1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 NACH WAHREN BEGEBENHEITEN 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 Bitte. 5 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 Es gibt genug Fisch für alle. 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 -Ich bin zuerst dran. -Nein, ich war zuerst hier. 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 Ekah, bediene mich. Ich habe es weit bis nach Hause. 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 Ich weiß, wer von euch zuerst hier war. 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Okay, wir machen es so. Wer sich anstellt, bekommt extra Fisch. 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 Ja. 11 00:02:14,880 --> 00:02:16,040 Wie viele sollen es sein? 12 00:02:37,120 --> 00:02:39,760 Wow. 18.000! 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 Heute lief das Geschäft gut. 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 Die 1.000 sind für dich. Kauf dir etwas. 15 00:02:52,640 --> 00:02:54,080 -Papa! -Nimm es! 16 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 Behalte es! Du brauchst es mehr als ich. 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 Meine Klein-Mama. 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,200 Ohne dich würde das Geschäft gar nicht laufen. 19 00:03:08,880 --> 00:03:10,040 Danke. 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 Lass uns nach Hause gehen. 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 Mami. 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 Es tut mir leid. 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Wasser. 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 Wasser. 25 00:05:52,680 --> 00:05:53,920 Warum schaust du so? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,480 Weil der Fisch gut zubereitet ist. 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,120 Er ist köstlich. 28 00:06:21,680 --> 00:06:23,880 Weißt du, warum du Ekah heißt? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 Ja, Papa. 30 00:06:26,880 --> 00:06:28,720 Warum haben wir dich so genannt? 31 00:06:29,400 --> 00:06:31,440 Weil deine Mutter so hieß. 32 00:06:40,320 --> 00:06:43,840 Wenn ich dich ansehe, sehe ich meine Mutter in dir. 33 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 Du siehst genau so aus wie sie. 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,920 Selbst dein angebrannter Fisch schmeckt wie der von meiner Mutter. 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 Papa! 36 00:06:59,320 --> 00:07:02,680 Wenn ich mich nicht um dich kümmere, wer tut es sonst? 37 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 Du sollst wissen, dass unsere Arbeit… 38 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 …nicht umsonst ist. 39 00:07:23,920 --> 00:07:25,200 Die Leute bemerken uns. 40 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 Ich werde als einer der drei besten Fischer genannt. 41 00:07:32,360 --> 00:07:35,280 Und mit meinem Namen nennen sie auch deinen. 42 00:07:38,400 --> 00:07:39,480 Du arbeitest gut. 43 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Mach weiter so. 44 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 Ja, Papa. 45 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Papa, kann ich dich was fragen? 46 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 Ja. 47 00:07:57,640 --> 00:07:59,680 Hast du deine Mutter geliebt? 48 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Auf jeden Fall. 49 00:08:04,360 --> 00:08:05,800 Ich habe sie sehr geliebt. 50 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 Liebst du meine Mutter? 51 00:08:18,920 --> 00:08:20,760 Du bist zu jung, um das zu verstehen. 52 00:08:22,040 --> 00:08:23,120 Wenn du groß bist… 53 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 …wirst du verstehen. 54 00:08:27,640 --> 00:08:30,360 Wir reden darüber, wenn du groß bist, hörst du? 55 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Mach dir keine Sorgen. 56 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 Jetzt iss! 57 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Klein-Mama. 58 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 Papa! Hallo. 59 00:08:56,320 --> 00:08:58,960 Das machst du gut, Mama. Gute Arbeit. 60 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 Gib mir den Eimer. 61 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 Gib ihn mir. 62 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 Papa. 63 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 Ich will dich nie verlassen. 64 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 So etwas kann dir nicht passieren! 65 00:09:25,480 --> 00:09:27,320 Du wirst nie die Sklavin eines Mannes. 66 00:09:30,840 --> 00:09:33,640 Die Lehrerin wartet auf ihren Fisch. Beeil dich. 67 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 Schnell, bummle nicht. 68 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 Ekah. 69 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 Ekah. 70 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 Ekah! 71 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Lehrerin. 72 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 Ich habe dich gerufen. 73 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Ich bringe Ihren Fisch. 74 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 Diese Fische sind zu klein. 75 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 So kaufen Sie sie immer. 76 00:10:44,200 --> 00:10:46,280 Machst du Witze? Die Fische sind klein. 77 00:10:46,360 --> 00:10:49,080 Ich kaufe immer bei Solomon, er sollte das wissen. 78 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 Die sind zu klein. Schau mal. 79 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 Hier. 80 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 Vorsichtig. 81 00:11:22,600 --> 00:11:24,080 War die Lehrerin nicht da? 82 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 Doch, Papa. 83 00:11:25,760 --> 00:11:27,240 Warum warst du so lange weg? 84 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 Papa, die Kinder haben Schullieder gesungen. Das gefiel mir. 85 00:11:36,400 --> 00:11:38,200 Wie viel schuldet uns Kikis Mutter? 86 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 6.500, Papa. 87 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 Geh und rufe deinen Onkel Lucas. 88 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 Er soll schnell kommen, um Schulden einzutreiben. 89 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 Okay? 90 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 Bummle nicht zu sehr. 91 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 Hörst du mich? 92 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 Ich habe gestern Barbara besucht. 93 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 Sie stirbt vielleicht bald. 94 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 -Im Ernst? -Ich meine es ernst. 95 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 Der Tod ruft ihren Namen. 96 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 Sie wird uns bald verlassen. 97 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 Sie ist so gebildet und stirbt? 98 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 Das klingt, als ob Bildung wichtig wäre. 99 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 Bildung ist nutzlos. 100 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 Sie zerstört Familien. 101 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 Nur Faule und Dumme gehen zur Schule. Bildung verschwendet Zeit und Geld. 102 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 Jeder in diesem Dorf, der sich hat bilden lassen, ist arm. 103 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 Lisa! Bist du sicher? 104 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 Warum sollte ich lügen? 105 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 Okay. 106 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 Zählen wir mal. Der faule Peter wohnt bei seinen Eltern. 107 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 Die haben kein Geld. 108 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 Joe auch. Das Gleiche. 109 00:12:54,640 --> 00:12:59,720 Barbara war dumm. Sie wollte es wie die beiden machen. 110 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 Die Sache mit Barbara ist wirklich herzzerreißend. 111 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 Sehr traurig. 112 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 Von Rita ganz zu schweigen. 113 00:13:08,400 --> 00:13:11,600 Sie ging zur Schule, um zu studieren, aber wurde schwanger. 114 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 Ja! Rita! 115 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 Rita! 116 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 Mama, ich hasse die Schule. 117 00:13:18,640 --> 00:13:22,800 Ich bin lieber ein Fischermädchen, anstatt zur Schule zu gehen 118 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 oder zu heiraten wie Rita. 119 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 Das ist sehr klug, Andong. 120 00:13:26,280 --> 00:13:28,040 Du bist ein cleveres Mädchen. 121 00:13:30,240 --> 00:13:34,720 Ich werde dir Maniok kaufen, dann kannst du Gari zum Fisch essen. 122 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Mami. 123 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 Mami! 124 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 Mami! 125 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 Papa! 126 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 Mami. 127 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 Mami! Papa! 128 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 Mami! 129 00:14:23,400 --> 00:14:25,760 Papa! Mami. 130 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 Mami. 131 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 Pa… 132 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 Papa! 133 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Solo… 134 00:16:53,520 --> 00:16:55,800 Wie hast du diesen schönen Ort gefunden? 135 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 Ich bin ein Fischer! 136 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 Hier hat mein Vater um die Hand meiner Mutter angehalten. 137 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Gefällt es dir? 138 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 Ja, es ist wunderschön. 139 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 Also… 140 00:17:20,480 --> 00:17:21,800 Was machen wir heute? 141 00:17:24,280 --> 00:17:25,480 Barbara, ich mag dich. 142 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 Und wie sehr ich dich mag… 143 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 …zeigt nur ein Taschenrechner. 144 00:17:31,960 --> 00:17:32,880 Solo. 145 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 Wie sehr ich dich mag… 146 00:17:37,520 --> 00:17:39,520 …kann kein Taschenrechner anzeigen. 147 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 Hör mal. 148 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 Ohne eine gute Frau kann ich keine gute Familie gründen. 149 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 Du bist die Einzige, die ich wirklich liebe. 150 00:18:00,400 --> 00:18:02,640 Immer wenn ich dir in die Augen sehe… 151 00:18:03,280 --> 00:18:05,360 …schmilzt mein Herz. 152 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Ich mag dich, Barbara. 153 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 Werde meine Frau. 154 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 Sei meine Frau. Wir können eine schöne Familie gründen. 155 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 Davon habe ich immer geträumt. 156 00:18:24,080 --> 00:18:25,960 Deine Frau genannt zu werden. 157 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 Ich werde dich heiraten. 158 00:18:29,560 --> 00:18:31,400 -Ist das ein Ja? -Ja! 159 00:18:36,920 --> 00:18:40,160 Siehst du, warum ich sage, dass du mein Herz zum Schmelzen bringst? 160 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 Danke für die schönen Schuhe. Ich mag sie sehr. 161 00:18:48,720 --> 00:18:50,720 Für dich tue ich alles, meine Liebe. 162 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 BERICHTIGUNG – DIKTAT 163 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 Lehrerin. 164 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 Was machst du hier? 165 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 Was ist das? 166 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 Zeig mal her. 167 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 Was sagt sie? 168 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 "Ein Kind… 169 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 …ein Lehrer… 170 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 …ein Buch… 171 00:23:12,640 --> 00:23:14,920 …und ein Stift können die Welt verändern." 172 00:23:18,560 --> 00:23:21,000 "Wenn ein Mensch die Welt zerstören kann… 173 00:23:22,320 --> 00:23:24,120 …warum kann ein Mädchen sie dann nicht… 174 00:23:26,240 --> 00:23:27,120 …verändern?" 175 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 Wie heißt sie? 176 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 Sie heißt Malala. 177 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 -Ekah! -Papa. 178 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 Was machst du? 179 00:24:50,160 --> 00:24:51,680 Das hat deine Mutter umgebracht. 180 00:25:30,920 --> 00:25:31,840 Hast du gegessen? 181 00:25:33,440 --> 00:25:34,400 Okay. 182 00:25:35,040 --> 00:25:36,480 Hilf mir mit den Schuhen. 183 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 Ich habe etwas Geld gespart. 184 00:25:49,800 --> 00:25:52,360 Ich kaufe dir nächsten Monat einen neuen Grill, okay? 185 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 Damit du den Fisch gut rösten kannst. 186 00:26:22,920 --> 00:26:25,200 Dein Vater ist bei seinem Freund. 187 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 -Ekah, du bist ein gutes Kind. -Ja, Onkel. 188 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 Alle sind stolz auf dich. 189 00:26:36,800 --> 00:26:38,320 Danke, Onkel. 190 00:26:39,120 --> 00:26:42,480 Wenn nur einer meiner drei Söhne so hart arbeiten würde wie du, 191 00:26:42,560 --> 00:26:44,120 wäre ich ein glücklicher Mann. 192 00:26:45,840 --> 00:26:48,120 Ich respektiere deinen Vater sehr… 193 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 …wegen dir. 194 00:26:53,440 --> 00:26:55,320 Du solltest dich nie ändern. 195 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 Jetzt muss ich zur Arbeit. 196 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 Ekah… 197 00:27:01,080 --> 00:27:07,080 …hast du dich je gefragt, warum all die gebildeten Kinder arm sind? 198 00:27:08,120 --> 00:27:09,440 Sie sind faule Kinder. 199 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 Verstehst du? Sie sind richtig faule Kinder. 200 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 Bildung ist nichts für Frauen. 201 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 Okay, frage dich mal selber… 202 00:27:23,200 --> 00:27:25,920 …ob je eine gebildete Person Fisch von dir gekauft hat, 203 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 ohne zu versuchen, den Preis herunterzuhandeln? 204 00:27:37,480 --> 00:27:39,680 Sie sind arm, und wir ernähren sie auch noch. 205 00:27:42,120 --> 00:27:42,960 Ja, wir. 206 00:27:44,600 --> 00:27:48,360 Bleib einfach, wie du bist. 207 00:27:48,440 --> 00:27:49,400 Ändere dich nicht. 208 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 Lass dich von Bildung nicht beeindrucken. Bildung ist schlecht für Frauen. 209 00:27:55,480 --> 00:27:56,400 Verstehst du? 210 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 Ich muss zur Arbeit. 211 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Ekah. 212 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 Andong. 213 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 Wie geht's dir? 214 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 Mir geht es gut. 215 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 Ekah. 216 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 Mein Onkel ist gestern zurückgekommen. 217 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Er sagte, ich muss ab Montag zur Schule gehen. 218 00:28:30,720 --> 00:28:34,760 Ich will nicht in die Schule. Bitte hilf mir mit einer Ausrede für ihn. 219 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 Ich hasse die Schule. 220 00:28:47,480 --> 00:28:48,320 Andong. 221 00:28:48,400 --> 00:28:51,600 Tut mir leid, ich muss los. Wir reden ein anderes Mal. 222 00:29:35,480 --> 00:29:36,840 Warum bist du jetzt erst auf? 223 00:29:38,080 --> 00:29:40,080 Hattest du gestern zu viel Arbeit? 224 00:29:41,080 --> 00:29:42,680 Ich bin spät eingeschlafen. 225 00:29:43,880 --> 00:29:45,560 Ich habe den Motor repariert. 226 00:29:45,640 --> 00:29:47,440 Der neue Kickstarter läuft gut. 227 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ekah. 228 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 Ekah! 229 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 Ekah! 230 00:30:38,200 --> 00:30:39,560 Ist alles okay? 231 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 -Wie bitte? -Wo ist dein Vater? 232 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 Ekah! 233 00:30:49,160 --> 00:30:50,440 Wo ist dein Vater? 234 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Bitte gib mir Fisch, ich muss los. 235 00:31:08,920 --> 00:31:12,280 Gehen Sie doch, wenn Sie nicht warten können. 236 00:31:13,040 --> 00:31:14,600 Was hast du gesagt? 237 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 Gehen Sie woanders einkaufen, wenn Sie nicht warten können. 238 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Ich gehe. Gib mir mein Geld! 239 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 Welches Geld? 240 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 Habe ich nicht bezahlt? Gib mir mein Wechselgeld. 241 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 Madam, kommen Sie mir nicht so. 242 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 Sie haben mir kein Geld gegeben. Belügen Sie mich nicht. 243 00:31:32,400 --> 00:31:33,680 -Was? -Ekah! 244 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 -Madam, bitte nicht aufregen! -Nur, weil Sie es sind. 245 00:31:45,600 --> 00:31:48,640 -Ich bediene Sie. Sie hat es vergessen. -Nur weil Sie es sind. 246 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 -Seien Sie bitte nicht wütend. -In Ordnung. 247 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 Sie hat für 3.000 Fisch gekauft 248 00:31:52,880 --> 00:31:55,160 und dir 5.000 gegeben. Gib ihr das Wechselgeld. 249 00:31:58,400 --> 00:32:00,080 Sie hat also das Wechselgeld. 250 00:32:05,760 --> 00:32:08,040 Bitte nicht wütend sein. Haben Sie Verständnis. 251 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 Wurden Sie schon bedient? 252 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 Bediene mich. 253 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 Lucas. 254 00:32:29,520 --> 00:32:30,440 Sule. 255 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Willkommen. 256 00:32:36,120 --> 00:32:37,440 Mustapha. Wie geht's? 257 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 Was ist los? 258 00:32:42,880 --> 00:32:43,880 Gib mir mein Geld. 259 00:32:47,040 --> 00:32:49,800 Ist das ein Witz? Weißt du, wie spät es ist? 260 00:32:51,840 --> 00:32:54,600 Lucas, ich bin nicht hier, um Witze zu machen. 261 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 Du kannst um diese Zeit keine Schulden eintreiben. 262 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 Ich hatte dir das Geld auch um die Zeit gegeben. 263 00:33:05,080 --> 00:33:06,000 Wie auch immer… 264 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 …ich kann dich erst nächsten Monat bezahlen. 265 00:33:11,280 --> 00:33:12,640 Ich habe es nicht. 266 00:33:13,120 --> 00:33:15,640 Lucas, ich habe genug von deinen blöden Witzen. 267 00:33:16,800 --> 00:33:18,280 Siehst du mich lachen? 268 00:33:18,360 --> 00:33:21,040 Das ist kein Witz. Ich habe kein Geld. Nächsten Monat. 269 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 Lucas, du lügst. 270 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 Verkaufst du nicht jeden Tag am Ufer? 271 00:33:29,200 --> 00:33:30,520 Seid ihr verrückt? 272 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 Du wagst es, mich in meinem Haus zu beleidigen? 273 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 Schulde ich dir Geld? 274 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 -Schulde ich dir was? -Lucas, Mustapha hat recht. 275 00:33:41,120 --> 00:33:44,160 Du kannst mir nicht ausweichen wie Samuel Eto'o beim Fußball. 276 00:33:45,400 --> 00:33:47,800 Lucas, wenn du nicht bezahlst… 277 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 …wirst du sterben! 278 00:33:54,920 --> 00:33:56,880 Du bedrohst mich in meinem Haus? 279 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 Sule, hör mal… 280 00:34:02,160 --> 00:34:05,520 Ich schließe jetzt die Augen und zähle von eins bis fünf. 281 00:34:05,600 --> 00:34:08,600 Wenn ihr dann immer noch hier seid, verspreche ich… 282 00:34:10,480 --> 00:34:11,920 …dass einer von euch stirbt. 283 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 Eins. 284 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 Zwei. 285 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 Drei. 286 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 Vier. 287 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 Fünf. 288 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 Nein, nein. 289 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 Sule… 290 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 …was soll das? Verstehst du keinen Spaß? 291 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 Du bist mein Bruder. Lass uns das wie Männer regeln. 292 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 Lass uns das wie Brüder regeln. 293 00:34:41,720 --> 00:34:42,960 Warum? 294 00:34:43,040 --> 00:34:47,200 Mein Bruder, du bist tot, wenn du nicht bezahlst. 295 00:34:48,360 --> 00:34:49,240 Okay. 296 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 Es ist in meiner Tasche. 297 00:34:51,680 --> 00:34:52,600 Meine Tasche. 298 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 Regeln wir das wie Brüder. Bitte. 299 00:35:07,360 --> 00:35:08,600 Wie viel ist das? 300 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 Das sind 4.000. 301 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 Viertausend? 302 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 Du schuldest mir 70.000. 303 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 Sule, mehr habe ich nicht. Bitte gib mir etwas mehr Zeit. 304 00:35:22,000 --> 00:35:23,280 Mehr habe ich jetzt nicht. 305 00:35:23,360 --> 00:35:25,880 Lucas, du musst mir den Rest bezahlen. 306 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 Nimmst du Holz? 307 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 Wie bitte? 308 00:35:32,560 --> 00:35:35,120 Du müsstest jahrelang kein Holz mehr kaufen. 309 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 Versprochen. 310 00:35:38,320 --> 00:35:39,360 Hör nicht auf ihn. 311 00:36:18,760 --> 00:36:20,960 Trink, so lange es noch heiß ist. 312 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 Es wird deinen Husten heilen. Trink es. 313 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 Trink. 314 00:36:38,600 --> 00:36:40,080 Bedrückt dich etwas? 315 00:36:44,760 --> 00:36:48,160 Was bedrückt dich? Du siehst bekümmert aus. 316 00:36:51,720 --> 00:36:55,280 Sorge dich nicht um das Missverständnis mit dieser Frau. 317 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 Okay? 318 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 Du warst zu beschäftigt. 319 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Du hast dich geirrt. 320 00:37:04,560 --> 00:37:06,160 Das kann jedem passieren. 321 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 Verstehst du? Keine Sorge. Trink. 322 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 Trink, bevor es kalt wird. 323 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 Trink. 324 00:37:16,520 --> 00:37:17,920 Ich will zur Schule gehen. 325 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 Die Schule ist nichts für arme Fischer wie uns. 326 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 Und du bist eine Frau. 327 00:37:34,320 --> 00:37:35,760 Das ist keine gute Idee. 328 00:37:38,600 --> 00:37:40,280 Was wird das Dorf sagen? 329 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 Was werden diese Leute sagen… 330 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 …wenn ich zur Schule gehe und anfange, Geld zu verdienen? 331 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 Ich meine viel Geld. 332 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 Niemand in diesem Haus müsste Tag und Nacht fischen gehen. 333 00:37:57,800 --> 00:38:00,040 Unser Leben würde sich völlig ändern. 334 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 Solo. 335 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 Man sagt, ein Blinder kann nicht führen. 336 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 Fischen ist für junge Leute. 337 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 Okay. 338 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 Was geschieht, wenn wir alt werden und nicht fischen können? 339 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 Gott hat uns nur ein Kind geschenkt. 340 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 Ein Mädchen. 341 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 Gott hat uns ein Leben als Fischer geschenkt. 342 00:38:34,120 --> 00:38:35,480 Und das ist nicht zu ändern. 343 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 Ich sehe das anders. 344 00:39:36,680 --> 00:39:37,720 Klein-Mama. 345 00:39:57,960 --> 00:39:59,920 Du sagst, du willst zur Schule gehen. 346 00:40:06,200 --> 00:40:07,920 Kürzlich hast du gefragt… 347 00:40:08,760 --> 00:40:10,200 …ob ich deine Mama liebe. 348 00:40:14,400 --> 00:40:15,760 Willst du es wissen? 349 00:40:17,880 --> 00:40:18,840 Willst du? 350 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 Ich habe mich nie selbst geliebt. 351 00:40:35,000 --> 00:40:37,600 Alle Liebe und Fürsorge in mir… 352 00:40:40,120 --> 00:40:41,600 …gab ich deiner Mutter. 353 00:40:43,240 --> 00:40:45,640 Als meine Mutter und mein Bruder Lucas 354 00:40:45,720 --> 00:40:47,880 schlecht über sie redeten… 355 00:40:48,440 --> 00:40:50,240 …jagte ich meine Mutter aus dem Haus. 356 00:40:53,320 --> 00:40:55,560 Niemand liebt deine Mutter mehr als ich. 357 00:40:56,840 --> 00:40:57,760 Wirklich niemand. 358 00:40:58,480 --> 00:40:59,320 Nicht mal Gott. 359 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 Und nicht mal du. 360 00:41:04,480 --> 00:41:06,040 Du liebst sie nicht mehr als ich. 361 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 Ich glaube, der Teufel war in sie gefahren. 362 00:41:23,040 --> 00:41:25,520 Sie begann, verrückte Dinge zu erzählen. 363 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 Mein Verlobter… 364 00:41:29,440 --> 00:41:33,240 …hat zugestimmt, alles zurückzuzahlen, was du für mich ausgegeben hast. 365 00:41:33,320 --> 00:41:35,040 -Plus Zinsen. -Nein… 366 00:41:35,120 --> 00:41:37,320 -Ich zahle es zurück. -Nein, sag so etwas nicht. 367 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 Das akzeptiere ich nicht. 368 00:41:40,200 --> 00:41:41,480 Du bist meine Frau! 369 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 Verstehe mich doch. 370 00:41:44,160 --> 00:41:46,040 Bitte, lass mich gehen. 371 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 Das ist es also, was Bildung macht? 372 00:41:52,160 --> 00:41:55,440 -Dieser Mann liebt dich nicht… -Bitte, sei still! 373 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 Sehe ich wie ein Kind aus? Willst du mir Liebe erklären? 374 00:41:59,520 --> 00:42:01,680 Dieser ganze Ort ist ein Irrenhaus. 375 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 Ich will nicht, dass sie in diesem Irrsinn erstickt. 376 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 Lieber sterbe ich, 377 00:42:18,080 --> 00:42:20,520 als dich die gleichen Fehler machen zu lassen wie sie. 378 00:42:22,400 --> 00:42:24,480 Das wird nicht geschehen, hörst du? 379 00:42:25,480 --> 00:42:26,320 Hörst du mich? 380 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 Nicht noch einmal. 381 00:42:30,680 --> 00:42:31,960 Das wird nicht geschehen. 382 00:43:20,920 --> 00:43:21,760 Ekah. 383 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 Andong. 384 00:43:26,200 --> 00:43:27,200 Es tut mir leid. 385 00:43:27,720 --> 00:43:29,680 Schon gut, mir tut es auch leid. 386 00:43:32,080 --> 00:43:33,480 Wo ist deine Mutter? 387 00:43:33,560 --> 00:43:34,800 Sie ist ausgegangen. 388 00:43:39,400 --> 00:43:41,600 Ich dachte, du willst nicht zur Schule gehen? 389 00:43:41,680 --> 00:43:44,880 Mein Onkel kam gestern vorbei. 390 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 Er hat ein großes Fass aufgemacht. 391 00:43:49,880 --> 00:43:50,920 Worüber? 392 00:43:52,400 --> 00:43:55,360 Als mein Vater beim Fischen starb, 393 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 versprach mein Onkel, mich zur Schule zu schicken. 394 00:43:59,160 --> 00:44:02,960 Er hatte das Schulgeld geschickt, aber meine Mutter gab es aus. 395 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 Nach dem Streit gestern kaufte er mir zwei Uniformen, 396 00:44:09,240 --> 00:44:12,920 und heute Morgen bezahlte er mein Schulgeld. 397 00:44:18,200 --> 00:44:19,120 Wie war sie? 398 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 Was? 399 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 Die Schule. 400 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 Es war langweilig. 401 00:44:26,400 --> 00:44:29,240 Ich verstand nicht, was die Lehrerin wollte. 402 00:44:29,320 --> 00:44:32,000 Eins geteilt durch zwei. 403 00:44:32,080 --> 00:44:34,480 Ich saß im Unterricht, aber ich dachte an uns. 404 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 Als wir am Ufer spielten und frei waren. 405 00:44:42,640 --> 00:44:44,400 Welche Faktoren hat sechs? 406 00:44:52,080 --> 00:44:54,120 Welche Faktoren hat sechs? 407 00:44:56,720 --> 00:44:58,040 Wer weiß die Antwort? 408 00:45:01,840 --> 00:45:02,680 Irgendjemand? 409 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 FAKTOREN 410 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 -Sagt eins. -Eins. 411 00:45:07,680 --> 00:45:10,000 Die Faktoren von sechs fangen bei eins an. 412 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 Was ist der nächste? 413 00:45:13,120 --> 00:45:15,640 -Zwei. -Zwei. 414 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 -Drei. -Drei. 415 00:45:17,560 --> 00:45:19,360 -Sechs. -Sechs. 416 00:45:19,880 --> 00:45:21,720 Die Faktoren von sechs sind… 417 00:45:22,800 --> 00:45:27,400 Eins, zwei, drei, sechs. 418 00:45:27,480 --> 00:45:29,800 Das sind also die Faktoren von sechs. 419 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 Jetzt… 420 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 DREIECKE 421 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 Nimm die 300 und kauf dir etwas. 422 00:46:54,120 --> 00:46:55,560 -Danke, Papa. -Ja. 423 00:46:57,240 --> 00:47:01,040 -Geh und koche. Ich habe Hunger. -Papa, ich habe schon gekocht. 424 00:47:02,280 --> 00:47:04,480 -Und die Wäsche? -Ist auch gewaschen. 425 00:47:10,480 --> 00:47:13,400 Dann geh und ruhe dich aus. Du hast es verdient. 426 00:47:13,480 --> 00:47:14,800 Geh und ruhe dich aus. 427 00:49:24,560 --> 00:49:29,640 WAS IST GESCHICHTE 428 00:49:52,120 --> 00:49:56,080 Wenn ein Junge zwei Stunden braucht, um einen Hektar Land zu roden… 429 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 …wie lange brauchen dann vier Jungen, um das gleiche Stück Land zu roden. 430 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 ARITHMETIK 431 00:50:03,240 --> 00:50:07,400 Wenn ein Junge zwei Stunden braucht, um einen Hektar Land zu roden… 432 00:50:08,080 --> 00:50:14,040 …wie lange brauchen dann vier Jungen, um das gleiche Stück Land zu roden? 433 00:50:16,120 --> 00:50:19,920 -Zwei Stunden. Ein Hektar Land. -Dreißig Minuten! 434 00:50:21,360 --> 00:50:22,320 Wer hat das gesagt? 435 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 Ekah? 436 00:50:28,040 --> 00:50:29,240 Warte! Ekah? 437 00:50:30,160 --> 00:50:32,280 Komm. Komm zum Unterricht. 438 00:51:13,160 --> 00:51:15,520 Ich dachte, du hättest mich vergessen. 439 00:51:17,880 --> 00:51:19,640 Das ist jeden Tag weniger Fisch. 440 00:51:19,720 --> 00:51:21,640 Ist das wirklich Fisch für 2.000 Francs? 441 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 Ja. 442 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Komm näher. 443 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 Vorsichtig. 444 00:51:47,520 --> 00:51:48,440 Okay. 445 00:51:50,840 --> 00:51:51,800 Ist in Ordnung. 446 00:51:53,080 --> 00:51:54,520 Dein Geld. Tut mir leid. 447 00:52:01,120 --> 00:52:02,000 Ekah. 448 00:52:05,080 --> 00:52:06,680 Wer hat dir Rechnen beigebracht? 449 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 -Niemand. -Ekah, lüge mich nicht an. 450 00:52:12,120 --> 00:52:16,160 Man lernt doch nicht rechnen, indem man Kunden Wechselgeld gibt. 451 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 Sag mir die Wahrheit. 452 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 Sie waren es. 453 00:52:22,680 --> 00:52:23,520 Ich? 454 00:52:24,120 --> 00:52:24,960 Wie? 455 00:52:26,440 --> 00:52:29,360 Ich schaue jeden Tag heimlich durchs Fenster, um zu lernen. 456 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 So hast du Rechnen gelernt? 457 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 Okay. 458 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 Ein Mädchen wäscht in einer Stunde 50 Teller ab. 459 00:52:50,640 --> 00:52:54,640 Wie lange brauchen drei Mädchen für die gleiche Anzahl von Tellern? 460 00:53:00,680 --> 00:53:01,680 Zwanzig Minuten. 461 00:53:08,600 --> 00:53:10,560 Vier Personen stehen Schlange. 462 00:53:11,720 --> 00:53:14,560 John steht drei Meter hinter Laura… 463 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 …und zwei Meter vor Peter. 464 00:53:18,680 --> 00:53:21,800 Paul steht vier Meter vor Laura. 465 00:53:22,320 --> 00:53:24,880 Wie groß ist der Abstand zwischen Peter und Paul? 466 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 Neun Meter. 467 00:53:44,600 --> 00:53:46,680 Weiß dein Vater das? 468 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 Okay. Tschüs. 469 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 -Bruder. -Ja. 470 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 Ich brauche deine Hilfe. 471 00:54:31,360 --> 00:54:34,120 Ich brauche das Geld vor dem Termin. 472 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 Lucas! 66.000! 473 00:54:38,480 --> 00:54:41,320 Wenn ich so viel Geld hätte, bekäme Ekah eine neue Hütte. 474 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 Ich habe es nicht. 475 00:54:45,000 --> 00:54:45,920 Ekahs Vater? 476 00:54:48,080 --> 00:54:49,680 -Lehrerin Bihbih. -Ja. 477 00:54:50,240 --> 00:54:52,200 -Was wollen Sie hier? -Guten Abend. 478 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Brauche ich eine Erlaubnis? 479 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 Keinesfalls. 480 00:55:00,000 --> 00:55:04,920 Leute wie Sie kommen aber nur her, wenn sie einen besonderen Grund haben. 481 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 Ich bin hier, um mit Ihnen zu reden. 482 00:55:10,120 --> 00:55:11,760 Nur wir beide. 483 00:55:14,360 --> 00:55:16,880 Wenn Sie etwas zu sagen haben, sagen Sie's hier! 484 00:55:17,480 --> 00:55:19,640 Ich rede nicht mit Ihnen. Bitte. 485 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 Lehrerin Bihbih, was auch immer es ist, sagen Sie es hier. 486 00:55:25,120 --> 00:55:28,040 Setzen Sie sich, dann bekommen Sie ein Getränk. 487 00:55:28,720 --> 00:55:29,560 Setzen Sie sich. 488 00:55:29,640 --> 00:55:31,080 Nein, schon gut. Danke. 489 00:55:33,600 --> 00:55:38,440 Ich bin hier, um mit Ihnen etwas Wichtiges wegen Ihrer Tochter zu besprechen. 490 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 -Meine Ekah? -Ja. 491 00:55:42,240 --> 00:55:44,080 Meine Familie betrügt nicht. 492 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 Sie bekommen den gleichen Fisch wie alle anderen. 493 00:55:50,320 --> 00:55:51,640 Alles ist in Ordnung. 494 00:55:51,720 --> 00:55:54,000 Sogar noch besser. Ja. 495 00:55:55,240 --> 00:55:58,760 Gott sei Dank. Trinken Sie ein Glas Palmwein. 496 00:55:58,840 --> 00:56:00,040 Nicht nötig. Danke. 497 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Ekah, Mr. Solomon. 498 00:56:09,000 --> 00:56:12,520 Das Kind könnte der neue Star dieses Dorfes werden. 499 00:56:21,400 --> 00:56:23,440 Während meines Unterrichts… 500 00:56:23,920 --> 00:56:26,520 …bemerkte ich nicht, dass Ekah heimlich mitgelernt hat. 501 00:56:29,640 --> 00:56:31,960 -Meine Ekah war bei der Schule? -Ja. 502 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 -Meine Ekah. -Ja. 503 00:56:33,880 --> 00:56:38,160 Aber das Gute ist, dass ich ihr heute einige sehr schwere Fragen stellte, 504 00:56:38,240 --> 00:56:39,720 und sie hat sie beantwortet. 505 00:56:40,880 --> 00:56:42,120 Mr. Solomon… 506 00:56:43,480 --> 00:56:46,480 …um sicher zu sein, stellte ich noch mehr Fragen, 507 00:56:46,560 --> 00:56:48,160 und sie beantwortete alle. 508 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 Ihre Tochter… 509 00:56:51,280 --> 00:56:53,160 …ist ein Glücksfall für Ihre Familie. 510 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 Haben Sie völlig den Verstand verloren? 511 00:56:58,440 --> 00:57:01,160 Das ist kein Witz. Ich meine das völlig ernst. 512 00:57:02,320 --> 00:57:04,560 Sie sollte zur Schule gehen. 513 00:57:05,480 --> 00:57:09,440 Durch die Schule könnten sich ihr ganz neue Chancen bieten. 514 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 Mr. Solomon… 515 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 Mein Bruder. 516 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 Warum zieht dein Haus nur das Pech an? 517 00:57:20,520 --> 00:57:22,840 Immer wieder. Zuerst mit Barbara. 518 00:57:23,960 --> 00:57:25,040 Jetzt ist es Ekah. 519 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 Warum? 520 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 Meine Tochter war in der Schule? 521 00:57:32,280 --> 00:57:33,200 Meine Ekah? 522 00:57:37,360 --> 00:57:38,480 -Mr. Solomon… -Hey! 523 00:57:39,560 --> 00:57:40,400 Was ist? 524 00:57:42,000 --> 00:57:44,320 Immer nur Schule… 525 00:57:44,400 --> 00:57:47,360 Wenn Schule so gut wäre, würden Sie nicht so rumlaufen. 526 00:57:48,120 --> 00:57:51,720 Sie sehen aus wie Pinocchio! Alles Nonsens! Bleiben Sie weg! 527 00:57:55,000 --> 00:57:55,840 Bruder! 528 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 Papa. 529 00:58:17,720 --> 00:58:19,280 Willst du wie deine Mutter enden? 530 00:58:19,360 --> 00:58:20,960 -Nein, Papa. -Du bist stur? 531 00:58:21,040 --> 00:58:22,120 Leg dich da hin! 532 00:58:22,200 --> 00:58:23,240 Leg dich da hin! 533 00:58:23,320 --> 00:58:24,240 Leg dich hin! 534 00:58:28,400 --> 00:58:29,600 Nein, Papa. Bitte. 535 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 -Gehst du wieder zur Schule? -Nein. 536 00:58:33,560 --> 00:58:35,320 -Gehst du wieder hin? -Niemals. 537 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 -Ich höre dich nicht! -Nie wieder! 538 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 -Gehst du je wieder in die Schule? -Nie, Papa, ich schwöre. 539 00:58:41,280 --> 00:58:43,960 -Ich höre dich nicht. -Ich schwöre, Papa. 540 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 -Hörst du mich? -Ja, Papa. 541 00:58:55,920 --> 00:58:57,720 Solo, du bist ein starker Mann. 542 00:58:59,000 --> 00:59:00,360 Du bist ein starker Mann. 543 00:59:03,120 --> 00:59:04,760 Solo, du bist ein starker Mann. 544 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 Bihbih! 545 00:59:22,840 --> 00:59:23,840 Lehrerin Bihbih! 546 00:59:31,040 --> 00:59:32,080 Mr. Solomon. 547 00:59:33,880 --> 00:59:36,720 Ich warne Sie. Lassen Sie meine Familie in Ruhe. 548 00:59:38,240 --> 00:59:40,200 Verbreiten Sie Ihren Irrsinn anderswo. 549 00:59:40,840 --> 00:59:41,760 Hören Sie mich? 550 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 Hören Sie? 551 00:59:46,640 --> 00:59:49,080 Verdrehen Sie meiner Tochter nicht den Kopf. 552 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 Ich liebe sie, so wie sie ist. 553 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 Das ist die letzte Warnung. 554 01:01:07,880 --> 01:01:09,880 Ich mache das nicht gerne. 555 01:01:12,800 --> 01:01:13,880 Sieh deinen Rücken an. 556 01:01:18,720 --> 01:01:20,800 Du wirst zu dickköpfig. 557 01:01:22,080 --> 01:01:23,240 Ich mag das nicht. 558 01:01:47,320 --> 01:01:49,320 Klein-Mama, tut es weh? 559 01:01:50,200 --> 01:01:51,320 Tut es weh? 560 01:01:55,160 --> 01:01:56,040 Es tut mir leid. 561 01:01:57,880 --> 01:01:59,840 Es tut mir so leid, Klein-Mama. 562 01:02:00,720 --> 01:02:01,680 Hörst du mich? 563 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 Es tut mir leid. 564 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 Guter Fang? 565 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 Er war gut. 566 01:02:47,720 --> 01:02:49,800 Ekah ist heute nicht mit hier. 567 01:02:49,880 --> 01:02:53,000 Ich war so wütend auf Ekah, dass ich sie derb geschlagen habe. 568 01:02:53,080 --> 01:02:54,520 Ich habe sie derb geschlagen. 569 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 Ich war dabei. Du hast das Richtige getan. 570 01:02:58,560 --> 01:03:00,840 Wenn meine Jungs stur sind, mache ich das auch. 571 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 Mach das Kanu da drüben fest. 572 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 -Lucas. -Ja. 573 01:03:07,360 --> 01:03:09,920 Ich muss daran denken, was Barbara mir angetan hat. 574 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 Und meine Tochter versucht jetzt das Gleiche. 575 01:03:12,880 --> 01:03:13,720 Ich mag das nicht. 576 01:03:14,680 --> 01:03:15,640 Ich mag es nicht. 577 01:03:17,800 --> 01:03:20,520 Ich wusste nicht, dass ich noch so viel Zorn in mir hatte. 578 01:03:20,600 --> 01:03:22,360 Keine Sorge, Solo. 579 01:03:22,440 --> 01:03:23,400 Sieh mal… 580 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 …du musst das Kind auf Trab halten. 581 01:03:26,680 --> 01:03:29,720 Pass auf, dass sie nicht wie Barbara wird. 582 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 Ich an deiner Stelle würde Barbaras Grab entweihen. 583 01:03:35,040 --> 01:03:36,400 Ihr eine Lektion erteilen. 584 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 Hallo! Willkommen zurück. 585 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 Danke. 586 01:04:03,480 --> 01:04:05,240 Wie läuft es mit der Schule? 587 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 Alles lief gut während Ihrer Abwesenheit, Sir. 588 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 Gut. 589 01:04:09,640 --> 01:04:10,600 Madam Bih. 590 01:04:10,680 --> 01:04:11,960 Ihnen ist doch klar, 591 01:04:12,040 --> 01:04:15,400 dass diese Schule auf Schweiß, Tränen und Blut gebaut ist? 592 01:04:15,880 --> 01:04:17,720 Ich bin durch die Hölle gegangen, 593 01:04:17,800 --> 01:04:21,080 damit die Fischerleute diese Schule hier akzeptierten. 594 01:04:21,800 --> 01:04:25,600 Wir tun alles, um keinen Ärger mit ihnen zu haben. 595 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 Okay? 596 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 Natürlich, Sir. Das tun wir. 597 01:04:29,960 --> 01:04:33,560 Mir wurde gesagt, dass ein Mädchen namens Ekah 598 01:04:33,640 --> 01:04:36,200 den Unterricht ohne Erlaubnis ihres Vaters besuchte. 599 01:04:36,280 --> 01:04:38,800 -Ich kann das erkl… -Ich rede noch. 600 01:04:40,880 --> 01:04:44,920 Wir fahren vor diesen Leuten keinen Konfrontationskurs. 601 01:04:45,000 --> 01:04:49,760 Ohne die Erlaubnis der Eltern betritt kein Kind dieses Gelände. 602 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 Verstehen Sie, Madam Bih? 603 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 Sie sind nicht die Lehrerin dieser Schule geworden, 604 01:04:55,440 --> 01:04:58,840 weil Ihre Leistungen im Vergleich so herausragend waren, 605 01:04:58,920 --> 01:05:00,800 sondern weil Sie souverän sind. 606 01:05:00,880 --> 01:05:02,800 Ich bitte Sie wirklich. 607 01:05:02,880 --> 01:05:04,960 Lassen Sie mich das nicht hinterfragen. 608 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 Alles klar? 609 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 -Sehr klar, Sir. -Gut. 610 01:05:10,920 --> 01:05:12,320 Was wollten Sie sagen? 611 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 Nichts, Sir. 612 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 Das dachte ich mir. 613 01:05:16,280 --> 01:05:19,240 Wie kommen die Kinder voran? Sind sie bereit für die Prüfung? 614 01:05:19,320 --> 01:05:21,040 Ich tue, was ich kann, Sir. 615 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 Sie können weiter unterrichten. 616 01:05:41,120 --> 01:05:45,160 Wenn der Junge zwei Stunden braucht, um einen Hektar Land zu roden… 617 01:05:45,720 --> 01:05:51,880 …wie viele Minuten brauchen vier Jungen für die gleiche Fläche? 618 01:05:53,600 --> 01:05:58,160 Wenn der Junge zwei Stunden braucht, um einen Hektar Land zu roden, 619 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 wie viele Minuten brauchen vier Jungen für die gleiche Fläche? 620 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 Hallo, Papa. 621 01:06:32,520 --> 01:06:34,360 Hast du die Medizin genommen? 622 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 Ja, Papa. 623 01:06:45,720 --> 01:06:47,680 Konntest du etwas kochen? 624 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 Ja, Papa. 625 01:06:49,880 --> 01:06:52,040 Ich habe alle Aufgaben erledigt. 626 01:06:52,120 --> 01:06:53,680 Ich habe sogar Netze geflickt. 627 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 Ich glaube, ich kann morgen mit dir fischen. 628 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 Mach das Essen warm. Ich habe Hunger. 629 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 Dein Essen ist warm, Papa. 630 01:07:06,040 --> 01:07:08,200 Ich wusste, dass du um die Zeit zurückkommst. 631 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 Du solltest dich waschen, bevor ich das Essen serviere. 632 01:07:12,280 --> 01:07:14,320 Im Bad steht warmes Wasser bereit. 633 01:07:16,400 --> 01:07:17,280 Okay. 634 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 Herein. 635 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 Ekah. 636 01:07:53,240 --> 01:07:55,240 -Lehrerin. -Was machst du hier? 637 01:07:56,640 --> 01:07:58,880 Lehrerin. Bitte, ich möchte lernen. 638 01:08:13,400 --> 01:08:14,840 Ich kann dich nicht lehren. 639 01:08:16,680 --> 01:08:18,880 Wie die Dinge stehen, kann ich dir nicht helfen. 640 01:08:20,320 --> 01:08:21,840 Wir dürfen uns nicht mal treffen. 641 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 Es tut mir leid. Ich kann nicht. 642 01:08:28,040 --> 01:08:32,160 Man sagt, wer zur Schule geht, kann seine Familie verändern. 643 01:08:33,880 --> 01:08:36,840 -Lehrerin, bitte helfen Sie mir. -Steh auf! 644 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 Du musst nicht auf Knien flehen. 645 01:08:40,960 --> 01:08:43,560 Ich will dir ja helfen, Ekah. 646 01:08:44,840 --> 01:08:47,120 Aber es liegt nicht in meiner Macht. 647 01:08:48,040 --> 01:08:51,160 Du willst doch nicht, dass ich meine Arbeit verliere? 648 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 Mr. Mustapha. 649 01:09:50,920 --> 01:09:51,800 Hey. 650 01:09:51,880 --> 01:09:54,840 -Wie geht es Ihnen? -Bringst du meinem Bruder das Geld? 651 01:09:57,040 --> 01:09:58,520 Mr. Sule, ich grüße Sie. 652 01:10:00,040 --> 01:10:01,600 Bringst du mein Geld? 653 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 Mr. Sule. 654 01:10:04,960 --> 01:10:06,560 Sie sind ein guter Mensch. 655 01:10:07,040 --> 01:10:08,640 Ein guter Mensch, wie ich. 656 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 Darum bin ich hergekommen, 657 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 damit wir zusammen ein für alle mal eine Lösung finden. 658 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 Lucas. 659 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 Viel Zeit ist vergangen, und ich habe mein Geld noch nicht. 660 01:10:22,880 --> 01:10:25,320 -Genau. -Hältst du mich für blöd? 661 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 Nein. 662 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 -Meine Jungs könnten dich aufmischen. -Ja. 663 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 Ich glaube, es ist an der Zeit, dass sich Mustapha um dich kümmert. 664 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 Verstehe. 665 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 Mr. Sule. 666 01:10:40,000 --> 01:10:42,240 Ich will Ihnen etwas erzählen. 667 01:10:42,320 --> 01:10:44,480 Bitte hören Sie mir zu. 668 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 Was ich zu sagen habe, ist besser als Geld. 669 01:10:48,120 --> 01:10:49,280 Wirklich, Lucas? 670 01:10:50,040 --> 01:10:51,920 Hältst du uns für Idioten? 671 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 Wir sind nicht dumm. 672 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 Ich schwöre. 673 01:10:56,080 --> 01:10:57,960 Sule, dieser Typ will uns Holz verkaufen. 674 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 Nein, es geht nicht um Holz. Mr. Sule, hören Sie. 675 01:11:03,280 --> 01:11:04,880 Sie haben ein gutes Herz. 676 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 Sie haben ein gutes Herz. So wie Jesus Christus. 677 01:11:08,760 --> 01:11:11,120 Vergleicht er mich mit Jesus Christus? 678 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 -Du nennst mich Jesus Christus? -Nein. 679 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 Ich meinte, Sie haben ein gutes Herz wie der Prophet Mohammed. 680 01:11:18,840 --> 01:11:21,800 Sie beide haben ein Herz wie der Prophet Mohammed. 681 01:11:23,360 --> 01:11:24,760 Das wollte ich sagen. 682 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 Okay. 683 01:11:27,840 --> 01:11:32,040 Du sagst, ich habe ein Herz… wie der Prophet Mohammed. 684 01:11:32,120 --> 01:11:34,000 Ja, das stimmt. 685 01:11:34,080 --> 01:11:36,360 Ein gutes Herz wie der Prophet Mohammed. 686 01:11:36,880 --> 01:11:38,040 Okay. 687 01:11:40,160 --> 01:11:42,720 Und was soll besser sein als Geld? 688 01:11:48,560 --> 01:11:49,880 Hey! Bleib da stehen. 689 01:11:52,840 --> 01:11:57,080 Das ist etwas Privates und nur für Ihre Ohren bestimmt. 690 01:11:59,000 --> 01:12:00,560 Etwas sehr Privates. 691 01:12:31,960 --> 01:12:33,080 Lucas. 692 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 Lucas. 693 01:12:43,080 --> 01:12:44,640 Ist das ein guter Deal? 694 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 MULTIPLIKATION 695 01:12:50,600 --> 01:12:53,600 Wer kommt zur Tafel und erklärt uns die Lösung? 696 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 Weiß es jemand? 697 01:12:59,720 --> 01:13:01,240 Kann jemand zur Tafel kommen 698 01:13:01,320 --> 01:13:04,160 und uns zeigen, wie man diese einfache Gleichung löst? 699 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 Wir gehen das seit Wochen durch, 700 01:13:06,680 --> 01:13:09,920 und genau so etwas kommt nächste Woche in den Prüfungen dran. 701 01:13:12,720 --> 01:13:16,360 Kommt jemand an die Tafel und zeigt uns, wie man das löst? 702 01:13:17,440 --> 01:13:19,360 Wir haben das vor Wochen gelernt. 703 01:13:19,440 --> 01:13:22,520 Jeder sollte dazu in der Lage sein, das zu lösen. 704 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 Alle runter auf die Knie. 705 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 Das ist so einfach. 706 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 Wir haben das gelernt und keiner weiß es. Zeigt mir die Hände. 707 01:13:32,520 --> 01:13:33,720 Zeigt mir die Hände. 708 01:13:34,720 --> 01:13:35,560 Der Nächste… 709 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 Zeigt mir die Hände. 710 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 Barbara. 711 01:14:18,920 --> 01:14:20,120 Du bist früh zurück. 712 01:14:21,120 --> 01:14:23,280 -Wie waren die Prüfungen? -Nenn mich nicht so. 713 01:14:23,360 --> 01:14:24,800 Nenn mich Barbie, bitte. 714 01:14:25,400 --> 01:14:28,600 Okay. Tut mir leid. Hast du abgeschnitten? 715 01:14:30,520 --> 01:14:31,360 Gibt es Essen? 716 01:14:31,920 --> 01:14:34,360 Ja, aber es ist kalt. 717 01:14:35,400 --> 01:14:38,320 Ich komme von der Schule und soll kaltes Essen essen? 718 01:14:40,600 --> 01:14:43,960 Ich flicke nur meine Buxe, dann wärme ich es dir auf. 719 01:14:47,000 --> 01:14:48,760 Das ist keine Buxe. 720 01:14:48,840 --> 01:14:50,760 Das ist eine Hose. 721 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 Buxe. 722 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 Hose. 723 01:14:55,400 --> 01:14:58,680 Warum ist es für dich so schwer, einfache Dinge zu verstehen? 724 01:15:00,840 --> 01:15:03,200 Man sagt, Analphabetismus ist der Bruder der Idiotie. 725 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 Niemals. 726 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 Das passiert meinen Kind nicht. 727 01:15:12,960 --> 01:15:14,240 Nicht meiner Tochter. 728 01:15:16,360 --> 01:15:17,480 Blödsinn. 729 01:15:21,760 --> 01:15:23,200 Wer ist jetzt der Idiot? 730 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 Ich definitiv nicht. 731 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 Buxe. 732 01:15:39,040 --> 01:15:40,000 Buxe! 733 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 Ekah. 734 01:16:17,400 --> 01:16:19,120 Was machst du hier um diese Zeit? 735 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 Man darf uns doch nicht zusammen sehen. 736 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 Ja, Lehrerin. 737 01:16:24,480 --> 01:16:26,960 Was machst du dann hier so spät alleine? 738 01:16:32,040 --> 01:16:33,000 Das hier. 739 01:16:34,280 --> 01:16:35,600 Was ist damit? 740 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 "Ein… 741 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 …Kind… 742 01:16:48,840 --> 01:16:51,800 …ein Lehrer… 743 01:16:52,720 --> 01:16:53,640 …ein… 744 01:16:55,840 --> 01:16:56,880 …Buch… 745 01:16:57,720 --> 01:17:00,360 …und ein Stift… 746 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 …können die Welt verändern." 747 01:17:06,160 --> 01:17:09,040 "Wenn ein Mensch… 748 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 …die Welt zerstören kann… 749 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 …warum kann nicht…" 750 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 Zeig mal her. 751 01:17:24,720 --> 01:17:26,640 Du kannst gut rechnen, 752 01:17:26,720 --> 01:17:29,200 aber beim Lesen hapert es noch. 753 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 Lehrerin. Bitte, unterrichten Sie mich. 754 01:17:35,400 --> 01:17:36,960 Ich sagte doch, wir können nicht… 755 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 Ich tue, was Sie wollen. 756 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 So klingt es. 757 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 Das ist ein… 758 01:17:56,680 --> 01:17:58,320 Erinnerst du dich an das? 759 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 Okay, gut. 760 01:17:59,720 --> 01:18:02,360 Wenn du die zusammenführst, ergibt das… 761 01:18:04,800 --> 01:18:07,000 Du musst mit dem Mund so machen. 762 01:19:03,920 --> 01:19:04,960 Okay. 763 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 "Ein Lehrer… 764 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 …ein Buch… 765 01:19:13,760 --> 01:19:16,160 …und ein Stift, 766 01:19:16,240 --> 01:19:19,760 können die Welt verändern." 767 01:19:19,840 --> 01:19:20,680 Gut! 768 01:19:20,760 --> 01:19:23,680 "Wenn ein Mensch… 769 01:19:24,320 --> 01:19:27,680 …die Welt zerstören kann… 770 01:19:28,320 --> 01:19:31,520 …warum kann ein Mädchen… 771 01:19:32,040 --> 01:19:33,520 …sie nicht verändern?" 772 01:19:33,600 --> 01:19:34,640 Großartig! 773 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 Das ist gut! 774 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 Komm her. 775 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 Ich bin so glücklich. 776 01:19:41,440 --> 01:19:42,600 Du hast es gelesen. 777 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 Komm her. 778 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 Ich bin so glücklich. 779 01:19:52,160 --> 01:19:54,400 Du bist großartig. Du bist so toll. 780 01:19:56,000 --> 01:19:59,320 "Wenn ein Mensch die Welt zerstören kann, 781 01:19:59,400 --> 01:20:02,240 warum kann ein Mädchen sie nicht verändern?" 782 01:20:27,640 --> 01:20:29,160 Was hast du da gemacht? 783 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 -Ich? -Ja, du. 784 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 Was hast du gemacht? 785 01:20:35,720 --> 01:20:37,760 Ich… habe das Bett repariert. 786 01:21:08,360 --> 01:21:10,960 Ich gehe schnell zum Meeting, bevor es zu regnen anfängt. 787 01:21:11,560 --> 01:21:13,480 Hörst du? Ich komme gleich wieder. 788 01:23:20,480 --> 01:23:21,560 Bist du fertig? 789 01:23:30,560 --> 01:23:32,640 Ich überprüfe es mit den anderen. 790 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 -Lehrerin. -Ja. 791 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 Kann ich Sie etwas fragen? 792 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 Frag schon. 793 01:23:44,680 --> 01:23:45,640 Dieses Mädchen… 794 01:23:50,280 --> 01:23:51,120 Malala? 795 01:24:38,760 --> 01:24:42,360 Malala Yousafzai ist ein pakistanisches Mädchen, 796 01:24:42,440 --> 01:24:45,080 die schon für die Bildung von Mädchen gekämpft hat… 797 01:24:45,720 --> 01:24:47,680 …als sie noch jung war. 798 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 Das führte dazu, dass die Terrorgruppe Taliban 799 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 eine Morddrohung gegen sie aussprach. 800 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 Sie war für ihren Fokus bekannt… 801 01:25:03,080 --> 01:25:07,920 …für ihre Entschlossenheit und den Wunsch, dass jedes Mädchen gebildet werden sollte. 802 01:25:10,280 --> 01:25:12,080 Dieser Traum ging auch dann weiter… 803 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 …als sie wegen ihrer Ansichten von der Terrorgruppe angeschossen wurde. 804 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 Sie sagte… 805 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 "Wenn die ganze Welt still ist… 806 01:25:24,320 --> 01:25:27,120 …hat jede einzelne Stimme Macht." 807 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 Die Extremisten haben Angst vor Büchern und Stiften. 808 01:25:35,480 --> 01:25:38,640 Sie fürchten die Macht von Bildung. 809 01:25:41,480 --> 01:25:44,120 Sie haben Angst vor Frauen. 810 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 Ekah. 811 01:25:53,040 --> 01:25:54,000 -Komm. -Ekah. 812 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 Ekah! 813 01:26:16,920 --> 01:26:17,840 Wo ist Ekah? 814 01:26:19,520 --> 01:26:21,880 -Wo ist Ekah? -Was soll der Unsinn? 815 01:26:22,800 --> 01:26:23,840 Ekah ist nicht hier. 816 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 Ich lasse mich nicht hinters Licht führen. 817 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 Wo ist meine Tochter? 818 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 Ekah ist nicht hier. 819 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 Bihbih? 820 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 Bihbih! 821 01:26:34,920 --> 01:26:35,760 Wo ist sie? 822 01:26:37,000 --> 01:26:37,960 Sie ist hier! 823 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 -Wir sehen drinnen nach. -Niemand darf in mein Zimmer. 824 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 Hey! 825 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 Ekah. 826 01:26:51,640 --> 01:26:52,480 Ekah. 827 01:27:05,960 --> 01:27:08,880 Sie ist nicht hier. Lass uns gehen. 828 01:27:12,080 --> 01:27:13,040 Sie ist nicht hier. 829 01:27:56,360 --> 01:27:59,560 Ich prügele die schlechten Gene deiner Mutter aus dir heraus. 830 01:28:06,880 --> 01:28:08,160 Was haben Sie getan? 831 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 Was haben Sie getan? 832 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 Sie missachten mich und setzen die ganze Schule aufs Spiel? 833 01:28:13,400 --> 01:28:17,040 -Sir, dieses Kind ist anders. -Na und, verdammt? 834 01:28:18,000 --> 01:28:19,200 Hören Sie zu. 835 01:28:19,280 --> 01:28:21,160 Wir opfern nicht diese Schule 836 01:28:21,240 --> 01:28:23,640 und die Zukunft all der Kinder wegen einem Mädchen. 837 01:28:23,720 --> 01:28:24,800 Hören Sie mich? 838 01:28:24,880 --> 01:28:27,680 Hören Sie? Ich wiederhole es. Das tun wir nicht! 839 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 Wir haben nicht hier geübt… 840 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 Wen kümmert's, wo Sie geübt haben? 841 01:28:31,920 --> 01:28:32,920 Wen kümmert's? 842 01:28:34,480 --> 01:28:37,600 Wie ich sehe, ist Ihnen dieses kleine Fischermädchen wichtiger 843 01:28:37,680 --> 01:28:40,240 als die Interessen dieses Instituts. 844 01:28:40,320 --> 01:28:43,400 Ich habe genug von Ihrem Ungehorsam. 845 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 Ich werde Sie beim Grundschulinspektor melden. 846 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 Auf welcher Grundlage? 847 01:28:50,080 --> 01:28:54,120 Sie ist ein Kind wie alle anderen. Sie wandte sich mehr als zwei Mal an mich. 848 01:28:54,600 --> 01:28:57,960 Sie hat ein Recht auf Bildung wie jedes andere Kind auch. 849 01:28:59,880 --> 01:29:00,960 Jetzt hören Sie mal zu. 850 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 Ich lasse mich nicht emotional erpressen, hören Sie? 851 01:29:04,880 --> 01:29:08,080 Sie werden hier nicht mehr lange angestellt bleiben. 852 01:29:08,160 --> 01:29:10,800 Ich werde all meine Verbindung nutzen, 853 01:29:10,880 --> 01:29:13,520 um Sie loszuwerden, bevor Sie diese Schule zerstören. 854 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 Alles Unsinn. 855 01:29:16,400 --> 01:29:17,920 Versagerin! 856 01:29:18,600 --> 01:29:21,120 Nutzen Sie ruhig all Ihre Beziehungen. 857 01:29:21,960 --> 01:29:24,560 Und was schaut ihr denn so? Seht nach vorn. 858 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 Dumm wie Kartoffeln! 859 01:30:16,880 --> 01:30:18,880 Das ist gar nicht gut. 860 01:30:18,960 --> 01:30:21,920 Das ist furchtbar und schlecht für unser Image. 861 01:30:24,480 --> 01:30:26,480 Das sind sehr schlechte Ergebnisse. 862 01:30:29,040 --> 01:30:31,440 Es zeigt, dass man uns nicht ernst nehmen muss. 863 01:30:32,040 --> 01:30:33,480 Ich habe mein Bestes gegeben. 864 01:30:33,560 --> 01:30:36,640 Ihr Bestes ist offensichtlich nicht gut genug. 865 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 Die Ergebnisse beweisen das. 866 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 Schauen Sie! 867 01:30:41,280 --> 01:30:44,360 Was für schreckliche Ergebnisse. Nicht mal 12 von 20? 868 01:30:46,080 --> 01:30:48,600 Das disqualifiziert uns von Bamenda. 869 01:30:49,520 --> 01:30:52,080 Ich bin nicht zufrieden mit Ihnen, überhaupt nicht. 870 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 Tut mir leid, Sir. 871 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 Es ist furchtbar. 872 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 Wer ist das? 873 01:31:01,520 --> 01:31:02,560 15 von 20? 874 01:31:03,160 --> 01:31:04,120 Das ist gut. 875 01:31:05,560 --> 01:31:06,640 Das ist sehr gut. 876 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 Wieso sagen Sie, es gibt keine guten Schüler? 877 01:31:10,400 --> 01:31:11,720 Das hier ist sehr gut. 878 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 -Sir, das ist von Diana. -Ja. 879 01:31:14,520 --> 01:31:17,760 Das ist sehr gut, ein Hoffnungsfunke. Arbeiten Sie mit ihr. 880 01:31:17,840 --> 01:31:20,280 Das ist sehr gut. Arbeiten Sie mehr mit ihr. 881 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 -Das können wir leider nicht, Sir. -Warum nicht? 882 01:31:25,240 --> 01:31:27,120 Sie ist die Tochter des Fischers. 883 01:31:28,520 --> 01:31:31,960 Das ist ihre Punktzahl in der Prüfung, die auch die anderen abgelegt haben. 884 01:31:33,240 --> 01:31:34,320 Aber… 885 01:31:34,400 --> 01:31:36,520 Aber sie kann es noch schaffen, Sir. 886 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 Bih. 887 01:31:39,360 --> 01:31:42,280 Spreche ich zu schnell, oder hören Sie zu langsam zu? 888 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 Regeln sind Regeln. Wir halten uns an sie. 889 01:31:45,840 --> 01:31:49,360 Tun Sie alles, um ein angemeldetes Kind vorzubereiten. 890 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 Alles! 891 01:31:55,560 --> 01:31:57,000 Wir fahren nach Bamenda! 892 01:32:22,680 --> 01:32:23,760 Solo. 893 01:32:24,840 --> 01:32:27,360 -Lucas, komm rein. -Danke. 894 01:32:28,440 --> 01:32:30,480 Ist euer Strom immer noch weg? 895 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 Ja, ist er. 896 01:32:36,400 --> 01:32:38,360 Du warst heute nicht fischen. 897 01:32:41,800 --> 01:32:44,520 Ich wollte hier bleiben und auf Ekah aufpassen. 898 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 Ich habe sie eingesperrt. 899 01:32:50,480 --> 01:32:52,320 Wie lange willst du auf sie aufpassen? 900 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 Bis sie ihre Lektion gelernt hat. 901 01:32:54,560 --> 01:32:56,120 Wann wird das sein? 902 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 Lucas. 903 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 Warum habe ich so ein Pech? 904 01:33:11,680 --> 01:33:13,160 Ich will keinen Ärger. 905 01:33:13,760 --> 01:33:15,600 Aber immer passieren schlimme Dinge. 906 01:33:16,800 --> 01:33:17,640 Solo. 907 01:33:18,400 --> 01:33:22,640 Ich glaube, ich habe eine Lösung für diese Ekah-Situation. 908 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 Bitte sag sie mir. 909 01:33:32,960 --> 01:33:33,880 Ich glaube… 910 01:33:35,800 --> 01:33:39,120 …sie sollte zu jemandem, der sie besser kontrollieren kann. 911 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 Zu wem denn? 912 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 -Gott? -Nein. 913 01:33:45,760 --> 01:33:46,680 Finde einen Ehemann. 914 01:33:53,400 --> 01:33:54,480 Was sagst du da? 915 01:33:56,920 --> 01:33:59,440 Ich soll Ekah verheiraten? 916 01:34:00,480 --> 01:34:01,320 Nein. 917 01:34:01,840 --> 01:34:03,040 Das würde ich nie tun. 918 01:34:03,120 --> 01:34:04,400 Denk drüber nach. 919 01:34:05,280 --> 01:34:06,320 Denk nach! 920 01:34:09,080 --> 01:34:10,000 Meine Ekah? 921 01:34:10,800 --> 01:34:12,040 Unsere Klein-Mama? 922 01:34:14,560 --> 01:34:16,480 Sie in ihrem Alter verheiraten? 923 01:34:17,680 --> 01:34:19,040 Das ist unmöglich. 924 01:34:19,120 --> 01:34:23,720 Wenn du sie verheiratest, bist du nicht mehr verantwortlich. 925 01:34:25,680 --> 01:34:30,320 Die Schande fällt nicht auf dich, wie bei deiner verstorbenen Frau Barbara. 926 01:34:31,680 --> 01:34:32,600 Denk drüber nach. 927 01:34:34,840 --> 01:34:36,840 Niemand soll mein Kind missbrauchen. 928 01:34:36,920 --> 01:34:38,440 Überlass das mir. 929 01:34:39,120 --> 01:34:40,960 Ich regele das. Verlass dich drauf. 930 01:34:41,560 --> 01:34:44,920 Hör mal, Solo. Ich finde es gut, was du mit Ekah machst. 931 01:34:45,600 --> 01:34:47,080 Du bist ein starker Mann. 932 01:34:48,800 --> 01:34:50,680 Ein sehr starker Mann. 933 01:34:53,280 --> 01:34:56,560 Unsere verstorbenen Eltern wären sehr stolz auf dich. 934 01:34:58,560 --> 01:34:59,480 Du machst das gut. 935 01:35:00,320 --> 01:35:01,760 Du musst stark sein. 936 01:35:03,280 --> 01:35:04,400 Glaub mir. 937 01:35:32,200 --> 01:35:33,760 Guten Tag, Herr Inspektor. 938 01:35:34,320 --> 01:35:36,520 Guten Tag, Mr. Anang. 939 01:35:36,600 --> 01:35:39,520 Ich hoffe, Ihnen und der Familie geht es gut. 940 01:35:40,120 --> 01:35:41,240 Sehr gut, Sir. 941 01:35:42,240 --> 01:35:45,240 Ich rufe wegen der Veranstaltung in Bamenda an. 942 01:35:45,320 --> 01:35:46,440 Die Termine stehen fest, 943 01:35:46,520 --> 01:35:51,080 und wir freuen uns, Ihren Teilnehmer so bald wie möglich zu empfangen. 944 01:35:51,600 --> 01:35:52,680 Es ist nächste Woche. 945 01:35:53,920 --> 01:35:55,040 In neun Tagen. 946 01:35:55,120 --> 01:35:58,880 Alle blicken auf die neuen Institute, insbesondere auf Ihres. 947 01:36:00,360 --> 01:36:01,600 Das weiß ich, Sir. 948 01:36:03,400 --> 01:36:08,440 Die Aufsichtsbehörde kümmert sich derweil um den Transport… 949 01:36:09,360 --> 01:36:12,200 …die Unterkunft und auch die Rückfahrt. 950 01:36:14,400 --> 01:36:15,360 Danke, Sir. 951 01:36:18,640 --> 01:36:20,360 Einen schönen Tag, Mr. Anang. 952 01:36:21,720 --> 01:36:24,040 Ihnen auch, Sir. Vielen Dank, Sir. 953 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 Wer war das am Telefon? 954 01:36:32,800 --> 01:36:33,720 Der Inspektor. 955 01:36:36,280 --> 01:36:37,560 Ist alles okay? 956 01:36:40,320 --> 01:36:45,680 Wir hatten letzte Woche ein Meeting, auf dem ich die Schule sehr lobte. 957 01:36:46,640 --> 01:36:49,120 Deswegen sind jetzt alle Augen auf uns gerichtet… 958 01:36:50,240 --> 01:36:54,080 …besonders wegen Bamenda Brain Box, dem Wettbewerb, der bald stattfindet. 959 01:36:56,960 --> 01:36:59,800 Das klingt, als wären die Kinder nicht bereit. 960 01:37:02,600 --> 01:37:03,480 Sind sie nicht. 961 01:37:04,080 --> 01:37:05,320 Kein einziges. 962 01:37:07,520 --> 01:37:09,800 Und was willst du jetzt machen? 963 01:37:16,640 --> 01:37:18,760 Hast du dir kein Glas mitgebracht? 964 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 Okay, Abang. 965 01:37:26,960 --> 01:37:32,240 Wir fangen hiermit an: kgV. 966 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 Weißt du, was kgV bedeutet? 967 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 kgV. 968 01:37:50,360 --> 01:37:51,720 Die Bedeutung von kgV. 969 01:37:57,520 --> 01:37:59,640 Okay, versuchen wir etwas anderes. 970 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 Was ist mit ggT? 971 01:38:04,960 --> 01:38:07,320 Was bedeutet ggT? 972 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 Was heißt das? 973 01:38:12,200 --> 01:38:13,480 Es ist eine Abkürzung. 974 01:38:14,320 --> 01:38:16,240 Eine mathematische Abkürzung. 975 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 Dir sagt ggT gar nichts? 976 01:38:23,440 --> 01:38:26,640 Du weißt nicht, was kgV und ggT bedeuten? 977 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 Okay. 978 01:38:33,640 --> 01:38:35,840 Hier kommt eine ganz einfache Frage. 979 01:38:36,560 --> 01:38:37,520 Wie lautet… 980 01:38:38,760 --> 01:38:42,640 …das Partizip Perfekt von "sehen"? 981 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 Sehend. 982 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 Sehend. 983 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 Sehend… 984 01:38:51,360 --> 01:38:53,280 …ist das Partizip Perfekt von "sehen"? 985 01:38:55,200 --> 01:38:56,640 Mein Gott! 986 01:38:59,240 --> 01:39:01,560 Kannst du überhaupt deinen Namen buchstabieren? 987 01:39:51,320 --> 01:39:53,080 Du siehst besorgt aus. 988 01:39:55,600 --> 01:39:57,280 Die Kinder sind dumm wie Kartoffeln. 989 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 Sie sind ganz einfach Kartoffeln. 990 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 Nicht mal eins könnte es versuchen? 991 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 Kein einziges. Sie wissen nicht mal, was kgV bedeutet. 992 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 Mal ganz abgesehen von den Divisionsarten. 993 01:40:11,600 --> 01:40:14,280 Fragst du sie nach dem Partizip Perfekt von "sehen", 994 01:40:14,360 --> 01:40:16,800 antworten sie: "Augen!" 995 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 Augen! 996 01:40:19,960 --> 01:40:21,400 Ist es so schlimm? 997 01:40:22,720 --> 01:40:23,560 Sehr schlimm. 998 01:40:27,160 --> 01:40:28,760 Ich finde, dann solltest du 999 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 die Schulbehörde anrufen und sagen, dass du nicht bereit bist. 1000 01:40:34,880 --> 01:40:36,840 Das ist jetzt keine Option mehr. 1001 01:40:39,200 --> 01:40:40,400 Was wirst du tun? 1002 01:40:42,640 --> 01:40:44,240 Ich weiß nicht. Ich bin verwirrt. 1003 01:40:45,560 --> 01:40:46,400 Schatz… 1004 01:40:47,600 --> 01:40:51,280 …ich weiß, dass du Integrität groß schreibst, 1005 01:40:51,360 --> 01:40:55,320 aber da ist doch glaube ich dieses… 1006 01:40:55,800 --> 01:40:58,120 …dieses Mädchen… Ekah. 1007 01:40:58,640 --> 01:41:01,880 Ich glaube, sie ist gerade dein Ass im Ärmel. 1008 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 Ich kann nicht glauben, dass du solchen Blödsinn redest. 1009 01:41:07,000 --> 01:41:10,160 Die Schule muss beim Brain-Box-Wettbewerb antreten. 1010 01:41:10,240 --> 01:41:11,080 Ja. 1011 01:41:11,560 --> 01:41:14,000 Nur darum hat er mich angerufen, 1012 01:41:14,080 --> 01:41:16,360 obwohl das Event im Kalender steht 1013 01:41:16,440 --> 01:41:18,840 und ich letzten Monat beim Planungstreffen war. 1014 01:41:19,520 --> 01:41:22,200 Er will, dass ich vor aller Augen scheitere. 1015 01:41:23,600 --> 01:41:24,720 Das wird nie geschehen. 1016 01:41:25,200 --> 01:41:26,120 Blödsinn! 1017 01:41:26,640 --> 01:41:28,160 Weißt du, was dein Problem ist? 1018 01:41:30,160 --> 01:41:31,600 Du bist unflexibel. 1019 01:41:31,680 --> 01:41:34,600 Ja, du bist einfach unflexibel. 1020 01:41:35,600 --> 01:41:38,520 Wie dem auch sei, entweder du nimmst Ekah, 1021 01:41:38,600 --> 01:41:39,800 oder du schämst dich, 1022 01:41:39,880 --> 01:41:43,520 weil deine Schule nicht am diesjährigen Wettbewerb teilnimmt. 1023 01:41:43,600 --> 01:41:45,200 Ich gehe in die Küche. 1024 01:41:45,280 --> 01:41:46,440 Du bist unmöglich. 1025 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 Madam Bih. 1026 01:42:44,160 --> 01:42:46,240 Ist alles in Ordnung? 1027 01:42:47,120 --> 01:42:48,840 Ich fürchte nicht, aber… 1028 01:42:49,440 --> 01:42:52,720 -Möchten Sie reinkommen? -Oh, nein. 1029 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 Wir können das hier besprechen. 1030 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Zuerst einmal möchte ich… 1031 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 Ich entschuldige mich vielmals dafür, wie ich mit Ihnen geredet habe. 1032 01:43:02,680 --> 01:43:04,360 Es tut mir leid, das war… 1033 01:43:05,480 --> 01:43:09,720 Ich verstehe jetzt die Enttäuschung und die Sehnsucht, 1034 01:43:09,800 --> 01:43:12,480 wenn man als Lehrer ein so kluges Kind findet, 1035 01:43:12,560 --> 01:43:14,440 bei dem man etwas bewirken könnte. 1036 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 Sir? 1037 01:43:18,400 --> 01:43:20,240 Ich stehe an einem Scheideweg. 1038 01:43:21,160 --> 01:43:22,240 Madam Bih. 1039 01:43:23,080 --> 01:43:24,680 Entweder wir gewinnen alles… 1040 01:43:26,040 --> 01:43:27,320 …oder wir verlieren alles. 1041 01:43:29,520 --> 01:43:31,280 Ich verstehe immer noch nicht. 1042 01:43:35,760 --> 01:43:38,120 Bitte sagen Sie mir ganz im Vertrauen… 1043 01:43:39,600 --> 01:43:41,800 …was Sie von dem Mädchen Diana halten? 1044 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 Können Sie… 1045 01:43:44,200 --> 01:43:45,280 …für sie bürgen? 1046 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 Sie ist wirklich sehr gut, Sir. 1047 01:43:47,960 --> 01:43:51,040 Ich bin mit ihr mehr durchgegangen als mit den anderen Schülern. 1048 01:43:51,120 --> 01:43:52,920 Sie lernt sehr schnell. 1049 01:43:56,240 --> 01:43:57,720 Könnte ich Sie bitten… 1050 01:43:58,360 --> 01:44:01,560 …mit den Eltern zu reden und ihre Einwilligung einzuholen? 1051 01:44:01,640 --> 01:44:02,760 Meinen Sie… 1052 01:44:02,840 --> 01:44:03,880 Wäre das möglich? 1053 01:44:05,040 --> 01:44:06,360 Ich werde mein Bestes tun. 1054 01:44:07,040 --> 01:44:07,960 Danke. 1055 01:44:08,720 --> 01:44:10,040 Vielen Dank. 1056 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 Bitte verstehen Sie… 1057 01:44:12,920 --> 01:44:16,520 …dass wir an diesem Wettbewerb nicht nur einfach teilnehmen können. 1058 01:44:18,920 --> 01:44:21,440 Wir müssen unvergesslich sein. 1059 01:44:22,880 --> 01:44:24,920 Natürlich, Sir. Natürlich. 1060 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 Gute Nacht. 1061 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 Ekah. 1062 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 Papa. 1063 01:44:55,720 --> 01:44:57,640 Ich und mein Bruder Lucas… 1064 01:44:59,880 --> 01:45:02,880 Wir haben beschlossen, dass du mit Alhaji Sule leben wirst. 1065 01:45:04,960 --> 01:45:07,240 -Warum? -Du wirst seine Frau werden. 1066 01:45:07,960 --> 01:45:09,160 Seine Frau? 1067 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 Warum? 1068 01:45:11,960 --> 01:45:15,280 Das geschieht mit allen Frauen. Du bist jetzt eine Frau. 1069 01:45:15,840 --> 01:45:18,400 Nein, ich bin ein Mädchen. 1070 01:45:18,480 --> 01:45:22,240 Mädchen, die so dickköpfig sind wie du, sind schon Frauen. 1071 01:45:22,320 --> 01:45:24,200 Du bist reif für die Ehe. 1072 01:45:25,440 --> 01:45:28,680 Papa, bitte. Ich werde Lehrerin Bihbih nie wiedersehen. 1073 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 Ekah. 1074 01:45:34,400 --> 01:45:36,360 Das ist das Beste für dich. 1075 01:45:36,960 --> 01:45:39,680 Alle wissen, dass Alhaji Sule reich ist. 1076 01:45:40,240 --> 01:45:43,200 Er ist ein guter Mann, der sich gut um dich kümmert. 1077 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 Und Punkt. 1078 01:45:45,000 --> 01:45:46,760 Papa, bitte. 1079 01:45:46,840 --> 01:45:50,840 Ich kann noch keine Kinder bekommen. Ich werde nie wieder stur sein. 1080 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 Lass mich nicht im Stich. Ich gehe nie zur Schule. 1081 01:45:54,200 --> 01:45:55,760 -Bruder, lass uns gehen. -Papa. 1082 01:45:55,840 --> 01:45:56,880 Papa, bitte. 1083 01:45:57,480 --> 01:45:59,880 Papa, bitte lass mich nicht im Stich. 1084 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 Ab morgen… 1085 01:46:04,440 --> 01:46:06,440 …werde ich nicht mehr dein Papa sein. 1086 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 Verstehst du? 1087 01:46:07,520 --> 01:46:09,600 Papa, ich rühre nie wieder ein Buch an! 1088 01:46:09,680 --> 01:46:12,800 Ich schwöre zu Gott. Ich sehe Lehrerin Bihbih nicht mal an. 1089 01:46:13,360 --> 01:46:15,760 Papa, bitte. 1090 01:46:22,240 --> 01:46:25,040 Papa, bitte lass nicht zu, dass sie mir das antun. 1091 01:46:41,880 --> 01:46:43,120 Was wollen Sie? 1092 01:46:44,000 --> 01:46:45,680 Ich möchte zu Mr. Solomon. 1093 01:46:48,080 --> 01:46:49,280 Er ist beim Fischen. 1094 01:46:50,000 --> 01:46:51,360 Warum wollen Sie ihn sprechen? 1095 01:46:52,560 --> 01:46:53,480 Ekah. 1096 01:46:56,640 --> 01:46:59,320 -Wie sollen wir denn noch… -Bitte. 1097 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 Ich flehe Sie an. 1098 01:47:01,720 --> 01:47:02,880 Bitte hören Sie mich an. 1099 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 Es gibt einen Wettbewerb, und sie könnte ihn gewinnen. 1100 01:47:08,800 --> 01:47:09,960 Ekah ist keine Schülerin. 1101 01:47:10,040 --> 01:47:10,880 Ich weiß. 1102 01:47:10,960 --> 01:47:13,880 Aber das Wichtigste ist, dass wir sie anmelden können. 1103 01:47:13,960 --> 01:47:16,320 -Dann wird sie Teil der… -Nein. 1104 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 Ich sagte Nein. 1105 01:47:19,600 --> 01:47:21,240 Mr. Lucas. 1106 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 Sie hat die Chance, 150.000 Francs zu gewinnen… 1107 01:47:26,600 --> 01:47:29,080 …und im Ausland zu studieren. 1108 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 Sehen Sie? 1109 01:47:35,120 --> 01:47:35,960 Lehrerin. 1110 01:47:36,640 --> 01:47:37,720 Lehrerin. 1111 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 Das sind doch Tricks für Kinder. 1112 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 Sie würden Ekah 150.000 geben, anstatt sie selbst zu behalten? 1113 01:47:48,240 --> 01:47:50,600 Verschwinden Sie und kommen Sie nie wieder. 1114 01:47:50,680 --> 01:47:53,720 Lehrerin Bihbih, bitte lassen Sie mich nicht hier. 1115 01:47:53,800 --> 01:47:55,680 -Ekah! -Sie haben mich eingesperrt. 1116 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 Bist du das? 1117 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 Ja, ich bin's. 1118 01:47:57,840 --> 01:47:59,680 Warum haben Sie sie eingesperrt? 1119 01:48:01,040 --> 01:48:01,880 Stehenbleiben! 1120 01:48:01,960 --> 01:48:04,400 -Warum haben Sie sie eingesperrt? -Geht Sie nichts an. 1121 01:48:04,480 --> 01:48:08,440 -Niemand hat Sie hergebeten. -Mr. Lucas, das ist barbarisch. 1122 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 Lehrerin Bihbih, bitte retten Sie mich. 1123 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 Ich will nicht heiraten. 1124 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 So etwas können Sie doch nicht machen. Sie ist erst 12. Lucas… 1125 01:48:17,000 --> 01:48:17,840 Hey! 1126 01:48:20,560 --> 01:48:24,640 Ich bestimme hier im Viertel. Man fürchtet und respektiert mich. 1127 01:48:25,680 --> 01:48:27,600 Alle machen, was ich sage. 1128 01:48:27,680 --> 01:48:31,400 Wenn ich befehle, Müll zu essen, machen das alle ohne zu zögern. 1129 01:48:31,480 --> 01:48:34,280 Sie kommen nicht hierher und belehren mich. 1130 01:48:34,960 --> 01:48:37,160 Das geht Sie nichts an. Hauen Sie ab. 1131 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 Eins. 1132 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 Zwei. 1133 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 Lucas, Sie dürfen sie nicht verheiraten! 1134 01:48:48,280 --> 01:48:52,680 Sie ist erst 12. Das nehme ich nicht hin. 1135 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 Das nehme ich nicht hin. Sie können Ekah nicht verheiraten. 1136 01:48:55,560 --> 01:48:58,600 Das können Sie nicht tun. Das ist barbarisch. 1137 01:48:58,680 --> 01:48:59,800 Das nehme ich nicht hin. 1138 01:48:59,880 --> 01:49:02,000 Wagen Sie es nicht, die Linie zu übertreten. 1139 01:49:03,440 --> 01:49:04,280 Kommen Sie! 1140 01:49:06,320 --> 01:49:07,280 Was ist? 1141 01:50:03,280 --> 01:50:04,120 Hey. 1142 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 Madam Bih, bitte bringen Sie gute Neuigkeiten. 1143 01:50:08,640 --> 01:50:11,800 Sie haben sie eingesperrt, bis sie ihrem Ehemann übergeben wird. 1144 01:50:12,720 --> 01:50:14,480 Oh, Gott! 1145 01:50:17,640 --> 01:50:18,560 Wie alt ist sie? 1146 01:50:19,120 --> 01:50:20,360 Zwölf. 1147 01:50:20,440 --> 01:50:22,600 Mein Gott! 1148 01:50:23,880 --> 01:50:25,920 Wie können Menschen so böse sein? 1149 01:50:26,720 --> 01:50:29,080 Solche Barbarei existiert noch? 1150 01:50:29,160 --> 01:50:31,080 Das ist bei ihnen üblich. 1151 01:50:32,240 --> 01:50:34,840 Die meisten Mädchen empfinden es nicht mal als falsch. 1152 01:50:35,680 --> 01:50:40,040 Besonders tut mir weh, dass sie so einen großen Traum zerplatzen lassen. 1153 01:50:41,520 --> 01:50:44,880 Unwissenheit… kommt einem teuer zu stehen, heißt es ja. 1154 01:50:50,120 --> 01:50:51,440 Was machen wir jetzt? 1155 01:50:52,080 --> 01:50:54,640 Mir schwirrt der Kopf, Sir. Mir schwirrt der Kopf. 1156 01:50:56,760 --> 01:50:59,560 Hätten Sie bitte etwas zu trinken? 1157 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 Ja, natürlich. 1158 01:51:25,360 --> 01:51:26,600 Lehrerin Bihbih. 1159 01:51:35,920 --> 01:51:37,240 Was wollen Sie wieder? 1160 01:51:38,800 --> 01:51:41,360 -Durchsucht das ganze Haus. -Sind Sie verrückt? 1161 01:51:41,440 --> 01:51:43,360 Wenn ich nur einen Mucks höre… 1162 01:51:45,160 --> 01:51:46,080 …gibt es Ärger! 1163 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 Ekah ist nicht hier. Ich habe genug von dieser Brutalität. 1164 01:51:49,800 --> 01:51:51,000 Schluss mit den Blamagen! 1165 01:51:51,080 --> 01:51:53,360 Stellen Sie mich nicht auf die Probe. 1166 01:51:59,640 --> 01:52:01,400 Ich sagte, Ekah ist nicht hier. 1167 01:52:17,000 --> 01:52:19,800 Ich sagte doch, Ekah ist nicht hier. Jetzt raus hier. 1168 01:52:20,320 --> 01:52:21,960 Verlassen Sie endlich mein Haus! 1169 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 Bihbih, mein Bruder Sule muss seine Braut bekommen. 1170 01:52:26,920 --> 01:52:27,880 Lucas, 1171 01:52:27,960 --> 01:52:30,640 lass uns gehen, bevor Ekah zu weit kommt. 1172 01:52:32,880 --> 01:52:36,000 Wenn Sie Ekah geholfen haben, vor der Ehe zu fliehen, 1173 01:52:36,080 --> 01:52:37,840 schließe ich die Schule. 1174 01:52:37,920 --> 01:52:40,280 Verstehen Sie? Ich schließe sie. 1175 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 Andong. 1176 01:53:28,160 --> 01:53:30,160 -Hallo, Onkel. -Hast du Ekah gesehen? 1177 01:53:30,760 --> 01:53:33,320 Ich habe sie gerade zum Ufer rennen sehen. 1178 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 Okay. 1179 01:53:52,720 --> 01:53:54,720 Kannst du mich übersetzen? 1180 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 Fünfhundert. 1181 01:54:04,800 --> 01:54:06,800 Okay, fahren wir. 1182 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 Das Kanu ist leer. 1183 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 Und wenn ich 500 drauflege? 1184 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 Junger Mann, wie geht es dir? 1185 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 Mir geht es gut. 1186 01:54:30,640 --> 01:54:31,600 Hast du Ekah gesehen? 1187 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 Ekah? 1188 01:54:35,000 --> 01:54:36,800 Ja, Ekah. Sie ist beliebt. 1189 01:54:37,680 --> 01:54:38,960 Solomons Tochter? 1190 01:54:39,920 --> 01:54:40,880 Sie ist rüber. 1191 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 Lucas, ich sagte es dir. 1192 01:54:48,080 --> 01:54:50,480 Wir müssen da rüber. Wir haben keine Zeit. 1193 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 -Junger Mann! -Ja, Sir. 1194 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 Wie ist dein Name? 1195 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 Kum Peter. 1196 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 Kennst du mich? 1197 01:54:59,560 --> 01:55:00,440 Ja, Bruder. 1198 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 Denke gut nach. 1199 01:55:01,960 --> 01:55:03,800 Ist Ekah wirklich übergesetzt? 1200 01:55:04,360 --> 01:55:06,400 Oder versteckt sie sich hier? 1201 01:55:07,440 --> 01:55:10,120 Sie ist mit einem anderen Kanufahrer übergesetzt. 1202 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 Joseph. 1203 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 Erinnerst du dich an diesen Kanufahrer? 1204 01:55:15,040 --> 01:55:17,040 Wie hieß er noch… Efofa? 1205 01:55:17,120 --> 01:55:18,080 Ja, älterer Bruder. 1206 01:55:18,600 --> 01:55:20,120 Wo ist er hin? 1207 01:55:21,840 --> 01:55:23,120 Er wurde erstochen. 1208 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 Warum? 1209 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 Älterer Bruder, ich lüge nicht, sie ist übergesetzt. 1210 01:55:32,720 --> 01:55:33,800 Sie ist rüber. 1211 01:55:35,520 --> 01:55:38,160 Warum siehst du mich so an? Ich lüge nicht. 1212 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 Sie ist rüber. 1213 01:55:41,440 --> 01:55:47,040 Ich schwöre. Möge meine Mutter vom Blitz getroffen werden, wenn ich lüge. 1214 01:55:49,360 --> 01:55:50,240 Lucas. 1215 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 Lucas. 1216 01:58:15,760 --> 01:58:16,880 Was machst du? 1217 01:58:20,080 --> 01:58:22,640 -Was machst du? -Zieh dich aus! 1218 01:58:31,360 --> 01:58:32,600 Zieh dich aus! 1219 02:00:01,120 --> 02:00:04,240 Es wäre eine Lüge zu sagen, dass ich nicht verwirrt bin. 1220 02:00:04,840 --> 02:00:05,880 Geht mir auch so. 1221 02:00:07,760 --> 02:00:11,080 Wir haben viel zu verlieren, wenn wir nicht teilnehmen. 1222 02:00:12,440 --> 02:00:16,840 Schicken wir einen unfähigen Kandidaten, verspottet und untergräbt man uns. 1223 02:00:18,520 --> 02:00:20,200 Und wenn wir Letzte werden… 1224 02:00:21,360 --> 02:00:23,640 …dürfen wir drei Jahre lang nicht zum Wettbewerb. 1225 02:00:23,720 --> 02:00:27,120 Also sagen Sie mir, welche Art von Wunder geschehen kann, 1226 02:00:27,200 --> 02:00:30,400 damit wir wenigstens durchschnittlich repräsentiert werden? 1227 02:00:31,800 --> 02:00:34,320 Ekah kommt jetzt nicht mehr in Frage. 1228 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 Sie wurde gestern verheiratet. 1229 02:00:39,240 --> 02:00:40,120 Was? 1230 02:00:42,280 --> 02:00:45,800 -Oh, Gott. -Es ist unerklärlich, Sir. 1231 02:00:45,880 --> 02:00:47,640 Es hat sie auch getroffen. 1232 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 -Das ist so traurig. -Aber es gibt noch zwei Optionen. 1233 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 Die erste wäre ein Wunder. 1234 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 Okay? 1235 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 Und das wäre? 1236 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 Wir überzeugen Alhaji Sule davon, Ekah anzumelden. 1237 02:01:13,080 --> 02:01:16,240 Das wäre wirklich ein großes Wunder. 1238 02:01:17,680 --> 02:01:19,160 Und die zweite Option? 1239 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 Was ist, wenn wir nicht teilnehmen? 1240 02:01:33,080 --> 02:01:33,960 Entscheide dich. 1241 02:01:36,560 --> 02:01:37,680 Ein Verbrechen begehen… 1242 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 …auf ein Wunder hoffen, oder… 1243 02:01:43,200 --> 02:01:44,240 …die Schule verlieren. 1244 02:02:20,600 --> 02:02:21,600 Sule. 1245 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 -Lucas. -Guten Morgen. 1246 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 Wie geht es dir? 1247 02:02:27,000 --> 02:02:29,800 -Gut. Und wie geht es euch? -Uns geht es gut. 1248 02:02:29,880 --> 02:02:30,840 Okay. 1249 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 Sule. 1250 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 Wie war es? 1251 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 Es lief gut. 1252 02:02:38,200 --> 02:02:39,320 Lucas. 1253 02:02:40,760 --> 02:02:43,560 Ekah hat mich in Ekstase versetzt. 1254 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 Sie ist wirklich ein süßes Mädchen. 1255 02:02:45,600 --> 02:02:49,280 Ich kann sie pausenlos den ganzen Tag nehmen. 1256 02:02:49,760 --> 02:02:50,760 Sehr süß. 1257 02:02:52,400 --> 02:02:56,880 Sie schmeckte wie frischer Kakao-Yamswurz mit Palmöl. 1258 02:02:58,120 --> 02:03:00,080 Hab ich es dir nicht gesagt? 1259 02:03:03,720 --> 02:03:06,520 Ich habe seit drei Tagen das Haus nicht verlassen. 1260 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 Der Wein ist zu süß, um etwas anderes zu tun. 1261 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 -Ich kann nirgendwohin. -Sule. 1262 02:03:13,080 --> 02:03:16,120 -Das hast du gut gemacht! Warte kurz hier. -Okay. 1263 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 -Ich habe ein Geschenk für dich. -Okay, ich werde warten. 1264 02:03:31,760 --> 02:03:32,800 Lucas. 1265 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 Bitte sehr. 1266 02:03:35,040 --> 02:03:36,440 Das ist für dich. 1267 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 Hey, Sule. Danke! 1268 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 -Du hast deine Schuld gut abbezahlt. -Danke. 1269 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 Wer mir etwas Schönes gibt, bekommt auch etwas von mir. 1270 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 Danke. 1271 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 -Du bist ein guter Bruder. -Okay. 1272 02:06:09,560 --> 02:06:10,800 Was machst du hier? 1273 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 Papa. 1274 02:06:17,160 --> 02:06:19,480 Er vergewaltigt mich jeden Tag. 1275 02:06:28,120 --> 02:06:29,280 Aber er ist dein Mann. 1276 02:06:30,120 --> 02:06:32,000 Papa, ich flehe dich an. 1277 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 Bitte vergib mir alles, was ich dir angetan habe! 1278 02:06:37,920 --> 02:06:39,440 Glaube weiter an mich! 1279 02:06:42,160 --> 02:06:43,880 Papa, ich bin's, Ekah. 1280 02:06:45,360 --> 02:06:46,960 Deine Klein-Mama. 1281 02:06:54,280 --> 02:06:55,920 Weiß dein Mann, dass du hier bist? 1282 02:07:00,440 --> 02:07:01,920 Geh zu deinem Mann zurück. 1283 02:07:03,200 --> 02:07:05,560 Dein Mann bringt dich nicht um. Hörst du mich? 1284 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 Hörst du mich? 1285 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 Geh zurück! 1286 02:09:50,640 --> 02:09:51,480 Solomon! 1287 02:09:53,080 --> 02:09:54,560 Solomon, ich bin hier. 1288 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 Sule. 1289 02:09:59,080 --> 02:10:01,160 Was ist schon wieder? Was ist los? 1290 02:10:02,960 --> 02:10:05,080 Solomon, hältst du mich für blöd? 1291 02:10:06,240 --> 02:10:09,640 Ich sagte euch doch, dass ich kein Narr bin. 1292 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 Niemand kann mich für dumm verkaufen. 1293 02:10:13,240 --> 02:10:15,680 Warum redest du mit mir wie ein Irrer? 1294 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 Hast du mich gerade irre genannt? 1295 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 Denn ich kann dir gleich echten Wahnsinn zeigen. 1296 02:10:25,280 --> 02:10:27,520 Du kommst immer her, um deine Frau zu suchen. 1297 02:10:27,600 --> 02:10:29,960 Deine Frau ist dein Problem, nicht meins. 1298 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 Sule ist nicht dumm. 1299 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 Lucas. 1300 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 Lucas! Hier bin ich. 1301 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 Du hast zwei Optionen. 1302 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 Zwei Optionen. 1303 02:10:45,640 --> 02:10:46,880 Die erste… 1304 02:10:47,920 --> 02:10:51,680 Du und dein Bruder bringt mir meine Frau zurück. 1305 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 Die zweite… 1306 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 Zahl mir alles Geld zurück, das du von mir bekommen hast. 1307 02:11:01,880 --> 02:11:06,400 Wenn ihr nichts macht, werden Köpfe rollen. 1308 02:11:08,720 --> 02:11:09,920 Sule, komm mit. 1309 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 Komm mit. 1310 02:11:11,840 --> 02:11:16,880 Ich sagte dir doch, dass du bei Problemen zu mir kommen sollst, um sie zu lösen! 1311 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 -Warum kommst du zu meinem Bruder? -Nein. 1312 02:11:19,240 --> 02:11:22,160 Geh, ich bringe sie dir. 1313 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 Nein. 1314 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 Das nehme ich dir nicht ab. 1315 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 Ich gehe nicht ohne meine Frau. 1316 02:11:29,840 --> 02:11:34,320 Sule, was ist hier los? Ich verstehe nicht. 1317 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 Was ist los? 1318 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 -Nichts, er ist… -Nichts? 1319 02:11:38,760 --> 02:11:40,160 Hast du "nichts" gesagt? 1320 02:11:41,240 --> 02:11:44,160 Du nennst 130.000 nichts? 1321 02:11:48,520 --> 02:11:50,840 Er schuldete mir 64.000. 1322 02:11:52,160 --> 02:11:54,400 Dann borgte er sich mehr Geld von mir 1323 02:11:54,480 --> 02:11:57,560 und gab mir deine Tochter zur Bezahlung. 1324 02:12:00,040 --> 02:12:00,960 Ich schwöre. 1325 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 Wenn ich weder mein Geld noch meine schöne Frau bekomme, 1326 02:12:05,520 --> 02:12:10,960 und zwar jetzt gleich, werde ich diesen Mann abschlachten. 1327 02:12:11,040 --> 02:12:11,880 Genau! 1328 02:12:14,600 --> 02:12:15,440 Lucas. 1329 02:12:17,440 --> 02:12:18,480 Lucas! 1330 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 Du hast mich reingelegt! 1331 02:12:21,120 --> 02:12:23,880 Du hast mit meiner Tochter deine Schulden bezahlt? 1332 02:12:26,720 --> 02:12:27,560 Lucas! 1333 02:12:30,920 --> 02:12:33,840 Du hast mit meiner Tochter deine Schulden bezahlt? 1334 02:12:35,080 --> 02:12:36,920 Bruder, geh nach Hause. Ich regele das. 1335 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 Das ist nichts. 1336 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 Nichts? 1337 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 Lass ihn mich abschlachten. 1338 02:13:46,560 --> 02:13:47,520 Andong. 1339 02:13:47,600 --> 02:13:48,600 Was ist los? 1340 02:13:48,680 --> 02:13:51,240 Ekah ist in Pa Juh. 1341 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 -Andong. Was ist los? -Ekah ist in Pa Juh. 1342 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 Onkel Solomon. 1343 02:14:19,040 --> 02:14:20,240 Onkel Solomon! 1344 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 Onkel Solomon. 1345 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 Onkel Solo! 1346 02:14:24,600 --> 02:14:26,880 -Onkel Solo! -Andong. 1347 02:14:27,600 --> 02:14:29,520 -Was ist los? -Ekah. 1348 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 Meine Ekah? 1349 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 Wo ist sie? 1350 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 -Pa Juh! -Geht es ihr gut? 1351 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 Welche Zahl muss mit vier multipliziert werden, 1352 02:14:44,200 --> 02:14:46,760 damit 44 herauskommt? 1353 02:14:47,520 --> 02:14:48,480 Elf. 1354 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 Das stimmt. 1355 02:14:50,200 --> 02:14:54,520 Diana, Fred macht im Januar zwei Rumpfbeugen… 1356 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 …im Februar vier… 1357 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 …im März acht… 1358 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 …im April 16. 1359 02:15:01,320 --> 02:15:03,360 Wenn dieses Muster so weitergeht, 1360 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 wie viele Rumpfbeugen macht Fred dann im Mai und Juni zusammen? 1361 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 96 Rumpfbeugen. 1362 02:15:14,880 --> 02:15:18,440 32 im Mai und… 1363 02:15:19,160 --> 02:15:21,320 …64 im Juni. 1364 02:15:22,000 --> 02:15:23,040 Das ist richtig. 1365 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 Derick, wie viele Tage und Stunden entsprechen 200 Stunden? 1366 02:15:29,600 --> 02:15:31,480 Acht Tage und acht Stunden. 1367 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 Das ist korrekt. Das ist gut. 1368 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 Region. 1369 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 Falsch. 1370 02:15:41,520 --> 02:15:43,400 795. 1371 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 -1961. -Das stimmt. 1372 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 Falsch. 1373 02:15:49,200 --> 02:15:50,960 180 Grad. 1374 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 Richtig. 1375 02:15:53,680 --> 02:15:56,800 Jetzt haben beide Kandidaten die Möglichkeit, 1376 02:15:56,880 --> 02:15:59,840 ihrem Gegner eine Frage zu stellen. 1377 02:15:59,920 --> 02:16:02,920 Beantwortet ein Kandidat die Frage des Gegners, 1378 02:16:03,000 --> 02:16:06,720 doch der Gegner beantwortet die Frage des Kandidaten nicht… 1379 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 …gewinnt dieser Kandidat. 1380 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 Derick, was möchtest du Ekah fragen. 1381 02:16:14,560 --> 02:16:19,040 Wahr oder falsch. Der Begriff "Teddybär" beschreibt ein Spielzeug-Plüschtier. 1382 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 Der Name geht zurück auf Präsident Theodore "Teddy" Roosevelt, 1383 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 der einmal ein Bärenjunges befreite. 1384 02:16:27,360 --> 02:16:28,880 Wahr. 1385 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 Richtig. 1386 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 Ganz genau. 1387 02:16:36,640 --> 02:16:37,880 Und Ekah. 1388 02:16:38,760 --> 02:16:40,240 Deine Frage an Derick? 1389 02:16:42,840 --> 02:16:43,920 Ekah? 1390 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 Wer ist die jüngste Gewinnerin… 1391 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 …des Preisfriedens, des Friedenspreises… 1392 02:16:55,560 --> 02:17:01,320 Wie heißt die jüngste Gewinnerin des Friedensnobelpreises? 1393 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 Derick? 1394 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 Nichts? 1395 02:17:11,680 --> 02:17:13,200 Wie lautet die Antwort, Ekah? 1396 02:17:19,280 --> 02:17:20,760 Malala Yousafzai. 1397 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 Ja! 1398 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 Wahnsinn! 1399 02:17:26,560 --> 02:17:28,320 Sie wurde in Pakistan geboren. 1400 02:17:28,800 --> 02:17:29,800 Und sie sagte… 1401 02:17:30,680 --> 02:17:34,120 …dass Mädchen Bildung erhalten sollten. 1402 02:17:35,720 --> 02:17:38,400 Ihr wurde 2012 in den Kopf geschossen. 1403 02:17:39,920 --> 02:17:41,360 Aber sie starb nicht. 1404 02:17:42,280 --> 02:17:44,920 Das ist völlig korrekt, Ekah. 1405 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 Und wir haben eine Gewinnerin. 1406 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 Ms. Diana Ekah. 1407 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 Mein Mädchen Annabel muss zur Schule. 1408 02:18:10,560 --> 02:18:11,680 Ja. 1409 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 Ich heiße Diana Ekah. 1410 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 Ich bin 12 Jahre alt. 1411 02:18:25,840 --> 02:18:30,120 Und ich bin verheiratet, weil… 1412 02:18:34,560 --> 02:18:35,720 …weil… 1413 02:18:36,680 --> 02:18:38,720 …weil ich zur Schule gehen wollte. 1414 02:18:41,280 --> 02:18:43,160 Ich weiß, dass mich mein Vater liebt. 1415 02:18:45,520 --> 02:18:48,280 Da wo ich herkomme, glauben die Fischer nicht, 1416 02:18:48,360 --> 02:18:50,840 dass Mädchen Bildung brauchen. 1417 02:18:54,560 --> 02:18:57,880 Ich kann es gar nicht glauben, dass ich als die Beste hier stehe. 1418 02:18:59,360 --> 02:19:00,440 Ja. 1419 02:19:01,640 --> 02:19:02,640 Die Beste. 1420 02:19:03,680 --> 02:19:06,760 Die Studentin mit dem besten Durchschnitt in so einer Schule? 1421 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 Danke, Bodian-Tech. 1422 02:19:09,960 --> 02:19:11,560 Es ist mir eine große Ehre. 1423 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 Und ich danke der Organisation Nnlom Nnam Hand For Children… 1424 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 …für ihr Vertrauen in mich. 1425 02:19:17,200 --> 02:19:18,960 BODIAN-TECH DIE MEISTER DER WORTFÜHRER 1426 02:19:19,040 --> 02:19:21,000 Die meisten hier kennen meine Geschichte. 1427 02:19:21,720 --> 02:19:25,800 Ich habe es von den Ufern des Menchum bis auf dieses Podium geschafft. 1428 02:19:26,960 --> 02:19:30,600 Deshalb kann ich sagen, dass wahre Träume… 1429 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 …über Wünsche und Fantasien hinausgehen. 1430 02:19:35,440 --> 02:19:38,080 Sie brennen wie glühende Kohle. 1431 02:19:39,400 --> 02:19:42,640 Sie durchströmen jeden Nerv im Körper 1432 02:19:42,720 --> 02:19:45,240 mit dem Ziel leidenschaftlicher Unnachgiebigkeit. 1433 02:19:46,440 --> 02:19:51,880 Und Gott schickt in seiner Gnade immer eine Person… 1434 02:19:52,520 --> 02:19:57,440 …die sich mit dir glühend dafür einsetzt, deinen Traum zu verwirklichen. 1435 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 Danke… 1436 02:20:01,680 --> 02:20:02,680 …Lehrerin Bihbih. 1437 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 Dafür, dass Sie an einem finsteren Ort mein Licht waren. 1438 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 Ich widme das hier heute Ihnen… 1439 02:20:14,000 --> 02:20:16,720 …und möge Ihre Seele in Frieden ruhen. 1440 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 Malala sagte, und ich zitiere… 1441 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 "Es gibt zwei Mächte in dieser Welt. 1442 02:20:25,680 --> 02:20:26,520 Die erste… 1443 02:20:27,400 --> 02:20:28,840 …ist die des Schwertes. 1444 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 Die andere ist der Stift. 1445 02:20:33,040 --> 02:20:36,560 Eine dritte Macht ist stärker als diese beiden. 1446 02:20:37,400 --> 02:20:39,080 Die von Frauen." 1447 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 Herzlichen Glückwunsch, Bodian-Tech! Habt alle einen schönen Abschlusstag! 1448 02:20:45,560 --> 02:20:46,400 Danke. 1449 02:20:46,920 --> 02:20:48,960 Danke euch allen. Danke. 1450 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 Danke. Einen schönen Abschlusstag! 1451 02:20:53,600 --> 02:20:55,480 Viel Glück!