1 00:01:44,625 --> 00:01:46,750 98.4 2 00:01:46,958 --> 00:01:49,417 It's normal. Your heart rate is also okay. 3 00:01:49,542 --> 00:01:52,833 You have enough gas to cook for an entire village. 4 00:01:54,125 --> 00:01:57,125 You're normal. Nothing's wrong. 5 00:01:57,708 --> 00:02:00,000 I'll go now. Take care. 6 00:02:00,583 --> 00:02:02,917 Okay, uncle? Bye. 7 00:02:13,458 --> 00:02:14,833 I'll wait a while. 8 00:02:16,750 --> 00:02:19,125 Hi. Sir, temperature? 9 00:02:22,000 --> 00:02:23,458 Absolutely normal, sir. 10 00:02:23,583 --> 00:02:26,458 It can't be normal. Try again. 11 00:02:26,583 --> 00:02:28,000 No, sir. It's normal. 12 00:02:28,083 --> 00:02:30,917 Let me check your BP. Give me your hand. 13 00:02:35,042 --> 00:02:36,708 Sonu. 14 00:02:38,250 --> 00:02:41,833 Any history of heart problem in your family? 15 00:02:41,958 --> 00:02:44,875 Everyone died before I could ask! 16 00:02:45,292 --> 00:02:46,958 You call them and ask. 17 00:02:49,083 --> 00:02:51,042 Sir, your BP is normal. 18 00:02:51,125 --> 00:02:53,958 Impossible. I want to stay here. 19 00:02:54,042 --> 00:02:55,667 Uncle, speak softly. 20 00:02:55,792 --> 00:02:58,042 - You're his son? - No. 21 00:02:58,833 --> 00:03:00,333 Neighbour. 22 00:03:01,167 --> 00:03:02,625 Friendly neighbour. 23 00:03:02,750 --> 00:03:04,292 Spider man huh! 24 00:03:08,417 --> 00:03:10,125 You're so happy! 25 00:03:10,458 --> 00:03:13,000 The oldie will die and you can go home. 26 00:03:13,667 --> 00:03:15,542 Speak softly. Others are getting disturbed. 27 00:03:15,667 --> 00:03:17,083 It's a hospital not your home. 28 00:03:17,208 --> 00:03:19,875 I am more disturbed than them, idiot! 29 00:03:20,333 --> 00:03:21,625 Sorry for the language. 30 00:03:21,833 --> 00:03:24,167 Sorry, sir, the doctor will be here in 2 minutes. 31 00:03:24,333 --> 00:03:25,917 No, there's no hurry. 32 00:03:26,000 --> 00:03:28,458 What no hurry? 33 00:03:29,250 --> 00:03:30,542 It's an emergency. 34 00:03:43,875 --> 00:03:46,167 Dad, when will we go home? 35 00:03:49,167 --> 00:03:50,542 Soon. 36 00:04:46,875 --> 00:04:48,167 - Tipnis. - Yes, sir? 37 00:04:48,708 --> 00:04:49,917 Where's Tambe? 38 00:04:50,250 --> 00:04:51,917 Tambe is out on important work. 39 00:04:52,958 --> 00:04:54,833 This is more important. Call him. 40 00:04:54,958 --> 00:04:56,333 Yes, sir. 41 00:05:01,708 --> 00:05:06,083 Son, we can't go home until you finish your food. 42 00:05:06,375 --> 00:05:07,667 Open your mouth. 43 00:05:09,500 --> 00:05:12,333 Couldn't you go with Sandeep to buy heels? 44 00:05:13,167 --> 00:05:14,958 Buy heels with Sandeep? 45 00:05:15,042 --> 00:05:16,542 - Yes. - And roam around with you? 46 00:05:17,333 --> 00:05:19,625 That's what best friends are for! 47 00:05:20,042 --> 00:05:22,917 These days best friends become boyfriends. 48 00:05:23,417 --> 00:05:25,542 Is my phone ringing? 49 00:05:26,625 --> 00:05:27,875 Check. 50 00:05:28,167 --> 00:05:30,375 Here. 51 00:05:31,083 --> 00:05:32,333 Get it. 52 00:05:32,958 --> 00:05:35,667 - What are you doing? - Getting your phone? 53 00:05:35,792 --> 00:05:37,625 Feeling me up, darling? 54 00:05:38,208 --> 00:05:39,375 Sir, Tambe. 55 00:05:40,708 --> 00:05:42,583 - Tambe. - Yes DG. 56 00:05:44,000 --> 00:05:45,250 What? Location? 57 00:05:46,875 --> 00:05:49,083 Oh you sent it on Whatsapp? 58 00:05:49,917 --> 00:05:52,042 DG, I'm busy with something. 59 00:05:52,292 --> 00:05:54,333 I'll finish that and check. 60 00:05:54,458 --> 00:05:57,167 Drop that important work riding with you... 61 00:05:57,292 --> 00:05:59,250 ...and reach the location. 62 00:06:07,667 --> 00:06:09,125 Get off. 63 00:06:11,833 --> 00:06:13,208 - Get off. - Don't! 64 00:06:13,333 --> 00:06:14,375 Get off, I'll come at night. 65 00:06:14,500 --> 00:06:16,208 - You leave me everyday. - Get off. 66 00:06:16,333 --> 00:06:16,833 No! 67 00:06:16,958 --> 00:06:18,833 If you don't get off at the count of 3,... 68 00:06:18,958 --> 00:06:20,292 ...you'll see... 1,... 69 00:06:21,542 --> 00:06:23,042 - 2... - 3 70 00:06:23,625 --> 00:06:25,875 - My darling. - I got off. 71 00:06:27,333 --> 00:06:30,250 I will hold Sandeep's hands and walk on the beach. 72 00:06:30,958 --> 00:06:32,292 Have bhel'. 73 00:06:32,833 --> 00:06:34,292 Yes, I will. 74 00:06:34,417 --> 00:06:35,708 Wet or dry? 75 00:06:36,250 --> 00:06:38,625 - Both. - Okay. 76 00:06:40,125 --> 00:06:41,958 - I... - Give a kiss to Sandeep.... 77 00:06:42,167 --> 00:06:43,667 ...on my behalf. 78 00:06:45,208 --> 00:06:46,458 Stop! 79 00:06:47,417 --> 00:06:49,125 I'll have sex with Sandeep. 80 00:06:56,125 --> 00:06:58,542 So, you didn't change your surname? 81 00:06:59,250 --> 00:07:01,667 No. Why? 82 00:07:02,458 --> 00:07:05,500 Normally, husband wife... Nikhil Singh... 83 00:07:05,667 --> 00:07:07,625 - ...Neerja Singh. - We're not husband and wife. 84 00:07:08,208 --> 00:07:10,042 I'm sorry. 85 00:07:10,208 --> 00:07:12,333 - Cousins. - Not cousins. 86 00:07:13,042 --> 00:07:14,333 Colleagues. 87 00:07:20,292 --> 00:07:23,208 - 2 flats. - 1 flat, sir. 88 00:07:26,292 --> 00:07:28,250 - You'll stay together? - Yes. 89 00:07:28,792 --> 00:07:31,333 And your parents have given you permission, right? 90 00:07:31,458 --> 00:07:33,000 Yeah, in fact, they only suggested it. 91 00:07:33,208 --> 00:07:35,375 - It's cost saving and convenient. - It's practical. 92 00:07:36,292 --> 00:07:39,042 302 is a one bedroom flat. 93 00:07:43,208 --> 00:07:45,458 Not convenient to us. Excuse us. 94 00:07:45,583 --> 00:07:48,083 What do you mean not convenient, Mr Iyer? 95 00:07:48,292 --> 00:07:51,042 Their parents have given them permission and... 96 00:07:52,000 --> 00:07:55,917 Their parents have given permission but we're guardians of society. 97 00:07:56,042 --> 00:07:57,875 So we have got responsibility. 98 00:07:58,042 --> 00:08:01,042 Guardians or moral police? 99 00:08:01,708 --> 00:08:03,708 Listen, please don't undermine the police. 100 00:08:04,333 --> 00:08:06,875 Police is needed. Without police there will be lawlessness... 101 00:08:07,208 --> 00:08:09,875 ...and morallessness. Trying to make a perfect society. 102 00:08:10,083 --> 00:08:12,167 - Like this? - Yes. 103 00:08:12,375 --> 00:08:14,625 And who... 104 00:08:14,792 --> 00:08:16,792 ...decides the law, Mr Iyer? 105 00:08:17,292 --> 00:08:18,708 The leader decides it. 106 00:08:19,083 --> 00:08:21,625 And who made you leader? 107 00:08:22,542 --> 00:08:25,500 The last time I checked I was the chairman of the society. 108 00:08:25,625 --> 00:08:27,792 Last is the past. I'm the future. 109 00:08:29,000 --> 00:08:31,250 Then why don't you run for president also... 110 00:08:31,375 --> 00:08:32,875 ....with your... - Let's just stop. 111 00:08:33,000 --> 00:08:36,332 - ...5 sychopaths. - Don't talk about my people like this. 112 00:08:36,457 --> 00:08:37,542 They're responsible people! 113 00:08:37,667 --> 00:08:40,167 What society is today, the country will be tomorrow. 114 00:08:45,833 --> 00:08:48,583 Wadhwani, I will do whatever is needed. 115 00:08:49,292 --> 00:08:51,500 Why will I not? 116 00:08:52,042 --> 00:08:53,458 Because, Iyer,... 117 00:08:53,833 --> 00:08:56,500 ...the sun doesn't shine from your ass! 118 00:09:32,292 --> 00:09:36,583 Such a huge house but no bell! 119 00:09:49,417 --> 00:09:50,583 Yes? 120 00:09:53,042 --> 00:09:54,292 May I help you? 121 00:09:54,417 --> 00:09:55,875 Sub Inspector Chetan Tambe. 122 00:09:57,375 --> 00:09:58,500 Yes? 123 00:09:59,292 --> 00:10:00,542 Just a second, madam. 124 00:10:10,917 --> 00:10:12,292 Are you Mrs Raj Kapoor? 125 00:10:13,833 --> 00:10:14,667 Not anymore. 126 00:10:14,792 --> 00:10:15,875 You mean Ex. 127 00:10:24,750 --> 00:10:27,542 Is Ramesh Kapoor home? 128 00:10:28,000 --> 00:10:29,458 Ramesh Kapoor isn't here. 129 00:10:32,583 --> 00:10:33,958 Can I wait? 130 00:10:34,750 --> 00:10:35,708 Sure. 131 00:10:55,333 --> 00:10:57,833 Doctor has called you. 132 00:11:31,208 --> 00:11:32,458 Uncle. 133 00:11:35,875 --> 00:11:37,583 Am I dead? 134 00:11:42,500 --> 00:11:43,958 Will you have water? 135 00:11:44,125 --> 00:11:45,625 Did I ask for it, idiot? 136 00:11:48,833 --> 00:11:50,458 You seem fine now. 137 00:11:51,292 --> 00:11:52,792 Right? 138 00:11:53,167 --> 00:11:54,625 May I leave? 139 00:11:58,667 --> 00:12:00,667 I'll wait. Nurse, please check... 140 00:12:01,083 --> 00:12:03,792 The sound changed on its own. 141 00:12:05,042 --> 00:12:06,500 This was loose. 142 00:12:06,875 --> 00:12:08,417 Loose connection. Sorry. 143 00:12:08,708 --> 00:12:10,042 Sorry, sir. Are you fine? 144 00:12:10,792 --> 00:12:12,167 What are your working hours? 145 00:12:14,375 --> 00:12:17,333 As long as it takes, rainbow man! 146 00:12:39,583 --> 00:12:41,958 So you live together? 147 00:12:46,875 --> 00:12:48,083 The other Kapoor knew? 148 00:12:49,500 --> 00:12:52,333 I mean, Mr Kapoor knew? 149 00:12:52,792 --> 00:12:54,833 Speak to the one you came to meet. 150 00:12:55,042 --> 00:12:56,833 But you stay here, so... 151 00:12:58,208 --> 00:13:01,583 ...you know of the property dispute between brothers... 152 00:13:02,833 --> 00:13:05,500 ...and the legal matter of ownership of this place.... 153 00:13:05,625 --> 00:13:07,083 I'm sure you know. 154 00:13:07,958 --> 00:13:09,083 How... 155 00:13:11,417 --> 00:13:13,875 This property must be valued at 500 million? 156 00:13:15,708 --> 00:13:16,792 Right? 157 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 So, if one brother died.... 158 00:13:21,042 --> 00:13:24,250 I'm sure you calculated all this. 159 00:13:25,000 --> 00:13:27,708 You seem to have knowledge of property law. 160 00:13:32,708 --> 00:13:34,708 - You are? - Ramesh Kapoor,... 161 00:13:36,375 --> 00:13:39,125 ...advocate, Mumbai High Court. 162 00:13:40,625 --> 00:13:44,042 You've met my friend Naina. 163 00:13:44,708 --> 00:13:46,000 My brother's ex-wife. 164 00:13:46,833 --> 00:13:48,000 Since when have you... 165 00:13:48,083 --> 00:13:49,000 You might.... 166 00:13:49,167 --> 00:13:50,625 ...want to weigh your words. 167 00:13:51,542 --> 00:13:53,792 Next contestant is A 94. 168 00:13:54,958 --> 00:13:58,292 ''I'll float in your river'' 169 00:13:58,417 --> 00:14:01,750 ''I'll sway in your fields'' 170 00:14:01,875 --> 00:14:07,167 ''That's my wish'' 171 00:14:20,458 --> 00:14:23,375 You need a warrant to enter people's homes. 172 00:14:23,500 --> 00:14:25,292 Has the police forgotten the law? 173 00:14:28,458 --> 00:14:30,083 Do come over for Diwali. 174 00:14:34,542 --> 00:14:36,208 Screw you. 175 00:14:36,667 --> 00:14:38,375 I'll surely light up your lamps! 176 00:14:42,125 --> 00:14:44,292 Next contestant is A 95. 177 00:14:45,792 --> 00:14:46,917 - All the best. - Thank you. 178 00:14:59,417 --> 00:15:00,750 - Hello, sir. - Hello.* 179 00:15:00,917 --> 00:15:02,417 Hello. 180 00:15:03,083 --> 00:15:05,375 Sir, myself Gurleen. 181 00:15:06,167 --> 00:15:08,458 Actually I want to say something. 182 00:15:10,333 --> 00:15:13,250 Sir, I am actually a huge fan of you. 183 00:15:14,083 --> 00:15:16,542 And I want to say a thank you to you... 184 00:15:16,667 --> 00:15:18,958 ...for giving this opportunity to... 185 00:15:19,417 --> 00:15:21,708 ...hidden talent from all parts of India. 186 00:15:22,292 --> 00:15:23,458 Thank you, Gurleen. 187 00:15:23,667 --> 00:15:24,833 Where are you from? 188 00:15:25,375 --> 00:15:27,042 Sir, Chandigarh. 189 00:15:27,208 --> 00:15:28,375 Chandigarh? 190 00:15:28,500 --> 00:15:30,500 What brings you to Mumbai? 191 00:15:31,125 --> 00:15:34,917 Sir, actually it's my childhood dream... 192 00:15:35,042 --> 00:15:36,833 ....to become a singer. 193 00:15:37,375 --> 00:15:38,833 But.... 194 00:15:39,042 --> 00:15:40,667 - Sorry. - Go ahead. 195 00:15:43,292 --> 00:15:46,875 Nobody in my family believed in me. 196 00:15:47,333 --> 00:15:49,375 Now I'm here... 197 00:15:50,833 --> 00:15:52,292 When I sang at home... 198 00:15:52,833 --> 00:15:54,667 ...everyone said... 199 00:15:54,792 --> 00:15:56,292 ...donkeys bray better. 200 00:15:57,750 --> 00:16:00,375 Your ambition is a waste. 201 00:16:00,708 --> 00:16:02,208 Leave all this and stay home. 202 00:16:02,333 --> 00:16:03,458 They said that? 203 00:16:03,583 --> 00:16:04,792 - Yes. - Who said that? 204 00:16:05,042 --> 00:16:07,125 Husband, father-in-law,... 205 00:16:07,625 --> 00:16:08,625 ...everyone. 206 00:16:11,833 --> 00:16:12,875 Okay. 207 00:16:13,958 --> 00:16:15,167 Anyway, Gurleen,... 208 00:16:15,833 --> 00:16:17,292 ....now that you're here... 209 00:16:18,042 --> 00:16:19,958 ...sing something nice... 210 00:16:20,208 --> 00:16:21,667 ..and prove your worth. 211 00:16:22,958 --> 00:16:24,833 Gurleen, what will you sing today? 212 00:16:24,958 --> 00:16:27,125 Sir, one of your famous songs. 213 00:16:27,250 --> 00:16:29,167 Wow. Very good. 214 00:16:29,500 --> 00:16:31,250 Make it even more popular. 215 00:16:31,375 --> 00:16:32,750 I really hope, sir. 216 00:16:33,208 --> 00:16:34,958 Stop. 217 00:16:35,625 --> 00:16:37,750 "Black glasses suit you.." 218 00:16:37,917 --> 00:16:40,042 Stop. Thank you. 219 00:16:45,458 --> 00:16:46,292 Thank you. 220 00:16:46,417 --> 00:16:48,667 Brother, what's this? 221 00:16:49,375 --> 00:16:50,292 I gave you 50. 222 00:16:50,417 --> 00:16:53,167 The meter shows 70. What 50? 223 00:16:53,833 --> 00:16:55,708 I'm not coming for the first time. 224 00:16:56,458 --> 00:16:58,250 I've been taking this route for years. 225 00:16:58,375 --> 00:17:00,708 Home to university and back. 226 00:17:00,917 --> 00:17:02,083 It's doesn't go beyond 48. 227 00:17:02,208 --> 00:17:05,375 What do I care which route you take. 228 00:17:05,500 --> 00:17:07,291 The meter shows 70 so pay 70. 229 00:17:08,750 --> 00:17:10,208 I don't have more than 50. 230 00:17:11,416 --> 00:17:12,625 It's 48. 231 00:17:12,750 --> 00:17:15,041 I paid you 2 bucks more. 232 00:17:15,166 --> 00:17:17,458 F***** you think I'm poor? 233 00:17:17,750 --> 00:17:18,833 A beggar? 234 00:17:20,333 --> 00:17:22,500 Abusing won't help. 235 00:17:22,625 --> 00:17:25,333 - Be decent... - Shove your decency. 236 00:17:26,041 --> 00:17:29,042 Bloody pauper talking about decency! 237 00:17:29,583 --> 00:17:30,833 This is where you live, right? 238 00:17:31,208 --> 00:17:32,500 We'll meet soon. 239 00:17:32,625 --> 00:17:34,292 Pauper! 240 00:17:34,417 --> 00:17:35,708 Keep this. 241 00:18:04,500 --> 00:18:11,042 ''You're the soothing moon'' 242 00:18:11,375 --> 00:18:17,833 ''I'm the heartbroken darkness'' 243 00:18:18,042 --> 00:18:24,667 ''They're for each other'' 244 00:18:24,792 --> 00:18:31,625 ''My sleep and your dream'' 245 00:18:31,833 --> 00:18:38,167 ''You - Showers of rain Me - the thirsty earth'' 246 00:18:38,292 --> 00:18:45,667 ''We're fated to meet this year'' 247 00:18:45,833 --> 00:18:52,458 ''That which reaches my goal''... 248 00:18:52,792 --> 00:18:59,500 ...''it's a road of your name'' 249 00:18:59,750 --> 00:19:06,167 ''That which makes my heart''... 250 00:19:06,333 --> 00:19:12,958 ...''is the beating of your heart'' 251 00:19:13,708 --> 00:19:19,708 ''The beating of your ''... 252 00:19:19,875 --> 00:19:24,542 ...''heart'' 253 00:19:31,708 --> 00:19:33,083 Wow. 254 00:19:35,458 --> 00:19:37,042 - Gurleen. - Yes, sir. 255 00:19:37,667 --> 00:19:39,042 Do you know... 256 00:19:40,083 --> 00:19:42,667 ...today our song... 257 00:19:42,958 --> 00:19:44,042 Yes, sir. 258 00:19:44,208 --> 00:19:46,292 ...has travelled a great distance. 259 00:19:47,208 --> 00:19:48,875 Really, sir? 260 00:19:49,125 --> 00:19:50,583 Thank you, sir. 261 00:19:52,042 --> 00:19:53,500 Okay. 262 00:19:53,917 --> 00:19:55,333 Gurleen, you see,... 263 00:19:55,875 --> 00:19:58,750 - ...one is talent. - Yes, sir. 264 00:19:59,208 --> 00:20:00,792 There are many talented people. 265 00:20:01,042 --> 00:20:02,583 Then there is confidence. 266 00:20:02,708 --> 00:20:05,292 - That's rare. - Yes. 267 00:20:05,417 --> 00:20:06,958 Your confidence... 268 00:20:07,500 --> 00:20:09,917 - Wow. - I'm stunned. 269 00:20:10,417 --> 00:20:13,333 Sir, thank you so much. 270 00:20:13,458 --> 00:20:16,083 I don't know... 271 00:20:16,250 --> 00:20:18,083 Do you practice? 272 00:20:18,208 --> 00:20:20,208 Yes, sir. 8 hours everyday. 273 00:20:20,333 --> 00:20:21,833 8 hours? Oh my! 274 00:20:21,958 --> 00:20:24,292 I think... I have a suggestion. 275 00:20:24,500 --> 00:20:25,583 - Gurleen... - Yes? 276 00:20:25,708 --> 00:20:28,042 Hereafter, practice for 16 hours. 277 00:20:29,000 --> 00:20:31,458 This isn't enough. Practice more. 278 00:20:32,042 --> 00:20:34,542 At least 15 hours. 279 00:20:34,958 --> 00:20:35,708 Okay. 280 00:20:35,833 --> 00:20:38,583 I'll tell you one more thing. 281 00:20:39,333 --> 00:20:42,167 Dear, what your family tells you... 282 00:20:42,417 --> 00:20:43,875 ...is for your good. 283 00:20:45,792 --> 00:20:47,125 Sir? 284 00:20:49,583 --> 00:20:53,417 Sir, can I try again... 285 00:20:53,542 --> 00:20:55,250 No. 286 00:20:55,542 --> 00:20:59,125 - Hereafter... - A song has to be sung. 287 00:20:59,417 --> 00:21:01,125 You didn't sing, you spoke it. 288 00:21:01,292 --> 00:21:03,625 No more singing, please. That's enough for one day. 289 00:21:04,042 --> 00:21:06,750 Please. We beg you. 290 00:21:07,208 --> 00:21:09,292 Dear, whatever you sing after this... 291 00:21:10,292 --> 00:21:12,208 ...please do so in Chandigarh. 292 00:21:13,042 --> 00:21:14,125 Thank you. 293 00:21:18,625 --> 00:21:19,792 Okay. 294 00:22:44,125 --> 00:22:48,792 Dad, when I grow up, I'll be a cop. 295 00:22:50,750 --> 00:22:52,125 No need. 296 00:23:06,125 --> 00:23:08,500 Take a left here. 297 00:24:21,125 --> 00:24:24,125 ''Hail Lord Ram'' 298 00:24:24,250 --> 00:24:26,958 ''Hail Lord Krishna'' 299 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 You... 300 00:24:29,125 --> 00:24:31,833 Now you're resorting to such cheap tricks! 301 00:24:31,958 --> 00:24:32,500 Brother.. 302 00:24:32,625 --> 00:24:34,042 - Please go inside. - Go. 303 00:24:34,125 --> 00:24:35,667 Nothing much. We're talking. 304 00:24:35,792 --> 00:24:37,708 - Please go. - Go inside. 305 00:24:37,833 --> 00:24:38,958 Nothing. 306 00:24:39,042 --> 00:24:41,958 I'll dig your grave in your wife's presence. 307 00:24:42,042 --> 00:24:43,667 Bloody untouchable! 308 00:24:43,792 --> 00:24:47,333 What.. - You scratched my car! 309 00:24:47,458 --> 00:24:48,208 Ma'am, go inside. 310 00:24:48,333 --> 00:24:51,417 I dare you to do it in front of me. 311 00:24:51,917 --> 00:24:55,375 Keep your manhood for your family. 312 00:24:55,917 --> 00:25:01,250 See this key? I'll shove it up your... It's a warning. 313 00:25:02,333 --> 00:25:04,250 Low class. 314 00:25:06,750 --> 00:25:08,042 Lunatic. 315 00:25:10,583 --> 00:25:11,917 Don't talk about manhood! 316 00:25:13,167 --> 00:25:14,792 Your wife ran off with your brother. 317 00:25:14,917 --> 00:25:16,208 You! 318 00:25:16,792 --> 00:25:18,875 Open up! 319 00:25:19,125 --> 00:25:21,333 Moron! 320 00:25:21,667 --> 00:25:23,417 Open the door. 321 00:25:23,792 --> 00:25:25,833 Open up! 322 00:25:27,000 --> 00:25:29,917 Move aside, Kapoor! 323 00:25:40,208 --> 00:25:44,583 You ate up a sick man's food! 324 00:25:46,583 --> 00:25:49,208 Doesn't a healthy man feel hungry? 325 00:25:49,333 --> 00:25:52,458 You want me to starve to death? Idiot! 326 00:25:53,167 --> 00:25:54,458 Shut up, idiot. 327 00:25:54,583 --> 00:25:56,583 Everyone's listening. Speak softly. 328 00:25:56,708 --> 00:25:58,042 Shut up. 329 00:25:58,667 --> 00:25:59,667 I'll arrange something. 330 00:25:59,792 --> 00:26:02,125 You will have to. Should I die? 331 00:26:42,833 --> 00:26:45,292 Move, you f*****. 332 00:27:11,292 --> 00:27:13,167 The police chase the thief. 333 00:27:13,292 --> 00:27:15,417 And thieves run for their life. 334 00:27:15,833 --> 00:27:18,083 Naturally, a thief is more motivated than the police. 335 00:27:18,208 --> 00:27:20,042 Hence, their feet are faster too. 336 00:27:20,125 --> 00:27:21,417 Yes. 337 00:27:25,042 --> 00:27:28,167 Do you know the biggest problem of the police department? 338 00:27:28,833 --> 00:27:30,042 Yes. 339 00:27:30,167 --> 00:27:31,958 We think like the police.... 340 00:27:33,167 --> 00:27:34,458 ....not like thieves. 341 00:27:37,458 --> 00:27:38,958 - Hello. - Hello. 342 00:27:42,667 --> 00:27:45,333 Nobody just wakes up one day and declared himself a thief. 343 00:27:46,042 --> 00:27:47,667 Every thief has a reason. 344 00:27:48,167 --> 00:27:49,750 Economic reason... 345 00:27:50,042 --> 00:27:51,458 ...hunger... 346 00:27:52,667 --> 00:27:55,958 ...loans... emotional reasons. 347 00:28:01,792 --> 00:28:05,292 Doc, a thief is the one who gets caught. 348 00:28:08,042 --> 00:28:11,167 What do we call the one that doesn't get caught? 349 00:28:13,042 --> 00:28:15,708 Thief or genius? 350 00:28:20,375 --> 00:28:22,958 Anybody can do wrong under constraints. 351 00:28:24,250 --> 00:28:26,417 This thief also must've had constraints. 352 00:28:27,375 --> 00:28:30,583 From a height of 10 storeys... 353 00:28:30,708 --> 00:28:32,625 ...taking the risk of a petty theft... 354 00:28:34,292 --> 00:28:35,417 Respect. 355 00:28:38,500 --> 00:28:42,042 You've seen Jaagte Raho starring Rajkapoor, right? 356 00:28:43,542 --> 00:28:45,125 All thieves in society. 357 00:28:47,625 --> 00:28:50,708 Take a day or two and see if anything's stolen from your house. 358 00:28:51,042 --> 00:28:53,958 I too will check at Kapoor's if anything's missing. 359 00:28:54,042 --> 00:28:56,625 Let us know if there's anything else. 360 00:29:09,667 --> 00:29:11,042 There is. 361 00:29:49,583 --> 00:29:51,750 Guess it's used often. 362 00:30:13,458 --> 00:30:16,417 Don't even think of leaving the city. 363 00:30:40,125 --> 00:30:41,667 Hang me dead today. 364 00:30:43,083 --> 00:30:44,167 Anything else... 365 00:30:49,917 --> 00:30:51,167 Sorry. 366 00:32:02,000 --> 00:32:05,417 People will never understand our relation, Ramesh? 367 00:32:06,875 --> 00:32:09,750 We are so complicated. 368 00:32:10,375 --> 00:32:13,667 I think we are perfect. 369 00:32:17,208 --> 00:32:19,500 A little less than perfect. 370 00:32:22,958 --> 00:32:24,833 How much are you quoting for this house? 371 00:32:25,875 --> 00:32:27,292 58 million. 372 00:32:31,167 --> 00:32:34,083 Perfect minus 58 million. 373 00:32:37,417 --> 00:32:38,917 A little less... 374 00:32:40,083 --> 00:32:41,542 .....than perfect. 375 00:32:45,917 --> 00:32:48,792 Let me make the drink, please. 376 00:32:58,333 --> 00:33:00,333 Please let me? 377 00:33:56,833 --> 00:33:59,292 DG, listen I have... 378 00:34:12,708 --> 00:34:13,917 DG, come here. 379 00:34:14,042 --> 00:34:16,042 There are many f****** in the world. 380 00:34:16,125 --> 00:34:18,208 Of them all, the slimiest ... 381 00:34:18,333 --> 00:34:20,042 .. is the double PhD doctor. 382 00:34:20,125 --> 00:34:22,583 He's a doctor with a sweet tongue.... 383 00:34:22,708 --> 00:34:24,083 ....but you don't know his deeds. 384 00:34:24,208 --> 00:34:26,833 He's conning the whole police department. 385 00:34:26,958 --> 00:34:28,500 The con man of the century. 386 00:34:28,625 --> 00:34:32,167 Do you know he speaks of cricket... 387 00:34:32,292 --> 00:34:35,042 ....while he's doing gymnastics on the 10th floor. 388 00:34:35,167 --> 00:34:37,833 Gymnastics behind a facade of cricket. 389 00:34:37,958 --> 00:34:39,833 He said he can't harm a fly. 390 00:34:39,958 --> 00:34:42,042 Rascal, I solved 18 cases. 391 00:34:42,167 --> 00:34:44,375 He's a university professor. 392 00:34:44,500 --> 00:34:46,042 He's playing games with us. 393 00:34:46,167 --> 00:34:48,500 Thinks the police department is stupid? Scoundrel! 394 00:34:48,625 --> 00:34:51,333 I saw it myself. He was sitting in Kapoor's car. 395 00:34:51,458 --> 00:34:53,375 He hides behind his wife, coward. 396 00:34:53,583 --> 00:34:55,417 DG, don't abuse. The kid will wake up. 397 00:34:55,542 --> 00:34:57,208 Look here. 398 00:34:57,542 --> 00:34:59,708 Look. 399 00:35:08,667 --> 00:35:10,208 Saw this? 400 00:35:12,292 --> 00:35:14,375 What did I tell you? 401 00:35:14,500 --> 00:35:16,000 He doesn't know Kapoor! 402 00:35:16,125 --> 00:35:17,292 He doesn't know Kapoor? 403 00:35:17,417 --> 00:35:19,083 Who's that in the photo? 404 00:35:19,208 --> 00:35:22,500 He's standing close to Kapoor at the wedding. That bloody liar! 405 00:35:22,667 --> 00:35:26,917 He has doctored the photo and hung it at home. 406 00:35:29,250 --> 00:35:30,792 Look at this. 407 00:35:31,792 --> 00:35:34,292 DG, there are many low lives in the world. 408 00:35:34,417 --> 00:35:36,750 We meet many everyday. 409 00:35:36,875 --> 00:35:40,083 But he's the real low life. 410 00:35:40,375 --> 00:35:43,167 The earthworm! 411 00:35:45,500 --> 00:35:47,083 In whose house did we find the syringes? 412 00:35:47,292 --> 00:35:48,417 His. 413 00:35:48,542 --> 00:35:50,042 Poison bottle? His. 414 00:35:50,125 --> 00:35:51,750 So who's the real f*****? 415 00:35:52,042 --> 00:35:54,875 He is. Laughing at our face. 416 00:35:55,083 --> 00:35:58,833 He enjoys fried rice... 417 00:35:58,958 --> 00:36:02,625 ...and innocently eats vegetables before me. 418 00:36:03,042 --> 00:36:06,250 Bloody crook.