 Es tu marido. 1281 02:06:30,120 --> 02:06:32,000 Te lo ruego, papá. 1282 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 Perdona todo lo que hice mal. 1283 02:06:37,920 --> 02:06:39,440 No me des por perdida. 1284 02:06:42,160 --> 02:06:43,880 Papá, soy yo. Ekah. 1285 02:06:45,360 --> 02:06:46,560 Tu pequeña madre. 1286 02:06:54,280 --> 02:06:55,720 ¿Él sabe que estás aquí? 1287 02:07:00,440 --> 02:07:01,720 Vuelve con tu marido. 1288 02:07:03,200 --> 02:07:05,560 Él no te va a hacer nada. ¿Estamos? 1289 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 ¿Estamos? 1290 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 ¡Ve con él! 1291 02:09:50,640 --> 02:09:51,480 Solomon. 1292 02:09:53,080 --> 02:09:54,360 He venido a verte. 1293 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 Sule. 1294 02:09:59,080 --> 02:10:01,160 ¿Y ahora qué? ¿Qué pasa? 1295 02:10:02,960 --> 02:10:05,080 ¿Crees que me chupo el dedo? 1296 02:10:06,240 --> 02:10:09,560 Ya os he dicho que no tengo ni un pelo de estúpido. 1297 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 Os doy mil vueltas a todos. 1298 02:10:13,240 --> 02:10:15,840 ¿Por qué hablas como si estuvieras loco? 1299 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 ¿Que estoy loco? 1300 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 Si quieres te enseño lo loco que estoy. 1301 02:10:25,280 --> 02:10:29,960 Siempre vienes aquí en busca de tu mujer. Es tu responsabilidad y no la mía. 1302 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 Yo no nací ayer. 1303 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 Lucas. 1304 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 Lucas, aquí estamos. 1305 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 Te doy dos opciones. 1306 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 Ni una más. 1307 02:10:45,640 --> 02:10:46,880 Primera opción. 1308 02:10:47,920 --> 02:10:51,520 Tu hermano y tú me traéis a mi mujer. 1309 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 Segunda opción. 1310 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 Me devuelves todo el dinero que te he dado. 1311 02:11:01,880 --> 02:11:06,280 Rodarán cabezas como no lo resolváis. 1312 02:11:08,720 --> 02:11:09,920 Sule, ven aquí. 1313 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 Ven. 1314 02:11:11,840 --> 02:11:16,880 ¿No te tengo dicho que si pasa algo me lo digas a mí para que lo solucione? 1315 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 - ¿Por qué metes a mi hermano? - No. 1316 02:11:19,240 --> 02:11:22,160 Vete, yo te la llevo. 1317 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 No. 1318 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 No me la metas doblada. 1319 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 No me muevo de aquí sin mi mujer. 1320 02:11:29,840 --> 02:11:34,200 Sule, ¿qué ocurre? No entiendo nada. 1321 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 ¿Qué pasa? 1322 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 - Nada… - ¿Nada? 1323 02:11:38,760 --> 02:11:40,160 ¿Has dicho que nada? 1324 02:11:41,240 --> 02:11:44,040 ¿Para ti 130 000 es nada? 1325 02:11:48,520 --> 02:11:50,720 Me debía 64 000. 1326 02:11:52,160 --> 02:11:54,400 Luego me pidió más dinero, 1327 02:11:54,480 --> 02:11:57,560 y me dio a tu hija a cambio. 1328 02:12:00,040 --> 02:12:00,880 Lo juro. 1329 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 Si no veo mi dinero o a mi preciosa mujer 1330 02:12:05,520 --> 02:12:08,520 aquí y ahora, 1331 02:12:08,600 --> 02:12:10,960 le rajo el cuello. 1332 02:12:11,040 --> 02:12:11,880 Ya. 1333 02:12:14,600 --> 02:12:15,440 Lucas. 1334 02:12:17,440 --> 02:12:18,280 ¡Lucas! 1335 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 Me has engañado. 1336 02:12:21,120 --> 02:12:23,720 ¿Usaste a mi hija para saldar tu deuda? 1337 02:12:26,760 --> 02:12:27,600 ¡Lucas! 1338 02:12:30,920 --> 02:12:33,840 ¿Usaste a mi hija para saldar tu deuda? 1339 02:12:35,080 --> 02:12:36,920 Vete a casa. Ya lo arreglo yo. 1340 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 No es nada. 1341 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 ¿Nada? 1342 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 Deja que me lo cargue yo. 1343 02:13:46,560 --> 02:13:47,520 Andong. 1344 02:13:47,600 --> 02:13:48,600 ¿Qué pasa? 1345 02:13:48,680 --> 02:13:51,240 Ekah está en Pa Juh. 1346 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 - Andong. ¿Qué pasa? - Ekah está en Pa Juh. 1347 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 Tío Solomon. 1348 02:14:19,040 --> 02:14:20,080 ¡Tío Solomon! 1349 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 Tío Solomon. 1350 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 ¡Tío Solomon! 1351 02:14:24,600 --> 02:14:26,880 - ¡Tío Solomon! - Andong. 1352 02:14:27,600 --> 02:14:29,520 - ¿Qué ocurre? - Es Ekah. 1353 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 ¿Mi Ekah? 1354 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 ¿Dónde está? 1355 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 - ¡En Pa Juh! - ¿Está bien? 1356 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 ¿Por cuánto hay que multiplicar cuatro 1357 02:14:44,200 --> 02:14:46,600 para obtener 44? 1358 02:14:47,520 --> 02:14:48,480 Once. 1359 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 Correcto. 1360 02:14:50,200 --> 02:14:54,520 Ahora Diana. Fred hace dos abdominales en enero, 1361 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 cuatro en febrero, 1362 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 ocho en marzo 1363 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 y 16 en abril. 1364 02:15:01,320 --> 02:15:03,360 Si ese patrón no cambia, 1365 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 ¿cuántas abdominales hará Fred en mayo y junio juntos? 1366 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 Hará 96 abdominales. 1367 02:15:14,880 --> 02:15:18,440 Hará 32 en mayo y… 1368 02:15:19,160 --> 02:15:21,320 otras 64 en junio. 1369 02:15:22,040 --> 02:15:23,040 Correctísimo. 1370 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 Derick, ¿a cuántos días y horas equivalen 200 horas? 1371 02:15:29,600 --> 02:15:31,480 A ocho días y ocho horas. 1372 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 Correctísimo. Muy bien. 1373 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 Región. 1374 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 Falso. 1375 02:15:41,520 --> 02:15:43,400 Setecientos noventa y cinco. 1376 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 - 1961. - Correcto. 1377 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 Falso. 1378 02:15:49,200 --> 02:15:50,960 Son 180 grados. 1379 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 Verdadero. 1380 02:15:53,680 --> 02:15:59,840 Ahora cada candidato debe hacer una pregunta a su oponente. 1381 02:15:59,920 --> 02:16:02,920 Si un candidato responde correctamente 1382 02:16:03,000 --> 02:16:06,720 y su oponente falla la pregunta, 1383 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 ese candidato será el ganador. 1384 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 Derick, hazle la última pregunta a Ekah. 1385 02:16:14,560 --> 02:16:19,040 Verdadero o falso. "Oso Teddy" hace referencia a un osito de peluche. 1386 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 Viene del presidente Theodore "Teddy" Roosevelt, 1387 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 que una vez liberó a un osezno. 1388 02:16:27,360 --> 02:16:28,880 Verdadero. 1389 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 Correcto. 1390 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 Correctísimo. 1391 02:16:36,640 --> 02:16:37,880 Ekah. 1392 02:16:38,760 --> 02:16:40,240 Tu pregunta para Derick. 1393 02:16:42,880 --> 02:16:43,920 ¿Ekah? 1394 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 La mujer más joven en ganar… 1395 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 el Premio Paz… El Nobel Paz… 1396 02:16:55,560 --> 02:17:01,160 ¿Quién es la mujer más joven en ganar el Premio Nobel de la Paz? 1397 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 ¿Derick? 1398 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 ¿Lo sabes? 1399 02:17:11,680 --> 02:17:13,200 ¿Quién es, Ekah? 1400 02:17:19,280 --> 02:17:20,600 Malala Yousafzai. 1401 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 ¡Sí! 1402 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 ¡Madre mía! 1403 02:17:26,560 --> 02:17:28,160 Nació en Pakistán. 1404 02:17:28,760 --> 02:17:29,800 Y dijo que… 1405 02:17:31,160 --> 02:17:34,120 las mujeres tienen derecho a estudiar. 1406 02:17:35,720 --> 02:17:38,320 Le dispararon en la cabeza en 2012. 1407 02:17:39,920 --> 02:17:41,240 Pero no murió. 1408 02:17:42,800 --> 02:17:44,920 Correctísimo, Ekah. 1409 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 Ya tenemos una ganadora. 1410 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 Diana Ekah. 1411 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 Quiero que mi hija estudie. 1412 02:18:10,560 --> 02:18:11,680 ¡Sí! 1413 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 Me llamo Diana Ekah. 1414 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 Tengo 12 años. 1415 02:18:25,840 --> 02:18:30,120 Estoy casada porque… 1416 02:18:34,560 --> 02:18:35,720 porque… 1417 02:18:36,680 --> 02:18:38,480 porque quería ir a la escuela. 1418 02:18:41,280 --> 02:18:43,160 Sé que mi padre me quiere. 1419 02:18:45,520 --> 02:18:48,280 Los pescadores de donde soy yo 1420 02:18:48,360 --> 02:18:50,600 no creen que las niñas deban estudiar… 1421 02:18:54,560 --> 02:18:57,880 No me puedo creer que esté aquí hoy y que sea la mejor. 1422 02:18:59,440 --> 02:19:00,440 Sí. 1423 02:19:01,640 --> 02:19:02,640 La mejor. 1424 02:19:03,680 --> 02:19:06,080 ¿La mejor alumna de un centro como este? 1425 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 Gracias, Bodian-Tech. 1426 02:19:09,960 --> 02:19:11,560 Es un gran honor. 1427 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 Y gracias a Nnlom Nnam Hand for Children 1428 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 por creer en mí. 1429 02:19:17,200 --> 02:19:18,960 LOS LÍDERES DE LÍDERES 1430 02:19:19,040 --> 02:19:21,000 Casi todos conocéis mi historia. 1431 02:19:21,720 --> 02:19:25,800 Mi recorrido desde la costa de Menchum hasta este podio. 1432 02:19:26,960 --> 02:19:29,120 Me permite afirmar 1433 02:19:29,200 --> 02:19:30,600 que un sueño 1434 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 va más allá de los deseos y la imaginación. 1435 02:19:35,440 --> 02:19:38,080 Arde con fervor como el carbón 1436 02:19:39,400 --> 02:19:41,320 e inunda cada nervio 1437 02:19:41,880 --> 02:19:44,960 del cuerpo con una pasión inquebrantable. 1438 02:19:46,440 --> 02:19:47,560 Y Dios, 1439 02:19:48,160 --> 02:19:49,920 con su grandeza, 1440 02:19:50,000 --> 02:19:51,880 siempre envía a esa persona 1441 02:19:52,520 --> 02:19:54,440 que arderá contigo 1442 02:19:55,040 --> 02:19:57,160 hasta que cumplas ese sueño. 1443 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 Gracias, 1444 02:20:01,680 --> 02:20:02,680 profesora Bihbih. 1445 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 Por ser mi luz en un lugar lleno de oscuridad. 1446 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 Esto va por ti 1447 02:20:14,000 --> 02:20:16,640 y espero que descanses en paz. 1448 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 Cito lo que dijo Malala: 1449 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 "Hay dos poderes en el mundo. 1450 02:20:25,680 --> 02:20:28,640 Uno es la espada, 1451 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 y el otro la pluma. 1452 02:20:33,040 --> 02:20:34,520 Hay un tercer poder 1453 02:20:35,120 --> 02:20:36,560 más fuerte que esos dos, 1454 02:20:37,400 --> 02:20:39,080 el de las mujeres". 1455 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 Enhorabuena, Bodian-Tech. Disfrutad de la graduación. 1456 02:20:45,560 --> 02:20:46,400 Gracias. 1457 02:20:46,920 --> 02:20:48,960 Gracias a todos. Gracias. 1458 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 Gracias y a disfrutar. 1459 02:20:53,600 --> 02:20:55,480 Y nos vemos en el otro lado. 1460 02:22:42,960 --> 02:22:45,960 Subtítulos: B. Benito