2 00:00:28,978 --> 00:00:31,196 كيف حالكم يا رفاق؟ .أنا اسمي تيدي 3 00:00:31,198 --> 00:00:32,806 .وأنا كلير 4 00:00:32,808 --> 00:00:35,766 ونرحب بكم في حلقة ."أخرى من "المضيف المتميّز 5 00:00:35,768 --> 00:00:37,594 "لا تنسوا النقر على زرّ "أعجبني 6 00:00:37,596 --> 00:00:40,248 ...والنقر على ذلك الجرس الصغير - .حتى لا تفوتكم حلقة - 7 00:00:40,250 --> 00:00:42,163 وهذا الأسبوع نحن نقيم في منزل رائع 8 00:00:42,165 --> 00:00:43,643 .في الجبال 9 00:00:43,645 --> 00:00:45,253 لقد كنا نحاول الحصول عليه ،منذ شهور 10 00:00:45,255 --> 00:00:46,994 .وقد كان محجوزاً تماماً 11 00:00:46,996 --> 00:00:49,083 إسم المستخدم لهذا المضيف المتميز ،هو بيتي لو 52 12 00:00:49,085 --> 00:00:51,564 .لديه سجل شبه نظيف 13 00:00:51,566 --> 00:00:53,436 المراجعات اللانهائية تقول أن الإقامة هنا 14 00:00:53,438 --> 00:00:54,872 .كانت مذهلة 15 00:00:54,874 --> 00:00:56,482 .مذهلة، رائعة جداً 16 00:00:56,484 --> 00:00:58,789 ثمة مستخدم وصفها حتى .بأنها تغير حياتكم 17 00:00:58,791 --> 00:01:00,443 ."تغير حياتكم" 18 00:01:00,445 --> 00:01:02,488 هل أنتم جاهزون لتغيير حياتكم؟ 19 00:01:02,490 --> 00:01:04,447 ،لكن إن فاتتكم سلسلتنا الأخيرة 20 00:01:04,449 --> 00:01:06,536 .فعليكم النقر هنا - ،وأخيراً لديهم وقت متاح - 21 00:01:06,538 --> 00:01:09,277 .لذلك أنا متحمس جداً - .أنا أيضاَ - 22 00:01:09,279 --> 00:01:11,279 ،ستكون إقامة لا تُنسى 23 00:01:11,281 --> 00:01:13,064 ...وها نحن بدأنا تسجيل الإقامة 24 00:01:13,066 --> 00:01:14,546 .الآن 25 00:01:17,462 --> 00:01:18,939 .حسناً، اقطع البث 26 00:01:18,941 --> 00:01:22,203 .أعتقد أنّ ذلك كان ناجحاً - .نعم، كان رائعاً - 27 00:01:22,205 --> 00:01:24,379 يمكننا غضافة بعض ردود الفعل .على الأجزاء المُملّة 28 00:01:24,381 --> 00:01:26,251 .أجل 29 00:01:26,253 --> 00:01:27,992 هل يمكنك طلب قرص صلب للمنزل؟ 30 00:01:27,994 --> 00:01:29,341 .أجل، يمكنني 31 00:01:29,343 --> 00:01:30,734 أعتقد أنني سأستحمّ .قبل أن نذهب 32 00:01:30,736 --> 00:01:32,562 .هذا يبدو رائعاً - .مهلاً - 33 00:01:32,564 --> 00:01:35,303 هل تريد مرافقتي؟ - حقاً؟ - 34 00:01:35,305 --> 00:01:37,525 .كلا 35 00:01:43,705 --> 00:01:45,490 .يا عزيزتي 36 00:01:51,757 --> 00:01:53,365 كيف حالكم يا رفاق؟ 37 00:01:53,367 --> 00:01:56,109 حسناً، حلقة هذا الأسبوع .ستكون مميزة 38 00:01:58,546 --> 00:02:00,981 .وأخيراً سأطرح السؤال 39 00:02:00,983 --> 00:02:03,506 هي لا تعلم، ولكن حلقة هذا الأسبوع 40 00:02:03,508 --> 00:02:05,464 .ستكون حلقة لا يمكنها نسيانها 41 00:02:05,466 --> 00:02:07,335 سأبذل قصارى جهدي لأبقيكم على اطلاع 42 00:02:07,337 --> 00:02:08,815 .طيلة هذا الوقت 43 00:02:08,817 --> 00:02:12,036 .أنا متوتّر جداً 44 00:02:12,038 --> 00:02:14,821 .لا تنسوا الإعجاب والإشتراك 45 00:02:16,300 --> 00:02:25,300 {\fs33} المُضِيفُ المُتَميّز 46 00:03:16,102 --> 00:03:18,406 .المكان هنا هادئ جداً 47 00:03:18,408 --> 00:03:20,321 .حسناً،الإنطباعات الأولى 48 00:03:20,323 --> 00:03:23,455 .عزيزتي، نبهيني قبل ذلك .مازالت لم أرتب شعري 49 00:03:23,457 --> 00:03:25,762 .هيا فكر بسرعة .الإنطباعات الأولى 50 00:03:25,764 --> 00:03:28,286 .حسناً 51 00:03:28,288 --> 00:03:30,375 .هيا يا دي كابريو 52 00:03:30,377 --> 00:03:34,205 حسناً، إنطباعاتي الأولى ...عن هذا المكان، إنها 53 00:03:34,207 --> 00:03:36,903 .حسناً، إيقاف البث 54 00:03:36,905 --> 00:03:38,209 ماذا؟ 55 00:03:38,211 --> 00:03:40,603 .يبدو هذا زائفاً، فلنعده 56 00:03:40,605 --> 00:03:42,215 .حسناً، رائع 57 00:03:43,912 --> 00:03:47,174 .حسناً 58 00:03:47,176 --> 00:03:49,568 هل تريدين أن نبدأ بلقطة للمنزل؟ 59 00:03:49,570 --> 00:03:52,615 .لك ذلك 60 00:03:52,617 --> 00:03:54,312 ماذا تفعل؟ 61 00:03:54,314 --> 00:03:57,054 .تباً، هذا جنون 62 00:03:57,056 --> 00:04:02,363 .يا إلهي 63 00:04:02,365 --> 00:04:04,017 .أنت الأسوأ 64 00:04:04,019 --> 00:04:05,628 .والمشهد 65 00:04:09,416 --> 00:04:13,113 .لهذا السبب نحن نخسر المشتركين 66 00:04:13,115 --> 00:04:14,724 .هذا مؤلم 67 00:04:25,432 --> 00:04:27,258 .لديّ شعور جيد بشأن هذا التسجيل 68 00:04:29,828 --> 00:04:31,610 .ربما عمّا قريب سنحرز نجاحاً مجددً 69 00:04:31,612 --> 00:04:34,004 .فلنأمل هذا 70 00:04:34,006 --> 00:04:35,745 .المنزب يبدو جميلاً جداً 71 00:04:35,747 --> 00:04:38,051 .حسناً 72 00:04:38,053 --> 00:04:39,879 2-3-4-2. 73 00:04:43,972 --> 00:04:45,885 ...4-2. 74 00:04:45,887 --> 00:04:47,495 .تباً 75 00:04:47,497 --> 00:04:48,888 ألا يعمل؟ - .كلا - 76 00:04:48,890 --> 00:04:51,891 .تنحّ 77 00:04:51,893 --> 00:04:54,111 ...لحظة وصولنا 78 00:04:54,113 --> 00:04:57,897 .رمز المدخل... 2-3-4-2 79 00:04:57,899 --> 00:05:00,465 .نعم، لقد جرّبت ذلك - .حسناً، تباً - 80 00:05:00,467 --> 00:05:02,772 .هذا ما قلته - هل لديك رقم المضيف؟ - 81 00:05:02,774 --> 00:05:04,774 هل يمكنك الإتصال به؟ - ،أجل، إنه في رسائلنا - 82 00:05:04,776 --> 00:05:06,732 .لكن لا يوجد شبكة 83 00:05:06,734 --> 00:05:08,473 .كلا، انظر، إنه هنا 84 00:05:08,475 --> 00:05:10,649 .دعيني أحصل على إشارة أفضل 85 00:05:33,282 --> 00:05:35,848 .إنه يرنّ 86 00:05:37,330 --> 00:05:39,199 .إنه يرنّ 87 00:05:47,644 --> 00:05:49,734 .لم يعُد يرنّ 88 00:05:54,434 --> 00:05:58,741 .ها نحن ذان - .الإنطباعات الثانية، نعم - 89 00:05:58,743 --> 00:06:02,657 ،حسناً الخارج رائع 90 00:06:02,659 --> 00:06:05,443 ،لكن لدينا رمز خاطئ لذا أنا لا أعلم إن كنا 91 00:06:05,445 --> 00:06:08,185 .سنرى الداخل 92 00:06:08,187 --> 00:06:11,405 نشاط جيد لكن اعطني .شيئاً يمكننا استعماله 93 00:06:11,407 --> 00:06:14,191 ...نعم 94 00:06:14,193 --> 00:06:17,020 .حسناً، لديّ شيء 95 00:06:17,022 --> 00:06:19,328 .إنطباعاتي الثانية 96 00:06:21,591 --> 00:06:23,504 ماذا؟ 97 00:06:23,506 --> 00:06:25,158 تيدي، ماذا؟ 98 00:06:25,160 --> 00:06:27,597 .مرحبا بكما 99 00:06:30,122 --> 00:06:31,512 .أشكرك للتنبيه 100 00:06:31,514 --> 00:06:33,732 .لابدّ أنك بيتي لو 52 101 00:06:33,734 --> 00:06:35,603 .في الحقيقة اسمي ريبيكا 102 00:06:35,605 --> 00:06:38,171 .إذن أنت لست بيتي ولا لو 103 00:06:38,173 --> 00:06:40,739 .أنا كير - .نعم - 104 00:06:40,741 --> 00:06:42,828 أنا لا أعرف ماذا أستخدم في تلك المواقع، أتعلمان؟ 105 00:06:42,830 --> 00:06:44,656 هل أستخدم اسمي الحقيقيّ وأدعو الغرباء 106 00:06:44,658 --> 00:06:47,530 لمعرفة الكثير عني أو أستخدم شيئاً عشوائياً؟ 107 00:06:48,967 --> 00:06:52,707 .لقد حاولنا الإتصال - .أنا آسفة - 108 00:06:52,709 --> 00:06:55,928 .الخدمة هنا متقطّعة 109 00:06:55,930 --> 00:06:58,104 ،تلقيت إشعاراً على الكاميرا 110 00:06:58,106 --> 00:07:00,195 .يقول أنكما هنا يا رفاق 111 00:07:03,329 --> 00:07:05,633 ...نعم، رمز الباب لم يعمل، لذا 112 00:07:05,635 --> 00:07:07,810 .ويحي، لقد نسيت تماماً 113 00:07:07,812 --> 00:07:09,986 كان عليّ تغييره بعدما حاول الضيوف الأخيرين 114 00:07:09,988 --> 00:07:11,988 .الإقامة أكثر مما كان ينبغي لهم 115 00:07:11,990 --> 00:07:14,599 نعم، أعني من يمكنه لومهم؟ 116 00:07:19,954 --> 00:07:23,564 بأية حال بوسعي يا رفاق .إدخالكما وإعطاؤكما رمزاً جديداً 117 00:07:23,566 --> 00:07:25,830 .نعم، شكراً - .بالتأكيد - 118 00:07:29,311 --> 00:07:31,618 .شكراً لك 119 00:07:43,804 --> 00:07:47,414 .أنا آسفة مجدداً بشأن الرمز 120 00:07:47,416 --> 00:07:51,114 في العادة لست مضطرة إلى تغييره بعد مغادرة الناس 121 00:07:51,116 --> 00:07:52,942 .أشكركما على تفهمكما 122 00:07:52,944 --> 00:07:54,987 ،أولئك الضيوف الأخيرين .دعاني أخبركما 123 00:07:54,989 --> 00:07:58,034 .الرمز الجديد 8-5-8-7 124 00:07:58,036 --> 00:07:59,907 .8-5-8-7 125 00:08:01,256 --> 00:08:03,215 .شكراً 126 00:08:22,582 --> 00:08:24,016 .يا للروعة 127 00:08:24,018 --> 00:08:25,757 .وأنا أيضاً 128 00:08:25,759 --> 00:08:28,151 .رمز الإنذار نفس رمز المدخل 129 00:08:28,153 --> 00:08:30,631 هل تحتاجان إلى كتابته؟ - .لقد حفظته، 8-5-8-7 - 130 00:08:30,633 --> 00:08:32,677 الحمام؟ - .هناك على اليمين - 131 00:08:32,679 --> 00:08:37,421 .ربّاه، نحن هنا .وهو رائع 132 00:08:37,423 --> 00:08:39,466 .رحبوا بالمضيفة المتميزة 133 00:08:39,468 --> 00:08:41,035 .لا 134 00:08:45,126 --> 00:08:49,520 عندما قمنا بالحجز أعلمتك .برسالة بما نفعله 135 00:08:49,522 --> 00:08:51,435 نحن نسجل مدوّنة فيديو "تُدعى بـ "المضيف المتميز 136 00:08:51,437 --> 00:08:53,741 حيث نقيم ونعرض أماكن .تأجير للعطلات 137 00:08:53,743 --> 00:08:56,788 .ويحي، بالطبع 138 00:08:56,790 --> 00:08:59,008 .آسفة، لقد كان موسماً حافلاً 139 00:08:59,010 --> 00:09:00,618 .ظننتكما بالأ سبوع القادم 140 00:09:00,620 --> 00:09:03,012 .إن لم تمانعي بالطبع 141 00:09:03,014 --> 00:09:05,188 نحن لم نواجه مشاكل مع ...ذلك من قبل، لذا 142 00:09:05,190 --> 00:09:09,192 .لا، لا، لا بأس .لا بأس، نعم 143 00:09:09,194 --> 00:09:12,282 وهل مازلت توافقين على التصوير؟ 144 00:09:12,284 --> 00:09:13,805 .أجل 145 00:09:13,807 --> 00:09:16,242 .بالتأكيد، أياّ كان ما تريدين 146 00:09:16,244 --> 00:09:20,594 أريد فقط أن أحرص على .أن تكون هذه الرحلة لا تُنسى 147 00:09:20,596 --> 00:09:24,685 .المرحاض هناك لا يدفق الماء 148 00:09:24,687 --> 00:09:27,775 .هذا غريب 149 00:09:27,777 --> 00:09:30,387 .أنا حقاً آسفة 150 00:09:30,389 --> 00:09:32,606 .يمكنني العودة لاحقاً مع بعض الأدوات 151 00:09:32,608 --> 00:09:35,609 .لا يوجد ما يمكنني فعله - .نعم، هذا جيد تماماً - 152 00:09:35,611 --> 00:09:37,829 .أنا مسرور فقط أنه كان فاخراً 153 00:09:43,402 --> 00:09:46,533 .حسناً، لا أريد اعتراض رحلتكما 154 00:09:46,535 --> 00:09:50,494 .لا تريدان كتابة تقييماً سيئاً 155 00:09:50,496 --> 00:09:53,410 .سأعود غداً لإصلاح المرحاض 156 00:09:53,412 --> 00:09:56,761 إن كنتما بحاجة لأيّ ،شيء قبل ذلك 157 00:09:56,763 --> 00:09:58,545 .أرسلا لي رسالة 158 00:09:58,547 --> 00:10:00,723 .سوف نفعل 159 00:10:08,079 --> 00:10:10,733 .إنها بالتأكيد رائعة 160 00:10:14,563 --> 00:10:16,607 كيف حالكم يا رفاق؟ ،وأخيراً استقررنا 161 00:10:16,609 --> 00:10:19,523 ونريد أخذكم بجولة سريعة .في هذا البيت 162 00:10:19,525 --> 00:10:21,133 .هذه الحجرة رائعة 163 00:10:21,135 --> 00:10:23,353 برزت أكثر شيء على .الموقع لسبب وجيه 164 00:10:23,355 --> 00:10:25,833 .أنظروا إلى ضخامة هذه النوافذ 165 00:10:27,315 --> 00:10:29,054 .ومرحباً بكم في المطبخ الريفيّ للغاية 166 00:10:29,056 --> 00:10:32,405 .تفقدوا هذا الشيء الصغير - .موقد أصيل - 167 00:10:32,407 --> 00:10:34,364 .لوهلةٍ نبدو كأننا هانزل و غريتل 168 00:10:34,366 --> 00:10:36,018 .يبدو كأنك تلائم الدخول فيها يا تيدي 169 00:10:36,020 --> 00:10:37,889 .سأرغب بأن يتم طهوي فيه 170 00:10:37,891 --> 00:10:39,847 .إنه متسخ جداً - .أجل، هو كذلك - 171 00:10:39,849 --> 00:10:41,893 .وهنا لدينا غرفة النوم الرئيسية 172 00:10:41,895 --> 00:10:44,809 .بدون أية ستائر على النافذة 173 00:10:44,811 --> 00:10:47,072 يبدو أننا سننهض مبكرين ،جداً في الصباح 174 00:10:47,074 --> 00:10:49,074 .وهذا ما أحبه كما تعلمون يا قوم 175 00:10:49,076 --> 00:10:50,945 ما رأيك به؟ 176 00:10:50,947 --> 00:10:52,643 .ناعمٌ جداً - .عظيم - 177 00:10:52,645 --> 00:10:55,994 وأيّ إيجار لعطلة سيكون ...كاملاً بدون 178 00:10:55,996 --> 00:10:57,561 أحد هذه؟ 179 00:10:56,300 --> 00:10:58,563 {\an8}مخزن ممنوع الدخول 180 00:10:57,563 --> 00:10:59,389 .عليّ أن ألقي نظرة - .لا يا تيدي - 181 00:10:59,391 --> 00:11:01,434 .عليّ أخبر والديّ أنني أحبهما 182 00:11:01,436 --> 00:11:03,697 .لا يا تيدي، لا - .حسناً - 183 00:11:03,699 --> 00:11:04,959 .كان موصداً 184 00:11:04,961 --> 00:11:06,833 .إذن هذا أمر لاحظناه 185 00:11:08,443 --> 00:11:11,096 .الكاميرات الأمنية في كل مكان - أعني، منازل مثل هذا 186 00:11:11,098 --> 00:11:13,098 ،عادةً مجهزة بكاميرا أمنية أو اثنتين 187 00:11:13,100 --> 00:11:16,232 .لكن يبدو أنّ ثمّة مبالغة هنا 188 00:11:16,234 --> 00:11:18,756 .واحدة أخرى 189 00:11:18,758 --> 00:11:20,497 .واحدة أخرى هناك 190 00:11:20,499 --> 00:11:22,412 وماذا لدينا هناك يا تيدي؟ 191 00:11:22,414 --> 00:11:24,414 .لدينا غرفتي المفضلة في المنزل 192 00:11:24,416 --> 00:11:28,983 .منزل قطة مع كل ما تحتاجه كقطة 193 00:11:28,985 --> 00:11:30,811 .إنه غريب جداً 194 00:11:30,813 --> 00:11:33,727 .لكنني لم أرَ قطة بعد هل رأيتها؟ 195 00:11:36,602 --> 00:11:38,080 .تيدي 196 00:11:38,082 --> 00:11:41,779 ماذا؟ - .أنت تحب القطط - 197 00:11:41,781 --> 00:11:44,521 بغضّ النظر عن ذلك، ما رأيك؟ 198 00:11:44,523 --> 00:11:46,479 .إنه يمنح شعوراً بالملل 199 00:11:46,481 --> 00:11:50,266 أحقاً؟ أيّ جزء؟ - .كلّ الأجزاء - 200 00:11:50,268 --> 00:11:52,748 .كفاك، إنه ليس بذلك السوء 201 00:11:55,664 --> 00:11:57,186 .عزيزتي 202 00:11:57,188 --> 00:12:00,058 .إحذف جزء بيت القطة وقم بتحميله 203 00:12:25,346 --> 00:12:28,521 .يتم الآن التحميل 204 00:12:28,523 --> 00:12:31,742 .والانترنت بطيء جداً 205 00:12:43,451 --> 00:12:46,539 أعلم كم كنتِ تعملين بجهد .على هذه القناة 206 00:12:48,717 --> 00:12:50,804 .لكننا سننجز سلسلة عظيمة هنا 207 00:12:50,806 --> 00:12:54,286 .أعلم هذا - .أرقامنا آخذة بالإنخفاض - 208 00:12:54,288 --> 00:12:57,855 ماذا لو أننا وصلنا إلى الذروة وقد انتهى الأمر؟ 209 00:12:57,857 --> 00:13:00,118 ...حينها 210 00:13:00,120 --> 00:13:02,514 .على الأقل نكون وصلنا إلى الذروة معاً 211 00:13:08,215 --> 00:13:11,347 .نعم 212 00:13:11,349 --> 00:13:12,609 .أنت سخيف جداً 213 00:13:12,611 --> 00:13:14,567 .أعلم 214 00:14:02,300 --> 00:14:04,300 (تحميل المقطع) 215 00:15:16,952 --> 00:15:19,126 .مرحبا - .يا للهول - 216 00:15:19,128 --> 00:15:22,042 عزيزي، ماذا تفعل؟ لم تتسلل مني هكذا؟ 217 00:15:22,044 --> 00:15:24,131 .لقد ناديتك من الدرَج 218 00:15:24,133 --> 00:15:26,743 ماذا تفعل؟ 219 00:15:26,745 --> 00:15:30,137 .ظننتني رأيت شيئاً هناك 220 00:15:30,139 --> 00:15:32,836 ماذا؟ أين؟ 221 00:15:32,838 --> 00:15:35,795 .هناك 222 00:15:35,797 --> 00:15:38,147 .كان يبدو كأنه يحدّق بي 223 00:15:41,281 --> 00:15:45,152 .ربما رأيت حيواناً أو ما شابه 224 00:15:45,154 --> 00:15:48,547 .تيدي، إنها الثالثة صباحاً .فلنعُد إلى الفراش 225 00:15:48,549 --> 00:15:50,506 .لدينا الكثير من العمل غداً 226 00:16:07,307 --> 00:16:10,134 كيف حالكم يا رفاق؟ .هذا يومنا الثاني من الرحلة 227 00:16:10,136 --> 00:16:12,049 مازالت كلير نائمة، دعونا .نلقي عليها التحية 228 00:16:12,051 --> 00:16:14,007 .صباح الخير يا شروق الشمس 229 00:16:14,009 --> 00:16:15,748 .لا، مساء الخير 230 00:16:15,750 --> 00:16:18,360 .لقد افتقدناك، لقد افتقدتك 231 00:16:18,362 --> 00:16:20,187 .كلا، لم تفعل 232 00:16:20,189 --> 00:16:21,885 ،لقد سهرنا قليلاً البارحة 233 00:16:21,887 --> 00:16:25,236 .لكننا مستعدون لمغامرات اليوم الثاني 234 00:16:25,238 --> 00:16:27,238 لذا فلا تنسوا النقر على زر الإعجاب ذلك 235 00:16:27,240 --> 00:16:29,153 .واشتركوا بمقاطعنا المصورة هل ترغبين بإضافة شيء يا كلير؟ 236 00:16:29,155 --> 00:16:30,981 لماذا الضوء ساطعٌ جداً هنا؟ 237 00:16:32,985 --> 00:16:36,162 .الوقت مبكرٌ جداُ يا صاح - .أعلم - 238 00:16:41,254 --> 00:16:43,036 .بئساً 239 00:16:43,038 --> 00:16:45,169 ماذا؟ - .بئساً - 240 00:16:45,171 --> 00:16:47,303 ماذا؟ - تفقّد هاتفك - 241 00:16:50,350 --> 00:16:52,959 مهلاً، كيف حدث هذا؟ 242 00:16:52,961 --> 00:16:55,048 أراهن أنها كانت .تلك الحقيرة في درابر 243 00:16:55,050 --> 00:16:57,616 أعني قد يكون روبوتاً تلقائيّ التبليغ أو ما شابه 244 00:16:57,618 --> 00:16:59,226 .يمكننا أن نعارضها 245 00:16:59,228 --> 00:17:02,752 .إنه ليس بالخطأ - هل تقول أي مقطع؟ - 246 00:17:02,754 --> 00:17:05,842 .كل القناة تنهار 247 00:17:05,844 --> 00:17:07,800 .بالطبع، لا توجد خدمة 248 00:17:11,698 --> 00:17:13,698 (تم إيقاف حسابك) 249 00:17:17,595 --> 00:17:19,333 .نلت منك 250 00:17:20,946 --> 00:17:22,728 مرحبا، لقد وصلت إلى 251 00:17:22,730 --> 00:17:24,774 .خط دعم برنامج الشركاء 252 00:17:24,776 --> 00:17:26,732 يرجى الإنتظار بينما 253 00:17:26,734 --> 00:17:28,734 .نوصلك بالوكيل المتاح التالي 254 00:17:28,736 --> 00:17:31,171 مرحبا، كيف حالك؟ 255 00:17:31,173 --> 00:17:33,870 .مرحبا، أنا بخير 256 00:17:33,872 --> 00:17:36,655 .أتيت لإصلح المرحاض 257 00:17:36,657 --> 00:17:39,049 .شكراً، شكراً لك 258 00:17:39,051 --> 00:17:41,660 هل المنزل يشعرك بالراحة وأردت الخروج؟ 259 00:17:41,662 --> 00:17:45,229 .سأكره حقاً أن أتلقى تقييماً سيئاً 260 00:17:45,231 --> 00:17:48,014 .نعم نعم، إنه عظيم 261 00:17:48,016 --> 00:17:50,234 ،في الواقع أنا أحاول إجراء مكالمة 262 00:17:50,236 --> 00:17:51,627 .لكن تيدي بالأعلى 263 00:17:51,629 --> 00:17:54,414 .رائع، سأتفقده 264 00:17:55,937 --> 00:17:57,894 .حسناً 265 00:18:00,028 --> 00:18:02,115 .مرحبا، اسمي براد وشكراً لانتظارك 266 00:18:02,117 --> 00:18:05,467 هل يمكنني الحصول على رقم حسابك رجاءً؟ 267 00:18:05,469 --> 00:18:07,338 .كيف حالكم يا رفاق؟ تيدي هنا 268 00:18:07,340 --> 00:18:09,558 ،إنه اليوم الثاني ولديّ دقيقتان 269 00:18:09,560 --> 00:18:13,823 لكنني أردت أن اقدم لكم .تحديثاً للإقتراح 270 00:18:13,825 --> 00:18:16,173 الخطة الحالية أنني صباح الغد سوف آخذها 271 00:18:16,175 --> 00:18:18,567 إلى ذلك المكان المذهل الذي ...أرسله لنا أحد معجبينا 272 00:18:18,569 --> 00:18:20,307 ...شكراً جزيلاً لك .وأعرض عليها الزواج 273 00:18:20,309 --> 00:18:21,918 ولا تقلقوا... سوف أسجل 274 00:18:21,920 --> 00:18:23,702 الأمر كله بسريّة طوال الوقت 275 00:18:23,704 --> 00:18:25,443 .حتى تتمكنوا من الإستمتاع 276 00:18:26,925 --> 00:18:28,925 .حسناً، ينبغي أن أجري، الوداع 277 00:18:31,582 --> 00:18:34,410 .مرحبا، تيدي - .مرحبا - 278 00:18:40,242 --> 00:18:42,591 كان ينبغي عليّ أن أتفقده .قبل أن أستعمله 279 00:18:42,593 --> 00:18:44,331 .ذلك ما حدث 280 00:18:44,333 --> 00:18:46,856 نواجه مشكلات مع خزان الصرف .الصحيّ من حين إلى آخر 281 00:18:46,858 --> 00:18:49,469 .لا نواجه الضغط الذي لديكم يا رفاق 282 00:19:01,002 --> 00:19:02,393 .في العادة يكون الأمر بسيطاً 283 00:19:02,395 --> 00:19:05,527 .لكن أحياناً تعلق اشياء هنا 284 00:19:05,529 --> 00:19:07,398 ،إنه حالياً موسم الركود 285 00:19:07,400 --> 00:19:09,966 لذلك أحياناً هذه الأشياء لا يتم استعمالها 286 00:19:09,968 --> 00:19:11,794 .لتبقى شغالة بصورة جيدة 287 00:19:20,108 --> 00:19:22,108 .بئساً 288 00:19:22,110 --> 00:19:24,676 .سوف أحضر أحداً إلى هنا 289 00:19:24,678 --> 00:19:27,984 .هذا جيد، سنستعمل الحمام الآخر وحسْب 290 00:19:27,986 --> 00:19:32,075 أتمنى حقاً ألّا يؤثر هذا .على تقييمكما 291 00:19:32,077 --> 00:19:34,294 .كلا، صدقيني هذا المنزل عظيم 292 00:19:34,296 --> 00:19:37,036 .لا يوجد شيء لتقلقي حياله 293 00:19:37,038 --> 00:19:39,343 .مرحبا 294 00:19:39,345 --> 00:19:41,084 كيف سار الأمر؟ 295 00:19:41,086 --> 00:19:43,303 لقد قضيت كل ذلك الوقت لتأكيد ،معلومات الحساب 296 00:19:43,305 --> 00:19:46,829 .وبعدها انقطع الإتصال 297 00:19:46,831 --> 00:19:49,832 أنا لا أحب مثل هذا .المكان حالياً نوعاً ما 298 00:19:49,834 --> 00:19:53,052 .كلا، لا يوجد ما يمكنك فعله حياله 299 00:19:53,054 --> 00:19:54,445 أأنت واثقة؟ 300 00:20:04,300 --> 00:20:06,300 قناتك، المضيف المتميز الحساب تحت المراجعة 301 00:20:06,400 --> 00:20:08,400 تحليل القناة عدد المشتركين 132.925 إنخفاض بمقدار 12.8 الف خلال 28 يوما الماضية 302 00:20:10,115 --> 00:20:12,289 إن كان ثمة ما يمكنني فعله .فلا تترددا من فضلكما 303 00:20:12,291 --> 00:20:14,552 .ومجدداً، أنا آسفة جداً 304 00:20:14,554 --> 00:20:15,901 .شكراً لك 305 00:20:25,086 --> 00:20:27,086 ...غذن 306 00:20:27,088 --> 00:20:28,435 ماذا تريدين أن تفعلي الآن؟ 307 00:20:43,017 --> 00:20:44,584 ما الذي نفعله هنا؟ 308 00:20:47,718 --> 00:20:49,979 نحن نصوّر تلك المقاطع الغبية .التي لم يعد يشاهدها أحد حتى 309 00:20:49,981 --> 00:20:53,243 .الناس يشاهدون - .نحن نخسر المشتركين - 310 00:20:53,245 --> 00:20:56,028 ما المغزى؟ 311 00:20:56,030 --> 00:21:00,119 .أحب أن أقوم بتصويرها معك 312 00:21:00,121 --> 00:21:02,774 هل تحب أن تطلب من والديك المساعدة في دفع الإيجار؟ 313 00:21:02,776 --> 00:21:06,169 .هما لا يمانعان - .ليس هذا هو المقصد - 314 00:21:06,171 --> 00:21:08,780 ...كنا قادرين على 315 00:21:08,782 --> 00:21:10,262 .دفع فواتيرنا 316 00:21:12,960 --> 00:21:14,786 .لقد ابتعدنا عمّا نجحنا فيه 317 00:21:14,788 --> 00:21:17,006 .الحقيرة من درابر، كان شيئاً ضخماً 318 00:21:17,008 --> 00:21:20,270 .نعم، لكن كان ذلك طُعماً رائعاً جداً 319 00:21:20,272 --> 00:21:22,622 .لا أحد يحب ذلك - .لديها مقلتان - 320 00:21:27,409 --> 00:21:28,672 .أخمن ذلك 321 00:21:36,070 --> 00:21:37,376 .ينبغي علينا أن نعود 322 00:21:49,910 --> 00:21:52,041 ماذا؟ 323 00:21:52,043 --> 00:21:53,695 تيدي، ماذا؟ 324 00:21:53,697 --> 00:21:55,176 .مرحبا 325 00:21:58,876 --> 00:22:00,529 .إنطباعي الثاني 326 00:22:02,575 --> 00:22:04,618 ماذا؟ 327 00:22:04,620 --> 00:22:05,883 تيدي، ماذا؟ 328 00:22:08,494 --> 00:22:12,191 .إنطباعي الثاني 329 00:22:12,193 --> 00:22:14,367 ماذا؟ 330 00:22:14,369 --> 00:22:16,065 تيدي، ماذا؟ 331 00:22:18,983 --> 00:22:20,506 .إنطباعي الثاني 332 00:22:22,813 --> 00:22:24,292 .مرحبا، أنا سأصعد للأعلى 333 00:22:25,293 --> 00:22:26,640 .حسناً 334 00:22:26,642 --> 00:22:27,992 .ساصعد خلال دقيقة 335 00:22:30,385 --> 00:22:31,645 .حسناً 336 00:22:38,306 --> 00:22:39,566 تيدي، ماذا؟ 337 00:23:13,167 --> 00:23:15,385 هل سمعت ذلك؟ 338 00:23:15,387 --> 00:23:17,128 كم الساعة؟ - .صه - 339 00:23:19,260 --> 00:23:21,130 .لا يوجد شيء 340 00:23:21,132 --> 00:23:24,220 .عود للنوم فحسب 341 00:23:29,923 --> 00:23:32,706 .ثمة شخص بداخل المنزل 342 00:23:32,708 --> 00:23:34,012 ...ما قصدك بأنّ شخصاً بداخل 343 00:23:38,323 --> 00:23:40,236 ماذا نفعل؟ 344 00:23:40,238 --> 00:23:43,239 .لا أعلم 345 00:23:43,241 --> 00:23:44,808 ماذا لو كانت ريبيكا؟ 346 00:23:46,984 --> 00:23:48,463 ماذا لو لم تكن هي؟ 347 00:23:50,770 --> 00:23:52,206 .سأتصل بالشرطة 348 00:23:54,818 --> 00:23:57,819 .بئساً، لا توجد خدمة 349 00:24:03,348 --> 00:24:05,261 هل شغّلت الإنذار؟ 350 00:24:05,263 --> 00:24:08,525 .نعم 351 00:24:08,527 --> 00:24:10,179 .إذهب للتأكد 352 00:24:10,181 --> 00:24:11,963 ماذا؟ 353 00:24:11,965 --> 00:24:14,487 .فقط اذهب وتأكد 354 00:24:14,489 --> 00:24:15,926 هل أنتِ جادة؟ 355 00:24:54,616 --> 00:24:56,009 .تفقّد غرفة المعيشة 356 00:25:24,298 --> 00:25:25,778 مرحبا؟ 357 00:26:07,951 --> 00:26:09,559 مرحبا؟ 358 00:27:21,502 --> 00:27:23,633 حسناً؟ 359 00:27:23,635 --> 00:27:27,158 .تم إصلاح المرحاض 360 00:27:46,300 --> 00:27:48,300 ملاحظة بشأن حساب - المضيف المتميز نعتذر على الخطأ وتم إعادة تفعيل حسابك 361 00:28:10,116 --> 00:28:12,073 .صباح الخير - .يا للهول - 362 00:28:12,075 --> 00:28:16,947 أعتذر، كنت آمل بالإنتهاء .قبل أن تستيقظا 363 00:28:16,949 --> 00:28:19,471 .أعلم، أعلم 364 00:28:19,473 --> 00:28:21,908 ،لم أتمكن من النوم البارحة 365 00:28:21,910 --> 00:28:23,388 لأنني لم أنفكّ أفكّر 366 00:28:23,390 --> 00:28:25,260 كيف سارت الأمور معكما على ،على نحوٍ سيّء يا رفاق 367 00:28:25,262 --> 00:28:27,000 ولم أرغب بيوم آخر تسير فيه .الأمور بيننا على غير ما يُرام 368 00:28:27,002 --> 00:28:28,785 ،لذلك مررت بالسّوق 369 00:28:28,787 --> 00:28:30,743 وانتهى بي الحال بجلب ،بضعة أشياء أخرى 370 00:28:30,745 --> 00:28:32,484 .وبعدها قاد أمرٌ إلى أمرٍ آخر 371 00:28:32,486 --> 00:28:36,053 ...نعم، أنا .لقد فهمت تماماً - 372 00:28:36,055 --> 00:28:39,056 أوشكت على الإنتهاء وبعدها .سأبقى بعيدة عنكما تماماً 373 00:28:39,058 --> 00:28:41,232 .ولن يحدث هذا مجدداً 374 00:28:41,234 --> 00:28:42,583 .حسناً 375 00:28:46,848 --> 00:28:48,415 .القهوة أوشكت على الجهاز 376 00:28:59,948 --> 00:29:01,211 ماذا هناك؟ 377 00:29:05,606 --> 00:29:07,521 .ريبيكا أعدّت لنا الإفطار 378 00:29:12,744 --> 00:29:14,874 أعدّت ماذا؟ 379 00:29:14,876 --> 00:29:16,615 كيف لا تشمّ رائحة الطعام؟ 380 00:29:16,617 --> 00:29:18,704 لن تنزلي إلى الأسفل وتفكري 381 00:29:18,706 --> 00:29:20,184 ...أنك سوف ...كما تعلمين، شخصاً سوف 382 00:29:20,186 --> 00:29:21,403 .لا أعلم، ظننتها رائحة شمعة 383 00:29:21,405 --> 00:29:24,101 متى دخلت؟ 384 00:29:24,103 --> 00:29:26,538 .لا أعلم 385 00:29:26,540 --> 00:29:28,671 .لقد نزلت فقط شبه عارٍ 386 00:29:30,849 --> 00:29:32,414 .كان الأمر مخزياً 387 00:29:32,416 --> 00:29:34,155 أنا سعيد أنني كنت أرتدي .ثياباً داخلية 388 00:29:34,157 --> 00:29:35,504 .هذا مذهل 389 00:29:35,506 --> 00:29:38,289 .كلا، كان فظيعاً، هكذا كان الأمر 390 00:29:38,291 --> 00:29:40,378 ،حسناً، لقد أرعبتك 391 00:29:40,380 --> 00:29:43,816 .لقد أعدّت لنا فطائر لذيذة 392 00:29:43,818 --> 00:29:45,122 .نعم 393 00:29:45,124 --> 00:29:47,082 .شكراً لك على الإفطار 394 00:29:50,912 --> 00:29:52,653 .على الرحب والسعة 395 00:30:11,368 --> 00:30:14,151 .حسناً، أنا 396 00:30:14,153 --> 00:30:17,241 ،حسناً، لن أكذب 397 00:30:17,243 --> 00:30:19,765 حتى الآن، كانت هذه الرحلة .شيّقة للغاية 398 00:30:19,767 --> 00:30:21,289 .كانت فريدة من نوعها إلى حد كبير 399 00:30:21,291 --> 00:30:23,769 ...أول ما حدث، تم تعطيل قناتنا 400 00:30:23,771 --> 00:30:25,336 .عن غير قصد، ليس خطأنا - .صحيح - 401 00:30:25,338 --> 00:30:26,946 لكن بعد ذلك تظنون أنكم مضيتم إلى هذا الحد 402 00:30:26,948 --> 00:30:29,297 ،للتخلص من كل أولئك الناس المجانين 403 00:30:29,299 --> 00:30:31,081 ،لكن بعد ذلك تدخلون هذا المنزل 404 00:30:31,083 --> 00:30:34,127 وتدركون أنّ المضيفة قد تكون في الواقع أكثر جنوناً 405 00:30:34,129 --> 00:30:36,956 من الناس الذين كنتم ...تفرّون منهم في الـ 406 00:30:36,958 --> 00:30:38,219 ماذا؟ - ،أعني - 407 00:30:38,221 --> 00:30:40,612 ...ليس علينا أن نتحدث عن الـ 408 00:30:40,614 --> 00:30:44,007 ماذا تعني؟ 409 00:30:44,009 --> 00:30:45,489 .أعتقد أنها تستطيع سماعنا 410 00:30:50,363 --> 00:30:51,843 ألا يمكننا إطفاؤها؟ 411 00:30:54,019 --> 00:30:55,453 .محتمل 412 00:30:55,455 --> 00:30:58,674 .لكن دعينا نصوّر في مكان آخر 413 00:30:58,676 --> 00:31:00,373 .هذه الغرفة تبدو الأفضل 414 00:31:02,070 --> 00:31:05,724 .أجل، هي كذلك 415 00:31:05,726 --> 00:31:07,465 ...حسناً، دعيني 416 00:31:07,467 --> 00:31:08,945 .أجِد سلّماً - .حسناً 417 00:31:08,947 --> 00:31:10,253 .سأوقف التصوير 418 00:31:17,390 --> 00:31:18,696 .إحترس 419 00:31:41,240 --> 00:31:42,848 .أنت من فعل ذلك 420 00:31:42,850 --> 00:31:44,328 قدمتِ بلاغاً ضدنا، أليس كذلك؟ 421 00:31:44,330 --> 00:31:46,461 .لقد دمّرتِ كلّ شيء 422 00:31:46,463 --> 00:31:48,071 دمّرتُ ماذا؟ 423 00:31:48,073 --> 00:31:49,725 ...منذ أن خرجت بشريطك المصور التافه 424 00:31:49,727 --> 00:31:51,596 ما خطبك؟ 425 00:31:51,598 --> 00:31:53,859 .لن يقيم أحدٌ هناك .سوف أبيع المنزل 426 00:31:53,861 --> 00:31:55,208 ما هي خطّتك إذن؟ 427 00:31:55,210 --> 00:31:59,691 تقودين لثلاث ساعات من أجل ماذا؟ لتبرّحيني ضرباً؟ 428 00:31:59,693 --> 00:32:02,087 .دعونا فقط نهدأ ونتحدث عن هذا 429 00:32:05,308 --> 00:32:06,570 ما الذي يجري هنا؟ 430 00:32:09,050 --> 00:32:10,746 من أنتِ؟ 431 00:32:10,748 --> 00:32:12,574 هل أنتِ المالكة؟ 432 00:32:12,576 --> 00:32:15,490 لقد قلت: من أنتِ؟ 433 00:32:15,492 --> 00:32:17,274 .من الأفضل لك أن تحترسي من هذين 434 00:32:17,276 --> 00:32:19,189 .إنهما ثعبانان 435 00:32:19,191 --> 00:32:21,974 سوف يختلقان كثيراً من الأكاذيب .عنك ويدمّران حياتك 436 00:32:21,976 --> 00:32:23,761 .أنظري إلى ما فعلته بمنزلك 437 00:32:27,547 --> 00:32:29,504 هل فعلت ذلك؟ 438 00:32:29,506 --> 00:32:31,027 .لم أستطع تمالك نفسي 439 00:32:31,029 --> 00:32:33,421 ...رأيتهما هناك، وأنا 440 00:32:33,423 --> 00:32:35,684 ،هذا الإثنان أقاما بمنزلي 441 00:32:35,686 --> 00:32:38,295 .ودمّرا عملي بأكمله 442 00:32:38,297 --> 00:32:42,125 .فأتيتِ إلى بيتي وحطّمتِ نافذتي 443 00:32:42,127 --> 00:32:43,431 .أعلم، أنا آسفة بشأن هذا 444 00:32:43,433 --> 00:32:45,737 ...أنا آسفة حقاً ولكن 445 00:32:45,739 --> 00:32:49,567 .أنتِ لا تفهمين - .أنا أفهم جيداً - 446 00:32:49,569 --> 00:32:52,178 .وإن لم تغادري سأتصل بالشرطة 447 00:32:52,180 --> 00:32:54,833 .هذان ليسا كما يدّعيان 448 00:32:54,835 --> 00:32:57,227 .أفضل لك أن تحترسي - .أخرجي من ملكيتي - 449 00:32:57,229 --> 00:33:00,796 .يا للهول، حسناً، أنا ذاهبة 450 00:33:00,798 --> 00:33:02,493 .لا تقولي أنني لم أحذرك 451 00:33:02,495 --> 00:33:05,237 إنصرفي حالاً وإلا أقسم بربّي .أنني سأنكّل بك 452 00:33:23,603 --> 00:33:25,603 .حسناً إذن 453 00:33:25,605 --> 00:33:26,952 .كان ذلك غريباً 454 00:33:29,566 --> 00:33:31,261 ...أنتِ 455 00:33:31,263 --> 00:33:32,828 .قوية الشكيمة نوعاً ما 456 00:33:32,830 --> 00:33:35,396 .لا لا 457 00:33:35,398 --> 00:33:38,616 أنا أكره فقط الفوضى التي حدثت .برحلتكما يا رفاق 458 00:33:38,618 --> 00:33:40,401 لا أستطيع حتى أن أبدأ التخيّل 459 00:33:40,403 --> 00:33:42,272 .كيف سيكون شريطكما المصوّر 460 00:33:42,274 --> 00:33:44,927 .صدقيني، نحن نقضي وقتاً ممتعاً 461 00:33:44,929 --> 00:33:46,668 ،نعم، كان منزلها في غاية السوء 462 00:33:46,670 --> 00:33:48,278 .وهي كانت مجنونة تماماً 463 00:33:48,280 --> 00:33:49,975 .نعم 464 00:33:49,977 --> 00:33:52,587 أنظرا، لقد أتيت لأقول ،أنّ لدي متّسعاً من الوقت الآن 465 00:33:52,589 --> 00:33:57,243 .وأودّ القيام بتلك المقابلة 466 00:33:57,245 --> 00:34:00,159 حقاً؟ - .نعم، بالتأكيد - 467 00:34:00,161 --> 00:34:03,119 لِم لا؟ 468 00:34:03,121 --> 00:34:04,470 .حسناً 469 00:34:10,694 --> 00:34:12,783 لا يمكنني أن أصدق .أننا لم نحضر الكاميرا معنا 470 00:34:19,529 --> 00:34:21,618 هل الصوت واضح؟ - .يبدو عظيماً - 471 00:34:28,320 --> 00:34:30,973 لم أقم بهذا من قبل، وربما .لن يكون جيداً جداً 472 00:34:30,975 --> 00:34:33,105 .كلا، سيكون هذا سهلاً جداً 473 00:34:33,107 --> 00:34:36,065 ونحن لسنا في بثٍّ مباشرٍ، لذا .حتى لو أخطأت سنتوقف 474 00:34:36,067 --> 00:34:37,372 .سنعيده 475 00:34:41,246 --> 00:34:45,248 .سيكون هذا ممتعاً 476 00:34:45,250 --> 00:34:47,903 .فلنبدأ التصوير يا كيم 477 00:34:47,905 --> 00:34:49,470 .جاهزون 478 00:34:55,739 --> 00:34:57,480 هل أنظر إليكما أم للكاميرا؟ 479 00:35:00,483 --> 00:35:02,613 .أنظري إليّ فقط 480 00:35:02,615 --> 00:35:04,789 .أنا لست هنا حتى 481 00:35:04,791 --> 00:35:08,880 .أنظر إليك، فهمت هذا 482 00:35:08,882 --> 00:35:10,969 حسناً، ريبيكا، سوف نبدأ 483 00:35:10,971 --> 00:35:14,669 ...بمقدمة ودية، نوعاً ما مثل 484 00:35:14,671 --> 00:35:17,802 مرحبا، اسمي ريبيكا .وأنا مضيفة متميزة 485 00:35:17,804 --> 00:35:19,151 .بوسعك قول شيء مثل ذلك 486 00:35:19,153 --> 00:35:21,763 .سيكون ذلك عظيماً 487 00:35:21,765 --> 00:35:26,419 ،مرحبا، اسمي ريبيكا .وأنا مضيفة متميّزة 488 00:35:26,421 --> 00:35:29,379 رائع، وتلك الإبتسامة في .النهاية كانت مثالية 489 00:35:29,381 --> 00:35:32,382 .حسناً، سننتقل إلى السؤال الحقيقيّ الآن 490 00:35:32,384 --> 00:35:35,298 وأنا لست على الكاميرا، لا يمكنك .سماعي أو رؤيتي 491 00:35:35,300 --> 00:35:37,779 إن كان بوسعك دمج السؤال .في الإجابات 492 00:35:37,781 --> 00:35:40,303 ،فلنقل أنني أسألك "ما لون قميصك؟" 493 00:35:40,305 --> 00:35:42,000 ،بدلاً عن قول " أحمر" ستقولين 494 00:35:42,002 --> 00:35:44,350 ."لون قميصي أحمر" 495 00:35:44,352 --> 00:35:47,440 واضح؟ - .لكن قميصي أبيض - 496 00:35:47,442 --> 00:35:49,617 ،نعم، إذن ستقولين 497 00:35:49,619 --> 00:35:51,836 ."لون قميصي أبيض" 498 00:35:51,838 --> 00:35:53,098 صحيح؟ - .نعم - 499 00:35:53,100 --> 00:35:55,057 .أظنّ هذا 500 00:35:55,059 --> 00:35:58,016 .حسناً، دعونا نبدأ 501 00:35:58,018 --> 00:36:01,672 إذن يا ريبيكا، متى قرّرتِ 502 00:36:01,674 --> 00:36:03,718 البدء بتأجير منزلك؟ 503 00:36:03,720 --> 00:36:07,548 .بالنسبة للمبتدئين، هذا ليس منزلي حقاً 504 00:36:07,550 --> 00:36:10,376 .تركه لي أبي عندما تُوفّي 505 00:36:10,378 --> 00:36:14,119 ،كان يمتلكه مع جدتي، وعندما تُوفي 506 00:36:14,121 --> 00:36:16,208 ،هي أخذت منزله في كارولينا الجنوبية 507 00:36:16,210 --> 00:36:17,949 .وأنا أخذت هذا 508 00:36:17,951 --> 00:36:20,561 ...يا للهول، أنا 509 00:36:20,563 --> 00:36:22,345 .آسف جداً لسماع ذلك 510 00:36:22,347 --> 00:36:24,042 لكن لابدّ أنه من الرائع امتلاك مكان كهذا 511 00:36:24,044 --> 00:36:25,304 .لتتذكريه به 512 00:36:25,306 --> 00:36:27,306 .نعم، إنه عظيم 513 00:36:27,308 --> 00:36:29,091 .لديّ منزل أصغر ليس بعيداً عن هنا 514 00:36:29,093 --> 00:36:30,919 ...أصغر بكثير 515 00:36:30,921 --> 00:36:33,835 .وهكذا أكون قادرة على مراقبته عن كثب 516 00:36:33,837 --> 00:36:37,142 .لكنني شعرت بأنه من الخطأ إبقاؤه فارغاً 517 00:36:37,144 --> 00:36:40,450 وهكذا عندما كل تلك المواقع الخاصة بمشاركة منازل قضاء العطلات 518 00:36:40,452 --> 00:36:43,975 .بدأت بالظهور، قمت بالتسجيل 519 00:36:43,977 --> 00:36:45,281 .وها نحن أولاء 520 00:36:45,283 --> 00:36:47,109 .هذا عظيم 521 00:36:47,111 --> 00:36:49,894 هل من تجارب خاصة تتعلق بالتأجير 522 00:36:49,896 --> 00:36:52,462 ترغبين بمشاركتها معنا؟ 523 00:36:52,464 --> 00:36:54,377 ،كما تعلمين، ربما شخص أقام 524 00:36:54,379 --> 00:36:56,727 وترك لديك انطباعاً لا يُنسى؟ 525 00:36:56,729 --> 00:36:58,555 .نعم 526 00:36:58,557 --> 00:37:00,775 أتعلم هذا؟ 527 00:37:00,777 --> 00:37:02,343 .كان هناك هذا الشخص 528 00:37:14,051 --> 00:37:15,920 .زوجان أكبر سناً 529 00:37:15,922 --> 00:37:19,837 إستأجرا المنزل شهراً كاملاً .خلال عيد الميلاد 530 00:37:19,839 --> 00:37:21,622 ،رأيا أنني أعيش بمفردي 531 00:37:21,624 --> 00:37:24,668 ،وكل أولادهما لديهم أطفال 532 00:37:24,670 --> 00:37:26,583 .وقاما بتجهيز أمورهما من أجل العطلات 533 00:37:26,585 --> 00:37:28,803 .فقاما بدعوتي للحضور 534 00:37:28,805 --> 00:37:31,240 .وقضينا العطلات معاً 535 00:37:31,242 --> 00:37:36,027 ،عيد الميلاد، رأس السنة .كنت هنا معهما 536 00:37:36,029 --> 00:37:38,464 .كان ذلك جميلاً 537 00:37:38,466 --> 00:37:40,425 .كنت كأنني من عائلتهما 538 00:38:02,360 --> 00:38:03,751 ...ريـ... ريـ 539 00:38:03,753 --> 00:38:07,058 .كانت أفضل عطلة حُظيت بها 540 00:38:07,060 --> 00:38:09,017 ،لقد عادا للعيش في كارولينا الجنوبية 541 00:38:09,019 --> 00:38:10,281 ...لكنهما 542 00:38:12,109 --> 00:38:14,720 ...أروع الناس 543 00:38:19,290 --> 00:38:21,464 ...أنا 544 00:38:21,466 --> 00:38:22,946 .أعتقد.... أن هذا عظيم 545 00:38:25,122 --> 00:38:26,469 .أحسنت صنعاً 546 00:38:26,471 --> 00:38:30,647 .لو كان بوسعنا القيام بلقطة أخيرة 547 00:38:30,649 --> 00:38:31,953 .بالطبع 548 00:38:31,955 --> 00:38:33,868 .نعم، هذا مجرد خروج 549 00:38:33,870 --> 00:38:36,392 ،لو كان بوسعك أن تقولي ،"مرحبا، اسمي ريبيكا" 550 00:38:36,394 --> 00:38:39,482 تتوقفي لبرهة، وبأكبر قدر من الحماس 551 00:38:39,484 --> 00:38:41,832 ،يمكنك القول، الإنهاء كما تعلمين 552 00:38:41,834 --> 00:38:43,662 ."أنا مضيفة متميزة" 553 00:38:46,012 --> 00:38:48,188 .مرحبا، إسمي ريبيكا 554 00:38:50,800 --> 00:38:54,064 .وأنا مضيفة متميزة 555 00:38:56,501 --> 00:38:58,982 .مرحبا، إسمي ريبيكا 556 00:39:01,854 --> 00:39:05,553 .وأنا مضيفة متميزة 557 00:39:07,294 --> 00:39:10,861 .هذا أكثر الأشياء جنوناً رأيتها قطّ 558 00:39:10,863 --> 00:39:12,341 .لقد علمت هذا عندما أتينا هنا 559 00:39:12,343 --> 00:39:13,951 ما قصدك؟ 560 00:39:13,953 --> 00:39:16,432 .هذا ما يرغب الناس بمشاهدته 561 00:39:16,434 --> 00:39:19,872 يرغبون برؤية أناس مثل .ذلك... مجانين تماماً 562 00:39:25,835 --> 00:39:27,662 .علينا أن نحصل على المزيد منها 563 00:39:32,363 --> 00:39:35,451 .هذه هي الفرخة الذهبية 564 00:39:35,453 --> 00:39:37,496 .فلنشاهده مجدداً 565 00:39:37,498 --> 00:39:40,023 .مرحبا، إسمي ريبيكا 566 00:39:42,068 --> 00:39:45,071 .وأنا مضيفة متميزة 567 00:39:50,511 --> 00:39:52,424 كيف حالك يا قوم؟ 568 00:39:52,426 --> 00:39:54,557 كلير نائمة الآن ولدينا حلقة جديدة تماماً 569 00:39:54,559 --> 00:39:56,124 .ويتم تحميلها ببطء 570 00:39:56,126 --> 00:39:58,256 لكنني أردت تسجيل تحديث سريع 571 00:39:58,258 --> 00:40:01,216 .عن شريط عرض الزواج السريّ 572 00:40:01,218 --> 00:40:02,913 ."كذلك عليكم النقر على زر "أعجبني 573 00:40:02,915 --> 00:40:05,263 .لا تنسوا الإشتراك 574 00:40:05,265 --> 00:40:08,440 .في الصباح سآخذها إلى هناك 575 00:40:08,442 --> 00:40:13,141 .والمشهد يفترض أن يكون مذهلاً 576 00:40:13,143 --> 00:40:14,666 .حينها سوف أقوم بذلك 577 00:40:18,452 --> 00:40:20,061 .أعتقد أنني سمعتها 578 00:40:20,063 --> 00:40:23,281 بأية حال، أردت فقط أن .أعطيكم تحديثاً سريعاً 579 00:40:23,283 --> 00:40:24,979 لا أستطيع الإنتظار حتى أرى وجهها عندما تعلم 580 00:40:24,981 --> 00:40:27,111 .لماذا في الحقيقة أتينا إلى هنا 581 00:40:27,113 --> 00:40:29,070 .عليّ أن أذهب، نومها خفيف 582 00:40:29,072 --> 00:40:30,593 .لكنني سأراكم غداً يا رفاق 583 00:41:41,144 --> 00:41:43,840 ظنّ تيدي أنها ستكون فكرة عظيمة 584 00:41:43,842 --> 00:41:45,146 ،للإستيقاظ عند الشروق ومبكراً 585 00:41:45,148 --> 00:41:47,931 .للتنزه وسط المجهول 586 00:41:47,933 --> 00:41:50,803 ولتزيد الأمور سوءاً، تحميلنا .لم ينجح البارحة 587 00:41:50,805 --> 00:41:52,109 ،يبدو أن الانترنت توقف 588 00:41:52,111 --> 00:41:54,155 .لذا من يعلم إن كنتم سترونه قطّ 589 00:41:54,157 --> 00:41:56,548 ،نعم، لكنني لم أكتب لريبيكا هذا الصباح 590 00:41:56,550 --> 00:41:58,028 ويجب إصلاح الأمر بحلول .وقت عودتنا 591 00:41:58,030 --> 00:41:59,290 .نعم، سنرى بهذا الشأن 592 00:41:59,292 --> 00:42:01,858 ،بالحديث عن ريبيكا 593 00:42:01,860 --> 00:42:04,339 أظنّ أننا لم نرّ شيئاً بمثل جنون 594 00:42:04,341 --> 00:42:06,210 .ما شاهدناه بالأمس 595 00:42:06,212 --> 00:42:07,995 ،سنضطرّ إلى إعادة التصوير من أجلك 596 00:42:07,997 --> 00:42:12,390 لكن بالأساس كادت أن تتفوق .على حماقة تلك السافلة فيرا 597 00:42:12,392 --> 00:42:13,826 هل تتذكرونها؟ 598 00:42:13,828 --> 00:42:16,090 حسناً، لقد قادت كل تلك ،المسافة إلى هنا 599 00:42:16,092 --> 00:42:18,353 ظهرت وسط المجهول .وهي ترغي وتزبد 600 00:42:18,355 --> 00:42:20,094 .هيا بنا - .لحظة واحدة - 601 00:42:20,096 --> 00:42:23,793 ...هذا صحيح ،تلك السافلة من درابر أتت إلى هنا 602 00:42:23,795 --> 00:42:25,926 .ورمت بحجر على النافذة 603 00:42:25,928 --> 00:42:29,320 أعني، أتت إلى هناك وأرادت .أن تقاتلني 604 00:42:29,322 --> 00:42:31,540 ،وبعدها ظهرت ريبيكا المضيفة من المجهول 605 00:42:31,542 --> 00:42:35,413 وغضبت كثيراً، وتلك السافلة .فرّت من هنا لا تلوي على شيء 606 00:42:35,415 --> 00:42:38,025 .هيا بنا 607 00:42:38,027 --> 00:42:39,461 .رائع 608 00:42:39,463 --> 00:42:41,202 .مفسد الحفلات 609 00:42:58,569 --> 00:42:59,872 .مذهل 610 00:42:59,874 --> 00:43:01,311 .نعم 611 00:43:04,183 --> 00:43:07,489 .حسناً 612 00:43:07,491 --> 00:43:10,753 .تفقّد هذا المشهد الذي لدينا هنا 613 00:43:10,755 --> 00:43:12,800 .إنه لا يُصدق 614 00:43:17,936 --> 00:43:19,240 .ناوليني 615 00:43:19,242 --> 00:43:20,634 لماذا لا تريد أن تصوّر؟ 616 00:43:27,902 --> 00:43:30,033 ماذا تفعل؟ 617 00:43:30,035 --> 00:43:33,776 ...فقط 618 00:43:33,778 --> 00:43:36,822 .أريد أن أنظر إليك لبرهة 619 00:43:36,824 --> 00:43:40,043 ماذا؟ 620 00:43:40,045 --> 00:43:42,785 ،أعلم كم كنتِ متوترة مؤخراً 621 00:43:42,787 --> 00:43:45,875 ...وأردت فقط أن أحظى بدقيقة 622 00:43:45,877 --> 00:43:49,052 .لأخبرك كم أقدّرك 623 00:43:49,054 --> 00:43:51,098 ...تيدي، أنا 624 00:43:51,100 --> 00:43:52,492 .لحظة واحدة 625 00:43:57,541 --> 00:43:59,410 .كنت أفكر - .هذا ليس جيداً إطلاقاً - 626 00:43:59,412 --> 00:44:01,238 كنت أفكر 627 00:44:01,240 --> 00:44:04,241 أنّ أنت وأنا كنا نقوم بهذا العرض 628 00:44:04,243 --> 00:44:05,982 .منذ فترة الآن 629 00:44:05,984 --> 00:44:09,029 .وكنّا معاً لفترة أطول من ذلك 630 00:44:09,031 --> 00:44:13,903 ...ونفعل كلّ شيء معاً 631 00:44:13,905 --> 00:44:16,993 .كل شيء 632 00:44:16,995 --> 00:44:21,476 وأريد فقط أن نستمرّ بفعل ...كلّ شيء معاً 633 00:44:21,478 --> 00:44:25,610 ...العرض... الحياة 634 00:44:25,612 --> 00:44:29,484 .كلّ شيء 635 00:44:29,486 --> 00:44:31,314 تيدي... 636 00:44:34,273 --> 00:44:36,795 لذا فقد تحدثت مع والديك .الأسبوع الماضي 637 00:44:36,797 --> 00:44:38,841 أفعلت ذلك؟ 638 00:44:38,843 --> 00:44:40,147 .نعم 639 00:44:40,149 --> 00:44:42,366 أخبرك والدك منذ فترة طويلة 640 00:44:42,368 --> 00:44:44,629 أنّ عليّ التحدث معه .قبل القيام بأية فكرة 641 00:44:44,631 --> 00:44:46,501 .وهذكا فعلت 642 00:44:46,503 --> 00:44:47,806 ،تحدثت مع أمك وأبيك 643 00:44:47,808 --> 00:44:53,290 .وسألتهما إن كان هذا ملائماً 644 00:44:53,292 --> 00:44:56,598 ...كلير 645 00:44:56,600 --> 00:44:59,340 هل تقبلين بالزواج مني؟ 646 00:44:59,342 --> 00:45:01,037 .أجل، بالطبع 647 00:45:01,039 --> 00:45:04,997 .أجل 648 00:45:04,999 --> 00:45:07,565 .تيدي، أنت عبقريّ 649 00:45:07,567 --> 00:45:09,524 ماذا تعنين؟ - عرض زواج سريّ؟ 650 00:45:09,526 --> 00:45:12,137 .إنه مثاليّ، الناس يحبون هذا الهراء 651 00:45:19,449 --> 00:45:21,927 جاهز؟ 652 00:45:21,929 --> 00:45:23,581 .يا إلهي 653 00:45:23,583 --> 00:45:25,583 .هذا الرجل عرض عليّ الزواج للتوّ 654 00:45:25,585 --> 00:45:27,368 .لم أُحظَ بمفاجأة كبيرة مماثلة في حياتي 655 00:45:27,370 --> 00:45:29,065 .كلير... كلير، توقفي 656 00:45:29,067 --> 00:45:30,503 ماذا؟ 657 00:45:35,247 --> 00:45:36,640 أانت جادّ؟ 658 00:45:39,686 --> 00:45:41,860 .تيد 659 00:45:41,862 --> 00:45:43,514 .لقد أعددت الكاميرا من أجل ذلك 660 00:45:43,516 --> 00:45:45,255 ...ظننت أن ذلك كان - .نعم أعرف، كان ذلك غباءً - 661 00:45:45,257 --> 00:45:46,648 ...لا، إنه فقط 662 00:45:46,650 --> 00:45:48,260 هل حقاً تحدثت مع أبي؟ 663 00:45:53,222 --> 00:45:54,527 .تيدي 664 00:45:58,836 --> 00:46:01,228 .تيدي 665 00:46:01,230 --> 00:46:03,752 .تيدي، بربّك .فلنتحدث عن هذا 666 00:46:03,754 --> 00:46:05,275 .لا يوجد ما نتحدث عنه 667 00:46:05,277 --> 00:46:07,103 أنا آسفة على أنني لم .،.أحمل الأمر على محمل الجدّ 668 00:46:07,105 --> 00:46:09,105 .لكن عليك أن تفهم كيف بدا الأمر 669 00:46:09,107 --> 00:46:10,976 .أعتقد أنني فعلت 670 00:46:10,978 --> 00:46:12,978 .أنا آسفة 671 00:46:12,980 --> 00:46:14,719 إنه مجرد شيء لم أكن أتوقع 672 00:46:14,721 --> 00:46:16,156 .أن يحدث في هذه الرحلة 673 00:46:16,158 --> 00:46:18,375 .وكنتُ مشتتة جداً في كل شيء 674 00:46:18,377 --> 00:46:23,989 .وأكره أنّ والديك يساعداننا الآن 675 00:46:23,991 --> 00:46:27,254 أعلم أنك تظنني فقط ،مهووسة بالنقرات 676 00:46:27,256 --> 00:46:31,127 .لكنني أفعل هذا من أجلنا 677 00:46:31,129 --> 00:46:33,521 وأنا آسفة على أن الأمر ،لا يبدو بهذه الطريقة الآن 678 00:46:33,523 --> 00:46:36,959 .لكنني أعدك 679 00:46:36,961 --> 00:46:40,745 عندما نعود إلى المنزل .سنتحدث عن هذا 680 00:46:40,747 --> 00:46:42,053 .بدون كاميرات 681 00:46:45,622 --> 00:46:46,884 .حسناً 682 00:46:56,807 --> 00:46:59,677 إذن ماذا تريد أن نفعل الآن؟ 683 00:46:59,679 --> 00:47:01,331 .لا أعلم 684 00:47:01,333 --> 00:47:03,681 هل يمكننا قضاء يوم هادئ سويةً؟ 685 00:47:03,683 --> 00:47:06,815 .نعم، سيكون هذا رائعاً 686 00:47:06,817 --> 00:47:08,253 .وأخيرا، وصل القرص الصلب 687 00:47:17,262 --> 00:47:18,609 .إنه لا يعمل 688 00:47:20,483 --> 00:47:23,353 .الرمز لا يعمل إنه 8587، صحيح؟ 689 00:47:23,355 --> 00:47:25,181 .دعيني أحاول 690 00:47:29,579 --> 00:47:30,839 .إنه 8587 691 00:47:32,582 --> 00:47:33,972 .هذا غير منطقيّ 692 00:47:42,679 --> 00:47:45,941 .اسفة يا رفاق، اللوحة لا تعمل 693 00:47:45,943 --> 00:47:49,118 .سآتي خلال دقيقة لأصلحه لكم 694 00:47:49,120 --> 00:47:54,732 أتمى ألّا يؤثر هذا .على تقييمكما 695 00:47:54,734 --> 00:47:56,256 .منزل شهر عيد الميلاد كله 696 00:47:56,258 --> 00:47:58,345 .عندما رأيا أنني أعيش لوحدي 697 00:47:58,347 --> 00:47:59,911 ،كل أولادهما لديهم أطفال 698 00:47:59,913 --> 00:48:01,478 .وقاما بتجهيز أمورهما من أجل العطلات 699 00:48:01,480 --> 00:48:04,133 .فقاما بدعوتي للحضور .كلير - 700 00:48:04,135 --> 00:48:07,789 .وقضينا العطلات معاً 701 00:48:07,791 --> 00:48:12,750 .عيد الميلاد ورأس السنة .كنت هنا معهما 702 00:48:12,752 --> 00:48:16,319 .بيتي ولو 703 00:48:16,321 --> 00:48:17,886 .كنت كأنني من عائلتهما 704 00:48:17,888 --> 00:48:21,193 .أعتقد أن علينا أن نذهب 705 00:48:21,195 --> 00:48:23,108 وهل هي بالتأكيد اختلقت الأمر؟ 706 00:48:23,110 --> 00:48:26,068 قالت أنها لم ترغب باستعمال .اسها الحقيقيّ 707 00:48:26,070 --> 00:48:28,766 ما معنى هذا؟ لماذا ستكذب علينا بخصوص ذلك؟ 708 00:48:28,768 --> 00:48:30,290 .هذا ليس منطقياً 709 00:48:30,292 --> 00:48:31,639 هل حقاً تريدين البقاء لمعرفة ذلك؟ 710 00:48:31,641 --> 00:48:33,162 .تيدي، لقد اقتربنا كثيراً 711 00:48:33,164 --> 00:48:35,338 .يمكنني الشعور بهذا .سيكون الشريط عظيماً 712 00:49:08,460 --> 00:49:10,242 .تباً لهذا 713 00:49:28,306 --> 00:49:29,784 .كان ذلك موتراً للأعصاب نوعاً ما 714 00:49:29,786 --> 00:49:31,831 .نعم، فلنخرج من هنا 715 00:49:46,280 --> 00:49:48,892 أتساءل إن كان بإمكاننا استرداد .مالنا عن آخر يوم 716 00:50:01,905 --> 00:50:03,341 .كلا 717 00:50:29,976 --> 00:50:31,541 .مرحبا - .مرحبا - 718 00:50:31,543 --> 00:50:33,717 هل أنتما مغادران؟ - .نعم، نعم - 719 00:50:33,719 --> 00:50:35,240 .حصلنا على كل ما نحتاجه هنا 720 00:50:35,242 --> 00:50:36,633 .كما تعلمين، أمامنا طريق عودة طويل 721 00:50:36,635 --> 00:50:38,374 .لذا فكرنا بالذهاب مبكرين قليلاً 722 00:50:38,376 --> 00:50:40,202 .عظيم 723 00:50:40,204 --> 00:50:42,073 .حسناً، أرجو أنكما استمتعتما بالإقامة 724 00:50:42,075 --> 00:50:44,293 .لقد استمتعنا، كان ذلك عظيماً .شكراً لك 725 00:50:44,295 --> 00:50:46,338 .لقد ألقيت نظرة على تقييمكما 726 00:50:46,340 --> 00:50:47,820 .نعم بالتأكيد 727 00:50:50,301 --> 00:50:53,171 ...حسناً - .كِدت أن أنسى - 728 00:50:53,173 --> 00:50:55,957 ثمّة شيء أخير أريد .أن أريه لكما 729 00:50:55,959 --> 00:50:57,524 هل يمكنكما إحضار الكاميرا؟ .سأكون سريعة 730 00:50:57,526 --> 00:50:59,613 .أعدكما 731 00:50:59,615 --> 00:51:02,529 هنا؟ - .أجل، إنه فقط هناك - 732 00:51:02,531 --> 00:51:05,183 .لا تقلقا، سيكون ذلك عظيماً 733 00:51:05,185 --> 00:51:08,273 .أعني، أعتقد ذلك .أعلم أنّ عليكما المغادرة 734 00:51:08,275 --> 00:51:10,103 .سيكون رائعاً جداً لمقطعنا المصور 735 00:51:17,546 --> 00:51:19,459 .فلنقم بذلك - ماذا؟ - 736 00:51:19,461 --> 00:51:21,112 .نحن بحاجة لمزيد من اللقطات لها 737 00:51:21,114 --> 00:51:23,898 .نحن لدينا بالفعل لقطات رائعة - .ويمكننا أن نحصل على أكثر - 738 00:51:23,900 --> 00:51:25,160 .أنظر إليها 739 00:51:25,162 --> 00:51:28,076 .إنها غير مؤذية 740 00:51:28,078 --> 00:51:30,600 .تيدي، هذا الشريط سيكون رائعاً 741 00:51:30,602 --> 00:51:32,167 .لا أشعر بالراحة حيال هذا 742 00:51:32,169 --> 00:51:35,562 أعلم، لكن إن استطعنا ،القيام بهذا بشكل صحيح 743 00:51:35,564 --> 00:51:37,435 .يمكننا تحمل كلفة منزلنا مجدداً 744 00:51:48,011 --> 00:51:49,314 هل هو جاهز للتصوير؟ 745 00:51:49,316 --> 00:51:50,751 .نعم، نحن نصوّر 746 00:51:50,753 --> 00:51:52,056 كيف ابدو؟ هل الإضاءة جيدة؟ 747 00:51:52,058 --> 00:51:53,320 فحص الصوت؟ 748 00:51:55,453 --> 00:51:56,800 .كيف يبدو ذلك؟ آسفة 749 00:51:56,802 --> 00:51:58,019 .أنالا أعلم حقاً ماذا يفعل ذلك 750 00:51:58,021 --> 00:51:59,499 .لقد رايتكما تفعلان ذلك فحسب 751 00:51:59,501 --> 00:52:02,066 .نعم نعم، يبدو رائعاً - .حسناً، عظيم - 752 00:52:02,068 --> 00:52:04,939 .حسناً، جاهزة 753 00:52:08,074 --> 00:52:11,162 مرحبا يا رفاق، ومرحبا .بكم في المضيف المتميز 754 00:52:11,164 --> 00:52:13,121 هل من الملائم أن أقول ذلك؟ 755 00:52:13,123 --> 00:52:14,905 .أكيد - .حسناً، عظيم - 756 00:52:14,907 --> 00:52:17,560 مرحبا يا رفاق، ومرحبا .بكم في المضيف المتميز 757 00:52:17,562 --> 00:52:19,954 ...ريبيكا 758 00:52:19,956 --> 00:52:22,347 ماذا نفعل هنا؟ 759 00:52:22,349 --> 00:52:23,697 ،أنا آسفة 760 00:52:23,699 --> 00:52:25,178 إلى أين ستأخذيننا؟ 761 00:52:29,618 --> 00:52:33,924 أرى أن يدك تبدو خالية .قليلاً يا كلير 762 00:52:33,926 --> 00:52:37,580 ماذا؟ - ألم يعرض عليك تيدي العجوز الزواج؟ - 763 00:52:37,582 --> 00:52:40,280 .هذا ما يفترض أن يقوم به اليوم 764 00:52:42,065 --> 00:52:45,066 .أخمّن أنه غيّر رأيه 765 00:52:45,068 --> 00:52:48,460 .لا يهمّ 766 00:52:48,462 --> 00:52:50,506 .الأعين عليك 767 00:52:50,508 --> 00:52:51,901 .الكاميرا 768 00:52:57,602 --> 00:53:00,342 مرحبا يا رفاق، ومرحبا .بكم في المضيف المتميز 769 00:53:00,344 --> 00:53:02,344 .لدينا فقط مفاجأة أخيرة كبيرة لكم 770 00:53:02,346 --> 00:53:04,520 .والتي أظنكم ستحبونها 771 00:53:04,522 --> 00:53:08,178 ستكون هذه أفضل حلقة ."في "المضيف المتميز 772 00:53:15,881 --> 00:53:17,185 .هيا بنا 773 00:53:17,187 --> 00:53:18,536 .من هنا 774 00:53:26,109 --> 00:53:27,325 إلى أين تذهب؟ 775 00:53:36,162 --> 00:53:39,207 .لم أستطع مساعدة نفسي، آسفة 776 00:53:39,209 --> 00:53:42,514 .هيا بنا، من هذا الإتجاه 777 00:53:42,516 --> 00:53:47,171 .لقد نسيت تماماً 778 00:53:47,173 --> 00:53:50,740 هذا ليس بثاً مباشراً، وهكذا .بوسعكما التعديل عليه لاحقاً 779 00:53:50,742 --> 00:53:53,700 .أردت فقط الحرص على أن نحصل عليه 780 00:53:53,702 --> 00:53:56,267 ،لا تنسوا النقر على زر الإعجاب 781 00:53:56,269 --> 00:54:00,056 وانقروا على أيقونة الجرس حتى .لا تفوتكم حلقة 782 00:54:02,972 --> 00:54:04,234 .هيا بنا 783 00:54:09,239 --> 00:54:11,415 .يا للهول - .مفاجأة - 784 00:54:17,290 --> 00:54:20,727 .أنظروا ماذا وجدت 785 00:54:24,210 --> 00:54:25,514 .فكّي وثاقها 786 00:54:25,516 --> 00:54:28,386 .سأفعل، لا تقلق 787 00:54:28,388 --> 00:54:30,301 لِم لا تصوّران هذا؟ 788 00:54:30,303 --> 00:54:31,825 .أنت مريضة 789 00:54:31,827 --> 00:54:34,305 ...كلا، أنت المريض 790 00:54:34,307 --> 00:54:37,961 .إستغلال هذه الإمرأة بهذا الشكل 791 00:54:37,963 --> 00:54:40,964 .صوري هذا 792 00:54:40,966 --> 00:54:42,574 .صوري هذا وإلا قطعت حنجرتها 793 00:54:51,063 --> 00:54:54,456 .شكراً لك 794 00:54:54,458 --> 00:54:58,808 إذن فيرا هنا، السافلة .،العجوز من درابر 795 00:54:58,810 --> 00:55:03,247 .تخبرني أنها خسرت دخلها بسببكما 796 00:55:03,249 --> 00:55:04,555 هل هذا صحيح؟ 797 00:55:06,339 --> 00:55:08,602 أهو كذلك؟ - .لا... لا أعلم - 798 00:55:10,953 --> 00:55:12,517 .ليس ذلك ما كنا نحاول فعله لها 799 00:55:12,519 --> 00:55:13,780 هل هذا صحيح؟ 800 00:55:21,877 --> 00:55:23,964 .إليكما الأمر 801 00:55:23,966 --> 00:55:27,750 .كرهت أن كل شيء ساء معكما يا رفاق 802 00:55:27,752 --> 00:55:30,884 وكنت أحاول بذل قصارى جهدي .لأمنحكما أفضل شريط مصورعلى الإطلاق 803 00:55:30,886 --> 00:55:34,061 لكن بعدها، بعدما شاهدت .بعض مما لديكما 804 00:55:34,063 --> 00:55:37,151 أدركت أنكما لستما بالزوج المثاليّ 805 00:55:37,153 --> 00:55:40,284 .كما تظاهرتما في شرائطكما الغبية 806 00:55:40,286 --> 00:55:43,897 وهكذا عندما قامت فيرا ...برحلتها الإنتقامية الصغيرة 807 00:55:43,899 --> 00:55:46,813 ...التي أدّت إلى نتيجة عكسية مروّعة 808 00:55:46,815 --> 00:55:49,598 ...عرفتُ 809 00:55:49,600 --> 00:55:52,385 .أنّ علينا الإستفادة من هذا 810 00:55:55,737 --> 00:55:57,042 .الكاميرا 811 00:56:00,132 --> 00:56:01,828 .أنا آسفة 812 00:56:01,830 --> 00:56:03,394 .هذا سيكون مؤلماً جداً 813 00:56:23,634 --> 00:56:25,503 .أعلم 814 00:56:25,505 --> 00:56:27,157 .أعلم، هذا يؤلم كثيراً 815 00:56:27,159 --> 00:56:28,770 .أنا آسفة 816 00:56:31,903 --> 00:56:33,209 كيف كان ذلك؟ 817 00:56:34,471 --> 00:56:37,298 ما الخطب؟ هل صورتما ذلك؟ 818 00:56:37,300 --> 00:56:39,604 كلير، ألست تصورين؟ 819 00:56:39,606 --> 00:56:41,302 أليس ذلك ما تفعلينه؟ 820 00:56:41,304 --> 00:56:43,521 .هذا سيكون عظيما لعرضكما 821 00:56:43,523 --> 00:56:45,003 ما المشكلة؟ 822 00:56:57,799 --> 00:57:00,800 جاهزة؟ 823 00:57:02,325 --> 00:57:04,891 .واحد، إثنان، ثلاثة، قفي 824 00:57:04,893 --> 00:57:07,850 .مهلاً، مهلاً، مهلاً ماذا تفعلين؟ 825 00:57:07,852 --> 00:57:09,417 هل كان ذلك كله مزحة؟ 826 00:57:09,419 --> 00:57:11,158 .إنه مجرد مقلب يا أخي 827 00:57:11,160 --> 00:57:12,639 ما خطبك؟ 828 00:57:14,424 --> 00:57:16,380 .شكرا لك يا فيرا 829 00:57:18,558 --> 00:57:20,776 .إعطينيها 830 00:57:20,778 --> 00:57:22,084 .إعطيني 831 00:57:24,173 --> 00:57:26,784 .إعطينيها 832 00:57:30,048 --> 00:57:32,744 .لن يرى أحد على الإطلاق هذا المقطع 833 00:57:32,746 --> 00:57:37,053 أريدك أن تمسحي كل .ما قمتِ بتصويره هنا 834 00:57:37,055 --> 00:57:40,448 في الواقع لا أعرف كيف .يعمل هذا الشيء 835 00:57:40,450 --> 00:57:42,580 .خذي، بيعيها 836 00:57:42,582 --> 00:57:46,019 .عوّضي بعض دخلك المفقود 837 00:57:46,021 --> 00:57:49,022 .فيرا... نحن آسفان 838 00:57:49,024 --> 00:57:51,851 .سحقاً لكما 839 00:57:51,853 --> 00:57:55,245 ماذا حدث لبيتي ولو؟ 840 00:57:55,247 --> 00:57:56,727 من؟ 841 00:57:59,556 --> 00:58:00,818 ماذا فعلتِ بهما؟ 842 00:58:04,474 --> 00:58:07,170 .اللعنة 843 00:58:07,172 --> 00:58:09,783 عمّ يتحدث؟ 844 00:58:16,965 --> 00:58:19,791 لقد كننت حقاً أنّ .ذلك سينجح 845 00:58:19,793 --> 00:58:22,229 ما الذي يجري؟ 846 00:58:22,231 --> 00:58:26,276 يا فتى، لم تكوني تمزحين .بشأن هذين 847 00:58:26,278 --> 00:58:28,280 .لا يمكن التغاضي عنهما بما يكفي 848 00:58:30,630 --> 00:58:33,066 .آسفة بشأن هذا 849 00:58:33,068 --> 00:58:35,113 بشأن ماذا؟ 850 00:58:57,614 --> 00:59:01,137 .يا رفاق، لقد كنتما قريبين جداً 851 00:59:01,139 --> 00:59:03,574 لِم لَم تتوقفا فحسب؟ 852 00:59:03,576 --> 00:59:06,055 ماذا سأفعل بها؟ 853 00:59:06,057 --> 00:59:07,622 والآن ماذا سأفعل؟ 854 00:59:28,253 --> 00:59:30,123 .مرحبا 855 00:59:30,125 --> 00:59:32,473 .مازالت تعمل 856 00:59:38,524 --> 00:59:39,784 .اذهبي، اذهبي، اذهبي 857 00:59:51,581 --> 00:59:52,972 كلير؟ 858 00:59:54,584 --> 00:59:56,062 .كلير 859 00:59:56,064 --> 00:59:57,367 .علينا أن نذهب 860 00:59:57,369 --> 01:00:00,196 .حسناً - .هيّا بنا - 861 01:00:12,341 --> 01:00:14,645 .كلير 862 01:00:14,647 --> 01:00:17,822 كلير؟ 863 01:00:17,824 --> 01:00:20,216 .أنا آسفة 864 01:00:20,218 --> 01:00:21,698 .علينا أن ندخل 865 01:00:22,220 --> 01:00:24,307 .أظن السيارة بهذا الإتجاه 866 01:00:25,745 --> 01:00:27,878 .نعم، لكنها قد تكون بانتظارنا 867 01:00:32,709 --> 01:00:36,234 .حسناً، حسناً، حسناً 868 01:01:17,014 --> 01:01:19,449 هل تظنها ستعود إلى هنا؟ 869 01:01:22,672 --> 01:01:24,454 .نعم 870 01:01:37,339 --> 01:01:39,210 .إعطيني هاتفك 871 01:01:46,087 --> 01:01:48,654 أين تذهب؟ 872 01:01:56,532 --> 01:01:58,577 .لا تدعي أحداً سواي يفتح هذا 873 01:02:00,057 --> 01:02:02,275 ...تيدي - .لا تقلقي - 874 01:02:02,277 --> 01:02:04,886 قال لي أبوك أنه سيقتلني .إن حدث أيّ شيء لك 875 01:03:01,858 --> 01:03:04,250 أين أنت؟ 876 01:03:38,460 --> 01:03:40,460 ماذا حدث؟ 877 01:03:40,462 --> 01:03:42,288 .ظننت أنني سمعتها 878 01:03:46,163 --> 01:03:48,903 ...أنا لست بطلاً، أنا 879 01:03:48,905 --> 01:03:50,950 .مدون فيديو 880 01:03:59,916 --> 01:04:02,353 .حسناً، حسناً 881 01:04:07,010 --> 01:04:08,270 .لا، لا، لا، بربك 882 01:04:13,016 --> 01:04:15,234 ماذا؟ 883 01:04:15,236 --> 01:04:17,018 ما خطب هذا الشيء؟ 884 01:04:17,020 --> 01:04:18,149 كلير؟ 885 01:04:18,151 --> 01:04:19,150 .توقفي 886 01:04:21,111 --> 01:04:22,545 .كلير - ماذا؟ - 887 01:04:24,114 --> 01:04:25,202 .إنها هنا 888 01:04:42,741 --> 01:04:44,569 ما الذي تفعله؟ 889 01:04:46,005 --> 01:04:48,005 .لا أعلم 890 01:05:29,005 --> 01:05:30,526 .توقفي 891 01:05:41,800 --> 01:05:44,540 .دعينا نذهب وحسْب، من فضلك 892 01:05:44,542 --> 01:05:46,281 .لن نخبر أيّ أحد 893 01:05:46,283 --> 01:05:49,415 هل تظنينني حمقاء؟ 894 01:05:49,417 --> 01:05:50,938 .بالطبع ستخبرون الناس 895 01:05:50,940 --> 01:05:53,593 فكري في كل الإعجابات .التي ستحصلين عليها 896 01:05:53,595 --> 01:05:56,160 ...يمكنني أن أرى الصور المصغرة الآن 897 01:05:56,162 --> 01:05:59,990 السافلة المجنونة التي قتلت .السافلة المجنونة من درابر 898 01:05:59,992 --> 01:06:02,908 .كلا، سنمحو كلّ شيء، أعدك 899 01:06:04,432 --> 01:06:06,388 .أرجوك 900 01:06:06,390 --> 01:06:08,608 .أنا آسفة 901 01:06:17,967 --> 01:06:19,055 أين ذهبت؟ 902 01:06:26,454 --> 01:06:28,281 .علينا أن نخرج من هنا 903 01:06:30,893 --> 01:06:32,414 ...ماذا 904 01:06:32,416 --> 01:06:35,156 ماذا تفعلين؟ 905 01:06:35,158 --> 01:06:37,245 أريد أن أرى إن كانت .هناك طريقة أخرى للخروج من هنا 906 01:06:37,247 --> 01:06:39,508 .أبقِ عينيك على النافذة 907 01:06:39,510 --> 01:06:42,687 .إذهب، سأعود على الفور 908 01:06:47,100 --> 01:06:49,100 مخزن، ممنوع الدخول 909 01:07:36,045 --> 01:07:37,479 .تباً 910 01:08:13,125 --> 01:08:15,169 أين أنت؟ 911 01:08:29,838 --> 01:08:31,185 .يا تيدي 912 01:08:42,546 --> 01:08:43,939 ماذ تفعل؟ 913 01:08:46,985 --> 01:08:49,464 عرض صامت؟ 914 01:08:49,466 --> 01:08:53,381 .حسناً، هذا جيد، لقد فهمت 915 01:08:53,383 --> 01:08:58,560 اقول لك يا تيدي، هل تريد أن تعرف ماذا حدث لبيتي ولو؟ 916 01:08:58,562 --> 01:09:00,910 .لقد أحببتهما بصدق 917 01:09:00,912 --> 01:09:04,218 .لكنهما ما كانا ليسمحا لي باليقاء 918 01:09:04,220 --> 01:09:06,046 ،قلت لهما أنني سأفعل أيّ شيء 919 01:09:06,048 --> 01:09:08,004 ،لم أستطع مغادرة هذا المكان .كان منزلي 920 01:09:08,006 --> 01:09:10,485 .لكنهما لم يكونا ليصغيا 921 01:09:10,487 --> 01:09:13,401 .لم يدعا لي خياراً 922 01:09:13,403 --> 01:09:18,014 .بيتي ولو وقطهما الصغير كذلك 923 01:09:18,016 --> 01:09:22,192 .أنظر، سأكون صادقة 924 01:09:22,194 --> 01:09:26,066 أنتما لن تخرجا من هنا .على قيد الحياة 925 01:09:31,300 --> 01:09:33,300 {\an8} السافلة من درابر - الحلقة 4 المضيف المتميز تشغيل إلغاء 926 01:09:35,300 --> 01:09:36,300 تسجيل الدخول 927 01:09:47,437 --> 01:09:49,916 .حسناً، حسناً 928 01:09:51,437 --> 01:09:52,916 تسجيل فيديو 929 01:09:59,492 --> 01:10:02,406 إن كان هناك أحد يشاهد .فأرجوك أرجوك ساعدنا 930 01:10:02,408 --> 01:10:06,280 كنت على وشك الخروج من الباب .عندما غضب لو مني 931 01:10:06,282 --> 01:10:08,282 .اصيب بهستيريا 932 01:10:08,284 --> 01:10:11,372 .لا أعلم ماذا حدث بعد ذلك 933 01:10:11,374 --> 01:10:13,287 كان الأمر برمّته ضبابياً ،نوعاً ما ولكن 934 01:10:13,289 --> 01:10:15,419 ،سأخبرك بأمر يا تيدي 935 01:10:15,421 --> 01:10:20,294 .لقد عضضته نوعاً ما 936 01:10:20,296 --> 01:10:22,252 هذه الإمرأة ريبيكا قالت ،أنها صاحبة هذا المنزل 937 01:10:22,254 --> 01:10:23,471 .لكنها ليست كذلك 938 01:10:23,473 --> 01:10:25,560 ...إنها.... إنها 939 01:10:25,562 --> 01:10:27,606 .إنها قاتلة 940 01:10:27,608 --> 01:10:29,869 وبعدها هل تعلم ماذا حدث؟ 941 01:10:29,871 --> 01:10:32,264 .كان عليّ التنظيف 942 01:10:33,352 --> 01:10:36,397 وأكثر جزء ممتع في هذا كله؟ 943 01:10:36,399 --> 01:10:39,313 .قطتهما قاتلت أكثر مما فعلا 944 01:10:40,838 --> 01:10:42,490 ،لا أعلم كم تبقى لدينا من الوقت 945 01:10:42,492 --> 01:10:45,275 ،لذا أرجوكم اتصلوا بالشرطة .إتصلوا بأحدٍ ما 946 01:10:45,277 --> 01:10:46,276 .نحن بحاجة للمساعدة 947 01:10:49,300 --> 01:10:50,300 تحميل الفيديو 948 01:10:51,414 --> 01:10:53,327 .هيا، أرجوك، أرجوك، أرجوك 949 01:10:53,329 --> 01:10:55,546 ،وعندما انتهى الأمر 950 01:10:55,548 --> 01:10:58,332 عندما كنت على وشك التنظيف 951 01:10:58,334 --> 01:11:00,682 ،وكل شيء سيكون بخير مجدداً 952 01:11:00,684 --> 01:11:03,948 عندما ظننت أن بوسعي الخروج ...من هنا بلا عقوبة 953 01:11:05,428 --> 01:11:06,688 .أتيتما يا رفاق... 954 01:11:09,867 --> 01:11:12,172 .مرحبا، كلير 955 01:11:22,445 --> 01:11:23,270 .كلير 956 01:11:29,582 --> 01:11:32,366 .ليس الأمر كما يبدو 957 01:11:32,368 --> 01:11:33,499 .ريبيكا، أرجوك 958 01:12:07,272 --> 01:12:09,142 .توقفي 959 01:12:09,144 --> 01:12:11,710 .توقفي 960 01:13:09,682 --> 01:13:11,160 .مرحبا، تيدي 961 01:13:23,958 --> 01:13:27,568 أهلاً يا رفاق، ومرحبا بكم في حلقة ."جديدة من "المضيف المتميز 962 01:13:27,570 --> 01:13:29,352 ،إسمي بيتي لو52 963 01:13:29,354 --> 01:13:32,312 وهذه الحلقة هي الأكثر .تميزاً حتى الآن 964 01:13:32,314 --> 01:13:33,835 تأكدوا من الإعجاب والمتابعة 965 01:13:33,837 --> 01:13:36,446 ونحن نطارد مضيفكم .المفضّل، تيدي 966 01:13:36,448 --> 01:13:39,972 الإنطباعات الأولى عن هذا .المنزل ليست جيدة 967 01:13:39,974 --> 01:13:42,017 .ثمّة دم في كلّ مكان 968 01:13:42,019 --> 01:13:44,933 .وعثرت على جثة في القبو 969 01:13:44,935 --> 01:13:49,068 .صفر من النجوم على الإطلاق 970 01:14:02,605 --> 01:14:04,474 .تيدي 971 01:14:07,958 --> 01:14:12,831 أنت تعلم أنك تخلّف مساراً من الدم خلفك، صحيح؟ 972 01:14:12,833 --> 01:14:14,745 .تيدي 973 01:14:14,747 --> 01:14:17,661 لماذا تجري؟ 974 01:14:17,663 --> 01:14:19,622 .أكره الجري 975 01:14:21,232 --> 01:14:23,842 .تيدي 976 01:14:23,844 --> 01:14:26,453 .سأعثر عليك 977 01:14:37,422 --> 01:14:39,945 .تيدي 978 01:14:39,947 --> 01:14:43,122 .ثيودور 979 01:14:43,124 --> 01:14:46,603 .ثيودور يا عزيزي، عُد 980 01:15:47,971 --> 01:15:50,145 .تيدي 981 01:15:50,147 --> 01:15:51,712 .تيدي 982 01:16:02,464 --> 01:16:05,291 .تيدي 983 01:16:08,513 --> 01:16:11,123 .تيدي 984 01:16:11,125 --> 01:16:13,647 .أخرج اخرج من حيثما كنت 985 01:16:15,825 --> 01:16:19,305 .لقد أفزعتني 986 01:16:19,307 --> 01:16:22,047 .مرحبا، تيد اي رينو 987 01:16:22,049 --> 01:16:24,529 ماذا لدينا هنا؟ 988 01:16:27,576 --> 01:16:30,318 .كان ذلك وشيكاً 989 01:16:32,755 --> 01:16:36,106 هل من شيء لتضيفونه لتقييمي الرائع للمنزل؟ 990 01:16:47,683 --> 01:16:49,554 .أشعر بقليل من الحياة هناك، نعم 991 01:16:52,470 --> 01:16:54,557 .يا هذا، لا 992 01:16:54,559 --> 01:16:55,996 .سيء 993 01:17:04,700 --> 01:17:06,656 .أجل 994 01:17:06,658 --> 01:17:09,355 .أجل، أجل، أقول أجل 995 01:17:13,143 --> 01:17:15,230 ما رايك؟ 996 01:17:15,232 --> 01:17:18,886 هل نطفئ الكاميرا ونترك الناس يتساءلون؟ 997 01:17:18,888 --> 01:17:22,326 .كلا، إعط الناس ما يرغبون به 998 01:17:28,506 --> 01:17:31,031 .أنت كنت المفضّل عندي 999 01:17:48,048 --> 01:17:50,874 .هذه بيتي لو52 تسجل الخروج 1000 01:17:50,876 --> 01:17:53,401 .لا تنسوا الإعجاب والإشتراك 1001 01:19:45,300 --> 01:19:47,300 إنتهاء التحميل 1002 01:19:54,435 --> 01:19:56,348 .حسناً 1003 01:19:56,350 --> 01:19:59,264 ...إن 1004 01:19:59,266 --> 01:20:00,656 ...إن كان هناك أيّ أحد يشاهد، أرجوك 1005 01:20:00,658 --> 01:20:01,831 .فأرجوكم ساعدونا 1006 01:20:01,833 --> 01:20:03,746 ،لقد هوجمنا 1007 01:20:03,748 --> 01:20:06,009 .ونحن مسجونان في هذا المنزل 1008 01:20:06,011 --> 01:20:07,794 ،هذه... هذه الإمرأة ريبيكا لقد قالت أنها كانت 1009 01:20:07,796 --> 01:20:10,536 مضيفة هذا المنزل، لكنها .ليست كذلك 1010 01:20:12,801 --> 01:20:13,932 .إنها قاتلة 1011 01:20:15,412 --> 01:20:16,759 .إنها قاتلة 1012 01:20:19,199 --> 01:20:21,286 ،لقد قتلت أصحاب المنزل 1013 01:20:21,288 --> 01:20:24,898 .والآن سوف تقتلنا نحن أيضاً 1014 01:20:21,300 --> 01:20:28,300 {\an9} الدردشة محتوى مضلِّل - ما هذا الهراء؟ - هذا الأمر مجدداً؟ - إلغاء الإشتراك - 1015 01:20:24,900 --> 01:20:28,684 .سوف تقتلنا نحن أيضاً 1016 01:20:28,686 --> 01:20:30,164 ...وأنا لا... أنا لا 1017 01:20:30,166 --> 01:20:31,774 .لا أعلم كم تبقى لنا من الوقت 1018 01:20:31,776 --> 01:20:33,559 .لذا أرجوكم أرجوكم اتصلوا بالشرطة 1019 01:20:32,300 --> 01:20:34,300 {\an9} الدردشة لقد حاولت دعمكما ولكن هذا مخزٍ - ماذا دهاكما؟ - إلغاء الإشتراك ، إلغاء الإشتراك ، إلغاء الإشتراك - لقد صُدمت منكما - 1020 01:20:33,561 --> 01:20:37,476 .إتصلوا بأحدٍ ما أرجوكم .ساعدونا فقط 1021 01:20:52,667 --> 01:20:54,449 كيف حالكم يا رفاق؟ .إسمي تيدي 1022 01:20:54,451 --> 01:20:56,103 .وأنا كلير 1023 01:20:56,105 --> 01:20:59,193 ونرحب بكم في حلقة ."أخرى من "المضيف المتميّز 1024 01:20:59,195 --> 01:21:00,890 "لا تنسوا النقر على زرّ "أعجبني 1025 01:21:00,892 --> 01:21:02,022 ...والنقر على ذلك الجرس 1026 01:21:02,024 --> 01:21:03,980 .حتى لا تفوتكم حلقة