1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
NACH WAHREN BEGEBENHEITEN
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,960
Bitte.
5
00:01:51,040 --> 00:01:53,720
Es gibt genug Fisch für alle.
6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
-Ich bin zuerst dran.
-Nein, ich war zuerst hier.
7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Ekah, bediene mich.
Ich habe es weit bis nach Hause.
8
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
Ich weiß, wer von euch zuerst hier war.
9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
Okay, wir machen es so.
Wer sich anstellt, bekommt extra Fisch.
10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Ja.
11
00:02:14,880 --> 00:02:16,040
Wie viele sollen es sein?
12
00:02:37,120 --> 00:02:39,760
Wow. 18.000!
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Heute lief das Geschäft gut.
14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
Die 1.000 sind für dich. Kauf dir etwas.
15
00:02:52,640 --> 00:02:54,080
-Papa!
-Nimm es!
16
00:02:54,560 --> 00:02:56,920
Behalte es! Du brauchst es mehr als ich.
17
00:03:03,920 --> 00:03:05,640
Meine Klein-Mama.
18
00:03:05,720 --> 00:03:08,200
Ohne dich
würde das Geschäft gar nicht laufen.
19
00:03:08,880 --> 00:03:10,040
Danke.
20
00:03:11,840 --> 00:03:13,840
Lass uns nach Hause gehen.
21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
Mami.
22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
Es tut mir leid.
23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Wasser.
24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
Wasser.
25
00:05:52,680 --> 00:05:53,920
Warum schaust du so?
26
00:05:54,520 --> 00:05:56,480
Weil der Fisch gut zubereitet ist.
27
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
Er ist köstlich.
28
00:06:21,680 --> 00:06:23,880
Weißt du, warum du Ekah heißt?
29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
Ja, Papa.
30
00:06:26,880 --> 00:06:28,720
Warum haben wir dich so genannt?
31
00:06:29,400 --> 00:06:31,440
Weil deine Mutter so hieß.
32
00:06:40,320 --> 00:06:43,840
Wenn ich dich ansehe,
sehe ich meine Mutter in dir.
33
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
Du siehst genau so aus wie sie.
34
00:06:49,320 --> 00:06:52,920
Selbst dein angebrannter Fisch
schmeckt wie der von meiner Mutter.
35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
Papa!
36
00:06:59,320 --> 00:07:02,680
Wenn ich mich nicht um dich kümmere,
wer tut es sonst?
37
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
Du sollst wissen, dass unsere Arbeit…
38
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
…nicht umsonst ist.
39
00:07:23,920 --> 00:07:25,200
Die Leute bemerken uns.
40
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
Ich werde als einer
der drei besten Fischer genannt.
41
00:07:32,360 --> 00:07:35,280
Und mit meinem Namen
nennen sie auch deinen.
42
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
Du arbeitest gut.
43
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Mach weiter so.
44
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
Ja, Papa.
45
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Papa, kann ich dich was fragen?
46
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
Ja.
47
00:07:57,640 --> 00:07:59,680
Hast du deine Mutter geliebt?
48
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Auf jeden Fall.
49
00:08:04,360 --> 00:08:05,800
Ich habe sie sehr geliebt.
50
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
Liebst du meine Mutter?
51
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Du bist zu jung, um das zu verstehen.
52
00:08:22,040 --> 00:08:23,120
Wenn du groß bist…
53
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
…wirst du verstehen.
54
00:08:27,640 --> 00:08:30,360
Wir reden darüber,
wenn du groß bist, hörst du?
55
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Mach dir keine Sorgen.
56
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
Jetzt iss!
57
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Klein-Mama.
58
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
Papa! Hallo.
59
00:08:56,320 --> 00:08:58,960
Das machst du gut, Mama.
Gute Arbeit.
60
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
Gib mir den Eimer.
61
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
Gib ihn mir.
62
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
Papa.
63
00:09:15,560 --> 00:09:17,440
Ich will dich nie verlassen.
64
00:09:21,840 --> 00:09:23,920
So etwas kann dir nicht passieren!
65
00:09:25,480 --> 00:09:27,320
Du wirst nie die Sklavin eines Mannes.
66
00:09:30,840 --> 00:09:33,640
Die Lehrerin wartet auf ihren Fisch.
Beeil dich.
67
00:09:40,000 --> 00:09:41,360
Schnell, bummle nicht.
68
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Ekah.
69
00:10:25,440 --> 00:10:26,280
Ekah.
70
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
Ekah!
71
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Lehrerin.
72
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
Ich habe dich gerufen.
73
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Ich bringe Ihren Fisch.
74
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
Diese Fische sind zu klein.
75
00:10:42,800 --> 00:10:44,120
So kaufen Sie sie immer.
76
00:10:44,200 --> 00:10:46,280
Machst du Witze? Die Fische sind klein.
77
00:10:46,360 --> 00:10:49,080
Ich kaufe immer bei Solomon,
er sollte das wissen.
78
00:10:49,920 --> 00:10:52,000
Die sind zu klein. Schau mal.
79
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
Hier.
80
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
Vorsichtig.
81
00:11:22,600 --> 00:11:24,080
War die Lehrerin nicht da?
82
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Doch, Papa.
83
00:11:25,760 --> 00:11:27,240
Warum warst du so lange weg?
84
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
Papa, die Kinder haben
Schullieder gesungen. Das gefiel mir.
85
00:11:36,400 --> 00:11:38,200
Wie viel schuldet uns Kikis Mutter?
86
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
6.500, Papa.
87
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Geh und rufe deinen Onkel Lucas.
88
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Er soll schnell kommen,
um Schulden einzutreiben.
89
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
Okay?
90
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
Bummle nicht zu sehr.
91
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
Hörst du mich?
92
00:11:58,200 --> 00:12:00,120
Ich habe gestern Barbara besucht.
93
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
Sie stirbt vielleicht bald.
94
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
-Im Ernst?
-Ich meine es ernst.
95
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
Der Tod ruft ihren Namen.
96
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Sie wird uns bald verlassen.
97
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
Sie ist so gebildet und stirbt?
98
00:12:16,360 --> 00:12:18,760
Das klingt, als ob Bildung wichtig wäre.
99
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
Bildung ist nutzlos.
100
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
Sie zerstört Familien.
101
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
Nur Faule und Dumme gehen zur Schule.
Bildung verschwendet Zeit und Geld.
102
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
Jeder in diesem Dorf,
der sich hat bilden lassen, ist arm.
103
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Lisa! Bist du sicher?
104
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
Warum sollte ich lügen?
105
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Okay.
106
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
Zählen wir mal.
Der faule Peter wohnt bei seinen Eltern.
107
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
Die haben kein Geld.
108
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
Joe auch. Das Gleiche.
109
00:12:54,640 --> 00:12:59,720
Barbara war dumm.
Sie wollte es wie die beiden machen.
110
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
Die Sache
mit Barbara ist wirklich herzzerreißend.
111
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
Sehr traurig.
112
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Von Rita ganz zu schweigen.
113
00:13:08,400 --> 00:13:11,600
Sie ging zur Schule,
um zu studieren, aber wurde schwanger.
114
00:13:11,680 --> 00:13:14,000
Ja! Rita!
115
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
Rita!
116
00:13:16,760 --> 00:13:18,560
Mama, ich hasse die Schule.
117
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
Ich bin lieber ein Fischermädchen,
anstatt zur Schule zu gehen
118
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
oder zu heiraten wie Rita.
119
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
Das ist sehr klug, Andong.
120
00:13:26,280 --> 00:13:28,040
Du bist ein cleveres Mädchen.
121
00:13:30,240 --> 00:13:34,720
Ich werde dir Maniok kaufen,
dann kannst du Gari zum Fisch essen.
122
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Mami.
123
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
Mami!
124
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
Mami!
125
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
Papa!
126
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
Mami.
127
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
Mami! Papa!
128
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
Mami!
129
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
Papa! Mami.
130
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
Mami.
131
00:14:31,000 --> 00:14:31,840
Pa…
132
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
Papa!
133
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Solo…
134
00:16:53,520 --> 00:16:55,800
Wie hast du diesen schönen Ort gefunden?
135
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
Ich bin ein Fischer!
136
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
Hier hat mein Vater
um die Hand meiner Mutter angehalten.
137
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
Gefällt es dir?
138
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
Ja, es ist wunderschön.
139
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
Also…
140
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
Was machen wir heute?
141
00:17:24,280 --> 00:17:25,480
Barbara, ich mag dich.
142
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
Und wie sehr ich dich mag…
143
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
…zeigt nur ein Taschenrechner.
144
00:17:31,960 --> 00:17:32,880
Solo.
145
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
Wie sehr ich dich mag…
146
00:17:37,520 --> 00:17:39,520
…kann kein Taschenrechner anzeigen.
147
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
Hör mal.
148
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Ohne eine gute Frau
kann ich keine gute Familie gründen.
149
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
Du bist die Einzige,
die ich wirklich liebe.
150
00:18:00,400 --> 00:18:02,640
Immer wenn ich dir in die Augen sehe…
151
00:18:03,280 --> 00:18:05,360
…schmilzt mein Herz.
152
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Ich mag dich, Barbara.
153
00:18:11,760 --> 00:18:13,240
Werde meine Frau.
154
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Sei meine Frau.
Wir können eine schöne Familie gründen.
155
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
Davon habe ich immer geträumt.
156
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
Deine Frau genannt zu werden.
157
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Ich werde dich heiraten.
158
00:18:29,560 --> 00:18:31,400
-Ist das ein Ja?
-Ja!
159
00:18:36,920 --> 00:18:40,160
Siehst du, warum ich sage,
dass du mein Herz zum Schmelzen bringst?
160
00:18:44,000 --> 00:18:47,440
Danke für die schönen Schuhe.
Ich mag sie sehr.
161
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Für dich tue ich alles, meine Liebe.
162
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
BERICHTIGUNG – DIKTAT
163
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
Lehrerin.
164
00:22:37,800 --> 00:22:39,360
Was machst du hier?
165
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
Was ist das?
166
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
Zeig mal her.
167
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Was sagt sie?
168
00:23:06,880 --> 00:23:07,960
"Ein Kind…
169
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
…ein Lehrer…
170
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
…ein Buch…
171
00:23:12,640 --> 00:23:14,920
…und ein Stift können die Welt verändern."
172
00:23:18,560 --> 00:23:21,000
"Wenn ein Mensch die Welt zerstören kann…
173
00:23:22,320 --> 00:23:24,120
…warum kann ein Mädchen sie dann nicht…
174
00:23:26,240 --> 00:23:27,120
…verändern?"
175
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
Wie heißt sie?
176
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
Sie heißt Malala.
177
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
-Ekah!
-Papa.
178
00:24:23,240 --> 00:24:24,520
Was machst du?
179
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
Das hat deine Mutter umgebracht.
180
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
Hast du gegessen?
181
00:25:33,440 --> 00:25:34,400
Okay.
182
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
Hilf mir mit den Schuhen.
183
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
Ich habe etwas Geld gespart.
184
00:25:49,800 --> 00:25:52,360
Ich kaufe dir
nächsten Monat einen neuen Grill, okay?
185
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
Damit du den Fisch gut rösten kannst.
186
00:26:22,920 --> 00:26:25,200
Dein Vater ist bei seinem Freund.
187
00:26:27,320 --> 00:26:30,040
-Ekah, du bist ein gutes Kind.
-Ja, Onkel.
188
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
Alle sind stolz auf dich.
189
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
Danke, Onkel.
190
00:26:39,120 --> 00:26:42,480
Wenn nur einer meiner drei Söhne
so hart arbeiten würde wie du,
191
00:26:42,560 --> 00:26:44,120
wäre ich ein glücklicher Mann.
192
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
Ich respektiere deinen Vater sehr…
193
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
…wegen dir.
194
00:26:53,440 --> 00:26:55,320
Du solltest dich nie ändern.
195
00:26:57,280 --> 00:26:58,480
Jetzt muss ich zur Arbeit.
196
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
Ekah…
197
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
…hast du dich je gefragt,
warum all die gebildeten Kinder arm sind?
198
00:27:08,120 --> 00:27:09,440
Sie sind faule Kinder.
199
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
Verstehst du?
Sie sind richtig faule Kinder.
200
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
Bildung ist nichts für Frauen.
201
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Okay, frage dich mal selber…
202
00:27:23,200 --> 00:27:25,920
…ob je eine gebildete Person
Fisch von dir gekauft hat,
203
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
ohne zu versuchen,
den Preis herunterzuhandeln?
204
00:27:37,480 --> 00:27:39,680
Sie sind arm,
und wir ernähren sie auch noch.
205
00:27:42,120 --> 00:27:42,960
Ja, wir.
206
00:27:44,600 --> 00:27:48,360
Bleib einfach, wie du bist.
207
00:27:48,440 --> 00:27:49,400
Ändere dich nicht.
208
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Lass dich von Bildung nicht beeindrucken.
Bildung ist schlecht für Frauen.
209
00:27:55,480 --> 00:27:56,400
Verstehst du?
210
00:28:02,560 --> 00:28:03,640
Ich muss zur Arbeit.
211
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Ekah.
212
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
Andong.
213
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
Wie geht's dir?
214
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Mir geht es gut.
215
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
Ekah.
216
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Mein Onkel ist gestern zurückgekommen.
217
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Er sagte,
ich muss ab Montag zur Schule gehen.
218
00:28:30,720 --> 00:28:34,760
Ich will nicht in die Schule.
Bitte hilf mir mit einer Ausrede für ihn.
219
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
Ich hasse die Schule.
220
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
Andong.
221
00:28:48,400 --> 00:28:51,600
Tut mir leid, ich muss los.
Wir reden ein anderes Mal.
222
00:29:35,480 --> 00:29:36,840
Warum bist du jetzt erst auf?
223
00:29:38,080 --> 00:29:40,080
Hattest du gestern zu viel Arbeit?
224
00:29:41,080 --> 00:29:42,680
Ich bin spät eingeschlafen.
225
00:29:43,880 --> 00:29:45,560
Ich habe den Motor repariert.
226
00:29:45,640 --> 00:29:47,440
Der neue Kickstarter läuft gut.
227
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
Ekah.
228
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Ekah!
229
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
Ekah!
230
00:30:38,200 --> 00:30:39,560
Ist alles okay?
231
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
-Wie bitte?
-Wo ist dein Vater?
232
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
Ekah!
233
00:30:49,160 --> 00:30:50,440
Wo ist dein Vater?
234
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Bitte gib mir Fisch, ich muss los.
235
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Gehen Sie doch,
wenn Sie nicht warten können.
236
00:31:13,040 --> 00:31:14,600
Was hast du gesagt?
237
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Gehen Sie woanders einkaufen,
wenn Sie nicht warten können.
238
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Ich gehe. Gib mir mein Geld!
239
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
Welches Geld?
240
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
Habe ich nicht bezahlt?
Gib mir mein Wechselgeld.
241
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
Madam, kommen Sie mir nicht so.
242
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
Sie haben mir kein Geld gegeben.
Belügen Sie mich nicht.
243
00:31:32,400 --> 00:31:33,680
-Was?
-Ekah!
244
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
-Madam, bitte nicht aufregen!
-Nur, weil Sie es sind.
245
00:31:45,600 --> 00:31:48,640
-Ich bediene Sie. Sie hat es vergessen.
-Nur weil Sie es sind.
246
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
-Seien Sie bitte nicht wütend.
-In Ordnung.
247
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
Sie hat für 3.000 Fisch gekauft
248
00:31:52,880 --> 00:31:55,160
und dir 5.000 gegeben.
Gib ihr das Wechselgeld.
249
00:31:58,400 --> 00:32:00,080
Sie hat also das Wechselgeld.
250
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
Bitte nicht wütend sein.
Haben Sie Verständnis.
251
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
Wurden Sie schon bedient?
252
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
Bediene mich.
253
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
Lucas.
254
00:32:29,520 --> 00:32:30,440
Sule.
255
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Willkommen.
256
00:32:36,120 --> 00:32:37,440
Mustapha. Wie geht's?
257
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
Was ist los?
258
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
Gib mir mein Geld.
259
00:32:47,040 --> 00:32:49,800
Ist das ein Witz?
Weißt du, wie spät es ist?
260
00:32:51,840 --> 00:32:54,600
Lucas,
ich bin nicht hier, um Witze zu machen.
261
00:32:57,520 --> 00:32:59,840
Du kannst
um diese Zeit keine Schulden eintreiben.
262
00:33:00,640 --> 00:33:03,000
Ich hatte dir
das Geld auch um die Zeit gegeben.
263
00:33:05,080 --> 00:33:06,000
Wie auch immer…
264
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
…ich kann
dich erst nächsten Monat bezahlen.
265
00:33:11,280 --> 00:33:12,640
Ich habe es nicht.
266
00:33:13,120 --> 00:33:15,640
Lucas, ich habe
genug von deinen blöden Witzen.
267
00:33:16,800 --> 00:33:18,280
Siehst du mich lachen?
268
00:33:18,360 --> 00:33:21,040
Das ist kein Witz.
Ich habe kein Geld. Nächsten Monat.
269
00:33:21,640 --> 00:33:24,720
Lucas, du lügst.
270
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Verkaufst du nicht jeden Tag am Ufer?
271
00:33:29,200 --> 00:33:30,520
Seid ihr verrückt?
272
00:33:31,120 --> 00:33:34,200
Du wagst es,
mich in meinem Haus zu beleidigen?
273
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Schulde ich dir Geld?
274
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
-Schulde ich dir was?
-Lucas, Mustapha hat recht.
275
00:33:41,120 --> 00:33:44,160
Du kannst mir nicht ausweichen
wie Samuel Eto'o beim Fußball.
276
00:33:45,400 --> 00:33:47,800
Lucas, wenn du nicht bezahlst…
277
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
…wirst du sterben!
278
00:33:54,920 --> 00:33:56,880
Du bedrohst mich in meinem Haus?
279
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
Sule, hör mal…
280
00:34:02,160 --> 00:34:05,520
Ich schließe jetzt die Augen
und zähle von eins bis fünf.
281
00:34:05,600 --> 00:34:08,600
Wenn ihr dann immer noch hier seid,
verspreche ich…
282
00:34:10,480 --> 00:34:11,920
…dass einer von euch stirbt.
283
00:34:14,400 --> 00:34:15,280
Eins.
284
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
Zwei.
285
00:34:20,400 --> 00:34:21,280
Drei.
286
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
Vier.
287
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Fünf.
288
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
Nein, nein.
289
00:34:30,400 --> 00:34:31,440
Sule…
290
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
…was soll das?
Verstehst du keinen Spaß?
291
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
Du bist mein Bruder.
Lass uns das wie Männer regeln.
292
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
Lass uns das wie Brüder regeln.
293
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
Warum?
294
00:34:43,040 --> 00:34:47,200
Mein Bruder,
du bist tot, wenn du nicht bezahlst.
295
00:34:48,360 --> 00:34:49,240
Okay.
296
00:34:49,800 --> 00:34:50,960
Es ist in meiner Tasche.
297
00:34:51,680 --> 00:34:52,600
Meine Tasche.
298
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
Regeln wir das wie Brüder. Bitte.
299
00:35:07,360 --> 00:35:08,600
Wie viel ist das?
300
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Das sind 4.000.
301
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
Viertausend?
302
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Du schuldest mir 70.000.
303
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
Sule, mehr habe ich nicht.
Bitte gib mir etwas mehr Zeit.
304
00:35:22,000 --> 00:35:23,280
Mehr habe ich jetzt nicht.
305
00:35:23,360 --> 00:35:25,880
Lucas, du musst mir den Rest bezahlen.
306
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
Nimmst du Holz?
307
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
Wie bitte?
308
00:35:32,560 --> 00:35:35,120
Du müsstest
jahrelang kein Holz mehr kaufen.
309
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Versprochen.
310
00:35:38,320 --> 00:35:39,360
Hör nicht auf ihn.
311
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
Trink, so lange es noch heiß ist.
312
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
Es wird deinen Husten heilen. Trink es.
313
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
Trink.
314
00:36:38,600 --> 00:36:40,080
Bedrückt dich etwas?
315
00:36:44,760 --> 00:36:48,160
Was bedrückt dich?
Du siehst bekümmert aus.
316
00:36:51,720 --> 00:36:55,280
Sorge dich nicht
um das Missverständnis mit dieser Frau.
317
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
Okay?
318
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
Du warst zu beschäftigt.
319
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Du hast dich geirrt.
320
00:37:04,560 --> 00:37:06,160
Das kann jedem passieren.
321
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
Verstehst du? Keine Sorge. Trink.
322
00:37:09,440 --> 00:37:10,760
Trink, bevor es kalt wird.
323
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
Trink.
324
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
Ich will zur Schule gehen.
325
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
Die Schule ist nichts
für arme Fischer wie uns.
326
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
Und du bist eine Frau.
327
00:37:34,320 --> 00:37:35,760
Das ist keine gute Idee.
328
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
Was wird das Dorf sagen?
329
00:37:44,520 --> 00:37:46,440
Was werden diese Leute sagen…
330
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
…wenn ich zur Schule gehe und anfange,
Geld zu verdienen?
331
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
Ich meine viel Geld.
332
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
Niemand in diesem Haus
müsste Tag und Nacht fischen gehen.
333
00:37:57,800 --> 00:38:00,040
Unser Leben würde sich völlig ändern.
334
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
Solo.
335
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
Man sagt,
ein Blinder kann nicht führen.
336
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
Fischen ist für junge Leute.
337
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
Okay.
338
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
Was geschieht, wenn wir
alt werden und nicht fischen können?
339
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
Gott hat uns nur ein Kind geschenkt.
340
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
Ein Mädchen.
341
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
Gott hat uns
ein Leben als Fischer geschenkt.
342
00:38:34,120 --> 00:38:35,480
Und das ist nicht zu ändern.
343
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Ich sehe das anders.
344
00:39:36,680 --> 00:39:37,720
Klein-Mama.
345
00:39:57,960 --> 00:39:59,920
Du sagst, du willst zur Schule gehen.
346
00:40:06,200 --> 00:40:07,920
Kürzlich hast du gefragt…
347
00:40:08,760 --> 00:40:10,200
…ob ich deine Mama liebe.
348
00:40:14,400 --> 00:40:15,760
Willst du es wissen?
349
00:40:17,880 --> 00:40:18,840
Willst du?
350
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
Ich habe mich nie selbst geliebt.
351
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
Alle Liebe und Fürsorge in mir…
352
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
…gab ich deiner Mutter.
353
00:40:43,240 --> 00:40:45,640
Als meine Mutter und mein Bruder Lucas
354
00:40:45,720 --> 00:40:47,880
schlecht über sie redeten…
355
00:40:48,440 --> 00:40:50,240
…jagte ich meine Mutter aus dem Haus.
356
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
Niemand liebt deine Mutter mehr als ich.
357
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
Wirklich niemand.
358
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
Nicht mal Gott.
359
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Und nicht mal du.
360
00:41:04,480 --> 00:41:06,040
Du liebst sie nicht mehr als ich.
361
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Ich glaube,
der Teufel war in sie gefahren.
362
00:41:23,040 --> 00:41:25,520
Sie begann, verrückte Dinge zu erzählen.
363
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
Mein Verlobter…
364
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
…hat zugestimmt, alles zurückzuzahlen,
was du für mich ausgegeben hast.
365
00:41:33,320 --> 00:41:35,040
-Plus Zinsen.
-Nein…
366
00:41:35,120 --> 00:41:37,320
-Ich zahle es zurück.
-Nein, sag so etwas nicht.
367
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
Das akzeptiere ich nicht.
368
00:41:40,200 --> 00:41:41,480
Du bist meine Frau!
369
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
Verstehe mich doch.
370
00:41:44,160 --> 00:41:46,040
Bitte, lass mich gehen.
371
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
Das ist es also, was Bildung macht?
372
00:41:52,160 --> 00:41:55,440
-Dieser Mann liebt dich nicht…
-Bitte, sei still!
373
00:41:56,120 --> 00:41:58,960
Sehe ich wie ein Kind aus?
Willst du mir Liebe erklären?
374
00:41:59,520 --> 00:42:01,680
Dieser ganze Ort ist ein Irrenhaus.
375
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
Ich will nicht,
dass sie in diesem Irrsinn erstickt.
376
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
Lieber sterbe ich,
377
00:42:18,080 --> 00:42:20,520
als dich die gleichen Fehler
machen zu lassen wie sie.
378
00:42:22,400 --> 00:42:24,480
Das wird nicht geschehen, hörst du?
379
00:42:25,480 --> 00:42:26,320
Hörst du mich?
380
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
Nicht noch einmal.
381
00:42:30,680 --> 00:42:31,960
Das wird nicht geschehen.
382
00:43:20,920 --> 00:43:21,760
Ekah.
383
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
Andong.
384
00:43:26,200 --> 00:43:27,200
Es tut mir leid.
385
00:43:27,720 --> 00:43:29,680
Schon gut, mir tut es auch leid.
386
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
Wo ist deine Mutter?
387
00:43:33,560 --> 00:43:34,800
Sie ist ausgegangen.
388
00:43:39,400 --> 00:43:41,600
Ich dachte,
du willst nicht zur Schule gehen?
389
00:43:41,680 --> 00:43:44,880
Mein Onkel kam gestern vorbei.
390
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
Er hat ein großes Fass aufgemacht.
391
00:43:49,880 --> 00:43:50,920
Worüber?
392
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
Als mein Vater beim Fischen starb,
393
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
versprach mein Onkel,
mich zur Schule zu schicken.
394
00:43:59,160 --> 00:44:02,960
Er hatte das Schulgeld geschickt,
aber meine Mutter gab es aus.
395
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
Nach dem Streit gestern
kaufte er mir zwei Uniformen,
396
00:44:09,240 --> 00:44:12,920
und heute Morgen
bezahlte er mein Schulgeld.
397
00:44:18,200 --> 00:44:19,120
Wie war sie?
398
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
Was?
399
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
Die Schule.
400
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
Es war langweilig.
401
00:44:26,400 --> 00:44:29,240
Ich verstand nicht,
was die Lehrerin wollte.
402
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
Eins geteilt durch zwei.
403
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
Ich saß im Unterricht,
aber ich dachte an uns.
404
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
Als wir am Ufer spielten und frei waren.
405
00:44:42,640 --> 00:44:44,400
Welche Faktoren hat sechs?
406
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
Welche Faktoren hat sechs?
407
00:44:56,720 --> 00:44:58,040
Wer weiß die Antwort?
408
00:45:01,840 --> 00:45:02,680
Irgendjemand?
409
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
FAKTOREN
410
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
-Sagt eins.
-Eins.
411
00:45:07,680 --> 00:45:10,000
Die Faktoren
von sechs fangen bei eins an.
412
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
Was ist der nächste?
413
00:45:13,120 --> 00:45:15,640
-Zwei.
-Zwei.
414
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
-Drei.
-Drei.
415
00:45:17,560 --> 00:45:19,360
-Sechs.
-Sechs.
416
00:45:19,880 --> 00:45:21,720
Die Faktoren von sechs sind…
417
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
Eins, zwei, drei, sechs.
418
00:45:27,480 --> 00:45:29,800
Das sind also die Faktoren von sechs.
419
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
Jetzt…
420
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
DREIECKE
421
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
Nimm die 300 und kauf dir etwas.
422
00:46:54,120 --> 00:46:55,560
-Danke, Papa.
-Ja.
423
00:46:57,240 --> 00:47:01,040
-Geh und koche. Ich habe Hunger.
-Papa, ich habe schon gekocht.
424
00:47:02,280 --> 00:47:04,480
-Und die Wäsche?
-Ist auch gewaschen.
425
00:47:10,480 --> 00:47:13,400
Dann geh und ruhe dich aus.
Du hast es verdient.
426
00:47:13,480 --> 00:47:14,800
Geh und ruhe dich aus.
427
00:49:24,560 --> 00:49:29,640
WAS IST GESCHICHTE
428
00:49:52,120 --> 00:49:56,080
Wenn ein Junge zwei Stunden braucht,
um einen Hektar Land zu roden…
429
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
…wie lange brauchen dann vier Jungen,
um das gleiche Stück Land zu roden.
430
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
ARITHMETIK
431
00:50:03,240 --> 00:50:07,400
Wenn ein Junge zwei Stunden braucht,
um einen Hektar Land zu roden…
432
00:50:08,080 --> 00:50:14,040
…wie lange brauchen dann vier Jungen,
um das gleiche Stück Land zu roden?
433
00:50:16,120 --> 00:50:19,920
-Zwei Stunden. Ein Hektar Land.
-Dreißig Minuten!
434
00:50:21,360 --> 00:50:22,320
Wer hat das gesagt?
435
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
Ekah?
436
00:50:28,040 --> 00:50:29,240
Warte! Ekah?
437
00:50:30,160 --> 00:50:32,280
Komm. Komm zum Unterricht.
438
00:51:13,160 --> 00:51:15,520
Ich dachte, du hättest mich vergessen.
439
00:51:17,880 --> 00:51:19,640
Das ist jeden Tag weniger Fisch.
440
00:51:19,720 --> 00:51:21,640
Ist das wirklich Fisch für 2.000 Francs?
441
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
Ja.
442
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Komm näher.
443
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
Vorsichtig.
444
00:51:47,520 --> 00:51:48,440
Okay.
445
00:51:50,840 --> 00:51:51,800
Ist in Ordnung.
446
00:51:53,080 --> 00:51:54,520
Dein Geld. Tut mir leid.
447
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
Ekah.
448
00:52:05,080 --> 00:52:06,680
Wer hat dir Rechnen beigebracht?
449
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
-Niemand.
-Ekah, lüge mich nicht an.
450
00:52:12,120 --> 00:52:16,160
Man lernt doch nicht rechnen,
indem man Kunden Wechselgeld gibt.
451
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Sag mir die Wahrheit.
452
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Sie waren es.
453
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
Ich?
454
00:52:24,120 --> 00:52:24,960
Wie?
455
00:52:26,440 --> 00:52:29,360
Ich schaue jeden Tag
heimlich durchs Fenster, um zu lernen.
456
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
So hast du Rechnen gelernt?
457
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
Okay.
458
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
Ein Mädchen
wäscht in einer Stunde 50 Teller ab.
459
00:52:50,640 --> 00:52:54,640
Wie lange brauchen drei Mädchen
für die gleiche Anzahl von Tellern?
460
00:53:00,680 --> 00:53:01,680
Zwanzig Minuten.
461
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
Vier Personen stehen Schlange.
462
00:53:11,720 --> 00:53:14,560
John steht drei Meter hinter Laura…
463
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
…und zwei Meter vor Peter.
464
00:53:18,680 --> 00:53:21,800
Paul steht vier Meter vor Laura.
465
00:53:22,320 --> 00:53:24,880
Wie groß
ist der Abstand zwischen Peter und Paul?
466
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
Neun Meter.
467
00:53:44,600 --> 00:53:46,680
Weiß dein Vater das?
468
00:53:50,880 --> 00:53:52,560
Okay. Tschüs.
469
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
-Bruder.
-Ja.
470
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
Ich brauche deine Hilfe.
471
00:54:31,360 --> 00:54:34,120
Ich brauche das Geld vor dem Termin.
472
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Lucas! 66.000!
473
00:54:38,480 --> 00:54:41,320
Wenn ich so viel Geld hätte,
bekäme Ekah eine neue Hütte.
474
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
Ich habe es nicht.
475
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
Ekahs Vater?
476
00:54:48,080 --> 00:54:49,680
-Lehrerin Bihbih.
-Ja.
477
00:54:50,240 --> 00:54:52,200
-Was wollen Sie hier?
-Guten Abend.
478
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
Brauche ich eine Erlaubnis?
479
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
Keinesfalls.
480
00:55:00,000 --> 00:55:04,920
Leute wie Sie kommen aber nur her,
wenn sie einen besonderen Grund haben.
481
00:55:07,840 --> 00:55:10,040
Ich bin hier, um mit Ihnen zu reden.
482
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
Nur wir beide.
483
00:55:14,360 --> 00:55:16,880
Wenn Sie etwas zu sagen haben,
sagen Sie's hier!
484
00:55:17,480 --> 00:55:19,640
Ich rede nicht mit Ihnen. Bitte.
485
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
Lehrerin Bihbih,
was auch immer es ist, sagen Sie es hier.
486
00:55:25,120 --> 00:55:28,040
Setzen Sie sich,
dann bekommen Sie ein Getränk.
487
00:55:28,720 --> 00:55:29,560
Setzen Sie sich.
488
00:55:29,640 --> 00:55:31,080
Nein, schon gut. Danke.
489
00:55:33,600 --> 00:55:38,440
Ich bin hier, um mit Ihnen etwas Wichtiges
wegen Ihrer Tochter zu besprechen.
490
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
-Meine Ekah?
-Ja.
491
00:55:42,240 --> 00:55:44,080
Meine Familie betrügt nicht.
492
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
Sie bekommen
den gleichen Fisch wie alle anderen.
493
00:55:50,320 --> 00:55:51,640
Alles ist in Ordnung.
494
00:55:51,720 --> 00:55:54,000
Sogar noch besser. Ja.
495
00:55:55,240 --> 00:55:58,760
Gott sei Dank.
Trinken Sie ein Glas Palmwein.
496
00:55:58,840 --> 00:56:00,040
Nicht nötig. Danke.
497
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Ekah, Mr. Solomon.
498
00:56:09,000 --> 00:56:12,520
Das Kind könnte
der neue Star dieses Dorfes werden.
499
00:56:21,400 --> 00:56:23,440
Während meines Unterrichts…
500
00:56:23,920 --> 00:56:26,520
…bemerkte ich nicht,
dass Ekah heimlich mitgelernt hat.
501
00:56:29,640 --> 00:56:31,960
-Meine Ekah war bei der Schule?
-Ja.
502
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
-Meine Ekah.
-Ja.
503
00:56:33,880 --> 00:56:38,160
Aber das Gute ist, dass ich ihr heute
einige sehr schwere Fragen stellte,
504
00:56:38,240 --> 00:56:39,720
und sie hat sie beantwortet.
505
00:56:40,880 --> 00:56:42,120
Mr. Solomon…
506
00:56:43,480 --> 00:56:46,480
…um sicher zu sein,
stellte ich noch mehr Fragen,
507
00:56:46,560 --> 00:56:48,160
und sie beantwortete alle.
508
00:56:49,080 --> 00:56:50,360
Ihre Tochter…
509
00:56:51,280 --> 00:56:53,160
…ist ein Glücksfall für Ihre Familie.
510
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
Haben Sie völlig den Verstand verloren?
511
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
Das ist kein Witz.
Ich meine das völlig ernst.
512
00:57:02,320 --> 00:57:04,560
Sie sollte zur Schule gehen.
513
00:57:05,480 --> 00:57:09,440
Durch die Schule
könnten sich ihr ganz neue Chancen bieten.
514
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
Mr. Solomon…
515
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Mein Bruder.
516
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
Warum zieht dein Haus nur das Pech an?
517
00:57:20,520 --> 00:57:22,840
Immer wieder. Zuerst mit Barbara.
518
00:57:23,960 --> 00:57:25,040
Jetzt ist es Ekah.
519
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
Warum?
520
00:57:29,640 --> 00:57:31,560
Meine Tochter war in der Schule?
521
00:57:32,280 --> 00:57:33,200
Meine Ekah?
522
00:57:37,360 --> 00:57:38,480
-Mr. Solomon…
-Hey!
523
00:57:39,560 --> 00:57:40,400
Was ist?
524
00:57:42,000 --> 00:57:44,320
Immer nur Schule…
525
00:57:44,400 --> 00:57:47,360
Wenn Schule so gut wäre,
würden Sie nicht so rumlaufen.
526
00:57:48,120 --> 00:57:51,720
Sie sehen aus wie Pinocchio!
Alles Nonsens! Bleiben Sie weg!
527
00:57:55,000 --> 00:57:55,840
Bruder!
528
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
Papa.
529
00:58:17,720 --> 00:58:19,280
Willst du wie deine Mutter enden?
530
00:58:19,360 --> 00:58:20,960
-Nein, Papa.
-Du bist stur?
531
00:58:21,040 --> 00:58:22,120
Leg dich da hin!
532
00:58:22,200 --> 00:58:23,240
Leg dich da hin!
533
00:58:23,320 --> 00:58:24,240
Leg dich hin!
534
00:58:28,400 --> 00:58:29,600
Nein, Papa. Bitte.
535
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
-Gehst du wieder zur Schule?
-Nein.
536
00:58:33,560 --> 00:58:35,320
-Gehst du wieder hin?
-Niemals.
537
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
-Ich höre dich nicht!
-Nie wieder!
538
00:58:37,880 --> 00:58:41,200
-Gehst du je wieder in die Schule?
-Nie, Papa, ich schwöre.
539
00:58:41,280 --> 00:58:43,960
-Ich höre dich nicht.
-Ich schwöre, Papa.
540
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
-Hörst du mich?
-Ja, Papa.
541
00:58:55,920 --> 00:58:57,720
Solo, du bist ein starker Mann.
542
00:58:59,000 --> 00:59:00,360
Du bist ein starker Mann.
543
00:59:03,120 --> 00:59:04,760
Solo, du bist ein starker Mann.
544
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
Bihbih!
545
00:59:22,840 --> 00:59:23,840
Lehrerin Bihbih!
546
00:59:31,040 --> 00:59:32,080
Mr. Solomon.
547
00:59:33,880 --> 00:59:36,720
Ich warne Sie.
Lassen Sie meine Familie in Ruhe.
548
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
Verbreiten Sie Ihren Irrsinn anderswo.
549
00:59:40,840 --> 00:59:41,760
Hören Sie mich?
550
00:59:42,320 --> 00:59:43,200
Hören Sie?
551
00:59:46,640 --> 00:59:49,080
Verdrehen Sie
meiner Tochter nicht den Kopf.
552
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
Ich liebe sie, so wie sie ist.
553
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
Das ist die letzte Warnung.
554
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
Ich mache das nicht gerne.
555
01:01:12,800 --> 01:01:13,880
Sieh deinen Rücken an.
556
01:01:18,720 --> 01:01:20,800
Du wirst zu dickköpfig.
557
01:01:22,080 --> 01:01:23,240
Ich mag das nicht.
558
01:01:47,320 --> 01:01:49,320
Klein-Mama, tut es weh?
559
01:01:50,200 --> 01:01:51,320
Tut es weh?
560
01:01:55,160 --> 01:01:56,040
Es tut mir leid.
561
01:01:57,880 --> 01:01:59,840
Es tut mir so leid, Klein-Mama.
562
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
Hörst du mich?
563
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
Es tut mir leid.
564
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
Guter Fang?
565
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
Er war gut.
566
01:02:47,720 --> 01:02:49,800
Ekah ist heute nicht mit hier.
567
01:02:49,880 --> 01:02:53,000
Ich war so wütend auf Ekah,
dass ich sie derb geschlagen habe.
568
01:02:53,080 --> 01:02:54,520
Ich habe sie derb geschlagen.
569
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
Ich war dabei.
Du hast das Richtige getan.
570
01:02:58,560 --> 01:03:00,840
Wenn meine Jungs stur sind,
mache ich das auch.
571
01:03:01,680 --> 01:03:05,120
Mach das Kanu da drüben fest.
572
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
-Lucas.
-Ja.
573
01:03:07,360 --> 01:03:09,920
Ich muss daran denken,
was Barbara mir angetan hat.
574
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
Und meine Tochter
versucht jetzt das Gleiche.
575
01:03:12,880 --> 01:03:13,720
Ich mag das nicht.
576
01:03:14,680 --> 01:03:15,640
Ich mag es nicht.
577
01:03:17,800 --> 01:03:20,520
Ich wusste nicht,
dass ich noch so viel Zorn in mir hatte.
578
01:03:20,600 --> 01:03:22,360
Keine Sorge, Solo.
579
01:03:22,440 --> 01:03:23,400
Sieh mal…
580
01:03:24,080 --> 01:03:26,000
…du musst das Kind auf Trab halten.
581
01:03:26,680 --> 01:03:29,720
Pass auf,
dass sie nicht wie Barbara wird.
582
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
Ich an deiner Stelle
würde Barbaras Grab entweihen.
583
01:03:35,040 --> 01:03:36,400
Ihr eine Lektion erteilen.
584
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
Hallo! Willkommen zurück.
585
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
Danke.
586
01:04:03,480 --> 01:04:05,240
Wie läuft es mit der Schule?
587
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
Alles lief gut
während Ihrer Abwesenheit, Sir.
588
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
Gut.
589
01:04:09,640 --> 01:04:10,600
Madam Bih.
590
01:04:10,680 --> 01:04:11,960
Ihnen ist doch klar,
591
01:04:12,040 --> 01:04:15,400
dass diese Schule
auf Schweiß, Tränen und Blut gebaut ist?
592
01:04:15,880 --> 01:04:17,720
Ich bin durch die Hölle gegangen,
593
01:04:17,800 --> 01:04:21,080
damit die Fischerleute
diese Schule hier akzeptierten.
594
01:04:21,800 --> 01:04:25,600
Wir tun alles,
um keinen Ärger mit ihnen zu haben.
595
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
Okay?
596
01:04:28,200 --> 01:04:29,880
Natürlich, Sir. Das tun wir.
597
01:04:29,960 --> 01:04:33,560
Mir wurde gesagt,
dass ein Mädchen namens Ekah
598
01:04:33,640 --> 01:04:36,200
den Unterricht
ohne Erlaubnis ihres Vaters besuchte.
599
01:04:36,280 --> 01:04:38,800
-Ich kann das erkl…
-Ich rede noch.
600
01:04:40,880 --> 01:04:44,920
Wir fahren vor diesen Leuten
keinen Konfrontationskurs.
601
01:04:45,000 --> 01:04:49,760
Ohne die Erlaubnis der Eltern
betritt kein Kind dieses Gelände.
602
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
Verstehen Sie, Madam Bih?
603
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
Sie sind nicht
die Lehrerin dieser Schule geworden,
604
01:04:55,440 --> 01:04:58,840
weil Ihre Leistungen
im Vergleich so herausragend waren,
605
01:04:58,920 --> 01:05:00,800
sondern weil Sie souverän sind.
606
01:05:00,880 --> 01:05:02,800
Ich bitte Sie wirklich.
607
01:05:02,880 --> 01:05:04,960
Lassen Sie mich das nicht hinterfragen.
608
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
Alles klar?
609
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
-Sehr klar, Sir.
-Gut.
610
01:05:10,920 --> 01:05:12,320
Was wollten Sie sagen?
611
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
Nichts, Sir.
612
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
Das dachte ich mir.
613
01:05:16,280 --> 01:05:19,240
Wie kommen die Kinder voran?
Sind sie bereit für die Prüfung?
614
01:05:19,320 --> 01:05:21,040
Ich tue, was ich kann, Sir.
615
01:05:22,760 --> 01:05:24,240
Sie können weiter unterrichten.
616
01:05:41,120 --> 01:05:45,160
Wenn der Junge zwei Stunden braucht,
um einen Hektar Land zu roden…
617
01:05:45,720 --> 01:05:51,880
…wie viele Minuten brauchen
vier Jungen für die gleiche Fläche?
618
01:05:53,600 --> 01:05:58,160
Wenn der Junge zwei Stunden braucht,
um einen Hektar Land zu roden,
619
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
wie viele Minuten brauchen
vier Jungen für die gleiche Fläche?
620
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
Hallo, Papa.
621
01:06:32,520 --> 01:06:34,360
Hast du die Medizin genommen?
622
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Ja, Papa.
623
01:06:45,720 --> 01:06:47,680
Konntest du etwas kochen?
624
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
Ja, Papa.
625
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
Ich habe alle Aufgaben erledigt.
626
01:06:52,120 --> 01:06:53,680
Ich habe sogar Netze geflickt.
627
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Ich glaube,
ich kann morgen mit dir fischen.
628
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
Mach das Essen warm. Ich habe Hunger.
629
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
Dein Essen ist warm, Papa.
630
01:07:06,040 --> 01:07:08,200
Ich wusste,
dass du um die Zeit zurückkommst.
631
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
Du solltest dich waschen,
bevor ich das Essen serviere.
632
01:07:12,280 --> 01:07:14,320
Im Bad steht warmes Wasser bereit.
633
01:07:16,400 --> 01:07:17,280
Okay.
634
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
Herein.
635
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
Ekah.
636
01:07:53,240 --> 01:07:55,240
-Lehrerin.
-Was machst du hier?
637
01:07:56,640 --> 01:07:58,880
Lehrerin. Bitte, ich möchte lernen.
638
01:08:13,400 --> 01:08:14,840
Ich kann dich nicht lehren.
639
01:08:16,680 --> 01:08:18,880
Wie die Dinge stehen,
kann ich dir nicht helfen.
640
01:08:20,320 --> 01:08:21,840
Wir dürfen uns nicht mal treffen.
641
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
Es tut mir leid. Ich kann nicht.
642
01:08:28,040 --> 01:08:32,160
Man sagt, wer zur Schule geht,
kann seine Familie verändern.
643
01:08:33,880 --> 01:08:36,840
-Lehrerin, bitte helfen Sie mir.
-Steh auf!
644
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
Du musst nicht auf Knien flehen.
645
01:08:40,960 --> 01:08:43,560
Ich will dir ja helfen, Ekah.
646
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
Aber es liegt nicht in meiner Macht.
647
01:08:48,040 --> 01:08:51,160
Du willst doch nicht,
dass ich meine Arbeit verliere?
648
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
Mr. Mustapha.
649
01:09:50,920 --> 01:09:51,800
Hey.
650
01:09:51,880 --> 01:09:54,840
-Wie geht es Ihnen?
-Bringst du meinem Bruder das Geld?
651
01:09:57,040 --> 01:09:58,520
Mr. Sule, ich grüße Sie.
652
01:10:00,040 --> 01:10:01,600
Bringst du mein Geld?
653
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
Mr. Sule.
654
01:10:04,960 --> 01:10:06,560
Sie sind ein guter Mensch.
655
01:10:07,040 --> 01:10:08,640
Ein guter Mensch, wie ich.
656
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
Darum bin ich hergekommen,
657
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
damit wir zusammen
ein für alle mal eine Lösung finden.
658
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
Lucas.
659
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
Viel Zeit ist vergangen,
und ich habe mein Geld noch nicht.
660
01:10:22,880 --> 01:10:25,320
-Genau.
-Hältst du mich für blöd?
661
01:10:25,400 --> 01:10:26,920
Nein.
662
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
-Meine Jungs könnten dich aufmischen.
-Ja.
663
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
Ich glaube, es ist an der Zeit,
dass sich Mustapha um dich kümmert.
664
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Verstehe.
665
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
Mr. Sule.
666
01:10:40,000 --> 01:10:42,240
Ich will Ihnen etwas erzählen.
667
01:10:42,320 --> 01:10:44,480
Bitte hören Sie mir zu.
668
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
Was ich zu sagen habe,
ist besser als Geld.
669
01:10:48,120 --> 01:10:49,280
Wirklich, Lucas?
670
01:10:50,040 --> 01:10:51,920
Hältst du uns für Idioten?
671
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
Wir sind nicht dumm.
672
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Ich schwöre.
673
01:10:56,080 --> 01:10:57,960
Sule, dieser Typ will uns Holz verkaufen.
674
01:10:58,600 --> 01:11:01,880
Nein, es geht nicht um Holz.
Mr. Sule, hören Sie.
675
01:11:03,280 --> 01:11:04,880
Sie haben ein gutes Herz.
676
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
Sie haben ein gutes Herz.
So wie Jesus Christus.
677
01:11:08,760 --> 01:11:11,120
Vergleicht er mich mit Jesus Christus?
678
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
-Du nennst mich Jesus Christus?
-Nein.
679
01:11:13,680 --> 01:11:17,280
Ich meinte, Sie haben
ein gutes Herz wie der Prophet Mohammed.
680
01:11:18,840 --> 01:11:21,800
Sie beide haben ein Herz
wie der Prophet Mohammed.
681
01:11:23,360 --> 01:11:24,760
Das wollte ich sagen.
682
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
Okay.
683
01:11:27,840 --> 01:11:32,040
Du sagst, ich habe ein Herz…
wie der Prophet Mohammed.
684
01:11:32,120 --> 01:11:34,000
Ja, das stimmt.
685
01:11:34,080 --> 01:11:36,360
Ein gutes Herz
wie der Prophet Mohammed.
686
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
Okay.
687
01:11:40,160 --> 01:11:42,720
Und was soll besser sein als Geld?
688
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
Hey! Bleib da stehen.
689
01:11:52,840 --> 01:11:57,080
Das ist etwas Privates
und nur für Ihre Ohren bestimmt.
690
01:11:59,000 --> 01:12:00,560
Etwas sehr Privates.
691
01:12:31,960 --> 01:12:33,080
Lucas.
692
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
Lucas.
693
01:12:43,080 --> 01:12:44,640
Ist das ein guter Deal?
694
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
MULTIPLIKATION
695
01:12:50,600 --> 01:12:53,600
Wer kommt zur Tafel
und erklärt uns die Lösung?
696
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
Weiß es jemand?
697
01:12:59,720 --> 01:13:01,240
Kann jemand zur Tafel kommen
698
01:13:01,320 --> 01:13:04,160
und uns zeigen,
wie man diese einfache Gleichung löst?
699
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Wir gehen das seit Wochen durch,
700
01:13:06,680 --> 01:13:09,920
und genau so etwas kommt
nächste Woche in den Prüfungen dran.
701
01:13:12,720 --> 01:13:16,360
Kommt jemand an die Tafel und zeigt uns,
wie man das löst?
702
01:13:17,440 --> 01:13:19,360
Wir haben das vor Wochen gelernt.
703
01:13:19,440 --> 01:13:22,520
Jeder sollte dazu in der Lage sein,
das zu lösen.
704
01:13:23,920 --> 01:13:25,640
Alle runter auf die Knie.
705
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
Das ist so einfach.
706
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
Wir haben das gelernt und keiner weiß es.
Zeigt mir die Hände.
707
01:13:32,520 --> 01:13:33,720
Zeigt mir die Hände.
708
01:13:34,720 --> 01:13:35,560
Der Nächste…
709
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
Zeigt mir die Hände.
710
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
Barbara.
711
01:14:18,920 --> 01:14:20,120
Du bist früh zurück.
712
01:14:21,120 --> 01:14:23,280
-Wie waren die Prüfungen?
-Nenn mich nicht so.
713
01:14:23,360 --> 01:14:24,800
Nenn mich Barbie, bitte.
714
01:14:25,400 --> 01:14:28,600
Okay. Tut mir leid.
Hast du abgeschnitten?
715
01:14:30,520 --> 01:14:31,360
Gibt es Essen?
716
01:14:31,920 --> 01:14:34,360
Ja, aber es ist kalt.
717
01:14:35,400 --> 01:14:38,320
Ich komme von der Schule
und soll kaltes Essen essen?
718
01:14:40,600 --> 01:14:43,960
Ich flicke nur meine Buxe,
dann wärme ich es dir auf.
719
01:14:47,000 --> 01:14:48,760
Das ist keine Buxe.
720
01:14:48,840 --> 01:14:50,760
Das ist eine Hose.
721
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
Buxe.
722
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Hose.
723
01:14:55,400 --> 01:14:58,680
Warum ist es für dich so schwer,
einfache Dinge zu verstehen?
724
01:15:00,840 --> 01:15:03,200
Man sagt, Analphabetismus
ist der Bruder der Idiotie.
725
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
Niemals.
726
01:15:10,480 --> 01:15:11,960
Das passiert meinen Kind nicht.
727
01:15:12,960 --> 01:15:14,240
Nicht meiner Tochter.
728
01:15:16,360 --> 01:15:17,480
Blödsinn.
729
01:15:21,760 --> 01:15:23,200
Wer ist jetzt der Idiot?
730
01:15:23,720 --> 01:15:24,800
Ich definitiv nicht.
731
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
Buxe.
732
01:15:39,040 --> 01:15:40,000
Buxe!
733
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
Ekah.
734
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Was machst du hier um diese Zeit?
735
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
Man darf uns doch nicht zusammen sehen.
736
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Ja, Lehrerin.
737
01:16:24,480 --> 01:16:26,960
Was machst du dann hier so spät alleine?
738
01:16:32,040 --> 01:16:33,000
Das hier.
739
01:16:34,280 --> 01:16:35,600
Was ist damit?
740
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
"Ein…
741
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
…Kind…
742
01:16:48,840 --> 01:16:51,800
…ein Lehrer…
743
01:16:52,720 --> 01:16:53,640
…ein…
744
01:16:55,840 --> 01:16:56,880
…Buch…
745
01:16:57,720 --> 01:17:00,360
…und ein Stift…
746
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
…können die Welt verändern."
747
01:17:06,160 --> 01:17:09,040
"Wenn ein Mensch…
748
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
…die Welt zerstören kann…
749
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
…warum kann nicht…"
750
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
Zeig mal her.
751
01:17:24,720 --> 01:17:26,640
Du kannst gut rechnen,
752
01:17:26,720 --> 01:17:29,200
aber beim Lesen hapert es noch.
753
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
Lehrerin. Bitte, unterrichten Sie mich.
754
01:17:35,400 --> 01:17:36,960
Ich sagte doch, wir können nicht…
755
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
Ich tue, was Sie wollen.
756
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
So klingt es.
757
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
Das ist ein…
758
01:17:56,680 --> 01:17:58,320
Erinnerst du dich an das?
759
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Okay, gut.
760
01:17:59,720 --> 01:18:02,360
Wenn du die zusammenführst, ergibt das…
761
01:18:04,800 --> 01:18:07,000
Du musst mit dem Mund so machen.
762
01:19:03,920 --> 01:19:04,960
Okay.
763
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
"Ein Lehrer…
764
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
…ein Buch…
765
01:19:13,760 --> 01:19:16,160
…und ein Stift,
766
01:19:16,240 --> 01:19:19,760
können die Welt verändern."
767
01:19:19,840 --> 01:19:20,680
Gut!
768
01:19:20,760 --> 01:19:23,680
"Wenn ein Mensch…
769
01:19:24,320 --> 01:19:27,680
…die Welt zerstören kann…
770
01:19:28,320 --> 01:19:31,520
…warum kann ein Mädchen…
771
01:19:32,040 --> 01:19:33,520
…sie nicht verändern?"
772
01:19:33,600 --> 01:19:34,640
Großartig!
773
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
Das ist gut!
774
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
Komm her.
775
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
Ich bin so glücklich.
776
01:19:41,440 --> 01:19:42,600
Du hast es gelesen.
777
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
Komm her.
778
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
Ich bin so glücklich.
779
01:19:52,160 --> 01:19:54,400
Du bist großartig. Du bist so toll.
780
01:19:56,000 --> 01:19:59,320
"Wenn ein Mensch die Welt zerstören kann,
781
01:19:59,400 --> 01:20:02,240
warum kann
ein Mädchen sie nicht verändern?"
782
01:20:27,640 --> 01:20:29,160
Was hast du da gemacht?
783
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
-Ich?
-Ja, du.
784
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
Was hast du gemacht?
785
01:20:35,720 --> 01:20:37,760
Ich… habe das Bett repariert.
786
01:21:08,360 --> 01:21:10,960
Ich gehe schnell zum Meeting,
bevor es zu regnen anfängt.
787
01:21:11,560 --> 01:21:13,480
Hörst du? Ich komme gleich wieder.
788
01:23:20,480 --> 01:23:21,560
Bist du fertig?
789
01:23:30,560 --> 01:23:32,640
Ich überprüfe es mit den anderen.
790
01:23:34,720 --> 01:23:36,040
-Lehrerin.
-Ja.
791
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
Kann ich Sie etwas fragen?
792
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
Frag schon.
793
01:23:44,680 --> 01:23:45,640
Dieses Mädchen…
794
01:23:50,280 --> 01:23:51,120
Malala?
795
01:24:38,760 --> 01:24:42,360
Malala Yousafzai
ist ein pakistanisches Mädchen,
796
01:24:42,440 --> 01:24:45,080
die schon für die Bildung
von Mädchen gekämpft hat…
797
01:24:45,720 --> 01:24:47,680
…als sie noch jung war.
798
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
Das führte dazu,
dass die Terrorgruppe Taliban
799
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
eine Morddrohung gegen sie aussprach.
800
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
Sie war für ihren Fokus bekannt…
801
01:25:03,080 --> 01:25:07,920
…für ihre Entschlossenheit und den Wunsch,
dass jedes Mädchen gebildet werden sollte.
802
01:25:10,280 --> 01:25:12,080
Dieser Traum ging auch dann weiter…
803
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
…als sie wegen ihrer Ansichten
von der Terrorgruppe angeschossen wurde.
804
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
Sie sagte…
805
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
"Wenn die ganze Welt still ist…
806
01:25:24,320 --> 01:25:27,120
…hat jede einzelne Stimme Macht."
807
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
Die Extremisten
haben Angst vor Büchern und Stiften.
808
01:25:35,480 --> 01:25:38,640
Sie fürchten die Macht von Bildung.
809
01:25:41,480 --> 01:25:44,120
Sie haben Angst vor Frauen.
810
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
Ekah.
811
01:25:53,040 --> 01:25:54,000
-Komm.
-Ekah.
812
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
Ekah!
813
01:26:16,920 --> 01:26:17,840
Wo ist Ekah?
814
01:26:19,520 --> 01:26:21,880
-Wo ist Ekah?
-Was soll der Unsinn?
815
01:26:22,800 --> 01:26:23,840
Ekah ist nicht hier.
816
01:26:25,920 --> 01:26:27,920
Ich lasse mich nicht hinters Licht führen.
817
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
Wo ist meine Tochter?
818
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
Ekah ist nicht hier.
819
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
Bihbih?
820
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
Bihbih!
821
01:26:34,920 --> 01:26:35,760
Wo ist sie?
822
01:26:37,000 --> 01:26:37,960
Sie ist hier!
823
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
-Wir sehen drinnen nach.
-Niemand darf in mein Zimmer.
824
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
Hey!
825
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
Ekah.
826
01:26:51,640 --> 01:26:52,480
Ekah.
827
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
Sie ist nicht hier. Lass uns gehen.
828
01:27:12,080 --> 01:27:13,040
Sie ist nicht hier.
829
01:27:56,360 --> 01:27:59,560
Ich prügele die schlechten Gene
deiner Mutter aus dir heraus.
830
01:28:06,880 --> 01:28:08,160
Was haben Sie getan?
831
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
Was haben Sie getan?
832
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
Sie missachten mich
und setzen die ganze Schule aufs Spiel?
833
01:28:13,400 --> 01:28:17,040
-Sir, dieses Kind ist anders.
-Na und, verdammt?
834
01:28:18,000 --> 01:28:19,200
Hören Sie zu.
835
01:28:19,280 --> 01:28:21,160
Wir opfern nicht diese Schule
836
01:28:21,240 --> 01:28:23,640
und die Zukunft
all der Kinder wegen einem Mädchen.
837
01:28:23,720 --> 01:28:24,800
Hören Sie mich?
838
01:28:24,880 --> 01:28:27,680
Hören Sie?
Ich wiederhole es. Das tun wir nicht!
839
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
Wir haben nicht hier geübt…
840
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
Wen kümmert's, wo Sie geübt haben?
841
01:28:31,920 --> 01:28:32,920
Wen kümmert's?
842
01:28:34,480 --> 01:28:37,600
Wie ich sehe, ist Ihnen
dieses kleine Fischermädchen wichtiger
843
01:28:37,680 --> 01:28:40,240
als die Interessen dieses Instituts.
844
01:28:40,320 --> 01:28:43,400
Ich habe genug von Ihrem Ungehorsam.
845
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
Ich werde Sie
beim Grundschulinspektor melden.
846
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
Auf welcher Grundlage?
847
01:28:50,080 --> 01:28:54,120
Sie ist ein Kind wie alle anderen.
Sie wandte sich mehr als zwei Mal an mich.
848
01:28:54,600 --> 01:28:57,960
Sie hat ein Recht
auf Bildung wie jedes andere Kind auch.
849
01:28:59,880 --> 01:29:00,960
Jetzt hören Sie mal zu.
850
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
Ich lasse mich nicht emotional erpressen,
hören Sie?
851
01:29:04,880 --> 01:29:08,080
Sie werden hier
nicht mehr lange angestellt bleiben.
852
01:29:08,160 --> 01:29:10,800
Ich werde all meine Verbindung nutzen,
853
01:29:10,880 --> 01:29:13,520
um Sie loszuwerden,
bevor Sie diese Schule zerstören.
854
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
Alles Unsinn.
855
01:29:16,400 --> 01:29:17,920
Versagerin!
856
01:29:18,600 --> 01:29:21,120
Nutzen Sie ruhig all Ihre Beziehungen.
857
01:29:21,960 --> 01:29:24,560
Und was schaut ihr denn so?
Seht nach vorn.
858
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
Dumm wie Kartoffeln!
859
01:30:16,880 --> 01:30:18,880
Das ist gar nicht gut.
860
01:30:18,960 --> 01:30:21,920
Das ist furchtbar
und schlecht für unser Image.
861
01:30:24,480 --> 01:30:26,480
Das sind sehr schlechte Ergebnisse.
862
01:30:29,040 --> 01:30:31,440
Es zeigt,
dass man uns nicht ernst nehmen muss.
863
01:30:32,040 --> 01:30:33,480
Ich habe mein Bestes gegeben.
864
01:30:33,560 --> 01:30:36,640
Ihr Bestes
ist offensichtlich nicht gut genug.
865
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
Die Ergebnisse beweisen das.
866
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
Schauen Sie!
867
01:30:41,280 --> 01:30:44,360
Was für schreckliche Ergebnisse.
Nicht mal 12 von 20?
868
01:30:46,080 --> 01:30:48,600
Das disqualifiziert uns von Bamenda.
869
01:30:49,520 --> 01:30:52,080
Ich bin nicht zufrieden mit Ihnen,
überhaupt nicht.
870
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
Tut mir leid, Sir.
871
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
Es ist furchtbar.
872
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
Wer ist das?
873
01:31:01,520 --> 01:31:02,560
15 von 20?
874
01:31:03,160 --> 01:31:04,120
Das ist gut.
875
01:31:05,560 --> 01:31:06,640
Das ist sehr gut.
876
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
Wieso sagen Sie,
es gibt keine guten Schüler?
877
01:31:10,400 --> 01:31:11,720
Das hier ist sehr gut.
878
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
-Sir, das ist von Diana.
-Ja.
879
01:31:14,520 --> 01:31:17,760
Das ist sehr gut, ein Hoffnungsfunke.
Arbeiten Sie mit ihr.
880
01:31:17,840 --> 01:31:20,280
Das ist sehr gut.
Arbeiten Sie mehr mit ihr.
881
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
-Das können wir leider nicht, Sir.
-Warum nicht?
882
01:31:25,240 --> 01:31:27,120
Sie ist die Tochter des Fischers.
883
01:31:28,520 --> 01:31:31,960
Das ist ihre Punktzahl in der Prüfung,
die auch die anderen abgelegt haben.
884
01:31:33,240 --> 01:31:34,320
Aber…
885
01:31:34,400 --> 01:31:36,520
Aber sie kann es noch schaffen, Sir.
886
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
Bih.
887
01:31:39,360 --> 01:31:42,280
Spreche ich zu schnell,
oder hören Sie zu langsam zu?
888
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
Regeln sind Regeln. Wir halten uns an sie.
889
01:31:45,840 --> 01:31:49,360
Tun Sie alles,
um ein angemeldetes Kind vorzubereiten.
890
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
Alles!
891
01:31:55,560 --> 01:31:57,000
Wir fahren nach Bamenda!
892
01:32:22,680 --> 01:32:23,760
Solo.
893
01:32:24,840 --> 01:32:27,360
-Lucas, komm rein.
-Danke.
894
01:32:28,440 --> 01:32:30,480
Ist euer Strom immer noch weg?
895
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
Ja, ist er.
896
01:32:36,400 --> 01:32:38,360
Du warst heute nicht fischen.
897
01:32:41,800 --> 01:32:44,520
Ich wollte hier bleiben
und auf Ekah aufpassen.
898
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
Ich habe sie eingesperrt.
899
01:32:50,480 --> 01:32:52,320
Wie lange willst du auf sie aufpassen?
900
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
Bis sie ihre Lektion gelernt hat.
901
01:32:54,560 --> 01:32:56,120
Wann wird das sein?
902
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
Lucas.
903
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
Warum habe ich so ein Pech?
904
01:33:11,680 --> 01:33:13,160
Ich will keinen Ärger.
905
01:33:13,760 --> 01:33:15,600
Aber immer passieren schlimme Dinge.
906
01:33:16,800 --> 01:33:17,640
Solo.
907
01:33:18,400 --> 01:33:22,640
Ich glaube, ich habe
eine Lösung für diese Ekah-Situation.
908
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
Bitte sag sie mir.
909
01:33:32,960 --> 01:33:33,880
Ich glaube…
910
01:33:35,800 --> 01:33:39,120
…sie sollte zu jemandem,
der sie besser kontrollieren kann.
911
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
Zu wem denn?
912
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
-Gott?
-Nein.
913
01:33:45,760 --> 01:33:46,680
Finde einen Ehemann.
914
01:33:53,400 --> 01:33:54,480
Was sagst du da?
915
01:33:56,920 --> 01:33:59,440
Ich soll Ekah verheiraten?
916
01:34:00,480 --> 01:34:01,320
Nein.
917
01:34:01,840 --> 01:34:03,040
Das würde ich nie tun.
918
01:34:03,120 --> 01:34:04,400
Denk drüber nach.
919
01:34:05,280 --> 01:34:06,320
Denk nach!
920
01:34:09,080 --> 01:34:10,000
Meine Ekah?
921
01:34:10,800 --> 01:34:12,040
Unsere Klein-Mama?
922
01:34:14,560 --> 01:34:16,480
Sie in ihrem Alter verheiraten?
923
01:34:17,680 --> 01:34:19,040
Das ist unmöglich.
924
01:34:19,120 --> 01:34:23,720
Wenn du sie verheiratest,
bist du nicht mehr verantwortlich.
925
01:34:25,680 --> 01:34:30,320
Die Schande fällt nicht auf dich,
wie bei deiner verstorbenen Frau Barbara.
926
01:34:31,680 --> 01:34:32,600
Denk drüber nach.
927
01:34:34,840 --> 01:34:36,840
Niemand soll mein Kind missbrauchen.
928
01:34:36,920 --> 01:34:38,440
Überlass das mir.
929
01:34:39,120 --> 01:34:40,960
Ich regele das. Verlass dich drauf.
930
01:34:41,560 --> 01:34:44,920
Hör mal, Solo.
Ich finde es gut, was du mit Ekah machst.
931
01:34:45,600 --> 01:34:47,080
Du bist ein starker Mann.
932
01:34:48,800 --> 01:34:50,680
Ein sehr starker Mann.
933
01:34:53,280 --> 01:34:56,560
Unsere verstorbenen Eltern
wären sehr stolz auf dich.
934
01:34:58,560 --> 01:34:59,480
Du machst das gut.
935
01:35:00,320 --> 01:35:01,760
Du musst stark sein.
936
01:35:03,280 --> 01:35:04,400
Glaub mir.
937
01:35:32,200 --> 01:35:33,760
Guten Tag, Herr Inspektor.
938
01:35:34,320 --> 01:35:36,520
Guten Tag, Mr. Anang.
939
01:35:36,600 --> 01:35:39,520
Ich hoffe,
Ihnen und der Familie geht es gut.
940
01:35:40,120 --> 01:35:41,240
Sehr gut, Sir.
941
01:35:42,240 --> 01:35:45,240
Ich rufe
wegen der Veranstaltung in Bamenda an.
942
01:35:45,320 --> 01:35:46,440
Die Termine stehen fest,
943
01:35:46,520 --> 01:35:51,080
und wir freuen uns, Ihren Teilnehmer
so bald wie möglich zu empfangen.
944
01:35:51,600 --> 01:35:52,680
Es ist nächste Woche.
945
01:35:53,920 --> 01:35:55,040
In neun Tagen.
946
01:35:55,120 --> 01:35:58,880
Alle blicken auf die neuen Institute,
insbesondere auf Ihres.
947
01:36:00,360 --> 01:36:01,600
Das weiß ich, Sir.
948
01:36:03,400 --> 01:36:08,440
Die Aufsichtsbehörde
kümmert sich derweil um den Transport…
949
01:36:09,360 --> 01:36:12,200
…die Unterkunft und auch die Rückfahrt.
950
01:36:14,400 --> 01:36:15,360
Danke, Sir.
951
01:36:18,640 --> 01:36:20,360
Einen schönen Tag, Mr. Anang.
952
01:36:21,720 --> 01:36:24,040
Ihnen auch, Sir. Vielen Dank, Sir.
953
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
Wer war das am Telefon?
954
01:36:32,800 --> 01:36:33,720
Der Inspektor.
955
01:36:36,280 --> 01:36:37,560
Ist alles okay?
956
01:36:40,320 --> 01:36:45,680
Wir hatten letzte Woche ein Meeting,
auf dem ich die Schule sehr lobte.
957
01:36:46,640 --> 01:36:49,120
Deswegen sind jetzt
alle Augen auf uns gerichtet…
958
01:36:50,240 --> 01:36:54,080
…besonders wegen Bamenda Brain Box,
dem Wettbewerb, der bald stattfindet.
959
01:36:56,960 --> 01:36:59,800
Das klingt,
als wären die Kinder nicht bereit.
960
01:37:02,600 --> 01:37:03,480
Sind sie nicht.
961
01:37:04,080 --> 01:37:05,320
Kein einziges.
962
01:37:07,520 --> 01:37:09,800
Und was willst du jetzt machen?
963
01:37:16,640 --> 01:37:18,760
Hast du dir kein Glas mitgebracht?
964
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
Okay, Abang.
965
01:37:26,960 --> 01:37:32,240
Wir fangen hiermit an: kgV.
966
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
Weißt du, was kgV bedeutet?
967
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
kgV.
968
01:37:50,360 --> 01:37:51,720
Die Bedeutung von kgV.
969
01:37:57,520 --> 01:37:59,640
Okay, versuchen wir etwas anderes.
970
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
Was ist mit ggT?
971
01:38:04,960 --> 01:38:07,320
Was bedeutet ggT?
972
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
Was heißt das?
973
01:38:12,200 --> 01:38:13,480
Es ist eine Abkürzung.
974
01:38:14,320 --> 01:38:16,240
Eine mathematische Abkürzung.
975
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
Dir sagt ggT gar nichts?
976
01:38:23,440 --> 01:38:26,640
Du weißt nicht, was kgV und ggT bedeuten?
977
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
Okay.
978
01:38:33,640 --> 01:38:35,840
Hier kommt eine ganz einfache Frage.
979
01:38:36,560 --> 01:38:37,520
Wie lautet…
980
01:38:38,760 --> 01:38:42,640
…das Partizip Perfekt von "sehen"?
981
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
Sehend.
982
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
Sehend.
983
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
Sehend…
984
01:38:51,360 --> 01:38:53,280
…ist das Partizip Perfekt von "sehen"?
985
01:38:55,200 --> 01:38:56,640
Mein Gott!
986
01:38:59,240 --> 01:39:01,560
Kannst du überhaupt
deinen Namen buchstabieren?
987
01:39:51,320 --> 01:39:53,080
Du siehst besorgt aus.
988
01:39:55,600 --> 01:39:57,280
Die Kinder sind dumm wie Kartoffeln.
989
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
Sie sind ganz einfach Kartoffeln.
990
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
Nicht mal eins könnte es versuchen?
991
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
Kein einziges.
Sie wissen nicht mal, was kgV bedeutet.
992
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
Mal ganz abgesehen von den Divisionsarten.
993
01:40:11,600 --> 01:40:14,280
Fragst du sie
nach dem Partizip Perfekt von "sehen",
994
01:40:14,360 --> 01:40:16,800
antworten sie: "Augen!"
995
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
Augen!
996
01:40:19,960 --> 01:40:21,400
Ist es so schlimm?
997
01:40:22,720 --> 01:40:23,560
Sehr schlimm.
998
01:40:27,160 --> 01:40:28,760
Ich finde, dann solltest du
999
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
die Schulbehörde anrufen und sagen,
dass du nicht bereit bist.
1000
01:40:34,880 --> 01:40:36,840
Das ist jetzt keine Option mehr.
1001
01:40:39,200 --> 01:40:40,400
Was wirst du tun?
1002
01:40:42,640 --> 01:40:44,240
Ich weiß nicht. Ich bin verwirrt.
1003
01:40:45,560 --> 01:40:46,400
Schatz…
1004
01:40:47,600 --> 01:40:51,280
…ich weiß,
dass du Integrität groß schreibst,
1005
01:40:51,360 --> 01:40:55,320
aber da ist doch glaube ich dieses…
1006
01:40:55,800 --> 01:40:58,120
…dieses Mädchen… Ekah.
1007
01:40:58,640 --> 01:41:01,880
Ich glaube,
sie ist gerade dein Ass im Ärmel.
1008
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
Ich kann nicht glauben,
dass du solchen Blödsinn redest.
1009
01:41:07,000 --> 01:41:10,160
Die Schule muss
beim Brain-Box-Wettbewerb antreten.
1010
01:41:10,240 --> 01:41:11,080
Ja.
1011
01:41:11,560 --> 01:41:14,000
Nur darum hat er mich angerufen,
1012
01:41:14,080 --> 01:41:16,360
obwohl das Event im Kalender steht
1013
01:41:16,440 --> 01:41:18,840
und ich letzten Monat
beim Planungstreffen war.
1014
01:41:19,520 --> 01:41:22,200
Er will,
dass ich vor aller Augen scheitere.
1015
01:41:23,600 --> 01:41:24,720
Das wird nie geschehen.
1016
01:41:25,200 --> 01:41:26,120
Blödsinn!
1017
01:41:26,640 --> 01:41:28,160
Weißt du, was dein Problem ist?
1018
01:41:30,160 --> 01:41:31,600
Du bist unflexibel.
1019
01:41:31,680 --> 01:41:34,600
Ja, du bist einfach unflexibel.
1020
01:41:35,600 --> 01:41:38,520
Wie dem auch sei,
entweder du nimmst Ekah,
1021
01:41:38,600 --> 01:41:39,800
oder du schämst dich,
1022
01:41:39,880 --> 01:41:43,520
weil deine Schule nicht
am diesjährigen Wettbewerb teilnimmt.
1023
01:41:43,600 --> 01:41:45,200
Ich gehe in die Küche.
1024
01:41:45,280 --> 01:41:46,440
Du bist unmöglich.
1025
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
Madam Bih.
1026
01:42:44,160 --> 01:42:46,240
Ist alles in Ordnung?
1027
01:42:47,120 --> 01:42:48,840
Ich fürchte nicht, aber…
1028
01:42:49,440 --> 01:42:52,720
-Möchten Sie reinkommen?
-Oh, nein.
1029
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
Wir können das hier besprechen.
1030
01:42:56,480 --> 01:42:58,000
Zuerst einmal möchte ich…
1031
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
Ich entschuldige mich vielmals dafür,
wie ich mit Ihnen geredet habe.
1032
01:43:02,680 --> 01:43:04,360
Es tut mir leid, das war…
1033
01:43:05,480 --> 01:43:09,720
Ich verstehe jetzt
die Enttäuschung und die Sehnsucht,
1034
01:43:09,800 --> 01:43:12,480
wenn man als Lehrer
ein so kluges Kind findet,
1035
01:43:12,560 --> 01:43:14,440
bei dem man etwas bewirken könnte.
1036
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
Sir?
1037
01:43:18,400 --> 01:43:20,240
Ich stehe an einem Scheideweg.
1038
01:43:21,160 --> 01:43:22,240
Madam Bih.
1039
01:43:23,080 --> 01:43:24,680
Entweder wir gewinnen alles…
1040
01:43:26,040 --> 01:43:27,320
…oder wir verlieren alles.
1041
01:43:29,520 --> 01:43:31,280
Ich verstehe immer noch nicht.
1042
01:43:35,760 --> 01:43:38,120
Bitte sagen Sie mir ganz im Vertrauen…
1043
01:43:39,600 --> 01:43:41,800
…was Sie von dem Mädchen Diana halten?
1044
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
Können Sie…
1045
01:43:44,200 --> 01:43:45,280
…für sie bürgen?
1046
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
Sie ist wirklich sehr gut, Sir.
1047
01:43:47,960 --> 01:43:51,040
Ich bin mit ihr mehr durchgegangen
als mit den anderen Schülern.
1048
01:43:51,120 --> 01:43:52,920
Sie lernt sehr schnell.
1049
01:43:56,240 --> 01:43:57,720
Könnte ich Sie bitten…
1050
01:43:58,360 --> 01:44:01,560
…mit den Eltern zu reden
und ihre Einwilligung einzuholen?
1051
01:44:01,640 --> 01:44:02,760
Meinen Sie…
1052
01:44:02,840 --> 01:44:03,880
Wäre das möglich?
1053
01:44:05,040 --> 01:44:06,360
Ich werde mein Bestes tun.
1054
01:44:07,040 --> 01:44:07,960
Danke.
1055
01:44:08,720 --> 01:44:10,040
Vielen Dank.
1056
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
Bitte verstehen Sie…
1057
01:44:12,920 --> 01:44:16,520
…dass wir an diesem Wettbewerb
nicht nur einfach teilnehmen können.
1058
01:44:18,920 --> 01:44:21,440
Wir müssen unvergesslich sein.
1059
01:44:22,880 --> 01:44:24,920
Natürlich, Sir. Natürlich.
1060
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
Gute Nacht.
1061
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
Ekah.
1062
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
Papa.
1063
01:44:55,720 --> 01:44:57,640
Ich und mein Bruder Lucas…
1064
01:44:59,880 --> 01:45:02,880
Wir haben beschlossen,
dass du mit Alhaji Sule leben wirst.
1065
01:45:04,960 --> 01:45:07,240
-Warum?
-Du wirst seine Frau werden.
1066
01:45:07,960 --> 01:45:09,160
Seine Frau?
1067
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
Warum?
1068
01:45:11,960 --> 01:45:15,280
Das geschieht mit allen Frauen.
Du bist jetzt eine Frau.
1069
01:45:15,840 --> 01:45:18,400
Nein, ich bin ein Mädchen.
1070
01:45:18,480 --> 01:45:22,240
Mädchen, die so dickköpfig sind wie du,
sind schon Frauen.
1071
01:45:22,320 --> 01:45:24,200
Du bist reif für die Ehe.
1072
01:45:25,440 --> 01:45:28,680
Papa, bitte.
Ich werde Lehrerin Bihbih nie wiedersehen.
1073
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
Ekah.
1074
01:45:34,400 --> 01:45:36,360
Das ist das Beste für dich.
1075
01:45:36,960 --> 01:45:39,680
Alle wissen, dass Alhaji Sule reich ist.
1076
01:45:40,240 --> 01:45:43,200
Er ist ein guter Mann,
der sich gut um dich kümmert.
1077
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
Und Punkt.
1078
01:45:45,000 --> 01:45:46,760
Papa, bitte.
1079
01:45:46,840 --> 01:45:50,840
Ich kann noch keine Kinder bekommen.
Ich werde nie wieder stur sein.
1080
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
Lass mich nicht im Stich.
Ich gehe nie zur Schule.
1081
01:45:54,200 --> 01:45:55,760
-Bruder, lass uns gehen.
-Papa.
1082
01:45:55,840 --> 01:45:56,880
Papa, bitte.
1083
01:45:57,480 --> 01:45:59,880
Papa, bitte lass mich nicht im Stich.
1084
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
Ab morgen…
1085
01:46:04,440 --> 01:46:06,440
…werde ich nicht mehr dein Papa sein.
1086
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
Verstehst du?
1087
01:46:07,520 --> 01:46:09,600
Papa, ich rühre nie wieder ein Buch an!
1088
01:46:09,680 --> 01:46:12,800
Ich schwöre zu Gott.
Ich sehe Lehrerin Bihbih nicht mal an.
1089
01:46:13,360 --> 01:46:15,760
Papa, bitte.
1090
01:46:22,240 --> 01:46:25,040
Papa, bitte lass nicht zu,
dass sie mir das antun.
1091
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
Was wollen Sie?
1092
01:46:44,000 --> 01:46:45,680
Ich möchte zu Mr. Solomon.
1093
01:46:48,080 --> 01:46:49,280
Er ist beim Fischen.
1094
01:46:50,000 --> 01:46:51,360
Warum wollen Sie ihn sprechen?
1095
01:46:52,560 --> 01:46:53,480
Ekah.
1096
01:46:56,640 --> 01:46:59,320
-Wie sollen wir denn noch…
-Bitte.
1097
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
Ich flehe Sie an.
1098
01:47:01,720 --> 01:47:02,880
Bitte hören Sie mich an.
1099
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
Es gibt einen Wettbewerb,
und sie könnte ihn gewinnen.
1100
01:47:08,800 --> 01:47:09,960
Ekah ist keine Schülerin.
1101
01:47:10,040 --> 01:47:10,880
Ich weiß.
1102
01:47:10,960 --> 01:47:13,880
Aber das Wichtigste ist,
dass wir sie anmelden können.
1103
01:47:13,960 --> 01:47:16,320
-Dann wird sie Teil der…
-Nein.
1104
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
Ich sagte Nein.
1105
01:47:19,600 --> 01:47:21,240
Mr. Lucas.
1106
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
Sie hat die Chance,
150.000 Francs zu gewinnen…
1107
01:47:26,600 --> 01:47:29,080
…und im Ausland zu studieren.
1108
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
Sehen Sie?
1109
01:47:35,120 --> 01:47:35,960
Lehrerin.
1110
01:47:36,640 --> 01:47:37,720
Lehrerin.
1111
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
Das sind doch Tricks für Kinder.
1112
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
Sie würden Ekah 150.000 geben,
anstatt sie selbst zu behalten?
1113
01:47:48,240 --> 01:47:50,600
Verschwinden Sie
und kommen Sie nie wieder.
1114
01:47:50,680 --> 01:47:53,720
Lehrerin Bihbih,
bitte lassen Sie mich nicht hier.
1115
01:47:53,800 --> 01:47:55,680
-Ekah!
-Sie haben mich eingesperrt.
1116
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
Bist du das?
1117
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
Ja, ich bin's.
1118
01:47:57,840 --> 01:47:59,680
Warum haben Sie sie eingesperrt?
1119
01:48:01,040 --> 01:48:01,880
Stehenbleiben!
1120
01:48:01,960 --> 01:48:04,400
-Warum haben Sie sie eingesperrt?
-Geht Sie nichts an.
1121
01:48:04,480 --> 01:48:08,440
-Niemand hat Sie hergebeten.
-Mr. Lucas, das ist barbarisch.
1122
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
Lehrerin Bihbih, bitte retten Sie mich.
1123
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
Ich will nicht heiraten.
1124
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
So etwas können Sie doch nicht machen.
Sie ist erst 12. Lucas…
1125
01:48:17,000 --> 01:48:17,840
Hey!
1126
01:48:20,560 --> 01:48:24,640
Ich bestimme hier im Viertel.
Man fürchtet und respektiert mich.
1127
01:48:25,680 --> 01:48:27,600
Alle machen, was ich sage.
1128
01:48:27,680 --> 01:48:31,400
Wenn ich befehle, Müll zu essen,
machen das alle ohne zu zögern.
1129
01:48:31,480 --> 01:48:34,280
Sie kommen
nicht hierher und belehren mich.
1130
01:48:34,960 --> 01:48:37,160
Das geht Sie nichts an. Hauen Sie ab.
1131
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
Eins.
1132
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
Zwei.
1133
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
Lucas, Sie dürfen sie nicht verheiraten!
1134
01:48:48,280 --> 01:48:52,680
Sie ist erst 12.
Das nehme ich nicht hin.
1135
01:48:52,760 --> 01:48:55,480
Das nehme ich nicht hin.
Sie können Ekah nicht verheiraten.
1136
01:48:55,560 --> 01:48:58,600
Das können Sie nicht tun.
Das ist barbarisch.
1137
01:48:58,680 --> 01:48:59,800
Das nehme ich nicht hin.
1138
01:48:59,880 --> 01:49:02,000
Wagen Sie es nicht,
die Linie zu übertreten.
1139
01:49:03,440 --> 01:49:04,280
Kommen Sie!
1140
01:49:06,320 --> 01:49:07,280
Was ist?
1141
01:50:03,280 --> 01:50:04,120
Hey.
1142
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
Madam Bih,
bitte bringen Sie gute Neuigkeiten.
1143
01:50:08,640 --> 01:50:11,800
Sie haben sie eingesperrt,
bis sie ihrem Ehemann übergeben wird.
1144
01:50:12,720 --> 01:50:14,480
Oh, Gott!
1145
01:50:17,640 --> 01:50:18,560
Wie alt ist sie?
1146
01:50:19,120 --> 01:50:20,360
Zwölf.
1147
01:50:20,440 --> 01:50:22,600
Mein Gott!
1148
01:50:23,880 --> 01:50:25,920
Wie können Menschen so böse sein?
1149
01:50:26,720 --> 01:50:29,080
Solche Barbarei existiert noch?
1150
01:50:29,160 --> 01:50:31,080
Das ist bei ihnen üblich.
1151
01:50:32,240 --> 01:50:34,840
Die meisten Mädchen
empfinden es nicht mal als falsch.
1152
01:50:35,680 --> 01:50:40,040
Besonders tut mir weh, dass sie
so einen großen Traum zerplatzen lassen.
1153
01:50:41,520 --> 01:50:44,880
Unwissenheit…
kommt einem teuer zu stehen, heißt es ja.
1154
01:50:50,120 --> 01:50:51,440
Was machen wir jetzt?
1155
01:50:52,080 --> 01:50:54,640
Mir schwirrt der Kopf, Sir.
Mir schwirrt der Kopf.
1156
01:50:56,760 --> 01:50:59,560
Hätten Sie bitte etwas zu trinken?
1157
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
Ja, natürlich.
1158
01:51:25,360 --> 01:51:26,600
Lehrerin Bihbih.
1159
01:51:35,920 --> 01:51:37,240
Was wollen Sie wieder?
1160
01:51:38,800 --> 01:51:41,360
-Durchsucht das ganze Haus.
-Sind Sie verrückt?
1161
01:51:41,440 --> 01:51:43,360
Wenn ich nur einen Mucks höre…
1162
01:51:45,160 --> 01:51:46,080
…gibt es Ärger!
1163
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
Ekah ist nicht hier.
Ich habe genug von dieser Brutalität.
1164
01:51:49,800 --> 01:51:51,000
Schluss mit den Blamagen!
1165
01:51:51,080 --> 01:51:53,360
Stellen Sie mich nicht auf die Probe.
1166
01:51:59,640 --> 01:52:01,400
Ich sagte, Ekah ist nicht hier.
1167
01:52:17,000 --> 01:52:19,800
Ich sagte doch, Ekah ist nicht hier.
Jetzt raus hier.
1168
01:52:20,320 --> 01:52:21,960
Verlassen Sie endlich mein Haus!
1169
01:52:22,640 --> 01:52:26,040
Bihbih, mein Bruder Sule
muss seine Braut bekommen.
1170
01:52:26,920 --> 01:52:27,880
Lucas,
1171
01:52:27,960 --> 01:52:30,640
lass uns gehen, bevor Ekah zu weit kommt.
1172
01:52:32,880 --> 01:52:36,000
Wenn Sie Ekah geholfen haben,
vor der Ehe zu fliehen,
1173
01:52:36,080 --> 01:52:37,840
schließe ich die Schule.
1174
01:52:37,920 --> 01:52:40,280
Verstehen Sie? Ich schließe sie.
1175
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
Andong.
1176
01:53:28,160 --> 01:53:30,160
-Hallo, Onkel.
-Hast du Ekah gesehen?
1177
01:53:30,760 --> 01:53:33,320
Ich habe sie gerade zum Ufer rennen sehen.
1178
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
Okay.
1179
01:53:52,720 --> 01:53:54,720
Kannst du mich übersetzen?
1180
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
Fünfhundert.
1181
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
Okay, fahren wir.
1182
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
Das Kanu ist leer.
1183
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
Und wenn ich 500 drauflege?
1184
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
Junger Mann, wie geht es dir?
1185
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
Mir geht es gut.
1186
01:54:30,640 --> 01:54:31,600
Hast du Ekah gesehen?
1187
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
Ekah?
1188
01:54:35,000 --> 01:54:36,800
Ja, Ekah. Sie ist beliebt.
1189
01:54:37,680 --> 01:54:38,960
Solomons Tochter?
1190
01:54:39,920 --> 01:54:40,880
Sie ist rüber.
1191
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
Lucas, ich sagte es dir.
1192
01:54:48,080 --> 01:54:50,480
Wir müssen da rüber. Wir haben keine Zeit.
1193
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
-Junger Mann!
-Ja, Sir.
1194
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
Wie ist dein Name?
1195
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
Kum Peter.
1196
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
Kennst du mich?
1197
01:54:59,560 --> 01:55:00,440
Ja, Bruder.
1198
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
Denke gut nach.
1199
01:55:01,960 --> 01:55:03,800
Ist Ekah wirklich übergesetzt?
1200
01:55:04,360 --> 01:55:06,400
Oder versteckt sie sich hier?
1201
01:55:07,440 --> 01:55:10,120
Sie ist
mit einem anderen Kanufahrer übergesetzt.
1202
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
Joseph.
1203
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
Erinnerst du dich an diesen Kanufahrer?
1204
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
Wie hieß er noch… Efofa?
1205
01:55:17,120 --> 01:55:18,080
Ja, älterer Bruder.
1206
01:55:18,600 --> 01:55:20,120
Wo ist er hin?
1207
01:55:21,840 --> 01:55:23,120
Er wurde erstochen.
1208
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
Warum?
1209
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
Älterer Bruder,
ich lüge nicht, sie ist übergesetzt.
1210
01:55:32,720 --> 01:55:33,800
Sie ist rüber.
1211
01:55:35,520 --> 01:55:38,160
Warum siehst du mich so an?
Ich lüge nicht.
1212
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
Sie ist rüber.
1213
01:55:41,440 --> 01:55:47,040
Ich schwöre. Möge meine Mutter
vom Blitz getroffen werden, wenn ich lüge.
1214
01:55:49,360 --> 01:55:50,240
Lucas.
1215
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
Lucas.
1216
01:58:15,760 --> 01:58:16,880
Was machst du?
1217
01:58:20,080 --> 01:58:22,640
-Was machst du?
-Zieh dich aus!
1218
01:58:31,360 --> 01:58:32,600
Zieh dich aus!
1219
02:00:01,120 --> 02:00:04,240
Es wäre eine Lüge zu sagen,
dass ich nicht verwirrt bin.
1220
02:00:04,840 --> 02:00:05,880
Geht mir auch so.
1221
02:00:07,760 --> 02:00:11,080
Wir haben viel zu verlieren,
wenn wir nicht teilnehmen.
1222
02:00:12,440 --> 02:00:16,840
Schicken wir einen unfähigen Kandidaten,
verspottet und untergräbt man uns.
1223
02:00:18,520 --> 02:00:20,200
Und wenn wir Letzte werden…
1224
02:00:21,360 --> 02:00:23,640
…dürfen wir
drei Jahre lang nicht zum Wettbewerb.
1225
02:00:23,720 --> 02:00:27,120
Also sagen Sie mir,
welche Art von Wunder geschehen kann,
1226
02:00:27,200 --> 02:00:30,400
damit wir wenigstens
durchschnittlich repräsentiert werden?
1227
02:00:31,800 --> 02:00:34,320
Ekah kommt jetzt nicht mehr in Frage.
1228
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
Sie wurde gestern verheiratet.
1229
02:00:39,240 --> 02:00:40,120
Was?
1230
02:00:42,280 --> 02:00:45,800
-Oh, Gott.
-Es ist unerklärlich, Sir.
1231
02:00:45,880 --> 02:00:47,640
Es hat sie auch getroffen.
1232
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
-Das ist so traurig.
-Aber es gibt noch zwei Optionen.
1233
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
Die erste wäre ein Wunder.
1234
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Okay?
1235
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
Und das wäre?
1236
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
Wir überzeugen Alhaji Sule davon,
Ekah anzumelden.
1237
02:01:13,080 --> 02:01:16,240
Das wäre wirklich ein großes Wunder.
1238
02:01:17,680 --> 02:01:19,160
Und die zweite Option?
1239
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
Was ist, wenn wir nicht teilnehmen?
1240
02:01:33,080 --> 02:01:33,960
Entscheide dich.
1241
02:01:36,560 --> 02:01:37,680
Ein Verbrechen begehen…
1242
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
…auf ein Wunder hoffen, oder…
1243
02:01:43,200 --> 02:01:44,240
…die Schule verlieren.
1244
02:02:20,600 --> 02:02:21,600
Sule.
1245
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
-Lucas.
-Guten Morgen.
1246
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
Wie geht es dir?
1247
02:02:27,000 --> 02:02:29,800
-Gut. Und wie geht es euch?
-Uns geht es gut.
1248
02:02:29,880 --> 02:02:30,840
Okay.
1249
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
Sule.
1250
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
Wie war es?
1251
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
Es lief gut.
1252
02:02:38,200 --> 02:02:39,320
Lucas.
1253
02:02:40,760 --> 02:02:43,560
Ekah hat mich in Ekstase versetzt.
1254
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
Sie ist wirklich ein süßes Mädchen.
1255
02:02:45,600 --> 02:02:49,280
Ich kann sie
pausenlos den ganzen Tag nehmen.
1256
02:02:49,760 --> 02:02:50,760
Sehr süß.
1257
02:02:52,400 --> 02:02:56,880
Sie schmeckte
wie frischer Kakao-Yamswurz mit Palmöl.
1258
02:02:58,120 --> 02:03:00,080
Hab ich es dir nicht gesagt?
1259
02:03:03,720 --> 02:03:06,520
Ich habe seit drei Tagen
das Haus nicht verlassen.
1260
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
Der Wein ist zu süß,
um etwas anderes zu tun.
1261
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
-Ich kann nirgendwohin.
-Sule.
1262
02:03:13,080 --> 02:03:16,120
-Das hast du gut gemacht! Warte kurz hier.
-Okay.
1263
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
-Ich habe ein Geschenk für dich.
-Okay, ich werde warten.
1264
02:03:31,760 --> 02:03:32,800
Lucas.
1265
02:03:33,520 --> 02:03:34,520
Bitte sehr.
1266
02:03:35,040 --> 02:03:36,440
Das ist für dich.
1267
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
Hey, Sule. Danke!
1268
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
-Du hast deine Schuld gut abbezahlt.
-Danke.
1269
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
Wer mir etwas Schönes gibt,
bekommt auch etwas von mir.
1270
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
Danke.
1271
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
-Du bist ein guter Bruder.
-Okay.
1272
02:06:09,560 --> 02:06:10,800
Was machst du hier?
1273
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
Papa.
1274
02:06:17,160 --> 02:06:19,480
Er vergewaltigt mich jeden Tag.
1275
02:06:28,120 --> 02:06:29,280
Aber er ist dein Mann.
1276
02:06:30,120 --> 02:06:32,000
Papa, ich flehe dich an.
1277
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
Bitte vergib mir alles,
was ich dir angetan habe!
1278
02:06:37,920 --> 02:06:39,440
Glaube weiter an mich!
1279
02:06:42,160 --> 02:06:43,880
Papa, ich bin's, Ekah.
1280
02:06:45,360 --> 02:06:46,960
Deine Klein-Mama.
1281
02:06:54,280 --> 02:06:55,920
Weiß dein Mann, dass du hier bist?
1282
02:07:00,440 --> 02:07:01,920
Geh zu deinem Mann zurück.
1283
02:07:03,200 --> 02:07:05,560
Dein Mann bringt dich nicht um.
Hörst du mich?
1284
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
Hörst du mich?
1285
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
Geh zurück!
1286
02:09:50,640 --> 02:09:51,480
Solomon!
1287
02:09:53,080 --> 02:09:54,560
Solomon, ich bin hier.
1288
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
Sule.
1289
02:09:59,080 --> 02:10:01,160
Was ist schon wieder? Was ist los?
1290
02:10:02,960 --> 02:10:05,080
Solomon, hältst du mich für blöd?
1291
02:10:06,240 --> 02:10:09,640
Ich sagte euch doch,
dass ich kein Narr bin.
1292
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
Niemand kann mich für dumm verkaufen.
1293
02:10:13,240 --> 02:10:15,680
Warum redest du mit mir wie ein Irrer?
1294
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
Hast du mich gerade irre genannt?
1295
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
Denn ich kann dir
gleich echten Wahnsinn zeigen.
1296
02:10:25,280 --> 02:10:27,520
Du kommst immer her,
um deine Frau zu suchen.
1297
02:10:27,600 --> 02:10:29,960
Deine Frau ist dein Problem, nicht meins.
1298
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
Sule ist nicht dumm.
1299
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
Lucas.
1300
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
Lucas! Hier bin ich.
1301
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
Du hast zwei Optionen.
1302
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
Zwei Optionen.
1303
02:10:45,640 --> 02:10:46,880
Die erste…
1304
02:10:47,920 --> 02:10:51,680
Du und dein Bruder
bringt mir meine Frau zurück.
1305
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
Die zweite…
1306
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
Zahl mir alles Geld zurück,
das du von mir bekommen hast.
1307
02:11:01,880 --> 02:11:06,400
Wenn ihr nichts macht,
werden Köpfe rollen.
1308
02:11:08,720 --> 02:11:09,920
Sule, komm mit.
1309
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
Komm mit.
1310
02:11:11,840 --> 02:11:16,880
Ich sagte dir doch, dass du bei Problemen
zu mir kommen sollst, um sie zu lösen!
1311
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
-Warum kommst du zu meinem Bruder?
-Nein.
1312
02:11:19,240 --> 02:11:22,160
Geh, ich bringe sie dir.
1313
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
Nein.
1314
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
Das nehme ich dir nicht ab.
1315
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
Ich gehe nicht ohne meine Frau.
1316
02:11:29,840 --> 02:11:34,320
Sule, was ist hier los?
Ich verstehe nicht.
1317
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
Was ist los?
1318
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
-Nichts, er ist…
-Nichts?
1319
02:11:38,760 --> 02:11:40,160
Hast du "nichts" gesagt?
1320
02:11:41,240 --> 02:11:44,160
Du nennst 130.000 nichts?
1321
02:11:48,520 --> 02:11:50,840
Er schuldete mir 64.000.
1322
02:11:52,160 --> 02:11:54,400
Dann borgte er sich mehr Geld von mir
1323
02:11:54,480 --> 02:11:57,560
und gab mir deine Tochter zur Bezahlung.
1324
02:12:00,040 --> 02:12:00,960
Ich schwöre.
1325
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
Wenn ich weder mein Geld
noch meine schöne Frau bekomme,
1326
02:12:05,520 --> 02:12:10,960
und zwar jetzt gleich,
werde ich diesen Mann abschlachten.
1327
02:12:11,040 --> 02:12:11,880
Genau!
1328
02:12:14,600 --> 02:12:15,440
Lucas.
1329
02:12:17,440 --> 02:12:18,480
Lucas!
1330
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
Du hast mich reingelegt!
1331
02:12:21,120 --> 02:12:23,880
Du hast
mit meiner Tochter deine Schulden bezahlt?
1332
02:12:26,720 --> 02:12:27,560
Lucas!
1333
02:12:30,920 --> 02:12:33,840
Du hast
mit meiner Tochter deine Schulden bezahlt?
1334
02:12:35,080 --> 02:12:36,920
Bruder, geh nach Hause.
Ich regele das.
1335
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
Das ist nichts.
1336
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
Nichts?
1337
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
Lass ihn mich abschlachten.
1338
02:13:46,560 --> 02:13:47,520
Andong.
1339
02:13:47,600 --> 02:13:48,600
Was ist los?
1340
02:13:48,680 --> 02:13:51,240
Ekah ist in Pa Juh.
1341
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
-Andong. Was ist los?
-Ekah ist in Pa Juh.
1342
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
Onkel Solomon.
1343
02:14:19,040 --> 02:14:20,240
Onkel Solomon!
1344
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
Onkel Solomon.
1345
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
Onkel Solo!
1346
02:14:24,600 --> 02:14:26,880
-Onkel Solo!
-Andong.
1347
02:14:27,600 --> 02:14:29,520
-Was ist los?
-Ekah.
1348
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
Meine Ekah?
1349
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
Wo ist sie?
1350
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
-Pa Juh!
-Geht es ihr gut?
1351
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
Welche Zahl
muss mit vier multipliziert werden,
1352
02:14:44,200 --> 02:14:46,760
damit 44 herauskommt?
1353
02:14:47,520 --> 02:14:48,480
Elf.
1354
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
Das stimmt.
1355
02:14:50,200 --> 02:14:54,520
Diana,
Fred macht im Januar zwei Rumpfbeugen…
1356
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
…im Februar vier…
1357
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
…im März acht…
1358
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
…im April 16.
1359
02:15:01,320 --> 02:15:03,360
Wenn dieses Muster so weitergeht,
1360
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
wie viele Rumpfbeugen
macht Fred dann im Mai und Juni zusammen?
1361
02:15:11,920 --> 02:15:13,880
96 Rumpfbeugen.
1362
02:15:14,880 --> 02:15:18,440
32 im Mai und…
1363
02:15:19,160 --> 02:15:21,320
…64 im Juni.
1364
02:15:22,000 --> 02:15:23,040
Das ist richtig.
1365
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
Derick, wie viele Tage
und Stunden entsprechen 200 Stunden?
1366
02:15:29,600 --> 02:15:31,480
Acht Tage und acht Stunden.
1367
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
Das ist korrekt. Das ist gut.
1368
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
Region.
1369
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
Falsch.
1370
02:15:41,520 --> 02:15:43,400
795.
1371
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
-1961.
-Das stimmt.
1372
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
Falsch.
1373
02:15:49,200 --> 02:15:50,960
180 Grad.
1374
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
Richtig.
1375
02:15:53,680 --> 02:15:56,800
Jetzt haben
beide Kandidaten die Möglichkeit,
1376
02:15:56,880 --> 02:15:59,840
ihrem Gegner eine Frage zu stellen.
1377
02:15:59,920 --> 02:16:02,920
Beantwortet
ein Kandidat die Frage des Gegners,
1378
02:16:03,000 --> 02:16:06,720
doch der Gegner beantwortet
die Frage des Kandidaten nicht…
1379
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
…gewinnt dieser Kandidat.
1380
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
Derick, was möchtest du Ekah fragen.
1381
02:16:14,560 --> 02:16:19,040
Wahr oder falsch. Der Begriff "Teddybär"
beschreibt ein Spielzeug-Plüschtier.
1382
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
Der Name geht zurück
auf Präsident Theodore "Teddy" Roosevelt,
1383
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
der einmal ein Bärenjunges befreite.
1384
02:16:27,360 --> 02:16:28,880
Wahr.
1385
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
Richtig.
1386
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
Ganz genau.
1387
02:16:36,640 --> 02:16:37,880
Und Ekah.
1388
02:16:38,760 --> 02:16:40,240
Deine Frage an Derick?
1389
02:16:42,840 --> 02:16:43,920
Ekah?
1390
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
Wer ist die jüngste Gewinnerin…
1391
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
…des Preisfriedens, des Friedenspreises…
1392
02:16:55,560 --> 02:17:01,320
Wie heißt die jüngste Gewinnerin
des Friedensnobelpreises?
1393
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
Derick?
1394
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
Nichts?
1395
02:17:11,680 --> 02:17:13,200
Wie lautet die Antwort, Ekah?
1396
02:17:19,280 --> 02:17:20,760
Malala Yousafzai.
1397
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
Ja!
1398
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
Wahnsinn!
1399
02:17:26,560 --> 02:17:28,320
Sie wurde in Pakistan geboren.
1400
02:17:28,800 --> 02:17:29,800
Und sie sagte…
1401
02:17:30,680 --> 02:17:34,120
…dass Mädchen Bildung erhalten sollten.
1402
02:17:35,720 --> 02:17:38,400
Ihr wurde 2012 in den Kopf geschossen.
1403
02:17:39,920 --> 02:17:41,360
Aber sie starb nicht.
1404
02:17:42,280 --> 02:17:44,920
Das ist völlig korrekt, Ekah.
1405
02:17:45,000 --> 02:17:46,920
Und wir haben eine Gewinnerin.
1406
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
Ms. Diana Ekah.
1407
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
Mein Mädchen Annabel muss zur Schule.
1408
02:18:10,560 --> 02:18:11,680
Ja.
1409
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
Ich heiße Diana Ekah.
1410
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
Ich bin 12 Jahre alt.
1411
02:18:25,840 --> 02:18:30,120
Und ich bin verheiratet, weil…
1412
02:18:34,560 --> 02:18:35,720
…weil…
1413
02:18:36,680 --> 02:18:38,720
…weil ich zur Schule gehen wollte.
1414
02:18:41,280 --> 02:18:43,160
Ich weiß, dass mich mein Vater liebt.
1415
02:18:45,520 --> 02:18:48,280
Da wo ich herkomme,
glauben die Fischer nicht,
1416
02:18:48,360 --> 02:18:50,840
dass Mädchen Bildung brauchen.
1417
02:18:54,560 --> 02:18:57,880
Ich kann es gar nicht glauben,
dass ich als die Beste hier stehe.
1418
02:18:59,360 --> 02:19:00,440
Ja.
1419
02:19:01,640 --> 02:19:02,640
Die Beste.
1420
02:19:03,680 --> 02:19:06,760
Die Studentin mit dem
besten Durchschnitt in so einer Schule?
1421
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
Danke, Bodian-Tech.
1422
02:19:09,960 --> 02:19:11,560
Es ist mir eine große Ehre.
1423
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
Und ich danke der Organisation
Nnlom Nnam Hand For Children…
1424
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
…für ihr Vertrauen in mich.
1425
02:19:17,200 --> 02:19:18,960
BODIAN-TECH
DIE MEISTER DER WORTFÜHRER
1426
02:19:19,040 --> 02:19:21,000
Die meisten hier kennen meine Geschichte.
1427
02:19:21,720 --> 02:19:25,800
Ich habe es von den Ufern des Menchum
bis auf dieses Podium geschafft.
1428
02:19:26,960 --> 02:19:30,600
Deshalb kann ich sagen,
dass wahre Träume…
1429
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
…über Wünsche und Fantasien hinausgehen.
1430
02:19:35,440 --> 02:19:38,080
Sie brennen wie glühende Kohle.
1431
02:19:39,400 --> 02:19:42,640
Sie durchströmen jeden Nerv im Körper
1432
02:19:42,720 --> 02:19:45,240
mit dem Ziel
leidenschaftlicher Unnachgiebigkeit.
1433
02:19:46,440 --> 02:19:51,880
Und Gott schickt
in seiner Gnade immer eine Person…
1434
02:19:52,520 --> 02:19:57,440
…die sich mit dir glühend dafür einsetzt,
deinen Traum zu verwirklichen.
1435
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
Danke…
1436
02:20:01,680 --> 02:20:02,680
…Lehrerin Bihbih.
1437
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
Dafür, dass Sie
an einem finsteren Ort mein Licht waren.
1438
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
Ich widme das hier heute Ihnen…
1439
02:20:14,000 --> 02:20:16,720
…und möge Ihre Seele in Frieden ruhen.
1440
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
Malala sagte, und ich zitiere…
1441
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
"Es gibt zwei Mächte in dieser Welt.
1442
02:20:25,680 --> 02:20:26,520
Die erste…
1443
02:20:27,400 --> 02:20:28,840
…ist die des Schwertes.
1444
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
Die andere ist der Stift.
1445
02:20:33,040 --> 02:20:36,560
Eine dritte Macht
ist stärker als diese beiden.
1446
02:20:37,400 --> 02:20:39,080
Die von Frauen."
1447
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
Herzlichen Glückwunsch, Bodian-Tech!
Habt alle einen schönen Abschlusstag!
1448
02:20:45,560 --> 02:20:46,400
Danke.
1449
02:20:46,920 --> 02:20:48,960
Danke euch allen. Danke.
1450
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
Danke. Einen schönen Abschlusstag!
1451
02:20:53,600 --> 02:20:55,480
Viel Glück!