1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
BASATO SU UNA STORIA VERA
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,960
Per favore.
5
00:01:51,040 --> 00:01:53,720
C'è abbastanza pesce per tutti.
6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
- Devi servire prima me.
- No, c'ero prima io.
7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Ekah, devi servire me.
Vivo lontano da qui.
8
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
So io l'ordine in cui vi servo.
9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
Ok, cominciamo. Chi si mette in fila
riceve del pesce in omaggio.
10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Sì.
11
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
Quanto ne vuole?
12
00:02:38,640 --> 00:02:39,760
Diciottomila?
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Oggi abbiamo guadagnato.
14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
Tieni 1.000. Comprati qualcosa.
15
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
- Papà!
- Prendili!
16
00:02:54,560 --> 00:02:56,920
Tieni! Ne hai più bisogno di me.
17
00:03:03,920 --> 00:03:05,640
Mammina mia.
18
00:03:05,720 --> 00:03:08,240
L'attività non starebbe
in piedi senza di te.
19
00:03:08,880 --> 00:03:09,800
Grazie.
20
00:03:11,840 --> 00:03:13,840
Andiamo a casa.
21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
Madre.
22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
Scusa.
23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Acqua.
24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
Acqua.
25
00:05:52,680 --> 00:05:54,440
Cos'è quella faccia, papà?
26
00:05:54,520 --> 00:05:56,160
Il pesce è cotto bene.
27
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
È delizioso.
28
00:06:21,680 --> 00:06:23,640
Sai perché ti ho chiamata "Ekah"?
29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
Sì, papà.
30
00:06:27,360 --> 00:06:28,240
Perché?
31
00:06:29,400 --> 00:06:30,920
Era il nome di tua madre.
32
00:06:40,800 --> 00:06:43,840
Quando ti guardo, vedo mia madre.
33
00:06:45,640 --> 00:06:46,720
Le somigli molto.
34
00:06:49,320 --> 00:06:52,160
Grigli il pesce bruciandolo
esattamente come lei.
35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
Papà!
36
00:06:59,320 --> 00:07:00,680
Se non mi occupo io di te,
37
00:07:01,800 --> 00:07:02,680
chi lo farà?
38
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
Devi sapere che lavoriamo duramente,
39
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
ma non invano.
40
00:07:23,920 --> 00:07:25,200
La gente lo nota.
41
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
Sono
tra i tre migliori pescatori della zona.
42
00:07:32,360 --> 00:07:34,800
E quindi anche tu lo sei.
43
00:07:38,400 --> 00:07:39,480
Lavori bene.
44
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Continua così.
45
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
Sì, papà.
46
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Papà, posso chiederti una cosa?
47
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
Sì.
48
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
Volevi bene a tua madre?
49
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Certamente.
50
00:08:04,360 --> 00:08:05,800
Le volevo tanto bene.
51
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
Ami mia madre?
52
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Sei troppo piccola per capire.
53
00:08:22,040 --> 00:08:23,240
Quando sarai grande,
54
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
capirai.
55
00:08:27,640 --> 00:08:29,920
Ne riparliamo quando sarai grande, ok?
56
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Tranquilla.
57
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
Mangia!
58
00:08:50,960 --> 00:08:51,840
Mammina mia.
59
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
Papà. Ciao.
60
00:08:56,320 --> 00:08:58,040
Ottimo lavoro, mammina.
61
00:08:58,120 --> 00:08:58,960
Ottimo lavoro.
62
00:09:04,120 --> 00:09:04,960
Il secchio.
63
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
Passamelo.
64
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
Papà.
65
00:09:15,560 --> 00:09:17,440
Non voglio lasciarti mai.
66
00:09:21,840 --> 00:09:23,920
Non accadrà.
67
00:09:25,640 --> 00:09:27,320
Non sarai schiava di un uomo.
68
00:09:30,840 --> 00:09:33,160
Porta il pesce alla maestra.
69
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Fai in fretta.
70
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Ekah.
71
00:10:25,440 --> 00:10:26,280
Ekah.
72
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
Ekah!
73
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Maestra.
74
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
Ti ho chiamata.
75
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Ho il pesce.
76
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
Questo è troppo piccolo.
77
00:10:42,800 --> 00:10:44,120
Lo compra sempre così.
78
00:10:44,200 --> 00:10:46,280
Mi prendi in giro? È minuscolo.
79
00:10:46,360 --> 00:10:48,840
Compro sempre da Solomon.
Dovrebbe saperlo.
80
00:10:49,920 --> 00:10:52,000
È troppo piccolo. Guarda.
81
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
Ecco.
82
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
Attenta.
83
00:11:22,600 --> 00:11:24,080
La maestra non c'era?
84
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Sì, c'era, papà.
85
00:11:25,760 --> 00:11:27,320
Perché ci hai messo tanto?
86
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
I bambini cantavano
le canzoni della scuola. Era bello.
87
00:11:36,440 --> 00:11:38,240
Quanto ci deve la madre di Kiki?
88
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
Seimilacinquecento, papà.
89
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Vai a chiamare tuo zio Lucas.
90
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Digli di venire subito.
Andiamo a riscuotere.
91
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
Ok?
92
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
Non metterci troppo.
93
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
Capito?
94
00:11:58,200 --> 00:12:00,280
Sono andata a trovare Barbara ieri.
95
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
Non le resta molto.
96
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
- Stai scherzando?
- Sono serissima.
97
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
La morte la sta chiamando.
98
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Ci lascerà presto.
99
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
Morire con tutto quel sapere?
100
00:12:16,360 --> 00:12:19,200
Parli come se l'istruzione
fosse importante.
101
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
L'istruzione è inutile.
102
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
Distrugge le famiglie.
103
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
Solo i pigri e gli stupidi vanno a scuola.
È uno spreco di tempo e denaro.
104
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
Tutti quelli del villaggio
che hanno studiato sono poveri.
105
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Lisa! Sei seria?
106
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
Ti mentirei mai?
107
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Ok.
108
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
Pensaci. Quel fannullone
di Peter vive ancora dai suoi.
109
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
È uno squattrinato.
110
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
Joe idem.
111
00:12:54,640 --> 00:12:59,720
Quella sciocca di Barbara
ha deciso di unirsi a loro.
112
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
La storia di Barbara è straziante.
113
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
Molto triste.
114
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Per non parlare di Rita.
115
00:13:08,400 --> 00:13:11,760
È andata a scuola per studiare
e invece è rimasta incinta.
116
00:13:11,840 --> 00:13:14,000
Sì! Rita!
117
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
Rita!
118
00:13:16,760 --> 00:13:18,560
Mamma, sai che odio la scuola.
119
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
Preferisco vendere il pesce
piuttosto che andare a scuola.
120
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
O sposarmi come Rita.
121
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
Brava, Andong.
122
00:13:26,720 --> 00:13:27,760
Sei intelligente.
123
00:13:30,240 --> 00:13:34,720
Ti comprerò il garri
da mangiare con il pesce.
124
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Mamma.
125
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
Mamma!
126
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
Mamma!
127
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
Papà!
128
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
Mamma.
129
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
Mamma! Papà!
130
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
Mamma.
131
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
Papà! Mamma.
132
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
Mamma.
133
00:14:31,000 --> 00:14:31,840
Pa…
134
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
Papà!
135
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Solo…
136
00:16:53,520 --> 00:16:55,880
come hai trovato questo posto stupendo?
137
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
Sono un pescatore!
138
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
È qui che mio padre ha chiesto
a mia madre di sposarla.
139
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
Ti piace?
140
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
Sì, è bellissimo.
141
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
Quindi…
142
00:17:20,480 --> 00:17:21,800
cosa facciamo oggi?
143
00:17:24,280 --> 00:17:25,480
Barbara, mi piaci.
144
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
E per dirti quanto
145
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
servirebbe la calcolatrice.
146
00:17:31,960 --> 00:17:32,880
Solo.
147
00:17:35,080 --> 00:17:36,400
Tu mi piaci così tanto
148
00:17:37,520 --> 00:17:39,600
che la calcolatrice non basterebbe.
149
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
Ascoltami…
150
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Per avere una bella famiglia
serve una brava moglie.
151
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
Io amo solo te.
152
00:18:00,400 --> 00:18:02,640
Ogni volta che ti guardo negli occhi,
153
00:18:03,280 --> 00:18:05,360
il mio cuore si scioglie.
154
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Mi piaci, Barbara.
155
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
Voglio che diventi mia moglie.
156
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Sposami e avremo una famiglia stupenda.
157
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
È il mio sogno.
158
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
Diventare tua moglie.
159
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Ti voglio sposare.
160
00:18:29,560 --> 00:18:31,400
- È un sì?
- Sì!
161
00:18:36,920 --> 00:18:39,960
Ora vedi perché dico
che mi si scioglie il cuore?
162
00:18:44,000 --> 00:18:47,440
Grazie per le scarpe. Sono bellissime.
163
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Per te, questo e altro, amore mio.
164
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
CORREZIONE - DETTATO
165
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
Maestra.
166
00:22:37,800 --> 00:22:39,360
Cosa ci fai qui?
167
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
Cos'è quello?
168
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
Fammi vedere.
169
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Cosa dice?
170
00:23:06,880 --> 00:23:07,960
"Un bambino,
171
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
un insegnante,
172
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
un libro
173
00:23:12,640 --> 00:23:15,080
e una penna possono cambiare il mondo.
174
00:23:18,560 --> 00:23:21,000
Se un uomo può distruggere il mondo,
175
00:23:22,320 --> 00:23:24,120
perché una ragazza non può…
176
00:23:26,240 --> 00:23:27,120
cambiarlo?"
177
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
Come si chiama?
178
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
Si chiama Malala.
179
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
- Ekah!
- Papà.
180
00:24:23,240 --> 00:24:24,080
Cosa fai?
181
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
Questo ha ucciso tua madre.
182
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
Hai mangiato?
183
00:25:33,440 --> 00:25:34,400
Bene.
184
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
Aiutami con le scarpe.
185
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
Ho dei risparmi.
186
00:25:49,800 --> 00:25:51,840
Ti comprerò una nuova griglia. Ok?
187
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
Così puoi arrostire bene il pesce.
188
00:26:22,920 --> 00:26:24,880
Tuo padre è andato dal suo amico.
189
00:26:27,320 --> 00:26:30,040
- Ekah. Sei una brava bambina.
- Sì, zio.
190
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
Siamo tutti orgogliosi di te.
191
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
Grazie, zio.
192
00:26:39,120 --> 00:26:42,080
Se uno dei miei tre ragazzi
lavorasse sodo come te,
193
00:26:42,560 --> 00:26:43,680
sarei molto felice.
194
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
Tuo padre gode di molto rispetto
195
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
per merito tuo.
196
00:26:53,440 --> 00:26:55,320
Non cambiare mai.
197
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Corro al lavoro.
198
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
Ekah…
199
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
ti sei mai chiesta perché tutti i bambini
che studiano sono poveri?
200
00:27:08,120 --> 00:27:09,440
Sono bambini pigri.
201
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
Capisci? Sono molto pigri.
202
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
L'istruzione non fa per le donne.
203
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Ok, fatti questa domanda:
204
00:27:23,200 --> 00:27:25,920
una persona istruita
ha mai comprato del pesce
205
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
senza cercare di contrattarne il prezzo?
206
00:27:37,560 --> 00:27:39,560
Sono poveri. Siamo noi a sfamarli.
207
00:27:42,120 --> 00:27:42,960
È così.
208
00:27:44,600 --> 00:27:47,760
Non cambiare mai.
209
00:27:48,440 --> 00:27:49,400
Non cambiare.
210
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Non farti ingannare dall'istruzione.
Nuoce alle donne.
211
00:27:55,480 --> 00:27:56,320
Capito?
212
00:28:02,560 --> 00:28:03,520
Corro al lavoro.
213
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Ekah.
214
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
Andong.
215
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
Come stai?
216
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Sto bene.
217
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
Ekah.
218
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Mio zio è tornato ieri.
219
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Dice che lunedì inizio la scuola.
220
00:28:30,720 --> 00:28:34,760
Non voglio andarci.
Ti prego, dammi una scusa da usare.
221
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
Non mi piace la scuola.
222
00:28:47,480 --> 00:28:48,320
Andong.
223
00:28:48,400 --> 00:28:51,600
Scusa, devo andare.
Ne parliamo un'altra volta.
224
00:29:35,480 --> 00:29:36,760
Perché hai tardato?
225
00:29:38,160 --> 00:29:39,640
Ieri hai lavorato troppo?
226
00:29:41,120 --> 00:29:42,680
Non mi sono svegliata.
227
00:29:43,880 --> 00:29:45,560
Ho riparato il motore.
228
00:29:45,640 --> 00:29:47,240
Il nuovo avviatore va bene.
229
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
Ekah.
230
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Ekah!
231
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
Ekah!
232
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
Stai bene?
233
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
- Cosa?
- Dov'è tuo padre?
234
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
Ekah!
235
00:30:49,160 --> 00:30:50,120
Dov'è tuo padre?
236
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Mi daresti il pesce? Devo andare.
237
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Se non può aspettare, se ne vada.
238
00:31:13,040 --> 00:31:14,600
Cos'hai detto?
239
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Ho detto:
se non può aspettare, vada altrove.
240
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Me ne vado. Ridammi i soldi.
241
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
Quali soldi?
242
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
Ti ho pagata. Ridammeli.
243
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
Signora, non inizi.
244
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
Non mi ha dato nulla,
non cerchi di fregarmi.
245
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
- Cosa?
- Ekah!
246
00:31:42,200 --> 00:31:45,520
- Non si arrabbi.
- Non me ne vado solo per te.
247
00:31:45,600 --> 00:31:48,160
- La servo io. Si è scordata.
- Solo per te.
248
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
- Non si arrabbi. La capisca.
- Ok.
249
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
Ha comprato 3.000 di pesce.
250
00:31:52,880 --> 00:31:54,880
Ti ha dato 5.000. Dalle il resto.
251
00:31:58,400 --> 00:31:59,920
Quindi ha anche il resto.
252
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
La prego, non si arrabbi. La capisca.
253
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
L'hanno servita?
254
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
Servimi!
255
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
Lucas.
256
00:32:29,520 --> 00:32:30,360
Sule.
257
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Benvenuti.
258
00:32:36,120 --> 00:32:37,200
Mustapha. Come va?
259
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
Cosa c'è?
260
00:32:42,880 --> 00:32:44,200
Rivoglio i miei soldi.
261
00:32:47,040 --> 00:32:49,240
È uno scherzo? Sai che ore sono?
262
00:32:51,840 --> 00:32:54,600
Lucas, non sono venuto qui per scherzare.
263
00:32:57,520 --> 00:33:00,000
Non puoi chiedermi di pagarti a quest'ora.
264
00:33:00,640 --> 00:33:03,000
Io i soldi te li ho dati a quest'ora.
265
00:33:05,160 --> 00:33:06,000
Insomma…
266
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
ho fatto i conti:
posso pagare il mese prossimo.
267
00:33:11,280 --> 00:33:12,360
Ora sono al verde.
268
00:33:13,120 --> 00:33:15,360
Lucas, basta scherzare.
269
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
Sto ridendo?
270
00:33:18,360 --> 00:33:21,040
Non sto scherzando.
Non ho soldi. Fra un mese.
271
00:33:21,680 --> 00:33:24,720
Lucas, sei un bugiardo.
272
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Tutti i giorni fai il venditore al mare.
273
00:33:29,200 --> 00:33:30,360
Sei fuori di testa?
274
00:33:31,120 --> 00:33:34,200
Come osi venire a casa mia e insultarmi?
275
00:33:34,280 --> 00:33:35,360
Devo a te i soldi?
276
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
- Allora?
- Lucas, Mustapha dice la verità.
277
00:33:41,120 --> 00:33:44,160
Non mi freghi
come fa Eto'o sul campo da calcio.
278
00:33:45,360 --> 00:33:47,480
Lucas, se non mi paghi…
279
00:33:49,120 --> 00:33:50,560
sei morto.
280
00:33:54,920 --> 00:33:56,560
Mi minacci in casa mia?
281
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
Sule, guarda…
282
00:34:02,160 --> 00:34:03,400
Ora chiudo gli occhi.
283
00:34:03,880 --> 00:34:05,520
Conto fino a cinque.
284
00:34:05,600 --> 00:34:08,160
Se siete ancora qui
quando li riapro, giuro…
285
00:34:10,440 --> 00:34:12,040
che ammazzo uno di voi due.
286
00:34:14,400 --> 00:34:15,280
Uno.
287
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
Due.
288
00:34:20,400 --> 00:34:21,280
Tre.
289
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
Quattro.
290
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Cinque.
291
00:34:29,120 --> 00:34:30,320
No…
292
00:34:30,400 --> 00:34:31,440
Sule…
293
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
Cosa fai? Era una battuta.
294
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
Siamo fratelli. Risolviamola da uomini.
295
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
Da fratelli.
296
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
Perché?
297
00:34:43,040 --> 00:34:46,720
Fratello, se non paghi, muori.
298
00:34:48,360 --> 00:34:49,240
Ok.
299
00:34:49,800 --> 00:34:50,960
Li ho in tasca.
300
00:34:51,680 --> 00:34:52,520
In tasca.
301
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
Risolviamola da fratelli. Per favore.
302
00:35:07,360 --> 00:35:08,200
Quanto ha?
303
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Ha 4.000.
304
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
Quattromila?
305
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Mi devi 70.000.
306
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
Sule, è tutto quello che ho.
Dammi un altro po' di tempo.
307
00:35:22,000 --> 00:35:23,280
È tutto ciò che ho.
308
00:35:23,360 --> 00:35:25,880
Lucas, devi finire di pagarmi.
309
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
Posso pagare in legna?
310
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
Cosa?
311
00:35:32,560 --> 00:35:35,000
Non dovresti più comprarne.
312
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Lo giuro.
313
00:35:38,320 --> 00:35:39,160
Ecco la legna.
314
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
Bevi finché è caldo.
315
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
Ti farà passare la tosse. Bevi.
316
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
Bevi.
317
00:36:38,600 --> 00:36:40,080
C'è qualcosa che non va?
318
00:36:44,760 --> 00:36:48,160
C'è qualcosa che ti preoccupa?
Sei pensierosa.
319
00:36:51,720 --> 00:36:55,280
Non prendertela
per il malinteso con quella donna.
320
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
Ok?
321
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
Avevi troppo da fare.
322
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Quindi ti sei confusa.
323
00:37:04,560 --> 00:37:06,160
Può capitare a chiunque.
324
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
Capito? Non preoccuparti, bevi.
325
00:37:09,560 --> 00:37:10,760
Si raffredda.
326
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
Bevi.
327
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
Voglio andare a scuola.
328
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
Siamo pescatori. La scuola non fa per noi.
329
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
In più sei una donna.
330
00:37:34,320 --> 00:37:35,440
È una pessima idea.
331
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
Cosa dirà la gente?
332
00:37:44,520 --> 00:37:46,440
Cosa dirà la gente
333
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
quando andrò a scuola
e inizierò a guadagnare?
334
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
E un sacco di soldi.
335
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
Nessuno in questa casa dovrebbe più
andare a pescare giorno e notte.
336
00:37:57,800 --> 00:38:00,280
Le nostre vite
non sarebbero più le stesse.
337
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
Solo.
338
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
Un cieco non può guidare un altro cieco.
339
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
La pesca è per i giovani.
340
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
Ok.
341
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
E se da vecchi
non riuscissimo più a pescare?
342
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
Dio ci ha benedetti con una sola figlia.
343
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
Femmina.
344
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
No, Dio ci ha benedetti con la pesca.
345
00:38:34,120 --> 00:38:35,480
E così resterà.
346
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Non sono d'accordo.
347
00:39:36,680 --> 00:39:37,520
Mammina.
348
00:39:57,960 --> 00:39:59,760
Dici di voler andare a scuola.
349
00:40:06,200 --> 00:40:07,920
L'altro giorno mi hai chiesto
350
00:40:08,760 --> 00:40:10,040
se amassi tua madre.
351
00:40:14,400 --> 00:40:15,440
Vuoi saperlo?
352
00:40:17,880 --> 00:40:18,840
Davvero?
353
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
Non ho mai amato me stesso.
354
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
Tutto l'amore e la cura che avevo…
355
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
li ho dati a tua madre.
356
00:40:43,240 --> 00:40:45,640
Quando mia madre e mio fratello Lucas
357
00:40:45,720 --> 00:40:47,880
cercarono di infangarne il nome,
358
00:40:48,440 --> 00:40:50,240
cacciai mia madre di casa.
359
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
Nessuno ama tua madre più di me.
360
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
E dico nessuno.
361
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
Nemmeno Dio.
362
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Né tu.
363
00:41:04,480 --> 00:41:06,040
Non la ami più di me.
364
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Ma il diavolo se n'era impossessato.
365
00:41:23,040 --> 00:41:25,280
Iniziò a parlarmi come se fosse pazza.
366
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
Il mio fidanzato…
367
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
ha accettato di ripagarti
di ogni centesimo che hai speso per me,
368
00:41:33,320 --> 00:41:34,480
con gli interessi.
369
00:41:34,560 --> 00:41:35,480
Ti ripagherò.
370
00:41:35,560 --> 00:41:37,320
No, non puoi dirmi questo.
371
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
Mi rifiuto di accettarlo.
372
00:41:40,200 --> 00:41:41,480
Sei la mia donna!
373
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
Cerca di capire.
374
00:41:44,160 --> 00:41:46,040
Ti prego, lasciami andare.
375
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
È questo che fa l'istruzione?
376
00:41:52,160 --> 00:41:55,440
- Quell'uomo non ti ama…
- Smettila, per favore!
377
00:41:56,120 --> 00:41:58,960
Ti sembro una ragazzina?
Vuoi insegnarmi l'amore?
378
00:41:59,520 --> 00:42:01,960
Questo posto è una prigione per la mente.
379
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
Non voglio che ne rimanga soffocata.
380
00:42:16,760 --> 00:42:18,000
Mi ammazzo…
381
00:42:18,560 --> 00:42:20,680
piuttosto che vederti fare
gli stessi errori.
382
00:42:22,480 --> 00:42:24,400
Rassegnati. Mi hai sentito?
383
00:42:25,440 --> 00:42:26,360
Mi hai sentito?
384
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
Non si ripeterà.
385
00:42:30,680 --> 00:42:31,720
No.
386
00:43:20,920 --> 00:43:21,760
Ekah.
387
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
Andong.
388
00:43:26,200 --> 00:43:27,040
Mi dispiace.
389
00:43:27,720 --> 00:43:29,560
- Grazie.
- Anche a me dispiace.
390
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
Dov'è tua madre?
391
00:43:33,560 --> 00:43:34,720
È uscita.
392
00:43:39,400 --> 00:43:41,680
Non dicevi di non voler andare a scuola?
393
00:43:41,760 --> 00:43:44,880
Ieri è passato mio zio.
394
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
Ha fatto una scenata.
395
00:43:49,880 --> 00:43:50,920
Per cosa?
396
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
Quando mio padre morì mentre era a pesca,
397
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
mio zio gli promise di mandarmi a scuola.
398
00:43:59,160 --> 00:44:03,080
Ci ha mandato i soldi per la retta,
ma mia madre li ha spesi tutti.
399
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
Ieri, dopo la lite,
mi ha comprato due uniformi
400
00:44:09,240 --> 00:44:12,920
e ha pagato le tasse scolastiche.
401
00:44:18,200 --> 00:44:19,120
Com'è andata?
402
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
Cosa?
403
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
La scuola.
404
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
Mi sono annoiata.
405
00:44:26,400 --> 00:44:29,240
Non avevo idea
di cosa dicesse la maestra.
406
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
Uno diviso due.
407
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
Ero in classe ma pensavo a noi.
408
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
A quanto eravamo libere al mare.
409
00:44:42,640 --> 00:44:44,320
Quali sono i fattori di sei?
410
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
Quali sono i fattori di sei?
411
00:44:56,720 --> 00:44:58,040
Chi lo sa?
412
00:45:01,840 --> 00:45:02,680
Nessuno?
413
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
FATTORI
414
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
- Dite uno!
- Uno.
415
00:45:07,680 --> 00:45:10,000
Fattori di sei, ho iniziato con uno.
416
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
E poi cosa viene?
417
00:45:13,120 --> 00:45:15,640
- Due.
- Due.
418
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
- Tre.
- Tre.
419
00:45:17,560 --> 00:45:19,360
- Sei.
- Sei.
420
00:45:19,880 --> 00:45:21,720
Quindi, i fattori di sei sono…
421
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
Uno, due, tre, sei.
422
00:45:27,480 --> 00:45:29,800
Abbiamo imparato i fattori di sei.
423
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
Ora…
424
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
TRIANGOLI
425
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
Tieni 300 e comprati qualcosa.
426
00:46:54,120 --> 00:46:55,680
- Grazie, papà.
- Figurati.
427
00:46:57,240 --> 00:47:01,040
- Vai a casa a cucinare, ho fame.
- Papà, ho già cucinato.
428
00:47:02,280 --> 00:47:04,480
- E i vestiti?
- Li ho già lavati.
429
00:47:10,480 --> 00:47:13,400
Allora vai a casa a riposarti.
430
00:47:13,480 --> 00:47:14,720
Vai a riposarti.
431
00:49:24,560 --> 00:49:29,640
COS'È LA STORIA
432
00:49:52,120 --> 00:49:56,080
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,
433
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?
434
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
ARITMETICA
435
00:50:03,240 --> 00:50:07,400
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,
436
00:50:08,080 --> 00:50:14,040
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?
437
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
- Due ore per liberare un ettaro…
- Trenta minuti!
438
00:50:21,360 --> 00:50:22,320
Chi l'ha detto?
439
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
Ekah?
440
00:50:28,040 --> 00:50:29,240
Aspetta! Ekah?
441
00:50:30,160 --> 00:50:32,280
Vieni. Vieni a lezione.
442
00:51:13,160 --> 00:51:15,480
Credevo che ti fossi dimenticata di me.
443
00:51:17,880 --> 00:51:19,640
Il pesce è sempre meno.
444
00:51:19,720 --> 00:51:21,640
Sicura che siano 2.000 franchi?
445
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
Sì.
446
00:51:32,840 --> 00:51:33,920
Vieni.
447
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
Attenta.
448
00:51:47,520 --> 00:51:48,440
Ok.
449
00:51:50,840 --> 00:51:51,680
Va bene.
450
00:51:53,080 --> 00:51:54,320
I soldi. Scusa.
451
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
Ekah.
452
00:52:05,080 --> 00:52:06,760
Chi ti ha insegnato l'aritmetica?
453
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
- Nessuno.
- Ekah, non mentire.
454
00:52:12,120 --> 00:52:16,000
Non dirmi che hai imparato
l'aritmetica dando il resto ai clienti.
455
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Dimmi la verità.
456
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Lei.
457
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
Io?
458
00:52:24,120 --> 00:52:24,960
Come?
459
00:52:26,440 --> 00:52:29,360
Ogni giorno sbircio
dalla finestra per imparare.
460
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
Hai imparato così l'aritmetica?
461
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
Ok.
462
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
Se una ragazza impiega
un'ora per lavare 50 piatti,
463
00:52:50,640 --> 00:52:54,640
quanto impiegheranno
tre ragazze a fare altrettanto?
464
00:53:00,680 --> 00:53:01,680
Venti minuti.
465
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
Quattro persone sono in fila.
466
00:53:11,720 --> 00:53:14,560
John è tre metri dietro Laura
467
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
e due metri davanti a Peter.
468
00:53:18,680 --> 00:53:21,800
Paul è quattro metri davanti a Laura.
469
00:53:22,320 --> 00:53:24,880
Qual è la distanza tra Peter e Paul?
470
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
Nove metri.
471
00:53:44,600 --> 00:53:46,680
Tuo padre lo sa?
472
00:53:50,880 --> 00:53:52,560
Ok. Ciao.
473
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
- Fratello.
- Sì.
474
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
Devi aiutarmi.
475
00:54:31,360 --> 00:54:34,120
Mi servono i soldi prima della scadenza.
476
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Lucas, 66.000!
477
00:54:38,480 --> 00:54:41,680
Se li avessi,
comprerei un allevamento ittico per Ekah.
478
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
Non ce li ho.
479
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
Padre di Ekah.
480
00:54:48,080 --> 00:54:49,680
- Maestra Bihbih.
- Sì.
481
00:54:50,240 --> 00:54:51,720
- Cosa ci fa qui?
- Salve.
482
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
Non posso stare qui?
483
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
Niente affatto.
484
00:55:00,000 --> 00:55:04,920
Solo che la gente come lei
esce solo in occasioni speciali.
485
00:55:07,840 --> 00:55:10,040
Sono venuta per parlare con lei.
486
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
Da soli.
487
00:55:14,360 --> 00:55:17,400
Se ha qualcosa da dire,
può dirlo davanti a me.
488
00:55:17,480 --> 00:55:19,640
Non sto parlando con lei, per favore.
489
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
Maestra Bihbih,
se ha qualcosa da dire, la dica.
490
00:55:25,120 --> 00:55:28,040
Si sieda, le offro da bere.
491
00:55:28,720 --> 00:55:29,560
Si sieda.
492
00:55:29,640 --> 00:55:30,880
Sono a posto. Grazie.
493
00:55:33,600 --> 00:55:36,240
Sono qui per parlarle di qualcosa
494
00:55:36,320 --> 00:55:38,440
di importante riguardo a sua figlia.
495
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
- La mia Ekah?
- Sì.
496
00:55:42,240 --> 00:55:44,080
La mia famiglia non imbroglia.
497
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
Diamo a tutti lo stesso pesce.
498
00:55:50,320 --> 00:55:51,640
Va tutto bene.
499
00:55:51,720 --> 00:55:54,000
Anzi, più che bene. Sì.
500
00:55:55,240 --> 00:55:58,760
Grazie a Dio.
Beva un bicchiere di vino di palma.
501
00:55:58,840 --> 00:56:00,040
No, grazie.
502
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Ekah, sig. Solomon,
503
00:56:08,960 --> 00:56:12,520
sua figlia potrebbe essere
il nuovo talento del villaggio.
504
00:56:21,400 --> 00:56:23,160
Mentre insegnavo,
505
00:56:23,880 --> 00:56:26,520
Ekah sbirciava le lezioni a mia insaputa.
506
00:56:29,640 --> 00:56:31,960
- La mia Ekah è andata a scuola?
- Sì.
507
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
- La mia Ekah.
- Sì.
508
00:56:33,880 --> 00:56:38,160
E la cosa bella è che oggi le ho fatto
delle domande molto difficili
509
00:56:38,240 --> 00:56:39,720
e ha saputo rispondere.
510
00:56:40,880 --> 00:56:42,120
Sig. Solomon,
511
00:56:43,480 --> 00:56:46,480
per stare sicura,
le ho fatto altre domande
512
00:56:46,560 --> 00:56:47,880
e ha risposto a tutto.
513
00:56:49,080 --> 00:56:50,360
Sua figlia…
514
00:56:51,280 --> 00:56:53,360
è una manna per la vostra famiglia.
515
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
È impazzita?
516
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
Non sto scherzando. Sono serissima.
517
00:57:02,520 --> 00:57:04,560
Dovrebbe iscriverla a scuola.
518
00:57:05,480 --> 00:57:09,440
Potrebbe trarre vantaggio
dalle occasioni offerte dalla scuola.
519
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
Sig. Solomon…
520
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Fratello.
521
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
Perché la sfortuna
si abbatte sempre sulla tua famiglia?
522
00:57:20,520 --> 00:57:22,840
Non ti dà tregua. Prima Barbara.
523
00:57:23,960 --> 00:57:25,040
Ora Ekah.
524
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
Perché?
525
00:57:29,640 --> 00:57:31,560
Mia figlia è andata a scuola?
526
00:57:32,280 --> 00:57:33,200
La mia Ekah?
527
00:57:37,360 --> 00:57:38,600
- Sig. Solomon.
- Ehi!
528
00:57:39,560 --> 00:57:40,400
Cosa c'è?
529
00:57:42,000 --> 00:57:44,320
Tutti a parlare di scuola.
530
00:57:44,400 --> 00:57:47,240
Se la scuola fosse utile,
non si vestirebbe così.
531
00:57:48,120 --> 00:57:51,720
Sembra Pinocchio! Che cavolo, si sieda!
532
00:57:55,000 --> 00:57:55,840
Fratello!
533
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
Papà.
534
00:58:17,760 --> 00:58:19,280
Vuoi fare la fine di tua madre?
535
00:58:19,360 --> 00:58:20,960
- No.
- Vuoi impuntarti?
536
00:58:21,040 --> 00:58:22,120
Sdraiati lì!
537
00:58:22,200 --> 00:58:23,240
Obbedisci!
538
00:58:23,320 --> 00:58:24,240
Sdraiati!
539
00:58:28,400 --> 00:58:29,600
No, papà, ti prego.
540
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
- Tornerai a scuola?
- No.
541
00:58:33,560 --> 00:58:35,320
- Ci tornerai?
- Mai più.
542
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
- Non ti sento!
- Mai più!
543
00:58:37,880 --> 00:58:41,200
- Tornerai a scuola?
- Mai più, papà. Te lo prometto.
544
00:58:41,280 --> 00:58:43,960
- Non ti sento.
- Lo giuro, papà.
545
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
- Hai capito?
- Sì, papà.
546
00:58:55,920 --> 00:58:57,720
Solo, sei un uomo forte.
547
00:58:59,000 --> 00:59:00,360
Sei un uomo forte.
548
00:59:03,120 --> 00:59:04,760
Solo, sei un uomo forte.
549
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
Bihbih!
550
00:59:22,840 --> 00:59:23,760
Maestra Bihbih!
551
00:59:31,040 --> 00:59:32,080
Sig. Solomon.
552
00:59:33,880 --> 00:59:36,720
La avverto:
stia lontana dalla mia famiglia.
553
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
Porti le sue pazzie altrove.
554
00:59:40,840 --> 00:59:41,760
Mi ha capito?
555
00:59:42,320 --> 00:59:43,160
Ha capito?
556
00:59:46,640 --> 00:59:49,160
Non metta strane idee
in testa a mia figlia.
557
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
Le voglio bene così com'è.
558
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
Non lo ripeterò più.
559
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
Questo non mi piace.
560
01:01:12,800 --> 01:01:13,880
La tua schiena.
561
01:01:18,720 --> 01:01:20,800
Stai diventando troppo testarda.
562
01:01:22,080 --> 01:01:23,240
Non mi piace.
563
01:01:47,320 --> 01:01:49,320
Ti fa male, mammina?
564
01:01:50,200 --> 01:01:51,320
Ti fa male?
565
01:01:55,160 --> 01:01:56,040
Scusa.
566
01:01:57,880 --> 01:01:59,840
Mi dispiace tanto, mammina.
567
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
Hai sentito?
568
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
Mi dispiace.
569
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
La pesca?
570
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
È andata bene.
571
01:02:47,720 --> 01:02:49,800
Ekah non è venuta con te.
572
01:02:49,880 --> 01:02:53,000
Ekah mi ha fatto arrabbiare
e l'ho picchiata.
573
01:02:53,080 --> 01:02:54,440
L'ho picchiata forte.
574
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
Ho visto. Hai fatto bene.
575
01:02:58,560 --> 01:03:00,840
Anch'io lo faccio coi miei figli.
576
01:03:01,680 --> 01:03:05,120
Ancora la canoa dall'altro lato.
577
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
- Lucas.
- Sì.
578
01:03:07,360 --> 01:03:09,920
Se penso a cosa mi ha fatto Barbara
579
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
e che mia figlia vuole fare lo stesso,
580
01:03:12,880 --> 01:03:13,720
non mi piace.
581
01:03:14,680 --> 01:03:15,640
Per niente.
582
01:03:17,800 --> 01:03:20,520
Non sapevo
di serbare ancora così tanto rancore.
583
01:03:20,600 --> 01:03:22,360
Non preoccuparti, Solo.
584
01:03:22,440 --> 01:03:23,400
Ascoltami.
585
01:03:24,080 --> 01:03:26,000
Non deve distrarsi.
586
01:03:26,680 --> 01:03:29,720
Non permettere
che diventi come tua moglie Barbara.
587
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
Se fossi in te,
profanerei la tomba di Barbara.
588
01:03:35,040 --> 01:03:36,360
Per darle una lezione.
589
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
Signore. Bentornato.
590
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
Grazie.
591
01:04:03,480 --> 01:04:05,240
Come va con la scuola?
592
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
Procede bene
anche in sua assenza, signore.
593
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
Bene.
594
01:04:09,640 --> 01:04:10,600
Sig.ra Bih.
595
01:04:10,680 --> 01:04:11,960
Lei sa
596
01:04:12,040 --> 01:04:15,800
che questa scuola è stata
fondata con sudore, lacrime e sangue.
597
01:04:15,880 --> 01:04:19,240
Ho passato le pene dell'inferno
per convincere i pescatori
598
01:04:19,320 --> 01:04:21,080
a fondare qui la scuola.
599
01:04:21,800 --> 01:04:25,600
Faremo tutto il possibile
per non entrare in conflitto con loro.
600
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
Ok?
601
01:04:28,200 --> 01:04:29,880
Certo, signore. Sarà fatto.
602
01:04:29,960 --> 01:04:33,560
Mi hanno detto
che una bambina di nome Ekah
603
01:04:33,640 --> 01:04:36,240
ha fatto lezione
senza il permesso del padre…
604
01:04:36,320 --> 01:04:38,800
- Posso sp…
- Non ho finito di parlare.
605
01:04:40,880 --> 01:04:44,920
Non assumeremo comportamenti ostili
nei confronti di questa gente.
606
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Nessun bambino può mettere piede qui
607
01:04:48,080 --> 01:04:49,760
senza il consenso dei genitori.
608
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
Mi sono spiegato, sig.ra Bih?
609
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
Io la ho scelta come maestra unica qui
610
01:04:55,440 --> 01:04:58,840
non perché lei fosse
più brava degli altri,
611
01:04:58,920 --> 01:05:00,800
ma per la sua fermezza.
612
01:05:00,880 --> 01:05:02,400
Per favore. La supplico.
613
01:05:03,080 --> 01:05:04,960
Non mi faccia dubitare di lei.
614
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
Intesi?
615
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
- Sì, signore.
- Bene.
616
01:05:10,920 --> 01:05:12,320
Voleva dire qualcosa?
617
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
No, signore.
618
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
Appunto.
619
01:05:16,280 --> 01:05:19,240
Come vanno i bambini?
Si preparano per gli esami?
620
01:05:19,320 --> 01:05:21,040
Faccio del mio meglio.
621
01:05:22,760 --> 01:05:23,960
Ora torni in classe.
622
01:05:41,120 --> 01:05:45,160
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,
623
01:05:45,720 --> 01:05:51,880
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?
624
01:05:53,600 --> 01:05:58,160
Se un ragazzo impiega due ore
per liberare un ettaro di terreno,
625
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
quanti minuti impiegheranno
quattro ragazzi per fare altrettanto?
626
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
Papà, bentornato.
627
01:06:32,680 --> 01:06:34,360
Hai preso la medicina?
628
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Sì, papà.
629
01:06:45,720 --> 01:06:47,680
Sei riuscita a cucinare?
630
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
Sì, papà.
631
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
Ho fatto tutto.
632
01:06:52,120 --> 01:06:53,920
Ho anche riparato alcune reti.
633
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Così domani posso venire a pescare con te.
634
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
Riscaldami da mangiare, ho fame.
635
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
È già caldo, papà.
636
01:07:06,040 --> 01:07:07,680
So a che ora torni.
637
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
Ma dovresti lavarti prima di mangiare.
638
01:07:12,280 --> 01:07:13,680
Il bagno è pronto.
639
01:07:16,400 --> 01:07:17,280
Va bene.
640
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
Avanti.
641
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
Ekah.
642
01:07:53,240 --> 01:07:54,920
- Maestra.
- Che ci fai qui?
643
01:07:56,640 --> 01:07:58,880
Maestra, la prego, voglio imparare.
644
01:08:13,480 --> 01:08:14,760
Non posso insegnarti.
645
01:08:16,680 --> 01:08:18,600
Non posso aiutarti.
646
01:08:20,400 --> 01:08:21,840
Non devono vederci insieme.
647
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
Mi spiace, ho le mani legate.
648
01:08:28,040 --> 01:08:32,160
Dicono che andando a scuola
si può cambiare la propria famiglia.
649
01:08:33,880 --> 01:08:36,840
- Maestra, la prego, mi aiuti.
- Non capisci?
650
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
Non devi pregarmi in ginocchio.
651
01:08:40,960 --> 01:08:43,560
Voglio davvero aiutarti, Ekah.
652
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
Ma non ne ho l'autorità.
653
01:08:48,120 --> 01:08:51,000
Non vuoi che perda il lavoro, vero?
654
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
Sig. Mustapha.
655
01:09:50,920 --> 01:09:51,800
Ehi.
656
01:09:51,880 --> 01:09:54,840
- Come va?
- Hai i soldi per mio fratello?
657
01:09:57,040 --> 01:09:58,440
Sig. Sule, salve.
658
01:10:00,040 --> 01:10:01,600
Hai i miei soldi?
659
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
Sig. Sule.
660
01:10:05,120 --> 01:10:06,440
Sei un brav'uomo.
661
01:10:07,120 --> 01:10:08,640
Un brav'uomo come me.
662
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
Per questo sono qui,
663
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
per trovare una soluzione definitiva.
664
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
Lucas.
665
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
Dopo tutti questi giorni
ancora non hai i soldi.
666
01:10:22,880 --> 01:10:25,320
- Esatto.
- Pensi che sia deficiente?
667
01:10:25,400 --> 01:10:26,920
No.
668
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
- Devo farti convincere dai miei ragazzi.
- Sì.
669
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
È il momento
che io lasci carta bianca a Mustapha.
670
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Giusto.
671
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
Sig. Sule,
672
01:10:40,000 --> 01:10:42,240
voglio farti una proposta.
673
01:10:42,320 --> 01:10:44,480
Per favore, ascoltami.
674
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
Una proposta migliore dei soldi.
675
01:10:48,120 --> 01:10:49,280
Davvero, Lucas?
676
01:10:50,040 --> 01:10:51,920
Pensi che siamo stupidi?
677
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
Non lo siamo.
678
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Giuro.
679
01:10:56,080 --> 01:10:58,040
Sule, vuole venderci della legna.
680
01:10:58,600 --> 01:11:01,880
No, non voglio vendervi
della legna. Sig. Sule, ascolta.
681
01:11:03,280 --> 01:11:04,880
Hai un grande cuore.
682
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
Hai un cuore grande
come quello di Gesù Cristo.
683
01:11:08,760 --> 01:11:11,120
Come quello di Gesù Cristo?
684
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
- Stai dicendo che sono Gesù?
- No.
685
01:11:13,680 --> 01:11:17,280
Volevo dire che hai un cuore grande
come quello di Maometto.
686
01:11:18,800 --> 01:11:21,840
Entrambi avete un cuore grande
come quello di Maometto.
687
01:11:23,360 --> 01:11:24,760
Ecco cosa volevo dire.
688
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
Ok.
689
01:11:27,840 --> 01:11:29,680
Dici che ho un cuore grande.
690
01:11:30,880 --> 01:11:34,000
- Grande come quello di Maometto?
- Sì, è vero.
691
01:11:34,080 --> 01:11:36,400
Un cuore grande come quello di Maometto.
692
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
Ok.
693
01:11:40,160 --> 01:11:42,200
Cosa offri che è meglio dei soldi?
694
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
Ehi! Fermo.
695
01:11:52,840 --> 01:11:57,080
È una conversazione privata,
deve rimanere tra di noi.
696
01:11:59,000 --> 01:12:00,560
Molto privata.
697
01:12:31,960 --> 01:12:33,080
Lucas.
698
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
Lucas.
699
01:12:43,080 --> 01:12:44,640
È un buon affare?
700
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
MOLTIPLICAZIONE
701
01:12:50,600 --> 01:12:53,080
Chi vuole venire
alla lavagna a risolverlo?
702
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
Nessuno?
703
01:12:59,720 --> 01:13:01,240
Chi viene alla lavagna
704
01:13:01,320 --> 01:13:03,520
a risolvere il problema?
705
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Sono settimane che lo studiamo
706
01:13:06,680 --> 01:13:09,600
e sarà argomento d'esame
la prossima settimana.
707
01:13:12,720 --> 01:13:16,360
Nessuno che voglia
provare a risolverlo alla lavagna?
708
01:13:17,480 --> 01:13:19,360
Ve l'ho insegnato settimane fa,
709
01:13:19,440 --> 01:13:22,040
dovreste saperlo risolvere senza problemi.
710
01:13:23,920 --> 01:13:25,640
Tutti in ginocchio.
711
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
È semplice.
712
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
Ve l'ho insegnato,
ma nessuno ha studiato. Le mani.
713
01:13:32,560 --> 01:13:33,720
Dammi le mani.
714
01:13:34,720 --> 01:13:35,560
Il prossimo…
715
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
Le mani.
716
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
Barbara.
717
01:14:18,920 --> 01:14:20,120
Sei tornata presto.
718
01:14:21,120 --> 01:14:23,280
- L'esame?
- Non chiamarmi Barbara.
719
01:14:23,360 --> 01:14:24,840
Chiamami Barbie.
720
01:14:25,400 --> 01:14:27,400
Ok. Scusa.
721
01:14:27,480 --> 01:14:28,600
È andato bene?
722
01:14:30,480 --> 01:14:31,440
C'è da mangiare?
723
01:14:31,920 --> 01:14:33,920
Sì, ma è freddo.
724
01:14:35,400 --> 01:14:37,760
E dovrei mangiarmi qualcosa di freddo?
725
01:14:40,600 --> 01:14:43,960
Finisco di cucire
i pantalloni e ti riscaldo da mangiare.
726
01:14:47,000 --> 01:14:48,760
Non si dice "pantalloni".
727
01:14:48,840 --> 01:14:50,760
Ma "pantaloni".
728
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
Pantalloni.
729
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Pantaloni.
730
01:14:55,880 --> 01:14:58,680
Perché non capisci
delle cose così semplici?
731
01:15:00,880 --> 01:15:03,240
L'analfabetismo è fratello della pazzia.
732
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
Mai.
733
01:15:10,480 --> 01:15:11,960
Non avrete mia figlia…
734
01:15:13,040 --> 01:15:14,360
Non avrete mia figlia.
735
01:15:16,360 --> 01:15:17,480
Che cavolo.
736
01:15:21,760 --> 01:15:23,080
Chi è lo stupido, ora?
737
01:15:23,720 --> 01:15:24,560
Non io.
738
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
Pantalloni.
739
01:15:39,520 --> 01:15:40,360
Pantalloni!
740
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
Ekah.
741
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Che ci fai qui a quest'ora?
742
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
Non dobbiamo farci vedere insieme.
743
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Lo so, maestra.
744
01:16:24,480 --> 01:16:26,960
Allora che ci fai
qui a quest'ora, da sola?
745
01:16:32,040 --> 01:16:33,000
Questo.
746
01:16:34,280 --> 01:16:35,600
E quindi?
747
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
"Un…
748
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
bambino,
749
01:16:48,840 --> 01:16:51,800
un insegnante,
750
01:16:52,720 --> 01:16:53,640
un…
751
01:16:55,840 --> 01:16:56,880
libro
752
01:16:57,720 --> 01:17:00,360
e una penna,
753
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
possono cambiare il mondo.
754
01:17:06,160 --> 01:17:09,040
Se un uomo può…
755
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
distruggere il mondo,
756
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
perché una ragazza non può…"
757
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
Fammi vedere.
758
01:17:24,720 --> 01:17:26,640
Sei brava in matematica,
759
01:17:26,720 --> 01:17:28,560
ma a leggere sei indietro.
760
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
Maestra, mi insegni, la prego.
761
01:17:35,360 --> 01:17:36,960
Ti ho detto che non si può…
762
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
Farò tutto ciò che vuole.
763
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
Il suono è questo.
764
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
Questo è…
765
01:17:56,680 --> 01:17:58,320
Questo te lo ricordi?
766
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Ok, bene.
767
01:17:59,720 --> 01:18:01,520
Se li combini, diventano…
768
01:18:04,800 --> 01:18:06,440
Devi mettere la bocca così.
769
01:19:03,920 --> 01:19:04,960
Ok.
770
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
"Un insegnante,
771
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
un libro
772
01:19:13,760 --> 01:19:16,160
e una penna,
773
01:19:16,280 --> 01:19:18,360
possono cambiare…
774
01:19:18,840 --> 01:19:19,760
il mondo."
775
01:19:19,840 --> 01:19:22,760
- Brava. Continua.
- "Se un uomo
776
01:19:22,840 --> 01:19:23,680
può
777
01:19:24,320 --> 01:19:27,680
distruggere il mondo,
778
01:19:28,320 --> 01:19:31,520
perché una ragazza non può
779
01:19:32,040 --> 01:19:33,560
cambiarlo?"
780
01:19:33,640 --> 01:19:34,640
Ottimo!
781
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
Brava.
782
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
Vieni qui.
783
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
Sono felicissima.
784
01:19:41,440 --> 01:19:42,640
L'hai letto da sola.
785
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
Vieni qui.
786
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
Sono felicissima.
787
01:19:52,160 --> 01:19:54,120
Sei fantastica. Sei bravissima.
788
01:19:56,000 --> 01:19:59,320
"Se un uomo può distruggere il mondo,
789
01:19:59,400 --> 01:20:02,240
perché una ragazza non può cambiarlo?"
790
01:20:27,640 --> 01:20:28,760
Cosa stavi facendo?
791
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
- Io?
- Sì, tu.
792
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
Cosa stavi facendo?
793
01:20:35,720 --> 01:20:37,760
Stavo… sistemando il letto.
794
01:21:08,280 --> 01:21:10,960
Corro alla riunione
prima che inizi a piovere.
795
01:21:11,560 --> 01:21:13,480
Capito? Torno subito.
796
01:23:20,480 --> 01:23:21,560
Hai finito?
797
01:23:30,560 --> 01:23:32,440
Lo controllo appena riesco, ok?
798
01:23:34,720 --> 01:23:36,040
- Maestra.
- Sì?
799
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
Posso farle una domanda?
800
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
Certo.
801
01:23:44,680 --> 01:23:45,640
Questa ragazza.
802
01:23:50,280 --> 01:23:51,120
Malala?
803
01:24:38,760 --> 01:24:42,360
Malala Yousafzai è una ragazza pakistana,
804
01:24:42,440 --> 01:24:45,080
che lotta per l'istruzione delle bambine
805
01:24:45,720 --> 01:24:47,680
già da quando era piccola.
806
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
Di conseguenza
un gruppo di terroristi talebani
807
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
l'ha minacciata di morte.
808
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
È nota per la sua concentrazione,
809
01:25:03,200 --> 01:25:07,680
la sua determinazione e il suo desiderio
di istruire ogni bambina.
810
01:25:10,280 --> 01:25:12,080
Il suo sogno non si è fermato
811
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
neanche quando i terroristi
le hanno sparato per le sue idee.
812
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
Ha detto…
813
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
"Quando tutto il mondo tace,
814
01:25:24,320 --> 01:25:27,120
anche una sola voce diventa potente."
815
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
Gli estremisti hanno paura
dei libri e delle penne.
816
01:25:35,480 --> 01:25:38,640
Li spaventa il potere dell'istruzione.
817
01:25:41,480 --> 01:25:44,120
Hanno paura delle donne.
818
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
Ekah.
819
01:25:53,040 --> 01:25:55,040
- Vai.
- Ekah.
820
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
Ekah!
821
01:26:16,920 --> 01:26:17,840
Dov'è Ekah?
822
01:26:19,520 --> 01:26:21,880
- Dov'è Ekah?
- Che assurdità è questa?
823
01:26:22,800 --> 01:26:23,840
Ekah non c'è.
824
01:26:25,920 --> 01:26:27,920
Pensi che stia scherzando?
825
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
Dov'è mia figlia?
826
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
Ekah non è qui.
827
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
Bihbih?
828
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
Bihbih!
829
01:26:34,920 --> 01:26:35,760
Dov'è?
830
01:26:37,000 --> 01:26:37,960
So che è qui.
831
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
- Andiamo nella sua stanza.
- Non potete andarci.
832
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
Ehi!
833
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
Ekah.
834
01:26:51,640 --> 01:26:52,480
Ekah.
835
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
Qui non c'è, Lucas. Andiamo a casa.
836
01:27:12,080 --> 01:27:13,040
Non c'è.
837
01:27:56,360 --> 01:27:59,080
Estirpo i geni
di tua madre a suon di botte.
838
01:28:06,880 --> 01:28:08,160
Cos'ha fatto?
839
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
Cos'ha fatto?
840
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
Mi manca di rispetto
e mette a rischio l'intera istituzione?
841
01:28:13,400 --> 01:28:17,040
- Signore, questa bambina è speciale.
- E quindi?
842
01:28:18,000 --> 01:28:19,120
Mi ascolti.
843
01:28:19,200 --> 01:28:22,520
Non metteremo a rischio il futuro
della scuola e degli alunni
844
01:28:22,600 --> 01:28:23,640
per una bambina.
845
01:28:23,720 --> 01:28:24,800
Ha capito?
846
01:28:24,880 --> 01:28:27,680
Mi ascolti. Glielo ripeto. Non lo faremo!
847
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
Non facevamo lezione qui…
848
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
Me ne frego.
849
01:28:31,920 --> 01:28:32,920
Non m'importa.
850
01:28:34,480 --> 01:28:37,480
Lei preferisce stare dietro
a una bambina pescatrice
851
01:28:37,560 --> 01:28:40,240
piuttosto che agli interessi
dell'istituto.
852
01:28:40,320 --> 01:28:43,400
Ne ho le tasche piene
della sua insubordinazione.
853
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
Scriverò una lettera di lamentele
all'ispettore dell'istruzione.
854
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
Su che basi?
855
01:28:50,080 --> 01:28:54,120
È una bambina come gli altri.
È venuta da me diverse volte.
856
01:28:54,600 --> 01:28:57,960
Ha tutto il diritto
di essere istruita come gli altri.
857
01:28:59,880 --> 01:29:00,960
Mi ascolti bene.
858
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
Si risparmi il ricatto emotivo,
non ci casco. Capito?
859
01:29:04,880 --> 01:29:08,080
Non lavorerà più in questa scuola.
860
01:29:08,160 --> 01:29:10,760
Farò tutto ciò che è in mio potere
861
01:29:10,840 --> 01:29:13,480
per licenziarla
prima che affossi la scuola.
862
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
Che cavolo.
863
01:29:16,400 --> 01:29:17,920
Miscredente!
864
01:29:18,600 --> 01:29:21,120
Usi pure tutti i contatti che ha.
865
01:29:21,960 --> 01:29:24,560
Cos'avete da guardare?
Guardate avanti.
866
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
Asini!
867
01:30:16,880 --> 01:30:18,880
Non va affatto bene.
868
01:30:18,960 --> 01:30:21,640
È terribile
e danneggia la nostra immagine.
869
01:30:24,560 --> 01:30:26,480
Questi risultati sono pessimi.
870
01:30:29,040 --> 01:30:31,440
Così sembrerà che siamo poco seri.
871
01:30:32,040 --> 01:30:33,480
Ho fatto del mio meglio.
872
01:30:33,560 --> 01:30:36,640
Che, a quanto pare,
non è abbastanza, sig.ra Bih.
873
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
I risultati lo dimostrano.
874
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
Guardi qui.
875
01:30:41,280 --> 01:30:44,360
Sono risultati terribili.
Nemmeno 12 su 20.
876
01:30:46,080 --> 01:30:48,600
Non ci qualificheremo
al Bamenda Brain Box.
877
01:30:49,520 --> 01:30:50,520
Male.
878
01:30:50,600 --> 01:30:52,080
Non sono contento di lei.
879
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
Mi dispiace.
880
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
Terrificante.
881
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
Questo di chi è?
882
01:31:01,520 --> 01:31:02,560
15 su 20?
883
01:31:03,160 --> 01:31:04,120
Non male.
884
01:31:05,560 --> 01:31:06,640
Anzi, molto bene.
885
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
Come fa a dire che non ha bravi alunni?
886
01:31:10,400 --> 01:31:11,720
È un ottimo risultato.
887
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
- È di Diana.
- Sì.
888
01:31:14,520 --> 01:31:17,760
Ottimo. Un barlume di speranza.
Si concentri su di lei.
889
01:31:17,840 --> 01:31:20,280
Molto bene. La faccia studiare.
890
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
- Purtroppo, non posso, signore.
- Perché no?
891
01:31:25,240 --> 01:31:27,120
È la figlia del pescatore.
892
01:31:28,520 --> 01:31:31,600
Le ho fatto fare
lo stesso esame dei nostri alunni.
893
01:31:33,240 --> 01:31:34,320
Ma…
894
01:31:34,400 --> 01:31:36,520
Ma, signore, può ancora partecipare.
895
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
Bih.
896
01:31:39,360 --> 01:31:42,280
O io parlo troppo veloce
o lei è lenta di comprendonio?
897
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
Non si infrangono le regole.
898
01:31:45,840 --> 01:31:49,040
Devi riuscire a preparare
uno dei bambini iscritti.
899
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
Devi!
900
01:31:55,560 --> 01:31:57,000
Andremo al Bamenda!
901
01:32:22,680 --> 01:32:23,760
Solo.
902
01:32:24,840 --> 01:32:27,360
- Lucas, benvenuto.
- Grazie.
903
01:32:28,440 --> 01:32:29,920
La luce non va ancora?
904
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
No.
905
01:32:36,400 --> 01:32:38,120
Non ti ho visto al mare oggi.
906
01:32:41,800 --> 01:32:44,240
Sono stato a casa a sorvegliare Ekah.
907
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
L'ho chiusa in camera.
908
01:32:50,480 --> 01:32:52,320
Quanto durerà ancora?
909
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
Finché non impara la lezione.
910
01:32:55,080 --> 01:32:55,920
Cioè quando?
911
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
Lucas.
912
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
Perché sono così sfortunato?
913
01:33:11,680 --> 01:33:13,240
Non vado in cerca di guai,
914
01:33:13,760 --> 01:33:15,480
ma la sfortuna mi perseguita.
915
01:33:16,800 --> 01:33:17,640
Solo.
916
01:33:18,400 --> 01:33:22,640
Credo di avere una soluzione
per questa storia di Ekah.
917
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
Dimmi.
918
01:33:32,960 --> 01:33:33,880
Penso…
919
01:33:35,800 --> 01:33:39,160
che dovremmo affidarla a qualcuno
che sappia controllarla.
920
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
Tipo chi?
921
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
- Dio?
- No.
922
01:33:45,760 --> 01:33:46,680
Un marito.
923
01:33:53,400 --> 01:33:54,480
Come scusa?
924
01:33:56,920 --> 01:33:59,440
Vuoi far sposare Ekah?
925
01:34:00,480 --> 01:34:01,320
No.
926
01:34:01,840 --> 01:34:03,040
Non lo farei mai.
927
01:34:03,120 --> 01:34:04,400
Ma pensaci.
928
01:34:05,280 --> 01:34:06,320
Pensa!
929
01:34:09,080 --> 01:34:10,000
La mia Ekah?
930
01:34:10,800 --> 01:34:12,040
La nostra mammina?
931
01:34:14,560 --> 01:34:16,480
Sposata così giovane?
932
01:34:17,680 --> 01:34:19,040
È impossibile.
933
01:34:19,120 --> 01:34:23,720
Se la fai sposare,
non ne sarai più responsabile.
934
01:34:25,680 --> 01:34:30,320
Non ti umilierebbe
come ha fatto tua moglie Barbara.
935
01:34:31,680 --> 01:34:32,600
Pensaci.
936
01:34:34,840 --> 01:34:36,840
Nessuno abuserà di mia figlia.
937
01:34:36,920 --> 01:34:38,440
Penserò a tutto io.
938
01:34:39,120 --> 01:34:40,960
Me ne occupo io, fidati.
939
01:34:41,560 --> 01:34:44,920
Senti, Solo, mi piace come educhi Ekah.
940
01:34:45,600 --> 01:34:47,080
Sei un uomo forte.
941
01:34:48,800 --> 01:34:50,680
Un uomo molto forte.
942
01:34:53,280 --> 01:34:56,560
I nostri defunti genitori
sarebbero fieri di te.
943
01:34:58,560 --> 01:34:59,480
Bravissimo.
944
01:35:00,320 --> 01:35:01,760
Devi essere forte.
945
01:35:03,280 --> 01:35:04,400
Fidati di me.
946
01:35:32,200 --> 01:35:33,800
Buon pomeriggio, ispettore.
947
01:35:34,320 --> 01:35:36,520
Buon pomeriggio, sig. Anang.
948
01:35:36,600 --> 01:35:39,520
Spero
che lei e la sua famiglia stiate bene.
949
01:35:40,120 --> 01:35:41,240
Benissimo, signore.
950
01:35:42,240 --> 01:35:45,240
Chiamo riguardo all'evento di Bamenda.
951
01:35:45,320 --> 01:35:46,440
Abbiamo le date
952
01:35:46,520 --> 01:35:50,720
e non vediamo l'ora di ricevere
il vostro rappresentante.
953
01:35:51,560 --> 01:35:53,000
È la prossima settimana.
954
01:35:53,920 --> 01:35:54,960
Tra nove giorni.
955
01:35:55,040 --> 01:35:59,120
Tutti gli occhi sono puntati
sui nuovi istituti, in particolare il suo.
956
01:36:00,360 --> 01:36:01,600
Lo so, signore.
957
01:36:03,400 --> 01:36:05,440
Nel frattempo, l'ispettorato…
958
01:36:06,440 --> 01:36:08,440
si occuperà anche del trasporto,
959
01:36:09,360 --> 01:36:12,200
del vitto e dell'alloggio.
960
01:36:14,400 --> 01:36:15,360
Grazie, signore.
961
01:36:18,640 --> 01:36:20,360
Buona giornata, sig. Anang.
962
01:36:21,720 --> 01:36:23,800
Anche a lei, signore. Grazie mille.
963
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
Chi era al telefono?
964
01:36:32,800 --> 01:36:33,720
L'ispettore.
965
01:36:36,280 --> 01:36:37,560
Va tutto bene?
966
01:36:40,800 --> 01:36:45,680
Ci siamo visti la scorsa settimana
e ho lodato molto la nostra scuola.
967
01:36:46,640 --> 01:36:49,080
Tutti gli occhi sono puntati su di noi,
968
01:36:50,320 --> 01:36:53,680
soprattutto con l'avvicinarsi
del Bamenda Brain Box.
969
01:36:56,960 --> 01:37:00,080
Parli come se i bambini
non fossero pronti.
970
01:37:02,600 --> 01:37:03,480
Non lo sono.
971
01:37:04,040 --> 01:37:04,880
Nemmeno uno.
972
01:37:07,520 --> 01:37:09,280
Cosa farai?
973
01:37:16,640 --> 01:37:18,760
E il bicchiere per te?
974
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
Ok, Abang.
975
01:37:26,960 --> 01:37:28,440
Iniziamo da questo.
976
01:37:29,920 --> 01:37:32,240
Il minimo comune multiplo.
977
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
Sai cos'è?
978
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
MCM.
979
01:37:50,360 --> 01:37:51,720
Il significato di MCM.
980
01:37:57,520 --> 01:37:59,640
Ok, proviamo con qualcos'altro.
981
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
MCD.
982
01:38:04,960 --> 01:38:07,320
Cos'è il MCD?
983
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
Cosa significa?
984
01:38:12,200 --> 01:38:13,480
È un acronimo,
985
01:38:14,320 --> 01:38:16,240
una sigla matematica.
986
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
Non sai cos'è il MCD?
987
01:38:23,440 --> 01:38:26,640
Non sai cosa sono il MCM e il MCD?
988
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
Ok.
989
01:38:33,640 --> 01:38:35,840
Una domanda semplice.
990
01:38:36,560 --> 01:38:37,520
Dimmi…
991
01:38:38,760 --> 01:38:42,320
il participio passato di "vedere".
992
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
Vedente.
993
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
Vedente.
994
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
Vedente…
995
01:38:51,360 --> 01:38:53,480
è il participio passato di "vedere"?
996
01:38:55,200 --> 01:38:56,560
Cristo santo!
997
01:38:59,240 --> 01:39:01,280
Il tuo nome, lo sai scrivere?
998
01:39:51,320 --> 01:39:53,080
Sembri preoccupato.
999
01:39:55,600 --> 01:39:57,400
Quei bambini sono degli asini.
1000
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
Asini testardi, ecco cosa sono.
1001
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
Nemmeno uno di loro può provarci?
1002
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
Neanche uno.
Non sanno nemmeno cosa sia il MCM.
1003
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
Per non parlare
delle divisioni in colonna.
1004
01:40:11,600 --> 01:40:14,280
Se chiedi
il participio passato di "vedere",
1005
01:40:14,360 --> 01:40:15,200
ti rispondono
1006
01:40:15,720 --> 01:40:16,560
"occhi"!
1007
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
Occhi!
1008
01:40:19,960 --> 01:40:21,560
La situazione è così grave?
1009
01:40:22,720 --> 01:40:23,560
Gravissima.
1010
01:40:27,160 --> 01:40:28,760
Allora dovresti
1011
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
chiamare l'ispettorato e dire loro
che non siete ancora pronti.
1012
01:40:34,960 --> 01:40:36,840
Non ci penso nemmeno.
1013
01:40:39,200 --> 01:40:40,400
Quindi cosa farai?
1014
01:40:42,640 --> 01:40:44,240
Non lo so. Sono confuso.
1015
01:40:45,560 --> 01:40:46,400
Tesoro…
1016
01:40:47,600 --> 01:40:51,280
So che sei un uomo di grande integrità,
1017
01:40:51,360 --> 01:40:55,320
ma credo che dovresti davvero
prendere in considerazione…
1018
01:40:55,880 --> 01:40:58,120
quella bambina… Ekah.
1019
01:40:58,640 --> 01:41:01,880
Credo che possa essere
la tua carta vincente.
1020
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
Non posso credere
che tu abbia detto una simile assurdità.
1021
01:41:07,000 --> 01:41:10,160
Serve qualcuno
che rappresenti la scuola al Brain Box.
1022
01:41:10,240 --> 01:41:11,440
Sì.
1023
01:41:11,520 --> 01:41:14,000
Per questo mi ha chiamato
1024
01:41:14,080 --> 01:41:16,320
anche se l'evento era pianificato
1025
01:41:16,400 --> 01:41:18,880
e per questo mi ha invitato alla riunione.
1026
01:41:19,520 --> 01:41:22,080
Vuole vedermi fallire ufficialmente.
1027
01:41:23,600 --> 01:41:24,720
Mi rifiuto.
1028
01:41:25,200 --> 01:41:26,560
Che cavolo!
1029
01:41:26,640 --> 01:41:28,240
Sai qual è il tuo problema?
1030
01:41:30,160 --> 01:41:31,600
Sei inflessibile.
1031
01:41:31,680 --> 01:41:34,480
Sì, sei troppo rigido.
1032
01:41:35,600 --> 01:41:38,200
Comunque, o iscrivi quella bambina, Ekah,
1033
01:41:38,280 --> 01:41:41,520
o subisci l'onta di non vedere
la tua scuola rappresentata
1034
01:41:41,600 --> 01:41:43,520
alla gara di quest'anno.
1035
01:41:43,600 --> 01:41:45,200
Vado in cucina.
1036
01:41:45,280 --> 01:41:46,240
È assurdo!
1037
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
Sig.ra Bih.
1038
01:42:44,160 --> 01:42:46,240
Signore, va tutto bene?
1039
01:42:47,120 --> 01:42:48,840
Temo di no, ma…
1040
01:42:49,440 --> 01:42:52,720
- Vuole entrare?
- Oh, no.
1041
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
Parliamo… Possiamo parlare qui.
1042
01:42:56,480 --> 01:42:58,000
Prima di tutto, lasci…
1043
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
che mi scusi profondamente
per come le ho parlato.
1044
01:43:02,680 --> 01:43:04,360
Mi dispiace, davvero…
1045
01:43:05,480 --> 01:43:08,520
Ora capisco la frustrazione
1046
01:43:09,080 --> 01:43:12,520
e la gioia degli insegnanti
nel voler istruire al meglio
1047
01:43:12,600 --> 01:43:14,440
un alunno brillante.
1048
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
Signore?
1049
01:43:18,400 --> 01:43:20,240
Sono davanti a un bivio,
1050
01:43:21,160 --> 01:43:22,240
sig.ra Bih.
1051
01:43:23,080 --> 01:43:24,320
O vinciamo tutto
1052
01:43:26,040 --> 01:43:27,320
o perdiamo tutto.
1053
01:43:29,520 --> 01:43:31,280
Non capisco.
1054
01:43:35,760 --> 01:43:38,120
Conto sulla sua discrezione. Mi dica,
1055
01:43:39,600 --> 01:43:41,440
cosa ne pensa di Diana?
1056
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
Può…
1057
01:43:44,200 --> 01:43:45,280
garantire per lei?
1058
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
In realtà, signore, è molto brava.
1059
01:43:47,960 --> 01:43:51,040
Ho insegnato più a lei
che a tutti i miei alunni.
1060
01:43:51,120 --> 01:43:52,920
Impara molto in fretta.
1061
01:43:56,240 --> 01:43:57,720
Le chiedo un favore:
1062
01:43:58,360 --> 01:44:01,560
riuscirebbe a ottenere
il permesso dei genitori?
1063
01:44:01,640 --> 01:44:02,760
Pensa…
1064
01:44:02,840 --> 01:44:03,880
È fattibile?
1065
01:44:05,040 --> 01:44:06,360
Farò il possibile.
1066
01:44:07,040 --> 01:44:07,960
Grazie.
1067
01:44:08,720 --> 01:44:10,040
Grazie mille.
1068
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
Deve sapere che…
1069
01:44:12,920 --> 01:44:16,520
non solo
dobbiamo partecipare al Brain Box,
1070
01:44:19,040 --> 01:44:21,440
ma dobbiamo anche farci notare.
1071
01:44:22,880 --> 01:44:24,920
Certo, signore. Certamente.
1072
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
Buonanotte.
1073
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
Ekah.
1074
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
Papà.
1075
01:44:56,200 --> 01:44:57,640
Io e mio fratello Lucas…
1076
01:44:59,880 --> 01:45:02,880
abbiamo deciso
che andrai a vivere con Alhaji Sule.
1077
01:45:04,960 --> 01:45:07,240
- Perché?
- Diventerai sua moglie.
1078
01:45:07,960 --> 01:45:09,160
Sua moglie?
1079
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
Perché?
1080
01:45:11,960 --> 01:45:15,280
Lo fanno tutte le donne.
E tu sei una donna ormai.
1081
01:45:15,840 --> 01:45:18,400
Beh, sono una bambina.
1082
01:45:18,480 --> 01:45:22,240
La tua testardaggine
non è quella di una bambina.
1083
01:45:22,320 --> 01:45:24,200
Sei pronta per il matrimonio.
1084
01:45:25,440 --> 01:45:28,680
Papà. Ti prego,
non andrò mai più dalla maestra Bihbih.
1085
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
Ekah.
1086
01:45:34,400 --> 01:45:36,360
È la tua opzione migliore.
1087
01:45:36,960 --> 01:45:39,680
Tutti sanno che Alhaji Sule è ricco.
1088
01:45:40,240 --> 01:45:43,200
È un brav'uomo e si prenderà cura di te.
1089
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
Punto e basta.
1090
01:45:45,000 --> 01:45:46,760
Papà, ti prego.
1091
01:45:46,840 --> 01:45:50,840
Non sono pronta ad avere un figlio.
Sarò più accondiscendente.
1092
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
Non abbandonarmi.
Non andrò mai più a scuola.
1093
01:45:54,200 --> 01:45:55,800
- Fratello, andiamo!
- Papà.
1094
01:45:55,880 --> 01:45:56,880
Papà, ti prego.
1095
01:45:57,480 --> 01:45:59,880
Ti prego, non abbandonarmi.
1096
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
Da domani…
1097
01:46:04,440 --> 01:46:06,440
non sarò più tuo papà.
1098
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
Capito?
1099
01:46:07,520 --> 01:46:09,640
Papà, non toccherò mai più un libro.
1100
01:46:09,720 --> 01:46:13,320
Giuro su Dio, la maestra Bihbih,
non la guarderò neanche.
1101
01:46:13,400 --> 01:46:15,760
Papà, ti prego.
1102
01:46:22,240 --> 01:46:25,040
Ti prego, non farmi questo.
1103
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
Cosa vuole?
1104
01:46:44,000 --> 01:46:45,840
Voglio vedere il sig. Solomon.
1105
01:46:48,080 --> 01:46:49,280
È andato a pesca.
1106
01:46:50,040 --> 01:46:51,360
Perché vuole vederlo?
1107
01:46:52,560 --> 01:46:53,480
Ekah.
1108
01:46:56,640 --> 01:46:59,320
- In che altro modo vuole…
- Per favore.
1109
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
La supplico.
1110
01:47:01,720 --> 01:47:02,880
Mi ascolti.
1111
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
C'è una gara
e lei ha la possibilità di vincere.
1112
01:47:08,800 --> 01:47:10,880
- Ekah non è sua alunna.
- Lo so.
1113
01:47:10,960 --> 01:47:13,880
Ma possiamo comunque iscriverla.
1114
01:47:13,960 --> 01:47:15,680
- Così parteciperà…
- No.
1115
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
O-N. No.
1116
01:47:19,600 --> 01:47:21,240
Sig. Lucas.
1117
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
Potrebbe vincere 150.000 franchi
1118
01:47:26,640 --> 01:47:29,080
e l'opportunità di studiare all'estero.
1119
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
Non capisce?
1120
01:47:35,120 --> 01:47:35,960
Maestra.
1121
01:47:36,640 --> 01:47:37,720
Maestra.
1122
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
Sono trucchetti per i bambini.
1123
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
Chi darebbe mai via 150.000 franchi così?
1124
01:47:48,240 --> 01:47:50,600
Se ne vada. Non mi disturbi più.
1125
01:47:50,680 --> 01:47:53,720
Maestra Bihbih, non mi lasci qui.
1126
01:47:53,800 --> 01:47:55,680
- Ekah!
- Sono chiusa in camera.
1127
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
Sei tu?
1128
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
Sì, sono io.
1129
01:47:57,840 --> 01:47:59,680
Perché non la fate uscire?
1130
01:48:01,040 --> 01:48:01,880
Non si muova.
1131
01:48:01,960 --> 01:48:04,400
- Perché l'avete rinchiusa?
- Affari nostri.
1132
01:48:04,480 --> 01:48:05,600
Nessuno l'ha invitata.
1133
01:48:05,680 --> 01:48:08,440
Sig. Lucas, lei è un barbaro.
1134
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
Maestra Bihbih, mi salvi.
1135
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
Non voglio sposarmi.
1136
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
Non potete farle questo.
Ha solo 12 anni. Lucas…
1137
01:48:17,000 --> 01:48:17,840
Ehi!
1138
01:48:20,560 --> 01:48:21,680
Qui comando io.
1139
01:48:22,840 --> 01:48:24,640
Tutti mi temono e rispettano.
1140
01:48:25,600 --> 01:48:27,600
Se dico di saltare, tutti saltano.
1141
01:48:27,680 --> 01:48:31,400
Se dico di mangiare
la spazzatura, lo fanno senza esitare.
1142
01:48:31,480 --> 01:48:33,920
Non venga a dirmi cosa devo fare.
1143
01:48:34,960 --> 01:48:37,160
Non sono affari suoi. Se ne vada.
1144
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
Uno.
1145
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
Due!
1146
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
Lucas,
non potete darla in sposa a qualcuno.
1147
01:48:48,280 --> 01:48:52,680
Ha solo 12 anni. È inaccettabile.
1148
01:48:52,760 --> 01:48:55,480
Mi oppongo. Non potete far sposare Ekah.
1149
01:48:55,560 --> 01:48:58,600
Non potete. Siete dei barbari.
1150
01:48:58,680 --> 01:48:59,800
Mi oppongo.
1151
01:48:59,880 --> 01:49:02,000
Provi a oltrepassare quella linea.
1152
01:49:03,440 --> 01:49:04,280
Ci provi.
1153
01:49:06,320 --> 01:49:07,280
Allora?
1154
01:50:03,280 --> 01:50:04,120
Ehi.
1155
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
Sig.ra Bih, la prego,
mi dia buone notizie.
1156
01:50:08,640 --> 01:50:11,800
L'hanno chiusa in camera
in attesa del matrimonio.
1157
01:50:13,520 --> 01:50:14,480
Dio mio!
1158
01:50:17,640 --> 01:50:18,560
Quanti anni ha?
1159
01:50:19,120 --> 01:50:20,360
Dodici.
1160
01:50:20,440 --> 01:50:22,600
Cristo santo!
1161
01:50:23,880 --> 01:50:25,920
Come si può essere così crudeli?
1162
01:50:26,720 --> 01:50:29,080
Come si fa a essere ancora dei barbari?
1163
01:50:29,160 --> 01:50:31,080
Per loro è una pratica comune.
1164
01:50:32,240 --> 01:50:34,840
Molte ragazze
non ci vedono nulla di sbagliato.
1165
01:50:35,680 --> 01:50:40,040
Mi si stringe il cuore a vedere
che vogliono sotterrare i suoi sogni.
1166
01:50:41,520 --> 01:50:42,600
L'ignoranza,
1167
01:50:43,200 --> 01:50:44,880
dicono, la si paga cara.
1168
01:50:50,120 --> 01:50:51,440
Che facciamo ora?
1169
01:50:52,080 --> 01:50:54,640
Ho un vuoto, signore.
1170
01:50:56,760 --> 01:50:59,560
Signore, potrei avere dell'acqua?
1171
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
Sì, certo.
1172
01:51:25,360 --> 01:51:26,600
Maestra Bihbih.
1173
01:51:35,920 --> 01:51:37,240
Cosa volete ancora?
1174
01:51:38,800 --> 01:51:41,360
- Perquisite la casa.
- Siete impazziti?
1175
01:51:41,440 --> 01:51:43,360
Le conviene non fiatare,
1176
01:51:45,160 --> 01:51:46,160
altrimenti vedrà!
1177
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
Ekah non c'è.
Basta con tutta questa violenza.
1178
01:51:49,800 --> 01:51:51,000
Basta umiliarmi.
1179
01:51:51,080 --> 01:51:53,360
Non mi provochi!
1180
01:51:59,640 --> 01:52:01,400
Ho detto che Ekah non è qui.
1181
01:52:17,000 --> 01:52:19,800
Ho detto che Ekah non c'è,
uscite da casa mia.
1182
01:52:20,320 --> 01:52:21,960
Andatevene.
1183
01:52:22,640 --> 01:52:26,040
Bihbih,
mio fratello Sule avrà la sua sposa.
1184
01:52:26,920 --> 01:52:27,880
Lucas,
1185
01:52:27,960 --> 01:52:30,440
andiamo
prima che Ekah si allontani troppo.
1186
01:52:32,880 --> 01:52:36,000
Se scopro che l'ha aiutata
a sfuggire al matrimonio,
1187
01:52:36,080 --> 01:52:37,520
farò chiudere la scuola.
1188
01:52:38,160 --> 01:52:40,280
Intesi? La farò chiudere.
1189
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
Andong.
1190
01:53:28,160 --> 01:53:30,160
- Ciao, Zio.
- Hai visto Ekah?
1191
01:53:30,760 --> 01:53:33,320
L'ho vista correre verso il mare.
1192
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
Ok.
1193
01:53:52,720 --> 01:53:54,720
Puoi aiutarmi ad andare di là?
1194
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
Cinquecento.
1195
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
Ok, andiamo.
1196
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
La canoa è vuota.
1197
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
Per altri 500?
1198
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
Ragazzo! Come stai?
1199
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
Bene.
1200
01:54:30,640 --> 01:54:31,600
Hai visto Ekah?
1201
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
Ekah?
1202
01:54:35,000 --> 01:54:36,800
Sì, Ekah, la conoscono tutti.
1203
01:54:37,680 --> 01:54:38,960
La figlia di Solomon?
1204
01:54:39,920 --> 01:54:40,880
Se n'è andata.
1205
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
Lucas, te l'ho detto.
1206
01:54:48,080 --> 01:54:50,880
Dobbiamo andare di là.
Non c'è tempo da perdere.
1207
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
- Giovane!
- Sì, signore.
1208
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
Come ti chiami?
1209
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
Kum Peter.
1210
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
Mi conosci?
1211
01:54:59,560 --> 01:55:00,440
Sì.
1212
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
Pensaci bene.
1213
01:55:01,960 --> 01:55:03,800
Sei sicuro: Ekah è andata via?
1214
01:55:04,360 --> 01:55:06,400
O è nascosta qui da qualche parte?
1215
01:55:07,440 --> 01:55:10,120
È andata di là, signore. Con un canoista.
1216
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
Joseph.
1217
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
Conosci quel canoista…
1218
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
Come si chiama, Efofa?
1219
01:55:17,120 --> 01:55:18,080
Sì.
1220
01:55:18,600 --> 01:55:20,120
Sai cosa gli è successo?
1221
01:55:21,840 --> 01:55:23,120
L'hanno pugnalato.
1222
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
Perché?
1223
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
Non sto mentendo, è andata di là.
1224
01:55:32,720 --> 01:55:33,800
Se n'è andata.
1225
01:55:35,520 --> 01:55:38,160
Perché mi guardate così? Dico la verità.
1226
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
Se n'è andata.
1227
01:55:41,440 --> 01:55:47,040
Giuro, se sto mentendo,
che mia madre sia colpita da un fulmine.
1228
01:55:49,360 --> 01:55:50,240
Lucas.
1229
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
Lucas.
1230
01:58:15,760 --> 01:58:16,880
Cosa stai facendo?
1231
01:58:20,080 --> 01:58:22,640
- Cosa stai facendo?
- Togliti i vestiti!
1232
01:58:31,360 --> 01:58:32,600
Spogliati!
1233
02:00:01,120 --> 02:00:04,240
Mentirei se dicessi
che non sono combattuto.
1234
02:00:04,840 --> 02:00:05,880
Anch'io, signore.
1235
02:00:07,760 --> 02:00:10,880
Perderemo molto se non partecipiamo.
1236
02:00:12,440 --> 02:00:16,840
Verremo derisi e umiliati
se il nostro candidato non è all'altezza.
1237
02:00:18,600 --> 02:00:20,200
E se arrivassimo ultimi,
1238
02:00:21,360 --> 02:00:24,960
non potremmo partecipare
per i tre anni successivi.
1239
02:00:25,040 --> 02:00:27,120
Che miracolo servirebbe
1240
02:00:27,200 --> 02:00:30,120
per avere un rappresentante mediocre?
1241
02:00:31,800 --> 02:00:34,320
Ekah è fuori discussione.
1242
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
Si è sposata ieri.
1243
02:00:39,240 --> 02:00:40,120
Cosa?
1244
02:00:42,280 --> 02:00:45,800
- Oddio.
- Non me ne capacito, signore.
1245
02:00:45,880 --> 02:00:47,400
Un'altra bambina persa.
1246
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
- Che tristezza.
- Ma abbiamo altre due opzioni.
1247
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
La prima è il miracolo.
1248
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Ok?
1249
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
Che sarebbe?
1250
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
In qualche modo
convinciamo Alhaji Sule a iscrivere Ekah.
1251
02:01:13,080 --> 02:01:16,240
Sarebbe un miracolo
oltre ogni aspettativa.
1252
02:01:17,680 --> 02:01:19,160
La seconda?
1253
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
E se non partecipassimo?
1254
02:01:33,080 --> 02:01:34,400
Bisogna scegliere.
1255
02:01:36,560 --> 02:01:37,880
Commettere un reato,
1256
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
sperare in un miracolo o…
1257
02:01:43,200 --> 02:01:44,280
perdere la scuola.
1258
02:02:20,600 --> 02:02:21,600
Sule.
1259
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
- Lucas.
- Buongiorno.
1260
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
Come stai?
1261
02:02:27,000 --> 02:02:29,800
- Bene. Voi come state?
- Molto bene.
1262
02:02:29,880 --> 02:02:30,840
Ok.
1263
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
Sule.
1264
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
Com'è andata?
1265
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
È andata bene.
1266
02:02:38,200 --> 02:02:39,320
Lucas.
1267
02:02:40,760 --> 02:02:43,560
Ekah mi ha fatto avere le visioni.
1268
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
È una ragazza dolce.
1269
02:02:45,600 --> 02:02:49,280
Con lei
potrei farlo tutto il giorno. Senza sosta.
1270
02:02:49,760 --> 02:02:50,760
Molto dolce.
1271
02:02:52,400 --> 02:02:56,880
Sa di taro e olio di palma.
1272
02:02:58,120 --> 02:03:00,080
Te l'avevo detto, no?
1273
02:03:03,720 --> 02:03:06,520
Sono tre giorni che non esco di casa.
1274
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
Il vino è troppo dolce per uscire.
1275
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
- Non esco più.
- Sule.
1276
02:03:13,080 --> 02:03:16,120
- Ottimo lavoro. Torno subito.
- Ok.
1277
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
- Ho un regalo per te.
- Ok, aspetto qui.
1278
02:03:31,760 --> 02:03:32,800
Lucas.
1279
02:03:33,520 --> 02:03:34,520
Tieni.
1280
02:03:35,040 --> 02:03:36,440
Questo è per te.
1281
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
Ehi, Sule. Grazie.
1282
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
- Hai più che ripagato il tuo debito.
- Grazie.
1283
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
Se mi dai qualcosa di bello,
devo contraccambiare.
1284
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
Grazie.
1285
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
- Sei un bravo fratello.
- Ok.
1286
02:06:09,560 --> 02:06:10,800
Cosa ci fa qui?
1287
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
Papà.
1288
02:06:17,160 --> 02:06:19,480
Mi violenta ogni giorno.
1289
02:06:28,120 --> 02:06:29,280
È tuo marito.
1290
02:06:30,120 --> 02:06:32,000
Papà, ti prego.
1291
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
Ti prego, perdonami
per i torti che ti ho fatto.
1292
02:06:37,920 --> 02:06:39,440
Non abbandonarmi.
1293
02:06:42,160 --> 02:06:43,880
Papà, sono io. Ekah.
1294
02:06:45,360 --> 02:06:46,960
La tua mammina.
1295
02:06:54,280 --> 02:06:55,680
Tuo marito sa che sei qui?
1296
02:07:00,440 --> 02:07:01,920
Torna da tuo marito.
1297
02:07:03,200 --> 02:07:05,560
Tuo marito non ti ammazzerà. Hai capito?
1298
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
Hai capito?
1299
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
Vattene!
1300
02:09:50,640 --> 02:09:51,480
Solomon!
1301
02:09:53,080 --> 02:09:54,560
Solomon, eccoti.
1302
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
Sule.
1303
02:09:59,080 --> 02:10:01,160
Cosa c'è adesso? Cosa?
1304
02:10:02,960 --> 02:10:05,080
Solomon, pensi che sia deficiente?
1305
02:10:06,240 --> 02:10:09,640
Vi ho già detto che non sono uno stupido.
1306
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
Non mi frega nessuno.
1307
02:10:13,240 --> 02:10:15,680
Perché mi parli come se fossi matto?
1308
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
Mi stai dando del matto?
1309
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
Perché se vuoi,
te lo faccio vedere come do di matto.
1310
02:10:25,280 --> 02:10:27,520
Vieni sempre a cercare tua moglie qui.
1311
02:10:27,600 --> 02:10:29,960
Tua moglie è sotto la tua custodia.
1312
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
Sule non è stupido.
1313
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
Lucas.
1314
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
Lucas! Eccoti.
1315
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
Ti do due opzioni.
1316
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
Due opzioni.
1317
02:10:45,640 --> 02:10:46,880
La prima,
1318
02:10:47,920 --> 02:10:51,680
tu e tuo fratello mi riportate mia moglie.
1319
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
La seconda,
1320
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
mi ridai
tutti i soldi che ti ho prestato.
1321
02:11:01,880 --> 02:11:06,400
Se non fate nulla, cadranno delle teste.
1322
02:11:08,720 --> 02:11:09,920
Sule, vieni.
1323
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
Vieni.
1324
02:11:11,840 --> 02:11:16,880
Non ti avevo detto che se c'era
un problema, dovevi venire da me?
1325
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
- Perché sei andato da mio fratello?
- No.
1326
02:11:19,240 --> 02:11:22,160
Vai, te la porto io.
1327
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
No.
1328
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
Non mi freghi.
1329
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
Non me ne vado senza mia moglie.
1330
02:11:29,840 --> 02:11:34,320
Sule, che sta succedendo? Non capisco.
1331
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
Cosa c'è?
1332
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
- Niente, è…
- Niente?
1333
02:11:38,760 --> 02:11:40,160
Hai detto "niente"?
1334
02:11:41,240 --> 02:11:44,160
Centotrentamila sono niente?
1335
02:11:48,520 --> 02:11:50,840
Mi doveva 64.000.
1336
02:11:52,160 --> 02:11:54,400
Ma ha chiesto un altro prestito
1337
02:11:54,480 --> 02:11:57,560
e mi ha dato tua figlia come pagamento.
1338
02:12:00,040 --> 02:12:00,960
Lo giuro.
1339
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
Voglio i miei soldi
o la mia bellissima moglie,
1340
02:12:05,520 --> 02:12:08,520
qui e ora.
1341
02:12:08,600 --> 02:12:11,880
- O uccido quest'uomo.
- Esatto.
1342
02:12:14,600 --> 02:12:15,440
Lucas.
1343
02:12:17,440 --> 02:12:18,480
Lucas!
1344
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
Mi hai ingannato.
1345
02:12:21,120 --> 02:12:23,880
Hai usato mia figlia
per ripagarti i debiti?
1346
02:12:26,720 --> 02:12:27,560
Lucas!
1347
02:12:30,920 --> 02:12:33,840
Hai usato mia figlia
per ripagarti i debiti?
1348
02:12:35,080 --> 02:12:37,080
Fratello, vai a casa. Ci penso io.
1349
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
Non è niente.
1350
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
Niente?
1351
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
Posso ammazzarlo io?
1352
02:13:46,560 --> 02:13:47,520
Andong.
1353
02:13:47,600 --> 02:13:48,600
Cosa c'è?
1354
02:13:48,680 --> 02:13:51,240
Ekah è a Pa Juh.
1355
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
- Andong. Cosa c'è?
- Ekah è a Pa Juh.
1356
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
Zio Solomon.
1357
02:14:19,040 --> 02:14:20,240
Zio Solomon!
1358
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
Zio Solomon.
1359
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
Zio Solo!
1360
02:14:24,600 --> 02:14:26,880
- Zio Solo!
- Andong.
1361
02:14:27,600 --> 02:14:29,600
- Cosa c'è?
- Ekah.
1362
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
La mia Ekah?
1363
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
Dov'è?
1364
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
- Pa Juh!
- Sta bene?
1365
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
Quale numero se moltiplicato per quattro
1366
02:14:44,200 --> 02:14:46,760
dà 44?
1367
02:14:47,520 --> 02:14:48,480
Undici.
1368
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
Esatto.
1369
02:14:50,200 --> 02:14:54,520
Sig.na Diana,
Fred fa due addominali a gennaio,
1370
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
quattro a febbraio,
1371
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
otto a marzo,
1372
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
sedici ad aprile.
1373
02:15:01,320 --> 02:15:03,360
Se continua così,
1374
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
quanti addominali farà Fred
in totale a maggio e giugno?
1375
02:15:11,920 --> 02:15:13,880
Novantasei addominali.
1376
02:15:14,880 --> 02:15:18,440
Trentadue a maggio e…
1377
02:15:19,160 --> 02:15:21,320
sessantaquattro a giugno.
1378
02:15:22,040 --> 02:15:23,040
Esatto.
1379
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
Derick, quanti giorni e ore
sono pari a 200 ore?
1380
02:15:29,600 --> 02:15:31,480
Otto giorni e otto ore.
1381
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
Esatto. Bene.
1382
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
Regione.
1383
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
Falso.
1384
02:15:41,520 --> 02:15:43,400
Settecentonovantacinque.
1385
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
- 1961.
- Esatto.
1386
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
Falso.
1387
02:15:49,200 --> 02:15:50,960
Centottanta gradi.
1388
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
Vero.
1389
02:15:53,680 --> 02:15:58,360
Ora i candidati potranno fare
una domanda ciascuno
1390
02:15:58,440 --> 02:15:59,840
al proprio avversario.
1391
02:15:59,920 --> 02:16:02,920
Se un candidato risponde correttamente
1392
02:16:03,000 --> 02:16:06,720
e l'avversario sbaglia,
1393
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
il candidato vincerà la gara.
1394
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
Ora, sig. Derick,
la domanda per la sig.na Ekah.
1395
02:16:14,560 --> 02:16:19,040
Vero o falso. In inglese teddy bear
significa orsacchiotto di peluche.
1396
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
Il nome deriva
dal presidente Theodore "Teddy" Roosevelt
1397
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
che una volta liberò un cucciolo di orso.
1398
02:16:27,360 --> 02:16:28,880
Vero.
1399
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
Esatto.
1400
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
È giusto.
1401
02:16:36,640 --> 02:16:37,880
Sig.na Ekah.
1402
02:16:38,760 --> 02:16:40,240
La domanda per Derick.
1403
02:16:42,840 --> 02:16:43,920
Sig.na Ekah?
1404
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
La donna più giovane ad aver vinto…
1405
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
il Premio per la Pace…
1406
02:16:55,560 --> 02:17:01,320
Chi è la donna più giovane
ad aver vinto il Nobel per la Pace?
1407
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
Sig. Derick?
1408
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
Niente?
1409
02:17:11,680 --> 02:17:13,200
Qual è la risposta, Ekah?
1410
02:17:19,280 --> 02:17:20,760
Malala Yousafzai.
1411
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
Sì!
1412
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
Incredibile!
1413
02:17:26,560 --> 02:17:28,160
È nata in Pakistan.
1414
02:17:28,760 --> 02:17:29,800
E ha detto che…
1415
02:17:31,160 --> 02:17:34,120
le bambine devono essere istruite.
1416
02:17:35,720 --> 02:17:38,400
Le hanno sparato alla testa nel 2012.
1417
02:17:39,920 --> 02:17:41,360
Ma è sopravvissuta.
1418
02:17:42,800 --> 02:17:44,920
Esatto, sig.na Ekah.
1419
02:17:45,000 --> 02:17:46,920
Abbiamo un vincitore.
1420
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
Sig.na Diana Ekah.
1421
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
Voglio che Annabel studi.
1422
02:18:10,560 --> 02:18:11,680
Sì.
1423
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
Mi chiamo Diana Ekah.
1424
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
Ho dodici anni.
1425
02:18:25,840 --> 02:18:30,120
Sono sposata perché…
1426
02:18:34,560 --> 02:18:35,720
perché…
1427
02:18:36,680 --> 02:18:38,720
perché volevo andare a scuola.
1428
02:18:41,280 --> 02:18:43,160
So che mio padre mi vuole bene.
1429
02:18:45,520 --> 02:18:48,160
Da dove vengo io, i pescatori
1430
02:18:48,240 --> 02:18:50,800
non credono
nel mandare le bambine a scuola…
1431
02:18:54,560 --> 02:18:57,880
Ancora non ci credo
di essere qui e aver vinto.
1432
02:18:59,360 --> 02:19:00,440
Sì.
1433
02:19:01,640 --> 02:19:02,640
Sono la migliore.
1434
02:19:03,680 --> 02:19:06,760
La migliore di una scuola come questa?
1435
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
Grazie, Bodian-Tech.
1436
02:19:09,960 --> 02:19:11,560
È un onore.
1437
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
E grazie, Nnlom Nnam Hand For Children,
1438
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
per aver creduto in me.
1439
02:19:17,200 --> 02:19:19,000
BODIAN-TECH
LEADER TRA I LEADER
1440
02:19:19,080 --> 02:19:21,160
Molti di voi conoscono la mia storia.
1441
02:19:21,720 --> 02:19:25,800
Essere arrivata su questo podio
dalle lontane spiagge del Menchum
1442
02:19:26,960 --> 02:19:29,120
mi permette di dire
1443
02:19:29,200 --> 02:19:30,600
che i veri sogni…
1444
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
vanno ben oltre
i desideri e l'immaginazione.
1445
02:19:35,440 --> 02:19:38,080
Bruciano come carbone ardente,
1446
02:19:39,400 --> 02:19:41,320
spingono ogni nervo
1447
02:19:42,000 --> 02:19:44,960
del corpo a rincorrere
senza sosta una passione
1448
02:19:46,440 --> 02:19:47,560
e Dio,
1449
02:19:48,160 --> 02:19:49,920
nella sua bellezza,
1450
02:19:50,000 --> 02:19:51,880
manda sempre quella persona
1451
02:19:52,520 --> 02:19:54,440
che è pronta a bruciare con te
1452
02:19:55,040 --> 02:19:57,440
verso la realizzazione del tuo sogno.
1453
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
Grazie,
1454
02:20:01,680 --> 02:20:02,680
maestra Bihbih.
1455
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
Per essere stata il mio faro nel buio.
1456
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
Questo lo dedico a te,
1457
02:20:14,000 --> 02:20:16,720
che la tua anima riposi in pace.
1458
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
Malala ha detto e cito:
1459
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
"Al mondo ci sono due poteri:
1460
02:20:25,680 --> 02:20:26,520
quello
1461
02:20:27,400 --> 02:20:28,640
della spada
1462
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
e quello della penna.
1463
02:20:33,040 --> 02:20:35,040
Ma in realtà ce n'è un terzo,
1464
02:20:35,120 --> 02:20:36,560
più forte di entrambi
1465
02:20:37,400 --> 02:20:39,080
ed è quello delle donne."
1466
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
Congratulazioni, Bodian-Tech
e buona laurea a tutti.
1467
02:20:45,560 --> 02:20:46,400
Grazie.
1468
02:20:46,920 --> 02:20:48,960
Grazie a tutti. Grazie.
1469
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
Grazie. Buona laurea.
1470
02:20:53,600 --> 02:20:55,480
Ci vediamo dall'altra parte.
1471
02:22:42,960 --> 02:22:44,640
Sottotitoli: Chiara Belluzzi