1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
BASADA EN HECHOS REALES
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,960
Por favor.
5
00:01:51,040 --> 00:01:53,720
Hay suficiente pescado para todas.
6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
- Yo soy la primera.
- No, yo iba antes.
7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Ekah, atiéndeme a mí que vivo lejos.
8
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
Sé el orden en que han llegado.
9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
Hagamos esto. Se llevan más
las que se pongan a la cola.
10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Vale.
11
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
¿Cuánto le pongo?
12
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
¿18 000?
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
La cosa ha ido bien hoy.
14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
Toma 1000 y ve a comprarte algo.
15
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
- ¡Papá!
- Cógelos.
16
00:02:54,560 --> 00:02:57,040
Quédatelos tú. Los necesitas más que yo.
17
00:03:03,920 --> 00:03:05,640
Mi pequeña madre.
18
00:03:05,720 --> 00:03:08,200
Este negocio no sería lo mismo sin ti.
19
00:03:08,880 --> 00:03:10,040
Gracias.
20
00:03:11,840 --> 00:03:13,840
Vámonos a casa.
21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
Mami.
22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
Lo siento.
23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Agua.
24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
Agua.
25
00:05:52,680 --> 00:05:54,040
¿Por qué me miras así?
26
00:05:54,520 --> 00:05:56,480
El pescado está bien hecho.
27
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
Está riquísimo.
28
00:06:21,720 --> 00:06:23,400
¿Sabes por qué te puse Ekah?
29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
Sí, papá.
30
00:06:27,360 --> 00:06:28,720
A ver, ¿por qué?
31
00:06:29,400 --> 00:06:31,440
Porque tu madre se llamaba así.
32
00:06:40,800 --> 00:06:43,840
Cuando te miro, veo a mi madre.
33
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
Eres igualita a ella.
34
00:06:49,320 --> 00:06:52,920
Incluso el pescado
te queda como el de ella.
35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
¡Papá!
36
00:06:59,360 --> 00:07:00,760
Si no te cuido yo,
37
00:07:01,840 --> 00:07:02,760
¿quién lo hará?
38
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
Quiero que sepas que todo el trabajo
39
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
no es en vano.
40
00:07:23,920 --> 00:07:25,240
No pasa desapercibido.
41
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
Si preguntas,
soy uno de los tres mejores pescadores.
42
00:07:32,360 --> 00:07:35,000
Y, si yo lo soy, tú también lo eres.
43
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
Trabajas muy bien.
44
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Sigue así.
45
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
Sí, papá.
46
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
¿Puedo preguntarte una cosa?
47
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
Sí.
48
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
¿Querías a tu madre?
49
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Sin duda.
50
00:08:04,360 --> 00:08:05,800
La quería mucho.
51
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
¿Y quieres a mamá?
52
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Eres pequeña para comprenderlo.
53
00:08:22,040 --> 00:08:23,120
Cuando seas mayor,
54
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
lo entenderás.
55
00:08:27,640 --> 00:08:30,360
Lo hablaremos entonces. ¿De acuerdo?
56
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Estate tranquila.
57
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
Come, anda.
58
00:08:50,960 --> 00:08:51,960
Mi pequeña madre.
59
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
Hola, papá.
60
00:08:56,320 --> 00:08:57,440
Buen trabajo, mamá.
61
00:08:58,120 --> 00:08:58,960
Buen trabajo.
62
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
Dame el cubo.
63
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
Dámelo.
64
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
Papá.
65
00:09:15,560 --> 00:09:17,440
No quiero dejarte nunca.
66
00:09:21,840 --> 00:09:23,920
Eso no te va a pasar a ti.
67
00:09:25,480 --> 00:09:27,320
No servirás a ningún hombre.
68
00:09:30,840 --> 00:09:33,640
Corre, la profesora espera el pescado.
69
00:09:40,000 --> 00:09:41,360
Date prisa, no tardes.
70
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Ekah.
71
00:10:25,520 --> 00:10:26,360
Ekah.
72
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
¡Ekah!
73
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Profesora.
74
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
Te estaba llamando.
75
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Le traigo el pescado.
76
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
Es demasiado pequeño.
77
00:10:42,800 --> 00:10:44,080
Siempre lo lleva así.
78
00:10:44,160 --> 00:10:46,280
¿Qué dices? Es demasiado pequeño.
79
00:10:46,360 --> 00:10:49,080
Suelo comprárselo a Solomon.
Él debe saberlo.
80
00:10:49,920 --> 00:10:52,000
Es demasiado pequeño. Mira.
81
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
Ponlo aquí.
82
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
Cuidado.
83
00:11:22,560 --> 00:11:24,000
¿No estaba la profesora?
84
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Sí estaba, papá.
85
00:11:25,760 --> 00:11:27,240
¿Y por qué has tardado?
86
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
He visto cantar a los niños de la escuela
y me ha gustado.
87
00:11:36,400 --> 00:11:38,200
¿Cuánto debe la madre de Kiki?
88
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
Debe 6500, papá.
89
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Ve a por tu tío Lucas.
90
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Que venga rápido
que hay que cobrar esa deuda.
91
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
¿Vale?
92
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
Y date prisa.
93
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
¿Entendido?
94
00:11:58,200 --> 00:12:00,120
Ayer fui a ver a Barbara.
95
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
Quizá no le quede mucho.
96
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
- ¿En serio?
- Lo digo de verdad.
97
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
La muerte le ronda.
98
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Nos dejará pronto.
99
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
¿Con todo lo que ha estudiado?
100
00:12:16,360 --> 00:12:18,760
Como si la educación fuera importante.
101
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
No vale para nada.
102
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
Destruye a las familias.
103
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
Solo estudian los vagos y estúpidos.
Es una pérdida de tiempo y dinero.
104
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
Todos los del pueblo
que han estudiado son pobres.
105
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Lisa, ¿estás segura de eso?
106
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
¿Acaso te mentiría?
107
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Está bien.
108
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
Vamos a pensarlo.
El vago de Peter aún vive con sus padres.
109
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
No tiene ni un duro.
110
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
Y Joe más de lo mismo.
111
00:12:54,240 --> 00:12:59,720
La boba de Barbara decidió seguirles.
112
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
Lo de Barbara es desgarrador.
113
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
Muy triste.
114
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Y lo de Rita.
115
00:13:08,400 --> 00:13:11,600
Fue a estudiar y se quedó embarazada.
116
00:13:11,680 --> 00:13:14,000
¡Es verdad! ¡Rita!
117
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
¡Rita!
118
00:13:16,760 --> 00:13:18,560
Mamá, sabes que odio estudiar.
119
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
Prefiero trabajar con el pescado
que estudiar
120
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
o que casarme como Rita.
121
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
Así me gusta, Andong.
122
00:13:26,760 --> 00:13:28,040
Eres una chica lista.
123
00:13:30,240 --> 00:13:34,720
Te traeré garri
para que te lo comas con el pescado.
124
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Mami.
125
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
¡Mami!
126
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
¡Mami!
127
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
¡Papá!
128
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
Mami.
129
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
Mami. ¡Papá!
130
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
Mami.
131
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
¡Papá! Mami.
132
00:14:29,160 --> 00:14:30,040
Mami.
133
00:14:31,000 --> 00:14:31,840
Pa…
134
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
¡Papá!
135
00:16:51,960 --> 00:16:52,800
Solomon.
136
00:16:53,520 --> 00:16:55,720
Es precioso. ¿Cómo lo has encontrado?
137
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
Es que soy pescador.
138
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
Aquí fue donde mi padre
le propuso matrimonio a mi madre.
139
00:17:12,240 --> 00:17:13,120
¿Te gusta?
140
00:17:13,200 --> 00:17:15,400
Sí, es es muy bonito.
141
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
¿Y bien?
142
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
¿Cuál es el plan?
143
00:17:24,280 --> 00:17:25,480
Barbara, me gustas.
144
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
Me gustas mucho.
145
00:17:29,520 --> 00:17:31,200
Tanto que cuesta calcularlo.
146
00:17:31,960 --> 00:17:32,880
Solomon.
147
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
Me gustas mucho.
148
00:17:37,520 --> 00:17:39,520
Tanto que no se puede calcular.
149
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
Mira…
150
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Necesito una gran esposa
para formar una gran familia.
151
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
Y tú eres la única a la que amo.
152
00:18:00,400 --> 00:18:05,360
Cada vez que te miro a los ojos,
me derrito por dentro.
153
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Me gustas, Barbara.
154
00:18:11,760 --> 00:18:13,240
Quiero que nos casemos.
155
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Cásate conmigo
y formemos una gran familia.
156
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
Ese siempre ha sido mi sueño.
157
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
Ser tu esposa.
158
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Me casaré contigo.
159
00:18:29,560 --> 00:18:31,400
- ¿Eso es un sí?
- ¡Sí!
160
00:18:36,920 --> 00:18:39,960
¿Ves por qué me derrito por dentro?
161
00:18:44,000 --> 00:18:47,440
Gracias por los zapatos. Me encantan.
162
00:18:48,720 --> 00:18:50,440
Lo que sea por complacerte.
163
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
CORRECCIÓN - DICTADO
164
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
Profesora.
165
00:22:37,800 --> 00:22:39,120
¿Qué haces aquí?
166
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
¿Qué es eso?
167
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
Enséñamelo.
168
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
¿Qué pone?
169
00:23:06,880 --> 00:23:07,960
"Una niña,
170
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
una profesora,
171
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
un libro
172
00:23:12,640 --> 00:23:15,000
y una pluma pueden cambiar el mundo.
173
00:23:18,560 --> 00:23:21,000
Si un hombre puede destruir el mundo,
174
00:23:22,320 --> 00:23:24,120
¿por qué una niña…
175
00:23:26,240 --> 00:23:27,480
no puede cambiarlo?".
176
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
¿Cómo se llama?
177
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
Se llama Malala.
178
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
- ¡Ekah!
- Papá.
179
00:24:23,240 --> 00:24:24,520
¿Qué estás haciendo?
180
00:24:50,240 --> 00:24:51,680
Esto mató a tu madre.
181
00:25:31,000 --> 00:25:31,840
¿Has comido?
182
00:25:33,480 --> 00:25:34,400
Bien.
183
00:25:35,080 --> 00:25:36,480
Ayúdame a descalzarme.
184
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
Tengo algo ahorrado.
185
00:25:49,680 --> 00:25:52,360
El mes que viene te compraré gomas nuevas.
186
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
Para que prepares bien el pescado.
187
00:26:22,920 --> 00:26:25,200
Tu padre ha ido a ver a su amigo.
188
00:26:27,320 --> 00:26:30,040
- Ekah, eres una niña muy buena.
- Sí, tío.
189
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
Todo el mundo está orgulloso de ti.
190
00:26:36,840 --> 00:26:38,320
Gracias, tío.
191
00:26:39,120 --> 00:26:42,360
Si uno de mis tres hijos
trabajara tan duro como tú,
192
00:26:42,440 --> 00:26:44,120
sería un hombre feliz.
193
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
Tu padre es respetado aquí
194
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
gracias a ti.
195
00:26:53,440 --> 00:26:55,320
No cambies nunca.
196
00:26:57,280 --> 00:26:58,480
Debo trabajar.
197
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
Ekah.
198
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
¿Te has planteado alguna vez
por qué los niños que estudian son pobres?
199
00:27:08,120 --> 00:27:09,440
Porque son vagos.
200
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
¿Lo entiendes? Son niños muy vagos.
201
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
Una mujer no debe estudiar.
202
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Mira, debes preguntarte esto.
203
00:27:23,120 --> 00:27:25,920
¿A que la gente con estudios
te rebate el precio
204
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
cuando te compran pescado?
205
00:27:37,560 --> 00:27:39,600
Son pobres. Los alimentamos.
206
00:27:42,040 --> 00:27:43,040
Nosotros a ellos.
207
00:27:44,600 --> 00:27:47,720
Sigue siendo así.
208
00:27:48,440 --> 00:27:49,400
No cambies.
209
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
No te dejes engañar.
Una mujer no debe estudiar.
210
00:27:55,480 --> 00:27:56,320
¿Lo entiendes?
211
00:28:02,560 --> 00:28:03,440
Debo trabajar.
212
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Ekah.
213
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
Andong.
214
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
¿Cómo estás?
215
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Bien.
216
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
Ekah.
217
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Mi tío volvió ayer.
218
00:28:26,960 --> 00:28:30,560
Dice que el lunes empezaré a ir a clase.
219
00:28:30,640 --> 00:28:34,760
No quiero estudiar.
Ayúdame a encontrar una excusa.
220
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
Odio estudiar.
221
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
Andong.
222
00:28:48,400 --> 00:28:51,600
Lo siento, pero debo irme. Ya hablaremos.
223
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
¿Qué horas son estas?
224
00:29:38,160 --> 00:29:40,080
¿Trabajaste mucho ayer?
225
00:29:41,120 --> 00:29:42,680
Me he levantado tarde.
226
00:29:43,880 --> 00:29:45,200
He arreglado el motor.
227
00:29:45,720 --> 00:29:47,120
Y ahora arranca bien.
228
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
Ekah.
229
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
¡Ekah!
230
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
¡Ekah!
231
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
¿Estás bien?
232
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
- ¿Qué decía?
- ¿Y tu padre?
233
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
¡Ekah!
234
00:30:49,160 --> 00:30:50,400
¿Dónde está tu padre?
235
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Ponme el pescado que llevo prisa.
236
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Si no puede esperar, márchese.
237
00:31:13,000 --> 00:31:14,600
¿Qué has dicho?
238
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Que si no puede esperar,
cómprelo en otro sitio.
239
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Me voy. Devuélveme el dinero.
240
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
¿Qué dinero?
241
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
¿No te he pagado? Pues dámelo.
242
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
Tengamos la fiesta en paz.
243
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
No ha pagado nada.
No conseguirá engañarme.
244
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
- ¿Cómo?
- ¡Ekah!
245
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
- Señora, no se moleste.
- Solo me quedo por ti.
246
00:31:45,600 --> 00:31:48,640
- La atenderé yo. Se le ha pasado.
- Solo por ti.
247
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
- No se moleste. Entiéndalo.
- Bien.
248
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
Se ha gastado 3000 en pescado.
249
00:31:52,880 --> 00:31:55,160
Y te ha dado 5000. Dale el cambio.
250
00:31:58,480 --> 00:32:00,000
Incluso tiene el cambio.
251
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
No se moleste. Entiéndalo.
252
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
¿La han atendido?
253
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
¡Vamos!
254
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
Lucas.
255
00:32:29,520 --> 00:32:30,360
Sule.
256
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Muy buenas.
257
00:32:36,120 --> 00:32:37,440
Mustapha, ¿cómo estás?
258
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
¿Y eso?
259
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
Quiero mi dinero.
260
00:32:47,040 --> 00:32:49,440
¿Es una broma? ¿Sabes qué hora es?
261
00:32:51,840 --> 00:32:54,680
No he venido aquí para andarme con bromas.
262
00:32:57,520 --> 00:32:59,840
No me pidas que te lo devuelva ahora.
263
00:33:00,640 --> 00:33:03,000
Yo te lo di cuando me lo pediste.
264
00:33:05,160 --> 00:33:06,000
A ver…
265
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
Creo que el mes que viene podré pagártelo.
266
00:33:11,280 --> 00:33:12,360
No lo tengo ahora.
267
00:33:13,120 --> 00:33:15,640
Lucas, esto no tiene gracia.
268
00:33:16,800 --> 00:33:17,760
¿Ves que me ría?
269
00:33:18,440 --> 00:33:21,120
Hablo en serio.
No lo tengo. El mes que viene.
270
00:33:21,640 --> 00:33:24,720
Mira, eres un mentiroso.
271
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Todos los días sales a vender.
272
00:33:29,200 --> 00:33:30,520
¿Tú te estás oyendo?
273
00:33:31,120 --> 00:33:34,200
¿Cómo tienes la cara
de venir a mi casa a insultarme?
274
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
¿Te debo algo?
275
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
- ¿Eh?
- Mustapha tiene razón.
276
00:33:41,120 --> 00:33:44,160
No puedes regatear
como Samuel Eto'o en el fútbol.
277
00:33:45,360 --> 00:33:47,800
Lucas, si no me das lo que me debes…
278
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
estás muerto.
279
00:33:54,960 --> 00:33:56,880
¿Me amenazas en mi casa?
280
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
Sule, mira…
281
00:34:02,160 --> 00:34:03,840
Voy a cerrar los ojos.
282
00:34:03,920 --> 00:34:05,520
Y voy a contar hasta cinco.
283
00:34:05,600 --> 00:34:08,240
Si seguís aquí cuando los abra,
os juro que…
284
00:34:10,480 --> 00:34:12,040
me cargo a uno de los dos.
285
00:34:14,440 --> 00:34:15,280
Uno.
286
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
Dos.
287
00:34:20,440 --> 00:34:21,280
Tres.
288
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
Cuatro.
289
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Cinco.
290
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
No.
291
00:34:30,400 --> 00:34:31,440
Sule.
292
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
¿Qué hacéis? Solo bromeaba.
293
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
Somos amigos. Arreglémoslo como hombres.
294
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
Arreglémoslo como amigos.
295
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
¿Por qué no?
296
00:34:43,040 --> 00:34:47,200
Dame lo que me debes
o estás muerto, amigo.
297
00:34:48,440 --> 00:34:49,280
Vale.
298
00:34:49,760 --> 00:34:50,960
Está en el bolsillo.
299
00:34:51,680 --> 00:34:52,600
En mi bolsillo.
300
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
Arreglémoslo como amigos, anda.
301
00:35:07,360 --> 00:35:08,600
¿Cuánto hay ahí?
302
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Hay 4000.
303
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
¿4000?
304
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Me debes 70 000.
305
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
Es todo lo que tengo.
Dame un poco más de tiempo.
306
00:35:22,000 --> 00:35:23,280
No tengo más que eso.
307
00:35:23,360 --> 00:35:25,880
Lucas, debes pagarme el resto.
308
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
¿Y si te lo pago con leña?
309
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
¿Qué?
310
00:35:32,560 --> 00:35:35,000
No tendrías que volver a comprarla.
311
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Te lo prometo.
312
00:35:38,320 --> 00:35:39,360
Ahí la tienes.
313
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
Tómatelo que se enfría.
314
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
Te curará la tos. Bébetelo.
315
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
Bébetelo.
316
00:36:38,600 --> 00:36:40,080
¿Estás bien?
317
00:36:44,760 --> 00:36:48,000
¿Te preocupa algo? Pareces preocupada.
318
00:36:51,720 --> 00:36:55,280
El malentendido con esa mujer
no tiene importancia.
319
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
¿Me oyes?
320
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
Estabas muy ocupada.
321
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Y te liaste.
322
00:37:04,560 --> 00:37:06,160
Eso le pasa a cualquiera.
323
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
¿Estamos? No te preocupes y tómate eso.
324
00:37:09,440 --> 00:37:10,760
Que no se enfríe.
325
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
Tómatelo.
326
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
Quiero estudiar.
327
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
La escuela no es para pescadores.
328
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
Y tú eres una mujer.
329
00:37:34,320 --> 00:37:35,440
No es buena idea.
330
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
¿Qué dirán en el pueblo?
331
00:37:44,520 --> 00:37:50,000
¿Y qué dirán cuando vaya a la escuela
y empiece a ganar dinero?
332
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
Mucho dinero.
333
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
Nadie en esta casa
tendría que estar pescando día y noche.
334
00:37:57,800 --> 00:38:00,040
Nuestra vida cambiaría para siempre.
335
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
Solomon.
336
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
Un ciego no puede guiar a otro.
337
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
La pesca es para gente joven.
338
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
A ver.
339
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
¿Qué pasará cuando seamos mayores
y no podamos pescar?
340
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
Dios nos ha bendecido con una hija.
341
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
Una niña.
342
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
Dios nos ha bendecido con la pesca.
343
00:38:34,120 --> 00:38:35,480
Y no podemos cambiarlo.
344
00:38:36,440 --> 00:38:37,640
No estoy de acuerdo.
345
00:39:36,720 --> 00:39:37,720
Mi pequeña madre.
346
00:39:58,040 --> 00:39:59,640
Dices que quieres estudiar.
347
00:40:06,200 --> 00:40:07,520
Me preguntaste
348
00:40:08,800 --> 00:40:10,280
que si quiero a tu madre.
349
00:40:14,480 --> 00:40:15,760
¿Quieres saberlo?
350
00:40:17,960 --> 00:40:18,880
¿Quieres?
351
00:40:29,760 --> 00:40:31,920
Nunca me he querido a mí mismo.
352
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
Todo mi amor y afecto…
353
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
ha sido para ella.
354
00:40:43,320 --> 00:40:45,640
Si mi madre o mi hermano Lucas
355
00:40:45,720 --> 00:40:47,640
decían algo malo sobre ella,
356
00:40:48,480 --> 00:40:50,040
echaba a mi madre de casa.
357
00:40:53,400 --> 00:40:55,560
Nadie la quiere tanto como yo.
358
00:40:56,920 --> 00:40:57,760
Nadie.
359
00:40:58,480 --> 00:40:59,480
Ni siquiera Dios.
360
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Y ni siquiera tú.
361
00:41:04,520 --> 00:41:06,040
Yo la quiero más que tú.
362
00:41:16,840 --> 00:41:19,360
Parecía que estaba poseída.
363
00:41:23,040 --> 00:41:25,520
Empezó a hablar como si estuviera loca.
364
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
Mi prometido
365
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
ha aceptado pagar
todo lo que te has gastado en mí.
366
00:41:33,320 --> 00:41:34,480
Y con intereses.
367
00:41:34,560 --> 00:41:35,520
Te lo devolveré.
368
00:41:35,600 --> 00:41:37,320
No, ni lo menciones.
369
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
No pienso aceptar esto.
370
00:41:40,200 --> 00:41:41,480
¡Eres mi mujer!
371
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
Entiéndelo.
372
00:41:44,160 --> 00:41:46,040
Debes pasar página.
373
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
¿Para esto querías estudiar?
374
00:41:52,200 --> 00:41:55,440
- Ese hombre no te quiere.
- ¡No sigas!
375
00:41:56,120 --> 00:41:58,960
¿Soy una cría?
¿Me vas a dar lecciones de amor?
376
00:41:59,520 --> 00:42:01,680
Aquí la gente es muy cerrada.
377
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
No quiero que eso le salpique a Ekah.
378
00:42:16,760 --> 00:42:18,000
Prefiero morir
379
00:42:18,080 --> 00:42:21,000
que dejarte cometer
los mismos errores que ella.
380
00:42:22,480 --> 00:42:24,400
No lo permitiré. ¿Me oyes?
381
00:42:25,480 --> 00:42:26,320
¿Me oyes?
382
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
Eso no se va a repetir.
383
00:42:30,680 --> 00:42:31,960
Ni hablar.
384
00:43:21,000 --> 00:43:21,840
Ekah.
385
00:43:23,320 --> 00:43:24,160
Andong.
386
00:43:26,240 --> 00:43:27,080
Lo siento.
387
00:43:27,720 --> 00:43:29,680
- Gracias.
- Yo también lo siento.
388
00:43:32,040 --> 00:43:33,280
¿Dónde está tu madre?
389
00:43:33,760 --> 00:43:34,720
Ha salido.
390
00:43:39,400 --> 00:43:41,600
¿No decías que no querías estudiar?
391
00:43:41,680 --> 00:43:44,880
Mi tío vino ayer.
392
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
Y armó una buena.
393
00:43:49,920 --> 00:43:50,760
¿Por?
394
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
Cuando mi padre murió pescando en el mar,
395
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
mi tío prometió
que me mandaría a la escuela.
396
00:43:59,160 --> 00:44:02,720
Le ha enviado dinero a mi madre,
pero ella se lo ha gastado.
397
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
Ayer, después de la pelea,
me compró dos uniformes.
398
00:44:09,240 --> 00:44:12,920
Y esta mañana ha pagado la matrícula.
399
00:44:18,240 --> 00:44:19,120
¿Y cómo es?
400
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
¿El qué?
401
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
La escuela.
402
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
Me aburrí.
403
00:44:26,400 --> 00:44:29,240
No me enteraba
de lo que decía la profesora.
404
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
Uno dividido por dos.
405
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
Estaba en clase pensando en nosotras.
406
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
Nosotras podemos disfrutar de la costa.
407
00:44:42,640 --> 00:44:44,600
¿Cuáles son los factores de seis?
408
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
¿Cuáles son los factores de seis?
409
00:44:56,760 --> 00:44:58,040
¿Alguien lo sabe?
410
00:45:01,840 --> 00:45:02,680
¿Nadie?
411
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
FACTORES
412
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
- El uno.
- Uno.
413
00:45:07,680 --> 00:45:10,280
Los factores de seis. Yo he dicho el uno.
414
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
¿Cuál es el siguiente?
415
00:45:13,120 --> 00:45:15,640
- Dos.
- Dos.
416
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
- Tres.
- Tres.
417
00:45:17,560 --> 00:45:19,360
- Seis.
- Seis.
418
00:45:19,880 --> 00:45:21,720
Los factores de seis son…
419
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
Uno, dos, tres, seis.
420
00:45:27,480 --> 00:45:29,800
Esos son los factores de seis.
421
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
Ahora…
422
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
TRIÁNGULOS
423
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
Toma 300 para que vayas a comprarte algo.
424
00:46:54,120 --> 00:46:55,560
- Gracias, papá.
- Bien.
425
00:46:57,240 --> 00:47:01,000
- Ve a casa a cocinar que tengo hambre.
- Papá, ya he cocinado.
426
00:47:02,320 --> 00:47:04,160
- ¿Y la ropa?
- Ya la he lavado.
427
00:47:10,440 --> 00:47:12,800
Pues ve a casa y descansa un rato.
428
00:47:13,480 --> 00:47:14,720
A casa a descansar.
429
00:49:24,560 --> 00:49:29,640
¿QUÉ ES LA HISTORIA?
430
00:49:52,120 --> 00:49:56,080
Si un niño tarda
dos horas en limpiar una hectárea,
431
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
¿cuántos minutos tardarán
cuatro niños en limpiar esa hectárea?
432
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
ARITMÉTICA
433
00:50:03,240 --> 00:50:07,320
Si un niño tarda
dos horas en limpiar una hectárea,
434
00:50:08,040 --> 00:50:14,040
¿cuántos minutos tardarán
cuatro niños en limpiar esa hectárea?
435
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
- Dos horas para una hectárea…
- ¡Treinta minutos!
436
00:50:21,360 --> 00:50:22,320
¿Quién ha sido?
437
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
¿Ekah?
438
00:50:28,000 --> 00:50:29,240
¡Espera! ¿Ekah?
439
00:50:30,160 --> 00:50:32,280
Ven, entra en clase.
440
00:51:13,240 --> 00:51:15,440
Pensaba que te habías olvidado de mí.
441
00:51:17,880 --> 00:51:19,640
Cada vez hay menos.
442
00:51:19,720 --> 00:51:21,640
¿Son 2000 francos de pescado?
443
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
Sí.
444
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Así.
445
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
Con cuidado.
446
00:51:47,560 --> 00:51:48,440
Vale.
447
00:51:50,840 --> 00:51:51,680
Bien.
448
00:51:53,120 --> 00:51:54,320
El dinero, perdona.
449
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
Ekah.
450
00:52:05,080 --> 00:52:06,680
¿Quién te ha enseñado aritmética?
451
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
- Nadie.
- Ekah, no me mientas.
452
00:52:12,120 --> 00:52:16,560
No la has podido aprender
al darle el cambio a los clientes.
453
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Dime la verdad.
454
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Fuiste tú.
455
00:52:22,720 --> 00:52:23,560
¿Yo?
456
00:52:24,160 --> 00:52:25,000
¿Cómo?
457
00:52:26,440 --> 00:52:29,360
Todos los días
miro por un agujero para aprender.
458
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
¿Así has aprendido aritmética?
459
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
Está bien.
460
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
Si una niña tarda
una hora en lavar 50 platos,
461
00:52:50,640 --> 00:52:54,640
¿cuánto tardarán
tres chicas en lavar esos mismos platos?
462
00:53:00,680 --> 00:53:01,680
Veinte minutos.
463
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
Hay cuatro personas en una cola.
464
00:53:11,720 --> 00:53:14,560
John está tres metros detrás de Laura
465
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
y dos metros delante de Peter.
466
00:53:18,680 --> 00:53:21,800
Paul está cuatro metros delante de Laura.
467
00:53:22,320 --> 00:53:24,880
¿Cuál es la distancia entre Peter y Paul?
468
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
Nueve metros.
469
00:53:44,600 --> 00:53:46,680
¿Tu padre sabe algo de esto?
470
00:53:50,880 --> 00:53:52,560
Vale. Adiós.
471
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
- Hermano.
- Dime.
472
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
Debes ayudarme.
473
00:54:31,480 --> 00:54:34,000
Necesito el dinero antes de lo previsto.
474
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Lucas, hablamos de 66 000.
475
00:54:38,480 --> 00:54:41,400
Si los tuviera,
compraría material de pesca nuevo.
476
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
No los tengo.
477
00:54:45,000 --> 00:54:46,000
El padre de Ekah.
478
00:54:48,080 --> 00:54:49,680
- Profesora Bihbih.
- Sí.
479
00:54:50,240 --> 00:54:52,200
- ¿Qué hace aquí?
- Buenas.
480
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
¿Necesito su permiso?
481
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
Para nada.
482
00:55:00,000 --> 00:55:04,920
Es que la gente como usted
solo sale en ocasiones especiales.
483
00:55:07,840 --> 00:55:10,040
He venido para hablar con usted.
484
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
A solas.
485
00:55:14,360 --> 00:55:16,880
Si tiene algo que decirle, dígaselo aquí.
486
00:55:17,480 --> 00:55:19,640
Esto no le concierne.
487
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
Profesora Bihbih,
diga lo que tenga que decir aquí.
488
00:55:25,120 --> 00:55:28,040
Siéntese y que le traigan algo para beber.
489
00:55:28,720 --> 00:55:29,560
Siéntese.
490
00:55:29,640 --> 00:55:30,680
No, gracias.
491
00:55:33,600 --> 00:55:36,240
He venido para que hablemos
492
00:55:36,320 --> 00:55:38,440
de algo importante sobre su hija.
493
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
- ¿De Ekah?
- Sí.
494
00:55:42,240 --> 00:55:44,080
Mi familia no engaña a nadie.
495
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
Le damos el mismo pescado a todo el mundo.
496
00:55:50,320 --> 00:55:51,680
No hay ningún problema.
497
00:55:51,760 --> 00:55:54,000
De hecho, es algo bueno. Sí.
498
00:55:55,240 --> 00:55:58,760
¡Gracias a Dios! Tómese un vinito.
499
00:55:58,840 --> 00:56:00,040
Estoy bien, gracias.
500
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Señor Solomon, su hija
501
00:56:09,000 --> 00:56:12,520
podría causar sensación en el pueblo.
502
00:56:21,400 --> 00:56:23,160
Mientras yo daba clase,
503
00:56:23,880 --> 00:56:26,320
Ekah miraba por un agujero para aprender.
504
00:56:29,640 --> 00:56:31,960
- ¿Ekah ha ido a su escuela?
- Sí.
505
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
- ¿Mi Ekah?
- Sí.
506
00:56:33,880 --> 00:56:38,160
Y lo mejor es que hoy
le he preguntado cosas muy difíciles
507
00:56:38,240 --> 00:56:39,720
y sabía las respuestas.
508
00:56:40,880 --> 00:56:42,120
Señor Solomon,
509
00:56:43,480 --> 00:56:46,480
le he preguntado aún más cosas
para estar segura,
510
00:56:46,560 --> 00:56:48,160
y ha sabido contestar todo.
511
00:56:49,080 --> 00:56:50,200
Su hija…
512
00:56:51,280 --> 00:56:53,160
es un regalo de Dios.
513
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
¿Está mal de la cabeza o qué?
514
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
No lo digo por decir. Va en serio.
515
00:57:02,480 --> 00:57:04,560
Debería matricularla en la escuela.
516
00:57:05,480 --> 00:57:09,280
Podría aprender mucho de la gente de allí.
517
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
Señor Solomon.
518
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Hermano.
519
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
¿Por qué siempre tienes tan mala suerte?
520
00:57:20,520 --> 00:57:22,840
No falla. Primero con Barbara.
521
00:57:24,000 --> 00:57:25,040
Y ahora con Ekah.
522
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
¿Por qué?
523
00:57:29,640 --> 00:57:31,560
¿Mi hija fue a la escuela?
524
00:57:32,280 --> 00:57:33,120
¿Mi Ekah?
525
00:57:37,360 --> 00:57:38,680
- Señor Solomon…
- ¡Eh!
526
00:57:39,640 --> 00:57:40,480
¿Por qué?
527
00:57:41,960 --> 00:57:44,320
¿Por qué tanto rollo con lo de estudiar?
528
00:57:44,400 --> 00:57:47,360
Si fuera tan bueno,
no llevaría esas pintas.
529
00:57:48,120 --> 00:57:51,600
¡Parece Pinocho!
¡Déjese de chorradas y siéntese!
530
00:57:55,080 --> 00:57:55,920
¡Hermano!
531
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
¡Papá!
532
00:58:17,760 --> 00:58:19,360
¿Quieres ser como tu madre?
533
00:58:19,440 --> 00:58:22,120
- No.
- ¿Quieres ser terca? ¡Túmbate ahí!
534
00:58:22,200 --> 00:58:23,240
¡Que te tumbes!
535
00:58:23,320 --> 00:58:24,240
¡Túmbate!
536
00:58:28,400 --> 00:58:29,600
¡No, por favor!
537
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
- ¿Volverás a la escuela?
- No.
538
00:58:33,560 --> 00:58:35,320
- ¿Volverás?
- Nunca.
539
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
- ¡No te oigo!
- ¡Nunca más!
540
00:58:37,880 --> 00:58:41,200
- ¿Volveré a verte allí?
- Nunca, lo prometo.
541
00:58:41,280 --> 00:58:43,960
- No te oigo.
- Te lo prometo, papá.
542
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
- ¿Entendido?
- Sí, papá.
543
00:58:55,920 --> 00:58:57,720
Eres un hombre fuerte.
544
00:58:59,000 --> 00:59:00,360
Eres fuerte.
545
00:59:03,120 --> 00:59:04,760
Eres un hombre fuerte.
546
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
¡Bihbih!
547
00:59:22,800 --> 00:59:23,720
¡Profesora!
548
00:59:31,040 --> 00:59:32,080
Señor Solomon.
549
00:59:33,880 --> 00:59:36,720
Manténgase alejada de mi familia.
Avisada queda.
550
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
No nos venga con cuentos.
551
00:59:40,840 --> 00:59:41,680
¿Estamos?
552
00:59:42,360 --> 00:59:43,200
¿Estamos?
553
00:59:46,720 --> 00:59:49,080
No le meta cosas en la cabeza a mi hija.
554
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
Me gusta como es.
555
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
No se lo diré otra vez.
556
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
Eso es lo que no me gusta.
557
01:01:12,800 --> 01:01:13,880
Mira tu espalda.
558
01:01:18,680 --> 01:01:20,800
Te estás volviendo muy terca.
559
01:01:22,120 --> 01:01:23,240
Y no me gusta.
560
01:01:47,320 --> 01:01:49,120
Pequeña madre, ¿te duele?
561
01:01:50,200 --> 01:01:51,160
¿Te duele?
562
01:01:55,160 --> 01:01:56,040
Lo siento.
563
01:01:57,880 --> 01:01:59,840
Lo siento mucho, pequeña madre.
564
01:02:00,760 --> 01:02:01,680
¿Me oyes?
565
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
Lo siento.
566
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
¿Y la pesca?
567
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
Ha ido bien.
568
01:02:47,720 --> 01:02:49,800
Ekah no ha venido hoy.
569
01:02:49,880 --> 01:02:53,000
Me enfadé tanto con ella que la pegué.
570
01:02:53,080 --> 01:02:54,440
Le di pero bien.
571
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
Lo vi. Hiciste lo que debías.
572
01:02:58,560 --> 01:03:00,840
Yo le hago lo mismo a mis hijos.
573
01:03:01,680 --> 01:03:05,120
Ancla la canoa por el otro lado.
574
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
- Lucas.
- Sí.
575
01:03:07,360 --> 01:03:09,920
Ya me lo hizo Barbara.
576
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
Ahora mi hija intenta hacerme lo mismo.
577
01:03:12,880 --> 01:03:13,720
Y no me gusta.
578
01:03:14,680 --> 01:03:15,640
Ni un pelo.
579
01:03:17,800 --> 01:03:20,520
No sabía
que aún tenía tanta rabia contenida.
580
01:03:20,600 --> 01:03:22,360
No te agobies.
581
01:03:22,440 --> 01:03:23,400
Mira.
582
01:03:24,080 --> 01:03:26,000
Debes mantenerla a raya.
583
01:03:26,680 --> 01:03:29,720
No dejes que se convierta como Barbara.
584
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
Si yo fuera tú,
profanaría la tumba de Barbara.
585
01:03:35,040 --> 01:03:36,160
Dale una lección.
586
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
Hola, bienvenido.
587
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
Gracias.
588
01:04:03,560 --> 01:04:05,240
¿Cómo va todo por aquí?
589
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
Todo ha ido bien en su ausencia, señor.
590
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
Bien.
591
01:04:09,640 --> 01:04:10,600
Señora Bih.
592
01:04:10,680 --> 01:04:11,960
Espero que sepa
593
01:04:12,040 --> 01:04:15,400
que fundé esta escuela
con sudor, lágrimas y sangre.
594
01:04:15,880 --> 01:04:19,160
Pasé por un infierno
para que esos pescadores aceptaran
595
01:04:19,240 --> 01:04:21,080
que la estableciera aquí.
596
01:04:21,800 --> 01:04:25,040
Haremos todo lo posible
por estar a bien con ellos.
597
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
¿De acuerdo?
598
01:04:28,200 --> 01:04:29,880
Por supuesto. Eso haremos.
599
01:04:29,960 --> 01:04:33,560
Me he enterado
de que una tal Ekah iba a clase
600
01:04:33,640 --> 01:04:36,200
sin el consentimiento de su padre…
601
01:04:36,280 --> 01:04:38,800
- Puedo expli…
- No he acabado.
602
01:04:40,880 --> 01:04:44,920
No habrá ninguna confrontación con ellos.
603
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Ningún niño entrará en la escuela
604
01:04:48,080 --> 01:04:50,200
sin el consentimiento de sus padres.
605
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
¿Lo entiende, señora Bih?
606
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
La elegí como profesora de este lugar
607
01:04:55,440 --> 01:04:58,840
no porque fuera la más brillante,
608
01:04:58,920 --> 01:05:00,800
sino por su firmeza.
609
01:05:00,880 --> 01:05:02,400
Se lo ruego.
610
01:05:03,080 --> 01:05:04,960
No me haga replanteármelo.
611
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
¿Entendido?
612
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
- Sí, señor.
- Bien.
613
01:05:10,920 --> 01:05:12,320
¿Qué iba a decir?
614
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
Nada, señor.
615
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
Eso pensaba.
616
01:05:16,280 --> 01:05:19,240
¿Los niños van bien?
¿Preparados para los exámenes?
617
01:05:19,320 --> 01:05:21,040
Hago todo lo que puedo.
618
01:05:22,760 --> 01:05:23,880
Ya puede retirarse.
619
01:05:41,120 --> 01:05:45,160
Si un niño tarda
dos horas en limpiar una hectárea,
620
01:05:45,720 --> 01:05:51,880
¿cuántos minutos tardarán
cuatro niños en limpiar esa hectárea?
621
01:05:53,600 --> 01:05:58,160
Si un niño tarda
dos horas en limpiar una hectárea,
622
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
¿cuántos minutos tardarán
cuatro niños en limpiar esa hectárea?
623
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
Bienvenido, papá.
624
01:06:32,680 --> 01:06:34,360
¿Te has tomado la medicina?
625
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Sí, papá.
626
01:06:45,800 --> 01:06:47,680
¿Y has cocinado algo?
627
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
Sí, papá.
628
01:06:49,880 --> 01:06:53,840
He hecho todo lo que me pediste.
Incluso he arreglado algunas redes.
629
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Mañana ya podré ir a pescar contigo.
630
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
Calienta la comida. Tengo hambre.
631
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
Ya está caliente, papá.
632
01:07:06,040 --> 01:07:07,960
Sabía que volverías a esta hora.
633
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
Pero deberías lavarte antes de comer.
634
01:07:12,280 --> 01:07:14,320
Hay agua caliente en el baño.
635
01:07:16,480 --> 01:07:17,320
Vale.
636
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
Adelante.
637
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
Ekah.
638
01:07:53,240 --> 01:07:55,040
- Profesora.
- ¿Qué haces aquí?
639
01:07:56,640 --> 01:07:58,880
Quiero aprender, por favor.
640
01:08:13,480 --> 01:08:14,760
No puedo enseñarte.
641
01:08:16,680 --> 01:08:18,600
No puedo ayudarte.
642
01:08:20,360 --> 01:08:21,840
No pueden vernos juntas.
643
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
Lo siento, pero no puedo.
644
01:08:28,040 --> 01:08:32,000
Dicen que los que estudian
pueden hacer cambiar a su familia.
645
01:08:33,880 --> 01:08:36,840
- Ayúdeme, por favor.
- Arriba.
646
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
No te arrodilles. Ni te he ayudado.
647
01:08:40,960 --> 01:08:43,160
De verdad que quiero ayudarte.
648
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
Pero es algo que no depende de mí.
649
01:08:48,120 --> 01:08:51,000
No quieres que me despidan, ¿verdad?
650
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
Mustapha.
651
01:09:50,920 --> 01:09:51,800
Hola.
652
01:09:51,880 --> 01:09:54,840
- ¿Qué tal?
- ¿Traes el dinero de mi hermano?
653
01:09:57,040 --> 01:09:58,440
Buenas, Sule.
654
01:10:00,040 --> 01:10:01,600
¿Tienes mi dinero?
655
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
Sule.
656
01:10:05,120 --> 01:10:06,440
Eres un buen hombre.
657
01:10:07,120 --> 01:10:08,640
Un buen hombre como yo.
658
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
Por eso he venido a verte.
659
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
Para que acordemos algo juntos.
660
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
Lucas.
661
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
Han pasado muchos días
y aún no tienes el dinero.
662
01:10:22,880 --> 01:10:25,320
- Eso.
- ¿Me tomas por tonto?
663
01:10:25,400 --> 01:10:26,920
No.
664
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
- Puedo hacer que te den una paliza.
- Sí.
665
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
Ya es hora
de que Mustapha se encargue de ti.
666
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Sí.
667
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
Sule,
668
01:10:40,000 --> 01:10:42,240
quiero decirte algo.
669
01:10:42,320 --> 01:10:44,480
Debes escucharme.
670
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
Lo que tengo que decirte
es mejor que el dinero.
671
01:10:48,120 --> 01:10:49,280
¿De verdad, Lucas?
672
01:10:50,040 --> 01:10:51,920
¿Nos tomas por idiotas?
673
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
No somos estúpidos.
674
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Lo veo claro.
675
01:10:56,080 --> 01:10:58,000
Lo que quiere es vendernos leña.
676
01:10:58,600 --> 01:11:01,880
No, no es eso. Mira, Sule.
677
01:11:03,320 --> 01:11:04,880
Tienes buen corazón.
678
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
Tienes buen corazón,
como el de Jesucristo.
679
01:11:08,760 --> 01:11:11,120
¿Como el de Jesucristo?
680
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
- ¿Me estás llamando Jesucristo?
- No.
681
01:11:13,680 --> 01:11:17,280
Quería decir que tienes
tan buen corazón como Mahoma.
682
01:11:18,840 --> 01:11:21,800
Los dos lo tenéis como él.
683
01:11:23,360 --> 01:11:24,760
A eso me refería.
684
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
Vale.
685
01:11:27,840 --> 01:11:29,680
Dices que tengo buen corazón.
686
01:11:30,880 --> 01:11:34,000
- ¿Como el de Mahoma?
- Sí, lo tienes.
687
01:11:34,080 --> 01:11:36,440
Un buen corazón como el del gran Mahoma.
688
01:11:36,920 --> 01:11:38,040
Vale.
689
01:11:40,160 --> 01:11:42,200
¿Y qué era mejor que el dinero?
690
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
¡Eh! Quieto ahí.
691
01:11:52,920 --> 01:11:57,080
Te lo digo al oído. Es algo privado.
692
01:11:59,040 --> 01:12:00,560
Muy privado.
693
01:12:32,000 --> 01:12:33,080
Lucas.
694
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
Lucas.
695
01:12:43,080 --> 01:12:44,640
¿Es un buen trato?
696
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
MULTIPLICACIÓN
697
01:12:50,600 --> 01:12:53,560
¿Quién se atreve
a salir a la pizarra a resolverlo?
698
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
¿Voluntarios?
699
01:12:59,720 --> 01:13:01,240
¿Alguno puede venir aquí
700
01:13:01,320 --> 01:13:04,160
y resolver este ejercicio tan sencillo?
701
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Llevamos semanas con esto
702
01:13:06,680 --> 01:13:09,920
y os va a salir
en los exámenes de la semana que viene.
703
01:13:12,720 --> 01:13:16,360
¿Alguien puede hacer el favor
de venir aquí y resolverlo?
704
01:13:17,480 --> 01:13:19,320
Os lo enseñé hace semanas.
705
01:13:19,400 --> 01:13:22,520
Todos deberíais poder
salir a la pizarra y resolverlo.
706
01:13:23,920 --> 01:13:25,640
¡Poneos de rodillas!
707
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
Es muy fácil.
708
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
¡Os lo enseñé y nadie se acuerda!
¡Sacad las manos!
709
01:13:32,560 --> 01:13:33,720
¡Las manos!
710
01:13:34,720 --> 01:13:35,560
Siguiente.
711
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
A ver esas manos.
712
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
Barbara.
713
01:14:18,880 --> 01:14:20,120
Has vuelto temprano.
714
01:14:21,080 --> 01:14:23,280
- ¿Y los exámenes?
- No me llames así.
715
01:14:23,360 --> 01:14:24,800
¡Llámame Barbie!
716
01:14:25,400 --> 01:14:27,400
Vale, perdona.
717
01:14:27,480 --> 01:14:28,600
¿Te han ido bien?
718
01:14:30,520 --> 01:14:31,440
¿Hay comida?
719
01:14:31,920 --> 01:14:34,360
Sí, pero está fría.
720
01:14:35,400 --> 01:14:38,320
¿Esperas que vuelva de clase
y coma algo frío?
721
01:14:40,600 --> 01:14:43,960
Deja que termine de coser esto asín
y te la caliento.
722
01:14:47,000 --> 01:14:48,760
No es "asín".
723
01:14:48,840 --> 01:14:50,760
Es "así".
724
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
Asín.
725
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Así.
726
01:14:55,400 --> 01:14:58,680
¿Por qué te cuesta tanto
aprender cosas tan fáciles?
727
01:15:00,880 --> 01:15:03,200
El analfabetismo y la estupidez
van de la mano.
728
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
Me niego.
729
01:15:10,480 --> 01:15:11,960
No le puede pasar a Ekah.
730
01:15:13,040 --> 01:15:14,240
A mi hija no.
731
01:15:16,320 --> 01:15:17,480
¡Tonterías!
732
01:15:21,840 --> 01:15:23,240
Quién es el tonto, ¿eh?
733
01:15:23,720 --> 01:15:24,800
Obviamente yo no.
734
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
Asín.
735
01:15:39,520 --> 01:15:40,360
¡Asín!
736
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
Ekah.
737
01:16:17,400 --> 01:16:18,960
¿Qué haces aquí tan tarde?
738
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
Ya sabes que no nos pueden ver juntas.
739
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Lo sé, profesora.
740
01:16:24,480 --> 01:16:26,640
¿Y qué haces aquí a estas horas?
741
01:16:32,120 --> 01:16:32,960
Es por esto.
742
01:16:34,360 --> 01:16:35,600
¿Qué le pasa?
743
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
"Una…
744
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
niña,
745
01:16:48,840 --> 01:16:51,520
una profesora,
746
01:16:52,680 --> 01:16:53,640
un…
747
01:16:55,840 --> 01:16:56,880
libro,
748
01:16:57,720 --> 01:17:00,360
y una pluma
749
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
pueden cambiar el mundo.
750
01:17:06,160 --> 01:17:09,040
Si un hombre puede…
751
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
destruir el mundo,
752
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
¿por qué una…?".
753
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
Déjame ver.
754
01:17:24,720 --> 01:17:26,640
Se te dan bien las mates,
755
01:17:26,720 --> 01:17:29,200
pero debes mejorar
en lectura y ortografía.
756
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
Enséñeme, por favor.
757
01:17:35,400 --> 01:17:36,960
Ya sabes que no podemos…
758
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
Haré lo que quiera.
759
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
Suena así.
760
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
Se pronuncia…
761
01:17:56,680 --> 01:17:58,320
¿Te acuerdas de esta?
762
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Vale, bien.
763
01:17:59,720 --> 01:18:02,360
Si las juntas, se pronuncian…
764
01:18:04,800 --> 01:18:07,000
Tienes que poner la boca así.
765
01:19:03,920 --> 01:19:04,760
Vale.
766
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
"Una profesora,
767
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
un libro
768
01:19:13,760 --> 01:19:16,160
y una pluma
769
01:19:16,280 --> 01:19:18,400
pueden cambiar
770
01:19:18,880 --> 01:19:19,720
el mundo".
771
01:19:19,800 --> 01:19:20,680
Bien. Sigue.
772
01:19:20,760 --> 01:19:23,680
"Si un hombre puede
773
01:19:24,320 --> 01:19:27,680
destruir el mundo,
774
01:19:28,320 --> 01:19:33,640
¿por qué una niña no puede cambiarlo?".
775
01:19:33,720 --> 01:19:34,640
¡Muy bien!
776
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
Bien hecho.
777
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
Ven aquí.
778
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
Qué alegría.
779
01:19:41,440 --> 01:19:42,440
Lo has leído.
780
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
Ven aquí.
781
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
Pero qué alegría.
782
01:19:52,160 --> 01:19:54,120
Eres genial. Increíble.
783
01:19:56,000 --> 01:19:59,320
"Si un hombre puede destruir el mundo,
784
01:19:59,400 --> 01:20:02,240
¿por qué una niña no puede cambiarlo?".
785
01:20:27,640 --> 01:20:29,160
¿Qué hacías?
786
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
- ¿Yo?
- Sí, tú.
787
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
¿Qué hacías?
788
01:20:35,720 --> 01:20:37,760
Estaba haciendo la cama.
789
01:21:08,400 --> 01:21:10,960
Me voy antes de que empiece a llover.
790
01:21:11,560 --> 01:21:13,360
¿Vale? Ahora vuelvo.
791
01:23:20,480 --> 01:23:21,560
¿Has terminado?
792
01:23:30,560 --> 01:23:32,480
Lo miraré en el descanso, ¿vale?
793
01:23:34,760 --> 01:23:36,040
- Profesora.
- ¿Sí?
794
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
¿Puedo preguntarle algo?
795
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
Dispara.
796
01:23:44,720 --> 01:23:45,640
Esta chica.
797
01:23:50,320 --> 01:23:51,160
¿Malala?
798
01:24:38,760 --> 01:24:42,360
Malala Yousafzai
es una paquistaní que se convirtió
799
01:24:42,440 --> 01:24:45,080
en defensora de la educación de las niñas
800
01:24:45,760 --> 01:24:47,480
incluso cuando era pequeña.
801
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
Y, como consecuencia,
el grupo terrorista talibán
802
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
amenazó con matarla.
803
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
Era conocida por su entereza,
804
01:25:03,200 --> 01:25:07,680
su determinación
y su deseo de que las niñas estudiaran.
805
01:25:10,280 --> 01:25:12,080
Su sueño perduró,
806
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
incluso después de que la dispararan
por sus puntos de vista.
807
01:25:18,600 --> 01:25:19,800
Sus palabras fueron:
808
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
"Cuando el mundo está en silencio,
809
01:25:24,360 --> 01:25:27,120
una sola voz se vuelve poderosa".
810
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
Los extremistas
temen a los libros y las plumas.
811
01:25:35,480 --> 01:25:38,360
Les asusta el poder de la educación.
812
01:25:41,520 --> 01:25:44,000
Temen a las mujeres.
813
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
Ekah.
814
01:25:53,040 --> 01:25:54,000
- Vamos.
- Ekah.
815
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
¡Ekah!
816
01:26:16,920 --> 01:26:17,760
¿Dónde está?
817
01:26:19,520 --> 01:26:21,720
- ¿Dónde está Ekah?
- ¿De qué va esto?
818
01:26:22,840 --> 01:26:23,920
Ekah no está aquí.
819
01:26:25,920 --> 01:26:27,920
¿Cree que estoy para bromas?
820
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
¿Dónde está mi hija?
821
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
Ekah no está aquí.
822
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
¿Bihbih?
823
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
¡Bihbih!
824
01:26:34,920 --> 01:26:35,760
¿Dónde está?
825
01:26:37,040 --> 01:26:37,960
Está aquí.
826
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
- Miremos en la habitación.
- No pueden entrar ahí.
827
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
¡Basta!
828
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
Ekah.
829
01:26:51,600 --> 01:26:52,440
Ekah.
830
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
No está aquí, Lucas. Vámonos a casa.
831
01:27:12,160 --> 01:27:13,040
No está aquí.
832
01:27:56,400 --> 01:27:59,320
Te sacaré a palos
los genes malos de tu madre.
833
01:28:06,880 --> 01:28:08,160
¿Qué ha hecho?
834
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
¿Qué ha hecho?
835
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
¿Me desobedece
y pone en peligro toda la institución?
836
01:28:13,400 --> 01:28:17,040
- Es una niña distinta.
- ¿Y qué más da?
837
01:28:18,040 --> 01:28:19,200
Escuche esto.
838
01:28:19,280 --> 01:28:22,520
No arriesgaremos la escuela
ni el futuro de los niños
839
01:28:22,600 --> 01:28:23,640
por una niña.
840
01:28:23,720 --> 01:28:24,760
¿Lo ha entendido?
841
01:28:24,840 --> 01:28:27,680
Escuche bien que lo repito.
¡No lo consentiremos!
842
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
No le di clases aquí en la…
843
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
¿Y quién le importa dónde fue?
844
01:28:31,440 --> 01:28:32,920
¿A quién le importa?
845
01:28:34,480 --> 01:28:37,480
Veo que antepone a esa pescadora
846
01:28:37,560 --> 01:28:40,240
a los intereses de esta institución.
847
01:28:40,320 --> 01:28:43,400
Hasta aquí estoy de su desobediencia.
848
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
Informaré sobre usted
al inspector de Educación Básica.
849
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
¿Y qué le dirá?
850
01:28:50,040 --> 01:28:54,120
Ella también es una niña.
Y vino a mí varias veces.
851
01:28:54,600 --> 01:28:57,960
Tiene derecho a estudiar
como cualquier otra niña.
852
01:28:59,920 --> 01:29:00,960
Preste atención.
853
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
No pienso caer
en ese chantaje emocional. ¿Me oye?
854
01:29:04,880 --> 01:29:08,080
No seguirá trabajando aquí. Ya no.
855
01:29:08,160 --> 01:29:10,800
Recurriré a todos mis contactos
856
01:29:10,880 --> 01:29:13,520
para que la echen
y no destruya esta escuela.
857
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
¡Es demasiado!
858
01:29:16,400 --> 01:29:17,920
¡Qué irresponsable!
859
01:29:18,600 --> 01:29:21,120
Pues hable con quien tenga que hablar.
860
01:29:21,960 --> 01:29:24,560
¿Y vosotros qué miráis?
¡Mirad hacia delante!
861
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
¡Paquetes!
862
01:30:16,920 --> 01:30:18,880
Están fatal.
863
01:30:18,960 --> 01:30:21,640
Dan pena y nos dejan en mal lugar.
864
01:30:24,560 --> 01:30:26,480
Son unos resultados pésimos.
865
01:30:29,040 --> 01:30:31,440
Y demuestran lo poco serios que somos.
866
01:30:32,000 --> 01:30:33,480
He hecho todo lo posible.
867
01:30:33,560 --> 01:30:36,200
Pues todo lo posible no es suficiente.
868
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
Eso indican los resultados.
869
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
Pero mírelos.
870
01:30:41,200 --> 01:30:44,360
Estos resultados son penosos.
¿Ni un 12 sobre 20?
871
01:30:46,080 --> 01:30:48,600
No nos permiten participar en Bamenda.
872
01:30:49,520 --> 01:30:52,080
No, no me tiene nada contento.
873
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
Lo siento, señor.
874
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
Son pésimos.
875
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
¿Y este?
876
01:31:01,520 --> 01:31:02,560
¿Un 15 sobre 20?
877
01:31:03,160 --> 01:31:04,120
Este está bien.
878
01:31:05,480 --> 01:31:06,440
Está muy bien.
879
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
¿Y dice que no hay alumnos brillantes?
880
01:31:10,400 --> 01:31:11,640
Este está fenomenal.
881
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
- Señor, este es el de Diana.
- Sí.
882
01:31:14,520 --> 01:31:17,760
Está bien y nos da algo de esperanza.
Céntrese en ella.
883
01:31:17,840 --> 01:31:20,280
Está fenomenal. Trabaje con ella.
884
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
- No podemos, señor.
- ¿Por qué no?
885
01:31:25,240 --> 01:31:27,120
Es la hija del pescador.
886
01:31:28,520 --> 01:31:31,880
Es lo que sacó en el examen
que hicieron nuestros alumnos.
887
01:31:33,240 --> 01:31:34,320
Pero…
888
01:31:34,400 --> 01:31:36,520
Pero aún puede participar.
889
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
Bih.
890
01:31:39,360 --> 01:31:42,160
¿Es que hablo muy rápido
o le cuesta entenderlo?
891
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
No podemos romper las reglas.
892
01:31:45,840 --> 01:31:49,000
Haga lo que sea
por preparar a un alumno matriculado.
893
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
¡Lo que sea!
894
01:31:55,560 --> 01:31:57,160
¡Participaremos en Bamenda!
895
01:32:22,320 --> 01:32:23,160
Solomon.
896
01:32:24,840 --> 01:32:26,280
- Pasa, Lucas.
- Gracias.
897
01:32:28,440 --> 01:32:30,360
¿Aún no te han arreglado la luz?
898
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
Me temo que no.
899
01:32:36,440 --> 01:32:38,000
No has ido a trabajar hoy.
900
01:32:41,760 --> 01:32:44,440
Me he quedado aquí
para echarle un ojo a Ekah.
901
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
La tengo encerrada.
902
01:32:50,480 --> 01:32:52,320
¿Hasta cuándo vas a estar así?
903
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
Hasta que aprenda la lección.
904
01:32:54,560 --> 01:32:56,000
¿Y cuándo será eso?
905
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
Lucas.
906
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
¿Por qué tengo mala suerte?
907
01:33:11,680 --> 01:33:13,080
No busco líos,
908
01:33:13,720 --> 01:33:15,280
pero me pasan cosas malas.
909
01:33:16,800 --> 01:33:17,640
Solomon.
910
01:33:18,400 --> 01:33:22,640
Tengo una solución para lo de Ekah.
911
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
Dispara.
912
01:33:32,960 --> 01:33:33,880
Pues…
913
01:33:35,800 --> 01:33:39,120
Deberíamos dársela a alguien
que pueda controlarla mejor.
914
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
¿Como a quién?
915
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
- ¿A Dios?
- No.
916
01:33:45,760 --> 01:33:46,680
Cásala.
917
01:33:53,400 --> 01:33:54,480
¿Cómo dices?
918
01:33:56,920 --> 01:33:59,440
¿Que le busque un marido a Ekah?
919
01:34:00,480 --> 01:34:01,320
No.
920
01:34:01,840 --> 01:34:03,040
Nunca haría eso.
921
01:34:03,120 --> 01:34:04,240
Piénsalo.
922
01:34:05,280 --> 01:34:06,160
Piénsalo bien.
923
01:34:09,080 --> 01:34:10,000
¿A Ekah?
924
01:34:10,800 --> 01:34:12,000
¿A mi pequeña madre?
925
01:34:14,560 --> 01:34:16,480
¿Casarla a su edad?
926
01:34:17,680 --> 01:34:19,040
Ni hablar.
927
01:34:19,120 --> 01:34:23,720
Si la casas,
la responsabilidad ya no será tuya.
928
01:34:25,680 --> 01:34:30,320
No te perjudicaría a ti,
como pasó con tu difunta esposa Barbara.
929
01:34:31,680 --> 01:34:32,520
Piénsalo bien.
930
01:34:34,920 --> 01:34:36,840
No quiero que nadie la maltrate.
931
01:34:36,920 --> 01:34:38,440
Tú déjamelo a mí.
932
01:34:39,120 --> 01:34:40,960
Yo me encargo. Confía en mí.
933
01:34:41,560 --> 01:34:44,920
Me gusta cómo estás manejando lo de Ekah.
934
01:34:45,600 --> 01:34:47,080
Eres un hombre fuerte.
935
01:34:48,800 --> 01:34:50,480
Uno muy fuerte.
936
01:34:53,280 --> 01:34:56,640
Nuestros difuntos padres
deben estar muy orgullosos de ti.
937
01:34:58,560 --> 01:34:59,480
Bien hecho.
938
01:35:00,320 --> 01:35:01,760
Pero debes ser fuerte.
939
01:35:03,280 --> 01:35:04,400
Confía en mí.
940
01:35:32,200 --> 01:35:33,680
Buenas tardes, inspector.
941
01:35:34,320 --> 01:35:36,520
Buenas tardes, señor Anang.
942
01:35:36,600 --> 01:35:39,520
Espero que su familia y usted estén bien.
943
01:35:40,120 --> 01:35:40,960
Estamos bien.
944
01:35:42,280 --> 01:35:45,240
Llamo por lo del concurso de Bamenda.
945
01:35:45,320 --> 01:35:46,440
Ya tengo la fecha.
946
01:35:46,520 --> 01:35:50,760
Esperamos recibir
a su alumno cuanto antes.
947
01:35:51,600 --> 01:35:52,960
Es la semana que viene.
948
01:35:53,920 --> 01:35:55,040
En nueve días.
949
01:35:55,120 --> 01:35:58,720
Se fijarán en las instituciones nuevas,
sobre todo en la suya.
950
01:36:00,400 --> 01:36:01,600
Lo sé, señor.
951
01:36:03,400 --> 01:36:05,280
Nosotros nos estamos ocupando
952
01:36:06,440 --> 01:36:08,200
del transporte,
953
01:36:09,400 --> 01:36:12,120
el alojamiento y las dietas.
954
01:36:14,400 --> 01:36:15,320
Gracias, señor.
955
01:36:18,640 --> 01:36:20,160
Que tenga un buen día.
956
01:36:21,720 --> 01:36:23,600
Y usted. Muchas gracias.
957
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
¿Con quién hablabas?
958
01:36:32,800 --> 01:36:33,800
Con el inspector.
959
01:36:36,280 --> 01:36:37,400
¿Pasa algo?
960
01:36:40,800 --> 01:36:45,480
Nos reunimos la semana pasada
y puse la escuela por las nubes.
961
01:36:46,640 --> 01:36:48,760
Y ahora estamos en el punto de mira.
962
01:36:50,320 --> 01:36:53,960
Sobre todo con el concurso
Brainbox de Bamenda al caer.
963
01:36:56,960 --> 01:37:00,080
Hablas como si los niños
no estuvieran listos.
964
01:37:02,600 --> 01:37:03,480
No lo están.
965
01:37:04,080 --> 01:37:05,320
Es que ni uno.
966
01:37:07,520 --> 01:37:09,800
¿Y qué vas a hacer?
967
01:37:16,640 --> 01:37:18,560
¿Y tu copa?
968
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
Vale, Abang.
969
01:37:26,960 --> 01:37:28,440
Empecemos con esto.
970
01:37:29,920 --> 01:37:32,240
MCM.
971
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
¿Sabes lo que significa?
972
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
MCM.
973
01:37:50,360 --> 01:37:51,800
Lo que quiere decir MCM.
974
01:37:57,560 --> 01:37:59,480
Vale, probemos otra cosa.
975
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
¿Te suena MCD?
976
01:38:04,960 --> 01:38:07,320
¿Sabes lo que significa?
977
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
¿Qué significa?
978
01:38:12,240 --> 01:38:13,480
Es un acrónimo.
979
01:38:14,320 --> 01:38:16,000
Un acrónimo matemático.
980
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
¿No lo conocías?
981
01:38:23,440 --> 01:38:26,520
¿No sabes lo que significan MCM o MCD?
982
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
Está bien.
983
01:38:33,680 --> 01:38:35,560
Veamos, una pregunta sencilla.
984
01:38:36,560 --> 01:38:37,520
A ver, dime…
985
01:38:38,760 --> 01:38:42,400
¿cuál es el participio pasado de "ver"?
986
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
Viendo.
987
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
Viendo.
988
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
¿Viendo…?
989
01:38:51,360 --> 01:38:53,360
¿Es el participio pasado de "ver"?
990
01:38:55,200 --> 01:38:56,560
¡Dios mío!
991
01:38:59,240 --> 01:39:01,200
¿Acaso sabes escribir tu nombre?
992
01:39:51,320 --> 01:39:53,080
Pareces preocupado.
993
01:39:55,600 --> 01:39:57,320
Esos críos son unos paquetes.
994
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
Unos paquetazos. Eso es lo que son.
995
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
¿No se salva ni uno?
996
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
Ni uno. Ni saben lo que es el MCM.
997
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
Y ni hablemos ya
de divisiones largas o cortas.
998
01:40:11,600 --> 01:40:15,200
Les preguntas cuál es
el participio pasado de "ver" y dicen:
999
01:40:15,720 --> 01:40:16,800
"Ojos".
1000
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
¡Ojos!
1001
01:40:19,960 --> 01:40:21,400
¿Tan malos son?
1002
01:40:22,720 --> 01:40:23,560
Son pésimos.
1003
01:40:27,160 --> 01:40:28,760
Entonces debes llamar
1004
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
a la junta de inspectores
y decirles que aún no estás listo.
1005
01:40:34,960 --> 01:40:36,520
Eso ni me lo planteo.
1006
01:40:39,240 --> 01:40:40,360
¿Y qué vas a hacer?
1007
01:40:42,640 --> 01:40:44,080
No lo sé. Estoy confuso.
1008
01:40:45,560 --> 01:40:46,400
Amor…
1009
01:40:47,600 --> 01:40:51,280
Sé que eres un hombre honrado,
1010
01:40:51,360 --> 01:40:55,320
pero creo que deberías considerar
1011
01:40:55,880 --> 01:40:58,120
a la pequeña Ekah.
1012
01:40:58,640 --> 01:41:01,880
Es tu mejor baza.
1013
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
No me puedo creer
que hayas dicho tal barbaridad.
1014
01:41:07,000 --> 01:41:10,160
La escuela debe ser representada
en el concurso.
1015
01:41:10,240 --> 01:41:11,440
Sí.
1016
01:41:11,520 --> 01:41:14,000
Me llamó justo para eso.
1017
01:41:14,080 --> 01:41:16,360
Incluso cuando no se sabía la fecha.
1018
01:41:16,440 --> 01:41:18,560
Y fui a la reunión de planificación.
1019
01:41:19,520 --> 01:41:22,000
Quiere que conste que he fracasado.
1020
01:41:23,640 --> 01:41:24,720
No lo permitiré.
1021
01:41:25,200 --> 01:41:28,000
- ¡Ni hablar!
- ¿Sabes cuál es tu problema?
1022
01:41:30,160 --> 01:41:31,600
Eres inflexible.
1023
01:41:31,680 --> 01:41:34,480
Sí, muy inflexible.
1024
01:41:35,600 --> 01:41:38,280
O usas a la pequeña Ekah
1025
01:41:38,360 --> 01:41:41,480
o asumes el fracaso
de que la escuela no participe
1026
01:41:41,560 --> 01:41:43,520
este año en el concurso.
1027
01:41:43,600 --> 01:41:45,200
Me voy a la cocina.
1028
01:41:45,280 --> 01:41:46,240
¡Eres imposible!
1029
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
Señora Bih.
1030
01:42:44,160 --> 01:42:46,160
¿Va todo bien, señor?
1031
01:42:47,120 --> 01:42:48,720
Me temo que no…
1032
01:42:49,440 --> 01:42:52,720
- ¿Quiere pasar?
- No.
1033
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
Podemos hablarlo aquí.
1034
01:42:56,480 --> 01:42:58,000
Antes de nada, quiero…
1035
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
Me gustaría disculparme
por cómo le hablé la última vez.
1036
01:43:02,680 --> 01:43:04,360
Lo siento mucho, yo…
1037
01:43:05,480 --> 01:43:08,520
Ahora entiendo esa frustración
1038
01:43:08,600 --> 01:43:12,600
y ese deseo que tiene una profesora
cuando da con un alumno brillante
1039
01:43:12,680 --> 01:43:14,440
y quiere ayudarlo.
1040
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
¿Señor?
1041
01:43:18,400 --> 01:43:20,240
Estoy en un aprieto.
1042
01:43:21,160 --> 01:43:22,240
Señora Bih,
1043
01:43:23,080 --> 01:43:24,360
o lo ganamos todo
1044
01:43:26,040 --> 01:43:27,320
o lo perdemos todo.
1045
01:43:29,520 --> 01:43:31,280
No sé lo que intenta decirme.
1046
01:43:35,800 --> 01:43:38,120
Si me permite hacerle esta confidencia,
1047
01:43:39,680 --> 01:43:41,520
¿qué opina de la pequeña Diana?
1048
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
Usted…
1049
01:43:44,160 --> 01:43:45,280
¿responde por ella?
1050
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
De verdad que es muy buena, señor.
1051
01:43:47,960 --> 01:43:51,040
He hecho más con ella
que con los otros alumnos.
1052
01:43:51,120 --> 01:43:52,920
Aprende muy rápido.
1053
01:43:56,280 --> 01:43:57,600
Se lo suplico.
1054
01:43:58,360 --> 01:44:01,560
Hable con sus padres
y consiga su consentimiento.
1055
01:44:01,640 --> 01:44:02,760
Usted…
1056
01:44:02,840 --> 01:44:04,080
¿Cree que es posible?
1057
01:44:05,040 --> 01:44:06,200
Haré lo que pueda.
1058
01:44:07,040 --> 01:44:07,880
Gracias.
1059
01:44:08,720 --> 01:44:10,040
Muchas gracias.
1060
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
Recuerde esto.
1061
01:44:12,920 --> 01:44:16,520
No solo participaremos en el concurso,
1062
01:44:19,040 --> 01:44:21,440
sino que causaremos una gran impresión.
1063
01:44:22,880 --> 01:44:24,920
Por supuesto, señor. Por supuesto.
1064
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
Buenas noches.
1065
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
Ekah.
1066
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
Papá.
1067
01:44:55,720 --> 01:44:57,640
Lucas y yo…
1068
01:44:59,880 --> 01:45:02,880
hemos decidido
que te irás a vivir con Alhaji Sule.
1069
01:45:04,960 --> 01:45:07,120
- ¿Por qué?
- Serás su mujer.
1070
01:45:07,960 --> 01:45:09,160
¿Su mujer?
1071
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
¿Por qué?
1072
01:45:11,960 --> 01:45:15,280
La vida es así para las mujeres.
Y tú ya eres una mujer.
1073
01:45:15,840 --> 01:45:18,400
No, soy una niña.
1074
01:45:18,480 --> 01:45:22,240
Las chicas tan tercas como tú
ya no son niñas.
1075
01:45:22,320 --> 01:45:24,040
Estás lista para casarte.
1076
01:45:25,440 --> 01:45:28,680
Papá, por favor.
No volveré a ver a la profesora Bihbih.
1077
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
Ekah.
1078
01:45:34,360 --> 01:45:35,560
Es lo mejor para ti.
1079
01:45:36,960 --> 01:45:39,680
Alhaji Sule tiene mucho dinero.
1080
01:45:40,240 --> 01:45:43,200
Es un buen hombre y cuidará bien de ti.
1081
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
Asunto cerrado.
1082
01:45:45,000 --> 01:45:46,760
Papá, por favor.
1083
01:45:46,840 --> 01:45:50,840
No estoy lista para tener un hijo.
Dejaré de ser terca.
1084
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
No me abandones. No volveré a esa escuela.
1085
01:45:54,200 --> 01:45:55,760
- Vámonos, Solomon.
- Papá.
1086
01:45:55,840 --> 01:45:56,880
Papá, por favor.
1087
01:45:57,480 --> 01:45:59,880
No me abandones. Te lo suplico.
1088
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
A partir de mañana…
1089
01:46:04,440 --> 01:46:06,440
no volveré a ser tu padre.
1090
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
Que lo sepas.
1091
01:46:07,520 --> 01:46:09,600
Papá, no volveré a tocar un libro.
1092
01:46:09,680 --> 01:46:12,800
Te juro por Dios
que ni miraré a la profesora Bihbih.
1093
01:46:13,360 --> 01:46:15,760
Papá, por favor.
1094
01:46:22,240 --> 01:46:25,040
No me hagas esto.
1095
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
¿Qué quiere?
1096
01:46:44,000 --> 01:46:45,680
Quiero ver al señor Solomon.
1097
01:46:48,160 --> 01:46:49,280
Ha salido a pescar.
1098
01:46:50,040 --> 01:46:51,360
¿Por qué quiere verlo?
1099
01:46:52,560 --> 01:46:53,480
Por Ekah.
1100
01:46:56,640 --> 01:46:59,320
- ¿Cómo quiere que se lo…?
- Por favor.
1101
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
Se lo suplico.
1102
01:47:01,760 --> 01:47:02,800
Escúcheme.
1103
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
Hay un concurso y Ekah puede ganarlo.
1104
01:47:08,800 --> 01:47:09,960
No es su alumna.
1105
01:47:10,040 --> 01:47:10,880
Lo sé.
1106
01:47:10,960 --> 01:47:15,160
Pero lo mejor es que podemos inscribirla
y así formará parte de…
1107
01:47:15,240 --> 01:47:16,320
No.
1108
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
O-N. No.
1109
01:47:19,600 --> 01:47:21,240
Señor Lucas.
1110
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
Puede ganar 150 000 francos
1111
01:47:26,640 --> 01:47:29,080
y estudiar en el extranjero.
1112
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
¿Lo entiende?
1113
01:47:35,120 --> 01:47:36,040
Esta profesora…
1114
01:47:36,640 --> 01:47:37,720
Esta profesora…
1115
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
Esos trucos no cuelan.
1116
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
¿Por qué le iban a dar eso a Ekah
si se lo puede quedar usted?
1117
01:47:48,240 --> 01:47:50,600
Largo de aquí. Y no vuelva a molestarme.
1118
01:47:50,680 --> 01:47:53,720
Profesora Bihbih, no me deje aquí.
1119
01:47:53,800 --> 01:47:55,680
- ¡Ekah!
- Me tienen encerrada.
1120
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
¿Eres tú?
1121
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
Sí, soy yo.
1122
01:47:57,840 --> 01:47:59,400
¿Por qué la han encerrado?
1123
01:48:01,040 --> 01:48:01,880
Ni si mueva.
1124
01:48:01,960 --> 01:48:04,400
- ¿La han encerrado?
- No le concierne.
1125
01:48:04,480 --> 01:48:05,600
No pinta nada aquí.
1126
01:48:05,680 --> 01:48:08,440
Señor Lucas, esto es una barbaridad.
1127
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
Profesora, sáqueme de aquí.
1128
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
No quiero casarme.
1129
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
No pueden hacerle eso.
Solo tiene 12 años. Lucas…
1130
01:48:17,000 --> 01:48:17,840
¡Oiga!
1131
01:48:20,560 --> 01:48:21,680
Yo mando aquí.
1132
01:48:22,840 --> 01:48:24,640
Todos me temen y me respetan.
1133
01:48:25,680 --> 01:48:27,600
Si pido que salten, saltan.
1134
01:48:27,680 --> 01:48:31,400
Si pido que coman basura,
la comen sin rechistar.
1135
01:48:31,480 --> 01:48:34,280
Así que no me diga lo que tengo que hacer.
1136
01:48:34,960 --> 01:48:37,160
Esto no le concierne. Lárguese.
1137
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
Uno.
1138
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
¡Dos!
1139
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
¡Lucas, no pueden obligarla a casarse!
1140
01:48:48,280 --> 01:48:52,680
¡Solo tiene 12 años! ¡No lo toleraré!
1141
01:48:52,760 --> 01:48:55,560
¡No lo toleraré!
¡No pueden obligarla a casarse!
1142
01:48:55,640 --> 01:48:58,600
¡No pueden! ¡Es inhumano!
1143
01:48:58,680 --> 01:48:59,800
¡No lo toleraré!
1144
01:48:59,880 --> 01:49:02,000
A ver si cruza esa línea.
1145
01:49:03,440 --> 01:49:04,280
Vamos.
1146
01:49:06,360 --> 01:49:07,280
¿No se atreve?
1147
01:50:03,280 --> 01:50:04,120
Buenas.
1148
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
Señora Bih, deme buenas noticias.
1149
01:50:08,720 --> 01:50:11,800
La tienen encerrada
hasta entregarla a su marido.
1150
01:50:13,560 --> 01:50:14,480
¡Por Dios!
1151
01:50:17,680 --> 01:50:19,040
¿Cuántos años tiene?
1152
01:50:19,120 --> 01:50:20,360
Doce.
1153
01:50:20,440 --> 01:50:22,520
¡Por el amor de Dios!
1154
01:50:23,920 --> 01:50:25,920
¿Cómo puede haber gente tan mala?
1155
01:50:26,720 --> 01:50:29,080
¿Aún se hacen esas salvajadas?
1156
01:50:29,160 --> 01:50:31,000
Es algo normal para ellos.
1157
01:50:32,240 --> 01:50:34,840
Casi todas las niñas
no ven nada malo en eso.
1158
01:50:35,680 --> 01:50:39,600
Y me duele en el alma
que destruyan así su sueño.
1159
01:50:41,520 --> 01:50:44,560
La ignorancia sale muy cara.
1160
01:50:50,160 --> 01:50:51,440
¿Y qué hacemos?
1161
01:50:52,080 --> 01:50:54,440
No puedo ni pensar. No puedo.
1162
01:50:56,760 --> 01:50:59,560
¿Me puede dar un poco de agua?
1163
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
Sí, claro.
1164
01:51:25,360 --> 01:51:26,600
Profesora Bihbih.
1165
01:51:35,920 --> 01:51:37,120
¿Y ahora qué?
1166
01:51:38,800 --> 01:51:41,360
- Registra toda la casa.
- ¿Están locos?
1167
01:51:41,440 --> 01:51:43,080
Como la vuelva a oír…
1168
01:51:45,160 --> 01:51:46,160
¡se va a enterar!
1169
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
Ekah no está aquí. ¡Son unos animales!
1170
01:51:49,800 --> 01:51:53,360
- No me pongan en evidencia.
- ¡No me provoque!
1171
01:51:59,640 --> 01:52:01,400
¡Que Ekah no está aquí!
1172
01:52:17,000 --> 01:52:19,840
Ya les dije que no estaba aquí.
¡Fuera de aquí!
1173
01:52:20,320 --> 01:52:21,960
¡Fuera de mi casa!
1174
01:52:22,640 --> 01:52:26,040
Mi amigo Sule espera a su prometida.
1175
01:52:26,920 --> 01:52:27,880
Lucas.
1176
01:52:27,960 --> 01:52:30,360
Vámonos antes de que Ekah se aleje.
1177
01:52:32,840 --> 01:52:36,080
Como me entere
de que la ha ayudado a huir,
1178
01:52:36,160 --> 01:52:37,480
le cerraré la escuela.
1179
01:52:38,160 --> 01:52:40,000
¿Está claro? ¡Se la cerraré!
1180
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
Andong.
1181
01:53:28,160 --> 01:53:30,160
- Hola, tío.
- ¿Has visto a Ekah?
1182
01:53:30,760 --> 01:53:33,320
Acabo de verla corriendo hacia la costa.
1183
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
Vale.
1184
01:53:52,720 --> 01:53:54,720
¿Me llevas al otro lado?
1185
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
Por 500.
1186
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
Vale, vamos.
1187
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
La canoa está vacía.
1188
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
¿Qué tal otros 500?
1189
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
¡Joven! ¿Cómo estás?
1190
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
Bien.
1191
01:54:30,640 --> 01:54:32,000
¿Has visto a Ekah?
1192
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
¿A Ekah?
1193
01:54:35,000 --> 01:54:36,800
Sí, es conocida por aquí.
1194
01:54:37,680 --> 01:54:38,960
¿La hija de Solomon?
1195
01:54:39,920 --> 01:54:40,880
Se ha ido.
1196
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
Lucas, te lo dije.
1197
01:54:48,080 --> 01:54:50,480
Hay que ir al otro lado. No hay tiempo.
1198
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
- ¡Joven!
- ¿Sí?
1199
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
¿Cómo te llamas?
1200
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
Kum Peter.
1201
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
¿Me conoces?
1202
01:54:59,560 --> 01:55:00,440
Sí.
1203
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
Piénsalo bien.
1204
01:55:01,960 --> 01:55:03,800
¿Seguro que Ekah se ha ido?
1205
01:55:04,360 --> 01:55:06,400
¿O anda escondida por aquí?
1206
01:55:07,440 --> 01:55:10,120
Ha cruzado al otro lado con otro canoero.
1207
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
Con Joseph.
1208
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
¿Y sabes quién es ese canoero?
1209
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
¿No será Efofa?
1210
01:55:17,120 --> 01:55:18,080
Sí.
1211
01:55:18,600 --> 01:55:20,120
¿Y sabes lo que le pasó?
1212
01:55:21,840 --> 01:55:23,120
Que lo apuñalaron.
1213
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
¿Y entonces?
1214
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
No miento, ha cruzado al otro lado.
1215
01:55:32,720 --> 01:55:33,720
Se ha ido.
1216
01:55:35,520 --> 01:55:38,160
¿Por qué me miras así? Es la verdad.
1217
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
Se ha ido.
1218
01:55:41,440 --> 01:55:47,000
Lo juro. Si es mentira,
que le parta un rayo a mi madre.
1219
01:55:49,360 --> 01:55:50,200
Lucas.
1220
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
Lucas.
1221
01:58:15,760 --> 01:58:16,880
¿Qué hace?
1222
01:58:20,080 --> 01:58:22,480
- ¿Qué hace?
- ¡Desnúdate!
1223
01:58:31,400 --> 01:58:32,440
¡Que te desnudes!
1224
02:00:01,120 --> 02:00:04,240
Mentiría si dijera que no estoy confuso.
1225
02:00:04,840 --> 02:00:05,880
Yo igual.
1226
02:00:07,760 --> 02:00:11,080
Podemos perder mucho si no participamos.
1227
02:00:12,440 --> 02:00:16,600
Se mofarán y desprestigiarán
si enviamos a un candidato malo.
1228
02:00:18,600 --> 02:00:20,200
Y, si quedamos últimos,
1229
02:00:21,360 --> 02:00:24,960
no podremos participar en tres años.
1230
02:00:25,040 --> 02:00:27,120
¿Qué milagro puede ocurrir
1231
02:00:27,200 --> 02:00:30,120
para que nos representen
y quedemos por la mitad?
1232
02:00:31,800 --> 02:00:34,320
Lo de Ekah ya es imposible.
1233
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
Se casó ayer.
1234
02:00:39,240 --> 02:00:40,080
¿Qué?
1235
02:00:42,280 --> 02:00:45,800
- Madre mía.
- No hay por dónde cogerlo.
1236
02:00:45,880 --> 02:00:47,400
Es una víctima más.
1237
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
- Es muy triste.
- Pero tenemos dos opciones más.
1238
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
La primera sería un milagro.
1239
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Está bien.
1240
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
¿Y en qué consiste?
1241
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
Convencemos a Alhaji Sule
para que inscriba a Ekah.
1242
02:01:13,080 --> 02:01:16,240
Eso sí que sería un milagro.
1243
02:01:17,680 --> 02:01:19,160
¿Y cuál es la segunda?
1244
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
¿Y si no participamos?
1245
02:01:33,080 --> 02:01:33,960
Elegid una.
1246
02:01:36,560 --> 02:01:37,680
Cometer un delito,
1247
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
esperar un milagro o…
1248
02:01:43,200 --> 02:01:44,280
perder la escuela.
1249
02:02:20,600 --> 02:02:21,440
Sule.
1250
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
- Lucas.
- Buenos días.
1251
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
¿Cómo estás?
1252
02:02:27,000 --> 02:02:29,800
- Bien. ¿Cómo estáis?
- Pues genial.
1253
02:02:29,880 --> 02:02:30,720
Bien.
1254
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
Sule.
1255
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
¿Y cómo ha ido?
1256
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
Ha ido bien.
1257
02:02:38,200 --> 02:02:39,320
Lucas.
1258
02:02:40,760 --> 02:02:43,560
Ekah es un regalo divino.
1259
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
Es una maravilla de chica.
1260
02:02:45,600 --> 02:02:49,280
Estamos todo el día dándole sin parar.
1261
02:02:49,760 --> 02:02:50,640
Es fantástica.
1262
02:02:52,400 --> 02:02:56,720
Sabía a una mezcla
de cacao fresco y aceite de palma.
1263
02:02:58,120 --> 02:03:00,080
Ya te lo dije yo, ¿o no?
1264
02:03:03,720 --> 02:03:06,280
No he salido de casa en tres días.
1265
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
No se abandona a un caramelito así.
1266
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
- No salgo.
- Sule.
1267
02:03:13,080 --> 02:03:16,120
- Te has portado. Ahora vuelvo.
- Vale.
1268
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
- Tengo algo para ti.
- Vale, te espero aquí.
1269
02:03:31,760 --> 02:03:32,640
Lucas.
1270
02:03:33,520 --> 02:03:34,520
Toma esto.
1271
02:03:35,040 --> 02:03:36,400
Es para ti.
1272
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
Vaya, hombre. Pues gracias.
1273
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
- Has saldado con creces tu deuda.
- Gracias.
1274
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
Si me haces un gran favor,
yo debo devolvértelo.
1275
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
Gracias.
1276
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
- Eres un tío cojonudo.
- Ya.
1277
02:06:09,560 --> 02:06:10,560
¿Qué haces aquí?
1278
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
Papá.
1279
02:06:17,160 --> 02:06:19,480
Me viola todos los días.
1280
02:06:28,120 --> 02:06:29,000
Es tu marido.
1281
02:06:30,120 --> 02:06:32,000
Te lo ruego, papá.
1282
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
Perdona todo lo que hice mal.
1283
02:06:37,920 --> 02:06:39,440
No me des por perdida.
1284
02:06:42,160 --> 02:06:43,880
Papá, soy yo. Ekah.
1285
02:06:45,360 --> 02:06:46,560
Tu pequeña madre.
1286
02:06:54,280 --> 02:06:55,720
¿Él sabe que estás aquí?
1287
02:07:00,440 --> 02:07:01,720
Vuelve con tu marido.
1288
02:07:03,200 --> 02:07:05,560
Él no te va a hacer nada. ¿Estamos?
1289
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
¿Estamos?
1290
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
¡Ve con él!
1291
02:09:50,640 --> 02:09:51,480
Solomon.
1292
02:09:53,080 --> 02:09:54,360
He venido a verte.
1293
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
Sule.
1294
02:09:59,080 --> 02:10:01,160
¿Y ahora qué? ¿Qué pasa?
1295
02:10:02,960 --> 02:10:05,080
¿Crees que me chupo el dedo?
1296
02:10:06,240 --> 02:10:09,560
Ya os he dicho
que no tengo ni un pelo de estúpido.
1297
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
Os doy mil vueltas a todos.
1298
02:10:13,240 --> 02:10:15,840
¿Por qué hablas como si estuvieras loco?
1299
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
¿Que estoy loco?
1300
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
Si quieres te enseño lo loco que estoy.
1301
02:10:25,280 --> 02:10:29,960
Siempre vienes aquí en busca de tu mujer.
Es tu responsabilidad y no la mía.
1302
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
Yo no nací ayer.
1303
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
Lucas.
1304
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
Lucas, aquí estamos.
1305
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
Te doy dos opciones.
1306
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
Ni una más.
1307
02:10:45,640 --> 02:10:46,880
Primera opción.
1308
02:10:47,920 --> 02:10:51,520
Tu hermano y tú me traéis a mi mujer.
1309
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
Segunda opción.
1310
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
Me devuelves
todo el dinero que te he dado.
1311
02:11:01,880 --> 02:11:06,280
Rodarán cabezas como no lo resolváis.
1312
02:11:08,720 --> 02:11:09,920
Sule, ven aquí.
1313
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
Ven.
1314
02:11:11,840 --> 02:11:16,880
¿No te tengo dicho que si pasa algo
me lo digas a mí para que lo solucione?
1315
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
- ¿Por qué metes a mi hermano?
- No.
1316
02:11:19,240 --> 02:11:22,160
Vete, yo te la llevo.
1317
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
No.
1318
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
No me la metas doblada.
1319
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
No me muevo de aquí sin mi mujer.
1320
02:11:29,840 --> 02:11:34,200
Sule, ¿qué ocurre? No entiendo nada.
1321
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
¿Qué pasa?
1322
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
- Nada…
- ¿Nada?
1323
02:11:38,760 --> 02:11:40,160
¿Has dicho que nada?
1324
02:11:41,240 --> 02:11:44,040
¿Para ti 130 000 es nada?
1325
02:11:48,520 --> 02:11:50,720
Me debía 64 000.
1326
02:11:52,160 --> 02:11:54,400
Luego me pidió más dinero,
1327
02:11:54,480 --> 02:11:57,560
y me dio a tu hija a cambio.
1328
02:12:00,040 --> 02:12:00,880
Lo juro.
1329
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
Si no veo mi dinero o a mi preciosa mujer
1330
02:12:05,520 --> 02:12:08,520
aquí y ahora,
1331
02:12:08,600 --> 02:12:10,960
le rajo el cuello.
1332
02:12:11,040 --> 02:12:11,880
Ya.
1333
02:12:14,600 --> 02:12:15,440
Lucas.
1334
02:12:17,440 --> 02:12:18,280
¡Lucas!
1335
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
Me has engañado.
1336
02:12:21,120 --> 02:12:23,720
¿Usaste a mi hija para saldar tu deuda?
1337
02:12:26,760 --> 02:12:27,600
¡Lucas!
1338
02:12:30,920 --> 02:12:33,840
¿Usaste a mi hija para saldar tu deuda?
1339
02:12:35,080 --> 02:12:36,920
Vete a casa. Ya lo arreglo yo.
1340
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
No es nada.
1341
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
¿Nada?
1342
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
Deja que me lo cargue yo.
1343
02:13:46,560 --> 02:13:47,520
Andong.
1344
02:13:47,600 --> 02:13:48,600
¿Qué pasa?
1345
02:13:48,680 --> 02:13:51,240
Ekah está en Pa Juh.
1346
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
- Andong. ¿Qué pasa?
- Ekah está en Pa Juh.
1347
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
Tío Solomon.
1348
02:14:19,040 --> 02:14:20,080
¡Tío Solomon!
1349
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
Tío Solomon.
1350
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
¡Tío Solomon!
1351
02:14:24,600 --> 02:14:26,880
- ¡Tío Solomon!
- Andong.
1352
02:14:27,600 --> 02:14:29,520
- ¿Qué ocurre?
- Es Ekah.
1353
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
¿Mi Ekah?
1354
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
¿Dónde está?
1355
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
- ¡En Pa Juh!
- ¿Está bien?
1356
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
¿Por cuánto hay que multiplicar cuatro
1357
02:14:44,200 --> 02:14:46,600
para obtener 44?
1358
02:14:47,520 --> 02:14:48,480
Once.
1359
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
Correcto.
1360
02:14:50,200 --> 02:14:54,520
Ahora Diana.
Fred hace dos abdominales en enero,
1361
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
cuatro en febrero,
1362
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
ocho en marzo
1363
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
y 16 en abril.
1364
02:15:01,320 --> 02:15:03,360
Si ese patrón no cambia,
1365
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
¿cuántas abdominales hará Fred
en mayo y junio juntos?
1366
02:15:11,920 --> 02:15:13,880
Hará 96 abdominales.
1367
02:15:14,880 --> 02:15:18,440
Hará 32 en mayo y…
1368
02:15:19,160 --> 02:15:21,320
otras 64 en junio.
1369
02:15:22,040 --> 02:15:23,040
Correctísimo.
1370
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
Derick, ¿a cuántos días y horas
equivalen 200 horas?
1371
02:15:29,600 --> 02:15:31,480
A ocho días y ocho horas.
1372
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
Correctísimo. Muy bien.
1373
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
Región.
1374
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
Falso.
1375
02:15:41,520 --> 02:15:43,400
Setecientos noventa y cinco.
1376
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
- 1961.
- Correcto.
1377
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
Falso.
1378
02:15:49,200 --> 02:15:50,960
Son 180 grados.
1379
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
Verdadero.
1380
02:15:53,680 --> 02:15:59,840
Ahora cada candidato
debe hacer una pregunta a su oponente.
1381
02:15:59,920 --> 02:16:02,920
Si un candidato responde correctamente
1382
02:16:03,000 --> 02:16:06,720
y su oponente falla la pregunta,
1383
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
ese candidato será el ganador.
1384
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
Derick, hazle la última pregunta a Ekah.
1385
02:16:14,560 --> 02:16:19,040
Verdadero o falso. "Oso Teddy"
hace referencia a un osito de peluche.
1386
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
Viene del presidente
Theodore "Teddy" Roosevelt,
1387
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
que una vez liberó a un osezno.
1388
02:16:27,360 --> 02:16:28,880
Verdadero.
1389
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
Correcto.
1390
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
Correctísimo.
1391
02:16:36,640 --> 02:16:37,880
Ekah.
1392
02:16:38,760 --> 02:16:40,240
Tu pregunta para Derick.
1393
02:16:42,880 --> 02:16:43,920
¿Ekah?
1394
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
La mujer más joven en ganar…
1395
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
el Premio Paz… El Nobel Paz…
1396
02:16:55,560 --> 02:17:01,160
¿Quién es la mujer más joven
en ganar el Premio Nobel de la Paz?
1397
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
¿Derick?
1398
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
¿Lo sabes?
1399
02:17:11,680 --> 02:17:13,200
¿Quién es, Ekah?
1400
02:17:19,280 --> 02:17:20,600
Malala Yousafzai.
1401
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
¡Sí!
1402
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
¡Madre mía!
1403
02:17:26,560 --> 02:17:28,160
Nació en Pakistán.
1404
02:17:28,760 --> 02:17:29,800
Y dijo que…
1405
02:17:31,160 --> 02:17:34,120
las mujeres tienen derecho a estudiar.
1406
02:17:35,720 --> 02:17:38,320
Le dispararon en la cabeza en 2012.
1407
02:17:39,920 --> 02:17:41,240
Pero no murió.
1408
02:17:42,800 --> 02:17:44,920
Correctísimo, Ekah.
1409
02:17:45,000 --> 02:17:46,920
Ya tenemos una ganadora.
1410
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
Diana Ekah.
1411
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
Quiero que mi hija estudie.
1412
02:18:10,560 --> 02:18:11,680
¡Sí!
1413
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
Me llamo Diana Ekah.
1414
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
Tengo 12 años.
1415
02:18:25,840 --> 02:18:30,120
Estoy casada porque…
1416
02:18:34,560 --> 02:18:35,720
porque…
1417
02:18:36,680 --> 02:18:38,480
porque quería ir a la escuela.
1418
02:18:41,280 --> 02:18:43,160
Sé que mi padre me quiere.
1419
02:18:45,520 --> 02:18:48,280
Los pescadores de donde soy yo
1420
02:18:48,360 --> 02:18:50,600
no creen que las niñas deban estudiar…
1421
02:18:54,560 --> 02:18:57,880
No me puedo creer
que esté aquí hoy y que sea la mejor.
1422
02:18:59,440 --> 02:19:00,440
Sí.
1423
02:19:01,640 --> 02:19:02,640
La mejor.
1424
02:19:03,680 --> 02:19:06,080
¿La mejor alumna de un centro como este?
1425
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
Gracias, Bodian-Tech.
1426
02:19:09,960 --> 02:19:11,560
Es un gran honor.
1427
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
Y gracias a Nnlom Nnam Hand for Children
1428
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
por creer en mí.
1429
02:19:17,200 --> 02:19:18,960
LOS LÍDERES DE LÍDERES
1430
02:19:19,040 --> 02:19:21,000
Casi todos conocéis mi historia.
1431
02:19:21,720 --> 02:19:25,800
Mi recorrido desde la costa de Menchum
hasta este podio.
1432
02:19:26,960 --> 02:19:29,120
Me permite afirmar
1433
02:19:29,200 --> 02:19:30,600
que un sueño
1434
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
va más allá
de los deseos y la imaginación.
1435
02:19:35,440 --> 02:19:38,080
Arde con fervor como el carbón
1436
02:19:39,400 --> 02:19:41,320
e inunda cada nervio
1437
02:19:41,880 --> 02:19:44,960
del cuerpo con una pasión inquebrantable.
1438
02:19:46,440 --> 02:19:47,560
Y Dios,
1439
02:19:48,160 --> 02:19:49,920
con su grandeza,
1440
02:19:50,000 --> 02:19:51,880
siempre envía a esa persona
1441
02:19:52,520 --> 02:19:54,440
que arderá contigo
1442
02:19:55,040 --> 02:19:57,160
hasta que cumplas ese sueño.
1443
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
Gracias,
1444
02:20:01,680 --> 02:20:02,680
profesora Bihbih.
1445
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
Por ser mi luz
en un lugar lleno de oscuridad.
1446
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
Esto va por ti
1447
02:20:14,000 --> 02:20:16,640
y espero que descanses en paz.
1448
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
Cito lo que dijo Malala:
1449
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
"Hay dos poderes en el mundo.
1450
02:20:25,680 --> 02:20:28,640
Uno es la espada,
1451
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
y el otro la pluma.
1452
02:20:33,040 --> 02:20:34,520
Hay un tercer poder
1453
02:20:35,120 --> 02:20:36,560
más fuerte que esos dos,
1454
02:20:37,400 --> 02:20:39,080
el de las mujeres".
1455
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
Enhorabuena, Bodian-Tech.
Disfrutad de la graduación.
1456
02:20:45,560 --> 02:20:46,400
Gracias.
1457
02:20:46,920 --> 02:20:48,960
Gracias a todos. Gracias.
1458
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
Gracias y a disfrutar.
1459
02:20:53,600 --> 02:20:55,480
Y nos vemos en el otro lado.
1460
02:22:42,960 --> 02:22:45,960
Subtítulos: B. Benito