1 00:00:20,541 --> 00:00:23,500 1633年 日本は外界を遮断し― 2 00:00:23,583 --> 00:00:25,000 国を閉じた 3 00:00:33,708 --> 00:00:37,291 人々は 白い顔を見たことがない 4 00:00:45,625 --> 00:00:48,666 混血児は 人間と見なされなかった 5 00:00:51,958 --> 00:00:55,625 あさましく 不浄で― 6 00:00:57,333 --> 00:01:00,833 奇怪な生き物とされた 7 00:01:20,250 --> 00:01:24,000 その時代に伝説が生まれた 8 00:01:24,083 --> 00:01:28,125 1人の剣豪と1本の刀 9 00:01:32,125 --> 00:01:35,375 あだ討ちの物語 10 00:01:36,750 --> 00:01:42,833 BLUE EYE SAMURAI/ブルーアイ・サムライ 11 00:02:08,500 --> 00:02:09,333 林檎(りんご) 12 00:02:10,625 --> 00:02:12,333 お客だ あっちの笠 13 00:02:20,500 --> 00:02:22,291 旦那 すぐに茶を 14 00:02:22,375 --> 00:02:24,666 安物の茶でも温まる 15 00:02:24,750 --> 00:02:27,666 ぼろ布も用意します 鼻水用に 16 00:02:27,750 --> 00:02:30,291 蕎麦(そば)だけは上等ですよ 17 00:02:30,375 --> 00:02:32,750 まずい茶と うまい蕎麦でいいですか? 18 00:02:42,458 --> 00:02:45,333 おい太っちょ もう一杯 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,291 さっさと食え 20 00:02:48,375 --> 00:02:51,041 お前らに いくら払ったと思ってる? 21 00:02:51,125 --> 00:02:54,166 色っぽく太ってくれりゃ 高く売れるんだ 22 00:02:54,250 --> 00:02:56,625 この痩せぎすめ 食え! 23 00:03:05,791 --> 00:03:07,250 急げ 林檎 24 00:03:07,333 --> 00:03:10,791 女衒(ぜげん)が人斬りでもしたら 商売あがったりだ 25 00:03:12,833 --> 00:03:13,958 こぼすなよ 26 00:03:30,083 --> 00:03:31,083 お味は? 27 00:03:40,541 --> 00:03:41,541 遅いぞ 28 00:03:41,625 --> 00:03:44,041 2人とも残さず食えよ 29 00:03:47,708 --> 00:03:50,125 何だてめえ 犬かよ 30 00:03:50,208 --> 00:03:52,208 犬を雇ってんのか? 31 00:03:52,291 --> 00:03:56,666 出来損ないの息子で ご勘弁を 32 00:03:56,750 --> 00:03:58,083 お拭きしろ 33 00:03:58,166 --> 00:03:59,000 すみません 34 00:04:03,541 --> 00:04:04,875 失礼しました 35 00:04:15,875 --> 00:04:18,833 バカな犬は始末するしかない 36 00:04:21,291 --> 00:04:22,250 犬じゃない 37 00:04:22,750 --> 00:04:24,791 ほえるんだな 38 00:04:26,750 --> 00:04:28,750 俺を誰だと思ってる? 39 00:04:28,833 --> 00:04:32,708 女衒の八萬(はちまん)様だ 40 00:04:32,791 --> 00:04:36,125 手を出すヤツはいねえ 41 00:04:57,625 --> 00:04:58,750 驚いた 42 00:04:59,500 --> 00:05:01,208 こんな銃 初めて見た 43 00:05:02,250 --> 00:05:05,458 前装式か 日本製じゃない 44 00:05:07,875 --> 00:05:09,583 南蛮の品か? 45 00:05:14,291 --> 00:05:17,250 法は犯しちゃいないさ 46 00:05:17,333 --> 00:05:19,416 “女衒の八萬” 47 00:05:19,500 --> 00:05:21,958 ウワサは聞いている 48 00:05:22,708 --> 00:05:25,375 村に寄っては 必ず娘を買っていく 49 00:05:26,250 --> 00:05:28,875 銃から察するに 裏に誰かいるな 50 00:05:29,875 --> 00:05:32,750 そんなウワサ どこで聞いた? 51 00:05:32,833 --> 00:05:34,750 お前を追っていた 52 00:05:35,666 --> 00:05:38,291 いい銃を持ってると聞いてね 53 00:05:41,541 --> 00:05:43,041 興味があるな 54 00:05:44,000 --> 00:05:45,958 誰から買った? 55 00:05:49,083 --> 00:05:50,583 失せろ 56 00:05:52,125 --> 00:05:55,416 その銃を売った男を教えろ 57 00:06:01,625 --> 00:06:05,875 俺の銃に 刀で やり合おうってのか? 58 00:06:07,375 --> 00:06:09,041 お前など― 59 00:06:09,625 --> 00:06:11,625 斬り殺す価値もない 60 00:06:29,500 --> 00:06:31,750 銃なら くれてやる 61 00:06:32,500 --> 00:06:33,333 やめろ 62 00:06:34,708 --> 00:06:38,166 こんな薄汚い銃は要らない 63 00:06:39,583 --> 00:06:41,666 売った男を知りたい 64 00:06:41,750 --> 00:06:43,000 言え 65 00:06:44,458 --> 00:06:47,416 新堂平次だ ヤツから買った 66 00:06:48,625 --> 00:06:50,208 新堂平次か 67 00:06:51,291 --> 00:06:53,458 どこにいる? 68 00:06:53,541 --> 00:06:55,375 知らねえ 本当だ 69 00:07:11,333 --> 00:07:15,250 死んだ目の 混血の悪魔め 70 00:07:15,333 --> 00:07:17,208 この怨霊が! 71 00:08:24,333 --> 00:08:25,708 見つけた 72 00:08:25,791 --> 00:08:28,208 近道を知ってたんだ 73 00:08:28,291 --> 00:08:30,625 7歳の誕生日 出石(いずし)神社へ行く途中 74 00:08:30,708 --> 00:08:34,250 小便で はぐれて 3日間タヌキと過ごして 75 00:08:34,333 --> 00:08:37,500 草や虫を食べて 森に詳しくなった 76 00:08:41,041 --> 00:08:42,041 帰れ 77 00:08:46,416 --> 00:08:47,791 あんな家 イヤだ 78 00:08:49,541 --> 00:08:50,541 頼むよ 79 00:08:50,625 --> 00:08:53,083 僕の人生 失敗ばかりだけど 80 00:08:53,166 --> 00:08:54,625 目覚めたんだ 81 00:08:55,500 --> 00:08:58,208 君みたいなサムライになる 82 00:08:58,875 --> 00:09:01,333 お願い 弟子にしてよ 83 00:09:01,416 --> 00:09:02,416 何でもする 84 00:09:06,708 --> 00:09:09,875 風が吹けば 鶴さえ方向を見失う 85 00:09:10,625 --> 00:09:13,750 ましてや お前は台風だ 86 00:09:26,291 --> 00:09:28,666 お願い 荷物持ちでもいい 87 00:09:28,750 --> 00:09:31,250 毎日 最高の蕎麦を打つ 88 00:09:31,333 --> 00:09:32,541 言いつけは守る 89 00:09:33,375 --> 00:09:34,000 “師匠” 90 00:09:34,666 --> 00:09:37,208 君みたいに なりたいんだ 91 00:09:38,708 --> 00:09:39,583 つまり? 92 00:09:41,375 --> 00:09:44,416 同じ出来損ないだけど 君は強い 93 00:10:56,958 --> 00:11:00,125 さまよえる私を 残り火が照らしてくれた 94 00:11:01,000 --> 00:11:03,166 感謝 致します 95 00:11:04,041 --> 00:11:06,208 長い道のりでした 96 00:11:08,625 --> 00:11:09,541 どうか 97 00:11:10,125 --> 00:11:14,500 新堂平次から あの男たちへ たどり着けますように 98 00:11:16,958 --> 00:11:19,916 どうか 私を導き― 99 00:11:21,666 --> 00:11:24,166 ヤツらを討ち取る力を お与え下さい 100 00:11:26,750 --> 00:11:28,000 さもなくば私の命を 101 00:11:32,791 --> 00:11:37,000 そして 我が剣父(ソード・ファーザー)を お守り下さい 102 00:12:35,041 --> 00:12:36,166 行けよ 103 00:12:37,166 --> 00:12:38,208 逃げるなら 104 00:12:38,875 --> 00:12:40,708 飛び降りろ 105 00:12:50,333 --> 00:12:51,916 やる気か? 106 00:12:52,500 --> 00:12:53,750 孤児のくせに 107 00:12:53,833 --> 00:12:55,083 知ってるぞ 108 00:12:55,583 --> 00:12:58,375 女郎の母ちゃんが 自殺したんだろ? 109 00:12:58,458 --> 00:13:02,083 父ちゃんが白い悪魔だから 110 00:13:27,416 --> 00:13:28,583 言っただろ 111 00:13:29,250 --> 00:13:30,458 どんぐり眼は 112 00:13:31,625 --> 00:13:33,041 犬と同じだ 113 00:14:50,875 --> 00:14:52,958 天から宝が降ってきた 114 00:15:24,375 --> 00:15:27,458 1 2の… 115 00:16:02,708 --> 00:16:04,791 器ごと持っていけ 116 00:16:11,250 --> 00:16:13,166 帰らんのか 117 00:16:15,875 --> 00:16:17,166 行く当ては? 118 00:16:20,708 --> 00:16:21,666 ある 119 00:16:22,291 --> 00:16:24,875 帰りなさい すぐに 120 00:16:24,958 --> 00:16:25,791 おやすみ 121 00:16:55,333 --> 00:16:57,000 妙な金属だ 122 00:17:49,041 --> 00:17:51,291 今朝は冷える 123 00:17:51,375 --> 00:17:54,083 誰か茶をいれてくれんかのう 124 00:18:21,375 --> 00:18:24,291 誰か火箸を 取ってくれんかのう 125 00:18:28,791 --> 00:18:30,583 長いほうだ 126 00:18:38,916 --> 00:18:43,083 鍛錬して 不純物を たたき出してくれんかのう 127 00:18:52,791 --> 00:18:56,166 正確なリズムで たたいてくれんかのう 128 00:19:40,583 --> 00:19:43,583 よろしい 進め 129 00:19:46,583 --> 00:19:47,583 次の者 130 00:19:52,125 --> 00:19:53,916 この手形は無効だ 131 00:19:54,000 --> 00:19:55,625 夫の物です 132 00:19:55,708 --> 00:19:57,583 本人がいないとダメだ 133 00:19:58,166 --> 00:19:59,250 次の者 134 00:19:59,333 --> 00:20:03,166 夫は死んだので 私が籠を売りに来ました 135 00:20:03,958 --> 00:20:06,916 お願いです 娘を養うために 136 00:20:07,000 --> 00:20:10,500 女だけでは通せない 決まりだ 137 00:20:10,583 --> 00:20:11,625 次の者 138 00:20:14,791 --> 00:20:16,125 通行手形を 139 00:20:19,833 --> 00:20:20,500 進め 140 00:20:20,583 --> 00:20:21,500 どうか 141 00:20:52,125 --> 00:20:54,875 失礼 ちょっと道を… 142 00:20:55,500 --> 00:20:57,833 失礼 よろしい… 143 00:21:00,125 --> 00:21:01,333 どこ見てんだ 144 00:21:02,375 --> 00:21:03,291 失礼した 145 00:21:03,916 --> 00:21:07,125 ある場所に行きたいが 京都は広い 146 00:21:08,125 --> 00:21:10,250 新堂道場を ご存じか? 147 00:21:10,333 --> 00:21:11,333 新堂? 148 00:21:11,958 --> 00:21:13,416 うちの道場だ 149 00:21:13,500 --> 00:21:14,791 入門希望か? 150 00:21:14,875 --> 00:21:16,833 盲目の物乞いだろ? 151 00:21:20,041 --> 00:21:23,250 道場の場所を教えてくれたら 152 00:21:23,333 --> 00:21:24,791 恩に着る 153 00:21:25,708 --> 00:21:26,833 いいだろう 154 00:21:26,916 --> 00:21:29,625 神社の門まで まっすぐ進み 155 00:21:29,708 --> 00:21:31,833 人形劇を越えると看板がある 156 00:21:32,333 --> 00:21:33,166 頑張れ 157 00:22:12,375 --> 00:22:15,791 坊や 道に迷ったみたいね 158 00:22:16,291 --> 00:22:17,291 休んでって 159 00:22:17,875 --> 00:22:19,916 新堂道場を探してる 160 00:22:24,791 --> 00:22:27,750 間違えたようだ 161 00:22:27,833 --> 00:22:30,666 うちのほうがいいよ ここは“新堂屋”だ 162 00:22:30,750 --> 00:22:34,375 刀自慢は大歓迎さ 163 00:22:34,458 --> 00:22:36,666 優しくしてあげる 164 00:22:36,750 --> 00:22:38,833 いや 断る 165 00:22:39,625 --> 00:22:40,958 急いでるので 166 00:22:41,583 --> 00:22:44,916 大抵の男は 触って値段を聞くのに 167 00:22:45,666 --> 00:22:47,250 坊やは違う 168 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 礼儀正しくて 可愛い 169 00:22:51,958 --> 00:22:52,916 頑固だね 170 00:22:53,791 --> 00:22:56,750 いいかい 坊や 東へ行くと鴨川だ 171 00:22:56,833 --> 00:22:59,458 寺に向かって橋を渡った先の 172 00:22:59,541 --> 00:23:01,000 丘の上だよ 173 00:23:03,000 --> 00:23:05,541 宿の繁盛を祈る 174 00:23:14,458 --> 00:23:15,833 1泊いくらだ? 175 00:23:18,958 --> 00:23:20,125 3泊なら? 176 00:23:23,708 --> 00:23:25,041 勘定は済んでる 177 00:23:25,541 --> 00:23:27,541 ゆっくり楽しんで 178 00:23:29,041 --> 00:23:31,375 女を知ってるの? 179 00:23:33,208 --> 00:23:34,916 教えてあげる 180 00:23:37,791 --> 00:23:41,375 丸くて締まったカボチャだよ 181 00:23:41,458 --> 00:23:43,333 多少 荒っぽくていい 182 00:23:44,458 --> 00:23:49,125 こっちは優しくね 熟した桃を触るように 183 00:23:49,666 --> 00:23:51,166 桃は好き? 184 00:23:52,666 --> 00:23:53,958 桃だ 185 00:24:03,833 --> 00:24:06,708 邪魔だ 明美姫が通るぞ 186 00:24:06,791 --> 00:24:08,541 道を空けろ 187 00:24:51,916 --> 00:24:52,916 “父上” 188 00:24:53,000 --> 00:24:57,791 “お考えは もっともで ご意志に従います” 189 00:24:58,583 --> 00:25:01,833 “けれど 私の将来の話です” 190 00:25:37,375 --> 00:25:40,166 父上に話してくれた? 関? 191 00:25:42,000 --> 00:25:45,708 気遣ってくれるのですか 明美様 192 00:25:47,958 --> 00:25:51,333 恐れ多くも 今朝 話しました 193 00:25:51,416 --> 00:25:54,041 だから呼ばれたんです 194 00:25:55,583 --> 00:25:59,750 お父上には高い声で 話すと良いでしょう 195 00:26:00,541 --> 00:26:02,708 子供っぽい声で? 196 00:26:03,208 --> 00:26:04,291 あるいは 197 00:26:04,375 --> 00:26:08,583 欲しいものをねだる 女の声です 198 00:26:16,458 --> 00:26:19,291 父上 この度は… 199 00:26:24,000 --> 00:26:27,875 巴は いい大名になるぞ 好みがはっきりしてる 200 00:26:30,333 --> 00:26:32,500 豪快な息子だ 201 00:26:33,666 --> 00:26:35,625 明美 お前には― 202 00:26:36,208 --> 00:26:38,083 別の役目があるはず 203 00:26:38,916 --> 00:26:42,625 有力者に嫁ぎ 同盟関係を結ぶのだ 204 00:26:43,791 --> 00:26:45,583 関の話だと― 205 00:26:45,666 --> 00:26:48,541 婚姻について意見があるとか 206 00:26:51,875 --> 00:26:55,500 父上 お考えは もっともで― 207 00:26:55,583 --> 00:26:57,958 ご意志に従います 208 00:26:58,041 --> 00:26:58,750 けれど私の… 209 00:26:58,833 --> 00:27:01,958 豚に菓子を与えたら どうなる? 210 00:27:02,041 --> 00:27:03,625 知る由もないな 211 00:27:03,708 --> 00:27:06,291 お前の暮らしは守られていて 212 00:27:06,375 --> 00:27:08,958 豚小屋など見たことがない 213 00:27:09,041 --> 00:27:12,041 私も豚の農場主ではない 214 00:27:12,541 --> 00:27:14,541 だが菓子を与えすぎると 215 00:27:14,625 --> 00:27:17,416 歯は腐敗し 歯茎は腐る 216 00:27:17,500 --> 00:27:19,291 それが脳に達し― 217 00:27:19,375 --> 00:27:22,708 成長を待たず 処分することになる 218 00:27:23,208 --> 00:27:26,791 豚は与えられた物を 食べただけだ 219 00:27:27,333 --> 00:27:29,458 誰の責任か? 220 00:27:30,791 --> 00:27:31,833 農場主だ 221 00:27:32,833 --> 00:27:35,166 私は豚ですか? 222 00:27:35,666 --> 00:27:39,333 自我が芽生えると 甘味を欲する 223 00:27:39,416 --> 00:27:42,458 お前に関心を持つ大名は 少なくない 224 00:27:42,958 --> 00:27:46,583 斎藤殿の正室が お産で亡くなり 225 00:27:46,666 --> 00:27:48,083 後妻を探してる 226 00:27:48,166 --> 00:27:51,750 高齢で大酒飲みの好色家です 227 00:27:51,833 --> 00:27:54,583 斎藤家の所領は10万石だ 228 00:27:55,583 --> 00:27:58,250 それが私の値ですか? 229 00:28:01,291 --> 00:28:05,125 妻でなくても どのみち床を共にする 230 00:28:05,208 --> 00:28:08,958 後妻と妾(めかけ) どちらがいいんだ? 231 00:28:25,583 --> 00:28:26,500 父上 232 00:28:27,500 --> 00:28:30,291 お考えは もっともです 233 00:28:30,375 --> 00:28:32,791 ご意志に従う所存です 234 00:28:33,333 --> 00:28:36,583 けれど どの大名も領地が遠い 235 00:28:36,666 --> 00:28:39,666 父上から離れるなんて できません 236 00:28:40,458 --> 00:28:43,291 近隣の者に嫁ぎたい 237 00:28:43,375 --> 00:28:47,541 私と徳延(とくのぶ)家の領土を 守れる者に 238 00:28:49,541 --> 00:28:50,541 可愛い娘よ 239 00:28:51,666 --> 00:28:54,000 お前は純粋すぎる 240 00:28:54,583 --> 00:28:56,375 世間を知らない 241 00:28:57,375 --> 00:29:01,250 では 人生の苦労や 戦いを経験し― 242 00:29:02,125 --> 00:29:04,000 豚小屋を知る者は? 243 00:29:06,833 --> 00:29:11,250 負け知らずのサムライの話を 関に聞いた 244 00:29:11,333 --> 00:29:13,375 誇張だろうがな 245 00:29:14,291 --> 00:29:16,958 最強の道場の剣士で 246 00:29:17,458 --> 00:29:20,250 24勝で相手は全滅らしい 247 00:29:21,041 --> 00:29:24,500 小浜の漁師の息子だというが 248 00:29:25,000 --> 00:29:27,083 私の出自と似ている 249 00:29:27,708 --> 00:29:29,500 名を何と言った? 250 00:29:31,458 --> 00:29:33,625 泰源(たいげん)では? 251 00:29:33,708 --> 00:29:37,833 評判どおりなら 俸禄も期待できる 252 00:29:37,916 --> 00:29:42,500 父のそば この城に入るのも一案だ 253 00:29:43,791 --> 00:29:47,333 お前に菓子を 与えないという条件でな 254 00:30:09,041 --> 00:30:12,541 1 2 3 255 00:30:12,625 --> 00:30:13,791 金(きん)か? 256 00:30:15,333 --> 00:30:18,625 俺なんかアメ玉だ 257 00:30:20,875 --> 00:30:23,291 負け知らずの泰源に勝った 258 00:30:25,541 --> 00:30:28,541 婚約の品のつもり 259 00:30:30,416 --> 00:30:31,708 認めてくれた? 260 00:30:33,291 --> 00:30:35,958 本当に いいのか? 261 00:30:39,250 --> 00:30:42,583 大名の娘と 貧しい漁師の息子が? 262 00:30:44,666 --> 00:30:47,500 たとえ魚の息子でもいい 263 00:31:22,041 --> 00:31:25,208 入門は受け付けていない 他を当たれ 264 00:31:32,416 --> 00:31:33,500 違う 265 00:31:33,583 --> 00:31:36,583 新堂流宗家に 書簡を預かっている 266 00:31:41,250 --> 00:31:43,166 直接 渡したい 267 00:32:39,166 --> 00:32:41,041 私が預かろう 268 00:32:41,625 --> 00:32:44,750 宗家に直接 伝えるべきです 269 00:32:45,541 --> 00:32:49,083 宗家への書簡は 私への書簡と同じ 270 00:32:49,833 --> 00:32:54,041 宗家は飛脚に会わない 271 00:32:56,541 --> 00:32:58,000 私には会う 272 00:32:59,833 --> 00:33:02,458 ここは新堂道場だ 273 00:33:03,833 --> 00:33:07,333 200年もの間 ここで新堂流を教えてきた 274 00:33:07,416 --> 00:33:10,208 曽杜(そと)師を開祖とする秘技だ 275 00:33:10,291 --> 00:33:14,875 師は鞍馬(くらま)山の頂上で 天狗(てんぐ)に師事した 276 00:33:14,958 --> 00:33:17,041 敬意を示せ 277 00:33:19,666 --> 00:33:21,500 譲れません 278 00:33:24,083 --> 00:33:27,666 どこでもよい 連れ出せ 279 00:33:28,708 --> 00:33:30,541 来い 盲目の物乞い 280 00:33:30,625 --> 00:33:34,041 場内の旅人は もてなされるはずだ 281 00:33:34,125 --> 00:33:36,500 長旅で腹が減った 282 00:33:37,166 --> 00:33:39,666 新堂道場は 礼儀を知らないのか? 283 00:33:40,958 --> 00:33:41,916 世話しろ 284 00:33:42,708 --> 00:33:44,291 済んだら追い出せ 285 00:33:48,125 --> 00:33:49,125 ほらよ 286 00:33:51,541 --> 00:33:52,416 帰れ 287 00:34:20,666 --> 00:34:22,166 教えて下さい 288 00:34:23,041 --> 00:34:27,416 いい刀を作るために サムライの動きを知りたい 289 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 あらゆる技を 290 00:34:30,041 --> 00:34:32,875 だが新堂流は秘技だ 291 00:34:33,541 --> 00:34:36,583 全て明かして下さい 292 00:35:01,250 --> 00:35:03,500 刀はサムライの魂だ 293 00:35:04,000 --> 00:35:06,416 それぞれに合うものがある 294 00:35:07,125 --> 00:35:09,375 彼の刀は硬く 薄くー 295 00:35:12,500 --> 00:35:13,583 華やかに作る 296 00:35:15,666 --> 00:35:17,666 鋼を折り返して均一にし 297 00:35:19,250 --> 00:35:22,250 たたいて不純物を取り除く 298 00:35:23,875 --> 00:35:25,458 純度の高い鋼は― 299 00:35:26,541 --> 00:35:28,375 より硬くなる 300 00:35:30,541 --> 00:35:33,125 ただし あまり高純度でもダメだ 301 00:35:36,041 --> 00:35:38,916 神が作った有りのままを 一部に残す 302 00:35:40,708 --> 00:35:42,916 不純物は要らないんじゃ? 303 00:35:43,000 --> 00:35:46,625 あるべき場所にあれば そいつの特徴だ 304 00:35:47,208 --> 00:35:51,041 柔らかい心鉄(しんがね)を 硬い皮鉄(かわがね)で包む 305 00:36:00,500 --> 00:36:01,708 2つが混ざり― 306 00:36:03,750 --> 00:36:05,583 偉大な刀を生む 307 00:36:24,666 --> 00:36:25,708 悪くない 308 00:36:26,583 --> 00:36:29,333 だが完璧とは言えない 309 00:36:34,166 --> 00:36:35,291 刀とは? 310 00:36:36,416 --> 00:36:38,500 サムライの魂 311 00:36:39,041 --> 00:36:41,666 刀は 一筋の線だ 312 00:36:42,833 --> 00:36:44,833 片方の端には命が 313 00:36:46,000 --> 00:36:46,875 もう片方には 314 00:36:47,958 --> 00:36:48,833 死がある 315 00:36:49,916 --> 00:36:53,666 わしらが鍛えた刃は 生と死を断ち切る 316 00:36:59,208 --> 00:37:00,625 料理には十分だ 317 00:37:01,875 --> 00:37:03,125 包丁か 318 00:37:03,958 --> 00:37:06,208 1000丁 仕上げろ 319 00:37:07,250 --> 00:37:10,041 それができたら刀だ 320 00:37:12,375 --> 00:37:15,083 職人は銘を切るものだ 321 00:37:39,500 --> 00:37:42,666 何年 何度 赤めればいい? 322 00:37:51,333 --> 00:37:52,333 ムリだ 323 00:37:53,083 --> 00:37:55,583 こいつは誰にも屈しない 324 00:37:57,750 --> 00:37:59,958 刀になりたくないのでは? 325 00:38:00,041 --> 00:38:04,583 刀になりたくない金属など 存在しない 326 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 刀だな 327 00:38:27,416 --> 00:38:29,291 盗んだのか? 328 00:38:30,958 --> 00:38:32,416 違います 329 00:38:33,291 --> 00:38:35,875 訓練していて 330 00:38:36,958 --> 00:38:39,958 刀鍛冶(かたなかじ)の弟子が なぜ剣術を? 331 00:38:47,000 --> 00:38:49,375 強い剣士になるんです 332 00:38:51,416 --> 00:38:53,833 世界最強の剣士に 333 00:38:54,416 --> 00:38:55,750 理由を話せ 334 00:38:57,333 --> 00:39:00,500 なぜ剣士になりたいんだ? 335 00:39:04,750 --> 00:39:05,666 すみません 336 00:39:07,083 --> 00:39:08,750 話してないことが 337 00:39:09,916 --> 00:39:13,250 見れば分かる特徴ですが 師匠は見えない 338 00:39:15,375 --> 00:39:16,708 不細工なんだろ? 339 00:39:18,000 --> 00:39:19,250 顔は関係ない 340 00:39:20,083 --> 00:39:24,250 師匠には 私の汚点が見えない 341 00:39:25,541 --> 00:39:29,791 2つの金属が 混ざってるんです 342 00:39:31,916 --> 00:39:34,666 いくら鍛錬しても 不純物は除けない 343 00:39:38,583 --> 00:39:42,333 4人の白人が 日本にいた頃の話です 344 00:39:43,375 --> 00:39:46,541 彼らは武器やアヘン 人を売買していました 345 00:39:51,000 --> 00:39:53,708 1人が母さんを連れ去り 346 00:39:54,833 --> 00:39:56,041 生まれた私は… 347 00:40:01,375 --> 00:40:02,500 怪物でした 348 00:40:04,750 --> 00:40:06,333 私は汚れてる 349 00:40:08,083 --> 00:40:09,750 名も知らないが 350 00:40:11,583 --> 00:40:13,041 行く末は知っています 351 00:40:14,500 --> 00:40:17,458 この手で殺すと誓いました 352 00:40:23,166 --> 00:40:25,333 わしは何と教えた? 353 00:40:26,958 --> 00:40:29,250 2つが混ざって最強になる 354 00:40:30,416 --> 00:40:31,666 柔らかさと硬さ 355 00:40:32,375 --> 00:40:34,041 純と不純 356 00:40:35,125 --> 00:40:36,916 汚点があっても 357 00:40:38,166 --> 00:40:39,583 最強になれる 358 00:40:43,375 --> 00:40:45,041 訓練は夜にやれ 359 00:41:53,250 --> 00:41:54,083 おい 360 00:41:54,708 --> 00:41:56,625 さっさと歩け 361 00:41:57,208 --> 00:42:00,583 宗家に会わせてほしいだけだ 362 00:42:00,666 --> 00:42:02,500 誰も会えない 363 00:42:07,583 --> 00:42:11,416 会えるまで ここを動かない 364 00:42:14,625 --> 00:42:15,541 いいだろう 365 00:42:18,166 --> 00:42:19,500 殺すまでだ 366 00:42:34,541 --> 00:42:36,000 調子に乗るな 367 00:42:36,083 --> 00:42:39,083 覚悟しろ これが新堂流だ 368 00:42:39,583 --> 00:42:41,250 新堂流など― 369 00:42:41,875 --> 00:42:42,958 ゴミだ 370 00:42:57,583 --> 00:42:59,083 その程度の技は 371 00:43:00,458 --> 00:43:01,625 すぐ身に付き― 372 00:43:03,000 --> 00:43:04,250 すぐ負ける 373 00:43:14,041 --> 00:43:15,708 “ツバメ返し”は 374 00:43:15,791 --> 00:43:18,541 涼玄(りょうげん)流の“漁網張り”に弱い 375 00:43:46,583 --> 00:43:48,833 お前 涼玄流か? 376 00:43:49,666 --> 00:43:50,500 いや 377 00:43:51,375 --> 00:43:52,458 それもゴミだ 378 00:43:52,958 --> 00:43:55,333 どこの門下生だ? 379 00:43:55,416 --> 00:43:56,750 師匠の名は? 380 00:43:56,833 --> 00:43:58,125 名乗れ 381 00:44:21,791 --> 00:44:23,083 死ね 382 00:44:39,416 --> 00:44:42,416 生徒を倒して満足か? 383 00:44:46,041 --> 00:44:49,083 天狗が相手してくれる? 384 00:44:49,166 --> 00:44:52,708 おもちゃを置いて刀を抜け 385 00:44:52,791 --> 00:44:55,500 死にたいのか? 386 00:44:57,833 --> 00:44:59,750 泰源に乾杯! 387 00:45:00,875 --> 00:45:05,250 大名の娘で 器量もいい 388 00:45:05,333 --> 00:45:08,250 しかも 城の警護で 役高5000石って 389 00:45:08,333 --> 00:45:09,708 誰が想像した? 390 00:45:11,041 --> 00:45:11,916 俺だ 391 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 泰源 早く来い 392 00:45:15,166 --> 00:45:16,375 問題が起きた 393 00:45:35,375 --> 00:45:38,291 道場破りとは どこの どいつだ? 394 00:45:39,250 --> 00:45:42,083 残念ながら この道場は… 395 00:45:59,125 --> 00:46:01,166 小浜の生まれだな 396 00:46:02,416 --> 00:46:03,458 何者だ? 397 00:46:05,000 --> 00:46:06,625 上り詰めたな 398 00:46:07,708 --> 00:46:09,708 惨めな争いの頂点に 399 00:46:10,208 --> 00:46:13,875 泰源は24勝無敗だ そっちは? 400 00:46:16,666 --> 00:46:18,250 数えるべきか? 401 00:46:19,333 --> 00:46:22,416 小僧を殺せ 新堂流を見せてやるんだ 402 00:46:22,500 --> 00:46:27,333 宗家と話ができれば それで失礼する 403 00:46:28,708 --> 00:46:31,416 帰りは てめえの葬列だ 404 00:47:16,416 --> 00:47:19,083 刀を抜いてれば殺せた 405 00:47:26,666 --> 00:47:28,375 思い出したか 406 00:47:30,958 --> 00:47:32,083 泰源 407 00:47:32,166 --> 00:47:37,000 道場の名を汚すんじゃないぞ 408 00:47:37,750 --> 00:47:38,625 殺せ 409 00:47:59,583 --> 00:48:01,916 真剣が怖いか? 410 00:48:02,916 --> 00:48:03,916 ありがたい 411 00:48:04,416 --> 00:48:06,416 この刀を抜く時が来た 412 00:48:19,625 --> 00:48:21,708 あの名匠 鋭司の刀? 413 00:49:50,375 --> 00:49:52,500 死は誰にでも訪れる 414 00:49:53,458 --> 00:49:54,416 お前には 415 00:49:55,916 --> 00:49:56,791 今日だ 416 00:50:57,500 --> 00:50:58,333 そこまで 417 00:51:09,708 --> 00:51:12,958 あなたが この道場の宗家か? 418 00:51:18,583 --> 00:51:20,666 指導が足りないようだ 419 00:51:22,125 --> 00:51:24,166 私宛の書簡だと? 420 00:51:26,500 --> 00:51:27,583 質問がある 421 00:51:29,875 --> 00:51:34,833 あなたの兄 新堂平次の居場所は? 422 00:51:36,875 --> 00:51:40,708 それを聞くために こんなことを? 423 00:51:41,375 --> 00:51:42,375 なぜだ? 424 00:51:46,750 --> 00:51:49,791 兄は田辺島の城塞にいる 425 00:51:49,875 --> 00:51:51,625 源賢(げんけん)家の所領だ 426 00:51:52,458 --> 00:51:54,458 どんな用か知らないが 427 00:51:55,041 --> 00:51:56,958 決して会えまい 428 00:52:08,500 --> 00:52:11,166 相変わらず犬だな 429 00:53:01,583 --> 00:53:03,500 残り火よ 感謝します 430 00:54:06,625 --> 00:54:09,416 申し訳ありません 兄上 431 00:54:10,250 --> 00:54:13,125 教えなければ あの小僧は― 432 00:54:14,458 --> 00:54:16,666 門下生全員を 倒す勢いでした 433 00:54:18,291 --> 00:54:20,500 修行が足りん 434 00:54:20,583 --> 00:54:24,166 あのサムライは 人間ではありません 435 00:54:24,750 --> 00:54:26,375 ヤツの目を見ました 436 00:54:37,750 --> 00:54:39,583 “四獣士(よんじゅうし)”を放て 437 00:54:42,625 --> 00:54:46,333 “四獣士”に追わせるんだ 438 00:54:48,083 --> 00:54:50,416 報酬を倍にして片付けろ 439 00:55:19,666 --> 00:55:22,166 時が来ました 440 00:55:24,125 --> 00:55:27,666 恨む心は金と同じく さびることはない 441 00:55:28,333 --> 00:55:29,416 まだ早い 442 00:55:30,916 --> 00:55:31,916 準備はできました 443 00:55:32,500 --> 00:55:34,208 命を落とすぞ 444 00:55:34,291 --> 00:55:35,500 覚悟しています 445 00:55:37,291 --> 00:55:38,208 とっくに 446 00:55:43,333 --> 00:55:45,291 感謝してもしきれません 447 00:55:47,666 --> 00:55:50,458 追い出さずにいてくれた 448 00:55:51,625 --> 00:55:53,958 こんな 忌まわしい顔の私を 449 00:55:55,208 --> 00:55:57,125 そんなものは見えん 450 00:55:58,750 --> 00:56:00,083 お前を認める 451 00:56:02,500 --> 00:56:04,458 ご恩は一生忘れません 452 00:56:05,833 --> 00:56:06,958 我が剣父 453 00:56:27,583 --> 00:56:29,541 発つ前に― 454 00:56:31,833 --> 00:56:33,666 もう一つ白状します 455 00:56:33,750 --> 00:56:36,208 聞きたくない 456 00:56:36,291 --> 00:56:38,125 ウソをつきました 457 00:56:38,208 --> 00:56:40,041 自分で背負え 458 00:56:40,125 --> 00:56:42,041 師匠の刀を汚した 459 00:56:42,125 --> 00:56:42,750 黙れ 460 00:56:44,208 --> 00:56:46,916 やって来た時も愚かだったが 461 00:56:48,375 --> 00:56:52,166 今 行くつもりなら お前は愚かなままだ 462 00:57:07,708 --> 00:57:08,958 どうしても行くのなら 463 00:57:10,208 --> 00:57:11,458 持っていけ 464 00:57:13,750 --> 00:57:15,416 刀ならあります 465 00:57:16,250 --> 00:57:17,166 剣父 466 00:57:55,416 --> 00:57:56,250 桃だ 467 00:58:05,291 --> 00:58:07,583 これからの物語は… 468 00:58:07,666 --> 00:58:10,000 お前は大物を敵に回した 469 00:58:11,416 --> 00:58:13,333 京都じゃ持ち切りだ 470 00:58:13,416 --> 00:58:16,291 無名のサムライが 新堂道場を破った 471 00:58:17,666 --> 00:58:20,291 お前の期待には添えない 472 00:58:20,375 --> 00:58:23,333 気にしてるだろうけど 大丈夫さ 473 00:58:23,416 --> 00:58:26,041 女ってことは秘密だ 474 00:58:27,208 --> 00:58:30,166 今度 視界に入ったら殺す 475 00:58:30,250 --> 00:58:31,750 切り口が鋭い 476 00:58:33,291 --> 00:58:34,041 変じゃない 477 00:58:34,125 --> 00:58:34,875 祝言を… 478 00:58:34,958 --> 00:58:37,500 もう認めてもらえない 479 00:58:37,583 --> 00:58:38,666 これは襲撃よ 480 00:58:38,750 --> 00:58:39,791 負けてない 481 00:58:40,416 --> 00:58:42,083 手掛かりがあるはず 482 00:58:44,333 --> 00:58:46,958 地位も名誉も奪いやがって 483 00:58:47,041 --> 00:58:49,458 お前を倒せば 元通りだ 484 00:58:50,041 --> 00:58:51,500 どうせ言いなりの人生 485 00:58:51,583 --> 00:58:54,208 江戸に閉じ込められたくない 486 00:58:54,291 --> 00:58:56,166 泰源を見つける 487 00:58:56,708 --> 00:58:58,625 “偉大な人”になりたい 488 00:58:59,833 --> 00:59:01,583 なれると思う? 489 00:59:03,583 --> 00:59:06,541 本物の“偉大”に出会った 490 00:59:08,000 --> 00:59:10,041 それは復讐(ふくしゅう)ではない 491 00:59:10,666 --> 00:59:12,458 あだ討ちに迷いは無用 492 00:59:13,541 --> 00:59:15,583 打ち明ける事がある 493 00:59:15,666 --> 00:59:18,041 侵入は不可能だ 494 00:59:18,125 --> 00:59:19,833 殺しで解決しない問題も 495 00:59:19,916 --> 00:59:21,208 取引か 496 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 殺したいんだね 497 00:59:24,125 --> 00:59:25,416 死に値する男だ 498 00:59:26,166 --> 00:59:28,958 私は10年 待ったんだぞ 499 00:59:29,625 --> 00:59:31,333 銃の準備は? 500 00:59:31,416 --> 00:59:33,208 全て整ってる 501 00:59:35,125 --> 00:59:37,875 本当の姿が見たい 見せてくれ 502 00:59:37,958 --> 00:59:39,416 遠慮しないで 503 00:59:40,708 --> 00:59:41,916 私の目標は復讐だ 504 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 愛や友情は要らない 505 00:59:45,083 --> 00:59:47,291 富にも権力にも― 506 00:59:48,000 --> 00:59:49,875 幸せにも興味がない 507 00:59:52,458 --> 00:59:53,958 やり遂げたいだけだ 508 00:59:54,250 --> 00:59:56,541 全エピソードを 今すぐチェック 509 01:00:49,000 --> 01:00:51,250 日本語字幕 茂岡 律子